OSDN Git Service

Transifexと同期
[wesnoth-ja/ja-po.git] / wesnoth-lib / ja.po
index 06d5474..41f4770 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-03 01:30 UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 09:16 UTC\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-27 13:18+0000\n"
 "Last-Translator: 家庭的の人 <kateitekino_hito@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n"
@@ -1482,8 +1482,8 @@ msgid "Fake Map Border"
 msgstr "フェイクマップボーダー"
 
 #. [terrain_type]: id=shroud
-#. [toggle_button]: id=sort_7
 #. [toggle_button]: id=shroud
+#. [toggle_button]: id=sort_7
 #: data/core/terrain.cfg:2741 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180
 #: data/gui/window/game_stats.cfg:384 data/gui/window/mp_create_game.cfg:388
 msgid "Shroud"
@@ -1683,10 +1683,10 @@ msgid " (Press '$hotkey' for more information)"
 msgstr "(詳しくは「 $hotkey 」を押してください)"
 
 #. [toggle_button]: id=sort_0
-#. [toggle_button]: id=sort_1
+#. [toggle_button]: id=sort_name
 #. [label]: id=name
 #. [label]
-#. [toggle_button]: id=sort_name
+#. [toggle_button]: id=sort_1
 #: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/campaign_dialog.cfg:226
 #: data/gui/window/game_load.cfg:157 data/gui/window/mp_server_list.cfg:107
 #: data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 data/gui/window/unit_list.cfg:93
@@ -1714,37 +1714,37 @@ msgstr "サイズ"
 msgid "Downloads"
 msgstr "ダウンロード数"
 
+#. [toggle_button]: id=sort_4
 #. [toggle_button]: id=sort_1
 #. [toggle_button]: id=sort_0
-#. [toggle_button]: id=sort_4
 #: data/gui/widget/addon_list.cfg:151 data/gui/window/unit_create.cfg:136
 #: data/gui/window/unit_list.cfg:79 data/gui/window/unit_recall.cfg:33
 msgid "Type"
 msgstr "種類"
 
-#. [button]: id=install
 #. [button]: id=single_install
+#. [button]: id=install
 #: data/gui/widget/addon_list.cfg:366 data/gui/window/addon_manager.cfg:203
 msgid "Install add-on"
 msgstr "アドオンのインストール"
 
-#. [button]: id=update
 #. [button]: id=single_update
+#. [button]: id=update
 #: data/gui/widget/addon_list.cfg:389 data/gui/window/addon_manager.cfg:225
 msgid "Update add-on"
 msgstr "アドオンのアップデート"
 
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. [button]: id=publish
 #. [button]: id=single_publish
+#. [button]: id=publish
 #: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:270
 #: src/gui/widgets/addon_list.cpp:254
 msgid "Publish add-on"
 msgstr "アドオンの公開"
 
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. [button]: id=uninstall
 #. [button]: id=single_uninstall
+#. [button]: id=uninstall
 #: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247
 #: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:800
 msgid "Uninstall add-on"
@@ -1755,10 +1755,10 @@ msgstr "アドオンのアンインストール"
 msgid "Messages waiting"
 msgstr "メッセージ待機中"
 
-#. [button]: id=ok
-#. [button]: id=cancel
 #. [button]: id=close_window
 #. [button]: id=click_dismiss
+#. [button]: id=cancel
+#. [button]: id=ok
 #: data/gui/widget/chatbox.cfg:51 data/gui/widget/window_default.cfg:106
 #: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:199
 #: data/gui/window/end_credits.cfg:146
@@ -1809,8 +1809,8 @@ msgid "Remove Add-ons"
 msgstr "アドオンの削除"
 
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. [button]: id=help
 #. [button]: id=show_help
+#. [button]: id=help
 #: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174
 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:258
 msgid "Help"
@@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "終了"
 msgid "Choose the add-ons you want to remove."
 msgstr "削除するアドオンを選んで下さい。"
 
-#. [button]: id=remove
 #. [button]: id=ok
+#. [button]: id=remove
 #: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:161
 #: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:289
 msgid "Remove"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "ヘクスの拡大・縮小"
 #: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:105
 #: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:190
 #: data/gui/window/unit_create.cfg:268 data/gui/window/wml_error.cfg:162
-#: data/gui/window/wml_message.cfg:436 src/gui/dialogs/message.cpp:181
+#: data/gui/window/wml_message.cfg:437 src/gui/dialogs/message.cpp:181
 #: src/gui/dialogs/message.cpp:188
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -2234,8 +2234,8 @@ msgstr "ページ:"
 msgid "Last"
 msgstr "最後"
 
-#. [button]: id=previous_tip
 #. [button]: id=previous_page
+#. [button]: id=previous_tip
 #: data/gui/window/chat_log.cfg:105 data/gui/window/title_screen.cfg:190
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
@@ -2245,8 +2245,8 @@ msgstr "前"
 msgid "Previous page"
 msgstr "前のページへ"
 
-#. [button]: id=next_tip
 #. [button]: id=next_page
+#. [button]: id=next_tip
 #: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/title_screen.cfg:205
 msgid "Next"
 msgstr "次"
@@ -2273,8 +2273,8 @@ msgstr "ログをクリップボードにコピーします"
 msgid "Load Core"
 msgstr "コアの読み込み"
 
-#. [button]: id=copy
 #. [button]: id=copy_
+#. [button]: id=copy
 #: data/gui/window/custom_tod.cfg:50
 #: data/gui/window/game_cache_options.cfg:110
 #: data/gui/window/game_version.cfg:46
@@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "コアの読み込み"
 msgid "filesystem^Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#. [button]: id=copy
 #. [button]: id=copy_
+#. [button]: id=copy
 #: data/gui/window/custom_tod.cfg:51
 #: data/gui/window/game_cache_options.cfg:111
 #: data/gui/window/game_version.cfg:47
@@ -2291,16 +2291,16 @@ msgstr "コピー"
 msgid "Copy this path to clipboard"
 msgstr "パスをクリップボードにコピーします"
 
-#. [button]: id=browse
 #. [button]: id=browse_
+#. [button]: id=browse
 #: data/gui/window/custom_tod.cfg:66
 #: data/gui/window/game_cache_options.cfg:126
 #: data/gui/window/game_version.cfg:62
 msgid "filesystem^Browse"
 msgstr "ブラウズ"
 
-#. [button]: id=browse
 #. [button]: id=browse_
+#. [button]: id=browse
 #: data/gui/window/custom_tod.cfg:67
 #: data/gui/window/game_cache_options.cfg:127
 #: data/gui/window/game_version.cfg:63
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "時刻の削除"
 #. [label]
 #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
 #: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:773 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:308
-#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:735 src/gui/widgets/label.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:734 src/gui/widgets/label.cpp:172
 msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
@@ -2632,15 +2632,15 @@ msgstr "生成"
 msgid "New Map"
 msgstr "新規マップ"
 
-#. [grid]
 #. [label]
+#. [grid]
 #: data/gui/window/editor_new_map.cfg:55
 #: data/gui/window/generator_settings.cfg:107
 msgid "Width:"
 msgstr "幅:"
 
-#. [grid]
 #. [label]
+#. [grid]
 #: data/gui/window/editor_new_map.cfg:82
 #: data/gui/window/generator_settings.cfg:109
 msgid "Height:"
@@ -2722,8 +2722,8 @@ msgstr "現在のフォルダをブックマークに追加します"
 msgid "Removes the current bookmark"
 msgstr "選択中のブックマークを削除します"
 
-#. [button]: id=delete
 #. [button]: id=delete_file
+#. [button]: id=delete
 #: data/gui/window/file_dialog.cfg:342 data/gui/window/game_load.cfg:479
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
@@ -2790,8 +2790,8 @@ msgid "Execution trace"
 msgstr "実行トレース"
 
 #. [button]: id=cancel
-#. [grid]
 #. [button]: id=quit_without_surrender
+#. [grid]
 #: data/gui/window/formula_debugger.cfg:234
 #: data/gui/window/surrender_quit.cfg:99 data/gui/window/title_screen.cfg:261
 msgid "Quit"
@@ -2847,8 +2847,8 @@ msgstr "セーブデータの削除"
 msgid "Do you really want to delete this game?"
 msgstr "本当にこのゲームを削除しますか?"
 
-#. [toggle_button]: id=do_not_show_again
 #. [toggle_button]: id=dont_ask_again
+#. [toggle_button]: id=do_not_show_again
 #: data/gui/window/game_delete.cfg:80
 #: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:79
 msgid "Do not show again"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "チーム"
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. [toggle_button]: id=sort_2
 #: data/gui/window/game_stats.cfg:63
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:403
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:400
 msgid "Gold"
 msgstr "ゴールド"
 
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "維持費"
 #. [label]: id=side_income
 #: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:261
 #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:274
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:409
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:406
 msgid "Income"
 msgstr "収入"
 
@@ -3153,8 +3153,8 @@ msgstr "Luaコンソール"
 msgid "Map Generator Settings"
 msgstr "マップジェネレーターの設定"
 
-#. [label]
 #. [grid]
+#. [label]
 #: data/gui/window/generator_settings.cfg:105
 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:682
 #: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:132
@@ -3213,8 +3213,8 @@ msgstr "希望のホットキーを押して下さい (Escでキャンセル
 msgid "Show or Hide Labels"
 msgstr "ラベルの表示・非表示"
 
-#. [grid]
 #. [label]
+#. [grid]
 #: data/gui/window/language_selection.cfg:41
 #: data/gui/window/title_screen.cfg:258
 msgid "Language"
@@ -3315,9 +3315,9 @@ msgid "Create Game"
 msgstr "ゲームを作成"
 
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. [grid]
 #. [button]: id=show_preferences
 #. [label]: id=title
+#. [grid]
 #: data/gui/window/lobby_main.cfg:507 data/gui/window/lobby_main.cfg:663
 #: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259
 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
@@ -3359,15 +3359,15 @@ msgstr "マルチプレイヤーロビー"
 msgid "Player Info — "
 msgstr "プレイヤー情報:"
 
-#. [button]: id=add_friend
 #. [button]: id=add_to_friends
+#. [button]: id=add_friend
 #: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:94
 #: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:263
 msgid "Add Friend"
 msgstr "友人に追加"
 
-#. [button]: id=add_ignored
 #. [button]: id=add_to_ignores
+#. [button]: id=add_ignored
 #: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:105
 #: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:276
 msgid "Block"
@@ -3553,9 +3553,9 @@ msgstr "ターン経過時:"
 msgid "When a new turn has begun"
 msgstr "新しいターンが始まった時"
 
-#. [button]: id=orb_defaults
-#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
 #. [button]: id=revert_to_defaults
+#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
+#. [button]: id=orb_defaults
 #: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:234
 #: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:263
 #: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:102
@@ -3847,19 +3847,19 @@ msgstr "性別:"
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. [row]
 #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:167
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:152
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
-#. [toggle_button]: id=male_toggle
 #. [row]
+#. [toggle_button]: id=male_toggle
 #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:169
 #: data/gui/window/unit_create.cfg:216
 msgid "Male"
 msgstr "男性"
 
-#. [toggle_button]: id=female_toggle
 #. [row]
+#. [toggle_button]: id=female_toggle
 #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:171
 #: data/gui/window/unit_create.cfg:228
 msgid "Female"
@@ -3961,9 +3961,9 @@ msgid "Password Reminder"
 msgstr "パスワードリマインダ"
 
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. [grid]
 #. [label]
 #. [widget]: id=label
+#. [grid]
 #: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:44
 #: data/gui/window/preferences.cfg:364 data/gui/window/title_screen.cfg:253
 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:333
@@ -4909,21 +4909,21 @@ msgstr "ステータス"
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
-#. [toggle_button]: id=sort_2
 #. [toggle_button]: id=sort_4
+#. [toggle_button]: id=sort_2
 #: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61
 msgid "Lvl"
 msgstr "Lv"
 
-#. [toggle_button]: id=sort_3
 #. [toggle_button]: id=sort_5
+#. [toggle_button]: id=sort_3
 #: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75
 msgid "XP"
 msgstr "XP"
 
 #. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. [toggle_button]: id=sort_4
 #. [toggle_button]: id=sort_6
+#. [toggle_button]: id=sort_4
 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:344
 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "<不明>"
 msgid "The maximum text width is less than 1."
 msgstr "最大テキスト幅が1より小さいです。"
 
-#: src/font/text.cpp:722
+#: src/font/text.cpp:756
 msgid "The text contains invalid markup: "
 msgstr "テキストに無効なマークアップが含まれています:"
 
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgid "Terms"
 msgstr "条項"
 
 #: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:757 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:784
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:443
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:440
 msgid "Response"
 msgstr "応答"
 
@@ -5481,25 +5481,25 @@ msgstr "ファイル/フォルダ「 $path 」を作成できません。"
 msgid "The file or folder $path does not exist."
 msgstr "「 $path 」というファイル/フォルダは存在しません。"
 
-#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:713
+#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:712
 msgid ""
 "Could not create a new folder at $path|. Make sure you have the appropriate "
 "permissions to write to this location."
 msgstr "フォルダ「$path|」を作成できません。その場所への書き込み権限があるか確認してください。"
 
-#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:731
+#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:730
 msgid "The following folder and its contents will be permanently deleted:"
 msgstr "以下のフォルダとその中身は完全に削除されます。"
 
-#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:732
+#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:731
 msgid "The following file will be permanently deleted:"
 msgstr "以下のファイルは完全に削除されます。"
 
-#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:733
+#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:732
 msgid "Do you wish to continue?"
 msgstr "削除しますか?"
 
-#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:745
+#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:744
 msgid ""
 "Could not delete $path|. Make sure you have the appropriate permissions to "
 "write to this location."
@@ -5514,8 +5514,8 @@ msgid "dir_size^Unknown"
 msgstr "不明"
 
 #: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:53
 #: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54
-#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
 #: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:75
 msgid "unit_byte^B"
 msgstr "B"
@@ -5878,31 +5878,31 @@ msgstr "開始シナリオの選択"
 msgid "Select at which point to begin this campaign."
 msgstr "どこからキャンペーンを開始しますか?"
 
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:194
 msgid "No era information found."
 msgstr "時代の情報が見つかりません。"
 
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:252
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:249
 msgid "Computer Player"
 msgstr "コンピュータープレイヤー"
 
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:254
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:251
 msgid "Empty slot"
 msgstr "空席"
 
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:256
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:253
 msgid "Reserved for $playername"
 msgstr "( $playername が予約済み)"
 
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:258
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:255
 msgid "Vacant slot"
 msgstr "空席"
 
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:262
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:259
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:336
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:333
 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:155
 msgid "Team:"
 msgstr "チーム:"