OSDN Git Service

Transifexと同期
[wesnoth-ja/ja-po.git] / wesnoth-editor / ja.po
index c5f1a91..81894e9 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-09 01:34 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 20:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 07:40 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 07:42+0000\n"
 "Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,148 +276,148 @@ msgstr "コスト: "
 msgid "Recruit: "
 msgstr "雇用リスト: "
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:176
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:175
 msgid "Fatal error"
 msgstr "致命的なエラー"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:205
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:204
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "本当に終了してもよろしいですか?"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:207
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:206
 msgid ""
 "Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
 "lost."
 msgstr "本当に終了しますか?このマップに加えた変更を失われます。"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:209
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
 msgid ""
 "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes"
 " since the last save will be lost:"
 msgstr "本当に終了してもよろしいですか? マップは変更されていますが、最後に保存したところからの変更は全て失われます。"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:218
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
 msgid "No editor time-of-day found."
 msgstr "エディタの時刻設定が見つかりません。"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1137
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1139
 msgid "Change Unit ID"
 msgstr "ユニットIDを変更"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1138
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1140
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1154
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1156
 msgid "Rename Unit"
 msgstr "ユニット名を変更"
 
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1155
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1157
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:213
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:191
 msgid "Load Map"
 msgstr "マップ読み込み"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:279 src/editor/map/map_context.cpp:828
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:259 src/editor/map/map_context.cpp:833
 msgid "New Map"
 msgstr "新規マップ"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:290 src/editor/map/map_context.cpp:828
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:272 src/editor/map/map_context.cpp:833
 msgid "New Scenario"
 msgstr "新しいシナリオ"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:346
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
 msgid "No Recent Files"
 msgstr "最近開いたファイルはありません"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:384
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:366
 msgid "Unnamed Area"
 msgstr "無名の領域"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:415
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:397
 msgid "New Side"
 msgstr "新しい陣営"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:471
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:453
 msgid "Apply Mask"
 msgstr "マスクを適用"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
 msgid "Error loading mask"
 msgstr "マスクの読み込みに失敗"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:500
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:482
 msgid "Identifier:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:500
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:482
 msgid "Rename Area"
 msgstr "領域名を変更"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
 msgid "Choose Target Map"
 msgstr "ターゲットマップを選択"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
 msgid "Error loading map"
 msgstr "マップの読み込みに失敗"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:647
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:631
 msgid "Save Map As"
 msgstr "名前を付けてマップを保存"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:668
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
 msgid "Save Scenario As"
 msgstr "名前を付けてシナリオを保存"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:684
 msgid "No random map generators found."
 msgstr "ランダムマップジェネレータがありません。"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:719
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:703
 msgid "Map creation failed."
 msgstr "マップの作成に失敗しました。"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:734
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "保存されていない変更点"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:735
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:719
 msgid ""
 "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
 msgstr "本当にこれまでにマップに加えた変更を破棄しますか?"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:791
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:775
 msgid "This scenario is already open."
 msgstr "このシナリオは既に開かれています。"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:814
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:798
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:861
 msgid "This map is already open."
 msgstr "このマップは既に開かれています。"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:822
 msgid "Scenario saved."
 msgstr "シナリオを保存しました。"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:853
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
 msgid "Map saved."
 msgstr "マップを保存しました。"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:910
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:894
 msgid "Loaded embedded map data"
 msgstr "読み込まれた埋め込みマップデータ"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:911
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:924
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:908
 msgid "Map loaded from scenario"
 msgstr "シナリオから読み込まれたマップ"
 
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:921
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
 msgid ""
 "Loaded referenced map file:\n"
 "$new"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "読み込まれた参照マップ:\n$new"
 msgid "Player $side_num"
 msgstr "プレイヤー $side_num"
 
-#: src/editor/map/editor_map.cpp:264
+#: src/editor/map/editor_map.cpp:284
 msgid "The size of the target map is different from the current map"
 msgstr "ターゲットマップのサイズが現在のマップのサイズと異なります"
 
@@ -446,15 +446,15 @@ msgid ""
 " an existing file"
 msgstr "マップファイルはシナリオのようですが、map_data 値が存在するファイルを指し示していません"
 
-#: src/editor/map/map_context.cpp:597
+#: src/editor/map/map_context.cpp:602
 msgid "Could not save the scenario: $msg"
 msgstr "シナリオを保存できませんでした: $msg"
 
-#: src/editor/map/map_context.cpp:629
+#: src/editor/map/map_context.cpp:634
 msgid "Could not save into scenario"
 msgstr "シナリオに保存できませんでした。"
 
-#: src/editor/map/map_context.cpp:639
+#: src/editor/map/map_context.cpp:644
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
 
@@ -479,8 +479,8 @@ msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
 #: src/editor/palette/location_palette.cpp:257
-msgid "New Location Identifer"
-msgstr "新しい地点の識別子"
+msgid "New Location Identifier"
+msgstr ""
 
 #: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
 msgid "Delete"