OSDN Git Service

cannadicのREADME.jaとseikana002.zipのreadome.jpを統合、分割、整理。
authorHiroshi Moriyama <murasakino@users.sourceforge.jp>
Wed, 11 Mar 2009 19:03:15 +0000 (04:03 +0900)
committerHiroshi Moriyama <murasakino@users.sourceforge.jp>
Wed, 11 Mar 2009 19:03:15 +0000 (04:03 +0900)
AUTHORS.txt [new file with mode: 0644]
COPYING
ChangeLog [new file with mode: 0644]
ChangeLog-cannadic [new file with mode: 0644]
INSTALL.ja.txt [new file with mode: 0644]
README.ja.txt
TODO.ja.txt [new file with mode: 0644]

diff --git a/AUTHORS.txt b/AUTHORS.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f75817
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+*AUTHORS.txt                               -*- coding: utf-8; mode: outline -*-\r
+\r
+**Authors\r
+\r
+heitotsu(平頭通) <URL:http://kstn.fc2web.com/>\r
+\r
+**Contributors for seikanadic\r
+\r
+すぎもとまさおさん\r
+    cannnadic <http://cannadic.oucrc.org/> の作者。seikanadicは\r
+    cannadic-0.95cを基に作られました。\r
+\r
+**Contributors for cannadic\r
+\r
+池田勇さん\r
+奥山倫さん\r
+George さん\r
+たぶち@Kondara Project さん\r
+戸川聡士さん - FreeBSD ports 化\r
+広瀬雄二さん\r
+Project Anthy 田畑悠介さん\r
+Yasuhiro Ohta さん\r
+カナダ@関西医大さん\r
+平原貴音さん\r
+nyx-a さん\r
+力野健さん\r
+中井幸博さん\r
+http://www.sekimizu.net/\r
+井汲景太さん\r
+飯田昌成さん\r
+Teruo YAMAWAKI さん\r
+J. Grant さん\r
+komura さん\r
+Yu OOASA さん\r
+伊藤竜太さん\r
+中島幹夫さん\r
+H N さん\r
+SUWA Yoshikazu さん\r
+高橋仁さん\r
+小松弘幸さん\r
+その他匿名で誤字単語情報を提示してくださったかたがた\r
+\r
+...and special thanks to yc.el\r
diff --git a/COPYING b/COPYING
index 0b9ed50..3180c05 100644 (file)
--- a/COPYING
+++ b/COPYING
-                   GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
-                    Version 3, 29 June 2007
-
- Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
-
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
-                           Preamble
-
-  The GNU General Public License is a free, copyleft license for 
-software and other kinds of works.
-
-  The licenses for most software and other practical works are 
-designed to take away your freedom to share and change the works. 
-By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee 
-your freedom to share and change all versions of a program--to make 
-sure it remains free software for all its users. We, the Free Software 
-Foundation, use the GNU General Public License for most of our 
-software; it applies also to any other work released this way by its 
-authors. You can apply it to your programs, too.
-
-  When we speak of free software, we are referring to freedom, not 
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you 
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for 
-them if you wish), that you receive source code or can get it if you 
-want it, that you can change the software or use pieces of it in new 
-free programs, and that you know you can do these things.
-
-  To protect your rights, we need to prevent others from denying you 
-these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you 
-have certain responsibilities if you distribute copies of the 
-software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom 
-of others.
-
-  For example, if you distribute copies of such a program, whether 
-gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same 
-freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive 
-or can get the source code. And you must show them these terms so they 
-know their rights.
-
-  Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: 
-(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License 
-giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
-
-  For the developers' and authors' protection, the GPL clearly 
-explains that there is no warranty for this free software. For both 
-users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be 
-marked as changed, so that their problems will not be attributed 
-erroneously to authors of previous versions.
-
-  Some devices are designed to deny users access to install or run 
-modified versions of the software inside them, although the 
-manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the 
-aim of protecting users' freedom to change the software. The 
-systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for 
-individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. 
-Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the 
-practice for those products. If such problems arise substantially in 
-other domains, we stand ready to extend this provision to those 
-domains in future versions of the GPL, as needed to protect the 
-freedom of users.
-
-  Finally, every program is threatened constantly by software 
-patents. States should not allow patents to restrict development and 
-use of software on general-purpose computers, but in those that do, 
-we wish to avoid the special danger that patents applied to a free 
-program could make it effectively proprietary. To prevent this, 
-the GPL assures that patents cannot be used to render the program 
-non-free.
-
-  The precise terms and conditions for copying, distribution and 
-modification follow.
-
-                   TERMS AND CONDITIONS
-
-  0. Definitions.
-
-  "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
-
-  "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds 
-of works, such as semiconductor masks.
-
-  "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this 
-License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and 
-"recipients" may be individuals or organizations.
-
-  To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work 
-in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an 
-exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the 
-earlier work or a work "based on" the earlier work.
-
-  A "covered work" means either the unmodified Program or a work based 
-on the Program.
-
-  To "propagate" a work means to do anything with it that, without 
-permission, would make you directly or secondarily liable for 
-infringement under applicable copyright law, except executing it on a 
-computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, 
-distribution (with or without modification), making available to the 
-public, and in some countries other activities as well.
-
-  To "convey" a work means any kind of propagation that enables other 
-parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through 
-a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
-
-  An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" 
-to the extent that it includes a convenient and prominently visible 
-feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells 
-the user that there is no warranty for the work (except to the extent 
-that warranties are provided), that licensees may convey the work under 
-this License, and how to view a copy of this License. If the interface 
-presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent 
-item in the list meets this criterion.
-
-  1. Source Code.
-
-  The "source code" for a work means the preferred form of the work 
-for making modifications to it. "Object code" means any non-source 
-form of a work.
-
-  A "Standard Interface" means an interface that either is an official 
-standard defined by a recognized standards body, or, in the case of 
-interfaces specified for a particular programming language, one that 
-is widely used among developers working in that language.
-
-  The "System Libraries" of an executable work include anything, other 
-than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of 
-packaging a Major Component, but which is not part of that Major 
-Component, and (b) serves only to enable use of the work with that 
-Major Component, or to implement a Standard Interface for which an 
-implementation is available to the public in source code form. A 
-"Major Component", in this context, means a major essential component 
-(kernel, window system, and so on) of the specific operating system 
-(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to 
-produce the work, or an object code interpreter used to run it.
-
-  The "Corresponding Source" for a work in object code form means all 
-the source code needed to generate, install, and (for an executable 
-work) run the object code and to modify the work, including scripts 
-to control those activities. However, it does not include the work's 
-System Libraries, or general-purpose tools or generally available free 
-programs which are used unmodified in performing those activities but 
-which are not part of the work. For example, Corresponding Source 
-includes interface definition files associated with source files for 
-the work, and the source code for shared libraries and dynamically 
-linked subprograms that the work is specifically designed to require, 
-such as by intimate data communication or control flow between those 
-subprograms and other parts of the work.
-
-  The Corresponding Source need not include anything that users can 
-regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.
-
-  The Corresponding Source for a work in source code form is that 
-same work.
-
-  2. Basic Permissions.
-
-  All rights granted under this License are granted for the term of 
-copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated 
-conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited 
-permission to run the unmodified Program. The output from running a 
-covered work is covered by this License only if the output, given its 
-content, constitutes a covered work. This License acknowledges your 
-rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
-
-  You may make, run and propagate covered works that you do not convey, 
-without conditions so long as your license otherwise remains in force. 
-You may convey covered works to others for the sole purpose of having 
-them make modifications exclusively for you, or provide you with 
-facilities for running those works, provided that you comply with the 
-terms of this License in conveying all material for which you do not 
-control copyright. Those thus making or running the covered works for 
-you must do so exclusively on your behalf, under your direction and 
-control, on terms that prohibit them from making any copies of your 
-copyrighted material outside their relationship with you.
-
-  Conveying under any other circumstances is permitted solely under 
-the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 
-makes it unnecessary.
-
-  3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
-
-  No covered work shall be deemed part of an effective technological 
-measure under any applicable law fulfilling obligations under article 
-11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or 
-similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
-
-  When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid 
-circumvention of technological measures to the extent such circumvention 
-is effected by exercising rights under this License with respect to the 
-covered work, and you disclaim any intention to limit operation or 
-modification of the work as a means of enforcing, against the work  's   
-users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of 
-technological measures.
-
-  4. Conveying Verbatim Copies.
-
-  You may convey verbatim copies of the Program's source code as you 
-receive it, in any medium, provided that you conspicuously and 
-appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; 
-keep intact all notices stating that this License and any non-permissive 
-terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all 
-notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy 
-of this License along with the Program.
-
-  You may charge any price or no price for each copy that you convey, 
-and you may offer support or warranty protection for a fee.
-
-  5. Conveying Modified Source Versions.
-
-  You may convey a work based on the Program, or the modifications to 
-produce it from the Program, in the form of source code under the terms 
-of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
-
-    a) The work must carry prominent notices stating that you modified 
-    it, and giving a relevant date.
-
-    b) The work must carry prominent notices stating that it is 
-    released under this License and any conditions added under section 7. 
-    This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep 
-    intact all notices".
-
-    c) You must license the entire work, as a whole, under this License 
-    to anyone who comes into possession of a copy. This License will 
-    therefore apply, along with any applicable section 7 additional 
-    terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of 
-    how they are packaged. This License gives no permission to license 
-    the work in any other way, but it does not invalidate such 
-    permission if you have separately received it.
-
-    d) If the work has interactive user interfaces, each must display 
-    Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive 
-    interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work 
-    need not make them do so.
-
-  A compilation of a covered work with other separate and independent 
-works, which are not by their nature extensions of the covered work, 
-and which are not combined with it such as to form a larger program, 
-in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an 
-"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used 
-to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond 
-what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an 
-aggregate does not cause this License to apply to the other parts of 
-the aggregate.
-
-  6. Conveying Non-Source Forms.
-
-  You may convey a covered work in object code form under the terms 
-of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable 
-Corresponding Source under the terms of this License, in one of these 
-ways:
-
-    a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 
-    (including a physical distribution medium), accompanied by the 
-    Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily 
-    used for software interchange.
-
-    b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 
-    (including a physical distribution medium), accompanied by a 
-    written offer, valid for at least three years and valid for as long 
-    as you offer spare parts or customer support for that product model, 
-    to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of 
-    the Corresponding Source for all the software in the product that 
-    is covered by this License, on a durable physical medium customarily 
-    used for software interchange, for a price no more than your 
-    reasonable cost of physically performing this conveying of source, 
-    or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server 
-    at no charge.
-
-    c) Convey individual copies of the object code with a copy of the 
-    written offer to provide the Corresponding Source. This alternative 
-    is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you 
-    received the object code with such an offer, in accord with 
-    subsection 6b.
-
-    d) Convey the object code by offering access from a designated 
-    place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the 
-    Corresponding Source in the same way through the same place at no 
-    further charge. You need not require recipients to copy the 
-    Corresponding Source along with the object code. If the place to 
-    copy the object code is a network server, the Corresponding Source 
-    may be on a different server (operated by you or a third party) 
-    that supports equivalent copying facilities, provided you maintain 
-    clear directions next to the object code saying where to find the 
-    Corresponding Source. Regardless of what server hosts the 
-    Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is 
-    available for as long as needed to satisfy these requirements.
-
-    e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, 
-    provided you inform other peers where the object code and 
-    Corresponding Source of the work are being offered to the general 
-    public at no charge under subsection 6d.
-
-  A separable portion of the object code, whose source code is excluded 
-from the Corresponding Source as a System Library, need not be included 
-in conveying the object code work.
-
-  A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any 
-tangible personal property which is normally used for personal, family, 
-or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation 
-into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, 
-doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular 
-product received by a particular user, "normally used" refers to a 
-typical or common use of that class of product, regardless of the status 
-of the particular user or of the way in which the particular user 
-actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product 
-is a consumer product regardless of whether the product has substantial 
-commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent 
-the only significant mode of use of the product.
-
-  "Installation Information" for a User Product means any methods, 
-procedures, authorization keys, or other information required to install 
-and execute modified versions of a covered work in that User Product from 
-a modified version of its Corresponding Source. The information must 
-suffice to ensure that the continued functioning of the modified object 
-code is in no case prevented or interfered with solely because 
-modification has been made.
-
-  If you convey an object code work under this section in, or with, or 
-specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part 
-of a transaction in which the right of possession and use of the User 
-Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term 
-(regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding 
-Source conveyed under this section must be accompanied by the 
-Installation Information. But this requirement does not apply if neither 
-you nor any third party retains the ability to install modified object 
-code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).
-
-  The requirement to provide Installation Information does not include a 
-requirement to continue to provide support service, warranty, or updates 
-for a work that has been modified or installed by the recipient, or for 
-the User Product in which it has been modified or installed. Access to a 
-network may be denied when the modification itself materially and 
-adversely affects the operation of the network or violates the rules and 
-protocols for communication across the network.
-
-  Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, 
-in accord with this section must be in a format that is publicly 
-documented (and with an implementation available to the public in source 
-code form), and must require no special password or key for unpacking, 
-reading or copying.
-
-  7. Additional Terms.
-
-  "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this 
-License by making exceptions from one or more of its conditions. 
-Additional permissions that are applicable to the entire Program shall 
-be treated as though they were included in this License, to the extent 
-that they are valid under applicable law. If additional permissions 
-apply only to part of the Program, that part may be used separately 
-under those permissions, but the entire Program remains governed by 
-this License without regard to the additional permissions.
-
-  When you convey a copy of a covered work, you may at your option 
-remove any additional permissions from that copy, or from any part 
-of it. (Additional permissions may be written to require their own 
-removal in certain cases when you modify the work.) You may place 
-additional permissions on material, added by you to a covered work, 
-for which you have or can give appropriate copyright permission.
-
-  Notwithstanding any other provision of this License, for material you 
-add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders 
-of that material) supplement the terms of this License with terms:
-
-    a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the 
-    terms of sections 15 and 16 of this License; or
-
-    b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or 
-    author attributions in that material or in the Appropriate Legal 
-    Notices displayed by works containing it; or
-
-    c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, 
-    or requiring that modified versions of such material be marked in 
-    reasonable ways as different from the original version; or
-
-    d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors 
-    or authors of the material; or
-
-    e) Declining to grant rights under trademark law for use of some 
-    trade names, trademarks, or service marks; or
-
-    f) Requiring indemnification of licensors and authors of that 
-    material by anyone who conveys the material (or modified versions 
-    of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, 
-    for any liability that these contractual assumptions directly 
-    impose on those licensors and authors.
-
-  All other non-permissive additional terms are considered "further 
-restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you 
-received it, or any part of it, contains a notice stating that it is 
-governed by this License along with a term that is a further restriction, 
-you may remove that term. If a license document contains a further 
-restriction but permits relicensing or conveying under this License, 
-you may add to a covered work material governed by the terms of that 
-license document, provided that the further restriction does not survive 
-such relicensing or conveying.
-
-  If you add terms to a covered work in accord with this section, you 
-must place, in the relevant source files, a statement of the additional 
-terms that apply to those files, or a notice indicating where to find 
-the applicable terms.
-
-  Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the 
-form of a separately written license, or stated as exceptions; the 
-above requirements apply either way.
-
-  8. Termination.
-
-  You may not propagate or modify a covered work except as expressly 
-provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or 
-modify it is void, and will automatically terminate your rights under 
-this License (including any patent licenses granted under the third 
-paragraph of section 11).
-
-  However, if you cease all violation of this License, then your license 
-from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, 
-unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates 
-your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to 
-notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days 
-after the cessation.
-
-  Moreover, your license from a particular copyright holder is 
-reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the 
-violation by some reasonable means, this is the first time you have 
-received notice of violation of this License (for any work) from that 
-copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your 
-receipt of the notice.
-
-  Termination of your rights under this section does not terminate the 
-licenses of parties who have received copies or rights from you under 
-this License. If your rights have been terminated and not permanently 
-reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same 
-material under section 10.
-
-  9. Acceptance Not Required for Having Copies.
-
-  You are not required to accept this License in order to receive or 
-run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work 
-occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission 
-to receive a copy likewise does not require acceptance. However, 
-nothing other than this License grants you permission to propagate or 
-modify any covered work. These actions infringe copyright if you do 
-not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a 
-covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
-
-  10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
-
-  Each time you convey a covered work, the recipient automatically 
-receives a license from the original licensors, to run, modify and 
-propagate that work, subject to this License. You are not responsible 
-for enforcing compliance by third parties with this License.
-
-  An "entity transaction" is a transaction transferring control of 
-an organization, or substantially all assets of one, or subdividing 
-an organization, or merging organizations. If propagation of a covered 
-work results from an entity transaction, each party to that transaction 
-who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the 
-work the party's predecessor in interest had or could give under the 
-previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding 
-Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor 
-has it or can get it with reasonable efforts.
-
-  You may not impose any further restrictions on the exercise of the 
-rights granted or affirmed under this License. For example, you may 
-not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of 
-rights granted under this License, and you may not initiate litigation 
-(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that 
-any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for 
-sale, or importing the Program or any portion of it.
-
-  11. Patents.
-
-  A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this 
-License of the Program or a work on which the Program is based. The 
-work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
-
-  A contributor's "essential patent claims" are all patent claims 
-owned or controlled by the contributor, whether already acquired or 
-hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted 
-by this License, of making, using, or selling its contributor version, 
-but do not include claims that would be infringed only as a consequence 
-of further modification of the contributor version. For purposes of 
-this definition, "control" includes the right to grant patent 
-sublicenses in a manner consistent with the requirements of 
-this License.
-
-  Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free 
-patent license under the contributor's essential patent claims, to make, 
-use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and 
-propagate the contents of its contributor version.
-
-  In the following three paragraphs, a "patent license" is any express 
-agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent 
-(such as an express permission to practice a patent or covenant not to 
-sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a 
-party means to make such an agreement or commitment not to enforce a 
-patent against the party.
-
-  If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, 
-and the Corresponding Source of the work is not available for anyone 
-to copy, free of charge and under the terms of this License, through 
-a publicly available network server or other readily accessible means, 
-then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so 
-available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the 
-patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner 
-consistent with the requirements of this License, to extend the patent 
-license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have 
-actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the 
-covered work in a country, or your recipient's use of the covered work 
-in a country, would infringe one or more identifiable patents in that 
-country that you have reason to believe are valid.
-
-  If, pursuant to or in connection with a single transaction or 
-arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, 
-a covered work, and grant a patent license to some of the parties 
-receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify 
-or convey a specific copy of the covered work, then the patent license 
-you grant is automatically extended to all recipients of the covered 
-work and works based on it.
-
-  A patent license is "discriminatory" if it does not include within 
-the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned 
-on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically 
-granted under this License. You may not convey a covered work if you 
-are a party to an arrangement with a third party that is in the 
-business of distributing software, under which you make payment to the 
-third party based on the extent of your activity of conveying the work, 
-and under which the third party grants, to any of the parties who would 
-receive the covered work from you, a discriminatory patent license 
-(a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or 
-copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection 
-with specific products or compilations that contain the covered work, 
-unless you entered into that arrangement, or that patent license was 
-granted, prior to 28 March 2007.
-
-  Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting 
-any implied license or other defenses to infringement that may 
-otherwise be available to you under applicable patent law.
-
-  12. No Surrender of Others' Freedom.
-
-  If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement 
-or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do 
-not excuse you from the conditions of this License. If you cannot 
-convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations 
-under this License and any other pertinent obligations, then as a 
-consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to 
-terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from 
-those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy 
-both those terms and this License would be to refrain entirely from 
-conveying the Program.
-
-  13. Use with the GNU Affero General Public License.
-
-  Notwithstanding any other provision of this License, you have 
-permission to link or combine any covered work with a work licensed 
-under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single 
-combined work, and to convey the resulting work. The terms of this 
-License will continue to apply to the part which is the covered work, 
-but the special requirements of the GNU Affero General Public License, 
-section 13, concerning interaction through a network will apply to the 
-combination as such.
-
-  14. Revised Versions of this License.
-
-  The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions 
-of the GNU General Public License from time to time. Such new versions 
-will be similar in spirit to the present version, but may differ in 
-detail to address new problems or concerns.
-
-  Each version is given a distinguishing version number. If the Program 
-specifies that a certain numbered version of the GNU General Public 
-License "or any later version" applies to it, you have the option of 
-following the terms and conditions either of that numbered version or 
-of any later version published by the Free Software Foundation. If the 
-Program does not specify a version number of the GNU General Public 
-License, you may choose any version ever published by the Free Software 
-Foundation.
-
-  If the Program specifies that a proxy can decide which future versions 
-of the GNU General Public License can be used, that proxy's public 
-statement of acceptance of a version permanently authorizes you to 
-choose that version for the Program.
-
-  Later license versions may give you additional or different 
-permissions. However, no additional obligations are imposed on any 
-author or copyright holder as a result of your choosing to follow a 
-later version.
-
-  15. Disclaimer of Warranty.
-
-THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY 
-APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT 
-HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT 
-WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT 
-LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR 
-A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE 
-OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU 
-ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
-  16. Limitation of Liability.
-
-IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING 
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR 
-CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, 
-INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 
-ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT 
-NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR 
-LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM 
-TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER 
-PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-  17. Interpretation of Sections 15 and 16.
-
-If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above 
-cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing 
-courts shall apply local law that most closely approximates an absolute 
-waiver of all civil liability in connection with the Program, unless 
-a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program 
-in return for a fee.
-
-                    END OF TERMS AND CONDITIONS
-
-           How to Apply These Terms to Your New Programs
-
-  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest 
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it 
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
-  To do so, attach the following notices to the program. It is safest 
-to attach them to the start of each source file to most effectively 
-state the exclusion of warranty; and each file should have at least 
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
-    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
-    Copyright (C) <year>  <name of author>
-
-    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-    it under the terms of the GNU General Public License as published by
-    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
-    (at your option) any later version.
-
-    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-    GNU General Public License for more details.
-
-    You should have received a copy of the GNU General Public License
-    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-If the program does terminal interaction, make it output a short notice 
-like this when it starts in an interactive mode:
-
-    <program>  Copyright (C) <year>  <name of author>
-    This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
-    This is free software, and you are welcome to redistribute it
-    under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate 
-parts of the General Public License. Of course, your program's commands 
-might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
-
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, 
-if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. 
-For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, 
-see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-The GNU General Public License does not permit incorporating your 
-program into proprietary programs. If your program is a subroutine 
-library, you may consider it more useful to permit linking proprietary 
-applications with the library. If this is what you want to do, use 
-the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, 
-please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
-
+                   GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\r
+                    Version 3, 29 June 2007\r
+\r
+ Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>\r
+\r
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\r
+ of this license document, but changing it is not allowed.\r
+\r
+                           Preamble\r
+\r
+  The GNU General Public License is a free, copyleft license for\r
+software and other kinds of works.\r
+\r
+  The licenses for most software and other practical works are\r
+designed to take away your freedom to share and change the works.\r
+By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee\r
+your freedom to share and change all versions of a program--to make\r
+sure it remains free software for all its users. We, the Free Software\r
+Foundation, use the GNU General Public License for most of our\r
+software; it applies also to any other work released this way by its\r
+authors. You can apply it to your programs, too.\r
+\r
+  When we speak of free software, we are referring to freedom, not\r
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you\r
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\r
+them if you wish), that you receive source code or can get it if you\r
+want it, that you can change the software or use pieces of it in new\r
+free programs, and that you know you can do these things.\r
+\r
+  To protect your rights, we need to prevent others from denying you\r
+these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you\r
+have certain responsibilities if you distribute copies of the\r
+software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom\r
+of others.\r
+\r
+  For example, if you distribute copies of such a program, whether\r
+gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same\r
+freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive\r
+or can get the source code. And you must show them these terms so they\r
+know their rights.\r
+\r
+  Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:\r
+(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License\r
+giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.\r
+\r
+  For the developers' and authors' protection, the GPL clearly\r
+explains that there is no warranty for this free software. For both\r
+users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be\r
+marked as changed, so that their problems will not be attributed\r
+erroneously to authors of previous versions.\r
+\r
+  Some devices are designed to deny users access to install or run\r
+modified versions of the software inside them, although the\r
+manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the\r
+aim of protecting users' freedom to change the software. The\r
+systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for\r
+individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable.\r
+Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the\r
+practice for those products. If such problems arise substantially in\r
+other domains, we stand ready to extend this provision to those\r
+domains in future versions of the GPL, as needed to protect the\r
+freedom of users.\r
+\r
+  Finally, every program is threatened constantly by software\r
+patents. States should not allow patents to restrict development and\r
+use of software on general-purpose computers, but in those that do,\r
+we wish to avoid the special danger that patents applied to a free\r
+program could make it effectively proprietary. To prevent this,\r
+the GPL assures that patents cannot be used to render the program\r
+non-free.\r
+\r
+  The precise terms and conditions for copying, distribution and\r
+modification follow.\r
+\r
+                   TERMS AND CONDITIONS\r
+\r
+  0. Definitions.\r
+\r
+  "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.\r
+\r
+  "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds\r
+of works, such as semiconductor masks.\r
+\r
+  "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this\r
+License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and\r
+"recipients" may be individuals or organizations.\r
+\r
+  To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work\r
+in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an\r
+exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the\r
+earlier work or a work "based on" the earlier work.\r
+\r
+  A "covered work" means either the unmodified Program or a work based\r
+on the Program.\r
+\r
+  To "propagate" a work means to do anything with it that, without\r
+permission, would make you directly or secondarily liable for\r
+infringement under applicable copyright law, except executing it on a\r
+computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,\r
+distribution (with or without modification), making available to the\r
+public, and in some countries other activities as well.\r
+\r
+  To "convey" a work means any kind of propagation that enables other\r
+parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through\r
+a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.\r
+\r
+  An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"\r
+to the extent that it includes a convenient and prominently visible\r
+feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells\r
+the user that there is no warranty for the work (except to the extent\r
+that warranties are provided), that licensees may convey the work under\r
+this License, and how to view a copy of this License. If the interface\r
+presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent\r
+item in the list meets this criterion.\r
+\r
+  1. Source Code.\r
+\r
+  The "source code" for a work means the preferred form of the work\r
+for making modifications to it. "Object code" means any non-source\r
+form of a work.\r
+\r
+  A "Standard Interface" means an interface that either is an official\r
+standard defined by a recognized standards body, or, in the case of\r
+interfaces specified for a particular programming language, one that\r
+is widely used among developers working in that language.\r
+\r
+  The "System Libraries" of an executable work include anything, other\r
+than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of\r
+packaging a Major Component, but which is not part of that Major\r
+Component, and (b) serves only to enable use of the work with that\r
+Major Component, or to implement a Standard Interface for which an\r
+implementation is available to the public in source code form. A\r
+"Major Component", in this context, means a major essential component\r
+(kernel, window system, and so on) of the specific operating system\r
+(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to\r
+produce the work, or an object code interpreter used to run it.\r
+\r
+  The "Corresponding Source" for a work in object code form means all\r
+the source code needed to generate, install, and (for an executable\r
+work) run the object code and to modify the work, including scripts\r
+to control those activities. However, it does not include the work's\r
+System Libraries, or general-purpose tools or generally available free\r
+programs which are used unmodified in performing those activities but\r
+which are not part of the work. For example, Corresponding Source\r
+includes interface definition files associated with source files for\r
+the work, and the source code for shared libraries and dynamically\r
+linked subprograms that the work is specifically designed to require,\r
+such as by intimate data communication or control flow between those\r
+subprograms and other parts of the work.\r
+\r
+  The Corresponding Source need not include anything that users can\r
+regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.\r
+\r
+  The Corresponding Source for a work in source code form is that\r
+same work.\r
+\r
+  2. Basic Permissions.\r
+\r
+  All rights granted under this License are granted for the term of\r
+copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated\r
+conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited\r
+permission to run the unmodified Program. The output from running a\r
+covered work is covered by this License only if the output, given its\r
+content, constitutes a covered work. This License acknowledges your\r
+rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.\r
+\r
+  You may make, run and propagate covered works that you do not convey,\r
+without conditions so long as your license otherwise remains in force.\r
+You may convey covered works to others for the sole purpose of having\r
+them make modifications exclusively for you, or provide you with\r
+facilities for running those works, provided that you comply with the\r
+terms of this License in conveying all material for which you do not\r
+control copyright. Those thus making or running the covered works for\r
+you must do so exclusively on your behalf, under your direction and\r
+control, on terms that prohibit them from making any copies of your\r
+copyrighted material outside their relationship with you.\r
+\r
+  Conveying under any other circumstances is permitted solely under\r
+the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10\r
+makes it unnecessary.\r
+\r
+  3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.\r
+\r
+  No covered work shall be deemed part of an effective technological\r
+measure under any applicable law fulfilling obligations under article\r
+11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or\r
+similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.\r
+\r
+  When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid\r
+circumvention of technological measures to the extent such circumvention\r
+is effected by exercising rights under this License with respect to the\r
+covered work, and you disclaim any intention to limit operation or\r
+modification of the work as a means of enforcing, against the work  's\r
+users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of\r
+technological measures.\r
+\r
+  4. Conveying Verbatim Copies.\r
+\r
+  You may convey verbatim copies of the Program's source code as you\r
+receive it, in any medium, provided that you conspicuously and\r
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;\r
+keep intact all notices stating that this License and any non-permissive\r
+terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all\r
+notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy\r
+of this License along with the Program.\r
+\r
+  You may charge any price or no price for each copy that you convey,\r
+and you may offer support or warranty protection for a fee.\r
+\r
+  5. Conveying Modified Source Versions.\r
+\r
+  You may convey a work based on the Program, or the modifications to\r
+produce it from the Program, in the form of source code under the terms\r
+of section 4, provided that you also meet all of these conditions:\r
+\r
+    a) The work must carry prominent notices stating that you modified\r
+    it, and giving a relevant date.\r
+\r
+    b) The work must carry prominent notices stating that it is\r
+    released under this License and any conditions added under section 7.\r
+    This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep\r
+    intact all notices".\r
+\r
+    c) You must license the entire work, as a whole, under this License\r
+    to anyone who comes into possession of a copy. This License will\r
+    therefore apply, along with any applicable section 7 additional\r
+    terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of\r
+    how they are packaged. This License gives no permission to license\r
+    the work in any other way, but it does not invalidate such\r
+    permission if you have separately received it.\r
+\r
+    d) If the work has interactive user interfaces, each must display\r
+    Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive\r
+    interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work\r
+    need not make them do so.\r
+\r
+  A compilation of a covered work with other separate and independent\r
+works, which are not by their nature extensions of the covered work,\r
+and which are not combined with it such as to form a larger program,\r
+in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an\r
+"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used\r
+to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond\r
+what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an\r
+aggregate does not cause this License to apply to the other parts of\r
+the aggregate.\r
+\r
+  6. Conveying Non-Source Forms.\r
+\r
+  You may convey a covered work in object code form under the terms\r
+of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable\r
+Corresponding Source under the terms of this License, in one of these\r
+ways:\r
+\r
+    a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product\r
+    (including a physical distribution medium), accompanied by the\r
+    Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily\r
+    used for software interchange.\r
+\r
+    b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product\r
+    (including a physical distribution medium), accompanied by a\r
+    written offer, valid for at least three years and valid for as long\r
+    as you offer spare parts or customer support for that product model,\r
+    to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of\r
+    the Corresponding Source for all the software in the product that\r
+    is covered by this License, on a durable physical medium customarily\r
+    used for software interchange, for a price no more than your\r
+    reasonable cost of physically performing this conveying of source,\r
+    or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server\r
+    at no charge.\r
+\r
+    c) Convey individual copies of the object code with a copy of the\r
+    written offer to provide the Corresponding Source. This alternative\r
+    is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you\r
+    received the object code with such an offer, in accord with\r
+    subsection 6b.\r
+\r
+    d) Convey the object code by offering access from a designated\r
+    place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the\r
+    Corresponding Source in the same way through the same place at no\r
+    further charge. You need not require recipients to copy the\r
+    Corresponding Source along with the object code. If the place to\r
+    copy the object code is a network server, the Corresponding Source\r
+    may be on a different server (operated by you or a third party)\r
+    that supports equivalent copying facilities, provided you maintain\r
+    clear directions next to the object code saying where to find the\r
+    Corresponding Source. Regardless of what server hosts the\r
+    Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is\r
+    available for as long as needed to satisfy these requirements.\r
+\r
+    e) Convey the object code using peer-to-peer transmission,\r
+    provided you inform other peers where the object code and\r
+    Corresponding Source of the work are being offered to the general\r
+    public at no charge under subsection 6d.\r
+\r
+  A separable portion of the object code, whose source code is excluded\r
+from the Corresponding Source as a System Library, need not be included\r
+in conveying the object code work.\r
+\r
+  A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any\r
+tangible personal property which is normally used for personal, family,\r
+or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation\r
+into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,\r
+doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular\r
+product received by a particular user, "normally used" refers to a\r
+typical or common use of that class of product, regardless of the status\r
+of the particular user or of the way in which the particular user\r
+actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product\r
+is a consumer product regardless of whether the product has substantial\r
+commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent\r
+the only significant mode of use of the product.\r
+\r
+  "Installation Information" for a User Product means any methods,\r
+procedures, authorization keys, or other information required to install\r
+and execute modified versions of a covered work in that User Product from\r
+a modified version of its Corresponding Source. The information must\r
+suffice to ensure that the continued functioning of the modified object\r
+code is in no case prevented or interfered with solely because\r
+modification has been made.\r
+\r
+  If you convey an object code work under this section in, or with, or\r
+specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part\r
+of a transaction in which the right of possession and use of the User\r
+Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term\r
+(regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding\r
+Source conveyed under this section must be accompanied by the\r
+Installation Information. But this requirement does not apply if neither\r
+you nor any third party retains the ability to install modified object\r
+code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).\r
+\r
+  The requirement to provide Installation Information does not include a\r
+requirement to continue to provide support service, warranty, or updates\r
+for a work that has been modified or installed by the recipient, or for\r
+the User Product in which it has been modified or installed. Access to a\r
+network may be denied when the modification itself materially and\r
+adversely affects the operation of the network or violates the rules and\r
+protocols for communication across the network.\r
+\r
+  Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,\r
+in accord with this section must be in a format that is publicly\r
+documented (and with an implementation available to the public in source\r
+code form), and must require no special password or key for unpacking,\r
+reading or copying.\r
+\r
+  7. Additional Terms.\r
+\r
+  "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this\r
+License by making exceptions from one or more of its conditions.\r
+Additional permissions that are applicable to the entire Program shall\r
+be treated as though they were included in this License, to the extent\r
+that they are valid under applicable law. If additional permissions\r
+apply only to part of the Program, that part may be used separately\r
+under those permissions, but the entire Program remains governed by\r
+this License without regard to the additional permissions.\r
+\r
+  When you convey a copy of a covered work, you may at your option\r
+remove any additional permissions from that copy, or from any part\r
+of it. (Additional permissions may be written to require their own\r
+removal in certain cases when you modify the work.) You may place\r
+additional permissions on material, added by you to a covered work,\r
+for which you have or can give appropriate copyright permission.\r
+\r
+  Notwithstanding any other provision of this License, for material you\r
+add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders\r
+of that material) supplement the terms of this License with terms:\r
+\r
+    a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the\r
+    terms of sections 15 and 16 of this License; or\r
+\r
+    b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or\r
+    author attributions in that material or in the Appropriate Legal\r
+    Notices displayed by works containing it; or\r
+\r
+    c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material,\r
+    or requiring that modified versions of such material be marked in\r
+    reasonable ways as different from the original version; or\r
+\r
+    d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors\r
+    or authors of the material; or\r
+\r
+    e) Declining to grant rights under trademark law for use of some\r
+    trade names, trademarks, or service marks; or\r
+\r
+    f) Requiring indemnification of licensors and authors of that\r
+    material by anyone who conveys the material (or modified versions\r
+    of it) with contractual assumptions of liability to the recipient,\r
+    for any liability that these contractual assumptions directly\r
+    impose on those licensors and authors.\r
+\r
+  All other non-permissive additional terms are considered "further\r
+restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you\r
+received it, or any part of it, contains a notice stating that it is\r
+governed by this License along with a term that is a further restriction,\r
+you may remove that term. If a license document contains a further\r
+restriction but permits relicensing or conveying under this License,\r
+you may add to a covered work material governed by the terms of that\r
+license document, provided that the further restriction does not survive\r
+such relicensing or conveying.\r
+\r
+  If you add terms to a covered work in accord with this section, you\r
+must place, in the relevant source files, a statement of the additional\r
+terms that apply to those files, or a notice indicating where to find\r
+the applicable terms.\r
+\r
+  Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the\r
+form of a separately written license, or stated as exceptions; the\r
+above requirements apply either way.\r
+\r
+  8. Termination.\r
+\r
+  You may not propagate or modify a covered work except as expressly\r
+provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or\r
+modify it is void, and will automatically terminate your rights under\r
+this License (including any patent licenses granted under the third\r
+paragraph of section 11).\r
+\r
+  However, if you cease all violation of this License, then your license\r
+from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally,\r
+unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates\r
+your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to\r
+notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days\r
+after the cessation.\r
+\r
+  Moreover, your license from a particular copyright holder is\r
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the\r
+violation by some reasonable means, this is the first time you have\r
+received notice of violation of this License (for any work) from that\r
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your\r
+receipt of the notice.\r
+\r
+  Termination of your rights under this section does not terminate the\r
+licenses of parties who have received copies or rights from you under\r
+this License. If your rights have been terminated and not permanently\r
+reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same\r
+material under section 10.\r
+\r
+  9. Acceptance Not Required for Having Copies.\r
+\r
+  You are not required to accept this License in order to receive or\r
+run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work\r
+occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission\r
+to receive a copy likewise does not require acceptance. However,\r
+nothing other than this License grants you permission to propagate or\r
+modify any covered work. These actions infringe copyright if you do\r
+not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a\r
+covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.\r
+\r
+  10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.\r
+\r
+  Each time you convey a covered work, the recipient automatically\r
+receives a license from the original licensors, to run, modify and\r
+propagate that work, subject to this License. You are not responsible\r
+for enforcing compliance by third parties with this License.\r
+\r
+  An "entity transaction" is a transaction transferring control of\r
+an organization, or substantially all assets of one, or subdividing\r
+an organization, or merging organizations. If propagation of a covered\r
+work results from an entity transaction, each party to that transaction\r
+who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the\r
+work the party's predecessor in interest had or could give under the\r
+previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding\r
+Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor\r
+has it or can get it with reasonable efforts.\r
+\r
+  You may not impose any further restrictions on the exercise of the\r
+rights granted or affirmed under this License. For example, you may\r
+not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of\r
+rights granted under this License, and you may not initiate litigation\r
+(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that\r
+any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for\r
+sale, or importing the Program or any portion of it.\r
+\r
+  11. Patents.\r
+\r
+  A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this\r
+License of the Program or a work on which the Program is based. The\r
+work thus licensed is called the contributor's "contributor version".\r
+\r
+  A contributor's "essential patent claims" are all patent claims\r
+owned or controlled by the contributor, whether already acquired or\r
+hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted\r
+by this License, of making, using, or selling its contributor version,\r
+but do not include claims that would be infringed only as a consequence\r
+of further modification of the contributor version. For purposes of\r
+this definition, "control" includes the right to grant patent\r
+sublicenses in a manner consistent with the requirements of\r
+this License.\r
+\r
+  Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free\r
+patent license under the contributor's essential patent claims, to make,\r
+use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and\r
+propagate the contents of its contributor version.\r
+\r
+  In the following three paragraphs, a "patent license" is any express\r
+agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent\r
+(such as an express permission to practice a patent or covenant not to\r
+sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a\r
+party means to make such an agreement or commitment not to enforce a\r
+patent against the party.\r
+\r
+  If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,\r
+and the Corresponding Source of the work is not available for anyone\r
+to copy, free of charge and under the terms of this License, through\r
+a publicly available network server or other readily accessible means,\r
+then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so\r
+available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the\r
+patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner\r
+consistent with the requirements of this License, to extend the patent\r
+license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have\r
+actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the\r
+covered work in a country, or your recipient's use of the covered work\r
+in a country, would infringe one or more identifiable patents in that\r
+country that you have reason to believe are valid.\r
+\r
+  If, pursuant to or in connection with a single transaction or\r
+arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of,\r
+a covered work, and grant a patent license to some of the parties\r
+receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify\r
+or convey a specific copy of the covered work, then the patent license\r
+you grant is automatically extended to all recipients of the covered\r
+work and works based on it.\r
+\r
+  A patent license is "discriminatory" if it does not include within\r
+the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned\r
+on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically\r
+granted under this License. You may not convey a covered work if you\r
+are a party to an arrangement with a third party that is in the\r
+business of distributing software, under which you make payment to the\r
+third party based on the extent of your activity of conveying the work,\r
+and under which the third party grants, to any of the parties who would\r
+receive the covered work from you, a discriminatory patent license\r
+(a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or\r
+copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection\r
+with specific products or compilations that contain the covered work,\r
+unless you entered into that arrangement, or that patent license was\r
+granted, prior to 28 March 2007.\r
+\r
+  Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting\r
+any implied license or other defenses to infringement that may\r
+otherwise be available to you under applicable patent law.\r
+\r
+  12. No Surrender of Others' Freedom.\r
+\r
+  If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement\r
+or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do\r
+not excuse you from the conditions of this License. If you cannot\r
+convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations\r
+under this License and any other pertinent obligations, then as a\r
+consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to\r
+terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from\r
+those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy\r
+both those terms and this License would be to refrain entirely from\r
+conveying the Program.\r
+\r
+  13. Use with the GNU Affero General Public License.\r
+\r
+  Notwithstanding any other provision of this License, you have\r
+permission to link or combine any covered work with a work licensed\r
+under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single\r
+combined work, and to convey the resulting work. The terms of this\r
+License will continue to apply to the part which is the covered work,\r
+but the special requirements of the GNU Affero General Public License,\r
+section 13, concerning interaction through a network will apply to the\r
+combination as such.\r
+\r
+  14. Revised Versions of this License.\r
+\r
+  The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\r
+of the GNU General Public License from time to time. Such new versions\r
+will be similar in spirit to the present version, but may differ in\r
+detail to address new problems or concerns.\r
+\r
+  Each version is given a distinguishing version number. If the Program\r
+specifies that a certain numbered version of the GNU General Public\r
+License "or any later version" applies to it, you have the option of\r
+following the terms and conditions either of that numbered version or\r
+of any later version published by the Free Software Foundation. If the\r
+Program does not specify a version number of the GNU General Public\r
+License, you may choose any version ever published by the Free Software\r
+Foundation.\r
+\r
+  If the Program specifies that a proxy can decide which future versions\r
+of the GNU General Public License can be used, that proxy's public\r
+statement of acceptance of a version permanently authorizes you to\r
+choose that version for the Program.\r
+\r
+  Later license versions may give you additional or different\r
+permissions. However, no additional obligations are imposed on any\r
+author or copyright holder as a result of your choosing to follow a\r
+later version.\r
+\r
+  15. Disclaimer of Warranty.\r
+\r
+THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY\r
+APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT\r
+HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT\r
+WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT\r
+LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR\r
+A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE\r
+OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU\r
+ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.\r
+\r
+  16. Limitation of Liability.\r
+\r
+IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\r
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR\r
+CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\r
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES\r
+ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT\r
+NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR\r
+LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM\r
+TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER\r
+PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\r
+\r
+  17. Interpretation of Sections 15 and 16.\r
+\r
+If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above\r
+cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing\r
+courts shall apply local law that most closely approximates an absolute\r
+waiver of all civil liability in connection with the Program, unless\r
+a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program\r
+in return for a fee.\r
+\r
+                    END OF TERMS AND CONDITIONS\r
+\r
+           How to Apply These Terms to Your New Programs\r
+\r
+  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest\r
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it\r
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.\r
+\r
+  To do so, attach the following notices to the program. It is safest\r
+to attach them to the start of each source file to most effectively\r
+state the exclusion of warranty; and each file should have at least\r
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.\r
+\r
+    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>\r
+    Copyright (C) <year>  <name of author>\r
+\r
+    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\r
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by\r
+    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\r
+    (at your option) any later version.\r
+\r
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,\r
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\r
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\r
+    GNU General Public License for more details.\r
+\r
+    You should have received a copy of the GNU General Public License\r
+    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\r
+\r
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\r
+\r
+If the program does terminal interaction, make it output a short notice\r
+like this when it starts in an interactive mode:\r
+\r
+    <program>  Copyright (C) <year>  <name of author>\r
+    This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.\r
+    This is free software, and you are welcome to redistribute it\r
+    under certain conditions; type `show c' for details.\r
+\r
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate\r
+parts of the General Public License. Of course, your program's commands\r
+might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".\r
+\r
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,\r
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.\r
+For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL,\r
+see <http://www.gnu.org/licenses/>.\r
+\r
+The GNU General Public License does not permit incorporating your\r
+program into proprietary programs. If your program is a subroutine\r
+library, you may consider it more useful to permit linking proprietary\r
+applications with the library. If this is what you want to do, use\r
+the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first,\r
+please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.\r
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eff03f9
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog
@@ -0,0 +1,17 @@
+2009-03-12 Hiroshi Moriyama <murasakino@users.sourceforge.jp>\r
+\r
+       * COPYING: ライセンスのヴァージョンがcannadicのGNU GPLv2からGNU\r
+       GPLv3に変更になってゐます。\r
+       * AUTHORS.txt, ChangeLog, ChangeLog-cannadic, TODO.ja.txt,\r
+       README.ja.txt: cannadicのREADME.jaとseikana002.zip (heitotsuさん作・\r
+       公開)の readome.jp の内容を統合、ファイル分割、整理した。\r
+       * readome.jp: removed.\r
+\r
+2009-03-06 heitotsu <URL:http://kstn.fc2web.com/>\r
+\r
+       * src/gcanna.ctd: 五十音順で登録中、今回は「あごわん」迄\r
+\r
+2008-11-18 heitotsu <URL:http://kstn.fc2web.com/>\r
+\r
+       * src/gcanna.ctd: 取敢へず突貫で、ハ行上一、ダ行上一、ワ行上下一の\r
+       動詞と、言ふ、思ふを登録\r
diff --git a/ChangeLog-cannadic b/ChangeLog-cannadic
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8677b35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+[cannadic バージョン履歴]\r
+\r
+version 0.90 - 2000-05-17\r
+    ドキュメント整理および辞書再構築して、GPL 版としてリリース。\r
+version 0.91 - 2000-06-13\r
+    kakasi 付属辞書単語をお手軽スクリプト + 人力で品詞分類して大量追加。自立語\r
+    辞書、付属語辞書の分離。\r
+version 0.92 - 2001-02-13\r
+    日常利用で不足した単語の追加。いろいろと誤字修正。バイナリ辞書化ドキュメン\r
+    ト追加。\r
+version 0.93 - 2002-01-12\r
+    サイト引越し。誤字指摘単語修正。単語追加。品詞分類見直し。変換候補表示順設\r
+    定。README 変更。\r
+version 0.93a - 2002-01-14\r
+    Makefile と README 修正。わずかな単語追加。品詞分類見直し。\r
+version 0.94 - 2002-02-19\r
+    単語追加。品詞分類見直し。付属語辞書口語拡張。\r
+version 0.94a - 2002-02-28\r
+    いくつかの誤字単語の修正。単語追加と品詞分類見直し。さらなる口語拡張。\r
+version 0.94b - 2002-03-10\r
+    http://www.sekimizu.net/ で指摘されている pubdic+ 由来の誤字修正。\r
+version 0.94c - 2002-07-05\r
+    飯田昌成さん寄付の単語追加。anthy-3100 の情報反映。その他単語追加と頻度情報\r
+    見直し。\r
+version 0.94d - 2002-09-04\r
+    約1000語追加。頻度情報見直し。anthy-3222 の情報反映。自立語辞書収録単語数が\r
+    140,000語を越える。\r
+version 0.94e - 2002-10-20\r
+    T??系自立語の別分類重複語削除および品詞分類見直し。約2000語追加。anthy-3403\r
+    の情報反映。\r
+version 0.94f - 2002-11-26\r
+    [Canna-dev 85], anthy-3525, Vine Linux cannadic-0.94e.wrongword.patch の情\r
+    報反映。\r
+version 0.94g - 2003-02-24\r
+    約500語追加。[Canna-dev 165], anthy-3822 の情報反映。Teruo YAMAWAKI さん、\r
+    井汲景太さん、komura さん、Yu OOASA さんからの誤字情報反映。J. Grant さんか\r
+    らの英文修正情報反映。\r
+version 0.94h - 2003-04-25\r
+    約200語追加。anthy-4023 の情報反映。伊藤竜太さん、中島幹夫さん、H N さんか\r
+    らの誤字情報・新語情報反映。\r
+version 0.95 - 2003-07-07\r
+    約1000語追加。anthy-4229 の情報反映。H N さん、井汲景太さんからの新語情報反\r
+    映。テキスト辞書拡張子変更(.t → .ctd)。\r
+version 0.95a - 2003-09-15\r
+    約1000語追加。anthy-4515 の情報反映。SUWA Yoshikazu さん、高橋仁さん、H N\r
+    さん、中井幸博さんからの新語・誤字情報反映。\r
+version 0.95b - 2004-04-01\r
+    約800語追加。anthy-5122 の情報反映。中井幸博さん、H N さん、小松弘幸さん、\r
+    高橋仁さんからの新語・誤字情報反映。\r
+version 0.95c - 2004-11-27\r
+    約400語追加。anthy-5924 の情報反映。\r
diff --git a/INSTALL.ja.txt b/INSTALL.ja.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c48507
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+*INSTALL.ja.txt                            -*- coding: utf-8; mode: outline -*-\r
+\r
+**インストール前の設定\r
+\r
+  * Windows であるならば、必ず、WinAnthy がインストールされてゐる事。\r
+  * UNIX 周辺では、Anthy やcanna の辞書データとして活用可能。\r
+\r
+**インストール方法(MS Windows)\r
+\r
+此のファイルを解凍して、C:\Program Files\WinAnthy の中のAnthy.dic に上書\r
+きする。\r
+\r
+**インストール方法(GNU/Linux)\r
+\r
+(1) /usr/share/anthy/dic のディレクトリに、src ディレクトリの正字正かな辞\r
+    書をcp する。\r
+\r
+(2) ターミナルやコンソールから管理者権限で以下のコマンドを實行:\r
+\r
+      update-anthy-dics\r
+\r
+**アンインストール\r
+\r
+  * Windows であるならば、WinAnthy をインストールし直せば元に戻る筈。\r
+  * 通常のAnthy でも、インストールし直せば元に戻る筈。\r
index 9c01a6d..65d55a7 100644 (file)
-かんな辞書 cannadic
-
-'cannadic' is a Japanese kana-kanji conversion dictionary for Canna (and Anthy,
-PRIME). This dictionary has been compiled as a supplement/replacement to the
-dictionaries distributed with Canna3.5b2 or later. Currently the main
-dictionary and suffix- and prefix-dictionaries contain over 140000 words.
-
-[配布物内容]
-
-cannadic-0.95c.tar.gz
-
-README.ja
-    このファイルです。
-COPYING
-    ライセンスを記述した GNU GENERAL PUBLIC LICENSE です。
-gcanna.ctd
-    自立語辞書です。
-gcannaf.ctd
-    付属語辞書です。
-Makefile
-    インストール用 Makefile です。
-convert-old-cannadic.pl
-    古いバージョンのかんなの品詞分類に対応するためのスクリプトです。
-
-━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-[辞書への単語収録について]
-
-かな漢字変換のベースになる辞書として FreeWnn 収録の辞書(pubdic+, gerodic)を採用
-しました。また、これ以外に下記の辞書から単語を抽出・追加しました。
-
- ・ FreeWnn (http://www.freewnn.org/) 付属辞書(pubdic+, gerodic)収録単語のほと
-    んど。
- ・ kakasi (http://kakasi.namazu.org/) 付属辞書から名詞を抽出したものの一部。
- ・ 図書館関連単語辞書 ldic (http://www.tulips.tsukuba.ac.jp/misc/export/cat/
-    ldic/) に収録単語のほとんど。
- ・ 池田勇氏提供の医学用語辞書のほとんどすべて。
-
-くわえて、編纂者が新規単語を逐次追加しています。
-
-━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-[バージョン履歴]
-
-version 0.90 - 2000-05-17
-    ドキュメント整理および辞書再構築して、GPL 版としてリリース。
-version 0.91 - 2000-06-13
-    kakasi 付属辞書単語をお手軽スクリプト + 人力で品詞分類して大量追加。自立語
-    辞書、付属語辞書の分離。
-version 0.92 - 2001-02-13
-    日常利用で不足した単語の追加。いろいろと誤字修正。バイナリ辞書化ドキュメン
-    ト追加。
-version 0.93 - 2002-01-12
-    サイト引越し。誤字指摘単語修正。単語追加。品詞分類見直し。変換候補表示順設
-    定。README 変更。
-version 0.93a - 2002-01-14
-    Makefile と README 修正。わずかな単語追加。品詞分類見直し。
-version 0.94 - 2002-02-19
-    単語追加。品詞分類見直し。付属語辞書口語拡張。
-version 0.94a - 2002-02-28
-    いくつかの誤字単語の修正。単語追加と品詞分類見直し。さらなる口語拡張。
-version 0.94b - 2002-03-10
-    http://www.sekimizu.net/ で指摘されている pubdic+ 由来の誤字修正。
-version 0.94c - 2002-07-05
-    飯田昌成さん寄付の単語追加。anthy-3100 の情報反映。その他単語追加と頻度情報
-    見直し。
-version 0.94d - 2002-09-04
-    約1000語追加。頻度情報見直し。anthy-3222 の情報反映。自立語辞書収録単語数が
-    140,000語を越える。
-version 0.94e - 2002-10-20
-    T??系自立語の別分類重複語削除および品詞分類見直し。約2000語追加。anthy-3403
-    の情報反映。
-version 0.94f - 2002-11-26
-    [Canna-dev 85], anthy-3525, Vine Linux cannadic-0.94e.wrongword.patch の情
-    報反映。
-version 0.94g - 2003-02-24
-    約500語追加。[Canna-dev 165], anthy-3822 の情報反映。Teruo YAMAWAKI さん、
-    井汲景太さん、komura さん、Yu OOASA さんからの誤字情報反映。J. Grant さんか
-    らの英文修正情報反映。
-version 0.94h - 2003-04-25
-    約200語追加。anthy-4023 の情報反映。伊藤竜太さん、中島幹夫さん、H N さんか
-    らの誤字情報・新語情報反映。
-version 0.95 - 2003-07-07
-    約1000語追加。anthy-4229 の情報反映。H N さん、井汲景太さんからの新語情報反
-    映。テキスト辞書拡張子変更(.t → .ctd)。
-version 0.95a - 2003-09-15
-    約1000語追加。anthy-4515 の情報反映。SUWA Yoshikazu さん、高橋仁さん、H N
-    さん、中井幸博さんからの新語・誤字情報反映。
-version 0.95b - 2004-04-01
-    約800語追加。anthy-5122 の情報反映。中井幸博さん、H N さん、小松弘幸さん、
-    高橋仁さんからの新語・誤字情報反映。
-version 0.95c - 2004-11-27
-    約400語追加。anthy-5924 の情報反映。
-
-━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-[インストール]
-
-ここではパッケージ管理システムを利用しないソースコードからのインストール方法を
-解説しています。パッケージ管理システムを使ったインストールについては Gentoo
-Linux, FreeBSD ports、MacOS X fink などが提供するドキュメントにしたがってくださ
-い。いくつかの Linux ディストリビューション(Vine Linux, Plamo Linux など)では
-cannadic がデフォルト辞書として組み込まれています。この場合、既存辞書を上書きす
-ることになります。いままでの辞書の頻度情報が失われてしまうので注意してください
-。
-
-OS やディストリビューションによって、かんな辞書のインストールディレクトリが異な
-っています。辞書ファイルが格納されているディレクトリは
-
- ・ /usr/local/canna/lib/dic/canna/ (デフォルト設定でコンパイルした場合)
- ・ /var/lib/canna/dic/canna/ (Vine Linux, Debian GNU/Linux など)
- ・ /usr/local/lib/canna/dic/canna/ (FreeBSD など)
- ・ /var/dict/canna/canna/ (NetBSD, OpenBSD など)
-
-などになっています。以下、/usr/local/canna/lib/dic/canna/ にシステム辞書ファイ
-ルが存在し、 cannaserver, cannakill が /usr/local/canna/bin/ に存在するものとし
-て作業を進めます。自分の環境での辞書ファイルや設定ファイルの格納ディレクトリは
-各自で調べてください。
-
-canna3.5b2 より前のバージョンの canna では本辞書の付属語辞書は使えません。これ
-は canna3.5b2 以降で拡張された品詞分類を採用しているためです。 canna3.5b2 より
-前のバージョンの canna に本辞書を導入する場合は付属語辞書に関する部分は作業対象
-外にしてください。
-
-接続中のかんなクライアントが存在すると辞書のインストールに失敗することがありま
-す。インストールの前に emacs や kinput2 などのかんなクライアントを終了してくだ
-さい。
-
-まずはテキスト辞書からバイナリ辞書を作成します。
-
-$ gzip -dc cannadic-0.95c.tar.gz | tar xf -
-$ cd cannadic-0.95c
-
-Canna3.5b2 以降のバージョンの canna を使っている場合
-$ make maindic
-
-Canna3.5b2 より前のバージョンの canna を使っている場合
-$ make maindic-old-version
-
-注意. Canna3.6p1 以前のバージョンの mkdic コマンドには以下に示す辞書作成上の問
-題があります。
-
- ・ mkdic コマンドはテキスト辞書作成時に文字コード順で単語をソートします。
-
-このため、本辞書が想定している変換候補順初期情報が無効になります。日本語かな漢
-字変換システムの動作そのものには影響ありませんが、インストール直後の変換効率が
-非常に低下します。この問題を回避するためには crxdic と crfreq コマンドをそれぞ
-れ単独で使ってバイナリ辞書を作成してください。付属の Makefile はそのようになっ
-ています。
-
-できあがったバイナリ辞書ファイルをかんな辞書ディレクトリにコピーし、パーミッシ
-ョンと所有権を設定します。 OS やディストリビューションによっては所有者は bin で
-はなく root や canna などになっているかもしれません。適切な所有者を設定してくだ
-さい。
-
-(作業は root 権限で)
-$ su
-(かんなサーバ停止)
-# /usr/local/canna/bin/cannakill
-(自立語辞書ファイルコピー/所有者設定/パーミッション設定)
-# install -o bin -g bin -m 0664 gcanna.c[bl]d /usr/local/canna/lib/dic/canna/
-(付属語辞書ファイルコピー/所有者設定/パーミッション設定)
-# install -o bin -g bin -m 0664 gcannaf.ctd /usr/local/canna/lib/dic/canna/
-
-辞書登録ファイルの /usr/local/canna/lib/dic/canna/dics.dir に以下の3行を追加し
-ます。 cannadic-0.95 よりテキスト辞書の拡張子が ".t" から ".ctd" に変更されたの
-で注意してください.
-
-gcanna.cbd(gcanna.mwd) -gcanna---
-gcanna.cld(gcanna.mwd) -gcanna---
-gcannaf.ctd(.swd) -gcannaf---
-
-cannaserver を再起動します。
-
-(かんなサーバ再起動)
-# /usr/local/canna/bin/cannaserver
-
-ユーザ権限に戻って、ホームディレクトリに存在する各ユーザの .canna の
-(use-dictionary ...) の部分に "gcanna", "gcannaf" の2行を付け足してください。抜
-粋するとこんな感じです。
-
-(use-dictionary
- "gcanna"   ; ←自立語辞書はこの行を追加
- "gcannaf"  ; ←付属語辞書はこの行を追加
- ;;"iroha"  ; ←上位互換なのでこの行をコメントアウトします
- "fuzokugo"
- "hojomwd"
- "hojoswd"
- :bushu "bushu"
- :user "user"
- )
-
-変換結果を学習させるためにユーザごとに頻度辞書を作成します。既に同名のユーザ辞
-書がインストールされている場合、辞書を上書きするかどうか質問されます。古い頻度
-辞書のままでは変換がうまくいかないので、必ず yes を選択して上書き作成してくださ
-い(ただし、いままでの頻度情報は全てリセットされます)。
-
-$ mkdic -fq gcanna
-Personal learning file of dictionary "gcanna" exists. Do you overwrite it ? (y/n)
-
-なお、変換時に難しい単漢字が変換候補の前の方に出てきて、変換効率が悪くなってい
-ると感じる場合、 :bushu "bushu" をコメントアウトすることで状況がいくぶん改善さ
-れます。ただし、部首変換は利用できなくなりますので、各自の好みにあわせて設定し
-てください。
-
-━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-[ライセンス]
-
-配布および利用にあたってはいかなる保証も行ないません。ライセンスは辞書のベース
-となった FreeWnn と同様に GPL にしたがいます。詳細については付属の COPYING ファ
-イル(英語)をお読みください。 GNU General Public License(日本語訳) はこちら -
-http://www.gnu.org/philosophy/license-list.ja.html
-
-━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-[謝辞]
-
-まずなによりかんなを開発し、フリーソフトウェアとして公開してくださった関係者各
-位に感謝します。また、各種フリー辞書情報を編纂してくださった馬場肇さんに感謝し
-ます。
-
- ・ フリーのかな漢字変換辞書たち - http://www.kusastro.kyoto-u.ac.jp/%7Ebaba/
-    dic/free-dic.html
-
-そして、各種辞書を GPL または public domain として公開してくださったみなさまに
-感謝します。そして、以下の方々に誤字単語の御指摘や設定情報のアドバイスをいただ
-きました。ありがとうございます。
-
- ・ 池田勇さん
- ・ 奥山倫さん
- ・ George さん
- ・ たぶち@Kondara Project さん
- ・ 戸川聡士さん - FreeBSD ports 化
- ・ 広瀬雄二さん
- ・ Project Anthy 田畑悠介さん
- ・ Yasuhiro Ohta さん
- ・ カナダ@関西医大さん
- ・ 平原貴音さん
- ・ nyx-a さん
- ・ 力野健さん
- ・ 中井幸博さん
- ・ http://www.sekimizu.net/
- ・ 井汲景太さん
- ・ 飯田昌成さん
- ・ Teruo YAMAWAKI さん
- ・ J. Grant さん
- ・ komura さん
- ・ Yu OOASA さん
- ・ 伊藤竜太さん
- ・ 中島幹夫さん
- ・ H N さん
- ・ SUWA Yoshikazu さん
- ・ 高橋仁さん
- ・ 小松弘幸さん
- ・ その他匿名で誤字単語情報を提示してくださったかたがた
-
-...and special thanks to yc.el
-
-━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-[関連リンク]
-
-http://canna.sourceforge.jp/
-    日本語入力システムかんな
-http://anthy.sourceforge.jp/
-    日本語入力システム Anthy
-http://www.taiyaki.org/prime/
-    予測入力システム PRIME
-http://www.ceres.dti.ne.jp/%7Eknak/yc.html
-    モードレスな日本語入力環境を実現する Emacs Lisp 「yc」
-
-━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-感想、御意見、誤字脱字の指摘、新語登録などのメールはこちら。
-すぎもとまさお <sugimoto@oucrc.org>
-
+*seikanadic — 正字正かな仕様 Anthy.dic -*- coding: utf-8; mode: outline -*-\r
+\r
+**概要\r
+\r
+  - 此の辭書 は、Anthyと呼ばれる仮名漢字変換ソフトに特化した正字正か\r
+    な辞書です。\r
+  - 此の辭書の元データには、<http://cannadic.oucrc.org/> のかんな辞書を使\r
+    用してゐます。\r
+  - WinAnthy で使用できるやう構成してゐますが、通常のAnthy でも利用可能か\r
+    と思はれます。\r
+      - 調べた処通常のAnthy では利用できませんでした。\r
+      - 通常のAnthy 用に元データのテキスト版かんな辞書を同梱します。\r
+  - 正字正かな用に作成されてゐますので、略字略かなでの変換には不自由しま\r
+    す。\r
+  - 漢字の字音に附いては、便宜上簡略な仮名遣で変換できるやうにします。\r
+  - 此の辞書は自由ソフトウェア(GNU GPLv3)です。詳細は下記「ライセンス」及\r
+    びCOPYINGファイルを参照してください。\r
+  - 現在は基礎辞書の作成段階なので、評価版としてのみの公開です。\r
+\r
+**ライセンス\r
+\r
+配布および利用にあたってはいかなる保証も行ひません。ライセンスは當辞書の\r
+基となったcannadicと同じく、GNU GPLに従ひます。詳細は附属のCOPYING.txtファ\r
+イル(英語)をお読みください。また参考迄に以下の日本語訳があります。\r
+\r
+  - "GNU GPLv3 日本語訳 - SourceForge.JP Magazine"\r
+    <http://sourceforge.jp/magazine/07/09/02/130237>\r
+\r
+**(cannadicの)収録単語の起源について\r
+\r
+seikanadicのオリジナルであるcannadicは、かな漢字変換のベースになる辞書と\r
+して FreeWnn 収録の辞書(pubdic+, gerodic)を採用しました。また、これ以外に\r
+下記の辞書から単語を抽出・追加しました。\r
+\r
+  - FreeWnn <http://www.freewnn.org/> 附属辞書(pubdic+, gerodic)収録単語のほと\r
+    んど。\r
+  - kakasi <http://kakasi.namazu.org/> 附属辞書から名詞を抽出したものの一部。\r
+  - 図書館関連単語辞書 ldic\r
+    <http://www.tulips.tsukuba.ac.jp/misc/export/cat/ldic/> に収録単語の\r
+    ほとんど。\r
+  - 池田勇氏提供の医学用語辞書のほとんどすべて。\r
+\r
+**謝辞\r
+\r
+Anthy の開発者、及び、WinAnthy の開発者、cannadic の開発者の方々には感謝\r
+してをります。ありがたうございます。\r
+\r
+**バグ報告\r
+\r
+辞書内容の誤などの不具合を見つけられた場合は『正字正かなメーリングリスト\r
+(seijiseikana-list)』まで御報告頂ければ幸です。\r
+\r
+  - "seijiseikana-list 案内ページ"\r
+    <http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/seijiseikana-list>\r
+\r
+近い将来は『正字正かなプロジェクト』のバグ管理システムを一般に公開、使用\r
+可能にする豫定です。<http://sourceforge.jp/projects/seijiseikana/ticket/>\r
+\r
+**リンク\r
+\r
+  - "cannadic" <http://cannadic.oucrc.org/>\r
+    seikanadicの基となったcannadicのウェブサイト。\r
+\r
+  - "Anthy, Free and secure Janapnese conversion engine"\r
+    <http://anthy.sourceforge.jp/>\r
+    自由な日本語かな漢字変換エンジン。\r
+\r
+  - "詞の玉垣" <http://kstn.fc2web.com/>\r
+    seikanadic作者のウェブサイト。\r
diff --git a/TODO.ja.txt b/TODO.ja.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99d0ada
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+-ハ行四段活用の充実\r
+-ハ行下二段活用の充実\r
+-意思推量のう\r
+-連用形の音便\r
+-正字の語彙の充実\r