<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
<source>Inherits QObject</source>
- <translation>Wywodzi się z QObject</translation>
+ <translation>Wywiedziony z QObject</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
<source>Introduction and project location</source>
- <translation>Wprowadzenie oraz położenie projektu</translation>
+ <translation>Wprowadź nazwę oraz położenie projektu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Import...</source>
- <translation>Zaimportuj...</translation>
+ <translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Export...</source>
- <translation>Wyeksportuj...</translation>
+ <translation>Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Copy Paste URL to clipboard</source>
- <translation>Skopiuj i wklej URL do schowka</translation>
+ <translation>Kopiuj i wklejaj URL do schowka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display Output Pane after sending a post</source>
- <translation>Pokaż panel wyjścia po wysłaniu kodu</translation>
+ <translation>Pokazuj panel z komunikatami po wysłaniu kodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
<message>
<location/>
<source>Verbose Symbol Loading</source>
- <translation>Gadatliwe ładowanie symboli</translation>
+ <translation>Pokazuj szczegóły podczas ładowania symboli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
<message>
<location/>
<source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
- <translation>Ustawienie tej opcji spowoduje automatyczne wypełnienie widoku pliku źródłowego lecz może znacznie spowolnić uruchomienie debuggera.</translation>
+ <translation>Ustawienie tej opcji spowoduje automatyczne wypełnianie widoku pliku źródłowego lecz może znacznie spowolnić uruchamianie debuggera.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Code Generation</source>
- <translation>Generacja kodu</translation>
+ <translation>Generowanie kodu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Configure...</source>
- <translation>Skonfiguruj...</translation>
+ <translation>Konfiguruj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+149"/>
<message>
<location/>
<source>Show my home page</source>
- <translation>Pokaż moją stronę startową</translation>
+ <translation>Pokazuj moją stronę startową</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a blank page</source>
- <translation>Pokaż pustą stronę</translation>
+ <translation>Pokazuj pustą stronę</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
- <translation>Pokaż moje karty z ostatniej sesji</translation>
+ <translation>Pokazuj moje karty z ostatniej sesji</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Import...</source>
- <translation>Zaimportuj...</translation>
+ <translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Export...</source>
- <translation>Wyeksportuj...</translation>
+ <translation>Eksportuj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location/>
<source>Test</source>
- <translation>Test</translation>
+ <translation>Przetestuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+106"/>
<message>
<location/>
<source>Show Compiler Output on building</source>
- <translation>Pokazuj wyjście kompilatora w trakcie budowania</translation>
+ <translation>Pokazuj komunikaty kompilatora w trakcie budowania</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></source>
- <translation>Możesz przełączać tryby Qt Creator'a używając <tt>Ctrl+liczba</tt>:<ul><li>1 - Powitanie</li><li>2 - Edycja</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projekty</li><li>5 - Pomoc</li><li></li><li>6 - Wyjścia</li></ul></translation>
+ <translation>Możesz przełączać tryby Qt Creator'a używając <tt>Ctrl+liczba</tt>:<ul><li>1 - Powitanie</li><li>2 - Edycja</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projekty</li><li>5 - Pomoc</li><li></li><li>6 - Komunikaty</li></ul></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul></source>
- <translation>Możesz przełączać panele wyjściowe naciskając <tt>%1+n</tt> gdzie n jest odpowiednim numerem na przycisku u dołu okna:<ul><li>1 - Problemy podczas budowania</li><li>2 - Wyniki poszukiwania</li><li>3 - Wyjście aplikacji</li><li>4 - Wyjście kompilacji</li></ul></translation>
+ <translation>Możesz przełączać panele wyjściowe naciskając <tt>%1+n</tt> gdzie n jest odpowiednim numerem na przycisku na dole okna:<ul><li>1 - Problemy podczas budowania</li><li>2 - Wyniki poszukiwań</li><li>3 - Komunikaty aplikacji</li><li>4 - Komunikaty kompilatora</li></ul></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="+96"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="+114"/>
<source>S60 SDKs</source>
<translation>SDK S60</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.ui"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Show &Log</source>
- <translation>Pokaż &log</translation>
+ <translation>Pokaż &dziennik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<translation>Położenie QMake:</translation>
</message>
<message>
- <source>MinGw Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Katalog MinGW:</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>MSVC Version:</source>
<translation>Wersja MSVC:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>CSL/GCCE Directory:</source>
- <translation>Katalog CSL/GCCE:</translation>
+ <source>MinGW Directory:</source>
+ <translation>Katalog MinGW:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>MinGW Directory:</source>
- <translation>Katalog MinGW:</translation>
+ <source>CSL/GCCE Directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
</context>
<context>
- <name>QuickOpen::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Types:</source>
- <translation type="obsolete">Typy plików:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">Edycja...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories:</source>
- <translation type="obsolete">Katalogi:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
- <message>
- <source>Filter configuration</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja filtra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation type="obsolete">Przedrostek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include hidden files</source>
- <translation type="obsolete">Włącz ukryte pliki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Filtr:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::SettingsWidget</name>
- <message>
- <source>Configure Filters</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguruj filtry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Edycja</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::SettingsDialog</name>
- <message>
- <source>Configure Filters</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguruj filtry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">Edycja...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh now!</source>
- <translation type="obsolete">Odśwież teraz!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
<message>
<location/>
<source>Storage</source>
- <translation>Przechowywanie</translation>
+ <translation>Składowanie</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>&Visualize whitespace</source>
- <translation>&Wizualizuj białe znaki</translation>
+ <translation>&Pokazuj białe znaki</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Copy...</source>
- <translation>Skopiuj...</translation>
+ <translation>Kopiuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>&Display</source>
- <translation>&Pokaż</translation>
+ <translation>&Wyświetl</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location line="+4"/>
<location line="+79"/>
<source>Toggle Bookmark</source>
- <translation>Przełącz zakładkę</translation>
+ <translation>Przełącz ustawienie zakładki</translation>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+72"/>
<source>Keyboard</source>
- <translation>Klawiatura</translation>
+ <translation>Klawisze</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<name>Core::EditorManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+187"/>
- <location line="+1493"/>
+ <location line="+1495"/>
<source>Revert to Saved</source>
<translation>Odwróć zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1490"/>
+ <location line="-1492"/>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="+539"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1292"/>
+ <location line="+1294"/>
<source>Close Others</source>
<translation>Zamknij inne</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1291"/>
+ <location line="-1293"/>
<source>Next Open Document in History</source>
<translation>Następny otwarty dokument w historii</translation>
</message>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+142"/>
<source>File is Read Only</source>
<translation>Plik tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location line="+143"/>
<source>Output</source>
- <translation>Wyjścia</translation>
+ <translation>Komunikaty</translation>
</message>
<message>
<location line="+162"/>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Open File With...</source>
- <translation>&Otwórz plik przy pomocy...</translation>
+ <translation>Otwórz plik &przy pomocy...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&Print...</source>
- <translation>Wy&drukuj...</translation>
+ <translation>&Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Show Sidebar</source>
- <translation>Pokaż boczny pasek</translation>
+ <translation>Pokazuj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpane.cpp" line="+173"/>
<source>Output</source>
- <translation>Wyjścia</translation>
+ <translation>Komunikaty</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Output &Panes</source>
- <translation>&Panele wyjściowe</translation>
+ <translation>&Panele z komunikatami</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Configure...</source>
- <translation>Skonfiguruj...</translation>
+ <translation>Konfiguruj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Posortuj alfabetycznie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
+ <location line="+192"/>
<source>This change cannot be undone.</source>
<translation>Ta zmiana nie może być cofnięta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Follow Symbol under Cursor</source>
- <translation>Podążaj za symbolem pod kursorem</translation>
+ <translation>Podąż za symbolem pod kursorem</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<context>
<name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+443"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+451"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Zmodyfikuj...</translation>
+ <translation>Modyfikuj...</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::Internal::CppQuickOpenFilter</name>
- <message>
- <source>Classes and Methods</source>
- <translation type="obsolete">Klasy i metody</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CppTools</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+53"/>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Parsing of the log output failed</source>
- <translation>Nie można przetworzyć wyjścia dziennika</translation>
+ <translation>Nie można przetworzyć komumikatów dziennika</translation>
</message>
<message>
<location line="+169"/>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Filelog Current File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Filelog "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik pliku "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<translation>Nie można odzyskać symboli dopóki debugowany program pracuje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+66"/>
<location line="+6"/>
<source>Debugger Error</source>
<translation>Błąd debuggera</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
- <translation>Pokaż komunikat po otrzymaniu sygnału</translation>
+ <translation>Pokazuj komunikat po otrzymaniu sygnału</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Log time stamps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notuj w dzienniku czas komunikatów</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<context>
<name>Debugger::Internal::MemoryViewAgent</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeragents.cpp" line="+93"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeragents.cpp" line="+95"/>
<source>Memory $</source>
<translation>Pamięć $</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>No memory viewer available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin not the BinEditor plugin could be loaded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Debugger</name>
<translation>Debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+654"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+659"/>
<source><Encoding error></source>
<translation><Błąd kodowania></translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Save Debugger Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zachowaj dziennik debuggera</translation>
</message>
<message>
<location line="+301"/>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Turn off helper usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyłącz asystenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<translation>Przetwarzanie skolejkowanych komend.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+393"/>
<source>Loading %1...</source>
<translation>Ładowanie %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
+ <location line="+111"/>
<source>Stopped at breakpoint.</source>
<translation>Zatrzymano w pułapce.</translation>
</message>
<translation>Nie można uruchomić "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+127"/>
<location line="+8"/>
<source>Retrieving data for stack view...</source>
<translation>Pobieranie danych dla widoku stosu...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+503"/>
+ <location line="+505"/>
<source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-3088"/>
+ <location line="-3094"/>
<source> <Unknown> </source>
<comment>name</comment>
<translation>nieznana</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+868"/>
+ <location line="+870"/>
<source><unknown></source>
<comment>address</comment>
<extracomment>End address of loaded module</extracomment>
<translation>nieznany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+145"/>
<source>Jumping out of bogus frame...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1484"/>
+ <location line="+1486"/>
<source>The debugging helper library was not found at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
+ <location line="+100"/>
<source>Setting breakpoints...</source>
<translation>Ustawianie pułapek...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
+ <location line="-25"/>
<source>Starting inferior...</source>
<translation>Uruchamianie podprocesu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Inferior start failed</source>
<translation>Nie można uruchomić podprocesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2987"/>
+ <location line="-2995"/>
<source>Inferior shutdown failed</source>
<translation>Nie można zakończyć podprocesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3007"/>
+ <location line="+3015"/>
<source>Adapter crashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>Debugger::Internal::PlainGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/plaingdbadapter.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/plaingdbadapter.cpp" line="+80"/>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
<translation>Nie można ustanowić komunikacji z podprocesem: %1</translation>
</message>
<context>
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsPage</name>
<message>
- <source>Symbian Trk</source>
- <translation type="obsolete">Symbian Trk</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionspage.cpp" line="+43"/>
<source>Symbian TRK</source>
<translation>Symbian TRK</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Load symbols for module "%1"</source>
- <translation>Pokaż symbole modułu "%1"</translation>
+ <translation>Załaduj symbole z modułu "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show symbols in file "%1"</source>
- <translation>Pokaż symbole w pliku "%1"</translation>
+ <translation>Pokaż symbole z pliku "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>SourceFilesModel</name>
- <message>
- <source>Internal name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa wewnętrzna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full name</source>
- <translation type="obsolete">Pełna nazwa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+98"/>
<translation>Podpowiedź</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1075"/>
+ <location line="+1088"/>
<source><Edit></source>
<translation><Zmodyfikuj></translation>
</message>
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
<message>
- <location line="-668"/>
+ <location line="-670"/>
<source>decimal</source>
<translation>dziesiętny</translation>
</message>
<translation>ósemkowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
+ <location line="+85"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<translation>Zmień format wyrażenia "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Change format for type</source>
<translation>Zmień format typu</translation>
</message>
<context>
<name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+74"/>
<source>The class definition of '%1' could not be found in %2.</source>
<translation>Nie można odnaleźć definicji klasy "%1" w %2.</translation>
</message>
<translation>Błąd podczas znajdowania / dodawania slotu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Internal error: No project could be found for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>No documents matching '%1' could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+119"/>
<source>Toggle vim-style editing</source>
- <translation>Przełącz ustawienie edycji w stylu vim</translation>
+ <translation>Edycja w stylu vim</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<translation>Nie obsługiwane w FakeVim</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1003"/>
+ <location line="+1007"/>
<source>File '%1' exists (add ! to override)</source>
<translation>Plik "%1" istnieje (dodaj ! aby go zastąpić)</translation>
</message>
<context>
<name>Find::Internal::FindPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+150"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+152"/>
<source>&Find/Replace</source>
<translation>Z&najdź / zastąp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+89"/>
<source>Search Results</source>
- <translation>Wyniki poszukiwania</translation>
+ <translation>Wyniki poszukiwań</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Git Log %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik Git %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<message>
<location line="+4"/>
<source>File Status</source>
- <translation>Stan pliku</translation>
+ <translation>Pokaż stan pliku</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Status Related to "%1"</source>
- <translation>Stan związany z "%1"</translation>
+ <translation>Pokaż stan związany z "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Log File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż dziennik pliku</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Log of "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż dziennik "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Project Status</source>
- <translation>Stan projektu</translation>
+ <translation>Pokaż stan projektu</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Status Project "%1"</source>
- <translation>Stan projektu "%1"</translation>
+ <translation>Pokaż stan projektu "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Log Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż dziennik projektu</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Log Project "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż dziennik projektu "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Saves the current state of your work.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zachowuje bieżący stan pracy.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<message>
<location line="+238"/>
<source>Print Document</source>
- <translation>Wydrukuj dokument</translation>
+ <translation>Wydruk dokumentu</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
- <location line="+4"/>
- <location line="+146"/>
+ <location line="+169"/>
+ <location line="+164"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nieprzefiltrowane</translation>
</message>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>Filelog Current File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Filelog "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik pliku "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Filelog...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik pliku...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+47"/>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+51"/>
<source>Compile Output</source>
- <translation>Wyjście kompilacji</translation>
+ <translation>Komunikaty kompilatora</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+131"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+135"/>
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
<translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation>
</message>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <location line="+121"/>
<location line="+254"/>
<source><VARIABLE></source>
<translation><ZMIENNA></translation>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Application Output</source>
- <translation>Wyjście aplikacji</translation>
+ <translation>Komunikaty aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
+ <location line="+122"/>
<source>The application is still running. Close it first.</source>
<translation>Aplikacja jest wciąż uruchomiona. Najpierw ją zamknij.</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Application Output Window</source>
- <translation>Okno z wyjściem aplikacji</translation>
+ <translation>Okno z komunikatami aplikacji</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildConfigDialog</name>
<message>
- <location line="+212"/>
+ <location line="+210"/>
<source>Change build configuration && continue</source>
<translation>Zmień konfigurację budowania i kontynuuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Show Warnings</source>
- <translation>Pokaż ostrzeżenia</translation>
+ <translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Kompilator Intel C++ (Linux)</translation>
</message>
<message>
- <source>MinGW</source>
- <translation type="obsolete">MinGW</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>Microsoft Visual C++</source>
<translation>Microsoft Visual C++</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot retrieve debugging output!</source>
- <translation>Nie można pobrać wyjścia debuggera!</translation>
+ <translation>Nie można pobrać komunikatów debuggera!</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
<message>
- <source>Import existing settings</source>
- <translation type="obsolete">Zaimportuj istniejące ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+51"/>
<location line="+125"/>
<source>Import existing build settings</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="-28"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="-46"/>
<source>No Qt installed</source>
<translation>Brak zainstalowanego Qt</translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
<message>
- <location line="+240"/>
+ <location line="+242"/>
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku %1. Przetwarzanie przerwane.</translation>
</message>
<context>
<name>QtModulesInfo</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+54"/>
- <source>QtCore Module</source>
- <translation>Moduł QtCore</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+55"/>
<source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
<translation>Podstawowe klasy używane przez inne moduły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtGui Module</source>
- <translation>Moduł QtGui</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Graphical user interface components</source>
<translation>Komponenty graficznego interfejsu użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtNetwork Module</source>
- <translation>Moduł QtNetwork</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for network programming</source>
<translation>Klasy służące do programowania sieciowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtOpenGL Module</source>
- <translation>Moduł QtOpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>OpenGL support classes</source>
<translation>Klasy obsługujące OpenGL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtSql Module</source>
- <translation>Moduł QtSql</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for database integration using SQL</source>
<translation>Klasy służące do integracji z bazami danych SQL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtScript Module</source>
- <translation>Moduł QtScript</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
<translation>Klasy wykonujące skrypty Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtScriptTools Module</source>
- <translation>Moduł QtScriptTools</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Additional Qt Script components</source>
<translation>Dodatkowe komponenty skryptów Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtSvg Module</source>
- <translation>Moduł QtSvg</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
<translation>Klasy służące do wyświetlania zawartości plików SVG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtWebKit Module</source>
- <translation>Moduł QtWebKit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for displaying and editing Web content</source>
<translation>Klasy służące do wyświetlania i modyfikacji zawartości stron internetowych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtXml Module</source>
- <translation>Moduł QtXml</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for handling XML</source>
<translation>Klasy do obsługi XML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtXmlPatterns Module</source>
- <translation>Moduł QtXmlPatterns</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
<translation>Silnik XQuery / XPath dla XML i własnych modeli danych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Phonon Module</source>
- <translation>Moduł Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Multimedia framework classes</source>
<translation>Klasy do obsługi multimediów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtMultimedia Module</source>
- <translation>Moduł QtMultimedia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
<translation>Klasy do niskopoziomowej obsługi multimediów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Qt3Support Module</source>
- <translation>Moduł Qt3Support</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
<translation>Klasy pomocne w przenoszeniu kodu z Qt 3 do Qt 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtTest Module</source>
- <translation>Moduł QtTest</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Tool classes for unit testing</source>
<translation>Klasy służące do testowania kodu, wykrywania regresji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>QtDBus Module</source>
- <translation>Moduł QtDBus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
<translation>Klasy do międzyprocesowej komunikacji z użyciem D-Bus</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Found Qt version %1, using mkspec %2</source>
- <translation>Znaleziono wersję Qt %1 używająca mkspec %2</translation>
+ <translation>Znaleziono wersję Qt %1 używającą mkspec %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+52"/>
<source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
- <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji konsolowej Qt4. Aplikacja wywodzi się z QCoreApplication i nie używa GUI.</translation>
+ <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji konsolowej Qt4. Aplikacja wywiedziona jest z QCoreApplication i nie używa GUI.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+50"/>
<source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
- <translation>Ten kreator generuje pusty projekt Qt4. Możesz później dodawać pliki do niego używając innych kreatorów.</translation>
+ <translation>Ten kreator generuje pusty projekt Qt4. Skorzystanie z innych kreatorów umożliwi dodanie do niego plików.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+63"/>
<source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
- <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji GUI Qt4. Aplikacja wywodzi się domyślnie z QApplication i zawiera pusty widżet.</translation>
+ <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji GUI Qt4. Aplikacja wywiedziona jest domyślnie z QApplication i zawiera pusty widżet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Show Only:</source>
- <translation>Pokaż tylko:</translation>
+ <translation>Pokazuj tylko:</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler</name>
- <message>
- <source>Qt Script Error</source>
- <translation type="obsolete">Edytor skryptów Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditorplugin.cpp" line="+102"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
- <message>
- <source>Run</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::FileSystemFilter</name>
- <message>
- <source>Files in file system</source>
- <translation type="obsolete">Pliki w systemie plików</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::IQuickOpenFilter</name>
- <message>
- <source>Filter Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja filtra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit to prefix</source>
- <translation type="obsolete">Ogranicz do przedrostka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation type="obsolete">Przedrostek:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
- <message>
- <source>Open documents</source>
- <translation type="obsolete">Otwarte dokumenty</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Locator</name>
</message>
</context>
<context>
- <name>QuickOpen::Internal::QuickOpenFiltersFilter</name>
- <message>
- <source>Available filters</source>
- <translation type="obsolete">Dostępne filtry</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::QuickOpenPlugin</name>
- <message>
- <source>Indexing</source>
- <translation type="obsolete">Indeksowanie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::QuickOpenToolWindow</name>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure...</source>
- <translation type="obsolete">Skonfiguruj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source><type here></source>
- <translation type="obsolete"><wpisz tutaj></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickOpen::Internal::SettingsPage</name>
- <message>
- <source>%1 (Prefix: %2)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (Przedrostek: %2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/regexp/regexpwindow.cpp" line="+46"/>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Filelog Current File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Filelog "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziennik pliku "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+254"/>
<source>Print Document</source>
- <translation>Wydrukuj dokument</translation>
+ <translation>Wydruk dokumentu</translation>
</message>
<message>
<location line="+290"/>
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
<message>
- <location line="+4324"/>
+ <location line="+4346"/>
<source>Line: %1, Col: %2</source>
<translation>Linia: %1, kolumna: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Visualize Whitespace</source>
- <translation>&Wizualizuj białe znaki</translation>
+ <translation>&Pokazuj białe znaki</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enable Text &Wrapping</source>
- <translation>Włącz za&wijanie tekstu</translation>
+ <translation>Za&wijanie tekstu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
+ <location line="+94"/>
<source><line number></source>
- <translation> <numer linii></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Renaming Occurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wystąpienie podczas zmieniania nazwy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Doxygen Comment</source>
- <translation>Komentarz Doxygen'a</translation>
+ <translation>Komentarz Doxygena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Doxygen Tag</source>
- <translation>Tag Doxygen'a</translation>
+ <translation>Tag Doxygena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Diff File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Różnice w pliku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Diff Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Różnice w położeniu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Zmodyfikuj...</translation>
+ <translation>Modyfikuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.ui"/>
<source>Configure Filters</source>
- <translation>Skonfiguruj filtry</translation>
+ <translation>Konfiguracja filtrów</translation>
</message>
<message>
<location/>
<context>
<name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/termgdbadapter.cpp" line="+176"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/termgdbadapter.cpp" line="+177"/>
<source>Debugger Error</source>
<translation>Błąd debuggera</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Configure...</source>
- <translation>Skonfiguruj...</translation>
+ <translation>Konfiguruj...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>trk::AbstractBluetoothStarter</name>
- <message>
- <source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source>
- <translation type="obsolete">%1: %2 próba połączenia powiodła się.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source>
- <translation type="obsolete">%1: %2 próba połączenia nie powiodła się; %3 (ponowna próba)...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>trk::startBluetoothGui</name>
- <message>
- <source>Waiting for Bluetooth Connection</source>
- <translation type="obsolete">Oczekiwanie na połączenie Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to %1...</source>
- <translation type="obsolete">Łączenie z %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection on %1 canceled.</source>
- <translation type="obsolete">Anulowano połączenie z %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlParser</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/parser/qmljslexer.cpp" line="+553"/>
<context>
<name>trk::Session</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/trk/trkutils.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../../../src/shared/trk/trkutils.cpp" line="+82"/>
<source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
<extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
<translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation>