OSDN Git Service

* sv.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
index 74b3c1f..50b6b8e 100644 (file)
-# Swedish translation for the GNU CC.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Swedish messages for GCC.
+# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
-# Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
-# och inte '' som det är i originaluttrycken.
-#
-# Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
-# översättningen
-#
-# http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
-#
-# Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
-# att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
-# så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
-#
-# Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
-# innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
-# med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
-# Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
-# så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
-# till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
-# i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
-# det tar en stund att bli klar.
+# Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 11:14+0100\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: attribs.c:178
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5535 toplev.c:1641
+#: cp/error.c:606 cp/error.c:879
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym>"
+
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "\" \"-flagga"
+
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \" \""
+
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "\"+\"-flagga"
+
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"+\""
+
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
+#: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "\"#\"-flagga"
+
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"#\""
+
+#: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "\"0\"-flagga"
+
+#: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"0\""
+
+#: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
+#: config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "\"-\"-flagga"
+
+#: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"-\""
+
+#: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "\"'\"-flagga"
+
+#: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"'\""
+
+#: c-format.c:369 c-format.c:450
+msgid "'I' flag"
+msgstr "\"I\"-flagga"
+
+#: c-format.c:369
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"I\""
+
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
+#: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
+#: config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "fältbredd"
 
-#: attribs.c:186
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "fältbredd i printf-format"
 
-#: attribs.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "precision"
 
-#: attribs.c:249
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
+#: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "precision i printf-format"
 
-#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343
-#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435
-#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567
-#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903
-#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109
-#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502
-#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504
-#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626
-#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
-#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
+#: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "längdmodifierare"
 
-#: builtins.c:318
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
+#: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
+#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "längdmodifierare i printf-format"
 
-#: builtins.c:786
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:423 c-format.c:436
+msgid "'q' flag"
+msgstr "\"q\"-flagga"
 
-#: builtins.c:793
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: c-format.c:423 c-format.c:436
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
 
-#: builtins.c:800
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "utelämnad tilldelning"
 
-#: builtins.c:807
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf-funktionen för utelämnande av tilldelning"
 
-#: builtins.c:3828
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "\"a\"-flagga"
 
-#: builtins.c:3834
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"a\""
 
-#: builtins.c:3840
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
-msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
+#: c-format.c:446
+msgid "'m' flag"
+msgstr "\"m\"-flagga"
 
-#: builtins.c:3856
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
+#: c-format.c:446
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"m\""
 
-#: builtins.c:3875
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
+#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "fältbredd i scanf-format"
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:3880
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
+#: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "längdmodifierare i scanf-format"
 
-#: builtins.c:3969
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"'\""
 
-#: builtins.c:4091
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
-msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
+#: c-format.c:450
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"I\""
 
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4123
-#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
-msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
+#: c-format.c:465
+msgid "'_' flag"
+msgstr "\"_\"-flagga"
 
-#: builtins.c:4128
-#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
+#: c-format.c:465
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"_\""
 
-#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
-#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713
-msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr ""
+#: c-format.c:466
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"-\""
 
-#: builtins.c:4241
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: c-format.c:467
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"0\""
 
-#: builtins.c:4243
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
+#: c-format.c:468 c-format.c:492
+msgid "'^' flag"
+msgstr "\"^\"-flagga"
 
-#: builtins.c:4257
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: c-format.c:468
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"^\""
 
-#: builtins.c:4259
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
+#: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"#\""
 
-#: builtins.c:4419
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:470
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "fältbredd i strftime-format"
 
-#: builtins.c:5360
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
+#: c-format.c:471
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "\"E\"-modifierare"
 
-#: builtins.c:5458
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
+#: c-format.c:471
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
 
-#: builtins.c:5598
-#, fuzzy
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: c-format.c:472
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "\"O\"-modifierare"
 
-#: c-common.c:916
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:472
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
 
-#: c-common.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
+#: c-format.c:473
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "modifieraren \"O\""
 
-#: c-common.c:1160
-#, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
+#: c-format.c:491
+msgid "fill character"
+msgstr "utfyllnadstecken"
 
-#: c-common.c:1200
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: c-format.c:491
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:1220
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: c-format.c:492
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
 
-#: c-common.c:1229
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+#: c-format.c:493
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
 
-#: c-common.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: c-format.c:494
+msgid "'(' flag"
+msgstr "\"(\"-flagga"
 
-#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1257
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
+#: c-format.c:494
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
 
-#: c-common.c:1259
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
+#: c-format.c:495
+msgid "'!' flag"
+msgstr "\"!\"-flagga"
 
-#: c-common.c:1305
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "spill i implicit constant konvertering"
+#: c-format.c:495
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
 
-#: c-common.c:1441
-#, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+#: c-format.c:496
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
 
-#: c-common.c:1725
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: c-format.c:497
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "fältbredd i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:1757
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: c-format.c:498
+msgid "left precision"
+msgstr "vänsterprecision"
 
-#: c-common.c:2087
-msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
+#: c-format.c:498
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "vänsterprecision i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:2138
-#, c-format
-msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
+#: c-format.c:499
+msgid "right precision"
+msgstr "högerprecision"
 
-#: c-common.c:2372
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: c-format.c:499
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "högerprecision i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:2374
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: c-format.c:500
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "längdmodifierare i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:2444
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
+#: c-format.c:1724
+msgid "field precision"
+msgstr "fältprecision"
 
-#: c-common.c:2453
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
+#: c-objc-common.c:164
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({anonym})"
 
-#: c-common.c:2498
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
-msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
+#: c-opts.c:1497 tree.c:3954 cp/error.c:1024 fortran/cpp.c:552
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<inbyggd>"
 
-#: c-common.c:2504
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandorad>"
 
-#: c-common.c:2510
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: c-pretty-print.c:324
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<typfel>"
 
-#: c-common.c:2599 f/com.c:14734
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
+#: c-pretty-print.c:363
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<namnlös-teckenlös:"
 
-#: c-common.c:2603 f/com.c:14738
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
+#: c-pretty-print.c:364
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<namnlös-med-tecken:"
 
-#: c-common.c:2607 f/com.c:14742
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
+#: c-pretty-print.c:367
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<namlöst-flyttal:"
 
-#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
-#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2644
-msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
-msgstr ""
+#: c-pretty-print.c:370
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<namnlös-fixdecimal:"
 
-#: c-common.c:2738 f/com.c:14874
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
+#: c-pretty-print.c:385
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef-fel>"
 
-#: c-common.c:2784 c-common.c:2824
-msgid "invalid use of `restrict'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c-pretty-print.c:398
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tagg-fel>"
 
-#: c-common.c:2934
-#, fuzzy
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
+#: c-pretty-print.c:1136
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<felaktigt-uttryck>"
 
-#: c-common.c:2944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<returvärde>"
 
-#: c-common.c:2950
-#, fuzzy
-msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: c-typeck.c:5652
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes"
 
-#: c-common.c:2991
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5725 c-typeck.c:6596
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"
 
-#: c-common.c:3483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: c-typeck.c:5735 cp/typeck2.c:851
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-vektor initierad från bred sträng"
 
-#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954
-#, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+#: c-typeck.c:5743
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från icke-bred sträng"
 
-#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815
-#, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c-typeck.c:5749
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från en inkompatibel bred sträng"
 
-#: c-common.c:3669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c-typeck.c:5783
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från strängkonstant"
 
-#: c-common.c:3896
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5304 cp/typeck.c:1751
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ogiltig användning av icke-l-värde-vektor"
 
-#: c-common.c:3900
-#, fuzzy
-msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+#: c-typeck.c:5877
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck"
 
-#: c-common.c:3929
-msgid "empty range specified"
-msgstr "tomt intervall angivet"
+#: c-typeck.c:5891 c-typeck.c:5894 c-typeck.c:5902 c-typeck.c:5941
+#: c-typeck.c:7395
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "initierarelement är inte konstant"
 
-#: c-common.c:3980
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
+#: c-typeck.c:5907 c-typeck.c:5953 c-typeck.c:7405
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck"
 
-#: c-common.c:3981
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
+#: c-typeck.c:5948 c-typeck.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-typeck.c:5962 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: c-common.c:3985
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#: c-typeck.c:5966
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ogiltig initierare"
 
-#: c-common.c:3986
-#, fuzzy
-msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "tidigare använd här"
+#: c-typeck.c:6175
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(anonym)"
 
-#: c-common.c:3990
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "flera default-etiketter i en switch"
+#: c-typeck.c:6453
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
 
-#: c-common.c:3991
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: c-typeck.c:6474
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare"
 
-#: c-common.c:4016
-#, fuzzy
-msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: c-typeck.c:6535
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare"
 
-#: c-common.c:4062
-msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6593
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor i nästat sammanhang"
 
-#: c-common.c:4067
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6624
+msgid "missing initializer"
+msgstr "initierare saknas"
 
-#: c-common.c:4651
-#, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: c-typeck.c:6646
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalär initierare"
 
-#: c-common.c:4654
-#, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
+#: c-typeck.c:6651
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "extra element i skalär initierare"
 
-#: c-common.c:4658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid pointer mode `%s'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-typeck.c:6759 c-typeck.c:6837
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "vektorindex i initierare för annat än vektor"
 
-#: c-common.c:4665 c-common.c:5237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: c-typeck.c:6764 c-typeck.c:6893
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "fältnamn i initierare för annat än post eller union"
 
-#: c-common.c:4686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: c-typeck.c:6810
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
 
-#: c-common.c:4718
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6828
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck"
 
-#: c-common.c:4729
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: c-typeck.c:6833 c-typeck.c:6835
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
 
-#: c-common.c:4738
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: c-typeck.c:6839 c-typeck.c:6842
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindex i initierare överskrider vektorns storlek"
 
-#: c-common.c:4744
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: c-typeck.c:6856
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indexintervall i initierare"
 
-#: c-common.c:4782
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+#: c-typeck.c:6865
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindexintervall i initierare överskrider vektorns gränser"
 
-#: c-common.c:4787
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: c-typeck.c:6948 c-typeck.c:6975 c-typeck.c:7494
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet"
 
-#: c-common.c:4792
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
+#: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6977 c-typeck.c:7496
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "initierat fält överskrivet"
 
-#: c-common.c:4818
-#, fuzzy
-msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: c-typeck.c:7422 c-typeck.c:4911
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i initiering är ogiltigt i C++"
 
-#: c-common.c:4856
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
-msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
+#: c-typeck.c:7711
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "överflödiga element i teckenvektorinitierare"
 
-#: c-common.c:4866
-msgid "alias arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-typeck.c:7718 c-typeck.c:7777
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "överflödiga element i postinitierare"
 
-#: c-common.c:4909
-#, fuzzy
-msgid "visibility arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-typeck.c:7792
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
 
-#: c-common.c:4922
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7862
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "överflödiga element i unioninitierare"
 
-#: c-common.c:4948
-#, fuzzy
-msgid "tls_model arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-typeck.c:7951
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "överflödiga element i vektorinitierare"
 
-#: c-common.c:4957
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7984
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "överflödiga element i vector-initierare"
+
+#: c-typeck.c:8015
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "överflödiga element i skalärinitierare"
+
+#: cfgrtl.c:2013
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
 
-#: c-common.c:4979 c-common.c:5025
-#, fuzzy
-msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cfgrtl.c:2144
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
+
+#: cfgrtl.c:2198
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion utanför grundblock"
 
-#: c-common.c:4984 c-common.c:5030
-#, fuzzy
-msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: cfgrtl.c:2205
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "retur inte följt av en barriär"
 
-#: c-common.c:5106
+#: collect2.c:486 gcc.c:7704
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
 
-#: c-common.c:5169
+#: collect2.c:939
 #, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt."
 
-#: c-common.c:5193 c-common.c:5225
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1081
+#, c-format
+msgid "too many lto output files"
+msgstr "för många lto-utdatafiler"
 
-#: c-common.c:5281
-#, fuzzy
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: collect2.c:1288
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "inga argument"
 
-#: c-common.c:5296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: collect2.c:1687 collect2.c:1849 collect2.c:1884
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
 
-#: c-common.c:5315
+#: collect2.c:1690 collect2.c:1854 collect2.c:1887
 #, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
 
-#: c-common.c:5323
+#: collect2.c:1699
 #, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
 
-#: c-common.c:5403
+#: collect2.c:1795
 #, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
-msgstr ""
+msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
 
-#: c-common.c:5474
-#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: collect2.c:1796
+#, c-format
+msgid "%d destructor(s)  found\n"
+msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
 
-#: c-common.c:5481
-#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgstr "%d ramtabell(er) hittade\n"
 
-#: c-common.c:5842
+#: collect2.c:1948 lto-wrapper.c:175
 #, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s vid slutet av indatan"
+msgid "can't get program status"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
 
-#: c-common.c:5848
+#: collect2.c:2017
 #, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s före %s'%c'"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
 
-#: c-common.c:5850
+#: collect2.c:2022
 #, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s före %s'\\x%x'"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
 
-#: c-common.c:5854
+#: collect2.c:2027
 #, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"
 
-#: c-common.c:5856
+#: collect2.c:2045
 #, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr "%s före numerisk konstant"
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan inte hitta %s]"
 
-#: c-common.c:5858
+#: collect2.c:2060
 #, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s före \"%s\""
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
 
-#: c-common.c:5860
+#: collect2.c:2064 collect2.c:2587 collect2.c:2783 gcc.c:3081
+#: lto-wrapper.c:147
 #, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr "%s före symbolen '%s'"
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init misslyckades"
 
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999
-#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109
-#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173
-#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
+#: collect2.c:2102
 #, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Lämnar %s]\n"
 
-#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363
-#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
+#: collect2.c:2334
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n"
 
-#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+#: collect2.c:2561
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan inte hitta \"nm\""
 
-#: c-decl.c:371
-#, fuzzy
-msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
-msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
-
-#: c-decl.c:580
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
-
-#: c-decl.c:586
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
-
-#: c-decl.c:588
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
-
-#: c-decl.c:613
-#, fuzzy
-msgid "%Junused variable `%D'"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
-
-#: c-decl.c:821
-#, fuzzy
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
-
-#: c-decl.c:828
-#, fuzzy
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
-
-#: c-decl.c:864
-msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: collect2.c:2609
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan inte öppna nm-utdata"
 
-#: c-decl.c:870
-msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: collect2.c:2692
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
 
-#: c-decl.c:879
-msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
-msgstr ""
+#: collect2.c:2702
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
 
-#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
-#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:891
-#, fuzzy
-msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
-
-#: c-decl.c:906
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: c-decl.c:908
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:910
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:945
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: c-decl.c:950
-#, fuzzy
-msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
-#, fuzzy
-msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: collect2.c:2804
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan inte öppna ldd-utdata"
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the
-#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
-#. won't print anything.
-#: c-decl.c:974
-#, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
-msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
-
-#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for '%D'"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
-
-#. allow OLDDECL to continue in use
-#: c-decl.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
-#, fuzzy
-msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
-
-#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
-
-#: c-decl.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
-
-#: c-decl.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
-
-#: c-decl.c:1152
-#, fuzzy
-msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
-
-#: c-decl.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: c-decl.c:1158
-#, fuzzy
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1172
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
+#: collect2.c:2807
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n"
 
-#: c-decl.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: collect2.c:2822
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
 
-#: c-decl.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: collect2.c:2834
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan inte öppna dynamiskt beroende \"%s\""
 
-#: c-decl.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after being called"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
+#: collect2.c:2995
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
 
-#: c-decl.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
+#: collect2.c:3125
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
 
-#: c-decl.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+#: collect2.c:3183
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
 
-#: c-decl.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
+#: cppspec.c:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig flagga till preprocessorn"
 
-#: c-decl.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: cppspec.c:128
+#, c-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "för många indatafiler"
 
-#: c-decl.c:1240
-#, fuzzy
-msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
-msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
+#: diagnostic.c:185
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n"
 
-#: c-decl.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: diagnostic.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
+"om möjligt med preprocessad källfil.\n"
+"Se %s för instruktioner.\n"
 
-#: c-decl.c:1267
-#, fuzzy
-msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: diagnostic.c:203
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "kompilering avslutad.\n"
 
-#: c-decl.c:1586
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: diagnostic.c:381
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** VARNING *** det finns aktiva insticksmoduler, rapportera inte detta som ett fel med mindre än att du kan reproducera det utan att aktivera några insticksmoduler.\n"
 
-#: c-decl.c:1588
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: diagnostic.c:398
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: förvirrar av tidigare fel, hoppar ut\n"
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: c-decl.c:1590
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#: diagnostic.c:709
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
 
-#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
-#: cp/name-lookup.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: final.c:1150
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslängd"
 
-#: c-decl.c:1702
-#, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
+#: final.c:2647
+msgid "could not split insn"
+msgstr "gick inte att dela instruktion"
 
-#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: final.c:3081
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ogiltig \"asm\": "
 
-#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886
+#: final.c:3264
 #, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "nästade assemblerdialektalternativ"
 
-#: c-decl.c:1902
+#: final.c:3281 final.c:3293
 #, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
 
-#: c-decl.c:1908
+#: final.c:3340
 #, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
-
-#: c-decl.c:1913
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
-
-#: c-decl.c:1914
-msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
 
-#: c-decl.c:1967
+#: final.c:3343 final.c:3384
 #, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
-msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandnummer utanför intervall"
 
-#: c-decl.c:2014
+#: final.c:3403
 #, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ogiltig %%-kod"
 
-#: c-decl.c:2015
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is a previous declaration"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+#: final.c:3433
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett"
 
-#: c-decl.c:2050
-#, fuzzy
-msgid "%Hduplicate label `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
-
-#: c-decl.c:2052
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: c-decl.c:2054
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
-
-#: c-decl.c:2074
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:2145
-#, fuzzy
-msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: c-decl.c:2383
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
-
-#: c-decl.c:2402
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
-
-#: c-decl.c:2409
-msgid "two types specified in one empty declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
-
-#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
-#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
-msgid "empty declaration"
-msgstr "tom deklaration"
-
-#: c-decl.c:2440
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10744
+#: config/pdp11/pdp11.c:1682
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "flyttalskonstant felanvänd"
 
-#: c-decl.c:2442
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10831
+#: config/pdp11/pdp11.c:1729
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
 
-#: c-decl.c:2445
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1795
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Använder inbyggda specifikationer.\n"
 
-#: c-decl.c:2461
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#: gcc.c:1980
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ställer in specifikationer %s till \"%s\"\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:2531
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is usually a function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
-
-#: c-decl.c:2540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
-
-#: c-decl.c:2546
+#: gcc.c:2095
 #, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Läser specifikationer från %s\n"
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2553
+#: gcc.c:2191 gcc.c:2210
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
-
-#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:2579
+#: gcc.c:2218
 #, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
 
-#: c-decl.c:2585
+#: gcc.c:2235 gcc.c:2243 gcc.c:2252 gcc.c:2261
 #, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
-
-#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238
-#, fuzzy
-msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: c-decl.c:2730
-#, fuzzy
-msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
-
-#: c-decl.c:2735
-#, fuzzy
-msgid "%Jarray size missing in '%D'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
-
-#: c-decl.c:2751
-#, fuzzy
-msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
-msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
-
-#: c-decl.c:2779
-#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
-
-#: c-decl.c:2789
-#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:2872
-#, fuzzy
-msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: gcc.c:2270
+#, c-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte när den skulle få nytt namn"
 
-#: c-decl.c:2983
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2277
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s: försök att byta namn på specifikation \"%s\" till redan definierad specifikation \"%s\""
 
-#: c-decl.c:3165
-#, fuzzy
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<anonym %s>"
+#: gcc.c:2282
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "byter namn på specifikation %s till %s\n"
 
-#: c-decl.c:3174
+#: gcc.c:2284
 #, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"specifikation är \"%s\"\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:3182
+#: gcc.c:2297
 #, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specifikationer okänt %%-kommando efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:3187
+#: gcc.c:2308 gcc.c:2321
 #, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:3197
+#: gcc.c:2373
 #, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
-
-#: c-decl.c:3206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
 
-#: c-decl.c:3215
+#: gcc.c:2701 gcc.c:5251
 #, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
-#: c-decl.c:3225
+#: gcc.c:2902
 #, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "systemsökväg \"%s\" är inte absolut"
 
-#: c-decl.c:3380
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
-
-#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905
+#: gcc.c:2974
 #, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "flera \"%s\""
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
 
-#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911
-msgid "`__thread' before `extern'"
+#: gcc.c:3036
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
 msgstr ""
+"\n"
+"Fortsätta? (y eller n) "
 
-#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913
-msgid "`__thread' before `static'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3120
+msgid "failed to get exit status"
+msgstr "misslyckades att få slutstatus"
 
-#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: gcc.c:3126
+msgid "failed to get process times"
+msgstr "kunde inte ta processtider"
 
-#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945
+#: gcc.c:3152
 #, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
 msgstr ""
+"Internt fel: %s (program %s)\n"
+"Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
+"Se %s för instruktioner."
 
-#: c-decl.c:3471
+#: gcc.c:3180
 #, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: c-decl.c:3500
+#: gcc.c:3371
 #, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
 
-#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045
-#, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+#: gcc.c:3372
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049
-#, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
+#: gcc.c:3374
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
 
-#: c-decl.c:3514
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
+#: gcc.c:3375
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   Visa den här informationen\n"
 
-#: c-decl.c:3520
-#, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: gcc.c:3376
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
 
-#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
+#: gcc.c:3377
+msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
 
-#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
+#: gcc.c:3378
+msgid "                           Display specific types of command line options\n"
+msgstr "                           Visa specifika typer av kommandoradsflaggor\n"
 
-#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079
-#, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+#: gcc.c:3380
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
 
-#: c-decl.c:3588
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: gcc.c:3381
+msgid "  --version                Display compiler version information\n"
+msgstr "  --version                Visa information om kompilatorversion\n"
 
-#: c-decl.c:3600
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
+#: gcc.c:3382
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
 
-#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: gcc.c:3383
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
 
-#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671
-msgid "duplicate `const'"
-msgstr "upprepning av \"const\""
+#: gcc.c:3384
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
 
-#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675
-msgid "duplicate `restrict'"
-msgstr "upprepning av \"restrict\""
+#: gcc.c:3385
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
 
-#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673
-msgid "duplicate `volatile'"
-msgstr "upprepning av \"volatile\""
+#: gcc.c:3386
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: gcc.c:3387
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
 
-#: c-decl.c:3691
-msgid "function definition declared `auto'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: gcc.c:3388
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
 
-#: c-decl.c:3693
-msgid "function definition declared `register'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+#: gcc.c:3389
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
 
-#: c-decl.c:3695
-msgid "function definition declared `typedef'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+#: gcc.c:3390
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
+"                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
 
-#: c-decl.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "function definition declared `__thread'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+#: gcc.c:3393
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory Visa den relativa sökvägen till OS-bibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3710
-#, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
+#: gcc.c:3394
+msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
+msgstr "  -print-sysroot           Visa katalogen för målbibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287
-#, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: gcc.c:3395
+msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Visa sysroot-suffixet som används för att hitta huvuden\n"
 
-#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
+#: gcc.c:3396
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
 
-#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304
-#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
-msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
+#: gcc.c:3397
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
 
-#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307
-#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
-msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
+#: gcc.c:3398
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
 
-#: c-decl.c:3736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: gcc.c:3399
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xassembler <arg>        Skicka <arg> vidare till assemblern\n"
 
-#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311
-#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: gcc.c:3400
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"
 
-#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: gcc.c:3401
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
 
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979
-#, fuzzy
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: gcc.c:3402
+msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr "  -combine                 Skicka flera källkodsfiler till kompilatorn på en gång\n"
 
-#: c-decl.c:3830
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
+#: gcc.c:3403
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
 
-#: c-decl.c:3836
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: gcc.c:3404
+msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps=<arg>        Radera inte temporära filer\n"
 
-#: c-decl.c:3841
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:3405
+msgid ""
+"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
+"                           prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+"  -no-canonical-prefixes   Kanonisera inte sökvägar när relativa prefix\n"
+"                           byggs till andra gcc-komponenter\n"
 
-#: c-decl.c:3860
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: gcc.c:3408
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
 
-#: c-decl.c:3865
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: gcc.c:3409
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
 
-#: c-decl.c:3872
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: gcc.c:3410
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "  -specs=<fil>             Ersätt inbyggda specs med innehållet i <fil>\n"
 
-#: c-decl.c:3885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
+#: gcc.c:3411
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
 
-#: c-decl.c:3888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: gcc.c:3412
+msgid ""
+"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
+"                           and libraries\n"
+msgstr ""
+"  --sysroot=<katalog>      Använd <katalog> som rotkatalogen för huvuden och\n"
+"                           bibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
+#: gcc.c:3415
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
 
-#: c-decl.c:3944
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:3416
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
 
-#: c-decl.c:3954
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
+#: gcc.c:3417
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
 
-#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: gcc.c:3418
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
 
-#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+#: gcc.c:3419
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr "  -###                     Som -v men flaggor citerade och kommandon inte körda\n"
 
-#: c-decl.c:4038
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#: gcc.c:3420
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
 msgstr ""
+"  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
+"                           länka inte\n"
 
-#: c-decl.c:4042
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3421
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
 
-#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3422
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
 
-#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3423
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
 
-#: c-decl.c:4192
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+#: gcc.c:3424
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
 msgstr ""
+"  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
+"                           Bland tillåtna språk finns: c c++ assembler none\n"
+"                           \"none\" innebär att man använder standardmetoden\n"
+"                           att gissa språk beroende på filens ändelse\n"
 
-#: c-decl.c:4212
+#: gcc.c:3431
 #, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
-
-#: c-decl.c:4245
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
+"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
+"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
 
-#: c-decl.c:4270
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3563
+#, c-format
+msgid "'-%c' option must have argument"
+msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument"
 
-#: c-decl.c:4315
+#: gcc.c:3589
 #, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgid "couldn't run '%s': %s"
+msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s"
 
-#: c-decl.c:4321
+#: gcc.c:3591
 #, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s: %s"
 
-#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358
+#: gcc.c:3969
 #, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4373
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
+#: gcc.c:3977
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "argument till \"-Xpreprocessor\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4388
-msgid "cannot inline function `main'"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: gcc.c:3984
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+msgstr "argument till \"-Xassembler\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4442
-#, fuzzy
-msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+#: gcc.c:3991
+#, c-format
+msgid "argument to '-l' is missing"
+msgstr "argument till \"-l\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4451
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: gcc.c:4012
+#, c-format
+msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
+msgstr "\"%s\" behöver en okänd -save-temps-flagga"
 
-#. A mere warning is sure to result in improper semantics
-#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972
-#, fuzzy
-msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: gcc.c:4026
+#, c-format
+msgid "argument to '-specs' is missing"
+msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506
-msgid "function declaration isn't a prototype"
-msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
+#: gcc.c:4040
+#, c-format
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
+msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4546
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4068
+#, c-format
+msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+msgstr "argument till \"-wrapper\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4574
+#: gcc.c:4096
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "\"-%c\" måste komma vid början av kommandoraden"
 
-#: c-decl.c:4577
-msgid "parameter has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: gcc.c:4105
+#, c-format
+msgid "argument to '-B' is missing"
+msgstr "argument till \"-B\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4626
-msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4498
+#, c-format
+msgid "argument to '-x' is missing"
+msgstr "argument till \"-x\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4647
-#, fuzzy
-msgid "\"void\" must be the only parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: gcc.c:4526 gcc.c:4969
+#, c-format
+msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4664
-msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4764
+#, c-format
+msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
+msgstr "kan inte lokalisera standardlänkskriptet \"%s\" i bilblioteksökvägarna"
 
-#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: gcc.c:4945
+#, c-format
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgstr "flagga \"%s\" börjar inte med \"-\""
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
+#: gcc.c:5061
+#, c-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär svarsfil %s"
 
-#: c-decl.c:4700
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
+#: gcc.c:5067
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporär svarsfil %s"
 
-#: c-decl.c:4785
+#: gcc.c:5073
 #, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga temporär svarsfil %s"
 
-#: c-decl.c:4787
+#: gcc.c:5175
 #, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr "specifikation \"%s\" ogiltig"
 
-#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5324
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%0%c\""
 
-#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916
-#, fuzzy
-msgid "%Jduplicate member '%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: gcc.c:5633
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%W%c\""
 
-#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953
+#: gcc.c:5653
 #, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr ""
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%x%c\""
 
-#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965
-msgid "union"
-msgstr "union"
+#: gcc.c:5875
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Bearbetar specifikation %c%s%c, som är \"%s\"\n"
 
-#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954
-msgid "structure"
-msgstr "struktur"
+#: gcc.c:6000
+#, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
+msgstr "okänd spec-funktion \"%s\""
 
-#: c-decl.c:4964
+#: gcc.c:6020
 #, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr "%s har ingen %s"
+msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgstr "fel i argument till spec-funktionen \"%s\""
 
-#: c-decl.c:4965
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
+#: gcc.c:6069
+#, c-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
 
-#: c-decl.c:4966
-msgid "named members"
-msgstr "namngivna medlemmar"
+#. )
+#: gcc.c:6072
+#, c-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "inga argument till spec-funktion"
 
-#: c-decl.c:4966
-msgid "members"
-msgstr "medlemmar"
+#: gcc.c:6091
+#, c-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
 
-#: c-decl.c:5005
+#: gcc.c:6337
 #, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr "klammerspecifikation \"%s\" är ogiltig vid \"%c\""
 
-#: c-decl.c:5026
-#, fuzzy
-msgid "%Jflexible array member in union"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:6425
+#, c-format
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgstr "klammerspecifikationskropp \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-decl.c:5031
-msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7124
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installation: %s%s\n"
 
-#: c-decl.c:5036
-msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7127
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "program: %s\n"
+
+#: gcc.c:7129
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "bibliotek: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5043
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:7195
+#, c-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "ej konfigurerad med suffix för sysroot-huvuden"
 
-#: c-decl.c:5138
-msgid "union cannot be made transparent"
+#: gcc.c:7204
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Synpunkter på översättningen till svenska rapporteras till\n"
+"<tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+"För felrapporteringsinstruktioner i övrigt, se:\n"
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5207
+#: gcc.c:7220
 #, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: c-decl.c:5238
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7223 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
 
-#: c-decl.c:5271
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+#: gcc.c:7224 java/jcf-dump.c:1171
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:5374
+#: gcc.c:7241
 #, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
-
-#: c-decl.c:5387
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Mål: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5392
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
-
-#: c-decl.c:5468
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: gcc.c:7242
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5476
-msgid "return type defaults to `int'"
-msgstr "returtyp sätts till \"int\""
-
-#: c-decl.c:5512
-#, fuzzy
-msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
-msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
-
-#: c-decl.c:5518
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
-
-#: c-decl.c:5525
-#, fuzzy
-msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:5531
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
-
-#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073
-#, fuzzy
-msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
-
-#: c-decl.c:5582
-#, fuzzy
-msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
-
-#: c-decl.c:5591
-#, fuzzy
-msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
-msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
-
-#: c-decl.c:5600
-#, fuzzy
-msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
-
-#: c-decl.c:5610
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
-
-#: c-decl.c:5613
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
-
-#: c-decl.c:5669
-msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7256
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodell: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5683
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter name omitted"
-msgstr "parameternamn utlämnat"
+#: gcc.c:7267
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc version %s %s\n"
 
-#: c-decl.c:5758
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: gcc.c:7269
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-drivrutin version %s %skör gcc version %s\n"
 
-#: c-decl.c:5768
-#, fuzzy
-msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
-
-#: c-decl.c:5773
-#, fuzzy
-msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: c-decl.c:5781
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
-
-#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798
-#, fuzzy
-msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
-msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
-
-#: c-decl.c:5812
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
-
-#: c-decl.c:5818
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
-msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
-
-#: c-decl.c:5870
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
-
-#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909
-#, fuzzy
-msgid "%Hprototype declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: gcc.c:7277
+#, c-format
+msgid "no input files"
+msgstr "inga indatafiler"
 
-#: c-decl.c:5900
-#, fuzzy
-msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: gcc.c:7326
+#, c-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "det går inte att ange -o med -c, -S eller -E med flera filer"
 
-#: c-decl.c:5908
-#, fuzzy
-msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: gcc.c:7360
+#, c-format
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "spec \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
+#: gcc.c:7551
+#, c-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
+msgstr "-fuse-linker-plugin, men liblto_plugin.so finns inte"
 
-#: c-decl.c:6112
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
+#: gcc.c:7556
+#, c-format
+msgid "could not find libgcc.a"
+msgstr "kunde inte hitta libgcc.a"
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6211
-msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+#: gcc.c:7567
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Länkningsflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:6235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6249
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6252
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6255
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6568
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of global '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:6569
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: c-format.c:94 c-format.c:210
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
-
-#: c-format.c:111
-msgid "function does not return string type"
+#: gcc.c:7568
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Använd \"-Wl,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till länkaren.\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:140
-msgid "format string arg not a string type"
-msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
+#: gcc.c:7920
+#, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "multilib-spec \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-format.c:190
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
+#: gcc.c:8111
+#, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-format.c:203
+#: gcc.c:8169 gcc.c:8310
 #, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
-msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "multilib-val \"%s\" är ogiltigt"
 
-#: c-format.c:216
-#, fuzzy
-msgid "'...' has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: gcc.c:8348
+#, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-format.c:224
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
+#: gcc.c:8554
+#, c-format
+msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln \"%s\" är inte definierad"
 
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "` ' flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8645 gcc.c:8650
+#, c-format
+msgid "invalid version number `%s'"
+msgstr "ogiltigt versionsnummer \"%s\""
 
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8693
+#, c-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för få argument till %%:version-compare"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
-msgid "`+' flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8699
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för många argument till %%:version-compare"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
-msgid "the `+' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8740
+#, c-format
+msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgstr "okänd operator \"%s\" i %%:version-compare"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
-msgid "`#' flag"
+#: gcc.c:8774
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Assemblerflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8775
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr "Använd \"-Wa,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till assemblern.\n"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
-msgid "`0' flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8821
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "för många argument till %%:comparedebug-dump-opt"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8888
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-self-opt"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
-msgid "`-' flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8923
+#, c-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för få argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8926
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
 
-#: c-format.c:570 c-format.c:640
-msgid "`'' flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:8933
+#, c-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "argumentet till %%:compare-debug-auxbase-opt slutar inte i .gk"
 
-#: c-format.c:570
-msgid "the `'' printf flag"
+#: gcov.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLFIL...\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:571 c-format.c:641
-msgid "`I' flag"
+#: gcov.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Skriv ut kodtäckningsinformation.\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:571
-msgid "the `I' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:405
+#, c-format
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
-#: c-format.c:1802
-msgid "field width"
-msgstr ""
+#: gcov.c:406
+#, c-format
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594
-msgid "field width in printf format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:407
+#, c-format
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                Visa information för varje grundblock\n"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
-msgid "precision"
-msgstr ""
+#: gcov.c:408
+#, c-format
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
-msgid "precision in printf format"
+#: gcov.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
 msgstr ""
+"  -c, --branch-counts             Ange antal hopp tagna istället\n"
+"                                    för procentsatser\n"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
-#: c-format.c:690
-msgid "length modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:411
+#, c-format
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Skapa ingen utdatafil\n"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
-msgid "length modifier in printf format"
+#: gcov.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
 msgstr ""
+"  -l, --long-file-names           Använd långa filnamn i utdata för\n"
+"                                    inkluderade källfiler\n"
 
-#: c-format.c:636
-msgid "assignment suppression"
-msgstr ""
+#: gcov.c:414
+#, c-format
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        Skriv sammanfattningar för varje funktion\n"
 
-#: c-format.c:636
-msgid "the assignment suppression scanf feature"
+#: gcov.c:415
+#, c-format
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
 msgstr ""
+"  -o, --object-directory KAT|FIL  Sök efter objektfiler i KAT eller som \n"
+"                                    heter FIL\n"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "`a' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevara alla sökvägskomponenter\n"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Visa antal ovillkorliga hopp också\n"
 
-#: c-format.c:638
-msgid "field width in scanf format"
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"För att rapportera fel, se:\n"
+"%s.\n"
+"Fel på översättningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#: c-format.c:639
-msgid "length modifier in scanf format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
 
-#: c-format.c:640
-msgid "the `'' scanf flag"
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte heller vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:641
-msgid "the `I' scanf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:528
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "`_' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:560 gcov.c:588
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "the `_' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:575
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:skapar \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:656
-msgid "the `-' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:579
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:fel när utdatafilen \"%s\" skrevs\n"
 
-#: c-format.c:657
-msgid "the `0' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:584
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:kunde inte öppna utdatafilen \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:658 c-format.c:682
-msgid "`^' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:733
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:källkodsfil är nyaren än graffil \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:658
-msgid "the `^' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:738
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(meddelandet visas endast en gång per källkodsfil)\n"
 
-#: c-format.c:659
-msgid "the `#' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:762
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna graffil\n"
 
-#: c-format.c:660
-msgid "field width in strftime format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:768
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-graffil\n"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "`E' modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:781
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar '%.4s'\n"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "the `E' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:833
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:redan sett block för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "`O' modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:951
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:trasig\n"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "the `O' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1027
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna datafilen, antar ingen körning\n"
 
-#: c-format.c:663
-msgid "the `O' modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1034
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"
 
-#: c-format.c:681
-msgid "fill character"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1047
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar version '%.4s'\n"
 
-#: c-format.c:681
-msgid "fill character in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1053
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:stämpel stämmer inte med graffil\n"
 
-#: c-format.c:682
-msgid "the `^' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1083
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:okänd funktion \"%u\"\n"
 
-#: c-format.c:683
-msgid "the `+' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1097
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:profil stämmer inte för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "`(' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:spill\n"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "the `(' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:\"%s\" saknar ingångs och/eller utgångsblock\n"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "`!' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1145
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar till ingångsblock\n"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "the `!' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1153
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar från utgångsblock\n"
 
-#: c-format.c:686
-msgid "the `-' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1361
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:graf är olösbar för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:687
-msgid "field width in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1441
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:688
-msgid "left precision"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1444
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Körda rader:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:688
-msgid "left precision in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1448
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Inga körbara rader\n"
 
-#: c-format.c:689
-msgid "right precision"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:689
-msgid "right precision in strfmon format"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:690
-msgid "length modifier in strfmon format"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1107
+#: gcov.c:1454
 #, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
-
-#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Utförda hopp:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:1254
+#: gcov.c:1458
 #, c-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1261
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr ""
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Tagna minst en gång:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:1284
+#: gcov.c:1464
 #, c-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr ""
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Inga grenar\n"
 
-#: c-format.c:1331
+#: gcov.c:1466
 #, c-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1429
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1443
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr ""
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:1445
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1470
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Inga anrop\n"
 
-#: c-format.c:1458
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "för många argument för för formatsträng"
+#: gcov.c:1630
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:inga rader för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:1461
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1825
+#, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
 
-#: c-format.c:1464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "formatsträng med längden noll"
+#: gcov.c:1830
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "anrop %2d aldrig utfört\n"
 
-#: c-format.c:1468
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1835
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "hopp %2d gjort %s%s\n"
 
-#: c-format.c:1471
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+#: gcov.c:1839
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "gren %2d aldrig utförd\n"
 
-#: c-format.c:1681
-msgid "embedded `\\0' in format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1844
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"
 
-#: c-format.c:1696
+#: gcov.c:1847
 #, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
-msgstr ""
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfört\n"
 
-#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
+#: gcov.c:1883
 #, c-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr ""
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna källkodsfil\n"
 
-#: c-format.c:1748
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcse.c:3966
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE avslagen"
 
-#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
+#: gcse.c:4447
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE avslagen"
 
-#: c-format.c:1828
-#, c-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
+#: gcse.c:4964
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "const/copy-propagering avslagen"
 
-#: c-format.c:1847
+#: incpath.c:76
 #, c-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1901
-msgid "field precision"
-msgstr ""
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:1916
+#: incpath.c:79
 #, c-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr ""
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "  eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
 
-#: c-format.c:1956
+#: incpath.c:83
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:2006
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr ""
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:2017
+#: incpath.c:345
 #, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
-msgstr ""
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
 
-#: c-format.c:2020
+#: incpath.c:349
 #, c-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr ""
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
 
-#: c-format.c:2027
+#: incpath.c:354
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut på söklistan.\n"
 
-#: c-format.c:2043
-#, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:64
+msgid "`"
+msgstr "\""
 
-#: c-format.c:2052
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr ""
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:67
+msgid "'"
+msgstr "\""
 
-#: c-format.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: langhooks.c:355
+msgid "At top level:"
+msgstr "På toppnivå:"
 
-#: c-format.c:2094
+#: langhooks.c:375 cp/error.c:2720
 #, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktion %qs"
 
-#: c-format.c:2098
+#: langhooks.c:379 cp/error.c:2723
 #, c-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr ""
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktion %qs"
 
-#: c-format.c:2104
+#: langhooks.c:430 cp/error.c:2673
 #, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d:%d"
 
-#: c-format.c:2108
+#: langhooks.c:435 cp/error.c:2678
 #, c-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr ""
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d"
 
-# fixme: ordet locale borde standardiseras
-#: c-format.c:2127
+#: langhooks.c:441 cp/error.c:2684
 #, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
+msgid "    inlined from %qs"
+msgstr "    inline:ad från %qs"
 
-#: c-format.c:2130
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "antar att slingan inte är oändlig"
 
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2146
-#, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
-msgstr ""
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"
 
-#: c-format.c:2159
-#, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
-msgstr ""
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"
 
-#: c-format.c:2180
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "kan inte optimera slinga, slingräknaren kan spilla över"
+
+#: lto-wrapper.c:184
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"
 
-#: c-format.c:2195
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr ""
+#: lto-wrapper.c:187
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"
 
-#: c-format.c:2197
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr ""
+#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
 
-#: c-format.c:2309
+#: lto-wrapper.c:207
 #, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "raderar LTRANS-fil %s"
 
-#: c-format.c:2318
+#: lto-wrapper.c:229
 #, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "det gick inte att öppna %s"
 
-#: c-format.c:2338
+#: lto-wrapper.c:234
 #, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporärfil %s"
 
-#: c-format.c:2348
+#: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
 #, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "invalid LTO mode"
+msgstr "ogiltigt LTO-läge"
 
-#: c-format.c:2355
+#: lto-wrapper.c:344
 #, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
 
-#: c-format.c:2357
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:341
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
 
-#: c-format.c:2433
-msgid "pointer"
-msgstr ""
+#: opts.c:1313
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktiverad]"
 
-#: c-format.c:2435
-msgid "different type"
-msgstr ""
+#: opts.c:1313
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[avslagen]"
 
-#: c-format.c:2456
+#: opts.c:1328
 #, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Det finns inga flaggor med de eftersökta egenskaperna\n"
 
-#: c-format.c:2459
+#: opts.c:1337
 #, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Det fanns inga.  Använd --help=%s för att visa *alla* flaggorna som stöds av framänden %s\n"
 
-#: c-format.c:2704
-msgid "args to be formatted is not '...'"
-msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
+#: opts.c:1343
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Alla flaggor med de eftersökta egenskaperna har redan visats\n"
 
-#: c-format.c:2713
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr ""
+#: opts.c:1397
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Följande flaggor är målberoende"
 
-#: c-incpath.c:68
-#, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: opts.c:1400
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Följande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden"
 
-#: c-incpath.c:71
-msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr ""
+#: opts.c:1403
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Följande flaggor styr optimeringar"
 
-#: c-incpath.c:75
-#, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
+#: opts.c:1406 opts.c:1445
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Följande flaggor är språkoberoende"
 
-#: c-incpath.c:273
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
+#: opts.c:1409
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar"
 
-#: c-incpath.c:277
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
+#: opts.c:1415
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Följande flaggor är specifika för just språket"
 
-#: c-incpath.c:282
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "Slut på söklistan.\n"
+#: opts.c:1417
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Följande flaggor stöds av språket"
 
-#: c-lex.c:240
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr ""
+#: opts.c:1428
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Följande flaggor är inte dokumenterade"
 
-#: c-lex.c:281
-#, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
-msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
+#: opts.c:1430
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar separata argument"
 
-#. ... or not.
-#: c-lex.c:385
-msgid "%Hstray '@' in program"
-msgstr ""
+#: opts.c:1432
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar sammanslagna argument"
 
-#: c-lex.c:393
-#, c-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr ""
+#: opts.c:1443
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Följande flaggor är språkrelaterade"
 
-#: c-lex.c:395
+#: opts.c:1603
 #, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
-msgstr ""
+msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgstr "varning: argumentet %.*s till --help är tvetydigt, var mer precis\n"
 
-#: c-lex.c:397
+#: opts.c:1611
 #, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
-msgstr ""
+msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgstr "varning: okänt argument till --help=-flagga: %.*s\n"
 
-#: c-lex.c:535
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr ""
+#: plugin.c:765
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
 
-#: c-lex.c:538
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr ""
+#: plugin.c:765
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
 
-#: c-lex.c:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: reload.c:3821
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kan inte generera omläsningar för:"
 
-#: c-lex.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
+#: reload1.c:2141
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "detta är instruktionen:"
 
-#: c-lex.c:696
-#, fuzzy
-msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:5661
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
 
-#: c-objc-common.c:82
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr ""
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7646
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode vid utmatning"
 
-#: c-objc-common.c:92
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
-msgstr ""
+#: reload1.c:8401
+msgid "Failure trying to reload:"
+msgstr "Misslyckande vid omläsningsförsök:"
 
-#: c-objc-common.c:100
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr ""
+#: rtl-error.c:120
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "okänd instruktion:"
 
-#: c-objc-common.c:115
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
-msgstr ""
+#: rtl-error.c:122
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:"
 
-#: c-objc-common.c:128
-msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#: timevar.c:411
+msgid ""
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Exekveringstider (sekunder)\n"
 
-#: c-opts.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no class name specified with \"%s\""
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
-
-#: c-opts.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assertion missing after \"%s\""
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
-
-#: c-opts.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "macro name missing after \"%s\""
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
-
-#: c-opts.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing path after \"%s\""
-msgstr "Argument saknas efter %s"
-
-#: c-opts.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing filename after \"%s\""
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
-
-#: c-opts.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing makefile target after \"%s\""
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
-
-#: c-opts.c:299
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#. Print total time.
+#: timevar.c:469
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr " TOTALT                :"
 
-#: c-opts.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: timevar.c:502
+#, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 
-#: c-opts.c:820
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr ""
+#: tlink.c:383
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: läser %s\n"
 
-#: c-opts.c:986
-#, fuzzy
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: tlink.c:477
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "tar bort .rpo-fil"
 
-#: c-opts.c:1115
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
+#: tlink.c:479
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "byter namn på .rpo-fil"
 
-#: c-opts.c:1117
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: tlink.c:533
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
 
-#: c-opts.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: tlink.c:740
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
 
-#: c-opts.c:1121
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
+#: tlink.c:790
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: länkar om\n"
 
-#: c-opts.c:1123
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
+#: toplev.c:621
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "fel som inte går att återhämta ifrån"
 
-#: c-opts.c:1125
-msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
+#: toplev.c:1196
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tkompilerad med GNU C version %s, "
 
-#: c-opts.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: toplev.c:1198
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
 
-#: c-opts.c:1144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
+#: toplev.c:1203
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"
 
-#: c-opts.c:1223
-#, fuzzy
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
+#: toplev.c:1206
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
+msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s\n"
 
-#: c-opts.c:1269
+# Tredje %s blir en förkortning typ GMP
+#: toplev.c:1209
 #, c-format
-msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%svarning: %s-huvud version %s skiljer från biblioteksversion %s.\n"
 
-#: c-opts.c:1279
+#: toplev.c:1211
 #, c-format
-msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: c-opts.c:1282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: toplev.c:1380
+msgid "options passed: "
+msgstr "skickade flaggor: "
 
-#: c-opts.c:1352
-#, fuzzy
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
+#: toplev.c:1414
+msgid "options enabled: "
+msgstr "aktiverade flaggor: "
 
-#: c-opts.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "<built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: toplev.c:1549
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av \"%s\""
 
-#: c-opts.c:1427
-msgid "<command line>"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1551
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
 
-#: c-opts.c:1511
-msgid "too late for # directive to set debug directory"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1566
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
 
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaxfel"
+#: toplev.c:1568
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
+#: tree-vrp.c:6512
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av && eller || till & eller |"
 
-#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
-msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
+#: tree-vrp.c:6516
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av ==, != eller ! till identitet eller ^"
 
-#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"
 
-#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
 
-#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
-msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"
 
-#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktionen kan inte inline:as"
 
-#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktionen är inte en inline-kandidat"
 
-#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
-msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"
 
-#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-stack-frame-growth nådd"
 
-#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
 
-#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-auto nådd"
 
-#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"
 
-#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
-#, fuzzy
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursiv inline:ing"
 
-#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
-#, fuzzy
-msgid "old-style parameter declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "anrop är osannolikt och kodstorleken skulle växa"
 
-#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
-#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
-#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
-#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
-#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
-#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
-#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
-#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
-#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
-#, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
-
-#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
-#, fuzzy
-msgid "`typeof' applied to a bit-field"
-msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
-
-#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "funktionen är inte deklarerad inline och kodstorleken skulle växa"
 
-#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"
 
-#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
-msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "målspecifik flagga stämmer inte"
 
-#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
-msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumenten stämmer inte överens"
 
-#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "ursprungligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för inline:ing"
 
-#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "ödesdigert fel: "
 
-#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "internt kompilatorfel: "
 
-#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
 
-#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "ledsen, inte implementerat: "
 
-#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
 
-#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronism: "
 
-#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "anm: "
 
-#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
-msgid "label at end of compound statement"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "felsökning: "
 
-#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedvarning: "
 
-#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permfel: "
 
-#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr ""
+#: params.def:48
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Tröskelförhållandet mellan aktuell och hetaste posträknare"
 
-#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: params.def:55
+msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Maximala uppskattade resultatet en gren som bedöms förutsägbart"
 
-#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249
-#, fuzzy
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: params.def:72
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tänkbar för inline:ing"
 
-#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+#: params.def:84
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid automatisk inline:ing"
 
-#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+#: params.def:89
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
-
-#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
-msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
-
-#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
-#, fuzzy
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799
-msgid "parse error"
-msgstr "parsningsfel"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "parsestack överfull"
-
-#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663
-#, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
-
-#: c-pch.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create precompiled header %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-
-#: c-pch.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to %s: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
-
-#: c-pch.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid output file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
-
-#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
-
-#: c-pch.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't seek in %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: params.def:94
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read %s: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: params.def:99
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för inline-funktioner"
 
-#: c-pch.c:253
-#, c-format
-msgid "%s: not compatible with this GCC version"
-msgstr ""
+#: params.def:104
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för icke-inline-funktioner"
 
-#. It's a PCH for the wrong language.
-#: c-pch.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not for %s"
-msgstr "%s före \"%s\""
+#: params.def:109
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Inline:a rekursivt endast när sannolikheten för att ett anrop skall göras överskrider parametern"
 
-#. Not any kind of PCH.
-#: c-pch.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a PCH file"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: params.def:117
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Det maximala antalet nästade indirekta inline:ingar som utförs av den tidiga inline:aren"
 
-#: c-pch.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:124
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"
 
-#: c-pch.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:130
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Om -ftree-vectorize används, den minimala slinggränsen på en slinga för att den skall övervägas för vektorisering"
 
-#: c-pch.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:141
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
 
-#: c-pch.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: created using different flags"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: params.def:152
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att hitta korrekt information om aktiva register"
 
-#: c-pch.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
-msgstr ""
+#: params.def:162
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maximala längden på schemaläggarens lista över väntande operationer"
 
-#: c-pch.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: had text segment at different address"
-msgstr ""
+#: params.def:167
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
 
-#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: params.def:171
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maximal på grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
 
-#: c-pch.c:388
-#, fuzzy
-msgid "calling fdopen"
-msgstr "fdopen"
+#: params.def:175
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Storleken på en översättningsenhet för att betraktas som stor"
 
-#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
-#, fuzzy
-msgid "reading"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: params.def:179
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av inline:ingen (i procent)"
 
-#: c-pragma.c:106
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
-msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
+#: params.def:183
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
 
-#: c-pragma.c:124
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
-msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: params.def:187
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "Maximal uppskattad ökning av funktionskropp orsakad av tidigare inline:ing av enkla anrop"
 
-#: c-pragma.c:144
-#, fuzzy
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: params.def:191
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Storleken på en stackram för att betraktas som stor"
 
-#: c-pragma.c:146
-#, fuzzy
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: params.def:195
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maximal storleksökning på stackram på grund av inline:ing (i procent)"
 
-#: c-pragma.c:165
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: params.def:202
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"
 
-#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:213
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning"
 
-#: c-pragma.c:183
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
-msgstr ""
+# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rätt!
+#: params.def:220
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning"
 
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:231
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"
 
-#: c-pragma.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: params.def:237
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
 
-#: c-pragma.c:231
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: params.def:242
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
 
-#: c-pragma.c:245
-#, c-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+#: params.def:247
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
 
-#: c-pragma.c:278
-msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: params.def:252
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
 
-#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:257
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
 
-#: c-pragma.c:334
-msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: params.def:262
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad"
 
-#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:267
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång"
 
-#: c-pragma.c:377
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: params.def:273
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en oväxlad slinga"
 
-#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgstr ""
+#: params.def:278
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet omväxlingar i en enskild slinga"
 
-#: c-pragma.c:414
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+# Är syftningarna rätt här?
+#: params.def:285
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen för att analysera antalet iterationer"
 
-#: c-pragma.c:419
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: params.def:291
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Begränsningen av kostnaden för ett uttryck för att beräkna antalet iterationer"
 
-#: c-pragma.c:450
-#, fuzzy
-msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: params.def:297
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "En faktor för att trimma den övre gränsen som pendlingsmolduloschemaläggaren använder för att schemalägga en slinga"
 
-#: c-semantics.c:697
-#, fuzzy
-msgid "destructor needed for `%D'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: params.def:301
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemaläggaren beaktar när den söker efter konflikter med DFA"
 
-#: c-semantics.c:698
-msgid "where case label appears here"
-msgstr ""
+#: params.def:305
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Ett tröskelvärde på det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemaläggaren"
 
-#: c-semantics.c:701
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr ""
+#: params.def:310
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av det maximala antalet repetitioner av grundblock i program som givet grundblock måste ha för att anses hett"
 
-#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+#: params.def:314
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att anses hett"
 
-#: c-semantics.c:993
-#, fuzzy
-msgid "will never be executed"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: params.def:319
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att få justering"
 
-#: c-typeck.c:123
-#, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: params.def:324
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Slingor som itererar åtminstone det valda antalet gånger kommer att få slingjustering."
 
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: params.def:340
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi förutsäger statiskt"
 
-#: c-typeck.c:153
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: params.def:344
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata är tillgängligt"
 
-#: c-typeck.c:159
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr ""
+#: params.def:348
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata inte är tillgängligt"
 
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-msgstr ""
+#: params.def:352
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maximal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
 
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:356
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stoppa omvänd tillväxt om den omvända sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent)"
 
-#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+#: params.def:360
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata är tillgänglig"
 
-#: c-typeck.c:625
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
+#: params.def:364
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata inte är tillgänglig"
 
-#: c-typeck.c:838
-#, fuzzy
-msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+#: params.def:370
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"
 
-#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
+#: params.def:376
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att överväga för korshopp"
 
-#: c-typeck.c:1337
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: params.def:382
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"
 
-#: c-typeck.c:1373
-#, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
-msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av beräknade goto"
 
-#: c-typeck.c:1402
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+#: params.def:394
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
 
-#: c-typeck.c:1406
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
-msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
+#: params.def:398
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar före tömning"
 
-#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127
-#, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: params.def:405
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
 
-#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr ""
+#: params.def:414
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antalet kandidater under vilken alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"
 
-#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#: params.def:422
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antal iv-användningar i en slinga optimerad i iv-optimeringar"
 
-#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+#: params.def:430
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Om antalet kandidater i mängden är mindre, försöker vi alltid ta bort oanvända iv under deras optimering"
 
-#: c-typeck.c:1503
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
-msgstr ""
+#: params.def:435
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
 
-#: c-typeck.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: params.def:440
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet variabler i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1538
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr "index har typen \"char\""
+#: params.def:445
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet olikheter i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr ""
+#: params.def:450
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet likheter i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1584
-#, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr ""
+#: params.def:455
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet jokrar i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1677
-msgid "called object is not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+#: params.def:460
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för storleken på hash-tabellen i Omegasystem av bivillkor"
 
-#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
-#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
-#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1709
-#, fuzzy
-msgid "function called through a non-compatible type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: params.def:465
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet nycklar i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196
-#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr ""
+#: params.def:470
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "När satt till 1, använd dyra metoder för att eliminera alla överflödiga bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: params.def:475
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för justeringskontroller"
 
-#: c-typeck.c:1839
-#, c-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr ""
+#: params.def:480
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för aliaskontroller"
 
-#: c-typeck.c:1852
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:485
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
 
-#: c-typeck.c:1855
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:498
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minsta heap-expansion för att utlösa skräpsamling, som en procent av den totala storleken på heap:en"
 
-#: c-typeck.c:1858
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:503
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minsta heap-storlek före vi börjar samla skräp, i kilobyte"
 
-#: c-typeck.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:511
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det största antalet instruktioner att söka bakåt för att leta efter ekvivalent omläsning"
 
-#: c-typeck.c:1864
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: params.def:516 params.def:526
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
 
-#: c-typeck.c:1867
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:521 params.def:531
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning"
 
-#: c-typeck.c:1877
-#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:536
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Den minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block"
 
-#: c-typeck.c:1895
-#, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:541
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG för utökade regioner"
 
-#: c-typeck.c:1921
-#, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
+#: params.def:546
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Den maximala konfliktfördröjningen för att en instruktion skall övervägas för spekulativ förflyttning"
 
-#: c-typeck.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
-msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
+#: params.def:551
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Den minsta sannolikheten för spekulativ framgång (i procent) för att spekulativ instruktion skall schemaläggas."
 
-#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: params.def:556
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Den maximala storleken på fönstret för framåtblickar vid selektiv schemaläggning"
 
-#: c-typeck.c:1997
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
+#: params.def:561
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Maximalt antal gånger som en instruktion kan schemaläggas"
 
-#: c-typeck.c:2004
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
+#: params.def:566
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara för namnändring"
 
-#: c-typeck.c:2013
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
+#: params.def:571
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Minimala avståndet mellan lagring och läsning som kan vara i konflikt"
 
-#: c-typeck.c:2016
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
+#: params.def:576
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"
 
-#: c-typeck.c:2025
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
+#: params.def:584
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Övre gränsen för att dela heltalskonstanter"
 
-#: c-typeck.c:2028
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
+#: params.def:603
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Minsta antalet virtuella översättningar för att beakta övergång till fullständig virtuell omnamning"
 
-#: c-typeck.c:2035
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
+#: params.def:608
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Förhållande mellan virtuella översättningar och virtuella symboler för att göra fullständig virtuell omnamning"
 
-#: c-typeck.c:2038
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
+#: params.def:613
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Den undre gränsen för att en buffer skall övervägas för skydd mot stacksprängning"
 
-#: c-typeck.c:2045
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
+#: params.def:631
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Maximalt antal satser som tillåts i ett block som behöver dubbleras när hopp trådas"
 
-#: c-typeck.c:2108
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
-msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
+#: params.def:640
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Maximalt antal fält i en post före pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"
 
-#: c-typeck.c:2110
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
+#: params.def:645
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut för att övervägas under det första schemaläggningspasset"
 
-#: c-typeck.c:2204
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr ""
+#: params.def:655
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Antalet instruktioner som körs före förhandshämtning (prefetch) är klar"
 
-#: c-typeck.c:2217
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr ""
+#: params.def:662
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Antalet förhandshämtningar (prefetch) som kan vara igång samtidigt"
 
-#: c-typeck.c:2234
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
-msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
+#: params.def:669
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Storleken på L1-cachen"
 
-#: c-typeck.c:2240
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr ""
+#: params.def:676
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Storleken på cache-raderna i L1"
 
-#: c-typeck.c:2248
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "fel typ på argument till abs"
+#: params.def:683
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Storleken på L2-cachen"
 
-#: c-typeck.c:2260
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr ""
+#: params.def:694
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Om kanoniska typer skall användas"
 
-#: c-typeck.c:2274
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr ""
+#: params.def:699
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Maximal längd på partial förväntansmängd när föroptimeringar på träd görs"
 
-#: c-typeck.c:2317
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
-msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
+#: params.def:709
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Maximal storlek på en SCC före SCCVN slutar bearbeta en funktion"
 
-#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364
-#, fuzzy
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: params.def:714
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Maximalt slingantal för regional RA"
 
-#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366
-#, fuzzy
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: params.def:719
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Maximal storlek på konflikttabell i MB"
 
-#: c-typeck.c:2355
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+#: params.def:724
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Antalet register i varje klass som behålls oanvänt vid flyttning av slinginvariant"
 
-#: c-typeck.c:2357
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+#: params.def:732
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Det maximala förhållandet mellan vektorstorlek och switch-grenar för att en switch-konvertering skall ske"
 
-#: c-typeck.c:2482
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr ""
+#: params.def:740
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "storlek på bitar för slingblockning"
 
-#: c-typeck.c:2514
-#, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:747
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-för-slinga-invarianta förflyttningar"
 
-#: c-typeck.c:2648
-msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr ""
+#: params.def:753
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock för beaktas för SLP-vektorisering"
 
-#: c-typeck.c:2651
-msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr ""
+#: params.def:758
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) för en slinga med okänt antal turer"
 
-#: c-typeck.c:2654
-msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr ""
+#: params.def:764
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) i en slinga"
 
-#: c-typeck.c:2669
-#, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:771
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "Minsta UID som får användas för en icke-felsökningsinstruktion"
 
-#: c-typeck.c:2673
+#: params.def:776
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "Största tillåtna storleksökning för nya parametrar som ipa-sra ersätter en pekare till ett aggregat med"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5131
 #, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ogiltigt %%H-värde"
 
-#: c-typeck.c:2676
+#: config/alpha/alpha.c:5152 config/bfin/bfin.c:1682
 #, c-format
-msgid "%s of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ogiltigt %%J-värde"
 
-#: c-typeck.c:2694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+#: config/alpha/alpha.c:5182 config/ia64/ia64.c:4982
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ogiltigt %%r-värde"
 
-#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946
+#: config/alpha/alpha.c:5192 config/ia64/ia64.c:4936
+#: config/rs6000/rs6000.c:14548 config/xtensa/xtensa.c:2253
 #, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ogiltigt %%R-värde"
 
-#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950
+#: config/alpha/alpha.c:5198 config/rs6000/rs6000.c:14467
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
 #, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ogiltigt %%N-värde"
 
-#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957
+#: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:14495
 #, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ogiltigt %%P-värde"
 
-#: c-typeck.c:2745
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5214
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ogiltigt %%h-värde"
 
-#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962
+#: config/alpha/alpha.c:5222 config/xtensa/xtensa.c:2246
 #, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ogiltigt %%L-värde"
 
-#: c-typeck.c:2834
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+#: config/alpha/alpha.c:5261 config/rs6000/rs6000.c:14449
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ogiltigt %%m-värde"
 
-#: c-typeck.c:2841
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5269 config/rs6000/rs6000.c:14457
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ogiltigt %%M-värde"
 
-#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5313
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ogiltigt %%U-värde"
 
-#: c-typeck.c:2870
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5325 config/alpha/alpha.c:5339
+#: config/rs6000/rs6000.c:14556
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ogiltigt %%s-värde"
 
-#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5362
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ogiltigt %%C-värde"
 
-#: c-typeck.c:2901
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
-
-#: c-typeck.c:2961
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2992
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2998
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3008
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5399 config/rs6000/rs6000.c:14303
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ogiltigt %%E-värde"
 
-#: c-typeck.c:3026
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: config/alpha/alpha.c:5424 config/alpha/alpha.c:5472
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"
 
-#: c-typeck.c:3034
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
+#: config/alpha/alpha.c:5433 config/crx/crx.c:1092
+#: config/rs6000/rs6000.c:14910 config/spu/spu.c:1695
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ogiltig %%xn-kod"
 
-#: c-typeck.c:3085
-#, fuzzy
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ogiltig operand för %%R-kod"
 
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3090
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ogiltig operand för %%H/%%L-kod"
 
-#: c-typeck.c:3105
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ogiltig operand för %%U-kod"
 
-#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+#: config/arc/arc.c:1789
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ogiltig operand för %%V-kod"
 
-#: c-typeck.c:3116
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7179
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
 
-#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+#: config/arm/arm.c:14861 config/arm/arm.c:14879
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "förutsade Thumb-instruktion"
 
-#: c-typeck.c:3135
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:14867
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens"
 
-#: c-typeck.c:3139
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:15037
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ogiltig skiftoperand"
 
-#: c-typeck.c:3150
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
+#: config/arm/arm.c:15084 config/arm/arm.c:15094 config/arm/arm.c:15104
+#: config/arm/arm.c:15114 config/arm/arm.c:15124 config/arm/arm.c:15163
+#: config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15216 config/arm/arm.c:15235
+#: config/arm/arm.c:15250 config/arm/arm.c:15277 config/arm/arm.c:15284
+#: config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15309 config/arm/arm.c:15317
+#: config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15345 config/arm/arm.c:15435
+#: config/arm/arm.c:15442 config/arm/arm.c:15460 config/arm/arm.c:15467
+#: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
+#: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
+#: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod \"%c\""
 
-#: c-typeck.c:3159
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: config/arm/arm.c:15176
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruktionen aldrig utförd"
 
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3317
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: config/arm/arm.c:15479
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "operand saknas"
 
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082
-#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244
-msgid "assignment"
-msgstr "tilldelning"
+#: config/arm/arm.c:17753
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"
 
-#: c-typeck.c:3435
-#, fuzzy
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: config/arm/arm.c:17763
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"
 
-#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620
+#: config/avr/avr.c:1122
 #, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "adressoperander kräver begränsning för X-, Y- eller Z-register"
 
-#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600
-#, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1234
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"
 
-#: c-typeck.c:3554
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1241
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"
 
-#: c-typeck.c:3592
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: config/avr/avr.c:1252
+msgid "internal compiler error.  Bad address:"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig adress:"
 
-#: c-typeck.c:3609
-#, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1265
+msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Okänt läge:"
 
-#: c-typeck.c:3625
-#, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1852 config/avr/avr.c:2540
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ogiltig instruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389
-msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2026
+#: config/avr/avr.c:2054 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2318
+#: config/avr/avr.c:2579 config/avr/avr.c:2691
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "felaktig instruktion:"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:3645
-#, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: config/avr/avr.c:2073 config/avr/avr.c:2234 config/avr/avr.c:2389
+#: config/avr/avr.c:2757
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "okänd move-instruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3652
-#, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:2987
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "felaktig skiftinstruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:3103 config/avr/avr.c:3523 config/avr/avr.c:3881
+msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig skift:"
 
-#: c-typeck.c:3673
+#: config/bfin/bfin.c:1644
 #, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ogiltigt %%j-värde"
 
-#: c-typeck.c:3677
+#: config/bfin/bfin.c:1837
 #, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ogiltig const_double-operand"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5601
+#: c-typeck.c:5617 c-typeck.c:5634 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:986
+#: gcc.c:5237 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:625
+#: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5724 cp/typeck.c:4912 java/expr.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:3742
-#, fuzzy
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: config/cris/cris.c:579
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "oväntad indextyp i cris_print_index"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3750
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:596
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "oväntat bastyp i cris_print_base"
 
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:3759
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:712
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"b\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3816
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:729
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"o\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017
-#, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:748
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"O\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550
-msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:781
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"p\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:820
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"z\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572
-msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"H\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4161
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:894
+msgid "bad register"
+msgstr "felaktigt register"
 
-#: c-typeck.c:4212
-msgid "initialization"
-msgstr "initiering"
+#: config/cris/cris.c:938
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"e\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601
-msgid "initializer element is not computable at load time"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:955
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"m\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649
-msgid "invalid initializer"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:980
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"A\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539
-#, fuzzy
-msgid "opaque vector types cannot be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/cris/cris.c:1003
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"D\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4714
-msgid "extra brace group at end of initializer"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1017
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"T\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:4734
-msgid "missing braces around initializer"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ogiltig operand för modifierarebokstav"
 
-#: c-typeck.c:4794
-msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1094
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "oväntad multiplikativ operand"
 
-#: c-typeck.c:4845
-msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "oväntad operand"
 
-#: c-typeck.c:4847
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "okänd adress"
 
-#: c-typeck.c:4878
-msgid "missing initializer"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2265
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "okänd förmodad konstant"
 
-#: c-typeck.c:4900
-msgid "empty scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "oväntad sidoeffekt i adress"
 
-#: c-typeck.c:4905
-msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr ""
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3595
+msgid "Unidentifiable call op"
+msgstr "Oidentifierbar call-operation"
 
-#: c-typeck.c:4990
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3647
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-register är inte uppsatt"
 
-#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079
-msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:481
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"
 
-#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132
-msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:505
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%p-kod"
 
-#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077
-msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:525
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%b-kod"
 
-#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084
-msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:546
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%B-kod"
 
-#: c-typeck.c:5095
-msgid "empty index range in initializer"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:554
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand för %%A-kod"
 
-#: c-typeck.c:5104
-msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:571
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"
 
-#: c-typeck.c:5144
+#: config/fr30/fr30.c:578
 #, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"
 
-#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663
-msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:595
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd kod"
 
-#: c-typeck.c:5871
-msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
+#: config/fr30/fr30.c:656
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"
 
-#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924
-msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2601
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
 
-#: c-typeck.c:5939
-msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2612
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: c-typeck.c:6006
-msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
+#: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#: c-typeck.c:6027
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2782
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "felaktig villkorskod"
 
-#: c-typeck.c:6090
-msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2857
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
 
-#: c-typeck.c:6119
-msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2918
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"e\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6141
-msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2926
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"F\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6243
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2942
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"f\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6275
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2956
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"g\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3004
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"L\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3017
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"M/N\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6372
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3038
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"O\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6378
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: config/frv/frv.c:3056
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:6382
-msgid "return"
-msgstr "return"
+#: config/frv/frv.c:3076
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
 
-#: c-typeck.c:6434
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+#: config/frv/frv.c:3107
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
 
-#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
+#: config/frv/frv.c:3112
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: okänd kod"
 
-#: c-typeck.c:6499
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:4494
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_single"
 
-#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/frv/frv.c:4621
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_double"
 
-#: c-typeck.c:6542
-msgid "`default' label not within a switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/frv/frv.c:4763
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
 
-#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice.  Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:328
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
 
-#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "högershiftoperanden är negativ"
+#: config/i386/i386.c:10825
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"
 
-#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/i386/i386.c:11354
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "\"%%&\" använt utan någon lokal dynamisk TLS-referens"
 
-#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+#: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod \"%c\""
 
-#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/i386/i386.c:11515
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod \"%c\""
 
-#: c-typeck.c:6825
-msgid "shift count is negative"
-msgstr "shiftoperanden är negativ"
+#: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"D\""
 
-#: c-typeck.c:6827
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/i386/i386.c:11661
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"C\""
 
-#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
+#: config/i386/i386.c:11671
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"F\""
 
-#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: config/i386/i386.c:11689
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"c\""
 
-#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:11699
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\""
 
-#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: config/i386/i386.c:11810
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operanden är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"Y\""
 
-#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
+#: config/i386/i386.c:11825
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
 
-#: c-typeck.c:6937
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
+#: config/i386/i386.c:11875
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ogiltig begränsning för operand"
 
-#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:7194
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
-
-#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:1838
-#, fuzzy
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
-msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
-
-#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347
-msgid "called from here"
-msgstr "anropad härifrån"
-
-#: calls.c:2210
-#, fuzzy
-msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
-
-#: calls.c:2219
-msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2232
-msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2242
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:19479
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "okänt instruktionsläge"
 
-#: cfg.c:835
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
 #, c-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr ""
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
 
-#: cfg.c:841
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
 #, c-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
 
-#: cfg.c:857
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
 
-#: cfg.c:863
+#: config/ia64/ia64.c:4864
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ogiltigt %%G-läge"
 
-#: cfg.c:871
+#: config/ia64/ia64.c:5034
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: okänd kod"
 
-#: cfg.c:877
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:10579
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering från %<__fpreg%>"
 
-#: cfg.c:883
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:10582
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"
 
-#: cfg.c:895
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:10595 config/ia64/ia64.c:10606
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig operation på %<__fpreg%>"
 
-#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983
+#: config/iq2000/iq2000.c:3165
 #, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ogiltig %%P-operand"
 
-#: cfg.c:917
+#: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14485
 #, c-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ogiltigt %%p-värde"
 
-#: cfg.c:943
+#: config/iq2000/iq2000.c:3229
 #, c-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr ""
-
-#: cfg.c:955
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
 
-#: cfgloop.c:1134
+#: config/lm32/lm32.c:500
 #, c-format
-msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
-msgstr ""
+msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "Endast 0.0 kan läsas in som en omedelbar"
 
-#: cfgloop.c:1153
-#, c-format
-msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.c:570
+msgid "bad operand"
+msgstr "felaktig operand"
 
-#: cfgloop.c:1171
-#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.c:582
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "kan inte använda icke-gp-relativa absoluta adresser"
 
-#: cfgloop.c:1179
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.c:586
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
 
-#: cfgloop.c:1184
+#: config/m32r/m32r.c:1950
 #, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"
 
-#: cfgloop.c:1189
+#: config/m32r/m32r.c:1957
 #, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"
 
-#: cfgloop.c:1195
-#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2012
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "felaktig instruktion för \"A\""
 
-#: cfgloop.c:1201
+#: config/m32r/m32r.c:2059
 #, c-format
-msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"
 
-#: cfgloop.c:1231
+#: config/m32r/m32r.c:2082
 #, c-format
-msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"
 
-#: cfgloop.c:1237
-#, c-format
-msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2115
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "förinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: cfgloop.c:1245
-#, c-format
-msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2122
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "fördekrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: cfgloop.c:1252
-#, c-format
-msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2129
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "efterinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: cfgrtl.c:1889
-#, c-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
+#: config/rs6000/rs6000.c:23582
+msgid "bad address"
+msgstr "felaktig adress"
 
-#: cfgrtl.c:1903
-#, c-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2224
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum inte från register"
 
-#: cfgrtl.c:1915
-#, c-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move-instruktion inte hanterad"
 
-#: cfgrtl.c:1937
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "felaktigt register i move-instruktionen"
 
-#: cfgrtl.c:1965
-#, c-format
-msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ogiltig operand i instruktionen"
 
-#: cfgrtl.c:1973
-#, c-format
-msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
 
-#: cfgrtl.c:1978
-#, c-format
-msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 måste vara ett hårt register"
 
-#: cfgrtl.c:1989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
 
-#: cfgrtl.c:1994
-#, c-format
-msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registren IX, IY och Z används i samma INSTRUKTION"
 
-#: cfgrtl.c:2003
-#, c-format
-msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan inte göra z-registerutbyte"
 
-#: cfgrtl.c:2013
-#, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte för instruktion"
 
-#: cfgrtl.c:2017
+#: config/mep/mep.c:3414
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ogiltig %%L-kod"
 
-#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041
+#: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%%%c är inte ett giltigt operandprefix"
 
-#: cfgrtl.c:2054
+#: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
+#: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
+#: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "felaktig användning av \"%%%c\""
 
-#: cfgrtl.c:2064
-#, c-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:7833
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
 
-#: cfgrtl.c:2065
-msgid "flow control insn inside a basic block"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade en CONST_INT, inte detta"
 
-#: cfgrtl.c:2111
-#, c-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1573
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-internt: Felaktigt värde för \"m\", inte en CONST_INT"
 
-#: cfgrtl.c:2124
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1592
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade ett register, inte detta"
 
-#: cfgrtl.c:2139
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1602
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade en konstant, inte detta"
 
-#: cfgrtl.c:2141
-msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgstr ""
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1686
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"
 
-#: cfgrtl.c:2158
-msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1743
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en känd adress"
 
-#: cfgrtl.c:2183
-msgid "insn outside basic block"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:2620
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-internt: Försöker mata ut felaktigt omvänt villkor:"
 
-#: cfgrtl.c:2191
-msgid "return not followed by barrier"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:2627
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: cfgrtl.c:2198
-#, c-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:2631
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: cgraph.c:161
-#, fuzzy
-msgid "function body not available"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: config/mmix/mmix.c:2695
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en konstant:"
 
-#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
-msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:2410
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - Operand är inte minnesbaserad"
 
-#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
-#, fuzzy
-msgid "function not considered for inlining"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: config/picochip/picochip.c:2669
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Okänt läge i print_operand (COUNST_DOUBLE) :"
 
-#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
-#, fuzzy
-msgid "function not inlinable"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Felaktig adress, inte (reg+avst):"
 
-#: cgraph.c:485
-msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:2761
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Felaktig adress, inte register:"
 
-#: cgraphunit.c:1046
-msgid "--param large-function-growth limit reached"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Slut på stackutrymme.\n"
 
-#: cgraphunit.c:1059
-msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Försök köra \"%s\" i skalet för att öka dess gräns.\n"
 
-#: cgraphunit.c:1124
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2398
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx kräver hårdvaruflyttal"
 
-#: cgraphunit.c:1148
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2403
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mpaired är inkompatibla"
 
-#: cgraphunit.c:1225
-msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2408
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx använd med kod för omvänd byteordning"
 
-#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
-msgid "recursive inlining"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2410
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx behöver indexerad adressering"
 
-#: collect2.c:406
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
+#: config/rs6000/rs6000.c:6617
+msgid "bad move"
+msgstr "felaktig förflyttning"
 
-#: collect2.c:894
-msgid "no arguments"
-msgstr "inga argument"
+#: config/rs6000/rs6000.c:14284
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ogiltigt %%c-värde"
 
-#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
+#: config/rs6000/rs6000.c:14312
 #, c-format
-msgid "fopen %s"
-msgstr "fopen %s"
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ogiltigt %%f-värde"
 
-#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
+#: config/rs6000/rs6000.c:14321
 #, c-format
-msgid "fclose %s"
-msgstr "fclose %s"
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ogiltigt %%F-värde"
 
-#: collect2.c:1238
+#: config/rs6000/rs6000.c:14330
 #, c-format
-msgid "collect2 version %s"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ogiltigt %%G-värde"
 
-#: collect2.c:1328
+#: config/rs6000/rs6000.c:14365
 #, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ogiltig %%j-kod"
 
-#: collect2.c:1329
+#: config/rs6000/rs6000.c:14375
 #, c-format
-msgid "%d destructor(s)  found\n"
-msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ogiltig %%J-kod"
 
-#: collect2.c:1330
+#: config/rs6000/rs6000.c:14385
 #, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ogiltigt %%k-värde"
 
-#: collect2.c:1472
+#: config/rs6000/rs6000.c:14405 config/xtensa/xtensa.c:2239
 #, c-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ogiltigt %%K-värde"
 
-#: collect2.c:1490
+#: config/rs6000/rs6000.c:14475
 #, c-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ogiltigt %%O-värde"
 
-#: collect2.c:1515
+#: config/rs6000/rs6000.c:14522
 #, c-format
-msgid "[cannot find %s]"
-msgstr "[kan inte hitta %s]"
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ogiltigt %%q-värde"
 
-#: collect2.c:1530
+#: config/rs6000/rs6000.c:14566
 #, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ogiltigt %%S-värde"
 
-#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
+#: config/rs6000/rs6000.c:14606
 #, c-format
-msgid "redirecting stdout: %s"
-msgstr "omdirigerar stdout: %s"
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ogiltigt %%T-värde"
 
-#: collect2.c:1583
+#: config/rs6000/rs6000.c:14616
 #, c-format
-msgid "[Leaving %s]\n"
-msgstr "[Lämnar %s]\n"
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ogiltigt %%u-värde"
 
-#: collect2.c:1803
+#: config/rs6000/rs6000.c:14625 config/xtensa/xtensa.c:2209
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ogiltig %%v-kod"
 
-#: collect2.c:2007
-msgid "cannot find `nm'"
-msgstr "kan inte hitta \"nm\""
+#: config/rs6000/rs6000.c:14724 config/xtensa/xtensa.c:2260
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ogiltigt %%x-värde"
 
-#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
-msgid "pipe"
-msgstr "rör"
+#: config/rs6000/rs6000.c:14869
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ogiltigt %%y-värde, försök använda \"Z\"-begränsningen"
 
-#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
-msgid "fdopen"
-msgstr "fdopen"
+#: config/rs6000/rs6000.c:25549
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"
 
-#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
+#: config/s390/s390.c:4947
 #, c-format
-msgid "dup2 %d 1"
-msgstr "dup2 %d 1"
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "kan inte dekomponera adress."
 
-#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
-#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
-#, c-format
-msgid "close %d"
-msgstr "close %d"
+#: config/s390/s390.c:5170
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "OKÄND i print_operand!?"
 
-#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
+#: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
+#: config/score/score7.c:1270
 #, c-format
-msgid "execv %s"
-msgstr "execv %s"
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod: \"%c\""
 
-#: collect2.c:2110
+#: config/sh/sh.c:1121
 #, c-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: collect2.c:2118
+#: config/sh/sh.c:1148
 #, c-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
-msgid "fclose"
-msgstr "fclose"
+#: config/sh/sh.c:8932
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "skapad och använd med olika arkitekturer/ABI:er"
 
-#: collect2.c:2183
-#, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: config/sh/sh.c:8934
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "skapad och använd med olika ABI:er"
 
-#: collect2.c:2185
-#, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8936
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "skapad och använd med olika byteordning"
 
-#: collect2.c:2191
+#: config/sparc/sparc.c:6987 config/sparc/sparc.c:6993
 #, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ogiltig %%Y-operand"
 
-#: collect2.c:2337
-msgid "not found\n"
-msgstr "hittades inte\n"
+#: config/sparc/sparc.c:7063
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ogiltig %%A-operand"
 
-#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
+#: config/sparc/sparc.c:7073
 #, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ogiltig %%B-operand"
 
-#: collect2.c:2358
+#: config/sparc/sparc.c:7112
 #, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
-
-#: collect2.c:2380
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr "dynamiskt beroende.\n"
-
-#: collect2.c:2437
-msgid "cannot find `ldd'"
-msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
-
-#: collect2.c:2498
-msgid ""
-"\n"
-"ldd output with constructors/destructors.\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ogiltig %%c-operand"
 
-#: collect2.c:2525
+#: config/sparc/sparc.c:7134
 #, c-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ogiltig %%d-operand"
 
-#: collect2.c:2685
+#: config/sparc/sparc.c:7151
 #, c-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ogiltig %%f-operand"
 
-#: collect2.c:2805
+#: config/sparc/sparc.c:7165
 #, c-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
-
-#: collect2.c:2860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ogiltig %%s-operand"
 
-#: combine.c:13047
+#: config/sparc/sparc.c:7219
 #, c-format
-msgid ""
-";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: combine.c:13056
+#: config/sparc/sparc.c:7222
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:70
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
-
-#: convert.c:267
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:271
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:296
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:600 convert.c:678
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr ""
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: convert.c:606
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "\"B\"-operand är ej konstant"
 
-#: convert.c:657 f/com.c:1101
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1782
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "\"B\"-operand har flera bitar satta"
 
-#: convert.c:661 f/com.c:1103
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1808
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "\"o\"-operand är ej konstant"
 
-#: convert.c:684
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1840
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: okänd kod"
 
-#: coverage.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a gcov data file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: config/v850/v850.c:408
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"
 
-#: coverage.c:175
-#, c-format
-msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:979
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
 
-#: coverage.c:255 coverage.c:263
+#: config/vax/vax.c:399
 #, c-format
-msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
-msgstr ""
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "symbol använd med både bas- och indexerade register"
 
-#: coverage.c:257 coverage.c:340
+#: config/vax/vax.c:408
 #, c-format
-msgid "checksum is %x instead of %x"
-msgstr ""
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "symbol med avstånd använt i PIC-läge"
 
-#: coverage.c:265 coverage.c:348
+#: config/vax/vax.c:494
 #, c-format
-msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr ""
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "symbol används som omedelbar operand"
 
-#: coverage.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: config/vax/vax.c:1519
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ogiltig operand detekterad"
 
-#: coverage.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' has overflowed"
-msgstr "parsestack överfull"
-
-#: coverage.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is corrupted"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+#: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
+#: config/xtensa/xtensa.c:746
+msgid "bad test"
+msgstr "felaktig test"
 
-#: coverage.c:319
+#: config/xtensa/xtensa.c:2197
 #, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ogiltigt %%D-värde"
 
-#: coverage.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no coverage for function '%s' found."
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2234
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ogiltigt mask"
 
-#: coverage.c:337 coverage.c:345
+#: config/xtensa/xtensa.c:2267
 #, c-format
-msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ogiltigt %%d-värde"
 
-#: coverage.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ogiltigt %%t/%%b-värde"
 
-#: coverage.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing `%s'"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2340
+msgid "invalid address"
+msgstr "ogiltig adress"
 
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2365
+msgid "no register in address"
+msgstr "inget register i adress"
 
-#: cppcharset.c:656
-msgid "iconv_open"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2373
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adressavstånd inte en konstant"
 
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:664
-#, c-format
-msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2773
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidater är:"
 
-#: cppcharset.c:808
-msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:7335
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "kandidat 1:"
 
-#: cppcharset.c:811
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
+#: cp/call.c:7336
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "kandidat 2:"
 
-#: cppcharset.c:837
-#, c-format
-msgid "incomplete universal character name %.*s"
-msgstr ""
+#: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:948 objc/objc-act.c:7137
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<namnlös>"
 
-#: cppcharset.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s is not a valid universal character"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2066
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "mallparameter-"
 
-#: cppcharset.c:859
-#, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:693
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "kandidater är: %+#D"
 
-#: cppcharset.c:863
-#, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:695
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "kandidat är: %+#D"
 
-#: cppcharset.c:898
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to source character set"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: cp/error.c:322
+msgid "<missing>"
+msgstr "<saknas>"
 
-#: cppcharset.c:902
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to execution character set"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: cp/error.c:363
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
 
-#: cppcharset.c:967
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#: cp/error.c:365
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<ej upplöst överlagrad funktionstyp>"
 
-#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:508
+msgid "<type error>"
+msgstr "<typfel>"
 
-#: cppcharset.c:991
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:608
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonym %s>"
 
-#: cppcharset.c:1030
-msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr ""
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:613
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
 
-#: cppcharset.c:1098
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
+#: cp/error.c:739
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<typprefixfel>"
 
-#: cppcharset.c:1105
+#: cp/error.c:850
 #, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr ""
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statiska initierare för %s)"
 
-#: cppcharset.c:1113
+#: cp/error.c:852
 #, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
-
-#: cppcharset.c:1116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
-
-#: cppcharset.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "converting escape sequence to execution character set"
-msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
-
-#: cppcharset.c:1181
-msgid "converting to execution character set"
-msgstr ""
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statiska destruerare för %s)"
 
-#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "teckenkonstant för lång"
+#: cp/error.c:923
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtabell för "
 
-#: cppcharset.c:1247
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: cp/error.c:935
+msgid "<return value> "
+msgstr "<returvärde>"
 
-#: cppcharset.c:1339
-msgid "empty character constant"
-msgstr "tom teckenkonstant"
+#: cp/error.c:1063
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<uppräknare>"
 
-#: cppcharset.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure to convert %s to %s"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: cp/error.c:1103
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<deklarationsfel>"
 
-#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: cp/error.c:1343
+msgid "with"
+msgstr "med"
 
-#: cpperror.c:112
-msgid "internal error: "
-msgstr "internt fel: "
-
-#: cpperror.c:174
-#, fuzzy
-msgid "stdout"
-msgstr "struct"
-
-#: cppexp.c:192
-#, fuzzy
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
-
-#: cppexp.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
-
-#: cppexp.c:218
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
-
-#: cppexp.c:227
-#, fuzzy
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr "numerisk kostant utan siffror"
-
-#: cppexp.c:234
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<mallparameterfel>"
 
-#: cppexp.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
+#: cp/error.c:1657
+msgid "<statement>"
+msgstr "<sats>"
 
-#: cppexp.c:250 cppexp.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1686
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw-uttryck>"
 
-#: cppexp.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
+#: cp/error.c:2132
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<otolkat>"
 
-#: cppexp.c:283
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
+#: cp/error.c:2281
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<uttrycksfel>"
 
-#: cppexp.c:290
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2295
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<okänd operator>"
 
-#: cppexp.c:376
-#, fuzzy
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: cp/error.c:2502
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<okänd>"
 
-#: cppexp.c:388
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2522
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{okänd}"
 
-#: cppexp.c:470
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
+#: cp/error.c:2604
+msgid "At global scope:"
+msgstr "I global räckvidd:"
 
-#: cppexp.c:477
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2710
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"
 
-#: cppexp.c:485
+#: cp/error.c:2712
 #, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr ""
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"
 
-#: cppexp.c:495
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2714
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "I konstruerare %qs"
 
-#: cppexp.c:531
-#, fuzzy
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+#: cp/error.c:2716
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "I destruerare %qs"
 
-#: cppexp.c:537
-#, fuzzy
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: cp/error.c:2718
+msgid "In lambda function"
+msgstr "I lambdafunktion"
 
-#: cppexp.c:582
+#: cp/error.c:2748
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n"
 
-#: cppexp.c:714 cppexp.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: cp/error.c:2777
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d:   instantierad från %qs\n"
 
-#: cppexp.c:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: cp/error.c:2781
+#, c-format
+msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:   instantierad från %qs\n"
 
-#: cppexp.c:751
-#, fuzzy
-msgid "missing expression between '(' and ')'"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+#: cp/error.c:2786
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d:   instantierad härifrån"
 
-#: cppexp.c:754
-#, fuzzy
-msgid "#if with no expression"
-msgstr "#%s utan argument"
+#: cp/error.c:2789
+#, c-format
+msgid "%s:%d:   instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:   instantierad härifrån"
 
-#: cppexp.c:757
+#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
 #, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr ""
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
 
-#: cppexp.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator '%s' has no left operand"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: cppexp.c:788
-#, fuzzy
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
-
-#: cppexp.c:815
-#, fuzzy
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "obalanserad #endif"
-
-#: cppexp.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
-
-#: cppexp.c:926
-#, fuzzy
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: cp/rtti.c:529
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en klass"
 
-#: cppexp.c:947
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:534
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en fullständig typ"
 
-#: cppexp.c:957
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:540
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens"
 
-#: cppexp.c:962
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: cp/rtti.c:551
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "källan är inte en pekare"
 
-#: cppexp.c:994
-#, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:556
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "källan är inte en pekare till en klass"
 
-#: cppexp.c:999
-#, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:561
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "källan är en pekare till en ofullständig typ"
 
-#: cppexp.c:1357
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:574
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "källan är inte en klasstyp"
 
-#: cppexp.c:1488
-msgid "division by zero in #if"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:579
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "källan är en ofullständig klasstyp"
 
-#: cppfiles.c:370
-msgid "NULL directory in find_file"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:592
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"
 
-#: cppfiles.c:397
-msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:752
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "källtypen är inte polymorfisk"
 
-#: cppfiles.c:400
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4465 c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt minus"
 
-#: cppfiles.c:458
-#, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr "%s är en blockenhet"
+#: cp/typeck.c:4466 c-typeck.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt plus"
 
-#: cppfiles.c:475
-#, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s är för stor"
+#: cp/typeck.c:4489 c-typeck.c:3347
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "fel typ på argument till bitkomplement"
 
-#: cppfiles.c:510
-#, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr "%s är kortare än förväntat"
+#: cp/typeck.c:4496 c-typeck.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "fel typ på argument till abs"
 
-#: cppfiles.c:696
-#, c-format
-msgid "no include path in which to search for %s"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4504 c-typeck.c:3367
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "fel typ på argument till konjunktion"
 
-#: cppfiles.c:959
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4515
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "i argument till unärt !"
 
-#: cppinit.c:387
-#, fuzzy
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: cp/typeck.c:4576
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "ingen pre-ökningsoperator för typen"
 
-#: cppinit.c:391
-#, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4578
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "ingen post-ökningsoperator för typen"
 
-#: cppinit.c:398
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4580
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "ingen pre-minskningsoperator för typen"
 
-#: cppinit.c:401
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4582
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "ingen post-minskningsoperator för typen"
 
-#: cppinit.c:405
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:44
+#, no-c-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Konvertering av en oändlighet till inte-ett-tal vid %L till INTEGER"
 
-#: cppinit.c:409
-msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:94
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK vid %L"
 
-#: cppinit.c:414
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:97
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"
 
-#: cppinit.c:418
-#, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:100
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
 
-#: cpplex.c:410
-msgid "null character(s) ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:103
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
 
-#: cpplex.c:445
-msgid "'$' in identifier or number"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:106
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Division med noll vid %L"
 
-#: cpplex.c:492
-#, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
+#: fortran/arith.c:109
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"
 
-#: cpplex.c:500
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:113
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"
 
-#: cpplex.c:596
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:1151 fortran/arith.c:1173
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Exponent som inte är heltal i ett initieringsuttryck vid %L"
 
-#: cpplex.c:919
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
+#: fortran/arith.c:1159
+#, no-c-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "Höja en negativ REAL vid %L till en REAL exponent är inte tillåtet"
 
-#: cpplex.c:930
-#, fuzzy
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
+#: fortran/arith.c:1666
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "elementär binär operation"
 
-#: cpplex.c:932
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2250
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: cpplex.c:937
-msgid "multi-line comment"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2254
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: cpplex.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: fortran/arith.c:2259
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: cpplib.c:218
-#, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2264
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN-konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: cpplib.c:304
-#, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: fortran/arith.c:2269
+#, no-c-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: cpplib.c:316
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2273
+#, no-c-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: cpplib.c:319
-#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
+#: fortran/arith.c:2277
+#, no-c-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: cpplib.c:323
-#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2628
+#, no-c-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Hollerithkonstanten vid %L är för lång för att konverteras till %s"
 
-#: cpplib.c:345
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:90
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Förväntade vektorindex vid %C"
 
-#: cpplib.c:365
-#, fuzzy
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: fortran/array.c:117
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Förväntade intervall av vektorindex vid %C"
 
-#: cpplib.c:415
-#, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:160
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"
 
-#: cpplib.c:484
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:165
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner"
 
-#: cpplib.c:490
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:216
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L i detta sammanhang måste vara en konstant"
 
-#: cpplib.c:493
-#, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:307
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"
 
-#: cpplib.c:496
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:389
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en explicit formad vektor vid %C"
 
-#: cpplib.c:537
-#, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:399
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"
 
-#: cpplib.c:609
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr "saknar avslutande tecken >"
+#: fortran/array.c:413
+#, no-c-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för en fördröjt formad vektor vid %C"
 
-#: cpplib.c:662
-#, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:417
+#, no-c-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för vektor med förmodad storlek vid %C"
 
-#: cpplib.c:685
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr "#include nästlad för djupt"
+#: fortran/array.c:426
+#, no-c-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Förväntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"
 
-#: cpplib.c:723
-msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:432
+#, no-c-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorspecifikation vid %C har mer än %d dimensioner"
 
-#: cpplib.c:749
-#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+#: fortran/array.c:438
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Vektorspecifikation vid %C har mer än 7 dimensioner"
 
-#: cpplib.c:794
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
+#: fortran/array.c:645
+#, no-c-format
+msgid "duplicated initializer"
+msgstr "dubblerad initierare"
 
-#: cpplib.c:800
-msgid "line number out of range"
-msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
+#: fortran/array.c:737
+#, no-c-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-iterator \"%s\" vid %L är inuti en iterator med samma namn"
 
-#: cpplib.c:812 cpplib.c:885
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"
 
-#: cpplib.c:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
+#: fortran/array.c:896
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...]-stils vektorkonstruerare vid %C"
 
-#: cpplib.c:947
-#, fuzzy
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: fortran/array.c:916
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Vektorkonstruerare med typspecifikation vid %C"
 
-#: cpplib.c:1027
-#, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:931
+#, no-c-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Tom vektorkonstruerare vid %C är inte tillåtet"
 
-#: cpplib.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: fortran/array.c:1028
+#, no-c-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L är %s"
 
-#: cpplib.c:1033
-#, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:1365
+#, no-c-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"
 
-#: cpplib.c:1175
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "#pragma once i huvudfil"
+#: fortran/array.c:1649
+#, no-c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Olika CHARACTER-längder (%d/%d) i vektorkonstruerare vid %L"
 
-#: cpplib.c:1198
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
+#: fortran/check.c:44
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
 
-#: cpplib.c:1207
-#, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
+#: fortran/check.c:59
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s"
 
-#: cpplib.c:1228
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:87
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en numerisk typ"
 
-#: cpplib.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find source file %s"
-msgstr "kan inte hitta källfil %s"
+#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
 
-#: cpplib.c:1256
-#, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
+#: fortran/check.c:118
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara REAL eller COMPLEX"
 
-#: cpplib.c:1370
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:147
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en konstant"
 
-#: cpplib.c:1448
-msgid "#else without #if"
-msgstr "#else utan #if"
+#: fortran/check.c:156
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Ogiltig sort på %s vid %L"
 
-#: cpplib.c:1453
-msgid "#else after #else"
-msgstr "#else efter #else"
+#: fortran/check.c:175
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha dubbel precision"
 
-#: cpplib.c:1481
-msgid "#elif without #if"
-msgstr "#elif utan #if"
+#: fortran/check.c:192
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en logisk vektor"
 
-#: cpplib.c:1486
-msgid "#elif after #else"
-msgstr "#elif efter #else"
+#: fortran/check.c:210
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en vektor"
 
-#: cpplib.c:1516
-msgid "#endif without #if"
-msgstr "#endif utan #if"
+#: fortran/check.c:225
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ och sort som \"%s\""
 
-#: cpplib.c:1593
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: fortran/check.c:241
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d"
 
-#: cpplib.c:1608
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
+#: fortran/check.c:256
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: cpplib.c:1628
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr "predikatets svar är tomt"
+#: fortran/check.c:275
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha sorten %d"
 
-#: cpplib.c:1655
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:297
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L kan inte vara INTENT(IN)"
 
-#: cpplib.c:1657
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: fortran/check.c:303
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en variabel"
 
-#: cpplib.c:1741
-#, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:364
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
+#: fortran/check.c:434
+#, no-c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s vid %L"
 
-#: cppmacro.c:221
-#, fuzzy
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
+#: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara ALLOCATABLE"
 
-#: cppmacro.c:393
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ"
 
-#: cppmacro.c:476
-#, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
+#: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Utökning: Olika typsorter vid %L"
 
-#: cppmacro.c:514
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara POINTER"
 
-#: cppmacro.c:519
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:629
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en pekare eller mål-VARIABLE eller -FUNCTION"
 
-#: cppmacro.c:524
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:637
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en POINTER eller en TARGET"
 
-#: cppmacro.c:635
-#, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:653
+#, no-c-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Vektorsektion med ett vektorindex vid %L skall inte vara målet för en pekare"
 
-#: cppmacro.c:738
-#, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:664
+#, no-c-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "NULL-pekare vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till inbyggd funktion \"%s\""
 
-#: cppmacro.c:1245
-#, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste får inte finnas om \"x\" är COMPLEX"
 
-#: cppmacro.c:1290
-#, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller INTEGER"
 
-#: cppmacro.c:1298
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
+#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
+#: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
 
-#: cppmacro.c:1315
-msgid "parameter name missing"
-msgstr "parameternamn saknas"
+#: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"
 
-#: cppmacro.c:1330
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d eller vara en skalär"
 
-#: cppmacro.c:1334
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara numeriskt eller LOGICAL"
 
-#: cppmacro.c:1343
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1061
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Olika former för argument \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd \"dot_product\""
 
-#: cppmacro.c:1406
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara standard reell"
 
-#: cppmacro.c:1434
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "argumenten \"%s\" och \"%s\" för inbyggd %s"
 
-#: cppmacro.c:1453
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1244
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-argumentet \"%s\" till inbyggd \"%s\" vid %L"
 
-#: cppmacro.c:1592
-#, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1425
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L måste ha längden ett"
 
-#: cppmacro.c:1615
-#, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1484
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort som \"%s\""
 
-#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
-msgid "while writing precompiled header"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1609
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en icke härledd typ"
+
+#: fortran/check.c:1788
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument"
 
-#: cpppch.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: fortran/check.c:1821
+#, no-c-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s(%d)"
 
-#: cpppch.c:475
+#: fortran/check.c:1830
 #, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
-msgstr ""
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"a%d\" och \"a%d\" för inbyggd \"%s\""
 
-#: cpppch.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: fortran/check.c:1852
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" med CHARACTER-argument vid %L"
 
-#: cpppch.c:529 cpppch.c:715
-msgid "while reading precompiled header"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1859
+#, no-c-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "\"a1\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER, REAL eller CHARACTER"
 
-#: cppspec.c:106
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1926
+#, no-c-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Argumenttyper till inbyggd \"%s\" vid %L måste stämma överens (%s/%s)"
 
-#: cppspec.c:128
-msgid "too many input files"
-msgstr "för många indatafiler"
+#: fortran/check.c:1940
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 1 för argumenten \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
 
-#: cpptrad.c:744
-#, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1959
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 2 för argument \"%s\" och dimension 1 för argument \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
 
-#: cpptrad.c:911
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in macro parameter list"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: fortran/check.c:1968
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning 1 eller 2"
 
-#: cse.c:7069
-#, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2160
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2169
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort %d/%d"
 
-#: diagnostic.c:209
+#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
 #, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr ""
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"%s\" och \"%s\" för inbyggd \"%s\""
 
-#: diagnostic.c:281
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "kompilering avslutad.\n"
+#: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L ge åtminstone lika många element som det finns .TRUE.-värden i \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: diagnostic.c:572
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
+#: fortran/check.c:2314
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller COMPLEX"
 
-#: diagnostic.c:584
-#, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2335
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en attrappvariabel"
 
-#: dominance.c:763
-#, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2343
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL attrappvariabel"
 
-#: dwarf2out.c:3229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
+#: fortran/check.c:2359
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett underobjekt till \"%s\""
 
-#: emit-rtl.c:1155
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2484
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L måste vara en vektor av konstant storlek"
 
-#: emit-rtl.c:1182
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2494
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "\"%s\"-argumentetet till inbyggd \"%s\" vid %L är tomt"
 
-#: emit-rtl.c:2327
-#, fuzzy
-msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/check.c:2501
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer än %d element"
 
-#: emit-rtl.c:2329
-msgid "Shared rtx"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2521
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har negativa element (%d)"
 
-#: emit-rtl.c:3464
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2562
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har fel antal element (%d/%d)"
 
-#: errors.c:129
-#, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2583
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har dimension utanför giltigt intervall (%d)"
 
-#: except.c:357
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2592
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension \"%d\" dubblerad)"
 
-#: except.c:2953
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: fortran/check.c:2627
+#, no-c-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillräckligt med element i inbyggda RESHAPE-källan vid %L för att stämma med formen"
 
-#: except.c:3084
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+#: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en härledd typ"
 
-#: explow.c:1319
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en utvidgningsvbar typ"
 
-#: expr.c:2998
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2768
+#, no-c-format
+msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Saknar argument till inbyggd %s vid %L"
 
-#: expr.c:6386
-#, fuzzy
-msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
-msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
+#: fortran/check.c:2809
+#, no-c-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek"
 
-#: expr.c:6753
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2880
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara av lägre ordning än %d"
 
-#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:8894
-#, fuzzy
-msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
+#: fortran/check.c:2899
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: final.c:1058
-msgid "negative insn length"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:3152
+#, no-c-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L måste vara %s"
 
-#: final.c:2429
-msgid "could not split insn"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:3258
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning som \"%s\" eller vara en skalär"
 
-#: final.c:2771
-#, fuzzy
-msgid "invalid `asm': "
-msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
+#: fortran/check.c:3271
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha identiska former"
 
-#: final.c:2954
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
+#, no-c-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Stolek på \"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är för liten (%i/%i)"
 
-#: final.c:2971 final.c:2983
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:3554
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "För många argument till %s vid %L"
 
-#: final.c:3027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "Nummer saknas efter %s"
+#: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller PROCEDURE"
 
-#: final.c:3030 final.c:3069
-msgid "operand number out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:3849
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha en sort som inte är bredare än standardsorten (%d)"
 
-#: final.c:3088
-#, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"
 
-#: final.c:3118
-#, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr ""
+#: fortran/cpp.c:381 c-opts.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "utdatafilnamn angivet två gånger"
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769
-#: config/pdp11/pdp11.c:1646
-msgid "floating constant misused"
-msgstr ""
+#: fortran/cpp.c:439
+#, no-c-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "För att aktivera preprocessning, använd -cpp"
 
-#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847
-#: config/pdp11/pdp11.c:1693
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr ""
+#: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
+#, no-c-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %s"
 
-#: flow.c:329
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
+#: fortran/data.c:63
+#, no-c-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "ickekonstant vektor i DATA-sats %L"
 
-#: flow.c:334
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
+#: fortran/data.c:190
+#, no-c-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "misslyckades att förenkla delsträngreferens i DATA-sats vid %L"
 
-#: flow.c:355
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: fortran/data.c:215
+#, no-c-format
+msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgstr "initieringssträng avhuggen för att stämma med variabel vid %L"
 
-#: flow.c:1582
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/data.c:294
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L är redan initierad vid %L"
 
-#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: fortran/data.c:318
+#, no-c-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Dataelement under undre vektorgräns vid %L"
 
-#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127
-#, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "jämförelsen är alltid %d"
+#: fortran/data.c:330
+#, no-c-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Dataelement ovanför övre vektorgräns vid %L"
 
-#: fold-const.c:4258
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr ""
+#: fortran/data.c:435
+#, no-c-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Utökning: ominitiering av \"%s\" vid %L"
 
-#: fold-const.c:4263
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:259
+#, no-c-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Värdassocierad variabel \"%s\" får inte finnas i DATA-sats vid %C"
 
-#: fold-const.c:8410
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:266
+#, no-c-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Utökning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
 
-#: function.c:884 varasm.c:1408
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: fortran/decl.c:371
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" måste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"
 
-#: function.c:3752
-msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:396
+#, no-c-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Ogiltig initierare %s på DATA-sats vid %C"
 
-#: function.c:5743
-msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:499
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initieringen vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
 
-#: function.c:5750
-msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:558
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA-sats vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
 
-#: function.c:5769
-msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:587
+#, no-c-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
 
-#: function.c:6543
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:634
+#, no-c-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflikt i attribut för funktionsargument vid %C"
 
-#: function.c:6939
-#, fuzzy
-msgid "%Junused parameter '%D'"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: fortran/decl.c:658
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Gammaldags teckenlängd vid %C"
 
-#: gcc.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "Tvetydig förkortning %s"
+#: fortran/decl.c:690
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlängd vid %C"
 
-#: gcc.c:1218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
-msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
+#: fortran/decl.c:813
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C är redan definierad vid %L"
 
-#: gcc.c:1229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/decl.c:821
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är redan definierat som ett generiskt gränssnitt vid %L"
 
-#: gcc.c:1242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/decl.c:834
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit gränssnitt och får inte ha attribut deklarerade vid %L"
 
-#: gcc.c:1570
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:906
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L måste ha attributet BIND(C) för att vara C-interoperativ"
 
-#: gcc.c:1758
-#, c-format
-msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:936
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Typen \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är inte interoperativ med C för att den härledda typen \"%s\" inte är interoperativ med C"
 
-#: gcc.c:1860
-#, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:943
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är kanske inte interoperativ med C"
 
-#: gcc.c:1956 gcc.c:1975
-#, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:958
+#, no-c-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Teckenargument \"%s\" vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: gcc.c:1983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#: fortran/decl.c:972
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026
-#, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:981
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet POINTER eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: gcc.c:2035
-#, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:990
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet OPTIONAL eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: gcc.c:2042
-#, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1003
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med förmodad form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
 
-#: gcc.c:2047
-#, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1013
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med fördröjd form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
 
-#: gcc.c:2049
-#, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1090
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %C måste deklareras med en sort som är C-interoperativ eftersom common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: gcc.c:2062
-#, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1137
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"
 
-#: gcc.c:2073 gcc.c:2086
-#, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1144
+#, no-c-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkonstrueraren vid %L måste ha samma längd (%d/%d)"
 
-#: gcc.c:2139
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
+#: fortran/decl.c:1234
+#, no-c-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Initierare är inte tillåten för PARAMETER \"%s\" vid %C"
 
-#: gcc.c:2644
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/decl.c:1244
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"
 
-#: gcc.c:2706
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fortsätta? (y eller n) "
+#: fortran/decl.c:1254
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"
 
-#: gcc.c:2832
-#, c-format
+#: fortran/decl.c:1406
+#, no-c-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/decl.c:1414
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1489
+#, no-c-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1498
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1507
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha uttrycklig form"
+
+#: fortran/decl.c:1537
+#, no-c-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "NULL()-initiering vid %C är tvetydig"
+
+#: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5833
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray-utpekad vid vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1725
+#, no-c-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "typen på \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti gränssnittet"
+
+#: fortran/decl.c:1741
+#, no-c-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1757
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Utökning: Gammaldags initiering vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4362
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel"
+
+#: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4370 fortran/decl.c:4510
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+msgstr "Pekarinitiering kräver en NULL() vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4376 fortran/decl.c:4515
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av pekare vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:1799
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver \"=>\", inte \"=\""
+
+#: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7024
+#, no-c-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Ett initieringsuttryck förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1814
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:1827
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C är inte tillåtet"
+
+#: fortran/decl.c:1881 fortran/decl.c:1890
+#, no-c-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stöds inte vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1895
+#, no-c-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1946 fortran/decl.c:2022
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Saknad högerparentes vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1959 fortran/decl.c:2067
+#, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:2073
+#, no-c-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1998
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen %s vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2011
+#, no-c-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Parameter med sort C är för typ %s men typen vid %L är %s"
+
+#: fortran/decl.c:2020
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Högerparentes eller komma saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2093
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen CHARACTER vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2223
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2306
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Utökning: BYTE-typ vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2312
+#, no-c-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "BYTE-typ använd vid %C är inte tillgänglig på målmaskinen"
+
+#: fortran/decl.c:2361
+#, no-c-format
+msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C följer inte standarden för Fortran 95"
+
+#: fortran/decl.c:2387
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732
+#: fortran/decl.c:2740
+#, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
+
+#: fortran/decl.c:2495
+#, no-c-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2541
+#, no-c-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Bokstäver måste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2597
+#, no-c-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2698
+#, no-c-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "IMPORT-sats vid %C endast tillåten inuti en INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/decl.c:2703
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2718
+#, no-c-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Lista med namngivna entiteter förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2746
+#, no-c-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Det går inte att IMPORT:era \"%s\" från värdräckviddsenhet vid %C - existerar inte."
+
+#: fortran/decl.c:2753
+#, no-c-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "\"%s\" är redan IMPORT:erad från värdräckviddsenhet vid %C."
+
+#: fortran/decl.c:2782
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3031
+#, no-c-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3105
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:3124
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: attributet ALLOCATABLE vid %C i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3134
+#, no-c-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3152
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s vid %L i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3163
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s-attribut vid %L är inte tillåtet utanför specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:3215 fortran/decl.c:6086
+#, no-c-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "PROTECTED vid %C är endast tillåtet i specifikation av en del av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:3221
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3252
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3262
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3302
+#, no-c-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Flera identifierare angivna med en ensam NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3398
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/decl.c:3419
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte vara en sort interoperativ med C men common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3428
+#, no-c-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Typdeklaration \"%s\" vid %L är inte C-interoperativ men den är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3432
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha en C-interoperativ sort men den är bind(c)"
+
+#: fortran/decl.c:3444
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte deklareras med BIND(C) eftersom den inte är en global"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet POINTER och BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3466
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet ALLOCATABLE och BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3478
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en vektor"
+
+#: fortran/decl.c:3486
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en teckensträng"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3497
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L är markerad PRIVATE men har getts bindningsetiketten \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:3572
+#, no-c-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Det behövs antingen entitet- eller common-blocknamn för attributspecifikationssatsen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3619
+#, no-c-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Entitets- eller common-blocknamn saknas till attributspecifikationssats vid %C"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:3728
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Härledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan därför inte förekomma i en härledd typdefinition"
+
+#: fortran/decl.c:3760
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3917
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är namnet på proceduren"
+
+#: fortran/decl.c:3929
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3946
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3997
+#, no-c-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "RESULT-variabel vid %C måste vara skilt från funktionsnamnet"
+
+#: fortran/decl.c:4074
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter funktionsdeklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4084 fortran/decl.c:5129
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C)-attribut vid %L kan inte anges för en intern procedur"
+
+#: fortran/decl.c:4228
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara generiskt"
+
+#: fortran/decl.c:4234
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara en satsfunktion"
+
+#: fortran/decl.c:4247
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" är inte tillåten i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4302
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %C kräver ett gränssnitt med BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4309
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "BIND(C)-procedur med NAME får inte ha attributet POINTER vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4315
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
+
+#: fortran/decl.c:4338
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har redan en grundtyp %s"
+
+#: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4448 fortran/decl.c:7406
+#, no-c-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades efter bindningsattribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4455
+#, no-c-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "NOPASS eller explicit gränssnitt krävs vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4459
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4534
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4551
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt gränssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:4616
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4684
+#, no-c-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4708 fortran/decl.c:4712 fortran/decl.c:4911
+#: fortran/decl.c:4915 fortran/decl.c:5097 fortran/decl.c:5101
+#: fortran/symbol.c:1490
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast användas för variabler och common-block"
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM"
+
+#: fortran/decl.c:4836
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:4839
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA"
+
+#: fortran/decl.c:4843
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE"
+
+#: fortran/decl.c:4847
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
+
+#: fortran/decl.c:4851
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block"
+
+#: fortran/decl.c:4855
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block"
+
+#: fortran/decl.c:4859
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block"
+
+#: fortran/decl.c:4863
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block"
+
+#: fortran/decl.c:4867
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block"
+
+#: fortran/decl.c:4871
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"
+
+#: fortran/decl.c:4889
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur"
+
+#: fortran/decl.c:4943 fortran/decl.c:5137
+#, no-c-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Nödvändig parentes saknas före BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5199 fortran/decl.c:5215
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken '\"' saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5239
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken \"'\" saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5249
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Slutparentes saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5255
+#, no-c-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Inget bindningsnamn är tillåtet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5261
+#, no-c-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "För attrapprocedur %s är inget bindningsnamn tillåtet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5292
+#, no-c-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAME är inte tillåtet på BIND(C) för ABSTRACT INTERFACE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5475
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Oväntad END-sats vid %C"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5484
+#, no-c-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:5495
+#, no-c-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5510
+#, no-c-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Blocknamn på \"%s\" i %s-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5527
+#, no-c-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5536 fortran/decl.c:5544
+#, no-c-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Etikett \"%s\" för %s-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5599
+#, no-c-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"
+
+#: fortran/decl.c:5607
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensioner angivna för %s vid %L efter dess initiering"
+
+#: fortran/decl.c:5616
+#, no-c-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation måste vara fördröjd vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:5713
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5750
+#, no-c-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "\"(\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5764 fortran/decl.c:5804
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5780
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal"
+
+#: fortran/decl.c:5784
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser kräver %d byte"
+
+#: fortran/decl.c:5790
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5853
+#, no-c-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5865
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "\",\" ellerslut på sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5891
+#, no-c-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "INTENT är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5923
+#, no-c-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPTIONAL är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5942
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C kräver flaggan -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6037
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"
+
+#: fortran/decl.c:6054
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation för operatorn .%s. vid %C har redan angivits"
+
+#: fortran/decl.c:6092
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6132
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6156
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6193
+#, no-c-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PUBLIC-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6221
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6228
+#, no-c-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6234
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6254
+#, no-c-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6289
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6313
+#, no-c-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Allmän SAVE-sats vid %C följer tidigare SAVE-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6325
+#, no-c-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6372
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6386
+#, no-c-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "VALUE är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6390
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6430
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6441
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6483
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6506
+#, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:6551
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"
+
+#: fortran/decl.c:6600
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Tvetydig symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6606
+#, no-c-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Ingen sådan symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6612
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "\"%s\" i EXTENDS-uttryck vid %C är inte en härledd typ"
+
+#: fortran/decl.c:6619
+#, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C för att den är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:6626
+#, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C eftersom det är en SEQUENCE-typ"
+
+#: fortran/decl.c:6649
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6661
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6682
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT typ vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6786
+#, no-c-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6797
+#, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
+
+#: fortran/decl.c:6807
+#, no-c-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Härlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
+
+#: fortran/decl.c:6823
+#, no-c-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Härledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/decl.c:6859 fortran/symbol.c:4708
+#, no-c-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "Maximal utökningsnivå nådd med typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:6904
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara förmodat formad vektor"
+
+#: fortran/decl.c:6924
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6962
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Uppräkningstypen överskrider C:s heltalstyp vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7041
+#, no-c-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L är inte initierad med ett heltalsuttryck"
+
+#: fortran/decl.c:7090
+#, no-c-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "ENUM-definitionssats förväntades före %C"
+
+#: fortran/decl.c:7123
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7170 fortran/decl.c:7185
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Dubblerad åtkomstspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7205
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten NOPASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7225
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten PASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7252
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7270
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7286
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7299
+#, no-c-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Åtkomstspecificerare förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7301
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Bindningsattribut förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7309
+#, no-c-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE och DEFERRED kan inte båda finnas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7321
+#, no-c-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "POINTER-attribut krävs för procedurpekarkomponenten vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7362
+#, no-c-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "Gränssnittsnamn förväntades efter \"(\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7368
+#, no-c-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7390
+#, no-c-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Gränssnitt måste anges för DEFERRED bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7395
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"
+
+#: fortran/decl.c:7416
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Bindningsnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7428
+#, no-c-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "\"=> mål\" är ogiltigt för DEFERRED-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, no-c-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "\"::\" behövs i PROCEDURE-bindning med explicit mål vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7444
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Bindningsmål förväntades efter \"=>\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7456
+#, no-c-format
+msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+msgstr "Skräp efter PROCEDURE-deklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7471
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "Typen \"%s\" som innehåller en DEFERRED-bindning vid %C är inte ABSTRACT"
+
+#: fortran/decl.c:7482
+#, no-c-format
+msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en procedur med bindningsnamn \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7522
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC vid %C måste vara inuti en härledd typs CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:7539
+#, no-c-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7551
+#, no-c-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7577
+#, no-c-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "\"=>\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7619
+#, no-c-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en icke-generisk procedur med bindningsnamnet \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7627
+#, no-c-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Bindning vid %C måste ha samma åtkomst som den redan definierade bindningen \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:7676
+#, no-c-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Specifikt bindningsnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7686
+#, no-c-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "\"%s\" är redan definierat som en specifik bindning för den generiska \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7702
+#, no-c-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Skräp efter GENERIC-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7727
+#, no-c-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måsta vara inuti en härledd typs CONTAINS-sektion"
+
+#: fortran/decl.c:7738
+#, no-c-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Härledd typdeklaration med FINAL vid %C måste vara med i specifikationsdelen av en MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, no-c-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Tom FINAL vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7767
+#, no-c-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Modulprocedurnamn förväntades vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:7777
+#, no-c-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, no-c-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Okänt procedurnamn \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7797
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "\"%s\" vid %C är redan definierad som FINAL procedur"
+
+#: fortran/decl.c:7866
+#, no-c-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Okänt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7913
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:486
+#, no-c-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "Aktuellt INTENT(%s)-argument vid %L kan störa det aktuella argumentet vid %L."
+
+#: fortran/error.c:300
+#, no-c-format
+msgid "    Included at %s:%d:"
+msgstr "    Inkluderad vid %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:384
+#, no-c-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Under initiering>\n"
+
+#: fortran/error.c:718
+#, no-c-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Felantal nådde gränsen vid %d."
+
+#: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
+#: fortran/error.c:901
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varning:"
+
+#: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
+msgid "Error:"
+msgstr "Fel:"
+
+#: fortran/error.c:955
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Ödesdigert fel:"
+
+#: fortran/error.c:974
+#, no-c-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internt fel vid (1):"
+
+#: fortran/expr.c:261
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C"
+
+#: fortran/expr.c:264
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Heltalsuttryck krävs vid %C"
+
+#: fortran/expr.c:269
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C"
+
+#: fortran/expr.c:1098
+#, no-c-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:1274 fortran/expr.c:1325
+#, no-c-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:1923
+#, no-c-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argument till elementär funktion vid %C följer inte standarden"
+
+#: fortran/expr.c:1967
+#, no-c-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krävs i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:1992
+#, no-c-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L måste ha två CHARACTER-operander"
+
+#: fortran/expr.c:1999
+#, no-c-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort"
+
+#: fortran/expr.c:2009
+#, no-c-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L måste ha en LOGICAL-operand"
+
+#: fortran/expr.c:2025
+#, no-c-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2036
+#, no-c-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2137
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Teckenlängdsvariabel \"%s\" med förmodad längd i konstant uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2195
+#, no-c-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "transformerande inbyggd \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2226
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Utökning: Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2283
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgstr "Funktionen \"%s\" i initieringsuttrycket vid %L måste vara en inbyggd eller en specifikationsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:2295
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Inbyggd funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2327
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMETER \"%s\" används vid %L före dess definition är komplett"
+
+#: fortran/expr.c:2347
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad storlek vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2353
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2359
+#, no-c-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Fördröjd vektor \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2375
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter \"%s\" vid %L har inte deklarerats eller är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2451
+#, no-c-format
+msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+msgstr "Initieringsuttryck kunde inte reduceras %C"
+
+#: fortran/expr.c:2530
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:2537
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2551
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE"
+
+#: fortran/expr.c:2685
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Attrappvariabeln \"%s\" är inte tillåten i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2692
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2699
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2730
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2780
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s"
+
+#: fortran/expr.c:2790
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2799
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/expr.c:2833
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2847
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Olika form för %s vid %L på dimension %d (%d och %d)"
+
+#: fortran/expr.c:2893 fortran/expr.c:3153
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2945
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte ett VALUE"
+
+#: fortran/expr.c:2952
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2959
+#, no-c-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Variabeltypen är OKÄND i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2971
+#, no-c-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2982
+#, no-c-format
+msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+msgstr "Vektortilldelning till Cray-utpekad med förmodad storlek vid %L är otillåten"
+
+#: fortran/expr.c:2991
+#, no-c-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER-värd funktion förekommer på högersidan av tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2996
+msgid "array assignment"
+msgstr "vektortilldelning"
+
+#: fortran/expr.c:3001
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3007 fortran/resolve.c:7754
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L utanför en DATA-sats och utanför INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3017 fortran/resolve.c:7764
+#, no-c-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ-literal vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3025 fortran/resolve.c:7773
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3029 fortran/resolve.c:7777
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3033 fortran/resolve.c:7781
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3055
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Inkompatibla typer i DATA-sats vid %L, försökte med konvertering av %s till %s"
+
+#: fortran/expr.c:3091
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3100
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "\"%s\" i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-värde eftersom det är en procedur"
+
+#: fortran/expr.c:3131
+#, no-c-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Begränsningsspecifikation för \"%s\" förväntades vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3136
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Begränsningsspecifikation för \"%s\" i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, no-c-format
+msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+msgstr "Ommappning av pekarbegräsning vid %L är inte implementerade ännu i gfortran"
+
+#: fortran/expr.c:3162
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelning till icke-POINTER vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3171
+#, no-c-format
+msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt pekarobjekt i PURE-procedur vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3196
+#, no-c-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3202
+#, no-c-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Abstrakt gränssnitt \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3212
+#, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3218
+#, no-c-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Intern procedur \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3241
+#, no-c-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr "Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte"
+
+#: fortran/expr.c:3272
+#, no-c-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"
+
+#: fortran/expr.c:3282
+#, no-c-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L, försökte med tilldelning av %s till %s"
+
+#: fortran/expr.c:3290
+#, no-c-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3297
+#, no-c-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3319
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmål är vare sig TARGET eller POINTER vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3326
+#, no-c-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3332
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3340
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:245
+#, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "spill i utargumentlistan för \"%s\""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:374
+#, c-format
 msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Internt fel: %s (program %s)\n"
-"Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
-"Se %s för instruktioner."
+"GNU Fortran kommer UTAN GARANTI så långt lagen tillåter.  Du kan\n"
+"vidaredistribuera kopior av GNU Fortran enligt villkoren i GNU General\n"
+"Public License.  För mer information om detta ämne, se filen som heter\n"
+"COPYING\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
+#, c-format
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "argument till \"%s\" saknas"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:400
+#, c-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:422
+#, c-format
+msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+msgstr "Varning: Användning av -M <katalog> undanbedes, använd -J istället\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:557
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Driver:"
+
+#: fortran/interface.c:174
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:201
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:220
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" vid %C kan inte ha generiskt gränssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:253
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:261
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ABSTRACT INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:292
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i END INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:305
+#, no-c-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:316
+#, no-c-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE ASSIGNMENT (=)\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:318
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (%s)\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:332
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (.%s.)\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:343
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE %s\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:574
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:602
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L har fel antal argument"
+
+#: fortran/interface.c:613
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:619
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste ha två argument"
+
+#: fortran/interface.c:635
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L får inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Gränssnitt för inbyggd operator vid %L måste vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:655
+#, no-c-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Första argumentet till definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(OUT) eller INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:662
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12099
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12117
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:783
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L står i konflikt med inbyggt gränssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:1075
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L har inget explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:1078
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L är varken en funktion eller subrutin"
+
+#: fortran/interface.c:1134 fortran/interface.c:1140
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Tvetydiga gränssnitt \"%s\" och \"%s\" i %s vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1176
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en modulprocedur"
+
+#: fortran/interface.c:1409
+#, no-c-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1417
+#, no-c-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
+
+#: fortran/interface.c:1441
+#, no-c-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Typ stämmer inte i argument \"%s\" vid %L; skickade %s till %s"
+
+#: fortran/interface.c:1459 fortran/interface.c:1499
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (%d och %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1486
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1511
+#, no-c-format
+msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Element av vektor med antagen form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1828
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Nyckelordsargument \"%s\" vid %L finns inte i proceduren"
+
+#: fortran/interface.c:1836
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Nyckelordsargumentet \"%s\" vid %L är redan associerat med ett annat aktuellt argument"
+
+#: fortran/interface.c:1846
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i proceduranrop vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1858 fortran/interface.c:2094
+#, no-c-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1866
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Oväntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1889
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och pekare eller allokerbart attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1896
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappargument med antagen form \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1912
+#, no-c-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Teckenlängden på aktuellt argument är kortare än attrappargumentet \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1917
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Aktuellt argument innehåller för få element för attrappargument \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1934
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "En procedurpekare förväntade som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1946
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en procedur som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1956
+#, no-c-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en PURE-procedur som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1970
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1979
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1988
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en ALLOCATABLE vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2001
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L måste gå att definiera som attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2010
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L är användningsassocierat med attributet PROTECTED och attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2023
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument med vektorindex vid %L är inte kompatibelt med attributet INTENT(OUT), INTENT(INOUT) eller VOLATILE på attrappargument \"%s\""
 
-#: gcc.c:2850
-#, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+#: fortran/interface.c:2040
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Aktuellt argument med antagen form vid %L är inte kompatibel med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
 
-#: gcc.c:2983
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
+#: fortran/interface.c:2052
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument vid %L är inkompatibelt med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
 
-#: gcc.c:2984
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Flaggor:\n"
+#: fortran/interface.c:2071
+#, no-c-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Pekarvektor som aktuellt argument vid %L kräver ett attrappargument \"%s\" med antagen form eller pekarvektor på grund av attributet VOLATILE"
 
-#: gcc.c:2986
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
+#: fortran/interface.c:2101
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument saknas för argument \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:2987
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/interface.c:2287
+#, no-c-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Samma aktuella argument associerat med INTENT(%s)-argument \"%s\" och INTENT(%s)-argument \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:2988
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
+#: fortran/interface.c:2343
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Procedurargument vid %L är INTENT(IN) medan gränssnitt anger INTENT(%s)"
 
-#: gcc.c:2990
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
+#: fortran/interface.c:2353
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och skickas till ett INTENT(%s)-argument"
 
-#: gcc.c:2991
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
+#: fortran/interface.c:2361
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och har attributet POINTER"
 
-#: gcc.c:2992
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
+#: fortran/interface.c:2387
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
 
-#: gcc.c:2993
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
+#: fortran/interface.c:2398
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för proceduren \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:2994
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
+#: fortran/interface.c:2430
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
 
-#: gcc.c:2995
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
+#: fortran/interface.c:2441
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:2996
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
+#: fortran/interface.c:2920
+#, no-c-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i gränssnittet"
 
-#: gcc.c:2997
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
+#: fortran/intrinsic.c:961
+#, no-c-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" vid %L ingår inte i den valda standarden utan %s och \"%s\" kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL.  Använd en tillämplig -std=*-flagga eller definiera -fall-intrinsics för att tillåta denna inbyggda."
 
-#: gcc.c:2998
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3241
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "För många argument i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:2999
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr ""
-"  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
-"                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3256
+#, no-c-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Argumentlistefunktionerna vid %%VAL, %%LOC eller %%REF är inte tillåten i denna kontext vid %L"
 
-#: gcc.c:3002
-#, fuzzy
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3259
+#, no-c-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:3003
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3266
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:3004
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3280
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: gcc.c:3005
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3295
+#, no-c-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATE RETURN är inte tillåtet vid %L"
 
-#: gcc.c:3006
-#, fuzzy
-msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3352
+#, no-c-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Typen på argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
 
-#: gcc.c:3007
-#, fuzzy
-msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3717
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" (är %s) används vid %L"
 
-#: gcc.c:3008
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3781
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion \"%s\" som initieringsuttryck vid %L"
 
-#: gcc.c:3009
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3857
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Elementär funktion som initieraruttryck med argument som inte är heltal/tecken vid %L"
 
-#: gcc.c:3010
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3918
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till inbyggd \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: gcc.c:3011
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3990
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Utökning: Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: gcc.c:3012
-#, fuzzy
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
+#: fortran/intrinsic.c:3993
+#, no-c-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: gcc.c:3013
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
+#: fortran/intrinsic.c:4041
+#, no-c-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"
 
-#: gcc.c:3014
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
+#: fortran/intrinsic.c:4135
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L kan skugga den inbyggda med samma namn.  För att anropa den inbyggda kan en explicit INTRINSIC-deklaration krävas."
 
-#: gcc.c:3015
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
+#: fortran/intrinsic.c:4140
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L är också namnet på en inbyggd.  Den kan bara anropas via ett explicit gränssnitt eller om den deklareras EXTERNAL."
 
-#: gcc.c:3016
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
+#, no-c-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Utökning: omvänt snedstreck vid %C"
 
-#: gcc.c:3017
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
+#: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Utökning: Tabulatortecken i format vid %C"
 
-#: gcc.c:3018
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:452
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DP-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
 
-#: gcc.c:3019
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr ""
-"  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
-"                           länka inte\n"
+#: fortran/io.c:459
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DC-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
 
-#: gcc.c:3020
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
+#: fortran/io.c:548
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Positiv bredd krävs"
 
-#: gcc.c:3021
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Ickenegativ bredd krävs"
 
-#: gcc.c:3022
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Oväntat element \"%c\" i formatsträng vid %L"
 
-#: gcc.c:3023
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-"  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
-"                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
-"                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
+#: fortran/io.c:552
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Oväntat slut på formatsträng"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Nollbredd i formatbeskrivning"
+
+#: fortran/io.c:573
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Inledande vänsterparentes saknas"
+
+#: fortran/io.c:602
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Vänsterparentes krävs efter \"*\""
+
+#: fortran/io.c:633
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:641
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P-beskrivare kräver inledande skalfaktor"
+
+#: fortran/io.c:648
+#, no-c-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Utökning: X-beskrivare kräver inledande utrymmesantal vid %L"
+
+#: fortran/io.c:678
+#, no-c-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: $-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:683
+#, no-c-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ måste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"
+
+#: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Komma krävs efter P-beskrivare"
+
+#: fortran/io.c:764
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Positiv bredd krävs med T-beskrivare"
+
+#: fortran/io.c:781
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:825
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:843
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Specificeraren E är inte tillåten vid g0-deskriptor"
+
+#: fortran/io.c:853
+#, no-c-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Positiv bredd krävs i formatspecificerare %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
+#, no-c-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:913
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Positiv exponentbredd krävs"
+
+#: fortran/io.c:943
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse"
+
+#: fortran/io.c:948
+#, no-c-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse vid %L"
+
+#: fortran/io.c:970
+#, no-c-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Formatspecificeraren H vid %L är en funktion borttagen i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Utökning: Komma saknas vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1140
+#, no-c-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s i formatsträng vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1185
+#, no-c-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Formatsats i modulhuvudblock vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1191
+#, no-c-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Formatetikett saknas vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
+#, no-c-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Ogiltigt värde för %s-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1295
+#, no-c-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabeln %s får inte vara INTENT(IN) vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1302
+#, no-c-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabel %s kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1350
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1370
+#, no-c-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L måste vara av typ CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:1386
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT-tagg vid %L måste ha typen CHARACTER eller INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1392
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1398
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, no-c-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalär \"%s\" i FORMAT-tagg vid %L är inte en ASSIGNED-variabel"
+
+#: fortran/io.c:1417
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Utökning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1423
+#, no-c-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad form i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, no-c-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad storlek i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1437
+#, no-c-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens pekarvektorelement i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1463
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste ha typen %s"
+
+#: fortran/io.c:1470
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste vara skalär"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1484
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 kräver standard-INTEGER i %s-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1492
+#, no-c-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Utökning: CONVERT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
+#, no-c-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Utökning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
+#, no-c-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt värde \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1789
+#, no-c-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN-sats är inte tillåten i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1800
+#, no-c-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "UNIT-specificerare är inte tillåten med NEWUNIT vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1808
+#, no-c-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr "NEWUNIT-specificerare måste ha FILE= eller STATUS='scratch' vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1842
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: BLANK= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DECIMAL= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DELIM= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1914
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ENCODING= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1965
+#, no-c-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran F2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1985
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: SIGN= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2198
+#, no-c-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE-sats inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2245
+#, no-c-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i CLOSE-sats vid %L måste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
+#, no-c-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
+#, no-c-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i sats vid %L måste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/io.c:2407
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2463
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2523
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2540
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i namnlistan \"%s\" är INTENT(IN) vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2576
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2585
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C måste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
+
+#: fortran/io.c:2650
+#, no-c-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "END-tagg vid %C är inte tillåten i utmatningssats"
+
+#: fortran/io.c:2721
+#, no-c-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "UNIT inte angivet vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2733
+#, no-c-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "UNIT-specifikation vid %L måste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/io.c:2758
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Ogiltig form av WRITE-sats vid %L, UNIT krävs"
+
+#: fortran/io.c:2769
+#, no-c-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2776
+#, no-c-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Extern IO UNIT får inte vara en vektor vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2788
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Utökning: Komma före i/o-elementlista vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2798
+#, no-c-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: gcc.c:3030
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
-"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
-"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
+#: fortran/io.c:2810
+#, no-c-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: gcc.c:3151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:2822
+#, no-c-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: gcc.c:3173
-#, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2832
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3359
-#, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2953
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
 
-#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
-msgid "(C)"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2984
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Variabel förväntades i READ-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:3362
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2990
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i %s-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:3463
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+#: fortran/io.c:3000
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i inmatningslista vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: gcc.c:3471
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+#: fortran/io.c:3010
+#, no-c-format
+msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+msgstr "Det går inte att läsa till variabel \"%s\" i PURE-procedur vid %C"
 
-#: gcc.c:3478
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+#: fortran/io.c:3027
+#, no-c-format
+msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+msgstr "Det går inte att skriva till intern filenhet \"%s\" vid %C inuti en PURE-procedur"
 
-#: gcc.c:3485
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-l' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2364
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:3501
-msgid "argument to `-specs' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+#: fortran/io.c:3173
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Intern fil vid %L med namnlista"
 
-#: gcc.c:3515
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
+#: fortran/io.c:3227
+#, no-c-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
 
-#: gcc.c:3552
-#, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3295
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
 
-#: gcc.c:3561
-msgid "argument to `-B' is missing"
-msgstr "argument till \"-B\" saknas"
+#: fortran/io.c:3316
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
 
-#: gcc.c:3738
-#, fuzzy
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
+#: fortran/io.c:3510
+#, no-c-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "PRINT-namnlista vid %C är en utökning"
 
-#: gcc.c:3742
-#, fuzzy
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
+#: fortran/io.c:3662
+#, no-c-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Komma förväntades i I/O-lista vid %C"
 
-#: gcc.c:3954
-msgid "argument to `-x' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+#: fortran/io.c:3726
+#, no-c-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT-sats vid %C är inte tillåten inuti PURE-procedur"
 
-#: gcc.c:3982
-#, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
-msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
+#: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE-sats är inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
 
-#: gcc.c:4043
-#, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3909
+#, no-c-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:4444
-msgid "invalid specification!  Bug in cc"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L får inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare"
 
-#: gcc.c:4598
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: fortran/io.c:3926
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5102
-#, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3939
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver en PENDING=-specificerare med ID=-specificeraren"
 
-#: gcc.c:5111
-#, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:4096
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: WAIT vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
 
-#: gcc.c:5129
-#, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:4102
+#, no-c-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "WAIT-sats är är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
 
-#: gcc.c:5192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: fortran/match.c:161
+#, no-c-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "\")\" saknas i sats vid eller före %L"
 
-#: gcc.c:5271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: fortran/match.c:166
+#, no-c-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "\"(\" saknas i sats vid eller före %L"
 
-#: gcc.c:5290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: fortran/match.c:363
+#, no-c-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "För stort heltal vid %C"
 
-#: gcc.c:5338
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:631
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "För många siffror i satsetikett vid %C"
 
-#. )
-#: gcc.c:5341
-#, fuzzy
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: fortran/match.c:462
+#, no-c-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Satsetikett vid %C är noll"
 
-#: gcc.c:5360
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:495
+#, no-c-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Etikettnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
 
-#: gcc.c:6086
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:501
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
 
-#: gcc.c:6096
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:532
+#, no-c-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken i namn vid %C"
 
-#: gcc.c:6189
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
+#, no-c-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Namn vid %C är för långt"
 
-#: gcc.c:6195
-#, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:556
+#, no-c-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Ogiltigt tecken \"$\" vid %C.  Använd -fdollar-ok för att tillåta det som en utökning"
 
-#: gcc.c:6196
-#, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "program: %s\n"
+#: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
+#, no-c-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ogiltigt C-namn i NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: gcc.c:6197
-#, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+#: fortran/match.c:646
+#, no-c-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Inbäddad blank i NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: gcc.c:6254
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: fortran/match.c:971
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en subkomponent"
 
-#: gcc.c:6270
-#, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:977
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Slingvariabeln \"%s\" vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: gcc.c:6284
-#, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1010
+#, no-c-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Ett stegvärde förväntades i iterator vid %C"
 
-#: gcc.c:6295
-#, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "gcc version %s\n"
+#: fortran/match.c:1022
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
 
-#: gcc.c:6297
-#, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1263
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:6305
-#, fuzzy
-msgid "no input files"
-msgstr "Inga indatafiler"
+#: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:6327 gcc.c:6446
-#, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1445
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"
 
-#: gcc.c:6330
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: fortran/match.c:1456
+#, no-c-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:6365
-#, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
+#: fortran/match.c:1494
+#, no-c-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för IF-sats vid %C"
 
-#: gcc.c:6486
-#, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+#: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"
 
-#: gcc.c:6583
-#, fuzzy
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
+#: fortran/match.c:1584
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"
 
-#: gcov.c:384
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1591
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
 
-#: gcov.c:397
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1635
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C"
 
-#: gcov.c:398
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med IF-etikett \"%s\""
 
-#: gcov.c:399
-#, fuzzy
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/match.c:1670
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C"
 
-#: gcov.c:400
-#, fuzzy
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: fortran/match.c:1862
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är inte ett slingnamn"
 
-#: gcov.c:401
-msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1878
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i en slinga"
 
-#: gcov.c:402
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1881
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte i slingan \"%s\""
 
-#: gcov.c:403
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1889
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP strukturerat block"
 
-#: gcov.c:405
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
+#: fortran/match.c:1902
+#, no-c-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"
 
-#: gcov.c:406
-msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1954
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+msgstr "För många siffror i STOP-kod vid %C"
 
-#: gcov.c:408
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2007
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: PAUSE-sats vid %C"
 
-#: gcov.c:409
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2055
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGN-sats vid %C"
 
-#: gcov.c:410
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2101
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
 
-#: gcov.c:411
-msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
+#, no-c-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C får inte vara tom"
 
-#: gcov.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: fortran/match.c:2210
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Beräknat GOTO vid %C"
 
-#: gcov.c:422
-#, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr ""
+#. Enforce F03:C476.
+#: fortran/match.c:2273
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en tillgänglig härledd typ"
 
-#: gcov.c:426
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2351
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
 
-#: gcov.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "hittar ingen cmd_strings"
+#: fortran/match.c:2369
+#, no-c-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "Ogiltig typspecifikation vid %C"
 
-#: gcov.c:537 gcov.c:565
-#, fuzzy
-msgid "\n"
-msgstr ":\n"
+#: fortran/match.c:2422
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: typspecifikation i ALLOCATE vid %L"
 
-#: gcov.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:creating `%s'\n"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: fortran/match.c:2454
+#, no-c-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: gcov.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: fortran/match.c:2465
+#, no-c-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "Entitetens typ vid %L är typinkompatibel med typspecifikationen"
 
-#: gcov.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#: fortran/match.c:2473
+#, no-c-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr "Sorttypparameter för enheten vid %L skiljer sig från sorttypparametern i typspecifikationen"
 
-#: gcov.c:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2755
+#, no-c-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %C är inte en pekare på annat än procedur eller en allokerbar variabel"
 
-#: gcov.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: fortran/match.c:2518 fortran/match.c:2772
+#, no-c-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr "Överflödig STAT-tagg funnen vid %L "
 
-#: gcov.c:731
-#, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2537
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG-tagg vid %L"
 
-#: gcov.c:783
-#, c-format
-msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2544 fortran/match.c:2798
+#, no-c-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr "Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L "
 
-#: gcov.c:904 gcov.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s:corrupted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2560
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: SOURCE-tagg vid %L"
 
-#: gcov.c:977
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: fortran/match.c:2567
+#, no-c-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L "
 
-#: gcov.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: fortran/match.c:2574
+#, no-c-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"
 
-#: gcov.c:995
-#, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2581
+#, no-c-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L tillåter endast en enda enhet i allokeringslistan"
 
-#: gcov.c:1001
-#, c-format
-msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2653
+#, no-c-format
+msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten variabel i NULLIFY vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: gcov.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:unknown function `%u'\n"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: fortran/match.c:2739
+#, no-c-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåtet allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: gcov.c:1040
-#, c-format
-msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2792
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG vid %L"
 
-#: gcov.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s:overflowed\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2852
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C är bara tillåten inuti en SUBROUTINE"
 
-#: gcov.c:1086
-#, c-format
-msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2857
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Alternativt RETURN vid %C"
 
-#: gcov.c:1091
-#, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2887
+#, no-c-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Utökning: RETURN-sats i huvudprogram vid %C"
 
-#: gcov.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2915
+#, no-c-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Komponentreferens förväntades vid %C"
 
-#: gcov.c:1307
-#, c-format
-msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2921
+#, no-c-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Skräp efter CALL vid %C"
 
-#: gcov.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s `%s'\n"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/match.c:2931
+#, no-c-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Typbunden procedurreferens eller procedurpekarkomponent förväntades vid %C"
 
-#: gcov.c:1390
-#, c-format
-msgid "Lines executed:%s of %d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3150
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
 
-#: gcov.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "No executable lines"
-msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
+#: fortran/match.c:3186
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan en extern symbol som inte är COMMON"
 
-#: gcov.c:1400
-#, c-format
-msgid "Branches executed:%s of %d\n"
-msgstr ""
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3245
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L i common-block \"%s\" vid %C måste deklareras med en C-interoperativ sort eftersom common-block \"%s\" är bind(c)"
 
-#: gcov.c:1404
-#, c-format
-msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3254
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel \"%s\" i common-block \"%s\" vid %C får inte vara bind(c) eftersom det inte är globalt"
 
-#: gcov.c:1410
-#, fuzzy
-msgid "No branches\n"
-msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
+#: fortran/match.c:3261
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan i ett COMMON-block"
 
-#: gcov.c:1412
-#, c-format
-msgid "Calls executed:%s of %d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3269
+#, no-c-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Initierad symbol \"%s\" vid %C kan endast vara COMMON i BLOCK DATA"
 
-#: gcov.c:1416
-#, fuzzy
-msgid "No calls\n"
-msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
+#: fortran/match.c:3296
+#, no-c-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Vektorspecifikation för symbolen \"%s\" i COMMON vid %C måste vara explicit"
 
-#: gcov.c:1557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no lines for `%s'\n"
-msgstr "%s före \"%s\""
+#: fortran/match.c:3306
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i COMMON vid %C får inte vara en POINTER-vektor"
 
-#: gcov.c:1752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: fortran/match.c:3338
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\", i COMMON-block \"%s\" vid %C är indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block \"%s\""
 
-#: gcov.c:1757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: fortran/match.c:3446
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
 
-#: gcov.c:1762
-#, c-format
-msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3454
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Namnlistegruppnamn \"%s\" vid %C är redan USE-associerat och får inte specificeras om."
 
-#: gcov.c:1766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: fortran/match.c:3481
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
 
-#: gcov.c:1771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: fortran/match.c:3488
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
 
-#: gcov.c:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: fortran/match.c:3615
+#, no-c-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Härledd typkomponent %C är inte en tillåten EQUIVALENCE-medlem"
 
-#: gcov.c:1806
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: fortran/match.c:3623
+#, no-c-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C får inte vara en vektorsektion"
 
-#: gcov.c:1816
-#, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3651
+#, no-c-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE vid %C kräver två eller flera objekt"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:747
-msgid "GCSE disabled"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3665
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Försök att indirekt överlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"
 
-#: gcse.c:6125
-msgid "NULL pointer checks disabled"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3678
+#, no-c-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Komma förväntades i EQUIVALENCE vid %C"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:8036
-#, fuzzy
-msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
+#: fortran/match.c:3794
+#, no-c-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Satsfunktion vid %L är rekursiv"
 
-#: gcse.c:8097
-#, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3800
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Satsfunktion vid %C"
 
-#: gcse.c:8110
-#, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3886
+#, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades i CASE vid %C"
 
-#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
-#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
-#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: fortran/match.c:3918
+#, no-c-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Blocknamnet \"%s\" förväntades av SELECT-konstruktionen vid %C"
 
-#: ggc-common.c:500
-#, c-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4039
+#, no-c-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr "Väljare i SELECT TYPE vid %C är inte en namngiven variabel, använd associationsnamn =>"
 
-#: ggc-common.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: fortran/match.c:4047
+#, no-c-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
+msgstr "Selektorer skall vara polymorfiska i SELECT TYPE-sats vid %C"
 
-#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
-#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "kan inte läsa från %s"
+#: fortran/match.c:4075
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Oväntad CASE-sats vid %C"
 
-#: ggc-common.c:681
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4127
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
 
-#: ggc-page.c:1325
-#, c-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4145
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Oväntad TYPE IS-sats vid %C"
 
-#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
-#, fuzzy
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: fortran/match.c:4178
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i TYPE IS-specifikation vid %C"
 
-#: ggc-simple.c:526
-msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4250
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CLASS IS-specifikation vid %C"
 
-#: global.c:356 global.c:369 global.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: fortran/match.c:4372
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"
 
-#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
-#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: fortran/match.c:4410
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med WHERE-etikett \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:4510
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
 
-#: haifa-sched.c:196
+#: fortran/matchexp.c:28
 #, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"
 
-#: integrate.c:166
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, no-c-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
 
-#: integrate.c:170
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, no-c-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Namnet \"%s\" får inte användas som en definierad operator vid %C"
 
-#: integrate.c:173
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:177
+#, no-c-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "En högerparentes förväntades i uttrycket vid %C"
 
-#: integrate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "function using longjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: fortran/matchexp.c:302
+#, no-c-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Förväntade exponent i uttryck vid %C"
 
-#: integrate.c:179
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
+#: fortran/matchexp.c:454
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Utökning: Unär operator följer aritmetisk operator (använd parenteser) vid %C"
 
-#: integrate.c:182
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
+#: fortran/misc.c:39
+#, no-c-format
+msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgstr "Slut på minne -- malloc() misslyckades"
 
-#: integrate.c:185
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:519
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C"
 
-#: integrate.c:189
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:531
+#, no-c-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modulnatur i USE-sats vid %C skall vara antingen INTRINSIC eller NON_INTRINSIC"
 
-#: integrate.c:196 integrate.c:240
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:544
+#, no-c-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" förväntades efter modulnatur vid %C men fanns inte"
 
-#: integrate.c:206
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:553
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" vid %C"
 
-#: integrate.c:213 integrate.c:258
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:607
+#, no-c-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
 
-#: integrate.c:218
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:615
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"
 
-#: integrate.c:225
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:657
+#, no-c-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C har redan använts som ett externt modulnamn."
 
-#: integrate.c:228
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:934
+#, no-c-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: integrate.c:247
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:938
+#, no-c-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: integrate.c:251
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:942
+#, no-c-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s på rad %d kolumn %d: %s"
 
-#: integrate.c:265
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:982
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Oväntat filslut"
 
-#: jump.c:1913
-#, fuzzy
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: fortran/module.c:1014
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Oväntat slut på modul i strängkonstant"
 
-#: line-map.c:202
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
+#: fortran/module.c:1068
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Heltalsspill"
 
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks.  We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. |                  from sys/types.h:234,
-#. |                  from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%u"
-msgstr ""
-",\n"
-"                 från %s:%u"
+#: fortran/module.c:1099
+msgid "Name too long"
+msgstr "För långt namn"
 
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:149
-msgid "This switch lacks documentation"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1206
+msgid "Bad name"
+msgstr "Felaktigt namn"
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:318
-#, c-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1250
+msgid "Expected name"
+msgstr "Förväntade ett namn"
 
-#: opts.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Vänsterparentes förväntades"
 
-#: opts.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Högerparentes förväntades"
 
-#: opts.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Heltal förväntades"
 
-#: opts.c:646
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected string"
+msgstr "Sträng förväntades"
 
-#: opts.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+#: fortran/module.c:1286
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum finns inte"
 
-#: opts.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: fortran/module.c:1300
+#, no-c-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fel när modulfil skrevs: %s"
 
-#: opts.c:1454
-msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1883
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Attributbitnamn förväntades"
 
-#: opts.c:1538
-#, c-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2739
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Heltalssträng förväntades"
 
-#: opts.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid --param value `%s'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: fortran/module.c:2743
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Fel vid konvertering av heltal"
 
-#: opts.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: fortran/module.c:2765
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Förväntade reell sträng"
 
-#: opts.c:1646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/module.c:2967
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Uttryckstyp förväntades"
 
-#: opts.c:1662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: fortran/module.c:3021
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Felaktig operator"
 
-#: opts.c:1664
-#, c-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:3110
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck"
 
-#: opts.c:1683
-msgid "The following options are language-independent:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:3152
+#, no-c-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Namnlistan %s får inte namnändras av USE-association till %s"
 
-#: opts.c:1690
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s front end recognizes the following options:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4436
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: opts.c:1704
-msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4443
+#, no-c-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Användaroperatorn \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:76
-#, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4448
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Inbyggd operator \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: profile.c:288
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5057
+#, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för skrivning vid %C: %s"
 
-#: profile.c:294
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5095
+#, no-c-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Fel när modulfilen \"%s\" skrevs: %s"
 
-#: profile.c:336
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5104
+#, no-c-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera modulfil \"%s\": %s"
 
-#: profile.c:499
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5107
+#, no-c-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Kan inte ändra namn på modulfilen \"%s\" till \"%s\": %s"
 
-#: profile.c:526
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5113
+#, no-c-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera temporär modulfil \"%s\": %s"
 
-#: protoize.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr "%s: intern abort\n"
+#: fortran/module.c:5133 fortran/module.c:5216
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
 
-#: protoize.c:592
-#, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5251
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
 
-#: protoize.c:636
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
+#: fortran/module.c:5273
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symbolen \"%s\" är redan deklarerad"
 
-#: protoize.c:639
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
+#: fortran/module.c:5328
+#, no-c-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på ej inbyggd modul använd tidigare"
 
-#: protoize.c:745
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: fortran/module.c:5341
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
 
-#: protoize.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: fortran/module.c:5349
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %L är inte kompatibelt med flaggan %s"
 
-#: protoize.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5377
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C är inte kompatibelt med flaggan %s"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5393
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad vid %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
 
-#: protoize.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+#: fortran/module.c:5427
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C"
 
-#: protoize.c:1317
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5435
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING-modul vid %L"
 
-#: protoize.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5445
+#, no-c-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Det finns ingen inbyggd modul med namnet \"%s\" vid %C"
 
-#: protoize.c:1901
-#, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
-msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
+#: fortran/module.c:5450
+#, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för läsning vid %C: %s"
 
-#: protoize.c:1924
-#, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vänta: %s\n"
+#: fortran/module.c:5458
+#, no-c-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av ej inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på inbyggd modul använd tidigare"
 
-#: protoize.c:1929
-#, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
+#: fortran/module.c:5473
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Oväntat modulslut"
 
-#: protoize.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
+#: fortran/module.c:5478
+#, no-c-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Filen \"%s\" öppnad vid %C är inte en GFORTRAN-modulfil"
 
-#: protoize.c:1986
-#, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5485
+#, no-c-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Tolkningsfel vid kontroll av modulversion för filen \"%s\" öppnad vid %C"
 
-#: protoize.c:1995 protoize.c:2024
-#, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+# Meddelandet avhugget på grund av att den här delsträngen konkateneras
+# med andra strängar i källkoden, men den följande strängen är en
+# preprocessorsymbol.  Stränextraktionen för översättning klarar
+# uppenbarligen inte det.
+#
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40849
+#: fortran/module.c:5490
+#, no-c-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
+msgstr "Fel modulversion \"%s\" (förväntade \""
 
-#: protoize.c:2040 protoize.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5503
+#, no-c-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Det går inta att USE samma modul vi bygger!"
 
-#: protoize.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"
 
-#: protoize.c:2114
-#, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:165
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"
 
-#: protoize.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:293
+#, no-c-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:404
+#, no-c-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "COLLAPSE-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:542
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Trådprivat variabel vid %C är ett element i ett COMMON-block"
 
-#: protoize.c:2143
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:582
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"
 
-#: protoize.c:2225 protoize.c:4195
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7646 fortran/resolve.c:8036
+#, no-c-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
 
-#: protoize.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: fortran/openmp.c:768
+#, no-c-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
 
-#: protoize.c:2425
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:776
+#, no-c-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
 
-#: protoize.c:2429
-#, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:816
+#, no-c-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Objekt \"%s\" är inte en variabel vid %L"
 
-#: protoize.c:2431
-#, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
+#: fortran/openmp.c:851
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L"
 
-#: protoize.c:2464
-#, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:874
+#, no-c-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L"
 
-#: protoize.c:2504
-#, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:877
+#, no-c-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: protoize.c:2510
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:885
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"
 
-#: protoize.c:2540
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:888
+#, no-c-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: protoize.c:2546
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:896
+#, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L"
 
-#: protoize.c:2716 protoize.c:2719
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:899
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i SHARED-klausul vid %L"
 
-#: protoize.c:2915
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:907
+#, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
 
-#: protoize.c:2930
-#, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:910
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i %s-klausul vid %L"
 
-#: protoize.c:3053
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:915
+#, no-c-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
 
-#: protoize.c:3074
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:920
+#, no-c-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"
 
-#: protoize.c:3170
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:923
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L"
 
-#: protoize.c:3345
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:927
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i %s-klausul vid %L"
 
-#: protoize.c:3372
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:932
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul används i NAMELIST-sats vid %L"
 
-#: protoize.c:3444
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:941
+#, no-c-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" vid %L måste vara av numerisk typ, fick %s"
 
-#: protoize.c:3533 protoize.c:3563
-#, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:952
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara LOGICAL vid %L"
 
-#: protoize.c:3552
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:963
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER eller REAL vid %L"
 
-#: protoize.c:3878
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:972
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER vid %L"
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:3894
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1084
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
 
-#: protoize.c:3897
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1124
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator måste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"
 
-#: protoize.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1172
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"
 
-#: protoize.c:3963
-#, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1186
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr är inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"
 
-#: protoize.c:3966
-#, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1218
+#, no-c-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
 
-#: protoize.c:3976
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1242
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IOR eller IEOR måste ha två argument vid %L"
 
-#: protoize.c:4018
-#, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: fortran/openmp.c:1249
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd måste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"
 
-#: protoize.c:4033
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1265
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett får inte referera \"%s\" vid %L"
 
-#: protoize.c:4067
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1268
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara skalära vid %L"
 
-#: protoize.c:4172
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1274
+#, no-c-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Första eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara \"%s\" vid %L"
 
-#: protoize.c:4180
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: fortran/openmp.c:1292
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högersidan vid %L"
 
-#: protoize.c:4210
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1427
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"
 
-#: protoize.c:4243
-#, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1433
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L"
 
-#: protoize.c:4416
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1437
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L"
 
-#: protoize.c:4514
-#, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
+#: fortran/openmp.c:1445
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
 
-#: ra.c:750
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1463
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "!$OMP DO-kollapsad slinga formar inte en rektangulär iterationsrymd vid %L"
 
-#: reg-stack.c:665
-#, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1477
+#, no-c-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "kollapsade !$OMP DO-slinger är inte perfekt nästade vid %L"
 
-#: reg-stack.c:675
-#, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
+#, no-c-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "inte tillräckligt med DO-slingor för kollapsad !$OMP DO vid %L"
 
-#: reg-stack.c:698
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:308
+#, no-c-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Läser filen \"%s\" som friform"
 
-#: reg-stack.c:735
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:318
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-comments\" har ingen effekt i friform"
 
-#: reg-stack.c:754
-#, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:321
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-code\" har ingen effekt i friform"
 
-#: regclass.c:743
-#, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:339
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673
-#, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: fortran/options.c:342
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive"
 
-#: regclass.c:768
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:344
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#: regclass.c:772
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:348
+#, no-c-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -frecursive åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: regclass.c:777
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:352
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fmax-stack-var-size=%d åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#: regrename.c:1846
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:428
+#, no-c-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Endast en -J-flagga tillåts"
 
-#: regrename.c:1858
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:471
+#, no-c-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -ffpe-trap är inte giltigt: %s"
 
-#: regrename.c:1861
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:509
+#, no-c-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcheck är inte giltigt: %s"
 
-#: regrename.c:1873
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:662
+#, no-c-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Fast radlängd måste vara minst sju."
 
-#: reload.c:1254
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:680
+#, no-c-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Fri radlängd måste vara minst tre"
 
-#: reload.c:1276
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:698
+#, no-c-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: reload.c:3519
-msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:746
+#, no-c-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Maximal stödd identifierarlängd är %d"
 
-#: reload.c:3687
-#, fuzzy
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#: fortran/options.c:778
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Okänd argument till -finit-logical: %s"
 
-#: reload.c:3688 reload.c:3902
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:794
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Okänt argument till -finit-real: %s"
 
-#: reload1.c:1222
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:810
+#, no-c-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Värdet på n i -finit-character=n måste vara mellan 0 och 127"
 
-#: reload1.c:1225
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:901
+#, no-c-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Maximal delpostlängd får inte överstiga %d"
 
-#: reload1.c:1878
-#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:459
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"
 
-#: reload1.c:1882
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:483
+#, no-c-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "OpenMP-direktiv vid %C för inte förekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"
 
-#: reload1.c:1884
-msgid "this is the insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:564
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"
 
-#: reload1.c:3881
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:592
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4973
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:634 fortran/parse.c:803
+#, no-c-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Noll är inte en giltig satsetikett vid %C"
 
-#: reload1.c:4978
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:795
+#, no-c-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6600
-#, fuzzy
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "I/O-fel vid utmatning"
+#: fortran/parse.c:653 fortran/parse.c:707 fortran/parse.c:843
+#, no-c-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon vid %C måste föregås av en sats"
 
-#: reload1.c:6601
-msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:661 fortran/parse.c:855
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %L"
 
-#: rtl-error.c:124
-#, fuzzy
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: fortran/parse.c:782 fortran/parse.c:822
+#, no-c-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C"
 
-#: rtl-error.c:126
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1069
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"
 
-#: rtl.c:477
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1141
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetiskt IF"
 
-#: rtl.c:487
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1147
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "attributdeklaration"
 
-#: rtl.c:497
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1180
+msgid "data declaration"
+msgstr "datadeklaration"
 
-#: rtl.c:506
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1189
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "härledd typdeklaration"
 
-#: rtl.c:516
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1274
+msgid "block IF"
+msgstr "block-IF"
 
-#: rtl.c:527
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1283
+msgid "implied END DO"
+msgstr "underförstådd END DO"
 
-#: rtl.c:538
-#, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1359
+msgid "assignment"
+msgstr "tilldelning"
 
-#: stmt.c:750
-#, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1362
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "pekartilldelning"
 
-#: stmt.c:977 stmt.c:3790
-msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1380
+msgid "simple IF"
+msgstr "enkelt IF"
 
-#: stmt.c:1156
-msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1621
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C"
 
-#: stmt.c:1171
-#, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1768
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s-sats vid %C får inte följa efter %s-sats vid %L"
 
-#: stmt.c:1193
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1785
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Oväntat filslut i \"%s\""
 
-#: stmt.c:1199 stmt.c:1298
-#, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1817
+#, no-c-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med SEQUENCE får inte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: stmt.c:1218
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1820
+#, no-c-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med BIND(C) får nte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: stmt.c:1289
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1840
+#, no-c-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Komponenter i TYPE vid %C måste föregå CONTAINS"
 
-#: stmt.c:1331
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1845
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Typbunden procedur vid %C"
 
-#: stmt.c:1369
-#, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1854
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  GENERIC-bindning vid %C"
 
-#: stmt.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
+#: fortran/parse.c:1864
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  FINAL-procedurdeklaration vid %C"
 
-#: stmt.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
+#: fortran/parse.c:1876
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C med tom CONTAINS-sektion"
 
-#: stmt.c:1511
-#, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1887 fortran/parse.c:1993
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid %C måste vara inuti en MODULE"
 
-#: stmt.c:1519
-#, c-format
-msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1895
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå procedurbindningar"
 
-#: stmt.c:1568
-#, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1903 fortran/parse.c:2009
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
 
-#: stmt.c:1630
-#, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1913
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå CONTAINS"
 
-#: stmt.c:1708
-#, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1918
+#, no-c-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Redan inuti ett CONTAINS-block vid %C"
 
-#: stmt.c:1718
-#, c-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1973
+#, no-c-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måste vara inuti CONTAINS"
 
-#: stmt.c:1872
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/parse.c:1982
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C utan komponenter"
 
-#: stmt.c:1877
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/parse.c:2001
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: stmt.c:1911
-msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2022
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: stmt.c:1923
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2029
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C är redan angett i TYPE-sats"
 
-#: stmt.c:1975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2034
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
 
-#: stmt.c:2073
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2045
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  CONTAINS-block i härledd typdefinition vid %C"
 
-#: stmt.c:2101
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2135
+#, no-c-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"
 
-#: stmt.c:2158
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2221
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"
 
-#: stmt.c:2314
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2247
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt"
 
-#: stmt.c:3730
-#, fuzzy
-msgid "%Junused variable '%D'"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2251
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt"
 
-#: stmt.c:4505
-msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2261
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Namnet \"%s\" i ABSTRACT INTERFACE vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
 
-#: stmt.c:5133
-#, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2292
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"
 
-#: stmt.c:5158 stmt.c:5178
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2310
+#, no-c-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samma namn som den inneslutande proceduren"
 
-#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2431
+#, no-c-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåten inuti BLOCK vid %C"
 
-#: stmt.c:5398
-#, fuzzy
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: fortran/parse.c:2517
+#, no-c-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s-sats måste vara i en MODULE"
 
-#: stor-layout.c:183
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2524
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%s-sats vid %C följer på en annan åtkomstspecifikation"
 
-#: stor-layout.c:185
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2574
+#, no-c-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Fel sorts uttryck för funktionen \"%s\" vid %L"
 
-#: stor-layout.c:515
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
+#: fortran/parse.c:2578
+#, no-c-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Typen på funktionen \"%s\" vid %L är inte tillgänglig"
 
-#: stor-layout.c:517
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
+#: fortran/parse.c:2636
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C följer tidigare omaskerat ELSEWHERE"
 
-#: stor-layout.c:883
-msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2657
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
 
-#: stor-layout.c:886
-#, fuzzy
-msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2716
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
 
-#: stor-layout.c:902
-msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2767
+#, no-c-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte följa ELSE-sats vid %L"
 
-#: stor-layout.c:1244
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2785
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
 
-#: stor-layout.c:1274
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2846
+#, no-c-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT CASE vid %C"
 
-#: stor-layout.c:1276
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2929
+#, no-c-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "En TYPE IS-, CLASS IS- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT TYPE vid %C"
 
-#: stor-layout.c:1281
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2991
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C får inte definieras om inuti slingan som börjar vid %L"
 
-#: stor-layout.c:1283
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3024
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är inuti ett annat block"
 
-#: targhooks.c:162
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: fortran/parse.c:3033
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-slinga"
 
-#: timevar.c:314
-#, c-format
-msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3089
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008: BLOCK-konstruktion vid %C"
 
-#: timevar.c:440
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Exekveringstider (sekunder)\n"
+#: fortran/parse.c:3147
+#, no-c-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stämmer inte med DO-etikett"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:490
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr " TOTALT                :"
+#: fortran/parse.c:3163
+#, no-c-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "Namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn"
 
-#: timevar.c:513
-#, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#: fortran/parse.c:3422
+#, no-c-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"
 
-#: tlink.c:377
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3478
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
 
-#: tlink.c:478
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3668
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C är redan tvetydig"
 
-#: tlink.c:654
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3718
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: tlink.c:700
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3742
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTAINS-sats utan FUNCTION- eller SUBROUTINE-sats vid %C"
 
-#: tlink.c:709
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3819
+#, no-c-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "CONTAINS-sats vid %C är redan i en innesluten programenhet"
 
-#: toplev.c:1243
-#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+#: fortran/parse.c:3868
+#, no-c-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L används redan som en %s vid %L"
 
-#: toplev.c:1245
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: fortran/parse.c:3889
+#, no-c-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C står i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"
 
-#: toplev.c:1310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option argument `%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: fortran/parse.c:3915
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
 
-#: toplev.c:1373
-#, c-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3958
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i MODULE vid %C"
 
-#: toplev.c:1376
-#, c-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr ""
+#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4275
+#, no-c-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Två huvud-PROGRAM vid %L och %C"
 
-#: toplev.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "%J'%F' used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: fortran/primary.c:93
+#, no-c-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Sortparameter saknas vid %C"
 
-#: toplev.c:1697
-#, fuzzy
-msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
+#: fortran/primary.c:217
+#, no-c-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgänglig"
 
-#: toplev.c:1722
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined but not used"
-msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
+#: fortran/primary.c:225
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Heltal för stort för sin sort vid %C.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: toplev.c:1743 toplev.c:1760
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:254
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Utökning: Hollerithkonstant vid %C"
 
-#: toplev.c:1763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+#: fortran/primary.c:266
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L måste innehålla åtminstone ett tecken"
 
-#: toplev.c:1766
-#, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:272
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"
 
-#: toplev.c:1769
-msgid "type is deprecated"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:289
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant vid %L innehåller ett brett tecken"
 
-#: toplev.c:1973
-#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:370
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Utökning: Hexadecimal konstant vid %C använder icke-standardsyntax"
 
-#: toplev.c:3547
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:380
+#, no-c-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Tom siffermängd i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
+#: fortran/primary.c:386
+#, no-c-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:3728 toplev.c:3747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
-msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
+#: fortran/primary.c:409
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Utökning: BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfixsyntax"
 
-#: toplev.c:3756
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
+#: fortran/primary.c:440
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C"
 
-#: toplev.c:3758
-msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
+#: fortran/primary.c:446
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: BOZ använd utanför en DATA-sats vid %C"
 
-#: toplev.c:3813
-#, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
+#: fortran/primary.c:546
+#, no-c-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
 
-#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: fortran/primary.c:602
+#, no-c-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"d\"-exponent och en explicit sort"
 
-#: toplev.c:3890
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:615
+#, no-c-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
 
-#: toplev.c:3897
-#, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:629
+#, no-c-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller över sin sort vid %C"
 
-#: toplev.c:3949
-msgid "options passed: "
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:634
+#, no-c-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"
 
-#: toplev.c:3978
-msgid "options enabled: "
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:726
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
 
-#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+#: fortran/primary.c:938
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Ogiltig sort %d för CHARACTER-konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:959
+#, no-c-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Oavslutad teckenkonstant börjar vid %C"
 
-#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1000
+#, no-c-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %C är inte representerbart i teckensort %d"
 
-#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072
-#, c-format
-msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1083
+#, no-c-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Felaktig sort för logisk konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "inget minne"
+#: fortran/primary.c:1122
+#, no-c-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER-symbol förväntades i komplex konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4356
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1128
+#, no-c-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Numerisk PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4360
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1134
+#, no-c-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalär PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4374
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#: fortran/primary.c:1168
+#, no-c-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4440
-#, fuzzy
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/primary.c:1297
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
 
-#: toplev.c:4445
-#, fuzzy
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: fortran/primary.c:1503
+#, no-c-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan förekommit i den aktuella argumentlistan"
 
-#: toplev.c:4452
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1567
+#, no-c-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Utökning: argumentlistefunktionen vid %C"
 
-#: toplev.c:4459
-#, fuzzy
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/primary.c:1634
+#, no-c-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Alternativ returetikett förväntades vid %C"
 
-#: toplev.c:4465
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1652
+#, no-c-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
 
-#: toplev.c:4474
-#, fuzzy
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: fortran/primary.c:1697
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
 
-#: toplev.c:4480
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1802
+#, no-c-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Postkomponentnamn förväntades vid %C"
 
-#: toplev.c:4582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: fortran/primary.c:1846
+#, no-c-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Argumentlista förväntades vid %C"
 
-#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: fortran/primary.c:2196
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
 
-#: tree-dump.c:692
-#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: fortran/primary.c:2204
+#, no-c-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Ingen initierare för komponent \"%s\" angiven i postkonstrueraren vid %C!"
 
-#: tree-dump.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: fortran/primary.c:2260
+#, no-c-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Det går inte att konstruera ABSTRACT typ \"%s\" vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1016
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2288
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med namngivna argument vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1029
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2303
+#, no-c-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "Komponentinitierare utan namn efter komponent med namn %s vid %C!"
 
-#: tree-inline.c:1044
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2306
+#, no-c-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "För många komponenter i postkonstruerare vid %C!"
 
-#: tree-inline.c:1060
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2339
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Komponent \"%s\" initieras två gånger i postkonstrueraren vid %C!"
 
-#: tree-inline.c:1078
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2395
+#, no-c-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "komponent \"%s\" vid %L har redan satts av en härledd föräldratyps konstruerare"
 
-#: tree-inline.c:1095
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2418
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1105
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2534
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "\"%s\" vid %C är namnet på en rekursiv funktion och refererar därmed till resultatvariabeln.  Använd en explicit RESULT-variabel för direkt rekursion (12.5.2.1)"
 
-#: tree-inline.c:1128
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2653
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Oväntad användning av subrutinnamnet \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2684
+#, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346
-#, fuzzy
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
-msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
+#: fortran/primary.c:2687
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: tree-optimize.c:190
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
+#: fortran/primary.c:2734
+#, no-c-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Argument saknas till \"%s\" vid %C"
 
-#: tree-optimize.c:193
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
+#: fortran/primary.c:2875
+#, no-c-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C"
 
-#: tree.c:3800
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2903
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
 
-#: tree.c:3855
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2971
+#, no-c-format
+msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+msgstr "Tilldelning till PROTECTED-variabel vid %C"
 
-#: tree.c:4684
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:3005
+#, no-c-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Namngiven konstant vid %C är en EQUIVALENCE"
 
-#: tree.c:4736
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:3038
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en variabel"
 
-#: tree.c:4749
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:111
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "\"%s\" vid %L har den ABSTRACT:a typen \"%s\""
 
-#: tree.c:4762
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:114
+#, no-c-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "ABSTRACT typ \"%s\" används vid %L"
 
-#: tree.c:4774
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:164
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecificerare i elementär subrutin \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#: varasm.c:434
-msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:168
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#: varasm.c:796
-#, fuzzy
-msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:181
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE"
 
-#: varasm.c:798
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:188
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Attrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur"
 
-#: varasm.c:800
-msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1414
+#, no-c-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L"
 
-#: varasm.c:803
-msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:249
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: varasm.c:813
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har startvärde"
+#: fortran/resolve.c:254
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
 
-#: varasm.c:816
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:263
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"
 
-#: varasm.c:848
-msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:270
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementär procedur vid %L får inte ha attributet POINTER"
 
-#: varasm.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: fortran/resolve.c:278
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" är inte tillåten i elementär procedur \"%s\" vid %L"
 
-#: varasm.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: fortran/resolve.c:290
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt"
 
-#: varasm.c:1480
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:300
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L måste ha konstant längd"
 
-#: varasm.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: fortran/resolve.c:357
+#, no-c-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: varasm.c:3790
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:360
+#, no-c-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Resultatet \"%s\" av innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: varasm.c:3795
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:386
+msgid "module procedure"
+msgstr "modulprocedur"
 
-#: varasm.c:3861
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:387
+msgid "internal function"
+msgstr "intern funktion"
 
-#: varasm.c:4080
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:384
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Teckenvärd %s \"%s\" vid %L får inte ha antagen längd"
 
-#: varasm.c:4267 varasm.c:4311
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:559
+#, no-c-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens"
 
-#: varasm.c:4275
-msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:576
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Utökning: Funktion \"%s\" vid %L med ingångar som returnerar variabler av olika stränglängder"
 
-#: varasm.c:4309
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:603
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: varasm.c:4318
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:607
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: varasm.c:4347 varasm.c:4437
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:614
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: varasm.c:4440
-msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:618
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: varasm.c:4469
-#, fuzzy
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/resolve.c:656
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: varray.c:194
-#, c-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:661
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: varray.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: fortran/resolve.c:719
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L är i COMMON men endast i BLOCK DATA är initiering tillåten"
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:173
-#, c-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:723
+#, no-c-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "Initierad variabel \"%s\" vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block"
 
-#.
-#. Local variables:
-#. mode:c
-#. End:
-#.
-#: diagnostic.def:1
-#, fuzzy
-msgid "fatal error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/resolve.c:734
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har varken attributet SEQUENCE eller BIND(C)"
 
-#: diagnostic.def:2
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/resolve.c:738
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har en slutlig komponent som är allokerbar"
 
-#: diagnostic.def:3
-#, fuzzy
-msgid "error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/resolve.c:742
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L får inte ha standardinitierare"
 
-#: diagnostic.def:4
-#, fuzzy
-msgid "sorry, unimplemented: "
-msgstr "ledsen, inte implementerat: "
+#: fortran/resolve.c:772
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L används som PARAMETER vid %L"
 
-#: diagnostic.def:6
-msgid "anachronism: "
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:776
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L är också en inbyggd procedur"
 
-#: diagnostic.def:7
-msgid "note: "
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:780
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är ett funktionsresultat"
 
-#: diagnostic.def:8
-msgid "debug: "
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:785
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är en global procedur"
 
-#: params.def:53
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:847
+#, no-c-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponenter i postkonstruerare \"%s\" vid %L är PRIVATE"
 
-#: params.def:65
-msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:869
+#, no-c-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ordningen på elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)"
 
-#: params.def:75
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:882
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s"
 
-#: params.def:86
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:899
+#, no-c-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "NULL i den härledda typkonstrueraren vid %L används på komponenten \"%s\", som varken är en POINTER eller en ALLOCATABLE"
 
-#: params.def:97
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:913
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET"
 
-#: params.def:107
-msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1034
+#, no-c-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Den övre gränsen i sista dimensionen måste vara med i referensen till vektorn \"%s\" med antagen storlek vid %L"
 
-#: params.def:112
-msgid "The size of function body to be considered large"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1096
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "\"%s\" vid %L är tvetydig"
 
-#: params.def:116
-msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1100
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: params.def:120
-msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1202
+#, no-c-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Typ angiven för inbyggd funktion \"%s\" vid %L ignoreras"
 
-#: params.def:127
-msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1215
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" vid %L får inte ha en typspecificerare"
 
-#: params.def:132
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1226
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "\"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"
 
-#: params.def:144
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1237
+#, no-c-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s.  Använd en lämplig flagga -std=* eller aktivera -fall-intrinsics för att använda den."
 
-#: params.def:150
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1273
+#, no-c-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "Icke RECURSIVE procedur \"%s\" vid %L anropar kanske sig själv rekursivt.  Deklarera den RECURSIVE eller använd -frecursive."
 
-#: params.def:155
-msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1307 fortran/resolve.c:7213 fortran/resolve.c:8001
+#, no-c-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad"
 
-#: params.def:160
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1366
+#, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: params.def:165
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1374
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: params.def:170
-msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1381
+#, no-c-format
+msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Den interna proceduren \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: params.def:175
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1387
+#, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: params.def:180
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1436
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L är tvetydig"
 
-#: params.def:186
-msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1487
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Värdesargument vid %L har inte en numerisk typ"
 
-#: params.def:191
-msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1494
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion"
 
-#: params.def:196
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1508
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext"
 
-#: params.def:201
-msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1520
+#, no-c-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet"
 
-#: params.def:206
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1645
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "\"%s\" vid %L är en vektor och OPTIONAL.  OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"
 
-#: params.def:211
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1668
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "elementär procedur"
 
-#: params.def:216
-msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1684
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L för INTENT(%s)-attrapp \"%s\" av ELEMENTAL-subrutin \"%s\" är en skalär, men ett annat aktuellt argument är en vektor"
 
-#: params.def:220
-msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1830
+#, no-c-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr "Referensen till funktionen \"%s\" vid %L behöver antingen ett explicit INTERFACE eller så är ordningen fel"
 
-#: params.def:225
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1930
+#, no-c-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik funktionen för den generiska \"%s\" vid %L"
 
-#: params.def:230
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1939
+#, no-c-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett specifikt inbyggt gränssnitt"
 
-#: params.def:237
-msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1977
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: params.def:243
-msgid "The maximum length of path considered in cse"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2026
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L"
 
-#: params.def:248
-msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2082 fortran/resolve.c:12033
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: params.def:261
-msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2291
+#, no-c-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L är inte en variabel"
 
-#: params.def:267
-msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2339
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L"
 
-#: params.def:275
-msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2348
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
 
-#: config/darwin-c.c:75
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2371
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Allokerbar variabel \"%s\" använd som en parameter till \"%s\" vid %L får inte vara en vektor av storlek noll"
 
-#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
-#: config/darwin-c.c:102
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2388
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
 
-#: config/darwin-c.c:105
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: fortran/resolve.c:2398
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med fördröjd form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
 
-#: config/darwin-c.c:115
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2421 fortran/resolve.c:2458
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "CHARACTER-argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste ha längden 1"
 
-#: config/darwin-c.c:127
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2434
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en associerad skalär POINTER"
 
-#: config/darwin-c.c:145
-#, fuzzy
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: fortran/resolve.c:2450
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
 
-#: config/darwin-c.c:148
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2472
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en procedur"
 
-#: config/darwin.c:1312
-msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2480
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara BIND(C)"
 
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2531
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en funktion"
 
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2539 fortran/resolve.c:3153
+#, no-c-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE \"%s\" får inte refereras vid %L"
 
-#: config/windiss.h:37
-msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr ""
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:2585
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Funktionen \"%s\" är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#: config/alpha/alpha.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: fortran/resolve.c:2638
+#, no-c-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Användardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i WORKSHARE-konstruktion"
 
-#: config/alpha/alpha.c:255
-#, fuzzy
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/resolve.c:2688
+#, no-c-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:266
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2695
+#, no-c-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"
 
-#: config/alpha/alpha.c:283
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2711
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom funktionen \"%s\" inte är RECURSIVE"
 
-#: config/alpha/alpha.c:297
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2715
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: config/alpha/alpha.c:312
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2763
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L är inte PURE"
 
-#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/resolve.c:2766
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2829
+#, no-c-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen för den generiska \"%s\" vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.c:362
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2838
+#, no-c-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett inbyggt subrutingränssnitt"
 
-#: config/alpha/alpha.c:369
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2946
+#, no-c-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "SHAPE-parameter saknas i anrop till %s vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.c:385
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2954
+#, no-c-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "SHAPE-parameter för anrop till %s vid %L måste vara en INTEGER-VEKTOR av ordning 1"
 
-#: config/alpha/alpha.c:390
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3021
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subrutin \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: config/alpha/alpha.c:394
-msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3065
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.c:422
-#, c-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3125
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte är konsistent med CALL vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.c:437
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
-msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
+#: fortran/resolve.c:3163
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L är får inte anropas rekursivt, eftersom subrutinen \"%s\" inte är RECURSIVE"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5436
-#, c-format
-msgid "invalid %%H value"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3167
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%J value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: fortran/resolve.c:3245
+#, no-c-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Formerna för operanderna vid %L och %L är inte konforma"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269
+#: fortran/resolve.c:3296
 #, c-format
-msgid "invalid %%r value"
-msgstr "ogiltigt %%r-värde"
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %%L"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332
-#: config/xtensa/xtensa.c:2014
+#: fortran/resolve.c:3312
 #, c-format
-msgid "invalid %%R value"
-msgstr "ogiltigt %%R-värde"
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand till unär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251
-#: config/xtensa/xtensa.c:1981
+#: fortran/resolve.c:3328
 #, c-format
-msgid "invalid %%N value"
-msgstr "ogiltigt %%N-värde"
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operander till binär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279
+#: fortran/resolve.c:3343
 #, c-format
-msgid "invalid %%P value"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5505
+#: fortran/resolve.c:3362
 #, c-format
-msgid "invalid %%h value"
-msgstr "ogiltigt %%h-värde"
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till logiska operatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007
+#: fortran/resolve.c:3376
 #, c-format
-msgid "invalid %%L value"
-msgstr "ogiltigt %%L-värde"
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L är %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233
-#, c-format
-msgid "invalid %%m value"
-msgstr "ogiltigt %%m-värde"
+#: fortran/resolve.c:3390
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jämföras vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241
+#: fortran/resolve.c:3419
 #, c-format
-msgid "invalid %%M value"
-msgstr "ogiltigt %%M-värde"
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logiska vid %%L måste jämföras med %s istället för %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5604
+#: fortran/resolve.c:3425
 #, c-format
-msgid "invalid %%U value"
-msgstr "ogiltigt %%U-värde"
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630
-#: config/rs6000/rs6000.c:9340
+#: fortran/resolve.c:3433
 #, c-format
-msgid "invalid %%s value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Okänd operator \"%s\" vid %%L"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5653
+#: fortran/resolve.c:3435
 #, c-format
-msgid "invalid %%C value"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070
-#: config/rs6000/rs6000.c:9090
+#: fortran/resolve.c:3438
 #, c-format
-msgid "invalid %%E value"
-msgstr "ogiltigt %%E-värde"
-
-#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763
-msgid "unknown relocation unspec"
-msgstr ""
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653
+#: fortran/resolve.c:3524
 #, c-format
-msgid "invalid %%xn code"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575
-#: config/s390/s390.c:6578
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr ""
-
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
-#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
-#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
-
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
-#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
-
-#: config/alpha/alpha.h:295
-msgid "Use fp registers"
-msgstr ""
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L"
 
-#: config/alpha/alpha.h:297
-msgid "Do not use fp registers"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.h:298
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Antag inte GAS"
-
-#: config/alpha/alpha.h:299
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Antag GAS"
-
-#: config/alpha/alpha.h:301
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.h:303
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.h:305
-msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.h:307
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.h:308
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Använd VAX fp"
-
-#: config/alpha/alpha.h:309
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Använd inte VAX fp"
+#: fortran/resolve.c:3727
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#: config/alpha/alpha.h:310
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3735
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: config/alpha/alpha.h:313
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3754
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Otillåtet steg på noll vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.h:316
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3771
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#: config/alpha/alpha.h:318
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3779
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: config/alpha/alpha.h:321
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3795
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#: config/alpha/alpha.h:324
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3804
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: config/alpha/alpha.h:326
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3843
+#, no-c-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Högraste övre gränsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: fortran/resolve.c:3853
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
 
-#: config/alpha/alpha.h:331
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3881
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/alpha/alpha.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Use 128-bit long double"
-msgstr "Använd 128 bit long double"
+#: fortran/resolve.c:3887
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste ha INTEGER-typ, fann %s"
 
-#: config/alpha/alpha.h:335
-#, fuzzy
-msgid "Use 64-bit long double"
-msgstr "Använd 64 bits long double"
-
-#. For -mcpu=
-#. For -mtune=
-#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
-#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
-#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
-#. For -mmemory-latency=
-#. For -mtls-size=
-#: config/alpha/alpha.h:364
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3893
+#, no-c-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Utökning: REAL-vektorindex vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.h:366
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Schemalägg för given CPU"
+#: fortran/resolve.c:3923
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/alpha/alpha.h:368
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3930
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ"
 
-#: config/alpha/alpha.h:370
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4054
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d"
 
-#: config/alpha/alpha.h:372
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4093
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER"
 
-#: config/alpha/alpha.h:374
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4100
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4109
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Substrängs startindex vid %L är mindre än ett"
 
-#: config/arc/arc.c:147
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/resolve.c:4122
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER"
 
-#: config/arc/arc.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: fortran/resolve.c:4129
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/arc/arc.c:376
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4139
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd"
 
-#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/resolve.c:4149
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är för stort"
 
-#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+#: fortran/resolve.c:4285
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L"
 
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "ogiltig operand för %U"
+#: fortran/resolve.c:4292
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: config/arc/arc.c:1780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:4311
+#, no-c-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L"
 
-#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152
-msgid "invalid operand output code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4494
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\", använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
 
-#: config/arm/arm.c:520
-#, c-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
+#: fortran/resolve.c:4499
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\" används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
 
-#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: fortran/resolve.c:4786 fortran/resolve.c:4858
+#, no-c-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt vid %L måste vara skalär"
 
-#: config/arm/arm.c:672
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
+#: fortran/resolve.c:4887
+#, no-c-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Basobjekt för typbundet proceduranrop vid %L är av ABSTRACT typ \"%s\""
 
-#: config/arm/arm.c:677
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:4989
+#, no-c-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Hittade ingen matchande specifik bindning för anropet till GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: config/arm/arm.c:683
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr ""
+#. To resolve class member calls, we borrow this bit
+#. of code to select the specific procedures.
+#: fortran/resolve.c:5009 fortran/resolve.c:5062
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
 
-#: config/arm/arm.c:689
-#, fuzzy
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: fortran/resolve.c:5054
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
 
-#: config/arm/arm.c:694
-msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5137
+#, no-c-format
+msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
+msgstr "ingen typbegränsad tillgänglig procedur med namnet \"%s\" vid %L"
 
-#: config/arm/arm.c:706
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5598
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s vid %L måste vara en skalär"
 
-#: config/arm/arm.c:709
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5608
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Borttagen funktion: %s vid %L måste vara ett heltal"
 
-#: config/arm/arm.c:712
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5612 fortran/resolve.c:5619
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER"
 
-#: config/arm/arm.c:718
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5639
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela slingvariabel i PURE-procedur vid %L"
 
-#: config/arm/arm.c:724
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
+#: fortran/resolve.c:5663
+#, no-c-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/arm/arm.c:732
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:5698
+#, no-c-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr "DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger"
 
-#: config/arm/arm.c:735
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5759
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: config/arm/arm.c:743
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5764
+#, no-c-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: config/arm/arm.c:751
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5771
+#, no-c-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: config/arm/arm.c:795
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5779
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s"
 
-#: config/arm/arm.c:806
-msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5784
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/arm/arm.c:826
-#, fuzzy
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
+#: fortran/resolve.c:5800
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL-index \"%s\" får inte förekomma i triplettspecifikation vid %L"
 
-#: config/arm/arm.c:834
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
+#: fortran/resolve.c:5900 fortran/resolve.c:6115
+#, no-c-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Allokeringsojbekt vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
 
-#: config/arm/arm.c:841
-#, c-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5906
+#, no-c-format
+msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att avallokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523
-#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598
-#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
-#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
-#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895
-#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
-
-#: config/arm/arm.c:10576
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5979
+#, no-c-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr "Källuttryck vid %L måste vara skalärt eller ha samma ordning som allokeringsobjektet vid %L"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6007
+#, no-c-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6126
+#, no-c-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "Typen på enheten vid %L är typinkompatibel med källuttrycket vid %L"
 
-#: config/arm/arm.c:11979
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6139
+#, no-c-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och källuttrycket vid %L skall ha samma sorts typparameter"
 
-#: config/arm/arm.c:12229
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6148
+#, no-c-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
+msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behöver en typspecifikation eller SOURCE="
 
-#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
-#, fuzzy
-msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: fortran/resolve.c:6155
+#, no-c-format
+msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att allokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: config/arm/pe.c:179
-#, fuzzy
-msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: fortran/resolve.c:6167
+#, no-c-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:451
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6197
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:454
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6217
+#, no-c-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "\"%s\" får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras"
 
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
+#: fortran/resolve.c:6242
+#, no-c-format
+msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Statvariabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: config/arm/arm.h:463
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
+#: fortran/resolve.c:6246
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten statvariabel vid %L för en PURE-procedur"
 
-#: config/arm/arm.h:466
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6253
+#, no-c-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Statvariabel vid %L måste vara en INTEGER-variabel"
 
-#: config/arm/arm.h:469
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6258
+#, no-c-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Statvariabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
 
-#: config/arm/arm.h:472
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
+#: fortran/resolve.c:6266
+#, no-c-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr "ERRMSG vid %L är oanvändbart utan en STAT-tagg"
 
-#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: fortran/resolve.c:6270
+#, no-c-format
+msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Errmsg-variabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: config/arm/arm.h:476
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
+#: fortran/resolve.c:6274
+#, no-c-format
+msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten errmsg-variabel vid %L för en PURE-procedur"
 
-#: config/arm/arm.h:478
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, no-c-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "Errmsg-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"
 
-#: config/arm/arm.h:480
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
+#: fortran/resolve.c:6287
+#, no-c-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Errmsg-variabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
 
-#: config/arm/arm.h:482
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6305
+#, no-c-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L"
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list.  Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:6472
+#, no-c-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE-etikett vid %L överlappar med CASE-etikett vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:485
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6523
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L måste vara av typ %s"
 
-#: config/arm/arm.h:488
-msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6534
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste ha sort %d"
 
-#: config/arm/arm.h:491
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6546
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/arm/arm.h:494
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6592
+#, no-c-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"
 
-#: config/arm/arm.h:497
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6610
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
 
-#: config/arm/arm.h:501
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6619
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L måste vara ett skalärt uttryck"
 
-#: config/arm/arm.h:504
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6684 fortran/resolve.c:6906
+#, no-c-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:507
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6710
+#, no-c-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet"
 
-#: config/arm/arm.h:511
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6722
+#, no-c-format
+msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:515
-msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6736
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"
 
-#: config/arm/arm.h:517
-msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6839
+#, no-c-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall"
 
-#: config/arm/arm.h:525
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: fortran/resolve.c:6884
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara utökningsbar"
 
-#: config/arm/arm.h:527
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: fortran/resolve.c:6894
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara en utökning av \"%s\""
 
-#: config/arm/arm.h:531
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7040
+#, no-c-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:533
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7135
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
 
-#: config/arm/arm.h:535
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7142
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: config/arm/pe.h:65
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: fortran/resolve.c:7149
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha PRIVATE-komponenter"
 
-#: config/avr/avr.c:511
-#, c-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7158
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte vara en full referens till en vektor med förmodad storlek"
 
-#: config/avr/avr.c:1098
-msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7220
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sats vid %L är inte en giltig grenmålssats för grensatsen vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1106
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: fortran/resolve.c:7229
+#, no-c-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Gren vid %L kan orsaka en oändlig slinga"
 
-#: config/avr/avr.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:7257
+#, no-c-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Etiketten vid %L är inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402
-#, fuzzy
-msgid "invalid insn:"
-msgstr "ogiltig #line"
+#: fortran/resolve.c:7332
+#, no-c-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"
 
-#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907
-#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180
-#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544
-msgid "incorrect insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7348
+#, no-c-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-tilldelningsmål vid %L har inkonsistent form"
 
-#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251
-#: config/avr/avr.c:2588
-#, fuzzy
-msgid "unknown move insn:"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: fortran/resolve.c:7356 fortran/resolve.c:7443
+#, no-c-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Ej ELEMENTAL användardefinierad tilldelning i WHERE vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:2811
-msgid "bad shift insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7366 fortran/resolve.c:7453
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: fortran/resolve.c:7397
+#, no-c-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144
-#, fuzzy
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: fortran/resolve.c:7406
+#, no-c-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL med index \"%s\" används inte på vänster sida av en tilldelning vid %L och kan därför orsaka multipla tilldelningar till detta objekt"
 
-#: config/avr/avr.c:4591
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: fortran/resolve.c:7575
+#, no-c-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"
 
-#: config/avr/avr.c:4605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
+#: fortran/resolve.c:7654
+#, no-c-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L kräver en LOGICAL-vektor"
 
-#: config/avr/avr.h:73
-msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7806
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%d/%d) vid %L"
 
-#: config/avr/avr.h:75
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7831
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela variabeln \"%s\" i PURE-procedur vid %L"
 
-#: config/avr/avr.h:77
-msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7843
+#, no-c-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)"
 
-#: config/avr/avr.h:79
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7854
+#, no-c-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Variabeln får inte vara polymorfisk i tilldelningen vid %L"
 
-#: config/avr/avr.h:81
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7964
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel"
 
-#: config/avr/avr.h:83
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats någon måletikett vid %L"
 
-#: config/avr/avr.h:85
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7978
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"
 
-#: config/avr/avr.h:102
-msgid "Specify the initial stack address"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8009
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-sats vid %L kräver en skalär standard-INTEGER-variabel"
 
-#: config/avr/avr.h:103
-msgid "Specify the MCU name"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8024
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L kräver ett numeriskt uttryck"
 
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
-#. order that induction variables are combined.  This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2268
-#, fuzzy
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/resolve.c:8087
+#, no-c-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L måste vara ett skalärt LOGICAL-uttryck"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, no-c-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL-maskklausul vid %L kräver ett LOGICAL-uttryck"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:74
-#, c-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8241 fortran/resolve.c:8297
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindande av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:79
-#, c-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:8262
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L stämmer inte överens med bindningen av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:81
-#, c-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8309
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:86
-#, c-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:8361
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:89
-#, c-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:8374
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" i gränssnittskropp vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.c:300
-#, c-format
-msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8387
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.c:850
-#, c-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8464
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgstr "CHARACTER-variabel har längd noll vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1571
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8475
+#, no-c-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Stränglängden vid %L är för stor"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1709
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8777
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1844
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8781
+#, no-c-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1850
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8789
+#, no-c-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Vektorpekare \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1891
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8800
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en fördröjd form"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1986
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8828
+#, no-c-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Typen \"%s\" kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2027
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8851
+#, no-c-format
+msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+msgstr "Objekt \"%s\" vid %L måste ha attributet SAVE för standardinitiering av en komponent"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2049
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8862
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Typen \"%s\" på CLASS-variabeln \"%s\" vid %L är inte utvidgningsbar"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8872
+#, no-c-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr "CLASS-variabel \"%s\" vid %L måste vara en atrapp, allokerbar eller pekare"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2375
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-msgstr ""
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:8919
+#, no-c-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L måste ha konstant form"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
-msgid "mode not QImode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8932
+#, no-c-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entitet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3380
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8951
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3469
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8987
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Allokerbar \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3797
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8990
+#, no-c-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4216
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8994
+#, no-c-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4219
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8997
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4245
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9000
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4251
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9003
+#, no-c-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4262
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9026
+#, no-c-format
+msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgstr "Även om den inte refereras har \"%s\" vid %L tvetydiga gränssnitt"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4472
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd satsfunktion \"%s\" vid %L måste ha konstant längd"
 
-#. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
-#. Target compilation option flags.
-#. Small memory model.
-#. Use 24-bit MPYI for C3x.
-#. Fast fixing of floats.
-#. Allow use of RPTS.
-#. Emit C3x code.
-#. Be compatible with TI assembler.
-#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
-#. Pass arguments on stack.
-#. Enable features under development.
-#. Enable repeat block.
-#. Use BK as general register.
-#. Use decrement and branch for C3x.
-#. Enable debugging of GCC.
-#. Force constants into registers.
-#. Allow unsigned loop counters.
-#. Force op0 and op1 to be same.
-#. Save all 40 bits for floats.
-#. Allow parallel insns.
-#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
-#. Assume mem refs possibly aliased.
-#. Emit C30 code.
-#. Emit C31 code.
-#. Emit C32 code.
-#. Emit C33 code.
-#. Emit C40 code.
-#. Emit C44 code.
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:168
-msgid "Small memory model"
-msgstr "Liten minnesmodell"
-
-#: config/c4x/c4x.h:170
-msgid "Big memory model"
-msgstr "Stor minnesmodell"
-
-#: config/c4x/c4x.h:172
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9053
+#, no-c-format
+msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Automatisk teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha explicit gränssnitt"
 
-#: config/c4x/c4x.h:174
-msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9078
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: \"%s\" är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:176
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9101 fortran/resolve.c:9126
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Procedur \"%s\" i PUBLIC-gränssnitt \"%s\" vid %L tar attrappargument för \"%s\" som är PRIVATE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:178
-msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9144
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/c4x/c4x.h:180
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9153
+#, no-c-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/c4x/c4x.h:182
-msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9161
+#, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat"
 
-#: config/c4x/c4x.h:184
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9182
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvärde"
 
-#: config/c4x/c4x.h:186
-msgid "Disable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9186
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha pekarvärde"
 
-#: config/c4x/c4x.h:188
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C30"
+#: fortran/resolve.c:9190
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
 
-#: config/c4x/c4x.h:190
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C31"
+#: fortran/resolve.c:9194
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
 
-#: config/c4x/c4x.h:192
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C32"
+#: fortran/resolve.c:9203
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Förlegad funktion: CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:194
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C33"
+#: fortran/resolve.c:9258
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med SAVE-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:196
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C40"
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med INTENT-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:198
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C44"
+#: fortran/resolve.c:9270
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med RESULT-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:200
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9278
+#, no-c-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "EXTERNAL-attribut i konflikt med FUNCTION-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:202
-msgid "Emit code to use GAS extensions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9284
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr "Procedurpekarresultat \"%s\" vid %L saknar pekarattributet"
 
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9330
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" vid %L är inte en SUBROUTINE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
-msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9338
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "FINAL-procedur vid %L måste ha precis ett argument"
 
-#: config/c4x/c4x.h:212
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "Skicka argument på stacken"
+#: fortran/resolve.c:9347
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L måste ha typen \"%s\""
 
-#: config/c4x/c4x.h:214
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: fortran/resolve.c:9355
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara en POINTER"
 
-#: config/c4x/c4x.h:216
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9361
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:218
-msgid "Disable new features under development"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9367
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: config/c4x/c4x.h:220
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9375
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
 
-#: config/c4x/c4x.h:222
-msgid "Do not allocate BK register"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9383
+#, no-c-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Ickeskalär FINAL-procedur vid %L skulle ha argument med förmodad form"
 
-#: config/c4x/c4x.h:224
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9402
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" deklarerad vid %L har samma ordning (%d) som \"%s\""
 
-#: config/c4x/c4x.h:226
-msgid "Disable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9435
+#, no-c-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Endast vektor-FINAL-procedurer deklarerade för den härledda typen \"%s\" definierade vid %L, föreslår även en skalär"
 
-#: config/c4x/c4x.h:228
-msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+#. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:9440
+#, no-c-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Avslutningen vid %L är inte implementerad ännu"
 
-#: config/c4x/c4x.h:230
-msgid "Disable debugging"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9466
+#, no-c-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att skriva över GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:232
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9478
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en procedurbindning deklarerad NON_OVERRIDABLE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:234
-msgid "Don't force constants into registers"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9486
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr "\"%s\" vid %L får inte vara DEFERRED eftersom det åsidosätter en ej DEFERRED bindning"
 
-#: config/c4x/c4x.h:236
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9494
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och måste också vara PURE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:238
-msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9503
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en ELEMENTAL-procedur och måste också vara ELEMENTAL"
 
-#: config/c4x/c4x.h:240
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9509
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosäter en icke-ELEMENTAL-procedur och får inte heller vara ELEMENTAL"
 
-#: config/c4x/c4x.h:242
-msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9518
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en SUBROUTINE och måste också vara en SUBROUTINE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:244
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9529
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en FUNCTION och måste också vara en FUNCTION"
 
-#: config/c4x/c4x.h:246
-msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9540
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "\"%s\" vid %L och den åsidosatta FUNCTION skall ha överensstämmande resultattyper"
 
-#: config/c4x/c4x.h:248
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9551
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och får inte vara PRIVATE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:250
-msgid "Disable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9580
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till \"%s\" vid %L skulle ha namnet \"%s\" för att stämma med motsvarande argument i den åsidosatta proceduren"
 
-#: config/c4x/c4x.h:252
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9593
+#, no-c-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "Typer stämmer inte överens för attrappargument \"%s\" till \"%s\" %L med hänsyn till den åsidosatta proceduren"
 
-#: config/c4x/c4x.h:254
-msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9603
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha samma antal formella argument som den åsidosatta proceduren"
 
-#: config/c4x/c4x.h:256
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9612
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en NOPASS-bindning och måste också vara NOPASS"
 
-#: config/c4x/c4x.h:258
-msgid "Assume that pointers not aliased"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9623
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en bindning med PASS och måste också vara PASS"
 
-#: config/c4x/c4x.h:331
-msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9630
+#, no-c-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L måste vara på samma position som attrappargumentet för pass-objektet i den åsidosatta proceduren"
 
-#: config/c4x/c4x.h:333
-msgid "Select CPU to generate code for"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#: fortran/resolve.c:9664
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" kan inte blandad FUNCTION/SUBROUTINE för GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:604
-msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9673
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" för GENERIC \"%s\" vid %L är tvetydiga"
 
-#: config/cris/cris.c:618
-msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9732
+#, no-c-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Odefinierad specifik bindning \"%s\" som mål för GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:911
-#, c-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9744
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L måste ha som mål en specifik bindning, \"%s\" är också GENERIC"
 
-#: config/cris/cris.c:1222
-msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9774
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L kan inte åsidosätta en specifik bindning med samma namn"
 
-#: config/cris/cris.c:1232
-#, fuzzy
-msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
-msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
+#: fortran/resolve.c:9830
+#, no-c-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr "Typgränsoperator vid %L kan inte vara NOPASS"
 
-#: config/cris/cris.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:9993
+#, no-c-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "\"%s\" måste vara en modulprocedur eller en extern procedur med ett explicit gränssnitt vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:1321
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10030
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
 
-#: config/cris/cris.c:1331
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10044
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedur \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
 
-#: config/cris/cris.c:1338
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10055 fortran/resolve.c:10424
+#, no-c-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:1377
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10063
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
 
-#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10091
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har samma namn som en komponent i \"%s\""
 
-#: config/cris/cris.c:1431
-msgid "bad register"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10100
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L har samma namn som den ärvd komponent i \"%s\""
 
-#: config/cris/cris.c:1469
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10187
+#, no-c-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste vara ABSTRACT för att \"%s\" är DEFERRED och inte åsidosatt"
 
-#: config/cris/cris.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10248
+#, no-c-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
 
-#: config/cris/cris.c:1511
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10258
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använt av procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L, är deklarerat i en senare PROCEDURE-sats"
 
-#: config/cris/cris.c:1519
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10319
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L måste vara explicit"
 
-#: config/cris/cris.c:1533
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10358
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
 
-#: config/cris/cris.c:1542
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:10372
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
 
-#: config/cris/cris.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
 
-#: config/cris/cris.c:1598
-msgid "unexpected multiplicative operand"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10398
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/cris/cris.c:1618
-msgid "unexpected operand"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10407
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte ha attributet POINTER"
 
-#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized address"
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:10416
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: config/cris/cris.c:2011
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10439
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Komponent \"%s\" i \"%s\" vid %L har samma namn som en ärvd typbunden procedur"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2404
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, no-c-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Teckenlängd på komponent \"%s\" behöver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: fortran/resolve.c:10466
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: komponenten \"%s\" är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:2588
-msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10476
+#, no-c-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"
 
-#: config/cris/cris.c:2607
-#, c-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, no-c-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L är en typen som inte har deklarerats"
 
-#: config/cris/cris.c:2635
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10498
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare"
 
-#: config/cris/cris.c:2671
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10526
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+msgstr "Komponenten \"%s\" i \"%s\" vid %L måste ha konstanta vektorgränser"
 
-#: config/cris/cris.c:2689
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10571
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:2705
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10581
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har användningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
-msgid "unexpected side-effects in address"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10594
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
-msgid "unexpected PIC symbol"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10606
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:3104
-msgid "PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10615
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10627
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: config/cris/cris.c:3135
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10635
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
 
-#: config/cris/cris.c:3144
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10661
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/aout.h:108
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10680
+#, no-c-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parametervektor \"%s\" vid %L kan inte ha automatisk eller fördröjd form"
 
-#: config/cris/aout.h:115
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10692
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Implicit typad PARAMETER \"%s\" vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ"
 
-#: config/cris/cris.h:362
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10703
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Inkompatibel härledd typ i PARAMETER vid %L"
 
-#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:368
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10766
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROCEDURE \"%s\" vid %L får inte användas som sitt eget gränssnitt"
 
-#: config/cris/cris.h:373
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10772
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använd av proceduren \"%s\" vid %L, är deklarerad i en senare PROCEDURE-sats"
 
-#: config/cris/cris.h:377
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10825
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L måste vara explicit"
 
-#: config/cris/cris.h:380
-#, fuzzy
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/resolve.c:10892
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd storlek vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: config/cris/cris.h:384
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10895
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd form vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: config/cris/cris.h:387
-#, fuzzy
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: fortran/resolve.c:10907
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Symbol vid %L är inte en DUMMY-variabel"
 
-#: config/cris/cris.h:390
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10913
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "\"%s\" vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#: config/cris/cris.h:393
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10923
+#, no-c-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd attrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha konstant längd"
 
-#: config/cris/cris.h:402
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10932
+#, no-c-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha längd ett"
 
-#: config/cris/cris.h:415
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10958
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken är ett COMMON-block eller deklarerad med räckvidd modulnivå"
 
-#: config/cris/cris.h:418
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11011
+#, no-c-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Den härledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\", som inte har definierats"
 
-#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:422
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11052
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s \"%s\" vid %L har PRIVATE härledd typ \"%s\""
 
-#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:428
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11071
+#, no-c-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare"
 
-#: config/cris/cris.h:460
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: fortran/resolve.c:11145
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad"
 
-#: config/cris/cris.h:462
-#, fuzzy
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:11233
+#, no-c-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA-element \"%s\" vid %L måste vara i COMMON"
 
-#: config/cris/cris.h:464
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11239
+#, no-c-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA-vektor \"%s\" vid %L måste anges i en tidigare deklaration"
 
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1050
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11255
+#, no-c-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "DATA-element \"%s\" vid %L är en pekare och måste då vara en fullständig vektor"
 
-#: config/cris/linux.h:69
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11301
+#, no-c-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
 
-#: config/d30v/d30v.c:218
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11314
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2678
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11408
+#, no-c-format
+msgid "iterator start at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorstart vid %L förenklar inte"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
-#: config/d30v/d30v.c:2795
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11415
+#, no-c-format
+msgid "iterator end at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorslut vid %L går inte att förenkla"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2863
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11422
+#, no-c-format
+msgid "iterator step at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorsteg vid %L går inte att förenkla"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2872
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11548
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler värden än variabler"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2879
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11639
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men inte använd"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2933
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11644
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2944
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11728
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2951
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11737
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2969
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11745
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11761
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3015
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11863
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3313
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11878
+#, no-c-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mängden vid %L kan ha attributet PROTECTED"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3357
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11890
+#, no-c-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Common-blockmedlem \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren \"%s\""
 
-#: config/d30v/d30v.h:111
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11899
+#, no-c-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11978
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L med icke-konstanta gränser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11989
+#, no-c-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Postkomponent \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12000
+#, no-c-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Delsträng vid %L har längden noll"
 
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12044
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L har PRIVATE typ \"%s\""
 
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12057
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12074
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste vara en FUNCTION"
 
-#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12084
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L får inte ha antagen teckenlängd"
 
-#: config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste ha åtminstone ett argument"
 
-#: config/d30v/d30v.h:146
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12106
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara frivilligt"
 
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara valfritt"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr "Stackstorlek > 32k"
+#: fortran/resolve.c:12131
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: fortran/resolve.c:12203
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
-msgid "bad register extension code"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:760
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken följs av en blank eller en fortsättningsrad"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
-#, fuzzy
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
+#, no-c-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Gränsen på %d fortsättningar överskrids i sats vid %C"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
+#, no-c-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Rad avhuggen vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1137
+#, no-c-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
-#, fuzzy
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
+#: fortran/scanner.c:1371
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
+#, no-c-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "\"&\" är inte tillåtet ensamt på rad %d"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr "Skicka argument i register"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr "Generera kod för c1"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr "Generera kod för c2"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr "Genrera kod för C300"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr "Generera kod för C400"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1509
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn %d på rad %d"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
+#: fortran/scanner.c:1717
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: gått ifrån men inte till filen %s"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1751
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1869
+#, no-c-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-#, fuzzy
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: fortran/simplify.c:86
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: fortran/simplify.c:91
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:96
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av %s är NaN vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:100
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel för sin sort vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:123
+#, no-c-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
-#, fuzzy
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
-
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
-#, fuzzy
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
-
-#: config/fr30/fr30.c:451
-msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:131
+#, no-c-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"
 
-#: config/fr30/fr30.c:475
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:680
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L är negativt"
 
-#: config/fr30/fr30.c:495
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:687
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L utanför sitt intervall [0,127]"
 
-#: config/fr30/fr30.c:516
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:705
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argument till funktion %s vid %L är för stort för sorteringssekvensen av ordning %d"
 
-#: config/fr30/fr30.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/simplify.c:744
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: config/fr30/fr30.c:541
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:780
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L får inte vara mindre än 1"
 
-#: config/fr30/fr30.c:548
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1049
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: config/fr30/fr30.c:565
-msgid "fr30_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"
 
-#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
-#: config/fr30/fr30.c:627
-msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1180
+#, no-c-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Om första argumentet till ATANH2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll"
+
+#: fortran/simplify.c:2221
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett"
 
-#: config/fr30/fr30.h:63
-msgid "Assume small address space"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2228
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L är utanför sitt intevall 0..127"
 
-#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2267
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:433
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2275
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2397
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2309
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2408
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2315
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
-#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2325
+#, no-c-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2648
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2372
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2693
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2716
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2741
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2749
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2765
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2818
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2831
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2380
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBSET överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2852
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/simplify.c:2410
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till ICHAR vid %L måste ha längden ett"
 
-#: config/frv/frv.c:2870
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2613
+#, no-c-format
+msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ"
 
-#: config/frv/frv.c:2890
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2644
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+msgstr "Argument till %s vid %L är inte en giltig typ"
 
-#: config/frv/frv.c:2918
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2789
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFT vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2923
-#, fuzzy
-msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/simplify.c:2804
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFT överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:5474
-msgid "Bad output_move_single operand"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2868
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:5601
-msgid "Bad output_move_double operand"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2882
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:5743
-msgid "Bad output_condmove_single operand"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2888
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på tredje argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:8031
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2904
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:8188
-msgid "frv_registers_used_p"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2907
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:8314
-msgid "frv_registers_set_p"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2978
+#, no-c-format
+msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+msgstr "Argument till KIND vid %L är en DERIVED-typ"
 
-#: config/frv/frv.c:8910
-#, fuzzy
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: fortran/simplify.c:3190
+#, no-c-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM-argument vid %L är utanför gränsen"
 
-#: config/frv/frv.c:8915
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3376
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: config/frv/frv.c:8926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/simplify.c:3389
+#, no-c-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Komplext argument till LOG vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/frv/frv.c:8986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: fortran/simplify.c:3436
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG10 vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: config/frv/frv.c:8991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:3807
+#, no-c-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: config/frv/frv.c:9338
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr ""
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:3818
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: config/frv/frv.c:9350
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:3860 fortran/simplify.c:3872
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll"
 
-#: config/frv/frv.c:9378
-msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3918
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L får inte vara noll"
 
-#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
-#. particular machine description choice.  Every machine description should
-#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
-#.
-#. #ifdef MOTOROLA
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
-#. #else
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
-#. #endif
-#: config/frv/frv.h:506
-msgid " (frv)"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3954
+#, no-c-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av NEAREST är NaN vid %L"
 
-#: config/h8300/h8300.c:288
-#, fuzzy
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
+#: fortran/simplify.c:4332
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt vid %L"
 
-#: config/h8300/h8300.c:294
-#, fuzzy
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/simplify.c:4387
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort vid %L"
 
-#: config/h8300/h8300.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S code"
-msgstr "Generera inte H8/S-kod"
+#: fortran/simplify.c:4659
+#, no-c-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultat av SCALE spiller över sin sort vid %L"
 
-#: config/h8300/h8300.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera kod för H8/S2600"
+#: fortran/simplify.c:5423
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt värde"
 
-#: config/h8300/h8300.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
+#: fortran/simplify.c:5623
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: källstorlek %ld < resultatstorlek %ld"
 
-#: config/h8300/h8300.h:149
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
+#: fortran/simplify.c:6078
+#, no-c-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %L kan inte konverteras till tecken av sort %d"
 
-#: config/h8300/h8300.h:152
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: fortran/symbol.c:133
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
 
-#: config/h8300/h8300.h:154
-msgid "Do not use registers for argument passing"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: fortran/symbol.c:173
+#, no-c-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: config/h8300/h8300.h:156
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:195
+#, no-c-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Det går inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"
 
-#: config/h8300/h8300.h:157
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:205
+#, no-c-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"
 
-#: config/h8300/h8300.h:158
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Generera H8/300H-kod"
+#: fortran/symbol.c:261
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/h8300/h8300.h:159
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr ""
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:278
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
 
-#: config/h8300/h8300.h:160
-msgid "Do not generate H8/300H code"
-msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:292
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Implicit deklarerad variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ men det är ett attrappargument till BIND(C)-proceduren \"%s\" vid %L"
 
-#: config/h8300/h8300.h:161
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:333
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/i370/i370-c.c:55
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:412
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s-attribut är inte tillåtet i programenheten BLOCK DATA vid %L"
 
-#: config/i370/i370-c.c:61
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:467
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  Procedurpekare vid %C"
 
-#: config/i370/i370.c:784
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:617
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s-attribut applicerat på %s %s vid %L"
 
-#: config/i370/i370.c:789
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:624
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) applicerat på %s %s vid %L"
 
-#: config/i370/i370.c:1060
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:725 fortran/symbol.c:1387
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:728
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:736
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1179
-#, c-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:742
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:786
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: fortran/symbol.c:789
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol %s vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: fortran/symbol.c:805
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut angivna vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "code model `large' not supported yet"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: fortran/symbol.c:847
+#, no-c-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE angiven utanför INTERFACE-kropp vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1212
-#, c-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:873
+#, no-c-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION angiven för \"%s\" utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
-#, fuzzy
-msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: fortran/symbol.c:991
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray-utpekad vid %L förekommer i flera pointer()-satser"
 
-#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1010
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat PROTECTED-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/symbol.c:1043
+#, no-c-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"
 
-#: config/i386/i386.c:1283
-#, c-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1051
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1296
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1072
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VALUE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1092
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VOLATILE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1309
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1383
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut på \"%s\" i konflikt med %s-attribut vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1322
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1417
+#, no-c-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L är redan deklarerad som %s-procedur"
 
-#: config/i386/i386.c:1360
-#, c-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1452
+#, no-c-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) står i konflikt med INTENT(%s) vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1372
-#, c-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1476
+#, no-c-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"
 
-#: config/i386/i386.c:1384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/symbol.c:1493
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat BIND-attribut angivna vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1413
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1500
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1415
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1517
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat EXTENDS-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448
-#, fuzzy
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: fortran/symbol.c:1521
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1453
-#, fuzzy
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: fortran/symbol.c:1543
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit gränssnitt"
 
-#: config/i386/i386.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/symbol.c:1550
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "\"%s\" vid %L har attribut angivna utanför dess INTERFACE-kropp"
 
-#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619
-#, fuzzy
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: fortran/symbol.c:1583
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan grundtypen %s"
 
-#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668
-#, fuzzy
-msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: fortran/symbol.c:1590
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L får inte ha grundtypen %s"
 
-#: config/i386/i386.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: fortran/symbol.c:1602
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
 
-#: config/i386/i386.c:1661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: fortran/symbol.c:1765
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C är redan deklarerad vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:2627
-msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1776
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C finns redan i föräldratypen vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:2643
-msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1852
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är tvetydig"
 
-#: config/i386/i386.c:2871
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1884
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %C används före den är definierad"
 
-#: config/i386/i386.c:6841
-msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1925
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en medlem av posten \"%s\""
 
-#: config/i386/i386.c:7099
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1933
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %C är en PRIVATE-komponent i \"%s\""
 
-#: config/i386/i386.c:7114
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1943
+#, no-c-format
+msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+msgstr "Alla komponenter i \"%s\" är PRIVATE i postkonstruerare vid %C"
 
-#: config/i386/i386.c:7429
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2079
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
 
-#: config/i386/i386.c:7475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/symbol.c:2089
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C är redan refererad som ett grenmål"
 
-#: config/i386/i386.c:7518
-#, fuzzy
-msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: fortran/symbol.c:2098
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Etiketten %d vid %C är redan refererad som en formatetikett"
 
-#: config/i386/i386.c:12032
-#, fuzzy
-msgid "unknown insn mode"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: fortran/symbol.c:2140
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som en FORMAT-etikett"
 
-#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156
-#, c-format
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2148
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som ett grenmål"
 
-#: config/i386/i386.c:14384
-#, fuzzy
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: fortran/symbol.c:2463
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från modulen \"%s\""
 
-#: config/i386/i386.c:15407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: fortran/symbol.c:2466
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från den aktuella programenheten"
 
-#: config/i386/winnt.c:104
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+# Vad är "host associated"?
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2625
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
 
-#: config/i386/winnt.c:112
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: fortran/symbol.c:3459
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ"
 
-#: config/i386/winnt.c:132
-msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:3470
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L är tom"
 
-#: config/i386/winnt.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: fortran/symbol.c:3487
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet POINTER eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:248
-msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:3497
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L kan inte vara en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:259
-#, fuzzy
-msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: fortran/symbol.c:3508
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:271
-msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
-msgstr ""
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3546
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ, trots att den härledda typen \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: config/i386/winnt.c:330
-msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
-msgstr ""
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3555
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
 
-#: config/i386/winnt.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
+#: fortran/symbol.c:3569
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte deklareras med både attributet PRIVATE och BIND(C)"
 
-#: config/i386/winnt.c:381
-msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:3577
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte ha attributet SEQUENCE för att den är BIND(C)"
 
-#: config/i386/winnt.c:530
-msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:4507
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" används före den har fått sin typ vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:533
-msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:4513
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Utökning: Symbolen \"%s\" används före den fått sin typ vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:702
-msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:4852 fortran/symbol.c:4926
+#, no-c-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "\"%s\" av \"%s\" är PRIVATE vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:42
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: fortran/target-memory.c:659
+#, no-c-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Överlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:43
-msgid "Use the Mingw32 interface"
-msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
+#: fortran/target-memory.c:746
+#, no-c-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"
 
-#: config/i386/cygming.h:44
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Skapa GUI-applikation"
+#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
+#: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4291
+#, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:45
-msgid "Don't set Windows defines"
-msgstr ""
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/trans-array.c:4112
+#, no-c-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d.  Se flaggan -fmax-array-constructor"
 
-#: config/i386/cygming.h:46
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-array.c:5577
+#, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L för argument \"%s\""
 
-#: config/i386/cygming.h:47
-msgid "Create console application"
-msgstr "Skapa konsollapplikation"
+#: fortran/trans-common.c:400
+#, no-c-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Namngivet COMMON-block \"%s\" vid %L skall ha samma storlek"
 
-#: config/i386/cygming.h:48
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/trans-common.c:839
+#, no-c-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:50
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
+#: fortran/trans-common.c:847
+#, no-c-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/i386/cygming.h:52
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:887
+#, no-c-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rörande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:171
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr ""
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1020
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Ekvivalensmängden för variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"
 
-#: config/i386/djgpp.h:191
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1087
+#, no-c-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalens för \"%s\" stämmer inte med ordningen av COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:256
-#, fuzzy
-msgid "ms-bitfields not supported for objc"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
-
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:341
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1102
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalensmängden för \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgning av COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1117
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/i386/i386.h:345
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/i386/i386.h:347
-msgid "Align doubles on word boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1145
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte"
 
-#: config/i386/i386.h:349
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1153
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/i386/i386.h:351
-msgid "Uninitialized locals in .data"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: fortran/trans-const.c:294
+#, no-c-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Tilldelning annat värde än 0 eller 1 till LOGICAL har odefinierat resultat vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
-msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: fortran/trans-const.c:358
+#, no-c-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:357
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3085 fortran/trans-decl.c:4408
+#, no-c-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returvärdet för funktionen \"%s\" vid %L är inte satt"
 
-#: config/i386/i386.h:359
-msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3782
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"
 
-#: config/i386/i386.h:361
-msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
+#: fortran/trans-decl.c:3787
+#, no-c-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Oanvänt attrappargument \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:363
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, no-c-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd variabel \"%s\" deklarerad vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:365
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3841
+#, no-c-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd parameter \"%s\" deklarerad vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:368
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3855
+#, no-c-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returvärdet \"%s\" för funktionen \"%s\" deklarerad vid %L är inte satt"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:373
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3963
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd matchare inte den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: config/i386/i386.h:375
-msgid "Do not align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3971
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd är kortaren än den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: config/i386/i386.h:377
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-expr.c:1616
+msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
+msgstr "internt fel: felaktigt hash-värde i dynamisk expediering"
 
-#: config/i386/i386.h:379
-msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-expr.c:2530
+#, no-c-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Okänd argumentlistefunktion vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-intrinsic.c:888
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
-msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-io.c:2017
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L har PRIVATE-komponenter"
 
-#: config/i386/i386.h:389
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
+#: fortran/trans-stmt.c:484
+#, no-c-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"
 
-#: config/i386/i386.h:391
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: fortran/trans.c:50
+msgid "Array bound mismatch"
+msgstr "Vektorgränser stämmer inte"
 
-#: config/i386/i386.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: fortran/trans.c:51
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Vektorreferens utanför gränserna"
 
-#: config/i386/i386.h:395
-#, fuzzy
-msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: fortran/trans.c:52
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Felaktigt returvärde för funktion"
 
-#: config/i386/i386.h:397
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:951
+msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne."
 
-#: config/i386/i386.h:399
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/trans.c:541
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Minnesallokering misslyckades"
 
-#: config/i386/i386.h:401
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/trans.c:624
+msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne.  Möjligt heltalsspill"
 
-#: config/i386/i386.h:403
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:970
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Slut på minne"
 
-#: config/i386/i386.h:405
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/trans.c:750
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad vektor \"%s\""
 
-#: config/i386/i386.h:407
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/trans.c:756
+msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad vektor"
 
-#: config/i386/i386.h:409
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) är 16."
+#: fortran/trans.c:867
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad \"%s\""
 
-#: config/i386/i386.h:411
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"
 
-#: config/i386/i386.h:413
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: java/jcf-dump.c:1074
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"
 
-#: config/i386/i386.h:415
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
 
-#: config/i386/i386.h:417
-msgid "Use native (MS) bitfield layout"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fel under tolkning av fält\n"
 
-#: config/i386/i386.h:419
-msgid "Use gcc default bitfield layout"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"
 
-#: config/i386/i386.h:421
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1102
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
 
-#: config/i386/i386.h:423
-#, fuzzy
-msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Generera inte H8/S-kod"
+#: java/jcf-dump.c:1139
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Försök med \"jcf-dump --help\" för mer information.\n"
 
-#: config/i386/i386.h:425
+#: java/jcf-dump.c:1146
 #, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
+"\n"
 
-#: config/i386/i386.h:427
+#: java/jcf-dump.c:1147
 #, c-format
-msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
+"\n"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449
-#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -c                      Deassemblera metodkroppar\n"
 
-#: config/i386/i386.h:463
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --javap                 Generera utdata i \"javap\"-format\n"
 
-#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr "  --classpath SÖKVÄG      Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"
 
-#: config/i386/i386.h:467
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -IKAT                   Lägg till katalog till klassökvägen\n"
 
-#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr "  --bootclasspath SÖKVÄG  Åsidosätt inbyggd klassökväg\n"
 
-#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
+#: java/jcf-dump.c:1154
+#, c-format
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för utökningar\n"
 
-#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o FIL                  Ange utdatafilnamn\n"
 
-#: config/i386/i386.h:476
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
+#: java/jcf-dump.c:1157
+#, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                  Visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
 
-#: config/i386/i386.h:478
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
+#: java/jcf-dump.c:1158
+#, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  --version               Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#: config/i386/i386.h:480
-msgid "Use given x86-64 code model"
+#: java/jcf-dump.c:1159
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --verbose           Skriv extra information under körning\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1161
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"För felrapporteringsinstruktioner se:\n"
+"%s.\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#. Undocumented.
-#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:486
-#, fuzzy
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
 
-#: config/i386/i386.h:488
-#, fuzzy
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: java/jcf-dump.c:1277
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\" för utmatning.\n"
 
-#: config/i386/sco5.h:292
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "Generera ELF-utdata"
+#: java/jcf-dump.c:1322
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"
 
-#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
-#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:61
-#, fuzzy
-msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
+#: java/jcf-dump.c:1440
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i860/i860.h:60
-msgid "Generate code which uses the FPU"
-msgstr "Generera kod som använder FPU"
-
-#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
-msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
-
-#: config/i960/i960-c.c:68
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
-
-#: config/i960/i960-c.c:73
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte öppna utfil: %s\n"
 
-#: config/i960/i960-c.c:111
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
+#: java/jvgenmain.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att stänga utfil %s\n"
 
-#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:406
+#, c-format
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "får inte ange \"-D\" utan \"--main\"\n"
 
-#: config/i960/i960.c:139
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:409
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt klassnamn"
 
-#: config/i960/i960.c:154
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
+#: java/jvspec.c:415
+#, c-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource kräver -o"
 
-#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:429
+#, c-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "kan inte ange både -C och -o"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:250
-msgid "Generate SA code"
-msgstr "Generera SA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:253
-msgid "Generate SB code"
-msgstr "Generera SB-kod"
-
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate KA code"
-msgstr "Generera KA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate KB code"
-msgstr "Generera KB-kod"
-
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate JA code"
-msgstr "Generera JA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:268
-msgid "Generate JD code"
-msgstr "Generera JD-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:271
-msgid "Generate JF code"
-msgstr "Generera JF-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:273
-msgid "generate RP code"
-msgstr "Generera RP-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:276
-msgid "Generate MC code"
-msgstr "Generera MC-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CA code"
-msgstr "Generera CA-kod"
-
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                          TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Generate CF code"
-msgstr "Generera CF-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: java/jvspec.c:441
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
 
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:463
+#, c-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"
 
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:585
+#, c-format
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "får inte ange \"main\"-klass när länkning inte görs"
 
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
 
-#: config/i960/i960.h:301
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Det är uppenbarligen xgettext som
+# blir lurad av en kommentar.
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
 
-#: config/i960/i960.h:303
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:306
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i960/i960.h:305
-msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:308
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i960/i960.h:307
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:313
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:314
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                             N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:315
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:320
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:322
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:323
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
+#: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:111
+#: config/linux.h:113
+msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgstr "-mglibc och -muclibc används tillsammans"
 
-#: config/i960/i960.h:329
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har inte stöd för omvänd byteordning"
 
-#: config/i960/i960.h:331
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
 
-#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Använd 64 bits long double"
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"
 
-#: config/i960/i960.h:335
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
 
-#: config/i960/i960.h:337
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "stödjer inte multilib"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
+#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "går inte att använda både -m32 och -m64"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: gcc.c:865
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GCC stödjer inte -C eller -CC utan -E"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: gcc.c:893 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1051
-#, fuzzy
-msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: gcc.c:1086
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E eller -x krävs när indata tas från standard in"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4314
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "ingen processortyp angiven för länkning"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4654
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
+#: config/i386/cygwin.h:123
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4681
-#, c-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
+#: config/sh/sh.h:463
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a stödjer inte omvänd byteordning"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4729
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4735
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.h:61
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax är inkompatibel med -gdwarf"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4741
-msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:154
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4747
-msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:156
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy är inkompatibla"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: config/cris/cris.h:207
+msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "Ange inte både -march=... och -mcpu=..."
 
-#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
-#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
-#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:177
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "Statisk länkning stöds inte.\n"
 
-#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/i386/cygwin.h:28
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
 
-#: config/ia64/ia64.h:181
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: config/s390/tpf.h:119
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static stöds inte på TPF-OS"
 
-#: config/ia64/ia64.h:183
-msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/mips/r3900.h:34
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float stöds inte"
 
-#: config/ia64/ia64.h:185
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generera kod för GNU ld"
+#: config/mips/r3900.h:36
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges"
 
-#: config/ia64/ia64.h:187
-msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr "Generera kod för Intel ld"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "flaggan -shared stöds för närvarande inte för VAX ELF"
 
-#: config/ia64/ia64.h:189
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr ""
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran stödjer inte -E utan -cpp"
 
-#: config/ia64/ia64.h:191
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans"
 
-#: config/ia64/ia64.h:193
-msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans"
 
-#: config/ia64/ia64.h:195
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S krävs för Ada"
 
-#: config/ia64/ia64.h:197
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:69
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Varna om tomma satser som bör undvikas finns"
 
-#: config/ia64/ia64.h:199
-msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:73
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Varna om .class-filer är inaktuella"
 
-#: config/ia64/ia64.h:201
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:77
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Varna om modifierare anges när de inte behövs"
 
-#: config/ia64/ia64.h:203
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:81
+msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Avrådes, använd -classpath istället"
 
-#: config/ia64/ia64.h:205
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:88
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Tillåt användning av nyckelordet assert"
 
-#: config/ia64/ia64.h:207
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:110
+msgid "Replace system path"
+msgstr "Ersätt systemsökvägen"
 
-#: config/ia64/ia64.h:209
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:114
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
 
-#: config/ia64/ia64.h:211
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:118
+msgid "Set class path"
+msgstr "Ange klassökväg"
 
-#: config/ia64/ia64.h:213
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:125
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Skriv en class-fil"
 
-#: config/ia64/ia64.h:215
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:129
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias för -femit-class-file"
 
-#: config/ia64/ia64.h:217
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:133
+msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Välj inmatningskodning (din lokal används som standard)"
 
-#: config/ia64/ia64.h:219
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:137
+msgid "Set the extension directory path"
+msgstr "Ange katalogsökväg för utökningar"
+
+#: java/lang.opt:144
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Indatafil är en fil med en lista på filnamn att kompilera"
+
+#: java/lang.opt:151
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"
+
+#: java/lang.opt:155
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Anta att en hash-tabell används vid körning för att översätta ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"
+
+#: java/lang.opt:159
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Generera instanser av Class vid körtid"
 
-#: config/ia64/ia64.h:221
-msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:163
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Använd avståndstabeller för anrop av virtuella metoder"
 
-#: config/ia64/ia64.h:223
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:170
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Anta att inbyggda funktioner är implementerade med JNI"
 
-#: config/ia64/ia64.h:225
-msgid "Disable earlier placing stop bits"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:174
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser"
 
-#: config/ia64/ia64.h:270
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:181
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Reducera mängden reflektionsmetadata som genereras"
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:1074
-#, fuzzy
-msgid "bad operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: java/lang.opt:185
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet för lagring i objektvektorer"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1816
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:189
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generera kod för Boehm GC"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The compiler does not support -march=%s."
-msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
+#: java/lang.opt:193
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Anropa en biblioteksrutin för att göra heltalsdivisioner"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2232
-#, c-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:197
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Generera kod för inbyggda atomiska operationer"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument `%d' is not a constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: java/lang.opt:201
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Genererat skall läsas in av uppstartsladdaren"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: java/lang.opt:205
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Ange källspråksversion"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3469
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:209
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Ange typen av mål-VM-version"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463
-#: config/xtensa/xtensa.c:1950
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:100
+msgid "Specify options to GNAT"
+msgstr "Ange flaggor till GNAT"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+#: fortran/lang.opt:57
+msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Lägg MODULE-filer i \"directory\""
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269
-#, c-format
-msgid "invalid %%p value"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:73
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593
-#, c-format
-msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+#: fortran/lang.opt:77
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Varna för justering av COMMON-block"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:81
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:74
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:85
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Varna om vektortemporärer skapas"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:76
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:89
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:97
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
-msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:101
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:105
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Inbyggd för inbyggda om inte är med i den valda standarden"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
-msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:113
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Varna för \"misstänkta\" konstruktioner"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:117
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:121
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck"
 
-#: config/m32r/m32r.c:172
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:125
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd"
 
-#: config/m32r/m32r.c:181
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:129
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivera preprocessning"
 
-#: config/m32r/m32r.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/lang.opt:133
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Avaktivera preprocessning"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/lang.opt:141
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Aktivera justering av COMMON-block"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/lang.opt:145
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2381
-msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:153
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+#: fortran/lang.opt:157
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/lang.opt:161
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2484
-msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:165
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>        Storlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2491
-msgid "pre-decrement address is not a register"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:169
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Producera en varning vid körning om en vektortemporär har skapats för ett procedurargument"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2498
-msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:173
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd rak byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2574 config/m32r/m32r.c:2590
-#: config/rs6000/rs6000.c:15267
-msgid "bad address"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:177
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd omvänd byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2595
-#, fuzzy
-msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: fortran/lang.opt:181
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Använd naturlig byteordning för oformaterade filer"
 
-#. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:284
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:185
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Byt byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/m32r/m32r.h:286
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:189
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Använd Cray-pekarutökningen"
 
-#: config/m32r/m32r.h:289
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
+#: fortran/lang.opt:193
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Ignorera \"D\" i kolumn ett i fix form"
 
-#: config/m32r/m32r.h:292
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: fortran/lang.opt:197
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Tolka rader med \"D\" i kolumn ett som kommentarer"
 
-#: config/m32r/m32r.h:313
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
+#: fortran/lang.opt:201
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/m32r/m32r.h:315
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
+#: fortran/lang.opt:205
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: fortran/lang.opt:209
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:213
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn"
 
-#: config/m32r/m32r.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: fortran/lang.opt:217
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Skriv ut en core-fil när fel inträffar under körning"
 
-#: config/m32r/m32r.h:323
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:221
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Visa kodträdet efter tolkning"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:280
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:225
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
-msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:229
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Använd f2c:s anropskonvention"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
-#, fuzzy
-msgid "`trap' attribute is already used"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: fortran/lang.opt:233
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form"
 
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
-msgid "move insn not handled"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:237
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: fortran/lang.opt:241
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/lang.opt:245
+msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Använd radlängd med n tecken i fast läge"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+#: fortran/lang.opt:249
+msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgstr "Stanna vid följande flyttalsundantag"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:253
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
-#, fuzzy
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+#: fortran/lang.opt:257
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:261
+msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgstr "Använd radlängd med n tecken i fri form"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:265
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:269
+msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n> Initiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
-#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
-#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:273
+msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n> Initiera lokala heltalsvariabler med n"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:277
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:281
+msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false> Initiera lokala logiska variabler"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:285
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initiera lokala reella variabler"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:289
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>        Maximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>        Maximalt antal objekt i en vektorkonstruerare"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:293
+msgid "Maximum number of errors to report"
+msgstr "Det maximala antalet fel som skall rapporteras"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:192
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:297
+msgid "Maximum identifier length"
+msgstr "Maximal identifierarlängd"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:194
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:301
+msgid "Maximum length for subrecords"
+msgstr "Maximal längd för underposter"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:196
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:305
+msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "Storlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:309
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE."
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:317
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:325
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:329
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:224
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:333
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:226
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:337
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion"
 
-#: config/m68k/m68k.c:239
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:341
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"
 
-#: config/m68k/m68k.c:250
-msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:345
+msgid "Specify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "Ange vilka körtidskontroller som skall utföras"
 
-#: config/m68k/m68k.c:253
-#, c-format
-msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:349
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken"
 
-#: config/m68k/m68k.c:267
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: fortran/lang.opt:357
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden"
 
-#: config/m68k/m68k.c:282
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:361
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn"
 
-#: config/m68k/m68k.c:293
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:365
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Kompilera alla programenheter på en gång och kontrollera alla gränssnitt"
 
-#: config/m68k/m68k.c:302
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:405
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/lang.opt:409
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003"
 
-#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/lang.opt:413
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008"
 
-#: config/m68k/m68k.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/lang.opt:417
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95"
 
-#: config/m68k/m68k.h:262
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/lang.opt:421
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Följ inget särskilt"
 
-#: config/m68k/m68k.h:264
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:425
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod"
 
-#: config/m68k/m68k.h:266
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#: config/m68k/m68k.h:269
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Använd fp-register"
 
-#: config/m68k/m68k.h:271
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
 
-#: config/m68k/m68k.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag inte GAS"
 
-#: config/m68k/m68k.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"
 
-#: config/m68k/m68k.h:281
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"
 
-#: config/m68k/m68k.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Använd VAX fp"
 
-#: config/m68k/m68k.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Använd inte VAX fp"
 
-#: config/m68k/m68k.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"
 
-#: config/m68k/m68k.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"
 
-#: config/m68k/m68k.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"
 
-#: config/m68k/m68k.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"
 
-#: config/m68k/m68k.h:311
-#, fuzzy
-msgid "Do no generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
 
-#: config/m68k/m68k.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#: config/m68k/m68k.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#: config/m68k/m68k.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"
 
-#: config/m68k/m68k.h:324
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"
 
-#: config/m68k/m68k.h:326
-msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"
 
-#: config/m68k/m68k.h:328
-msgid "Enable separate data segment"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Använd 128-bitars long double"
 
-#: config/m68k/m68k.h:330
-msgid "Disable separate data segment"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Använd 64-bitars long double"
 
-#: config/m68k/m68k.h:332
-msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"
 
-#: config/m68k/m68k.h:334
-msgid "Disable ID based shared library"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Schemalägg för given CPU"
 
-#: config/m68k/m68k.h:336
-#, fuzzy
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"
 
-#: config/m68k/m68k.h:338
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"
 
-#: config/m68k/m68k.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Use unaligned memory references"
-msgstr "Använd stor minnesmodell"
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
 
-#: config/m68k/m68k.h:342
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Trimma förväntad minneslatens"
 
-#: config/m68k/m68k.h:366
-msgid "ID of shared library to build"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"
 
-#: config/mcore/mcore.c:2973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Använd 4 mediaackumulatorer"
 
-#: config/mcore/mcore.h:121
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Använd 8 mediaackumulatorer"
 
-#: config/mcore/mcore.h:123
-msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"
 
-#: config/mcore/mcore.h:125
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokera cc-register dynamiskt"
 
-#: config/mcore/mcore.h:127
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar"
 
-#: config/mcore/mcore.h:131
-msgid "Do not use the divide instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktivera villkorlig exekvering förutom moves/scc"
 
-#: config/mcore/mcore.h:135
-msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra den maximala längden på villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: config/mcore/mcore.h:137
-msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra antalet temporära register som är tillgängliga för villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: config/mcore/mcore.h:141
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"
 
-#: config/mcore/mcore.h:143
-msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ange typen av mål-CPU"
 
-#: config/mcore/mcore.h:145
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Använd fp-double-instruktioner"
 
-#: config/mcore/mcore.h:149
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ändra ABI:et så det tillåter dubbelordinstruktioner"
 
-#: config/mcore/mcore.h:160
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge"
 
-#: config/mcore/mcore.h:173
-msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Använd bara icc0/fcc0"
 
-#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
-#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
-msgid "bad test"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Använd bara 32 FPR:er"
 
-#: config/mips/mips.c:4599
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Använd 64 FPR:er"
 
-#: config/mips/mips.c:4622
-#, c-format
-msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Använd bara 32 GPR:er"
 
-#: config/mips/mips.c:4641
-#, c-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Använd 64 GPR:er"
 
-#: config/mips/mips.c:4656
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktivera användning av GPREL för endast läsbara data i FDPIC"
 
-#: config/mips/mips.c:4658
-#, fuzzy
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: config/mips/mips.c:4660
-#, fuzzy
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"
 
-#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682
-#: config/mips/mips.c:4810
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "ej stödd version"
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivera PIC-stöd för att bygga bibliotek"
 
-#: config/mips/mips.c:4774
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Följ länkningskraven EABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4776
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tillåt inte direkta anrop till globala funktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353
-#, fuzzy
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Använd mediainstruktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:4805
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:4822
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"
 
-#: config/mips/mips.c:4850
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivera nästade optimeringar av villkorlig exekvering"
 
-#: config/mips/mips.c:4853
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"
 
-#: config/mips/mips.c:4885
-msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Ta bort överflödiga medlemmar"
 
-#: config/mips/mips.c:5273
-msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Packa VLIW-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:5400
-#, c-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktivera sättande av GPR:er till resultatet av jämförelser"
 
-#: config/mips/mips.c:5414
-#, c-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ändra hur långt schemaläggaren blickar framåt"
 
-#: config/mips/mips.c:5427
-#, c-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Använd mjukvaruflyttal"
 
-#: config/mips/mips.c:5440
-#, c-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
 
-#: config/mips/mips.c:5454
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"
 
-#: config/mips/mips.c:5483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Få gas att skriva tomcat-statistik"
 
-#: config/mips/mips.c:5500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Länka med biblioteken library-pic"
 
-#: config/mips/mips.c:5509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Tillåt grenar att packas med andra instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:5518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33"
 
-#: config/mips/mips.c:5624
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"
 
-#: config/mips/mips.c:8324
-#, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"
 
-#: config/mips/mips.c:9333
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar"
 
-#: config/mips/mips.c:9355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: config/mips/mips.c:9624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rewind temp file: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
-
-#: config/mips/mips.c:9628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to output file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
-
-#: config/mips/mips.c:9631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read from temp file: %m"
-msgstr "kan inte läsa från %s"
-
-#: config/mips/mips.c:9634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close temp file: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
-
-#: config/mips/linux64.h:39
-msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod"
 
-#. Target CPU builtins.
-#. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,          which is how they've historically been used.
-#. Macros dependent on the C dialect.
-#. Bizarre, but needed at least for Irix.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:514
-msgid "Use 64-bit int type"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS"
 
-#: config/mips/mips.h:516
-msgid "Use 64-bit long type"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-bitars ABI"
 
-#: config/mips/mips.h:518
-msgid "Use 32-bit long type"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-bitars ABI"
 
-#: config/mips/mips.h:520
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generera kod för en given CPU"
 
-#: config/mips/mips.h:522
-msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"
 
-#: config/mips/mips.h:524
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr "Använd GNU as"
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"
 
-#: config/mips/mips.h:526
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Använd GNU as"
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-arkitektur"
 
-#: config/mips/mips.h:528
-msgid "Use symbolic register names"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Använd sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal"
 
-#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:55
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Använd packad stacklayout"
 
-#: config/mips/mips.h:540
-msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Använd bras för körbara program < 64k"
 
-#: config/mips/mips.h:542
-msgid "Don't output compiler statistics"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: config/mips/mips.h:544
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"
 
-#: config/mips/mips.h:546
-msgid "Optimize block moves"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:83
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"
 
-#: config/mips/mips.h:548
-msgid "Use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
+#: config/i386/i386.opt:229 config/rs6000/rs6000.opt:274 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
 
-#: config/mips/mips.h:550
-msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "mvcle use"
+msgstr "använd mvcle"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
-#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
 
-#: config/mips/mips.h:556
-msgid "Use 64-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"
 
-#: config/mips/mips.h:558
-msgid "Use 32-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:103
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arkitektur"
 
-#: config/mips/mips.h:560
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generera ILP32-kod"
 
-#: config/mips/mips.h:562
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generera LP64-kod"
 
-#: config/mips/mips.h:564
-msgid "Use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:566
-msgid "Don't use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:568
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generera kod för GNU as"
 
-#: config/mips/mips.h:570
-msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generera kod för GNU ld"
 
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
 
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"
 
-#: config/mips/mips.h:584
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/mips/mips.h:586
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generera kod utan GP-reg"
 
-#: config/mips/mips.h:588
-msgid "Use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"
 
-#: config/mips/mips.h:590
-msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"
 
-#: config/mips/mips.h:592
-msgid "Use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: config/mips/mips.h:594
-msgid "Don't use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: config/mips/mips.h:596
-msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: config/mips/mips.h:600
-msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Inline:a inte heltalsdivision"
 
-#: config/mips/mips.h:602
-msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"
 
-#: config/mips/mips.h:604
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"
 
-#: config/mips/mips.h:606
-msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
 
-#: config/mips/mips.h:608
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
 
-#: config/mips/mips.h:610
-msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"
 
-#: config/mips/mips.h:612
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Ange intervall av register att fixera"
 
-#: config/mips/mips.h:614
-msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Använd dataspekulation före omläsning"
 
-#: config/mips/mips.h:616
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning"
 
-#: config/mips/mips.h:618
-msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Använd styrspekulation"
 
-#: config/mips/mips.h:620
-#, fuzzy
-msgid "Generate mips16 code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning"
 
-#: config/mips/mips.h:622
-#, fuzzy
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning"
 
-#: config/mips/mips.h:624
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Använd inblocksstyrspekulation"
 
-#: config/mips/mips.h:626
-msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll"
 
-#: config/mips/mips.h:748
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation"
 
-#: config/mips/mips.h:750
-msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2430
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#: config/mmix/mmix.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner"
 
-#: config/mmix/mmix.c:633
-#, c-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemaläggning"
 
-#: config/mmix/mmix.c:803
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter när de placeras i en instruktionsgrupp"
 
-#: config/mmix/mmix.c:823
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
+msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp.  Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar.  Standardvärdet är 1"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
-msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Tillåt inte mer än \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper.  Annars är gränsen \"mjuk\" (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemaläggning"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1617
-msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:183
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-instruktioner"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1636
-msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr ""
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! Det vore bättre att autogenerera denna fil."
 
-#: config/mmix/mmix.c:1646
-msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr ""
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
 
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1678
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Använd simulatorkörtider"
 
-#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1730
-msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "Compile code for R8C variants"
+msgstr "Kompilera kod för R8C-varianter"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1787
-msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "Compile code for M16C variants"
+msgstr "Kompilera kod för M16C-varianter"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1964
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgstr "Kompilera kod för M32CM-varianter"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2203
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "Compile code for M32C variants"
+msgstr "Kompilera kod för för M32C-varianter"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Antal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2857
-msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr ""
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2864
-msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr ""
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2868
-msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr ""
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2938
-#, fuzzy
-msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
-#: config/mmix/mmix.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Anta möjlig feljustering av double"
 
-#: config/mmix/mmix.h:134
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Skicka -assert pure-text till länkaren"
 
-#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
-#: config/mmix/mmix.h:198
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Använd register reserverade av ABI"
 
-#: config/mmix/mmix.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: config/mmix/mmix.h:203
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: config/mmix/mmix.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompilera för V8+-ABI"
 
-#: config/mmix/mmix.h:208
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set"
 
-#: config/mmix/mmix.h:211
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pekare är 64-bitars"
 
-#: config/mmix/mmix.h:215
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pekare är 32-bitars"
 
-#: config/mmix/mmix.h:217
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Använd 64-bitars ABI"
 
-#: config/mmix/mmix.h:219
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Använd 32-bitars ABI"
 
-#: config/mmix/mmix.h:221
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Använd stackförskjutning"
 
-#: config/mmix/mmix.h:223
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
 
-#: config/mmix/mmix.h:225
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
 
-#: config/mmix/mmix.h:227
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:270
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
 
-#: config/mmix/mmix.h:229
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Använd angiven SPARC-V9-kodmodell"
 
-#: config/mmix/mmix.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/sparc/sparc.opt:103
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."
 
-#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompilera för en m32rx"
 
-#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompilera för en m32r2"
 
-#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompilera för en m32r"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:69
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:70
-msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:143
-msgid "Alternative calling convention"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:145
-msgid "Pass some arguments in registers"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:146
-msgid "Pass all arguments on stack"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:147
-msgid "Optimize for 32532 cpu"
-msgstr "Optimera för cpu 32532"
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:148
-msgid "Optimize for 32332 cpu"
-msgstr "Optimera för cpu 32332"
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:150
-msgid "Optimize for 32032"
-msgstr "Optimera för cpu 32032"
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:152
-msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:153
-msgid "Do not use register sb"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Use bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Do not use bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generera kod för en 520X"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:158
-msgid "Generate code for high memory"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generera kod för en 5206e"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:159
-msgid "Generate code for low memory"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generera kod för en 528x"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:160
-msgid "32381 fpu"
-msgstr "fpu 32381"
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generera kod för en 5307"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:162
-msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generera kod för en 5407"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:164
-msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generera kod för en 68000"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:165
-msgid "\"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generera kod för en 68010"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:166
-msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generera kod för en 68020"
 
-#: config/pa/pa.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -mschedule= option (%s).\n"
-"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner"
 
-#: config/pa/pa.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -march= option (%s).\n"
-"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner"
 
-#: config/pa/pa.c:342
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generera kod för en 68030"
 
-#: config/pa/pa.c:347
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generera kod för en 68040"
 
-#: config/pa/pa.c:352
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generera kod för en 68060"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generera kod för en 68302"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generera kod för en 68332"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generera kod för en 68851"
 
-#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881"
 
-#: config/pa/pa.h:240
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"
 
-#: config/pa/pa.h:242
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
 
-#: config/pa/pa.h:244
-msgid "Do not disable FP regs"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna"
 
-#: config/pa/pa.h:246
-msgid "Disable space regs"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e"
 
-#: config/pa/pa.h:248
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ange mål-CPU:n"
 
-#: config/pa/pa.h:250
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generera kod för en cpu32"
 
-#: config/pa/pa.h:252
-msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire"
 
-#: config/pa/pa.h:254
-#, fuzzy
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generera kod för en Fido A"
 
-#: config/pa/pa.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Do not disable indexed addressing"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner"
 
-#: config/pa/pa.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
 
-#: config/pa/pa.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Do not use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna"
 
-#: config/pa/pa.h:262
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Använd normal anropskonvention"
 
-#: config/pa/pa.h:264
-msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
 
-#: config/pa/pa.h:268
-#, fuzzy
-msgid "Do not use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generera pc-relativ kod"
 
-#: config/pa/pa.h:270
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder \"rtd\""
 
-#: config/pa/pa.h:272
-msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktivera separat datasegment"
 
-#: config/pa/pa.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"
 
-#: config/pa/pa.h:276
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
 
-#: config/pa/pa.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal"
 
-#: config/pa/pa.h:280
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"
 
-#: config/pa/pa.h:282
-#, fuzzy
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen"
 
-#: config/pa/pa.h:284
-msgid "Generate long calls only when needed"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Stöd mer än 8192 GOT-poster på ColdFire"
 
-#: config/pa/pa.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "Stöd TLS-segment större än 64 k"
 
-#: config/pa/pa.h:312
-msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
-msgstr ""
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr ""
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Ignorerad (föråldrad)"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Varna för msvcrt-breddutökningar av scanf/printf som inte följer ISO"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "För nästade funktioner på stacken sätts exekveringsrättigheter."
 
-#. return float result in ac0
-#: config/pdp11/pdp11.h:64
-msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:61
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) är 16"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:65
-msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr ""
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#. is 11/40
-#: config/pdp11/pdp11.h:67
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: config/i386/i386.opt:69
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) är 12"
 
-#. is 11/45
-#: config/pdp11/pdp11.h:70
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Generera kod för 11/45"
+#: config/i386/i386.opt:73
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Reservera utrymmer för utgående argument i funktionsprologen"
 
-#. is 11/10
-#: config/pdp11/pdp11.h:73
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Generera kod för 11/10"
+#: config/i386/i386.opt:77
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justera några double på dword-gräns"
 
-#. use movstrhi for bcopy
-#. use 32 bit for int
-#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Använd 32 bits int"
+#: config/i386/i386.opt:81
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Använd 16 bits int"
+#: config/i386/i386.opt:85
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
 
-#. use 32 bit for float
-#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Använd 32 bits float"
+#: config/i386/i386.opt:89
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Använd 64 bits float"
+#: config/i386/i386.opt:93
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justera målet för strängoperationerna"
 
-#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
-#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
-#. this is just to play around and check what code gcc generates
-#. split instruction and data memory?
-#: config/pdp11/pdp11.h:95
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:101
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Använd angiven assemblerdialekt"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:96
-msgid "Target does not have split I&D"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:105
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Hopp är så här dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
 
-#. UNIX assembler syntax?
-#: config/pdp11/pdp11.h:98
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
+#: config/i386/i386.opt:109
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data större än den angivna gränsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:99
-msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: config/i386/i386.opt:113
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:52
-msgid "Segmentation Fault (code)"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:117
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:83
-msgid "Out of stack space.\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Använd alltid Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) för att justera stacken"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:104
-#, c-format
-msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:117
-msgid "Segmentation Fault"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsättningen"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:131
-#, c-format
-msgid "While setting up signal stack: %m"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:141
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:137
-#, c-format
-msgid "While setting up signal handler: %m"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:145
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen endast för små block"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:184
-#, c-format
-msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"
 
-#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
-#, fuzzy
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "ignorerar #pragma %s"
+#: config/i386/i386.opt:169
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
-#, fuzzy
-msgid "missing open paren"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: config/i386/i386.opt:173
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
-msgid "missing number"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
-msgid "missing close paren"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Anta att inkommande stack är justerad till denna 2-potens"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:809
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:816
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ anropskonvention"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:830
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:842
-#, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:209
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Justera om stacken i prologen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:853
-#, c-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivera stackavkänning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:894
-msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Välj strategi för att generera stringop med"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1058
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Använd angiven trådlokal lagringsdialekt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1079
+#: config/i386/i386.opt:225
 #, c-format
-msgid "not configured for ABI: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1085
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: config/i386/i386.opt:233 config/mips/mips.opt:23
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: config/i386/i386.opt:237
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektorbiblioteks-ABI att använda"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4001
-msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Generera inverser istället för divss och sqrtss."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4124
-msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:245
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5604
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/i386/i386.opt:251
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374
-#, fuzzy
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/i386/i386.opt:255
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5747
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: config/i386/i386.opt:259
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-funktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5801
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: config/i386/i386.opt:263
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda 3DNow!-funktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5962
-#, fuzzy
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/i386/i386.opt:267
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda Athlon 3Dnow!-funktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6247
-#, fuzzy
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/i386/i386.opt:275
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6261
-#, c-format
-msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:279
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6494
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: config/i386/i386.opt:283
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6567
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: config/i386/i386.opt:287
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- och SSE4.1-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9099
-#, c-format
-msgid "invalid %%f value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:291 config/i386/i386.opt:295
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9108
-#, c-format
-msgid "invalid %%F value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:299
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9117
-#, c-format
-msgid "invalid %%G value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:303
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- och AVX-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9152
-#, c-format
-msgid "invalid %%j code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:307
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och FMA-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9162
-#, c-format
-msgid "invalid %%J code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:311
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSE4A-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9172
-#, c-format
-msgid "invalid %%k value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:315
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000
-#, c-format
-msgid "invalid %%K value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:319
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda XOP-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9259
-#, c-format
-msgid "invalid %%O value"
-msgstr "ogiltigt %%O-värde"
+#: config/i386/i386.opt:323
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda LWP-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9306
-#, c-format
-msgid "invalid %%q value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:327
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Stöd kodgenerering av Advanced Bit Manipulation (ABM)-instruktioner."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9350
-#, c-format
-msgid "invalid %%S value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:331
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av popcnt-instruktioner."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9392
-#, c-format
-msgid "invalid %%T value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:335
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av cmpxchg16b-instruktioner."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9402
-#, c-format
-msgid "invalid %%u value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:339
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Stöd kodgenerering av sahf-instruktioner i 64-bitars x86-64-kod."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970
-#, c-format
-msgid "invalid %%v value"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:343
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av movbe-instruktioner."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:13913
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:347
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av crc32-instruktioner."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14986
-msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:351
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:355
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda PCLMUL-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:359
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix"
 
-#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
-#: config/rs6000/aix52.h:31
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Skapa konsollapplikation"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Använd Cygwin-gränssnittet"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generera kod för en DLL"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
-#, fuzzy
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Sätt Windows-definitioner"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:64
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Skapa GUI-applikation"
 
-#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
-#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:80
-msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "Använd GNU-utvidgningarna för PE-formatet för justerade common-data"
 
-#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:86
-#, fuzzy
-msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: config/i386/cygming.opt:55
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Kompilera kod som litar på Cygwin:s DLL-inkapsling för att stödja ersättning av C++-operatorerna new/delete"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:96
-msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Använd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:206
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:208
-msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generera 64-bitars kod"
 
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generera 32-bitars kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:281
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
 msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr ""
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER2"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:283
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
 msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:286
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:288
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:292
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
-#, fuzzy
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Do not use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Använd AltiVec-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:309
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:311
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:313
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:315
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:317
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd nya mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:323
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd gamla mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:329
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:331
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:333
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Använd vektor-/skalärinstruktioner (VSX)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:335
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:337
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
 msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:339
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Undvik att generera indexerade load/store-instruktioner så långt möjligt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generera sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:347
-msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:353
+#: config/rs6000/rs6000.opt:187
 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr ""
+msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:355
+#: config/rs6000/rs6000.opt:191
 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr ""
+msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:361
-#, fuzzy
-msgid "Generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgstr "Generera invers kvadratrot i programvara för bättre genomströmning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:363
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:207
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:450
-msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:211
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:452
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:453
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:455
-#, fuzzy
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:457
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:459
-msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
+msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mvrsave/-mno-vrsave istället"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:461
-msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generera isel-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:463
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
+msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -misel/-mno-isel istället"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:465
+#: config/rs6000/rs6000.opt:250
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner för E500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:254
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generera PPC750CL:s par-singel-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:258
+msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mspe/-mno-spe istället"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:262
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivera felsökningsutdata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:266
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Ange ABI att använda"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:278
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Välj fullständig, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:282
 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:286
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generera Cell-mikrokod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:290
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Varna när en Cell-mikrokodsinstruktion avges"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:468
+#: config/rs6000/rs6000.opt:294
 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr ""
+msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som bör undvikas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:298
+msgid "Select GPR floating point method"
+msgstr "Välj flyttalsmetoden GPR"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:302
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Ange storlek på long double (64 eller 128 bitar)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:471
+#: config/rs6000/rs6000.opt:306
 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr ""
+msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:473
+#: config/rs6000/rs6000.opt:310
 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:475
+#: config/rs6000/rs6000.opt:314
 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr ""
+msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:477
+#: config/rs6000/rs6000.opt:318
 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr ""
+msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1932
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:322
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Enkelprecisions flyttalsenhet"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:326
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Dubbelprecisions flyttalsenhet"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:330
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Flyttalsenheten stödjer inte division & kvadratrot"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:100
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:334
+msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "Ange FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implicerar -mxilinx-fpu)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:102
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:338
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Ange Xilinx-FPU."
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:104
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:106
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Välj metod för hantering av sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
 msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
+msgstr "Producera kod med omvänd byteordning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
 msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
+msgstr "Producera kod med rak byteordning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
-#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
-#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
-#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
-#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
 msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskriving ännu"
+msgstr "ingen beskrivning ännu"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Använd EABI."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr "Använd inte EABI."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Använd EABI"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:135
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
 msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Använd alternativa registernamn."
+msgstr "Använd alternativa registernamn"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Använd standardmetod för hantering av sdata"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:141
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
+msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:143
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
+msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:145
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
+msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:147
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
+msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:149
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine.  You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Säkerställ att inläsningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Skut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:274
-#, fuzzy
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generera grentips för grenar"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:294
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering"
 
-#: config/s390/s390.c:926
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering"
 
-#: config/s390/s390.c:945
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU"
 
-#: config/s390/s390.c:950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)"
 
-#: config/s390/s390.c:952
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt"
 
-#: config/s390/s390.c:3336
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)"
 
-#: config/s390/s390.c:3384
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache"
 
-#: config/s390/s390.c:3390
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)"
 
-#: config/s390/s390.c:3406
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generera kod för M*Core M210"
 
-#: config/s390/s390.c:3577
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generera kod för M*Core M340"
 
-#: config/s390/s390.c:5304
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"
 
-#: config/s390/s390.h:126
-msgid "Set backchain"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#: config/s390/s390.h:127
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
 
-#: config/s390/s390.h:128
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Använd divisionsinstruktionen"
 
-#: config/s390/s390.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Don't use bras"
-msgstr "Använd inte EABI."
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"
 
-#: config/s390/s390.h:130
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: config/s390/s390.h:131
-msgid "Don't print additional debug prints"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Anta att körtidsstöd finns, så utelämna -lsim från länkningskommandoraden"
 
-#: config/s390/s390.h:132
-#, fuzzy
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
 
-#: config/s390/s390.h:133
-#, fuzzy
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"
 
-#: config/s390/s390.h:134
-msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:68
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:72
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora"
+
+#: config/arc/arc.opt:32
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Skjut in namnet på cpu:n före alla publika symbolnamn"
+
+#: config/arc/arc.opt:42
+msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Kompilera kod för ARC-variant av CPU"
+
+#: config/arc/arc.opt:46
+msgid "Put functions in SECTION"
+msgstr "Lägg funktioner i SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:50
+msgid "Put data in SECTION"
+msgstr "Lägg data i SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:54
+msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgstr "Lägg endast läsbara data i SECTION"
+
+#: config/sh/sh.opt:44
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generera SH1-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:48
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generera SH2-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:52
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:56
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:60
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:64
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:68
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generera SH2e-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:72
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generera SH3-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:76
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generera SH3e-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:80
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generera SH4-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:84
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:88
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:94
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:98
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:102
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:106
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:110
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:114
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:119
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:124
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)."
+
+#: config/sh/sh.opt:129
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:133
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:137
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:141
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:145
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:149
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:153
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:157
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:161
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generera SH4a-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:165
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:169
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:173
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:177
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:181
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:185
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:189
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"
 
-#: config/s390/s390.h:135
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:193
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"
 
-#: config/s390/s390.h:136
-msgid "mvcle use"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:197
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod"
 
-#: config/s390/s390.h:137
-msgid "mvc&ex"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:201
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"
 
-#: config/s390/s390.h:138
-#, fuzzy
-msgid "enable tpf OS code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/sh/sh.opt:205
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Begränsa utrullning för att undvika att skriva sönder målregister om inte utrullningenfördelen överväger detta"
 
-#: config/s390/s390.h:139
-msgid "disable tpf OS code"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:209
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: config/s390/s390.h:140
-#, fuzzy
-msgid "disable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/sh/sh.opt:213
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller"
 
-#: config/s390/s390.h:141
-#, fuzzy
-msgid "enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/sh/sh.opt:217
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generera bitinstruktioner"
 
-#: config/sh/sh.c:5978
-#, fuzzy
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: config/sh/sh.opt:221
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion"
 
-#: config/sh/sh.c:6880
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:225
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster"
 
-#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: config/sh/sh.opt:229
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Mata ut cmpeqdi_t-mönster även när -mcbranchdi är aktivt."
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:6909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+#: config/sh/sh.opt:233
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktivera sätt att kringgå SH5 cut2"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:6944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: config/sh/sh.opt:237
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser"
 
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:478
-#, fuzzy
-msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: config/sh/sh.opt:241
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
 
-#: config/sparc/sparc.c:362
-#, c-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:245
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken"
 
-#: config/sparc/sparc.c:369
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:249
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Möjliggör användningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner.  Se -mdalign om 64-bitars justering krävs."
 
-#: config/sparc/sparc.c:394
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:257
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Möjliggör användning av de sammanslagna flyttalsinstruktionerna multiplikation-ackumulering"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/sh/sh.opt:261
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Kostnad att anta för getattr-instruktion"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7036
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7046
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/sh/sh.opt:269
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalskod"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7085
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/sh/sh.opt:273
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktivera användning av det indexerade adresseringsläget för SHmedia32/SHcompact"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7086
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+#: config/sh/sh.opt:277
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/sh/sh.opt:281
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/sh/sh.opt:285
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/sh/sh.opt:289
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/sh/sh.opt:293
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7192
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:299
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7195
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:303
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr "Använd 128 bit long double"
+#: config/sh/sh.opt:307
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlöser fällor"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:90
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: config/sh/sh.opt:311
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:91
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: config/sh/sh.opt:319
+msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
+msgstr "Undanbedes.  Använd -Os istället"
 
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
+#: config/sh/sh.opt:323
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion"
 
-#: config/sparc/sparc.h:553
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:327
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge.  Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge."
 
-#: config/sparc/sparc.h:555
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:333
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning."
 
-#: config/sparc/sparc.h:557
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]."
 
-#: config/sparc/sparc.h:559
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Körtidsnamn."
 
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr ""
+#: config/arm/eabi.opt:23
+msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgstr "Generera kod för operativsystemet Android."
 
-#: config/sparc/sparc.h:563
-msgid "Do not use flat register window model"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Ange ett ABI"
 
-#: config/sparc/sparc.h:565
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar"
 
-#: config/sparc/sparc.h:567
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
 
-#: config/sparc/sparc.h:569
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
 
-#: config/sparc/sparc.h:571
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"
 
-#: config/sparc/sparc.h:573
-msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:575
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"
 
-#: config/sparc/sparc.h:577
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"
 
-#: config/sparc/sparc.h:579
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar för att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
 
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Optimize for Cypress processors"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
 
-#: config/sparc/sparc.h:584
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"
 
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Optimize for F930 processors"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16"
 
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Optimize for F934 processors"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format"
 
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard"
 
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning"
 
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:595
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Pekare är 64-bitars"
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"
 
-#: config/sparc/sparc.h:597
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Pekare är 32-bitars"
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering"
 
-#: config/sparc/sparc.h:599
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
 
-#: config/sparc/sparc.h:601
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens"
 
-#: config/sparc/sparc.h:603
-msgid "Use stack bias"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
 
-#: config/sparc/sparc.h:605
-msgid "Do not use stack bias"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
 
-#: config/sparc/sparc.h:607
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster"
 
-#: config/sparc/sparc.h:609
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM"
 
-#: config/sparc/sparc.h:611
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"
 
-#: config/sparc/sparc.h:613
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås"
 
-#: config/sparc/sparc.h:658
-msgid "Use given SPARC code model"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:526
-msgid "Constant halfword load operand out of range."
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:536
-msgid "Constant arithmetic operand out of range."
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Trimma koden för den angivna processorn"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1027
-msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvänd byteordning"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1193
-msgid "function_profiler support"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Använd Neons quad-ord- (snarare än dubbelord-)register för vektoriseringar"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1292
-#, fuzzy
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar för värden av ordstorlek."
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1624
-#, fuzzy
-msgid "`B' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Undvik överlappande destinationer och adressregister för LDRD-instruktioner"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1630
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1656
-#, fuzzy
-msgid "`o' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generera kod för 11/10"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1670
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generera kod för 11/40"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1716
-#, fuzzy, c-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generera kod för 11/45"
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "Använd 16-bitars abs-mönster"
 
-#: config/v850/v850-c.c:69
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)"
 
-#: config/v850/v850-c.c:94
-#, fuzzy
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inte inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: config/v850/v850-c.c:102
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: config/v850/v850-c.c:147
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas inte att grenar är dyra"
 
-#: config/v850/v850-c.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas att grenar är dyra"
 
-#: config/v850/v850-c.c:179
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
 
-#: config/v850/v850-c.c:198
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Använd 32 bits float"
 
-#: config/v850/v850-c.c:209
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Använd 64 bits float"
 
-#: config/v850/v850-c.c:220
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Använd 16 bits int"
 
-#: config/v850/v850-c.c:231
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Använd 32 bits int"
 
-#: config/v850/v850-c.c:242
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målet har uppdelat I&D"
 
-#: config/v850/v850-c.c:253
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
 
-#: config/v850/v850-c.c:264
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger"
 
-#: config/v850/v850.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr "%s=%s är för stor."
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "Select the target MCU"
+msgstr "Välj mål-MCU:n"
 
-#: config/v850/v850.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr "%s=%s är för stor."
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Använd en 8-bitars \"int\"-typ"
 
-#: config/v850/v850.c:301
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
 
-#: config/v850/v850.c:866
-msgid "output_move_single:"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Använd rjmp/rcall (begränsat intervall) på enheter >8k"
 
-#: config/v850/v850.c:2209
-#, fuzzy
-msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
 
-#: config/v850/v850.c:2220
-#, fuzzy
-msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Lätta på grenar"
 
-#: config/v850/v850.c:2419
-#, c-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgstr "Gör så att länkarens lättningsmaskin antar att programräknaren slår runt."
 
-#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
-#, c-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Stöd multiplikations-ackumulerings-instruktioner"
 
-#: config/v850/v850.c:2619
-#, c-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Använd inte push för att lagra funktionsargument"
 
-#: config/v850/v850.c:2989
-#, c-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Begränsa doloop till den givna nästningsnivån"
 
-#: config/v850/v850.c:3011
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO"
 
-#: config/v850/v850.c:3184
-#, c-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning"
 
-#: config/v850/v850.c:3206
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:174
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generera PA1.0-kod"
 
-#: config/v850/v850.h:177
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generera PA1.1-kod"
 
-#: config/v850/v850.h:180
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"
 
-#: config/v850/v850.h:183
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generera kod för stora switch-satser"
 
-#: config/v850/v850.h:186
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Avaktivera FP-register"
 
-#: config/v850/v850.h:187
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
 
-#: config/v850/v850.h:189
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generera snabba indirekta anrop"
 
-#: config/v850/v850.h:191
-#, fuzzy
-msgid "Compile for v850e1 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:193
-#, fuzzy
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:195
-#, fuzzy
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar"
 
-#: config/v850/v850.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generera alltid långa anrop"
 
-#: config/v850/v850.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"
 
-#: config/v850/v850.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Avaktivera utrymmesregister"
 
-#: config/v850/v850.h:210
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Använd portabla anropskonventioner"
 
-#: config/v850/v850.h:236
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål.  Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"
 
-#: config/v850/v850.h:239
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
 
-#: config/v850/v850.h:242
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1829
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1888
-msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-FP-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "invalid mask"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Serialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2101
-#, fuzzy
-msgid "invalid address"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: config/mips/mips.opt:27
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2126
-#, fuzzy
-msgid "no register in address"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: config/mips/mips.opt:31
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Använd \"mad\"-instruktioner i PMC-stil"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2134
-#, fuzzy
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+#: config/mips/mips.opt:35
+msgid "Generate code for the given ISA"
+msgstr "Generera kod för den angivna ISA:n"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2745
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: config/mips/mips.opt:39
+msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar till ungefär COST instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:79
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:43
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:81
-msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:47
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:83
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:51
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:85
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "Ange när instruktioner tillåts komma åt kod"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:87
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:89
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:63
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:91
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:67
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:93
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:95
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:97
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:79
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"
 
-#: ada/misc.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Använd rak byteordning"
 
-#: ada/misc.c:281
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Använd omvänd byteordning"
 
-#: cp/call.c:219
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Använd ROM istället för RAM"
 
-#: cp/call.c:2238
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:101
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
 
-#: cp/call.c:2243
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:105
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet"
 
-#: cp/call.c:2247
-#, fuzzy
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: config/mips/mips.opt:109
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4000"
 
-#: cp/call.c:2251
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:113
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4400"
 
-#: cp/call.c:2253
-msgid "%J%s %+#D <near match>"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:117
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R10000"
 
-#: cp/call.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "%J%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: config/mips/mips.opt:121
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
 
-#: cp/call.c:2290
-msgid "candidates are:"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:125
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
 
-#: cp/call.c:2478
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/mips/mips.opt:129
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
 
-#: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:133
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300"
 
-#: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:137
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP-undantag är aktiverade"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2742
-#, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:141
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister"
 
-#: cp/call.c:2808
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:145
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister"
 
-#: cp/call.c:2816
-#, fuzzy
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/mips/mips.opt:149
+msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd FUNC för att tömma cachen föra anrop av stacktrampoliner"
 
-#: cp/call.c:2849
-#, c-format
-msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:153
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generera  multiplicera-/adderainstruktioner för flyttal"
 
-#: cp/call.c:2855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
-msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:157
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
 
-#: cp/call.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:161
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
 
-#: cp/call.c:2864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
-msgstr "%s före %s'%c'"
+#: config/mips/mips.opt:165
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data"
 
-#: cp/call.c:2869
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:169
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillåt körbara att använda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar"
 
-#: cp/call.c:2872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
-msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:173
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara"
 
-#: cp/call.c:2961
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
+#: config/mips/mips.opt:177
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Generera kod som kan länkas säkert med MIPS16-kod."
 
-#: cp/call.c:3038
-#, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:181
+msgid "Generate code for ISA level N"
+msgstr "Generera kod för ISA nivå N"
 
-#: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:185
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generera MIPS16-kod"
 
-#: cp/call.c:3229
-#, fuzzy
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: config/mips/mips.opt:189
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:3236
-#, fuzzy
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+#: config/mips/mips.opt:193
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:3521
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:197
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Använd -G för objektlokala data"
 
-#: cp/call.c:3570
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:201
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Använd indirekta anrop"
 
-#: cp/call.c:3572
-msgid "  where cfront would use `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:205
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Använd en 32-bitars long-typ"
 
-#: cp/call.c:3595
-#, fuzzy
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+#: config/mips/mips.opt:209
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Använd en 64-bitars long-typ"
 
-#: cp/call.c:3841
-#, fuzzy
-msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:213
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Skicka adressen på ra-lagringsplatsen till _mcount i $12"
 
-#: cp/call.c:3858
-msgid "`%+#D' is private"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:217
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
 
-#: cp/call.c:3860
-msgid "`%+#D' is protected"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:221
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Använd mips-tfile postpasset"
 
-#: cp/call.c:3862
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:225
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:3863
-msgid "within this context"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:229
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner"
 
-#: cp/call.c:3947
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
-
-#: cp/call.c:3949
-#, fuzzy
-msgid "  initializing argument %P of `%D'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
-
-#: cp/call.c:4094
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/call.c:4097
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/call.c:4100
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/call.c:4185
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:233
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner"
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4211
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:237
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generera kod för normalläge"
 
-#: cp/call.c:4255
-#, fuzzy
-msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: config/mips/mips.opt:241
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:4452
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:245
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"
 
-#: cp/call.c:4471
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:249
+msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "Ange när r10k-cache-barriärer skall skjutas in"
 
-#: cp/call.c:4740
-#, fuzzy
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:253
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop"
 
-#: cp/call.c:4995
-#, fuzzy
-msgid "call to non-function `%D'"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: config/mips/mips.opt:257
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek"
 
-#: cp/call.c:5021
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:261
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer"
 
-#: cp/call.c:5099
-msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:265
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:5116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/mips/mips.opt:269
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara"
 
-#: cp/call.c:5137
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:273
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"
 
-#: cp/call.c:5722
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:277
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
 
-#: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137
-#, fuzzy
-msgid "  in call to `%D'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:281
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "Använd synci-instruktioner för att invalidera i-cachen"
 
-#: cp/call.c:5781
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:285
+msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Optimera utmatning för PROCESSOR"
 
-#: cp/call.c:5782
-#, fuzzy
-msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"
 
-#: cp/call.c:5784
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:293
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering"
 
-#: cp/call.c:5904
-msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:297
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"
 
-#: cp/call.c:5908
-msgid "candidate 1:"
-msgstr ""
+#: config/mips/sdemtk.opt:23
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer"
 
-#: cp/call.c:5909
-msgid "candidate 2:"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Anta liten adressrymd"
 
-#: cp/call.c:6018
-#, fuzzy
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Kompilera för en 68HC11"
 
-#: cp/call.c:6123
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Kompilera för en 68HC12"
 
-#: cp/call.c:6127
-#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Kompilera för en 68HCS12"
 
-#: cp/class.c:279
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna"
 
-#: cp/class.c:762
-msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna"
 
-#: cp/class.c:763
-msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer"
 
-#: cp/class.c:931
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna"
 
-#: cp/class.c:977
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer"
 
-#: cp/class.c:979
-#, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
 
-#: cp/class.c:1029
-msgid "`%D' names constructor"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register"
 
-#: cp/class.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge"
 
-#: cp/class.c:1042
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
 
-#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register"
 
-#: cp/class.c:1075
-msgid "  because of local method `%#D' with same name"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge"
 
-#: cp/class.c:1083
-msgid "  because of local member `%#D' with same name"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register"
 
-#: cp/class.c:1153
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: cp/class.c:1173
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: cp/class.c:1557
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generera kod för GNU-assembler (gas)"
 
-#: cp/class.c:1568
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generera kod för UNIX-assembler"
 
-#: cp/class.c:1610
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Använd VAXC:s konventioner för struct"
 
-#: cp/class.c:2038
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Använd nya adddi3/subdi3-mönster"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2484
-msgid "`%D' was hidden"
-msgstr ""
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"
 
-#: cp/class.c:2485
-msgid "  by `%D'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"
 
-#: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
-#: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
-#: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"
 
-#: cp/class.c:2655
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner"
 
-#: cp/class.c:2715
-#, fuzzy
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
-
-#: cp/class.c:2735
-#, fuzzy
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
-
-#: cp/class.c:2741
-#, fuzzy
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
-
-#: cp/class.c:2746
-#, fuzzy
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
-
-#: cp/class.c:2752
-#, fuzzy
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
-
-#: cp/class.c:2761
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"
 
-#: cp/class.c:2823
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Trimma inte stackjustering"
 
-#: cp/class.c:2826
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"
 
-#: cp/class.c:2829
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"
 
-#: cp/class.c:2856
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
 
-#: cp/class.c:2922
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justera inte element i kod och data"
 
-#: cp/class.c:2982
-#, fuzzy
-msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
 
-#: cp/class.c:2987
-msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"
 
-#: cp/class.c:2995
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"
 
-#: cp/class.c:3001
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Generera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
 
-#: cp/class.c:3008
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Trimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
 
-#: cp/class.c:3041
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Varna när en stackram är större än den angivna storleken"
 
-#: cp/class.c:3084
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generera H8S-kod"
 
-#: cp/class.c:3099
-msgid "field `%#D' with same name as class"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generera H8SX-kod"
 
-#: cp/class.c:3117
-msgid "`%#T' has pointer data members"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generera H8S/2600-kod"
 
-#: cp/class.c:3121
-msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
 
-#: cp/class.c:3123
-msgid "  or `operator=(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Använd register för argumentskickning"
 
-#: cp/class.c:3126
-msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam"
 
-#: cp/class.c:3560
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivera länkaravslappning"
 
-#: cp/class.c:3670
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generera H8/300H-kod"
 
-#: cp/class.c:3757
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivera normalt läge"
 
-#: cp/class.c:4445
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Använd H8/300-regler för justering"
 
-#: cp/class.c:4535
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Använd registeren r2 och r5"
 
-#: cp/class.c:4548
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
 
-#: cp/class.c:4722
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivera bakändefelsökning"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4761
-msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Använd inte callt-instruktionen"
 
-#: cp/class.c:4784
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"
 
-#: cp/class.c:4793
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Stöd Green Hills ABI"
 
-#: cp/class.c:4852
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"
 
-#: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "redefinition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
 
-#: cp/class.c:5152
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"
 
-#: cp/class.c:5231
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna"
 
-#: cp/class.c:5673
-#, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
 
-#: cp/class.c:5761
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
 
-#: cp/class.c:5886
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Framtvinga strikt justering"
 
-#: cp/class.c:5909
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:78
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850"
 
-#: cp/class.c:5935
-#, fuzzy
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e"
 
-#: cp/class.c:5938
-#, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e1"
 
-#: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172
-msgid "not enough type information"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"
 
-#: cp/class.c:6000
-#, fuzzy
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
 
-#: cp/class.c:6149
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde"
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"
 
-#: cp/class.c:6408
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon"
 
-#: cp/cp-lang.c:398
-#, fuzzy
-msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
 
-#: cp/cvt.c:88
-#, fuzzy
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"
 
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Inled globala symboler med \":\" (för användning tillsammans med PREFIX)"
 
-#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
-#, fuzzy
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"
 
-#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"
 
-#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"
 
-#: cp/cvt.c:276
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"
 
-#: cp/cvt.c:508
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"
 
-#: cp/cvt.c:526
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"
 
-#: cp/cvt.c:553
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"
 
-#: cp/cvt.c:679
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion"
 
-#: cp/cvt.c:691
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Ange startadressen för programmet"
 
-#: cp/cvt.c:715
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Sätt startadress för data"
 
-#: cp/cvt.c:762
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"
 
-#: cp/cvt.c:852
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"
 
-#: cp/cvt.c:855
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
 
-#: cp/cvt.c:871
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard-crt0.o"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:893
-#, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne"
 
-#: cp/cvt.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s har ingen %s"
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en"
 
-#: cp/cvt.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Undvik spekulativa lastningar för att gå runt en hårdvaruanomali."
 
-#: cp/cvt.c:1084
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
 
-#: cp/cvt.c:1086
-msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
-msgstr ""
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas av ett delat bibliotek."
 
-#: cp/decl.c:372
-#, fuzzy
-msgid "label `%D' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
-
-#: cp/decl.c:379
-#, fuzzy
-msgid "label `%D' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
-
-#: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: cp/decl.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
-
-#: cp/decl.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
-msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: cp/decl.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
-#, fuzzy
-msgid "new declaration `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1244
-#, fuzzy
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1315
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: cp/decl.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "declaration of template `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
-
-#: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
-
-#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1364
-#, fuzzy
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration `%#D' here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1382
-#, fuzzy
-msgid "conflicting declaration '%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop"
 
-#. [namespace.alias]
-#.
-#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
-#. the name of any other entity in the same declarative region.
-#. A namespace-name defined at global scope shall not be
-#. declared as the name of any other entity in any glogal scope
-#. of the program.
-#: cp/decl.c:1436
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1437
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1449
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: cp/decl.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1459
-#, fuzzy
-msgid "prototype for `%#D'"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
-
-#: cp/decl.c:1460
-#, fuzzy
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
-
-#: cp/decl.c:1472
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1474
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne"
 
-#: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506
-#, fuzzy
-msgid "after previous specification in `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Aktivera stöd för flera kärnor"
 
-#: cp/decl.c:1515
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Bygg för kärna A"
 
-#: cp/decl.c:1516
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Bygg för kärna B"
 
-#: cp/decl.c:1569
-#, fuzzy
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Bygg för SDRAM"
 
-#: cp/decl.c:1663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Anta ICPLBs är aktiverade vid körtillfället."
 
-#: cp/decl.c:1665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Ange vilken typ av AE att ha som mål.  Denna flagga sätter mul-typen och byte-åtkomst."
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1812
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Ange vilken typ av multiplikation att anvnända.  Kan vara mem, mac eller none."
 
-#: cp/decl.c:1892
-msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Ange om instruktioner för byteåtkomst skall användas.  Aktiverat som standard."
 
-#: cp/decl.c:1894
-#, fuzzy
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivera generering av felsökningsutdata."
 
-#: cp/decl.c:1988
-#, fuzzy
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Tillåt ett symbolvärde att användas som ett omedelbart värde i en instruktion."
 
-#: cp/decl.c:2151
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Generera varningar när ineffektiv kod med säkerhet genereras."
 
-#: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360
-#, fuzzy
-msgid "jump to label `%D'"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: config/vxworks.opt:24
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks RTP"
 
-#: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274
-msgid "jump to case label"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: config/vxworks.opt:31
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads"
 
-#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277
-#, fuzzy
-msgid "%H  from here"
-msgstr "  från här"
+#: config/darwin.opt:23
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler"
 
-#: cp/decl.c:2258
-#, fuzzy
-msgid "  crosses initialization of `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: config/darwin.opt:31
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på"
 
-#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376
-msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:35
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1"
 
-#: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380
-msgid "  enters try block"
-msgstr "  går in i try-block"
+#: config/darwin.opt:39
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar"
 
-#: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382
-msgid "  enters catch block"
-msgstr "  går in i catch-block"
+#: config/darwin.opt:43
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar"
 
-#: cp/decl.c:2361
-msgid "  from here"
-msgstr "  från här"
+#: config/darwin.opt:47
+msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Lägg till <dir> till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2372
-#, fuzzy
-msgid "%J  enters catch block"
-msgstr "  går in i catch-block"
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"
 
-#: cp/decl.c:2374
-#, fuzzy
-msgid "  skips initialization of `%#D'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Använd delade bibliotek"
 
-#: cp/decl.c:2408
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr ""
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Stöd multitrådning"
 
-#: cp/decl.c:2411
-#, fuzzy
-msgid "duplicate label `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Använd inte instruktionen bcnz"
 
-#: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192
-msgid "`%D' used without template parameters"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Använd ojusterade load/store-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 5 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5 ISA"
 
-#: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 5U ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5U ISA"
 
-#: cp/decl.c:3443
-#, fuzzy
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: config/score/score.opt:47
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7 ISA"
 
-#: cp/decl.c:3461
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7D ISA"
 
-#: cp/decl.c:3464
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:55
+msgid "Support SCORE 3 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3 ISA"
 
-#: cp/decl.c:3467
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:59
+msgid "Support SCORE 3d ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3d ISA"
 
-#: cp/decl.c:3507
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+msgstr "Använd GNU libc istället för uClibc"
 
-#: cp/decl.c:3545
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr ""
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgstr "Använd uClibc istället för GNU libc"
 
-#: cp/decl.c:3571
-#, fuzzy
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för absoluta skillnad"
 
-#: cp/decl.c:3579
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Använd alla valbara instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:3586
-#, fuzzy
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Använd genomsnittsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:3588
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindra placeras i based-sektionen.  (standard 0)"
 
-#: cp/decl.c:3590
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Använd bithanteringsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:3593
-#, fuzzy
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "Sektion att lägga alla const-variabler i (tiny, near, far) (ingen standard)"
 
-#: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855
-#, fuzzy
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Använd clip-instruktionener"
 
-#: cp/decl.c:3740
-#, fuzzy
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Konfigurationsnamn"
 
-#: cp/decl.c:3752
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Använd MeP-hjälpprocessor"
 
-#: cp/decl.c:3785
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 32-bitars register"
 
-#: cp/decl.c:3791
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 64-bitars register"
 
-#: cp/decl.c:3802
-#, fuzzy
-msgid "duplicate initialization of %D"
-msgstr "initiering"
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Använd IVC2-schemaläggning"
 
-#: cp/decl.c:3833
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Const-variabler till near-sektionen som standard"
 
-#: cp/decl.c:3882
-#, fuzzy
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars divisionsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500
-#, fuzzy
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
+#: config/mep/mep.opt:88
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io-variabler är volatila som standard"
 
-#: cp/decl.c:3906
-#, fuzzy
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: config/mep/mep.opt:92
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Alla variabler läggs som standard i far-sektionen"
 
-#: cp/decl.c:3956
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: cp/decl.c:3962
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/decl.c:3990
-#, fuzzy
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:4022
-#, fuzzy
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:4027
-#, fuzzy
-msgid "array size missing in `%D'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:4039
-#, fuzzy
-msgid "zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: config/mep/mep.opt:96
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för inledande nollor"
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4076
-#, fuzzy
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: config/mep/mep.opt:103
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Alla variabler till near-sektionen som standard"
 
-#: cp/decl.c:4098
-#, fuzzy
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: config/mep/mep.opt:107
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Använd min/max-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:4153
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:111
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars multiplikationsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:4154
-msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:115
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Använd inte några valbara instruktionener"
 
-#: cp/decl.c:4180
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const `%D'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/mep/mep.opt:122
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna"
 
-#: cp/decl.c:4240
-msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:126
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Alla variabler till tiny-sektionen som standard"
 
-#: cp/decl.c:4251
-#, c-format
-msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:130
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Använd mättnads-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:4323
-#, fuzzy
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/mep/mep.opt:134
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Använd sdram-version av körtidskod"
 
-#: cp/decl.c:4387
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:142
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Använd simulatorkörtider utan vektorer"
 
-#: cp/decl.c:4404
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+#: config/mep/mep.opt:146
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Alla funktioner till far-sektion som standard"
 
-#: cp/decl.c:4408
-#, fuzzy
-msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: config/mep/mep.opt:150
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindre läggs i tiny-sektionen. (standard 4)"
 
-#: cp/decl.c:4456
-#, fuzzy
-msgid "too many initializers for `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/vms/vms.opt:21
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet"
 
-#: cp/decl.c:4494
-#, fuzzy
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/vms/vms.opt:25
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Ange namnet på huvudrutinen för felsökaren"
 
-#: cp/decl.c:4505
-#, fuzzy
-msgid "`%D' has incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: config/rx/rx.opt:24
+msgid "Stores doubles in 32 bits."
+msgstr "Lagrar dubbla i 32 bitar."
 
-#: cp/decl.c:4560
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:28
+msgid "Store doubles in 64 bits.  This is the default."
+msgstr "Lagrar dubbla i 64 bitar.  Detta är standard."
 
-#: cp/decl.c:4604
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:32
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions."
+msgstr "Möjliggör användning av RX FPU-instruktionerna."
 
-#: cp/decl.c:4606
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:36
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
+msgstr "Tillåt inte användningen av RX FPU-instruktionerna."
 
-#: cp/decl.c:4788
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: config/rx/rx.opt:42
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Ange mål-RX-cpu-typen"
 
-#: cp/decl.c:4805
-#, fuzzy
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/rx/rx.opt:46
+msgid "Alias for -mcpu."
+msgstr "Alias för --mcpu."
 
-#: cp/decl.c:4859
-#, fuzzy
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/rx/rx.opt:52
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Data lagras med formatet rak byteordning."
 
-#: cp/decl.c:4896
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:56
+msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
+msgstr "Data lagras i formatet omvänd byteordning.  (Standard)."
 
-#: cp/decl.c:4911
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:62
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Maximal storlek på globala och statiska variabler som kan placeras i den lilla dataarean."
 
-#: cp/decl.c:5406
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:68
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Använd simulatorkörtidskod."
 
-#: cp/decl.c:5520
-#, fuzzy
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: config/rx/rx.opt:74
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "Genereara assemblerutdatat som är kompatibel med Renesas AS100-assembler.  Detta kan begränsa några av kompilatorns egenskaper.  Standard är att generera GAS-kopatibel sysntax."
 
-#: cp/decl.c:5523
-#, fuzzy
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+#: config/rx/rx.opt:80
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar."
 
-#: cp/decl.c:5545
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:86
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Maximal storlek i byta på konstanta värden som tillåts som operander."
 
-#: cp/decl.c:5547
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: config/rx/rx.opt:92
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Anger antalet register som skall reserveras för avbrottshanterare."
 
-#: cp/decl.c:5549
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:98
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Anger om avbrottsfunktioner skall spara och återställa ackumulatorregistret."
 
-#: cp/decl.c:5552
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as a friend"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:5558
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Använd divisions- och modulusinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:5640
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Använd barrel-shift-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:5642
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:5644
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Använd användardefinierade instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:5647
-msgid "`main' must return `int'"
-msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
+#: c.opt:42
+msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "Intyga <svar> på <fråga>.  Om \"-\" sätts före <fråga> avaktiveras <svar>et till <fråga>n"
 
-#: cp/decl.c:5675
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: c.opt:46
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kasta inte kommentarer"
 
-#: cp/decl.c:5678
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr ""
+#: c.opt:50
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"
 
-#: cp/decl.c:5684
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:54
+msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Definiera ett <makro> med <värde> som sitt värde.  Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"
 
-#: cp/decl.c:5708
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
-msgstr ""
+#: c.opt:61
+msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"
 
-#: cp/decl.c:5732
-#, fuzzy
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: c.opt:65
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används"
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5742
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#: c.opt:69 c.opt:906
+msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
 
-#: cp/decl.c:5769
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:73
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generera make-beroenden"
 
-#: cp/decl.c:5776
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:77
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"
 
-#: cp/decl.c:5834
-#, fuzzy
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: c.opt:81
+msgid "Write dependency output to the given file"
+msgstr "Skriv beroendeutdata till den angivna filen"
 
-#: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:85
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
 
-#: cp/decl.c:5988
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:89
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
 
-#: cp/decl.c:6103
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:93
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
 
-#: cp/decl.c:6112
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/decl.c:6115
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/decl.c:6134
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
-
-#: cp/decl.c:6136
-#, fuzzy
-msgid "size of array has non-integral type `%T'"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
-
-#: cp/decl.c:6172
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
-
-#: cp/decl.c:6174
-#, fuzzy
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: c.opt:97
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden"
 
-#: cp/decl.c:6182
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: c.opt:101
+msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgstr "Lägg till ett MAKE-citerat mål"
 
-#: cp/decl.c:6184
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: c.opt:105
+msgid "Add an unquoted target"
+msgstr "Lägg till ett ociterat mål"
 
-#: cp/decl.c:6191
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: c.opt:109
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generera inte #line-direktiv"
 
-#: cp/decl.c:6194
-#, fuzzy
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: c.opt:113
+msgid "Undefine <macro>"
+msgstr "Avdefiniera <makro>"
 
-#: cp/decl.c:6199
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: c.opt:117
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"
 
-#: cp/decl.c:6201
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: c.opt:124
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser"
 
-#: cp/decl.c:6223
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr ""
+#: c.opt:128
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
 
-#: cp/decl.c:6317
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' as %s"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: c.opt:132
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren"
 
-#: cp/decl.c:6319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: c.opt:136
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
 
-#: cp/decl.c:6331
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: c.opt:140
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"
 
-#: cp/decl.c:6334
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: c.opt:144
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++"
 
-#: cp/decl.c:6362
-#, fuzzy
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+#: c.opt:148
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 200x"
 
-#: cp/decl.c:6369
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr ""
+#: c.opt:152
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare"
 
-#: cp/decl.c:6375
-#, fuzzy
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: c.opt:156
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Varna för index vars typ är \"char\""
 
-#: cp/decl.c:6377
-#, fuzzy
-msgid "return type specified for `operator %T'"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: c.opt:160
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Varna för variabler som kan ändras av \"longjmp\" eller \"vfork\""
 
-#: cp/decl.c:6400
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: c.opt:164
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"
 
-#: cp/decl.c:6405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "variable or field `%E' declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+#: c.opt:168
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonym för -Wcomment"
 
-#: cp/decl.c:6408
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: c.opt:172
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde"
 
-#: cp/decl.c:6547
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: c.opt:176
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
 
-#: cp/decl.c:6566
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:180
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata"
 
-#: cp/decl.c:6629
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:184
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats"
 
-#: cp/decl.c:6683
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:188
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"
 
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:6746
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
-msgstr ""
+#: c.opt:192
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället"
 
-#: cp/decl.c:6748
-msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
-msgstr ""
+#: c.opt:196
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++"
 
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:6770
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: c.opt:200
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats"
 
-#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: c.opt:204
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
 
-#: cp/decl.c:6867
-msgid "`bool' is now a keyword"
-msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
+#: c.opt:208
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper"
 
-#: cp/decl.c:6869
-msgid "extraneous `%T' ignored"
-msgstr ""
+#: c.opt:216
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället"
 
-#: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929
-#, fuzzy
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: c.opt:220
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"
 
-#: cp/decl.c:6898
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
+#: c.opt:224
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
 
-#: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+#: c.opt:228
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Varna för för många argument argument till en funktion för dess formatsträng"
 
-#: cp/decl.c:7036
-#, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
+#: c.opt:232
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Varna för formatsträngar som inte är literaler"
 
-#: cp/decl.c:7041
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: c.opt:236
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar"
 
-#: cp/decl.c:7052
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
-msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
+#: c.opt:240
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
 
-#: cp/decl.c:7161
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:244
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"
 
-#: cp/decl.c:7183
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
-msgstr ""
+#: c.opt:248
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Varna för format med längden noll"
 
-#: cp/decl.c:7192
-#, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: c.opt:255
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras."
 
-#: cp/decl.c:7204
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr ""
+#: c.opt:259
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva"
 
-#: cp/decl.c:7208
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+#: c.opt:266
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer"
 
-#: cp/decl.c:7221
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr ""
+#: c.opt:270
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"
 
-#: cp/decl.c:7280
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:277
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek"
 
-#: cp/decl.c:7315
-#, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: c.opt:281
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot \"offsetof\""
 
-#: cp/decl.c:7327
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr ""
+#: c.opt:285
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används"
 
-#: cp/decl.c:7492
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: c.opt:289
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Varna när ett hopp missare en variabelinitiering"
 
-#: cp/decl.c:7495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: c.opt:293
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt"
 
-#: cp/decl.c:7516
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+#: c.opt:297
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av \"long long\" vid -pedantic"
 
-#: cp/decl.c:7519
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr ""
+#: c.opt:301
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av \"main\""
 
-#: cp/decl.c:7524
-#, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:305
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare"
 
-#: cp/decl.c:7534
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
-msgstr ""
+#: c.opt:309
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Varna för globala globala funktioner utan tidigare deklaration"
 
-#: cp/decl.c:7553
-#, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: c.opt:313
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare"
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7557
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr ""
+#: c.opt:317
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
 
-#: cp/decl.c:7562
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr ""
+#: c.opt:321
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
 
-#: cp/decl.c:7564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: c.opt:325
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner"
 
-#: cp/decl.c:7585
-#, fuzzy
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: c.opt:329
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper"
 
-#: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+#: c.opt:333
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant"
 
-#: cp/decl.c:7606
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: c.opt:337
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Varna för \"extern\"-deklaration som inte är på filnivå"
 
-#: cp/decl.c:7611
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: c.opt:341
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"
 
-#: cp/decl.c:7750
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
-msgstr ""
+#: c.opt:345
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare"
 
-#: cp/decl.c:7766
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:349
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"
 
-#: cp/decl.c:7781
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:353
+msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Varna för icke normaliserade Unicodesträngar"
 
-#: cp/decl.c:7861
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:357
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program"
 
-#: cp/decl.c:7863
-msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:361
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration"
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7871
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
-msgstr ""
+#: c.opt:365
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används"
 
-#: cp/decl.c:7879
-#, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: c.opt:369
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden"
 
-#: cp/decl.c:7884
-#, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: c.opt:373
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn"
 
-#: cp/decl.c:7890
-#, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: c.opt:377
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter"
 
-#: cp/decl.c:7895
-#, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: c.opt:381
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Varna för packade bitfält vars avstånd ändrats i GCC 4.4"
 
-#: cp/decl.c:7900
-#, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: c.opt:385
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser"
 
-#: cp/decl.c:7913
-#, fuzzy
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: c.opt:389
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
 
-#: cp/decl.c:7934
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+#: c.opt:393
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare"
 
-#: cp/decl.c:7942
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr ""
+#: c.opt:397
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"
 
-#: cp/decl.c:7988
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: c.opt:401
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Varna för missbruk av pragman"
 
-#: cp/decl.c:8051
-#, fuzzy
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: c.opt:405
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade"
 
-#: cp/decl.c:8056
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
-msgstr ""
+#: c.opt:409
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt"
 
-#: cp/decl.c:8064
-#, fuzzy
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: c.opt:413
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"
 
-#: cp/decl.c:8066
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:417
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Varna när en funktions returtyp får \"int\" som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
 
-#: cp/decl.c:8070
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:421
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Varna för en väljare har multipla metoder"
 
-#: cp/decl.c:8083
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
-msgstr ""
+#: c.opt:425
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler"
 
-#: cp/decl.c:8094
-#, fuzzy
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: c.opt:429
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned"
 
-#: cp/decl.c:8113
-#, fuzzy
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: c.opt:433
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken"
 
-#: cp/decl.c:8139
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
-msgstr ""
+#: c.opt:437
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8184
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `::'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c.opt:441
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp"
 
-#: cp/decl.c:8196
-#, fuzzy
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: c.opt:445
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt"
 
-#: cp/decl.c:8208
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
-msgstr ""
+#: c.opt:449
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Varna när de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch används"
 
-#: cp/decl.c:8217
-#, fuzzy
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: c.opt:453
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
+msgstr "Avrådes ifrån.  Denna flagga har ingen effekt"
 
-#: cp/decl.c:8226
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr ""
+#: c.opt:461
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C"
 
-#: cp/decl.c:8305
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: c.opt:465
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp"
 
-#: cp/decl.c:8307
-#, fuzzy
-msgid "name `%T' has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: c.opt:469
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"
 
-#: cp/decl.c:8316
-#, fuzzy
-msgid "  in instantiation of template `%T'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: c.opt:473
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
 
-#: cp/decl.c:8326
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr ""
+#: c.opt:477
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"
 
-#: cp/decl.c:8337
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr ""
+#: c.opt:481
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Varna för okända pragman"
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8377
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: c.opt:485
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix"
 
-#: cp/decl.c:8379
-msgid "making `%D' static"
-msgstr ""
+#: c.opt:489
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används"
 
-#: cp/decl.c:8435
-#, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:493
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde"
 
-#: cp/decl.c:8437
-#, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: c.opt:497
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på"
 
-#: cp/decl.c:8439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: c.opt:501
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används"
 
-#: cp/decl.c:8450
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: c.opt:505
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile"
 
-#: cp/decl.c:8452
-#, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: c.opt:509
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\".  I C en liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att standarden bör undvikas."
 
-#: cp/decl.c:8459
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:513
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"
 
-#: cp/decl.c:8490
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: c.opt:517
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++98 (för C++)"
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8496
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: c.opt:525
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"
 
-#: cp/decl.c:8524
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr ""
+#: c.opt:532
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Ändra när mallinstanser skrivs ut"
 
-#: cp/decl.c:8530
-#, fuzzy
-msgid "static member `%D' declared `register'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: c.opt:536
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Acceptera nyckelordet \"asm\""
 
-#: cp/decl.c:8535
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
-msgstr ""
+#: c.opt:540
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Acceptera inbyggda funktioner"
 
-#: cp/decl.c:8675
-#, fuzzy
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: c.opt:547
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollera returvärdet av new"
 
-#: cp/decl.c:8678
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:551
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Tillåt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
 
-#: cp/decl.c:8695
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:555
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducera storleken på objektfiler"
 
-#: cp/decl.c:8739
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c.opt:559
+msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgstr "Använd klassen <namn> för konstanta strängar"
 
-#: cp/decl.c:8741
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr ""
+#: c.opt:563
+msgid "disable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "avaktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista"
 
-#: cp/decl.c:8779
-#, fuzzy
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: c.opt:567
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Inline:a medlemsfunktioner som standard"
 
-#: cp/decl.c:8803
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:571
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Preprocessa endast direktiv."
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8962
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
-msgstr ""
+#: c.opt:575
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Tillåt \"$\" som ett identifierartecken"
 
-#: cp/decl.c:9090
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: c.opt:582
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer"
 
-#: cp/decl.c:9096
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr ""
+#: c.opt:589
+msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Konvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
 
-#: cp/decl.c:9113
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr ""
+#: c.opt:593
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"
 
-#: cp/decl.c:9148
-#, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr ""
+#: c.opt:597
+msgid "Specify the default character set for source files"
+msgstr "Ange standardteckenuppsättning för källkodsfiler"
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9155
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr ""
+#: c.opt:605
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"
 
-#: cp/decl.c:9205
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
-msgstr ""
+#: c.opt:609
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
 
-#: cp/decl.c:9209
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
-msgstr ""
+#: c.opt:613
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
 
-#: cp/decl.c:9216
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: c.opt:617
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"
 
-#: cp/decl.c:9218
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: c.opt:621
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Använd traditionell C-semantik för inline-funktioner"
 
-#: cp/decl.c:9239
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:634
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Anta normal C-körmiljö"
 
-#: cp/decl.c:9245
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:638
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
 
-#: cp/decl.c:9254
-msgid "`%D' must take `void'"
-msgstr ""
+#: c.opt:642
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"
 
-#: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: c.opt:646
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"
 
-#: cp/decl.c:9266
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: c.opt:650
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"
 
-#: cp/decl.c:9274
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
-msgstr ""
+#: c.opt:654
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
 
-#: cp/decl.c:9288
-msgid "`%D' should return by value"
-msgstr ""
+#: c.opt:661
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper."
 
-#: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
-msgstr ""
+#: c.opt:665
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar"
 
-#: cp/decl.c:9363
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:675
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"
 
-#: cp/decl.c:9369
-#, fuzzy
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: c.opt:679
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
 
-#: cp/decl.c:9377
-#, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as `%s'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: c.opt:691
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs"
 
-#: cp/decl.c:9383
-msgid "`%T' referred to as enum"
-msgstr ""
+#: c.opt:695
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren"
 
-#. If a class template appears as elaborated type specifier
-#. without a template header such as:
-#.
-#. template <class T> class C {};
-#. void f(class C);            // No template header here
-#.
-#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9398
-#, fuzzy
-msgid "template argument required for `%s %T'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:9543
-#, fuzzy
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
-
-#: cp/decl.c:9561
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: cp/decl.c:9607
-msgid "derived union `%T' invalid"
-msgstr ""
+#: c.opt:701
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
 
-#: cp/decl.c:9660
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
-msgstr ""
+#: c.opt:705
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
 
-#: cp/decl.c:9668
-msgid "recursive type `%T' undefined"
-msgstr ""
+#: c.opt:710
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"
 
-#: cp/decl.c:9670
-#, fuzzy
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#: c.opt:714
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)"
 
-#: cp/decl.c:9748
-msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
-msgstr ""
+#: c.opt:718
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
 
-#: cp/decl.c:9750
-msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
-msgstr ""
+#: c.opt:722
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Aktivera valbar diagnostik"
 
-#: cp/decl.c:9790
-#, fuzzy
-msgid "multiple definition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: c.opt:729
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"
 
-#: cp/decl.c:9791
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: c.opt:733
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"
 
-#. DR 377
-#.
-#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
-#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9926
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:737
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
 
-#: cp/decl.c:10023
-#, fuzzy
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: c.opt:741
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiceringar som mallsignaturer följda av argumenten"
 
-#: cp/decl.c:10043
-#, fuzzy
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+#: c.opt:745
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"
 
-#: cp/decl.c:10112
-#, fuzzy
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: c.opt:749
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
 
-#: cp/decl.c:10230
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
-msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
+#: c.opt:753
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"
 
-#: cp/decl.c:10259
-#, fuzzy
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
+#: c.opt:757
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Använd samma storlek för double som för float"
 
-#: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
-msgstr ""
+#: c.opt:761
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"
 
-#: cp/decl.c:10550
-#, fuzzy
-msgid "parameter `%D' declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: c.opt:765
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Tvinga den underliggande typen för \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
 
-#: cp/decl.c:11016
-#, fuzzy
-msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: c.opt:769
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges låt bitfältet ha tecken"
 
-#: cp/decl.c:11033
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:773
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard"
 
-#: cp/decl.c:11246
-#, fuzzy
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: c.opt:780
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
 
-#: cp/decl2.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: c.opt:787
+msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Avstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"
 
-#: cp/decl2.c:316
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: c.opt:791
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
 
-#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: c.opt:798
+msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Generera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler"
 
-#: cp/decl2.c:416
-#, fuzzy
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: c.opt:802
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges görs bitfälten teckenlösa"
 
-#: cp/decl2.c:461
-msgid "deleting array `%#D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:806
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Gör \"char\" teckenlöst som standard"
 
-#: cp/decl2.c:467
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
-msgstr ""
+#: c.opt:810
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"
 
-#: cp/decl2.c:479
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
-msgstr ""
+#: c.opt:814
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"
 
-#: cp/decl2.c:486
-#, fuzzy
-msgid "deleting `%T' is undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+#: c.opt:818
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:522
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
-msgstr ""
+#: c.opt:822
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard"
 
-#: cp/decl2.c:531
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: c.opt:826
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
 
-#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878
-#, fuzzy
-msgid "template declaration of `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: c.opt:830
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Implementera vtables med \"thunks\""
 
-#: cp/decl2.c:590
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:834
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
 
-#: cp/decl2.c:606
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:838
+msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Konvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
 
-#: cp/decl2.c:699
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:842
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"
 
-#: cp/decl2.c:778
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:846
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Mata ut korsreferensinformation"
 
-#: cp/decl2.c:786
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr ""
+#: c.opt:850
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"
 
-#: cp/decl2.c:789
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+#: c.opt:854
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
 
-#: cp/decl2.c:872
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
-msgstr ""
+#: c.opt:858
+msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "Aggressivt reducerad felsökningsinformation för poster"
 
-#: cp/decl2.c:889
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:862
+msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgstr "Konservativt reducerad felsökningsinformation för poster"
 
-#: cp/decl2.c:936
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: c.opt:866
+msgid "Detailed reduced debug info for structs"
+msgstr "Detaljreducerade felsökningsinformation för poster"
 
-#: cp/decl2.c:964
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr ""
+#: c.opt:870 c.opt:902
+msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
 
-#: cp/decl2.c:1014
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: c.opt:874
+msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgstr "Tag med definitioner av makron i <fil>"
 
-#: cp/decl2.c:1024
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: c.opt:878
+msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <kat> Sätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek"
 
-#: cp/decl2.c:1031
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
-msgstr ""
+#: c.opt:882
+msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgstr "Inkludera innehållet i <fil> före andra filer"
 
-#: cp/decl2.c:1038
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
-msgstr ""
+#: c.opt:886
+msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Ange <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"
 
-#: cp/decl2.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: c.opt:890
+msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Sätt <kat> som rotkatalog för systemet"
 
-#: cp/decl2.c:1101
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:894
+msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till början av sökvägen för systeminkluderingar"
 
-#: cp/decl2.c:1148
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+#: c.opt:898
+msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"
 
-#: cp/decl2.c:1224
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr ""
+#: c.opt:916
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"
 
-#: cp/decl2.c:1231
-#, fuzzy
-msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
-
-#: cp/decl2.c:1265
-#, fuzzy
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
-
-#: cp/decl2.c:1273
-#, fuzzy
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
-
-#: cp/decl2.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
-
-#: cp/decl2.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
-
-#: cp/decl2.c:2816
-#, fuzzy
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
-
-#: cp/decl2.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: c.opt:920
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"
 
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2385
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
-msgstr ""
+#: c.opt:936
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:239
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
-msgstr ""
+#: c.opt:940
+msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+msgstr "Skriv en checksumma a det körbara programmet för PCH-giltighetskontroll, och stanna"
 
-#: cp/except.c:250
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
-msgstr ""
+#: c.opt:944
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas"
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:257
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
-msgstr ""
+#: c.opt:948
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++"
 
-#: cp/except.c:320
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr ""
+#: c.opt:952
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++, med utökningar som troligen"
 
-#: cp/except.c:575
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
+#: c.opt:959 c.opt:994
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
 
-#: cp/except.c:598 cp/init.c:2047
-msgid "`%D' should never be overloaded"
-msgstr ""
+#: c.opt:963 c.opt:1002
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
 
-#: cp/except.c:665
-msgid "  in thrown expression"
-msgstr ""
+#: c.opt:967
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"
 
-#: cp/except.c:812
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
-msgstr ""
+#: c.opt:971
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar"
 
-#: cp/except.c:894
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
-msgstr ""
+#: c.opt:975
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och"
 
-#: cp/except.c:897
-msgid "   by earlier handler for `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:982
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"
 
-#: cp/except.c:918
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
-msgstr ""
+#: c.opt:986
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"
 
-#: cp/friend.c:151
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: c.opt:990
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"
 
-#: cp/friend.c:206
-#, fuzzy
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: c.opt:998
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:222
-#, fuzzy
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: c.opt:1006
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"
 
-#: cp/friend.c:232
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
-msgstr ""
+#: c.opt:1010
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
 
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:250
-#, fuzzy
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: c.opt:1014
+msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgstr "Stöd trigrafer enligt ISO C"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:256
-#, fuzzy
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: c.opt:1018
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:262
-#, fuzzy
-msgid "`%#T' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: cp/friend.c:281
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: c.opt:1022
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
 
-#: cp/friend.c:291
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
-msgstr ""
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "Kör optimeraren för länktillfället i läget lokala transformationer (LTRANS)."
 
-#: cp/friend.c:413
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
-msgstr ""
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs."
 
-#: cp/friend.c:469
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "Kär optimeraren för länktillfället i läget helprogramanalys (WPA)."
 
-#: cp/friend.c:472
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr ""
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "Upplösningsfilen"
 
-#: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
+#: common.opt:28
+msgid "Display this information"
+msgstr "Visa den här informationen"
 
-#: cp/init.c:318
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
-msgstr ""
+#: common.opt:32
+msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "Visa beskrivningar av en speciell klass av flaggor.  <class> är en eller flera av optimizers, target, warnings, undocumented params"
 
-#: cp/init.c:368
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
-msgstr ""
+#: common.opt:36
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias för --help=target"
 
-#: cp/init.c:373
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:55
+msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr "Sätt parameter <param> till värde.  Se nedan för en komplett lista på parametrar"
 
-#: cp/init.c:375
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: common.opt:62
+msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Placera globala and statiska data mindre än <nummer> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
 
-#: cp/init.c:514
-#, fuzzy
-msgid "`%D' will be initialized after"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: common.opt:66
+msgid "Set optimization level to <number>"
+msgstr "Sätt optimeringsnivå till <nummer>"
 
-#: cp/init.c:517
-#, fuzzy
-msgid "base `%T' will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: common.opt:70
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimera för storlek istället för hastighet"
 
-#: cp/init.c:520
-msgid "  `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:74
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Wextra istället"
 
-#: cp/init.c:522
-msgid "  base `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:78
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Varna för retur av poster, unioner eller vektorer"
 
-#: cp/init.c:523
-#, fuzzy
-msgid "  when initialized here"
-msgstr "villkorssatsen började här"
+#: common.opt:82
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Varna om en vektor accessas utanför gränserna"
 
-#: cp/init.c:539
-#, fuzzy
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: common.opt:86
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Varna för felaktig användning av attribut"
 
-#: cp/init.c:541
-#, fuzzy
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: common.opt:90
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Varna för typkonvertering av pekare som ökar justeringen"
 
-#: cp/init.c:608
-#, fuzzy
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: common.opt:94
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Varna för användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
 
-#: cp/init.c:665
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
+#: common.opt:98
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"
 
-#: cp/init.c:895 cp/init.c:914
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:102
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandla alla varningar som fel."
 
-#: cp/init.c:901
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: common.opt:106
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandla angivna varningar som fel"
 
-#: cp/init.c:908
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: common.opt:110
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"
 
-#: cp/init.c:947
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
-msgstr ""
+#: common.opt:114
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"
 
-#: cp/init.c:954
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
-msgstr ""
+#: common.opt:118
+msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<antal> Varna om en funktions stackram kräver mer en <antal> byte"
 
-#: cp/init.c:1009
-msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr ""
+#: common.opt:122
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
 
-#: cp/init.c:1017
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:129
+msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Varna för ett objekt är större än <antal> byte"
 
-#: cp/init.c:1020
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:133
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Varna för slingan inte kan optimeras på grund av icketriviala antaganden."
 
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: common.opt:137
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))"
 
-#: cp/init.c:1310
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: common.opt:141
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Varna för konstruktioner som inte instrumenteras av -fmudflap"
 
-#: cp/init.c:1331
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr ""
+#: common.opt:145
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Varna för spill i aritmetiska uttryck"
 
-#: cp/init.c:1340
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr ""
+#: common.opt:149
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"
 
-#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:153
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Varna när utfyllnad krävs för att justera postmedlemmar"
 
-#: cp/init.c:1440
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:157
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"
 
-#: cp/init.c:1460
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: common.opt:161
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Varna när stacköverskrivningsskydd inte läggs ut av någon anledning"
 
-#: cp/init.c:1487
-#, fuzzy
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: common.opt:165 common.opt:169
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Varna för kod som kan bryta strikta aliasregler"
 
-#: cp/init.c:1589
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: common.opt:173 common.opt:177
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat"
 
-#: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: common.opt:181
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"
 
-#: cp/init.c:1734
-msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr ""
+#: common.opt:185
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
 
-#: cp/init.c:1745
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+#: common.opt:189
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
 
-#: cp/init.c:1751
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr ""
+#: common.opt:193
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"
 
-#: cp/init.c:1818
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+#: common.opt:197
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Varna om en jämförelse alltid är sann eller falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: common.opt:201
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Varna för oinitierade automatiska variabler"
+
+#: common.opt:205
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Varna för kod som aldrig kommer köras"
+
+#: common.opt:209
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
+
+#: common.opt:213
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
 
-#: cp/init.c:1824
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
+#: common.opt:217
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
 
-#: cp/init.c:1870
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
-msgstr ""
+#: common.opt:221
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
 
-#: cp/init.c:1886
-#, fuzzy
-msgid "can't find class$"
-msgstr "Kan inte hitta class$"
+#: common.opt:225
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
 
-#: cp/init.c:2013
-msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
+#: common.opt:229
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
 
-#: cp/init.c:2023
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: common.opt:233
+msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Varna istället för att ge fel profiler i -fprofile-use inte stämmer"
 
-#: cp/init.c:2042
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
-msgstr ""
+#: common.opt:237
+msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgstr "Generera deklarationsinfo till <fil>"
 
-#. See PR 15967. This should never happen (and it is
-#. fixed correctly in mainline), but on the release branch
-#. we prefer this less-intrusive approacch.
-#: cp/init.c:2086
-msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:250
+msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Slå på dumpning från specifika pass i kompilatorn"
 
-#: cp/init.c:2092
-#, fuzzy
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: common.opt:254
+msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Ange basfilnamn att användas för dumpar"
 
-#: cp/init.c:2212
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: common.opt:274
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justera starten av funktioner"
 
-#: cp/init.c:2686
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr ""
+#: common.opt:281
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"
 
-#: cp/init.c:2743
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr ""
+#: common.opt:288
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justera alla etiketter"
 
-#: cp/init.c:2904
-msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
-msgstr ""
+#: common.opt:295
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justera starten av slingor"
 
-#: cp/init.c:2907
-msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+#: common.opt:310
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "Ange att argument kan vara alias för varandra och andra globala"
 
-#: cp/init.c:2928
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr ""
+#: common.opt:314
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "Anta att argument kan vara alias för globala men inte varandra"
 
-#: cp/init.c:3193
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
+#: common.opt:318
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala"
 
-#: cp/lex.c:99
-msgid "type name expected before `*'"
-msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
+#: common.opt:322
+msgid "Assume arguments alias no other storage"
+msgstr "Anta att argument inte är alias för annat lagringsutrymme"
 
-#: cp/lex.c:501
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:326
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generera tabeller för upprullning som är exakta vid varje instruktionsgräns"
 
-#: cp/lex.c:508
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+#: common.opt:330
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner"
 
-#: cp/lex.c:516
-#, fuzzy
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: common.opt:338
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera gränser före indexering i vektorer"
 
-#: cp/lex.c:590
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-msgstr ""
+#: common.opt:342
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"
 
-#: cp/lex.c:614
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr ""
+#: common.opt:346
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"
 
-#: cp/lex.c:628
-#, fuzzy
-msgid "`%D' not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+#: common.opt:350
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"
 
-#: cp/lex.c:631
-#, fuzzy
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:354
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"
 
-#: cp/lex.c:639
-#, fuzzy
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:358
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"
 
-#: cp/lex.c:643
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr ""
+#: common.opt:362
+msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "Markera att <register> bevaras mellan funktioner"
 
-#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
-#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
-#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
-#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
-#. name lookup at template definition time; explain to the user what
-#. is going wrong.
-#.
-#. Note that we have the exact wording of the following message in
-#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
-#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:674
-msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
-msgstr ""
+#: common.opt:366
+msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "Markera att <register> förstörs av funktionsanrop"
 
-#: cp/lex.c:683
-msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr ""
+#: common.opt:373
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
 
-#: cp/mangle.c:2050
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+#: common.opt:377
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende."
 
-#: cp/mangle.c:2103
-msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
-msgstr ""
+#: common.opt:381
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
 
-#: cp/mangle.c:2402
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: common.opt:385
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>] Compile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<flgr>] Kompilera med och utan t.ex. -gtoggle, och jämför slutinstruktionsdumpen"
 
-#: cp/method.c:461
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr ""
+#: common.opt:389
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"
 
-#: cp/method.c:686
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: common.opt:393
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Utför inte optimieringar som märkbart ökar stackanvändningen"
 
-#: cp/method.c:691
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: common.opt:397
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass för kopieringspropagering av register"
 
-#: cp/name-lookup.c:671
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: common.opt:401
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Utför optimering för korshopp"
 
-#: cp/name-lookup.c:702
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: common.opt:405
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:734
-#, fuzzy
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: common.opt:409 common.opt:538 common.opt:759 common.opt:1001
+#: common.opt:1122 common.opt:1181 common.opt:1240 common.opt:1256
+#: common.opt:1328
+msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gör ingenting.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."
 
-#: cp/name-lookup.c:735
-msgid "as `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:413
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"
 
-#: cp/name-lookup.c:823
-#, fuzzy
-msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
-msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
-
-#: cp/name-lookup.c:824
-#, fuzzy
-msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
-
-#: cp/name-lookup.c:866
-#, fuzzy
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
-
-#: cp/name-lookup.c:924
-#, fuzzy
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
-
-#: cp/name-lookup.c:925
-#, fuzzy
-msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: common.opt:417
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Komplex multiplikation och division följer Fortranregler"
 
-#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:985
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: common.opt:421
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: cp/name-lookup.c:991
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#: common.opt:425
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Lista alla tillgängliga felsökningsräknare med deras gränser och värden."
 
-#: cp/name-lookup.c:998
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: common.opt:429
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
+msgstr "-fdbg-cnt=<räknare>:<gräns>[,<räknare>:<gräns>,...]    Sätt gränsen för felsökningsräknare.   "
 
-#: cp/name-lookup.c:1167
-msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr ""
+#: common.opt:433
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Översätt ett katalognamn till ett annat i felsökningsinformation"
 
-#: cp/name-lookup.c:1169
-msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr ""
+#: common.opt:439
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"
 
-#: cp/name-lookup.c:1171
-msgid "  matches this `%D' under old rules"
-msgstr ""
+#: common.opt:443
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"
 
-#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr ""
+#: common.opt:447
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller"
 
-#: cp/name-lookup.c:1187
-msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr ""
+#: common.opt:451
+msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut i början av utskrift vid radbrytning"
 
-#: cp/name-lookup.c:1194
-msgid "  using obsolete binding at `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:455
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Lägg till lämpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"
 
-#: cp/name-lookup.c:1247
-#, c-format
-msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:459
+msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgstr "Skriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
 
-#: cp/name-lookup.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s: %s: "
+#: common.opt:463
+msgid "Dump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "Skriv till filnamn instruktionerna vid slutet av översättningen"
 
-#: cp/name-lookup.c:1369
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:467
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter"
 
-#: cp/name-lookup.c:2007
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: common.opt:471
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter"
 
-#: cp/name-lookup.c:2022
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: common.opt:475
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift föregående och nästa instruktionsnummer i felsökningsutskrifter"
 
-#: cp/name-lookup.c:2034
-#, fuzzy
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:479
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Aktivera CFI-tabeller via GAS-assemblerdirektiv."
 
-#: cp/name-lookup.c:2035
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: common.opt:483
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Utför tidig inline:ing"
 
-#. 7.3.3/5
-#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2112
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:487
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Utför dubletteliminering i DWARF2"
 
-#: cp/name-lookup.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: common.opt:491
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Utför interprocedurell reduktion av aggregat"
 
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362
-msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr ""
+#: common.opt:495 common.opt:499
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"
 
-#: cp/name-lookup.c:2164
-#, fuzzy
-msgid "`%D' not declared"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: common.opt:503
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser."
 
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
-msgstr ""
+#: common.opt:507
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Generera felsökningsinformation för att stödja Identical Code Folding (ICF)"
 
-#: cp/name-lookup.c:2261
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:511
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivera undantagshantering"
 
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr ""
+#: common.opt:515
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Utför ett antal smärre, dyra optimeringar"
 
-#: cp/name-lookup.c:2815
-msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
+#: common.opt:519
+msgid "Specify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "Ange hantering av överskjutande precision på flyttal"
 
-#: cp/name-lookup.c:2902
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
+#: common.opt:526
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"
 
-#: cp/name-lookup.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "using-declaration cannot name destructor"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: common.opt:530
+msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn"
 
-#: cp/name-lookup.c:2984
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: common.opt:534
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Allokera inte float och double i register med utökad precision"
 
-#: cp/name-lookup.c:3024
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:542
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Utför ett framåtpropageringspass på RTL"
 
-#: cp/name-lookup.c:3088
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:549
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"
 
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "unknown namespace `%D'"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
+#: common.opt:553
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
 
-#: cp/name-lookup.c:3356
-#, fuzzy
-msgid "namespace `%T' undeclared"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: common.opt:557
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: cp/name-lookup.c:3389
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr ""
+#: common.opt:561
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: cp/name-lookup.c:3396
-#, fuzzy
-msgid "`%D' attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: common.opt:565
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: cp/name-lookup.c:3529
-#, fuzzy
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: common.opt:569
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
 
-#: cp/name-lookup.c:3530
-msgid "  first declared as `%#D' here"
-msgstr ""
+#: common.opt:574
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
 
-#: cp/name-lookup.c:3533
-msgid "  also declared as `%#D' here"
-msgstr ""
+#: common.opt:580
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivera in och ut från Graphite-representation"
 
-#: cp/name-lookup.c:3548
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
-msgstr ""
+#: common.opt:584
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Aktivera Graphite-identitetstransformation"
 
-#: cp/name-lookup.c:3549
-#, fuzzy
-msgid "%J  first type here"
-msgstr "  från här"
-
-#: cp/name-lookup.c:3550
-#, fuzzy
-msgid "%J  other type here"
-msgstr "  från här"
-
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: cp/name-lookup.c:3656
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: cp/name-lookup.c:3673
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:588
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "Markera alla slingor som parallella"
 
-#: cp/name-lookup.c:4135
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a function,"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: common.opt:592
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utgrävning av remsor (strip mining) i slingor"
 
-#: cp/name-lookup.c:4136
-#, fuzzy
-msgid "  conflict with `%D'"
-msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+#: common.opt:596
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor"
 
-#: cp/name-lookup.c:4893
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:600
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation"
 
-#: cp/name-lookup.c:4902
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:604
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
 
-#: cp/parser.c:609
-#, fuzzy
-msgid "invalid token"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: common.opt:612
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Hantera #ident-direktiv"
 
-#: cp/parser.c:1806
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:616
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"
 
-#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305
-#, fuzzy
-msgid "`::%D' has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:620
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
 
-#: cp/parser.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "`%D' has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:628
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generera inte .size-direktiv"
 
-#: cp/parser.c:1814
-msgid "`%D::%D' %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:632
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Utför indirekt inline:ing"
 
-#: cp/parser.c:1816
-msgid "`::%D' %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:641
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Ta hänsyn till nyckelordet \"inline\""
 
-#: cp/parser.c:1818
-#, fuzzy
-msgid "`%D' %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: common.opt:645
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare när det är klart att kodstorleken inte växer"
 
-#: cp/parser.c:1870
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr ""
+#: common.opt:649
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare"
 
-#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: common.opt:653
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrera funktioner anropade en gång i deras anropare"
 
-#: cp/parser.c:1890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: common.opt:660
+msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Begränsa storlek på inline-funktioner till <tal>"
 
-#: cp/parser.c:1892
-#, fuzzy
-msgid "invalid template-id"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+#: common.opt:664
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"
 
-#: cp/parser.c:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: common.opt:668
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=namn,...  Instrumentera inte uppräknade funktioner"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' does not name a type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: common.opt:672
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,...  Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna"
 
-#: cp/parser.c:1995
-msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
-msgstr ""
+#: common.opt:676
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer"
 
-#: cp/parser.c:2417
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: common.opt:680
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Utför kloning för att göra konstantpropagering mellan procedurer starkare"
 
-#: cp/parser.c:2426
-msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
-msgstr ""
+#: common.opt:684
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner"
 
-#: cp/parser.c:2477
-#, fuzzy
-msgid "`this' may not be used in this context"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:688
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer"
 
-#: cp/parser.c:2621
-#, fuzzy
-msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:692
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Upptäck endast läsbara och icke adresserbara statiska variabler"
 
-#: cp/parser.c:2986
-#, fuzzy
-msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: common.opt:696
+msgid "Type based escape and alias analysis"
+msgstr "Typbaserad analys av flykt och alias"
 
-#: cp/parser.c:3648
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:700
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Utför tillplattning och transponering av matriser baserat på profileringsinformation"
 
-#: cp/parser.c:4498
-msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr ""
+#: common.opt:705
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Utför optimeringar av postutläggning baserat"
 
-#: cp/parser.c:4499
-msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr ""
+#: common.opt:710
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Bestäm den använda IRA-algoritmen"
 
-#: cp/parser.c:4661
-msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr ""
+#: common.opt:714
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Sätt regioner för IRA"
 
-#: cp/parser.c:4842
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
+#: common.opt:718
+msgid "Do optimistic coalescing."
+msgstr "Gör optimistisk sammanslutning."
 
-#: cp/parser.c:5587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: common.opt:722
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "Använd IRA-baserad registertryckberäkning"
 
-#: cp/parser.c:6130
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: common.opt:727
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Dela fack för att spara olika hårda register."
 
-#: cp/parser.c:6250
-msgid "extra `;'"
-msgstr ""
+#: common.opt:731
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Dela stackfack för spillda pseudoregister."
 
-#: cp/parser.c:6545
-msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr ""
+#: common.opt:735
+msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<antal> Styr IRA:ns nivå på diagnostikmeddelanden."
 
-#: cp/parser.c:6683
-#, fuzzy
-msgid "duplicate `friend'"
-msgstr "flera \"%s\""
+#: common.opt:739
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"
 
-#: cp/parser.c:6832
-#, fuzzy
-msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: common.opt:743
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Använd hopptabeller för tillräckligt stora switch-satser"
 
-#: cp/parser.c:7147
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+#: common.opt:747
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"
 
-#: cp/parser.c:7198
-msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr ""
+#: common.opt:751
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"
 
-#: cp/parser.c:7239
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: common.opt:755
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"
 
-#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7601
-#, fuzzy
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
-
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:7961
-#, fuzzy
-msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: common.opt:763
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar."
 
-#: cp/parser.c:7962
-msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
-msgstr ""
+#: common.opt:768
+msgid "-flto-compression-level=<number> Use zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<nummer> Använd zlib-komprimering på nivå <nummer> för IL"
 
-#: cp/parser.c:7969
-msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
-msgstr ""
+#: common.opt:772
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen"
 
-#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8145
-#, fuzzy
-msgid "non-template `%D' used as template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: common.opt:776
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
 
-#: cp/parser.c:8146
-msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
-msgstr ""
+#: common.opt:780
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
 
-#: cp/parser.c:9102
-msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr ""
+#: common.opt:787
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"
 
-#: cp/parser.c:9224
-msgid "expected type-name"
-msgstr ""
+#: common.opt:791
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
 
-#: cp/parser.c:9283
-#, fuzzy
-msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: common.opt:795
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska felsökningssträngar mellan kompileringsenheter"
 
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:9666
-#, fuzzy
-msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: common.opt:799
+msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Begränsa felmeddelandens längd till <antal> tecken per rad.  0 stänger av radbrytning"
 
-#: cp/parser.c:9986
-msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr ""
+#: common.opt:803
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"
 
-#: cp/parser.c:9988
-#, fuzzy
-msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: common.opt:807
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning med tillåten registerförflyttning"
 
-#: cp/parser.c:10121
-msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr ""
+#: common.opt:811
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"
 
-#: cp/parser.c:10591
-#, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: common.opt:815
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program"
 
-#: cp/parser.c:11341
-#, fuzzy
-msgid "file ends in default argument"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: common.opt:819
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program"
 
-#: cp/parser.c:11397
-msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr ""
+#: common.opt:823
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in"
 
-#: cp/parser.c:11400
-#, fuzzy
-msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
+#: common.opt:827
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död kod"
 
-#: cp/parser.c:12166
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: common.opt:831
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död lagring"
 
-#: cp/parser.c:12179
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr ""
+#: common.opt:835
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"
 
-#: cp/parser.c:12190
-#, fuzzy
-msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: common.opt:839
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"
 
-#: cp/parser.c:12473
-msgid "extra semicolon"
-msgstr ""
+#: common.opt:843
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"
 
-#: cp/parser.c:12491
-msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+#: common.opt:847
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
 
-#: cp/parser.c:12522
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: common.opt:851
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
 
-#: cp/parser.c:12694
-msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+#: common.opt:855 common.opt:859
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Rapportera minnesallokering för interprocedurella optimeringar"
 
-#: cp/parser.c:12967
-msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
-msgstr ""
+#: common.opt:863
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"
 
-#: cp/parser.c:12969
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: common.opt:867
+msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgstr "Ange initial maximal justering för postmedlemmar"
 
-#: cp/parser.c:13790
-#, fuzzy
-msgid "reference to `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: common.opt:871
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnera små aggregat i minne, inte register"
 
-#: cp/parser.c:13964
-#, fuzzy
-msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:875
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Utför slingavskalning"
 
-#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
-#. something like:
-#.
-#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:13979
-#, fuzzy
-msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:879
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"
 
-#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
-#. the entire function.
-#: cp/parser.c:14275
-#, fuzzy
-msgid "invalid function declaration"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: common.opt:883
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14312
-#, fuzzy
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: common.opt:887
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"
 
-#: cp/parser.c:14651
-msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
-msgstr ""
+#: common.opt:891
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (stort läge)"
 
-#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
-#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
-#: cp/parser.c:14659
-msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+#: common.opt:895
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"
 
-#: cp/parser.c:14664
-msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
-msgstr ""
+#: common.opt:899
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (litet läge)"
 
-#: cp/parser.c:15149
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:903
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Ange en instickmodul att läsa in"
 
-#: cp/parser.c:15169
-#, fuzzy
-msgid "%D redeclared with different access"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: common.opt:907
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>] Specify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<namn>-<nyckel>[=<värde>] Ange argument <nyckel>=<värde> för insticksmodul <namn>"
 
-#: cp/parser.c:15186
-msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+#: common.opt:911
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning."
 
-#: cp/pt.c:243
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr ""
+#: common.opt:915
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generera förhandshämtningsinstruktioner (prefetch), om tillgängliga, för vektorer i slingor"
 
-#: cp/pt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: common.opt:919
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"
 
-#: cp/pt.c:637
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:923
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Lägg in bågbaserad programprofileringskod"
 
-#: cp/pt.c:649
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+#: common.opt:927
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Sätt toppnivåkatalogen för att spara profildata."
 
-#: cp/pt.c:733
-#, fuzzy
-msgid "specialization of `%D' in different namespace"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: common.opt:932
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivera korrigering av profilindata med inkonsistent flöde"
 
-#: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803
-#, fuzzy
-msgid "  from definition of `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: common.opt:936
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"
 
-#: cp/pt.c:770
-#, fuzzy
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: common.opt:940
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
 
-#: cp/pt.c:802
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr ""
+#: common.opt:944
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"
 
-#: cp/pt.c:817
-#, fuzzy
-msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: common.opt:948
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
 
-#: cp/pt.c:829
-#, fuzzy
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: common.opt:952
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"
 
-#: cp/pt.c:1089
-msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr ""
+#: common.opt:959
+msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgstr "Gör kompileringen reproducerbar med <sträng>"
 
-#: cp/pt.c:1220
-#, fuzzy
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: common.opt:969
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i objektfilen."
 
-#: cp/pt.c:1269
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: common.opt:973
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnera små poster i register"
 
-#: cp/pt.c:1417
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr ""
+#: common.opt:977
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
 
-#: cp/pt.c:1425
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:981
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass med registernamnbyten"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#: common.opt:985
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"
 
-#: cp/pt.c:1661
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+#: common.opt:989
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
 
-#: cp/pt.c:1667
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+#: common.opt:993
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"
 
-#: cp/pt.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:997
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
 
-#: cp/pt.c:1689
-#, fuzzy
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1005
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"
 
-#: cp/pt.c:1706
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1009
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
 
-#: cp/pt.c:1719
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr ""
+#: common.opt:1013
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning"
 
-#: cp/pt.c:1751
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
+#: common.opt:1017
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"
 
-#: cp/pt.c:1755
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1021
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1839
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+#: common.opt:1025
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av fler inläsningar"
 
-#: cp/pt.c:1883
-#, fuzzy
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: common.opt:1029
+msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Ange hur mångordig schemaläggaren skall vara"
 
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:2033
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1033
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"
 
-#: cp/pt.c:2126
-msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1037
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör spårningsschemaläggning"
 
-#: cp/pt.c:2523
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1041
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"
 
-#: cp/pt.c:2527
-msgid "        `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1045
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"
 
-#: cp/pt.c:2539
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr ""
+#: common.opt:1052
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Använd selektive schemaläggninsalgoritm för schemaläggning av instruktioner"
 
-#: cp/pt.c:2564
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1056
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Kör selektiv schemaläggning efter omläsning"
 
-#: cp/pt.c:2608
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1060
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av inre slingor under selektiv schemaläggning"
 
-#: cp/pt.c:2693
-#, fuzzy
-msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: common.opt:1064
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av yttre slingor under selektiv schemaläggning"
 
-#: cp/pt.c:2842
-msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1068
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Schemalägg om rörlagda regioner utan rörläggning"
 
-#: cp/pt.c:2845
-msgid "template class without a name"
-msgstr ""
+#: common.opt:1074
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"
 
-#. [temp.mem]
-#.
-#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2853
-#, fuzzy
-msgid "destructor `%D' declared as member template"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: common.opt:1078
+msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Ange antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"
 
-#. [basic.stc.dynamic.allocation]
-#.
-#. An allocation function can be a function
-#. template. ... Template allocation functions shall
-#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2868
-#, fuzzy
-msgid "invalid template declaration of `%D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: common.opt:1086 common.opt:1090
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
 
-#: cp/pt.c:2948
-msgid "`%D' does not declare a template type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1094
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera gruppheuristiken i schemaläggaren"
 
-#: cp/pt.c:2954
-#, fuzzy
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#: common.opt:1098
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för kritisk väg i schemaläggaren"
 
-#: cp/pt.c:2995
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
-msgstr ""
+#: common.opt:1102
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera den spekulativa instruktionsheuristiken i schemaläggaren"
 
-#: cp/pt.c:3007
-#, fuzzy
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: common.opt:1106
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera ordningsheuristiken i schemaläggaren"
 
-#: cp/pt.c:3010
-#, fuzzy
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: common.opt:1110
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för sista instruktion i schemaläggaren"
 
-#: cp/pt.c:3012
-#, c-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr ""
+#: common.opt:1114
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för beroende antal i schemaläggaren"
 
-#: cp/pt.c:3097
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: common.opt:1118
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter"
 
-#: cp/pt.c:3113
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration `%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1126
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
+msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga.  Normalt på"
 
-#: cp/pt.c:3114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: common.opt:1130
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
 
-#: cp/pt.c:3130
-#, fuzzy
-msgid "template parameter `%#D'"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: common.opt:1134
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Avaktivera flyttalsoptimeringar som ignorera IEEE:s tecken på noll"
 
-#: cp/pt.c:3131
-msgid "redeclared here as `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1138
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3141
-#, fuzzy
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:3142
-#, fuzzy
-msgid "%J  original definition appeared here"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
-
-#: cp/pt.c:3288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: common.opt:1142
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"
 
-#: cp/pt.c:3292
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1146
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Dela upp breda typer i oberoende register"
 
-#: cp/pt.c:3294
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1150
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"
 
-#: cp/pt.c:3297
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1154
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet"
 
-#: cp/pt.c:3308
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1158
+msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet.  Samma som -fstack-check=specific"
 
-#: cp/pt.c:3323
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr ""
+#: common.opt:1165
+msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Fånga om stacken går förbi <register>"
 
-#: cp/pt.c:3332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:1169
+msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Fånga om stacken går förbi symbolen <namn>"
 
-#: cp/pt.c:3340
-msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
-msgstr ""
+#: common.opt:1173
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Använd propolice som en metod att skydda stacken"
 
-#: cp/pt.c:3343
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: common.opt:1177
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion"
 
-#: cp/pt.c:3345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: common.opt:1189
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"
 
-#: cp/pt.c:3710
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1193
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"
 
-#: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1197
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
 
-#: cp/pt.c:3726
-msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1201
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Skapa datafiler som behövs av \"gcov\""
 
-#: cp/pt.c:3730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  expected a class template, got `%E'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: common.opt:1205
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Utför hopptrådningsoptimeringar"
 
-#: cp/pt.c:3732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  expected a type, got `%E'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: common.opt:1209
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"
 
-#: cp/pt.c:3744
-#, fuzzy
-msgid "  expected a type, got `%T'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: common.opt:1213
+msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Ange normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"
 
-#: cp/pt.c:3746
-msgid "  expected a class template, got `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1217
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Ordna om toppnivåfunktioner, variabler och asm:ar"
 
-#: cp/pt.c:3782
-msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1221
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"
 
-#: cp/pt.c:3817
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1228
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
 
-#: cp/pt.c:3857
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1232
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
 
-#: cp/pt.c:3861
-#, fuzzy
-msgid "provided for `%D'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: common.opt:1236
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
 
-#: cp/pt.c:3889
-#, fuzzy, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: common.opt:1244
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"
 
-#: cp/pt.c:4110
-msgid "non-template used as template"
-msgstr ""
+#: common.opt:1248
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar"
 
-#: cp/pt.c:4250
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
-msgstr ""
+#: common.opt:1252
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktivera kopiepropagering i träd"
 
-#: cp/pt.c:4252
-#, fuzzy
-msgid "for template declaration `%D'"
-msgstr "tom deklaration"
+#: common.opt:1260
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformera villkorliga lagringar till ovillkorliga"
 
-#: cp/pt.c:4899
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1264
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Utför konvertering av switch-initieringar."
 
-#: cp/pt.c:5338
-#, fuzzy
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: common.opt:1268
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"
 
-#: cp/pt.c:5344
-#, fuzzy
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s: %s"
+#: common.opt:1272
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"
 
-#: cp/pt.c:6382
-#, fuzzy
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: common.opt:1276
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"
 
-#: cp/pt.c:6542
-#, fuzzy
-msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: common.opt:1280
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Aktivera framåtpropagering på träd"
 
-#: cp/pt.c:6544
-#, fuzzy
-msgid "in declaration `%D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1284
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"
 
-#: cp/pt.c:6618
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1288
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivera slingdistribution i träd"
 
-#: cp/pt.c:6758
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: common.opt:1292
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
 
-#: cp/pt.c:6772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: common.opt:1296
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd"
 
-#: cp/pt.c:7011
-#, fuzzy
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: common.opt:1300
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
 
-#: cp/pt.c:7013
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1304
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivera slingoptimeringar på trädnivå"
 
-#: cp/pt.c:7050
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1308
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor"
 
-#: cp/pt.c:7056
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1312
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktivera lyftningslast från villkorliga pekare."
 
-#: cp/pt.c:7142
-#, fuzzy
-msgid "creating array of `%T'"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: common.opt:1316
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"
 
-#: cp/pt.c:7148
-msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1320
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Utför funktionslokala pekar-på-analyser i träd"
 
-#: cp/pt.c:7192
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1324
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktivera återassociering på trädnivå"
 
-#: cp/pt.c:7305
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: common.opt:1332
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-kodsänkning i träd"
 
-#: cp/pt.c:7418
-#, c-format
-msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1336
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"
 
-#: cp/pt.c:7420
-#, c-format
-msgid "say `typename %E' if a type is meant"
-msgstr ""
+#: common.opt:1340
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"
 
-#: cp/pt.c:8589
-msgid "`%T' is not a class or namespace"
-msgstr ""
+#: common.opt:1344
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal"
 
-#: cp/pt.c:8592
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a class or namespace"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: common.opt:1348
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Utför propagering av värdeintervall i träd"
 
-#: cp/pt.c:8709
-msgid "`%T' uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1352
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"
 
-#: cp/pt.c:8711
-#, fuzzy
-msgid "`%T' uses local type `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: common.opt:1356
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"
 
-#: cp/pt.c:8719
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: common.opt:1360
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"
 
-#: cp/pt.c:8730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "integral expression `%E' is not constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: common.opt:1367
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Tillåt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"
 
-#: cp/pt.c:8735
-msgid "  trying to instantiate `%D'"
-msgstr ""
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:1371
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Tillåt optimeringar för flyttalsaritmetik som kan ändra resultatet av operationen på grund av avrundning"
 
-#: cp/pt.c:9252
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "inkomplett typunifiering"
+#: common.opt:1376
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Samma som -fassociative-math för uttryck som inkluderar division."
 
-#: cp/pt.c:10211
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr ""
+#: common.opt:1384
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
 
-#: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1388
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Utför slingavväxling"
 
-#: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711
-msgid "no matching template for `%D' found"
-msgstr ""
+#: common.opt:1392
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"
 
-#: cp/pt.c:10666
-#, fuzzy
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: common.opt:1399
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Utför variabelspårning"
 
-#: cp/pt.c:10703
-#, fuzzy
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: common.opt:1403
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Utför variabelspårning genom att annotera tilldelningar"
 
-#: cp/pt.c:10725
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#: common.opt:1407
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "Växla -fvar-tracking-assignments"
 
-#: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810
-#, fuzzy
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: common.opt:1411
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade"
 
-#: cp/pt.c:10782
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1415
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
 
-#: cp/pt.c:10791
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
-msgstr ""
+#: common.opt:1419
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd"
 
-#: cp/pt.c:10799
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#: common.opt:1423
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivera användning av kostnadsmodell vid vektorisering"
 
-#: cp/pt.c:10843
-#, fuzzy
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: common.opt:1427
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingversioner när slingvektorisering i träd görs"
 
-#: cp/pt.c:11224
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
-msgstr ""
+#: common.opt:1431
+msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Sätt pratsamhetsnivå för vektoriseraren"
 
-#: cp/pt.c:11660
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr ""
+#: common.opt:1435
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktivera kopiepropagering av skalärutvecklingsinformation."
 
-#: cp/repo.c:259
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
+#: common.opt:1445
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"
 
-#: cp/repo.c:346
-#, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:1449
+msgid "Set the default symbol visibility"
+msgstr "Ange normalsynlighet för symboler"
 
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1454
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"
 
-#: cp/rtti.c:248
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
+#: common.opt:1458
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"
 
-#: cp/rtti.c:254
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
+#: common.opt:1462
+msgid "Enable partitioned link-time optimization."
+msgstr "Aktivera partitionerade länkningsoptimeringar"
 
-#: cp/rtti.c:326
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
-msgstr ""
+#: common.opt:1466
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivera villkorlig eliminering av död för inbyggda anrop"
 
-#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
-msgstr ""
+#: common.opt:1470
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Utför optimering av hela program"
 
-#: cp/rtti.c:674
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1474
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slår runt"
 
-#: cp/search.c:311
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1478
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"
 
-#: cp/search.c:329
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1482
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat"
 
-#: cp/search.c:1805
-#, fuzzy
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: common.opt:1486
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
 
-#: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812
-msgid "  overriding `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1490
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format (eller senare)"
 
-#: cp/search.c:1810
-#, fuzzy
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#: common.opt:1494
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i normalt utökat format"
 
-#: cp/search.c:1824
-#, fuzzy, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+#: common.opt:1498
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i STABS-format"
 
-#: cp/search.c:1825
-#, c-format
-msgid "  overriding `%#F'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1502
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1915
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:1506
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata ut DWARF-tillägg utöver vald version"
 
-#: cp/search.c:1916
-msgid "  since `%#D' declared in base class"
-msgstr ""
+#: common.opt:1510
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata inte ut DWARF-tillägg utöver vald version"
 
-#: cp/search.c:1993
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr ""
+#: common.opt:1514
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Växla generering av felsökningsinformation"
 
-#: cp/semantics.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: common.opt:1518
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i VMS-format"
 
-#: cp/semantics.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: common.opt:1522
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"
 
-#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
-msgid "from this location"
-msgstr ""
+#: common.opt:1526
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"
 
-#: cp/semantics.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "object missing in reference to `%D'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: common.opt:1530
+msgid "Place output into <file>"
+msgstr "Skriv utdata i <fil>"
 
-#: cp/semantics.c:1718
-#, fuzzy
-msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktivera funktionsprofilering"
 
-#: cp/semantics.c:1767
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgstr ""
+#: common.opt:1538
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Ge varningar som krävs för att strikt följa standarden"
 
-#: cp/semantics.c:1773
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr ""
+#: common.opt:1542
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
 
-#: cp/semantics.c:1775
-msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr ""
+#: common.opt:1546
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats"
 
-#: cp/semantics.c:1799
-#, fuzzy
-msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: common.opt:1550
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Visa kompilatorns version"
 
-#: cp/semantics.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: common.opt:1554
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Undertryck varningar"
+
+#: common.opt:1558
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
+
+#: common.opt:1562
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Skapa ett positionsoberoende körbart program"
+
+#: attribs.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qE ignorerat"
+
+#: attribs.c:301
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qE"
+
+#: attribs.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "attributet %qE är inte applicerbart på typer"
+
+#: attribs.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktionstyper"
+
+#: attribs.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad"
+
+#: bb-reorder.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "flera varmt/kallt-övergångar funna (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimeringen av lastning av grenmålsregister är inte avsedd att köras två gånger"
 
-#: cp/semantics.c:1930
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
 
-#: cp/semantics.c:1974
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: builtins.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1067
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt andra argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:1075
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt tredje argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:4296
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_args_info%> måste vara konstant"
+
+#: builtins.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgstr "argument till %<__builtin_args_info%> är utanför sitt intervall"
+
+#: builtins.c:4308
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+msgstr "argument saknas till %<__builtin_args_info%>"
+
+#: builtins.c:4445 gimplify.c:2271
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "För många argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4607
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "första argumentet till %<va_arg%> är inte av typen %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT konverteras till %qT när det skickas via %<...%>"
+
+#: builtins.c:4628
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(alltså skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"
 
-#: cp/semantics.c:1977
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4635 c-typeck.c:2646
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"
+
+#: builtins.c:4762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5034
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "båda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> måste vara pekare"
+
+#: builtins.c:5411 builtins.c:5425
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD bytte semantik i GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:5815 expr.c:9220
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:5821
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6049
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"
+
+#: builtins.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "målformatet stödjer inte oändligheten"
 
-#: cp/semantics.c:1981
-#, fuzzy
-msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: builtins.c:11413
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> används i en funktion med fixt antal parametrar"
 
-#: cp/semantics.c:2016
-#, fuzzy
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+#: builtins.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<va_start%>"
 
-#: cp/semantics.c:2027
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11434
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument"
+
+#: builtins.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11469
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "andra parametern till %<va_start%> är inte det sista namngivna argumentet"
+
+#: builtins.c:11479
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "odefinierat beteende när andra parametern till %<va_start%> är deklarerad med lagringsklass %<register%>"
+
+#: builtins.c:11595
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11608
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Ksista argumentet till %D är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
+
+#: builtins.c:11653 builtins.c:11804 builtins.c:11861
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kommer alltid att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:11794
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kan komma att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:11882
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt %qD"
+
+#: builtins.c:11885
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt"
+
+#: c-common.c:1008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå"
+
+#: c-common.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "stränglängden %qd är större än den längden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stödja"
+
+#: c-common.c:1551 c-common.c:1563
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "spill i konstant uttryck"
 
-#: cp/semantics.c:2042
-#, fuzzy
-msgid "previous definition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: c-common.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsspill i uttryck"
 
-#: cp/semantics.c:2246
-#, fuzzy
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c-common.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "flyttalsspill i uttryck"
 
-#: cp/semantics.c:2255
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixdecimalspill i uttryck"
 
-#: cp/semantics.c:2287
-#, fuzzy
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: c-common.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektorspill i uttryck"
+
+#: c-common.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext heltal i uttryck"
+
+#: c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext flyttal i uttryck"
+
+#: c-common.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<or%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-common.c:1654
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<and%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-common.c:1699
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "logiskt %<or%> av tillsammans uttömmande tester är alltid sant"
+
+#: c-common.c:1703
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "logiskt %<and%> mellan ömsesidigt uteslutande tester är alltid falskt"
+
+#: c-common.c:1738
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typstampning till ofullständig typ kan bryta strikta aliasregler"
 
-#: cp/semantics.c:2298
-msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1753
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-common.c:1760 c-common.c:1778
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-common.c:1809
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "första argumentet till %q+D skall vara %<int%>"
+
+#: c-common.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"
+
+#: c-common.c:1827
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "tredje argumentet till %q+D skall förmodligen vara %<char **%>"
+
+#: c-common.c:1837
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument"
+
+#: c-common.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "använd -flax-vector-conversions för att tillåta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar"
+
+#: c-common.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering till %qT från booleskt uttryck"
+
+#: c-common.c:2063
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
 
-#: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c-common.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konvertering av teckenlöst konstantvärde till negativt heltal"
 
-#: cp/semantics.c:2303
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%D'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konvertering till %qT ändrar konstant %qT värde"
 
-#: cp/semantics.c:2428
-msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2184
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra tecknet på resultatet"
 
-#: cp/semantics.c:2572
-#, fuzzy
-msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: c-common.c:2216
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra dess värde"
 
-#: cp/semantics.c:2580
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2244
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
 
-#: cp/semantics.c:2585
-msgid "use of class template `%T' as expression"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "spill i implicit konstant konvertering"
 
-#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2591
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operation på %qE kan vara odefinierad"
 
-#: cp/semantics.c:2652
-#, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2746
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
 
-#: cp/semantics.c:2655
-#, fuzzy
-msgid "  `%#D' declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: c-common.c:2786
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2794
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2802
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2811
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2885
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC kan inte stödja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har för många heltals- och decimalbitar tillsammans"
+
+#: c-common.c:3372
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ogiltiga operander till binär %s (har %qT och %qT)"
+
+#: c-common.c:3608
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: cp/semantics.c:2706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of `%E' is unknown"
-msgstr "Register '%c' är okänt"
+#: c-common.c:3610
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: cp/tree.c:226
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr "icke-lvalue i %s"
+#: c-common.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
 
-#: cp/tree.c:532
-#, fuzzy
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: c-common.c:3699
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
 
-#: cp/tree.c:1829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c-common.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "pekare av typen %<void *%> använd i aritmetik"
 
-#: cp/tree.c:1858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c-common.c:3747
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"
 
-#: cp/tree.c:1864
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3753
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till medlemsfunktion använd i aritmetik"
 
-#: cp/tree.c:1888
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %<true%>"
 
-#: cp/tree.c:1909
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
 
-#: cp/tree.c:1917
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"
+
+#: c-common.c:4365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på en funktionstyp"
+
+#: c-common.c:4378
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ"
+
+#: c-common.c:4386
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT "
+
+#: c-common.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> tillämpad på ett bitfält"
+
+#: c-common.c:5137
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "det går inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"
+
+#: c-common.c:5329
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
 
-#: cp/tree.c:1927
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5336
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "intervalluttryck i switch-satser följer inte standarden"
 
-#: cp/tree.c:1937
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: c-common.c:5362
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt intervall angivet"
 
-#: cp/tree.c:2534
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden"
 
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5424
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
 
-#: cp/typeck.c:512
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5428
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "upprepat case-värde"
 
-#: cp/typeck.c:562
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5429
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "tidigare använt här"
 
-#: cp/typeck.c:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: c-common.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flera default-etiketter i en switch"
 
-#: cp/typeck.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: c-common.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "detta är den första default-etiketten"
 
-#: cp/typeck.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
+#: c-common.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
 
-#: cp/typeck.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: c-common.c:5492
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-värde %qs är inte i uppräkningstypen %qT"
 
-#: cp/typeck.c:1494
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch saknar default-fall"
 
-#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5623
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "uppräkningsvärdet %qE hanteras inte i switch"
 
-#: cp/typeck.c:1633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c-common.c:5649
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "att ta adressen av en etikett följer inte standarden"
+
+#: c-common.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
+
+#: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897
+#: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986
+#: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077
+#: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185
+#: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369
+#: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791
+#: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074
+#: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268
+#: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705
+#: c-common.c:7847 tree.c:5301 tree.c:5313 tree.c:5323 config/darwin.c:1437
+#: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609
+#: config/avr/avr.c:4697 config/h8300/h8300.c:5362 config/h8300/h8300.c:5386
+#: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25933 config/ia64/ia64.c:635
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23369
+#: config/spu/spu.c:3919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attributet %qE ignorerat"
+
+#: c-common.c:5915 c-common.c:5941
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"
+
+#: c-common.c:6179
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
+
+#: c-common.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "destruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-common.c:6278
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "konstruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-common.c:6295
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "destruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-common.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "konstruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-common.c:6308
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "destruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-common.c:6311
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "konstruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "okänt maskinläge %qE"
+
+#: c-common.c:6462
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt)) bör undvikas"
+
+#: c-common.c:6465
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "använd __attribute__ ((vector_size)) istället"
+
+#: c-common.c:6474
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kan inte emulera %qs"
+
+#: c-common.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ogiltigt pekarläge %qs"
+
+#: c-common.c:6502
+#, gcc-internal-format
+msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgstr "tecken på typ och maskinläge %qs passar inte ihop"
+
+#: c-common.c:6513
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatyp för läge %qs"
+
+#: c-common.c:6523
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan inte använda läge %qs för uppräkningstyper"
+
+#: c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "läge %qs applicerat på olämplig typ"
+
+#: c-common.c:6582
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5647 config/bfin/bfin.c:5698
+#: config/bfin/bfin.c:5725 config/bfin/bfin.c:5738
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektion %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: c-common.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "sektion i %q+D kan inte åsidosättas"
+
+#: c-common.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för %q+D"
+
+#: c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6648
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
 
-#: cp/typeck.c:1824
-msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6653
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
 
-#: cp/typeck.c:1947
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:1958
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a base of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:1977
-#, fuzzy
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:1992
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
-
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2098
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6658
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
 
-#: cp/typeck.c:2123
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6684
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"
+
+#: c-common.c:6691
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "justering för %q+D angavs tidigare som %d och får inte minska"
+
+#: c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
+
+#: c-common.c:6720
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag"
+
+#: c-common.c:6754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgstr "%q+D är definierad både normalt och som ett alias"
+
+#: c-common.c:6770
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias argument not a string"
+msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
 
-#: cp/typeck.c:2129
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c-common.c:6836
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias"
+
+#: c-common.c:6865
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser"
+
+#: c-common.c:6871
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"
+
+#: c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighetsargumentet är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:6896
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"
+
+#: c-common.c:6912
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-common.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"
+
+#: c-common.c:6926 c-common.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD deklarerades %qs vilket medför standardsynlighet"
+
+#: c-common.c:7014
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-argument är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:7027
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+
+#: c-common.c:7053 c-common.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan inte sätta attributet %qE efter definitionen"
+
+#: c-common.c:7099
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
+
+#: c-common.c:7202
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "deprecated-meddelande är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:7242
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE"
+
+#: c-common.c:7302
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5479
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5573
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "vektorstorleken är inte en hel multipel av komponentstorleken"
+
+#: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5485
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5579
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vektorstorlek noll"
+
+#: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5493
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
+
+#: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attributet nonnull utan argument på en icke-prototyp"
+
+#: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5248
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt värde (argument %lu)"
+
+#: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5275
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:7468
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "inte tillräckligt med variabla argument för att få plats med en vaktpost"
+
+#: c-common.c:7482
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"
+
+#: c-common.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"
+
+#: c-common.c:7588
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en identifierare"
+
+#: c-common.c:7595
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en funktion"
+
+#: c-common.c:7634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"
+
+#: c-common.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämplig på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5328
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "begärd position är mindre än noll"
+
+#: c-common.c:7789
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to optimize attribute."
+msgstr "Felaktig flagga %s till optimize-attribut."
+
+#: c-common.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "Felaktig flagga %s till pragma-attribut"
+
+#: c-common.c:7987
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "inte tillräckligt med argument till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:7992 c-typeck.c:2799
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "för många argument till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8022 c-common.c:8068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8045
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "heltalsargument %u som inte är konstant i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8351
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en statisk datamedlem %qD"
+
+#: c-common.c:8356
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlagrad"
+
+#: c-common.c:8363
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en icke-konstant adress"
+
+#: c-common.c:8376 cp/typeck.c:4877
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "försök att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfältspost"
+
+#: c-common.c:8435
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "index %E anger ett avstånd större än storleken på %qT"
+
+#: c-common.c:8472
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning"
+
+#: c-common.c:8475
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till ökning"
+
+#: c-common.c:8478
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till minskning"
+
+#: c-common.c:8481
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>"
+
+#: c-common.c:8484
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "l-värde krävs i asm-sats"
+
+#: c-common.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "storleken på vektorn är för stor"
+
+#: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3023
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "för få argument till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8667 c-typeck.c:5351 config/mep/mep.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"
+
+#: c-common.c:8864
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
+
+#: c-common.c:8899
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-common.c:8902
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-common.c:8908
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-common.c:8911
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-common.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<&&%> inuti %<||%>"
+
+#: c-common.c:8926
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<|%>"
+
+#: c-common.c:8931
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<|%>"
+
+#: c-common.c:8935
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<|%> till %<||%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-common.c:8945
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<^%>"
+
+#: c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<^%>"
+
+#: c-common.c:8956
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-common.c:8959
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-common.c:8964
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser i operanden till %<&%>"
+
+#: c-common.c:8968
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<&%> till %<&&%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-common.c:8976
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<==%>"
+
+#: c-common.c:8982
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<!=%>"
+
+#: c-common.c:8993
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "jämförelser som %<X<=Y<=Z%> har inte sin matematiska mening"
+
+#: c-common.c:9008
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd"
+
+#: c-common.c:9010
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etikett %q+D är deklarerad men inte definierad"
+
+#: c-common.c:9030
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med noll"
 
-#: cp/typeck.c:2235
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
+#: c-common.c:9062
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan typer %qT och %qT"
 
-#: cp/typeck.c:2246
-msgid "subscripting array declared `register'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:9113
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "jämförelse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
 
-#: cp/typeck.c:2329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: c-common.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "befodrat ~unsigned är alltid skild från noll"
 
-#: cp/typeck.c:2431
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
+#: c-common.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med konstant"
 
-#: cp/typeck.c:2456
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med unsigned"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4928 cp/typeck.c:1725
+#: cp/typeck.c:6201 cp/typeck.c:6826 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
 
-#: cp/typeck.c:2469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
 
-#: cp/typeck.c:2562
-#, fuzzy
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c-decl.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"
+
+#: c-decl.c:737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD är statisk men använd i inline-funktionen %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D är statisk men deklarerad i inline-funktion %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"
+
+#: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etikett %q+D använd men är inte definierad"
+
+#: c-decl.c:1147
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "nästad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1159
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "inline:ad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "oanvänd variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är okompatibel med implicit initiering"
+
+#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5672 c-decl.c:6450 c-decl.c:7051
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "ursprungligen definierad här"
+
+#: c-decl.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1540
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar färre argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"
 
-#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
-msgid "at this point in file"
-msgstr ""
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototyp för %q+D följer på en icke-prototypdefinition"
+
+#: c-decl.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidigare definition av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1626
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"
+
+#: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"
+
+#: c-decl.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omdeklaration av uppräkningstyp %q+D"
 
-#: cp/typeck.c:2601
-#, fuzzy
-msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1705
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion %q+D"
+
+#: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1759
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (generisk respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s repektive generisk) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"
+
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefiniering av %q+D"
+
+#: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D följer på statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1917
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "men inte här"
+
+#: c-decl.c:1938
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal deklaration av %q+D följer på icke trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trådlokal deklaration av %q+D följer på trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklaration av %q+D följer på deklaration utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D utan länkklass följer på extern deklaration"
+
+#: c-decl.c:2013
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2039
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
 
-#: cp/typeck.c:2604
-#, fuzzy
-msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: c-decl.c:2050
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-deklaration av %qD följer på deklaration med attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:2057
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"
+
+#: c-decl.c:2075
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"
+
+#: c-decl.c:2102
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
+
+#: c-decl.c:2497
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"
+
+#: c-decl.c:2502
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
+
+#: c-decl.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
+
+# local, det kan vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: c-decl.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
+#: cp/name-lookup.c:1092
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "skuggad deklaration är här"
+
+#: c-decl.c:2646
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "nästad extern-deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:2880
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2889
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"
+
+#: c-decl.c:2942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)"
+
+#: c-decl.c:2951
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång"
 
-#: cp/typeck.c:2668
-#, fuzzy
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+#: c-decl.c:2952
+#, gcc-internal-format
+msgid "for each function it appears in.)"
+msgstr "för varje funktion den finns i.)"
+
+#: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2436
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion"
+
+#: c-decl.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
+
+#: c-decl.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "hoppar över variabelinitiering"
+
+#: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "etikett %qD är definierad här"
+
+#: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD är deklarerad här"
+
+#: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "hopp in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"
+
+#: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "dubblerad etikett %qD"
+
+#: c-decl.c:3243
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt"
+
+#: c-decl.c:3304
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "switch hoppar över variabelinitieringar"
+
+#: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch börjar här"
+
+#: c-decl.c:3315
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "switch hoppar in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3386
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg"
+
+#: c-decl.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
 
-#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3627
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg"
 
-#: cp/typeck.c:2886
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3640
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
 
-#: cp/typeck.c:2888
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration"
 
-#: cp/typeck.c:2917
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3677
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
 
-#: cp/typeck.c:2919
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> tom deklaration på filnivå"
 
-#: cp/typeck.c:2999
-#, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> i tom deklaration på filnivå"
 
-#: cp/typeck.c:3002
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3695
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"
 
-#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: c-decl.c:3701
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar %<__thread%> i tom deklaration"
 
-#: cp/typeck.c:3318
-#, fuzzy
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: c-decl.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar typkvalificerare i tom deklaration"
 
-#: cp/typeck.c:3354
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom deklaration"
 
-#: cp/typeck.c:3419
-#, fuzzy
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
+#: c-decl.c:3788
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"
+
+#: c-decl.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3799 c-decl.c:6046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp"
+
+#: c-decl.c:3912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"
+
+#: c-decl.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd __typeof__ istället)"
+
+#: c-decl.c:3926
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %qD är initierad som en variabel"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3441
-#, fuzzy
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3932
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parametern %qD är initierad"
+
+#: c-decl.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4164 cp/decl.c:11705
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:4143
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %q+D"
+
+#: c-decl.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"
+
+#: c-decl.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "noll eller negativ storlek på vektorn %q+D"
+
+#: c-decl.c:4215 varasm.c:2139
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd"
+
+#: c-decl.c:4226
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är inte konstant"
+
+#: c-decl.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerar asm-specificerare för ickestatisk lokal variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:4301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"
 
-#: cp/typeck.c:3504
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++"
 
-#: cp/typeck.c:3506
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4437
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"
+
+#: c-decl.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i en sammansatt literal är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4576
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4584
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ storlek i bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4589
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "storlek noll på bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfältet %qs har ogiltig typ"
+
+#: c-decl.c:4609
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "typen på bitfältet %qs är en GCC-utvidgning"
+
+#: c-decl.c:4615
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden på %qs är större än sin typ"
+
+#: c-decl.c:4628
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ"
 
-#: cp/typeck.c:3508
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4658
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4661
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektor %qE kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4674
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4680
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "vektor %qE med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4684 cp/decl.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "vektor med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4862 c-decl.c:5208 c-decl.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabelt ändrad %qE i filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:4864
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabelt ändrat fält i filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qE"
+
+#: c-decl.c:4888
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i typnamnet"
+
+#: c-decl.c:4921
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "dubblerat %<const%>"
+
+#: c-decl.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "dubblerad %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:4925
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "dubblerad %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:4929
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)"
+
+#: c-decl.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:4953
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
+
+#: c-decl.c:4955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:4957
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:4974
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qE"
+
+#: c-decl.c:4977
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält"
+
+#: c-decl.c:4981
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:4984
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklass angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:4987 cp/decl.c:8284
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
 
-#: cp/typeck.c:3520
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5004
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>"
 
-#: cp/typeck.c:3600
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE har både %<extern%> och initierare"
 
-#: cp/typeck.c:3606
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5013
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<auto%>"
 
-#: cp/typeck.c:3628
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: c-decl.c:5017
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<register%>"
 
-#: cp/typeck.c:3863
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qE är deklarerad %<extern%>"
 
-#: cp/typeck.c:3874
-#, fuzzy
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: c-decl.c:5025
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qE i funktions definitionsområde är implicit auto och deklarerad %<__thread%>"
 
-#: cp/typeck.c:3880
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5072 c-decl.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter"
+
+#: c-decl.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5132
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5139 c-decl.c:6837
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem"
+
+#: c-decl.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "storlek på vektorn %qE är inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5169
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "storlek på en namnlös vektor är inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5179
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C förbjuder vektor %qE med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5182
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C förbjuder vektorer med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5191
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qE är negativ"
+
+#: c-decl.c:5193
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "storleken på en namnlös vektor är negativ"
+
+#: c-decl.c:5269 c-decl.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qE är för stor"
+
+#: c-decl.c:5272 c-decl.c:5633
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "storleken på en namnlös vektor är för stor"
+
+#: c-decl.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar"
 
-#: cp/typeck.c:3905
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration"
 
-#: cp/typeck.c:3939
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5343
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp"
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3970
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: c-decl.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
 
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4045
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+#: c-decl.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en funktion"
 
-#: cp/typeck.c:4050
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+#: c-decl.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
 
-#: cp/typeck.c:4078
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5446
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en vektor"
 
-#: cp/typeck.c:4098
-msgid "unary `&'"
-msgstr "unärt \"&\""
+#: c-decl.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
 
-#: cp/typeck.c:4131
-#, fuzzy
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+#: c-decl.c:5479 cp/decl.c:8390
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"
 
-#: cp/typeck.c:4245
-#, fuzzy
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: c-decl.c:5509 c-decl.c:5647 c-decl.c:5757 c-decl.c:5850
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"
+
+#: c-decl.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerad med %<auto%>-kvalificerare för %E"
+
+#: c-decl.c:5580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare för %qE"
+
+#: c-decl.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%qs angiven för auto-variabel %qE"
+
+#: c-decl.c:5602
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5605
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:5611
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs angiven för postfält %qE"
+
+#: c-decl.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "%qs angiven för postfält"
+
+#: c-decl.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5691
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
 
-#: cp/typeck.c:4258
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5701
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ"
 
-#: cp/typeck.c:4266
-#, fuzzy
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: c-decl.c:5718 cp/decl.c:7570
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void"
 
-#: cp/typeck.c:4329
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
+#: c-decl.c:5749
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
+
+#: c-decl.c:5783
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5796
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion"
+
+#: c-decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "fält %qE har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:5805
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "namnlöst fält har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:5822 c-decl.c:5833 c-decl.c:5836
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:5856
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar ett icke-void värde"
+
+#: c-decl.c:5892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"
+
+#: c-decl.c:5921
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5931
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "onästad funktion med variabelt modifierad typ"
+
+#: c-decl.c:5968
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass"
+
+#: c-decl.c:6051 c-decl.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionsdeklarationen är inte en prototyp"
+
+#: c-decl.c:6059
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
 
-#: cp/typeck.c:4348
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6094
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ"
 
-#: cp/typeck.c:4416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: c-decl.c:6098
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameter %u har ofullständig typ"
 
-#: cp/typeck.c:4490
-msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
 
-#: cp/typeck.c:4692
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "parameter %u har void-typ"
 
-#: cp/typeck.c:4732
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
 
-#: cp/typeck.c:4752
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6186 c-decl.c:6220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> måste vara den enda parametern"
 
-#: cp/typeck.c:4771
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6214
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D har endast en framåtdeklaration"
 
-#: cp/typeck.c:4777
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6259
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"
 
-#: cp/typeck.c:4805
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr ""
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6263
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"
 
-#: cp/typeck.c:4808
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6268
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
 
-#: cp/typeck.c:4831
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6361
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "enum-typ definierad här"
+
+#: c-decl.c:6367
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "post definierad här"
+
+#: c-decl.c:6373
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "union definierad här"
+
+#: c-decl.c:6446
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6448
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6457
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6491 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i %qs-uttryck är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:6558 cp/decl.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
+
+#: c-decl.c:6561
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C stödjer ej namnlösa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6624 c-decl.c:6640
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "dubblerad medlem %q+D"
+
+#: c-decl.c:6743
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6745
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "unionen har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6750
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6752
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "posten har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6817
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "flexibel vektormedlem i union"
+
+#: c-decl.c:6823
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
+
+#: c-decl.c:6829
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "flexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
+
+#: c-decl.c:6946
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "unionen kan inte göras transparent"
 
-#: cp/typeck.c:4848
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7042
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<enum %E%>"
 
-#: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
 
-#: cp/typeck.c:4901
-#, fuzzy
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c-decl.c:7124
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"
 
-#: cp/typeck.c:4957
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"
 
-#: cp/typeck.c:5003
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7245 c-decl.c:7261
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant"
 
-#: cp/typeck.c:5170
-msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7256
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck"
 
-#: cp/typeck.c:5212
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7280
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
 
-#: cp/typeck.c:5285
-#, fuzzy
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: c-decl.c:7288
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %<int%>"
 
-#: cp/typeck.c:5292
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: c-decl.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %qD har fått attributet noinline"
 
-#: cp/typeck.c:5392
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7391
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen är en ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:7401
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7475
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "ingen tidigare prototyp för %qD"
+
+#: c-decl.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%qD användes utan någon prototyp före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:7501
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%qD användes utan någon deklaration före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "returtypen för %qD är inte %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD är normalt en icke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:7565
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
+
+#: c-decl.c:7579
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
 
-#: cp/typeck.c:5400
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7595
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "parameternamn utelämnat"
 
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425
-#, fuzzy
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
-msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: c-decl.c:7630
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "gammaldags funktionsdefinition"
 
-#: cp/typeck.c:5428
-#, fuzzy
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: c-decl.c:7639
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
 
-#: cp/typeck.c:5498
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: c-decl.c:7651
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter"
+
+#: c-decl.c:7657
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "flera parametrar med namnet %qD"
+
+#: c-decl.c:7666
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void"
+
+#: c-decl.c:7695 c-decl.c:7699
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "typen på %qD sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7719
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parametern %qD har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:7726
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sådan parameter"
+
+#: c-decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:7789
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:7792 c-decl.c:7834 c-decl.c:7848
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "prototypdeklaration"
+
+#: c-decl.c:7826
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:7841
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:7846
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8030 cp/decl.c:12551
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
 
-#: cp/typeck.c:5657
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8102
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration är endast tillåtet i C99-läge"
+
+#: c-decl.c:8107
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "använd flaggan -std=c99 eller -std=gnu99 för att kompilera din kod"
+
+#: c-decl.c:8141
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8145
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8157
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8161
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8416
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "inkompatibla adressrymdskvalificerare %qs och %qs"
+
+#: c-decl.c:8455 c-decl.c:8752 c-decl.c:9118
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "dubblerad %qE"
+
+#: c-decl.c:8481 c-decl.c:8763 c-decl.c:8995
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av specificerare"
+
+#: c-decl.c:8493 cp/parser.c:2185
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> är för långt för GCC"
+
+#: c-decl.c:8506
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8664
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"
+
+#: c-decl.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer"
+
+#: c-decl.c:8954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal"
+
+#: c-decl.c:8976 c-decl.c:9179 c-parser.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "fixdecimaltyper stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:8978
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C stöder inte fixdecimaltyper"
+
+#: c-decl.c:9012
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "C++-uppslagning av %qD skulle returnera ett fält, inte en typ"
+
+#: c-decl.c:9025
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE är varken en typedef eller en inbyggd typ"
+
+#: c-decl.c:9069
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE är inte i början av deklarationen"
+
+#: c-decl.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9085
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9087
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9107
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9123
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:9130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> använd med %qE"
+
+#: c-decl.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> används utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9191
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9236 c-decl.c:9262
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
 
-#: cp/typeck.c:5660
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:9416 toplev.c:862
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F är använd men inte definierad"
 
-#: cp/typeck.c:5668
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:98 c-format.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formatsträng har ogiltigt operandnummer"
 
-#: cp/typeck.c:5671
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"
 
-#: cp/typeck.c:5681
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument not a string type"
+msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
 
-#: cp/typeck.c:5684
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "oigenkänd formatangivelse"
 
-#: cp/typeck.c:5772
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE är en okänd funktionsformattyp"
 
-#: cp/typeck.c:5775
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: c-format.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"
 
-#: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854
-#, fuzzy
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: c-format.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formatsträngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"
 
-#: cp/typeck.c:5961
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: c-format.c:923
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet %qs"
 
-#: cp/typeck.c:5968
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
 
-#: cp/typeck.c:5980
-#, fuzzy
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: c-format.c:1045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"
 
-#: cp/typeck.c:5983
-#, fuzzy
-msgid "address of local variable `%D' returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: c-format.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"
 
-#: cp/typeck.c:6013
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
+#: c-format.c:1075
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6021
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1107
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"
 
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6024
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"
 
-#: cp/typeck.c:6047
-#, fuzzy
-msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: c-format.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"
 
-#: cp/typeck.c:6064
-#, fuzzy
-msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: c-format.c:1248 c-format.c:1251
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"
 
-#: cp/typeck.c:6086
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1254
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
 
-#: cp/typeck2.c:55
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1267
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "för många argument för för formatsträng"
 
-#: cp/typeck2.c:151
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: c-format.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"
 
-#: cp/typeck2.c:154
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: c-format.c:1273
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s-formatsträng med längden noll"
 
-#: cp/typeck2.c:157
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: c-format.c:1277
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatet är en sträng breda tecken"
 
-#: cp/typeck2.c:161
-#, fuzzy
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c-format.c:1280
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "icke terminerad formatsträng"
 
-#: cp/typeck2.c:163
-#, fuzzy
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c-format.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"
 
-#: cp/typeck2.c:166
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
+#: c-format.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
 
-#: cp/typeck2.c:173
-msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1548 c-format.c:1823
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "upprepat %s i format"
 
-#: cp/typeck2.c:175
-msgid "\t%#D"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1561
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
 
-#: cp/typeck2.c:178
-msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
 
-#: cp/typeck2.c:427
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1647
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
 
-#: cp/typeck2.c:440
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"
 
-#: cp/typeck2.c:535
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1739
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom precision i %s-format"
 
-#: cp/typeck2.c:590
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs"
 
-#: cp/typeck2.c:597
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1840
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
 
-#: cp/typeck2.c:600
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1851
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"
 
-#: cp/typeck2.c:612
-#, fuzzy
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: c-format.c:1854
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
 
-#: cp/typeck2.c:622
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
 
-#: cp/typeck2.c:687
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>"
 
-#: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s stödjer inte %s"
+
+#: c-format.c:1896
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
+
+# gcc-internal-format är bara printf-liknande, men klarar inte
+# t.ex. konstruktionen "m$" förrän 4.1.0
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
+#: c-format.c:1932
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
+
+#: c-format.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
 
-#: cp/typeck2.c:742
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
 
-#: cp/typeck2.c:796
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"
 
-#: cp/typeck2.c:802
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1966
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i årtalet i vissa lokaler"
 
-#: cp/typeck2.c:808
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista två siffrorna i årtalet"
 
-#: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886
-#, fuzzy
-msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:1986
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"
+
+#: c-format.c:2000
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "längdmodifierare %qs använd med typtecken %qc"
+
+#: c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"
+
+#: c-format.c:2039
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
 
-#: cp/typeck2.c:875
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: c-format.c:2042
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"
 
-#: cp/typeck2.c:877
-#, fuzzy
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: c-format.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:880
-#, fuzzy
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:927
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:939
-#, fuzzy
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: c-format.c:2217
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:947
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2334
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
 
-#: cp/typeck2.c:983
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2338
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
+
+#: c-format.c:2346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+
+#: c-format.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+
+#: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2422 c-format.c:2576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"
+
+#: c-format.c:2472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"
+
+#: c-format.c:2818
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "argumenten som skall formateras är inte %<...%>"
+
+#: c-format.c:2830
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
 
-#: cp/typeck2.c:1092
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden från preprocessorn"
 
-#: cp/typeck2.c:1105
-#, fuzzy
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+#: c-lex.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
 
-#: cp/typeck2.c:1129
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr ""
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:383
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "överblivet %<@%> i program"
+
+#: c-lex.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "överblivet %qs i program"
+
+#: c-lex.c:408
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
 
-#: cp/typeck2.c:1131
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+#: c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "överblivet %qc i program"
 
-#: cp/typeck2.c:1154
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "överblivet %<\\\\%o%> i program"
 
-#: cp/typeck2.c:1162
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:572
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant är teckenlös endast i ISO C90"
 
-#: cp/typeck2.c:1172
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenlös i ISO C90"
+
+#: c-lex.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "flyttalskonstant utan suffix"
+
+#: c-lex.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant stöds inte"
+
+#: c-lex.c:671
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant"
+
+#: c-lex.c:725 c-lex.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %qT"
+
+#: c-lex.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"
+
+#: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "ej stödd konkatenering av strängliteraler som inte följer standard"
+
+#: c-lex.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionell C stödjer inte strängkonstantsammanslagning"
+
+#: c-omp.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig uttryckstyp för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabeln %qE"
+
+#: c-omp.c:273
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE är inte initierad"
+
+#: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4393
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "styrpredikat saknas"
+
+#: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "ogiltigt styrpredikat"
+
+#: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "utelämnat ökningsuttryck"
+
+#: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "ogiltigt ökningsuttryck"
+
+#: c-opts.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"
+
+#: c-opts.c:155
+#, gcc-internal-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "försäkran saknas efter %qs"
+
+#: c-opts.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "makronamn saknas efter %qs"
+
+#: c-opts.c:169
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "sökväg saknas efter %qs"
+
+#: c-opts.c:178
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "filnamn saknas efter %qs"
+
+#: c-opts.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "makefile-mål saknar efter %qs"
+
+#: c-opts.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- angiven två gånger"
 
-#: cp/typeck2.c:1388
-#, fuzzy
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: c-opts.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"
 
-#: cp/typeck2.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: c-opts.c:513
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt"
 
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3775
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"
 
-#: f/bad.c:388
-msgid "note:"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)"
 
-#: f/bad.c:392
-#, fuzzy
-msgid "warning:"
-msgstr "varning: "
+#: c-opts.c:1042
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för C++"
 
-#: f/bad.c:396
-msgid "fatal:"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1055
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline stöds endast i GNU99- C99-läge"
 
-#: f/bad.c:438
-msgid "(continued):"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
 
-#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
 
-#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"
 
-#: f/com.c:3125
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
 
-#: f/com.c:11565
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul ignoreras utan -Wformat"
 
-#: f/com.c:11839
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1144
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
 
-#: f/com.c:11841
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
 
-#: f/com.c:11843
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1173
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "för många filnamn angivna.  Skriv %s --help för användningsinformation"
+
+#: c-opts.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1257
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för Objective-C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1264
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för Objective-C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s öppnades: %m"
 
-#: f/com.c:11844
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1325
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m"
 
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11852
-#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"
 
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11861
-#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1408
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "för att generera beroenden måste du ange antingen -M eller -MM"
 
-#: f/com.c:13677
-#, fuzzy
-msgid "In statement function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: c-opts.c:1431
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG kan endast används med -M eller -MM"
 
-#: f/com.c:13687
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -Wunused_macros"
 
-#: f/com.c:15283
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -traditional"
 
-#: f/com.c:15593
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1601
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "för sent för #-direktiv att ange felsökningskatalog"
+
+#: c-parser.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "identifieraren %qE står i konflikt med ett nyckelord i C++"
+
+#: c-parser.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma översättningsenheter"
+
+#: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner"
+
+#: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "deklarationsspecificerare förväntades"
+
+#: c-parser.c:1234
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
 
-#: f/com.c:15628
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:1292
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> eller %<;%> förväntades"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C förbjuder nästade funktioner"
+
+#: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
+#: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
+#: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
+#: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
+#: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "identifierare förväntades"
+
+#: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12724
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
 
-#: f/expr.c:8706
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:1749
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades"
 
-#: f/expr.c:8756
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:1765 c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> förväntades"
 
-#: f/expr.c:9639
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:1779
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtreferenser till %<enum%>-typer"
 
-#: f/expr.c:10010
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "klassnamn förväntades"
 
-#: f/g77spec.c:231
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "extra semikolon i post eller union angivet"
 
-#: f/g77spec.c:353
-msgid ""
-"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
-"under the terms of the GNU General Public License.\n"
-"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
-"or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "inget semikolon vid slutet av post eller union"
 
-#: f/g77spec.c:369
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: c-parser.c:1944
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> förväntades"
 
-#: f/g77spec.c:382
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas"
+#: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "specificerarkvalificerarlista förväntades"
 
-#: f/g77spec.c:386
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
 
-#: f/implic.c:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: c-parser.c:2113
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2173
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> applicerat på ett bitfält"
+
+#: c-parser.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "identifierare eller %<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2600
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C kräver ett namngivet argument före %<...%>"
+
+#: c-parser.c:2708
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "bred strängliteral i %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22949
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "strängkonstant förväntades"
+
+#: c-parser.c:3099
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma klamrar som initierare"
 
-#: f/lex.c:321
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-parser.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare med %<:%>"
 
-#: f/lex.c:340
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-parser.c:3282
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C förbjuder specificering av intervall av element som skall initieras"
 
-#: f/lex.c:349
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-parser.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 förbjuder specificering av underobjekt som skall initieras"
 
-#: f/lex.c:360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
+#: c-parser.c:3302
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare utan %<=%>"
 
-#: f/lex.c:388
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> förväntades"
 
-#: f/lex.c:402
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: c-parser.c:3465
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder etikettdeklarationer"
 
-#: f/lex.c:436
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
+#: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "deklaration eller sats förväntades"
 
-#: f/lex.c:590
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 förbjuder blandade deklarationer och kod"
 
-#: f/lex.c:643
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:3559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<}%> förväntades före %<else%>"
 
-#: f/lex.c:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> utan ett föregående %<if%>"
 
-#: f/lex.c:660
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-parser.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "etikett vid slutet av sammansatt sats"
+
+#: c-parser.c:3626
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3659
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
+
+#: c-parser.c:3823
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "identifierare eller %<*%> förväntades"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:3887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<if%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<else%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4144
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "kvalificeraren %E ignorerad på asm"
+
+#: c-parser.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C förbjuder utelämnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
 
-#: f/lex.c:662
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
+#: c-parser.c:5111
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionell C tillåter inte operatorn unärt plus"
 
-#: f/lex.c:745
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5235
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> applicerat på ett bitfält"
 
-#: f/lex.c:809
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "uttryck förväntades"
 
-#: f/lex.c:969
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5427
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "klammergrupp inuti uttryck endast tillåtet inuti en funktion"
 
-#: f/lex.c:1108
-msgid "invalid #ident"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: c-parser.c:5440
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
 
-#: f/lex.c:1125
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5645
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
 
-#: f/lex.c:1180
-msgid "invalid #line"
-msgstr "ogiltig #line"
+#: c-parser.c:5806
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "sammansatt literal har variabel storlek"
 
-#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5817
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "sammansatta literal kvalificerad med adressrymdskvalificerare"
 
-#: f/lex.c:1290
-msgid "invalid #-line"
-msgstr "ogiltig #-rad"
+#: c-parser.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 förbjuder sammansatta literaler"
+
+#: c-parser.c:6437
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"
+
+#: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22993
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
+
+#: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22983
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
+
+#: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21272
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "för många %qs-klausuler"
+
+#: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21386
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "collapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-parser.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7397
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "heltalsuttryck förväntades"
+
+#: c-parser.c:7456
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
+
+#: c-parser.c:7539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21674
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21677
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<auto%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:7649
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ogiltig schedule-sort"
+
+#: c-parser.c:7769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "förväntade %<#pragma omp%>-klausul"
+
+#: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21825
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs är inte giltigt för %qs"
+
+#: c-parser.c:7882
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> eller filslut förväntades"
+
+#: c-parser.c:7996
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "for-sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4383 cp/semantics.c:4453
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "iterationsdeklaration eller initiering förväntades"
+
+#: c-parser.c:8129
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "inte tillräckligt med perfekt nästade slingor"
+
+#: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22530
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "kollapsade slingor inte perfekt nästade"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22374 cp/parser.c:22412 cp/pt.c:11173
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
+
+#: c-parser.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:8665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD är inte en variabel"
+
+#: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"
+
+#: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4010
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullständig typ"
+
+#: c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan inte skapa förkompilerat huvud %s: %m"
+
+#: c-pch.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva till %s: %m"
+
+#: c-pch.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
+
+#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva %s: %m"
+
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan inte söka i %s: %m"
+
+#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan inte läsa %s: %m"
+
+#: c-pch.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara användas med -fpreprocessed"
+
+#: c-pch.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "använd #include istället"
+
+#: c-pch.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: kunde inte öppna PCH-fil: %m"
+
+#: c-pch.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"
 
-#: f/lex.c:1383
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"
 
-#: f/stb.c:9177
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push)"
 
-#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %E) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %E)"
 
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2621
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: f/ste.c:2725
-msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: f/ste.c:2957
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: f/ste.c:2989
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: f/target.c:2545
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"
 
-#: f/top.c:244
-#, fuzzy
-msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
+#: c-pragma.c:174
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
 
-#: f/top.c:248
-#, fuzzy
-msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
+#: c-pragma.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "okänd åtgärd %qE för %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:212
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>"
+
+#: c-pragma.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
 
-#: f/top.c:318
-msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:268
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
 
-#: f/bad.def:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
 
-#: f/bad.def:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr "tom teckenkonstant"
+#: c-pragma.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"
 
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
 
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:425
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"
 
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"
 
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:463
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
 
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:485
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-pragma.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-pragma.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den står i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-pragma.c:549
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med __asm__-deklaration"
+
+#: c-pragma.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() måste ange default, internal, hidden eller protected"
+
+#: c-pragma.c:654
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility måste följas av push eller pop"
+
+#: c-pragma.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "ingen matchande push för %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras\""
+
+#: c-pragma.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-pragma.c:676
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-pragma.c:692
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostics tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-pragma.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-pragma.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] förväntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-pragma.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"
+
+#: c-pragma.c:725
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
+
+#: c-pragma.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-pragma.c:751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> är inte en sträng"
+
+#: c-pragma.c:778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr "%<#pragma GCC target (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>."
+
+#: c-pragma.c:784
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target sträng... är felaktigt utformad"
+
+#: c-pragma.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-pragma.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> är inte en sträng eller ett tal"
+
+#: c-pragma.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>."
+
+#: c-pragma.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... är felaktigt utformad"
+
+#: c-pragma.c:894
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-pragma.c:924
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-pragma.c:931
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> utan en motsvarande %<#pragma GCC push_options%>"
+
+#: c-pragma.c:972
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "en sträng förväntades efter %<#pragma message%>"
+
+#: c-pragma.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma message%>"
+
+#: c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
+
+#: c-pragma.c:1061
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "ogiltig plats för %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:1088
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma %s%>"
+
+#: c-pragma.c:1106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte för C++"
+
+#: c-pragma.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-pragma.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+#: c-typeck.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:236 cp/call.c:3097
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
 
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
 
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:250
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ogiltig användning av vektor med ospecificerade gränser"
 
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>"
 
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr ""
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:262
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qD"
+
+#: c-typeck.c:328
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT och %qT är i skilda namngivna adressrymder"
+
+#: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
 
-#: f/bad.def:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
+#: c-typeck.c:739
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"
 
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"
 
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
 
-#: f/bad.def:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr "teckenkonstant för lång"
+#: c-typeck.c:1194
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
 
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "pekares måltyper är inkompatibla i C++"
 
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "funktionsreturtyper är inte kompatibla på grund av %<volatile%>"
 
-#: f/bad.def:100
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3233
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ"
 
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
 
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
 
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2146
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ"
 
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2150
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"
 
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2169
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till %qs (har %qT)"
 
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2200 cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
 
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2211 cp/typeck.c:2731 cp/typeck.c:2821
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "fältindex är inte ett heltal"
 
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2217
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indexerat värde är en funktionspekare"
 
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2265
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C förbjuder indexering av %<register%>-vektor"
 
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-l-värde-vektor"
 
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2376
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "uppräkningskonstant definierad här"
 
-#: f/bad.def:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
+#: c-typeck.c:2607
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "anropat objekt %qE är inte en funktion"
 
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
 
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2657 c-typeck.c:2711
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad"
 
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2834
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen på formell parameter %d är ofullständig"
+
+#: c-typeck.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2854
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2859
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2864
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2869
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2874
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2887
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istället för %qT på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2934
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2958
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlöst på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2963
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3103 c-typeck.c:3108
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "jämförelse med strängliteral resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: c-typeck.c:3122
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan %qT och %qT"
+
+#: c-typeck.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pekare av typ %<void *%> använd i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
 
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<~%> för komplex konjugering"
 
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "fel typ på argument till unärt utropstecken"
 
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3444
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "ökning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
 
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3447
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "minskning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
 
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3460
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C stöder inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer"
 
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3479 c-typeck.c:3511
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "fel typ på argument till ökning"
 
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3481 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "fel typ på argument till minskning"
 
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3501
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "ökning av pekare på okänd post"
 
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3504
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "minskning av pekare på okänd post"
 
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "tar adressen till uttryck av typ %<void%>"
 
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3753
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar medlem %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3757 cp/typeck2.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3758 cp/typeck2.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3759 cp/typeck2.c:147
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3760
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar variabel %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3763 c-typeck.c:3779 cp/typeck2.c:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3764 c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "ökning av endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3765 c-typeck.c:3785 cp/typeck2.c:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "minskning av endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3766
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar plats %qE använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3825
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"
+
+#: c-typeck.c:3853
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:3856
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:3861
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:3863
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adress på registervariabeln %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "icke-l-värde-vektor i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4058
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
 
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
 
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"
 
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4103
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
 
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4112 c-typeck.c:4123
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte  i villkorsuttryck"
 
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typer stämmer inte i villkorsuttryck"
 
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4233
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt"
 
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgstr "typkonvertering lägger till nya kvalificerare till funktionstyp"
 
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4307
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typkonvertering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
 
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4383
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
 
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering av ickeskalärer till samma typ"
 
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4415
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
 
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4422
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
 
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4457
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till adressrymdspekare %s från skild generisk adressrymdspekare "
 
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4462
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till generisk adressrymdspekare från skild adressrymdspekare till %s"
 
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4467
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering från adressrymdspekare till %s från skild adressrymdspekare till %s"
 
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering ökar kravet på justering av måltypen"
 
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
 
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
 
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4512
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
 
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4526
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"
 
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4617
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "definition av en typ i en typkonvertering är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:4742 c-typeck.c:4909
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "uppräkningskonvertering i tilldelning är ogiltigt i C++"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#: c-typeck.c:4847 c-typeck.c:5354
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:4907
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering när argument %d till %qE skickades är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:4913
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i retursats är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:4942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
+
+#: c-typeck.c:5071 c-typeck.c:5276
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5074 c-typeck.c:5279
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "tilldelning skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5077 c-typeck.c:5281
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "initiering skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5080 c-typeck.c:5283
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "retur gör kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5086 c-typeck.c:5240
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5088 c-typeck.c:5242
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "tilldelning kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5090 c-typeck.c:5244
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "initiering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5092 c-typeck.c:5246
+#, gcc-internal-format
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "funktionsretur kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5100
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
+
+#: c-typeck.c:5136
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++"
+
+#: c-typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5152
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "tilldelning från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5156
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "initiering från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5160
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "retur från pekare till ej omgivande adressrymd"
+
+#: c-typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5189
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av initiering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5194
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5223
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5257
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5259
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i tilldelning skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i initiering skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i retur skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5291
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5293
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "tilldelning från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5294
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "retur från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5316
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "initiering skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "retur skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5328
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5332
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "initiering skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5334
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "retur skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5357
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning till typ %qT från typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5362
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i när typ %qT inierades med typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "inkompatibla typer när typ %qT returnerades men %qT förväntades"
+
+#: c-typeck.c:5431
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionell C tillåter inte aggregatinitiering"
 
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5604 c-typeck.c:5620 c-typeck.c:5637
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i närheten av initiering av %qs)"
 
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6240 cp/decl.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras"
 
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6905
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"
 
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7884
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner"
+
+#: c-typeck.c:8223
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C förbjuder %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8245 cp/typeck.c:7109
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
+
+#: c-typeck.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> utan värde i funktion som returnerar icke-void"
+
+#: c-typeck.c:8278
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8280
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8341
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
 
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8414 cp/semantics.c:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
 
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8427
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
 
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8463 c-typeck.c:8471
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "case-etikett är inte ett konstant heltalsuttryck"
 
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8477 cp/parser.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
 
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
 
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>"
 
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
 
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8673 cp/parser.c:8412
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
 
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8678 cp/parser.c:8402
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga"
 
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8704 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "sats utan effekt"
 
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8728
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
 
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9305 cp/typeck.c:3688
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "högershiftoperanden är negativ"
 
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9316 cp/typeck.c:3695
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
 
-#: f/bad.def:598
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
+#: c-typeck.c:9342 cp/typeck.c:3717
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
 
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9349 cp/typeck.c:3723
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
 
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9369 cp/typeck.c:3769
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
 
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "jämförelse av pekare till skilda adressutrymmen"
 
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
 
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9417 c-typeck.c:9495
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
 
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9431 c-typeck.c:9440 cp/typeck.c:3792 cp/typeck.c:3804
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"
 
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9447 c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9517 c-typeck.c:9522
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
 
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9478
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare"
 
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
 
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9503 c-typeck.c:9506 c-typeck.c:9512
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll"
+
+#: c-typeck.c:9834
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "vektor använd som inte kan konverteras till en pekare där en skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:9838
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:9842
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:9999 cp/semantics.c:3891
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10034 cp/semantics.c:3904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10051 cp/semantics.c:3914
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE måste vara %<threadprivate%> för %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10061 cp/semantics.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: c-typeck.c:10069 c-typeck.c:10091 c-typeck.c:10113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10106 cp/semantics.c:3756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10168 cp/semantics.c:3955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs"
+
+#: c-typeck.c:10257
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr "C++ kräver en befodrad typ, inte en uppräkningstyp, i %<va_arg%>"
+
+#: calls.c:2050
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde"
 
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr ""
+#: cfgexpand.c:3534
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd"
 
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr ""
+#: cfgexpand.c:3537
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgstr "skyddar inte funktion: ingen åtminstone %d byte lång buffert"
 
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d på fel plats"
 
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"
 
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i har loop_father, men det finns inga slingor"
 
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i saknar loop_father"
 
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"
 
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"
 
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dubblerad båge %i->%i"
 
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet för båge %i->%i %i"
 
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal bågar %i->%i %i"
 
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterföljarbåge är trasig"
 
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
 
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "grundblock %d företrädarbåge är trasig"
 
-#: f/bad.def:708
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"
 
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "grundblock %i båglistor är trasiga"
 
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info misslyckades"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s stödjer inte split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s stödjer inte inte move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s stödjer inte split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s stödjer inte predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s stödjer inte predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s stödjer inte merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s stödjer inte make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s stödjer inte duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s stödjer inte flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "storlek på slinga %d borde vara %d, inte %d"
+
+#: cfgloop.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d tillhör inte slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "slinga %d's huvud har inte exakt 2 poster"
+
+#: cfgloop.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "slinga %d's koppling har inte exakt 1 efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgstr "slinga %d's koppling har inte huvud som efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d's koppling tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1398
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d's huvud tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "slinga %d's koppling är markerad som en del av an oreducerbar region"
+
+#: cfgloop.c:1437
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1443
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1451
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "trasigt huvud till utgångslistan för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "trasig utgångslista för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1500
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "utgångslistan för slinga %d är inte tom, men inga utgångar finns noterade"
+
+#: cfgloop.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgstr "Utgång %d->%d inte noterad"
+
+#: cfgloop.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+msgstr "Fel lista över lämnade slingor för båge  %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1553
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many loop exits recorded"
+msgstr "Får många slingutgångar noterade"
+
+#: cfgloop.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d utgångar registrerade för slinga %d (som har %d utgångar)"
+
+#: cfgrtl.c:1817
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "flaggan BB_RTL är inte satt för block %d"
+
+#: cfgrtl.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "instruktion %d grundblockspekare är %d, skall vara %d"
+
+#: cfgrtl.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i huvud till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i foten till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1865
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1880
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fall-igenom-båge korsar sektionsgräns (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "för många eh-bågar %i"
+
+#: cfgrtl.c:1917
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "för många utgående bågar från bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "fall igenom-båge efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1934
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter villkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "anropsbågar för instruktion som inte är anrop i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1949
+#, gcc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "onormala bågar utan syfte i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1961
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst är NULL"
 
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1965
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn är %i"
 
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas för block %d"
 
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2002
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
 
-#: f/bad.def:821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i grundblock %d:"
 
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion %d utanför grundblock har ett icke-NULL bb-fält"
 
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2073
+#, gcc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "end-instruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
 
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2086
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d är i flera grundblock (%d och %d)"
 
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2098
+#, gcc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "huvudinstruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
 
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2117
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barriär saknas efter block %i"
 
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2133
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block för fall igenom %i->%i"
 
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"
 
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2175
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"
 
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2212
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antal bb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr ""
+#: cgraph.c:1754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"
+
+#: cgraphunit.c:585
+#, gcc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "Execution count is negative"
+msgstr "Exekveringsräknare är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:597
+#, gcc-internal-format
+msgid "Externally visible inline clone"
+msgstr "Externt synlig inline-klon"
+
+#: cgraphunit.c:602
+#, gcc-internal-format
+msgid "Inline clone with address taken"
+msgstr "Inline-klon som man tar adressen till"
+
+#: cgraphunit.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "Inline clone is needed"
+msgstr "Inline-klon behövs"
+
+#: cgraphunit.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "antal anropande bågar är negativt"
+
+#: cgraphunit.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekvensen för anropande båge är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"
+
+#: cgraphunit.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
+msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i"
+
+#: cgraphunit.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to-pekare är fel"
+
+#: cgraphunit.c:650
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "flera inline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:663
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns"
+
+#: cgraphunit.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "nod finns inte i cgraph-hash"
+
+#: cgraphunit.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "noden har fel clone_of"
+
+#: cgraphunit.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "noden har fel klonlista"
+
+#: cgraphunit.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "noden är i klonlistan men den är inte en klon"
+
+#: cgraphunit.c:709
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "noden har fel prev_clone-pekare"
+
+#: cgraphunit.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "dubbellänkad lista av kloner trasig"
+
+#: cgraphunit.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "delat anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "båge pekar till samma kroppalias:"
+
+#: cgraphunit.c:756
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "bågpekare till fel deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
+
+#: cgraphunit.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
+
+#: cgraphunit.c:896 cgraphunit.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt"
+
+#: cgraphunit.c:1126
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs"
+
+#: cgraphunit.c:1855
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "noder med ej frigjort minne funna"
+
+#: collect2.c:1505 opts.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "LTO-stöd har inte aktiverats i denna konfiguration"
+
+#: collect2.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "okänd avmanglingsstil \"%s\""
+
+#: collect2.c:1956 lto/lto.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
 
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr ""
+#: collect2.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
 
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr ""
+#: convert.c:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
 
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+#: convert.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "pekarvärde använd där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+#: convert.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+#: convert.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering till ofullständig typ"
 
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr ""
+#: convert.c:829 convert.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek"
 
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr ""
+#: convert.c:835
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "sammansatt värde användes där ett heltal förväntades"
 
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr ""
+#: convert.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "pekarvärde använt där ett komplext värde förväntades"
 
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr ""
+#: convert.c:889
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett komplext värde förväntades"
 
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr ""
+#: convert.c:911
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor"
+
+#: convert.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett fixdecimalvärde förväntades"
+
+#: coverage.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs är inte en gcov-datafil"
+
+#: coverage.c:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs är version %q.*s, version %q.*s förväntades"
+
+#: coverage.c:276 coverage.c:284
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %u när exekveringsräknare lästes"
+
+#: coverage.c:278 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "kontrollsumma är %x istället för %x"
 
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#: coverage.c:286 coverage.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "antal räknare är %d istället för %d"
 
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#: coverage.c:292
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan inte slå samman separata %s-räknare för funktionen %u"
+
+#: coverage.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs har spillt över"
+
+#: coverage.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qE"
+
+#: coverage.c:363 coverage.c:366
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qE när räknaren %qs lästes"
+
+#: coverage.c:382
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
+msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras på grund av -Wcoverage-mismatch"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "exekveringsräknare uppskattad"
+
+#: coverage.c:387
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "detta kan resultera i dåligt optimerad kod"
+
+#: coverage.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#: coverage.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fel när %qs skrevs"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgstr "Kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "          %s"
+msgstr "          %s"
+
+#: dbxout.c:3258
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "gemensam symbolfelsökningsinformation är inte strukturerad som symbol+avstånd"
+
+#: diagnostic.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, vid %s:%d"
 
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
+#: dominance.c:1010
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominerare av %d har okänd status"
 
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
+#: dominance.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
+
+#: dwarf2out.c:4014
+#, gcc-internal-format
+msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
+msgstr "Multipla EH-personligheter stöds endast med assembler som stödjer direktivet .cfi.personality."
+
+#: dwarf2out.c:5392
+#, gcc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad"
+
+#: emit-rtl.c:2460
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2462
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "delad rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internt konsistensfel"
+
+#: emit-rtl.c:3626
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn använd där emit_jump_insn behövs:\n"
 
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
 
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#: except.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "undantagshantering avslagen, använd -fexceptions för att aktivera"
 
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr ""
+#: except.c:2026
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_eh_return_regno%> måste vara konstant"
 
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr ""
+#: except.c:2163
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr ""
+#: except.c:3334 except.c:3359
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array är trasig för region %i"
+
+#: except.c:3347 except.c:3378
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "lp_array är trasig för region %i"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "yttre block för region %i är fel"
+
+#: except.c:3369
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "negativt nästningsdjup för region %i"
+
+#: except.c:3383
+#, gcc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "region för lp %i är fel"
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "trädlista slutar på djup %i"
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array stämmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3420
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array stämmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3427
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree misslyckades"
+
+#: explow.c:1304
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stackgränser stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: expr.c:9227
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Kanrop av %qs deklarerad med attributet error: %s"
+
+#: expr.c:9234
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"
+
+#: final.c:1457
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ogiltigt argument %qs till -fdebug-prefix-map"
+
+#: final.c:1574
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte"
+
+#: final.c:4367 toplev.c:1921
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
+msgstr "det gick inte att öppna slutgilgit instruktionsdumpfil %qs: %s"
+
+#: final.c:4423
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
+msgstr "det gick inte att stänga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %s"
+
+#: fixed-value.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp"
+
+#: fold-const.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid negering av en division"
+
+#: fold-const.c:4270 fold-const.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält"
 
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest"
 
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:6017 fold-const.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d"
 
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester är alltid 1"
 
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0"
 
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:9140
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid reduktion av konstant i jämförelse"
 
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:9512
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid kombination av konstanter runt en jämförelse"
 
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:14213
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vikningskontroll: originalträdet ändrat av vikning"
+
+#: function.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "total storlek på lokala objekt är för stor"
+
+#: function.c:919 varasm.c:2167
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "storleken på variabeln %q+D är för stor"
+
+#: function.c:1633 gimplify.c:4874
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig begränsning i %<asm%>"
+
+#: function.c:3756
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabeln %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:3777
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumentet %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:4222
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
 
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#: function.c:4616
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "oanvänd parameter %q+D"
 
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "tvetydig förkortning %s"
 
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1399
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "ofullständig flagga \"%s\""
 
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "argument saknas till flaggan \"%s\""
 
-#: f/bad.def:1037
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: gcc.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "extra argument till flaggan \"%s\""
 
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"
 
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4601
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "varning: \"-x %s\" efter sista indatafilen har ingen effekt"
 
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr ""
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5848
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec-fel: \"%%*\" har inte initierats av en mönstermatchning"
 
-#: f/bad.def:1049
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: gcc.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "varning: användning av föråldrad operator %%[ i specs"
 
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5938
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "spec-fel: okänd spec-flagga \"%c\""
+
+#: gcc.c:6673
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att avgöra längden på compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:6684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (längd)"
+
+#: gcc.c:6694 gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att öppna compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:6714 gcc.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades"
+
+#: gcc.c:6987
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:7010
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "okänd flagga \"-%s\""
+
+#: gcc.c:7351 gcc.c:7414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
 
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7438
+#, gcc-internal-format
+msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "Kompilerar om med -fcompare-debug"
 
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7452
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "under omkompilering med -fcompare-debug"
 
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "Comparing final insns dumps"
+msgstr "Kompilerar slutliga instruktionsdumpar"
 
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes"
 
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "språk %s känns inte igen"
 
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7696 lto/lto.c:1201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: f/bad.def:1085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
+#: gcse.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock"
 
-#: f/bad.def:1088
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: gcse.c:4945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d register"
 
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
+#: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
+#: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
 
-#: f/bad.def:1094
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"
 
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:564
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"
 
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
+#: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "kan inte läsa PCH-fil: %m"
 
-#: f/info-k.def:34
-#, fuzzy
-msgid "In function"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: ggc-common.c:642
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "behövde omlokalisera PCH"
 
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr ""
+#: ggc-page.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "öppna /dev/zero: %m"
 
-#: f/info-k.def:36
-#, fuzzy
-msgid "In program"
-msgstr "program: %s\n"
+#: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil"
+
+#: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgstr "kan inte söka i PCH-fil: %m"
+
+#: gimple.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) förväntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "använder resultat från funktion som returnerar %<void%>"
+
+#: gimplify.c:4759
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ogiltigt l-värde i asm-utdata %d"
+
+#: gimplify.c:4875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "icke-minnesindata %d måste stanna i minnet"
+
+#: gimplify.c:4890
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar"
+
+#: gimplify.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat"
+
+#: gimplify.c:5512
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate"
+
+#: gimplify.c:5515
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction"
+
+#: gimplify.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
+
+#: gimplify.c:7198
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification misslyckades"
+
+#: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1892 objc/objc-act.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s: %m"
 
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr ""
+#: graphite.c:298 toplev.c:1836
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"
 
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr ""
+#: haifa-sched.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
 
-#: f/info-k.def:39
-#, fuzzy
-msgid "In construct"
-msgstr "struct"
+#: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan inte användas i en asm här"
+
+#: lto-cgraph.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod %d"
+
+#: lto-cgraph.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropare funnen när båge lästes"
+
+#: lto-cgraph.c:638
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropad funnen när båge lästes"
+
+#: lto-cgraph.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr "bytekodström: tom cgraph-nod funnen"
+
+#: lto-cgraph.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "Combining units with different profiles is not supported."
+msgstr "Kombination av enheter med olika profiler stöds inte."
+
+#: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
+#: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
+#, gcc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "komprimerad ström: %s"
+
+#: lto-section-in.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "bytekodström: försöker läsa %d byte efter slutet på indatabufferten"
+
+#: lto-streamer-in.c:81
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "bytekodström: taggen %s ligger inte i det förväntade intervallet [%s, %s]"
+
+#: lto-streamer-in.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "bytekodström: förväntade taggen %s istället för %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "bytekodström: för lång sträng för strängtabellen"
+
+#: lto-streamer-in.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "bytekodström: hittade sträng som inte var null-terminerad"
+
+#: lto-streamer-in.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "bytekodström: okänd GIMPLE-satstagg %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:2387
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "optimieringsalternativen stöds inte ännu"
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "target optimization options not supported yet"
+msgstr "måloptimeringsalternativen stöds inte ännu"
+
+#: lto-streamer-in.c:2535
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr "bytekodström: försökte hoppa baklänges i strömmen"
+
+#: lto-streamer-in.c:2579
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "målspecifik inbyggd funktion är inte tillgänglig"
+
+#: lto-streamer-out.c:1173
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte optimeringsattributet"
+
+#: lto-streamer-out.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte målattributet"
+
+#: lto-streamer-out.c:1194
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "trädkod %qs stöds inte i gimple-strömmar"
+
+#: lto-streamer-out.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte maskinspecifika inbyggda fungerioner för detta mål"
+
+#: lto-streamer.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad LTO-sektion %s"
+
+#: lto-streamer.c:859
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "bytkodström genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d"
+
+#: lto-symtab.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD är redan definierad"
+
+#: lto-symtab.c:434
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "tidigare definition här"
+
+#: lto-symtab.c:504
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "typen på %qD stämmer inte med orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "justering av %qD är större än orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:517 lto-symtab.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "tidigare deklarerad här"
+
+#: lto-symtab.c:597
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "variabeln %qD omdeklarerad som en funktion"
+
+#: lto-symtab.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "funktionen %qD omdeklarerad som en variabel"
+
+#: omp-low.c:1837
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "barriärregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1842
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1860
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "huvudregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "ordnad region får inte vara nära innesluten inuti kritisk eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1881
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
+
+#: omp-low.c:1896
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "kritisk region får inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"
+
+#: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2709 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"
+
+#: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig ingång till OpenMP strukturerat block"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig gren till/från OpenMP-strukturerat block"
+
+#: opts.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> är inte känt"
+
+#: opts.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argument %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> okänt"
+
+#: opts.c:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=kat:...%> måste tillåta åtminstone så mycket som %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
 
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr ""
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan \"%s\" är giltig för %s men inte för %s"
 
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr ""
+#: opts.c:482 opts.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "okänd kommandoradsflagga \"%s\""
 
-#: java/check-init.c:905
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#: opts.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration"
 
-#: java/check-init.c:977
-#, fuzzy
-msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: opts.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "argument saknas \"%s\""
 
-#: java/class.c:592 java/class.c:616
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr ""
+#: opts.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "argumentet till \"%s\" skall vara ett ickenegativt heltal"
+
+#: opts.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr "Sektionsankare måste vara avaktiverade när enhet-åt-gången är avaktiverat."
+
+#: opts.c:1004
+#, gcc-internal-format
+msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr "Ordningsändring på toppnivå måste vara avaktiverat när enhet-åt-gången är avaktiverat."
+
+#: opts.c:1019
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när ordningsändring på toppnivå är avaktiverat"
+
+#: opts.c:1054 config/darwin.c:1705 config/sh/sh.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1071 config/sh/sh.c:911
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjer inte upprullningsinformation på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1090
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB fungerar inte på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1144
+#, gcc-internal-format
+msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
+msgstr "-flto och -fwhopr är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: opts.c:1435
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "okända include_flags 0x%x skickade till print_specific_help"
+
+#: opts.c:1773
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown excess precision style \"%s\""
+msgstr "okänd stil för överskjutande precision \"%s\""
+
+#: opts.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: opts.c:1826 opts.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "Plugin support is disabled.  Configure with --enable-plugin."
+msgstr "Stöd för insticksmoduler är avaktiverat.  Konfigurera med --enable-plugin."
+
+#: opts.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgstr "okänt synlighetsvärde \"%s\""
+
+#: opts.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "okänd stackkontrollparameter \"%s\""
+
+#: opts.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "okänt registernamn \"%s\""
 
-#: java/class.c:715
-msgid "bad method signature"
-msgstr ""
+#: opts.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "okänd tls-modell \"%s\""
 
-#: java/class.c:759
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
+#: opts.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
+msgstr "okänd ira-algoritm \"%s\""
 
-#: java/class.c:761
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
+#: opts.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira region \"%s\""
+msgstr "okänd ira-region \"%s\""
 
-#: java/class.c:772
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
+#: opts.c:2086
+#, gcc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "dwarf-version %d stöds inte"
 
-#: java/class.c:1067
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr ""
+#: opts.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE"
 
-#: java/class.c:1324
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
+#: opts.c:2159
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ogiltigt --param-värde %qs"
 
-#: java/class.c:2141
-msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
-msgstr ""
+#: opts.c:2262
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsutdata"
 
-#: java/decl.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: opts.c:2269
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "felsökningsformatet \"%s\" står i konflikt med tidigare val"
 
-#: java/decl.c:1059
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: opts.c:2285
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "okänd felsökningsnivå \"%s\""
 
-#: java/decl.c:1062
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+#: opts.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "felsökningsnivå %s är för hög"
 
-#: java/decl.c:1361
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: opts.c:2407
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: Ingen flagga -%s"
 
-#: java/decl.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: params.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimumvärde på parameter %qs är %u"
 
-#: java/decl.c:1494
-msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
+#: params.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximumvärde på parameter %qs är %u"
 
-#: java/decl.c:1572
-msgid "bad type in parameter debug info"
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
+
+#: passes.c:581
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid pass positioning operation"
+msgstr "Ogiltig passpositioneringsoperation"
+
+#: passes.c:621
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett saknat pass"
+
+#: passes.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett namnlöst pass"
+
+#: passes.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera %qs utan ett referenspassnamn"
+
+#: passes.c:640
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "pass %qs fanns inte men refereras av nytt pass %qs"
+
+#: plugin.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"Plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Insticksmodul %s angavs med olika sökvägar:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
-#: java/decl.c:1581
-msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
+#: plugin.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "Felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (flera \"=\"-tecken)"
+
+#: plugin.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "Felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (saknat -<nyckel>[=<värde>])"
+
+#: plugin.c:277
+#, gcc-internal-format
+msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "Insticksmodul %s skulle ha angetts före -fplugin-arg-%s på kommandoraden"
+
+#: plugin.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "Okänd återanropshändelse registrerad av insticksmodul %s"
+
+#: plugin.c:425
+#, gcc-internal-format
+msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "Insticksmodul %s registrerade en tom återanropsfunktion för händelse %s"
+
+#: plugin.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"Cannot load plugin %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Kan inte läsa in insticksmodul %s\n"
+"%s"
 
-#: java/expr.c:519
-msgid "stack underflow - dup* operation"
+#: plugin.c:559
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"insticksmodul %s är inte licensierad under en GPL-kompatibel licens\n"
+"%s"
 
-#: java/expr.c:1469
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+#: plugin.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"Cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Kan inte hitta %s i insticksmodul %s\n"
+"%s"
 
-#: java/expr.c:1497
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
-msgstr ""
+#: plugin.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fail to initialize plugin %s"
+msgstr "Misslyckades att initiera insticksmodulen %s"
 
-#: java/expr.c:1658
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr ""
+#: profile.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal"
 
-#: java/expr.c:1815
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
+#: profile.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: run_max · runs < sum_max"
 
-#: java/expr.c:2020
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: profile.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: sum_all är mindre än sum_max"
 
-#: java/expr.c:2030
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
+#: profile.c:630
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "korrigerar inkonsistent profildata"
 
-#: java/expr.c:2040
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
+#: profile.c:640
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "trasig profileringsinformation: profileringsdata är inte flödeskonsistent"
 
-#: java/expr.c:2045
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr ""
+#: profile.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer för grundblock %d förmodas vara %i"
 
-#: java/expr.c:2053
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
+#: profile.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal körningar för bågen %d-%d förmodas vara %i"
 
-#: java/expr.c:2352
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d måste ange ett enskilt register"
 
-#: java/expr.c:2358
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d kan inte anges tillsammans med överskrivning av \"%s\""
 
-#: java/expr.c:2380
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "utmatningsregister måste vara grupperade i toppen på stacken"
 
-#: java/expr.c:2385
-msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit poppade register måste vara grupperade i toppen på stacken"
 
-#: java/expr.c:2393
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "utdataoperand %d måste använda %<&%>-begränsning"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: java/expr.c:2636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: regcprop.c:978
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno för tom kedja (%u)"
 
-#: java/expr.c:2808
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
+#: regcprop.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"
 
-#: java/expr.c:2854
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr ""
+#: regcprop.c:993
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"
 
-#: java/expr.c:2892
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr ""
+#: regcprop.c:1005
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3206
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
+#: reginfo.c:819
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som ett %s-register"
 
-#: java/jcf-io.c:534
-#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
-msgstr ""
+#: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5403 config/ia64/ia64.c:5410
+#: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539
+#: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "okänt registernamn: %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:330
-msgid "bad string constant"
-msgstr ""
+#: reginfo.c:843
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "global registervariabel följer en funktionsdefinition"
 
-#: java/jcf-parse.c:348
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register använt till två globala registervariabler"
 
-#: java/jcf-parse.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't reopen %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: reginfo.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "anropsöverskrivet register använt till global registervariabel"
 
-#: java/jcf-parse.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: reload.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan inte läsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
 
-#: java/jcf-parse.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: reload.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig registerbegränsning i %<asm%>"
+
+#: reload.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-begränsning använd utan registerklass"
+
+#: reload.c:3822 reload.c:4083
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"
+
+#: reload1.c:1390
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ramstorlek för stor för pålitlig stackkontroll"
 
-#: java/jcf-parse.c:615
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "försök reducera antalet lokala variabler"
+
+#: reload1.c:2128
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan inte hitta ett register i klassen %qs vid omläsning av %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2133
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
+
+#: reload1.c:4284
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-operand kräver omöjlig omlastning"
+
+#: reload1.c:5666
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-operandbegränsningar inkompatibla med operandstorlek"
+
+#: reload1.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "utdataoperand är konstant i %<asm%>"
+
+#: rtl.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: java/jcf-parse.c:618
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr ""
+#: rtl.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\" eller \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: java/jcf-parse.c:621
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr ""
+#: rtl.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:633
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
+#: rtl.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
 
-#: java/jcf-parse.c:651
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr ""
+#: rtl.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"
 
-#: java/jcf-parse.c:654
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr ""
+#: rtl.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:722
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flaggkontroll: %s använt med oväntad rtx-kod \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: stmt.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "utdataoperandbegränsningen saknar %<=%>"
+
+#: stmt.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "utmatningsbegränsning %qc för operand %d är inte i början"
+
+#: stmt.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegränsning innehåller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"
+
+#: stmt.c:357 stmt.c:456
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-begränsning använd med sista operand"
+
+#: stmt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "matchningsbegränsningen inte en giltig utdataoperand"
 
-#: java/jcf-parse.c:657
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr ""
+#: stmt.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "indataoperandbegränsningen innehåller %qc"
 
-#: java/jcf-parse.c:671
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
+#: stmt.c:489
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "matchningsbegränsning refererar ogiltigt operandnummer"
 
-#: java/jcf-parse.c:749
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr ""
+#: stmt.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begränsning"
 
-#: java/jcf-parse.c:981
-msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr ""
+#: stmt.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "matchningsbegränsning tillåter inte ett register"
+
+#: stmt.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specificerare för variabeln %qE står i konflikt med asm-överskrivningslista"
+
+#: stmt.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "okänt registernamn %qs i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "PIC-register %qs skriv över i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:751
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mer än %d operander i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:814
+#, gcc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"
 
-#: java/jcf-parse.c:996
-msgid "no input file specified"
-msgstr ""
+#: stmt.c:900
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-operand %d stämmer förmodligen inte med begränsningarna"
 
-#: java/jcf-parse.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: stmt.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "användning av minnesindata utan lvärde i asm-operand %d bör undvikas"
 
-#: java/jcf-parse.c:1063
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1065
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med utdataoperand"
 
-#: java/jcf-parse.c:1235
-#, c-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med indataoperand"
 
-#: java/jcf-write.c:2602
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1196
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "för många alternativ i %<asm%>"
 
-#: java/jcf-write.c:2934
-#, fuzzy
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: stmt.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegränsning för %<asm%> skiljer i antal alternativ"
 
-#: java/jcf-write.c:3391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#: stmt.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"
 
-#: java/jcf-write.c:3444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: stmt.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "avslutande klammer för namngiven operand saknas"
 
-#: java/jv-scan.c:185
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
 
-#: java/jv-scan.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: stmt.c:1542 cp/cvt.c:916 cp/cvt.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "beräknat värde används inte"
 
-#: java/jv-scan.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file not found `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "typstorlek kan inte beräknas explicit"
 
-#: java/jvspec.c:418
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanför någon funktion"
+
+#: stor-layout.c:680
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är %d byte"
+
+#: stor-layout.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är större än %wd byte"
+
+#: stor-layout.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "fyller ut post för att justera %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Avstånd till packat bitfält %qD har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgräns"
 
-#: java/jvspec.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: stor-layout.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %qE"
 
-#: java/jvspec.c:427
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1523
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %qE"
 
-#: java/jvspec.c:434
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering"
 
-#: java/jvspec.c:441
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: stor-layout.c:1531
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attributet packed är onödigt"
 
-#: java/jvspec.c:453
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:2046
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"
 
-#: java/jvspec.c:481
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr ""
+#: targhooks.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: java/jvspec.c:530
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr ""
+#: targhooks.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "nästade funktioner stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:671
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "nästade funktionstrampoliner stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "målattribut stöds inte på denna maskin"
+
+#: targhooks.c:958
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target stöds inte för denna maskin"
+
+#: tlink.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "lagerfil \"%s\" innehåller inte kommandoradsargument"
+
+#: tlink.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "\"%s\" tilldelades till \"%s\", men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"
+
+#: tlink.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
 
-#: java/lang.c:740
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+#: toplev.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "ogiltigt flaggargument %qs"
 
-#: java/lang.c:756
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+#: toplev.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil hämtades: %m"
 
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
-msgstr ""
+#: toplev.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil sattes: %m"
+
+#: toplev.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: toplev.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D är definierad men inte använd"
+
+#: toplev.c:959
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: toplev.c:963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: toplev.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: toplev.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: toplev.c:999
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: toplev.c:1003
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: java/mangle.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: toplev.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qE bör undvikas: %s"
 
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+#: toplev.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qE bör undvikas"
 
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949
-#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351
-#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777
-#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797
-#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820
-#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852
-#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935
-#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168
-#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332
-#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346
-#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359
-#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399
-#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422
-#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426
-#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444
-#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467
-#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497
-#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501
-#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521
-#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534
-#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556
-#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578
-#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595
-#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610
-msgid "Missing term"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "typen bör undvikas: %s"
 
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721
-#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784
-#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325
-#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533
-#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788
-#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810
-#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837
-msgid "';' expected"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "typen bör undvikas"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757
-msgid "Missing name"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:782
-msgid "'*' expected"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1451
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s för skrivning: %m"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:796
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches stöds inte för den aktuella målarkitekturen"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835
-msgid "Missing class name"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1809
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842
-#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010
-#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273
-#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848
-#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942
-msgid "'{' expected"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1866
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsschemaläggning stöds inte för denna målmaskin"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:852
-msgid "Missing super class name"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "denna målmaskin har inte fördröjda grenar"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878
-msgid "Missing interface name"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1884
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore stöds inte på denna målmaskin"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:964
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1927
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
+msgstr "det gick inte att stänga nollställd instruktionsdumpfil %qs: %s"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:981
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1992
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsformatet \"%s\""
+
+#: toplev.c:2004
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "variabelspårning begärd, men oanvändbar om den inte felsökningsinformation skapas"
+
+#: toplev.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "variabel spårning begärd, men stöds inte av detta felsökningsformat"
+
+#: toplev.c:2035
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "var-tracking-assignments ändrar selektiv schemaläggning"
+
+#: toplev.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s: %m"
+
+#: toplev.c:2058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069
-#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165
-#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204
-#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291
-msgid "']' expected"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2063
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:988
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2070
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections avslaget, det gör profilering omöjlig"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1024
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2077
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034
-#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026
-msgid "Identifier expected"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2083
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur (försök med -march-flaggor)"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1044
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte med -Os"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511
-#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527
-#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557
-#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971
-#: ../../gcc/java/parse.y:2024
-msgid "')' expected"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2103
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math avslagen, andra flaggor går före"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1083
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector stöds inte av denna målarkitektur"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103
-msgid "Missing identifier"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "at rulla ut tabeller kräver för närvarande en rampekare för att bli rätt"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132
-msgid "Missing class type term"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2353
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1288
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2355 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fel när %s stängdes: %m"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644
-#: ../../gcc/java/parse.y:1646
-msgid "':' expected"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:1849
+#, gcc-internal-format
+msgid "will never be executed"
+msgstr "kommer aldrig utföras"
+
+#: tree-cfg.c:2535
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"
+
+#: tree-cfg.c:2544
+#, gcc-internal-format
+msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+msgstr "Indirekta referensens operand är inte ett register eller en konstant."
+
+#: tree-cfg.c:2553
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid är falskt"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
+msgstr "MODIFY_EXPR förväntades inte när man har tupler."
+
+#: tree-cfg.c:2580
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstant inte omräknad när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "sidoeffekter inte omräknade när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:2603 tree-ssa.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten är inte satt"
+
+#: tree-cfg.c:2608
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P satt på en variabel vars adress tas"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "icke-heltal använt i villkor"
+
+#: tree-cfg.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ogiltig villkorlig operand"
+
+#: tree-cfg.c:2671
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ogiltig position eller storleksoperand till BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "precisionen på typen på heltalsresultatet stämmer inte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "lägesprecisionen på resultat av icke-heltalstyp stämmer imte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2697
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "ogiltigt referensprefix"
+
+#: tree-cfg.c:2708
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till plus/minus, typen är en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2719
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, första operanden är inte en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2727
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden är inte ett heltal med type sizetype."
+
+#: tree-cfg.c:2798
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ogiltigt uttryck som min-lvärde"
+
+#: tree-cfg.c:2809
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgstr "typfel i indirektreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "typfel i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2865
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "typfel i vektorintervallreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typfel i referens till reel-/imaginärdel"
+
+#: tree-cfg.c:2886
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typfel i komponentreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2903
+#, gcc-internal-format
+msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
+msgstr "Konvertering av en SSA_NAME på vänster hands sida."
+
+#: tree-cfg.c:2961
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "icke-funktion i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ogiltig vänstersida i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ogiltig convertering i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:2998
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "statisk kedja i indirekt gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3005
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn't use one"
+msgstr "statisk kedja med funktion som inte använder en"
+
+#: tree-cfg.c:3029
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ogiltiga operander i gimple-jämförelse"
+
+#: tree-cfg.c:3047
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typfel i jämförelseuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3073
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "icke-register som vänstersida av unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3079
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ogiltig operand i unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3129
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ogiltiga typer adressrymdskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3143
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i fixdecimalskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till flyttal"
+
+#: tree-cfg.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till heltal"
+
+#: tree-cfg.c:3204
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "icketrivial konvertering i unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3231
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "ej register som vänstersida av binär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3238
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ogiltiga operander binär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3253
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typfel i komplext uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typfel i skiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3304
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3317
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "ej elementstor vektorskiftning eller flyttalsvektor"
+
+#: tree-cfg.c:3335
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ogiltig operander som inte är vektor till vektorvärt plus"
+
+#: tree-cfg.c:3359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3374
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typfel i pekar-plus-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3397
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typfel i binärt sanningsuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3465
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typfel i binärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3490
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "icketrivial konvertering vid tilldelning"
+
+#: tree-cfg.c:3507
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ogiltig operand till i unärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3515
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typfel i adressuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ogiltig högersida för gimple-minneslagring"
+
+#: tree-cfg.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ogiltig operand i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:3641
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "ogiltig konvertering i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:3665
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "goto-destination är varken en etikett eller en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ogiltig operand till switch-sats"
+
+#: tree-cfg.c:3700
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid PHI result"
+msgstr "Ogiltigt PHI-resultat"
+
+#: tree-cfg.c:3712
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid PHI argument"
+msgstr "Ogiltigt PHI-argument"
+
+#: tree-cfg.c:3718
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "Inkompatibla typer i PHI-argument %u"
+
+#: tree-cfg.c:3858
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ogiltig funktion i anropsats"
+
+#: tree-cfg.c:3904
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ogiltigt pure-const-tillstånd för funktion"
+
+#: tree-cfg.c:3917 tree-ssa.c:997 tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "i sats"
+
+#: tree-cfg.c:3937
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "sats markerad för att kasta, men gör inte det"
+
+#: tree-cfg.c:3943
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "sats markerad för att kasta i mitten av block"
+
+#: tree-cfg.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead STMT in EH table"
+msgstr "Dött STMT i EH-tabell"
+
+#: tree-cfg.c:4053
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) är satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4064
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "PHI-definition saknas"
+
+#: tree-cfg.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI-argument är inte ett GIMPLE-värde"
+
+#: tree-cfg.c:4084 tree-cfg.c:4157
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "felaktig delning av trädnoder"
+
+#: tree-cfg.c:4107
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "ogiltig GIMPLE-sats"
+
+#: tree-cfg.c:4116
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (sats) är satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4129
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "felaktig post i label_to_block_map"
+
+#: tree-cfg.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "felaktig inställning av nummer på landningsplatta"
+
+#: tree-cfg.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4196
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4202
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4209
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fall igenom till utgång från bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4233
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "ickelokal etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4242 tree-cfg.c:4251 tree-cfg.c:4276
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4266
+#, gcc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "flödesstyrning mitt i grundblock %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4299
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "sant/falskt-båge efter en icke-GIMPLE_COND i gb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4335 tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4370 tree-cfg.c:4439
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "felaktiga utgående bågeflaggor vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "uttrycklig goto vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4375
+#, gcc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "returbåge pekar inte på utgång i bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4405
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "hittade standardfall som inte var vid början av case-vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case-etiketter är inte sorterade: "
+
+#: tree-cfg.c:4430
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "extra utgående båge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4453
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "båge saknas %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7158
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar"
+
+#: tree-cfg.c:7178
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "flödet når slutet på en icke-void-funktion"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502
-#: ../../gcc/java/parse.y:1507
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:7241
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet %<noreturn%>"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553
-#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661
-#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850
-#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018
-#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028
-#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266
-msgid "'(' expected"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:7312
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1595
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:930
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
+
+#: tree-dump.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:3877
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i har flera EH-bågar"
+
+#: tree-eh.c:3889
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i kan inte kasta men har en EH-båge"
+
+#: tree-eh.c:3897
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt lp"
+
+#: tree-eh.c:3903
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "BB %i sakar en EH-båge"
+
+#: tree-eh.c:3909
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "Felaktig EH-båge %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:3943 tree-eh.c:3962
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "BB %i saknar en båge"
+
+#: tree-eh.c:3979
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "BB %i har för många fall-igenom-bågar"
+
+#: tree-eh.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i har felaktig båge"
+
+#: tree-eh.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "BB %i har felaktig fall-igenom-båge"
+
+#: tree-inline.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den tar emot ett icke-lokalt goto"
+
+#: tree-inline.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den sparar adressen av en lokal etikett i en statisk variabel"
+
+#: tree-inline.c:2800
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den använder variabler med variabel storlek"
+
+#: tree-inline.c:2838
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as för att den använder alloca (åsidosätt genom att använda attributet always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:2852
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp"
+
+#: tree-inline.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder variabel argumentlista"
+
+#: tree-inline.c:2878
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp-lonjgmp-undantagshantering"
+
+#: tree-inline.c:2886
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder icke-lokala goto"
+
+#: tree-inline.c:2898
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder __builtin_return eller __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:2918
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den innehåller ett beräknat goto"
+
+#: tree-inline.c:2998
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stängs av av -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den använder attribut som står i konflikt med inline"
+
+#: tree-inline.c:3577 tree-inline.c:3588
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3579 tree-inline.c:3590
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "anropad härifrån"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1642
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr ""
+#: tree-mudflap.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap-kontroll ännu inte implementerad för ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1114
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap kan inte följa %qE i stubbfunktion"
+
+#: tree-mudflap.c:1358
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap kan inte följa extern %qE av okänd storlek"
+
+#: tree-nomudflap.c:49
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: detta språk stöds inte"
+
+#: tree-optimize.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:444
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är större än %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:958
+#: tree-ssa-coalesce.c:973 tree-ssa-coalesce.c:1195 tree-ssa-live.c:1184
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "trasigt i SSA"
+
+#: tree-profile.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "oimplementerad funktionalitet"
+
+#: tree-ssa.c:577
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "förväntade ett SSA_NAME-objekt"
+
+#: tree-ssa.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "typer stämmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"
+
+#: tree-ssa.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "fann ett SSA_NAME som hade släppts till den fria poolen"
+
+#: tree-ssa.c:595
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
+
+#: tree-ssa.c:601
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "virtuellt SSA-namn för icke-VOP-deklaration"
+
+#: tree-ssa.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"
+
+#: tree-ssa.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "hittade ett standardnamn med en definierande sats som inte är tom"
+
+#: tree-ssa.c:642
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME skapade i två olika block %i och %i"
+
+#: tree-ssa.c:651 tree-ssa.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT är fel"
+
+#: tree-ssa.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "definition saknas"
+
+#: tree-ssa.c:709
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definition i block %i dominerar användningen i block %i"
+
+#: tree-ssa.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definition i block %i följer dess användning"
+
+#: tree-ssa.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"
+
+#: tree-ssa.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "ingen immediate_use-lista"
+
+#: tree-ssa.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "fel omedelbar användningslista"
+
+#: tree-ssa.c:778
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "inkommande bågantal stämmer inte med antalet PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:792
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI-argument saknas för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
+
+#: tree-ssa.c:829
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "fel båge %d->%d för PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX-pekare initierad för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:936
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "
+
+#: tree-ssa.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "sats lagrar i minne, men har inga VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "sats har VDEF-operand som inte är i definitionslistan"
+
+#: tree-ssa.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "sats har VDEF men ingen VUSE-operand"
+
+#: tree-ssa.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF och VUSE använder inte samma symbol"
+
+#: tree-ssa.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "sats har VUSE-operand som inte är i användarlistan"
+
+#: tree-ssa.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:1673
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD deklarerades här"
+
+#: tree-ssa.c:1745
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD används oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:1748 tree-ssa.c:1787
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-vrp.c:5015
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "vektorindex är utanför vektorgränserna"
+
+#: tree-vrp.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "vektorindex är ovanför vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:5037
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "vektorindex är under vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:5706
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor till konstant"
+
+#: tree-vrp.c:5712
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor"
+
+#: tree-vrp.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1663
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr ""
+#: tree-vrp.c:5758
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1702
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr ""
+#: tree-vrp.c:6598
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %</%> eller %<%%%> till %<>>%> eller %<&%>"
+
+#: tree-vrp.c:6680
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %<abs (X)%> till %<X%> eller %<-X%>"
+
+#: tree.c:4068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på %qT efter dess definition"
+
+#: tree.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D är redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5226
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med länkklass dll"
+
+#: tree.c:5241
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"
+
+#: tree.c:5349
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5357 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "variabeldefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5384 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "extern länkklass krävs för symbol %q+D på grund av attributet %qE"
+
+#: tree.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE implicerar standardsynlighet, men %qD har redan deklarerats med annan synlighet"
+
+#: tree.c:6998
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "vektorer av funktioner är inte meningsfulla"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr ""
+#: tree.c:7135
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"
+
+#: tree.c:8347 tree.c:8432 tree.c:8493
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8446
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8459
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8519
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade träd som innehåller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8533
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1731
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr ""
+#: tree.c:8546
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8559
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: value-prof.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead histogram"
+msgstr "Dött histogram"
+
+#: value-prof.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Histogramvärdesats motsvarar inte satsen den är associerat med"
+
+#: value-prof.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms misslyckades"
+
+# BB -> basic block -> grundblock -> GB
+#: value-prof.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "Rättar inkonsistent värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) motsvarar inte GB-antal (%d)"
+
+#: value-prof.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "Trasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med BB-antal (%d)"
+
+#: varasm.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: varasm.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "justeringen av %q+D är större än den objektfilers maximala justering.  Använder %d"
+
+#: varasm.c:1363 varasm.c:1371
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "inget registernamn angivet för %q+D"
+
+#: varasm.c:1373
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ogiltig registernamn för %q+D"
+
+#: varasm.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "datatyp %q+D passar inte för ett register"
+
+#: varasm.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
+
+#: varasm.c:1388
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har startvärde"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1931
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimering kan eliminera läsningar och/eller skrivningar till registervariabler"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1973
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977
-msgid "'class' expected"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1507
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globala destruerare stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2022
-msgid "')' or term expected"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globala konstruerare stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2141
-msgid "'[' expected"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1960
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "trådlokal COMMON-data är inte implementerat"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2219
-msgid "Field expected"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1989
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "efterfrågad justering för %q+D är större än implementerad justering av %wu"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initierare för heltals-/fixdecimalvärde är för komplicerad"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2390
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "initierare för flyttalsvärde är inte en flyttalskonstant"
+
+#: varasm.c:4872
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qE"
+
+#: varasm.c:5181 varasm.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen"
+
+#: varasm.c:5189
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
+
+#: varasm.c:5223
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste vara publik"
+
+#: varasm.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D stöds inte"
+
+#: varasm.c:5253 varasm.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bara svaga alias stöds i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5584
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till en odefinierad symbol %qE"
+
+#: varasm.c:5594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till den externa symbolen %qE"
+
+#: varasm.c:5633
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D är ytterst sitt eget mål"
+
+#: varasm.c:5642
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D måste ha statisk länkklass"
+
+#: varasm.c:5649
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5715
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattribut stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2393
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr ""
+#: varray.c:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "virtuell vektor %s[%lu]: element %lu utanför gränsen i %s, vid %s:%d"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2505
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr ""
+#: varray.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "underspill i virtuell vektor %s i %s, vid %s:%d"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2977
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr ""
+#: vec.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s-domänfel i %s vid %s:%u"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2979
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr ""
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen klass för %s-stab (0x%x)"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2987
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "för många #pragma-flaggor align=reset"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"%s"
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:6909
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma options\""
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:6980
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:12193
-#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\"(\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:12198
-#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:155
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\")\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:12241
-#, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma unused\""
+
+#: config/darwin-c.c:169
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma ms_struct\""
+
+#: config/darwin-c.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "underramverks inkludering %s står i konflikt med ramverks inkludering"
+
+#: config/darwin-c.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Okänt värde %qs till -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt vid kompilering av en kext"
+
+#: config/darwin.c:1417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt på C++-klasser"
+
+#: config/darwin.c:1542
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattributen internal och protected stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
+
+#: config/host-darwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "det gick inte att av-mappa pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> måste förekomma före deklarationen av %D, ignorerar"
+
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "ignorerar %<#pragma align%> för explicit justerad %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC stöds endast för RTP:er"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i Mach-O, ignoreras"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "profileringsstöd för VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3110
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:284
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för Unicos/Mk (stöds inte)"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:13173
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:308
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#: java/typeck.c:530
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact stöds inte på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#: java/verify.c:471
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp-mjukvarukomplettering kräver -mtrap-precision=i"
 
-#: java/verify.c:1384
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "avrundningsläge stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: objc/objc-act.c:689
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bitars long double stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
+#: config/alpha/alpha.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-cachelatens okänd för %s"
 
-#: objc/objc-act.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
-msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
+#: config/alpha/alpha.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -memory-latency"
 
-#: objc/objc-act.c:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: config/alpha/alpha.c:6728 config/alpha/alpha.c:6731 config/s390/s390.c:8800
+#: config/s390/s390.c:8803
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "felaktig inbyggd fcode"
 
-#: objc/objc-act.c:1003
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant"
 
-#: objc/objc-act.c:1052
-#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte \"ilink1\" eller \"ilink2\""
 
-#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/arm/arm.c:1337
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
 
-#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
-#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2341 config/sparc/sparc.c:780
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
 
-#: objc/objc-act.c:1423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: config/arm/arm.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "ogiltig __fp16-formatflagga: -mfp16-format=%s"
 
-#: objc/objc-act.c:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: config/arm/arm.c:1477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s"
 
-#: objc/objc-act.c:2179
-#, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1485
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte ARM-läge"
 
-#: objc/objc-act.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: config/arm/arm.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
 
-#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
-#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
-msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1497
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:2505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
+#: config/arm/arm.c:1515
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för bakåtspårning är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: objc/objc-act.c:2507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: config/arm/arm.c:1518
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för anroparnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
-#, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: config/arm/arm.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering stöd för anropadnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: config/arm/arm.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
 
-#: objc/objc-act.c:2687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: config/arm/arm.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
 
-#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
-#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
-msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "APCS-återanropsbar kod stöds inte.  Ignoreras"
 
-#: objc/objc-act.c:2787
-msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felsökning"
 
-#: objc/objc-act.c:3027
-msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stöds ännu inte"
+
+#: config/arm/arm.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt kräver ett AAPCS-kompatibelt ABI för att fungera riktigt"
+
+#: config/arm/arm.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt-abi kräver en CPU som klarar iwmmxt"
+
+#: config/arm/arm.c:1617
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1643
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "FPA stöds inte i AAPCS"
+
+#: config/arm/arm.c:1693
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stödjer inte -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stödjer inte -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1703
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt och hårdvaruflyttal"
+
+#: config/arm/arm.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1711
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 och ingen ldrh"
+
+#: config/arm/arm.c:1731
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1755
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ogiltig trådpekarflagga: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1768
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "det går inte att använda -mtp=cp15 med 16-bitars Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1782
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstorleksgräns kan bara sättas till %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1788
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibel med Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibelt med -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1809
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
 
-#: objc/objc-act.c:3036
-msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som PIC-register"
+
+#: config/arm/arm.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stöds inte på denna arkitektur"
+
+#: config/arm/arm.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "Icke-AAPCS-härledd PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "Variadiska funktioner måsta använda bas-AAPCS-varianten"
+
+#: config/arm/arm.c:3654
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr "PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4717
+#: config/avr/avr.c:4733 config/bfin/bfin.c:5546 config/bfin/bfin.c:5607
+#: config/bfin/bfin.c:5636 config/h8300/h8300.c:5338 config/i386/i386.c:4409
+#: config/i386/i386.c:25878 config/i386/i386.c:25958
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802
+#: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4061 config/mep/mep.c:4075
+#: config/mep/mep.c:4149 config/rs6000/rs6000.c:23295 config/rx/rx.c:2096
+#: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727
+#: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861
+#: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:16408
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan inte beräkna verklig plats för stackparameter"
 
-#: objc/objc-act.c:3041
-#, c-format
-msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:17988
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumentet måste vara en konstant"
 
-#: objc/objc-act.c:3206
-msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:18296 config/arm/arm.c:18333
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "väljare måste vara en omedelbar"
 
-#: objc/objc-act.c:3647
-msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:18376
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask måste vara en omedelbar"
 
-#: objc/objc-act.c:4256
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%s'"
-msgstr "%s: %s"
+#: config/arm/arm.c:19038
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "inga låga register tillgängliga för att poppa höga register"
 
-#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:19261
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-läge"
+
+#: config/arm/arm.c:21381
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "manglingen av %<va_list%> har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "initierad variabel %q+D är markerad som dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "\"builtin_return_address\" innehåller bara 2 byte adress"
+
+#: config/avr/avr.c:4531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad avbrottshanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:4540
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad signalhanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:4690
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesområdet"
 
-#: objc/objc-act.c:5303
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4824
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:4838
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs stöds endast i assembler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s är inte giltigt"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s har ogiltig kiselversion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"
 
-#: objc/objc-act.c:5504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple %s named `%c%s' found"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgstr "Det går inte att använda flera stackkontrollmetoder tillsammans."
 
-#: objc/objc-act.c:5721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-läget inte användas tillsammans"
 
-#: objc/objc-act.c:5809
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "det går inte att ange både -msep-data och -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcorea måste användas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcoreb måste användas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
+msgstr "-mcorea och -mcoreb kan inte användas tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5618
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "det går inte att tillämpa både attributet longcall och shortcall på samma funktion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5668 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3965
+#: config/mep/mep.c:4103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5675
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet %qE kan inte anges för lokala variabler"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT-fall i cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:861
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ogiltig användning av \":\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"
 
-#: objc/objc-act.c:5820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:1615
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"
 
-#: objc/objc-act.c:5825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
-msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
+#: config/cris/cris.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "okänt cc_attr-värde"
 
-#: objc/objc-act.c:5830
-msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2096
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"
 
-#: objc/objc-act.c:5831
-msgid "will be assumed to return `id' and accept"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d"
 
-#: objc/objc-act.c:5832
-#, fuzzy
-msgid "`...' as arguments.)"
-msgstr "inga argument"
+#: config/cris/cris.c:2416
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"
 
-#: objc/objc-act.c:6079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6121
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2473
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: objc/objc-act.c:6327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#: config/cris/cris.c:2488
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "den speciella flaggan -g är ogiltig med -maout och -melinux"
 
-#: objc/objc-act.c:6368
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown src"
+msgstr "Okänd källa"
 
-#: objc/objc-act.c:6398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown dest"
+msgstr "Okänd destination"
 
-#: objc/objc-act.c:6414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' has unknown size"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#: config/cris/cris.c:3060
+#, gcc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
 
-#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has virtual member functions"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"
 
-#: objc/objc-act.c:6429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:3664
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret är inte uppsatt"
 
-#: objc/objc-act.c:6437
-#, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port-försäkran misslyckades: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:929
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
 
-#: objc/objc-act.c:6439
-#, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.h:363
+#, gcc-internal-format
+msgid "Profiler support for CRX"
+msgstr "Profileringsstöd för CRX"
 
-#: objc/objc-act.c:6440
-msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:8732
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "ackumulatorn är inte ett konstant heltal"
 
-#: objc/objc-act.c:6531
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#: config/frv/frv.c:8737
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "ackumulatortalet är utanför gränsen"
+
+#: config/frv/frv.c:8748
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "felaktig ackumulator för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8825
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ogiltigt IACC-argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8848
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs förväntar sig ett konstant argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9334
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte -mmedia används"
 
-#: objc/objc-act.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#: config/frv/frv.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9374
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr400 och fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9393
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr405 och fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9402
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr500 och fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9414
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 används utan -ms"
 
-#: objc/objc-act.c:6547
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#: config/h8300/h8300.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn används utan -mh eller -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgstr "kan inte utöka PCH-fil: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:2868
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sstringop-strategy=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:2872
+#, gcc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
+msgstr "%stune=x86-64%s bör undvikas.  Använd istället det som passar av %stune=k8%s och %stune=generic%s."
+
+# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
+#: config/i386/i386.c:2882
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "generic CPU kan användas endast till %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sarch=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:2896
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "okänd ABI-typ (%s) för %sabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:2911
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodmodellen %s stödjer inte PIC-läge"
+
+#: config/i386/i386.c:2917
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %scmodel=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:2941
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sasm=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:2945
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodmodellen %qs stöds inte i %s-bitsläge"
+
+#: config/i386/i386.c:2948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bitsläge inte inkompilerat"
 
-#: objc/objc-act.c:6557
-msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
+#: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"
+
+#: config/i386/i386.c:3094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s ignoreras i 64-bitsläge"
+
+#: config/i386/i386.c:3097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s är föråldrat, använd -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3125
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s är föråldrat, använd -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s är föråldrat, använd -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s är inte mellan 0 och 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3183
+#, gcc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s är negativ"
+
+#: config/i386/i386.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %stls-dialect=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d är inte en giltig precisionsinställning (32, 64 eller 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s ignoreras i 64-bitsläge"
+
+#: config/i386/i386.c:3276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s är inte mellan %d och 12"
+
+#: config/i386/i386.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
+
+#: config/i386/i386.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparm%s använd utan SSE aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen SSE avaktiverad, använder 387-aritmetik"
 
-#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:3338
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen 387 avaktiverad, använder SSE-aritmetik"
+
+#: config/i386/i386.c:3345
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sfpmath=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "okänt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
+
+#: config/i386/i386.c:3394
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
+
+#: config/i386/i386.c:3805
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\")) är okänt"
+
+#: config/i386/i386.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\") var redan angivet"
+
+#: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och regparm är inte kompatibla"
 
-#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:4429
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qE kräver en heltalskonstant som argument"
 
-#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+#: config/i386/i386.c:4435
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "argument till attributet %qE är större än %d"
 
-#: objc/objc-act.c:6718
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och cdecl är inte kompatibla"
 
-#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
-msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4463
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och stdcall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och cdecl är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:4481
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och fastcall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:4624
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:4832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
+
+#: config/i386/i386.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "attributet ms_abi kräver -maccumulate-outgoing-args eller optimering av undermålarkitektur som implicerar det"
+
+#: config/i386/i386.c:5024
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:5206
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med en flexibel vektormedlem har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka unioner med long double har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:5437
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:5582
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:5604
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: objc/objc-act.c:6806
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:6010
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: objc/objc-act.c:6837
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6612
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: objc/objc-act.c:6839
-#, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:6622
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:11192
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "utökade register har inga höga halvor"
 
-#: objc/objc-act.c:7122
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:11207
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register"
+
+#: config/i386/i386.c:11452
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "operand som inte är heltal använt med operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:22882
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "sista argumentet måste vara en omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23175
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det femte argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23270
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23616
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23621
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 2-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23630
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23639
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23648
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det näst sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23652 config/i386/i386.c:23846
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:23907 config/rs6000/rs6000.c:10161
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "selektor måste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:24050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE behöver en okänd isa-flagga"
+
+#: config/i386/i386.c:24054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE behöver isa-flaggan %s"
+
+#: config/i386/i386.c:25885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 64 bitar"
+
+#: config/i386/i386.c:25896 config/i386/i386.c:25905
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "attributen ms_abi och sysv_abi är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:25943 config/rs6000/rs6000.c:23378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qE-inkompatibelt attribut ignorerat"
+
+#: config/i386/i386.c:25966
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 32 bitar"
+
+#: config/i386/i386.c:25972
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
+msgstr "ms_hook_prologue-attributet behöver stöd för växlingssuffix i assembler"
+
+#: config/i386/i386.c:30067
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "vektorpermutation kräver vektorkonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:30077
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ogiltig vektorpermutationskonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:30125
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:30128
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:30132
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:30137
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:81
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på initierade variabler med extern länkning"
+
+#: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimporterad klass"
+
+#: config/i386/winnt.c:292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillämpas endast på initierade objekt"
+
+#: config/i386/winnt.c:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: config/i386/cygming.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"
 
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7614
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%c%s'"
-msgstr "%s: %s"
+#: config/i386/djgpp.h:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan är föråldrad)"
 
-#: objc/objc-act.c:7909
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: config/i386/i386-interix.h:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfält stöds inte för objc"
 
-#: objc/objc-act.c:7957
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:81
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte för detta mål"
 
-#: objc/objc-parse.y:2700
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:601
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qE"
+
+#: config/ia64/ia64.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "ett adressområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"
+
+#: config/ia64/ia64.c:621
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "adressområdet för %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: config/ia64/ia64.c:629
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "adressområdesattribut kan inte anges för funktioner"
+
+#: config/ia64/ia64.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "attributet %qE kräver en strängkonstant som argument"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5391 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528
+#: config/spu/spu.c:5051
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "värdet av -mfixed-range måste ha formen REG1-REG2"
 
-#: objc/objc-parse.y:2913
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5418 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554
+#: config/spu/spu.c:5077
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Display this information"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5446
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5471
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10641
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "versionsattributet är inte en sträng"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1831
+#, gcc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) är mindre än noll"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumentet %qd är inte en konstant"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27
-msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3087
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion '%c'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36
-msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs måste komma före funktionsdeklarationer"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45
-msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51
-#, fuzzy
-msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr ""
-"  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
-"                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
+#: config/m32c/m32c.c:424
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ogiltigt målvärde för memregs \"%d\""
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
+#: config/m32c/m32c.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "attributet %qE stöds inte för denna målarkitekturen R8C"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57
-msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path.  -I- gives more include path control; see info documentation"
-msgstr ""
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "argumentet till attribut %qE är inte en heltalskonstant"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2870
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 18 och 255"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4001
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> har ingen effekt på icke-avbrotts-funktioner"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
+
+#: config/m32r/m32r.c:382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:301
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för 68HC11/68HC12 (stöds inte)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> är inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "attributet %<trap%> är redan använt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:639
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC stöds för närvarande inte på den valda cpu:n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d stöds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d stöds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:809
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "flera avbrottsattribut är inte tillåtet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:816
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread är tillgängligt endast för fido"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:17884
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:79
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "Felaktig adress, inte register:"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width tar bara 32 eller 64"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass bokstav måsta vara bland [ABCD]"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "aktiverade flaggor: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
+
+#: config/mep/mep.c:388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "dynamiskt beroende.\n"
+#: config/mep/mep.c:390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/mep/mep.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mm kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -ml kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -ml kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mtiny= kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -mtiny= kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip har för närvarande ingen effekt utan -mminmax"
+
+#: config/mep/mep.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= måste vara -mc=tiny, -mc=near eller -mc=far"
+
+#: config/mep/mep.c:1534
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "ovanlig TP-relativ adress"
+
+#: config/mep/mep.c:3530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3972 config/mep/mep.c:4035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"
+
+#: config/mep/mep.c:3978 config/mep/mep.c:4041
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "adressregionattribut på pekade på typer ignoreras"
+
+#: config/mep/mep.c:4027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE på rad %d"
+
+#: config/mep/mep.c:4081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"
+
+#: config/mep/mep.c:4087
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "avbrottsfunktioner måsta ha returtypen void"
+
+#: config/mep/mep.c:4092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qs kräver ett heltalskonstantargument"
+
+#: config/mep/mep.c:4146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"
+
+#: config/mep/mep.c:4157
+#, gcc-internal-format
+msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "För att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, använd syntax som denna:"
+
+#: config/mep/mep.c:4165
+#, gcc-internal-format
+msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4170
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "VLIW-funktioner är inte tillåtan utan en VLIW-konfiguration"
+
+#: config/mep/mep.c:4318
+#, gcc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" används inte"
+
+#: config/mep/mep.c:4460
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io adress 0x%x är samma för %qE och %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4608
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte"
+
+#: config/mep/mep.c:4706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66
-msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:4711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:6164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration"
+
+#: config/mep/mep.c:6167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD är inte en mallfunktion"
+
+#: config/mep/mep.c:6170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk funktion"
+
+#: config/mep/mep.c:6332 config/mep/mep.c:6450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"
+
+#: config/mep/mep.c:6335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "för få argument till %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "för många argument till %s %+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
+
+#: config/mep/mep.c:7208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "Ange när instruktioner tillåts komma åt kod"
+
+#: config/mep/mep.c:7214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "förutsade Thumb-instruktion"
+
+#: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:1355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qs får inte ha båda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
+
+#: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qs omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
+
+#: config/mips/mips.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6374
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9181
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver %<-msoft-float%>"
+
+#: config/mips/mips.c:9185
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:13094
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
+
+#: config/mips/mips.c:13335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "inbyggd funktion %qs stöds inte för MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:13925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs stödjer inte MIPS16-kod"
+
+#: config/mips/mips.c:15129
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC för andra ABI:er än o32 och o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15132
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot-kod"
+
+#: config/mips/mips.c:15135
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16-kod med hårdvaruflyttal för andra ABI:er än o32 och o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15266
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU-namn måste vara med gemener"
+
+#: config/mips/mips.c:15409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> står i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:15425
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> är inte kompatibelt med det valda ABI:et"
+
+#: config/mips/mips.c:15440
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med en 32-bitarsprocessor"
+
+#: config/mips/mips.c:15442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> använt med ett 64-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15444
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ej stödd kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan bara kombineras om målet stödjer instruktionerna mfhc1 och mthc1"
+
+#: config/mips/mips.c:15469
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"
+
+#: config/mips/mips.c:15523
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> behöver %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15597
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs måste användas tillsammans med %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15610
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15715
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs kräver trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:16186
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "funktionsprofilering för mips16"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s stöds inte: ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "stöd för läge %qs"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/mmix/mmix.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "för stor funktionsvärdestyp, behöver %d register, har bara %d register till detta"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81
-msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "funktionsprofileringsstöd för MMIX"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84
-msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:893
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-internt: Sista namngivna vararg skulle inte få plats i ett register"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87
-#, fuzzy
-msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
-msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
+#: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1634
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2156
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/pa/pa.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodgenerering stöds inte i den portabla körtidsmodellen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96
-msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:505
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodsgenerering är inte inte kompatibelt med snabba indirekta anrop"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:510
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "flaggan -g är avslagen"
+
+#: config/pa/pa.c:8463
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr "justering (%u) för %s överskrider maximal justering för globala common-data.  Använder %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:383
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgstr "ogiltig AE-typ angiven (%s)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "Ogiltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none förväntades"
+
+#: config/picochip/picochip.c:638
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
+msgstr "oväntat läge %s dök upp i picochip_emit_save_register\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:805
+#, gcc-internal-format
+msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
+msgstr "Väljer standardläget stack när %s-register skapas\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1342
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred."
+msgstr "LM-etikett har redan fördröjts."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1685
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1788
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - kan inte mata ut okänd operator %c\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: At least one operand can't be handled"
+msgstr "%s: Åtminstone en operand kan inte hanteras"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2180
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
+msgstr "Okänd kort gren i %s (typ %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2217
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
+msgstr "Okänd lång gren i %s (typ %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3134
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
+msgstr "För många ALU-instruktioner utmatade (%d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Andra källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
+#: config/picochip/picochip.c:3861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Tredje källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Fjärde källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (avaktivera varningen med -mno-inefficient-warnings)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Segmenteringsfel (kod)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Segmenteringsfel"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "När signalstacken sattes upp: %m"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "När signalhanterare sattes upp: %m"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr ""
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Varna om index har typen \"char\""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "startparentes saknas"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "tal saknas"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "slutparentes saknas"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal måste vara 0 eller 1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s tar endast %d argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s tar endast ett argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3248
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s tar bara 2 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3313
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract tar endast 2 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3389
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert tar endast 3 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3492
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3535
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ogiltigt parameterkombination för inbyggd AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2088
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic åsidosätter -fpic eller -fPIC"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2099
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 kräver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138
-msgid "Warn about deprecated compiler features"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2349
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec stödjs inte på denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "Spe not supported in this target"
+msgstr "Spe stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2378
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2385
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2439
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "okänd flagga -mdebug-%s"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2479
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "okänt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> förväntas"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:3093
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "okänt flagga -m%s= angiven: \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Make implicit function declarations an error"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.c:3139
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "okänt värde %s till -mfpu"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "inte konfigurerad för ABI: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3481
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr "Använder ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3486
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr "använder gammalt darwin-ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3493
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgstr "Använder long double med IBM:s utökade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgstr "Använder long double med IEEE:s utökade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3504
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "okänt ABI angivet: \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:3531
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:3541
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Okänd flagga -mlong-double-%s"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: config/rs6000/rs6000.c:3562
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power stöds inte för 64-bitars Darwin, det är inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:3570
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "okänd -malign-XXXXX-flagga angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3577
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "flaggan -msingle-float är likvärdig med -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3593
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "flaggan -msimple-fpu ignoreras"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6705
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6778
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7037
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7939
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8521
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion till %s redan bearbetad"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9456
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argument 1 måste vara en 5-bitars literal med tecken"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:9559 config/rs6000/rs6000.c:10531
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:9598
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate måste vara en konstant"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:9650
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:9900
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10106
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till %qs måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10250
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "ej upplöst överlagring för inbyggd Altivec %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10341
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till dss måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198
-msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10651
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate måste vara en konstant"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10698
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10723
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate måste vara en konstant"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate är utanför sitt intervall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12148
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s hade en oväntad returtyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12161
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s, argument %d har en oväntad argumenttyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17854
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "för stor stackram"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:18250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "målattribut stöds inte på denna maskin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:21145
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering av 64-bitskod för detta ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23165
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<long double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av booleaner i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23169
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<complex%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23171
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23180
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer bör undvikas, använd %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long long%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25584
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25588
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut villkorlig mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 och POWER-arkitekturen är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 kräver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande är aktiverad"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213
-#, fuzzy
-msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
+#: config/rs6000/aix61.h:49
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float och long-double-128 är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 krävs: 64-bitsberäkningar med 32-bitars adressering stöds inte än"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64-bitars E500 stöds inte"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 och FPR:er stöds inte"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 kräver en PowerPC64-CPU"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1758
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stöds inte"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine.  You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "felaktigt värde för -mcall-%s"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "felaktigt värde för -msdata-%s"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/rs6000/sysv4.h:169
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/rs6000/sysv4.h:178
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: config/rs6000/sysv4.h:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc måste ha rak byteordning"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt stöds inte av din assembler"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rx/rx.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "felaktig inbyggd kod"
+
+#: config/s390/s390.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "stackvaktvärde måste en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1532
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1577
+#, gcc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture-läge stöds inte på %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1579
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bits ABI stöds inte i ESA/390-läge"
+
+#: config/s390/s390.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Instruktioner för decimala flyttal i hårdvara är inte tillgängliga på %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Hårdvaruinstruktioner för decimalflyttal är inte tillgängliga i läget ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp kan inte användas tillsammans med -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1621
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stöds inte i kombination"
+
+#: config/s390/s390.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "stackstorlek måste vara större än stackvaktsvärdet"
+
+#: config/s390/s390.c:1629
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k"
+
+#: config/s390/s390.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7091
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns"
+
+#: config/s390/s390.c:7789
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "ramstorlek på funktion %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "ramstorlek på %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:7819
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering"
+
+#: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla"
+
+#: config/sh/sh.c:888
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "ignorerar -fschedule-insns på grund av ett fel i undantagshanteringen"
+
+#: config/sh/sh.c:7463
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målunderarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på avbrottsfunktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: config/sh/sh.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "attributet %qs stöds endast för SH2A"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/sh/sh.c:8704
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på SH2A"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/sh/sh.c:8743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 0 och 255"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:8816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "attributargument %qs är inte en strängkonstant"
+
+#: config/sh/sh.c:11242
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 behöver vara tillgängligt som ett anropsöverskrivet register"
+
+#: config/sh/sh.c:11263
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Behöver ett andra generellt register som skrivs över vid anrop"
+
+#: config/sh/sh.c:11271
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgstr "Behöver ett anropsöverskrivet målregister"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass"
+
+# De båda %s blir delar av en mening.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29897
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "\"%s\" %q+D \"%s\" efter att refererats med dllimport-länkningsklass"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen %q+D är definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5181 ada/gcc-interface/utils.c:5357
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5377 ada/gcc-interface/utils.c:5437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attributet %qs ignorerat"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D är deklarerad som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax stöds endast för RTP PIC"
+
+#: config/sparc/sparc.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: config/sparc/sparc.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 är inte tillåten med -m64"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
+
+#: config/spu/spu-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:173
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown architecture '%s'"
+msgstr "Okänd arkitektur \"%s\""
+
+#: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "skapar körtidsomlokalisering"
+
+#: config/spu/spu.c:6399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]."
+
+#: config/spu/spu.c:6419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (\""
+
+#: config/spu/spu.c:6449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1090
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "behovet av minne för lokala variabler överskrider kapaciteten"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "stöd för function_profiler"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1340
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1884
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sats med storleken %lu ingångar är för stor"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:2253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %<__BELOW100__%> är bara tillämpbart på variabler"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2260
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan föregående startXXX"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX stämmer inte med föregående startXXX"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "okänt sektionsnamn \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startsda"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startzda"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endtda"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endsda"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:212
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "värde skickat till %<-m%s%> är för stort"
+
+#: config/v850/v850.c:2117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jdataområdesattributet kan inte anges för lokala variabler"
+
+#: config/v850/v850.c:2128
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: config/v850/v850.c:2258
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "felaktig mängd att ta bort från stacken: %d"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345
-msgid "Enable all -Wunused- warnings"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2365
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2664
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2683
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att göra av med: %d"
+
+# Förmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet säkert
+# behåller jag den
+#: config/v850/v850.c:2785
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2804
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2076
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleska register krävs för flyttalsalternativet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2116
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC krävs men stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: cp/call.c:2705
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
+#: cp/call.c:2710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <inbyggd>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
+#: cp/call.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <inbyggd>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369
-msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <nära träff>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372
-#, fuzzy
-msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
-msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
+#: cp/call.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <deleted>"
+msgstr "%s %+#D <nära träff>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384
-#, fuzzy
-msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
+#: cp/call.c:2724 cp/pt.c:1660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387
-msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3028
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3190 cp/call.c:3211 cp/call.c:3276
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3214 cp/call.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%D(%A)%> är tvetydigt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr ""
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pekar-på-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, överväg att använda .* eller ->*"
+
+#: cp/call.c:3450
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen träff för anrop till %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3463
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3508
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "ingen matchning för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3515
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "ingen matchning för för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3534
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3537
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3544
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3547
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3551
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3554
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414
-msgid "Align all labels"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3730
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "andra operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den tredje operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "tredje operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den andra operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3777 cp/call.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432
-msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3962
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "uppräkningsmissmatch i villkorligt uttryck: %qT kontra %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3973
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorligt uttryck"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438
-msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444
-msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4416
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: cp/call.c:4660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450
-msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4661
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "vald för placerad delete"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"
+
+#: cp/call.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT"
+
+#: cp/call.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D är privat"
+
+#: cp/call.c:4765
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D är skyddad"
+
+#: cp/call.c:4767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D är oåtkomlig"
+
+#: cp/call.c:4768
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "i denna kontext"
+
+#: cp/call.c:4815
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4818
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL"
+
+#: cp/call.c:4824
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp för argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT"
+
+#: cp/call.c:4884 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:4886
+#, gcc-internal-format
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  initierar argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4910
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"
+
+#: cp/call.c:5070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  initializing argument %P of %q+D"
+msgstr "  initierar argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:5100
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5103 cp/call.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "det går inte att skicka objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "det går inte att ta emot objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardargumentet för parameter %d till %qD har inte parsats än"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "rekursiv beräkning av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/call.c:5425
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/call.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
+
+#: cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/call.c:5679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "deklaration av %qD som %s"
+
+#: cp/call.c:5682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %q+D"
+msgstr "  i anrop till %qD"
+
+#: cp/call.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr "  (du kan avaktivera detta med -fno-deduce-init-list)"
+
+#: cp/call.c:5957
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunde inte hitta class$-fält i java-gränssnittstyp %qT"
+
+#: cp/call.c:6216
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
+
+#: cp/call.c:6368
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6393
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:6422
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
+
+#: cp/call.c:7108
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT"
+
+#: cp/call.c:7110 cp/name-lookup.c:5036
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  i anrop till %qD"
+
+#: cp/call.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "väljer %qD framför %qD"
+
+#: cp/call.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  för konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:7171
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456
-msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:7289
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardargument stämmer inte överens i upplösning av överlagring"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459
-msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:7292
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " kandidat 1: %q+#F"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
+#: cp/call.c:7294
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " kandidat 2: %q+#F"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468
-#, fuzzy
-msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
+#: cp/call.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:"
+
+#: cp/call.c:7485
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:7703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av icke-konstant referens av typ %qT från en temporär av typ %qT"
+
+#: cp/call.c:7707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT från uttryck av typ %qT"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan inte konvertera från basen %qT till härledd typ %qT via virtuell bas %qT"
+
+#: cp/class.c:972
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"
+
+#: cp/class.c:974
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471
-#, fuzzy
-msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
+#: cp/class.c:1075
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474
-msgid "Save registers around function calls"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1077
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "using-deklaration %q+D står i konflikt med en tidigare using-deklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D kan inte överlagras"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "med %q+#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för metod %q+D, ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1153
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för fält %qE, ignoreras"
+
+#: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"
+
+#: cp/class.c:1215
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local method %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund av lokal metod %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1223
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local member %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alla medlemsfunktioner i klass %qT är privata"
+
+#: cp/class.c:1644
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vänner"
+
+#: cp/class.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vänner"
+
+#: cp/class.c:2082
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D var dold"
+
+#: cp/class.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "  by %q+D"
+msgstr "  av %q+D"
+
+#: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2569
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/class.c:2766
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredd för bitfältet %q+D inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2771
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredd i bitfält %q+D"
+
+#: cp/class.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"
+
+#: cp/class.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"
+
+#: cp/class.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
+
+#: cp/class.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2852
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2854
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2878
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"
+
+#: cp/class.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
+
+#: cp/class.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
+
+#: cp/class.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
+
+#: cp/class.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/class.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492
-msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:3123
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass"
+
+#: cp/class.c:3154
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:3159
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  men ersätter inte %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3161
+#, gcc-internal-format
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  eller %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3165
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  men ersätter inte %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3628
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3755
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3837
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D"
+
+#: cp/class.c:4426
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#: cp/class.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4457
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta const-referens, men implicit deklaration skulle ta icke-const"
+
+#: cp/class.c:4460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta icke-const-referens kan inte få standardvärde i klasskroppen"
+
+#: cp/class.c:4679
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkt bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:4792
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5011
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5039
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5136
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5284 cp/parser.c:16346
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinition av %q#T"
+
+#: cp/class.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T har virtuella funktioner och åtkomlig ickevirtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "försökte avsluta post, men hoppade ut på grund av tidigare parsningsfel"
+
+#: cp/class.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "språksträng %<\"%E\"%> känns inte igen"
+
+#: cp/class.c:6095
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "det går inte att lösa upp överlagrad funktion %qD baserat på konvertering till typ %qT"
+
+#: cp/class.c:6219
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"
+
+#: cp/class.c:6249
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering av överlagrad funktion %qD till typ %q#T är tvetydig"
+
+#: cp/class.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
+
+#: cp/class.c:6279
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6341 cp/class.c:6375
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "inte tillräcklig typinformation"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: cp/class.c:6358
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6660 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "deklaration av %q#D"
+
+#: cp/class.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop eller switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE som implicit bestämts som %<firstprivate%> har referenstyp"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "kan inte konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering av %qE från %qT till %qT är tvetydig"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5705
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering från %q#T till %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:683
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "resultatet av konverteringen är odefinierad eftersom %qE är utanför intervallet för typen %qT"
+
+#: cp/cvt.c:694 cp/cvt.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T använt där %qT förväntades"
+
+#: cp/cvt.c:729
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T använt där ett flyttalsvärde förväntades"
+
+#: cp/cvt.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering från %qT till icke-skalär typ %qT begärd"
+
+#: cp/cvt.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "pseudodestruerare anropas inte"
+
+#: cp/cvt.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s"
+
+#: cp/cvt.c:899
+#, gcc-internal-format
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt med typ %qT kommer inte användas i %s"
+
+#: cp/cvt.c:930
+#, gcc-internal-format
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s"
+
+#: cp/cvt.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s är en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:998
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s har ingen effekt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Place data items into their own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: cp/cvt.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"
+
+#: cp/cvt.c:1251
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standartypkonvertering från %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  kandidater till konvertering är %qD och %qD"
+
+#: cp/decl.c:1059
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1608 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7598
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "deklaration av %qF kastar andra undantag"
+
+#: cp/decl.c:1094
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
+
+#: cp/decl.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1159
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
+
+# Första %s blir "built-in" eller "library".
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=31665
+#: cp/decl.c:1183 cp/decl.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "skuggar \"%s\"-funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1197
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1377 cp/decl.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "gör inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1341
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: cp/decl.c:1344
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1364 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
+#: cp/name-lookup.c:823
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "gör gammal deklaration %q+#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "deklaration av C-funktion %q#D står i konflikt med"
+
+#: cp/decl.c:1388
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D här"
+
+#: cp/decl.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1403
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1455
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "deklaration av namnrymden %qD står i konflikt med"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr ""
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1477
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototyp för %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jföljer på definition som inte är en prototyp här"
+
+#: cp/decl.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med länkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "står i konflikt med ny deklaration med länkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1544 cp/decl.c:1550
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1607
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"
+
+#: cp/decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "tog bort definition av %qD"
+
+#: cp/decl.c:1614
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "efter tidigare deklaration %q+D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522
-#, fuzzy
-msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1965
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"
+
+#: cp/decl.c:2062
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"
+
+#: cp/decl.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jstår i konflikt med tidigare deklaration här"
+
+#: cp/decl.c:2504
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "hopp till etikett %qD"
+
+#: cp/decl.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "hopp till case-etikett"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from here"
+msgstr "  härifrån"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528
-msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2527 cp/decl.c:2692
+#, gcc-internal-format
+msgid "  exits OpenMP structured block"
+msgstr "  går ut från OpenMP strukturerat block"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2548
+#, gcc-internal-format
+msgid "  crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "  passerar initiering av %q+#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537
-#, fuzzy
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: cp/decl.c:2550 cp/decl.c:2666
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543
-msgid "Perform unused type elimination in debug info"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2564 cp/decl.c:2671
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  går in i try-block"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2566 cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2673
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  går in i catch-block"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters OpenMP structured block"
+msgstr "  går in i OpenMP strukturerat block"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555
-msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2647 cp/decl.c:2688
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "hopp till etikett %q+D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: cp/decl.c:2664
+#, gcc-internal-format
+msgid "  skips initialization of %q+#D"
+msgstr "  hoppar över initiering av %q+#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567
-msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2741
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etikett med namnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD är inte en typ"
+
+#: cp/decl.c:3018 cp/parser.c:4238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD använd utan mallparametrar"
+
+#: cp/decl.c:3027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T är inte en klass"
+
+#: cp/decl.c:3051 cp/decl.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:3073
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en klassmall"
+
+#: cp/decl.c:3080
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
+
+#: cp/decl.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"
+
+#: cp/decl.c:3148 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D är deklarerad här"
+
+#: cp/decl.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%Jen anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570
-#, fuzzy
-msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
+#: cp/decl.c:3833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jen anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3851
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3854
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585
-msgid "Copy memory address constants into registers before use"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588
-msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3882
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flera typer i en deklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3886
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Place each function into its own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: cp/decl.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600
-msgid "Perform global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3937
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3943
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606
-msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> kan endast anges för konstruerare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609
-msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3947
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3953
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
+
+#: cp/decl.c:3958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%Hprototypdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:3987
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs"
+
+#: cp/decl.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på klasstypen %qT utanför dess definition"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4037
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "ignorerar attribut använda på beroende typ %qT utan en associerad deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4110 cp/decl2.c:792
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd decltype istället)"
+
+#: cp/decl.c:4128
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618
-msgid "Enable guessing of branch probabilities"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4153
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4172
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4187
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "mallhuvud inte tillåtet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass"
+
+#: cp/decl.c:4195
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "dubblerad initierare av %qD"
+
+#: cp/decl.c:4200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"
+
+#: cp/decl.c:4237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
+
+#: cp/decl.c:4335
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:4341 cp/decl.c:5092
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "deklarationen av %q#D har ingen initierare"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras"
+
+#: cp/decl.c:4386
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad"
+
+#: cp/decl.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "det går inte att initiera %qT från %qT"
+
+#: cp/decl.c:4475
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namn använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"
+
+#: cp/decl.c:4537
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
+
+#: cp/decl.c:4549
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr ""
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4592
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är okänd"
+
+#: cp/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
+
+#: cp/decl.c:4661
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera kopior)"
+
+#: cp/decl.c:4665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J  du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for constexpr %qD"
+msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:4695
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "oinitierade const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:4849
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar"
+
+#: cp/decl.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
+
+#: cp/decl.c:4926
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:5017
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT"
+
+#: cp/decl.c:5074 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215
+#: cp/typeck2.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "för många initierare för %qT"
+
+#: cp/decl.c:5094
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "element i vektorn %q#T har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:5103
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
+
+#: cp/decl.c:5105
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "sammansatta literal med variabel storlek"
+
+#: cp/decl.c:5159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:5179
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren"
+
+#: cp/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "i C++98 måste %qD initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5242
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE"
+
+#: cp/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "post %qD med oinitierade const-medlemmar"
+
+#: cp/decl.c:5258
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "struktur %qD med oinitierade referensmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
+
+#: cp/decl.c:5696
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har icke-POD-typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Javaobjekt %qD är inte allokerat med %<new%>"
+
+#: cp/decl.c:5777
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD är trådlokal och kan därför inte initieras dynamiskt"
+
+#: cp/decl.c:5795
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD kan inte initieras från ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
+
+#: cp/decl.c:5844
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:5908
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6490
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6511
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6513
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i %s-deklaration"
+
+#: cp/decl.c:6519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+
+#: cp/decl.c:6525
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/decl.c:6559
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT"
+
+#: cp/decl.c:6680
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr ""
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6690
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall"
+
+#: cp/decl.c:6720
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:6771
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"
+
+#: cp/decl.c:6773
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline"
+
+#: cp/decl.c:6775
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static"
+
+#: cp/decl.c:6803
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ickelokal funktion %q#D använder anonym typ"
+
+#: cp/decl.c:6806 cp/decl.c:7089 cp/decl2.c:3444
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, så den används int för länkklass"
+
+#: cp/decl.c:6812
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ickelokal funktionen %qD använder lokal typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:6832
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:6877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:6917
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
+
+#: cp/decl.c:6934 cp/decl2.c:702
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7086
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "icke-lokal variabel %q#D använder anonym typ"
+
+#: cp/decl.c:7095
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ickelokal variabel %q#D använder lokal typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:7216
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:7226
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:7230
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:7255
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7257
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qD är negativ"
+
+#: cp/decl.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "storleken på vektorn är negativ"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Hantera #ident-direktiv"
+#: cp/decl.c:7319
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: cp/decl.c:7328
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7331
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: cp/decl.c:7337
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel längd"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: cp/decl.c:7339
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel längd"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: cp/decl.c:7345
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "vektor %qD med variabel längd används"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657
-msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "spill i vektordimension"
+
+#: cp/decl.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void"
+
+#: cp/decl.c:7443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
+
+#: cp/decl.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
+
+#: cp/decl.c:7457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
+
+#: cp/decl.c:7465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7482
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
+
+#: cp/decl.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666
-#, fuzzy
-msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
+#: cp/decl.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669
-msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtyp angiven för %<operator %T%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672
-msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7566
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675
-msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7573
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller fält deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:7752
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7755
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7770
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:7786 cp/decl.c:7878 cp/decl.c:9145
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
+
+#: cp/decl.c:7823
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD"
+
+#: cp/decl.c:7870
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
+
+#: cp/decl.c:7912
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
+
+#: cp/decl.c:7918
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
+
+#: cp/decl.c:7989 cp/decl.c:7992 cp/decl.c:7995
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
+
+#: cp/decl.c:8020 cp/decl.c:8038
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> är ogiltigt för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8032
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8034
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> eller %<long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8048
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8112
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8143
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "man kan inte använda både %<const%> och %<constexpr%> här"
+
+#: cp/decl.c:8152
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8165 cp/typeck.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "kvalificerare %qV tillagda till funktionstyp %qT ignorerade"
+
+#: cp/decl.c:8188
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8196
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> är inte en giltig deklarerare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Give external symbols a leading underscore"
-msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
+#: cp/decl.c:8205
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: cp/decl.c:8210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
+#: cp/decl.c:8216
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:8220
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8237
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> utanför klassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:8255
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
+
+#: cp/decl.c:8278
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8282
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8295
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693
-msgid "Report on permanent memory allocation"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8305
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8312
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:8406
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/decl.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/decl.c:8432
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan sen returtyp"
+
+#: cp/decl.c:8438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp har %qT som sin typ istället för bara %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp är inte deklarerad med typspecificeraren %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8479
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8484
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702
-#, fuzzy
-msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
+#: cp/decl.c:8502
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8519
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717
-msgid "Use graph-coloring register allocation"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8523
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8525
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
+msgstr "specificeraren %<constexpr%> kan inte användas i en funktionsdeklaration som inte är en definition"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8561
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruerare får inte ha parametrar"
+
+#: cp/decl.c:8580
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8593 cp/decl.c:8600
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8602
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera %s som en kvalificerad funktionstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "det går inte att deklarera en referens till %q#T, som inte är ett typedef- eller ett malltypargument"
+
+#: cp/decl.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare"
+
+#: cp/decl.c:8754
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass"
+
+#: cp/decl.c:8759
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs"
+
+#: cp/decl.c:8791
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
+msgstr "en constexpr-funktion kan inte definieras utanför sin klass"
+
+#: cp/decl.c:8814
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"
+
+#: cp/decl.c:8837
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor"
+
+#: cp/decl.c:8858
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:8860
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr ""
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:8868
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:8876
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8881
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8887
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8892
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jtypedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare"
+
+#: cp/decl.c:8953
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"
+
+#: cp/decl.c:9047
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera statiska medlemsfunktioner"
+
+#: cp/decl.c:9049
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera fria funktioner"
+
+#: cp/decl.c:9075
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typkvalificerare angivna för vänklassdeklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9080
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> angivet för vänklassdeklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9088
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9090
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9094
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9107
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9125
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9135
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750
-msgid "Do the full register move optimization pass"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr ""
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9210
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9225
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "kan inte göra %qD till en metod -- är inte i en klass"
+
+#: cp/decl.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
+
+#: cp/decl.c:9243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"
+
+#: cp/decl.c:9261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9341
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "fält %qD har ofullständig typ"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762
-msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9343
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768
-msgid "Perform loop peeling"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9352
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  i instansiering av mallen %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774
-msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
-msgstr ""
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:9414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:9416
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gör %qD statisk"
+
+#: cp/decl.c:9450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9485
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<auto%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9487
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<register%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9489
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9501
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<static%> är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<inline%> är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9512
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:9520
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs definierat utan att vara i klassräckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9560
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr ""
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9567
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code if possible"
-msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
+#: cp/decl.c:9597
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> får inte användas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:9604
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass"
+
+#: cp/decl.c:9624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:9628
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare"
+
+#: cp/decl.c:9755
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för %q#D har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:9758
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för parameter av typen %qT har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:9774
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD"
+
+#: cp/decl.c:9862
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parametern %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:9890
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/decl.c:9915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/decl.c:9917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/decl.c:9932
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+msgstr "parameterpaket måste vara vid slutet av parameterlistan"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
-msgstr ""
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10155
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10277
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:10282
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD får inte deklareras som statisk"
+
+#: cp/decl.c:10312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem"
+
+#: cp/decl.c:10344
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/decl.c:10373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr ""
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10403
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ förhindrar överlagring av operatorn ?:"
+
+#: cp/decl.c:10408
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD får inte ha variabelt antal argument"
+
+#: cp/decl.c:10459
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt argument"
+
+#: cp/decl.c:10462
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt andra argument"
+
+#: cp/decl.c:10470
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen noll eller ett argument"
+
+#: cp/decl.c:10472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument"
+
+#: cp/decl.c:10494
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10500
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10509
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD måste ta %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10511 cp/decl.c:10520
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt ett argument"
+
+#: cp/decl.c:10522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD måste ta exakt två argument"
+
+#: cp/decl.c:10531
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10545
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD skall returnera som värde"
+
+#: cp/decl.c:10556 cp/decl.c:10561
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl.c:10619
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:10635
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:10636
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration här"
+
+#: cp/decl.c:10644
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT refererad till som %qs"
+
+#: cp/decl.c:10645 cp/decl.c:10652
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här"
+
+#: cp/decl.c:10651
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT refererad till som enum"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr ""
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:10666
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:10714 cp/name-lookup.c:2823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i"
+
+#: cp/decl.c:10744 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
+#: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18099
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referens till %qD är tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:10858
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration"
+
+#: cp/decl.c:10879
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
+
+#: cp/decl.c:10880
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:10994
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "härledd unionen %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:11003
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"
+
+#: cp/decl.c:11014
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
+
+#: cp/decl.c:11034
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp"
+
+#: cp/decl.c:11067
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"
+
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:11153
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "fler definitioner av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%Jtidigare definition här"
+
+#: cp/decl.c:11202
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "underliggande typ %<%T%> till %<%T%> måste vara en heltalstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr ""
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11336
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT"
+
+#: cp/decl.c:11468
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:11500
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD"
+
+#: cp/decl.c:11520
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "uppräkningsvärde %E är för stort för den underliggande typen %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:11621
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtypen %q#T är ofullständig"
+
+#: cp/decl.c:11623
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen har Javaklasstyp %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11751 cp/typeck.c:7253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:11846
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12067
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "ogiltig funktionsdeklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795
-msgid "Insert arc-based program profiling code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:12151
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qD deklarerad void"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798
-msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:12650
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801
-msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:12665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804
-msgid "Insert code to profile values of expressions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:12876
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810
-msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:287
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering av fältindex"
+
+#: cp/decl2.c:366
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> för vektorindex"
+
+#: cp/decl2.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "raderar vektor %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%> får argument av typ %q#T, pekare förväntades"
+
+#: cp/decl2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "det går inte att radera en funktion.  Endast pekare till objekt är giltiga argument till %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:435
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "radera %qT är odefinierat"
+
+#: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:530
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp"
+
+#: cp/decl2.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp"
+
+#: cp/decl2.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
+msgstr "mallparametrerlistan som ges stämmer inte mallparametrarna till %qD"
+
+#: cp/decl2.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT"
+
+#: cp/decl2.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: cp/decl2.c:751
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"
+
+#: cp/decl2.c:812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
+
+#: cp/decl2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlem %qD står i konflikt med fältnamn i tabell över virtuella funktioner"
+
+#: cp/decl2.c:854
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i %qT"
+
+#: cp/decl2.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/decl2.c:913
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "fältinitierare är ej konstant"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:940
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar"
+
+#: cp/decl2.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/decl2.c:998
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "det går inte att deklarera %qD att vara en bitfältstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1008
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "det går inte att deklarera bitfält %qD med funktionstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1022
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitfält"
+
+#: cp/decl2.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register renaming optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: cp/decl2.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsräckvidd måste vara statiska"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1374
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym union utan medlemmar"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr ""
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1422
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "andra parametern till %<operator new%> kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som första parameter"
+
+#: cp/decl2.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> måste returnera typ %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1476
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> tar typen %qT som första parameter"
+
+#: cp/decl2.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har ett fält %qD vars typ använder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än typen för dess fält %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har en bas %qT vars typ använder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: cp/decl2.c:3448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: cp/decl2.c:3740
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline-funktion %q+D använd men aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:3906
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D"
+
+#: cp/decl2.c:3957 cp/search.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "tog bort funktion %q+D"
+
+#: cp/decl2.c:3958
+#, gcc-internal-format
+msgid "used here"
+msgstr "använd här"
+
+#: cp/error.c:2899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:277
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typ %qT är otillåten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837
-msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:288
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> är odefinierat"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr ""
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från %<java::lang::Throwable%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843
-msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma översättningsenhet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:629
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:652 cp/init.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD skall aldrig överlagras"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  i kastat uttryck"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%Hundantag av typ %qT kommer att fångas"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "   by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H   av tidigare hanterare för %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:1028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867
-msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till klassen %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870
-msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873
-msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klass %qT är implicit vän med sig själv"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876
-msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlem av %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlemsklassmall av %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr ""
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "mallparametertyp %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr ""
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T är inte en mall"
+
+#: cp/friend.c:368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till %qT"
+
+#: cp/friend.c:377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT är redan en vän till %qT"
+
+#: cp/friend.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlem %qD deklarerad som vän före typ %qT definieras"
+
+#: cp/friend.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "vändeklaration %qD i lokal klass utan en tidigare deklaration"
+
+#: cp/friend.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
+
+#: cp/friend.c:577
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(om detta inte är vad du avsåg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lägg till <> efter funktionsnamnet här) "
+
+#: cp/init.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "värdeinitiering av referens"
+
+#: cp/init.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
+
+#: cp/init.c:457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jvärdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
+
+#: cp/init.c:498 cp/init.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%Joinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
+
+#: cp/init.c:511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:663
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:666
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D"
+msgstr "  %q+#D"
+
+#: cp/init.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  basen %qT"
+
+#: cp/init.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  when initialized here"
+msgstr "%J  vid initiering här"
+
+#: cp/init.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "%Jflera initieringar givna för %qD"
+
+#: cp/init.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%Jflera initieringar givna för basen %qT"
+
+#: cp/init.c:759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT"
+
+#: cp/init.c:823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%Jbasklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
+
+#: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD"
+
+#: cp/init.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
+
+#: cp/init.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
+
+#: cp/init.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "namnlös initierare för %qT, som inte har några basklasser"
+
+#: cp/init.c:1107
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "namnlös initierare för %qT som använder multipelt arv"
+
+#: cp/init.c:1153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD är både en direkt bas och en indirekt virtuell bas"
+
+#: cp/init.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1164
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "felaktig vektorinitierare"
+
+#: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2600
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT är inte en klasstyp"
+
+#: cp/init.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1523
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD"
+
+#: cp/init.c:1601
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/init.c:1607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1833
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ogiltig typ %<void%> för new"
+
+#: cp/init.c:1846
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
+
+#: cp/init.c:1880
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"
+
+#: cp/init.c:1898
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "objekt med Javaklass %q#T allokerat med placerande new"
+
+#: cp/init.c:1928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT"
+
+#: cp/init.c:1935
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig"
+
+#: cp/init.c:2125
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "ickekonstant vektorstorlek i new, kan inte verifiera längden på initierarlistan"
+
+#: cp/init.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan inte användas på en referenstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2426
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "initierare tar slut i förtid"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: cp/init.c:2889
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "det går inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3038
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av delete-operatorn:"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924
-msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras."
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927
-msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3064
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "okänd vektorstorlek i delete"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3319
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "typ till vektor-delete är varken pekar- eller vektortyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933
-#, fuzzy
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: cp/lex.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:328
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ogiltigt #pragma %s"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+#: cp/lex.c:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945
-msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:408
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation för %qs förekommer efter att filen inkluderats"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948
-#, fuzzy
-msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
+#: cp/lex.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951
-msgid "Create data files needed by \"gcov\""
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD inte definierad"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: cp/lex.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960
-msgid "Report the time taken by each compiler pass"
-msgstr ""
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:489
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "det finns inga argument till %qD som beror på en mallparameter, så en deklaration av %qD måste finnas tillgänglig"
+
+#: cp/lex.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(om du använder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man bör undvika att tillåta användning av ett odeklarerat namn)"
+
+#: cp/mangle.c:1869
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "manglar typeof, använd decltype istället"
+
+#: cp/mangle.c:2088
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "manglar okänd fixdecimaltyp"
+
+#: cp/mangle.c:2517
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "manglar %C"
+
+#: cp/mangle.c:2572
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "manglar new-uttryck"
+
+#: cp/mangle.c:2592
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"
+
+#: cp/mangle.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det manglade namnet för %qD kommer ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/method.c:388
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generell dunkkod misslyckas för metod %q#D som använder %<...%>"
+
+#: cp/method.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:575
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "syntetiserad metod %qD krävs första gången här "
+
+#: cp/method.c:1015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
+
+#: cp/method.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet"
+
+#: cp/method.c:1049
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD kan inte ha standardvärde"
+
+#: cp/method.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "%Hfilen slutar i standardargument"
+
+#: cp/method.c:1064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%qD deklarerad explicit kan inte få standardvärde i klasskroppen"
+
+#: cp/method.c:1067
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%qD deklarerad med icke-publik åtkomst kan inte få standardvärde i klasskroppen"
+
+#: cp/method.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr "funktion %q+D med standardvärde i sin första deklaration får inte a en undantagsspecifikation"
+
+#: cp/method.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:733
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omdeklaration av %<wchar_t%> som %qT"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963
-msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
-msgstr ""
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "som %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "deklaration av %q#D med C-länkklass"
+
+#: cp/name-lookup.c:814
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "på grund av olika undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typ stämmer inte med tidigare externdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:906
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidigare externdeklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "externdeklaration av %q#D stämmer inte"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:998
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global deklaration av %q+#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969
-msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q#D skuggar en parameter"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972
-msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
-msgstr ""
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av \"this\""
+
+# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: cp/name-lookup.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:1090
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:1213
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "namuppslagning av %qD ändrades"
+
+#: cp/name-lookup.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr "  stämmer med denna %qD under ISO:s standardregler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under old rules"
+msgstr "  stämmer med denna %q+D under gamla regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "namnuppslagning av %qD ändrad för räckvidd i %<for%> enligt ISO"
+
+#: cp/name-lookup.c:1236
+#, gcc-internal-format
+msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr "  det går inte att använda föråldrad bindning vid %q+D för att den har en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "  using obsolete binding at %q+D"
+msgstr "  använder föråldrad bindning vid %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(om du använder %<--fpermissive%> kommer G++ acceptera din kod)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975
-msgid "Compile whole compilation unit at a time"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1309
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D döljer konstruerare för %q#T"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D står i konflikt med tidigare using-deklaration %q#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2081
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidigare icke-funktions-deklaration av %q+#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993
-msgid "Perform loop unswitching"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2082
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med funktionsdeklaration %q#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr ""
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT är inte en namnrymd"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr ""
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id.  Försök med %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2177
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:2213
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD inte deklarerad"
+
+#: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
+#: cp/name-lookup.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde"
+
+#: cp/name-lookup.c:2942
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-deklaration för icke-medlem vid klassräckvidd"
+
+#: cp/name-lookup.c:2949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:2954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en konstruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:2959
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3009
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3077
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "deklaration av %qD inte i namnrymd som omger %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3085
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3212
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "attributet %qD kräver ett ensamt NTBS-argument"
+
+#: cp/name-lookup.c:3219
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "attributet %qD är meningslöst eftersom medlemmar av den anonyma namnrymden får lokala symboler"
+
+#: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat"
+
+#: cp/name-lookup.c:3273
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3590
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005
-msgid "Use expression value profiles in optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:5035
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:5479
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX går in i pop_everything ()\n"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:5488
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n"
+
+#: cp/parser.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "identifieraren %<%s%> kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:2100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%H%<#pragma%> är inte tillåtet här"
+
+#: cp/parser.c:2131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%E::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "%Hbegäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klasstyp"
+
+#: cp/parser.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%T::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%H%qE har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> %s"
+msgstr "%H%<%E::%E%> %s"
+
+#: cp/parser.c:2148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> %s"
+msgstr "%H%<::%E%> %s"
+
+#: cp/parser.c:2150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE %s"
+msgstr "%H%qE %s"
+
+#: cp/parser.c:2188
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "%Hdubblerad %qs"
+
+#: cp/parser.c:2254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "%Hnya typer får inte definieras i en returtyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017
-msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT är inte en mall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020
-msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%H%qE är inte en mall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2280
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "%Hogiltigt mall-id"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026
-msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "%Hogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "%Hogiltig användning av destruerare %qD som en typ"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr ""
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "%Hogiltig kombination av flera typkvalificerare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr ""
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%H%qE är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:2386
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsågs)"
+
+#: cp/parser.c:2401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%H%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
+
+#: cp/parser.c:2410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "typ %qs har ingen standardkonstruerare att anropa"
+
+#: cp/parser.c:2415
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %<%T::%E%> för att %qT är en beroende räckvidd"
+
+#: cp/parser.c:2419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "%H%qE i klassen %qT är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "%Hfixdecimaltyper stöds inte i C++"
+
+#: cp/parser.c:3289
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
+
+#: cp/parser.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "%Hsatsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor"
+
+#: cp/parser.c:3374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%H%<this%> kan inte användas i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "%Hlokal variabel %qD kan inte förekomma i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:3889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%Hräckvidd %qT före %<~%> är inte ett klassnamn"
+
+#: cp/parser.c:4008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%Hdeklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"
+
+#: cp/parser.c:4023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "%Htypedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:4713
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ förbjuder sammansatta literaler"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%H%qE har inte klasstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default format"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ogiltigt användning av %qD"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044
-msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "%Hvektorgräns är förbjuden efter typ-id i parenteser"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047
-msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "%Huttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053
-msgid "Generate debug information in default extended format"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:6218
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: cp/parser.c:6349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "%Hoperatorn %<>>%> kommer att hanteras som två högervinkelparenteser i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:6352
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<>>%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:7187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "Oväntat modulslut"
+
+#: cp/parser.c:7238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
+
+#: cp/parser.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
+
+#: cp/parser.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expression with no captures declared mutable"
+msgstr "muterbart lambdauttryck utan några deklarerade infånganden"
+
+#: cp/parser.c:7738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "%Hcase-etikett %qE är inte i en switch-sats"
+
+#: cp/parser.c:7811
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %qE för att %qT är en beroende räckvidd"
+
+#: cp/parser.c:7820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:8455
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059
-msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16598
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "extra %<;%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: cp/parser.c:8821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%H%<__label__%> som inte inleder ett block"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065
-msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8959
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "%Hatt blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet"
+
+#: cp/parser.c:9100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%H%<friend%> använd utanför en klass"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%H%<auto%> kommer ändra betydelse i C++0x; var god ta bort det"
+
+#: cp/parser.c:9281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "%Hklassdefinition kan inte deklareras som en vän"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068
-msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "%Hmallar får inte vara %<virtual%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071
-msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9771
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ogiltig användning av %<auto%> i konverteringsoperator"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074
-msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "%Hbara konstruerare tar basinitierare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077
-msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "%Hdet går inte att expandera initierare för medlem %<%qD%>"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080
-msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083
-msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:10001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "%Hnyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086
-msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
-msgstr ""
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:10346
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "nyckelordet %<export%> är inte implementerat och kommer ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%Hmallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%Hmallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "%Hmallparameterpaket kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/parser.c:10882
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"
+
+#: cp/parser.c:10886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> är en alternativ stavning av %<[%>.  Lägg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:10964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "%Hsyntaxfel i argumentlista till mall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089
-msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "%Hicke-mall %qD använd som mall"
+
+#: cp/parser.c:11080
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "använd %<%T::template %D%> för att indikera att det är en mall"
+
+#: cp/parser.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "%Hparameterpaket förväntades före %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:11628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "%Hmallspecialisering med C-länkning"
+
+#: cp/parser.c:12444
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklaration %qD deklarerar inte något"
+
+#: cp/parser.c:12530
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "attributet ignorerat på oinstansierad typ"
+
+#: cp/parser.c:12534
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"
+
+#: cp/parser.c:12539
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration"
+
+#: cp/parser.c:12824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%H%qD är inte ett namnrymdsnamn"
+
+#: cp/parser.c:12951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%>-definition är inte tillåten här"
+
+#: cp/parser.c:13092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "%Hett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092
-msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Hen asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Hattribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "%Hinitierare angiven för funktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: cp/parser.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:14098 cp/pt.c:9774
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "vektorgräns är inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/parser.c:14219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
+
+#: cp/parser.c:14223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> är inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:14251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "%Hogiltig användning av konstruerare som en mall"
+
+#: cp/parser.c:14253
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "använd %<%T::%D%> istället för %<%T::%D%> för att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"
+
+#: cp/parser.c:14431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%H%qD är en namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:14506
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "%Hupprepade cv-kvalificerare"
+
+#: cp/parser.c:14628
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15240
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hfilen slutar i standardargument"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113
-#, fuzzy
-msgid "Enable function profiling"
-msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
+#: cp/parser.c:15286
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "användning av standardargument för parametrar till annat än funktioner bör undvikas"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
+#: cp/parser.c:15290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "%Hstandardargument är endast tillåtna för funktionsparametrar"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15576
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
+
+#: cp/parser.c:16190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%Hogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"
+
+#: cp/parser.c:16204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%Hdeklaration av %qD i namnrymd %qD som inte innesluter %qD"
+
+#: cp/parser.c:16209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%Hdeklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"
+
+#: cp/parser.c:16223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "%Hextra kvalifikation inte tillåten"
+
+#: cp/parser.c:16235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "%Hen explicit specialisering måste föregås av %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:16265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "%Hfunktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall"
+
+#: cp/parser.c:16348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%Hföregående definition av %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:16617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "%Hen klassnyckel måste användas när en vän deklareras"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:16632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "%Hvändeklaration som inte namnger en klass eller funktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
+#: cp/parser.c:16814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "%Hpure-specificerare på funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:17127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "%Hnyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar"
+
+#: cp/parser.c:17130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "%Hnyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (basklassen är implicit en typ)"
+
+#: cp/parser.c:18286
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "specialisering av medlem %<%T::%E%> kräver %<template<>%>-syntax"
+
+#: cp/parser.c:18291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
+
+#: cp/parser.c:18295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "%Hför få mallparameterlistor"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128
-#, fuzzy
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "tomt filnamn i #%s"
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:18302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "%Hför många mallparameterlistor"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:18590
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "%Hnamngivna returvärden stödjs inte längre"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:18670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "%Hogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:18679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "%Hmall med C-länkning"
+
+#: cp/parser.c:18827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
+
+#: cp/parser.c:18896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "%Hexplicit mallspecialisering kan inte ha en lagringsklass"
+
+#: cp/parser.c:19121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nästad mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:19134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "%Hvilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:19477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "%Hogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:19490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%H%<__thread%> före %qD"
+
+#: cp/parser.c:19811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs-tagg använd vid namngivning av %q#T"
+
+#: cp/parser.c:19832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%H%qD omdeklarerad med annan åtkomst"
+
+#: cp/parser.c:19851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%H%<template%> (för att lösa upp tvetydighet) är endast tillåtet inuti mallar"
+
+#: cp/parser.c:20118 cp/parser.c:21046 cp/parser.c:21179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "%Hfelplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:20263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%H%<@encode%> måste ange en typ som ett argument"
+
+#: cp/parser.c:20579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "%Hogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"
+
+#: cp/parser.c:20910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "%Hidentifierare förväntades efter %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22249
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%<for%>-slinga"
+
+#: cp/parser.c:22417 cp/pt.c:11176
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qD skall inte vara reduction"
+
+#: cp/parser.c:22484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "%Hinte tillräcklig kollapsat för slingor"
+
+#: cp/parser.c:22946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:23109
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++"
+
+#: cp/pt.c:273
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"
+
+#: cp/pt.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
+
+#: cp/pt.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explicit specialisering som inte är i namnrymdsområde %qD"
+
+#: cp/pt.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "inneslutande klassmallar är inte explicit specialiserade"
+
+#: cp/pt.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:750 cp/pt.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from definition of %q+#D"
+msgstr "  än definitionen av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"
+
+#: cp/pt.c:785
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"
+
+#: cp/pt.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:851
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:889
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"
+
+#: cp/pt.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
+
+#: cp/pt.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:1744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD är inte en funktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:1953
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration"
+
+#: cp/pt.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "såg %d %<template<>%>, behöver %d för specialisering av medlemsfunktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:1965
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD för %q+D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr ""
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2201 cp/pt.c:2255
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "mall-id %qD i deklaration av primär mall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "mallparameterlista använd i explicit instansiering"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition given för explicit instansiering"
+
+#: cp/pt.c:2228
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för många mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:2231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för få mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:2233
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "explicit specialisering av %qD måste inledas av %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:2252
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten"
+
+#: cp/pt.c:2284
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2314
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD är inte en mallfunktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155
-msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
-msgstr ""
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2384
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %qD är deklarerad i %qT"
+
+#: cp/pt.c:3030
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "basinitierarexpansionen %<%T%> innehåller inga parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%T%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%E%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3134
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "parameterpaket expanderas inte med %<...%>:"
+
+#: cp/pt.c:3149 cp/pt.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "        %qD"
+msgstr "        %qD"
+
+#: cp/pt.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "        <anonymous>"
+msgstr "        <anonym>"
+
+#: cp/pt.c:3261
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3262
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3761
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "mallparameter används inte i partiell specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte något mallargument"
+
+#: cp/pt.c:3821
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qE måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qT måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:3843
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:3887
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "inget standardargument för %qD"
+
+#: cp/pt.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qE måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qT måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:4207
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "mallklass utan ett namn"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr ""
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4217
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr ""
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4232
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"
+
+#: cp/pt.c:4349
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4392
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d nivåer av mallparametrar förväntades till %q#D, %d fanns"
+
+#: cp/pt.c:4404
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4407
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4409
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  men %d behövs"
+
+#: cp/pt.c:4427
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med orginalmallen %qD"
+
+#: cp/pt.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "använd template<> för en explicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT är inte en malltyp"
+
+#: cp/pt.c:4540
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgstr "omdeklarerad utan %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4552
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4586
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omdeklarerad här som %q#D"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170
-msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
-msgstr ""
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:4597
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%Jursprunglig definition fanns här"
+
+#: cp/pt.c:4703
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:4722 cp/pt.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:4724
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen \"&X::Y\""
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4760
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4837
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Display the compiler's version"
-msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
+#: cp/pt.c:4881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "%s: varning: "
+#: cp/pt.c:4899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel"
+
+#: cp/pt.c:4906
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:4936
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde"
+
+#: cp/pt.c:4960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck"
+
+#: cp/pt.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:4977
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:5010
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "det måste vara adressen till en funktion med extern lagringsklass"
+
+#: cp/pt.c:5024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pekare"
+
+#: cp/pt.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "försök att använda %qE istället"
+
+#: cp/pt.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:5069
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext"
+
+#: cp/pt.c:5402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"
+
+#: cp/pt.c:5427
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:5443 cp/pt.c:5462 cp/pt.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "typ/värde stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"
+
+#: cp/pt.c:5447
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  förväntade en konstant av typen %qT, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:5451
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:5453
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:5511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr "  förväntade en mall av typen %qD, fick %qD"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typer stämmer inte i icke-typs parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:5573
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
+
+#: cp/pt.c:5629
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"
+
+#: cp/pt.c:5767
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d%s)"
+
+#: cp/pt.c:5771
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivna till %q+D"
+
+#: cp/pt.c:5838
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%E%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:5841
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%T%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
+
+#: cp/pt.c:6179
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "icke-malltyp %qT använd som en mall"
+
+#: cp/pt.c:6181
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "för malldeklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6836
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"
+
+#: cp/pt.c:8102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8106
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9133
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instansiering av %q+D som typ %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable.  However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:9272
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"
+
+#: cp/pt.c:9437
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ogiltig parametertyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:9439
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i deklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:9516
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/pt.c:9518
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/pt.c:9545
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/pt.c:9794
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array with negative size (%qE)"
+msgstr "skapar vektor fält med negativ storlek (%qE)"
+
+#: cp/pt.c:10043
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "formar referens till void"
+
+#: cp/pt.c:10045
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "formar %s till en referens till typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:10047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "formar %s till en referens till typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:10096
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/pt.c:10102
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10108
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"
+
+#: cp/pt.c:10170
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
+
+#: cp/pt.c:10176
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "skapar vektor av %qT, som är en abstrakt klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:10228
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT är inte en klass-, post- eller unionstyp"
+
+#: cp/pt.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp"
+
+#: cp/pt.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:10388
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "användning av %qs i mall"
+
+#: cp/pt.c:10524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:10539
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instansiering ger en typ"
+
+#: cp/pt.c:10541
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "säg %<typename %E%> om en typ avses"
+
+#: cp/pt.c:10687
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "användning av ogiltigt fält %qD"
+
+#: cp/pt.c:11017 cp/pt.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ogiltig användning av paketexpansionsuttryck"
+
+#: cp/pt.c:11021 cp/pt.c:11693
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "använd %<...%>  för att expandera argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:11853
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/pt.c:12393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:12396
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:12657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT är/använder en anonym typ"
+
+#: cp/pt.c:12659
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:12669
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT är en variabel typ"
+
+#: cp/pt.c:12680
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant"
+
+#: cp/pt.c:12698
+#, gcc-internal-format
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  försöker instansiera %qD"
+
+#: cp/pt.c:15755
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"
+
+#: cp/pt.c:15758
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:15781 cp/pt.c:15864
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:15796
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD är inte en statisk datamedlem i en klassmall"
+
+#: cp/pt.c:15802 cp/pt.c:15859
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD"
+
+#: cp/pt.c:15807
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "typ %qT för explicit instansiering %qD stämmer inte med deklarerad typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:15815
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:15851
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:15874 cp/pt.c:15966
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av %<extern%> vid explicita instantieringar"
+
+#: cp/pt.c:15879 cp/pt.c:15983
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering"
+
+#: cp/pt.c:15944
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:15953
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "explicit instansiering av %q#T före definitionen av mallen"
+
+#: cp/pt.c:15971
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qE vid explicita instansieringar"
+
+#: cp/pt.c:16017
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:16481
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgänglig"
+
+#: cp/pt.c:16647
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instansiering av %qD, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet)"
+
+#: cp/pt.c:17002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallkonstantparameter"
+
+#: cp/pt.c:17999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "att härleda auto från klammeromgiven initierarlista kräver #include <initializer_list>"
+
+#: cp/pt.c:18049
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "kan inte härleda %qT från %qE"
+
+#: cp/pt.c:18060
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "inkonsistent härledning för %qT: %qT och sedan %qT"
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
 
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk förrådsinformation i %s"
 
-#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs"
 
-#: config/i386/freebsd-aout.h:215
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
+#: cp/rtti.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
 
-#: f/lang-specs.h:38
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: cp/rtti.c:296
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
 
-#: f/lang-specs.h:39
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: cp/rtti.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"
+
+#: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"
+
+#: cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> är inte tillåtet med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:756
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:260
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT är en oåtkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "kovariant returtyp för %q+#D bör undvikas"
+
+#: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882
+#, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#D"
+msgstr "  åsidosätter %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga returtyp angiven för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1872
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1873
+#, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#F"
+msgstr "  åsidosätter %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1881
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1892
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1896
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1897
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter borttagen funktion %q+D"
 
-#: config/i386/sco5.h:191
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:1989
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D kan inte deklareras"
+
+#: cp/search.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "  since %q+#D declared in base class"
+msgstr "  eftersom %q+#D är deklarerad i basklassen"
+
+#: cp/semantics.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: cp/semantics.c:1287
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen på asm-operand %qE kunde inte avgöras"
+
+#: cp/semantics.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__-deklarationer får bara förekomma på funktionsnivå"
+
+#: cp/semantics.c:1443
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ogiltig användning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "härifrån"
 
-#: config/i386/sco5.h:192
-#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#: cp/semantics.c:1509
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in reference to %q+D"
+msgstr "objekt saknas i referens till %q+D"
 
-#: config/i386/sco5.h:266
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#: cp/semantics.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "argument till destruerare är inte tillåtet"
 
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
-#, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: cp/semantics.c:2119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-#, fuzzy
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#: cp/semantics.c:2125
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ogiltig användning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"
 
-#: config/darwin.h:222
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2127
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ogiltigt användning av %<this%> på toppnivå"
 
-#: config/darwin.h:225
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ogiltigt kvalificerande räckvidd i pseudodestruerarnamn"
+
+#: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2240
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE har inte typen %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2222
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "sammansatt literal för ej objekttyp %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2306
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "malltypparametrar måste använda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2348
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ogiltigt användning av typ %qT som standardvärde för en mallmallparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ogiltigt standardargument för en mallmallparameter"
 
-#: config/darwin.h:230
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2368
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"
 
-#: config/darwin.h:231
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2379
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"
 
-#: config/darwin.h:232
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ogiltig basklasspecifikation"
+
+#: cp/semantics.c:2607
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare"
+
+#: cp/semantics.c:2632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "%Hofullständig typ %qT använd i nästad namnspecificerare"
+
+#: cp/semantics.c:2636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "%Hreferens till %<%T::%D%> är tvetydig"
+
+#: cp/semantics.c:2641 cp/typeck.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%H%qD är inte en medlem av %qD"
+
+#: cp/semantics.c:2646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%D%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:5602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD är inte en typ"
+
+#: cp/semantics.c:2869
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "användning av %<auto%>-variabel från inneslutande funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2871
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D declared here"
+msgstr "  %q+#D deklarerades här"
+
+#: cp/semantics.c:2909
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "mallparameter %qD av typ %qT är inte tillåten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte är av heltals- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/semantics.c:3073
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/semantics.c:3081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "användning av namnrymden %q+D som uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "användning av klassmall %qT som uttryck"
 
-#: config/darwin.h:235
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3092
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig i gitter av multipelt arv"
+
+#: cp/semantics.c:3214 cp/semantics.c:4987
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen på %qE är okänd"
+
+#: cp/semantics.c:3229
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "det går inte att applicera %<offsetof%> på destrueraren %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3240
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3709
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3718 cp/semantics.c:3740 cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: cp/semantics.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads-uttryck måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3798
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "uttryck för styckesstorlek för schemaläggning måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE har referenstyp för %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4001
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD är inte fil-, namnrymds- eller blockräckviddsvariabel"
+
+#: cp/semantics.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE-direktiv inte i %qT-definition"
+
+#: cp/semantics.c:4160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "%Hskillnaden mellan %qE och %qD har inte heltalstyp"
+
+#. Report the error.
+#: cp/semantics.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "statisk försäkran misslyckades: %E"
+
+#: cp/semantics.c:4688
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "icke-konstant villkor i statisk deklaration"
+
+#: cp/semantics.c:4776 cp/semantics.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argument till decltype måste vara ett uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:4848
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refererar till ett antal överlagrade funktioner"
+
+#: cp/semantics.c:4931
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "kan inte avgöra den deklarerade typen på uttrycket %<%E%>"
+
+#: cp/semantics.c:5192
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ofullständig typ %qT är inte tillåten"
+
+#: cp/semantics.c:5306
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"
+
+#: cp/semantics.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q#D is not of literal type"
+msgstr "parametern %q+D har ofullständig typ"
+
+#: cp/semantics.c:5354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
+msgstr "returtypen på %q+D är inte %<int%>"
+
+#: cp/semantics.c:5648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
+
+#: cp/semantics.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "fångade redan %<this%> i lambdauttrycket"
+
+#: cp/semantics.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/tree.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillämpas på %qT"
+
+#: cp/tree.c:2490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner i Java"
+
+#: cp/tree.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE är föråldrad, g++-vtabeller är nu COM-kompatibla som standard"
+
+#: cp/tree.c:2549
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "begärd init_priority är inte en heltalskonstant"
 
-#: config/darwin.h:236
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "det går bara att använda attributet %qE på definitioner av objekt- eller klasstyp med filräckvidd"
 
-#: config/darwin.h:238
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "begärd init_priority är utanför sitt intervall"
 
-#: config/darwin.h:239
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2588
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "begärt init_priority är reserverad för internt bruk"
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-#, fuzzy
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
+#: cp/tree.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "attributet %qE stöds inte på denna plattform"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: cp/tree.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelser mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:598
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder villkorliga uttryck mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "kanoniska typer skiljer för identiska typer %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1312
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "samma kanoniska typnod för %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1493
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<sizeof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1550
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1561
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1619
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas"
+
+#: cp/typeck.c:2009 cp/typeck.c:2384
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2038
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2093
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2096 cp/typeck.c:2127
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)"
+
+#: cp/typeck.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2252
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "objekttyp %qT stämmer inte med destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2260
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2299 cp/typeck.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD är inte en mall"
+
+#: cp/typeck.c:2423
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt"
+
+#: cp/typeck.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en basklass till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2628
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT är inte en pekare-på-objekt-typ"
+
+#: cp/typeck.c:2656
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
+msgstr "ogiltigt typargument till %qs"
+
+#: cp/typeck.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "ogiltigt typargument"
 
-#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
+#: cp/typeck.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "index saknas i vektorreferens"
 
-#: treelang/lang-specs.h:52
-#, fuzzy
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:2769
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2873
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt saknas i användning av %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program"
+
+#: cp/typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>, t.ex. %<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE kan inte användas som en funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "för många argument till %s %+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3179 cp/typeck.c:3292
+#, gcc-internal-format
+msgid "at this point in file"
+msgstr "på den här platsen i filen"
 
-#: config/arm/arm.h:198
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
+#: cp/typeck.c:3182
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "för många argument till funktion"
 
-#: config/arm/arm.h:200
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
+#: cp/typeck.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P till %qD har ofullständig typ %qT"
 
-#: config/arm/arm.h:202
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
+#: cp/typeck.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT"
 
-#: config/mcore/mcore.h:65
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3290
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "för få argument till %s %q+#D"
 
-#: config/mips/mips.h:988
-#, fuzzy
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: cp/typeck.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "för få argument till funktion"
 
-#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:3501 cp/typeck.c:3512
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlagrad funktion"
 
-#: ada/lang-specs.h:36
-msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
-msgstr ""
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3555
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL använd i aritmetik"
+
+#: cp/typeck.c:3746
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till vänster är negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3747
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till höger är negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3753
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till vänster >= storleken på typen"
+
+#: cp/typeck.c:3754
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till höger >= storleken på typen"
+
+#: cp/typeck.c:3773 cp/typeck.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: cp/typeck.c:3813 cp/typeck.c:3821 cp/typeck.c:4016 cp/typeck.c:4024
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-#, fuzzy
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float stöds inte."
+#: cp/typeck.c:4041
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-#, fuzzy
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
+#: cp/typeck.c:4081
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binär %qO"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4222
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"
 
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en funktion i subtraktion"
 
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4226
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en metod i subtraktion"
 
-#: gcc.c:743
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: cp/typeck.c:4239
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ogiltig användning av en pekare till en ofullständig typ i pekararitmetik"
 
-#: gcc.c:915
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
+#: cp/typeck.c:4298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of %s %qE"
+msgstr "tar adress till något temporärt"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:98
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4311
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ogiltig användning av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
-#~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
+#: cp/typeck.c:4314
+#, gcc-internal-format
+msgid "  a qualified-id is required"
+msgstr "  ett kvalificerat id krävs"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+#: cp/typeck.c:4319
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: cp/typeck.c:4342
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tar adress till något temporärt"
 
-#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
-#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
+#: cp/typeck.c:4612
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:4629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4641
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av pekare på typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4642
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av pekare på typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ogiltigt användning av Booleskt uttryck som operand till %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:4703
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"
 
-#~ msgid "unknown C standard `%s'"
-#~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion för att skapa en pekare till en medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion för att skapa en pekare till medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4798
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvärde-uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:4826
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som är ett rvalue-uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5064
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begärd"
+
+#: cp/typeck.c:5069
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:5136 cp/typeck.c:5163
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5236
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "ingen kontext för att lösa upp typen på %qE"
+
+#: cp/typeck.c:5267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "konvertering från typ %qT till typ %qT slänger bort konstanthet"
+
+#: cp/typeck.c:5272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort konstanthet"
+
+#: cp/typeck.c:5277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort konstanthet"
+
+#: cp/typeck.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig static_cast från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5643
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5692
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvärdeuttryck av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5759
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT förlorar precision"
+
+#: cp/typeck.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering från %qT till %qT ökar kravet på justering för måltypen"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:5821
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5877
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"
+
+#: cp/typeck.c:5886
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast av ett rvärde av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5960
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6037 cp/typeck.c:6045
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6358
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning av %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6372
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "vektor använd som initierare"
+
+#: cp/typeck.c:6374
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ogiltig vektortilldelning"
+
+#: cp/typeck.c:6474
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlemsfunktion"
 
-#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+#: cp/typeck.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
 
-#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+#: cp/typeck.c:6525 cp/typeck.c:6538
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT från typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6887
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD"
+
+#: cp/typeck.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s"
+
+#: cp/typeck.c:6904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%s kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:6997 cp/typeck.c:6999
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "när argument %P till %q+D skickades"
+
+#: cp/typeck.c:7054
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerar referens till en temporär"
 
-#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+#: cp/typeck.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "referens till annat än lvärde returnerad"
 
-#~ msgid "label `%s' defined but not used"
-#~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: cp/typeck.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#~ msgid "shadowing library function `%s'"
-#~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7080
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
-#~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: cp/typeck.c:7115
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
 
-#~ msgid "conflicting types for `%s'"
-#~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"
 
-#~ msgid "redeclaration of `%s'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7126
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows"
-#~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
+#: cp/typeck.c:7144
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr "lambda-returtypen kan endast härledas när retursatsen är den enda satsen i funktionskroppen"
 
-#~ msgid "non-prototype definition here"
-#~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
+#: cp/typeck.c:7150
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "inkonsistenta typer %qT och %qT härledda för lambda-returtypen"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
-#~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
+#: cp/typeck.c:7176
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-#~ msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
+#: cp/typeck.c:7197
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "return-sats med värde i funktion som returnerar \"void\""
 
-#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
-#~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: cp/typeck.c:7227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new är aktivt)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "a parameter"
-#~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen %qT är inte en bastyp för typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/typeck2.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av datamedlem %qD i endast läsbar post"
+
+#: cp/typeck2.c:110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "ökning av pekare på okänd post"
+
+#: cp/typeck2.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "minskning av pekare på okänd post"
+
+#: cp/typeck2.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only data-member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av konstant fält %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "a global declaration"
-#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:157
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
 
-#~ msgid "`%s' used prior to declaration"
-#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: cp/typeck2.c:159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
 
-#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
+#: cp/typeck2.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
 
-#~ msgid "previous external decl of `%s'"
-#~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:178
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:182
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:186
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "tilldelning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:188
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:190
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "ökning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:192
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "minskning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:387
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera fältet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för medlemsfunktion %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för funktionen %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT för %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ogiltig abstrakt typ för %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J  för följande virtuella funktioner är rena inuti %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J  eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner"
+
+#: cp/typeck2.c:705
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruerarsyntax använd, men ingen konstruerare är deklarerad för typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax"
 
-#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
-#~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
+#: cp/typeck2.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qT till %qT inuti { }"
 
-#~ msgid "type of external `%s' is not global"
-#~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
+#: cp/typeck2.c:859
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från icke-bred sträng"
 
-#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
-#~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
+#: cp/typeck2.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från inkompatibel bred sträng"
 
-#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
+#: cp/typeck2.c:879
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"
+
+#: cp/typeck2.c:925
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"
+
+#: cp/typeck2.c:940
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "vektorer måste initieras med en initierare inom klamrar"
+
+#: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "icketriviala designerade initierare stöds inte"
+
+#: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1164
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1166
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem %qD med oinitierade const-fält"
+
+#: cp/typeck2.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlem %qD är oinitierad referens"
+
+#: cp/typeck2.c:1236
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "inget fält %qD finns i unionen som initieras"
+
+#: cp/typeck2.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indexvärde istället för fältnamn i unioninitierare"
 
-#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
-#~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
+#: cp/typeck2.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad"
+
+#: cp/typeck2.c:1417
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1441
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat än pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1443
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "basoperanden till %<->%> är inte en pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som är av typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/typeck2.c:1496
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1557
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference types"
+msgstr "ogiltig värdeinitiering av referenstyper"
+
+#: cp/typeck2.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1751
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: fortran/f95-lang.c:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Oväntad typ i truthvalue_conversion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:273
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "Kan inte öppna indatafil: %s"
+
+#: fortran/options.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Fortran"
+
+#: fortran/trans-array.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller härledd typ utan allokerbara komponenter."
+
+#: fortran/trans-array.c:6540
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)"
+
+#: fortran/trans-const.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1160
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1338
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Okänd inbyggd op"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) känns inte igen"
+
+#: fortran/trans-io.c:2121
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
+
+#: fortran/trans-types.c:463
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "heltalssort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Användning av -fdefault-double-8 kräver -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Vektorelementstorlek är för stor"
+
+#: fortran/trans.c:1277
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "felaktig metodsignatur"
 
-#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
-#~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: java/class.c:893
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i något fält)"
 
-#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
-#~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: java/class.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "dubblerat ConstantValue-attribut för fält \"%s\""
 
-#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
-#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: java/class.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "attributet ConstantValue på fältet \"%s\" har fel typ"
+
+#: java/class.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jabstrakt metod i icke-abstrakt klass"
+
+#: java/class.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "icke-statisk metod %q+D åsidosätter statisk metod"
+
+#: java/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D använd före deklarationen"
+
+#: java/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %+D: överlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"
+
+#: java/decl.c:1738
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "felaktig typ i felsökningsinformation om parameter"
 
-#~ msgid "array size missing in `%s'"
-#~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: java/decl.c:1747
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "felaktigt PC-intervall för felsökningsinformation för lokal %q+D"
 
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
-#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: java/expr.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "behöver lägga in en körtidskontroll för %s"
 
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
-#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: java/expr.c:526 java/expr.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
-#~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
+#: java/expr.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "underspill i stack - dup*-operation"
 
-#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: java/expr.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referens %qs är tvetydig: förekommer i gränssnitt %qs och gränssnitt %qs"
 
-#~ msgid "parameter points to incomplete type"
-#~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
+#: java/expr.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "fält %qs finns inte"
 
-#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
-#~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
+#: java/expr.c:2269
+#, gcc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
 
-#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
-#~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: java/expr.c:2474
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
 
-#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
-#~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: java/expr.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stämmer med signaturen \"%s\""
 
-#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
-#~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: java/expr.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på metod som inte är statisk"
 
-#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
-#~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
+#: java/expr.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på abstrakt metod"
 
-#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
-#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
+#: java/expr.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på statisk metod"
 
-#~ msgid "duplicate member `%s'"
-#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: java/expr.c:2917
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "fält \"%s\" saknas i \"%s\""
 
-#~ msgid "parameter `%s' declared void"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: java/expr.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signaturen stämmer inte för fält \"%s\" i \"%s\""
 
-#~ msgid "null format string"
-#~ msgstr "formatsträngen är null"
+#: java/expr.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i fältets klass"
 
-#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
-#~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
+#: java/expr.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"
 
-#~ msgid "underscore in number"
-#~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
+#: java/expr.c:3227
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till före %d"
 
-#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
-#~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
+#: java/expr.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till slutet av metoden"
 
-#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
-#~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3576
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "okänd bred underinstruktion"
 
-#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: java/jcf-parse.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<index %d till konstant-pool är utanför sitt intervall>"
 
-#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: java/jcf-parse.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<konstantpoolindex %d har oväntad typ"
 
-#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
-#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "felaktig strängkonstant"
 
-#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "felaktig värdekonstanttyp %d, index %d"
 
-#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
+#: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan inte hitta filen för klass %s"
 
-#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
-#~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."
 
-#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
-#~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
+#: java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool"
 
-#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
-#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1448
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "läser klass %s för andra gången från %s"
 
-#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
-#~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fel under tolkning av fält"
 
-#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
-#~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder"
 
-#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
-#~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
+#: java/jcf-parse.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"
 
-#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
+#: java/jcf-parse.c:1512
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hdubblerad klass kommer endast att kompileras en gång"
 
-#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
-#~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
+#: java/jcf-parse.c:1607
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code-attribut saknas"
 
-#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
-#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
+#: java/jcf-parse.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen indatafil angiven"
 
-#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
-#~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
+#: java/jcf-parse.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "kan inte stänga indatafilen %s: %m"
 
-#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
-#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
+#: java/jcf-parse.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"
 
-#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
-#~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
+#: java/jcf-parse.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fel när %s lästes från zip-fil"
 
-#~ msgid "an unsigned long long int"
-#~ msgstr "en unsigned long long int"
+#: java/jvspec.c:422
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "varning: redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"
 
-#~ msgid "a long long int"
-#~ msgstr "en long long int"
+#: java/lang.c:559
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Java"
 
-#~ msgid "an unsigned long int"
-#~ msgstr "en unsigned long int"
+#: java/lang.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
-#~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
+#: java/lang.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
-#~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
+#: java/lang.c:584
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "det går inte att spåra beroenden med indata från standard in"
 
-#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
-#~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
+#: java/lang.c:600
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "det gick inte att avgöra målnamn för att spåra beroenden"
 
-#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
-#~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
 
-#~ msgid "sizeof applied to a function type"
-#~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
+#: java/typeck.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "skräp vid slutet av signatursträng"
 
-#~ msgid "sizeof applied to a void type"
-#~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
 
-#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
-#~ msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"
 
-#~ msgid "execvp %s"
-#~ msgstr "execvp %s"
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "felaktig pc i exception_table"
+
+#: lto/lto-elf.c:98 lto/lto-elf.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not read section header: %s"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
+
+#: lto/lto-elf.c:218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s:"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
+
+#. Initialize the section header of section SCN.  SH_NAME is the section name
+#. as an index into the section header string table.  SH_TYPE is the section
+#. type, an SHT_* macro from libelf headers.
+#: lto/lto-elf.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
+msgstr "elf32_getshdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:245
+#, gcc-internal-format
+msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
+msgstr "elf64_getshdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not create a new ELF section: %s"
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
+
+#: lto/lto-elf.c:333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not append data to ELF section: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
+
+#. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
+#. uninitialized, caches the architecture.
+#: lto/lto-elf.c:382
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not read ELF header: %s"
+msgstr "det gick inte att läsa ELF-huvudet: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:388
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a relocatable ELF object file"
+msgstr "inte en omlokaliserbar ELF-objektfil"
+
+#: lto/lto-elf.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent file architecture detected"
+msgstr "inkonsistent filarkitektur detekterad"
+
+#: lto/lto-elf.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not read ELF identification information: %s"
+msgstr "det gick inte att läsa ELF-identifieringsinformation: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported ELF file class"
+msgstr "ej stödd ELF-filklass"
+
+#: lto/lto-elf.c:475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not locate ELF string table: %s"
+msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"
+
+#. Helper functions used by init_ehdr.  Initialize ELF_FILE's executable
+#. header using cached data from previously read files.
+#: lto/lto-elf.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
+msgstr "elf32_newehdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
+msgstr "elf64_newehdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:587
+#, gcc-internal-format
+msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
+msgstr "ELF-biblioteket är äldre än det som användes när GCC byggdes"
+
+#: lto/lto-elf.c:596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open ELF file: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not seek in archive"
+msgstr "gick inte att dela instruktion"
+
+#: lto/lto-elf.c:613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find archive member"
+msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
+
+#: lto/lto-elf.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_getehdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elf_getscn() failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:673
+#, gcc-internal-format
+msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_getshdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:676
+#, gcc-internal-format
+msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_update_shdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:680
+#, gcc-internal-format
+msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_update_ehdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elf_update() failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-lang.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-fwpa och -fltrans är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: lto/lto.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr "bytekodström: skräp i slutet av symbolsektionen"
+
+#: lto/lto.c:268
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"
+
+#: lto/lto.c:300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
+
+#: lto/lto.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
+
+#: lto/lto.c:312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "oväntad operand"
+
+#: lto/lto.c:331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid line in the resolution file."
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
+
+#: lto/lto.c:344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid resolution in the resolution file."
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
+
+#: lto/lto.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_elf_file_open() failed"
+msgstr "lto_elf_file_open() misslyckades"
+
+#: lto/lto.c:1097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
+
+#: lto/lto.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
+
+#: lto/lto.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"
+
+#: lto/lto.c:1144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1162 lto/lto.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %s"
+msgstr "pex_init misslyckades"
+
+#: lto/lto.c:1204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't get program status: %s"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
+
+#: lto/lto.c:1216
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with status %d"
+msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
 
-#~ msgid "open %s"
-#~ msgstr "open %s"
+#: lto/lto.c:1225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
+
+#: objc/objc-act.c:729
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> måste stå i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:769
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:1026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering"
+
+#: objc/objc-act.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "initiering från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "tilldelning från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "distinkt Objective-C-typ i retur"
+
+#: objc/objc-act.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:1378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statiskt allokerade instans av Objective-C-klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollet %qs har cirkulärt beroende"
+
+#: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "kan inte hitta protokolldeklaration för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7293
+#: objc/objc-act.c:7627 objc/objc-act.c:7682 objc/objc-act.c:7707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "gränssnitt %qs har inte giltig konstantsträngslayout"
+
+#: objc/objc-act.c:1960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "kan inte hitta referenstagg klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%Hskapar selektor för icke existerande metod %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"
+
+#: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7555
+#: objc/objc-act.c:7857 objc/objc-act.c:7887
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå"
+
+#: objc/objc-act.c:2934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "kan inte hitta klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "klass %qs finns redan"
+
+#: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: objc/objc-act.c:3259
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "strong-cast kan möjligen behövas"
+
+#: objc/objc-act.c:3311
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:3330
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "pekararitmetik för skräpsamlade objekt är inte tillåten"
+
+#: objc/objc-act.c:3336
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "använd %<-fobjc-exceptions%> för att aktivera Objective-C undantagssyntax"
+
+#: objc/objc-act.c:3863
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp"
+
+#: objc/objc-act.c:3879
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fångas"
+
+#: objc/objc-act.c:3881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H   av tidigare hanterare för %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:3992
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block"
+
+#: objc/objc-act.c:4394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:5026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"
+
+#: objc/objc-act.c:5931
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod"
+
+#: objc/objc-act.c:6159
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla metoder med namnet %<%c%E%> funna"
+
+#: objc/objc-act.c:6162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6171
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla selektorer med namnet %<%c%E%> funna"
+
+#: objc/objc-act.c:6174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "hittade %<-%s%> istället för %<+%s%> i protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:6492
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ogiltig mottagartyp %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> finns inte bland protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:6521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs svarar kanske inte på %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "ingen metod %<%c%s%> funnen"
+
+#: objc/objc-act.c:6536
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
+#: objc/objc-act.c:6538
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera"
 
-#~ msgid "string section missing"
-#~ msgstr "strängsektionen saknas"
+#: objc/objc-act.c:6540
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> som argument.)"
 
-#~ msgid "section pointer missing"
-#~ msgstr "sektionspekare saknas"
+#: objc/objc-act.c:6778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "odeklarerad selektor %qs"
 
-#~ msgid "no symbol table found"
-#~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instansvariabel %qs använd i klassmetod"
+
+#: objc/objc-act.c:7054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
+msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "dubbel gränssnittsdeklaration för kategorin %<%s(%s)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7142
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "otillåten referenstyp angiven för instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7153
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:7178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "typ %qs har ingen standardkonstruerare att anropa"
+
+#: objc/objc-act.c:7184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruerare för %qs skall inte heller köras"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:7196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "typen %qs har virtuella medlemsfunktioner"
+
+#: objc/objc-act.c:7197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "ogiltig aggregattyp %qs angiven för instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "typ %qs har en användardefinierad konstruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:7209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "typ %qs har en användardefinierad destruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:7213
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas för Objective-C-fält"
+
+#: objc/objc-act.c:7322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instansvariabel %qs är deklarerad privat"
+
+#: objc/objc-act.c:7333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariabel %qs är %s, detta kommer bli ett fel i framtiden"
+
+#: objc/objc-act.c:7340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instansvariabel %qs är deklarerad %s"
+
+#: objc/objc-act.c:7366 objc/objc-act.c:7454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av klassen %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av kategorin %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7375 objc/objc-act.c:7462
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "metoddefinition för %<%c%s%> finns inte"
+
+#: objc/objc-act.c:7503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:9248
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext"
+
+#: objc/objc-act.c:7580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration av %qs, superklass till %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "omimplementation av klassen %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "motstridande superklassnamn %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "tidigare deklaration av %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:7661 objc/objc-act.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "dubblerad gränssnittsdeklaration av klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:8736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8826
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i gränssnittet för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8885
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
 
-#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
-#~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
+#: objc/objc-act.c:8924
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
 
-#~ msgid "fstat %s"
-#~ msgstr "fstat %s"
+#: objc/objc-act.c:9541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "lokal deklaration av %qs döljer instansvariabel"
 
-#~ msgid "lseek %s 0"
-#~ msgstr "lseek %s 0"
+#: ada/gcc-interface/misc.c:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "argument saknas till \"-%s\""
 
-#~ msgid "read %s"
-#~ msgstr "read %s"
+# Vissa felmeddelanden är roligare än andra! :-)
+#: ada/gcc-interface/misc.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
 
-#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
-#~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
+#: ada/gcc-interface/misc.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Ada"
 
-#~ msgid "msync %s"
-#~ msgstr "msync %s"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5297
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"
 
-#~ msgid "munmap %s"
-#~ msgstr "munmap %s"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
 
-#~ msgid "write %s"
-#~ msgstr "write %s"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
 
-#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
-#~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5535
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på variabler"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
-#~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
 
-#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
-#~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "passage av hopp avslaget"
 
-#~ msgid "integer constant out of range"
-#~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fel vid skrivning till fil \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
-#~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing binary operator"
-#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
 
-#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
-#~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
+#~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "%s: Not a directory"
-#~ msgstr "%s: Inte en katalog"
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för katalog som innehåller \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "I/O error on output"
-#~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
+#~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ogiltigt filnamn: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument missing after %s"
-#~ msgstr "Argument saknas efter %s"
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name missing after %s"
-#~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: ödesdigert fel: fil med extra information trasig vid rad %d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "path name missing after %s"
-#~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: deklarationen av funktionen \"%s\" tar olika former\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "number missing after %s"
-#~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: kompilerar \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
-#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: vänta: %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Switches:\n"
-#~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
-#~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
-#~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
-#~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
-#~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-#~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Flaggor:\n"
-#~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
-#~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
-#~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
-#~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
-#~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
-#~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
-#~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-#~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
-#~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
-#~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
-#~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
-#~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
-#~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
-#~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
-#~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
-#~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
-#~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
-#~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen SYSCALLS-fil \"%s\"\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
-#~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
-#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
-#~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
-#~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
-#~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
-#~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
-#~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
-#~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte läsa fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
-#~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
-#~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
-#~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
-#~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
-#~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
-#~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte ta status på fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
-#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
-#~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
-#~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
-#~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
-#~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
-#~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
-#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
-#~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
-#~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
-#~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
-#~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
-#~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte öppna fil med övrig info \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
-#~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
-#~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
-#~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
-#~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
-#~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
-#~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
-#~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
-#~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
-#~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
-#~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fel när fil med övrig info lästes \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
-#~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
-#~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
-#~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
-#~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
-#~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
-#~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
-#~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
-#~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
-#~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
-#~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
-#~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
-#~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
-#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
-#~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
-#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
-#~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
-#~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
-#~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fel när fil med övrig info stängdes \"%s\": %s\n"
 
-# fixme: vad menas med unquoted
-#~ msgid ""
-#~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
-#~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
-#~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
-#~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
-#~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
+#~ msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte radera fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
-#~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
-#~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
-#~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
-#~ "  -v                        Display the version number\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
-#~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
-#~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
-#~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
-#~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
-#~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"
+#~ msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
-#~ "  -C                        Do not discard comments\n"
-#~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
-#~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
-#~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
-#~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
-#~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
-#~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
-#~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
-#~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
-#~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
-#~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
-#~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
-#~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
-#~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
-#~ "  --version                 Display version information\n"
-#~ "  -h or --help              Display this information\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
-#~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
-#~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
-#~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
-#~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
-#~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
-#~ "  -h or --help              Visa denna information\n"
+#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: varning: kan inte ändra namn på filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "\"/*\" within comment"
-#~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: motstridiga externdefinitioner av \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "%s in preprocessing directive"
-#~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarationer av \"%s\" kommer inte konverteras\n"
 
-#~ msgid "'$' character(s) in identifier"
-#~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: konfliktlista för \"%s\" följer:\n"
 
-#~ msgid "no newline at end of file"
-#~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: använder formella listor från %s(%d) för funktionen \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
-#~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: \"%s\" används men saknas i SYSCALLS\n"
 
-#~ msgid "#pragma once is obsolete"
-#~ msgstr "#pragma once är obsolet"
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: ingen externdefinition för \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "\"%s\" redefined"
-#~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen statisk definition för \"%s\" i filen \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "this is the location of the previous definition"
-#~ msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: multipla statiska definitioner av \"%s\" i filen \"%s\"\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option %s"
-#~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: källkoden alltför förvirrande\n"
 
-#~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: varning: "
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: varargs-funktionsdeklaration konverterades inte\n"
 
-#~ msgid "((anonymous))"
-#~ msgstr "((anonym))"
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarationen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
 
-#~ msgid "At top level:"
-#~ msgstr "På toppnivå:"
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: för många parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please submit a full bug report,\n"
-#~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
-#~ "See %s for instructions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
-#~ "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
-#~ "Se %s för instruktioner.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s: varning: för få parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "In file included from %s:%d"
-#~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: fann \"%s\" men förväntade \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: lokal deklaration för funktionen \"%s\" inte infogad\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ ",\n"
-#~ "                 from %s:%d"
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
 #~ msgstr ""
-#~ ",\n"
-#~ "                 från %s:%d"
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: varning: kan inte lägga till deklaration av \"%s\" i makroanrop\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: globala deklarationer för filen \"%s\" inte infogade\n"
 
-#~ msgid "argument to `-b' is missing"
-#~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definitionen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
 
-#~ msgid "argument to `-V' is missing"
-#~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: definition av %s konverterades inte\n"
 
-#~ msgid "invalid version number format"
-#~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: fann definition av \"%s\" vid %s(%d)\n"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: \"%s\" uteslöts av preprocessningen\n"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s: funktionsdefinition inte konverterad\n"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" inte konverterad\n"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: skulle konvertera filen \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: konverterar filen \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "Could not open source file %s.\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte ta status på filen \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "Creating %s.\n"
-#~ msgstr "Skapar %s.\n"
+#~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#~ msgid "conversion from NaN to int"
-#~ msgstr "konvertering från NaN till int"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fel när infilen \"%s\" lästes: %s\n"
 
-#~ msgid "floating point overflow"
-#~ msgstr "flyttalsspill"
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte skapa/öppna en tom fil \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "%s: total loss of precision"
-#~ msgstr "%s: total förlust av precision"
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: filen \"%s\" redan sparad i \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "%s: partial loss of precision"
-#~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte länka filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal error: %s"
-#~ msgstr "Internt fel: %s"
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte skapa/öppna utdatafil \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
-#~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte ändra rättigheterna på filen \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
-#~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte bestämma aktuell katalog: %s\n"
 
-#~ msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
-#~ msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
 
-#~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
-#~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC använder elementvis kopiering"
 
-#~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
-#~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Den maximala antalet postfält (i byte) vid vilken GCC använder elementvis kopiering"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "Tröskelförhållandet mellan instansierade fält och den totala poststorleken"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Options for %s:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Flaggor för %s:\n"
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Det maximala antalet pass som görs under GCSE"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized option `%s'"
-#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Det maximala antalet virtuella operatorer som en funktion tillåts ha före heuristik för minnesuppdelning utlöses"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
-#~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Det genomsnittliga antalet virtuella operatorer som minnessatser tillåts ha före heuristik för minnesuppdelning utlöses"
 
-#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
-#~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "SHIFT-argument vid %L till CSHIFT måste ha ordning %d eller vara en skalär"
 
-#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
-#~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "SHIFT-argument vid %L till EOSHIFT måste ha ordning %d eller vara en skalär"
 
-#~ msgid "invalid --param option: %s"
-#~ msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
+#~ msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "BOUNDARY-argument vid %L till EOSHIFT måste ha ordning %d eller vara en skalär"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid character constant in #if"
-#~ msgstr "teckenkonstant för lång"
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+#~ msgstr "Olika form i dimension %d för argumenten SHIFT och BOUNDARY till EOSHIFT vid %L"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid token in expression"
-#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#~ msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
+#~ msgstr "FIELD-argumentet vid %L till UNPACK måste ha samma ordning som MASK eller vara en skalär"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
-#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+#~ msgstr "Olika form i dimension %d för argumenten MASK och FIELD till UNPACK vid %L"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after -i option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "Allokerbar komponent vid %C måste vara en vektor"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after -o option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
+#~ msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: Procedurkomponenter vid %C är inte implementerade ännu i gfortran"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "target missing after %s option"
-#~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
+#~ msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
+#~ msgstr "DEFERRED inte implementerad ännu vid %C"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after %s option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
+#~ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "Typ/ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "macro name missing after -%c option"
-#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Funktionen \"%s\" anropad istället för en operator vid %L måste vara PURE"
 
-#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "Upprepningsantal får inte följa efter P-deskriptor"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name missing after -I option"
-#~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
+#~ msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "Fortran F2003: ROUND=-specificerare vid %C är inte implementerad"
 
-#~ msgid "`/*' within comment"
-#~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
+#~ msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "F2003-funktion: specificerare ROUND= vid %C är inte implementerad"
 
-#~ msgid "invalid macro name `%s'"
-#~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
+#~ msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Otillåtet avallokeringsuttryck i DEALLOCATE vid %C för en PURE-procedur"
 
-#~ msgid "extra text at end of directive"
-#~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "Case-namnet \"%s\" förväntades vid %C"
 
-#~ msgid "#error%.*s"
-#~ msgstr "#error%.*s"
+#~ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+#~ msgstr "Flaggan -fwhole-program stöds inte för Fortran"
 
-#~ msgid "#warning%.*s"
-#~ msgstr "#warning%.*s"
+#~ msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
+#~ msgstr "PROCEDURE-bindning vid %C måste vara inuti CONTAINS"
 
-#~ msgid "#else or #elif after #else"
-#~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
+#~ msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+#~ msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" använd som en funktion vid %L"
 
-#~ msgid "unbalanced #endif"
-#~ msgstr "obalanserad #endif"
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "Uttryck i DEALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
 
-#~ msgid "no args to macro `%s'"
-#~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+#~ msgstr "STAT-variabeln \"%s\" i en ALLOCATE-sats får inte allokeras i samma sats vid %L"
 
-#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
-#~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "STAT-variabel \"%s\" i %s-sats vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
-#~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Otillåten STAT-variabel i %s-sats vid %C för en PURE-procedur"
 
-#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
-#~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Borttagen funktion: GOTO vid %L hoppar till END av konstruktion vid %L"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
-#~ "Please submit a full bug report.\n"
-#~ "See %s for instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
-#~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
-#~ "Se %s för instruktioner."
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Subrutin \"%s\" anropad stället för tilldelning vid %L måste vara PURE"
 
-#~ msgid "optimization turned on"
-#~ msgstr "optimering påslagen"
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L är föråldrad i fortran 95"
 
-#~ msgid "optimization turned off"
-#~ msgstr "optimering avslagen"
+#~ msgid "non-constant DATA value at %L"
+#~ msgstr "ickekonstant DATA-värde vid %L"
 
-#~ msgid "invalid %%Q value"
-#~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "För stort heltal i formspecifikation vid %L"
 
-#~ msgid "invalid %%V value"
-#~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
+#~ msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "För många dimensioner i formspecifikation till RESHAPE vid %L"
 
-#~ msgid "Use small memory model"
-#~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "Formspecifikation vid %L kan inte vara negativ"
 
-#~ msgid "Use normal memory model"
-#~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "Formspecifikation vid %L får inte vara den tomma vektorn"
 
-#~ msgid "Use large memory model"
-#~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L har inte samma storlek som SHAPE-parametern"
 
-#~ msgid "Emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Fel i ORDER-parameter till RESHAPE vid %L"
 
-#~ msgid "Do not emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L är utanför gränsen"
 
-#~ msgid "Work around storem hardware bug"
-#~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "Ogiltig permutation i ORDER-parameter vid %L"
 
-#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
-#~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "PAD-parameter krävs för kort SOURCE-parameter vid %L"
 
-#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
-#~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Aktivera automatisk generering av sammanslagna multiplikations-/additionsinstruktioner för flyttal"
 
-#~ msgid "Generate code for the C400"
-#~ msgstr "Generera kod för C400"
+#~ msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Stöd inbyggda SSE5-funktioner och -kodgenerering"
 
-#~ msgid "Generate code for the C300"
-#~ msgstr "Genrera kod för C300"
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Generera inte tabellhoppinstruktioner"
 
-#~ msgid "Generate code for c1"
-#~ msgstr "Generera kod för c1"
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Mata ut instruktionsstorlekar till asm-filen"
 
-#~ msgid "Generate code for c2"
-#~ msgstr "Generera kod för c2"
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generera inte sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#~ msgid "Generate code for c32"
-#~ msgstr "Generera kod för c32"
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "Generera SH2a-kod"
 
-#~ msgid "Generate code for c34"
-#~ msgstr "Generera kod för c34"
+#~ msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+#~ msgstr "Expandera cbranchdi4-mönster tidigt i separata jämförelser och grenar."
 
-#~ msgid "Use 64-bit longs"
-#~ msgstr "Använd 64-bits long"
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "När CSE körs, följ villkorliga hopp"
 
-#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
-#~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Utför sekvensabstraktionsoptimeringar på RTL"
 
-#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
-#~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "Eliminera överflödiga teckenutvidgningar med LCM."
 
-#~ msgid "Profiling uses mcount"
-#~ msgstr "Profilering använder mcount"
+#~ msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+#~ msgstr "logisk %<%s%> men konstant skild från noll kommer alltid beräknas till sant"
 
-#~ msgid "Emit half-PIC code"
-#~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hdubblerad etikett %qD"
 
-#~ msgid "Emit ELF object code"
-#~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%Jhopp in i satsuttryck"
 
-#~ msgid "Emit ROSE object code"
-#~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%Jhopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
 
-#~ msgid "Symbols have a leading underscore"
-#~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "variabel eller fält %qs deklarerad void"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
-#~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jogiltig användning av post flexibel vektormedlem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
-#~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long long%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate code for a 68881"
-#~ msgstr "Generera kod för c1"
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<short%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
-#~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%o value"
-#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "invalid %%B value"
-#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `entry%s'"
-#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Optimize for 3900"
-#~ msgstr "Optimera för 3900"
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Optimize for 4650"
-#~ msgstr "Optimera för 4650"
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
-#~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
-#~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Generate little endian data"
-#~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Generate big endian data"
-#~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
-#~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<unsigned%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<double%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
-#~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must be declared before use"
-#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
-#~ msgstr "upprepat case-värde"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
-#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' declared static in union"
-#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' as declarator"
-#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "invalid type: `void &'"
-#~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
-#~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
-#~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
-#~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
-#~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Fract%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "                %#D"
-#~ msgstr " TOTALT                :"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Accum%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid data member initialization"
-#~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Sat%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "`%s' not supported by %s"
-#~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "(static %s for %s)"
-#~ msgstr "(static %s för %s)"
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
-#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
-#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<int%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "member initializers for `%#D'"
-#~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
-#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of member `%D'"
-#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no method `%T::%D'"
-#~ msgstr "I metod `%s':"
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "cannot declare pointers to references"
-#~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<complex%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
-#~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
-#~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
-#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
-#~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a valid expression"
-#~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "missing ';' before right brace"
-#~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "possibly missing ')'"
-#~ msgstr "saknas troligen en ')'"
+#~ msgid "decimal floating point not supported for this target"
+#~ msgstr "decimala flyttal stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
-#~ msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+#~ msgid "integer constant is too large for %qs type"
+#~ msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %qs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
-#~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack_macro%> - ignoreras"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "base initializer for `%T'"
-#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma push_macro%> - ignoreras"
 
-#~ msgid "function body for constructor missing"
-#~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<)%> saknas efter %<#pragma push_macro%> - ignoreras"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_macro%>"
 
-#~ msgid "%s before `%c'"
-#~ msgstr "%s före \"%c\""
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
 
-#~ msgid "%s before `\\%o'"
-#~ msgstr "%s före \"\\%o\""
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
 
-#~ msgid "%s before `%s' token"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<)%> saknas efter %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_macro%>"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
-#~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
-#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-etikett i satsuttryck som inte innehåller en omslutande switch-sats"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
-#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>-etikett i satsuttryck som inte innehåller en omslutande switch-sats"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-etikett i räckvidden för en identifierare med variabel typ som inte innehåller en omslutande switch-sats"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>-etikett i räckvidden för en identifierare med variabel typ som inte innehåller en omslutande switch-sats"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of `%T'"
-#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%Hsats utan effekt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
-#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#~ msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
+#~ msgstr "Okänd GIMPLE-sats under RTL-expansion"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
-#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "region %i kan innehålla throw och ligger inne i en region som inte kan det"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
-#~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
-#~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
+#~ msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+#~ msgstr "iterationsvariabel %qs får inte vara firstprivate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjer inte unwind-info"
 
-#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hberäknat värde används inte"
 
-#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "%qs bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#~ msgid "ignoring pragma: %s"
-#~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "EH-båge %i->%i saknas"
 
-#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
-#~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH-bågen %i->%i saknar EH-flagga"
 
-#~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
-#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "EH-bågen %i->%i har dubblerade regioner"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find class (factory) method"
-#~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på PRED-båge (%d, %d)\n"
 
-#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
-#~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på SUCC-båge (%d, %d)\n"
 
-#~ msgid "return type defaults to id"
-#~ msgstr "returtyp är som standard id"
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på ENTRY-båge (%d, %d)\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find method"
-#~ msgstr "kan inte hitta metod."
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på EXIT-båge (%d, %d)\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
-#~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#~ msgid "initialized from %qE"
+#~ msgstr "initierade från %qE"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
-#~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#~ msgid "dereferencing pointer %qD does break strict-aliasing rules"
+#~ msgstr "att dereferera pekare %qD bryter regler för strikt aliasing"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
-#~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "oadresserbar variabel inuti en aliasmängd"
 
-#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info misslyckades"
 
-#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "derefererade pekare skall ha ett namn eller en symboltagg"
 
-#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
-#~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "pekare med en minnestagg, skulle ha pekar-på-mängder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
-#~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "pekare utgår, men dess namntagg är inte anropsöverskriven"
 
-#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info misslyckades"
 
-#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+#~ msgstr "variabel i call_clobbered_vars men inte markerad call_clobbered"
 
-#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "variabel markerad call_clobbered men inte i bitkartan call_clobbered_vars."
 
-#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "verify_call_clobbering misslyckades"
 
-#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+#~ msgstr "Minnespartitioner skall ha åtminstone en symbol"
 
-#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+#~ msgstr "Partitionerade symboler skall tillhöra exakt en partition"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
-#~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "verify_memory_partitions misslyckades"
 
-#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
-#~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%Jendast svaga alias stöds i denna konfiguration"
 
-#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
+#~ msgid "the -mno-tablejump switch is deprecated"
+#~ msgstr "flaggan -mno-tablejump bör undvikas"
 
-#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with this switch"
+#~ msgstr "GCC 4.4 är den sista utgåvan med denna flagga"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#~ msgid "use the -fno-jump-tables switch instead"
+#~ msgstr "använd flaggan -fno-jump-tables istället"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "trampoliner stöds ej"
 
-#~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
-#~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" är bara tillämpbart på funktioner"
 
-#~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
-#~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" är bara tillämpbart på variabler"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
-#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Trampolinstöd för CRX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit specialization here"
-#~ msgstr "initiering"
+#~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+#~ msgstr "nästade funktioner begränsas till 2 registerparametrar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
-#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#~ msgid "value %<%s%> for -mtune= switch is deprecated"
+#~ msgstr "värde %<%s%> till flaggan -mtune= bör undvikas"
 
-#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
-#~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with Itanium1 tuning support"
+#~ msgstr "GCC 4.4 är den sista utgåvan med stöd för trimning av Itanium1"
 
-#~ msgid "type with more precision than %s"
-#~ msgstr "typ med högre precision än %s"
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "ännu inte implementerat: latensoptimerad inline:ad kvadratrot"
 
-#~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
-#~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
 
-#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
-#~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "attributargument \"%s\" är inte en heltalskonstant"
 
-#~ msgid "ISO C forbids `&&'"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" ignoreras"
 
-#~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
-#~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
+#~ msgid "%H  from here"
+#~ msgstr "%H  härifrån"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
+#~ msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr "  går in i räckvid för icke-POD %q+#D"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
+#~ msgid "%J  enters catch block"
+#~ msgstr "%J  går in i catch-block"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av initierarlistor för att initiera referensen %qD"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "skapar %s"
 
-#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
-#~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
+# Detta är en exakt kopia från koden.  Skall nog knappast översättas.
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 
-#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
-#~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D är inte en funktion,"
 
-#~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
-#~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
+#~ msgid "  conflict with %q+D"
+#~ msgstr "  står i konflikt med %q+D"
 
-#~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
-#~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
+#~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+#~ msgstr "%H%<long long long%> är för långt för GCC"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
+#~ msgid "%H%qT is not a template"
+#~ msgstr "%H%qT är inte en mall"
 
-#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
-#~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
+#~ msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+#~ msgstr "%Hicke-standardsuffix på flyttalskonstant stöds inte"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
+#~ msgid "%H%qD used without template parameters"
+#~ msgstr "%H%qD använd utan mallparametrar"
 
-#~ msgid "Internal error #%d."
-#~ msgstr "Internt fel #%d."
+#~ msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+#~ msgstr "%Hreferens till %qD är tvetydig"
 
-#~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
-#~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
+#~ msgid "%Hinvalid use of %qD"
+#~ msgstr "%Hogiltig användning av %qD"
 
-#~ msgid "<stdin>"
-#~ msgstr "<stdin>"
+#~ msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+#~ msgstr "%Hcase-etikett är inte i en switch-sats"
 
-#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
-#~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
+#~ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+#~ msgstr "%H%<else%> utan ett föregående %<if%>"
 
-#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
-#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
+#~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "%Hbreak-sats som inte är i en slinga eller switch"
 
-#~ msgid "can't to open %s"
-#~ msgstr "kan inte öppna %s"
+#~ msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+#~ msgstr "%Hogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"
 
-#~ msgid "Generate code for Boehm GC"
-#~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
+#~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+#~ msgstr "%Hbreak-sats använd med OpenMP-for-slinga"
 
-#~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
-#~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
+#~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+#~ msgstr "%Hcontinue-sats som inte är i en slinga"
 
-#~ msgid "Unrecognized option `%s'"
-#~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "användning av %<typename%> utanför mall"
 
-#~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
-#~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
+#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+#~ msgstr "%Hvektorgräns är inte en heltalskonstant"
 
-#~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
-#~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
+# %s blir antingen den tomma strängen eller "template "
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=38761
+#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%sparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
 
-#~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
-#~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
+# %s blir antingen den tomma strängen eller "template "
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=38761
+#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%sparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
 
-#~ msgid "invalid identifier `%s'"
-#~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
+#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
+#~ msgstr "%Homdefinition av %q#T"
 
-#~ msgid "syntax error before '#' token"
-#~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
+#~ msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+#~ msgstr "%Hmalldeklaration av %qs"
 
-#~ msgid "%s is a directory"
-#~ msgstr "%s är en katalog"
+#~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
+#~ msgstr "%Hför många %qs-klausuler"
 
-#~ msgid "%s:%d: "
-#~ msgstr "%s:%d: "
+#~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+#~ msgstr "%Hcollapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
 
-#~ msgid "additional handler after ..."
-#~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
+#~ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
 
-#~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
-#~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
+#~ msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H%<auto%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
 
-#~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
-#~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%H%qs är inte giltigt för %qs"
 
-#~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
-#~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+#~ msgstr "%Hiterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
 
-#~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
-#~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+#~ msgstr "%Hiterationsvariabel %qD skall inte vara reduktion"
 
-#~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
-#~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
+#~ msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+#~ msgstr "%Hkollapsade slingor inte perfäkt nästade"
 
-#~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
-#~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
+#~ msgid "%Hexpected string literal"
+#~ msgstr "%Hsträngkonstant förväntades"
 
-#~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
-#~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
+#~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+#~ msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
 
-#~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
-#~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
+#~ msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
-#~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
+#~ msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#~ msgid "parse error at '..'"
-#~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
+#~ msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#~ msgid "Compile for Gmicro/300"
-#~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
+#~ msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
 
-#~ msgid "parse errors have confused me too much"
-#~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
+#~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+#~ msgstr "%H%qD är inte en medlem av %qT"
 
-#~ msgid "syntax error before '\\' token"
-#~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
+#~ msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hogiltigt styrpredikat"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
-#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
-#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
-#~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
-#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
-#~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
-#~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
-#~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
-#~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
-#~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
+#~ msgid "%Hinvalid increment expression"
+#~ msgstr "%Hogiltigt ökningsuttryck"
 
-#~ msgid "ISO C does not allow #%s"
-#~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
+#~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+#~ msgstr "%Hiterationsdeklaration eller initiering förväntades"
 
-#~ msgid "second token after #line is not a string"
-#~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
+#~ msgid "%Hmissing controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hstyrpredikat saknas"
 
-#~ msgid "#%s with invalid argument"
-#~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
+#~ msgid "%Hmissing increment expression"
+#~ msgstr "%Hutelämnat ökningsuttryck"
 
-#~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "global registervariabel %qs använd i nästad funktion"
 
-#~ msgid "Objective-C text in C source file"
-#~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "registervariabel %qs använd i nästad funktion"
 
-#~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
-#~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "adress till global registervariabel %qs efterfrågad"
 
-#~ msgid "Macro name missing after -U option"
-#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "adress till registervariabeln %qs efterfrågad"