OSDN Git Service

* zh_CN.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / el.po
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:50-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:3783
18 #, fuzzy
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "((ανώνυμο))"
21
22 #: c-format.c:347 c-format.c:371
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr ""
25
26 #: c-format.c:347 c-format.c:371
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr ""
29
30 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr ""
33
34 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr ""
37
38 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr ""
41
42 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr ""
45
46 #: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr ""
49
50 #: c-format.c:350 c-format.c:374
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr ""
53
54 #: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr ""
57
58 #: c-format.c:351 c-format.c:375
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr ""
61
62 #: c-format.c:352 c-format.c:432
63 msgid "''' flag"
64 msgstr ""
65
66 #: c-format.c:352
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr ""
69
70 #: c-format.c:353 c-format.c:433
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr ""
73
74 #: c-format.c:353
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr ""
77
78 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
79 #: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
80 msgid "field width"
81 msgstr "μέγεθος πεδίου"
82
83 #: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr ""
86
87 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
88 msgid "precision"
89 msgstr "ακρίβεια"
90
91 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr ""
94
95 #: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
96 #: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
97 msgid "length modifier"
98 msgstr ""
99
100 #: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
101 #: config/sol2-c.c:47
102 msgid "length modifier in printf format"
103 msgstr ""
104
105 #: c-format.c:407 c-format.c:420
106 msgid "'q' flag"
107 msgstr ""
108
109 #: c-format.c:407 c-format.c:420
110 msgid "the 'q' diagnostic flag"
111 msgstr ""
112
113 #: c-format.c:428
114 msgid "assignment suppression"
115 msgstr ""
116
117 #: c-format.c:428
118 msgid "the assignment suppression scanf feature"
119 msgstr ""
120
121 #: c-format.c:429
122 msgid "'a' flag"
123 msgstr ""
124
125 #: c-format.c:429
126 msgid "the 'a' scanf flag"
127 msgstr ""
128
129 #: c-format.c:430
130 msgid "field width in scanf format"
131 msgstr ""
132
133 #: c-format.c:431
134 msgid "length modifier in scanf format"
135 msgstr ""
136
137 #: c-format.c:432
138 msgid "the ''' scanf flag"
139 msgstr ""
140
141 #: c-format.c:433
142 msgid "the 'I' scanf flag"
143 msgstr ""
144
145 #: c-format.c:447
146 msgid "'_' flag"
147 msgstr ""
148
149 #: c-format.c:447
150 msgid "the '_' strftime flag"
151 msgstr ""
152
153 #: c-format.c:448
154 msgid "the '-' strftime flag"
155 msgstr ""
156
157 #: c-format.c:449
158 msgid "the '0' strftime flag"
159 msgstr ""
160
161 #: c-format.c:450 c-format.c:474
162 msgid "'^' flag"
163 msgstr ""
164
165 #: c-format.c:450
166 msgid "the '^' strftime flag"
167 msgstr ""
168
169 #: c-format.c:451
170 msgid "the '#' strftime flag"
171 msgstr ""
172
173 #: c-format.c:452
174 msgid "field width in strftime format"
175 msgstr ""
176
177 #: c-format.c:453
178 msgid "'E' modifier"
179 msgstr ""
180
181 #: c-format.c:453
182 msgid "the 'E' strftime modifier"
183 msgstr ""
184
185 #: c-format.c:454
186 msgid "'O' modifier"
187 msgstr ""
188
189 #: c-format.c:454
190 msgid "the 'O' strftime modifier"
191 msgstr ""
192
193 #: c-format.c:455
194 msgid "the 'O' modifier"
195 msgstr ""
196
197 #: c-format.c:473
198 #, fuzzy
199 msgid "fill character"
200 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
201
202 #: c-format.c:473
203 #, fuzzy
204 msgid "fill character in strfmon format"
205 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
206
207 #: c-format.c:474
208 msgid "the '^' strfmon flag"
209 msgstr ""
210
211 #: c-format.c:475
212 msgid "the '+' strfmon flag"
213 msgstr ""
214
215 #: c-format.c:476
216 msgid "'(' flag"
217 msgstr ""
218
219 #: c-format.c:476
220 msgid "the '(' strfmon flag"
221 msgstr ""
222
223 #: c-format.c:477
224 msgid "'!' flag"
225 msgstr ""
226
227 #: c-format.c:477
228 msgid "the '!' strfmon flag"
229 msgstr ""
230
231 #: c-format.c:478
232 msgid "the '-' strfmon flag"
233 msgstr ""
234
235 #: c-format.c:479
236 msgid "field width in strfmon format"
237 msgstr ""
238
239 #: c-format.c:480
240 msgid "left precision"
241 msgstr ""
242
243 #: c-format.c:480
244 msgid "left precision in strfmon format"
245 msgstr ""
246
247 #: c-format.c:481
248 #, fuzzy
249 msgid "right precision"
250 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
251
252 #: c-format.c:481
253 msgid "right precision in strfmon format"
254 msgstr ""
255
256 #: c-format.c:482
257 msgid "length modifier in strfmon format"
258 msgstr ""
259
260 #: c-format.c:1708
261 msgid "field precision"
262 msgstr ""
263
264 #: c-incpath.c:73
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
267 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
268
269 #: c-incpath.c:76
270 #, c-format
271 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
272 msgstr ""
273
274 #: c-incpath.c:80
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
277 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
278
279 #: c-incpath.c:295
280 #, c-format
281 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
282 msgstr ""
283
284 #: c-incpath.c:299
285 #, c-format
286 msgid "#include <...> search starts here:\n"
287 msgstr ""
288
289 #: c-incpath.c:304
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "End of search list.\n"
292 msgstr "Τέλος τμήματος"
293
294 #: c-opts.c:1378
295 msgid "<built-in>"
296 msgstr ""
297
298 #: c-opts.c:1396
299 msgid "<command-line>"
300 msgstr ""
301
302 #: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
303 #: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
304 #, fuzzy
305 msgid "initializer element is not constant"
306 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
307
308 #: c-typeck.c:4567
309 #, fuzzy
310 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
311 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
312
313 #: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
314 #, gcc-internal-format
315 msgid "char-array initialized from wide string"
316 msgstr ""
317
318 #: c-typeck.c:4633
319 #, fuzzy
320 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
321 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
322
323 #: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
324 #, gcc-internal-format
325 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
326 msgstr ""
327
328 #: c-typeck.c:4657
329 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
330 msgstr ""
331
332 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
333 #. unprototyped functions.
334 #: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1532
335 #, fuzzy, gcc-internal-format
336 msgid "invalid use of non-lvalue array"
337 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
338
339 #: c-typeck.c:4747
340 msgid "array initialized from non-constant array expression"
341 msgstr ""
342
343 #: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
344 #, gcc-internal-format
345 msgid "initializer element is not computable at load time"
346 msgstr ""
347
348 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
349 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
350 #. sense to permit them to be initialized given that
351 #. ordinary VLAs may not be initialized.
352 #: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
353 #, gcc-internal-format
354 msgid "variable-sized object may not be initialized"
355 msgstr ""
356
357 #: c-typeck.c:4826
358 #, fuzzy
359 msgid "invalid initializer"
360 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
361
362 #: c-typeck.c:5300
363 #, fuzzy
364 msgid "extra brace group at end of initializer"
365 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
366
367 #: c-typeck.c:5320
368 msgid "missing braces around initializer"
369 msgstr ""
370
371 #: c-typeck.c:5381
372 msgid "braces around scalar initializer"
373 msgstr ""
374
375 #: c-typeck.c:5438
376 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
377 msgstr ""
378
379 #: c-typeck.c:5440
380 msgid "initialization of a flexible array member"
381 msgstr ""
382
383 #: c-typeck.c:5467
384 #, fuzzy
385 msgid "missing initializer"
386 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
387
388 #: c-typeck.c:5489
389 msgid "empty scalar initializer"
390 msgstr ""
391
392 #: c-typeck.c:5494
393 msgid "extra elements in scalar initializer"
394 msgstr ""
395
396 #: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
397 msgid "array index in non-array initializer"
398 msgstr ""
399
400 #: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
401 msgid "field name not in record or union initializer"
402 msgstr ""
403
404 #: c-typeck.c:5642
405 msgid "array index in initializer not of integer type"
406 msgstr ""
407
408 #: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
409 msgid "nonconstant array index in initializer"
410 msgstr ""
411
412 #: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
413 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
414 msgstr ""
415
416 #: c-typeck.c:5667
417 msgid "empty index range in initializer"
418 msgstr ""
419
420 #: c-typeck.c:5676
421 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
422 msgstr ""
423
424 #: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
425 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
426 msgstr ""
427
428 #: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
429 msgid "initialized field overwritten"
430 msgstr ""
431
432 #: c-typeck.c:6458
433 msgid "excess elements in char array initializer"
434 msgstr ""
435
436 #: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
437 msgid "excess elements in struct initializer"
438 msgstr ""
439
440 #: c-typeck.c:6526
441 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
442 msgstr ""
443
444 #: c-typeck.c:6594
445 msgid "excess elements in union initializer"
446 msgstr ""
447
448 #: c-typeck.c:6681
449 msgid "excess elements in array initializer"
450 msgstr ""
451
452 #: c-typeck.c:6711
453 msgid "excess elements in vector initializer"
454 msgstr ""
455
456 #: c-typeck.c:6735
457 msgid "excess elements in scalar initializer"
458 msgstr ""
459
460 #: cfgrtl.c:1970
461 msgid "flow control insn inside a basic block"
462 msgstr ""
463
464 #: cfgrtl.c:2048
465 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
466 msgstr ""
467
468 #: cfgrtl.c:2090
469 msgid "insn outside basic block"
470 msgstr ""
471
472 #: cfgrtl.c:2097
473 msgid "return not followed by barrier"
474 msgstr ""
475
476 #: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
477 #, fuzzy
478 msgid "function body not available"
479 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
480
481 #: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
482 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
483 msgstr ""
484
485 #: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
486 #, fuzzy
487 msgid "function not considered for inlining"
488 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
489
490 #: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
491 #, fuzzy
492 msgid "function not inlinable"
493 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
494
495 #: collect2.c:373 gcc.c:6833
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
498 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
499
500 #: collect2.c:872
501 #, c-format
502 msgid "no arguments"
503 msgstr "χωρίς ορίσματα"
504
505 # src/getopt1.c:132
506 # src/getopt1.c:132
507 #: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
508 #, c-format
509 msgid "fopen %s"
510 msgstr "fopen %s"
511
512 #: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
513 #, c-format
514 msgid "fclose %s"
515 msgstr "fclose %s"
516
517 #: collect2.c:1258
518 #, c-format
519 msgid "collect2 version %s"
520 msgstr ""
521
522 #: collect2.c:1348
523 #, c-format
524 msgid "%d constructor(s) found\n"
525 msgstr ""
526
527 #: collect2.c:1349
528 #, c-format
529 msgid "%d destructor(s)  found\n"
530 msgstr ""
531
532 #: collect2.c:1350
533 #, c-format
534 msgid "%d frame table(s) found\n"
535 msgstr ""
536
537 #: collect2.c:1487
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "can't get program status"
540 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
541
542 #: collect2.c:1537
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "[cannot find %s]"
545 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
546
547 #: collect2.c:1552
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "cannot find '%s'"
550 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
551
552 #: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
553 #, c-format
554 msgid "pex_init failed"
555 msgstr ""
556
557 #: collect2.c:1591
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "[Leaving %s]\n"
560 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
561
562 #: collect2.c:1811
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "\n"
566 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
567 msgstr ""
568
569 #: collect2.c:2019
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "cannot find 'nm'"
572 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
573
574 #: collect2.c:2066
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "can't open nm output"
577 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
578
579 #: collect2.c:2110
580 #, c-format
581 msgid "init function found in object %s"
582 msgstr ""
583
584 #: collect2.c:2118
585 #, c-format
586 msgid "fini function found in object %s"
587 msgstr ""
588
589 #: collect2.c:2221
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "can't open ldd output"
592 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
593
594 #: collect2.c:2224
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "\n"
598 "ldd output with constructors/destructors.\n"
599 msgstr ""
600
601 #: collect2.c:2239
602 #, c-format
603 msgid "dynamic dependency %s not found"
604 msgstr ""
605
606 #: collect2.c:2251
607 #, c-format
608 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
609 msgstr ""
610
611 #: collect2.c:2407
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s: not a COFF file"
614 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
615
616 #: collect2.c:2527
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s: cannot open as COFF file"
619 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
620
621 #: collect2.c:2585
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "library lib%s not found"
624 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
625
626 #: cppspec.c:106
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
629 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
630
631 #: cppspec.c:128
632 #, c-format
633 msgid "too many input files"
634 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
635
636 #: diagnostic.c:189
637 #, c-format
638 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
639 msgstr ""
640
641 #: diagnostic.c:254
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
644 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
645
646 #: diagnostic.c:263
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "Please submit a full bug report,\n"
650 "with preprocessed source if appropriate.\n"
651 "See %s for instructions.\n"
652 msgstr ""
653
654 #: diagnostic.c:272
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "compilation terminated.\n"
657 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
658
659 #: diagnostic.c:623
660 #, c-format
661 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
662 msgstr ""
663
664 #: final.c:1104
665 msgid "negative insn length"
666 msgstr ""
667
668 #: final.c:2449
669 #, fuzzy
670 msgid "could not split insn"
671 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
672
673 #: final.c:2798
674 #, fuzzy
675 msgid "invalid 'asm': "
676 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
677
678 #: final.c:2981
679 #, c-format
680 msgid "nested assembly dialect alternatives"
681 msgstr ""
682
683 #: final.c:2998 final.c:3010
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
686 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
687
688 #: final.c:3057
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "operand number missing after %%-letter"
691 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
692
693 #: final.c:3060 final.c:3101
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "operand number out of range"
696 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
697
698 #: final.c:3120
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "invalid %%-code"
701 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
702
703 #: final.c:3150
704 #, c-format
705 msgid "'%%l' operand isn't a label"
706 msgstr ""
707
708 #. We can't handle floating point constants;
709 #. PRINT_OPERAND must handle them.
710 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
711 #. handle them.
712 #. We can't handle floating point constants;
713 #. PRINT_OPERAND must handle them.
714 #: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
715 #: config/pdp11/pdp11.c:1700
716 #, c-format
717 msgid "floating constant misused"
718 msgstr ""
719
720 #: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
721 #: config/pdp11/pdp11.c:1747
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "invalid expression as operand"
724 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
725
726 #: flow.c:1735
727 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
728 msgstr ""
729
730 #: gcc.c:1665
731 #, c-format
732 msgid "Using built-in specs.\n"
733 msgstr ""
734
735 #: gcc.c:1848
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid ""
738 "Setting spec %s to '%s'\n"
739 "\n"
740 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
741
742 #: gcc.c:1963
743 #, c-format
744 msgid "Reading specs from %s\n"
745 msgstr ""
746
747 #: gcc.c:2059 gcc.c:2078
748 #, c-format
749 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
750 msgstr ""
751
752 #: gcc.c:2086
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "could not find specs file %s\n"
755 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
756
757 #: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
758 #, c-format
759 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
760 msgstr ""
761
762 #: gcc.c:2138
763 #, c-format
764 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
765 msgstr ""
766
767 #: gcc.c:2145
768 #, c-format
769 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
770 msgstr ""
771
772 #: gcc.c:2150
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "rename spec %s to %s\n"
775 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
776
777 #: gcc.c:2152
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "spec is '%s'\n"
781 "\n"
782 msgstr ""
783
784 #: gcc.c:2165
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
787 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
788
789 #: gcc.c:2176 gcc.c:2189
790 #, c-format
791 msgid "specs file malformed after %ld characters"
792 msgstr ""
793
794 #: gcc.c:2242
795 #, c-format
796 msgid "spec file has no spec for linking"
797 msgstr ""
798
799 #: gcc.c:2759
800 #, c-format
801 msgid "system path '%s' is not absolute"
802 msgstr ""
803
804 #: gcc.c:2822
805 #, c-format
806 msgid "-pipe not supported"
807 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
808
809 #: gcc.c:2884
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "\n"
813 "Go ahead? (y or n) "
814 msgstr ""
815 "\n"
816 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
817
818 #: gcc.c:2967
819 #, fuzzy
820 msgid "failed to get exit status"
821 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
822
823 #: gcc.c:2973
824 msgid "failed to get process times"
825 msgstr ""
826
827 #: gcc.c:2999
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "Internal error: %s (program %s)\n"
831 "Please submit a full bug report.\n"
832 "See %s for instructions."
833 msgstr ""
834
835 #: gcc.c:3025
836 #, c-format
837 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
838 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
839
840 #: gcc.c:3161
841 #, c-format
842 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
843 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
844
845 #: gcc.c:3162
846 msgid "Options:\n"
847 msgstr "Επιλογές:\n"
848
849 #: gcc.c:3164
850 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
851 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
852
853 #: gcc.c:3165
854 msgid "  --help                   Display this information\n"
855 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
856
857 #: gcc.c:3166
858 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
859 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
860
861 #: gcc.c:3168
862 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
863 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
864
865 #: gcc.c:3169
866 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
867 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
868
869 #: gcc.c:3170
870 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
871 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
872
873 #: gcc.c:3171
874 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
875 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
876
877 #: gcc.c:3172
878 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
879 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
880
881 #: gcc.c:3173
882 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
883 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
884
885 #: gcc.c:3174
886 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
887 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
888
889 #: gcc.c:3175
890 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
891 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
892
893 #: gcc.c:3176
894 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
895 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
896
897 #: gcc.c:3177
898 msgid ""
899 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
900 "                           multiple library search directories\n"
901 msgstr ""
902 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
903 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
904 "                           βιβλιοθηκών\n"
905
906 #: gcc.c:3180
907 #, fuzzy
908 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
909 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
910
911 #: gcc.c:3181
912 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
913 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
914
915 #: gcc.c:3182
916 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
917 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
918
919 #: gcc.c:3183
920 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
921 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
922
923 #: gcc.c:3184
924 #, fuzzy
925 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
926 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
927
928 #: gcc.c:3185
929 #, fuzzy
930 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
931 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
932
933 #: gcc.c:3186
934 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
935 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
936
937 #: gcc.c:3187
938 #, fuzzy
939 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
940 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
941
942 #: gcc.c:3188
943 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
944 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
945
946 #: gcc.c:3189
947 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
948 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
949
950 #: gcc.c:3190
951 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
952 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
953
954 #: gcc.c:3191
955 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
956 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
957
958 #: gcc.c:3192
959 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
960 msgstr ""
961 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
962 "\n"
963
964 #: gcc.c:3193
965 msgid ""
966 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
967 "                           and libraries\n"
968 msgstr ""
969
970 #: gcc.c:3196
971 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
972 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
973
974 #: gcc.c:3197
975 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
976 msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
977
978 #: gcc.c:3198
979 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
980 msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
981
982 #: gcc.c:3199
983 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
984 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
985
986 #: gcc.c:3200
987 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
988 msgstr ""
989
990 #: gcc.c:3201
991 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
992 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
993
994 #: gcc.c:3202
995 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
996 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
997
998 #: gcc.c:3203
999 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1000 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1001
1002 #: gcc.c:3204
1003 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1004 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1005
1006 #: gcc.c:3205
1007 #, fuzzy
1008 msgid ""
1009 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1010 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1011 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1012 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1013 msgstr ""
1014 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1015 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1016 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1017 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1018 "                           του αρχείου\n"
1019
1020 #: gcc.c:3212
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "\n"
1024 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1025 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1026 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1027 msgstr ""
1028 "\n"
1029 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1030 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
1031 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1032 " -W<γράμμα>.\n"
1033
1034 #: gcc.c:3335
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "'-%c' option must have argument"
1037 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1038
1039 #: gcc.c:3357
1040 #, c-format
1041 msgid "couldn't run '%s': %s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1045 #: gcc.c:3550
1046 #, c-format
1047 msgid "%s (GCC) %s\n"
1048 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1049
1050 #: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
1051 #: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
1052 msgid "(C)"
1053 msgstr ""
1054
1055 # src/main.c:850
1056 #: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1060 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1061 "\n"
1062 msgstr ""
1063 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1064 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1065 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1066
1067 #: gcc.c:3654
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1070 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1071
1072 #: gcc.c:3662
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1075 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1076
1077 #: gcc.c:3669
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1080 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1081
1082 #: gcc.c:3676
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "argument to '-l' is missing"
1085 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1086
1087 #: gcc.c:3697
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "argument to '-specs' is missing"
1090 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1091
1092 #: gcc.c:3711
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1095 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1096
1097 #: gcc.c:3752
1098 #, c-format
1099 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gcc.c:3761
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "argument to '-B' is missing"
1105 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1106
1107 #: gcc.c:4147
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "argument to '-x' is missing"
1110 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1111
1112 #: gcc.c:4175
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "argument to '-%s' is missing"
1115 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1116
1117 #: gcc.c:4513
1118 #, c-format
1119 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gcc.c:4690
1123 #, c-format
1124 msgid "spec '%s' invalid"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gcc.c:4756
1128 #, c-format
1129 msgid "%s\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gcc.c:4829
1133 #, c-format
1134 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gcc.c:5040
1138 #, c-format
1139 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gcc.c:5071
1143 #, c-format
1144 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gcc.c:5293
1148 #, c-format
1149 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gcc.c:5426
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "unknown spec function '%s'"
1155 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1156
1157 #: gcc.c:5445
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "error in args to spec function '%s'"
1160 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1161
1162 #: gcc.c:5493
1163 #, c-format
1164 msgid "malformed spec function name"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. )
1168 #: gcc.c:5496
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "no arguments for spec function"
1171 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1172
1173 #: gcc.c:5515
1174 #, c-format
1175 msgid "malformed spec function arguments"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gcc.c:5754
1179 #, c-format
1180 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gcc.c:5842
1184 #, c-format
1185 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gcc.c:6372
1189 #, c-format
1190 msgid "install: %s%s\n"
1191 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1192
1193 #: gcc.c:6373
1194 #, c-format
1195 msgid "programs: %s\n"
1196 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1197
1198 #: gcc.c:6375
1199 #, c-format
1200 msgid "libraries: %s\n"
1201 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1202
1203 #: gcc.c:6433
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "\n"
1207 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1208 msgstr ""
1209 "\n"
1210 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1211
1212 #: gcc.c:6449
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "Target: %s\n"
1215 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1216
1217 #: gcc.c:6450
1218 #, c-format
1219 msgid "Configured with: %s\n"
1220 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1221
1222 #: gcc.c:6464
1223 #, c-format
1224 msgid "Thread model: %s\n"
1225 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1226
1227 #: gcc.c:6475
1228 #, c-format
1229 msgid "gcc version %s\n"
1230 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1231
1232 #: gcc.c:6477
1233 #, c-format
1234 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1235 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1236
1237 #: gcc.c:6485
1238 #, c-format
1239 msgid "no input files"
1240 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1241
1242 #: gcc.c:6534
1243 #, c-format
1244 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gcc.c:6568
1248 #, c-format
1249 msgid "spec '%s' is invalid"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gcc.c:7048
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1255 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1256
1257 #: gcc.c:7239
1258 #, c-format
1259 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gcc.c:7297 gcc.c:7438
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1265 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1266
1267 #: gcc.c:7476
1268 #, c-format
1269 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gcc.c:7735 gcc.c:7740
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "invalid version number `%s'"
1275 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
1276
1277 #: gcc.c:7783
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1280 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1281
1282 #: gcc.c:7789
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1285 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1286
1287 #: gcc.c:7830
1288 #, c-format
1289 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gcov.c:392
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1296 "\n"
1297 msgstr ""
1298 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1299 "\n"
1300
1301 #: gcov.c:393
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "Print code coverage information.\n"
1305 "\n"
1306 msgstr ""
1307 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1308 "\n"
1309
1310 #: gcov.c:394
1311 #, c-format
1312 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1313 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1314
1315 #: gcov.c:395
1316 #, c-format
1317 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1318 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1319
1320 #: gcov.c:396
1321 #, c-format
1322 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gcov.c:397
1326 #, c-format
1327 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gcov.c:398
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1334 "                                    rather than percentages\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gcov.c:400
1338 #, c-format
1339 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gcov.c:401
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1346 "                                    source files\n"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gcov.c:403
1350 #, c-format
1351 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gcov.c:404
1355 #, c-format
1356 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gcov.c:405
1360 #, c-format
1361 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gcov.c:406
1365 #, c-format
1366 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gcov.c:407
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "\n"
1373 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1374 "%s.\n"
1375 msgstr ""
1376 "\n"
1377 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1378 "%s.\n"
1379
1380 #: gcov.c:417
1381 #, c-format
1382 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1383 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1384
1385 # src/main.c:850
1386 #: gcov.c:421
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid ""
1389 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1390 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1391 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1392 "\n"
1393 msgstr ""
1394 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1395 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1396 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1397
1398 #: gcov.c:511
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s:no functions found\n"
1401 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1402
1403 #: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "\n"
1406 msgstr ":\n"
1407
1408 #: gcov.c:547
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s:creating '%s'\n"
1411 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1412
1413 #: gcov.c:551
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1416 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1417
1418 #: gcov.c:556
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1421 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1422
1423 #: gcov.c:708
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1426 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1427
1428 #: gcov.c:714
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1431 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1432
1433 #: gcov.c:727
1434 #, c-format
1435 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gcov.c:779
1439 #, c-format
1440 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gcov.c:897 gcov.c:1055
1444 #, c-format
1445 msgid "%s:corrupted\n"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gcov.c:971
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1451 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1452
1453 #: gcov.c:978
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1456 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1457
1458 #: gcov.c:991
1459 #, c-format
1460 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gcov.c:997
1464 #, c-format
1465 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gcov.c:1023
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1471 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1472
1473 #: gcov.c:1036
1474 #, c-format
1475 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gcov.c:1055
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s:overflowed\n"
1481 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1482
1483 #: gcov.c:1079
1484 #, c-format
1485 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gcov.c:1084
1489 #, c-format
1490 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gcov.c:1092
1494 #, c-format
1495 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gcov.c:1300
1499 #, c-format
1500 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 # src/request.c:37
1504 #: gcov.c:1380
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s '%s'\n"
1507 msgstr "%s: %s"
1508
1509 #: gcov.c:1383
1510 #, c-format
1511 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gcov.c:1387
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "No executable lines\n"
1517 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1518
1519 #: gcov.c:1393
1520 #, c-format
1521 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gcov.c:1397
1525 #, c-format
1526 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gcov.c:1403
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "No branches\n"
1532 msgstr ""
1533 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1534 "\n"
1535
1536 #: gcov.c:1405
1537 #, c-format
1538 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gcov.c:1409
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "No calls\n"
1544 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1545
1546 #: gcov.c:1550
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1549 msgstr "%s πριν από `%s'"
1550
1551 #: gcov.c:1745
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "call   %2d returned %s\n"
1554 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1555
1556 #: gcov.c:1750
1557 #, c-format
1558 msgid "call   %2d never executed\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gcov.c:1755
1562 #, c-format
1563 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gcov.c:1759
1567 #, c-format
1568 msgid "branch %2d never executed\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gcov.c:1764
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1574 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1575
1576 #: gcov.c:1767
1577 #, c-format
1578 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gcov.c:1800
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s:cannot open source file\n"
1584 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1585
1586 #: gcov.c:1810
1587 #, c-format
1588 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gcse.c:681
1592 msgid "GCSE disabled"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gcse.c:6531
1596 #, fuzzy
1597 msgid "jump bypassing disabled"
1598 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1599
1600 #: gengtype-yacc.c:560
1601 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:2939
1602 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16547
1603 #, fuzzy
1604 msgid "syntax error: cannot back up"
1605 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
1606
1607 #: gengtype-yacc.c:1596
1608 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6207
1609 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16545
1610 #, fuzzy
1611 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
1612 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
1613
1614 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
1615 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
1616 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
1617 #. template randomly, we list all the variants of this particular
1618 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
1619 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
1620 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
1621 #. translation.
1622 #: gengtype-yacc.c:1600
1623 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6211
1624 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16543
1625 msgid "syntax error"
1626 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
1627
1628 #: gengtype-yacc.c:1721
1629 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6332
1630 #, fuzzy
1631 msgid "parser stack overflow"
1632 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
1633
1634 #. Opening quotation mark.
1635 #: intl.c:58
1636 msgid "`"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. Closing quotation mark.
1640 #: intl.c:61
1641 msgid "'"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ipa-inline.c:288
1645 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ipa-inline.c:322
1649 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ipa-inline.c:331
1653 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
1657 msgid "recursive inlining"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ipa-inline.c:816
1661 msgid "call is unlikely"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ipa-inline.c:887
1665 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: langhooks.c:517
1669 msgid "At top level:"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: langhooks.c:522
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "In member function %qs:"
1675 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1676
1677 #: langhooks.c:526
1678 #, c-format
1679 msgid "In function %qs:"
1680 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1681
1682 #: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
1683 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
1687 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
1691 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
1695 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. What to print when a switch has no documentation.
1699 #: opts.c:100
1700 msgid "This switch lacks documentation"
1701 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1702
1703 #: opts.c:1188
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid ""
1706 "\n"
1707 "Target specific options:\n"
1708 msgstr "δήλωση πλάτους"
1709
1710 #: opts.c:1209
1711 msgid "The following options are language-independent:\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: opts.c:1216
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1718 "\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: opts.c:1229
1722 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: protoize.c:583
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1728 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1729
1730 #: protoize.c:627
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1733 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1734
1735 #: protoize.c:630
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1738 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1739
1740 #: protoize.c:731
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1743 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1744
1745 #: protoize.c:739
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1748 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1749
1750 #: protoize.c:747
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1753 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1754
1755 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1756 #. point above the absolute root of the logical file
1757 #. system.
1758 #: protoize.c:1134
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1761 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1762
1763 #: protoize.c:1282
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1766 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
1767
1768 #: protoize.c:1303
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "\n"
1772 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: protoize.c:1632
1776 #, c-format
1777 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: protoize.c:1887
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1783 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1784
1785 # src/request.c:37
1786 #: protoize.c:1910
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s: wait: %s\n"
1789 msgstr "%s σε %s"
1790
1791 #: protoize.c:1915
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1794 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1795
1796 #: protoize.c:1923
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1799 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1800
1801 #: protoize.c:1972
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1804 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1805
1806 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1809 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
1810
1811 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1814 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1815
1816 #: protoize.c:2082
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1819 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
1820
1821 # src/shred.c:1103
1822 #: protoize.c:2100
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1825 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
1826
1827 #: protoize.c:2113
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1830 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
1831
1832 #: protoize.c:2129
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1835 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
1836
1837 #: protoize.c:2211 protoize.c:4181
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1840 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1841
1842 #: protoize.c:2289
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1845 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1846
1847 #: protoize.c:2411
1848 #, c-format
1849 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: protoize.c:2415
1853 #, c-format
1854 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: protoize.c:2417
1858 #, c-format
1859 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: protoize.c:2450
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1865 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1866
1867 #: protoize.c:2490
1868 #, c-format
1869 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: protoize.c:2496
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1875 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1876
1877 #: protoize.c:2526
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1880 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1881
1882 #: protoize.c:2532
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1885 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1886
1887 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
1888 #, c-format
1889 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: protoize.c:2900
1893 #, c-format
1894 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: protoize.c:2915
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1900 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1901
1902 #: protoize.c:3038
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1905 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1906
1907 #: protoize.c:3059
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid ""
1910 "\n"
1911 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1912 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1913
1914 #: protoize.c:3155
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1917 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1918
1919 #: protoize.c:3330
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1922 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1923
1924 #: protoize.c:3357
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "\n"
1928 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: protoize.c:3429
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1934 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1935
1936 #: protoize.c:3519 protoize.c:3549
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1939 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
1940
1941 #: protoize.c:3538
1942 #, c-format
1943 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: protoize.c:3864
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1949 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
1950
1951 #. If we make it here, then we did not know about this
1952 #. function definition.
1953 #: protoize.c:3880
1954 #, c-format
1955 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: protoize.c:3883
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: function definition not converted\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: protoize.c:3941
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1966 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
1967
1968 #: protoize.c:3949
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1971 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
1972
1973 #: protoize.c:3952
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1976 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1977
1978 #: protoize.c:3962
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1981 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1982
1983 #: protoize.c:4004
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1986 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1987
1988 #: protoize.c:4019
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid ""
1991 "\n"
1992 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1993 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
1994
1995 #: protoize.c:4053
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1998 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1999
2000 #: protoize.c:4158
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2003 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
2004
2005 #: protoize.c:4166
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2008 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
2009
2010 #: protoize.c:4196
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2013 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2014
2015 #: protoize.c:4229
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2018 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
2019
2020 #: protoize.c:4405
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2023 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
2024
2025 #: protoize.c:4503
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2028 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
2029
2030 #: reload.c:3742
2031 #, fuzzy
2032 msgid "unable to generate reloads for:"
2033 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2034
2035 #: reload1.c:1938
2036 #, fuzzy
2037 msgid "this is the insn:"
2038 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2039
2040 #. It's the compiler's fault.
2041 #: reload1.c:5179
2042 #, fuzzy
2043 msgid "could not find a spill register"
2044 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2045
2046 #. It's the compiler's fault.
2047 #: reload1.c:6835
2048 msgid "VOIDmode on an output"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: reload1.c:7828
2052 msgid "Failure trying to reload:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: rtl-error.c:128
2056 #, fuzzy
2057 msgid "unrecognizable insn:"
2058 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2059
2060 #: rtl-error.c:130
2061 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: timevar.c:412
2065 msgid ""
2066 "\n"
2067 "Execution times (seconds)\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. Print total time.
2071 #: timevar.c:470
2072 msgid " TOTAL                 :"
2073 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
2074
2075 #: timevar.c:499
2076 #, c-format
2077 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: tlink.c:384
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "collect: reading %s\n"
2083 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2084
2085 #: tlink.c:478
2086 #, c-format
2087 msgid "removing .rpo file"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: tlink.c:480
2091 #, c-format
2092 msgid "renaming .rpo file"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: tlink.c:534
2096 #, c-format
2097 msgid "collect: recompiling %s\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: tlink.c:738
2101 #, c-format
2102 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: tlink.c:788
2106 #, c-format
2107 msgid "collect: relinking\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: toplev.c:601
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "unrecoverable error"
2113 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2114
2115 #: toplev.c:1160
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2119 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: toplev.c:1162
2123 #, c-format
2124 msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: toplev.c:1166
2128 #, c-format
2129 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 # src/getopt1.c:132
2133 # src/getopt1.c:132
2134 #: toplev.c:1228
2135 #, fuzzy
2136 msgid "options passed: "
2137 msgstr "επιλογή %s"
2138
2139 # src/getopt1.c:155
2140 # src/getopt1.c:155
2141 #: toplev.c:1257
2142 #, fuzzy
2143 msgid "options enabled: "
2144 msgstr "επιλογή α\n"
2145
2146 #: toplev.c:1376
2147 #, c-format
2148 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: toplev.c:1378
2152 msgid "out of memory"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: toplev.c:1393
2156 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: toplev.c:1395
2160 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: tree-inline.c:1993
2164 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. The remainder are real diagnostic types.
2168 #: diagnostic.def:15
2169 msgid "fatal error: "
2170 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2171
2172 #: diagnostic.def:16
2173 msgid "internal compiler error: "
2174 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2175
2176 #: diagnostic.def:17
2177 msgid "error: "
2178 msgstr "σφάλμα: "
2179
2180 #: diagnostic.def:18
2181 msgid "sorry, unimplemented: "
2182 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2183
2184 #: diagnostic.def:19
2185 msgid "warning: "
2186 msgstr "προειδοποίηση: "
2187
2188 #: diagnostic.def:20
2189 msgid "anachronism: "
2190 msgstr "αναχρονισμός: "
2191
2192 #: diagnostic.def:21
2193 msgid "note: "
2194 msgstr "σημείωση: "
2195
2196 #: diagnostic.def:22
2197 msgid "debug: "
2198 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2199
2200 #: params.def:48
2201 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: params.def:55
2205 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: params.def:64
2209 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: params.def:73
2213 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: params.def:85
2217 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: params.def:102
2221 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: params.def:114
2225 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: params.def:119
2229 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: params.def:124
2233 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: params.def:129
2237 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: params.def:134
2241 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: params.def:139
2245 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: params.def:146
2249 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: params.def:157
2253 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: params.def:168
2257 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: params.def:178
2261 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: params.def:183
2265 msgid "The size of function body to be considered large"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: params.def:187
2269 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: params.def:191
2273 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: params.def:195
2277 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: params.def:199
2281 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: params.def:206
2285 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: params.def:211
2289 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: params.def:221
2293 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: params.def:228
2297 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: params.def:239
2301 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: params.def:245
2305 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: params.def:250
2309 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: params.def:255
2313 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: params.def:260
2317 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: params.def:265
2321 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: params.def:270
2325 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: params.def:275
2329 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: params.def:281
2333 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: params.def:286
2337 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: params.def:293
2341 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: params.def:299
2345 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: params.def:304
2349 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: params.def:310
2353 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: params.def:314
2357 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: params.def:318
2361 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: params.def:323
2365 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: params.def:327
2369 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: params.def:343
2373 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: params.def:347
2377 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: params.def:351
2381 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: params.def:355
2385 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: params.def:359
2389 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: params.def:363
2393 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: params.def:367
2397 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: params.def:373
2401 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: params.def:379
2405 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: params.def:385
2409 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: params.def:391
2413 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: params.def:397
2417 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: params.def:401
2421 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: params.def:408
2425 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: params.def:417
2429 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: params.def:425
2433 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: params.def:433
2437 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: params.def:438
2441 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: params.def:443
2445 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: params.def:450
2449 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: params.def:455
2453 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: params.def:459
2457 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: params.def:472
2461 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: params.def:477
2465 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: params.def:485
2469 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: params.def:490
2473 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: params.def:495
2477 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: params.def:500
2481 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: params.def:505
2485 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: params.def:510
2489 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: params.def:515
2493 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: params.def:520
2497 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: params.def:525
2501 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: params.def:533
2505 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: params.def:552
2509 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: params.def:557
2513 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: params.def:562
2517 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: params.def:580
2521 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: params.def:589
2525 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: params.def:594
2529 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: config/alpha/alpha.c:5121
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "invalid %%H value"
2535 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2536
2537 #: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "invalid %%J value"
2540 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2541
2542 #: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "invalid %%r value"
2545 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2546
2547 #: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
2548 #: config/xtensa/xtensa.c:1707
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "invalid %%R value"
2551 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2552
2553 #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
2554 #: config/xtensa/xtensa.c:1674
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "invalid %%N value"
2557 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2558
2559 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "invalid %%P value"
2562 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2563
2564 #: config/alpha/alpha.c:5204
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "invalid %%h value"
2567 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2568
2569 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "invalid %%L value"
2572 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2573
2574 #: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "invalid %%m value"
2577 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2578
2579 #: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "invalid %%M value"
2582 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2583
2584 #: config/alpha/alpha.c:5303
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "invalid %%U value"
2587 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2588
2589 #: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
2590 #: config/rs6000/rs6000.c:10608
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "invalid %%s value"
2593 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2594
2595 #: config/alpha/alpha.c:5352
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "invalid %%C value"
2598 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2599
2600 #: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
2601 #: config/rs6000/rs6000.c:10358
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "invalid %%E value"
2604 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2605
2606 #: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "unknown relocation unspec"
2609 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2610
2611 #: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
2612 #: config/rs6000/rs6000.c:10923
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "invalid %%xn code"
2615 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2616
2617 #: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "invalid operand to %%R code"
2620 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2621
2622 #: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2625 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2626
2627 #: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "invalid operand to %%U code"
2630 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2631
2632 #: config/arc/arc.c:1791
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "invalid operand to %%V code"
2635 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2636
2637 #. Unknown flag.
2638 #. Undocumented flag.
2639 #: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "invalid operand output code"
2642 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2643
2644 #: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "predicated Thumb instruction"
2647 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2648
2649 #: config/arm/arm.c:11011
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2652 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2653
2654 #: config/arm/arm.c:11080
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "invalid shift operand"
2657 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2658
2659 #: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
2660 #: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
2661 #: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
2662 #: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "invalid operand for code '%c'"
2665 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2666
2667 #: config/arm/arm.c:11186
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "instruction never exectued"
2670 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2671
2672 #: config/arm/arm.c:11311
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "missing operand"
2675 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2676
2677 #: config/avr/avr.c:1046
2678 #, c-format
2679 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: config/avr/avr.c:1153
2683 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: config/avr/avr.c:1160
2687 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: config/avr/avr.c:1171
2691 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: config/avr/avr.c:1184
2695 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
2699 #, fuzzy
2700 msgid "invalid insn:"
2701 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2702
2703 #: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
2704 #: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
2705 #: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
2706 #, fuzzy
2707 msgid "incorrect insn:"
2708 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2709
2710 #: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
2711 #: config/avr/avr.c:2702
2712 #, fuzzy
2713 msgid "unknown move insn:"
2714 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2715
2716 #: config/avr/avr.c:2932
2717 msgid "bad shift insn:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
2721 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: config/bfin/bfin.c:1199
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "invalid %%j value"
2727 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2728
2729 #: config/bfin/bfin.c:1367
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "invalid const_double operand"
2732 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2733
2734 #: config/c4x/c4x.c:1584
2735 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: config/c4x/c4x.c:1722
2739 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: config/c4x/c4x.c:1857
2743 #, c-format
2744 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: config/c4x/c4x.c:1863
2748 #, c-format
2749 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: config/c4x/c4x.c:1904
2753 #, c-format
2754 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: config/c4x/c4x.c:1999
2758 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: config/c4x/c4x.c:2040
2762 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: config/c4x/c4x.c:2062
2766 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
2770 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: config/c4x/c4x.c:2388
2774 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: config/c4x/c4x.c:2990
2778 #, fuzzy
2779 msgid "invalid indirect memory address"
2780 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
2781
2782 #: config/c4x/c4x.c:3079
2783 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: config/c4x/c4x.c:3414
2787 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: config/c4x/c4x.c:3853
2791 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: config/c4x/c4x.c:3856
2795 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. We could handle these with some difficulty.
2799 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2800 #: config/c4x/c4x.c:3882
2801 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: config/c4x/c4x.c:3888
2805 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: config/c4x/c4x.c:3899
2809 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: config/c4x/c4x.c:4101
2813 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2817 #. characters in the message.
2818 #: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
2819 #: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
2820 #: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
2821 #: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
2822 #: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
2823 #: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4468 java/expr.c:413
2824 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
2825 #, gcc-internal-format
2826 msgid "%s"
2827 msgstr "%s"
2828
2829 #: config/cris/cris.c:544
2830 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: config/cris/cris.c:558
2834 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: config/cris/cris.c:674
2838 #, fuzzy
2839 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2840 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2841
2842 #: config/cris/cris.c:691
2843 #, fuzzy
2844 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2845 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2846
2847 #: config/cris/cris.c:710
2848 #, fuzzy
2849 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2850 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2851
2852 #: config/cris/cris.c:743
2853 #, fuzzy
2854 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2855 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2856
2857 #: config/cris/cris.c:782
2858 #, fuzzy
2859 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2860 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2861
2862 #: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
2863 #, fuzzy
2864 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2865 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2866
2867 #: config/cris/cris.c:842
2868 #, fuzzy
2869 msgid "bad register"
2870 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2871
2872 #: config/cris/cris.c:887
2873 #, fuzzy
2874 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2875 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2876
2877 #: config/cris/cris.c:904
2878 #, fuzzy
2879 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2880 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2881
2882 #: config/cris/cris.c:929
2883 #, fuzzy
2884 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2885 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2886
2887 #: config/cris/cris.c:952
2888 #, fuzzy
2889 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2890 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2891
2892 #: config/cris/cris.c:966
2893 #, fuzzy
2894 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2895 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2896
2897 #: config/cris/cris.c:975
2898 #, fuzzy
2899 msgid "invalid operand modifier letter"
2900 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2901
2902 #: config/cris/cris.c:1032
2903 msgid "unexpected multiplicative operand"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: config/cris/cris.c:1052
2907 #, fuzzy
2908 msgid "unexpected operand"
2909 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2910
2911 # src/request.c:806 src/request.c:912
2912 #: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
2913 #, fuzzy
2914 msgid "unrecognized address"
2915 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2916
2917 #: config/cris/cris.c:2021
2918 #, fuzzy
2919 msgid "unrecognized supposed constant"
2920 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2921
2922 #: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
2923 msgid "unexpected side-effects in address"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2927 #. right?
2928 #: config/cris/cris.c:3254
2929 msgid "Unidentifiable call op"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: config/cris/cris.c:3305
2933 #, c-format
2934 msgid "PIC register isn't set up"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: config/fr30/fr30.c:464
2938 #, c-format
2939 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: config/fr30/fr30.c:488
2943 #, c-format
2944 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: config/fr30/fr30.c:508
2948 #, c-format
2949 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: config/fr30/fr30.c:529
2953 #, c-format
2954 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: config/fr30/fr30.c:537
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2960 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2961
2962 #: config/fr30/fr30.c:554
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2965 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2966
2967 #: config/fr30/fr30.c:561
2968 #, c-format
2969 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: config/fr30/fr30.c:578
2973 #, c-format
2974 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
2978 #: config/fr30/fr30.c:639
2979 #, c-format
2980 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: config/frv/frv.c:2541
2984 #, fuzzy
2985 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2986 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2987
2988 #: config/frv/frv.c:2552
2989 #, fuzzy
2990 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2991 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2992
2993 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
2994 #: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
2995 #, fuzzy
2996 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2997 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2998
2999 #: config/frv/frv.c:2722
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "bad condition code"
3002 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3003
3004 #: config/frv/frv.c:2797
3005 #, fuzzy
3006 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3007 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3008
3009 #: config/frv/frv.c:2858
3010 #, fuzzy
3011 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3012 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3013
3014 #: config/frv/frv.c:2866
3015 #, fuzzy
3016 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3017 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3018
3019 #: config/frv/frv.c:2882
3020 #, fuzzy
3021 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3022 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3023
3024 #: config/frv/frv.c:2896
3025 #, fuzzy
3026 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3027 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3028
3029 #: config/frv/frv.c:2944
3030 #, fuzzy
3031 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3032 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3033
3034 #: config/frv/frv.c:2957
3035 #, fuzzy
3036 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3037 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3038
3039 #: config/frv/frv.c:2978
3040 #, fuzzy
3041 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3042 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3043
3044 #: config/frv/frv.c:2996
3045 #, fuzzy
3046 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3047 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3048
3049 #: config/frv/frv.c:3016
3050 #, fuzzy
3051 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3052 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3053
3054 #: config/frv/frv.c:3047
3055 #, fuzzy
3056 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3057 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3058
3059 #: config/frv/frv.c:3052
3060 #, fuzzy
3061 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3062 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3063
3064 #: config/frv/frv.c:4421
3065 #, fuzzy
3066 msgid "bad output_move_single operand"
3067 msgstr "αρχείο εξόδου"
3068
3069 #: config/frv/frv.c:4548
3070 #, fuzzy
3071 msgid "bad output_move_double operand"
3072 msgstr "αρχείο εξόδου"
3073
3074 #: config/frv/frv.c:4690
3075 #, fuzzy
3076 msgid "bad output_condmove_single operand"
3077 msgstr "αρχείο εξόδου"
3078
3079 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3080 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3081 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3082 #.
3083 #. #ifdef MOTOROLA
3084 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3085 #. #else
3086 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3087 #. #endif
3088 #: config/frv/frv.h:329
3089 #, c-format
3090 msgid " (frv)"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: config/i386/i386.c:7292
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3096 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3097
3098 #: config/i386/i386.c:7887
3099 #, c-format
3100 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: config/i386/i386.c:7940
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "invalid operand code '%c'"
3106 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3107
3108 #: config/i386/i386.c:7983
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "invalid constraints for operand"
3111 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3112
3113 # src/grep.c:1133
3114 #: config/i386/i386.c:13641
3115 #, fuzzy
3116 msgid "unknown insn mode"
3117 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3118
3119 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3120 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3121 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3122 #, c-format
3123 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3127 #, c-format
3128 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3132 #, c-format
3133 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: config/ia64/ia64.c:4708
3137 #, c-format
3138 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: config/ia64/ia64.c:9799
3142 #, fuzzy
3143 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3144 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3145
3146 #: config/ia64/ia64.c:9802
3147 #, fuzzy
3148 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3149 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3150
3151 #: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
3152 #, fuzzy
3153 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3154 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3155
3156 #: config/iq2000/iq2000.c:3129
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "invalid %%P operand"
3159 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3160
3161 #: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "invalid %%p value"
3164 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3165
3166 #: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: config/m32r/m32r.c:1775
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "invalid operand to %%s code"
3174 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3175
3176 #: config/m32r/m32r.c:1782
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "invalid operand to %%p code"
3179 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3180
3181 #: config/m32r/m32r.c:1837
3182 msgid "bad insn for 'A'"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: config/m32r/m32r.c:1884
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3188 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3189
3190 #: config/m32r/m32r.c:1907
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "invalid operand to %%N code"
3193 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3194
3195 #: config/m32r/m32r.c:1940
3196 msgid "pre-increment address is not a register"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: config/m32r/m32r.c:1947
3200 msgid "pre-decrement address is not a register"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: config/m32r/m32r.c:1954
3204 msgid "post-increment address is not a register"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3208 #: config/rs6000/rs6000.c:17905
3209 #, fuzzy
3210 msgid "bad address"
3211 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3212
3213 #: config/m32r/m32r.c:2049
3214 #, fuzzy
3215 msgid "lo_sum not of register"
3216 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3217
3218 #. !!!! SCz wrong here.
3219 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3220 msgid "move insn not handled"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3224 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3225 msgid "invalid register in the move instruction"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3229 #, fuzzy
3230 msgid "invalid operand in the instruction"
3231 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3232
3233 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3234 #, fuzzy
3235 msgid "invalid register in the instruction"
3236 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3237
3238 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3239 msgid "operand 1 must be a hard register"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3243 #, fuzzy
3244 msgid "invalid rotate insn"
3245 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3246
3247 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3248 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
3252 #, fuzzy
3253 msgid "cannot do z-register replacement"
3254 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3255
3256 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
3257 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: config/mips/mips.c:5311
3261 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: config/mips/mips.c:5521
3265 #, c-format
3266 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: config/mips/mips.c:5538
3270 #, c-format
3271 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: config/mips/mips.c:5547
3275 #, c-format
3276 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: config/mips/mips.c:5556
3280 #, c-format
3281 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: config/mips/mips.c:5577
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "invalid %%Y value"
3287 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3288
3289 #: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
3290 #, c-format
3291 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: config/mips/mips.c:5671
3295 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
3299 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: config/mmix/mmix.c:1547
3303 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: config/mmix/mmix.c:1566
3307 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: config/mmix/mmix.c:1576
3311 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. We need the original here.
3315 #: config/mmix/mmix.c:1660
3316 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: config/mmix/mmix.c:1717
3320 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: config/mmix/mmix.c:2650
3324 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: config/mmix/mmix.c:2657
3328 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: config/mmix/mmix.c:2661
3332 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: config/mmix/mmix.c:2725
3336 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: config/mt/mt.c:300
3340 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: config/mt/mt.c:371
3344 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: config/mt/mt.c:395
3348 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3352 #, c-format
3353 msgid "Out of stack space.\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3357 #, c-format
3358 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: config/rs6000/rs6000.c:10367
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "invalid %%f value"
3364 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3365
3366 #: config/rs6000/rs6000.c:10376
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "invalid %%F value"
3369 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3370
3371 #: config/rs6000/rs6000.c:10385
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "invalid %%G value"
3374 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3375
3376 #: config/rs6000/rs6000.c:10420
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "invalid %%j code"
3379 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3380
3381 #: config/rs6000/rs6000.c:10430
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "invalid %%J code"
3384 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3385
3386 #: config/rs6000/rs6000.c:10440
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "invalid %%k value"
3389 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3390
3391 #: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "invalid %%K value"
3394 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3395
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:10527
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "invalid %%O value"
3399 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3400
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:10574
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "invalid %%q value"
3404 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3405
3406 #: config/rs6000/rs6000.c:10618
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "invalid %%S value"
3409 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3410
3411 #: config/rs6000/rs6000.c:10658
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "invalid %%T value"
3414 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3415
3416 #: config/rs6000/rs6000.c:10668
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "invalid %%u value"
3419 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3420
3421 #: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "invalid %%v value"
3424 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3425
3426 #: config/rs6000/rs6000.c:19522
3427 #, fuzzy
3428 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3429 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3430
3431 #: config/s390/s390.c:4534
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "cannot decompose address"
3434 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3435
3436 #: config/s390/s390.c:4744
3437 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: config/score/score.c:1212
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3443 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3444
3445 #: config/sh/sh.c:759
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "invalid operand to %%R"
3448 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3449
3450 #: config/sh/sh.c:786
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "invalid operand to %%S"
3453 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3454
3455 #: config/sh/sh.c:7820
3456 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: config/sh/sh.c:7822
3460 msgid "created and used with different ABIs"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: config/sh/sh.c:7824
3464 msgid "created and used with different endianness"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "invalid %%Y operand"
3470 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3471
3472 #: config/sparc/sparc.c:6791
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "invalid %%A operand"
3475 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3476
3477 #: config/sparc/sparc.c:6801
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "invalid %%B operand"
3480 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3481
3482 #: config/sparc/sparc.c:6840
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "invalid %%c operand"
3485 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3486
3487 #: config/sparc/sparc.c:6841
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "invalid %%C operand"
3490 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3491
3492 #: config/sparc/sparc.c:6862
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "invalid %%d operand"
3495 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3496
3497 #: config/sparc/sparc.c:6863
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "invalid %%D operand"
3500 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3501
3502 #: config/sparc/sparc.c:6879
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "invalid %%f operand"
3505 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3506
3507 #: config/sparc/sparc.c:6893
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "invalid %%s operand"
3510 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3511
3512 #: config/sparc/sparc.c:6947
3513 #, c-format
3514 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: config/sparc/sparc.c:6950
3518 #, c-format
3519 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "'B' operand is not constant"
3525 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3526
3527 #: config/stormy16/stormy16.c:1805
3528 #, c-format
3529 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: config/stormy16/stormy16.c:1831
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "'o' operand is not constant"
3535 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3536
3537 #: config/stormy16/stormy16.c:1863
3538 #, c-format
3539 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: config/v850/v850.c:372
3543 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: config/v850/v850.c:936
3547 #, fuzzy
3548 msgid "output_move_single:"
3549 msgstr "αρχείο εξόδου"
3550
3551 #: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
3552 #: config/xtensa/xtensa.c:791
3553 #, fuzzy
3554 msgid "bad test"
3555 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3556
3557 #: config/xtensa/xtensa.c:1651
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "invalid %%D value"
3560 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3561
3562 #: config/xtensa/xtensa.c:1688
3563 #, fuzzy
3564 msgid "invalid mask"
3565 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3566
3567 #: config/xtensa/xtensa.c:1714
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "invalid %%x value"
3570 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3571
3572 #: config/xtensa/xtensa.c:1721
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "invalid %%d value"
3575 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3576
3577 #: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "invalid %%t/%%b value"
3580 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3581
3582 #: config/xtensa/xtensa.c:1794
3583 #, fuzzy
3584 msgid "invalid address"
3585 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3586
3587 #: config/xtensa/xtensa.c:1819
3588 #, fuzzy
3589 msgid "no register in address"
3590 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3591
3592 #: config/xtensa/xtensa.c:1827
3593 #, fuzzy
3594 msgid "address offset not a constant"
3595 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3596
3597 #: cp/call.c:2472
3598 msgid "candidates are:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: cp/call.c:6303
3602 msgid "candidate 1:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: cp/call.c:6304
3606 msgid "candidate 2:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: cp/decl2.c:668
3610 msgid "candidates are: %+#D"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: cp/decl2.c:670
3614 msgid "candidate is: %+#D"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "argument to '%s' missing\n"
3620 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
3621
3622 #: fortran/arith.c:141
3623 msgid "Arithmetic OK at %L"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: fortran/arith.c:144
3627 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: fortran/arith.c:147
3631 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: fortran/arith.c:150
3635 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: fortran/arith.c:153
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Division by zero at %L"
3641 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
3642
3643 #: fortran/arith.c:156
3644 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: fortran/arith.c:160
3648 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: fortran/arith.c:1424
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Elemental binary operation"
3654 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
3655
3656 #: fortran/arith.c:1982
3657 #, no-c-format
3658 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: fortran/arith.c:1986
3662 #, no-c-format
3663 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: fortran/arith.c:1990
3667 #, no-c-format
3668 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: fortran/arith.c:1994
3672 #, no-c-format
3673 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: fortran/arith.c:1998
3677 #, fuzzy, no-c-format
3678 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3679 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
3680
3681 #: fortran/arith.c:2002
3682 #, no-c-format
3683 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: fortran/arith.c:2006
3687 #, no-c-format
3688 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
3692 #: fortran/arith.c:2473
3693 #, fuzzy, no-c-format
3694 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3695 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
3696
3697 #: fortran/arith.c:2520
3698 #, no-c-format
3699 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: fortran/array.c:97
3703 #, no-c-format
3704 msgid "Expected array subscript at %C"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: fortran/array.c:124
3708 #, no-c-format
3709 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: fortran/array.c:167
3713 #, fuzzy, no-c-format
3714 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3715 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
3716
3717 #: fortran/array.c:172
3718 #, no-c-format
3719 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: fortran/array.c:224
3723 #, no-c-format
3724 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: fortran/array.c:300
3728 #, no-c-format
3729 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: fortran/array.c:388
3733 #, no-c-format
3734 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: fortran/array.c:399
3738 #, no-c-format
3739 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: fortran/array.c:412
3743 #, no-c-format
3744 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: fortran/array.c:416
3748 #, no-c-format
3749 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: fortran/array.c:425
3753 #, no-c-format
3754 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: fortran/array.c:431
3758 #, no-c-format
3759 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: fortran/array.c:636
3763 #, fuzzy, no-c-format
3764 msgid "duplicated initializer"
3765 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
3766
3767 #: fortran/array.c:729
3768 #, no-c-format
3769 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: fortran/array.c:831 fortran/array.c:940
3773 #, fuzzy, no-c-format
3774 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3775 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
3776
3777 #: fortran/array.c:886
3778 #, no-c-format
3779 msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: fortran/array.c:900
3783 #, fuzzy, no-c-format
3784 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3785 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3786
3787 #: fortran/array.c:985
3788 #, no-c-format
3789 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: fortran/array.c:1314
3793 #, no-c-format
3794 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: fortran/check.c:44
3798 #, fuzzy, no-c-format
3799 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3800 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
3801
3802 #: fortran/check.c:60
3803 #, no-c-format
3804 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:767 fortran/check.c:777
3808 #, no-c-format
3809 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: fortran/check.c:92
3813 #, no-c-format
3814 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: fortran/check.c:118
3818 #, fuzzy, no-c-format
3819 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3820 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3821
3822 #: fortran/check.c:126
3823 #, fuzzy, no-c-format
3824 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3825 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3826
3827 #: fortran/check.c:146
3828 #, no-c-format
3829 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: fortran/check.c:163
3833 #, no-c-format
3834 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: fortran/check.c:180
3838 #, fuzzy, no-c-format
3839 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3840 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3841
3842 #: fortran/check.c:195
3843 #, fuzzy, no-c-format
3844 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3845 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3846
3847 #: fortran/check.c:210
3848 #, no-c-format
3849 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: fortran/check.c:225
3853 #, fuzzy, no-c-format
3854 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3855 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3856
3857 #: fortran/check.c:239
3858 #, no-c-format
3859 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: fortran/check.c:259
3863 #, no-c-format
3864 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: fortran/check.c:280
3868 #, no-c-format
3869 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: fortran/check.c:286
3873 #, fuzzy, no-c-format
3874 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3875 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3876
3877 #: fortran/check.c:303
3878 #, no-c-format
3879 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: fortran/check.c:343
3883 #, no-c-format
3884 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: fortran/check.c:387
3888 #, no-c-format
3889 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: fortran/check.c:491 fortran/check.c:1840 fortran/check.c:1855
3893 #, no-c-format
3894 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: fortran/check.c:512 fortran/check.c:3484
3898 #, no-c-format
3899 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: fortran/check.c:521 fortran/check.c:1069 fortran/check.c:1204
3903 #: fortran/check.c:1277 fortran/check.c:1508
3904 #, no-c-format
3905 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: fortran/check.c:551 fortran/check.c:1921
3909 #, no-c-format
3910 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: fortran/check.c:571
3914 #, no-c-format
3915 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: fortran/check.c:579
3919 #, no-c-format
3920 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: fortran/check.c:595
3924 #, no-c-format
3925 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: fortran/check.c:606
3929 #, no-c-format
3930 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: fortran/check.c:747 fortran/check.c:855
3934 #, no-c-format
3935 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: fortran/check.c:904 fortran/check.c:1588 fortran/check.c:1596
3939 #, no-c-format
3940 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: fortran/check.c:918
3944 #, no-c-format
3945 msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: fortran/check.c:1174
3949 #, fuzzy, no-c-format
3950 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3951 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3952
3953 #: fortran/check.c:1226
3954 #, no-c-format
3955 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: fortran/check.c:1357
3959 #, no-c-format
3960 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: fortran/check.c:1480
3964 #, fuzzy, no-c-format
3965 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3966 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
3967
3968 #: fortran/check.c:1514
3969 #, no-c-format
3970 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: fortran/check.c:1539
3974 #, no-c-format
3975 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: fortran/check.c:1610
3979 #, no-c-format
3980 msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: fortran/check.c:1630
3984 #, no-c-format
3985 msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: fortran/check.c:1639
3989 #, no-c-format
3990 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: fortran/check.c:1866
3994 #, no-c-format
3995 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: fortran/check.c:1875
3999 #, no-c-format
4000 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: fortran/check.c:1971
4004 #, no-c-format
4005 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: fortran/check.c:1992
4009 #, no-c-format
4010 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: fortran/check.c:2000
4014 #, no-c-format
4015 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: fortran/check.c:2016
4019 #, no-c-format
4020 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: fortran/check.c:2133
4024 #, no-c-format
4025 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: fortran/check.c:2143
4029 #, no-c-format
4030 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: fortran/check.c:2183
4034 #, no-c-format
4035 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: fortran/check.c:2263
4039 #, fuzzy, no-c-format
4040 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4041 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4042
4043 #: fortran/check.c:2304
4044 #, no-c-format
4045 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: fortran/check.c:2366
4049 #, fuzzy, no-c-format
4050 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4051 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
4052
4053 #: fortran/check.c:2832 fortran/check.c:2852
4054 #, fuzzy, no-c-format
4055 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4056 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
4057
4058 #: fortran/check.c:2980 fortran/check.c:3398 fortran/check.c:3422
4059 #, no-c-format
4060 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: fortran/check.c:3469 fortran/check.c:3477
4064 #, no-c-format
4065 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: fortran/data.c:63
4069 #, no-c-format
4070 msgid "non-constant array in DATA statement %L."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: fortran/data.c:183
4074 #, no-c-format
4075 msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: fortran/data.c:204
4079 #, no-c-format
4080 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4081 msgstr ""
4082
4083 # src/request.c:263
4084 #: fortran/data.c:355
4085 #, fuzzy, no-c-format
4086 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4087 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4088
4089 #: fortran/decl.c:223
4090 #, no-c-format
4091 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: fortran/decl.c:230
4095 #, no-c-format
4096 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: fortran/decl.c:316
4100 #, no-c-format
4101 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: fortran/decl.c:426
4105 #, no-c-format
4106 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: fortran/decl.c:484
4110 #, no-c-format
4111 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: fortran/decl.c:513
4115 #, no-c-format
4116 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: fortran/decl.c:577
4120 #, no-c-format
4121 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: fortran/decl.c:660
4125 #, fuzzy, no-c-format
4126 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4127 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4128
4129 #: fortran/decl.c:672
4130 #, no-c-format
4131 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: fortran/decl.c:765
4135 #, no-c-format
4136 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: fortran/decl.c:771
4140 #, no-c-format
4141 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4142 msgstr ""
4143
4144 # src/request.c:263
4145 #: fortran/decl.c:862
4146 #, fuzzy, no-c-format
4147 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4148 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4149
4150 #: fortran/decl.c:871
4151 #, no-c-format
4152 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: fortran/decl.c:881
4156 #, fuzzy, no-c-format
4157 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4158 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
4159
4160 #: fortran/decl.c:892
4161 #, no-c-format
4162 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: fortran/decl.c:969
4166 #, no-c-format
4167 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: fortran/decl.c:978
4171 #, no-c-format
4172 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: fortran/decl.c:1004
4176 #, no-c-format
4177 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: fortran/decl.c:1015
4181 #, no-c-format
4182 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: fortran/decl.c:1024
4186 #, no-c-format
4187 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: fortran/decl.c:1034
4191 #, no-c-format
4192 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: fortran/decl.c:1060
4196 #, no-c-format
4197 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
4201 #, no-c-format
4202 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: fortran/decl.c:1233
4206 #, no-c-format
4207 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: fortran/decl.c:1248
4211 #, fuzzy, no-c-format
4212 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4213 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4214
4215 #: fortran/decl.c:1264
4216 #, no-c-format
4217 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: fortran/decl.c:1280
4221 #, fuzzy, no-c-format
4222 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4223 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
4224
4225 # src/request.c:263
4226 #: fortran/decl.c:1288
4227 #, fuzzy, no-c-format
4228 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4229 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4230
4231 #: fortran/decl.c:1295
4232 #, no-c-format
4233 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: fortran/decl.c:1309
4237 #, no-c-format
4238 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
4242 #, fuzzy, no-c-format
4243 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4244 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4245
4246 #: fortran/decl.c:1324
4247 #, no-c-format
4248 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: fortran/decl.c:1337
4252 #, no-c-format
4253 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
4257 #, fuzzy, no-c-format
4258 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4259 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4260
4261 #: fortran/decl.c:1405
4262 #, fuzzy, no-c-format
4263 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4264 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4265
4266 #: fortran/decl.c:1439
4267 #, fuzzy, no-c-format
4268 msgid "Expected initialization expression at %C"
4269 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4270
4271 #: fortran/decl.c:1445
4272 #, no-c-format
4273 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: fortran/decl.c:1463
4277 #, fuzzy, no-c-format
4278 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4279 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
4280
4281 #: fortran/decl.c:1472
4282 #, fuzzy, no-c-format
4283 msgid "Missing right paren at %C"
4284 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4285
4286 #: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
4287 #, no-c-format
4288 msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: fortran/decl.c:1598
4292 #, fuzzy, no-c-format
4293 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4294 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4295
4296 #: fortran/decl.c:1659
4297 #, no-c-format
4298 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: fortran/decl.c:1665
4302 #, no-c-format
4303 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: fortran/decl.c:1714
4307 #, no-c-format
4308 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4309 msgstr ""
4310
4311 # src/getopt.c:628
4312 # src/getopt.c:628
4313 #: fortran/decl.c:1737
4314 #, fuzzy, no-c-format
4315 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4316 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
4317
4318 #: fortran/decl.c:1803
4319 #, no-c-format
4320 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: fortran/decl.c:1849
4324 #, no-c-format
4325 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: fortran/decl.c:1903
4329 #, no-c-format
4330 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: fortran/decl.c:2074
4334 #, fuzzy, no-c-format
4335 msgid "Missing dimension specification at %C"
4336 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
4337
4338 #: fortran/decl.c:2144
4339 #, fuzzy, no-c-format
4340 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4341 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4342
4343 #: fortran/decl.c:2163
4344 #, no-c-format
4345 msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: fortran/decl.c:2173
4349 #, no-c-format
4350 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: fortran/decl.c:2188
4354 #, fuzzy, no-c-format
4355 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4356 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4357
4358 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4359 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4360 #: fortran/decl.c:2326
4361 #, no-c-format
4362 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: fortran/decl.c:2357
4366 #, fuzzy, no-c-format
4367 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4368 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
4369
4370 #: fortran/decl.c:2503
4371 #, no-c-format
4372 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: fortran/decl.c:2515
4376 #, no-c-format
4377 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: fortran/decl.c:2533
4381 #, no-c-format
4382 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: fortran/decl.c:2576
4386 #, no-c-format
4387 msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: fortran/decl.c:2583
4391 #, no-c-format
4392 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: fortran/decl.c:2639
4396 #, no-c-format
4397 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: fortran/decl.c:2654
4401 #, fuzzy, no-c-format
4402 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4403 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
4404
4405 #: fortran/decl.c:2677
4406 #, no-c-format
4407 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: fortran/decl.c:2749
4411 #, no-c-format
4412 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: fortran/decl.c:2752
4416 #, no-c-format
4417 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: fortran/decl.c:2756
4421 #, no-c-format
4422 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: fortran/decl.c:2760
4426 #, no-c-format
4427 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: fortran/decl.c:2764
4431 #, no-c-format
4432 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: fortran/decl.c:2769
4436 #, no-c-format
4437 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: fortran/decl.c:2773
4441 #, no-c-format
4442 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: fortran/decl.c:2777
4446 #, no-c-format
4447 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: fortran/decl.c:2781
4451 #, no-c-format
4452 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: fortran/decl.c:2785
4456 #, no-c-format
4457 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: fortran/decl.c:2789
4461 #, no-c-format
4462 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: fortran/decl.c:2806
4466 #, fuzzy, no-c-format
4467 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4468 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4469
4470 #: fortran/decl.c:3128
4471 #, no-c-format
4472 msgid "Unexpected END statement at %C"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. We would have required END [something]
4476 #: fortran/decl.c:3137
4477 #, no-c-format
4478 msgid "%s statement expected at %L"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: fortran/decl.c:3148
4482 #, no-c-format
4483 msgid "Expecting %s statement at %C"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: fortran/decl.c:3162
4487 #, no-c-format
4488 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: fortran/decl.c:3178
4492 #, no-c-format
4493 msgid "Expected terminating name at %C"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: fortran/decl.c:3187
4497 #, no-c-format
4498 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: fortran/decl.c:3242
4502 #, no-c-format
4503 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: fortran/decl.c:3251
4507 #, no-c-format
4508 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: fortran/decl.c:3328
4512 #, no-c-format
4513 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: fortran/decl.c:3365
4517 #, no-c-format
4518 msgid "Expected '(' at %C"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
4522 #, fuzzy, no-c-format
4523 msgid "Expected variable name at %C"
4524 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4525
4526 #: fortran/decl.c:3395
4527 #, fuzzy, no-c-format
4528 msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4529 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
4530
4531 #: fortran/decl.c:3399
4532 #, no-c-format
4533 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: fortran/decl.c:3406
4537 #, no-c-format
4538 msgid "Expected \",\" at %C"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: fortran/decl.c:3469
4542 #, no-c-format
4543 msgid "Expected \")\" at %C"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: fortran/decl.c:3481
4547 #, no-c-format
4548 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: fortran/decl.c:3546
4552 #, no-c-format
4553 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: fortran/decl.c:3644
4557 #, no-c-format
4558 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: fortran/decl.c:3662
4562 #, no-c-format
4563 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: fortran/decl.c:3749
4567 #, no-c-format
4568 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: fortran/decl.c:3756
4572 #, no-c-format
4573 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: fortran/decl.c:3762
4577 #, no-c-format
4578 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: fortran/decl.c:3820
4582 #, no-c-format
4583 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: fortran/decl.c:3845
4587 #, no-c-format
4588 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: fortran/decl.c:3858
4592 #, no-c-format
4593 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: fortran/decl.c:3904
4597 #, fuzzy, no-c-format
4598 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4599 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
4600
4601 #: fortran/decl.c:3925
4602 #, no-c-format
4603 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: fortran/decl.c:3987
4607 #, no-c-format
4608 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: fortran/decl.c:4000
4612 #, no-c-format
4613 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: fortran/decl.c:4011
4617 #, no-c-format
4618 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: fortran/decl.c:4028
4622 #, no-c-format
4623 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: fortran/decl.c:4038
4627 #, no-c-format
4628 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: fortran/decl.c:4055
4632 #, no-c-format
4633 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: fortran/decl.c:4089
4637 #, no-c-format
4638 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: fortran/decl.c:4110
4642 #, no-c-format
4643 msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: fortran/decl.c:4182
4647 #, no-c-format
4648 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: fortran/decl.c:4231
4652 #, fuzzy, no-c-format
4653 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4654 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
4655
4656 #: fortran/decl.c:4264
4657 #, fuzzy, no-c-format
4658 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4659 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4660
4661 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
4662 #, c-format
4663 msgid "%-5d "
4664 msgstr ""
4665
4666 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "      "
4669 msgstr "        `%D'"
4670
4671 #: fortran/dump-parse-tree.c:74 fortran/dump-parse-tree.c:604
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "(%s "
4674 msgstr "%s "
4675
4676 #: fortran/dump-parse-tree.c:87 fortran/dump-parse-tree.c:1048
4677 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1101
4678 #, c-format
4679 msgid "%d"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: fortran/dump-parse-tree.c:91 fortran/dump-parse-tree.c:118
4683 #: fortran/dump-parse-tree.c:161 fortran/dump-parse-tree.c:408
4684 #: fortran/dump-parse-tree.c:503 fortran/dump-parse-tree.c:591
4685 #: fortran/dump-parse-tree.c:612
4686 #, c-format
4687 msgid ")"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: fortran/dump-parse-tree.c:101 fortran/dump-parse-tree.c:426
4691 #, c-format
4692 msgid "("
4693 msgstr ""
4694
4695 #: fortran/dump-parse-tree.c:107
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s = "
4698 msgstr "%s "
4699
4700 #: fortran/dump-parse-tree.c:111
4701 #, c-format
4702 msgid "(arg not-present)"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: fortran/dump-parse-tree.c:115 fortran/dump-parse-tree.c:402
4706 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
4707 #, c-format
4708 msgid " "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: fortran/dump-parse-tree.c:132 fortran/dump-parse-tree.c:307
4712 #, c-format
4713 msgid "()"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: fortran/dump-parse-tree.c:136
4717 #, c-format
4718 msgid "(%d"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: fortran/dump-parse-tree.c:150
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid " %s "
4724 msgstr " %s"
4725
4726 #: fortran/dump-parse-tree.c:177
4727 #, c-format
4728 msgid "FULL"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: fortran/dump-parse-tree.c:208 fortran/dump-parse-tree.c:217
4732 #: fortran/dump-parse-tree.c:292
4733 #, c-format
4734 msgid " , "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: fortran/dump-parse-tree.c:222
4738 #, c-format
4739 msgid "UNKNOWN"
4740 msgstr ""
4741
4742 # src/request.c:37
4743 #: fortran/dump-parse-tree.c:247
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid " %% %s"
4746 msgstr "%s: %s"
4747
4748 #: fortran/dump-parse-tree.c:319 fortran/dump-parse-tree.c:386
4749 #, c-format
4750 msgid "''"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: fortran/dump-parse-tree.c:321
4754 #, c-format
4755 msgid "%c"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: fortran/dump-parse-tree.c:328
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s("
4761 msgstr "%s"
4762
4763 #: fortran/dump-parse-tree.c:334
4764 #, c-format
4765 msgid "(/ "
4766 msgstr ""
4767
4768 #: fortran/dump-parse-tree.c:336
4769 #, c-format
4770 msgid " /)"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: fortran/dump-parse-tree.c:342
4774 #, c-format
4775 msgid "NULL()"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: fortran/dump-parse-tree.c:348
4779 #, c-format
4780 msgid "%dH"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375
4784 #: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406
4785 #, c-format
4786 msgid "_%d"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: fortran/dump-parse-tree.c:367
4790 #, c-format
4791 msgid ".true."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: fortran/dump-parse-tree.c:369
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid ".false."
4797 msgstr "fclose"
4798
4799 #: fortran/dump-parse-tree.c:396
4800 #, c-format
4801 msgid "(complex "
4802 msgstr ""
4803
4804 #: fortran/dump-parse-tree.c:412
4805 #, c-format
4806 msgid "???"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: fortran/dump-parse-tree.c:420 fortran/dump-parse-tree.c:708
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s:"
4812 msgstr "%s"
4813
4814 #: fortran/dump-parse-tree.c:430
4815 #, c-format
4816 msgid "U+ "
4817 msgstr ""
4818
4819 #: fortran/dump-parse-tree.c:433
4820 #, c-format
4821 msgid "U- "
4822 msgstr ""
4823
4824 #: fortran/dump-parse-tree.c:436
4825 #, c-format
4826 msgid "+ "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
4830 #, c-format
4831 msgid "- "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
4835 #, c-format
4836 msgid "* "
4837 msgstr ""
4838
4839 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
4840 #, c-format
4841 msgid "/ "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
4845 #, c-format
4846 msgid "** "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
4850 #, c-format
4851 msgid "// "
4852 msgstr ""
4853
4854 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
4855 #, c-format
4856 msgid "AND "
4857 msgstr ""
4858
4859 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
4860 #, c-format
4861 msgid "OR "
4862 msgstr ""
4863
4864 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
4865 #, c-format
4866 msgid "EQV "
4867 msgstr ""
4868
4869 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
4870 #, c-format
4871 msgid "NEQV "
4872 msgstr ""
4873
4874 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
4875 #, c-format
4876 msgid "= "
4877 msgstr ""
4878
4879 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
4880 #, c-format
4881 msgid "<> "
4882 msgstr ""
4883
4884 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
4885 #, c-format
4886 msgid "> "
4887 msgstr ""
4888
4889 #: fortran/dump-parse-tree.c:475
4890 #, c-format
4891 msgid ">= "
4892 msgstr ""
4893
4894 #: fortran/dump-parse-tree.c:478
4895 #, c-format
4896 msgid "< "
4897 msgstr ""
4898
4899 #: fortran/dump-parse-tree.c:481
4900 #, c-format
4901 msgid "<= "
4902 msgstr ""
4903
4904 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
4905 #, c-format
4906 msgid "NOT "
4907 msgstr ""
4908
4909 # src/getopt1.c:132
4910 # src/getopt1.c:132
4911 #: fortran/dump-parse-tree.c:487
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "parens"
4914 msgstr "open %s"
4915
4916 #: fortran/dump-parse-tree.c:509
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s["
4919 msgstr "%s"
4920
4921 #: fortran/dump-parse-tree.c:515
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s[["
4924 msgstr "%s"
4925
4926 # src/request.c:37
4927 #: fortran/dump-parse-tree.c:536
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "(%s %s %s %s"
4930 msgstr "%s: %s: "
4931
4932 #: fortran/dump-parse-tree.c:542
4933 #, c-format
4934 msgid " ALLOCATABLE"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: fortran/dump-parse-tree.c:544 fortran/dump-parse-tree.c:609
4938 #, c-format
4939 msgid " DIMENSION"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: fortran/dump-parse-tree.c:546
4943 #, c-format
4944 msgid " EXTERNAL"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: fortran/dump-parse-tree.c:548
4948 #, c-format
4949 msgid " INTRINSIC"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: fortran/dump-parse-tree.c:550
4953 #, c-format
4954 msgid " OPTIONAL"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: fortran/dump-parse-tree.c:552 fortran/dump-parse-tree.c:607
4958 #, c-format
4959 msgid " POINTER"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: fortran/dump-parse-tree.c:554
4963 #, c-format
4964 msgid " SAVE"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: fortran/dump-parse-tree.c:556
4968 #, c-format
4969 msgid " THREADPRIVATE"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
4973 #, c-format
4974 msgid " TARGET"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
4978 #, c-format
4979 msgid " DUMMY"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
4983 #, c-format
4984 msgid " RESULT"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
4988 #, c-format
4989 msgid " ENTRY"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: fortran/dump-parse-tree.c:567
4993 #, c-format
4994 msgid " DATA"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: fortran/dump-parse-tree.c:569
4998 #, c-format
4999 msgid " USE-ASSOC"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
5003 #, c-format
5004 msgid " IN-NAMELIST"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
5008 #, c-format
5009 msgid " IN-COMMON"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
5013 #, c-format
5014 msgid " FUNCTION"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
5018 #, c-format
5019 msgid " SUBROUTINE"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
5023 #, c-format
5024 msgid " IMPLICIT-TYPE"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: fortran/dump-parse-tree.c:583
5028 #, c-format
5029 msgid " SEQUENCE"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: fortran/dump-parse-tree.c:585
5033 #, c-format
5034 msgid " ELEMENTAL"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
5038 #, c-format
5039 msgid " PURE"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
5043 #, c-format
5044 msgid " RECURSIVE"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: fortran/dump-parse-tree.c:635
5048 #, c-format
5049 msgid "symbol %s "
5050 msgstr ""
5051
5052 #: fortran/dump-parse-tree.c:642
5053 #, c-format
5054 msgid "value: "
5055 msgstr ""
5056
5057 #: fortran/dump-parse-tree.c:649
5058 #, c-format
5059 msgid "Array spec:"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: fortran/dump-parse-tree.c:656
5063 #, c-format
5064 msgid "Generic interfaces:"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: fortran/dump-parse-tree.c:658 fortran/dump-parse-tree.c:682
5068 #: fortran/dump-parse-tree.c:711 fortran/dump-parse-tree.c:1254
5069 #: fortran/dump-parse-tree.c:1260 fortran/dump-parse-tree.c:1762
5070 #, c-format
5071 msgid " %s"
5072 msgstr " %s"
5073
5074 # src/request.c:37
5075 #: fortran/dump-parse-tree.c:664
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "result: %s"
5078 msgstr "%s: %s"
5079
5080 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
5081 #, c-format
5082 msgid "components: "
5083 msgstr ""
5084
5085 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
5086 #, c-format
5087 msgid "Formal arglist:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
5091 #, c-format
5092 msgid " [Alt Return]"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: fortran/dump-parse-tree.c:691
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Formal namespace"
5098 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
5099
5100 #: fortran/dump-parse-tree.c:749
5101 #, c-format
5102 msgid "common: /%s/ "
5103 msgstr ""
5104
5105 #: fortran/dump-parse-tree.c:757 fortran/dump-parse-tree.c:1698
5106 #, c-format
5107 msgid ", "
5108 msgstr ""
5109
5110 #: fortran/dump-parse-tree.c:770
5111 #, c-format
5112 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: fortran/dump-parse-tree.c:773
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid " from namespace %s"
5118 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
5119
5120 #: fortran/dump-parse-tree.c:800
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s,"
5123 msgstr "%s"
5124
5125 #: fortran/dump-parse-tree.c:832
5126 #, c-format
5127 msgid "!$OMP %s"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid " (%s)"
5133 msgstr " %s"
5134
5135 #: fortran/dump-parse-tree.c:852
5136 #, c-format
5137 msgid " ("
5138 msgstr ""
5139
5140 #: fortran/dump-parse-tree.c:868
5141 #, c-format
5142 msgid " IF("
5143 msgstr ""
5144
5145 #: fortran/dump-parse-tree.c:874
5146 #, c-format
5147 msgid " NUM_THREADS("
5148 msgstr ""
5149
5150 #: fortran/dump-parse-tree.c:890
5151 #, c-format
5152 msgid " SCHEDULE (%s"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5156 #, c-format
5157 msgid " DEFAULT(%s)"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: fortran/dump-parse-tree.c:913
5161 #, c-format
5162 msgid " ORDERED"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: fortran/dump-parse-tree.c:938
5166 #, c-format
5167 msgid " REDUCTION(%s:"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:952
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid " %s("
5173 msgstr " %s"
5174
5175 #: fortran/dump-parse-tree.c:968
5176 #, c-format
5177 msgid "!$OMP SECTION\n"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: fortran/dump-parse-tree.c:977
5181 #, c-format
5182 msgid "!$OMP END %s"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: fortran/dump-parse-tree.c:982
5186 #, c-format
5187 msgid " COPYPRIVATE("
5188 msgstr ""
5189
5190 #: fortran/dump-parse-tree.c:987
5191 #, c-format
5192 msgid " NOWAIT"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5196 #, c-format
5197 msgid "NOP"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:1017
5201 #, c-format
5202 msgid "CONTINUE"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:1021
5206 #, c-format
5207 msgid "ENTRY %s"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:1026
5211 #, c-format
5212 msgid "ASSIGN "
5213 msgstr ""
5214
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:1033
5216 #, c-format
5217 msgid "LABEL ASSIGN "
5218 msgstr ""
5219
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:1035
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid " %d"
5223 msgstr " %s"
5224
5225 #: fortran/dump-parse-tree.c:1039
5226 #, c-format
5227 msgid "POINTER ASSIGN "
5228 msgstr ""
5229
5230 #: fortran/dump-parse-tree.c:1046
5231 #, c-format
5232 msgid "GOTO "
5233 msgstr ""
5234
5235 #: fortran/dump-parse-tree.c:1055
5236 #, c-format
5237 msgid ", ("
5238 msgstr ""
5239
5240 #: fortran/dump-parse-tree.c:1070 fortran/dump-parse-tree.c:1072
5241 #, c-format
5242 msgid "CALL %s "
5243 msgstr ""
5244
5245 #: fortran/dump-parse-tree.c:1074
5246 #, c-format
5247 msgid "CALL ?? "
5248 msgstr ""
5249
5250 #: fortran/dump-parse-tree.c:1080
5251 #, c-format
5252 msgid "RETURN "
5253 msgstr ""
5254
5255 #: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5256 #, c-format
5257 msgid "PAUSE "
5258 msgstr ""
5259
5260 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
5261 #, c-format
5262 msgid "STOP "
5263 msgstr ""
5264
5265 #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1114
5266 #, c-format
5267 msgid "IF "
5268 msgstr ""
5269
5270 # src/request.c:37
5271 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid " %d, %d, %d"
5274 msgstr "%s: %s: "
5275
5276 #: fortran/dump-parse-tree.c:1125
5277 #, c-format
5278 msgid "ELSE\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128
5282 #, c-format
5283 msgid "ELSE IF "
5284 msgstr ""
5285
5286 #: fortran/dump-parse-tree.c:1138
5287 #, c-format
5288 msgid "ENDIF"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: fortran/dump-parse-tree.c:1143
5292 #, c-format
5293 msgid "SELECT CASE "
5294 msgstr ""
5295
5296 #: fortran/dump-parse-tree.c:1151
5297 #, c-format
5298 msgid "CASE "
5299 msgstr ""
5300
5301 #: fortran/dump-parse-tree.c:1167
5302 #, c-format
5303 msgid "END SELECT"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: fortran/dump-parse-tree.c:1171
5307 #, c-format
5308 msgid "WHERE "
5309 msgstr ""
5310
5311 #: fortran/dump-parse-tree.c:1182
5312 #, c-format
5313 msgid "ELSE WHERE "
5314 msgstr ""
5315
5316 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
5317 #, c-format
5318 msgid "END WHERE"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: fortran/dump-parse-tree.c:1194
5322 #, c-format
5323 msgid "FORALL "
5324 msgstr ""
5325
5326 #: fortran/dump-parse-tree.c:1219
5327 #, c-format
5328 msgid "END FORALL"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: fortran/dump-parse-tree.c:1223
5332 #, c-format
5333 msgid "DO "
5334 msgstr ""
5335
5336 #: fortran/dump-parse-tree.c:1237 fortran/dump-parse-tree.c:1248
5337 #, c-format
5338 msgid "END DO"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
5342 #, c-format
5343 msgid "DO WHILE "
5344 msgstr ""
5345
5346 #: fortran/dump-parse-tree.c:1252
5347 #, c-format
5348 msgid "CYCLE"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: fortran/dump-parse-tree.c:1258
5352 #, c-format
5353 msgid "EXIT"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: fortran/dump-parse-tree.c:1264
5357 #, c-format
5358 msgid "ALLOCATE "
5359 msgstr ""
5360
5361 #: fortran/dump-parse-tree.c:1267 fortran/dump-parse-tree.c:1283
5362 #, c-format
5363 msgid " STAT="
5364 msgstr ""
5365
5366 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
5367 #, c-format
5368 msgid "DEALLOCATE "
5369 msgstr ""
5370
5371 #: fortran/dump-parse-tree.c:1296
5372 #, c-format
5373 msgid "OPEN"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: fortran/dump-parse-tree.c:1301 fortran/dump-parse-tree.c:1380
5377 #: fortran/dump-parse-tree.c:1422 fortran/dump-parse-tree.c:1445
5378 #: fortran/dump-parse-tree.c:1597
5379 #, c-format
5380 msgid " UNIT="
5381 msgstr ""
5382
5383 #: fortran/dump-parse-tree.c:1306 fortran/dump-parse-tree.c:1385
5384 #: fortran/dump-parse-tree.c:1427 fortran/dump-parse-tree.c:1456
5385 #: fortran/dump-parse-tree.c:1614
5386 #, c-format
5387 msgid " IOMSG="
5388 msgstr ""
5389
5390 #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1390
5391 #: fortran/dump-parse-tree.c:1432 fortran/dump-parse-tree.c:1461
5392 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
5393 #, c-format
5394 msgid " IOSTAT="
5395 msgstr ""
5396
5397 #: fortran/dump-parse-tree.c:1316 fortran/dump-parse-tree.c:1450
5398 #, c-format
5399 msgid " FILE="
5400 msgstr ""
5401
5402 #: fortran/dump-parse-tree.c:1321 fortran/dump-parse-tree.c:1395
5403 #, c-format
5404 msgid " STATUS="
5405 msgstr ""
5406
5407 #: fortran/dump-parse-tree.c:1326 fortran/dump-parse-tree.c:1491
5408 #, c-format
5409 msgid " ACCESS="
5410 msgstr ""
5411
5412 #: fortran/dump-parse-tree.c:1331 fortran/dump-parse-tree.c:1507
5413 #, c-format
5414 msgid " FORM="
5415 msgstr ""
5416
5417 #: fortran/dump-parse-tree.c:1336 fortran/dump-parse-tree.c:1522
5418 #, c-format
5419 msgid " RECL="
5420 msgstr ""
5421
5422 #: fortran/dump-parse-tree.c:1341 fortran/dump-parse-tree.c:1532
5423 #, c-format
5424 msgid " BLANK="
5425 msgstr ""
5426
5427 #: fortran/dump-parse-tree.c:1346 fortran/dump-parse-tree.c:1537
5428 #, c-format
5429 msgid " POSITION="
5430 msgstr ""
5431
5432 #: fortran/dump-parse-tree.c:1351 fortran/dump-parse-tree.c:1542
5433 #, c-format
5434 msgid " ACTION="
5435 msgstr ""
5436
5437 #: fortran/dump-parse-tree.c:1356 fortran/dump-parse-tree.c:1562
5438 #, c-format
5439 msgid " DELIM="
5440 msgstr ""
5441
5442 #: fortran/dump-parse-tree.c:1361 fortran/dump-parse-tree.c:1567
5443 #, c-format
5444 msgid " PAD="
5445 msgstr ""
5446
5447 #: fortran/dump-parse-tree.c:1366 fortran/dump-parse-tree.c:1572
5448 #, c-format
5449 msgid " CONVERT="
5450 msgstr ""
5451
5452 #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1399
5453 #: fortran/dump-parse-tree.c:1436 fortran/dump-parse-tree.c:1577
5454 #: fortran/dump-parse-tree.c:1654
5455 #, c-format
5456 msgid " ERR=%d"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: fortran/dump-parse-tree.c:1375
5460 #, c-format
5461 msgid "CLOSE"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: fortran/dump-parse-tree.c:1403
5465 #, c-format
5466 msgid "BACKSPACE"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: fortran/dump-parse-tree.c:1407
5470 #, c-format
5471 msgid "ENDFILE"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: fortran/dump-parse-tree.c:1411
5475 #, c-format
5476 msgid "REWIND"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: fortran/dump-parse-tree.c:1415
5480 #, c-format
5481 msgid "FLUSH"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5485 #, c-format
5486 msgid "INQUIRE"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: fortran/dump-parse-tree.c:1466
5490 #, c-format
5491 msgid " EXIST="
5492 msgstr ""
5493
5494 #: fortran/dump-parse-tree.c:1471
5495 #, c-format
5496 msgid " OPENED="
5497 msgstr ""
5498
5499 #: fortran/dump-parse-tree.c:1476
5500 #, c-format
5501 msgid " NUMBER="
5502 msgstr ""
5503
5504 #: fortran/dump-parse-tree.c:1481
5505 #, c-format
5506 msgid " NAMED="
5507 msgstr ""
5508
5509 #: fortran/dump-parse-tree.c:1486
5510 #, c-format
5511 msgid " NAME="
5512 msgstr ""
5513
5514 #: fortran/dump-parse-tree.c:1496
5515 #, c-format
5516 msgid " SEQUENTIAL="
5517 msgstr ""
5518
5519 #: fortran/dump-parse-tree.c:1502
5520 #, c-format
5521 msgid " DIRECT="
5522 msgstr ""
5523
5524 #: fortran/dump-parse-tree.c:1512
5525 #, c-format
5526 msgid " FORMATTED"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: fortran/dump-parse-tree.c:1517
5530 #, c-format
5531 msgid " UNFORMATTED="
5532 msgstr ""
5533
5534 #: fortran/dump-parse-tree.c:1527
5535 #, c-format
5536 msgid " NEXTREC="
5537 msgstr ""
5538
5539 #: fortran/dump-parse-tree.c:1547
5540 #, c-format
5541 msgid " READ="
5542 msgstr ""
5543
5544 #: fortran/dump-parse-tree.c:1552
5545 #, c-format
5546 msgid " WRITE="
5547 msgstr ""
5548
5549 #: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5550 #, c-format
5551 msgid " READWRITE="
5552 msgstr ""
5553
5554 #: fortran/dump-parse-tree.c:1581
5555 #, c-format
5556 msgid "IOLENGTH "
5557 msgstr ""
5558
5559 #: fortran/dump-parse-tree.c:1587
5560 #, c-format
5561 msgid "READ"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: fortran/dump-parse-tree.c:1591
5565 #, c-format
5566 msgid "WRITE"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
5570 #, c-format
5571 msgid " FMT="
5572 msgstr ""
5573
5574 #: fortran/dump-parse-tree.c:1608
5575 #, c-format
5576 msgid " FMT=%d"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: fortran/dump-parse-tree.c:1610
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid " NML=%s"
5582 msgstr " %s"
5583
5584 #: fortran/dump-parse-tree.c:1624
5585 #, c-format
5586 msgid " SIZE="
5587 msgstr ""
5588
5589 #: fortran/dump-parse-tree.c:1629
5590 #, c-format
5591 msgid " REC="
5592 msgstr ""
5593
5594 #: fortran/dump-parse-tree.c:1634
5595 #, c-format
5596 msgid " ADVANCE="
5597 msgstr ""
5598
5599 #: fortran/dump-parse-tree.c:1645
5600 #, c-format
5601 msgid "TRANSFER "
5602 msgstr ""
5603
5604 #: fortran/dump-parse-tree.c:1650
5605 #, c-format
5606 msgid "DT_END"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
5610 #, c-format
5611 msgid " END=%d"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: fortran/dump-parse-tree.c:1658
5615 #, c-format
5616 msgid " EOR=%d"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: fortran/dump-parse-tree.c:1692
5620 #, c-format
5621 msgid "Equivalence: "
5622 msgstr ""
5623
5624 #: fortran/dump-parse-tree.c:1718
5625 #, c-format
5626 msgid "Namespace:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: fortran/dump-parse-tree.c:1732
5630 #, c-format
5631 msgid " %c-%c: "
5632 msgstr ""
5633
5634 #: fortran/dump-parse-tree.c:1734
5635 #, c-format
5636 msgid " %c: "
5637 msgstr ""
5638
5639 #: fortran/dump-parse-tree.c:1743
5640 #, c-format
5641 msgid "procedure name = %s"
5642 msgstr ""
5643
5644 # src/outer.c:102
5645 #: fortran/dump-parse-tree.c:1759
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Operator interfaces for %s:"
5648 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
5649
5650 #: fortran/dump-parse-tree.c:1768
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "User operators:\n"
5653 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
5654
5655 #: fortran/dump-parse-tree.c:1784
5656 #, c-format
5657 msgid "CONTAINS\n"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: fortran/error.c:206
5661 #, no-c-format
5662 msgid "    Included at %s:%d:"
5663 msgstr ""
5664
5665 # src/request.c:263
5666 #: fortran/error.c:317
5667 #, fuzzy, no-c-format
5668 msgid "<During initialization>\n"
5669 msgstr "αρχικοποίηση"
5670
5671 #: fortran/error.c:606
5672 #, no-c-format
5673 msgid "Error count reached limit of %d."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Warning:"
5679 msgstr "προειδοποίηση: "
5680
5681 #: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Error:"
5684 msgstr "σφάλμα: "
5685
5686 #: fortran/error.c:810
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Fatal Error:"
5689 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
5690
5691 #: fortran/error.c:829
5692 #, fuzzy, no-c-format
5693 msgid "Internal Error at (1):"
5694 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
5695
5696 #: fortran/expr.c:258
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "Constant expression required at %C"
5699 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
5700
5701 #: fortran/expr.c:261
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Integer expression required at %C"
5704 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
5705
5706 #: fortran/expr.c:266
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5709 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5710
5711 #: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
5712 #, no-c-format
5713 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: fortran/expr.c:1605
5717 #, no-c-format
5718 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: fortran/expr.c:1625
5722 #, no-c-format
5723 msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: fortran/expr.c:1638
5727 #, no-c-format
5728 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: fortran/expr.c:1645
5732 #, no-c-format
5733 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: fortran/expr.c:1655
5737 #, no-c-format
5738 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: fortran/expr.c:1671
5742 #, no-c-format
5743 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: fortran/expr.c:1682
5747 #, no-c-format
5748 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: fortran/expr.c:1690
5752 #, no-c-format
5753 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: fortran/expr.c:1754
5757 #, no-c-format
5758 msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: fortran/expr.c:1807
5762 #, no-c-format
5763 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: fortran/expr.c:1832
5767 #, no-c-format
5768 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: fortran/expr.c:1918
5772 #, fuzzy, no-c-format
5773 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5774 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
5775
5776 #: fortran/expr.c:1962
5777 #, no-c-format
5778 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: fortran/expr.c:1969
5782 #, no-c-format
5783 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: fortran/expr.c:1976
5787 #, no-c-format
5788 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: fortran/expr.c:1983
5792 #, no-c-format
5793 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: fortran/expr.c:2040
5797 #, no-c-format
5798 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: fortran/expr.c:2047
5802 #, no-c-format
5803 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: fortran/expr.c:2068
5807 #, fuzzy, no-c-format
5808 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5809 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5810
5811 #: fortran/expr.c:2116
5812 #, no-c-format
5813 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: fortran/expr.c:2122
5817 #, no-c-format
5818 msgid "Expression at %L must be scalar"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: fortran/expr.c:2150
5822 #, fuzzy, no-c-format
5823 msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5824 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
5825
5826 #: fortran/expr.c:2164
5827 #, no-c-format
5828 msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: fortran/expr.c:2197
5832 #, no-c-format
5833 msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: fortran/expr.c:2241
5837 #, no-c-format
5838 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: fortran/expr.c:2248
5842 #, fuzzy, no-c-format
5843 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5844 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5845
5846 #: fortran/expr.c:2255
5847 #, fuzzy, no-c-format
5848 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5849 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5850
5851 #: fortran/expr.c:2262
5852 #, no-c-format
5853 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: fortran/expr.c:2272
5857 #, no-c-format
5858 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: fortran/expr.c:2281
5862 #, fuzzy, no-c-format
5863 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5864 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
5865
5866 #: fortran/expr.c:2286
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Array assignment"
5869 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
5870
5871 #: fortran/expr.c:2303
5872 #, fuzzy, no-c-format
5873 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5874 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
5875
5876 #: fortran/expr.c:2326
5877 #, no-c-format
5878 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: fortran/expr.c:2334
5882 #, no-c-format
5883 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: fortran/expr.c:2343
5887 #, no-c-format
5888 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: fortran/expr.c:2351
5892 #, no-c-format
5893 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: fortran/expr.c:2364
5897 #, fuzzy, no-c-format
5898 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5899 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5900
5901 #: fortran/expr.c:2371
5902 #, no-c-format
5903 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: fortran/expr.c:2378
5907 #, no-c-format
5908 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: fortran/expr.c:2392
5912 #, no-c-format
5913 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: fortran/expr.c:2400
5917 #, no-c-format
5918 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: fortran/expr.c:2407
5922 #, no-c-format
5923 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: fortran/expr.c:2413
5927 #, no-c-format
5928 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: fortran/gfortranspec.c:230
5932 #, c-format
5933 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: fortran/gfortranspec.c:350
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5940 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5941 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5942 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5943 "\n"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: fortran/gfortranspec.c:372
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "argument to '%s' missing"
5949 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5950
5951 #: fortran/gfortranspec.c:376
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5954 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
5955
5956 #: fortran/gfortranspec.c:528
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Driving:"
5959 msgstr "προειδοποίηση: "
5960
5961 #: fortran/interface.c:175
5962 #, fuzzy, no-c-format
5963 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5964 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
5965
5966 #: fortran/interface.c:204
5967 #, no-c-format
5968 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: fortran/interface.c:222
5972 #, no-c-format
5973 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: fortran/interface.c:269
5977 #, no-c-format
5978 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: fortran/interface.c:280
5982 #, fuzzy, no-c-format
5983 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5984 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
5985
5986 #: fortran/interface.c:291
5987 #, no-c-format
5988 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: fortran/interface.c:293
5992 #, no-c-format
5993 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: fortran/interface.c:307
5997 #, no-c-format
5998 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: fortran/interface.c:318
6002 #, no-c-format
6003 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: fortran/interface.c:513
6007 #, no-c-format
6008 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: fortran/interface.c:540
6012 #, no-c-format
6013 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: fortran/interface.c:547
6017 #, no-c-format
6018 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: fortran/interface.c:558
6022 #, no-c-format
6023 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: fortran/interface.c:567
6027 #, no-c-format
6028 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: fortran/interface.c:654
6032 #, no-c-format
6033 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: fortran/interface.c:658
6037 #, no-c-format
6038 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7191
6042 #, no-c-format
6043 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7203
6047 #, no-c-format
6048 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: fortran/interface.c:675
6052 #, no-c-format
6053 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: fortran/interface.c:680
6057 #, no-c-format
6058 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: fortran/interface.c:929
6062 #, no-c-format
6063 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: fortran/interface.c:986 fortran/interface.c:992
6067 #, no-c-format
6068 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: fortran/interface.c:1028
6072 #, no-c-format
6073 msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: fortran/interface.c:1274
6077 #, fuzzy, no-c-format
6078 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6079 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
6080
6081 #: fortran/interface.c:1283
6082 #, no-c-format
6083 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: fortran/interface.c:1293
6087 #, no-c-format
6088 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: fortran/interface.c:1306 fortran/interface.c:1418
6092 #, no-c-format
6093 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: fortran/interface.c:1315
6097 #, no-c-format
6098 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: fortran/interface.c:1330
6102 #, no-c-format
6103 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: fortran/interface.c:1342
6107 #, no-c-format
6108 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: fortran/interface.c:1353
6112 #, no-c-format
6113 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: fortran/interface.c:1368
6117 #, no-c-format
6118 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: fortran/interface.c:1377
6122 #, fuzzy, no-c-format
6123 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6124 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
6125
6126 #: fortran/interface.c:1386
6127 #, fuzzy, no-c-format
6128 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6129 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
6130
6131 #: fortran/interface.c:1397
6132 #, no-c-format
6133 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: fortran/interface.c:1425
6137 #, fuzzy, no-c-format
6138 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6139 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
6140
6141 #: fortran/interface.c:1610
6142 #, no-c-format
6143 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: fortran/interface.c:1651
6147 #, no-c-format
6148 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: fortran/interface.c:1662
6152 #, no-c-format
6153 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: fortran/interface.c:1671
6157 #, no-c-format
6158 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: fortran/interface.c:1693
6162 #, no-c-format
6163 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: fortran/interface.c:1860
6167 #, no-c-format
6168 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: fortran/interface.c:1940
6172 #, no-c-format
6173 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: fortran/intrinsic.c:2853
6177 #, fuzzy, no-c-format
6178 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6179 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
6180
6181 #: fortran/intrinsic.c:2868
6182 #, no-c-format
6183 msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: fortran/intrinsic.c:2871
6187 #, no-c-format
6188 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: fortran/intrinsic.c:2878
6192 #, no-c-format
6193 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: fortran/intrinsic.c:2892
6197 #, fuzzy, no-c-format
6198 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6199 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
6200
6201 #: fortran/intrinsic.c:2907
6202 #, no-c-format
6203 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: fortran/intrinsic.c:2957
6207 #, no-c-format
6208 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: fortran/intrinsic.c:3261
6212 #, no-c-format
6213 msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: fortran/intrinsic.c:3307
6217 #, no-c-format
6218 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: fortran/intrinsic.c:3409
6222 #, no-c-format
6223 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: fortran/intrinsic.c:3469
6227 #, no-c-format
6228 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: fortran/intrinsic.c:3544
6232 #, fuzzy, no-c-format
6233 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6234 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
6235
6236 #: fortran/intrinsic.c:3547
6237 #, fuzzy, no-c-format
6238 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6239 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
6240
6241 #: fortran/intrinsic.c:3595
6242 #, fuzzy, no-c-format
6243 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6244 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
6245
6246 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
6247 #, no-c-format
6248 msgid "Extension: backslash character at %C"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: fortran/io.c:458
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Positive width required"
6254 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
6255
6256 #: fortran/io.c:459
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Nonnegative width required"
6259 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
6260
6261 #: fortran/io.c:460
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Unexpected element"
6264 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
6265
6266 #: fortran/io.c:461
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Unexpected end of format string"
6269 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
6270
6271 #: fortran/io.c:478
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Missing leading left parenthesis"
6274 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
6275
6276 #: fortran/io.c:516
6277 msgid "Expected P edit descriptor"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. P requires a prior number.
6281 #: fortran/io.c:524
6282 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6286 #: fortran/io.c:529
6287 #, no-c-format
6288 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: fortran/io.c:549
6292 #, no-c-format
6293 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: fortran/io.c:554
6297 #, no-c-format
6298 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: fortran/io.c:599
6302 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: fortran/io.c:618
6306 #, no-c-format
6307 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
6311 #, fuzzy, no-c-format
6312 msgid "Period required in format specifier at %C"
6313 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
6314
6315 #: fortran/io.c:685
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Positive exponent width required"
6318 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
6319
6320 #: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
6321 #, no-c-format
6322 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
6326 #, fuzzy, no-c-format
6327 msgid "%s in format string at %C"
6328 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
6329
6330 #: fortran/io.c:903
6331 #, no-c-format
6332 msgid "Format statement in module main block at %C."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: fortran/io.c:909
6336 #, fuzzy, no-c-format
6337 msgid "Missing format label at %C"
6338 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
6339
6340 #: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
6341 #, fuzzy, no-c-format
6342 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6343 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6344
6345 #: fortran/io.c:998
6346 #, no-c-format
6347 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: fortran/io.c:1005
6351 #, no-c-format
6352 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: fortran/io.c:1042
6356 #, fuzzy, no-c-format
6357 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6358 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6359
6360 #: fortran/io.c:1068
6361 #, fuzzy, no-c-format
6362 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6363 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
6364
6365 #: fortran/io.c:1079
6366 #, no-c-format
6367 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: fortran/io.c:1092
6371 #, no-c-format
6372 msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: fortran/io.c:1100
6376 #, no-c-format
6377 msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: fortran/io.c:1105
6381 #, no-c-format
6382 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: fortran/io.c:1112
6386 #, no-c-format
6387 msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: fortran/io.c:1127
6391 #, no-c-format
6392 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: fortran/io.c:1134
6396 #, no-c-format
6397 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: fortran/io.c:1145
6401 #, no-c-format
6402 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: fortran/io.c:1151
6406 #, no-c-format
6407 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: fortran/io.c:1158
6411 #, no-c-format
6412 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: fortran/io.c:1166
6416 #, no-c-format
6417 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: fortran/io.c:1174
6421 #, no-c-format
6422 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
6426 #, no-c-format
6427 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
6431 #, no-c-format
6432 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
6436 #, no-c-format
6437 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: fortran/io.c:1438
6441 #, no-c-format
6442 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: fortran/io.c:1781
6446 #, no-c-format
6447 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
6451 #, no-c-format
6452 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: fortran/io.c:1980
6456 #, no-c-format
6457 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: fortran/io.c:2040
6461 #, fuzzy, no-c-format
6462 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6463 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6464
6465 #: fortran/io.c:2096
6466 #, fuzzy, no-c-format
6467 msgid "Duplicate format specification at %C"
6468 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6469
6470 #: fortran/io.c:2113
6471 #, no-c-format
6472 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: fortran/io.c:2149
6476 #, fuzzy, no-c-format
6477 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6478 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6479
6480 #: fortran/io.c:2158
6481 #, no-c-format
6482 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: fortran/io.c:2199
6486 #, no-c-format
6487 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: fortran/io.c:2260
6491 #, no-c-format
6492 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: fortran/io.c:2269
6496 #, no-c-format
6497 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: fortran/io.c:2277
6501 #, no-c-format
6502 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: fortran/io.c:2287
6506 #, fuzzy, no-c-format
6507 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6508 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6509
6510 #: fortran/io.c:2299
6511 #, fuzzy, no-c-format
6512 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6513 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6514
6515 #: fortran/io.c:2311
6516 #, fuzzy, no-c-format
6517 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6518 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6519
6520 #: fortran/io.c:2321
6521 #, fuzzy, no-c-format
6522 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6523 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6524
6525 #: fortran/io.c:2442
6526 #, fuzzy, no-c-format
6527 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6528 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
6529
6530 #: fortran/io.c:2473
6531 #, no-c-format
6532 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: fortran/io.c:2479
6536 #, fuzzy, no-c-format
6537 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6538 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6539
6540 #: fortran/io.c:2490
6541 #, no-c-format
6542 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: fortran/io.c:2499
6546 #, no-c-format
6547 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: fortran/io.c:2516
6551 #, no-c-format
6552 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. A general purpose syntax error.
6556 #: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
6557 #, fuzzy, no-c-format
6558 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6559 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
6560
6561 #: fortran/io.c:2804
6562 #, no-c-format
6563 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: fortran/io.c:2938
6567 #, no-c-format
6568 msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: fortran/io.c:2947
6572 #, no-c-format
6573 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: fortran/io.c:3009
6577 #, no-c-format
6578 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
6582 #, no-c-format
6583 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: fortran/io.c:3177
6587 #, no-c-format
6588 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: fortran/io.c:3187
6592 #, no-c-format
6593 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: fortran/io.c:3194
6597 #, no-c-format
6598 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: fortran/match.c:181
6602 #, fuzzy, no-c-format
6603 msgid "Integer too large at %C"
6604 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
6605
6606 #: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
6607 #, no-c-format
6608 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: fortran/match.c:248
6612 #, no-c-format
6613 msgid "Statement label at %C is zero"
6614 msgstr ""
6615
6616 # src/getopt.c:628
6617 # src/getopt.c:628
6618 #: fortran/match.c:281
6619 #, fuzzy, no-c-format
6620 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6621 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
6622
6623 #: fortran/match.c:287
6624 #, fuzzy, no-c-format
6625 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6626 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
6627
6628 #: fortran/match.c:413
6629 #, no-c-format
6630 msgid "Name at %C is too long"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: fortran/match.c:530
6634 #, no-c-format
6635 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: fortran/match.c:536
6639 #, no-c-format
6640 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: fortran/match.c:567
6644 #, no-c-format
6645 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: fortran/match.c:579
6649 #, fuzzy, no-c-format
6650 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6651 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
6652
6653 #: fortran/match.c:815
6654 #, no-c-format
6655 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
6659 #, no-c-format
6660 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: fortran/match.c:982
6664 #, fuzzy, no-c-format
6665 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6666 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
6667
6668 #: fortran/match.c:994
6669 #, no-c-format
6670 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: fortran/match.c:1036
6674 #, no-c-format
6675 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
6679 #, no-c-format
6680 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: fortran/match.c:1126
6684 #, no-c-format
6685 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: fortran/match.c:1133
6689 #, fuzzy, no-c-format
6690 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6691 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
6692
6693 #: fortran/match.c:1177
6694 #, no-c-format
6695 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
6699 #, fuzzy, no-c-format
6700 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6701 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6702
6703 #: fortran/match.c:1212
6704 #, no-c-format
6705 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: fortran/match.c:1375
6709 #, no-c-format
6710 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: fortran/match.c:1392
6714 #, no-c-format
6715 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: fortran/match.c:1395
6719 #, no-c-format
6720 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: fortran/match.c:1403
6724 #, no-c-format
6725 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: fortran/match.c:1416
6729 #, no-c-format
6730 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: fortran/match.c:1471
6734 #, no-c-format
6735 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: fortran/match.c:1524
6739 #, no-c-format
6740 msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: fortran/match.c:1573
6744 #, no-c-format
6745 msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: fortran/match.c:1619
6749 #, no-c-format
6750 msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
6754 #, no-c-format
6755 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: fortran/match.c:1802
6759 #, no-c-format
6760 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: fortran/match.c:1825
6764 #, no-c-format
6765 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: fortran/match.c:1833
6769 #, no-c-format
6770 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
6774 #, no-c-format
6775 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: fortran/match.c:1895
6779 #, no-c-format
6780 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: fortran/match.c:1973
6784 #, no-c-format
6785 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: fortran/match.c:1992
6789 #, no-c-format
6790 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: fortran/match.c:1999
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: fortran/match.c:2048
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: fortran/match.c:2079
6804 #, no-c-format
6805 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: fortran/match.c:2274
6809 #, fuzzy, no-c-format
6810 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6811 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
6812
6813 #: fortran/match.c:2310
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: fortran/match.c:2357
6819 #, no-c-format
6820 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: fortran/match.c:2369
6824 #, no-c-format
6825 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: fortran/match.c:2372
6829 #, no-c-format
6830 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: fortran/match.c:2384
6834 #, no-c-format
6835 msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: fortran/match.c:2407
6839 #, no-c-format
6840 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: fortran/match.c:2418
6844 #, no-c-format
6845 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: fortran/match.c:2450
6849 #, no-c-format
6850 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: fortran/match.c:2560
6854 #, no-c-format
6855 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: fortran/match.c:2567
6859 #, no-c-format
6860 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: fortran/match.c:2594
6864 #, no-c-format
6865 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: fortran/match.c:2601
6869 #, no-c-format
6870 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: fortran/match.c:2607
6874 #, no-c-format
6875 msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: fortran/match.c:2736
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: fortran/match.c:2745
6884 #, no-c-format
6885 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: fortran/match.c:2774
6889 #, no-c-format
6890 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: fortran/match.c:2788
6894 #, no-c-format
6895 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: fortran/match.c:2950
6899 #, no-c-format
6900 msgid "Statement function at %L is recursive"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: fortran/match.c:3040
6904 #, no-c-format
6905 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: fortran/match.c:3063
6909 #, no-c-format
6910 msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: fortran/match.c:3075
6914 #, fuzzy, no-c-format
6915 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6916 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
6917
6918 #: fortran/match.c:3119
6919 #, no-c-format
6920 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: fortran/match.c:3171
6924 #, fuzzy, no-c-format
6925 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6926 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
6927
6928 #: fortran/match.c:3291
6929 #, no-c-format
6930 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: fortran/match.c:3322
6934 #, fuzzy, no-c-format
6935 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6936 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6937
6938 #: fortran/match.c:3424
6939 #, fuzzy, no-c-format
6940 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6941 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
6942
6943 #: fortran/matchexp.c:30
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Syntax error in expression at %C"
6946 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
6947
6948 #: fortran/matchexp.c:74
6949 #, fuzzy, no-c-format
6950 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6951 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
6952
6953 #: fortran/matchexp.c:82
6954 #, no-c-format
6955 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: fortran/matchexp.c:181
6959 #, fuzzy, no-c-format
6960 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6961 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
6962
6963 #: fortran/matchexp.c:312
6964 #, fuzzy, no-c-format
6965 msgid "Expected exponent in expression at %C"
6966 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
6967
6968 #: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
6969 #, no-c-format
6970 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: fortran/misc.c:42
6974 #, no-c-format
6975 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: fortran/module.c:532
6979 #, no-c-format
6980 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: fortran/module.c:840
6984 #, no-c-format
6985 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: fortran/module.c:844
6989 #, no-c-format
6990 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: fortran/module.c:848
6994 #, no-c-format
6995 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: fortran/module.c:890
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Unexpected EOF"
7001 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
7002
7003 #: fortran/module.c:922
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7006 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
7007
7008 #: fortran/module.c:976
7009 msgid "Integer overflow"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: fortran/module.c:1007
7013 msgid "Name too long"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: fortran/module.c:1114
7017 msgid "Bad name"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: fortran/module.c:1158
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Expected name"
7023 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7024
7025 #: fortran/module.c:1161
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Expected left parenthesis"
7028 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7029
7030 #: fortran/module.c:1164
7031 msgid "Expected right parenthesis"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: fortran/module.c:1167
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Expected integer"
7037 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7038
7039 #: fortran/module.c:1170
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Expected string"
7042 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7043
7044 #: fortran/module.c:1194
7045 #, fuzzy
7046 msgid "find_enum(): Enum not found"
7047 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
7048
7049 #: fortran/module.c:1209
7050 #, fuzzy, no-c-format
7051 msgid "Error writing modules file: %s"
7052 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
7053
7054 #: fortran/module.c:1574
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Expected attribute bit name"
7057 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7058
7059 #: fortran/module.c:2332
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Expected integer string"
7062 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7063
7064 #: fortran/module.c:2336
7065 msgid "Error converting integer"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: fortran/module.c:2359
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Expected real string"
7071 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7072
7073 #: fortran/module.c:2548
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Expected expression type"
7076 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
7077
7078 #: fortran/module.c:2596
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Bad operator"
7081 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7082
7083 #: fortran/module.c:2682
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Bad type in constant expression"
7086 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
7087
7088 #: fortran/module.c:2719
7089 #, no-c-format
7090 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: fortran/module.c:3496
7094 #, no-c-format
7095 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: fortran/module.c:3504
7099 #, no-c-format
7100 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: fortran/module.c:3510
7104 #, no-c-format
7105 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: fortran/module.c:3871
7109 #, fuzzy, no-c-format
7110 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7111 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
7112
7113 #: fortran/module.c:3896
7114 #, fuzzy, no-c-format
7115 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7116 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
7117
7118 #: fortran/module.c:3917
7119 #, fuzzy, no-c-format
7120 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7121 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
7122
7123 #: fortran/module.c:3932
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Unexpected end of module"
7126 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
7127
7128 #: fortran/module.c:3937
7129 #, no-c-format
7130 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: fortran/module.c:3947
7134 #, no-c-format
7135 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
7139 #, no-c-format
7140 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: fortran/openmp.c:166
7144 #, fuzzy, no-c-format
7145 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7146 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
7147
7148 #: fortran/openmp.c:292
7149 #, no-c-format
7150 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: fortran/openmp.c:481
7154 #, no-c-format
7155 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: fortran/openmp.c:521
7159 #, no-c-format
7160 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4928 fortran/resolve.c:5189
7164 #, no-c-format
7165 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: fortran/openmp.c:694
7169 #, no-c-format
7170 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: fortran/openmp.c:702
7174 #, no-c-format
7175 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
7179 #: fortran/openmp.c:743
7180 #, no-c-format
7181 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: fortran/openmp.c:766
7185 #, no-c-format
7186 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: fortran/openmp.c:769
7190 #, no-c-format
7191 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: fortran/openmp.c:777
7195 #, no-c-format
7196 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: fortran/openmp.c:780
7200 #, no-c-format
7201 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: fortran/openmp.c:788
7205 #, no-c-format
7206 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: fortran/openmp.c:791
7210 #, no-c-format
7211 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: fortran/openmp.c:799
7215 #, no-c-format
7216 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: fortran/openmp.c:802
7220 #, no-c-format
7221 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: fortran/openmp.c:807
7225 #, no-c-format
7226 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: fortran/openmp.c:810
7230 #, no-c-format
7231 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: fortran/openmp.c:813
7235 #, no-c-format
7236 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: fortran/openmp.c:817
7240 #, no-c-format
7241 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: fortran/openmp.c:822
7245 #, no-c-format
7246 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: fortran/openmp.c:831
7250 #, no-c-format
7251 msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: fortran/openmp.c:842
7255 #, no-c-format
7256 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: fortran/openmp.c:853
7260 #, no-c-format
7261 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: fortran/openmp.c:862
7265 #, no-c-format
7266 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: fortran/openmp.c:971
7270 #, no-c-format
7271 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: fortran/openmp.c:1011
7275 #, no-c-format
7276 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: fortran/openmp.c:1059
7280 #, no-c-format
7281 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: fortran/openmp.c:1073
7285 #, no-c-format
7286 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: fortran/openmp.c:1105
7290 #, no-c-format
7291 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: fortran/openmp.c:1129
7295 #, no-c-format
7296 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: fortran/openmp.c:1136
7300 #, no-c-format
7301 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: fortran/openmp.c:1152
7305 #, no-c-format
7306 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: fortran/openmp.c:1155
7310 #, no-c-format
7311 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: fortran/openmp.c:1161
7315 #, no-c-format
7316 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: fortran/openmp.c:1179
7320 #, no-c-format
7321 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: fortran/openmp.c:1276
7325 #, no-c-format
7326 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: fortran/openmp.c:1282
7330 #, no-c-format
7331 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: fortran/openmp.c:1286
7335 #, no-c-format
7336 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: fortran/openmp.c:1294
7340 #, no-c-format
7341 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: fortran/options.c:253
7345 #, no-c-format
7346 msgid "Reading file '%s' as free form."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: fortran/options.c:263
7350 #, no-c-format
7351 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: fortran/options.c:266
7355 #, no-c-format
7356 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: fortran/options.c:342
7360 #, c-format
7361 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: fortran/options.c:348
7365 #, c-format
7366 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: fortran/options.c:390
7370 #, no-c-format
7371 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: fortran/options.c:498
7375 #, fuzzy, no-c-format
7376 msgid "Fixed line length must be at least seven."
7377 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
7378
7379 #: fortran/options.c:560
7380 #, no-c-format
7381 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: fortran/options.c:652
7385 #, no-c-format
7386 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: fortran/parse.c:294
7390 #, fuzzy, no-c-format
7391 msgid "Unclassifiable statement at %C"
7392 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
7393
7394 #: fortran/parse.c:318
7395 #, no-c-format
7396 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: fortran/parse.c:395
7400 #, no-c-format
7401 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
7405 #, fuzzy, no-c-format
7406 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
7407 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
7408
7409 #: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
7410 #, fuzzy, no-c-format
7411 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
7412 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7413
7414 #: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
7415 #, no-c-format
7416 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
7420 #, no-c-format
7421 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
7425 #, no-c-format
7426 msgid "Bad continuation line at %C"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: fortran/parse.c:653
7430 #, no-c-format
7431 msgid "Line truncated at %C"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: fortran/parse.c:831
7435 #, no-c-format
7436 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: fortran/parse.c:903
7440 msgid "arithmetic IF"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: fortran/parse.c:909
7444 #, fuzzy
7445 msgid "attribute declaration"
7446 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
7447
7448 #: fortran/parse.c:939
7449 #, fuzzy
7450 msgid "data declaration"
7451 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7452
7453 #: fortran/parse.c:948
7454 #, fuzzy
7455 msgid "derived type declaration"
7456 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7457
7458 #: fortran/parse.c:1027
7459 msgid "block IF"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: fortran/parse.c:1036
7463 msgid "implied END DO"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: fortran/parse.c:1103
7467 #, fuzzy
7468 msgid "assignment"
7469 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
7470
7471 #: fortran/parse.c:1106
7472 #, fuzzy
7473 msgid "pointer assignment"
7474 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
7475
7476 #: fortran/parse.c:1115
7477 msgid "simple IF"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: fortran/parse.c:1333
7481 #, fuzzy, no-c-format
7482 msgid "Unexpected %s statement at %C"
7483 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
7484
7485 #: fortran/parse.c:1465
7486 #, no-c-format
7487 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: fortran/parse.c:1482
7491 #, no-c-format
7492 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: fortran/parse.c:1536
7496 #, no-c-format
7497 msgid "Derived type definition at %C has no components"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: fortran/parse.c:1547
7501 #, no-c-format
7502 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: fortran/parse.c:1554
7506 #, no-c-format
7507 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: fortran/parse.c:1562
7511 #, no-c-format
7512 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: fortran/parse.c:1574
7516 #, no-c-format
7517 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: fortran/parse.c:1581
7521 #, no-c-format
7522 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: fortran/parse.c:1586
7526 #, no-c-format
7527 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: fortran/parse.c:1653
7531 #, no-c-format
7532 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: fortran/parse.c:1728
7536 #, no-c-format
7537 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: fortran/parse.c:1755
7541 #, no-c-format
7542 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: fortran/parse.c:1760
7546 #, no-c-format
7547 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: fortran/parse.c:1778
7551 #, no-c-format
7552 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: fortran/parse.c:1792
7556 #, no-c-format
7557 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: fortran/parse.c:1857
7561 #, no-c-format
7562 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: fortran/parse.c:1864
7566 #, no-c-format
7567 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: fortran/parse.c:1941
7571 #, no-c-format
7572 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: fortran/parse.c:1962
7576 #, no-c-format
7577 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: fortran/parse.c:2022
7581 #, no-c-format
7582 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: fortran/parse.c:2074
7586 #, no-c-format
7587 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: fortran/parse.c:2092
7591 #, no-c-format
7592 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: fortran/parse.c:2154
7596 #, no-c-format
7597 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: fortran/parse.c:2212
7601 #, no-c-format
7602 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: fortran/parse.c:2247
7606 #, no-c-format
7607 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: fortran/parse.c:2256
7611 #, no-c-format
7612 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: fortran/parse.c:2306
7616 #, no-c-format
7617 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: fortran/parse.c:2322
7621 #, no-c-format
7622 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: fortran/parse.c:2578
7626 #, no-c-format
7627 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: fortran/parse.c:2635
7631 #, no-c-format
7632 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: fortran/parse.c:2799
7636 #, no-c-format
7637 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: fortran/parse.c:2850
7641 #, no-c-format
7642 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: fortran/parse.c:2935
7646 #, no-c-format
7647 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: fortran/parse.c:2984
7651 #, no-c-format
7652 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: fortran/parse.c:3005
7656 #, no-c-format
7657 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: fortran/parse.c:3030
7661 #, no-c-format
7662 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: fortran/parse.c:3073
7666 #, no-c-format
7667 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
7671 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7672 #. statements, we're in for lots of errors.
7673 #: fortran/parse.c:3252
7674 #, no-c-format
7675 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: fortran/primary.c:89
7679 #, fuzzy, no-c-format
7680 msgid "Missing kind-parameter at %C"
7681 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
7682
7683 #: fortran/primary.c:212
7684 #, fuzzy, no-c-format
7685 msgid "Integer kind %d at %C not available"
7686 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
7687
7688 #: fortran/primary.c:220
7689 #, no-c-format
7690 msgid "Integer too big for its kind at %C"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: fortran/primary.c:250
7694 #, no-c-format
7695 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: fortran/primary.c:262
7699 #, no-c-format
7700 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: fortran/primary.c:268
7704 #, no-c-format
7705 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: fortran/primary.c:356
7709 #, no-c-format
7710 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: fortran/primary.c:366
7714 #, no-c-format
7715 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: fortran/primary.c:372
7719 #, fuzzy, no-c-format
7720 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7721 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7722
7723 #: fortran/primary.c:394
7724 #, no-c-format
7725 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: fortran/primary.c:420
7729 #, no-c-format
7730 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: fortran/primary.c:520
7734 #, no-c-format
7735 msgid "Missing exponent in real number at %C"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: fortran/primary.c:577
7739 #, no-c-format
7740 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: fortran/primary.c:589
7744 #, no-c-format
7745 msgid "Invalid real kind %d at %C"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: fortran/primary.c:603
7749 #, no-c-format
7750 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: fortran/primary.c:608
7754 #, no-c-format
7755 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: fortran/primary.c:700
7759 #, fuzzy, no-c-format
7760 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7761 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
7762
7763 #: fortran/primary.c:935
7764 #, no-c-format
7765 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: fortran/primary.c:956
7769 #, fuzzy, no-c-format
7770 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7771 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7772
7773 #: fortran/primary.c:1037
7774 #, no-c-format
7775 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: fortran/primary.c:1074
7779 #, no-c-format
7780 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: fortran/primary.c:1080
7784 #, no-c-format
7785 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: fortran/primary.c:1086
7789 #, no-c-format
7790 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: fortran/primary.c:1090
7794 #, no-c-format
7795 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: fortran/primary.c:1120
7799 #, no-c-format
7800 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: fortran/primary.c:1247
7804 #, fuzzy, no-c-format
7805 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7806 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
7807
7808 #: fortran/primary.c:1429
7809 #, no-c-format
7810 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: fortran/primary.c:1493
7814 #, fuzzy, no-c-format
7815 msgid "Extension: argument list function at %C"
7816 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
7817
7818 #: fortran/primary.c:1560
7819 #, no-c-format
7820 msgid "Expected alternate return label at %C"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: fortran/primary.c:1579
7824 #, no-c-format
7825 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: fortran/primary.c:1624
7829 #, fuzzy, no-c-format
7830 msgid "Syntax error in argument list at %C"
7831 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
7832
7833 #: fortran/primary.c:1711
7834 #, no-c-format
7835 msgid "Expected structure component name at %C"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: fortran/primary.c:1952
7839 #, no-c-format
7840 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: fortran/primary.c:1967
7844 #, no-c-format
7845 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: fortran/primary.c:1985
7849 #, no-c-format
7850 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: fortran/primary.c:2040
7854 #, no-c-format
7855 msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: fortran/primary.c:2115
7859 #, no-c-format
7860 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: fortran/primary.c:2146
7864 #, no-c-format
7865 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: fortran/primary.c:2149
7869 #, no-c-format
7870 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: fortran/primary.c:2315
7874 #, fuzzy, no-c-format
7875 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7876 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
7877
7878 #: fortran/primary.c:2343
7879 #, fuzzy, no-c-format
7880 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7881 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7882
7883 #: fortran/primary.c:2410
7884 #, no-c-format
7885 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: fortran/primary.c:2432
7889 #, no-c-format
7890 msgid "Expected VARIABLE at %C"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: fortran/resolve.c:112
7894 #, no-c-format
7895 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: fortran/resolve.c:116
7899 #, no-c-format
7900 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: fortran/resolve.c:130
7904 #, no-c-format
7905 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: fortran/resolve.c:138
7909 #, no-c-format
7910 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
7914 #, no-c-format
7915 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: fortran/resolve.c:195
7919 #, no-c-format
7920 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: fortran/resolve.c:200
7924 #, no-c-format
7925 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: fortran/resolve.c:210
7929 #, no-c-format
7930 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: fortran/resolve.c:218
7934 #, no-c-format
7935 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: fortran/resolve.c:230
7939 #, no-c-format
7940 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: fortran/resolve.c:241
7944 #, no-c-format
7945 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: fortran/resolve.c:302
7949 #, no-c-format
7950 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: fortran/resolve.c:317
7954 #, no-c-format
7955 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: fortran/resolve.c:480
7959 #, no-c-format
7960 msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: fortran/resolve.c:507
7964 #, no-c-format
7965 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: fortran/resolve.c:511
7969 #, no-c-format
7970 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: fortran/resolve.c:518
7974 #, no-c-format
7975 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: fortran/resolve.c:522
7979 #, no-c-format
7980 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: fortran/resolve.c:560
7984 #, no-c-format
7985 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: fortran/resolve.c:565
7989 #, no-c-format
7990 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: fortran/resolve.c:662
7994 #, no-c-format
7995 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: fortran/resolve.c:675
7999 #, no-c-format
8000 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: fortran/resolve.c:692
8004 #, no-c-format
8005 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: fortran/resolve.c:814
8009 #, no-c-format
8010 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4406 fortran/resolve.c:5154
8014 #, no-c-format
8015 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: fortran/resolve.c:914
8019 #, no-c-format
8020 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: fortran/resolve.c:921
8024 #, no-c-format
8025 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: fortran/resolve.c:928
8029 #, no-c-format
8030 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: fortran/resolve.c:934
8034 #, no-c-format
8035 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: fortran/resolve.c:941
8039 #, no-c-format
8040 msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8041 msgstr ""
8042
8043 # src/getopt.c:628
8044 # src/getopt.c:628
8045 #: fortran/resolve.c:980
8046 #, fuzzy, no-c-format
8047 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8048 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
8049
8050 #: fortran/resolve.c:1018
8051 #, no-c-format
8052 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: fortran/resolve.c:1025
8056 #, no-c-format
8057 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: fortran/resolve.c:1036
8061 #, no-c-format
8062 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: fortran/resolve.c:1045
8066 #, no-c-format
8067 msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: fortran/resolve.c:1058
8071 #, no-c-format
8072 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: fortran/resolve.c:1175
8076 #, no-c-format
8077 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: fortran/resolve.c:1200
8081 #, fuzzy
8082 msgid "elemental subroutine"
8083 msgstr "Στην υπορουτίνα"
8084
8085 #: fortran/resolve.c:1333
8086 #, no-c-format
8087 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: fortran/resolve.c:1343
8091 #, no-c-format
8092 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: fortran/resolve.c:1381
8096 #, no-c-format
8097 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: fortran/resolve.c:1427
8101 #, fuzzy, no-c-format
8102 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
8103 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8104
8105 #: fortran/resolve.c:1483 fortran/resolve.c:7110
8106 #, no-c-format
8107 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: fortran/resolve.c:1557
8111 #, fuzzy, no-c-format
8112 msgid "'%s' at %L is not a function"
8113 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
8114
8115 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
8116 #: fortran/resolve.c:1590
8117 #, no-c-format
8118 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: fortran/resolve.c:1643
8122 #, no-c-format
8123 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: fortran/resolve.c:1693
8127 #, no-c-format
8128 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: fortran/resolve.c:1700
8132 #, no-c-format
8133 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: fortran/resolve.c:1715
8137 #, no-c-format
8138 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: fortran/resolve.c:1723
8142 #, no-c-format
8143 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: fortran/resolve.c:1768
8147 #, no-c-format
8148 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: fortran/resolve.c:1771
8152 #, no-c-format
8153 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: fortran/resolve.c:1835
8157 #, no-c-format
8158 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: fortran/resolve.c:1844
8162 #, no-c-format
8163 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: fortran/resolve.c:1879
8167 #, no-c-format
8168 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: fortran/resolve.c:1923
8172 #, no-c-format
8173 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: fortran/resolve.c:1980
8177 #, no-c-format
8178 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: fortran/resolve.c:2003
8182 #, no-c-format
8183 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: fortran/resolve.c:2011
8187 #, no-c-format
8188 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: fortran/resolve.c:2081
8192 #, no-c-format
8193 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: fortran/resolve.c:2138
8197 #, c-format
8198 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: fortran/resolve.c:2154
8202 #, c-format
8203 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: fortran/resolve.c:2168
8207 #, c-format
8208 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: fortran/resolve.c:2187
8212 #, c-format
8213 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: fortran/resolve.c:2201
8217 #, c-format
8218 msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: fortran/resolve.c:2211
8222 #, fuzzy
8223 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
8224 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8225
8226 #: fortran/resolve.c:2237
8227 #, c-format
8228 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: fortran/resolve.c:2242
8232 #, c-format
8233 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: fortran/resolve.c:2250
8237 #, c-format
8238 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: fortran/resolve.c:2253
8242 #, c-format
8243 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: fortran/resolve.c:2324
8247 #, no-c-format
8248 msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: fortran/resolve.c:2528
8252 #, no-c-format
8253 msgid "Illegal stride of zero at %L"
8254 msgstr ""
8255
8256 # src/getopt.c:628
8257 # src/getopt.c:628
8258 #: fortran/resolve.c:2577
8259 #, fuzzy, no-c-format
8260 msgid "Array reference at %L is out of bounds"
8261 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
8262
8263 #: fortran/resolve.c:2598
8264 #, no-c-format
8265 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: fortran/resolve.c:2608
8269 #, no-c-format
8270 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: fortran/resolve.c:2636
8274 #, no-c-format
8275 msgid "Array index at %L must be scalar"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: fortran/resolve.c:2642
8279 #, no-c-format
8280 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: fortran/resolve.c:2648
8284 #, no-c-format
8285 msgid "Extension: REAL array index at %L"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: fortran/resolve.c:2678
8289 #, fuzzy, no-c-format
8290 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
8291 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8292
8293 #: fortran/resolve.c:2684
8294 #, fuzzy, no-c-format
8295 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
8296 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8297
8298 #: fortran/resolve.c:2804
8299 #, fuzzy, no-c-format
8300 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
8301 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
8302
8303 #: fortran/resolve.c:2842
8304 #, no-c-format
8305 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: fortran/resolve.c:2849
8309 #, no-c-format
8310 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: fortran/resolve.c:2858
8314 #, no-c-format
8315 msgid "Substring start index at %L is less than one"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: fortran/resolve.c:2871
8319 #, no-c-format
8320 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: fortran/resolve.c:2878
8324 #, no-c-format
8325 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: fortran/resolve.c:2888
8329 #, no-c-format
8330 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: fortran/resolve.c:2963
8334 #, no-c-format
8335 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: fortran/resolve.c:2971
8339 #, no-c-format
8340 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: fortran/resolve.c:2991
8344 #, no-c-format
8345 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: fortran/resolve.c:3166
8349 #, no-c-format
8350 msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: fortran/resolve.c:3171
8354 #, no-c-format
8355 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: fortran/resolve.c:3294
8359 #, no-c-format
8360 msgid "%s at %L must be a scalar"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: fortran/resolve.c:3302
8364 #, no-c-format
8365 msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: fortran/resolve.c:3305
8369 #, no-c-format
8370 msgid "%s at %L must be INTEGER"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: fortran/resolve.c:3321
8374 #, no-c-format
8375 msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: fortran/resolve.c:3330
8379 #, no-c-format
8380 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: fortran/resolve.c:3354
8384 #, no-c-format
8385 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: fortran/resolve.c:3389
8389 #, no-c-format
8390 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: fortran/resolve.c:3394
8394 #, no-c-format
8395 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: fortran/resolve.c:3401
8399 #, no-c-format
8400 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: fortran/resolve.c:3409
8404 #, no-c-format
8405 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: fortran/resolve.c:3414
8409 #, no-c-format
8410 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: fortran/resolve.c:3512
8414 #, no-c-format
8415 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: fortran/resolve.c:3518
8419 #, no-c-format
8420 msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: fortran/resolve.c:3679
8424 #, no-c-format
8425 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: fortran/resolve.c:3710
8429 #, no-c-format
8430 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: fortran/resolve.c:3717
8434 #, no-c-format
8435 msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: fortran/resolve.c:3741
8439 #, no-c-format
8440 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: fortran/resolve.c:3771
8444 #, no-c-format
8445 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: fortran/resolve.c:3789
8449 #, no-c-format
8450 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. The cases overlap, or they are the same
8454 #. element in the list.  Either way, we must
8455 #. issue an error and get the next case from P.
8456 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
8457 #: fortran/resolve.c:3948
8458 #, no-c-format
8459 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: fortran/resolve.c:3999
8463 #, no-c-format
8464 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: fortran/resolve.c:4010
8468 #, no-c-format
8469 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: fortran/resolve.c:4022
8473 #, no-c-format
8474 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: fortran/resolve.c:4069
8478 #, no-c-format
8479 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: fortran/resolve.c:4087
8483 #, no-c-format
8484 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: fortran/resolve.c:4096
8488 #, no-c-format
8489 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: fortran/resolve.c:4161
8493 #, no-c-format
8494 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: fortran/resolve.c:4188
8498 #, no-c-format
8499 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: fortran/resolve.c:4200
8503 #, no-c-format
8504 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: fortran/resolve.c:4214
8508 #, no-c-format
8509 msgid "Range specification at %L can never be matched"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: fortran/resolve.c:4317
8513 #, no-c-format
8514 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: fortran/resolve.c:4356
8518 #, no-c-format
8519 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: fortran/resolve.c:4363
8523 #, no-c-format
8524 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: fortran/resolve.c:4370
8528 #, no-c-format
8529 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: fortran/resolve.c:4379
8533 #, no-c-format
8534 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: fortran/resolve.c:4413
8538 #, no-c-format
8539 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: fortran/resolve.c:4422
8543 #, no-c-format
8544 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: fortran/resolve.c:4455
8548 #, no-c-format
8549 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: fortran/resolve.c:4471
8553 #, no-c-format
8554 msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: fortran/resolve.c:4545
8558 #, no-c-format
8559 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: fortran/resolve.c:4561
8563 #, no-c-format
8564 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: fortran/resolve.c:4575 fortran/resolve.c:4774
8568 #, no-c-format
8569 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: fortran/resolve.c:4651
8573 #, fuzzy, no-c-format
8574 msgid "expression reference type error at %L"
8575 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
8576
8577 #: fortran/resolve.c:4683
8578 #, no-c-format
8579 msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: fortran/resolve.c:4730
8583 #, fuzzy, no-c-format
8584 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
8585 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
8586
8587 #: fortran/resolve.c:4738
8588 #, no-c-format
8589 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: fortran/resolve.c:4867
8593 #, no-c-format
8594 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: fortran/resolve.c:4879 fortran/resolve.c:4882 fortran/resolve.c:4885
8598 #, no-c-format
8599 msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: fortran/resolve.c:4938
8603 #, no-c-format
8604 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: fortran/resolve.c:5068
8608 #, no-c-format
8609 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: fortran/resolve.c:5071
8613 #, no-c-format
8614 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: fortran/resolve.c:5082
8618 #, no-c-format
8619 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: fortran/resolve.c:5097
8623 #, no-c-format
8624 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: fortran/resolve.c:5124
8628 #, no-c-format
8629 msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: fortran/resolve.c:5133
8633 #, no-c-format
8634 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: fortran/resolve.c:5142
8638 #, no-c-format
8639 msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: fortran/resolve.c:5162
8643 #, no-c-format
8644 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: fortran/resolve.c:5177
8648 #, no-c-format
8649 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: fortran/resolve.c:5219
8653 #, no-c-format
8654 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: fortran/resolve.c:5226
8658 #, no-c-format
8659 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: fortran/resolve.c:5238
8663 #, no-c-format
8664 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: fortran/resolve.c:5304
8668 #, no-c-format
8669 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: fortran/resolve.c:5507
8673 #, no-c-format
8674 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: fortran/resolve.c:5510
8678 #, no-c-format
8679 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: fortran/resolve.c:5517
8683 #, no-c-format
8684 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: fortran/resolve.c:5528
8688 #, no-c-format
8689 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: fortran/resolve.c:5584
8693 #, no-c-format
8694 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: fortran/resolve.c:5598
8698 #, no-c-format
8699 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: fortran/resolve.c:5617
8703 #, no-c-format
8704 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: fortran/resolve.c:5655
8708 #, no-c-format
8709 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: fortran/resolve.c:5658
8713 #, no-c-format
8714 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: fortran/resolve.c:5661
8718 #, no-c-format
8719 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: fortran/resolve.c:5664
8723 #, no-c-format
8724 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: fortran/resolve.c:5667
8728 #, no-c-format
8729 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: fortran/resolve.c:5670
8733 #, no-c-format
8734 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: fortran/resolve.c:5685
8738 #, no-c-format
8739 msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: fortran/resolve.c:5709
8743 #, no-c-format
8744 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: fortran/resolve.c:5735
8748 #, no-c-format
8749 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: fortran/resolve.c:5749
8753 #, no-c-format
8754 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: fortran/resolve.c:5757
8758 #, no-c-format
8759 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: fortran/resolve.c:5780
8763 #, no-c-format
8764 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: fortran/resolve.c:5795
8768 #, no-c-format
8769 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: fortran/resolve.c:5803
8773 #, no-c-format
8774 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: fortran/resolve.c:5824
8778 #, no-c-format
8779 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: fortran/resolve.c:5828
8783 #, no-c-format
8784 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: fortran/resolve.c:5832
8788 #, no-c-format
8789 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: fortran/resolve.c:5836
8793 #, no-c-format
8794 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: fortran/resolve.c:5845
8798 #, no-c-format
8799 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: fortran/resolve.c:5870
8803 #, no-c-format
8804 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: fortran/resolve.c:5885
8808 #, no-c-format
8809 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: fortran/resolve.c:5895
8813 #, no-c-format
8814 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: fortran/resolve.c:5905
8818 #, no-c-format
8819 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: fortran/resolve.c:5923
8823 #, no-c-format
8824 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8825 msgstr ""
8826
8827 #: fortran/resolve.c:5964
8828 #, no-c-format
8829 msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: fortran/resolve.c:5977
8833 #, no-c-format
8834 msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: fortran/resolve.c:5990
8838 #, no-c-format
8839 msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: fortran/resolve.c:6009
8843 #, no-c-format
8844 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: fortran/resolve.c:6026
8848 #, no-c-format
8849 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: fortran/resolve.c:6038
8853 #, no-c-format
8854 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: fortran/resolve.c:6049
8858 #, no-c-format
8859 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: fortran/resolve.c:6151
8863 #, no-c-format
8864 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: fortran/resolve.c:6154
8868 #, no-c-format
8869 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: fortran/resolve.c:6167
8873 #, no-c-format
8874 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: fortran/resolve.c:6182
8878 #, no-c-format
8879 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8880 msgstr ""
8881
8882 #: fortran/resolve.c:6201
8883 #, no-c-format
8884 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: fortran/resolve.c:6239
8888 #, no-c-format
8889 msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: fortran/resolve.c:6272
8893 #, no-c-format
8894 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: fortran/resolve.c:6351
8898 #, no-c-format
8899 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: fortran/resolve.c:6395
8903 #, no-c-format
8904 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: fortran/resolve.c:6408
8908 #, no-c-format
8909 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: fortran/resolve.c:6500
8913 #, no-c-format
8914 msgid "iterator start at %L does not simplify"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: fortran/resolve.c:6508
8918 #, no-c-format
8919 msgid "iterator end at %L does not simplify"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: fortran/resolve.c:6516
8923 #, no-c-format
8924 msgid "iterator step at %L does not simplify"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: fortran/resolve.c:6639
8928 #, no-c-format
8929 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: fortran/resolve.c:6715
8933 #, fuzzy, no-c-format
8934 msgid "Label %d at %L defined but not used"
8935 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
8936
8937 #: fortran/resolve.c:6720
8938 #, no-c-format
8939 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: fortran/resolve.c:6805
8943 #, no-c-format
8944 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: fortran/resolve.c:6813
8948 #, no-c-format
8949 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: fortran/resolve.c:6828
8953 #, no-c-format
8954 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: fortran/resolve.c:6835
8958 #, no-c-format
8959 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: fortran/resolve.c:6936
8963 #, no-c-format
8964 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: fortran/resolve.c:6953
8968 #, no-c-format
8969 msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: fortran/resolve.c:6967
8973 #, no-c-format
8974 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: fortran/resolve.c:6976
8978 #, no-c-format
8979 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: fortran/resolve.c:7055
8983 #, no-c-format
8984 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: fortran/resolve.c:7066
8988 #, no-c-format
8989 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: fortran/resolve.c:7077
8993 #, no-c-format
8994 msgid "Substring at %L has length zero"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: fortran/resolve.c:7120
8998 #, no-c-format
8999 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: fortran/resolve.c:7147
9003 #, no-c-format
9004 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: fortran/resolve.c:7173
9008 #, no-c-format
9009 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: fortran/resolve.c:7179
9013 #, no-c-format
9014 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: fortran/resolve.c:7185
9018 #, no-c-format
9019 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: fortran/resolve.c:7195
9023 #, no-c-format
9024 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: fortran/resolve.c:7207
9028 #, no-c-format
9029 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: fortran/resolve.c:7211
9033 #, no-c-format
9034 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: fortran/resolve.c:7244
9038 #, no-c-format
9039 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
9043 #, no-c-format
9044 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: fortran/scanner.c:721
9048 #, fuzzy, no-c-format
9049 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
9050 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9051
9052 #: fortran/scanner.c:930
9053 #, no-c-format
9054 msgid "Nonconforming tab character at %C"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
9058 #, no-c-format
9059 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
9063 #, no-c-format
9064 msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: fortran/scanner.c:1065
9068 #, no-c-format
9069 msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: fortran/scanner.c:1262
9073 #, no-c-format
9074 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: fortran/scanner.c:1289
9078 #, no-c-format
9079 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: fortran/scanner.c:1382
9083 #, no-c-format
9084 msgid "File '%s' is being included recursively"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: fortran/scanner.c:1397
9088 #, fuzzy, no-c-format
9089 msgid "Can't open file '%s'"
9090 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
9091
9092 #: fortran/scanner.c:1406
9093 #, fuzzy, no-c-format
9094 msgid "Can't open included file '%s'"
9095 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
9096
9097 # src/request.c:37
9098 #: fortran/scanner.c:1508
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "%s:%3d %s\n"
9101 msgstr "%s: %s"
9102
9103 #: fortran/simplify.c:80
9104 #, no-c-format
9105 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: fortran/simplify.c:84
9109 #, no-c-format
9110 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: fortran/simplify.c:88
9114 #, no-c-format
9115 msgid "Result of %s is NaN at %L"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: fortran/simplify.c:92
9119 #, no-c-format
9120 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: fortran/simplify.c:114
9124 #, no-c-format
9125 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: fortran/simplify.c:124
9129 #, fuzzy, no-c-format
9130 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
9131 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9132
9133 #: fortran/simplify.c:262
9134 #, no-c-format
9135 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: fortran/simplify.c:287
9139 #, no-c-format
9140 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: fortran/simplify.c:309
9144 #, fuzzy, no-c-format
9145 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
9146 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
9147
9148 #: fortran/simplify.c:536
9149 #, no-c-format
9150 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: fortran/simplify.c:592
9154 #, no-c-format
9155 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: fortran/simplify.c:618
9159 #, no-c-format
9160 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: fortran/simplify.c:709
9164 #, no-c-format
9165 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: fortran/simplify.c:1248
9169 #, fuzzy, no-c-format
9170 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
9171 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9172
9173 #: fortran/simplify.c:1255
9174 #, no-c-format
9175 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: fortran/simplify.c:1292
9179 #, fuzzy, no-c-format
9180 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
9181 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9182
9183 #: fortran/simplify.c:1300
9184 #, no-c-format
9185 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: fortran/simplify.c:1334
9189 #, fuzzy, no-c-format
9190 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
9191 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9192
9193 #: fortran/simplify.c:1340
9194 #, fuzzy, no-c-format
9195 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
9196 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9197
9198 #: fortran/simplify.c:1350
9199 #, no-c-format
9200 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: fortran/simplify.c:1398
9204 #, fuzzy, no-c-format
9205 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
9206 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9207
9208 #: fortran/simplify.c:1406
9209 #, no-c-format
9210 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: fortran/simplify.c:1436
9214 #, fuzzy, no-c-format
9215 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
9216 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9217
9218 #: fortran/simplify.c:1648
9219 #, no-c-format
9220 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: fortran/simplify.c:1690
9224 #, fuzzy, no-c-format
9225 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
9226 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9227
9228 #: fortran/simplify.c:1785
9229 #, fuzzy, no-c-format
9230 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
9231 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9232
9233 #: fortran/simplify.c:1801
9234 #, no-c-format
9235 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: fortran/simplify.c:1865
9239 #, fuzzy, no-c-format
9240 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
9241 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9242
9243 #: fortran/simplify.c:1879
9244 #, fuzzy, no-c-format
9245 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
9246 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9247
9248 #: fortran/simplify.c:1885
9249 #, no-c-format
9250 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: fortran/simplify.c:1901
9254 #, no-c-format
9255 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: fortran/simplify.c:1904
9259 #, no-c-format
9260 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: fortran/simplify.c:1975
9264 #, no-c-format
9265 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: fortran/simplify.c:2046
9269 #, fuzzy, no-c-format
9270 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
9271 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9272
9273 #: fortran/simplify.c:2214
9274 #, no-c-format
9275 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: fortran/simplify.c:2227
9279 #, no-c-format
9280 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: fortran/simplify.c:2276
9284 #, no-c-format
9285 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. Result is processor-dependent.
9289 #: fortran/simplify.c:2453
9290 #, no-c-format
9291 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. Result is processor-dependent.
9295 #: fortran/simplify.c:2464
9296 #, no-c-format
9297 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
9301 #. to not handle it at all.
9302 #. Result is processor-dependent.
9303 #: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
9304 #, no-c-format
9305 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: fortran/simplify.c:2579
9309 #, no-c-format
9310 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: fortran/simplify.c:2903
9314 #, fuzzy, no-c-format
9315 msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
9316 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9317
9318 #: fortran/simplify.c:2977
9319 #, fuzzy, no-c-format
9320 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
9321 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
9322
9323 #: fortran/simplify.c:2987
9324 #, no-c-format
9325 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: fortran/simplify.c:2995
9329 #, no-c-format
9330 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: fortran/simplify.c:3005
9334 #, no-c-format
9335 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: fortran/simplify.c:3029
9339 #, no-c-format
9340 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: fortran/simplify.c:3036
9344 #, no-c-format
9345 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: fortran/simplify.c:3046
9349 #, no-c-format
9350 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: fortran/simplify.c:3055
9354 #, no-c-format
9355 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: fortran/simplify.c:3112
9359 #, no-c-format
9360 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: fortran/simplify.c:3282
9364 #, no-c-format
9365 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: fortran/simplify.c:3900
9369 #, no-c-format
9370 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: fortran/simplify.c:3962
9374 #, no-c-format
9375 msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: fortran/symbol.c:112
9379 #, no-c-format
9380 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: fortran/symbol.c:152
9384 #, no-c-format
9385 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: fortran/symbol.c:174
9389 #, no-c-format
9390 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: fortran/symbol.c:185
9394 #, no-c-format
9395 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: fortran/symbol.c:233
9399 #, no-c-format
9400 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: fortran/symbol.c:314
9404 #, fuzzy, no-c-format
9405 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
9406 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9407
9408 #: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
9409 #, fuzzy, no-c-format
9410 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9411 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
9412
9413 #: fortran/symbol.c:525
9414 #, no-c-format
9415 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: fortran/symbol.c:533
9419 #, no-c-format
9420 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: fortran/symbol.c:539
9424 #, no-c-format
9425 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: fortran/symbol.c:582
9429 #, no-c-format
9430 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: fortran/symbol.c:585
9434 #, no-c-format
9435 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: fortran/symbol.c:601
9439 #, no-c-format
9440 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: fortran/symbol.c:740
9444 #, no-c-format
9445 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: fortran/symbol.c:772
9449 #, fuzzy, no-c-format
9450 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
9451 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9452
9453 #: fortran/symbol.c:780
9454 #, no-c-format
9455 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: fortran/symbol.c:1051
9459 #, no-c-format
9460 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: fortran/symbol.c:1086
9464 #, no-c-format
9465 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: fortran/symbol.c:1109
9469 #, no-c-format
9470 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: fortran/symbol.c:1129
9474 #, no-c-format
9475 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: fortran/symbol.c:1174
9479 #, no-c-format
9480 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: fortran/symbol.c:1314
9484 #, no-c-format
9485 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
9486 msgstr ""
9487
9488 # src/getopt.c:628
9489 # src/getopt.c:628
9490 #: fortran/symbol.c:1392
9491 #, fuzzy, no-c-format
9492 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
9493 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
9494
9495 #: fortran/symbol.c:1424
9496 #, no-c-format
9497 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: fortran/symbol.c:1452
9501 #, fuzzy, no-c-format
9502 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
9503 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
9504
9505 #: fortran/symbol.c:1458
9506 #, no-c-format
9507 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: fortran/symbol.c:1611
9511 #, fuzzy, no-c-format
9512 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
9513 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
9514
9515 #: fortran/symbol.c:1621
9516 #, no-c-format
9517 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: fortran/symbol.c:1630
9521 #, no-c-format
9522 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: fortran/symbol.c:1672
9526 #, no-c-format
9527 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: fortran/symbol.c:1680
9531 #, no-c-format
9532 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: fortran/symbol.c:1934
9536 #, no-c-format
9537 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: fortran/symbol.c:1937
9541 #, no-c-format
9542 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. Symbol is from another namespace.
9546 #: fortran/symbol.c:2078
9547 #, no-c-format
9548 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: fortran/trans-common.c:366
9552 #, no-c-format
9553 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: fortran/trans-common.c:669
9557 #, fuzzy, no-c-format
9558 msgid "Bad array reference at %L"
9559 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
9560
9561 #: fortran/trans-common.c:677
9562 #, no-c-format
9563 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: fortran/trans-common.c:717
9567 #, no-c-format
9568 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. Aligning this field would misalign a previous field.
9572 #: fortran/trans-common.c:850
9573 #, no-c-format
9574 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: fortran/trans-common.c:915
9578 #, no-c-format
9579 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: fortran/trans-common.c:930
9583 #, no-c-format
9584 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. The required offset conflicts with previous alignment
9588 #. requirements.  Insert padding immediately before this
9589 #. segment.
9590 #: fortran/trans-common.c:941
9591 #, no-c-format
9592 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: fortran/trans-common.c:967
9596 #, no-c-format
9597 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: fortran/trans-common.c:974
9601 #, no-c-format
9602 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: fortran/trans-decl.c:446
9606 #, fuzzy, no-c-format
9607 msgid "storage size not known"
9608 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9609
9610 #: fortran/trans-decl.c:453
9611 #, fuzzy, no-c-format
9612 msgid "storage size not constant"
9613 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9614
9615 #: fortran/trans-decl.c:2933
9616 #, fuzzy, no-c-format
9617 msgid "Unused parameter %s declared at %L"
9618 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
9619
9620 # src/shred.c:1134
9621 #: fortran/trans-decl.c:2939
9622 #, fuzzy, no-c-format
9623 msgid "Unused variable %s declared at %L"
9624 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9625
9626 #: fortran/trans-expr.c:1954
9627 #, fuzzy, no-c-format
9628 msgid "Unknown argument list function at %L"
9629 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
9630
9631 #: fortran/trans-intrinsic.c:767
9632 #, no-c-format
9633 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: fortran/trans-intrinsic.c:3339
9637 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: fortran/trans-io.c:1010
9641 #, no-c-format
9642 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: fortran/trans-stmt.c:157
9646 msgid "Assigned label is not a target label"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: fortran/trans-stmt.c:184
9650 msgid "Assigned label is not in the list"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: fortran/trans-stmt.c:439
9654 #, no-c-format
9655 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: fortran/trans.c:49
9659 msgid "Array bound mismatch"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: fortran/trans.c:50
9663 msgid "Array reference out of bounds"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: fortran/trans.c:51
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Incorrect function return value"
9669 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
9670
9671 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
9672 #. fixed.
9673 #: java/gjavah.c:916
9674 #, c-format
9675 msgid "ignored method '"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: java/gjavah.c:918
9679 #, c-format
9680 msgid "' marked virtual\n"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: java/gjavah.c:2356
9684 #, c-format
9685 msgid "Try '"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: java/gjavah.c:2356
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid " --help' for more information.\n"
9691 msgstr ""
9692 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
9693 "\n"
9694
9695 #: java/gjavah.c:2363
9696 #, c-format
9697 msgid "Usage: "
9698 msgstr ""
9699
9700 #: java/gjavah.c:2363
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ""
9703 " [OPTION]... CLASS...\n"
9704 "\n"
9705 msgstr ""
9706 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
9707 "\n"
9708
9709 #: java/gjavah.c:2364
9710 #, c-format
9711 msgid ""
9712 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
9713 "\n"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: java/gjavah.c:2365
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
9719 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
9720
9721 #: java/gjavah.c:2366
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
9724 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
9725
9726 #: java/gjavah.c:2367
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
9729 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
9730
9731 #: java/gjavah.c:2368
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
9734 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9735
9736 #: java/gjavah.c:2369
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
9739 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9740
9741 #: java/gjavah.c:2370
9742 #, c-format
9743 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: java/gjavah.c:2372
9747 #, c-format
9748 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: java/gjavah.c:2373
9752 #, c-format
9753 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: java/gjavah.c:2374
9757 #, c-format
9758 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: java/gjavah.c:2375
9762 #, c-format
9763 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
9767 #, c-format
9768 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
9774 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
9775
9776 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
9777 #, c-format
9778 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
9782 #, c-format
9783 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: java/gjavah.c:2381
9787 #, c-format
9788 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
9794 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
9795
9796 #: java/gjavah.c:2383
9797 #, c-format
9798 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
9804 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
9805
9806 #: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
9809 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
9810
9811 #: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
9814 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
9815
9816 #: java/gjavah.c:2389
9817 #, c-format
9818 msgid ""
9819 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
9820 "                             suppress ordinary output\n"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: java/gjavah.c:2391
9824 #, c-format
9825 msgid ""
9826 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
9827 "                             suppress ordinary output\n"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: java/gjavah.c:2393
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
9833 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
9834
9835 #: java/gjavah.c:2394
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
9838 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
9839
9840 #: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid ""
9843 "For bug reporting instructions, please see:\n"
9844 "%s.\n"
9845 msgstr ""
9846 "\n"
9847 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
9848 "%s.\n"
9849
9850 #: java/gjavah.c:2581
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Processing %s\n"
9853 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
9854
9855 #: java/gjavah.c:2591
9856 #, c-format
9857 msgid "Found in %s\n"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: java/jcf-dump.c:834
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
9863 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
9864
9865 #: java/jcf-dump.c:840
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "error while parsing constant pool\n"
9868 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
9869
9870 #: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
9871 #, gcc-internal-format
9872 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: java/jcf-dump.c:856
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "error while parsing fields\n"
9878 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
9879
9880 #: java/jcf-dump.c:862
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "error while parsing methods\n"
9883 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
9884
9885 #: java/jcf-dump.c:868
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "error while parsing final attributes\n"
9888 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
9889
9890 #: java/jcf-dump.c:905
9891 #, c-format
9892 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: java/jcf-dump.c:912
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid ""
9898 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
9899 "\n"
9900 msgstr ""
9901 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
9902 "\n"
9903
9904 #: java/jcf-dump.c:913
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "Display contents of a class file in readable form.\n"
9908 "\n"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: java/jcf-dump.c:914
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
9914 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
9915
9916 #: java/jcf-dump.c:915
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
9919 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9920
9921 #: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
9922 #, c-format
9923 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: java/jcf-dump.c:1043
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
9929 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
9930
9931 #: java/jcf-dump.c:1089
9932 #, c-format
9933 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: java/jcf-dump.c:1207
9937 #, c-format
9938 msgid "Bad byte codes.\n"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: java/jv-scan.c:100
9942 #, c-format
9943 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: java/jv-scan.c:107
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ""
9949 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
9950 "\n"
9951 msgstr ""
9952 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
9953 "\n"
9954
9955 #: java/jv-scan.c:108
9956 #, c-format
9957 msgid ""
9958 "Print useful information read from Java source files.\n"
9959 "\n"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: java/jv-scan.c:109
9963 #, c-format
9964 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: java/jv-scan.c:110
9968 #, c-format
9969 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: java/jv-scan.c:111
9973 #, c-format
9974 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: java/jv-scan.c:112
9978 #, c-format
9979 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: java/jv-scan.c:113
9983 #, c-format
9984 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: java/jv-scan.c:114
9988 #, c-format
9989 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: java/jv-scan.c:257
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "%s: error: "
9995 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
9996
9997 #: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
9998 #, c-format
9999 msgid "%s: warning: "
10000 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
10001
10002 #: java/jvgenmain.c:48
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
10005 msgstr ""
10006 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
10007 "\n"
10008
10009 #: java/jvgenmain.c:101
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
10012 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
10013
10014 #: java/jvgenmain.c:138
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
10017 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
10018
10019 #: java/jvspec.c:427
10020 #, c-format
10021 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: java/jvspec.c:430
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "'%s' is not a valid class name"
10027 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
10028
10029 #: java/jvspec.c:436
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "--resource requires -o"
10032 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
10033
10034 #: java/jvspec.c:450
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "cannot specify both -C and -o"
10037 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
10038
10039 #: java/jvspec.c:462
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "cannot create temporary file"
10042 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
10043
10044 #: java/jvspec.c:490
10045 #, c-format
10046 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: java/jvspec.c:555
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
10052 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
10053
10054 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:739
10055 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:777
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Missing name"
10058 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
10059
10060 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:741
10061 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:779
10062 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:804
10063 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:982
10064 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1343
10065 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1553
10066 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1555
10067 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1785
10068 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1811
10069 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1822
10070 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1833
10071 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1845
10072 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1860
10073 msgid "';' expected"
10074 msgstr "αναμενόταν ';'"
10075
10076 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:802
10077 msgid "'*' expected"
10078 msgstr "αναμενόταν '*'"
10079
10080 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:816
10081 msgid "Class or interface declaration expected"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:853
10085 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:855
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Missing class name"
10088 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
10089
10090 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:858
10091 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:862
10092 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:870
10093 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1022
10094 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1288
10095 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1290
10096 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1620
10097 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1871
10098 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1903
10099 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1965
10100 msgid "'{' expected"
10101 msgstr "αναμενόταν '{'"
10102
10103 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:872
10104 msgid "Missing super class name"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:882
10108 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:898
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Missing interface name"
10111 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
10112
10113 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:961
10114 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1307
10115 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1369
10116 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1577
10117 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1800
10118 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1809
10119 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1820
10120 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1831
10121 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1843
10122 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1858
10123 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1875
10124 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1877
10125 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1958
10126 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2135
10127 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2204
10128 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2368
10129 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2381
10130 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2388
10131 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2395
10132 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2406
10133 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2408
10134 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2446
10135 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2448
10136 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2450
10137 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2471
10138 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2473
10139 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2475
10140 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2491
10141 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2493
10142 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2514
10143 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2516
10144 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2518
10145 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2546
10146 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2548
10147 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2550
10148 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2552
10149 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2570
10150 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2572
10151 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2583
10152 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2594
10153 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2605
10154 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2616
10155 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2627
10156 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2640
10157 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2644
10158 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2646
10159 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2659
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Missing term"
10162 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
10163
10164 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:976
10165 msgid "Missing variable initializer"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:993
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Invalid declaration"
10171 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
10172
10173 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:996
10174 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1086
10175 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2150
10176 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2179
10177 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2201
10178 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2205
10179 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2240
10180 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2319
10181 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2329
10182 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2339
10183 msgid "']' expected"
10184 msgstr "αναμενόταν ']'"
10185
10186 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
10187 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
10188 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
10189 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
10190 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1000
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Unbalanced ']'"
10193 msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
10194
10195 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1036
10196 msgid "Invalid method declaration, method name required"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1042
10200 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1048
10201 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1054
10202 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2053
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Identifier expected"
10205 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
10206
10207 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1060
10208 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4738
10209 #, gcc-internal-format
10210 msgid "Invalid method declaration, return type required"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1084
10214 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1533
10215 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1540
10216 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1549
10217 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1551
10218 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1579
10219 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1688
10220 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1995
10221 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2048
10222 msgid "')' expected"
10223 msgstr "αναμενόταν '('"
10224
10225 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1100
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Missing formal parameter term"
10228 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
10229
10230 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1115
10231 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1120
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Missing identifier"
10234 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
10235
10236 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1140
10237 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1149
10238 msgid "Missing class type term"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1305
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Invalid interface type"
10244 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
10245
10246 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1493
10247 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1667
10248 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1669
10249 msgid "':' expected"
10250 msgstr "αναμενόταν ':'"
10251
10252 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1519
10253 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1524
10254 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1529
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Invalid expression statement"
10257 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10258
10259 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1547
10260 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1575
10261 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1616
10262 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1684
10263 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1752
10264 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1873
10265 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1951
10266 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2042
10267 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2044
10268 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2057
10269 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2300
10270 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2302
10271 msgid "'(' expected"
10272 msgstr "αναμενόταν '('"
10273
10274 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1618
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Missing term or ')'"
10277 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
10278
10279 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1665
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Missing or invalid constant expression"
10282 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10283
10284 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1686
10285 msgid "Missing term and ')' expected"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1725
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Invalid control expression"
10291 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10292
10293 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1727
10294 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1729
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Invalid update expression"
10297 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10298
10299 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1754
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Invalid init statement"
10302 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
10303
10304 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1954
10305 msgid "Missing term or ')' expected"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1997
10309 msgid "'class' or 'this' expected"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1999
10313 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2001
10314 #, fuzzy
10315 msgid "'class' expected"
10316 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
10317
10318 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2046
10319 #, fuzzy
10320 msgid "')' or term expected"
10321 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
10322
10323 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2148
10324 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2177
10325 msgid "'[' expected"
10326 msgstr "αναμενόταν '['"
10327
10328 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2255
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Field expected"
10331 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
10332
10333 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2314
10334 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2324
10335 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2334
10336 msgid "Missing term and ']' expected"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2439
10340 #, fuzzy
10341 msgid "']' expected, invalid type expression"
10342 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10343
10344 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2442
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Invalid type expression"
10347 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10348
10349 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2554
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Invalid reference type"
10352 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
10353
10354 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3025
10355 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3027
10359 msgid "Only constructors can invoke constructors"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16544
10363 msgid "parse error"
10364 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
10365
10366 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16546
10367 #, fuzzy
10368 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
10369 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
10370
10371 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16548
10372 #, fuzzy
10373 msgid "parse error: cannot back up"
10374 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
10375
10376 #: gcc.c:773
10377 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
10381 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: gcc.c:975
10385 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
10389 msgid "may not use both -EB and -EL"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: config/mips/r3900.h:35
10393 #, fuzzy
10394 msgid "-mhard-float not supported"
10395 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
10396
10397 #: config/mips/r3900.h:37
10398 #, fuzzy
10399 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
10400 msgstr ""
10401 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10402 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10403
10404 #: config/darwin.h:265
10405 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: config/darwin.h:267
10409 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: config/darwin.h:272
10413 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: config/darwin.h:273
10417 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: config/darwin.h:274
10421 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: config/darwin.h:279
10425 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: config/darwin.h:281
10429 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: config/darwin.h:282
10433 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
10437 #, fuzzy
10438 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
10439 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
10440
10441 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
10442 #, fuzzy
10443 msgid "profiling not supported with -mg\n"
10444 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
10445
10446 #: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
10447 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
10448 #: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
10449 #: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
10450 #: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
10451 #: config/linux.h:108
10452 #, fuzzy
10453 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
10454 msgstr ""
10455 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10456 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10457
10458 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
10459 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
10460 #: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
10461 #, fuzzy
10462 msgid "may not use both -m32 and -m64"
10463 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
10464
10465 #: config/vxworks.h:66
10466 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
10470 msgid "shared and mdll are not compatible"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: config/i386/nwld.h:35
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Static linking is not supported.\n"
10476 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
10477
10478 #: config/sparc/sol2-bi.h:179 config/sparc/sol2-bi.h:184
10479 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
10480 #, fuzzy
10481 msgid "does not support multilib"
10482 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10483
10484 #: config/i386/cygwin.h:29
10485 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: config/arm/arm.h:141
10489 #, fuzzy
10490 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
10491 msgstr ""
10492 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10493 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10494
10495 #: config/arm/arm.h:143
10496 #, fuzzy
10497 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
10498 msgstr ""
10499 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10500 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10501
10502 #: config/i386/sco5.h:189
10503 #, fuzzy
10504 msgid "-pg not supported on this platform"
10505 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
10506
10507 #: config/i386/sco5.h:190
10508 #, fuzzy
10509 msgid "-p and -pp specified - pick one"
10510 msgstr "μη ορισμένο"
10511
10512 #: config/i386/sco5.h:259
10513 #, fuzzy
10514 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
10515 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
10516
10517 #: config/sh/sh.h:458
10518 #, fuzzy
10519 msgid "SH2a does not support little-endian"
10520 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
10521
10522 #: java/lang-specs.h:34
10523 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: java/lang-specs.h:35
10527 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
10531 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: config/rs6000/darwin.h:146
10535 msgid " conflicting code gen style switches are used"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: config/mcore/mcore.h:57
10539 msgid "the m210 does not have little endian support"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: ada/lang-specs.h:35
10543 msgid "-c or -S required for Ada"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: config/lynx.h:71
10547 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: config/lynx.h:96
10551 msgid "cannot use mshared and static together"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: config/s390/tpf.h:120
10555 #, fuzzy
10556 msgid "static is not supported on TPF-OS"
10557 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
10558
10559 #: config/mmix/mmix.opt:25
10560 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: config/mmix/mmix.opt:29
10564 msgid "Use register stack for parameters and return value"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: config/mmix/mmix.opt:33
10568 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: config/mmix/mmix.opt:38
10572 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: config/mmix/mmix.opt:42
10576 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: config/mmix/mmix.opt:46
10580 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: config/mmix/mmix.opt:50
10584 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: config/mmix/mmix.opt:54
10588 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: config/mmix/mmix.opt:58
10592 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: config/mmix/mmix.opt:62
10596 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: config/mmix/mmix.opt:66
10600 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: config/mmix/mmix.opt:80
10604 msgid "Use addresses that allocate global registers"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: config/mmix/mmix.opt:84
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
10610 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
10611
10612 #: config/mmix/mmix.opt:88
10613 msgid "Generate a single exit point for each function"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: config/mmix/mmix.opt:92
10617 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: config/mmix/mmix.opt:96
10621 msgid "Set start-address of the program"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: config/mmix/mmix.opt:100
10625 msgid "Set start-address of data"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
10629 msgid "Do not use hardware fp"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: config/alpha/alpha.opt:28
10633 msgid "Use fp registers"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: config/alpha/alpha.opt:32
10637 msgid "Assume GAS"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: config/alpha/alpha.opt:36
10641 msgid "Do not assume GAS"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: config/alpha/alpha.opt:40
10645 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: config/alpha/alpha.opt:44
10649 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: config/alpha/alpha.opt:51
10653 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: config/alpha/alpha.opt:55
10657 msgid "Use VAX fp"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: config/alpha/alpha.opt:59
10661 msgid "Do not use VAX fp"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: config/alpha/alpha.opt:63
10665 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: config/alpha/alpha.opt:67
10669 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: config/alpha/alpha.opt:71
10673 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: config/alpha/alpha.opt:75
10677 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: config/alpha/alpha.opt:79
10681 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: config/alpha/alpha.opt:83
10685 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: config/alpha/alpha.opt:87
10689 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: config/alpha/alpha.opt:91
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Emit direct branches to local functions"
10695 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
10696
10697 #: config/alpha/alpha.opt:95
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Emit indirect branches to local functions"
10700 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
10701
10702 #: config/alpha/alpha.opt:99
10703 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
10707 #: config/s390/s390.opt:56
10708 msgid "Use 128-bit long double"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
10712 #: config/s390/s390.opt:60
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Use 64-bit long double"
10715 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
10716
10717 #: config/alpha/alpha.opt:111
10718 msgid "Use features of and schedule given CPU"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: config/alpha/alpha.opt:115
10722 msgid "Schedule given CPU"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: config/alpha/alpha.opt:119
10726 msgid "Control the generated fp rounding mode"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: config/alpha/alpha.opt:123
10730 msgid "Control the IEEE trap mode"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: config/alpha/alpha.opt:127
10734 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: config/alpha/alpha.opt:131
10738 msgid "Tune expected memory latency"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
10742 #: config/ia64/ia64.opt:93
10743 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: config/mt/mt.opt:24
10747 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
10751 msgid "Use simulator runtime"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: config/mt/mt.opt:32
10755 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
10759 #: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
10760 msgid "Internal debug switch"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
10764 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: config/rs6000/aix64.opt:25
10768 msgid "Compile for 64-bit pointers"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: config/rs6000/aix64.opt:29
10772 msgid "Compile for 32-bit pointers"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
10776 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
10780 msgid "Select ABI calling convention"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: config/rs6000/sysv4.opt:29
10784 msgid "Select method for sdata handling"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
10788 msgid "Align to the base type of the bit-field"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
10792 msgid "Produce code relocatable at runtime"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
10796 msgid "Produce little endian code"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
10800 msgid "Produce big endian code"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
10804 #: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
10805 #: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
10806 #, fuzzy
10807 msgid "no description yet"
10808 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
10809
10810 #: config/rs6000/sysv4.opt:79
10811 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: config/rs6000/sysv4.opt:88
10815 msgid "Use EABI"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: config/rs6000/sysv4.opt:92
10819 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: config/rs6000/sysv4.opt:96
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Use alternate register names"
10825 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
10826
10827 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
10828 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
10832 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
10836 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
10840 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
10844 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
10848 msgid "Use the WindISS simulator"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
10852 msgid "Generate 64-bit code"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
10856 msgid "Generate 32-bit code"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10862 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10863
10864 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10867 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10868
10869 #: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
10870 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: config/rs6000/linux64.opt:25
10874 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: config/rs6000/darwin.opt:33
10878 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
10882 msgid "Use POWER instruction set"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
10886 msgid "Do not use POWER instruction set"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
10890 msgid "Use POWER2 instruction set"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
10894 msgid "Use PowerPC instruction set"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
10898 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
10902 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
10906 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
10910 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10916 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10917
10918 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
10919 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10925 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10926
10927 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Use AltiVec instructions"
10930 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10931
10932 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
10935 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10936
10937 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
10940 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10941
10942 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
10943 msgid "Generate load/store multiple instructions"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
10947 msgid "Generate string instructions for block moves"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: config/rs6000/rs6000.opt:89
10951 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: config/rs6000/rs6000.opt:93
10955 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
10959 msgid "Do not use hardware floating point"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
10963 #: config/frv/frv.opt:121
10964 msgid "Use hardware floating point"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
10968 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
10972 msgid "Generate load/store with update instructions"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10978 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10979
10980 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
10981 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
10985 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
10989 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
10993 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
10997 msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
11003 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11004
11005 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
11006 msgid "Place floating point constants in TOC"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
11010 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
11014 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
11018 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: config/rs6000/rs6000.opt:171
11022 msgid "Put everything in the regular TOC"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: config/rs6000/rs6000.opt:175
11026 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: config/rs6000/rs6000.opt:179
11030 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Generate isel instructions"
11036 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11037
11038 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
11039 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
11043 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
11047 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
11051 msgid "Enable debug output"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
11055 msgid "Specify ABI to use"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
11059 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
11063 #: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
11064 msgid "Schedule code for given CPU"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
11068 msgid "Select full, part, or no traceback table"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: config/rs6000/rs6000.opt:219
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
11074 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11075
11076 #: config/rs6000/rs6000.opt:223
11077 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Select GPR floating point method"
11083 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11084
11085 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
11086 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
11090 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
11094 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
11098 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
11102 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: config/i386/djgpp.opt:26
11106 msgid "Ignored (obsolete)"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: config/i386/cygming.opt:24
11110 msgid "Create console application"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: config/i386/cygming.opt:28
11114 msgid "Use the Cygwin interface"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: config/i386/cygming.opt:32
11118 msgid "Generate code for a DLL"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: config/i386/cygming.opt:36
11122 msgid "Ignore dllimport for functions"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: config/i386/cygming.opt:40
11126 msgid "Use Mingw-specific thread support"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: config/i386/cygming.opt:44
11130 msgid "Set Windows defines"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: config/i386/cygming.opt:48
11134 msgid "Create GUI application"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: config/i386/i386.opt:24
11138 msgid "sizeof(long double) is 16"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: config/i386/i386.opt:28
11142 msgid "Generate 32bit i386 code"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: config/i386/i386.opt:36
11146 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: config/i386/i386.opt:44
11150 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
11154 msgid "Use hardware fp"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: config/i386/i386.opt:52
11158 msgid "sizeof(long double) is 12"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: config/i386/i386.opt:56
11162 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: config/i386/i386.opt:60
11166 msgid "Align some doubles on dword boundary"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: config/i386/i386.opt:64
11170 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: config/i386/i386.opt:68
11174 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: config/i386/i386.opt:72
11178 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: config/i386/i386.opt:76
11182 msgid "Align destination of the string operations"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
11186 msgid "Generate code for given CPU"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: config/i386/i386.opt:84
11190 msgid "Use given assembler dialect"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: config/i386/i386.opt:88
11194 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: config/i386/i386.opt:92
11198 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: config/i386/i386.opt:96
11202 msgid "Use given x86-64 code model"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: config/i386/i386.opt:106
11206 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: config/i386/i386.opt:110
11210 msgid "Return values of functions in FPU registers"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: config/i386/i386.opt:114
11214 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
11218 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: config/i386/i386.opt:126
11222 msgid "Inline all known string operations"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: config/i386/i386.opt:134
11226 msgid "Support MMX built-in functions"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: config/i386/i386.opt:138
11230 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: config/i386/i386.opt:154
11234 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: config/i386/i386.opt:166
11238 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: config/i386/i386.opt:170
11242 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: config/i386/i386.opt:174
11246 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: config/i386/i386.opt:178
11250 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: config/i386/i386.opt:182
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Alternate calling convention"
11256 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11257
11258 #: config/i386/i386.opt:190
11259 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: config/i386/i386.opt:194
11263 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: config/i386/i386.opt:198
11267 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: config/i386/i386.opt:202
11271 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: config/i386/i386.opt:206
11275 msgid "Realign stack in prologue"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: config/i386/i386.opt:210
11279 msgid "Uninitialized locals in .bss"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: config/i386/i386.opt:214
11283 msgid "Enable stack probing"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: config/i386/i386.opt:218
11287 msgid "Use given thread-local storage dialect"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: config/i386/i386.opt:222
11291 #, c-format
11292 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: config/i386/sco5.opt:25
11296 msgid "Generate ELF output"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: config/m32r/m32r.opt:24
11300 msgid "Compile for the m32rx"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: config/m32r/m32r.opt:28
11304 msgid "Compile for the m32r2"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: config/m32r/m32r.opt:32
11308 msgid "Compile for the m32r"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: config/m32r/m32r.opt:36
11312 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: config/m32r/m32r.opt:40
11316 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: config/m32r/m32r.opt:44
11320 msgid "Give branches their default cost"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: config/m32r/m32r.opt:48
11324 msgid "Display compile time statistics"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: config/m32r/m32r.opt:52
11328 msgid "Specify cache flush function"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: config/m32r/m32r.opt:56
11332 msgid "Specify cache flush trap number"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: config/m32r/m32r.opt:60
11336 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: config/m32r/m32r.opt:64
11340 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: config/m32r/m32r.opt:68
11344 msgid "Code size: small, medium or large"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: config/m32r/m32r.opt:72
11348 msgid "Don't call any cache flush functions"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: config/m32r/m32r.opt:76
11352 msgid "Don't call any cache flush trap"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: config/m32r/m32r.opt:83
11356 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
11360 msgid "Generate PA1.0 code"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
11364 msgid "Generate PA1.1 code"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
11368 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: config/pa/pa.opt:36
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Generate code for huge switch statements"
11374 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11375
11376 #: config/pa/pa.opt:40
11377 msgid "Disable FP regs"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: config/pa/pa.opt:44
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Disable indexed addressing"
11383 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11384
11385 #: config/pa/pa.opt:48
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Generate fast indirect calls"
11388 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11389
11390 #: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
11391 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: config/pa/pa.opt:56
11395 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: config/pa/pa.opt:60
11399 msgid "Put jumps in call delay slots"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: config/pa/pa.opt:65
11403 msgid "Enable linker optimizations"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: config/pa/pa.opt:69
11407 msgid "Always generate long calls"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: config/pa/pa.opt:73
11411 msgid "Emit long load/store sequences"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: config/pa/pa.opt:81
11415 msgid "Disable space regs"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: config/pa/pa.opt:97
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Use portable calling conventions"
11421 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11422
11423 #: config/pa/pa.opt:101
11424 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
11428 msgid "Use software floating point"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: config/pa/pa.opt:113
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Do not disable space regs"
11434 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11435
11436 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
11437 #: config/pa/pa-hpux.opt:28
11438 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: config/pa/pa64-hpux.opt:24
11442 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: config/pa/pa64-hpux.opt:28
11446 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: config/pa/pa-hpux.opt:24
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11452 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11453
11454 #: config/pa/pa-hpux.opt:32
11455 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
11459 msgid "Compile for a 68HC11"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
11463 msgid "Compile for a 68HC12"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
11467 msgid "Compile for a 68HCS12"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
11471 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
11475 msgid "Min/max instructions allowed"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
11479 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
11483 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
11487 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Min/max instructions not allowed"
11493 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
11494
11495 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11498 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11499
11500 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
11501 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Specify the register allocation order"
11507 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
11508
11509 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11512 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11513
11514 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
11515 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
11519 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: config/arm/arm.opt:24
11523 msgid "Specify an ABI"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: config/arm/arm.opt:28
11527 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: config/arm/arm.opt:35
11531 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: config/arm/arm.opt:39
11535 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: config/arm/arm.opt:43
11539 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: config/arm/arm.opt:50
11543 msgid "Specify the name of the target architecture"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: config/arm/arm.opt:57
11547 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: config/arm/arm.opt:61
11551 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: config/arm/arm.opt:65
11555 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: config/arm/arm.opt:69
11559 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: config/arm/arm.opt:73
11563 msgid "Specify the name of the target CPU"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: config/arm/arm.opt:77
11567 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: config/arm/arm.opt:91
11571 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: config/arm/arm.opt:95
11575 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: config/arm/arm.opt:99
11579 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: config/arm/arm.opt:103
11583 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: config/arm/arm.opt:107
11587 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: config/arm/arm.opt:111
11591 msgid "Store function names in object code"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: config/arm/arm.opt:115
11595 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: config/arm/arm.opt:119
11599 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: config/arm/arm.opt:123
11603 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: config/arm/arm.opt:127
11607 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: config/arm/arm.opt:131
11611 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: config/arm/arm.opt:135
11615 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: config/arm/arm.opt:139
11619 msgid "Specify how to access the thread pointer"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: config/arm/arm.opt:143
11623 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: config/arm/arm.opt:147
11627 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: config/arm/arm.opt:151
11631 msgid "Tune code for the given processor"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: config/arm/arm.opt:155
11635 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: config/arm/pe.opt:24
11639 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: config/lynx.opt:24
11643 msgid "Support legacy multi-threading"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: config/lynx.opt:28
11647 msgid "Use shared libraries"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: config/lynx.opt:32
11651 msgid "Support multi-threading"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: config/c4x/c4x.opt:24
11655 msgid "Generate code for C30 CPU"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: config/c4x/c4x.opt:28
11659 msgid "Generate code for C31 CPU"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: config/c4x/c4x.opt:32
11663 msgid "Generate code for C32 CPU"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: config/c4x/c4x.opt:36
11667 msgid "Generate code for C33 CPU"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: config/c4x/c4x.opt:40
11671 msgid "Generate code for C40 CPU"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: config/c4x/c4x.opt:44
11675 msgid "Generate code for C44 CPU"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: config/c4x/c4x.opt:48
11679 msgid "Assume that pointers may be aliased"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: config/c4x/c4x.opt:52
11683 msgid "Big memory model"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: config/c4x/c4x.opt:56
11687 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: config/c4x/c4x.opt:60
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Generate code for CPU"
11693 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11694
11695 #: config/c4x/c4x.opt:64
11696 msgid "Enable use of DB instruction"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: config/c4x/c4x.opt:68
11700 msgid "Enable debugging"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: config/c4x/c4x.opt:72
11704 msgid "Enable new features under development"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: config/c4x/c4x.opt:76
11708 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: config/c4x/c4x.opt:80
11712 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: config/c4x/c4x.opt:84
11716 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
11720 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: config/c4x/c4x.opt:92
11724 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: config/c4x/c4x.opt:96
11728 msgid "Pass arguments on the stack"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: config/c4x/c4x.opt:100
11732 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: config/c4x/c4x.opt:104
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Enable parallel instructions"
11738 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11739
11740 #: config/c4x/c4x.opt:108
11741 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: config/c4x/c4x.opt:116
11745 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: config/c4x/c4x.opt:120
11749 msgid "Pass arguments in registers"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: config/c4x/c4x.opt:124
11753 msgid "Enable use of RTPB instruction"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: config/c4x/c4x.opt:128
11757 msgid "Enable use of RTPS instruction"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: config/c4x/c4x.opt:132
11761 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: config/c4x/c4x.opt:136
11765 msgid "Small memory model"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: config/c4x/c4x.opt:140
11769 msgid "Emit code compatible with TI tools"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: config/h8300/h8300.opt:24
11773 msgid "Generate H8S code"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: config/h8300/h8300.opt:28
11777 msgid "Generate H8SX code"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: config/h8300/h8300.opt:32
11781 msgid "Generate H8S/2600 code"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: config/h8300/h8300.opt:36
11785 msgid "Make integers 32 bits wide"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: config/h8300/h8300.opt:43
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Use registers for argument passing"
11791 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
11792
11793 #: config/h8300/h8300.opt:47
11794 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: config/h8300/h8300.opt:51
11798 msgid "Enable linker relaxing"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: config/h8300/h8300.opt:55
11802 msgid "Generate H8/300H code"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: config/h8300/h8300.opt:59
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Enable the normal mode"
11808 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
11809
11810 #: config/h8300/h8300.opt:63
11811 msgid "Use H8/300 alignment rules"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: config/xtensa/xtensa.opt:24
11815 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: config/xtensa/xtensa.opt:28
11819 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: config/xtensa/xtensa.opt:32
11823 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: config/xtensa/xtensa.opt:36
11827 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: config/xtensa/xtensa.opt:40
11831 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: config/mcore/mcore.opt:24
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Generate code for the M*Core M210"
11837 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11838
11839 #: config/mcore/mcore.opt:28
11840 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: config/mcore/mcore.opt:32
11844 msgid "Set maximum alignment to 4"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: config/mcore/mcore.opt:36
11848 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: config/mcore/mcore.opt:40
11852 msgid "Set maximum alignment to 8"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
11856 msgid "Generate big-endian code"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: config/mcore/mcore.opt:48
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Emit call graph information"
11862 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
11863
11864 #: config/mcore/mcore.opt:52
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Use the divide instruction"
11867 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11868
11869 #: config/mcore/mcore.opt:56
11870 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
11874 msgid "Generate little-endian code"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: config/mcore/mcore.opt:68
11878 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: config/mcore/mcore.opt:72
11882 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: config/mcore/mcore.opt:76
11886 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: config/mcore/mcore.opt:80
11890 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: config/cris/cris.opt:46
11894 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: config/cris/cris.opt:52
11898 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: config/cris/cris.opt:57
11902 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: config/cris/cris.opt:65
11906 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: config/cris/cris.opt:72
11910 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: config/cris/cris.opt:81
11914 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: config/cris/cris.opt:90
11918 msgid "Do not tune stack alignment"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: config/cris/cris.opt:99
11922 msgid "Do not tune writable data alignment"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: config/cris/cris.opt:108
11926 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: config/cris/cris.opt:117
11930 msgid "Align code and data to 32 bits"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: config/cris/cris.opt:134
11934 msgid "Don't align items in code or data"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: config/cris/cris.opt:143
11938 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: config/cris/cris.opt:150
11942 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: config/cris/cris.opt:159
11946 msgid "Override -mbest-lib-options"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: config/cris/cris.opt:166
11950 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: config/cris/cris.opt:170
11954 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: config/cris/cris.opt:174
11958 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: config/cris/aout.opt:28
11962 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: config/cris/aout.opt:34
11966 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: config/cris/linux.opt:28
11970 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
11974 msgid "Use hardware FP"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: config/sparc/sparc.opt:32
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Do not use hardware FP"
11980 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
11981
11982 #: config/sparc/sparc.opt:36
11983 msgid "Assume possible double misalignment"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: config/sparc/sparc.opt:40
11987 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: config/sparc/sparc.opt:44
11991 msgid "Use ABI reserved registers"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: config/sparc/sparc.opt:48
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Use hardware quad FP instructions"
11997 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11998
11999 #: config/sparc/sparc.opt:52
12000 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: config/sparc/sparc.opt:56
12004 msgid "Compile for V8+ ABI"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: config/sparc/sparc.opt:60
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
12010 msgstr "Παράνομη Εντολή"
12011
12012 #: config/sparc/sparc.opt:64
12013 msgid "Pointers are 64-bit"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: config/sparc/sparc.opt:68
12017 msgid "Pointers are 32-bit"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: config/sparc/sparc.opt:72
12021 msgid "Use 64-bit ABI"
12022 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12023
12024 #: config/sparc/sparc.opt:76
12025 msgid "Use 32-bit ABI"
12026 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
12027
12028 #: config/sparc/sparc.opt:80
12029 msgid "Use stack bias"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: config/sparc/sparc.opt:84
12033 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: config/sparc/sparc.opt:88
12037 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: config/sparc/sparc.opt:100
12041 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: config/sparc/sparc.opt:104
12045 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12046 msgstr ""
12047
12048 #: config/sparc/little-endian.opt:24
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Generate code for little-endian"
12051 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12052
12053 #: config/sparc/little-endian.opt:28
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Generate code for big-endian"
12056 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12057
12058 #: config/arc/arc.opt:33
12059 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: config/arc/arc.opt:43
12063 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: config/arc/arc.opt:47
12067 msgid "Put functions in SECTION"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: config/arc/arc.opt:51
12071 msgid "Put data in SECTION"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: config/arc/arc.opt:55
12075 msgid "Put read-only data in SECTION"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: config/sh/superh.opt:6
12079 msgid "Board name [and memory region]."
12080 msgstr ""
12081
12082 #: config/sh/superh.opt:10
12083 msgid "Runtime name."
12084 msgstr ""
12085
12086 #: config/sh/sh.opt:45
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Generate SH1 code"
12089 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12090
12091 #: config/sh/sh.opt:49
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Generate SH2 code"
12094 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12095
12096 #: config/sh/sh.opt:53
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Generate SH2a code"
12099 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12100
12101 #: config/sh/sh.opt:57
12102 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: config/sh/sh.opt:61
12106 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: config/sh/sh.opt:65
12110 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: config/sh/sh.opt:69
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Generate SH2e code"
12116 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12117
12118 #: config/sh/sh.opt:73
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Generate SH3 code"
12121 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12122
12123 #: config/sh/sh.opt:77
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Generate SH3e code"
12126 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12127
12128 #: config/sh/sh.opt:81
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Generate SH4 code"
12131 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12132
12133 #: config/sh/sh.opt:85
12134 msgid "Generate SH4-100 code"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: config/sh/sh.opt:89
12138 msgid "Generate SH4-200 code"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: config/sh/sh.opt:93
12142 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: config/sh/sh.opt:97
12146 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: config/sh/sh.opt:102
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
12152 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12153
12154 #: config/sh/sh.opt:107
12155 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: config/sh/sh.opt:111
12159 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: config/sh/sh.opt:115
12163 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: config/sh/sh.opt:119
12167 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: config/sh/sh.opt:123
12171 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: config/sh/sh.opt:127
12175 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: config/sh/sh.opt:131
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Generate SH4a code"
12181 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12182
12183 #: config/sh/sh.opt:135
12184 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: config/sh/sh.opt:139
12188 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: config/sh/sh.opt:143
12192 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: config/sh/sh.opt:147
12196 msgid "Generate SH4al-dsp code"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: config/sh/sh.opt:151
12200 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: config/sh/sh.opt:155
12204 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: config/sh/sh.opt:159
12208 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: config/sh/sh.opt:163
12212 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: config/sh/sh.opt:167
12216 msgid "Generate SHcompact code"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: config/sh/sh.opt:171
12220 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: config/sh/sh.opt:175
12224 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: config/sh/sh.opt:179
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Generate code in big endian mode"
12230 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12231
12232 #: config/sh/sh.opt:183
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
12235 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12236
12237 #: config/sh/sh.opt:187
12238 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: config/sh/sh.opt:191
12242 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: config/sh/sh.opt:195
12246 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: config/sh/sh.opt:199
12250 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: config/sh/sh.opt:206
12254 msgid "Cost to assume for gettr insn"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
12258 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: config/sh/sh.opt:214
12262 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: config/sh/sh.opt:218
12266 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: config/sh/sh.opt:222
12270 msgid "Assume symbols might be invalid"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: config/sh/sh.opt:226
12274 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: config/sh/sh.opt:230
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Generate code in little endian mode"
12280 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12281
12282 #: config/sh/sh.opt:234
12283 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: config/sh/sh.opt:240
12287 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: config/sh/sh.opt:244
12291 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: config/sh/sh.opt:248
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
12297 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
12298
12299 #: config/sh/sh.opt:252
12300 msgid "Shorten address references during linking"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: config/sh/sh.opt:260
12304 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: config/sh/sh.opt:264
12308 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: config/sh/sh.opt:268
12312 msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: config/sh/sh.opt:274
12316 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
12317 msgstr ""
12318
12319 #: config/pdp11/pdp11.opt:24
12320 msgid "Generate code for an 11/10"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: config/pdp11/pdp11.opt:28
12324 msgid "Generate code for an 11/40"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: config/pdp11/pdp11.opt:32
12328 msgid "Generate code for an 11/45"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: config/pdp11/pdp11.opt:36
12332 msgid "Use 16-bit abs patterns"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: config/pdp11/pdp11.opt:40
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
12338 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
12339
12340 #: config/pdp11/pdp11.opt:44
12341 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: config/pdp11/pdp11.opt:48
12345 msgid "Use inline patterns for copying memory"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: config/pdp11/pdp11.opt:52
12349 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: config/pdp11/pdp11.opt:56
12353 msgid "Pretend that branches are expensive"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: config/pdp11/pdp11.opt:60
12357 msgid "Use the DEC assembler syntax"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: config/pdp11/pdp11.opt:64
12361 msgid "Use 32 bit float"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: config/pdp11/pdp11.opt:68
12365 msgid "Use 64 bit float"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: config/pdp11/pdp11.opt:76
12369 msgid "Use 16 bit int"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: config/pdp11/pdp11.opt:80
12373 msgid "Use 32 bit int"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: config/pdp11/pdp11.opt:88
12377 msgid "Target has split I&D"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: config/pdp11/pdp11.opt:92
12381 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: config/stormy16/stormy16.opt:25
12385 msgid "Provide libraries for the simulator"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: config/ia64/ia64.opt:3
12389 msgid "Generate big endian code"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: config/ia64/ia64.opt:7
12393 msgid "Generate little endian code"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: config/ia64/ia64.opt:11
12397 msgid "Generate code for GNU as"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: config/ia64/ia64.opt:15
12401 msgid "Generate code for GNU ld"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: config/ia64/ia64.opt:19
12405 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: config/ia64/ia64.opt:23
12409 msgid "Use in/loc/out register names"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: config/ia64/ia64.opt:30
12413 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: config/ia64/ia64.opt:34
12417 msgid "Generate code without GP reg"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: config/ia64/ia64.opt:38
12421 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: config/ia64/ia64.opt:42
12425 msgid "Generate self-relocatable code"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: config/ia64/ia64.opt:46
12429 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: config/ia64/ia64.opt:50
12433 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: config/ia64/ia64.opt:57
12437 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: config/ia64/ia64.opt:61
12441 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: config/ia64/ia64.opt:65
12445 msgid "Do not inline integer division"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: config/ia64/ia64.opt:69
12449 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: config/ia64/ia64.opt:73
12453 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: config/ia64/ia64.opt:77
12457 msgid "Do not inline square root"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: config/ia64/ia64.opt:81
12461 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: config/ia64/ia64.opt:85
12465 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: config/ia64/ia64.opt:101
12469 msgid "Use data speculation before reload"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: config/ia64/ia64.opt:105
12473 msgid "Use data speculation after reload"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: config/ia64/ia64.opt:109
12477 msgid "Use control speculation"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: config/ia64/ia64.opt:113
12481 msgid "Use in block data speculation before reload"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: config/ia64/ia64.opt:117
12485 msgid "Use in block data speculation after reload"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: config/ia64/ia64.opt:121
12489 msgid "Use in block control speculation"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: config/ia64/ia64.opt:125
12493 msgid "Use simple data speculation check"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: config/ia64/ia64.opt:129
12497 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: config/ia64/ia64.opt:133
12501 msgid "Print information about speculative motions."
12502 msgstr ""
12503
12504 #: config/ia64/ia64.opt:137
12505 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12506 msgstr ""
12507
12508 #: config/ia64/ia64.opt:141
12509 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12510 msgstr ""
12511
12512 #: config/ia64/ia64.opt:145
12513 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Generate ILP32 code"
12519 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12520
12521 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Generate LP64 code"
12524 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12525
12526 #: config/darwin.opt:24
12527 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: config/darwin.opt:28
12531 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: config/darwin.opt:32
12535 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: config/darwin.opt:36
12539 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: config/darwin.opt:40
12543 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: config/fr30/fr30.opt:24
12547 msgid "Assume small address space"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: config/mips/mips.opt:24
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
12553 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12554
12555 #: config/mips/mips.opt:28
12556 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: config/mips/mips.opt:32
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
12562 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12563
12564 #: config/mips/mips.opt:36
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Generate code for the given ISA"
12567 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12568
12569 #: config/mips/mips.opt:40
12570 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: config/mips/mips.opt:44
12574 msgid "Trap on integer divide by zero"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: config/mips/mips.opt:48
12578 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: config/mips/mips.opt:52
12582 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: config/mips/mips.opt:56
12586 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: config/mips/mips.opt:60
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
12592 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12593
12594 #: config/mips/mips.opt:70
12595 msgid "Use big-endian byte order"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: config/mips/mips.opt:74
12599 msgid "Use little-endian byte order"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
12603 msgid "Use ROM instead of RAM"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: config/mips/mips.opt:82
12607 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: config/mips/mips.opt:86
12611 msgid "Work around certain R4000 errata"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: config/mips/mips.opt:90
12615 msgid "Work around certain R4400 errata"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: config/mips/mips.opt:94
12619 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: config/mips/mips.opt:98
12623 msgid "Work around certain VR4120 errata"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: config/mips/mips.opt:102
12627 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: config/mips/mips.opt:106
12631 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
12632 msgstr ""
12633
12634 # src/getopt1.c:155
12635 # src/getopt1.c:155
12636 #: config/mips/mips.opt:110
12637 #, fuzzy
12638 msgid "FP exceptions are enabled"
12639 msgstr "επιλογή α\n"
12640
12641 #: config/mips/mips.opt:114
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
12644 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12645
12646 #: config/mips/mips.opt:118
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
12649 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12650
12651 #: config/mips/mips.opt:122
12652 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: config/mips/mips.opt:126
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
12658 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12659
12660 #: config/mips/mips.opt:130
12661 msgid "Use 32-bit general registers"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: config/mips/mips.opt:134
12665 msgid "Use 64-bit general registers"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: config/mips/mips.opt:138
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12671 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12672
12673 #: config/mips/mips.opt:142
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Generate code for ISA level N"
12676 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12677
12678 #: config/mips/mips.opt:146
12679 msgid "Generate mips16 code"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: config/mips/mips.opt:150
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Use MIPS-3D instructions"
12685 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12686
12687 #: config/mips/mips.opt:154
12688 msgid "Use indirect calls"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: config/mips/mips.opt:158
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Use a 32-bit long type"
12694 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12695
12696 #: config/mips/mips.opt:162
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Use a 64-bit long type"
12699 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12700
12701 #: config/mips/mips.opt:166
12702 msgid "Don't optimize block moves"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: config/mips/mips.opt:170
12706 msgid "Use the mips-tfile postpass"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: config/mips/mips.opt:174
12710 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: config/mips/mips.opt:178
12714 msgid "Generate normal-mode code"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: config/mips/mips.opt:182
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
12720 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12721
12722 #: config/mips/mips.opt:186
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
12725 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12726
12727 #: config/mips/mips.opt:190
12728 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: config/mips/mips.opt:194
12732 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: config/mips/mips.opt:198
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
12738 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12739
12740 #: config/mips/mips.opt:202
12741 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: config/mips/mips.opt:206
12745 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: config/mips/mips.opt:210
12749 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
12753 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: config/mips/mips.opt:218
12757 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: config/mips/mips.opt:222
12761 msgid "Lift restrictions on GOT size"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: config/m68k/m68k.opt:24
12765 msgid "Generate code for a 520X"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: config/m68k/m68k.opt:28
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Generate code for a 5206e"
12771 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12772
12773 #: config/m68k/m68k.opt:32
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Generate code for a 528x"
12776 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12777
12778 #: config/m68k/m68k.opt:36
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Generate code for a 5307"
12781 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12782
12783 #: config/m68k/m68k.opt:40
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Generate code for a 5407"
12786 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12787
12788 #: config/m68k/m68k.opt:44
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12791 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12792
12793 #: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
12794 msgid "Generate code for a 68000"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
12798 msgid "Generate code for a 68020"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: config/m68k/m68k.opt:56
12802 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: config/m68k/m68k.opt:60
12806 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: config/m68k/m68k.opt:64
12810 msgid "Generate code for a 68030"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: config/m68k/m68k.opt:68
12814 msgid "Generate code for a 68040"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: config/m68k/m68k.opt:72
12818 msgid "Generate code for a 68060"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: config/m68k/m68k.opt:76
12822 msgid "Generate code for a 68302"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: config/m68k/m68k.opt:80
12826 msgid "Generate code for a 68332"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: config/m68k/m68k.opt:85
12830 msgid "Generate code for a 68851"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: config/m68k/m68k.opt:89
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12836 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12837
12838 #: config/m68k/m68k.opt:93
12839 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: config/m68k/m68k.opt:97
12843 msgid "Use the bit-field instructions"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: config/m68k/m68k.opt:109
12847 msgid "Generate code for a cpu32"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: config/m68k/m68k.opt:113
12851 msgid "Enable ID based shared library"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: config/m68k/m68k.opt:117
12855 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: config/m68k/m68k.opt:121
12859 msgid "Use normal calling convention"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: config/m68k/m68k.opt:125
12863 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: config/m68k/m68k.opt:129
12867 msgid "Generate pc-relative code"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: config/m68k/m68k.opt:133
12871 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: config/m68k/m68k.opt:137
12875 msgid "Enable separate data segment"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
12879 msgid "ID of shared library to build"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: config/m68k/m68k.opt:145
12883 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: config/m68k/m68k.opt:149
12887 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: config/m68k/m68k.opt:153
12891 msgid "Do not use unaligned memory references"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: config/score/score.opt:32
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Disable bcnz instruction"
12897 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12898
12899 #: config/score/score.opt:36
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
12902 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12903
12904 #: config/score/score.opt:40
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Enable mac instruction"
12907 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12908
12909 #: config/score/score.opt:44
12910 msgid "Support SCORE 5 ISA"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: config/score/score.opt:48
12914 msgid "Support SCORE 5U ISA"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: config/score/score.opt:52
12918 msgid "Support SCORE 7 ISA"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: config/score/score.opt:56
12922 msgid "Support SCORE 7D ISA"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: config/vxworks.opt:25
12926 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: config/vxworks.opt:32
12930 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
12934 msgid "Target DFLOAT double precision code"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
12938 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: config/vax/vax.opt:40
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12944 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12945
12946 #: config/vax/vax.opt:44
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Generate code for UNIX assembler"
12949 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12950
12951 #: config/vax/vax.opt:48
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Use VAXC structure conventions"
12954 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12955
12956 #: config/crx/crx.opt:24
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Support multiply accumulate instructions"
12959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12960
12961 #: config/crx/crx.opt:28
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Do not use push to store function arguments"
12964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12965
12966 #: config/crx/crx.opt:32
12967 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: config/v850/v850.opt:24
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Use registers r2 and r5"
12973 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
12974
12975 #: config/v850/v850.opt:28
12976 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: config/v850/v850.opt:32
12980 msgid "Enable backend debugging"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: config/v850/v850.opt:36
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Do not use the callt instruction"
12986 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12987
12988 #: config/v850/v850.opt:40
12989 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: config/v850/v850.opt:44
12993 msgid "Support Green Hills ABI"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: config/v850/v850.opt:48
12997 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: config/v850/v850.opt:52
13001 msgid "Use stubs for function prologues"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: config/v850/v850.opt:56
13005 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: config/v850/v850.opt:60
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13011 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13012
13013 #: config/v850/v850.opt:64
13014 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: config/v850/v850.opt:68
13018 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: config/v850/v850.opt:72
13022 msgid "Enforce strict alignment"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: config/v850/v850.opt:79
13026 msgid "Compile for the v850 processor"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: config/v850/v850.opt:83
13030 msgid "Compile for the v850e processor"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: config/v850/v850.opt:87
13034 msgid "Compile for the v850e1 processor"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: config/v850/v850.opt:91
13038 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: config/linux.opt:25
13042 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: config/linux.opt:29
13046 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: config/frv/frv.opt:24
13050 msgid "Use 4 media accumulators"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: config/frv/frv.opt:28
13054 msgid "Use 8 media accumulators"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: config/frv/frv.opt:32
13058 msgid "Enable label alignment optimizations"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: config/frv/frv.opt:36
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Dynamically allocate cc registers"
13064 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
13065
13066 #: config/frv/frv.opt:43
13067 msgid "Set the cost of branches"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: config/frv/frv.opt:47
13071 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: config/frv/frv.opt:51
13075 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: config/frv/frv.opt:55
13079 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: config/frv/frv.opt:59
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Enable conditional moves"
13085 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13086
13087 #: config/frv/frv.opt:63
13088 msgid "Set the target CPU type"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: config/frv/frv.opt:85
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Use fp double instructions"
13094 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13095
13096 #: config/frv/frv.opt:89
13097 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
13103 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
13104
13105 #: config/frv/frv.opt:97
13106 msgid "Just use icc0/fcc0"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: config/frv/frv.opt:101
13110 msgid "Only use 32 FPRs"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: config/frv/frv.opt:105
13114 msgid "Use 64 FPRs"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: config/frv/frv.opt:109
13118 msgid "Only use 32 GPRs"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: config/frv/frv.opt:113
13122 msgid "Use 64 GPRs"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: config/frv/frv.opt:117
13126 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: config/frv/frv.opt:125
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
13132 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13133
13134 #: config/frv/frv.opt:129
13135 msgid "Enable PIC support for building libraries"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: config/frv/frv.opt:133
13139 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: config/frv/frv.opt:137
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Disallow direct calls to global functions"
13145 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
13146
13147 #: config/frv/frv.opt:141
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Use media instructions"
13150 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13151
13152 #: config/frv/frv.opt:145
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
13155 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13156
13157 #: config/frv/frv.opt:149
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
13160 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
13161
13162 #: config/frv/frv.opt:153
13163 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: config/frv/frv.opt:158
13167 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: config/frv/frv.opt:162
13171 msgid "Remove redundant membars"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: config/frv/frv.opt:166
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Pack VLIW instructions"
13177 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13178
13179 #: config/frv/frv.opt:170
13180 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: config/frv/frv.opt:174
13184 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: config/frv/frv.opt:182
13188 msgid "Assume a large TLS segment"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: config/frv/frv.opt:186
13192 msgid "Do not assume a large TLS segment"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: config/frv/frv.opt:191
13196 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: config/frv/frv.opt:196
13200 msgid "Link with the library-pic libraries"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: config/frv/frv.opt:200
13204 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: config/avr/avr.opt:24
13208 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: config/avr/avr.opt:28
13212 msgid "Select the target MCU"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: config/avr/avr.opt:35
13216 msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: config/avr/avr.opt:39
13220 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: config/avr/avr.opt:43
13224 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: config/avr/avr.opt:47
13228 msgid "Do not generate tablejump insns"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: config/avr/avr.opt:57
13232 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: config/avr/avr.opt:61
13236 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: config/avr/avr.opt:65
13240 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: config/bfin/bfin.opt:24
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
13246 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
13247
13248 #: config/bfin/bfin.opt:28
13249 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: config/bfin/bfin.opt:32
13253 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: config/bfin/bfin.opt:37
13257 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
13258 msgstr ""
13259
13260 #: config/bfin/bfin.opt:41
13261 msgid "Enabled ID based shared library"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: config/bfin/bfin.opt:49
13265 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: config/m32c/m32c.opt:29
13269 msgid "Compile code for R8C variants"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: config/m32c/m32c.opt:33
13273 msgid "Compile code for M16C variants"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: config/m32c/m32c.opt:37
13277 msgid "Compile code for M32CM variants"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: config/m32c/m32c.opt:41
13281 msgid "Compile code for M32C variants"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: config/m32c/m32c.opt:45
13285 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: config/s390/tpf.opt:24
13289 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: config/s390/tpf.opt:28
13293 msgid "Specify main object for TPF-OS"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: config/s390/s390.opt:24
13297 #, fuzzy
13298 msgid "31 bit ABI"
13299 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
13300
13301 #: config/s390/s390.opt:28
13302 #, fuzzy
13303 msgid "64 bit ABI"
13304 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
13305
13306 #: config/s390/s390.opt:36
13307 msgid "Maintain backchain pointer"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: config/s390/s390.opt:40
13311 msgid "Additional debug prints"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: config/s390/s390.opt:44
13315 msgid "ESA/390 architecture"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: config/s390/s390.opt:48
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
13321 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13322
13323 #: config/s390/s390.opt:64
13324 msgid "Use packed stack layout"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: config/s390/s390.opt:68
13328 msgid "Use bras for executable < 64k"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: config/s390/s390.opt:72
13332 msgid "Don't use hardware fp"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: config/s390/s390.opt:76
13336 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: config/s390/s390.opt:80
13340 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: config/s390/s390.opt:88
13344 #, fuzzy
13345 msgid "mvcle use"
13346 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
13347
13348 #: config/s390/s390.opt:92
13349 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: config/s390/s390.opt:96
13353 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: config/s390/s390.opt:100
13357 msgid "z/Architecture"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: config/mn10300/mn10300.opt:24
13361 msgid "Target the AM33 processor"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: config/mn10300/mn10300.opt:28
13365 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: config/mn10300/mn10300.opt:32
13369 msgid "Work around hardware multiply bug"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: config/mn10300/mn10300.opt:37
13373 msgid "Enable linker relaxations"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: config/mn10300/mn10300.opt:41
13377 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: config/iq2000/iq2000.opt:28
13381 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: config/iq2000/iq2000.opt:36
13385 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: config/iq2000/iq2000.opt:41
13389 msgid "No default crt0.o"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: c.opt:42
13393 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: c.opt:46
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Do not discard comments"
13399 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
13400
13401 #: c.opt:50
13402 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: c.opt:54
13406 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: c.opt:61
13410 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: c.opt:65
13414 msgid "Print the name of header files as they are used"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: c.opt:69 c.opt:797
13418 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: c.opt:73
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Generate make dependencies"
13424 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
13425
13426 #: c.opt:77
13427 msgid "Generate make dependencies and compile"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: c.opt:81
13431 msgid "Write dependency output to the given file"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: c.opt:85
13435 msgid "Treat missing header files as generated files"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: c.opt:89
13439 msgid "Like -M but ignore system header files"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: c.opt:93
13443 msgid "Like -MD but ignore system header files"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: c.opt:97
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Generate phony targets for all headers"
13449 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13450
13451 #: c.opt:101
13452 msgid "Add a MAKE-quoted target"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: c.opt:105
13456 msgid "Add an unquoted target"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: c.opt:109
13460 msgid "Do not generate #line directives"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: c.opt:113
13464 msgid "Undefine <macro>"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: c.opt:117
13468 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: c.opt:121
13472 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: c.opt:125
13476 msgid "Enable most warning messages"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: c.opt:129
13480 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: c.opt:133
13484 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: c.opt:137
13488 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: c.opt:142
13492 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: c.opt:146
13496 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
13497 msgstr ""
13498
13499 #: c.opt:150
13500 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: c.opt:154
13504 msgid "Synonym for -Wcomment"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: c.opt:158
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
13510 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
13511
13512 #: c.opt:162
13513 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: c.opt:166
13517 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: c.opt:170
13521 msgid "Warn about deprecated compiler features"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: c.opt:174
13525 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: c.opt:178
13529 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: c.opt:182
13533 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: c.opt:190
13537 msgid "Make implicit function declarations an error"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: c.opt:194
13541 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: c.opt:198
13545 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: c.opt:202
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
13551 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
13552
13553 #: c.opt:206
13554 msgid "Warn about format strings that are not literals"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: c.opt:210
13558 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: c.opt:214
13562 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: c.opt:218
13566 msgid "Warn about zero-length formats"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: c.opt:225
13570 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: c.opt:232
13574 msgid "Warn about implicit function declarations"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: c.opt:236
13578 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: c.opt:240
13582 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: c.opt:244
13586 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: c.opt:248
13590 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: c.opt:252
13594 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: c.opt:256
13598 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: c.opt:260
13602 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
13603 msgstr ""
13604
13605 #: c.opt:264
13606 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: c.opt:268
13610 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: c.opt:272
13614 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: c.opt:276
13618 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: c.opt:280
13622 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: c.opt:284
13626 msgid "Warn about global functions without prototypes"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: c.opt:288
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
13632 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13633
13634 #: c.opt:292
13635 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: c.opt:296
13639 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: c.opt:300
13643 msgid "Warn about non-virtual destructors"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: c.opt:304
13647 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: c.opt:308
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
13653 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
13654
13655 #: c.opt:312
13656 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: c.opt:316
13660 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: c.opt:320
13664 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: c.opt:324
13668 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: c.opt:328
13672 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: c.opt:332
13676 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: c.opt:336
13680 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: c.opt:340
13684 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: c.opt:344
13688 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: c.opt:348
13692 msgid "Warn about misuses of pragmas"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: c.opt:352
13696 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: c.opt:356
13700 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: c.opt:360
13704 msgid "Warn when the compiler reorders code"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: c.opt:364
13708 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: c.opt:368
13712 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: c.opt:372
13716 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: c.opt:376
13720 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: c.opt:380
13724 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: c.opt:384
13728 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: c.opt:388
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
13734 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
13735
13736 #: c.opt:392
13737 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: c.opt:396
13741 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: c.opt:400 common.opt:158
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
13747 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
13748
13749 #: c.opt:404
13750 msgid "Warn about features not present in traditional C"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: c.opt:408
13754 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: c.opt:412
13758 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: c.opt:416
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
13764 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
13765
13766 #: c.opt:420
13767 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: c.opt:424
13771 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: c.opt:428
13775 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: c.opt:432
13779 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
13780 msgstr ""
13781
13782 #: c.opt:436
13783 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: c.opt:440
13787 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: c.opt:448
13791 msgid "Enforce class member access control semantics"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: c.opt:455
13795 msgid "Change when template instances are emitted"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: c.opt:459
13799 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: c.opt:463
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Recognize built-in functions"
13805 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
13806
13807 #: c.opt:470
13808 msgid "Check the return value of new"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: c.opt:474
13812 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: c.opt:478
13816 msgid "Reduce the size of object files"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: c.opt:482
13820 msgid "Use class <name> for constant strings"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: c.opt:486
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Inline member functions by default"
13826 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
13827
13828 #: c.opt:490
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Permit '$' as an identifier character"
13831 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
13832
13833 #: c.opt:497
13834 msgid "Generate code to check exception specifications"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: c.opt:504
13838 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: c.opt:508
13842 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: c.opt:512
13846 msgid "Specify the default character set for source files"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: c.opt:520
13850 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: c.opt:524
13854 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: c.opt:528
13858 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: c.opt:532
13862 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: c.opt:536
13866 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: c.opt:549
13870 msgid "Assume normal C execution environment"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: c.opt:553
13874 msgid "Enable support for huge objects"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: c.opt:557
13878 msgid "Export functions even if they can be inlined"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: c.opt:561
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
13884 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13885
13886 #: c.opt:565
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
13889 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
13890
13891 #: c.opt:569
13892 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: c.opt:576
13896 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: c.opt:586
13900 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: c.opt:590
13904 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: c.opt:602
13908 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: c.opt:606
13912 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: c.opt:612
13916 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: c.opt:616
13920 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: c.opt:621
13924 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
13928 msgid "Enable OpenMP"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: c.opt:629
13932 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
13933 msgstr ""
13934
13935 #: c.opt:633
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Enable optional diagnostics"
13938 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13939
13940 #: c.opt:640
13941 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: c.opt:644
13945 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: c.opt:648
13949 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: c.opt:652
13953 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: c.opt:656
13957 msgid "Enable automatic template instantiation"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: c.opt:660
13961 msgid "Generate run time type descriptor information"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: c.opt:664
13965 msgid "Use the same size for double as for float"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
13969 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: c.opt:672
13973 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
13974 msgstr ""
13975
13976 #: c.opt:676
13977 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: c.opt:680
13981 msgid "Make \"char\" signed by default"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: c.opt:687
13985 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: c.opt:694
13989 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: c.opt:698
13993 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: c.opt:705
13997 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: c.opt:709
14001 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: c.opt:713
14005 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: c.opt:717
14009 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: c.opt:721
14013 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: c.opt:725
14017 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: c.opt:729
14021 msgid "Discard unused virtual functions"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: c.opt:733
14025 msgid "Implement vtables using thunks"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: c.opt:737
14029 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: c.opt:741
14033 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: c.opt:745
14037 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: c.opt:749
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Emit cross referencing information"
14043 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
14044
14045 #: c.opt:753
14046 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: c.opt:757
14050 msgid "Dump declarations to a .decl file"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: c.opt:761 c.opt:793
14054 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: c.opt:765
14058 msgid "Accept definition of macros in <file>"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: c.opt:769
14062 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: c.opt:773
14066 msgid "Include the contents of <file> before other files"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: c.opt:777
14070 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: c.opt:781
14074 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: c.opt:785
14078 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: c.opt:789
14082 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: c.opt:810
14086 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: c.opt:814
14090 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: c.opt:830
14094 msgid "Generate C header of platform-specific features"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: c.opt:834
14098 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: c.opt:838
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Remap file names when including files"
14104 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
14105
14106 #: c.opt:842
14107 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: c.opt:846 c.opt:874
14111 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: c.opt:850 c.opt:882
14115 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: c.opt:854
14119 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: c.opt:858
14123 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: c.opt:862
14127 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: c.opt:866
14131 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: c.opt:870
14135 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: c.opt:878
14139 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: c.opt:886
14143 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: c.opt:890
14147 msgid "Enable traditional preprocessing"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: c.opt:894
14151 msgid "Support ISO C trigraphs"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: c.opt:898
14155 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: c.opt:902
14159 msgid "Enable verbose output"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: java/lang.opt:66
14163 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: java/lang.opt:70
14167 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: java/lang.opt:74
14171 msgid "Warn if .class files are out of date"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: java/lang.opt:78
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
14177 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
14178
14179 #: java/lang.opt:82
14180 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: java/lang.opt:86
14184 msgid "Permit the use of the assert keyword"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: java/lang.opt:108
14188 msgid "Replace system path"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: java/lang.opt:112
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Generate checks for references to NULL"
14194 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14195
14196 #: java/lang.opt:116
14197 msgid "Set class path"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: java/lang.opt:123
14201 msgid "Output a class file"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: java/lang.opt:127
14205 msgid "Alias for -femit-class-file"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: java/lang.opt:131
14209 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: java/lang.opt:135
14213 msgid "Set the extension directory path"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: java/lang.opt:139
14217 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: java/lang.opt:143
14221 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: java/lang.opt:147
14225 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: java/lang.opt:151
14229 msgid "Generate instances of Class at runtime"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: java/lang.opt:155
14233 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: java/lang.opt:162
14237 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: java/lang.opt:166
14241 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: java/lang.opt:173
14245 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: java/lang.opt:177
14249 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: java/lang.opt:181
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Generate code for the Boehm GC"
14255 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14256
14257 #: java/lang.opt:185
14258 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: java/lang.opt:189
14262 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: fortran/lang.opt:30
14266 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: fortran/lang.opt:34
14270 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: fortran/lang.opt:42
14274 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: fortran/lang.opt:46
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
14280 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14281
14282 #: fortran/lang.opt:50
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Warn about truncated character expressions"
14285 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14286
14287 #: fortran/lang.opt:54
14288 msgid "Warn about implicit conversion"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: fortran/lang.opt:58
14292 msgid "Warn about calls with implicit interface"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: fortran/lang.opt:62
14296 msgid "Warn about truncated source lines"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: fortran/lang.opt:66
14300 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: fortran/lang.opt:70
14304 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: fortran/lang.opt:74
14308 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: fortran/lang.opt:78
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
14314 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14315
14316 #: fortran/lang.opt:82
14317 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: fortran/lang.opt:86
14321 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: fortran/lang.opt:90
14325 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: fortran/lang.opt:94
14329 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: fortran/lang.opt:98
14333 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: fortran/lang.opt:102
14337 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: fortran/lang.opt:106
14341 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: fortran/lang.opt:110
14345 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: fortran/lang.opt:114
14349 msgid "Allow dollar signs in entity names"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: fortran/lang.opt:118
14353 msgid "Display the code tree after parsing"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: fortran/lang.opt:122
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Use f2c calling convention"
14359 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14360
14361 #: fortran/lang.opt:126
14362 msgid "Assume that the source file is fixed form"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: fortran/lang.opt:130
14366 msgid "Assume that the source file is free form"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: fortran/lang.opt:138
14370 msgid "Append underscores to externally visible names"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: fortran/lang.opt:142
14374 msgid "Use the Cray Pointer extension"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: fortran/lang.opt:146
14378 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: fortran/lang.opt:150
14382 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: fortran/lang.opt:154
14386 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: fortran/lang.opt:158
14390 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: fortran/lang.opt:162
14394 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: fortran/lang.opt:166
14398 msgid "Use n as character line width in free mode"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: fortran/lang.opt:170
14402 msgid "Maximum number of errors to report"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: fortran/lang.opt:174
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Maximum identifier length"
14408 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
14409
14410 #: fortran/lang.opt:178
14411 msgid "Maximum length for subrecords"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: fortran/lang.opt:182
14415 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: fortran/lang.opt:186
14419 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: fortran/lang.opt:190
14423 msgid "Enable range checking during compilation"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: fortran/lang.opt:194
14427 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: fortran/lang.opt:198
14431 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: fortran/lang.opt:202
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Treat the input file as preprocessed"
14437 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
14438
14439 #: fortran/lang.opt:206
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Stop on following floating point exceptions"
14442 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14443
14444 #: fortran/lang.opt:210
14445 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: fortran/lang.opt:214
14449 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: fortran/lang.opt:218
14453 msgid "Conform nothing in particular"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: fortran/lang.opt:222
14457 msgid "Accept extensions to support legacy code"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: fortran/lang.opt:230
14461 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: fortran/lang.opt:234
14465 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: fortran/lang.opt:238
14469 msgid "Use native format for unformatted files"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: fortran/lang.opt:242
14473 msgid "Swap endianness for unformatted files"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: fortran/lang.opt:246
14477 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: fortran/lang.opt:250
14481 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: ada/lang.opt:91
14485 msgid "Specify options to GNAT"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: treelang/lang.opt:30
14489 msgid "Trace lexical analysis"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: treelang/lang.opt:34
14493 msgid "Trace the parsing process"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: common.opt:28
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Display this information"
14499 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
14500
14501 #: common.opt:32
14502 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: common.opt:42
14506 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: common.opt:46
14510 msgid "Set optimization level to <number>"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: common.opt:50
14514 msgid "Optimize for space rather than speed"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: common.opt:54
14518 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: common.opt:58
14522 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: common.opt:62
14526 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: common.opt:66
14530 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: common.opt:70
14534 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: common.opt:74
14538 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: common.opt:78
14542 msgid "Treat all warnings as errors"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: common.opt:82
14546 msgid "Treat specified warning as error"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: common.opt:86
14550 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: common.opt:90
14554 msgid "Exit on the first error occurred"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: common.opt:94
14558 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: common.opt:98
14562 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: common.opt:102
14566 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14567 msgstr ""
14568
14569 #: common.opt:106
14570 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: common.opt:110
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14576 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14577
14578 #: common.opt:114
14579 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: common.opt:118
14583 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: common.opt:122
14587 msgid "Warn when one local variable shadows another"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: common.opt:126
14591 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: common.opt:130 common.opt:134
14595 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: common.opt:138 common.opt:142
14599 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: common.opt:146
14603 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: common.opt:150
14607 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: common.opt:154
14611 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: common.opt:162
14615 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: common.opt:166
14619 msgid "Warn about code that will never be executed"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: common.opt:170
14623 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: common.opt:174
14627 msgid "Warn when a function is unused"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: common.opt:178
14631 msgid "Warn when a label is unused"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: common.opt:182
14635 msgid "Warn when a function parameter is unused"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: common.opt:186
14639 msgid "Warn when an expression value is unused"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: common.opt:190
14643 msgid "Warn when a variable is unused"
14644 msgstr ""
14645
14646 # src/shred.c:1134
14647 #: common.opt:194
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
14650 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
14651
14652 #: common.opt:198
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Emit declaration information into <file>"
14655 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
14656
14657 #: common.opt:211
14658 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: common.opt:215
14662 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: common.opt:233
14666 msgid "Align the start of functions"
14667 msgstr ""
14668
14669 #: common.opt:240
14670 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: common.opt:247
14674 msgid "Align all labels"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: common.opt:254
14678 msgid "Align the start of loops"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: common.opt:269
14682 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: common.opt:273
14686 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: common.opt:277
14690 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: common.opt:281
14694 #, fuzzy
14695 msgid "Assume arguments alias no other storage"
14696 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14697
14698 #: common.opt:285
14699 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: common.opt:293
14703 #, fuzzy
14704 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
14705 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14706
14707 #: common.opt:297
14708 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: common.opt:301
14712 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: common.opt:305
14716 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: common.opt:309
14720 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: common.opt:313
14724 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: common.opt:317
14728 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: common.opt:321
14732 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: common.opt:328
14736 msgid "Save registers around function calls"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: common.opt:332
14740 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: common.opt:336
14744 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: common.opt:340
14748 msgid "Perform cross-jumping optimization"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: common.opt:344
14752 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: common.opt:348
14756 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: common.opt:352
14760 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: common.opt:356
14764 msgid "Place data items into their own section"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: common.opt:362
14768 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: common.opt:366
14772 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: common.opt:370
14776 msgid "Delete useless null pointer checks"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: common.opt:374
14780 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: common.opt:378
14784 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: common.opt:382
14788 msgid "Dump various compiler internals to a file"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: common.opt:386
14792 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: common.opt:390
14796 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: common.opt:394
14800 msgid "Perform early inlining"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: common.opt:398
14804 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: common.opt:402 common.opt:406
14808 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: common.opt:410
14812 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
14813 msgstr ""
14814
14815 #: common.opt:414
14816 msgid "Enable exception handling"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: common.opt:418
14820 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: common.opt:425
14824 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: common.opt:429
14828 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: common.opt:433
14832 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: common.opt:439
14836 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: common.opt:445
14840 msgid "Copy memory operands into registers before use"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: common.opt:452
14844 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: common.opt:456
14848 msgid "Place each function into its own section"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: common.opt:460
14852 msgid "Perform global common subexpression elimination"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: common.opt:464
14856 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: common.opt:468
14860 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
14861 msgstr ""
14862
14863 #: common.opt:472
14864 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: common.opt:477
14868 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: common.opt:482
14872 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
14873 msgstr ""
14874
14875 #: common.opt:490
14876 msgid "Process #ident directives"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: common.opt:494
14880 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: common.opt:498
14884 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: common.opt:506
14888 msgid "Do not generate .size directives"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: common.opt:515
14892 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: common.opt:519
14896 msgid "Integrate simple functions into their callers"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: common.opt:523
14900 msgid "Integrate functions called once into their callers"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: common.opt:530
14904 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: common.opt:534
14908 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: common.opt:538
14912 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: common.opt:542
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Discover pure and const functions"
14918 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14919
14920 #: common.opt:546
14921 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: common.opt:550
14925 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: common.opt:554
14929 msgid "Type based escape and alias analysis"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: common.opt:558
14933 msgid "Optimize induction variables on trees"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: common.opt:562
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
14939 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14940
14941 #: common.opt:566
14942 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: common.opt:570
14946 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: common.opt:574
14950 msgid "Give external symbols a leading underscore"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
14954 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
14955 msgstr ""
14956
14957 #: common.opt:582
14958 msgid "Set errno after built-in math functions"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: common.opt:586
14962 msgid "Report on permanent memory allocation"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: common.opt:593
14966 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: common.opt:597
14970 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: common.opt:601
14974 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: common.opt:605
14978 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: common.opt:609
14982 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: common.opt:613
14986 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: common.opt:617
14990 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: common.opt:621
14994 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: common.opt:625
14998 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: common.opt:629
15002 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: common.opt:633
15006 msgid "When possible do not generate stack frames"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: common.opt:637
15010 msgid "Do the full register move optimization pass"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: common.opt:641
15014 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: common.opt:645
15018 msgid "Pack structure members together without holes"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: common.opt:649
15022 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: common.opt:653
15026 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: common.opt:657
15030 msgid "Perform loop peeling"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: common.opt:661
15034 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: common.opt:665
15038 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: common.opt:669
15042 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: common.opt:673
15046 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: common.opt:677
15050 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: common.opt:681
15054 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: common.opt:685
15058 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: common.opt:689
15062 msgid "Enable basic program profiling code"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: common.opt:693
15066 msgid "Insert arc-based program profiling code"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: common.opt:697
15070 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: common.opt:701
15074 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: common.opt:705
15078 msgid "Insert code to profile values of expressions"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: common.opt:712
15082 msgid "Make compile reproducible using <string>"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: common.opt:716
15086 msgid "Return small aggregates in registers"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: common.opt:720
15090 msgid "Enables a register move optimization"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: common.opt:724
15094 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: common.opt:728
15098 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: common.opt:732
15102 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: common.opt:736
15106 msgid "Reorder functions to improve code placement"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: common.opt:740
15110 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: common.opt:748
15114 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: common.opt:752
15118 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: common.opt:756
15122 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: common.opt:760
15126 msgid "Allow speculative motion of some loads"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: common.opt:764
15130 msgid "Allow speculative motion of more loads"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: common.opt:768
15134 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: common.opt:772
15138 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: common.opt:776
15142 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: common.opt:780
15146 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: common.opt:784
15150 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: common.opt:790
15154 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: common.opt:794
15158 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: common.opt:802 common.opt:806
15162 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: common.opt:810
15166 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: common.opt:814
15170 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: common.opt:818
15174 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
15175 msgstr ""
15176
15177 #: common.opt:822
15178 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: common.opt:826
15182 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: common.opt:830
15186 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: common.opt:834
15190 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: common.opt:838
15194 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: common.opt:844
15198 msgid "Insert stack checking code into the program"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: common.opt:851
15202 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: common.opt:855
15206 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
15207 msgstr ""
15208
15209 #: common.opt:859
15210 msgid "Use propolice as a stack protection method"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: common.opt:863
15214 msgid "Use a stack protection method for every function"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: common.opt:875
15218 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: common.opt:879
15222 msgid "Treat signed overflow as undefined"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: common.opt:883
15226 msgid "Check for syntax errors, then stop"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: common.opt:887
15230 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
15231 msgstr ""
15232
15233 #: common.opt:891
15234 msgid "Perform jump threading optimizations"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: common.opt:895
15238 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: common.opt:899
15242 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: common.opt:903
15246 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: common.opt:907
15250 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: common.opt:914
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Assume floating-point operations can trap"
15256 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
15257
15258 #: common.opt:918
15259 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: common.opt:922
15263 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: common.opt:926
15267 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: common.opt:930
15271 msgid "Enable loop header copying on trees"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: common.opt:934
15275 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: common.opt:938
15279 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: common.opt:942
15283 msgid "Enable copy propagation on trees"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: common.opt:946
15287 msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: common.opt:950
15291 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: common.opt:954
15295 msgid "Enable dominator optimizations"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: common.opt:958
15299 msgid "Enable dead store elimination"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: common.opt:962
15303 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: common.opt:966
15307 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: common.opt:970
15311 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: common.opt:974
15315 msgid "Create canonical induction variables in loops"
15316 msgstr ""
15317
15318 #: common.opt:978
15319 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: common.opt:982
15323 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: common.opt:986
15327 msgid "Perform structural alias analysis"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: common.opt:990
15331 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: common.opt:994
15335 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: common.opt:998
15339 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: common.opt:1002
15343 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: common.opt:1006
15347 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: common.opt:1010
15351 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: common.opt:1014
15355 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: common.opt:1018
15359 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: common.opt:1025
15363 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: common.opt:1033
15367 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: common.opt:1037
15371 msgid "Perform loop unswitching"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: common.opt:1041
15375 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: common.opt:1045
15379 msgid "Perform variable tracking"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: common.opt:1049
15383 msgid "Enable loop vectorization on trees"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: common.opt:1053
15387 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: common.opt:1057
15391 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: common.opt:1067
15395 msgid "Add extra commentary to assembler output"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: common.opt:1071
15399 msgid "Set the default symbol visibility"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: common.opt:1076
15403 #, fuzzy
15404 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
15405 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
15406
15407 #: common.opt:1080
15408 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
15409 msgstr ""
15410
15411 #: common.opt:1084
15412 msgid "Perform whole program optimizations"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: common.opt:1088
15416 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: common.opt:1092
15420 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: common.opt:1096
15424 msgid "Generate debug information in default format"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: common.opt:1100
15428 msgid "Generate debug information in COFF format"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: common.opt:1104
15432 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: common.opt:1108
15436 msgid "Generate debug information in default extended format"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: common.opt:1112
15440 msgid "Generate debug information in STABS format"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: common.opt:1116
15444 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: common.opt:1120
15448 msgid "Generate debug information in VMS format"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: common.opt:1124
15452 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: common.opt:1128
15456 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: common.opt:1132
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Place output into <file>"
15462 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
15463
15464 #: common.opt:1136
15465 #, fuzzy
15466 msgid "Enable function profiling"
15467 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
15468
15469 #: common.opt:1140
15470 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: common.opt:1144
15474 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: common.opt:1148
15478 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: common.opt:1152
15482 #, fuzzy
15483 msgid "Display the compiler's version"
15484 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
15485
15486 #: common.opt:1156
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Suppress warnings"
15489 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
15490
15491 #: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
15492 #, fuzzy, gcc-internal-format
15493 msgid "%qs attribute directive ignored"
15494 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15495
15496 #: attribs.c:183
15497 #, fuzzy, gcc-internal-format
15498 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
15499 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
15500
15501 #: attribs.c:200
15502 #, fuzzy, gcc-internal-format
15503 msgid "%qs attribute does not apply to types"
15504 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
15505
15506 #: attribs.c:247
15507 #, gcc-internal-format
15508 msgid "%qs attribute only applies to function types"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: attribs.c:257
15512 #, gcc-internal-format
15513 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: bb-reorder.c:1872
15517 #, fuzzy, gcc-internal-format
15518 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
15519 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
15520
15521 #: bt-load.c:1515
15522 #, gcc-internal-format
15523 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: builtins.c:420
15527 #, gcc-internal-format
15528 msgid "offset outside bounds of constant string"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: builtins.c:976
15532 #, gcc-internal-format
15533 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: builtins.c:983
15537 #, gcc-internal-format
15538 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: builtins.c:991
15542 #, gcc-internal-format
15543 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: builtins.c:998
15547 #, gcc-internal-format
15548 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: builtins.c:4115
15552 #, fuzzy, gcc-internal-format
15553 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
15554 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
15555
15556 #: builtins.c:4121
15557 #, fuzzy, gcc-internal-format
15558 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
15559 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
15560
15561 #: builtins.c:4127
15562 #, fuzzy, gcc-internal-format
15563 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
15564 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
15565
15566 #: builtins.c:4223 gimplify.c:2067
15567 #, fuzzy, gcc-internal-format
15568 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
15569 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
15570
15571 #: builtins.c:4387
15572 #, gcc-internal-format
15573 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
15574 msgstr ""
15575
15576 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
15577 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
15578 #. executed, the program is still strictly conforming.
15579 #: builtins.c:4401
15580 #, gcc-internal-format
15581 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: builtins.c:4406
15585 #, gcc-internal-format
15586 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
15587 msgstr ""
15588
15589 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
15590 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
15591 #: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
15592 #, gcc-internal-format
15593 msgid "if this code is reached, the program will abort"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: builtins.c:4531
15597 #, gcc-internal-format
15598 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: builtins.c:4533
15602 #, gcc-internal-format
15603 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: builtins.c:4546
15607 #, gcc-internal-format
15608 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: builtins.c:4548
15612 #, gcc-internal-format
15613 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: builtins.c:4651
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: builtins.c:6115
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: builtins.c:6695
15627 #, gcc-internal-format
15628 msgid "target format does not support infinity"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: builtins.c:8701 builtins.c:8795
15632 #, fuzzy, gcc-internal-format
15633 msgid "too few arguments to function %qs"
15634 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
15635
15636 #: builtins.c:8707 builtins.c:8801
15637 #, fuzzy, gcc-internal-format
15638 msgid "too many arguments to function %qs"
15639 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
15640
15641 #: builtins.c:8713 builtins.c:8826
15642 #, fuzzy, gcc-internal-format
15643 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
15644 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
15645
15646 #: builtins.c:9854
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
15649 msgstr ""
15650
15651 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
15652 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
15653 #: builtins.c:9861
15654 #, gcc-internal-format
15655 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: builtins.c:9876
15659 #, gcc-internal-format
15660 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
15661 msgstr ""
15662
15663 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
15664 #. not the last argument even though the user used the last
15665 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
15666 #. argument so that we will get wrong-code because of
15667 #. it.
15668 #: builtins.c:9896
15669 #, gcc-internal-format
15670 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: builtins.c:10017
15674 #, fuzzy, gcc-internal-format
15675 msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
15676 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15677
15678 #: builtins.c:10030
15679 #, fuzzy, gcc-internal-format
15680 msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
15681 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15682
15683 #: builtins.c:10076 builtins.c:10229 builtins.c:10297
15684 #, gcc-internal-format
15685 msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: c-common.c:835
15689 #, gcc-internal-format
15690 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
15691 msgstr ""
15692
15693 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
15694 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
15695 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
15696 #. where modifiers follow nouns.
15697 #: c-common.c:867
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: c-common.c:916
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "overflow in constant expression"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: c-common.c:936
15708 #, gcc-internal-format
15709 msgid "integer overflow in expression"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: c-common.c:945
15713 #, fuzzy, gcc-internal-format
15714 msgid "floating point overflow in expression"
15715 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
15716
15717 #: c-common.c:951
15718 #, fuzzy, gcc-internal-format
15719 msgid "vector overflow in expression"
15720 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
15721
15722 #: c-common.c:974
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: c-common.c:977
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: c-common.c:999
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: c-common.c:1007
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: c-common.c:1011
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: c-common.c:1037
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "%Hempty body in an if-statement"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: c-common.c:1041
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "%Hempty body in an else-statement"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: c-common.c:1105
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "overflow in implicit constant conversion"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: c-common.c:1241
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "operation on %qE may be undefined"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: c-common.c:1527
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: c-common.c:1567
15773 #, fuzzy, gcc-internal-format
15774 msgid "case label value is less than minimum value for type"
15775 msgstr ""
15776 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15777 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15778
15779 #: c-common.c:1575
15780 #, fuzzy, gcc-internal-format
15781 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
15782 msgstr ""
15783 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15784 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15785
15786 #: c-common.c:1583
15787 #, fuzzy, gcc-internal-format
15788 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
15789 msgstr ""
15790 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15791 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15792
15793 #: c-common.c:1592
15794 #, fuzzy, gcc-internal-format
15795 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
15796 msgstr ""
15797 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15798 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15799
15800 #: c-common.c:2007
15801 #, fuzzy, gcc-internal-format
15802 msgid "invalid operands to binary %s"
15803 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15804
15805 #: c-common.c:2242
15806 #, gcc-internal-format
15807 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: c-common.c:2244
15811 #, gcc-internal-format
15812 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: c-common.c:2322
15816 #, gcc-internal-format
15817 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
15818 msgstr ""
15819
15820 #: c-common.c:2331
15821 #, gcc-internal-format
15822 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: c-common.c:2373
15826 #, gcc-internal-format
15827 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: c-common.c:2379
15831 #, gcc-internal-format
15832 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: c-common.c:2385
15836 #, gcc-internal-format
15837 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: c-common.c:2525
15841 #, gcc-internal-format
15842 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: c-common.c:2590
15846 #, gcc-internal-format
15847 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: c-common.c:2658 c-common.c:2698
15851 #, fuzzy, gcc-internal-format
15852 msgid "invalid use of %<restrict%>"
15853 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
15854
15855 #: c-common.c:2914
15856 #, fuzzy, gcc-internal-format
15857 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
15858 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15859
15860 #: c-common.c:2924
15861 #, fuzzy, gcc-internal-format
15862 msgid "invalid application of %qs to a void type"
15863 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
15864
15865 #: c-common.c:2930
15866 #, fuzzy, gcc-internal-format
15867 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
15868 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
15869
15870 #: c-common.c:2971
15871 #, gcc-internal-format
15872 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: c-common.c:3462
15876 #, fuzzy, gcc-internal-format
15877 msgid "cannot disable built-in function %qs"
15878 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
15879
15880 #: c-common.c:3656
15881 #, gcc-internal-format
15882 msgid "pointers are not permitted as case values"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: c-common.c:3662
15886 #, gcc-internal-format
15887 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: c-common.c:3688
15891 #, fuzzy, gcc-internal-format
15892 msgid "empty range specified"
15893 msgstr "μη ορισμένο"
15894
15895 #: c-common.c:3748
15896 #, gcc-internal-format
15897 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: c-common.c:3749
15901 #, fuzzy, gcc-internal-format
15902 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
15903 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15904
15905 #: c-common.c:3753
15906 #, fuzzy, gcc-internal-format
15907 msgid "duplicate case value"
15908 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
15909
15910 #: c-common.c:3754
15911 #, fuzzy, gcc-internal-format
15912 msgid "%Jpreviously used here"
15913 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
15914
15915 #: c-common.c:3758
15916 #, gcc-internal-format
15917 msgid "multiple default labels in one switch"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: c-common.c:3759
15921 #, fuzzy, gcc-internal-format
15922 msgid "%Jthis is the first default label"
15923 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15924
15925 #: c-common.c:3808
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: c-common.c:3811
15931 #, gcc-internal-format
15932 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: c-common.c:3869
15936 #, fuzzy, gcc-internal-format
15937 msgid "%Hswitch missing default case"
15938 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15939
15940 #: c-common.c:3932
15941 #, gcc-internal-format
15942 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: c-common.c:3956
15946 #, gcc-internal-format
15947 msgid "taking the address of a label is non-standard"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: c-common.c:4106
15951 #, fuzzy, gcc-internal-format
15952 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
15953 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15954
15955 #: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
15956 #: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
15957 #: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
15958 #: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
15959 #: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
15960 #: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
15961 #: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
15962 #: c-common.c:5633
15963 #, fuzzy, gcc-internal-format
15964 msgid "%qE attribute ignored"
15965 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15966
15967 #: c-common.c:4349
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: c-common.c:4543
15973 #, fuzzy, gcc-internal-format
15974 msgid "unknown machine mode %qs"
15975 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15976
15977 #: c-common.c:4564
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: c-common.c:4567
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: c-common.c:4576
15988 #, fuzzy, gcc-internal-format
15989 msgid "unable to emulate %qs"
15990 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
15991
15992 #: c-common.c:4586
15993 #, fuzzy, gcc-internal-format
15994 msgid "invalid pointer mode %qs"
15995 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15996
15997 #: c-common.c:4601
15998 #, fuzzy, gcc-internal-format
15999 msgid "no data type for mode %qs"
16000 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
16001
16002 #: c-common.c:4611
16003 #, fuzzy, gcc-internal-format
16004 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
16005 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16006
16007 #: c-common.c:4638
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: c-common.c:4669
16013 #, fuzzy, gcc-internal-format
16014 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
16015 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16016
16017 #: c-common.c:4680
16018 #, fuzzy, gcc-internal-format
16019 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
16020 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16021
16022 #: c-common.c:4689
16023 #, fuzzy, gcc-internal-format
16024 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
16025 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16026
16027 #: c-common.c:4695
16028 #, fuzzy, gcc-internal-format
16029 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
16030 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16031
16032 #: c-common.c:4727
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "requested alignment is not a constant"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: c-common.c:4732
16038 #, gcc-internal-format
16039 msgid "requested alignment is not a power of 2"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: c-common.c:4737
16043 #, fuzzy, gcc-internal-format
16044 msgid "requested alignment is too large"
16045 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
16046
16047 #: c-common.c:4763
16048 #, fuzzy, gcc-internal-format
16049 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
16050 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
16051
16052 #: c-common.c:4811
16053 #, gcc-internal-format
16054 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: c-common.c:4827
16058 #, fuzzy, gcc-internal-format
16059 msgid "alias argument not a string"
16060 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16061
16062 #: c-common.c:4890
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: c-common.c:4920
16068 #, fuzzy, gcc-internal-format
16069 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
16070 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16071
16072 #: c-common.c:4926
16073 #, fuzzy, gcc-internal-format
16074 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
16075 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16076
16077 #: c-common.c:4939
16078 #, fuzzy, gcc-internal-format
16079 msgid "visibility argument not a string"
16080 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16081
16082 #: c-common.c:4951
16083 #, fuzzy, gcc-internal-format
16084 msgid "%qE attribute ignored on types"
16085 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16086
16087 #: c-common.c:4967
16088 #, gcc-internal-format
16089 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
16090 msgstr ""
16091
16092 #: c-common.c:4976
16093 #, fuzzy, gcc-internal-format
16094 msgid "%qD redeclared with different visibility"
16095 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
16096
16097 #: c-common.c:5054
16098 #, fuzzy, gcc-internal-format
16099 msgid "tls_model argument not a string"
16100 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16101
16102 #: c-common.c:5067
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
16105 msgstr ""
16106
16107 #: c-common.c:5086 c-common.c:5150
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: c-common.c:5091 c-common.c:5155
16113 #, fuzzy, gcc-internal-format
16114 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
16115 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16116
16117 #: c-common.c:5244
16118 #, fuzzy, gcc-internal-format
16119 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
16120 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16121
16122 #: c-common.c:5301
16123 #, fuzzy, gcc-internal-format
16124 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
16125 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16126
16127 #: c-common.c:5307
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: c-common.c:5313
16133 #, gcc-internal-format
16134 msgid "zero vector size"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: c-common.c:5321
16138 #, gcc-internal-format
16139 msgid "number of components of the vector not a power of two"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: c-common.c:5349
16143 #, gcc-internal-format
16144 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: c-common.c:5364
16148 #, gcc-internal-format
16149 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: c-common.c:5383
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: c-common.c:5391
16158 #, gcc-internal-format
16159 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: c-common.c:5454 c-common.c:5477
16163 #, fuzzy, gcc-internal-format
16164 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
16165 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16166
16167 #: c-common.c:5498
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "missing sentinel in function call"
16170 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
16171
16172 #: c-common.c:5540
16173 #, gcc-internal-format
16174 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: c-common.c:5605
16178 #, fuzzy, gcc-internal-format
16179 msgid "cleanup argument not an identifier"
16180 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
16181
16182 #: c-common.c:5612
16183 #, fuzzy, gcc-internal-format
16184 msgid "cleanup argument not a function"
16185 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16186
16187 #: c-common.c:5651
16188 #, fuzzy, gcc-internal-format
16189 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
16190 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16191
16192 #: c-common.c:5662
16193 #, fuzzy, gcc-internal-format
16194 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
16195 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
16196
16197 #: c-common.c:5673
16198 #, fuzzy, gcc-internal-format
16199 msgid "requested position is not an integer constant"
16200 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
16201
16202 #: c-common.c:5680
16203 #, gcc-internal-format
16204 msgid "requested position is less than zero"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: c-common.c:5988
16208 #, gcc-internal-format
16209 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: c-common.c:5992
16213 #, gcc-internal-format
16214 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: c-common.c:6045
16218 #, fuzzy, gcc-internal-format
16219 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
16220 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
16221
16222 #: c-common.c:6049
16223 #, gcc-internal-format
16224 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4434
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format
16229 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
16230 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
16231
16232 #: c-common.c:6123
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
16235 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16236
16237 #: c-common.c:6126
16238 #, gcc-internal-format
16239 msgid "lvalue required as increment operand"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: c-common.c:6129
16243 #, gcc-internal-format
16244 msgid "lvalue required as decrement operand"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: c-common.c:6132
16248 #, gcc-internal-format
16249 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: c-common.c:6135
16253 #, fuzzy, gcc-internal-format
16254 msgid "lvalue required in asm statement"
16255 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
16256
16257 #: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
16258 #, fuzzy, gcc-internal-format
16259 msgid "too few arguments to function %qE"
16260 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16261
16262 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
16263 #. unprototyped functions.
16264 #: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
16265 #, fuzzy, gcc-internal-format
16266 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
16267 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16268
16269 #: c-common.c:6471
16270 #, gcc-internal-format
16271 msgid "array subscript has type %<char%>"
16272 msgstr ""
16273
16274 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
16275 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
16276 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
16277 #. making it a constraint in that case was rejected in
16278 #. DR#252.
16279 #: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1506
16280 #: cp/typeck.c:5619 cp/typeck.c:6208 fortran/convert.c:89
16281 #: treelang/tree-convert.c:79
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "void value not ignored as it ought to be"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
16287 #: treelang/tree-convert.c:105
16288 #, gcc-internal-format
16289 msgid "conversion to non-scalar type requested"
16290 msgstr ""
16291
16292 #: c-decl.c:568
16293 #, gcc-internal-format
16294 msgid "array %q+D assumed to have one element"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: c-decl.c:673
16298 #, gcc-internal-format
16299 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
16303 #, fuzzy, gcc-internal-format
16304 msgid "label %q+D used but not defined"
16305 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16306
16307 #: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
16308 #, fuzzy, gcc-internal-format
16309 msgid "label %q+D defined but not used"
16310 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16311
16312 #: c-decl.c:767
16313 #, fuzzy, gcc-internal-format
16314 msgid "label %q+D declared but not defined"
16315 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16316
16317 #: c-decl.c:802
16318 #, fuzzy, gcc-internal-format
16319 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
16320 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
16321
16322 #: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
16323 #, fuzzy, gcc-internal-format
16324 msgid "unused variable %q+D"
16325 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
16326
16327 #: c-decl.c:820
16328 #, gcc-internal-format
16329 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: c-decl.c:1054
16333 #, gcc-internal-format
16334 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
16335 msgstr ""
16336
16337 #: c-decl.c:1061
16338 #, gcc-internal-format
16339 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: c-decl.c:1102
16343 #, gcc-internal-format
16344 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: c-decl.c:1108
16348 #, gcc-internal-format
16349 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: c-decl.c:1117
16353 #, fuzzy, gcc-internal-format
16354 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
16355 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16356
16357 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
16358 #. for this poor-style construct.
16359 #: c-decl.c:1130
16360 #, gcc-internal-format
16361 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: c-decl.c:1145
16365 #, fuzzy, gcc-internal-format
16366 msgid "previous definition of %q+D was here"
16367 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16368
16369 #: c-decl.c:1147
16370 #, fuzzy, gcc-internal-format
16371 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
16372 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
16373
16374 #: c-decl.c:1149
16375 #, fuzzy, gcc-internal-format
16376 msgid "previous declaration of %q+D was here"
16377 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
16378
16379 #: c-decl.c:1189
16380 #, gcc-internal-format
16381 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: c-decl.c:1193
16385 #, fuzzy, gcc-internal-format
16386 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
16387 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16388
16389 #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
16390 #, fuzzy, gcc-internal-format
16391 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
16392 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16393
16394 #: c-decl.c:1205
16395 #, fuzzy, gcc-internal-format
16396 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
16397 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16398
16399 #. If types don't match for a built-in, throw away the
16400 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
16401 #. won't print anything.
16402 #: c-decl.c:1226
16403 #, fuzzy, gcc-internal-format
16404 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
16405 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16406
16407 #: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
16408 #, fuzzy, gcc-internal-format
16409 msgid "conflicting types for %q+D"
16410 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16411
16412 #: c-decl.c:1271
16413 #, fuzzy, gcc-internal-format
16414 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
16415 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16416
16417 #. Allow OLDDECL to continue in use.
16418 #: c-decl.c:1288
16419 #, fuzzy, gcc-internal-format
16420 msgid "redefinition of typedef %q+D"
16421 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16422
16423 #: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
16424 #, fuzzy, gcc-internal-format
16425 msgid "redefinition of %q+D"
16426 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16427
16428 #: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
16429 #, fuzzy, gcc-internal-format
16430 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
16431 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
16432
16433 #: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
16436 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16437
16438 #: c-decl.c:1408
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
16441 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16442
16443 #: c-decl.c:1411
16444 #, fuzzy, gcc-internal-format
16445 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
16446 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16447
16448 #: c-decl.c:1441
16449 #, fuzzy, gcc-internal-format
16450 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
16451 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16452
16453 #: c-decl.c:1477
16454 #, fuzzy, gcc-internal-format
16455 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
16456 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16457
16458 #: c-decl.c:1483
16459 #, fuzzy, gcc-internal-format
16460 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
16461 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16462
16463 #: c-decl.c:1497
16464 #, gcc-internal-format
16465 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: c-decl.c:1508
16469 #, gcc-internal-format
16470 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: c-decl.c:1515
16474 #, fuzzy, gcc-internal-format
16475 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
16476 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16477
16478 #: c-decl.c:1530
16479 #, fuzzy, gcc-internal-format
16480 msgid "%q+D declared inline after being called"
16481 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
16482
16483 #: c-decl.c:1535
16484 #, fuzzy, gcc-internal-format
16485 msgid "%q+D declared inline after its definition"
16486 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
16487
16488 #: c-decl.c:1554
16489 #, fuzzy, gcc-internal-format
16490 msgid "redefinition of parameter %q+D"
16491 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16492
16493 #: c-decl.c:1581
16494 #, fuzzy, gcc-internal-format
16495 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
16496 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16497
16498 #: c-decl.c:1933
16499 #, fuzzy, gcc-internal-format
16500 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
16501 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16502
16503 #: c-decl.c:1938
16504 #, fuzzy, gcc-internal-format
16505 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
16506 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16507
16508 #: c-decl.c:1941
16509 #, fuzzy, gcc-internal-format
16510 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
16511 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16512
16513 #: c-decl.c:1951
16514 #, fuzzy, gcc-internal-format
16515 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
16516 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16517
16518 #: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
16519 #: cp/name-lookup.c:1011
16520 #, gcc-internal-format
16521 msgid "%Jshadowed declaration is here"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: c-decl.c:2154
16525 #, fuzzy, gcc-internal-format
16526 msgid "nested extern declaration of %qD"
16527 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16528
16529 #: c-decl.c:2323
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "implicit declaration of function %qE"
16532 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
16533
16534 #: c-decl.c:2384
16535 #, fuzzy, gcc-internal-format
16536 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
16537 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
16538
16539 #: c-decl.c:2393
16540 #, fuzzy, gcc-internal-format
16541 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
16542 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
16543
16544 #: c-decl.c:2446
16545 #, fuzzy, gcc-internal-format
16546 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
16547 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
16548
16549 #: c-decl.c:2451
16550 #, fuzzy, gcc-internal-format
16551 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
16552 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
16553
16554 #: c-decl.c:2455
16555 #, gcc-internal-format
16556 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: c-decl.c:2456
16560 #, gcc-internal-format
16561 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2252
16565 #, gcc-internal-format
16566 msgid "label %qE referenced outside of any function"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: c-decl.c:2536
16570 #, fuzzy, gcc-internal-format
16571 msgid "duplicate label declaration %qE"
16572 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16573
16574 #: c-decl.c:2572
16575 #, fuzzy, gcc-internal-format
16576 msgid "%Hduplicate label %qD"
16577 msgstr "διπλό κλειδί"
16578
16579 #: c-decl.c:2582
16580 #, fuzzy, gcc-internal-format
16581 msgid "%Jjump into statement expression"
16582 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
16583
16584 #: c-decl.c:2584
16585 #, gcc-internal-format
16586 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: c-decl.c:2599
16590 #, gcc-internal-format
16591 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: c-decl.c:2674
16595 #, gcc-internal-format
16596 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: c-decl.c:2898
16600 #, gcc-internal-format
16601 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: c-decl.c:2906
16605 #, gcc-internal-format
16606 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: c-decl.c:2917
16610 #, gcc-internal-format
16611 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
16615 #, fuzzy, gcc-internal-format
16616 msgid "useless type name in empty declaration"
16617 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
16618
16619 #: c-decl.c:2953
16620 #, fuzzy, gcc-internal-format
16621 msgid "%<inline%> in empty declaration"
16622 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
16623
16624 #: c-decl.c:2959
16625 #, gcc-internal-format
16626 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: c-decl.c:2965
16630 #, gcc-internal-format
16631 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: c-decl.c:2971
16635 #, gcc-internal-format
16636 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: c-decl.c:2977
16640 #, gcc-internal-format
16641 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: c-decl.c:2985
16645 #, gcc-internal-format
16646 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
16650 #, fuzzy, gcc-internal-format
16651 msgid "empty declaration"
16652 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
16653
16654 #: c-decl.c:3058
16655 #, gcc-internal-format
16656 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: c-decl.c:3061
16660 #, gcc-internal-format
16661 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
16662 msgstr ""
16663
16664 #. C99 6.7.5.2p4
16665 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
16666 #. C99 6.7.5.2p4
16667 #: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: c-decl.c:3092
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: c-decl.c:3178
16678 #, fuzzy, gcc-internal-format
16679 msgid "%q+D is usually a function"
16680 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16681
16682 #: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3858 cp/decl2.c:780
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: c-decl.c:3192
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "function %qD is initialized like a variable"
16690 msgstr ""
16691
16692 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
16693 #: c-decl.c:3198
16694 #, fuzzy, gcc-internal-format
16695 msgid "parameter %qD is initialized"
16696 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16697
16698 #: c-decl.c:3223
16699 #, fuzzy, gcc-internal-format
16700 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
16701 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16702
16703 #: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3900 cp/decl.c:10482
16704 #, fuzzy, gcc-internal-format
16705 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
16706 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16707
16708 #: c-decl.c:3390
16709 #, gcc-internal-format
16710 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: c-decl.c:3395
16714 #, fuzzy, gcc-internal-format
16715 msgid "array size missing in %q+D"
16716 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
16717
16718 #: c-decl.c:3407
16719 #, gcc-internal-format
16720 msgid "zero or negative size array %q+D"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
16724 #, fuzzy, gcc-internal-format
16725 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
16726 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
16727
16728 #: c-decl.c:3472
16729 #, fuzzy, gcc-internal-format
16730 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
16731 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
16732
16733 #: c-decl.c:3517
16734 #, gcc-internal-format
16735 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
16739 #, gcc-internal-format
16740 msgid "cannot put object with volatile field into register"
16741 msgstr ""
16742
16743 #: c-decl.c:3671
16744 #, gcc-internal-format
16745 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: c-decl.c:3790
16749 #, fuzzy, gcc-internal-format
16750 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
16751 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16752
16753 #: c-decl.c:3798
16754 #, fuzzy, gcc-internal-format
16755 msgid "negative width in bit-field %qs"
16756 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
16757
16758 #: c-decl.c:3803
16759 #, fuzzy, gcc-internal-format
16760 msgid "zero width for bit-field %qs"
16761 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
16762
16763 #: c-decl.c:3813
16764 #, gcc-internal-format
16765 msgid "bit-field %qs has invalid type"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: c-decl.c:3823
16769 #, gcc-internal-format
16770 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: c-decl.c:3832
16774 #, gcc-internal-format
16775 msgid "width of %qs exceeds its type"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: c-decl.c:3845
16779 #, fuzzy, gcc-internal-format
16780 msgid "%qs is narrower than values of its type"
16781 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16782
16783 #: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
16784 #, fuzzy, gcc-internal-format
16785 msgid "variably modified %qs at file scope"
16786 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16787
16788 #: c-decl.c:3980
16789 #, fuzzy, gcc-internal-format
16790 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
16791 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
16792
16793 #: c-decl.c:4008
16794 #, fuzzy, gcc-internal-format
16795 msgid "duplicate %<const%>"
16796 msgstr "διπλό κλειδί"
16797
16798 #: c-decl.c:4010
16799 #, fuzzy, gcc-internal-format
16800 msgid "duplicate %<restrict%>"
16801 msgstr "διπλό κλειδί"
16802
16803 #: c-decl.c:4012
16804 #, fuzzy, gcc-internal-format
16805 msgid "duplicate %<volatile%>"
16806 msgstr "διπλό κλειδί"
16807
16808 #: c-decl.c:4031
16809 #, gcc-internal-format
16810 msgid "function definition declared %<auto%>"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: c-decl.c:4033
16814 #, gcc-internal-format
16815 msgid "function definition declared %<register%>"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: c-decl.c:4035
16819 #, gcc-internal-format
16820 msgid "function definition declared %<typedef%>"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: c-decl.c:4037
16824 #, gcc-internal-format
16825 msgid "function definition declared %<__thread%>"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: c-decl.c:4053
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "storage class specified for structure field %qs"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7511
16834 #, gcc-internal-format
16835 msgid "storage class specified for parameter %qs"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7513
16839 #, gcc-internal-format
16840 msgid "storage class specified for typename"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7530
16844 #, gcc-internal-format
16845 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7533
16849 #, gcc-internal-format
16850 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: c-decl.c:4085
16854 #, gcc-internal-format
16855 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: c-decl.c:4087
16859 #, gcc-internal-format
16860 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7537
16864 #, gcc-internal-format
16865 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7547
16869 #, gcc-internal-format
16870 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
16871 msgstr ""
16872
16873 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
16874 #. array type which is converted to pointer type)
16875 #. may have static or type qualifiers.
16876 #: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
16877 #, gcc-internal-format
16878 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: c-decl.c:4189
16882 #, gcc-internal-format
16883 msgid "declaration of %qs as array of voids"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: c-decl.c:4195
16887 #, fuzzy, gcc-internal-format
16888 msgid "declaration of %qs as array of functions"
16889 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
16890
16891 #: c-decl.c:4200
16892 #, fuzzy, gcc-internal-format
16893 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
16894 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
16895
16896 #: c-decl.c:4220
16897 #, fuzzy, gcc-internal-format
16898 msgid "size of array %qs has non-integer type"
16899 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16900
16901 #: c-decl.c:4225
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: c-decl.c:4232
16907 #, fuzzy, gcc-internal-format
16908 msgid "size of array %qs is negative"
16909 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16910
16911 #: c-decl.c:4252
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: c-decl.c:4256
16917 #, gcc-internal-format
16918 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:7946
16922 #, fuzzy, gcc-internal-format
16923 msgid "size of array %qs is too large"
16924 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16925
16926 #: c-decl.c:4307
16927 #, fuzzy, gcc-internal-format
16928 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
16929 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
16930
16931 #. C99 6.7.5.2p4
16932 #: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
16933 #, fuzzy, gcc-internal-format
16934 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
16935 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
16936
16937 #: c-decl.c:4343
16938 #, gcc-internal-format
16939 msgid "array type has incomplete element type"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7631
16943 #, fuzzy, gcc-internal-format
16944 msgid "%qs declared as function returning a function"
16945 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
16946
16947 #: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7636
16948 #, gcc-internal-format
16949 msgid "%qs declared as function returning an array"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: c-decl.c:4452
16953 #, fuzzy, gcc-internal-format
16954 msgid "function definition has qualified void return type"
16955 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
16956
16957 #: c-decl.c:4455
16958 #, gcc-internal-format
16959 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
16963 #, gcc-internal-format
16964 msgid "ISO C forbids qualified function types"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: c-decl.c:4572
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
16970 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16971
16972 #: c-decl.c:4587
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
16975 msgstr ""
16976
16977 #. C99 6.7.2.1p8
16978 #: c-decl.c:4598
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: c-decl.c:4614
16984 #, fuzzy, gcc-internal-format
16985 msgid "variable or field %qs declared void"
16986 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16987
16988 #: c-decl.c:4644
16989 #, gcc-internal-format
16990 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: c-decl.c:4678
16994 #, fuzzy, gcc-internal-format
16995 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
16996 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16997
16998 #: c-decl.c:4691
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid "field %qs declared as a function"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: c-decl.c:4697
17004 #, fuzzy, gcc-internal-format
17005 msgid "field %qs has incomplete type"
17006 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17007
17008 #: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
17009 #, fuzzy, gcc-internal-format
17010 msgid "invalid storage class for function %qs"
17011 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
17012
17013 #: c-decl.c:4747
17014 #, fuzzy, gcc-internal-format
17015 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
17016 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17017
17018 #: c-decl.c:4775
17019 #, fuzzy, gcc-internal-format
17020 msgid "cannot inline function %<main%>"
17021 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
17022
17023 #: c-decl.c:4822
17024 #, gcc-internal-format
17025 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: c-decl.c:4832
17029 #, fuzzy, gcc-internal-format
17030 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
17031 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
17032
17033 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
17034 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
17035 #. A mere warning is sure to result in improper
17036 #. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
17037 #. compile.
17038 #: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6398 cp/decl.c:8538
17039 #, fuzzy, gcc-internal-format
17040 msgid "thread-local storage not supported for this target"
17041 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17042
17043 #. C99 6.7.5.2p2
17044 #: c-decl.c:4870
17045 #, gcc-internal-format
17046 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
17050 #, gcc-internal-format
17051 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: c-decl.c:4949
17055 #, gcc-internal-format
17056 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: c-decl.c:4982
17060 #, fuzzy, gcc-internal-format
17061 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
17062 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17063
17064 #: c-decl.c:4985
17065 #, fuzzy, gcc-internal-format
17066 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
17067 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17068
17069 #: c-decl.c:4994
17070 #, fuzzy, gcc-internal-format
17071 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
17072 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17073
17074 #: c-decl.c:4997
17075 #, fuzzy, gcc-internal-format
17076 msgid "%Jparameter %u has void type"
17077 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17078
17079 #: c-decl.c:5059
17080 #, gcc-internal-format
17081 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
17085 #, gcc-internal-format
17086 msgid "%<void%> must be the only parameter"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: c-decl.c:5091
17090 #, gcc-internal-format
17091 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
17092 msgstr ""
17093
17094 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17095 #: c-decl.c:5136
17096 #, fuzzy, gcc-internal-format
17097 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
17098 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
17099
17100 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17101 #: c-decl.c:5140
17102 #, fuzzy, gcc-internal-format
17103 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
17104 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
17105
17106 #: c-decl.c:5145
17107 #, gcc-internal-format
17108 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: c-decl.c:5279
17112 #, fuzzy, gcc-internal-format
17113 msgid "redefinition of %<union %E%>"
17114 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
17115
17116 #: c-decl.c:5281
17117 #, fuzzy, gcc-internal-format
17118 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
17119 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17120
17121 #: c-decl.c:5286
17122 #, fuzzy, gcc-internal-format
17123 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
17124 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17125
17126 #: c-decl.c:5288
17127 #, fuzzy, gcc-internal-format
17128 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
17129 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17130
17131 #: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3663
17132 #, gcc-internal-format
17133 msgid "declaration does not declare anything"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: c-decl.c:5363
17137 #, gcc-internal-format
17138 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
17142 #, fuzzy, gcc-internal-format
17143 msgid "duplicate member %q+D"
17144 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
17145
17146 #: c-decl.c:5461
17147 #, fuzzy, gcc-internal-format
17148 msgid "union has no named members"
17149 msgstr "επώνυμα μέλη"
17150
17151 #: c-decl.c:5463
17152 #, fuzzy, gcc-internal-format
17153 msgid "union has no members"
17154 msgstr "επώνυμα μέλη"
17155
17156 #: c-decl.c:5468
17157 #, fuzzy, gcc-internal-format
17158 msgid "struct has no named members"
17159 msgstr "επώνυμα μέλη"
17160
17161 # src/request.c:37
17162 #: c-decl.c:5470
17163 #, fuzzy, gcc-internal-format
17164 msgid "struct has no members"
17165 msgstr "%s σε %s"
17166
17167 #: c-decl.c:5532
17168 #, fuzzy, gcc-internal-format
17169 msgid "%Jflexible array member in union"
17170 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17171
17172 #: c-decl.c:5537
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: c-decl.c:5542
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: c-decl.c:5549
17183 #, fuzzy, gcc-internal-format
17184 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
17185 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17186
17187 #: c-decl.c:5658
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "union cannot be made transparent"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: c-decl.c:5729
17193 #, fuzzy, gcc-internal-format
17194 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
17195 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17196
17197 #. This enum is a named one that has been declared already.
17198 #: c-decl.c:5736
17199 #, fuzzy, gcc-internal-format
17200 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
17201 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17202
17203 #: c-decl.c:5799
17204 #, gcc-internal-format
17205 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: c-decl.c:5816
17209 #, gcc-internal-format
17210 msgid "specified mode too small for enumeral values"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: c-decl.c:5912
17214 #, fuzzy, gcc-internal-format
17215 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
17216 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
17217
17218 #: c-decl.c:5929
17219 #, gcc-internal-format
17220 msgid "overflow in enumeration values"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: c-decl.c:5934
17224 #, gcc-internal-format
17225 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: c-decl.c:6030
17229 #, gcc-internal-format
17230 msgid "return type is an incomplete type"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: c-decl.c:6038
17234 #, fuzzy, gcc-internal-format
17235 msgid "return type defaults to %<int%>"
17236 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
17237
17238 #: c-decl.c:6111
17239 #, fuzzy, gcc-internal-format
17240 msgid "no previous prototype for %q+D"
17241 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
17242
17243 #: c-decl.c:6120
17244 #, fuzzy, gcc-internal-format
17245 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
17246 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
17247
17248 #: c-decl.c:6126
17249 #, fuzzy, gcc-internal-format
17250 msgid "no previous declaration for %q+D"
17251 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17252
17253 #: c-decl.c:6136
17254 #, fuzzy, gcc-internal-format
17255 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
17256 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
17257
17258 #: c-decl.c:6158
17259 #, fuzzy, gcc-internal-format
17260 msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
17261 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17262
17263 #: c-decl.c:6162
17264 #, gcc-internal-format
17265 msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
17269 #, fuzzy, gcc-internal-format
17270 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
17271 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
17272
17273 #: c-decl.c:6207
17274 #, fuzzy, gcc-internal-format
17275 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17276 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17277
17278 #: c-decl.c:6215
17279 #, fuzzy, gcc-internal-format
17280 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17281 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
17282
17283 #: c-decl.c:6224
17284 #, fuzzy, gcc-internal-format
17285 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17286 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
17287
17288 #: c-decl.c:6234
17289 #, fuzzy, gcc-internal-format
17290 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17291 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
17292
17293 #: c-decl.c:6237
17294 #, fuzzy, gcc-internal-format
17295 msgid "%q+D is normally a non-static function"
17296 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
17297
17298 #: c-decl.c:6283
17299 #, gcc-internal-format
17300 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
17301 msgstr ""
17302
17303 #: c-decl.c:6297
17304 #, gcc-internal-format
17305 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: c-decl.c:6313
17309 #, fuzzy, gcc-internal-format
17310 msgid "%Jparameter name omitted"
17311 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
17312
17313 #: c-decl.c:6347
17314 #, gcc-internal-format
17315 msgid "%Jold-style function definition"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: c-decl.c:6356
17319 #, fuzzy, gcc-internal-format
17320 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
17321 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
17322
17323 #: c-decl.c:6367
17324 #, fuzzy, gcc-internal-format
17325 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
17326 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17327
17328 #: c-decl.c:6372
17329 #, fuzzy, gcc-internal-format
17330 msgid "multiple parameters named %q+D"
17331 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17332
17333 #: c-decl.c:6380
17334 #, fuzzy, gcc-internal-format
17335 msgid "parameter %q+D declared with void type"
17336 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
17337
17338 #: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
17339 #, fuzzy, gcc-internal-format
17340 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
17341 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
17342
17343 #: c-decl.c:6418
17344 #, fuzzy, gcc-internal-format
17345 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
17346 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17347
17348 #: c-decl.c:6424
17349 #, fuzzy, gcc-internal-format
17350 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
17351 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17352
17353 #: c-decl.c:6474
17354 #, fuzzy, gcc-internal-format
17355 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
17356 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17357
17358 #: c-decl.c:6478
17359 #, fuzzy, gcc-internal-format
17360 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
17361 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17362
17363 #: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
17364 #, fuzzy, gcc-internal-format
17365 msgid "%Hprototype declaration"
17366 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
17367
17368 #: c-decl.c:6513
17369 #, fuzzy, gcc-internal-format
17370 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17371 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17372
17373 #: c-decl.c:6517
17374 #, gcc-internal-format
17375 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: c-decl.c:6527
17379 #, fuzzy, gcc-internal-format
17380 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17381 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17382
17383 #: c-decl.c:6531
17384 #, gcc-internal-format
17385 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11270
17389 #, fuzzy, gcc-internal-format
17390 msgid "no return statement in function returning non-void"
17391 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17392
17393 #: c-decl.c:6767
17394 #, gcc-internal-format
17395 msgid "this function may return with or without a value"
17396 msgstr ""
17397
17398 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
17399 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
17400 #. allow it.
17401 #: c-decl.c:6864
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: c-decl.c:6893
17407 #, fuzzy, gcc-internal-format
17408 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17409 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17410
17411 #: c-decl.c:6896
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: c-decl.c:6901
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: c-decl.c:6905
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: c-decl.c:6909
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: c-decl.c:6913
17432 #, gcc-internal-format
17433 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
17437 #, fuzzy, gcc-internal-format
17438 msgid "duplicate %qE"
17439 msgstr "διπλό κλειδί"
17440
17441 #: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
17442 #, gcc-internal-format
17443 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
17447 #, gcc-internal-format
17448 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
17452 #, gcc-internal-format
17453 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: c-decl.c:7250
17457 #, fuzzy, gcc-internal-format
17458 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
17459 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17460
17461 #: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
17462 #, gcc-internal-format
17463 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
17467 #, gcc-internal-format
17468 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
17472 #, gcc-internal-format
17473 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
17477 #, gcc-internal-format
17478 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: c-decl.c:7270
17487 #, fuzzy, gcc-internal-format
17488 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17489 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17490
17491 #: c-decl.c:7273
17492 #, fuzzy, gcc-internal-format
17493 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17494 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17495
17496 #: c-decl.c:7276
17497 #, fuzzy, gcc-internal-format
17498 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17499 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17500
17501 #: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: c-decl.c:7302
17527 #, fuzzy, gcc-internal-format
17528 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17529 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17530
17531 #: c-decl.c:7305
17532 #, fuzzy, gcc-internal-format
17533 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17534 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17535
17536 #: c-decl.c:7308
17537 #, fuzzy, gcc-internal-format
17538 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17539 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17540
17541 #: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
17542 #, fuzzy, gcc-internal-format
17543 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
17544 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17545
17546 #: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
17547 #, fuzzy, gcc-internal-format
17548 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
17549 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17550
17551 #: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
17552 #, fuzzy, gcc-internal-format
17553 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17554 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17555
17556 #: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
17557 #, fuzzy, gcc-internal-format
17558 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
17559 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17560
17561 #: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
17562 #, fuzzy, gcc-internal-format
17563 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
17564 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17565
17566 #: c-decl.c:7331
17567 #, fuzzy, gcc-internal-format
17568 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17569 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17570
17571 #: c-decl.c:7334
17572 #, fuzzy, gcc-internal-format
17573 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17574 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17575
17576 #: c-decl.c:7337
17577 #, fuzzy, gcc-internal-format
17578 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17579 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17580
17581 #: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
17582 #, fuzzy, gcc-internal-format
17583 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
17584 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17585
17586 #: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
17587 #, fuzzy, gcc-internal-format
17588 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17589 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17590
17591 #: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
17592 #, fuzzy, gcc-internal-format
17593 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
17594 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17595
17596 #: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
17597 #, fuzzy, gcc-internal-format
17598 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
17599 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17600
17601 #: c-decl.c:7360
17602 #, fuzzy, gcc-internal-format
17603 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17604 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17605
17606 #: c-decl.c:7363
17607 #, fuzzy, gcc-internal-format
17608 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17609 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17610
17611 #: c-decl.c:7366
17612 #, fuzzy, gcc-internal-format
17613 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17614 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17615
17616 #: c-decl.c:7374
17617 #, fuzzy, gcc-internal-format
17618 msgid "ISO C90 does not support complex types"
17619 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17620
17621 #: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: c-decl.c:7382
17632 #, fuzzy, gcc-internal-format
17633 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17634 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17635
17636 #: c-decl.c:7385
17637 #, fuzzy, gcc-internal-format
17638 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17639 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17640
17641 #: c-decl.c:7388
17642 #, fuzzy, gcc-internal-format
17643 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17644 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17645
17646 #: c-decl.c:7507
17647 #, fuzzy, gcc-internal-format
17648 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17649 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17650
17651 #: c-decl.c:7510
17652 #, fuzzy, gcc-internal-format
17653 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17654 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17655
17656 #: c-decl.c:7513
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17659 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17660
17661 #: c-decl.c:7516
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17664 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17665
17666 #: c-decl.c:7519
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17669 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17670
17671 #: c-decl.c:7522
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17674 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17675
17676 #: c-decl.c:7532
17677 #, fuzzy, gcc-internal-format
17678 msgid "decimal floating point not supported for this target"
17679 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17680
17681 #: c-decl.c:7534
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
17684 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17685
17686 #: c-decl.c:7568
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: c-decl.c:7600
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
17694 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17695
17696 #: c-decl.c:7614
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: c-decl.c:7616
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: c-decl.c:7618
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: c-decl.c:7629
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: c-decl.c:7638
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: c-decl.c:7654
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: c-decl.c:7661
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "%<__thread%> used with %qE"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: c-decl.c:7715
17732 #, gcc-internal-format
17733 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "ISO C does not support complex integer types"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: c-decl.c:7872 toplev.c:840
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "%q+F used but never defined"
17744 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17745
17746 #: c-format.c:97 c-format.c:206
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "format string has invalid operand number"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: c-format.c:114
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "function does not return string type"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: c-format.c:143
17757 #, fuzzy, gcc-internal-format
17758 msgid "format string argument not a string type"
17759 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17760
17761 #: c-format.c:186
17762 #, fuzzy, gcc-internal-format
17763 msgid "unrecognized format specifier"
17764 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
17765
17766 #: c-format.c:198
17767 #, fuzzy, gcc-internal-format
17768 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
17769 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
17770
17771 #: c-format.c:212
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "%<...%> has invalid operand number"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: c-format.c:219
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: c-format.c:904
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
17787 #, fuzzy, gcc-internal-format
17788 msgid "missing $ operand number in format"
17789 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
17790
17791 #: c-format.c:1026
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: c-format.c:1033
17797 #, fuzzy, gcc-internal-format
17798 msgid "operand number out of range in format"
17799 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
17800
17801 #: c-format.c:1056
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: c-format.c:1088
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "$ operand number used after format without operand number"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: c-format.c:1119
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: c-format.c:1214
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "format not a string literal, format string not checked"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: c-format.c:1229 c-format.c:1232
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "format not a string literal and no format arguments"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: c-format.c:1235
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: c-format.c:1248
17832 #, fuzzy, gcc-internal-format
17833 msgid "too many arguments for format"
17834 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17835
17836 #: c-format.c:1251
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "unused arguments in $-style format"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: c-format.c:1254
17842 #, fuzzy, gcc-internal-format
17843 msgid "zero-length %s format string"
17844 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
17845
17846 #: c-format.c:1258
17847 #, fuzzy, gcc-internal-format
17848 msgid "format is a wide character string"
17849 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
17850
17851 #: c-format.c:1261
17852 #, fuzzy, gcc-internal-format
17853 msgid "unterminated format string"
17854 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
17855
17856 #: c-format.c:1475
17857 #, fuzzy, gcc-internal-format
17858 msgid "embedded %<\\0%> in format"
17859 msgstr "repeated leap second moment"
17860
17861 #: c-format.c:1490
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: c-format.c:1534 c-format.c:1779
17867 #, fuzzy, gcc-internal-format
17868 msgid "repeated %s in format"
17869 msgstr "repeated leap second moment"
17870
17871 #: c-format.c:1547
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
17877 #, fuzzy, gcc-internal-format
17878 msgid "too few arguments for format"
17879 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17880
17881 #: c-format.c:1632
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "zero width in %s format"
17884 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17885
17886 #: c-format.c:1650
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "empty left precision in %s format"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: c-format.c:1723
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "empty precision in %s format"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: c-format.c:1763
17897 #, fuzzy, gcc-internal-format
17898 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
17899 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17900
17901 #: c-format.c:1813
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "conversion lacks type at end of format"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: c-format.c:1824
17907 #, fuzzy, gcc-internal-format
17908 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
17909 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17910
17911 #: c-format.c:1827
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: c-format.c:1834
17917 #, fuzzy, gcc-internal-format
17918 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
17919 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17920
17921 #: c-format.c:1850
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
17924 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17925
17926 #: c-format.c:1859
17927 #, fuzzy, gcc-internal-format
17928 msgid "%s does not support %s"
17929 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17930
17931 #: c-format.c:1869
17932 #, fuzzy, gcc-internal-format
17933 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
17934 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17935
17936 #: c-format.c:1903
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: c-format.c:1907
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "%s ignored with %s in %s format"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: c-format.c:1914
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: c-format.c:1918
17952 #, gcc-internal-format
17953 msgid "use of %s and %s together in %s format"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: c-format.c:1937
17957 #, gcc-internal-format
17958 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: c-format.c:1940
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
17964 msgstr ""
17965
17966 #. The end of the format string was reached.
17967 #: c-format.c:1957
17968 #, gcc-internal-format
17969 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: c-format.c:1971
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: c-format.c:1993
17978 #, fuzzy, gcc-internal-format
17979 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
17980 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17981
17982 #: c-format.c:2010
17983 #, gcc-internal-format
17984 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: c-format.c:2013
17988 #, gcc-internal-format
17989 msgid "operand number specified for format taking no argument"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: c-format.c:2156
17993 #, gcc-internal-format
17994 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: c-format.c:2164
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: c-format.c:2184
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "writing into constant object (argument %d)"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: c-format.c:2195
18008 #, gcc-internal-format
18009 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: c-format.c:2306
18013 #, gcc-internal-format
18014 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: c-format.c:2310
18018 #, gcc-internal-format
18019 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: c-format.c:2318
18023 #, gcc-internal-format
18024 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: c-format.c:2322
18028 #, gcc-internal-format
18029 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: c-format.c:2394 c-format.c:2547
18038 #, gcc-internal-format
18039 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: c-format.c:2443
18043 #, fuzzy, gcc-internal-format
18044 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
18045 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18046
18047 #: c-format.c:2496
18048 #, gcc-internal-format
18049 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: c-format.c:2513
18053 #, fuzzy, gcc-internal-format
18054 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
18055 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18056
18057 #: c-format.c:2518
18058 #, fuzzy, gcc-internal-format
18059 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
18060 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18061
18062 #: c-format.c:2729
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: c-format.c:2738
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "strftime formats cannot format arguments"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: c-lex.c:254
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: c-lex.c:302
18078 #, fuzzy, gcc-internal-format
18079 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
18080 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
18081
18082 #. ... or not.
18083 #: c-lex.c:418
18084 #, gcc-internal-format
18085 msgid "%Hstray %<@%> in program"
18086 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
18087
18088 #: c-lex.c:432
18089 #, gcc-internal-format
18090 msgid "stray %qs in program"
18091 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
18092
18093 #: c-lex.c:442
18094 #, gcc-internal-format
18095 msgid "missing terminating %c character"
18096 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
18097
18098 #: c-lex.c:444
18099 #, fuzzy, gcc-internal-format
18100 msgid "stray %qc in program"
18101 msgstr "Στο πρόγραμμα"
18102
18103 #: c-lex.c:446
18104 #, gcc-internal-format
18105 msgid "stray %<\\%o%> in program"
18106 msgstr ""
18107
18108 #: c-lex.c:600
18109 #, gcc-internal-format
18110 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: c-lex.c:604
18114 #, gcc-internal-format
18115 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: c-lex.c:620
18119 #, fuzzy, gcc-internal-format
18120 msgid "integer constant is too large for %qs type"
18121 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
18122
18123 #: c-lex.c:688
18124 #, fuzzy, gcc-internal-format
18125 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
18126 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
18127
18128 #: c-lex.c:771
18129 #, gcc-internal-format
18130 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: c-objc-common.c:81
18134 #, gcc-internal-format
18135 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: c-objc-common.c:91
18139 #, gcc-internal-format
18140 msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
18141 msgstr ""
18142
18143 #: c-objc-common.c:99
18144 #, gcc-internal-format
18145 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: c-omp.c:107
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format
18150 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
18151 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18152
18153 #: c-omp.c:219
18154 #, fuzzy, gcc-internal-format
18155 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
18156 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18157
18158 # src/shred.c:1134
18159 #: c-omp.c:223
18160 #, fuzzy, gcc-internal-format
18161 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
18162 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
18163
18164 #: c-omp.c:234
18165 #, fuzzy, gcc-internal-format
18166 msgid "%H%qE is not initialized"
18167 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18168
18169 #: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3812
18170 #, gcc-internal-format
18171 msgid "%Hmissing controlling predicate"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: c-omp.c:305
18175 #, fuzzy, gcc-internal-format
18176 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
18177 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
18178
18179 #: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3818
18180 #, fuzzy, gcc-internal-format
18181 msgid "%Hmissing increment expression"
18182 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18183
18184 #: c-omp.c:362
18185 #, fuzzy, gcc-internal-format
18186 msgid "%Hinvalid increment expression"
18187 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18188
18189 #: c-opts.c:151
18190 #, gcc-internal-format
18191 msgid "no class name specified with %qs"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: c-opts.c:155
18195 #, fuzzy, gcc-internal-format
18196 msgid "assertion missing after %qs"
18197 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
18198
18199 #: c-opts.c:160
18200 #, fuzzy, gcc-internal-format
18201 msgid "macro name missing after %qs"
18202 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18203
18204 #: c-opts.c:169
18205 #, fuzzy, gcc-internal-format
18206 msgid "missing path after %qs"
18207 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
18208
18209 #: c-opts.c:178
18210 #, fuzzy, gcc-internal-format
18211 msgid "missing filename after %qs"
18212 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18213
18214 #: c-opts.c:183
18215 #, fuzzy, gcc-internal-format
18216 msgid "missing makefile target after %qs"
18217 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
18218
18219 #: c-opts.c:327
18220 #, fuzzy, gcc-internal-format
18221 msgid "-I- specified twice"
18222 msgstr "μη ορισμένο"
18223
18224 #: c-opts.c:330
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: c-opts.c:497
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: c-opts.c:584
18235 #, fuzzy, gcc-internal-format
18236 msgid "switch %qs is no longer supported"
18237 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18238
18239 #: c-opts.c:690
18240 #, gcc-internal-format
18241 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: c-opts.c:880
18245 #, gcc-internal-format
18246 msgid "output filename specified twice"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: c-opts.c:1013
18250 #, fuzzy, gcc-internal-format
18251 msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
18252 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18253
18254 #: c-opts.c:1051
18255 #, gcc-internal-format
18256 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: c-opts.c:1053
18260 #, gcc-internal-format
18261 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: c-opts.c:1055
18265 #, gcc-internal-format
18266 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: c-opts.c:1057
18270 #, gcc-internal-format
18271 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: c-opts.c:1059
18275 #, gcc-internal-format
18276 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: c-opts.c:1079
18280 #, fuzzy, gcc-internal-format
18281 msgid "opening output file %s: %m"
18282 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18283
18284 #: c-opts.c:1084
18285 #, gcc-internal-format
18286 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
18287 msgstr ""
18288
18289 #: c-opts.c:1170
18290 #, gcc-internal-format
18291 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: c-opts.c:1216
18295 #, gcc-internal-format
18296 msgid "opening dependency file %s: %m"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: c-opts.c:1226
18300 #, gcc-internal-format
18301 msgid "closing dependency file %s: %m"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: c-opts.c:1229
18305 #, fuzzy, gcc-internal-format
18306 msgid "when writing output to %s: %m"
18307 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
18308
18309 #: c-opts.c:1309
18310 #, gcc-internal-format
18311 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: c-opts.c:1480
18315 #, gcc-internal-format
18316 msgid "too late for # directive to set debug directory"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: c-parser.c:1087
18320 #, gcc-internal-format
18321 msgid "ISO C forbids an empty source file"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
18325 #, gcc-internal-format
18326 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
18330 #, fuzzy, gcc-internal-format
18331 msgid "expected declaration specifiers"
18332 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18333
18334 #: c-parser.c:1321
18335 #, gcc-internal-format
18336 msgid "data definition has no type or storage class"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: c-parser.c:1375
18340 #, gcc-internal-format
18341 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
18342 msgstr ""
18343
18344 #. This can appear in many cases looking nothing like a
18345 #. function definition, so we don't give a more specific
18346 #. error suggesting there was one.
18347 #: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: c-parser.c:1391
18353 #, gcc-internal-format
18354 msgid "ISO C forbids nested functions"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
18358 #: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
18359 #: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
18360 #: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
18361 #: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
18362 #: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
18363 #, fuzzy, gcc-internal-format
18364 msgid "expected identifier"
18365 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18366
18367 #: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10509
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "comma at end of enumerator list"
18370 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
18371
18372 #: c-parser.c:1771
18373 #, gcc-internal-format
18374 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "expected %<{%>"
18380 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18381
18382 #: c-parser.c:1794
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
18385 msgstr ""
18386
18387 #: c-parser.c:1897
18388 #, fuzzy, gcc-internal-format
18389 msgid "expected class name"
18390 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18391
18392 #: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
18393 #, gcc-internal-format
18394 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: c-parser.c:1944
18398 #, gcc-internal-format
18399 msgid "no semicolon at end of struct or union"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: c-parser.c:1947
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "expected %<;%>"
18405 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18406
18407 #: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "expected specifier-qualifier-list"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: c-parser.c:2034
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: c-parser.c:2103
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: c-parser.c:2110
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: c-parser.c:2160
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: c-parser.c:2397
18433 #, gcc-internal-format
18434 msgid "expected identifier or %<(%>"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: c-parser.c:2598
18438 #, fuzzy, gcc-internal-format
18439 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
18440 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
18441
18442 #: c-parser.c:2704
18443 #, fuzzy, gcc-internal-format
18444 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
18445 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18446
18447 #: c-parser.c:2754
18448 #, fuzzy, gcc-internal-format
18449 msgid "wide string literal in %<asm%>"
18450 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
18451
18452 #: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19250
18453 #, fuzzy, gcc-internal-format
18454 msgid "expected string literal"
18455 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18456
18457 #: c-parser.c:3077
18458 #, gcc-internal-format
18459 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: c-parser.c:3122
18463 #, gcc-internal-format
18464 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: c-parser.c:3245
18468 #, gcc-internal-format
18469 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: c-parser.c:3258
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: c-parser.c:3266
18478 #, gcc-internal-format
18479 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: c-parser.c:3274
18483 #, fuzzy, gcc-internal-format
18484 msgid "expected %<=%>"
18485 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18486
18487 #: c-parser.c:3420
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "ISO C forbids label declarations"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
18493 #, fuzzy, gcc-internal-format
18494 msgid "expected declaration or statement"
18495 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18496
18497 #: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
18498 #, gcc-internal-format
18499 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: c-parser.c:3510
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "label at end of compound statement"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: c-parser.c:3553
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: c-parser.c:3735
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "expected identifier or %<*%>"
18515 msgstr ""
18516
18517 #. Avoid infinite loop in error recovery:
18518 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
18519 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
18520 #. it to proceed further.
18521 #: c-parser.c:3797
18522 #, fuzzy, gcc-internal-format
18523 msgid "expected statement"
18524 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18525
18526 #: c-parser.c:4134
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "%E qualifier ignored on asm"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: c-parser.c:4414
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: c-parser.c:4804
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: c-parser.c:4923
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
18544 msgstr ""
18545
18546 #: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
18547 #, fuzzy, gcc-internal-format
18548 msgid "expected expression"
18549 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18550
18551 #: c-parser.c:5092
18552 #, gcc-internal-format
18553 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: c-parser.c:5106
18557 #, gcc-internal-format
18558 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: c-parser.c:5289
18562 #, gcc-internal-format
18563 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: c-parser.c:5456
18567 #, gcc-internal-format
18568 msgid "compound literal has variable size"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: c-parser.c:5464
18572 #, gcc-internal-format
18573 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: c-parser.c:5981
18577 #, gcc-internal-format
18578 msgid "extra semicolon in method definition specified"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19293
18582 #, gcc-internal-format
18583 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19308
18587 #, gcc-internal-format
18588 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19334
18592 #, gcc-internal-format
18593 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19283
18597 #, fuzzy, gcc-internal-format
18598 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
18599 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18600
18601 #: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18131
18602 #, fuzzy, gcc-internal-format
18603 msgid "too many %qs clauses"
18604 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18605
18606 #: c-parser.c:6830
18607 #, gcc-internal-format
18608 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
18609 msgstr ""
18610
18611 #: c-parser.c:6873
18612 #, fuzzy, gcc-internal-format
18613 msgid "expected %<(%>"
18614 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18615
18616 #: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
18617 #, fuzzy, gcc-internal-format
18618 msgid "expected integer expression"
18619 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18620
18621 #: c-parser.c:6925
18622 #, gcc-internal-format
18623 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: c-parser.c:7005
18627 #, gcc-internal-format
18628 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18480
18632 #, gcc-internal-format
18633 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: c-parser.c:7104
18637 #, fuzzy, gcc-internal-format
18638 msgid "invalid schedule kind"
18639 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
18640
18641 #: c-parser.c:7189
18642 #, fuzzy, gcc-internal-format
18643 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
18644 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18645
18646 #: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18589
18647 #, fuzzy, gcc-internal-format
18648 msgid "%qs is not valid for %qs"
18649 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
18650
18651 #: c-parser.c:7298
18652 #, fuzzy, gcc-internal-format
18653 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
18654 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18655
18656 #: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
18657 #, gcc-internal-format
18658 msgid "expected %<(%> or end of line"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: c-parser.c:7387
18662 #, fuzzy, gcc-internal-format
18663 msgid "for statement expected"
18664 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
18665
18666 #: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3798 cp/semantics.c:3842
18667 #, fuzzy, gcc-internal-format
18668 msgid "expected iteration declaration or initialization"
18669 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18670
18671 #: c-parser.c:7586
18672 #, gcc-internal-format
18673 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
18674 msgstr ""
18675
18676 #: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19171 fortran/openmp.c:470
18677 #, fuzzy, gcc-internal-format
18678 msgid "threadprivate variables not supported in this target"
18679 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18680
18681 #: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3692
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
18684 msgstr ""
18685
18686 #: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3694
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3696
18692 #, fuzzy, gcc-internal-format
18693 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
18694 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18695
18696 #: c-pch.c:132
18697 #, fuzzy, gcc-internal-format
18698 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
18699 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
18700
18701 #: c-pch.c:153
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "can%'t write to %s: %m"
18704 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
18705
18706 #: c-pch.c:159
18707 #, fuzzy, gcc-internal-format
18708 msgid "%qs is not a valid output file"
18709 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
18710
18711 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
18712 #, fuzzy, gcc-internal-format
18713 msgid "can%'t write %s: %m"
18714 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
18715
18716 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
18717 #, fuzzy, gcc-internal-format
18718 msgid "can%'t seek in %s: %m"
18719 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18720
18721 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
18722 #, fuzzy, gcc-internal-format
18723 msgid "can%'t read %s: %m"
18724 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
18725
18726 #: c-pch.c:450
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: c-pch.c:451
18732 #, gcc-internal-format
18733 msgid "use #include instead"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: c-pch.c:457
18737 #, fuzzy, gcc-internal-format
18738 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
18739 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18740
18741 #: c-pch.c:462
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: c-pch.c:463
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "%s: PCH file was invalid"
18749 msgstr ""
18750
18751 #: c-pragma.c:103
18752 #, gcc-internal-format
18753 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: c-pragma.c:116
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: c-pragma.c:130
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
18764 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18765
18766 #: c-pragma.c:132
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
18769 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18770
18771 #: c-pragma.c:153
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format
18773 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
18774 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18775
18776 #: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
18777 #, fuzzy, gcc-internal-format
18778 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
18779 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18780
18781 #: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
18782 #, fuzzy, gcc-internal-format
18783 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
18784 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18785
18786 #: c-pragma.c:173
18787 #, fuzzy, gcc-internal-format
18788 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
18789 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18790
18791 #: c-pragma.c:175
18792 #, fuzzy, gcc-internal-format
18793 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
18794 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18795
18796 #: c-pragma.c:184
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
18799 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18800
18801 #: c-pragma.c:213
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format
18803 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
18804 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18805
18806 #: c-pragma.c:216
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: c-pragma.c:236
18812 #, gcc-internal-format
18813 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
18814 msgstr ""
18815
18816 #: c-pragma.c:269
18817 #, fuzzy, gcc-internal-format
18818 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
18819 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18820
18821 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
18824 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18825
18826 #: c-pragma.c:352
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
18829 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18830
18831 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
18834 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18835
18836 #: c-pragma.c:425
18837 #, fuzzy, gcc-internal-format
18838 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
18839 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18840
18841 #: c-pragma.c:431
18842 #, fuzzy, gcc-internal-format
18843 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
18844 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18845
18846 #: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: c-pragma.c:471
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: c-pragma.c:490
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
18859 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18860
18861 #: c-pragma.c:493
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format
18863 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
18864 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18865
18866 #: c-pragma.c:500
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
18869 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18870
18871 #: c-pragma.c:526
18872 #, gcc-internal-format
18873 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: c-pragma.c:557
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: c-pragma.c:619
18882 #, gcc-internal-format
18883 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: c-pragma.c:654
18887 #, gcc-internal-format
18888 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: c-pragma.c:660
18892 #, fuzzy, gcc-internal-format
18893 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
18894 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18895
18896 #: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
18897 #, gcc-internal-format
18898 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
18899 msgstr ""
18900
18901 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
18902 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
18903 #: c-pragma.c:670
18904 #, fuzzy, gcc-internal-format
18905 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
18906 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
18907
18908 #: c-pragma.c:678
18909 #, fuzzy, gcc-internal-format
18910 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
18911 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18912
18913 #: c-pragma.c:694
18914 #, gcc-internal-format
18915 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: c-pragma.c:700
18919 #, gcc-internal-format
18920 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: c-pragma.c:709
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: c-pragma.c:713
18929 #, fuzzy, gcc-internal-format
18930 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18931 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18932
18933 #: c-pragma.c:727
18934 #, fuzzy, gcc-internal-format
18935 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18936 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18937
18938 #: c-typeck.c:175
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "%qD has an incomplete type"
18941 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18942
18943 #: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
18944 #, fuzzy, gcc-internal-format
18945 msgid "invalid use of void expression"
18946 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18947
18948 #: c-typeck.c:204
18949 #, fuzzy, gcc-internal-format
18950 msgid "invalid use of flexible array member"
18951 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18952
18953 #: c-typeck.c:210
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: c-typeck.c:218
18959 #, fuzzy, gcc-internal-format
18960 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
18961 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
18962
18963 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
18964 #: c-typeck.c:222
18965 #, fuzzy, gcc-internal-format
18966 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
18967 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
18968
18969 #: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: c-typeck.c:620
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: c-typeck.c:625
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
18982 msgstr ""
18983
18984 #: c-typeck.c:630
18985 #, gcc-internal-format
18986 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
18987 msgstr ""
18988
18989 #: c-typeck.c:951
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "types are not quite compatible"
18992 msgstr ""
18993
18994 #: c-typeck.c:1269
18995 #, gcc-internal-format
18996 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
19000 #, gcc-internal-format
19001 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
19002 msgstr ""
19003
19004 #: c-typeck.c:1820
19005 #, fuzzy, gcc-internal-format
19006 msgid "%qT has no member named %qE"
19007 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19008
19009 # src/getopt.c:628
19010 # src/getopt.c:628
19011 #: c-typeck.c:1861
19012 #, fuzzy, gcc-internal-format
19013 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
19014 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19015
19016 #: c-typeck.c:1892
19017 #, gcc-internal-format
19018 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: c-typeck.c:1896
19022 #, fuzzy, gcc-internal-format
19023 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
19024 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
19025
19026 #: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2369
19027 #, fuzzy, gcc-internal-format
19028 msgid "invalid type argument of %qs"
19029 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19030
19031 #: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2512
19032 #, gcc-internal-format
19033 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2517
19037 #, gcc-internal-format
19038 msgid "array subscript is not an integer"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: c-typeck.c:1958
19042 #, fuzzy, gcc-internal-format
19043 msgid "subscripted value is pointer to function"
19044 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
19045
19046 #: c-typeck.c:2005
19047 #, gcc-internal-format
19048 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: c-typeck.c:2007
19052 #, gcc-internal-format
19053 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
19054 msgstr ""
19055
19056 #: c-typeck.c:2256
19057 #, fuzzy, gcc-internal-format
19058 msgid "called object %qE is not a function"
19059 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
19060
19061 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
19062 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
19063 #. executions of the program must execute the code.
19064 #: c-typeck.c:2284
19065 #, gcc-internal-format
19066 msgid "function called through a non-compatible type"
19067 msgstr ""
19068
19069 #: c-typeck.c:2391
19070 #, fuzzy, gcc-internal-format
19071 msgid "too many arguments to function %qE"
19072 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19073
19074 #: c-typeck.c:2412
19075 #, gcc-internal-format
19076 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
19077 msgstr ""
19078
19079 #: c-typeck.c:2425
19080 #, gcc-internal-format
19081 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: c-typeck.c:2430
19085 #, gcc-internal-format
19086 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: c-typeck.c:2435
19090 #, gcc-internal-format
19091 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: c-typeck.c:2440
19095 #, gcc-internal-format
19096 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
19097 msgstr ""
19098
19099 #: c-typeck.c:2445
19100 #, gcc-internal-format
19101 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: c-typeck.c:2450
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
19107 msgstr ""
19108
19109 #: c-typeck.c:2463
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
19112 msgstr ""
19113
19114 #: c-typeck.c:2488
19115 #, fuzzy, gcc-internal-format
19116 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
19117 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
19118
19119 #: c-typeck.c:2509
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
19122 msgstr ""
19123
19124 #: c-typeck.c:2532
19125 #, gcc-internal-format
19126 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
19127 msgstr ""
19128
19129 #: c-typeck.c:2536
19130 #, fuzzy, gcc-internal-format
19131 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
19132 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
19133
19134 #: c-typeck.c:2627
19135 #, gcc-internal-format
19136 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
19137 msgstr ""
19138
19139 #: c-typeck.c:2635
19140 #, gcc-internal-format
19141 msgid "suggest parentheses around && within ||"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: c-typeck.c:2645
19145 #, gcc-internal-format
19146 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: c-typeck.c:2650
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: c-typeck.c:2660
19155 #, gcc-internal-format
19156 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
19157 msgstr ""
19158
19159 #: c-typeck.c:2665
19160 #, gcc-internal-format
19161 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
19162 msgstr ""
19163
19164 #: c-typeck.c:2673
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
19167 msgstr ""
19168
19169 #: c-typeck.c:2678
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
19172 msgstr ""
19173
19174 #: c-typeck.c:2684
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
19177 msgstr ""
19178
19179 #: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3390
19180 #, fuzzy, gcc-internal-format
19181 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
19182 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19183
19184 #: c-typeck.c:2723
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
19187 msgstr ""
19188
19189 #: c-typeck.c:2725
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "pointer to a function used in subtraction"
19192 msgstr ""
19193
19194 #: c-typeck.c:2832
19195 #, gcc-internal-format
19196 msgid "wrong type argument to unary plus"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: c-typeck.c:2845
19200 #, gcc-internal-format
19201 msgid "wrong type argument to unary minus"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: c-typeck.c:2862
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
19207 msgstr ""
19208
19209 #: c-typeck.c:2868
19210 #, gcc-internal-format
19211 msgid "wrong type argument to bit-complement"
19212 msgstr ""
19213
19214 #: c-typeck.c:2876
19215 #, fuzzy, gcc-internal-format
19216 msgid "wrong type argument to abs"
19217 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
19218
19219 #: c-typeck.c:2888
19220 #, gcc-internal-format
19221 msgid "wrong type argument to conjugation"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: c-typeck.c:2900
19225 #, gcc-internal-format
19226 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
19227 msgstr ""
19228
19229 #: c-typeck.c:2934
19230 #, gcc-internal-format
19231 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
19232 msgstr ""
19233
19234 #: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
19235 #, gcc-internal-format
19236 msgid "wrong type argument to increment"
19237 msgstr ""
19238
19239 #: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
19240 #, gcc-internal-format
19241 msgid "wrong type argument to decrement"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: c-typeck.c:2973
19245 #, gcc-internal-format
19246 msgid "increment of pointer to unknown structure"
19247 msgstr ""
19248
19249 #: c-typeck.c:2975
19250 #, gcc-internal-format
19251 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
19252 msgstr ""
19253
19254 #: c-typeck.c:3155
19255 #, fuzzy, gcc-internal-format
19256 msgid "assignment of read-only member %qD"
19257 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19258
19259 #: c-typeck.c:3156
19260 #, fuzzy, gcc-internal-format
19261 msgid "increment of read-only member %qD"
19262 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19263
19264 #: c-typeck.c:3157
19265 #, fuzzy, gcc-internal-format
19266 msgid "decrement of read-only member %qD"
19267 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19268
19269 #: c-typeck.c:3158
19270 #, gcc-internal-format
19271 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19272 msgstr ""
19273
19274 #: c-typeck.c:3162
19275 #, fuzzy, gcc-internal-format
19276 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19277 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19278
19279 #: c-typeck.c:3163
19280 #, fuzzy, gcc-internal-format
19281 msgid "increment of read-only variable %qD"
19282 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19283
19284 #: c-typeck.c:3164
19285 #, fuzzy, gcc-internal-format
19286 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19287 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19288
19289 #: c-typeck.c:3165
19290 #, gcc-internal-format
19291 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19292 msgstr ""
19293
19294 #: c-typeck.c:3168
19295 #, fuzzy, gcc-internal-format
19296 msgid "assignment of read-only location"
19297 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19298
19299 #: c-typeck.c:3169
19300 #, gcc-internal-format
19301 msgid "increment of read-only location"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: c-typeck.c:3170
19305 #, gcc-internal-format
19306 msgid "decrement of read-only location"
19307 msgstr ""
19308
19309 #: c-typeck.c:3171
19310 #, gcc-internal-format
19311 msgid "read-only location used as %<asm%> output"
19312 msgstr ""
19313
19314 #: c-typeck.c:3206
19315 #, fuzzy, gcc-internal-format
19316 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
19317 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19318
19319 #: c-typeck.c:3234
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "global register variable %qD used in nested function"
19322 msgstr ""
19323
19324 #: c-typeck.c:3237
19325 #, gcc-internal-format
19326 msgid "register variable %qD used in nested function"
19327 msgstr ""
19328
19329 #: c-typeck.c:3242
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "address of global register variable %qD requested"
19332 msgstr ""
19333
19334 #: c-typeck.c:3244
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "address of register variable %qD requested"
19337 msgstr ""
19338
19339 #: c-typeck.c:3290
19340 #, fuzzy, gcc-internal-format
19341 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
19342 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19343
19344 #: c-typeck.c:3338
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
19347 msgstr ""
19348
19349 #: c-typeck.c:3345
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
19352 msgstr ""
19353
19354 #: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
19357 msgstr ""
19358
19359 #: c-typeck.c:3374
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
19362 msgstr ""
19363
19364 #: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
19365 #, gcc-internal-format
19366 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
19367 msgstr ""
19368
19369 #: c-typeck.c:3405
19370 #, gcc-internal-format
19371 msgid "type mismatch in conditional expression"
19372 msgstr ""
19373
19374 #: c-typeck.c:3447
19375 #, gcc-internal-format
19376 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
19377 msgstr ""
19378
19379 #: c-typeck.c:3484
19380 #, gcc-internal-format
19381 msgid "cast specifies array type"
19382 msgstr ""
19383
19384 #: c-typeck.c:3490
19385 #, gcc-internal-format
19386 msgid "cast specifies function type"
19387 msgstr ""
19388
19389 #: c-typeck.c:3500
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
19392 msgstr ""
19393
19394 #: c-typeck.c:3517
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "ISO C forbids casts to union type"
19397 msgstr ""
19398
19399 #: c-typeck.c:3525
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "cast to union type from type not present in union"
19402 msgstr ""
19403
19404 #: c-typeck.c:3571
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
19407 msgstr ""
19408
19409 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
19410 #. present in IN_TYPE.
19411 #: c-typeck.c:3576
19412 #, gcc-internal-format
19413 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
19414 msgstr ""
19415
19416 #: c-typeck.c:3592
19417 #, gcc-internal-format
19418 msgid "cast increases required alignment of target type"
19419 msgstr ""
19420
19421 #: c-typeck.c:3603
19422 #, gcc-internal-format
19423 msgid "cast from pointer to integer of different size"
19424 msgstr ""
19425
19426 #: c-typeck.c:3607
19427 #, gcc-internal-format
19428 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
19429 msgstr ""
19430
19431 #: c-typeck.c:3615
19432 #, gcc-internal-format
19433 msgid "cast to pointer from integer of different size"
19434 msgstr ""
19435
19436 #: c-typeck.c:3628
19437 #, gcc-internal-format
19438 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
19439 msgstr ""
19440
19441 #: c-typeck.c:3636
19442 #, gcc-internal-format
19443 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
19444 msgstr ""
19445
19446 #: c-typeck.c:3912
19447 #, fuzzy, gcc-internal-format
19448 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
19449 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
19450
19451 #: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
19452 #, gcc-internal-format
19453 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
19457 #, gcc-internal-format
19458 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
19459 msgstr ""
19460
19461 #: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
19462 #, gcc-internal-format
19463 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
19464 msgstr ""
19465
19466 #: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
19467 #, gcc-internal-format
19468 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
19469 msgstr ""
19470
19471 #: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
19472 #, gcc-internal-format
19473 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
19474 msgstr ""
19475
19476 #: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
19477 #, gcc-internal-format
19478 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
19482 #, gcc-internal-format
19483 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
19484 msgstr ""
19485
19486 #: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
19487 #, gcc-internal-format
19488 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: c-typeck.c:4049
19492 #, gcc-internal-format
19493 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
19494 msgstr ""
19495
19496 #: c-typeck.c:4084
19497 #, fuzzy, gcc-internal-format
19498 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
19499 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19500
19501 #: c-typeck.c:4097
19502 #, gcc-internal-format
19503 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
19504 msgstr ""
19505
19506 #: c-typeck.c:4103
19507 #, gcc-internal-format
19508 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19509 msgstr ""
19510
19511 #: c-typeck.c:4108
19512 #, gcc-internal-format
19513 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: c-typeck.c:4113
19517 #, gcc-internal-format
19518 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: c-typeck.c:4136
19522 #, gcc-internal-format
19523 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: c-typeck.c:4139
19527 #, gcc-internal-format
19528 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
19529 msgstr ""
19530
19531 #: c-typeck.c:4141
19532 #, gcc-internal-format
19533 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: c-typeck.c:4143
19537 #, gcc-internal-format
19538 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
19539 msgstr ""
19540
19541 #: c-typeck.c:4172
19542 #, gcc-internal-format
19543 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: c-typeck.c:4174
19547 #, gcc-internal-format
19548 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
19549 msgstr ""
19550
19551 #: c-typeck.c:4176
19552 #, gcc-internal-format
19553 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
19554 msgstr ""
19555
19556 #: c-typeck.c:4178
19557 #, gcc-internal-format
19558 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
19559 msgstr ""
19560
19561 #: c-typeck.c:4203
19562 #, fuzzy, gcc-internal-format
19563 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
19564 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19565
19566 #: c-typeck.c:4205
19567 #, fuzzy, gcc-internal-format
19568 msgid "assignment from incompatible pointer type"
19569 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19570
19571 #: c-typeck.c:4206
19572 #, gcc-internal-format
19573 msgid "initialization from incompatible pointer type"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: c-typeck.c:4208
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "return from incompatible pointer type"
19579 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
19580
19581 #: c-typeck.c:4225
19582 #, fuzzy, gcc-internal-format
19583 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
19584 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19585
19586 #: c-typeck.c:4227
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
19589 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19590
19591 #: c-typeck.c:4229
19592 #, fuzzy, gcc-internal-format
19593 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
19594 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19595
19596 #: c-typeck.c:4231
19597 #, fuzzy, gcc-internal-format
19598 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
19599 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19600
19601 #: c-typeck.c:4238
19602 #, fuzzy, gcc-internal-format
19603 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
19604 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19605
19606 #: c-typeck.c:4240
19607 #, fuzzy, gcc-internal-format
19608 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
19609 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19610
19611 #: c-typeck.c:4242
19612 #, fuzzy, gcc-internal-format
19613 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
19614 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19615
19616 #: c-typeck.c:4244
19617 #, fuzzy, gcc-internal-format
19618 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
19619 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19620
19621 #: c-typeck.c:4260
19622 #, fuzzy, gcc-internal-format
19623 msgid "incompatible types in assignment"
19624 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19625
19626 #: c-typeck.c:4263
19627 #, fuzzy, gcc-internal-format
19628 msgid "incompatible types in initialization"
19629 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19630
19631 #: c-typeck.c:4266
19632 #, fuzzy, gcc-internal-format
19633 msgid "incompatible types in return"
19634 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19635
19636 #: c-typeck.c:4353
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
19639 msgstr ""
19640
19641 # src/request.c:263
19642 #: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
19643 #, fuzzy, gcc-internal-format
19644 msgid "(near initialization for %qs)"
19645 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19646
19647 #: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4824
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
19650 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19651
19652 #: c-typeck.c:5716
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: c-typeck.c:6616
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: c-typeck.c:6924
19663 #, fuzzy, gcc-internal-format
19664 msgid "jump into statement expression"
19665 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
19666
19667 #: c-typeck.c:6930
19668 #, gcc-internal-format
19669 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: c-typeck.c:6967
19673 #, gcc-internal-format
19674 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6461
19678 #, gcc-internal-format
19679 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: c-typeck.c:6990
19683 #, fuzzy, gcc-internal-format
19684 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
19685 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
19686
19687 #: c-typeck.c:6999
19688 #, fuzzy, gcc-internal-format
19689 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
19690 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
19691
19692 #: c-typeck.c:7056
19693 #, gcc-internal-format
19694 msgid "function returns address of local variable"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
19698 #, gcc-internal-format
19699 msgid "switch quantity not an integer"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: c-typeck.c:7140
19703 #, gcc-internal-format
19704 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
19705 msgstr ""
19706
19707 #: c-typeck.c:7180
19708 #, gcc-internal-format
19709 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19710 msgstr ""
19711
19712 #: c-typeck.c:7183
19713 #, gcc-internal-format
19714 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: c-typeck.c:7189
19718 #, gcc-internal-format
19719 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: c-typeck.c:7192
19723 #, gcc-internal-format
19724 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19725 msgstr ""
19726
19727 #: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6415
19728 #, gcc-internal-format
19729 msgid "case label not within a switch statement"
19730 msgstr ""
19731
19732 #: c-typeck.c:7198
19733 #, gcc-internal-format
19734 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: c-typeck.c:7275
19738 #, gcc-internal-format
19739 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6911
19743 #, gcc-internal-format
19744 msgid "break statement not within loop or switch"
19745 msgstr ""
19746
19747 #: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6932
19748 #, gcc-internal-format
19749 msgid "continue statement not within a loop"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6922
19753 #, gcc-internal-format
19754 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
19755 msgstr ""
19756
19757 #: c-typeck.c:7416
19758 #, gcc-internal-format
19759 msgid "%Hstatement with no effect"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: c-typeck.c:7438
19763 #, gcc-internal-format
19764 msgid "expression statement has incomplete type"
19765 msgstr ""
19766
19767 #: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
19768 #, gcc-internal-format
19769 msgid "division by zero"
19770 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
19771
19772 #: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3214
19773 #, gcc-internal-format
19774 msgid "right shift count is negative"
19775 msgstr ""
19776
19777 #: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3220
19778 #, gcc-internal-format
19779 msgid "right shift count >= width of type"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3239
19783 #, gcc-internal-format
19784 msgid "left shift count is negative"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3241
19788 #, gcc-internal-format
19789 msgid "left shift count >= width of type"
19790 msgstr ""
19791
19792 #: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3277
19793 #, gcc-internal-format
19794 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
19795 msgstr ""
19796
19797 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
19798 #, gcc-internal-format
19799 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
19800 msgstr ""
19801
19802 #: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
19803 #, gcc-internal-format
19804 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
19805 msgstr ""
19806
19807 #: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
19808 #, gcc-internal-format
19809 msgid "the address of %qD will never be NULL"
19810 msgstr ""
19811
19812 #: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
19813 #, gcc-internal-format
19814 msgid "comparison between pointer and integer"
19815 msgstr ""
19816
19817 #: c-typeck.c:8127
19818 #, gcc-internal-format
19819 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: c-typeck.c:8130
19823 #, gcc-internal-format
19824 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
19828 #, gcc-internal-format
19829 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: c-typeck.c:8402
19833 #, gcc-internal-format
19834 msgid "comparison between signed and unsigned"
19835 msgstr ""
19836
19837 #: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3709
19838 #, gcc-internal-format
19839 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19840 msgstr ""
19841
19842 #: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3717
19843 #, gcc-internal-format
19844 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19845 msgstr ""
19846
19847 #: c-typeck.c:8514
19848 #, gcc-internal-format
19849 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
19850 msgstr ""
19851
19852 #: c-typeck.c:8518
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "used struct type value where scalar is required"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: c-typeck.c:8522
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "used union type value where scalar is required"
19860 msgstr ""
19861
19862 #: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3519
19863 #, fuzzy, gcc-internal-format
19864 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
19865 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
19866
19867 #: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3532
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3542
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3347
19878 #, fuzzy, gcc-internal-format
19879 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
19880 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19881
19882 #: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3354
19883 #: cp/semantics.c:3373 cp/semantics.c:3392
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
19886 msgstr ""
19887
19888 #: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3367
19889 #, gcc-internal-format
19890 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3386
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
19896 msgstr ""
19897
19898 #: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3583
19899 #, fuzzy, gcc-internal-format
19900 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
19901 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19902
19903 #: calls.c:1961
19904 #, gcc-internal-format
19905 msgid "function call has aggregate value"
19906 msgstr ""
19907
19908 #: cfgexpand.c:1617
19909 #, gcc-internal-format
19910 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
19911 msgstr ""
19912
19913 #: cfgexpand.c:1619
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
19916 msgstr ""
19917
19918 #: cfghooks.c:90
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "bb %d on wrong place"
19921 msgstr ""
19922
19923 #: cfghooks.c:96
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
19926 msgstr ""
19927
19928 #: cfghooks.c:113
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19931 msgstr ""
19932
19933 #: cfghooks.c:119
19934 #, gcc-internal-format
19935 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
19936 msgstr ""
19937
19938 #: cfghooks.c:127
19939 #, gcc-internal-format
19940 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
19941 msgstr ""
19942
19943 #: cfghooks.c:133
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
19946 msgstr ""
19947
19948 #: cfghooks.c:139
19949 #, gcc-internal-format
19950 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
19951 msgstr ""
19952
19953 #: cfghooks.c:151
19954 #, gcc-internal-format
19955 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
19956 msgstr ""
19957
19958 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
19959 #, gcc-internal-format
19960 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
19961 msgstr ""
19962
19963 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
19964 #, gcc-internal-format
19965 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
19966 msgstr ""
19967
19968 #: cfghooks.c:185
19969 #, gcc-internal-format
19970 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
19971 msgstr ""
19972
19973 #: cfghooks.c:214
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
19976 msgstr ""
19977
19978 #: cfghooks.c:227
19979 #, gcc-internal-format
19980 msgid "verify_flow_info failed"
19981 msgstr ""
19982
19983 #: cfghooks.c:288
19984 #, fuzzy, gcc-internal-format
19985 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
19986 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19987
19988 #: cfghooks.c:306
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
19991 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19992
19993 #: cfghooks.c:324
19994 #, fuzzy, gcc-internal-format
19995 msgid "%s does not support split_block"
19996 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19997
19998 #: cfghooks.c:360
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "%s does not support move_block_after"
20001 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20002
20003 #: cfghooks.c:373
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "%s does not support delete_basic_block"
20006 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20007
20008 #: cfghooks.c:405
20009 #, fuzzy, gcc-internal-format
20010 msgid "%s does not support split_edge"
20011 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20012
20013 #: cfghooks.c:466
20014 #, fuzzy, gcc-internal-format
20015 msgid "%s does not support create_basic_block"
20016 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20017
20018 #: cfghooks.c:494
20019 #, fuzzy, gcc-internal-format
20020 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
20021 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20022
20023 #: cfghooks.c:505
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "%s does not support predict_edge"
20026 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20027
20028 #: cfghooks.c:514
20029 #, fuzzy, gcc-internal-format
20030 msgid "%s does not support predicted_by_p"
20031 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20032
20033 #: cfghooks.c:528
20034 #, fuzzy, gcc-internal-format
20035 msgid "%s does not support merge_blocks"
20036 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20037
20038 #: cfghooks.c:573
20039 #, fuzzy, gcc-internal-format
20040 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
20041 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20042
20043 #: cfghooks.c:678
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
20046 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20047
20048 #: cfghooks.c:706
20049 #, fuzzy, gcc-internal-format
20050 msgid "%s does not support duplicate_block"
20051 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20052
20053 #: cfghooks.c:774
20054 #, fuzzy, gcc-internal-format
20055 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
20056 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20057
20058 #: cfghooks.c:785
20059 #, fuzzy, gcc-internal-format
20060 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
20061 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20062
20063 #: cfghooks.c:803
20064 #, fuzzy, gcc-internal-format
20065 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
20066 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20067
20068 #: cfgloop.c:1079
20069 #, gcc-internal-format
20070 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20071 msgstr ""
20072
20073 #: cfgloop.c:1096
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
20076 msgstr ""
20077
20078 #: cfgloop.c:1113
20079 #, gcc-internal-format
20080 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
20081 msgstr ""
20082
20083 #: cfgloop.c:1120
20084 #, gcc-internal-format
20085 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
20086 msgstr ""
20087
20088 #: cfgloop.c:1125
20089 #, gcc-internal-format
20090 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
20091 msgstr ""
20092
20093 #: cfgloop.c:1130
20094 #, gcc-internal-format
20095 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: cfgloop.c:1136
20099 #, gcc-internal-format
20100 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: cfgloop.c:1142
20104 #, gcc-internal-format
20105 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
20106 msgstr ""
20107
20108 #: cfgloop.c:1175
20109 #, gcc-internal-format
20110 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: cfgloop.c:1181
20114 #, gcc-internal-format
20115 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
20116 msgstr ""
20117
20118 #: cfgloop.c:1189
20119 #, gcc-internal-format
20120 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
20121 msgstr ""
20122
20123 #: cfgloop.c:1196
20124 #, gcc-internal-format
20125 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
20126 msgstr ""
20127
20128 #: cfgloop.c:1231
20129 #, gcc-internal-format
20130 msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
20131 msgstr ""
20132
20133 #: cfgloop.c:1235
20134 #, gcc-internal-format
20135 msgid "right exit is %d->%d"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: cfgloop.c:1252
20139 #, gcc-internal-format
20140 msgid "single exit not recorded for loop %d"
20141 msgstr ""
20142
20143 #: cfgloop.c:1259
20144 #, gcc-internal-format
20145 msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
20146 msgstr ""
20147
20148 #: cfgrtl.c:1771
20149 #, gcc-internal-format
20150 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: cfgrtl.c:1777
20154 #, gcc-internal-format
20155 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
20156 msgstr ""
20157
20158 #: cfgrtl.c:1791
20159 #, gcc-internal-format
20160 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
20161 msgstr ""
20162
20163 #: cfgrtl.c:1803
20164 #, gcc-internal-format
20165 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: cfgrtl.c:1827
20169 #, gcc-internal-format
20170 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: cfgrtl.c:1842
20174 #, gcc-internal-format
20175 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
20176 msgstr ""
20177
20178 #: cfgrtl.c:1867
20179 #, gcc-internal-format
20180 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
20181 msgstr ""
20182
20183 #: cfgrtl.c:1875
20184 #, gcc-internal-format
20185 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
20186 msgstr ""
20187
20188 #: cfgrtl.c:1880
20189 #, gcc-internal-format
20190 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
20191 msgstr ""
20192
20193 #: cfgrtl.c:1891
20194 #, gcc-internal-format
20195 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
20196 msgstr ""
20197
20198 #: cfgrtl.c:1897
20199 #, gcc-internal-format
20200 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
20201 msgstr ""
20202
20203 #: cfgrtl.c:1906
20204 #, gcc-internal-format
20205 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
20206 msgstr ""
20207
20208 #: cfgrtl.c:1918
20209 #, gcc-internal-format
20210 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
20211 msgstr ""
20212
20213 #: cfgrtl.c:1922
20214 #, gcc-internal-format
20215 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
20216 msgstr ""
20217
20218 #: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
20219 #, gcc-internal-format
20220 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
20221 msgstr ""
20222
20223 #: cfgrtl.c:1959
20224 #, gcc-internal-format
20225 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
20226 msgstr ""
20227
20228 #: cfgrtl.c:1969
20229 #, gcc-internal-format
20230 msgid "in basic block %d:"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: cfgrtl.c:2006
20234 #, gcc-internal-format
20235 msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
20236 msgstr ""
20237
20238 #: cfgrtl.c:2024
20239 #, gcc-internal-format
20240 msgid "missing barrier after block %i"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: cfgrtl.c:2037
20244 #, gcc-internal-format
20245 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
20246 msgstr ""
20247
20248 #: cfgrtl.c:2046
20249 #, gcc-internal-format
20250 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: cfgrtl.c:2065
20254 #, gcc-internal-format
20255 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
20256 msgstr ""
20257
20258 #: cfgrtl.c:2104
20259 #, gcc-internal-format
20260 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
20261 msgstr ""
20262
20263 #: cgraph.c:892
20264 #, gcc-internal-format
20265 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
20266 msgstr ""
20267
20268 #: cgraphunit.c:707
20269 #, gcc-internal-format
20270 msgid "aux field set for edge %s->%s"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: cgraphunit.c:713
20274 #, gcc-internal-format
20275 msgid "Execution count is negative"
20276 msgstr ""
20277
20278 #: cgraphunit.c:720
20279 #, gcc-internal-format
20280 msgid "caller edge count is negative"
20281 msgstr ""
20282
20283 #: cgraphunit.c:729
20284 #, fuzzy, gcc-internal-format
20285 msgid "inlined_to pointer is wrong"
20286 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20287
20288 #: cgraphunit.c:734
20289 #, gcc-internal-format
20290 msgid "multiple inline callers"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: cgraphunit.c:741
20294 #, fuzzy, gcc-internal-format
20295 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
20296 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20297
20298 #: cgraphunit.c:747
20299 #, fuzzy, gcc-internal-format
20300 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
20301 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20302
20303 #: cgraphunit.c:752
20304 #, fuzzy, gcc-internal-format
20305 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
20306 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20307
20308 #: cgraphunit.c:762
20309 #, gcc-internal-format
20310 msgid "node not found in cgraph_hash"
20311 msgstr ""
20312
20313 #: cgraphunit.c:790
20314 #, gcc-internal-format
20315 msgid "shared call_stmt:"
20316 msgstr ""
20317
20318 #: cgraphunit.c:797
20319 #, fuzzy, gcc-internal-format
20320 msgid "edge points to wrong declaration:"
20321 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
20322
20323 #: cgraphunit.c:806
20324 #, gcc-internal-format
20325 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
20326 msgstr ""
20327
20328 #: cgraphunit.c:823
20329 #, gcc-internal-format
20330 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
20331 msgstr ""
20332
20333 #: cgraphunit.c:835
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "verify_cgraph_node failed"
20336 msgstr ""
20337
20338 #: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
20339 #, gcc-internal-format
20340 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
20341 msgstr ""
20342
20343 #: cgraphunit.c:1217
20344 #, fuzzy, gcc-internal-format
20345 msgid "failed to reclaim unneeded function"
20346 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
20347
20348 #: cgraphunit.c:1619
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "nodes with no released memory found"
20351 msgstr ""
20352
20353 #: collect2.c:1172
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format
20355 msgid "unknown demangling style '%s'"
20356 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
20357
20358 #: collect2.c:1495
20359 #, fuzzy, gcc-internal-format
20360 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
20361 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
20362
20363 #: collect2.c:1513
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "%s returned %d exit status"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: collect2.c:2175
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "cannot find 'ldd'"
20371 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20372
20373 #: convert.c:73
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "cannot convert to a pointer type"
20376 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
20377
20378 #: convert.c:339
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
20381 msgstr ""
20382
20383 #: convert.c:343
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "aggregate value used where a float was expected"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: convert.c:368
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "conversion to incomplete type"
20391 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
20392
20393 #: convert.c:738 convert.c:813
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "can't convert between vector values of different size"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: convert.c:744
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: convert.c:793
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "pointer value used where a complex was expected"
20406 msgstr ""
20407
20408 #: convert.c:797
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: convert.c:819
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "can't convert value to a vector"
20416 msgstr ""
20417
20418 #: coverage.c:183
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "%qs is not a gcov data file"
20421 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20422
20423 #: coverage.c:194
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format
20425 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
20426 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
20427
20428 #: coverage.c:274 coverage.c:282
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: coverage.c:276 coverage.c:359
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "checksum is %x instead of %x"
20436 msgstr ""
20437
20438 #: coverage.c:284 coverage.c:367
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "number of counters is %d instead of %d"
20441 msgstr ""
20442
20443 #: coverage.c:290
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
20446 msgstr ""
20447
20448 #: coverage.c:311
20449 #, fuzzy, gcc-internal-format
20450 msgid "%qs has overflowed"
20451 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
20452
20453 #: coverage.c:311
20454 #, fuzzy, gcc-internal-format
20455 msgid "%qs is corrupted"
20456 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20457
20458 #: coverage.c:348
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "no coverage for function %qs found"
20461 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
20462
20463 #: coverage.c:356 coverage.c:364
20464 #, fuzzy, gcc-internal-format
20465 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
20466 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
20467
20468 #: coverage.c:523
20469 #, fuzzy, gcc-internal-format
20470 msgid "cannot open %s"
20471 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20472
20473 #: coverage.c:558
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "error writing %qs"
20476 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20477
20478 #: diagnostic.c:642
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "in %s, at %s:%d"
20481 msgstr ""
20482
20483 #: dominance.c:953
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "dominator of %d status unknown"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: dominance.c:955
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: dominance.c:967
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: dwarf2out.c:3598
20499 #, fuzzy, gcc-internal-format
20500 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
20501 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
20502
20503 #: emit-rtl.c:2235
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format
20505 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
20506 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
20507
20508 #: emit-rtl.c:2237
20509 #, gcc-internal-format
20510 msgid "shared rtx"
20511 msgstr ""
20512
20513 #: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
20514 #, fuzzy, gcc-internal-format
20515 msgid "internal consistency failure"
20516 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
20517
20518 #: emit-rtl.c:3299
20519 #, gcc-internal-format
20520 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
20521 msgstr ""
20522
20523 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
20524 #, gcc-internal-format
20525 msgid "abort in %s, at %s:%d"
20526 msgstr ""
20527
20528 #: except.c:337
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
20531 msgstr ""
20532
20533 #: except.c:2879
20534 #, fuzzy, gcc-internal-format
20535 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
20536 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20537
20538 #: except.c:3010
20539 #, fuzzy, gcc-internal-format
20540 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20541 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20542
20543 #: except.c:3871 except.c:3880
20544 #, gcc-internal-format
20545 msgid "region_array is corrupted for region %i"
20546 msgstr ""
20547
20548 #: except.c:3885
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "outer block of region %i is wrong"
20551 msgstr ""
20552
20553 #: except.c:3890
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: except.c:3896
20559 #, fuzzy, gcc-internal-format
20560 msgid "negative nesting depth of region %i"
20561 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
20562
20563 #: except.c:3916
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "tree list ends on depth %i"
20566 msgstr ""
20567
20568 #: except.c:3921
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "array does not match the region tree"
20571 msgstr ""
20572
20573 #: except.c:3927
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "verify_eh_tree failed"
20576 msgstr ""
20577
20578 #: explow.c:1272
20579 #, fuzzy, gcc-internal-format
20580 msgid "stack limits not supported on this target"
20581 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20582
20583 #: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4346
20584 #, fuzzy, gcc-internal-format
20585 msgid "%H%s"
20586 msgstr "%s"
20587
20588 #: fold-const.c:1280
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20596 msgstr ""
20597
20598 #: fold-const.c:4868
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20601 msgstr ""
20602
20603 #: fold-const.c:5247 fold-const.c:5262
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "comparison is always %d"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: fold-const.c:5391
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20611 msgstr ""
20612
20613 #: fold-const.c:5396
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20616 msgstr ""
20617
20618 #: fold-const.c:11859
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20621 msgstr ""
20622
20623 # src/shred.c:1134
20624 #: function.c:376
20625 #, fuzzy, gcc-internal-format
20626 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
20627 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20628
20629 # src/shred.c:1134
20630 #: function.c:843 varasm.c:1793
20631 #, fuzzy, gcc-internal-format
20632 msgid "size of variable %q+D is too large"
20633 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20634
20635 #: function.c:1560
20636 #, gcc-internal-format
20637 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20638 msgstr ""
20639
20640 #: function.c:3539
20641 #, gcc-internal-format
20642 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: function.c:3560
20646 #, gcc-internal-format
20647 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20648 msgstr ""
20649
20650 #: function.c:3901
20651 #, gcc-internal-format
20652 msgid "function returns an aggregate"
20653 msgstr ""
20654
20655 #: function.c:4294
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "unused parameter %q+D"
20658 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
20659
20660 # src/main.c:785
20661 #: gcc.c:1257
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "ambiguous abbreviation %s"
20664 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
20665
20666 #: gcc.c:1284
20667 #, fuzzy, gcc-internal-format
20668 msgid "incomplete '%s' option"
20669 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
20670
20671 #: gcc.c:1295
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "missing argument to '%s' option"
20674 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
20675
20676 #: gcc.c:1308
20677 #, fuzzy, gcc-internal-format
20678 msgid "extraneous argument to '%s' option"
20679 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
20680
20681 #: gcc.c:3935
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
20684 msgstr ""
20685
20686 #: gcc.c:4236
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
20689 msgstr ""
20690
20691 #. Catch the case where a spec string contains something like
20692 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20693 #. hand side of the :.
20694 #: gcc.c:5266
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
20697 msgstr ""
20698
20699 #: gcc.c:5275
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: gcc.c:5356
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
20707 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
20708
20709 #: gcc.c:6254
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20712 msgstr ""
20713
20714 #: gcc.c:6277
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: gcc.c:6366
20720 #, fuzzy, gcc-internal-format
20721 msgid "unrecognized option '-%s'"
20722 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
20723
20724 #: gcc.c:6559 gcc.c:6622
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20727 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
20728
20729 #: gcc.c:6714
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: gcc.c:6754
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "language %s not recognized"
20737 msgstr ""
20738
20739 # src/request.c:37
20740 #: gcc.c:6825
20741 #, gcc-internal-format
20742 msgid "%s: %s"
20743 msgstr "%s: %s"
20744
20745 #: gcse.c:6592
20746 #, gcc-internal-format
20747 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: gcse.c:6605
20751 #, gcc-internal-format
20752 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
20753 msgstr ""
20754
20755 #: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
20756 #: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
20757 #: ggc-zone.c:2306
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 msgid "can't write PCH file: %m"
20760 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20761
20762 #: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
20763 #, fuzzy, gcc-internal-format
20764 msgid "can't get position in PCH file: %m"
20765 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20766
20767 #: ggc-common.c:502
20768 #, fuzzy, gcc-internal-format
20769 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
20770 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
20771
20772 #: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
20773 #: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "can't read PCH file: %m"
20776 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
20777
20778 #: ggc-common.c:580
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "had to relocate PCH"
20781 msgstr ""
20782
20783 #: ggc-page.c:1471
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "open /dev/zero: %m"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
20789 #, fuzzy, gcc-internal-format
20790 msgid "can't write PCH file"
20791 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
20792
20793 #: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
20794 #, fuzzy, gcc-internal-format
20795 msgid "can't seek PCH file: %m"
20796 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
20797
20798 #: ggc-zone.c:2302
20799 #, fuzzy, gcc-internal-format
20800 msgid "can't write PCH fle: %m"
20801 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20802
20803 #: gimplify.c:3952
20804 #, fuzzy, gcc-internal-format
20805 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20806 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20807
20808 #: gimplify.c:4064
20809 #, fuzzy, gcc-internal-format
20810 msgid "memory input %d is not directly addressable"
20811 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
20812
20813 #: gimplify.c:4537
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
20816 msgstr ""
20817
20818 #: gimplify.c:4539
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "%Henclosing parallel"
20821 msgstr ""
20822
20823 # src/shred.c:1134
20824 #: gimplify.c:4593
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "iteration variable %qs should be private"
20827 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20828
20829 #: gimplify.c:4607
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: gimplify.c:4610
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: gimplify.c:4734
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: gimplify.c:6025
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "gimplification failed"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: global.c:375 global.c:388 global.c:402
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "%s cannot be used in asm here"
20852 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20853
20854 #: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
20855 #: objc/objc-act.c:500
20856 #, fuzzy, gcc-internal-format
20857 msgid "can't open %s: %m"
20858 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20859
20860 #: haifa-sched.c:184
20861 #, gcc-internal-format
20862 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: omp-low.c:1266
20866 #, gcc-internal-format
20867 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
20868 msgstr ""
20869
20870 #: omp-low.c:1282
20871 #, gcc-internal-format
20872 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
20873 msgstr ""
20874
20875 #: omp-low.c:1296
20876 #, gcc-internal-format
20877 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
20878 msgstr ""
20879
20880 #: omp-low.c:1302
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
20883 msgstr ""
20884
20885 #: omp-low.c:1316
20886 #, gcc-internal-format
20887 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: omp-low.c:4459 cp/decl.c:2515 cp/parser.c:6919 cp/parser.c:6939
20891 #, gcc-internal-format
20892 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: omp-low.c:4461
20896 #, gcc-internal-format
20897 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
20898 msgstr ""
20899
20900 #. Eventually this should become a hard error IMO.
20901 #: opts.c:186
20902 #, gcc-internal-format
20903 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
20904 msgstr ""
20905
20906 #: opts.c:240
20907 #, fuzzy, gcc-internal-format
20908 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20909 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
20910
20911 #: opts.c:284
20912 #, fuzzy, gcc-internal-format
20913 msgid "missing argument to \"%s\""
20914 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
20915
20916 #: opts.c:294
20917 #, fuzzy, gcc-internal-format
20918 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
20919 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
20920
20921 #: opts.c:382
20922 #, fuzzy, gcc-internal-format
20923 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
20924 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
20925
20926 #: opts.c:594
20927 #, gcc-internal-format
20928 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
20929 msgstr ""
20930
20931 #: opts.c:609
20932 #, gcc-internal-format
20933 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
20934 msgstr ""
20935
20936 #: opts.c:620
20937 #, gcc-internal-format
20938 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
20939 msgstr ""
20940
20941 #: opts.c:634
20942 #, gcc-internal-format
20943 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: opts.c:697
20947 #, gcc-internal-format
20948 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
20949 msgstr ""
20950
20951 #: opts.c:836
20952 #, gcc-internal-format
20953 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
20954 msgstr ""
20955
20956 # src/request.c:806 src/request.c:912
20957 #: opts.c:891
20958 #, fuzzy, gcc-internal-format
20959 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
20960 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
20961
20962 # src/request.c:806 src/request.c:912
20963 #: opts.c:939
20964 #, fuzzy, gcc-internal-format
20965 msgid "unrecognized register name \"%s\""
20966 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
20967
20968 # src/grep.c:1133
20969 #: opts.c:963
20970 #, fuzzy, gcc-internal-format
20971 msgid "unknown tls-model \"%s\""
20972 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
20973
20974 #: opts.c:1013
20975 #, gcc-internal-format
20976 msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
20977 msgstr ""
20978
20979 #: opts.c:1042
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: opts.c:1047
20985 #, fuzzy, gcc-internal-format
20986 msgid "invalid --param value %qs"
20987 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
20988
20989 #: opts.c:1144
20990 #, gcc-internal-format
20991 msgid "target system does not support debug output"
20992 msgstr ""
20993
20994 #: opts.c:1151
20995 #, gcc-internal-format
20996 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
20997 msgstr ""
20998
20999 # src/request.c:806 src/request.c:912
21000 #: opts.c:1167
21001 #, fuzzy, gcc-internal-format
21002 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
21003 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
21004
21005 #: opts.c:1169
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "debug output level %s is too high"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: params.c:71
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21013 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21014
21015 #: params.c:76
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21018 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21019
21020 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21021 #: params.c:85
21022 #, fuzzy, gcc-internal-format
21023 msgid "invalid parameter %qs"
21024 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21025
21026 #: profile.c:280
21027 #, gcc-internal-format
21028 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
21029 msgstr ""
21030
21031 #: profile.c:286
21032 #, gcc-internal-format
21033 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21034 msgstr ""
21035
21036 #: profile.c:331
21037 #, gcc-internal-format
21038 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: profile.c:495
21042 #, gcc-internal-format
21043 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21044 msgstr ""
21045
21046 #: profile.c:516
21047 #, gcc-internal-format
21048 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21049 msgstr ""
21050
21051 #: reg-stack.c:535
21052 #, gcc-internal-format
21053 msgid "output constraint %d must specify a single register"
21054 msgstr ""
21055
21056 #: reg-stack.c:545
21057 #, gcc-internal-format
21058 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21059 msgstr ""
21060
21061 #: reg-stack.c:568
21062 #, gcc-internal-format
21063 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21064 msgstr ""
21065
21066 #: reg-stack.c:605
21067 #, gcc-internal-format
21068 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21069 msgstr ""
21070
21071 #: reg-stack.c:624
21072 #, gcc-internal-format
21073 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: regclass.c:740
21077 #, gcc-internal-format
21078 msgid "can't use '%s' as a %s register"
21079 msgstr ""
21080
21081 #: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
21082 #: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
21083 #, fuzzy, gcc-internal-format
21084 msgid "unknown register name: %s"
21085 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
21086
21087 #: regclass.c:765
21088 #, gcc-internal-format
21089 msgid "global register variable follows a function definition"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: regclass.c:769
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "register used for two global register variables"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: regclass.c:774
21098 #, gcc-internal-format
21099 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21100 msgstr ""
21101
21102 #: regrename.c:1937
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: regrename.c:1949
21108 #, gcc-internal-format
21109 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: regrename.c:1952
21113 #, gcc-internal-format
21114 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21115 msgstr ""
21116
21117 #: regrename.c:1964
21118 #, gcc-internal-format
21119 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21120 msgstr ""
21121
21122 #: reload.c:1249
21123 #, gcc-internal-format
21124 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: reload.c:1272
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21130 msgstr ""
21131
21132 #: reload.c:3572
21133 #, gcc-internal-format
21134 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: reload.c:3743 reload.c:3983
21138 #, gcc-internal-format
21139 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21140 msgstr ""
21141
21142 #: reload1.c:1239
21143 #, fuzzy, gcc-internal-format
21144 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21145 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21146
21147 #: reload1.c:1259
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: reload1.c:1262
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "try reducing the number of local variables"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: reload1.c:1925
21158 #, gcc-internal-format
21159 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: reload1.c:1930
21163 #, gcc-internal-format
21164 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21165 msgstr ""
21166
21167 #: reload1.c:4021
21168 #, gcc-internal-format
21169 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21170 msgstr ""
21171
21172 #: reload1.c:5184
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21175 msgstr ""
21176
21177 #: reload1.c:6836
21178 #, gcc-internal-format
21179 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21180 msgstr ""
21181
21182 #: rtl.c:481
21183 #, gcc-internal-format
21184 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: rtl.c:491
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21190 msgstr ""
21191
21192 #: rtl.c:501
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: rtl.c:510
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: rtl.c:520
21203 #, gcc-internal-format
21204 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21205 msgstr ""
21206
21207 #: rtl.c:547
21208 #, gcc-internal-format
21209 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: rtl.c:557
21213 #, gcc-internal-format
21214 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: rtl.c:568
21218 #, gcc-internal-format
21219 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: stmt.c:316
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: stmt.c:331
21228 #, gcc-internal-format
21229 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: stmt.c:354
21233 #, gcc-internal-format
21234 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21235 msgstr ""
21236
21237 #: stmt.c:361 stmt.c:460
21238 #, gcc-internal-format
21239 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21240 msgstr ""
21241
21242 #: stmt.c:380
21243 #, gcc-internal-format
21244 msgid "matching constraint not valid in output operand"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: stmt.c:451
21248 #, gcc-internal-format
21249 msgid "input operand constraint contains %qc"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: stmt.c:493
21253 #, gcc-internal-format
21254 msgid "matching constraint references invalid operand number"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: stmt.c:531
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21260 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
21261
21262 #: stmt.c:555
21263 #, fuzzy, gcc-internal-format
21264 msgid "matching constraint does not allow a register"
21265 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
21266
21267 #: stmt.c:614
21268 #, gcc-internal-format
21269 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
21270 msgstr ""
21271
21272 #: stmt.c:706
21273 #, fuzzy, gcc-internal-format
21274 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21275 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
21276
21277 #: stmt.c:714
21278 #, gcc-internal-format
21279 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
21280 msgstr ""
21281
21282 #: stmt.c:761
21283 #, gcc-internal-format
21284 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: stmt.c:824
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "output number %d not directly addressable"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: stmt.c:907
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
21295 msgstr ""
21296
21297 #: stmt.c:917
21298 #, gcc-internal-format
21299 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: stmt.c:1064
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "asm clobber conflict with output operand"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: stmt.c:1069
21308 #, gcc-internal-format
21309 msgid "asm clobber conflict with input operand"
21310 msgstr ""
21311
21312 #: stmt.c:1146
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21315 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
21316
21317 #: stmt.c:1158
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: stmt.c:1211
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "duplicate asm operand name %qs"
21325 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
21326
21327 #: stmt.c:1309
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "missing close brace for named operand"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: stmt.c:1337
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "undefined named operand %qs"
21335 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
21336
21337 #: stmt.c:1481
21338 #, gcc-internal-format
21339 msgid "%Hvalue computed is not used"
21340 msgstr ""
21341
21342 #: stor-layout.c:150
21343 #, gcc-internal-format
21344 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
21345 msgstr ""
21346
21347 #: stor-layout.c:152
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "variable-size type declared outside of any function"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: stor-layout.c:467
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "size of %q+D is %d bytes"
21355 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21356
21357 #: stor-layout.c:469
21358 #, fuzzy, gcc-internal-format
21359 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21360 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21361
21362 #: stor-layout.c:891
21363 #, fuzzy, gcc-internal-format
21364 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21365 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21366
21367 #: stor-layout.c:894
21368 #, fuzzy, gcc-internal-format
21369 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21370 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21371
21372 #. No, we need to skip space before this field.
21373 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
21374 #: stor-layout.c:911
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "padding struct to align %q+D"
21377 msgstr ""
21378
21379 #: stor-layout.c:1262
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "padding struct size to alignment boundary"
21382 msgstr ""
21383
21384 #: stor-layout.c:1292
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: stor-layout.c:1296
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
21392 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21393
21394 #: stor-layout.c:1302
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21397 msgstr ""
21398
21399 #: stor-layout.c:1304
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "packed attribute is unnecessary"
21402 msgstr ""
21403
21404 #: stor-layout.c:1816
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21407 msgstr ""
21408
21409 #: targhooks.c:101
21410 #, fuzzy, gcc-internal-format
21411 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21412 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21413
21414 #: tlink.c:484
21415 #, gcc-internal-format
21416 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21417 msgstr ""
21418
21419 #: tlink.c:729
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: tlink.c:799
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "ld returned %d exit status"
21427 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
21428
21429 #: toplev.c:523
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format
21431 msgid "invalid option argument %qs"
21432 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21433
21434 #: toplev.c:621
21435 #, gcc-internal-format
21436 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21437 msgstr ""
21438
21439 #: toplev.c:624
21440 #, gcc-internal-format
21441 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: toplev.c:842
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: toplev.c:867
21450 #, fuzzy, gcc-internal-format
21451 msgid "%q+D defined but not used"
21452 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21453
21454 #: toplev.c:910 toplev.c:934
21455 #, gcc-internal-format
21456 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: toplev.c:938
21460 #, gcc-internal-format
21461 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
21462 msgstr ""
21463
21464 #: toplev.c:944
21465 #, fuzzy, gcc-internal-format
21466 msgid "%qs is deprecated"
21467 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21468
21469 #: toplev.c:946
21470 #, gcc-internal-format
21471 msgid "type is deprecated"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: toplev.c:966 toplev.c:993
21475 #, gcc-internal-format
21476 msgid "GCC supports only %d input file changes"
21477 msgstr ""
21478
21479 #: toplev.c:1140
21480 #, fuzzy, gcc-internal-format
21481 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21482 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
21483
21484 #: toplev.c:1293
21485 #, fuzzy, gcc-internal-format
21486 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21487 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
21488
21489 #: toplev.c:1577
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format
21491 msgid "this target does not support %qs"
21492 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21493
21494 #: toplev.c:1648
21495 #, fuzzy, gcc-internal-format
21496 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
21497 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21498
21499 #: toplev.c:1652
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "this target machine does not have delayed branches"
21502 msgstr ""
21503
21504 #: toplev.c:1666
21505 #, fuzzy, gcc-internal-format
21506 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
21507 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21508
21509 #: toplev.c:1739
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: toplev.c:1751
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
21517 msgstr ""
21518
21519 #: toplev.c:1754
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
21522 msgstr ""
21523
21524 #: toplev.c:1774
21525 #, fuzzy, gcc-internal-format
21526 msgid "can%'t open %s: %m"
21527 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
21528
21529 #: toplev.c:1781
21530 #, fuzzy, gcc-internal-format
21531 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
21532 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21533
21534 #: toplev.c:1786
21535 #, fuzzy, gcc-internal-format
21536 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
21537 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21538
21539 #: toplev.c:1793
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: toplev.c:1800
21545 #, fuzzy, gcc-internal-format
21546 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
21547 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21548
21549 #: toplev.c:1806
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
21552 msgstr ""
21553
21554 #: toplev.c:1815
21555 #, fuzzy, gcc-internal-format
21556 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
21557 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21558
21559 #: toplev.c:1822
21560 #, gcc-internal-format
21561 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: toplev.c:1838
21565 #, fuzzy, gcc-internal-format
21566 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21567 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21568
21569 #: toplev.c:1851
21570 #, gcc-internal-format
21571 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
21572 msgstr ""
21573
21574 #: toplev.c:1955
21575 #, fuzzy, gcc-internal-format
21576 msgid "error writing to %s: %m"
21577 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
21578
21579 #: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
21580 #, fuzzy, gcc-internal-format
21581 msgid "error closing %s: %m"
21582 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
21583
21584 #: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
21585 #, gcc-internal-format
21586 msgid "%Hwill never be executed"
21587 msgstr ""
21588
21589 #: tree-cfg.c:3249
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
21592 msgstr ""
21593
21594 #: tree-cfg.c:3258
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
21597 msgstr ""
21598
21599 #: tree-cfg.c:3268
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: tree-cfg.c:3303
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21607 msgstr ""
21608
21609 #: tree-cfg.c:3309
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: tree-cfg.c:3314
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: tree-cfg.c:3330
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
21622 msgstr ""
21623
21624 #: tree-cfg.c:3340
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "non-boolean used in condition"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: tree-cfg.c:3345
21630 #, fuzzy, gcc-internal-format
21631 msgid "invalid conditional operand"
21632 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
21633
21634 #: tree-cfg.c:3400
21635 #, fuzzy, gcc-internal-format
21636 msgid "invalid reference prefix"
21637 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
21638
21639 #: tree-cfg.c:3481
21640 #, fuzzy, gcc-internal-format
21641 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
21642 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
21643
21644 #: tree-cfg.c:3501
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
21647 msgstr ""
21648
21649 #: tree-cfg.c:3506
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "statement marked for throw in middle of block"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: tree-cfg.c:3596
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
21657 msgstr ""
21658
21659 #: tree-cfg.c:3611
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: tree-cfg.c:3641
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: tree-cfg.c:3659
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "verify_stmts failed"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: tree-cfg.c:3680
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: tree-cfg.c:3686
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: tree-cfg.c:3693
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "fallthru to exit from bb %d"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: tree-cfg.c:3715
21695 #, gcc-internal-format
21696 msgid "nonlocal label "
21697 msgstr ""
21698
21699 #: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "label "
21702 msgstr ""
21703
21704 #: tree-cfg.c:3749
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: tree-cfg.c:3779
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: tree-cfg.c:3792
21715 #, gcc-internal-format
21716 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: tree-cfg.c:3807
21720 #, gcc-internal-format
21721 msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
21725 #, gcc-internal-format
21726 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
21727 msgstr ""
21728
21729 #: tree-cfg.c:3828
21730 #, fuzzy, gcc-internal-format
21731 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
21732 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
21733
21734 #: tree-cfg.c:3836
21735 #, fuzzy, gcc-internal-format
21736 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
21737 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
21738
21739 #: tree-cfg.c:3846
21740 #, fuzzy, gcc-internal-format
21741 msgid "explicit goto at end of bb %d"
21742 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21743
21744 #: tree-cfg.c:3876
21745 #, gcc-internal-format
21746 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: tree-cfg.c:3909
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "found default case not at end of case vector"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: tree-cfg.c:3915
21755 #, fuzzy, gcc-internal-format
21756 msgid "case labels not sorted: "
21757 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21758
21759 #: tree-cfg.c:3926
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "no default case found at end of case vector"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: tree-cfg.c:3934
21765 #, gcc-internal-format
21766 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: tree-cfg.c:3956
21770 #, fuzzy, gcc-internal-format
21771 msgid "missing edge %i->%i"
21772 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
21773
21774 #: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
21780 #, fuzzy, gcc-internal-format
21781 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
21782 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
21783
21784 #: tree-cfg.c:5862
21785 #, gcc-internal-format
21786 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
21787 msgstr ""
21788
21789 #: tree-dump.c:892
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format
21791 msgid "could not open dump file %qs: %s"
21792 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
21793
21794 #: tree-dump.c:1024
21795 #, fuzzy, gcc-internal-format
21796 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
21797 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
21798
21799 #: tree-eh.c:1774
21800 #, fuzzy, gcc-internal-format
21801 msgid "EH edge %i->%i is missing"
21802 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
21803
21804 #: tree-eh.c:1779
21805 #, gcc-internal-format
21806 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
21807 msgstr ""
21808
21809 #. ??? might not be mistake.
21810 #: tree-eh.c:1785
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: tree-eh.c:1819
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
21818 msgstr ""
21819
21820 #: tree-eh.c:1826
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: tree-eh.c:1837
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
21828 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
21829
21830 #: tree-inline.c:1333
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: tree-inline.c:1345
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: tree-inline.c:1359
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
21843 msgstr ""
21844
21845 #: tree-inline.c:1370
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
21848 msgstr ""
21849
21850 #: tree-inline.c:1377
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: tree-inline.c:1388
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: tree-inline.c:1407
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
21863 msgstr ""
21864
21865 #: tree-inline.c:1421
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: tree-inline.c:1446
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
21873 msgstr ""
21874
21875 #: tree-inline.c:2005 tree-inline.c:2015
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
21878 msgstr ""
21879
21880 #: tree-inline.c:2006 tree-inline.c:2017
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "called from here"
21883 msgstr ""
21884
21885 #: tree-mudflap.c:856
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
21888 msgstr ""
21889
21890 #: tree-mudflap.c:1048
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
21893 msgstr ""
21894
21895 #: tree-mudflap.c:1279
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
21898 msgstr ""
21899
21900 #: tree-nomudflap.c:51
21901 #, fuzzy, gcc-internal-format
21902 msgid "mudflap: this language is not supported"
21903 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
21904
21905 #: tree-optimize.c:489
21906 #, fuzzy, gcc-internal-format
21907 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
21908 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21909
21910 #: tree-optimize.c:492
21911 #, fuzzy, gcc-internal-format
21912 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
21913 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21914
21915 #: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
21916 #: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
21917 #: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "SSA corruption"
21920 msgstr ""
21921
21922 #: tree-outof-ssa.c:2310
21923 #, gcc-internal-format
21924 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
21925 msgstr ""
21926
21927 #: tree-outof-ssa.c:2316
21928 #, gcc-internal-format
21929 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
21930 msgstr ""
21931
21932 #: tree-outof-ssa.c:2323
21933 #, gcc-internal-format
21934 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
21935 msgstr ""
21936
21937 #: tree-outof-ssa.c:2329
21938 #, gcc-internal-format
21939 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
21940 msgstr ""
21941
21942 #: tree-profile.c:216
21943 #, fuzzy, gcc-internal-format
21944 msgid "unimplemented functionality"
21945 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21946
21947 #: tree-ssa.c:111
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "expected an SSA_NAME object"
21950 msgstr ""
21951
21952 #: tree-ssa.c:117
21953 #, gcc-internal-format
21954 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: tree-ssa.c:123
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
21960 msgstr ""
21961
21962 #: tree-ssa.c:129
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
21965 msgstr ""
21966
21967 #: tree-ssa.c:135
21968 #, fuzzy, gcc-internal-format
21969 msgid "found a real definition for a non-register"
21970 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
21971
21972 #: tree-ssa.c:142
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: tree-ssa.c:171
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: tree-ssa.c:180
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
21985 msgstr ""
21986
21987 #: tree-ssa.c:238
21988 #, fuzzy, gcc-internal-format
21989 msgid "missing definition"
21990 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
21991
21992 #: tree-ssa.c:244
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: tree-ssa.c:252
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "definition in block %i follows the use"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: tree-ssa.c:259
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: tree-ssa.c:267
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "no immediate_use list"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: tree-ssa.c:279
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "wrong immediate use list"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: tree-ssa.c:312
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: tree-ssa.c:327
22023 #, fuzzy, gcc-internal-format
22024 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
22025 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
22026
22027 #: tree-ssa.c:336
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
22030 msgstr ""
22031
22032 #: tree-ssa.c:348
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: tree-ssa.c:396
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: tree-ssa.c:412
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: tree-ssa.c:422
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: tree-ssa.c:464
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: tree-ssa.c:471
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: tree-ssa.c:479
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: tree-ssa.c:488
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
22070 msgstr ""
22071
22072 #: tree-ssa.c:564
22073 #, gcc-internal-format
22074 msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
22075 msgstr ""
22076
22077 #: tree-ssa.c:580
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: tree-ssa.c:612
22083 #, gcc-internal-format
22084 msgid "verify_name_tags failed"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: tree-ssa.c:635
22088 #, gcc-internal-format
22089 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
22090 msgstr ""
22091
22092 #: tree-ssa.c:645
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
22095 msgstr ""
22096
22097 #: tree-ssa.c:653
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "verify_call_clobbering failed"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: tree-ssa.c:724
22103 #, fuzzy, gcc-internal-format
22104 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
22105 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
22106
22107 #: tree-ssa.c:747
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
22110 msgstr ""
22111
22112 #: tree-ssa.c:765
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
22115 msgstr ""
22116
22117 #: tree-ssa.c:806
22118 #, gcc-internal-format
22119 msgid "verify_ssa failed"
22120 msgstr ""
22121
22122 #: tree-ssa.c:1185
22123 #, fuzzy, gcc-internal-format
22124 msgid "%J%qD was declared here"
22125 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
22126
22127 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
22128 #. can warn about.
22129 #: tree-ssa.c:1203
22130 #, gcc-internal-format
22131 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
22132 msgstr ""
22133
22134 #: tree-ssa.c:1241
22135 #, gcc-internal-format
22136 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
22137 msgstr ""
22138
22139 #: tree-vect-transform.c:562
22140 #, fuzzy, gcc-internal-format
22141 msgid "no support for induction"
22142 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
22143
22144 #: tree-vrp.c:4328
22145 #, gcc-internal-format
22146 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
22147 msgstr ""
22148
22149 #: tree-vrp.c:4334
22150 #, gcc-internal-format
22151 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
22152 msgstr ""
22153
22154 #: tree.c:3646
22155 #, gcc-internal-format
22156 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
22157 msgstr ""
22158
22159 #: tree.c:3658
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
22162 msgstr ""
22163
22164 #: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
22165 #, gcc-internal-format
22166 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
22167 msgstr ""
22168
22169 #: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
22170 #: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5282
22171 #: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17541
22172 #: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
22173 #: config/rs6000/rs6000.c:17704 config/sh/symbian.c:409
22174 #: config/sh/symbian.c:416
22175 #, fuzzy, gcc-internal-format
22176 msgid "%qs attribute ignored"
22177 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22178
22179 #: tree.c:3754
22180 #, gcc-internal-format
22181 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
22182 msgstr ""
22183
22184 #: tree.c:3762
22185 #, fuzzy, gcc-internal-format
22186 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
22187 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
22188
22189 #: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
22190 #, gcc-internal-format
22191 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
22192 msgstr ""
22193
22194 #: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
22195 #, gcc-internal-format
22196 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
22197 msgstr ""
22198
22199 #: tree.c:5194
22200 #, gcc-internal-format
22201 msgid "arrays of functions are not meaningful"
22202 msgstr ""
22203
22204 #: tree.c:5250
22205 #, gcc-internal-format
22206 msgid "function return type cannot be function"
22207 msgstr ""
22208
22209 #: tree.c:6167 tree.c:6252 tree.c:6313
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
22212 msgstr ""
22213
22214 #: tree.c:6204
22215 #, gcc-internal-format
22216 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
22217 msgstr ""
22218
22219 #: tree.c:6217
22220 #, gcc-internal-format
22221 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22222 msgstr ""
22223
22224 #: tree.c:6266
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22227 msgstr ""
22228
22229 #: tree.c:6279
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
22232 msgstr ""
22233
22234 #: tree.c:6339
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
22237 msgstr ""
22238
22239 #: tree.c:6353
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
22242 msgstr ""
22243
22244 #: tree.c:6365
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
22247 msgstr ""
22248
22249 #: tree.c:6377
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22252 msgstr ""
22253
22254 #: tree.c:6390
22255 #, gcc-internal-format
22256 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22257 msgstr ""
22258
22259 #: value-prof.c:95
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
22262 msgstr ""
22263
22264 #: varasm.c:311
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "%+D causes a section type conflict"
22267 msgstr ""
22268
22269 #: varasm.c:853
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
22272 msgstr ""
22273
22274 #: varasm.c:1063 varasm.c:1071
22275 #, fuzzy, gcc-internal-format
22276 msgid "register name not specified for %q+D"
22277 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
22278
22279 #: varasm.c:1073
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "invalid register name for %q+D"
22282 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
22283
22284 #: varasm.c:1075
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
22287 msgstr ""
22288
22289 #: varasm.c:1078
22290 #, gcc-internal-format
22291 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
22292 msgstr ""
22293
22294 #: varasm.c:1088
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "global register variable has initial value"
22297 msgstr ""
22298
22299 #: varasm.c:1092
22300 #, gcc-internal-format
22301 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
22302 msgstr ""
22303
22304 #: varasm.c:1130
22305 #, gcc-internal-format
22306 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: varasm.c:1199
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format
22311 msgid "global destructors not supported on this target"
22312 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22313
22314 #: varasm.c:1249
22315 #, fuzzy, gcc-internal-format
22316 msgid "global constructors not supported on this target"
22317 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22318
22319 #: varasm.c:1646
22320 #, gcc-internal-format
22321 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
22322 msgstr ""
22323
22324 #: varasm.c:1675
22325 #, gcc-internal-format
22326 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
22327 msgstr ""
22328
22329 #: varasm.c:4081
22330 #, gcc-internal-format
22331 msgid "initializer for integer value is too complicated"
22332 msgstr ""
22333
22334 #: varasm.c:4086
22335 #, gcc-internal-format
22336 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
22337 msgstr ""
22338
22339 #: varasm.c:4359
22340 #, fuzzy, gcc-internal-format
22341 msgid "invalid initial value for member %qs"
22342 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
22343
22344 #: varasm.c:4559 varasm.c:4603
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format
22346 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
22347 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22348
22349 #: varasm.c:4567
22350 #, fuzzy, gcc-internal-format
22351 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
22352 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22353
22354 #: varasm.c:4601
22355 #, fuzzy, gcc-internal-format
22356 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
22357 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22358
22359 #: varasm.c:4610
22360 #, fuzzy, gcc-internal-format
22361 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
22362 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22363
22364 #: varasm.c:4636
22365 #, gcc-internal-format
22366 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
22367 msgstr ""
22368
22369 #: varasm.c:4866
22370 #, fuzzy, gcc-internal-format
22371 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
22372 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22373
22374 #: varasm.c:4939
22375 #, fuzzy, gcc-internal-format
22376 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
22377 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22378
22379 #: varasm.c:4944
22380 #, gcc-internal-format
22381 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
22382 msgstr ""
22383
22384 #: varasm.c:4983
22385 #, gcc-internal-format
22386 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
22387 msgstr ""
22388
22389 #: varasm.c:4992
22390 #, gcc-internal-format
22391 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
22392 msgstr ""
22393
22394 #: varasm.c:4998
22395 #, fuzzy, gcc-internal-format
22396 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
22397 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22398
22399 #: varasm.c:5003
22400 #, fuzzy, gcc-internal-format
22401 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
22402 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22403
22404 #: varasm.c:5060
22405 #, fuzzy, gcc-internal-format
22406 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
22407 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22408
22409 #: varray.c:196
22410 #, gcc-internal-format
22411 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
22412 msgstr ""
22413
22414 #: varray.c:206
22415 #, fuzzy, gcc-internal-format
22416 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
22417 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22418
22419 #: vec.c:235
22420 #, fuzzy, gcc-internal-format
22421 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
22422 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22423
22424 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
22425 #: xcoffout.c:187
22426 #, gcc-internal-format
22427 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
22428 msgstr ""
22429
22430 #: config/darwin-c.c:87
22431 #, fuzzy, gcc-internal-format
22432 msgid "too many #pragma options align=reset"
22433 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
22434
22435 #: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
22436 #: config/darwin-c.c:114
22437 #, fuzzy, gcc-internal-format
22438 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22439 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22440
22441 #: config/darwin-c.c:117
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "junk at end of '#pragma options'"
22444 msgstr ""
22445
22446 #: config/darwin-c.c:127
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: config/darwin-c.c:139
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: config/darwin-c.c:157
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: config/darwin-c.c:160
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: config/darwin-c.c:171
22467 #, fuzzy, gcc-internal-format
22468 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
22469 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22470
22471 #: config/darwin-c.c:179
22472 #, fuzzy, gcc-internal-format
22473 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
22474 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22475
22476 #: config/darwin-c.c:182
22477 #, fuzzy, gcc-internal-format
22478 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
22479 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22480
22481 #: config/darwin-c.c:408
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: config/darwin-c.c:600
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: config/darwin.c:1332
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: config/darwin.c:1339
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: config/darwin.c:1472
22502 #, fuzzy, gcc-internal-format
22503 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
22504 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22505
22506 #: config/darwin.c:1626
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: config/host-darwin.c:63
22512 #, gcc-internal-format
22513 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
22514 msgstr ""
22515
22516 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
22517 #, fuzzy, gcc-internal-format
22518 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
22519 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22520
22521 #: config/sol2-c.c:103
22522 #, fuzzy, gcc-internal-format
22523 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
22524 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22525
22526 #: config/sol2-c.c:118
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
22529 msgstr ""
22530
22531 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
22532 #, fuzzy, gcc-internal-format
22533 msgid "malformed %<#pragma align%>"
22534 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22535
22536 #: config/sol2-c.c:137
22537 #, fuzzy, gcc-internal-format
22538 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
22539 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22540
22541 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
22542 #, fuzzy, gcc-internal-format
22543 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
22544 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22545
22546 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22547 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22548 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "malformed %<#pragma init%>"
22551 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22552
22553 #: config/sol2-c.c:195
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
22556 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22557
22558 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
22561 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22562
22563 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22564 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22565 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
22566 #, fuzzy, gcc-internal-format
22567 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
22568 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22569
22570 #: config/sol2-c.c:253
22571 #, fuzzy, gcc-internal-format
22572 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
22573 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22574
22575 #: config/sol2.c:54
22576 #, gcc-internal-format
22577 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
22578 msgstr ""
22579
22580 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22581 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22582 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22583 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22584 #. are not supported.
22585 #: config/darwin.h:431
22586 #, fuzzy, gcc-internal-format
22587 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22588 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22589
22590 #. No profiling.
22591 #: config/vx-common.h:83
22592 #, gcc-internal-format
22593 msgid "profiler support for VxWorks"
22594 msgstr ""
22595
22596 #: config/windiss.h:37
22597 #, gcc-internal-format
22598 msgid "profiler support for WindISS"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
22602 #, fuzzy, gcc-internal-format
22603 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
22604 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22605
22606 #: config/alpha/alpha.c:285
22607 #, fuzzy, gcc-internal-format
22608 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
22609 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22610
22611 #: config/alpha/alpha.c:309
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
22614 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22615
22616 #: config/alpha/alpha.c:320
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: config/alpha/alpha.c:337
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: config/alpha/alpha.c:351
22627 #, gcc-internal-format
22628 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: config/alpha/alpha.c:366
22632 #, fuzzy, gcc-internal-format
22633 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
22634 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22635
22636 #: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
22637 #, fuzzy, gcc-internal-format
22638 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
22639 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22640
22641 #: config/alpha/alpha.c:399
22642 #, fuzzy, gcc-internal-format
22643 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
22644 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22645
22646 #: config/alpha/alpha.c:406
22647 #, gcc-internal-format
22648 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
22649 msgstr ""
22650
22651 #: config/alpha/alpha.c:422
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
22654 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22655
22656 #: config/alpha/alpha.c:427
22657 #, fuzzy, gcc-internal-format
22658 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
22659 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22660
22661 #: config/alpha/alpha.c:431
22662 #, fuzzy, gcc-internal-format
22663 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
22664 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22665
22666 #: config/alpha/alpha.c:459
22667 #, gcc-internal-format
22668 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: config/alpha/alpha.c:474
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
22674 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22675
22676 #: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
22677 #: config/s390/s390.c:8227
22678 #, gcc-internal-format
22679 msgid "bad builtin fcode"
22680 msgstr ""
22681
22682 #: config/arc/arc.c:390
22683 #, fuzzy, gcc-internal-format
22684 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
22685 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22686
22687 #: config/arc/arc.c:398
22688 #, fuzzy, gcc-internal-format
22689 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
22690 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22691
22692 #: config/arm/arm.c:921
22693 #, gcc-internal-format
22694 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
22698 #, gcc-internal-format
22699 msgid "bad value (%s) for %s switch"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: config/arm/arm.c:1041
22703 #, gcc-internal-format
22704 msgid "target CPU does not support interworking"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: config/arm/arm.c:1047
22708 #, gcc-internal-format
22709 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: config/arm/arm.c:1065
22713 #, gcc-internal-format
22714 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22715 msgstr ""
22716
22717 #: config/arm/arm.c:1068
22718 #, gcc-internal-format
22719 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22720 msgstr ""
22721
22722 #: config/arm/arm.c:1071
22723 #, gcc-internal-format
22724 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: config/arm/arm.c:1075
22728 #, gcc-internal-format
22729 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
22730 msgstr ""
22731
22732 #: config/arm/arm.c:1083
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
22735 msgstr ""
22736
22737 #: config/arm/arm.c:1086
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: config/arm/arm.c:1094
22743 #, gcc-internal-format
22744 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
22745 msgstr ""
22746
22747 #: config/arm/arm.c:1102
22748 #, gcc-internal-format
22749 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
22750 msgstr ""
22751
22752 #: config/arm/arm.c:1144
22753 #, fuzzy, gcc-internal-format
22754 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
22755 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
22756
22757 #: config/arm/arm.c:1150
22758 #, gcc-internal-format
22759 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: config/arm/arm.c:1153
22763 #, gcc-internal-format
22764 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
22765 msgstr ""
22766
22767 #: config/arm/arm.c:1163
22768 #, fuzzy, gcc-internal-format
22769 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
22770 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22771
22772 #: config/arm/arm.c:1180
22773 #, fuzzy, gcc-internal-format
22774 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
22775 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22776
22777 #: config/arm/arm.c:1220
22778 #, fuzzy, gcc-internal-format
22779 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
22780 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22781
22782 #: config/arm/arm.c:1227
22783 #, gcc-internal-format
22784 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
22785 msgstr ""
22786
22787 #: config/arm/arm.c:1233
22788 #, gcc-internal-format
22789 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
22790 msgstr ""
22791
22792 #: config/arm/arm.c:1256
22793 #, fuzzy, gcc-internal-format
22794 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
22795 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22796
22797 #: config/arm/arm.c:1269
22798 #, fuzzy, gcc-internal-format
22799 msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
22800 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
22801
22802 #: config/arm/arm.c:1283
22803 #, gcc-internal-format
22804 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
22805 msgstr ""
22806
22807 #: config/arm/arm.c:1292
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: config/arm/arm.c:1299
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
22815 msgstr ""
22816
22817 #: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4713
22818 #: config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
22819 #: config/i386/i386.c:2337 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
22820 #: config/m68k/m68k.c:381 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276
22821 #: config/rs6000/rs6000.c:17630 config/sh/sh.c:7709 config/sh/sh.c:7730
22822 #: config/sh/sh.c:7753 config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: config/arm/arm.c:12104
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
22830 msgstr ""
22831
22832 #. @@@ better error message
22833 #: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
22834 #, fuzzy, gcc-internal-format
22835 msgid "selector must be an immediate"
22836 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22837
22838 #. @@@ better error message
22839 #: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16158 config/i386/i386.c:16192
22840 #, fuzzy, gcc-internal-format
22841 msgid "mask must be an immediate"
22842 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22843
22844 #: config/arm/arm.c:13488
22845 #, gcc-internal-format
22846 msgid "no low registers available for popping high registers"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: config/arm/arm.c:13712
22850 #, gcc-internal-format
22851 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
22852 msgstr ""
22853
22854 # src/shred.c:1134
22855 #: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
22856 #, fuzzy, gcc-internal-format
22857 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
22858 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22859
22860 # src/shred.c:1134
22861 #: config/arm/pe.c:174
22862 #, fuzzy, gcc-internal-format
22863 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
22864 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22865
22866 #: config/avr/avr.c:568
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
22869 msgstr ""
22870
22871 #: config/avr/avr.c:4686
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
22874 msgstr ""
22875
22876 #: config/avr/avr.c:4730
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
22879 msgstr ""
22880
22881 #: config/avr/avr.c:4738
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
22884 msgstr ""
22885
22886 #: config/avr/avr.c:4830
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
22889 msgstr ""
22890
22891 #: config/avr/avr.c:4844
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: config/avr/avr.h:691
22897 #, fuzzy, gcc-internal-format
22898 msgid "trampolines not supported"
22899 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22900
22901 #: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22904 msgstr ""
22905
22906 #: config/bfin/bfin.c:1988
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
22909 msgstr ""
22910
22911 #: config/bfin/bfin.c:1994
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
22914 msgstr ""
22915
22916 #: config/bfin/bfin.c:3671
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "multiple function type attributes specified"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: config/bfin/bfin.c:3727
22922 #, fuzzy, gcc-internal-format
22923 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
22924 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22925
22926 #: config/bfin/bfin.c:3738
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
22929 msgstr ""
22930
22931 #: config/c4x/c4x-c.c:72
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: config/c4x/c4x-c.c:75
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
22939 msgstr ""
22940
22941 #: config/c4x/c4x-c.c:80
22942 #, fuzzy, gcc-internal-format
22943 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
22944 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22945
22946 #: config/c4x/c4x-c.c:82
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: config/c4x/c4x-c.c:87
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: config/c4x/c4x-c.c:90
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: config/c4x/c4x.c:860
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
22964 msgstr ""
22965
22966 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22967 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22968 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22969 #. we notice.
22970 #: config/cris/cris.c:435
22971 #, gcc-internal-format
22972 msgid "MULT case in cris_op_str"
22973 msgstr ""
22974
22975 #: config/cris/cris.c:813
22976 #, fuzzy, gcc-internal-format
22977 msgid "invalid use of ':' modifier"
22978 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22979
22980 #: config/cris/cris.c:986
22981 #, fuzzy, gcc-internal-format
22982 msgid "internal error: bad register: %d"
22983 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22984
22985 #: config/cris/cris.c:1528
22986 #, gcc-internal-format
22987 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22988 msgstr ""
22989
22990 #: config/cris/cris.c:1552
22991 #, fuzzy, gcc-internal-format
22992 msgid "unknown cc_attr value"
22993 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
22994
22995 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
22996 #: config/cris/cris.c:1903
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: config/cris/cris.c:2106
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: config/cris/cris.c:2134
23007 #, gcc-internal-format
23008 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
23009 msgstr ""
23010
23011 #: config/cris/cris.c:2170
23012 #, fuzzy, gcc-internal-format
23013 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23014 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
23015
23016 #: config/cris/cris.c:2188
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23019 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23020
23021 #: config/cris/cris.c:2203
23022 #, gcc-internal-format
23023 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
23024 msgstr ""
23025
23026 # src/grep.c:1133
23027 #: config/cris/cris.c:2416
23028 #, fuzzy, gcc-internal-format
23029 msgid "Unknown src"
23030 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
23031
23032 # src/grep.c:1133
23033 #: config/cris/cris.c:2477
23034 #, fuzzy, gcc-internal-format
23035 msgid "Unknown dest"
23036 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
23037
23038 #: config/cris/cris.c:2762
23039 #, gcc-internal-format
23040 msgid "stackframe too big: %d bytes"
23041 msgstr ""
23042
23043 #: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
23044 #, gcc-internal-format
23045 msgid "expand_binop failed in movsi got"
23046 msgstr ""
23047
23048 #: config/cris/cris.c:3322
23049 #, gcc-internal-format
23050 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
23051 msgstr ""
23052
23053 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23054 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
23055 #. Free Software Foundation, Inc.
23056 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23057 #.
23058 #. This file is part of GCC.
23059 #.
23060 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23061 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23062 #. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
23063 #. any later version.
23064 #.
23065 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23066 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23067 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23068 #. GNU General Public License for more details.
23069 #.
23070 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23071 #. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
23072 #. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
23073 #. Boston, MA 02110-1301, USA.
23074 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23075 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23076 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23077 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23078 #. really, but needs an update anyway.
23079 #.
23080 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23081 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23082 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23083 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23084 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23085 #. the section-comment is present.
23086 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23087 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
23088 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
23089 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23090 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23091 #. compiled out.
23092 #: config/cris/cris.h:44
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "CRIS-port assertion failed: "
23095 msgstr ""
23096
23097 #. Node: Caller Saves
23098 #. (no definitions)
23099 #. Node: Function entry
23100 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23101 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23102 #. Node: Profiling
23103 #: config/cris/cris.h:867
23104 #, gcc-internal-format
23105 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23106 msgstr ""
23107
23108 #: config/crx/crx.h:355
23109 #, gcc-internal-format
23110 msgid "Profiler support for CRX"
23111 msgstr ""
23112
23113 #: config/crx/crx.h:366
23114 #, fuzzy, gcc-internal-format
23115 msgid "Trampoline support for CRX"
23116 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23117
23118 #: config/frv/frv.c:8623
23119 #, fuzzy, gcc-internal-format
23120 msgid "accumulator is not a constant integer"
23121 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23122
23123 #: config/frv/frv.c:8628
23124 #, gcc-internal-format
23125 msgid "accumulator number is out of bounds"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: config/frv/frv.c:8639
23129 #, gcc-internal-format
23130 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
23131 msgstr ""
23132
23133 #: config/frv/frv.c:8717
23134 #, fuzzy, gcc-internal-format
23135 msgid "invalid IACC argument"
23136 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
23137
23138 #: config/frv/frv.c:8740
23139 #, gcc-internal-format
23140 msgid "%qs expects a constant argument"
23141 msgstr ""
23142
23143 #: config/frv/frv.c:8745
23144 #, fuzzy, gcc-internal-format
23145 msgid "constant argument out of range for %qs"
23146 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
23147
23148 #: config/frv/frv.c:9227
23149 #, gcc-internal-format
23150 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
23151 msgstr ""
23152
23153 #: config/frv/frv.c:9239
23154 #, gcc-internal-format
23155 msgid "this media function is only available on the fr500"
23156 msgstr ""
23157
23158 #: config/frv/frv.c:9267
23159 #, gcc-internal-format
23160 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
23161 msgstr ""
23162
23163 #: config/frv/frv.c:9286
23164 #, gcc-internal-format
23165 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
23166 msgstr ""
23167
23168 #: config/frv/frv.c:9295
23169 #, gcc-internal-format
23170 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
23171 msgstr ""
23172
23173 #: config/frv/frv.c:9307
23174 #, gcc-internal-format
23175 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
23176 msgstr ""
23177
23178 #: config/h8300/h8300.c:331
23179 #, gcc-internal-format
23180 msgid "-ms2600 is used without -ms"
23181 msgstr ""
23182
23183 #: config/h8300/h8300.c:337
23184 #, gcc-internal-format
23185 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: config/i386/host-cygwin.c:65
23189 #, fuzzy, gcc-internal-format
23190 msgid "can't extend PCH file: %m"
23191 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
23192
23193 #: config/i386/host-cygwin.c:76
23194 #, fuzzy, gcc-internal-format
23195 msgid "can't set position in PCH file: %m"
23196 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23197
23198 #: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
23199 #, gcc-internal-format
23200 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
23201 msgstr ""
23202
23203 #: config/i386/i386.c:1611
23204 #, gcc-internal-format
23205 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
23206 msgstr ""
23207
23208 #: config/i386/i386.c:1617
23209 #, gcc-internal-format
23210 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
23211 msgstr ""
23212
23213 #: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
23214 #, gcc-internal-format
23215 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
23216 msgstr ""
23217
23218 #: config/i386/i386.c:1628
23219 #, gcc-internal-format
23220 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
23221 msgstr ""
23222
23223 #: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
23224 #, gcc-internal-format
23225 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23226 msgstr ""
23227
23228 #: config/i386/i386.c:1652
23229 #, gcc-internal-format
23230 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
23231 msgstr ""
23232
23233 #: config/i386/i386.c:1655
23234 #, fuzzy, gcc-internal-format
23235 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
23236 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23237
23238 #: config/i386/i386.c:1658
23239 #, fuzzy, gcc-internal-format
23240 msgid "code model %<large%> not supported yet"
23241 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
23242
23243 #: config/i386/i386.c:1660
23244 #, fuzzy, gcc-internal-format
23245 msgid "%i-bit mode not compiled in"
23246 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
23247
23248 #: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
23249 #, gcc-internal-format
23250 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
23251 msgstr ""
23252
23253 #: config/i386/i386.c:1744
23254 #, gcc-internal-format
23255 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
23256 msgstr ""
23257
23258 #: config/i386/i386.c:1757
23259 #, gcc-internal-format
23260 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
23261 msgstr ""
23262
23263 #: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
23264 #, gcc-internal-format
23265 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
23266 msgstr ""
23267
23268 #: config/i386/i386.c:1770
23269 #, gcc-internal-format
23270 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
23271 msgstr ""
23272
23273 #: config/i386/i386.c:1783
23274 #, gcc-internal-format
23275 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
23276 msgstr ""
23277
23278 #: config/i386/i386.c:1816
23279 #, gcc-internal-format
23280 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
23281 msgstr ""
23282
23283 #: config/i386/i386.c:1824
23284 #, gcc-internal-format
23285 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
23286 msgstr ""
23287
23288 #: config/i386/i386.c:1838
23289 #, fuzzy, gcc-internal-format
23290 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
23291 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23292
23293 #: config/i386/i386.c:1885
23294 #, gcc-internal-format
23295 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
23296 msgstr ""
23297
23298 #: config/i386/i386.c:1887
23299 #, gcc-internal-format
23300 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
23301 msgstr ""
23302
23303 #: config/i386/i386.c:1913
23304 #, gcc-internal-format
23305 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: config/i386/i386.c:1922
23309 #, gcc-internal-format
23310 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
23314 #, gcc-internal-format
23315 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
23316 msgstr ""
23317
23318 #: config/i386/i386.c:1950
23319 #, gcc-internal-format
23320 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
23321 msgstr ""
23322
23323 #: config/i386/i386.c:1957
23324 #, gcc-internal-format
23325 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
23326 msgstr ""
23327
23328 #: config/i386/i386.c:1979
23329 #, gcc-internal-format
23330 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23331 msgstr ""
23332
23333 #: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
23334 #, gcc-internal-format
23335 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
23336 msgstr ""
23337
23338 #: config/i386/i386.c:2357
23339 #, fuzzy, gcc-internal-format
23340 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
23341 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23342
23343 #: config/i386/i386.c:2363
23344 #, fuzzy, gcc-internal-format
23345 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
23346 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23347
23348 #: config/i386/i386.c:2373
23349 #, gcc-internal-format
23350 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
23351 msgstr ""
23352
23353 #: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
23354 #, gcc-internal-format
23355 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
23356 msgstr ""
23357
23358 #: config/i386/i386.c:2397
23359 #, gcc-internal-format
23360 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
23361 msgstr ""
23362
23363 #: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
23364 #, gcc-internal-format
23365 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
23366 msgstr ""
23367
23368 #: config/i386/i386.c:2415
23369 #, gcc-internal-format
23370 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
23371 msgstr ""
23372
23373 #: config/i386/i386.c:2562
23374 #, gcc-internal-format
23375 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23376 msgstr ""
23377
23378 #: config/i386/i386.c:2565
23379 #, gcc-internal-format
23380 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23381 msgstr ""
23382
23383 #: config/i386/i386.c:3323
23384 #, gcc-internal-format
23385 msgid "SSE register return with SSE disabled"
23386 msgstr ""
23387
23388 #: config/i386/i386.c:3329
23389 #, gcc-internal-format
23390 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
23391 msgstr ""
23392
23393 #: config/i386/i386.c:3345
23394 #, gcc-internal-format
23395 msgid "x87 register return with x87 disabled"
23396 msgstr ""
23397
23398 #: config/i386/i386.c:3661
23399 #, gcc-internal-format
23400 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
23401 msgstr ""
23402
23403 #: config/i386/i386.c:3678
23404 #, gcc-internal-format
23405 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
23406 msgstr ""
23407
23408 #: config/i386/i386.c:3962
23409 #, gcc-internal-format
23410 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
23411 msgstr ""
23412
23413 #: config/i386/i386.c:3972
23414 #, gcc-internal-format
23415 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
23416 msgstr ""
23417
23418 #: config/i386/i386.c:5327
23419 #, gcc-internal-format
23420 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
23421 msgstr ""
23422
23423 #: config/i386/i386.c:5329
23424 #, fuzzy, gcc-internal-format
23425 msgid "%s not supported for nested functions"
23426 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23427
23428 #: config/i386/i386.c:7552
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "extended registers have no high halves"
23431 msgstr ""
23432
23433 #: config/i386/i386.c:7567
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "unsupported operand size for extended register"
23436 msgstr ""
23437
23438 #: config/i386/i386.c:15882 config/rs6000/rs6000.c:7318
23439 #, fuzzy, gcc-internal-format
23440 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
23441 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23442
23443 #: config/i386/i386.c:16237 config/i386/i386.c:16321
23444 #, fuzzy, gcc-internal-format
23445 msgid "shift must be an immediate"
23446 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23447
23448 #: config/i386/i386.c:17551 config/rs6000/rs6000.c:17713
23449 #, fuzzy, gcc-internal-format
23450 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
23451 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
23452
23453 #: config/i386/winnt-cxx.c:74
23454 #, gcc-internal-format
23455 msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
23456 msgstr ""
23457
23458 #: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
23461 msgstr ""
23462
23463 #: config/i386/winnt.c:74
23464 #, gcc-internal-format
23465 msgid "%qs attribute only applies to variables"
23466 msgstr ""
23467
23468 #: config/i386/winnt.c:96
23469 #, gcc-internal-format
23470 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
23471 msgstr ""
23472
23473 #: config/i386/winnt.c:153
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
23476 msgstr ""
23477
23478 #: config/i386/winnt.c:217
23479 #, gcc-internal-format
23480 msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
23481 msgstr ""
23482
23483 #: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
23484 #, gcc-internal-format
23485 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: config/i386/winnt.c:380
23489 #, gcc-internal-format
23490 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: config/i386/winnt.c:568
23494 #, fuzzy, gcc-internal-format
23495 msgid "%q+D causes a section type conflict"
23496 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23497
23498 #: config/i386/cygming.h:127
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: config/i386/djgpp.h:181
23504 #, gcc-internal-format
23505 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: config/i386/i386-interix.h:257
23509 #, fuzzy, gcc-internal-format
23510 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
23511 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23512
23513 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
23514 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
23515 #: config/ia64/ia64-c.c:52
23516 #, fuzzy, gcc-internal-format
23517 msgid "malformed #pragma builtin"
23518 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
23519
23520 #: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
23521 #, fuzzy, gcc-internal-format
23522 msgid "invalid argument of %qs attribute"
23523 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23524
23525 #: config/ia64/ia64.c:545
23526 #, gcc-internal-format
23527 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: config/ia64/ia64.c:552
23531 #, fuzzy, gcc-internal-format
23532 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
23533 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23534
23535 #: config/ia64/ia64.c:559
23536 #, gcc-internal-format
23537 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
23541 #, gcc-internal-format
23542 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
23546 #, gcc-internal-format
23547 msgid "%s-%s is an empty range"
23548 msgstr ""
23549
23550 #: config/ia64/ia64.c:5139
23551 #, fuzzy, gcc-internal-format
23552 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
23553 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23554
23555 #: config/ia64/ia64.c:5167
23556 #, fuzzy, gcc-internal-format
23557 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
23558 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23559
23560 #: config/ia64/ia64.c:5186
23561 #, gcc-internal-format
23562 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
23563 msgstr ""
23564
23565 #: config/iq2000/iq2000.c:1814
23566 #, gcc-internal-format
23567 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: config/iq2000/iq2000.c:2593
23571 #, fuzzy, gcc-internal-format
23572 msgid "argument %qd is not a constant"
23573 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23574
23575 #: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
23576 #, gcc-internal-format
23577 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
23578 msgstr ""
23579
23580 #: config/iq2000/iq2000.c:3051
23581 #, gcc-internal-format
23582 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
23586 #: config/xtensa/xtensa.c:1643
23587 #, gcc-internal-format
23588 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
23589 msgstr ""
23590
23591 #: config/m32c/m32c-pragma.c:64
23592 #, fuzzy, gcc-internal-format
23593 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
23594 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23595
23596 #: config/m32c/m32c-pragma.c:71
23597 #, gcc-internal-format
23598 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
23599 msgstr ""
23600
23601 #: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
23602 #, gcc-internal-format
23603 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
23604 msgstr ""
23605
23606 #: config/m32c/m32c.c:412
23607 #, fuzzy, gcc-internal-format
23608 msgid "invalid target memregs value '%d'"
23609 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
23610
23611 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
23612 #, gcc-internal-format
23613 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
23617 #, gcc-internal-format
23618 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
23622 #, gcc-internal-format
23623 msgid "%<trap%> attribute is already used"
23624 msgstr ""
23625
23626 #: config/m68k/m68k.c:326
23627 #, fuzzy, gcc-internal-format
23628 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23629 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
23630
23631 #: config/m68k/m68k.c:338
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
23634 msgstr ""
23635
23636 #: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13921
23637 #, fuzzy, gcc-internal-format
23638 msgid "stack limit expression is not supported"
23639 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
23640
23641 #: config/mips/mips.c:4708
23642 #, gcc-internal-format
23643 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23644 msgstr ""
23645
23646 #: config/mips/mips.c:4724
23647 #, gcc-internal-format
23648 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
23649 msgstr ""
23650
23651 #: config/mips/mips.c:4742
23652 #, gcc-internal-format
23653 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
23654 msgstr ""
23655
23656 #: config/mips/mips.c:4744
23657 #, fuzzy, gcc-internal-format
23658 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
23659 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
23660
23661 #: config/mips/mips.c:4746
23662 #, fuzzy, gcc-internal-format
23663 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
23664 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23665
23666 #: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
23667 #: config/mips/mips.c:4844
23668 #, fuzzy, gcc-internal-format
23669 msgid "unsupported combination: %s"
23670 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
23671
23672 #: config/mips/mips.c:4839
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: config/mips/mips.c:4859
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
23680 msgstr ""
23681
23682 #: config/mips/mips.c:4926
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
23685 msgstr ""
23686
23687 #: config/mips/mips.c:4935
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: config/mips/mips.c:4940
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: config/mips/mips.c:4943
23698 #, fuzzy, gcc-internal-format
23699 msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
23700 msgstr ""
23701 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
23702 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
23703
23704 #: config/mips/mips.c:5438
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: config/mips/mips.c:5452
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: config/mips/mips.c:5465
23715 #, gcc-internal-format
23716 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: config/mips/mips.c:5478
23720 #, gcc-internal-format
23721 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
23722 msgstr ""
23723
23724 #: config/mips/mips.c:5492
23725 #, gcc-internal-format
23726 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
23727 msgstr ""
23728
23729 #: config/mips/mips.c:8307
23730 #, fuzzy, gcc-internal-format
23731 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23732 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23733
23734 #: config/mips/mips.c:9615
23735 #, gcc-internal-format
23736 msgid "the cpu name must be lower case"
23737 msgstr ""
23738
23739 #: config/mips/mips.c:10293
23740 #, fuzzy, gcc-internal-format
23741 msgid "invalid argument to builtin function"
23742 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23743
23744 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
23745 #. for profiling a function entry.
23746 #: config/mips/mips.h:1989
23747 #, gcc-internal-format
23748 msgid "mips16 function profiling"
23749 msgstr ""
23750
23751 #: config/mmix/mmix.c:227
23752 #, fuzzy, gcc-internal-format
23753 msgid "-f%s not supported: ignored"
23754 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23755
23756 #: config/mmix/mmix.c:655
23757 #, fuzzy, gcc-internal-format
23758 msgid "support for mode %qs"
23759 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
23760
23761 #: config/mmix/mmix.c:669
23762 #, gcc-internal-format
23763 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23764 msgstr ""
23765
23766 #: config/mmix/mmix.c:839
23767 #, gcc-internal-format
23768 msgid "function_profiler support for MMIX"
23769 msgstr ""
23770
23771 #: config/mmix/mmix.c:861
23772 #, gcc-internal-format
23773 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23774 msgstr ""
23775
23776 #: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
23777 #, gcc-internal-format
23778 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23779 msgstr ""
23780
23781 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23782 #: config/mmix/mmix.c:1608
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: config/mmix/mmix.c:1894
23788 #, fuzzy, gcc-internal-format
23789 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23790 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23791
23792 #: config/mmix/mmix.c:2130
23793 #, fuzzy, gcc-internal-format
23794 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23795 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23796
23797 #: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23800 msgstr ""
23801
23802 #: config/mt/mt.c:313
23803 #, gcc-internal-format
23804 msgid "info pointer NULL"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: config/pa/pa.c:471
23808 #, fuzzy, gcc-internal-format
23809 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23810 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23811
23812 #: config/pa/pa.c:476
23813 #, fuzzy, gcc-internal-format
23814 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23815 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23816
23817 #: config/pa/pa.c:481
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23820 msgstr ""
23821
23822 #: config/pa/pa.c:482
23823 #, fuzzy, gcc-internal-format
23824 msgid "-g option disabled"
23825 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
23826
23827 #: config/pa/pa.c:8225
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23830 msgstr ""
23831
23832 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23835 msgstr ""
23836
23837 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "Segmentation Fault (code)"
23840 msgstr ""
23841
23842 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "Segmentation Fault"
23845 msgstr ""
23846
23847 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "While setting up signal stack: %m"
23850 msgstr ""
23851
23852 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "While setting up signal handler: %m"
23855 msgstr ""
23856
23857 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23858 #.
23859 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23860 #.
23861 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23862 #.
23863 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23864 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23865 #. attribute by default.
23866 #: config/rs6000/rs6000-c.c:53
23867 #, fuzzy, gcc-internal-format
23868 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23869 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23870
23871 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23872 #, fuzzy, gcc-internal-format
23873 msgid "missing open paren"
23874 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
23875
23876 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23877 #, fuzzy, gcc-internal-format
23878 msgid "missing number"
23879 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23880
23881 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
23882 #, fuzzy, gcc-internal-format
23883 msgid "missing close paren"
23884 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23885
23886 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
23887 #, gcc-internal-format
23888 msgid "number must be 0 or 1"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: config/rs6000/rs6000-c.c:76
23892 #, fuzzy, gcc-internal-format
23893 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23894 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23895
23896 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
23897 #, fuzzy, gcc-internal-format
23898 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23899 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23900
23901 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
23902 #, fuzzy, gcc-internal-format
23903 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23904 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23905
23906 #: config/rs6000/rs6000.c:1293
23907 #, fuzzy, gcc-internal-format
23908 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23909 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23910
23911 #: config/rs6000/rs6000.c:1300
23912 #, fuzzy, gcc-internal-format
23913 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23914 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23915
23916 #: config/rs6000/rs6000.c:1314
23917 #, gcc-internal-format
23918 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23919 msgstr ""
23920
23921 #: config/rs6000/rs6000.c:1326
23922 #, gcc-internal-format
23923 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23924 msgstr ""
23925
23926 #: config/rs6000/rs6000.c:1377
23927 #, gcc-internal-format
23928 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23929 msgstr ""
23930
23931 #: config/rs6000/rs6000.c:1602
23932 #, fuzzy, gcc-internal-format
23933 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23934 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23935
23936 #: config/rs6000/rs6000.c:1818
23937 #, gcc-internal-format
23938 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23939 msgstr ""
23940
23941 #: config/rs6000/rs6000.c:1831
23942 #, gcc-internal-format
23943 msgid "Using darwin64 ABI"
23944 msgstr ""
23945
23946 #: config/rs6000/rs6000.c:1836
23947 #, gcc-internal-format
23948 msgid "Using old darwin ABI"
23949 msgstr ""
23950
23951 #: config/rs6000/rs6000.c:1843
23952 #, gcc-internal-format
23953 msgid "Using IBM extended precision long double"
23954 msgstr ""
23955
23956 #: config/rs6000/rs6000.c:1849
23957 #, gcc-internal-format
23958 msgid "Using IEEE extended precision long double"
23959 msgstr ""
23960
23961 #: config/rs6000/rs6000.c:1854
23962 #, fuzzy, gcc-internal-format
23963 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23964 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23965
23966 #: config/rs6000/rs6000.c:1881
23967 #, fuzzy, gcc-internal-format
23968 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23969 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23970
23971 #: config/rs6000/rs6000.c:1891
23972 #, gcc-internal-format
23973 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
23974 msgstr ""
23975
23976 #: config/rs6000/rs6000.c:1912
23977 #, gcc-internal-format
23978 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23979 msgstr ""
23980
23981 #: config/rs6000/rs6000.c:1920
23982 #, fuzzy, gcc-internal-format
23983 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23984 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23985
23986 #: config/rs6000/rs6000.c:4352
23987 #, gcc-internal-format
23988 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23989 msgstr ""
23990
23991 #: config/rs6000/rs6000.c:4425
23992 #, gcc-internal-format
23993 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23994 msgstr ""
23995
23996 #: config/rs6000/rs6000.c:4683
23997 #, gcc-internal-format
23998 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23999 msgstr ""
24000
24001 #: config/rs6000/rs6000.c:5540
24002 #, gcc-internal-format
24003 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: config/rs6000/rs6000.c:6732
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24009 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24010
24011 #: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
24012 #, fuzzy, gcc-internal-format
24013 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
24014 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24015
24016 #: config/rs6000/rs6000.c:6875
24017 #, gcc-internal-format
24018 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
24019 msgstr ""
24020
24021 #: config/rs6000/rs6000.c:6928
24022 #, gcc-internal-format
24023 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
24024 msgstr ""
24025
24026 #: config/rs6000/rs6000.c:7090
24027 #, fuzzy, gcc-internal-format
24028 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24029 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24030
24031 #: config/rs6000/rs6000.c:7262
24032 #, fuzzy, gcc-internal-format
24033 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
24034 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24035
24036 #: config/rs6000/rs6000.c:7406
24037 #, gcc-internal-format
24038 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
24039 msgstr ""
24040
24041 #: config/rs6000/rs6000.c:7488
24042 #, fuzzy, gcc-internal-format
24043 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24044 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24045
24046 #: config/rs6000/rs6000.c:7749
24047 #, fuzzy, gcc-internal-format
24048 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
24049 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24050
24051 #: config/rs6000/rs6000.c:7821
24052 #, gcc-internal-format
24053 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
24054 msgstr ""
24055
24056 # src/shred.c:1134
24057 #: config/rs6000/rs6000.c:13884
24058 #, fuzzy, gcc-internal-format
24059 msgid "stack frame too large"
24060 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
24061
24062 #: config/rs6000/rs6000.c:16413
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24065 msgstr ""
24066
24067 #: config/rs6000/rs6000.c:17523
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: config/rs6000/rs6000.c:17525
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24075 msgstr ""
24076
24077 #: config/rs6000/rs6000.c:17529
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
24080 msgstr ""
24081
24082 #: config/rs6000/rs6000.c:17531
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
24085 msgstr ""
24086
24087 #: config/rs6000/rs6000.c:17533
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24090 msgstr ""
24091
24092 #: config/rs6000/rs6000.c:17535
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24095 msgstr ""
24096
24097 #: config/rs6000/rs6000.c:17537
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24100 msgstr ""
24101
24102 #: config/rs6000/rs6000.c:17539
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24105 msgstr ""
24106
24107 #: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24110 msgstr ""
24111
24112 #: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24120 msgstr ""
24121
24122 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24125 msgstr ""
24126
24127 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned         off.
24128 #: config/rs6000/darwin.h:81
24129 #, gcc-internal-format
24130 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
24131 msgstr ""
24132
24133 #: config/rs6000/darwin.h:92
24134 #, gcc-internal-format
24135 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
24136 msgstr ""
24137
24138 #. See note below.
24139 #. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
24140 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
24141 #: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
24142 #, fuzzy, gcc-internal-format
24143 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24144 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24145
24146 #: config/rs6000/linux64.h:109
24147 #, gcc-internal-format
24148 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24149 msgstr ""
24150
24151 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24152 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24153 #. this.
24154 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24155 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24156 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24157 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24158 #. (mrs)
24159 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24160 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24161 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24162 #. abi's store the return address.
24163 #: config/rs6000/rs6000.h:1509
24164 #, gcc-internal-format
24165 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24166 msgstr ""
24167
24168 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
24169 #. on a particular target machine.  You can define a macro
24170 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
24171 #. defined, is executed once just after all the command options have
24172 #. been parsed.
24173 #.
24174 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24175 #. get control.
24176 #: config/rs6000/sysv4.h:130
24177 #, fuzzy, gcc-internal-format
24178 msgid "bad value for -mcall-%s"
24179 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24180
24181 #: config/rs6000/sysv4.h:146
24182 #, fuzzy, gcc-internal-format
24183 msgid "bad value for -msdata=%s"
24184 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24185
24186 #: config/rs6000/sysv4.h:163
24187 #, gcc-internal-format
24188 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: config/rs6000/sysv4.h:172
24192 #, gcc-internal-format
24193 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24194 msgstr ""
24195
24196 #: config/rs6000/sysv4.h:181
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24199 msgstr ""
24200
24201 #: config/rs6000/sysv4.h:190
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24204 msgstr ""
24205
24206 #: config/rs6000/sysv4.h:196
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: config/rs6000/sysv4.h:203
24212 #, gcc-internal-format
24213 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: config/rs6000/sysv4.h:210
24217 #, fuzzy, gcc-internal-format
24218 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24219 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
24220
24221 #: config/rs6000/sysv4.h:215
24222 #, gcc-internal-format
24223 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: config/rs6000/sysv4.h:233
24227 #, fuzzy, gcc-internal-format
24228 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24229 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24230
24231 #: config/s390/s390.c:1370
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: config/s390/s390.c:1377
24237 #, gcc-internal-format
24238 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: config/s390/s390.c:1422
24242 #, fuzzy, gcc-internal-format
24243 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24244 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24245
24246 #: config/s390/s390.c:1424
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: config/s390/s390.c:1435
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24254 msgstr ""
24255
24256 #: config/s390/s390.c:1441
24257 #, gcc-internal-format
24258 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: config/s390/s390.c:1443
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24264 msgstr ""
24265
24266 #: config/s390/s390.c:1445
24267 #, fuzzy, gcc-internal-format
24268 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24269 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
24270
24271 #: config/s390/s390.c:1448
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: config/s390/s390.c:6613
24277 #, gcc-internal-format
24278 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: config/s390/s390.c:7269
24282 #, fuzzy, gcc-internal-format
24283 msgid "frame size of %qs is "
24284 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24285
24286 #: config/s390/s390.c:7269
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid " bytes"
24289 msgstr ""
24290
24291 #: config/s390/s390.c:7273
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: config/score/score.c:514
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: config/sh/sh.c:6624
24302 #, fuzzy, gcc-internal-format
24303 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24304 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24305
24306 #: config/sh/sh.c:7629
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
24309 msgstr ""
24310
24311 #: config/sh/sh.c:7715
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24314 msgstr ""
24315
24316 #. The argument must be a constant string.
24317 #: config/sh/sh.c:7737
24318 #, fuzzy, gcc-internal-format
24319 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
24320 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24321
24322 #. The argument must be a constant integer.
24323 #: config/sh/sh.c:7762
24324 #, fuzzy, gcc-internal-format
24325 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
24326 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24327
24328 #: config/sh/sh.c:9814
24329 #, gcc-internal-format
24330 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24331 msgstr ""
24332
24333 #: config/sh/sh.c:9835
24334 #, gcc-internal-format
24335 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
24336 msgstr ""
24337
24338 #: config/sh/sh.c:9843
24339 #, gcc-internal-format
24340 msgid "Need a call-clobbered target register"
24341 msgstr ""
24342
24343 #: config/sh/symbian.c:147
24344 #, gcc-internal-format
24345 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: config/sh/symbian.c:159
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24351 msgstr ""
24352
24353 #: config/sh/symbian.c:280
24354 #, gcc-internal-format
24355 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
24356 msgstr ""
24357
24358 #: config/sh/symbian.c:326
24359 #, gcc-internal-format
24360 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24361 msgstr ""
24362
24363 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
24364 #, gcc-internal-format
24365 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
24366 msgstr ""
24367
24368 #. FIXME
24369 #: config/sh/netbsd-elf.h:95
24370 #, fuzzy, gcc-internal-format
24371 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24372 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24373
24374 #. There are no delay slots on SHmedia.
24375 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
24376 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
24377 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
24378 #: config/sh/sh.h:617
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "profiling is still experimental for this target"
24381 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24382
24383 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
24384 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
24385 #. SH4 tends to emphasize speed.
24386 #. These have their own way of doing things.
24387 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
24388 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
24389 #. ??? EXPERIMENTAL
24390 #. User supplied - leave it alone.
24391 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
24392 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
24393 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
24394 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
24395 #: config/sh/sh.h:715
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24398 msgstr ""
24399
24400 #: config/sparc/sparc.c:671
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "%s is not supported by this configuration"
24403 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24404
24405 #: config/sparc/sparc.c:678
24406 #, gcc-internal-format
24407 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24408 msgstr ""
24409
24410 #: config/sparc/sparc.c:703
24411 #, fuzzy, gcc-internal-format
24412 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24413 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24414
24415 #: config/stormy16/stormy16.c:500
24416 #, fuzzy, gcc-internal-format
24417 msgid "constant halfword load operand out of range"
24418 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
24419
24420 #: config/stormy16/stormy16.c:510
24421 #, fuzzy, gcc-internal-format
24422 msgid "constant arithmetic operand out of range"
24423 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
24424
24425 #: config/stormy16/stormy16.c:1111
24426 #, gcc-internal-format
24427 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: config/stormy16/stormy16.c:1277
24431 #, gcc-internal-format
24432 msgid "function_profiler support"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: config/stormy16/stormy16.c:1366
24436 #, gcc-internal-format
24437 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24438 msgstr ""
24439
24440 #: config/stormy16/stormy16.c:1909
24441 #, gcc-internal-format
24442 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24443 msgstr ""
24444
24445 #: config/stormy16/stormy16.c:2277
24446 #, gcc-internal-format
24447 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24448 msgstr ""
24449
24450 #: config/stormy16/stormy16.c:2284
24451 #, gcc-internal-format
24452 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24453 msgstr ""
24454
24455 #: config/v850/v850-c.c:67
24456 #, gcc-internal-format
24457 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24458 msgstr ""
24459
24460 #: config/v850/v850-c.c:70
24461 #, gcc-internal-format
24462 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24463 msgstr ""
24464
24465 #: config/v850/v850-c.c:96
24466 #, gcc-internal-format
24467 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24468 msgstr ""
24469
24470 #: config/v850/v850-c.c:104
24471 #, gcc-internal-format
24472 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24473 msgstr ""
24474
24475 #: config/v850/v850-c.c:149
24476 #, gcc-internal-format
24477 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24478 msgstr ""
24479
24480 # src/request.c:806 src/request.c:912
24481 #: config/v850/v850-c.c:166
24482 #, fuzzy, gcc-internal-format
24483 msgid "unrecognized section name \"%s\""
24484 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24485
24486 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24487 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24488 #: config/v850/v850-c.c:181
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "malformed #pragma ghs section"
24491 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24492
24493 #: config/v850/v850-c.c:200
24494 #, gcc-internal-format
24495 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: config/v850/v850-c.c:211
24499 #, gcc-internal-format
24500 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24501 msgstr ""
24502
24503 #: config/v850/v850-c.c:222
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24506 msgstr ""
24507
24508 #: config/v850/v850-c.c:233
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24511 msgstr ""
24512
24513 #: config/v850/v850-c.c:244
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24516 msgstr ""
24517
24518 #: config/v850/v850-c.c:255
24519 #, gcc-internal-format
24520 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24521 msgstr ""
24522
24523 #: config/v850/v850-c.c:266
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24526 msgstr ""
24527
24528 #: config/v850/v850.c:184
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: config/v850/v850.c:2159
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
24536 msgstr ""
24537
24538 #: config/v850/v850.c:2170
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24541 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24542
24543 #: config/v850/v850.c:2300
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "bogus JR construction: %d"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24551 msgstr ""
24552
24553 #: config/v850/v850.c:2407
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
24556 msgstr ""
24557
24558 #: config/v850/v850.c:2706
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24561 msgstr ""
24562
24563 #: config/v850/v850.c:2725
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24566 msgstr ""
24567
24568 #: config/v850/v850.c:2827
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: config/v850/v850.c:2846
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: config/xtensa/xtensa.c:1521
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24581 msgstr ""
24582
24583 #: config/xtensa/xtensa.c:1567
24584 #, fuzzy, gcc-internal-format
24585 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24586 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24587
24588 #: config/xtensa/xtensa.c:1572
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: config/xtensa/xtensa.c:2430
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24596 msgstr ""
24597
24598 #: ada/misc.c:267
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "missing argument to \"-%s\""
24601 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24602
24603 #: ada/misc.c:318
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24606 msgstr ""
24607
24608 #: cp/call.c:2420
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
24611 msgstr ""
24612
24613 #: cp/call.c:2425
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
24616 msgstr ""
24617
24618 #: cp/call.c:2429
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
24621 msgstr ""
24622
24623 #: cp/call.c:2433
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "%s %T <conversion>"
24626 msgstr ""
24627
24628 #: cp/call.c:2435
24629 #, gcc-internal-format
24630 msgid "%s %+#D <near match>"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
24634 #, gcc-internal-format
24635 msgid "%s %+#D"
24636 msgstr ""
24637
24638 #: cp/call.c:2659
24639 #, fuzzy, gcc-internal-format
24640 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24641 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24642
24643 #: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24646 msgstr ""
24647
24648 # src/getopt.c:813
24649 # src/getopt.c:813
24650 #: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24653 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24654
24655 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24656 #. pointer-to-member-function.
24657 #: cp/call.c:2968
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: cp/call.c:3042
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24665 msgstr ""
24666
24667 # src/getopt.c:813
24668 # src/getopt.c:813
24669 #: cp/call.c:3051
24670 #, fuzzy, gcc-internal-format
24671 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24672 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24673
24674 #: cp/call.c:3089
24675 #, gcc-internal-format
24676 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24677 msgstr ""
24678
24679 #: cp/call.c:3095
24680 #, gcc-internal-format
24681 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24682 msgstr ""
24683
24684 #: cp/call.c:3099
24685 #, gcc-internal-format
24686 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24687 msgstr ""
24688
24689 #: cp/call.c:3104
24690 #, gcc-internal-format
24691 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
24692 msgstr ""
24693
24694 #: cp/call.c:3109
24695 #, gcc-internal-format
24696 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24697 msgstr ""
24698
24699 #: cp/call.c:3112
24700 #, gcc-internal-format
24701 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24702 msgstr ""
24703
24704 #: cp/call.c:3204
24705 #, gcc-internal-format
24706 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24707 msgstr ""
24708
24709 #: cp/call.c:3281
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
24712 msgstr ""
24713
24714 #: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
24715 #, gcc-internal-format
24716 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24717 msgstr ""
24718
24719 #: cp/call.c:3494
24720 #, fuzzy, gcc-internal-format
24721 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24722 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
24723
24724 #: cp/call.c:3501
24725 #, gcc-internal-format
24726 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: cp/call.c:3798
24730 #, gcc-internal-format
24731 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24732 msgstr ""
24733
24734 #: cp/call.c:3871
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24737 msgstr ""
24738
24739 #: cp/call.c:4127
24740 #, gcc-internal-format
24741 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24742 msgstr ""
24743
24744 #: cp/call.c:4145
24745 #, gcc-internal-format
24746 msgid "%q+#D is private"
24747 msgstr ""
24748
24749 #: cp/call.c:4147
24750 #, fuzzy, gcc-internal-format
24751 msgid "%q+#D is protected"
24752 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24753
24754 #: cp/call.c:4149
24755 #, fuzzy, gcc-internal-format
24756 msgid "%q+#D is inaccessible"
24757 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
24758
24759 #: cp/call.c:4150
24760 #, gcc-internal-format
24761 msgid "within this context"
24762 msgstr ""
24763
24764 #: cp/call.c:4239 cp/cvt.c:265
24765 #, fuzzy, gcc-internal-format
24766 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24767 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24768
24769 #: cp/call.c:4241
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format
24771 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24772 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24773
24774 #: cp/call.c:4253
24775 #, fuzzy, gcc-internal-format
24776 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24777 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24778
24779 #: cp/call.c:4256
24780 #, fuzzy, gcc-internal-format
24781 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24782 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24783
24784 #: cp/call.c:4264
24785 #, fuzzy, gcc-internal-format
24786 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
24787 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
24788
24789 #: cp/call.c:4267
24790 #, fuzzy, gcc-internal-format
24791 msgid "converting to %qT from %qT"
24792 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24793
24794 #: cp/call.c:4407
24795 #, fuzzy, gcc-internal-format
24796 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24797 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24798
24799 #: cp/call.c:4410 cp/call.c:4426
24800 #, fuzzy, gcc-internal-format
24801 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24802 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
24803
24804 #: cp/call.c:4413
24805 #, fuzzy, gcc-internal-format
24806 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24807 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24808
24809 #: cp/call.c:4527
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24812 msgstr ""
24813
24814 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24815 #: cp/call.c:4555
24816 #, gcc-internal-format
24817 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24818 msgstr ""
24819
24820 #: cp/call.c:4598
24821 #, gcc-internal-format
24822 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24823 msgstr ""
24824
24825 #: cp/call.c:4682
24826 #, gcc-internal-format
24827 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24828 msgstr ""
24829
24830 #: cp/call.c:4819
24831 #, gcc-internal-format
24832 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24833 msgstr ""
24834
24835 #: cp/call.c:4838
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24838 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24839
24840 #: cp/call.c:5094
24841 #, gcc-internal-format
24842 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24843 msgstr ""
24844
24845 #: cp/call.c:5337
24846 #, gcc-internal-format
24847 msgid "call to non-function %qD"
24848 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
24849
24850 #: cp/call.c:5459
24851 #, gcc-internal-format
24852 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24853 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
24854
24855 # src/getopt.c:813
24856 # src/getopt.c:813
24857 #: cp/call.c:5477
24858 #, gcc-internal-format
24859 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24860 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
24861
24862 #: cp/call.c:5503
24863 #, gcc-internal-format
24864 msgid "cannot call member function %qD without object"
24865 msgstr ""
24866
24867 #: cp/call.c:6123
24868 #, gcc-internal-format
24869 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24870 msgstr ""
24871
24872 #: cp/call.c:6125 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
24873 #, fuzzy, gcc-internal-format
24874 msgid "  in call to %qD"
24875 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24876
24877 #: cp/call.c:6182
24878 #, gcc-internal-format
24879 msgid "choosing %qD over %qD"
24880 msgstr ""
24881
24882 #: cp/call.c:6183
24883 #, fuzzy, gcc-internal-format
24884 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24885 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24886
24887 #: cp/call.c:6185
24888 #, gcc-internal-format
24889 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24890 msgstr ""
24891
24892 #: cp/call.c:6299
24893 #, gcc-internal-format
24894 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: cp/call.c:6443
24898 #, fuzzy, gcc-internal-format
24899 msgid "could not convert %qE to %qT"
24900 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24901
24902 #: cp/call.c:6577
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
24905 msgstr ""
24906
24907 #: cp/call.c:6581
24908 #, gcc-internal-format
24909 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24910 msgstr ""
24911
24912 #: cp/class.c:280
24913 #, fuzzy, gcc-internal-format
24914 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24915 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24916
24917 #: cp/class.c:949
24918 #, gcc-internal-format
24919 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24920 msgstr ""
24921
24922 #: cp/class.c:951
24923 #, gcc-internal-format
24924 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24925 msgstr ""
24926
24927 #: cp/class.c:1058
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "repeated using declaration %q+D"
24930 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24931
24932 #: cp/class.c:1060
24933 #, fuzzy, gcc-internal-format
24934 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24935 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24936
24937 #: cp/class.c:1065
24938 #, fuzzy, gcc-internal-format
24939 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24940 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
24941
24942 #: cp/class.c:1066
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "with %q+#D"
24945 msgstr ""
24946
24947 #: cp/class.c:1134
24948 #, gcc-internal-format
24949 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: cp/class.c:1137
24953 #, gcc-internal-format
24954 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24955 msgstr ""
24956
24957 #: cp/class.c:1198 cp/class.c:1206
24958 #, fuzzy, gcc-internal-format
24959 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24960 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24961
24962 #: cp/class.c:1199
24963 #, gcc-internal-format
24964 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24965 msgstr ""
24966
24967 #: cp/class.c:1207
24968 #, gcc-internal-format
24969 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24970 msgstr ""
24971
24972 #: cp/class.c:1250
24973 #, fuzzy, gcc-internal-format
24974 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24975 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24976
24977 #: cp/class.c:1563
24978 #, gcc-internal-format
24979 msgid "all member functions in class %qT are private"
24980 msgstr ""
24981
24982 #: cp/class.c:1575
24983 #, gcc-internal-format
24984 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24985 msgstr ""
24986
24987 #: cp/class.c:1619
24988 #, gcc-internal-format
24989 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24990 msgstr ""
24991
24992 #: cp/class.c:2012
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24995 msgstr ""
24996
24997 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24998 #: cp/class.c:2441
24999 #, gcc-internal-format
25000 msgid "%q+D was hidden"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: cp/class.c:2442
25004 #, fuzzy, gcc-internal-format
25005 msgid "  by %q+D"
25006 msgstr "  κατά `%D'"
25007
25008 #: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
25009 #, fuzzy, gcc-internal-format
25010 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25011 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25012
25013 #: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
25014 #, fuzzy, gcc-internal-format
25015 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25016 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
25017
25018 #: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
25019 #, gcc-internal-format
25020 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25021 msgstr ""
25022
25023 #: cp/class.c:2664
25024 #, fuzzy, gcc-internal-format
25025 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25026 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25027
25028 #: cp/class.c:2678
25029 #, fuzzy, gcc-internal-format
25030 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25031 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25032
25033 #: cp/class.c:2683
25034 #, fuzzy, gcc-internal-format
25035 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25036 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25037
25038 #: cp/class.c:2688
25039 #, fuzzy, gcc-internal-format
25040 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25041 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25042
25043 #: cp/class.c:2694
25044 #, gcc-internal-format
25045 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25046 msgstr ""
25047
25048 #: cp/class.c:2703
25049 #, fuzzy, gcc-internal-format
25050 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25051 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25052
25053 #: cp/class.c:2758
25054 #, gcc-internal-format
25055 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25056 msgstr ""
25057
25058 #: cp/class.c:2761
25059 #, fuzzy, gcc-internal-format
25060 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25061 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25062
25063 #: cp/class.c:2763
25064 #, gcc-internal-format
25065 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25066 msgstr ""
25067
25068 #: cp/class.c:2786
25069 #, gcc-internal-format
25070 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25071 msgstr ""
25072
25073 #: cp/class.c:2875
25074 #, fuzzy, gcc-internal-format
25075 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25076 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25077
25078 #: cp/class.c:2880
25079 #, fuzzy, gcc-internal-format
25080 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25081 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
25082
25083 #: cp/class.c:2891
25084 #, fuzzy, gcc-internal-format
25085 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25086 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25087
25088 #: cp/class.c:2897
25089 #, fuzzy, gcc-internal-format
25090 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25091 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25092
25093 #: cp/class.c:2929
25094 #, gcc-internal-format
25095 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25096 msgstr ""
25097
25098 #: cp/class.c:2940
25099 #, gcc-internal-format
25100 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25101 msgstr ""
25102
25103 #: cp/class.c:3007
25104 #, gcc-internal-format
25105 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25106 msgstr ""
25107
25108 #: cp/class.c:3022
25109 #, fuzzy, gcc-internal-format
25110 msgid "field %q+#D with same name as class"
25111 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25112
25113 #: cp/class.c:3055
25114 #, gcc-internal-format
25115 msgid "%q#T has pointer data members"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: cp/class.c:3060
25119 #, gcc-internal-format
25120 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25121 msgstr ""
25122
25123 #: cp/class.c:3062
25124 #, gcc-internal-format
25125 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25126 msgstr ""
25127
25128 #: cp/class.c:3066
25129 #, gcc-internal-format
25130 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25131 msgstr ""
25132
25133 #: cp/class.c:3526
25134 #, gcc-internal-format
25135 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25136 msgstr ""
25137
25138 #: cp/class.c:3639
25139 #, gcc-internal-format
25140 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25141 msgstr ""
25142
25143 #: cp/class.c:3721
25144 #, fuzzy, gcc-internal-format
25145 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25146 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25147
25148 #: cp/class.c:4384
25149 #, gcc-internal-format
25150 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25151 msgstr ""
25152
25153 #: cp/class.c:4483
25154 #, gcc-internal-format
25155 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25156 msgstr ""
25157
25158 #: cp/class.c:4495
25159 #, gcc-internal-format
25160 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25161 msgstr ""
25162
25163 #: cp/class.c:4674
25164 #, gcc-internal-format
25165 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25166 msgstr ""
25167
25168 #: cp/class.c:4714
25169 #, gcc-internal-format
25170 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25171 msgstr ""
25172
25173 #: cp/class.c:4742
25174 #, gcc-internal-format
25175 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25176 msgstr ""
25177
25178 #: cp/class.c:4751
25179 #, gcc-internal-format
25180 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25181 msgstr ""
25182
25183 #: cp/class.c:4834
25184 #, gcc-internal-format
25185 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25186 msgstr ""
25187
25188 #: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13573
25189 #, fuzzy, gcc-internal-format
25190 msgid "redefinition of %q#T"
25191 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25192
25193 #: cp/class.c:5134
25194 #, gcc-internal-format
25195 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: cp/class.c:5236
25199 #, gcc-internal-format
25200 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: cp/class.c:5690
25204 #, gcc-internal-format
25205 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25206 msgstr ""
25207
25208 #: cp/class.c:5779
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25211 msgstr ""
25212
25213 #: cp/class.c:5908
25214 #, fuzzy, gcc-internal-format
25215 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25216 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25217
25218 #: cp/class.c:5931
25219 #, fuzzy, gcc-internal-format
25220 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25221 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25222
25223 #: cp/class.c:5957
25224 #, fuzzy, gcc-internal-format
25225 msgid "assuming pointer to member %qD"
25226 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
25227
25228 #: cp/class.c:5960
25229 #, gcc-internal-format
25230 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25231 msgstr ""
25232
25233 #: cp/class.c:6016 cp/class.c:6050
25234 #, fuzzy, gcc-internal-format
25235 msgid "not enough type information"
25236 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
25237
25238 #: cp/class.c:6033
25239 #, gcc-internal-format
25240 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25241 msgstr ""
25242
25243 #. [basic.scope.class]
25244 #.
25245 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25246 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25247 #. S.
25248 #: cp/class.c:6320 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
25249 #, fuzzy, gcc-internal-format
25250 msgid "declaration of %q#D"
25251 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25252
25253 #: cp/class.c:6321
25254 #, gcc-internal-format
25255 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25256 msgstr ""
25257
25258 #: cp/cp-gimplify.c:99
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "continue statement not within loop or switch"
25261 msgstr ""
25262
25263 #: cp/cp-gimplify.c:373
25264 #, gcc-internal-format
25265 msgid "statement with no effect"
25266 msgstr ""
25267
25268 #: cp/cvt.c:92
25269 #, fuzzy, gcc-internal-format
25270 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
25271 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25272
25273 #: cp/cvt.c:101
25274 #, fuzzy, gcc-internal-format
25275 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25276 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25277
25278 #: cp/cvt.c:170 cp/cvt.c:239 cp/cvt.c:286
25279 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25281 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25282
25283 #: cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:203
25284 #, gcc-internal-format
25285 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
25286 msgstr ""
25287
25288 #: cp/cvt.c:500
25289 #, fuzzy, gcc-internal-format
25290 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25291 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25292
25293 #: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5160
25294 #, fuzzy, gcc-internal-format
25295 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25296 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
25297
25298 #: cp/cvt.c:545
25299 #, fuzzy, gcc-internal-format
25300 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25301 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25302
25303 #: cp/cvt.c:681
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25306 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25307
25308 #: cp/cvt.c:693 cp/cvt.c:713
25309 #, gcc-internal-format
25310 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25311 msgstr ""
25312
25313 #: cp/cvt.c:728
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25316 msgstr ""
25317
25318 #: cp/cvt.c:775
25319 #, fuzzy, gcc-internal-format
25320 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25321 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25322
25323 #: cp/cvt.c:809
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "pseudo-destructor is not called"
25326 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25327
25328 #: cp/cvt.c:869
25329 #, gcc-internal-format
25330 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25331 msgstr ""
25332
25333 #: cp/cvt.c:874
25334 #, gcc-internal-format
25335 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
25336 msgstr ""
25337
25338 #: cp/cvt.c:890
25339 #, gcc-internal-format
25340 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25341 msgstr ""
25342
25343 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
25344 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
25345 #: cp/cvt.c:925
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
25348 msgstr ""
25349
25350 #. Only warn when there is no &.
25351 #: cp/cvt.c:932
25352 #, gcc-internal-format
25353 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
25354 msgstr ""
25355
25356 # src/request.c:37
25357 #: cp/cvt.c:949
25358 #, fuzzy, gcc-internal-format
25359 msgid "%s has no effect"
25360 msgstr "%s σε %s"
25361
25362 #: cp/cvt.c:981
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "value computed is not used"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: cp/cvt.c:1091
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25370 msgstr ""
25371
25372 #: cp/cvt.c:1197
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25375 msgstr ""
25376
25377 #: cp/cvt.c:1199
25378 #, gcc-internal-format
25379 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25380 msgstr ""
25381
25382 #: cp/decl.c:1059
25383 #, gcc-internal-format
25384 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25385 msgstr ""
25386
25387 #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
25388 #, fuzzy, gcc-internal-format
25389 msgid "previous declaration of %q+D"
25390 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25391
25392 #: cp/decl.c:1093
25393 #, gcc-internal-format
25394 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
25395 msgstr ""
25396
25397 #: cp/decl.c:1094
25398 #, fuzzy, gcc-internal-format
25399 msgid "from previous declaration %q+F"
25400 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25401
25402 #: cp/decl.c:1146
25403 #, fuzzy, gcc-internal-format
25404 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25405 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25406
25407 #: cp/decl.c:1148
25408 #, fuzzy, gcc-internal-format
25409 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25410 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25411
25412 #: cp/decl.c:1155
25413 #, fuzzy, gcc-internal-format
25414 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25415 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25416
25417 #: cp/decl.c:1157
25418 #, fuzzy, gcc-internal-format
25419 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25420 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25421
25422 #: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "shadowing %s function %q#D"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: cp/decl.c:1188
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25430 msgstr ""
25431
25432 #: cp/decl.c:1193
25433 #, gcc-internal-format
25434 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25435 msgstr ""
25436
25437 #: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "new declaration %q#D"
25440 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25441
25442 #: cp/decl.c:1248
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25445 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25446
25447 #: cp/decl.c:1320
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25450 msgstr ""
25451
25452 #: cp/decl.c:1323
25453 #, fuzzy, gcc-internal-format
25454 msgid "previous declaration of %q+#D"
25455 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25456
25457 #: cp/decl.c:1342
25458 #, fuzzy, gcc-internal-format
25459 msgid "declaration of template %q#D"
25460 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25461
25462 #: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25465 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25466
25467 #: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
25468 #, fuzzy, gcc-internal-format
25469 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25470 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25471
25472 #: cp/decl.c:1365
25473 #, fuzzy, gcc-internal-format
25474 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25475 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
25476
25477 #: cp/decl.c:1367
25478 #, fuzzy, gcc-internal-format
25479 msgid "previous declaration %q+#D here"
25480 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25481
25482 #: cp/decl.c:1381
25483 #, fuzzy, gcc-internal-format
25484 msgid "conflicting declaration %q#D"
25485 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
25486
25487 #: cp/decl.c:1382
25488 #, fuzzy, gcc-internal-format
25489 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25490 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25491
25492 #. [namespace.alias]
25493 #.
25494 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25495 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25496 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25497 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25498 #. of the program.
25499 #: cp/decl.c:1434
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: cp/decl.c:1435
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25507 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25508
25509 #: cp/decl.c:1446
25510 #, fuzzy, gcc-internal-format
25511 msgid "%q+#D previously defined here"
25512 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25513
25514 #: cp/decl.c:1447
25515 #, fuzzy, gcc-internal-format
25516 msgid "%q+#D previously declared here"
25517 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25518
25519 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25520 #: cp/decl.c:1456
25521 #, fuzzy, gcc-internal-format
25522 msgid "prototype for %q+#D"
25523 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
25524
25525 #: cp/decl.c:1457
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: cp/decl.c:1497
25531 #, fuzzy, gcc-internal-format
25532 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25533 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25534
25535 #: cp/decl.c:1499
25536 #, gcc-internal-format
25537 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25538 msgstr ""
25539
25540 #: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
25541 #, fuzzy, gcc-internal-format
25542 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25543 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25544
25545 #: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
25546 #, fuzzy, gcc-internal-format
25547 msgid "after previous specification in %q+#D"
25548 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
25549
25550 #: cp/decl.c:1539
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
25553 msgstr ""
25554
25555 #: cp/decl.c:1540
25556 #, fuzzy, gcc-internal-format
25557 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
25558 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25559
25560 #: cp/decl.c:1592
25561 #, fuzzy, gcc-internal-format
25562 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25563 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25564
25565 #. From [temp.expl.spec]:
25566 #.
25567 #. If a template, a member template or the member of a class
25568 #. template is explicitly specialized then that
25569 #. specialization shall be declared before the first use of
25570 #. that specialization that would cause an implicit
25571 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25572 #. which such a use occurs.
25573 #: cp/decl.c:1859
25574 #, fuzzy, gcc-internal-format
25575 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25576 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25577
25578 #: cp/decl.c:1943
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25581 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25582
25583 #: cp/decl.c:1945
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
25586 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25587
25588 #: cp/decl.c:2312
25589 #, fuzzy, gcc-internal-format
25590 msgid "jump to label %qD"
25591 msgstr "διπλό κλειδί"
25592
25593 #: cp/decl.c:2314
25594 #, gcc-internal-format
25595 msgid "jump to case label"
25596 msgstr ""
25597
25598 #: cp/decl.c:2316
25599 #, gcc-internal-format
25600 msgid "%H  from here"
25601 msgstr ""
25602
25603 #: cp/decl.c:2335 cp/decl.c:2498
25604 #, gcc-internal-format
25605 msgid "  exits OpenMP structured block"
25606 msgstr ""
25607
25608 # src/request.c:263
25609 #: cp/decl.c:2356
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25612 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25613
25614 #: cp/decl.c:2358 cp/decl.c:2473
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: cp/decl.c:2371 cp/decl.c:2477
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "  enters try block"
25622 msgstr ""
25623
25624 #: cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2479
25625 #, gcc-internal-format
25626 msgid "  enters catch block"
25627 msgstr ""
25628
25629 #: cp/decl.c:2383 cp/decl.c:2482
25630 #, gcc-internal-format
25631 msgid "  enters OpenMP structured block"
25632 msgstr ""
25633
25634 #: cp/decl.c:2454 cp/decl.c:2494
25635 #, fuzzy, gcc-internal-format
25636 msgid "jump to label %q+D"
25637 msgstr "διπλό κλειδί"
25638
25639 #: cp/decl.c:2455 cp/decl.c:2495
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "  from here"
25642 msgstr ""
25643
25644 #. Can't skip init of __exception_info.
25645 #: cp/decl.c:2467
25646 #, gcc-internal-format
25647 msgid "%J  enters catch block"
25648 msgstr ""
25649
25650 # src/request.c:263
25651 #: cp/decl.c:2471
25652 #, fuzzy, gcc-internal-format
25653 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25654 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25655
25656 #: cp/decl.c:2547
25657 #, gcc-internal-format
25658 msgid "label named wchar_t"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: cp/decl.c:2551
25662 #, fuzzy, gcc-internal-format
25663 msgid "duplicate label %qD"
25664 msgstr "διπλό κλειδί"
25665
25666 #: cp/decl.c:2814
25667 #, fuzzy, gcc-internal-format
25668 msgid "%qD is not a type"
25669 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25670
25671 #: cp/decl.c:2820 cp/parser.c:3841
25672 #, fuzzy, gcc-internal-format
25673 msgid "%qD used without template parameters"
25674 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25675
25676 #: cp/decl.c:2835
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "%q#T is not a class"
25679 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25680
25681 #: cp/decl.c:2847 cp/decl.c:2915
25682 #, gcc-internal-format
25683 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: cp/decl.c:2848
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "no type named %q#T in %q#T"
25689 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25690
25691 #: cp/decl.c:2855
25692 #, fuzzy, gcc-internal-format
25693 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25694 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25695
25696 #: cp/decl.c:2862
25697 #, fuzzy, gcc-internal-format
25698 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25699 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25700
25701 #: cp/decl.c:2924
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "template parameters do not match template"
25704 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25705
25706 #: cp/decl.c:2925 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
25707 #, fuzzy, gcc-internal-format
25708 msgid "%q+D declared here"
25709 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25710
25711 #: cp/decl.c:3596
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
25714 msgstr ""
25715
25716 #: cp/decl.c:3614
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: cp/decl.c:3617
25722 #, gcc-internal-format
25723 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25724 msgstr ""
25725
25726 #: cp/decl.c:3620
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25729 msgstr ""
25730
25731 #: cp/decl.c:3645
25732 #, gcc-internal-format
25733 msgid "multiple types in one declaration"
25734 msgstr ""
25735
25736 #: cp/decl.c:3649
25737 #, fuzzy, gcc-internal-format
25738 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25739 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25740
25741 #: cp/decl.c:3686
25742 #, gcc-internal-format
25743 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25744 msgstr ""
25745
25746 #: cp/decl.c:3694
25747 #, gcc-internal-format
25748 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25749 msgstr ""
25750
25751 #: cp/decl.c:3701
25752 #, gcc-internal-format
25753 msgid "%qs can only be specified for functions"
25754 msgstr ""
25755
25756 #: cp/decl.c:3707
25757 #, gcc-internal-format
25758 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: cp/decl.c:3709
25762 #, gcc-internal-format
25763 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25764 msgstr ""
25765
25766 #: cp/decl.c:3711
25767 #, gcc-internal-format
25768 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25769 msgstr ""
25770
25771 #: cp/decl.c:3717
25772 #, gcc-internal-format
25773 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25774 msgstr ""
25775
25776 #: cp/decl.c:3747
25777 #, fuzzy, gcc-internal-format
25778 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25779 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
25780
25781 #: cp/decl.c:3748
25782 #, gcc-internal-format
25783 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25784 msgstr ""
25785
25786 #: cp/decl.c:3862
25787 #, gcc-internal-format
25788 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
25789 msgstr ""
25790
25791 #: cp/decl.c:3873
25792 #, gcc-internal-format
25793 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25794 msgstr ""
25795
25796 #: cp/decl.c:3889
25797 #, gcc-internal-format
25798 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25799 msgstr ""
25800
25801 #: cp/decl.c:3908
25802 #, fuzzy, gcc-internal-format
25803 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25804 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25805
25806 #: cp/decl.c:3914
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25809 msgstr ""
25810
25811 #: cp/decl.c:3923
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25814 msgstr ""
25815
25816 # src/request.c:263
25817 #: cp/decl.c:3931
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "duplicate initialization of %qD"
25820 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25821
25822 #: cp/decl.c:3969
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25825 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25826
25827 #: cp/decl.c:4036
25828 #, fuzzy, gcc-internal-format
25829 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25830 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25831
25832 #: cp/decl.c:4043 cp/decl.c:4770
25833 #, fuzzy, gcc-internal-format
25834 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25835 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25836
25837 #: cp/decl.c:4053
25838 #, gcc-internal-format
25839 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25840 msgstr ""
25841
25842 #: cp/decl.c:4100
25843 #, gcc-internal-format
25844 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25845 msgstr ""
25846
25847 #: cp/decl.c:4106
25848 #, gcc-internal-format
25849 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
25850 msgstr ""
25851
25852 #: cp/decl.c:4132
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25855 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25856
25857 #: cp/decl.c:4160
25858 #, gcc-internal-format
25859 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25860 msgstr ""
25861
25862 #: cp/decl.c:4209
25863 #, gcc-internal-format
25864 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25865 msgstr ""
25866
25867 #: cp/decl.c:4216
25868 #, fuzzy, gcc-internal-format
25869 msgid "array size missing in %qD"
25870 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
25871
25872 #: cp/decl.c:4228
25873 #, gcc-internal-format
25874 msgid "zero-size array %qD"
25875 msgstr ""
25876
25877 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25878 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25879 #. message in grokdeclarator.
25880 #: cp/decl.c:4271
25881 #, fuzzy, gcc-internal-format
25882 msgid "storage size of %qD isn't known"
25883 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25884
25885 #: cp/decl.c:4293
25886 #, fuzzy, gcc-internal-format
25887 msgid "storage size of %qD isn't constant"
25888 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25889
25890 #: cp/decl.c:4342
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
25893 msgstr ""
25894
25895 #: cp/decl.c:4345
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: cp/decl.c:4372
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "uninitialized const %qD"
25903 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
25904
25905 #: cp/decl.c:4484
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25908 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25909
25910 #: cp/decl.c:4526
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: cp/decl.c:4544
25916 #, fuzzy, gcc-internal-format
25917 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25918 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25919
25920 #: cp/decl.c:4595
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25923 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25924
25925 #: cp/decl.c:4678
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25928 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25929
25930 #: cp/decl.c:4735
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "too many initializers for %qT"
25933 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
25934
25935 #: cp/decl.c:4778
25936 #, gcc-internal-format
25937 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25938 msgstr ""
25939
25940 #: cp/decl.c:4784
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "%qD has incomplete type"
25943 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25944
25945 #: cp/decl.c:4796
25946 #, gcc-internal-format
25947 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25948 msgstr ""
25949
25950 #: cp/decl.c:4844
25951 #, gcc-internal-format
25952 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25953 msgstr ""
25954
25955 #: cp/decl.c:4880
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25958 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
25959
25960 #: cp/decl.c:4895
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: cp/decl.c:4897
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: cp/decl.c:5106
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: cp/decl.c:5184
25976 #, fuzzy, gcc-internal-format
25977 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25978 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25979
25980 #: cp/decl.c:5214
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: cp/decl.c:5250
25986 #, gcc-internal-format
25987 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
25988 msgstr ""
25989
25990 #: cp/decl.c:5268
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
25993 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
25994
25995 #: cp/decl.c:5857
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
25998 msgstr ""
25999
26000 #: cp/decl.c:5859
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26003 msgstr ""
26004
26005 #: cp/decl.c:5880
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: cp/decl.c:5882
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: cp/decl.c:5884
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: cp/decl.c:5888
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 msgid "%q+D declared as a friend"
26023 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26024
26025 #: cp/decl.c:5894
26026 #, fuzzy, gcc-internal-format
26027 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26028 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26029
26030 #: cp/decl.c:5928
26031 #, gcc-internal-format
26032 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26033 msgstr ""
26034
26035 #: cp/decl.c:6017
26036 #, gcc-internal-format
26037 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26038 msgstr ""
26039
26040 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26041 #: cp/decl.c:6027
26042 #, fuzzy, gcc-internal-format
26043 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26044 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
26045
26046 #: cp/decl.c:6057
26047 #, gcc-internal-format
26048 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: cp/decl.c:6065
26052 #, gcc-internal-format
26053 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: cp/decl.c:6108
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26059 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26060
26061 #: cp/decl.c:6110
26062 #, fuzzy, gcc-internal-format
26063 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26064 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26065
26066 #: cp/decl.c:6112
26067 #, fuzzy, gcc-internal-format
26068 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26069 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26070
26071 #: cp/decl.c:6140
26072 #, gcc-internal-format
26073 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
26074 msgstr ""
26075
26076 #: cp/decl.c:6143 cp/decl.c:6425
26077 #, gcc-internal-format
26078 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: cp/decl.c:6149
26082 #, gcc-internal-format
26083 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: cp/decl.c:6172
26087 #, gcc-internal-format
26088 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
26089 msgstr ""
26090
26091 #: cp/decl.c:6224
26092 #, gcc-internal-format
26093 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26094 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26095
26096 #: cp/decl.c:6258
26097 #, gcc-internal-format
26098 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26099 msgstr ""
26100
26101 #: cp/decl.c:6273 cp/decl2.c:677
26102 #, gcc-internal-format
26103 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26104 msgstr ""
26105
26106 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26107 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26108 #. entities.  Since it's not always an error in the
26109 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26110 #: cp/decl.c:6422
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: cp/decl.c:6431
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format
26117 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
26118 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26119
26120 #: cp/decl.c:6548
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26123 msgstr ""
26124
26125 #: cp/decl.c:6558
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: cp/decl.c:6562
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26133 msgstr ""
26134
26135 #: cp/decl.c:6586
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26138 msgstr ""
26139
26140 #: cp/decl.c:6588
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: cp/decl.c:6624
26146 #, fuzzy, gcc-internal-format
26147 msgid "size of array %qD is negative"
26148 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26149
26150 #: cp/decl.c:6626
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "size of array is negative"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: cp/decl.c:6634
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: cp/decl.c:6636
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: cp/decl.c:6643
26166 #, fuzzy, gcc-internal-format
26167 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26168 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26169
26170 #: cp/decl.c:6646
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26173 msgstr ""
26174
26175 #: cp/decl.c:6652
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: cp/decl.c:6654
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
26183 msgstr ""
26184
26185 #: cp/decl.c:6685
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "overflow in array dimension"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: cp/decl.c:6759
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "declaration of %qD as %s"
26193 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26194
26195 #: cp/decl.c:6761
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "creating %s"
26198 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26199
26200 #: cp/decl.c:6773
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: cp/decl.c:6777
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: cp/decl.c:6812
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "return type specification for constructor invalid"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: cp/decl.c:6822
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "return type specification for destructor invalid"
26218 msgstr ""
26219
26220 #: cp/decl.c:6835
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "operator %qT declared to return %qT"
26223 msgstr ""
26224
26225 #: cp/decl.c:6837
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26228 msgstr ""
26229
26230 #: cp/decl.c:6859
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "unnamed variable or field declared void"
26233 msgstr ""
26234
26235 #: cp/decl.c:6863
26236 #, fuzzy, gcc-internal-format
26237 msgid "variable or field %qE declared void"
26238 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26239
26240 #: cp/decl.c:6866
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "variable or field declared void"
26243 msgstr ""
26244
26245 #: cp/decl.c:7031
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26248 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26249
26250 #: cp/decl.c:7034
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26253 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26254
26255 #: cp/decl.c:7037
26256 #, fuzzy, gcc-internal-format
26257 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26258 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26259
26260 #: cp/decl.c:7049
26261 #, fuzzy, gcc-internal-format
26262 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26263 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26264
26265 #: cp/decl.c:7065 cp/decl.c:7155 cp/decl.c:8228
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "declaration of %qD as non-function"
26268 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26269
26270 #: cp/decl.c:7071
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "declaration of %qD as non-member"
26273 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
26274
26275 #: cp/decl.c:7100
26276 #, gcc-internal-format
26277 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: cp/decl.c:7147
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "function definition does not declare parameters"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: cp/decl.c:7189
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26288 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
26289
26290 #: cp/decl.c:7256 cp/decl.c:7258
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26293 msgstr ""
26294
26295 #: cp/decl.c:7283
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26298 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26299
26300 #: cp/decl.c:7285
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26303 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26304
26305 #: cp/decl.c:7287
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26308 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26309
26310 #: cp/decl.c:7289
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26313 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26314
26315 #: cp/decl.c:7291
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26318 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26319
26320 #: cp/decl.c:7293
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26323 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26324
26325 #: cp/decl.c:7295
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26328 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26329
26330 #: cp/decl.c:7297
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26333 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26334
26335 #: cp/decl.c:7303
26336 #, fuzzy, gcc-internal-format
26337 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26338 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26339
26340 #: cp/decl.c:7367
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "complex invalid for %qs"
26343 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26344
26345 #: cp/decl.c:7396
26346 #, gcc-internal-format
26347 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26348 msgstr ""
26349
26350 #: cp/decl.c:7408 cp/typeck.c:6842
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
26353 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26354
26355 #: cp/decl.c:7431
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: cp/decl.c:7439
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26363 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26364
26365 #: cp/decl.c:7448
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26368 msgstr ""
26369
26370 #: cp/decl.c:7454
26371 #, gcc-internal-format
26372 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26373 msgstr ""
26374
26375 #: cp/decl.c:7461
26376 #, gcc-internal-format
26377 msgid "virtual outside class declaration"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: cp/decl.c:7479
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26383 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26384
26385 #: cp/decl.c:7484
26386 #, fuzzy, gcc-internal-format
26387 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26388 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26389
26390 #: cp/decl.c:7507
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "storage class specified for %qs"
26393 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
26394
26395 #: cp/decl.c:7541
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: cp/decl.c:7553
26401 #, gcc-internal-format
26402 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: cp/decl.c:7673
26406 #, gcc-internal-format
26407 msgid "destructor cannot be static member function"
26408 msgstr ""
26409
26410 #: cp/decl.c:7674
26411 #, gcc-internal-format
26412 msgid "constructor cannot be static member function"
26413 msgstr ""
26414
26415 #: cp/decl.c:7678
26416 #, gcc-internal-format
26417 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26418 msgstr ""
26419
26420 #: cp/decl.c:7679
26421 #, gcc-internal-format
26422 msgid "constructors may not be cv-qualified"
26423 msgstr ""
26424
26425 #: cp/decl.c:7696
26426 #, gcc-internal-format
26427 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26428 msgstr ""
26429
26430 #: cp/decl.c:7709
26431 #, fuzzy, gcc-internal-format
26432 msgid "can't initialize friend function %qs"
26433 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
26434
26435 #. Cannot be both friend and virtual.
26436 #: cp/decl.c:7713
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "virtual functions cannot be friends"
26439 msgstr ""
26440
26441 #: cp/decl.c:7717
26442 #, fuzzy, gcc-internal-format
26443 msgid "friend declaration not in class definition"
26444 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26445
26446 #: cp/decl.c:7719
26447 #, fuzzy, gcc-internal-format
26448 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
26449 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26450
26451 #: cp/decl.c:7732
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "destructors may not have parameters"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: cp/decl.c:7750 cp/decl.c:7757
26457 #, fuzzy, gcc-internal-format
26458 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26459 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26460
26461 #: cp/decl.c:7751
26462 #, fuzzy, gcc-internal-format
26463 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26464 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26465
26466 #: cp/decl.c:7759
26467 #, fuzzy, gcc-internal-format
26468 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26469 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
26470
26471 #: cp/decl.c:7822
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: cp/decl.c:7872
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: cp/decl.c:7874
26482 #, gcc-internal-format
26483 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: cp/decl.c:7906
26487 #, fuzzy, gcc-internal-format
26488 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26489 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26490
26491 #: cp/decl.c:7907
26492 #, fuzzy, gcc-internal-format
26493 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26494 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26495
26496 #: cp/decl.c:7923
26497 #, fuzzy, gcc-internal-format
26498 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26499 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26500
26501 #: cp/decl.c:7957
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26504 msgstr ""
26505
26506 #: cp/decl.c:7959
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26509 msgstr ""
26510
26511 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26512 #. declarations of constructors within a class definition.
26513 #: cp/decl.c:7967
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: cp/decl.c:7975
26519 #, gcc-internal-format
26520 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: cp/decl.c:7980
26524 #, gcc-internal-format
26525 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26526 msgstr ""
26527
26528 #: cp/decl.c:7986
26529 #, fuzzy, gcc-internal-format
26530 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26531 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26532
26533 #: cp/decl.c:7991
26534 #, fuzzy, gcc-internal-format
26535 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26536 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26537
26538 #: cp/decl.c:7996
26539 #, fuzzy, gcc-internal-format
26540 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26541 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26542
26543 #: cp/decl.c:8028
26544 #, gcc-internal-format
26545 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
26546 msgstr ""
26547
26548 #: cp/decl.c:8044
26549 #, fuzzy, gcc-internal-format
26550 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26551 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
26552
26553 #: cp/decl.c:8134
26554 #, fuzzy, gcc-internal-format
26555 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
26556 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26557
26558 #: cp/decl.c:8160
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26561 msgstr ""
26562
26563 #: cp/decl.c:8165
26564 #, gcc-internal-format
26565 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26566 msgstr ""
26567
26568 #: cp/decl.c:8173
26569 #, fuzzy, gcc-internal-format
26570 msgid "template parameters cannot be friends"
26571 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26572
26573 #: cp/decl.c:8175
26574 #, gcc-internal-format
26575 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26576 msgstr ""
26577
26578 #: cp/decl.c:8179
26579 #, fuzzy, gcc-internal-format
26580 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26581 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26582
26583 #: cp/decl.c:8192
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26586 msgstr ""
26587
26588 #: cp/decl.c:8203
26589 #, gcc-internal-format
26590 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: cp/decl.c:8218
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: cp/decl.c:8247
26599 #, fuzzy, gcc-internal-format
26600 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26601 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
26602
26603 #. Something like struct S { int N::j; };
26604 #: cp/decl.c:8293
26605 #, fuzzy, gcc-internal-format
26606 msgid "invalid use of %<::%>"
26607 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26608
26609 #: cp/decl.c:8308
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
26612 msgstr ""
26613
26614 #: cp/decl.c:8317
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: cp/decl.c:8326
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26622 msgstr ""
26623
26624 #: cp/decl.c:8342
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26627 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26628
26629 #: cp/decl.c:8352
26630 #, fuzzy, gcc-internal-format
26631 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26632 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26633
26634 #: cp/decl.c:8428
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "field %qD has incomplete type"
26637 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26638
26639 #: cp/decl.c:8430
26640 #, fuzzy, gcc-internal-format
26641 msgid "name %qT has incomplete type"
26642 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26643
26644 #: cp/decl.c:8439
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format
26646 msgid "  in instantiation of template %qT"
26647 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26648
26649 #: cp/decl.c:8448
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26652 msgstr ""
26653
26654 #. An attempt is being made to initialize a non-static
26655 #. member.  But, from [class.mem]:
26656 #.
26657 #. 4 A member-declarator can contain a
26658 #. constant-initializer only if it declares a static
26659 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
26660 #. type, see _class.static.data_.
26661 #.
26662 #. This used to be relatively common practice, but
26663 #. the rest of the compiler does not correctly
26664 #. handle the initialization unless the member is
26665 #. static so we make it static below.
26666 #: cp/decl.c:8500
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: cp/decl.c:8502
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "making %qD static"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: cp/decl.c:8572
26677 #, fuzzy, gcc-internal-format
26678 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26679 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26680
26681 #: cp/decl.c:8574
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26684 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26685
26686 #: cp/decl.c:8576
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26689 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26690
26691 #: cp/decl.c:8587
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26694 msgstr ""
26695
26696 #: cp/decl.c:8590
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26699 msgstr ""
26700
26701 #: cp/decl.c:8598
26702 #, fuzzy, gcc-internal-format
26703 msgid "virtual non-class function %qs"
26704 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26705
26706 #: cp/decl.c:8629
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26709 msgstr ""
26710
26711 #. FIXME need arm citation
26712 #: cp/decl.c:8636
26713 #, gcc-internal-format
26714 msgid "cannot declare static function inside another function"
26715 msgstr ""
26716
26717 #: cp/decl.c:8666
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26720 msgstr ""
26721
26722 #: cp/decl.c:8673
26723 #, gcc-internal-format
26724 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26725 msgstr ""
26726
26727 #: cp/decl.c:8678
26728 #, gcc-internal-format
26729 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26730 msgstr ""
26731
26732 #: cp/decl.c:8816
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26735 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26736
26737 #: cp/decl.c:8819
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26740 msgstr ""
26741
26742 #: cp/decl.c:8836
26743 #, fuzzy, gcc-internal-format
26744 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26745 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26746
26747 #: cp/decl.c:8905
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format
26749 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26750 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26751
26752 #: cp/decl.c:8929
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
26755 msgstr ""
26756
26757 #. [class.copy]
26758 #.
26759 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
26760 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
26761 #. and either there are no other parameters or else all other
26762 #. parameters have default arguments.
26763 #.
26764 #. We *don't* complain about member template instantiations that
26765 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
26766 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
26767 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
26768 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
26769 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
26770 #. existence.  Theoretically, they should never even be
26771 #. instantiated, but that's hard to forestall.
26772 #: cp/decl.c:9097
26773 #, gcc-internal-format
26774 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
26775 msgstr ""
26776
26777 #: cp/decl.c:9219
26778 #, gcc-internal-format
26779 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
26780 msgstr ""
26781
26782 #: cp/decl.c:9224
26783 #, fuzzy, gcc-internal-format
26784 msgid "%qD may not be declared as static"
26785 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26786
26787 #: cp/decl.c:9247
26788 #, fuzzy, gcc-internal-format
26789 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
26790 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
26791
26792 #: cp/decl.c:9256
26793 #, gcc-internal-format
26794 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: cp/decl.c:9277
26798 #, gcc-internal-format
26799 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
26800 msgstr ""
26801
26802 #: cp/decl.c:9318
26803 #, gcc-internal-format
26804 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
26805 msgstr ""
26806
26807 #. 13.4.0.3
26808 #: cp/decl.c:9326
26809 #, gcc-internal-format
26810 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
26811 msgstr ""
26812
26813 #: cp/decl.c:9331
26814 #, fuzzy, gcc-internal-format
26815 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
26816 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26817
26818 #: cp/decl.c:9382
26819 #, gcc-internal-format
26820 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
26821 msgstr ""
26822
26823 #: cp/decl.c:9385
26824 #, gcc-internal-format
26825 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
26826 msgstr ""
26827
26828 #: cp/decl.c:9393
26829 #, fuzzy, gcc-internal-format
26830 msgid "%qD must take either zero or one argument"
26831 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26832
26833 #: cp/decl.c:9395
26834 #, fuzzy, gcc-internal-format
26835 msgid "%qD must take either one or two arguments"
26836 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26837
26838 #: cp/decl.c:9417
26839 #, gcc-internal-format
26840 msgid "prefix %qD should return %qT"
26841 msgstr ""
26842
26843 #: cp/decl.c:9423
26844 #, gcc-internal-format
26845 msgid "postfix %qD should return %qT"
26846 msgstr ""
26847
26848 #: cp/decl.c:9432
26849 #, gcc-internal-format
26850 msgid "%qD must take %<void%>"
26851 msgstr ""
26852
26853 #: cp/decl.c:9434 cp/decl.c:9443
26854 #, gcc-internal-format
26855 msgid "%qD must take exactly one argument"
26856 msgstr ""
26857
26858 #: cp/decl.c:9445
26859 #, fuzzy, gcc-internal-format
26860 msgid "%qD must take exactly two arguments"
26861 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26862
26863 #: cp/decl.c:9454
26864 #, gcc-internal-format
26865 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: cp/decl.c:9468
26869 #, gcc-internal-format
26870 msgid "%qD should return by value"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: cp/decl.c:9480 cp/decl.c:9484
26874 #, fuzzy, gcc-internal-format
26875 msgid "%qD cannot have default arguments"
26876 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26877
26878 #: cp/decl.c:9542
26879 #, fuzzy, gcc-internal-format
26880 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
26881 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26882
26883 #: cp/decl.c:9557
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: cp/decl.c:9558
26889 #, fuzzy, gcc-internal-format
26890 msgid "%q+D has a previous declaration here"
26891 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26892
26893 #: cp/decl.c:9566
26894 #, gcc-internal-format
26895 msgid "%qT referred to as %qs"
26896 msgstr ""
26897
26898 #: cp/decl.c:9567 cp/decl.c:9574
26899 #, fuzzy, gcc-internal-format
26900 msgid "%q+T has a previous declaration here"
26901 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26902
26903 #: cp/decl.c:9573
26904 #, gcc-internal-format
26905 msgid "%qT referred to as enum"
26906 msgstr ""
26907
26908 #. If a class template appears as elaborated type specifier
26909 #. without a template header such as:
26910 #.
26911 #. template <class T> class C {};
26912 #. void f(class C);             // No template header here
26913 #.
26914 #. then the required template argument is missing.
26915 #: cp/decl.c:9588
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
26918 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
26919
26920 #: cp/decl.c:9636 cp/name-lookup.c:2658
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
26923 msgstr ""
26924
26925 #: cp/decl.c:9774
26926 #, fuzzy, gcc-internal-format
26927 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
26928 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26929
26930 #: cp/decl.c:9795
26931 #, fuzzy, gcc-internal-format
26932 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
26933 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
26934
26935 #: cp/decl.c:9796 cp/pt.c:3373
26936 #, fuzzy, gcc-internal-format
26937 msgid "previous declaration %q+D"
26938 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26939
26940 #: cp/decl.c:9907
26941 #, gcc-internal-format
26942 msgid "derived union %qT invalid"
26943 msgstr ""
26944
26945 #: cp/decl.c:9916
26946 #, gcc-internal-format
26947 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
26948 msgstr ""
26949
26950 #: cp/decl.c:9927
26951 #, gcc-internal-format
26952 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: cp/decl.c:9948
26956 #, gcc-internal-format
26957 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
26958 msgstr ""
26959
26960 #: cp/decl.c:9981
26961 #, gcc-internal-format
26962 msgid "recursive type %qT undefined"
26963 msgstr ""
26964
26965 #: cp/decl.c:9983
26966 #, fuzzy, gcc-internal-format
26967 msgid "duplicate base type %qT invalid"
26968 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
26969
26970 #: cp/decl.c:10055
26971 #, fuzzy, gcc-internal-format
26972 msgid "multiple definition of %q#T"
26973 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
26974
26975 #: cp/decl.c:10056
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "%Jprevious definition here"
26978 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26979
26980 #. DR 377
26981 #.
26982 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
26983 #. enumeration is ill-formed.
26984 #: cp/decl.c:10195
26985 #, gcc-internal-format
26986 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
26987 msgstr ""
26988
26989 #: cp/decl.c:10306
26990 #, fuzzy, gcc-internal-format
26991 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
26992 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
26993
26994 #: cp/decl.c:10334
26995 #, gcc-internal-format
26996 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: cp/decl.c:10409
27000 #, fuzzy, gcc-internal-format
27001 msgid "return type %q#T is incomplete"
27002 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
27003
27004 #: cp/decl.c:10519 cp/typeck.c:6579
27005 #, gcc-internal-format
27006 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27007 msgstr ""
27008
27009 #: cp/decl.c:10877
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format
27011 msgid "parameter %qD declared void"
27012 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27013
27014 #: cp/decl.c:11358
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "invalid member function declaration"
27017 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27018
27019 #: cp/decl.c:11373
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27022 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27023
27024 #: cp/decl.c:11582
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: cp/decl2.c:268
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "name missing for member function"
27032 msgstr ""
27033
27034 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
27035 #, gcc-internal-format
27036 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: cp/decl2.c:347
27040 #, gcc-internal-format
27041 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: cp/decl2.c:390
27045 #, fuzzy, gcc-internal-format
27046 msgid "deleting array %q#D"
27047 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27048
27049 #: cp/decl2.c:396
27050 #, gcc-internal-format
27051 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27052 msgstr ""
27053
27054 #: cp/decl2.c:408
27055 #, gcc-internal-format
27056 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: cp/decl2.c:416
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "deleting %qT is undefined"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
27065 #, fuzzy, gcc-internal-format
27066 msgid "template declaration of %q#D"
27067 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27068
27069 #: cp/decl2.c:511
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: cp/decl2.c:528
27075 #, gcc-internal-format
27076 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27077 msgstr ""
27078
27079 #: cp/decl2.c:639
27080 #, fuzzy, gcc-internal-format
27081 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27082 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
27083
27084 #: cp/decl2.c:726
27085 #, fuzzy, gcc-internal-format
27086 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27087 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27088
27089 #: cp/decl2.c:734
27090 #, gcc-internal-format
27091 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: cp/decl2.c:737
27095 #, gcc-internal-format
27096 msgid "(an out of class initialization is required)"
27097 msgstr ""
27098
27099 #: cp/decl2.c:797
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27102 msgstr ""
27103
27104 #: cp/decl2.c:816
27105 #, gcc-internal-format
27106 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
27107 msgstr ""
27108
27109 #: cp/decl2.c:826
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format
27111 msgid "%qD is already defined in %qT"
27112 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27113
27114 #: cp/decl2.c:847
27115 #, fuzzy, gcc-internal-format
27116 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27117 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27118
27119 #: cp/decl2.c:870
27120 #, gcc-internal-format
27121 msgid "field initializer is not constant"
27122 msgstr ""
27123
27124 #: cp/decl2.c:897
27125 #, gcc-internal-format
27126 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27127 msgstr ""
27128
27129 #: cp/decl2.c:948
27130 #, fuzzy, gcc-internal-format
27131 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27132 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
27133
27134 #: cp/decl2.c:954
27135 #, fuzzy, gcc-internal-format
27136 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27137 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27138
27139 #: cp/decl2.c:964
27140 #, fuzzy, gcc-internal-format
27141 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27142 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27143
27144 #: cp/decl2.c:971
27145 #, gcc-internal-format
27146 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27147 msgstr ""
27148
27149 #: cp/decl2.c:978
27150 #, fuzzy, gcc-internal-format
27151 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27152 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27153
27154 #: cp/decl2.c:1024
27155 #, gcc-internal-format
27156 msgid "anonymous struct not inside named type"
27157 msgstr ""
27158
27159 #: cp/decl2.c:1107
27160 #, gcc-internal-format
27161 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27162 msgstr ""
27163
27164 #: cp/decl2.c:1116
27165 #, gcc-internal-format
27166 msgid "anonymous union with no members"
27167 msgstr ""
27168
27169 #: cp/decl2.c:1152
27170 #, gcc-internal-format
27171 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27172 msgstr ""
27173
27174 #: cp/decl2.c:1161
27175 #, gcc-internal-format
27176 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27177 msgstr ""
27178
27179 #: cp/decl2.c:1190
27180 #, gcc-internal-format
27181 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27182 msgstr ""
27183
27184 #: cp/decl2.c:1199
27185 #, gcc-internal-format
27186 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27187 msgstr ""
27188
27189 #: cp/decl2.c:1862
27190 #, gcc-internal-format
27191 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27192 msgstr ""
27193
27194 #: cp/decl2.c:1868
27195 #, gcc-internal-format
27196 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27197 msgstr ""
27198
27199 #: cp/decl2.c:1879
27200 #, gcc-internal-format
27201 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27202 msgstr ""
27203
27204 #: cp/decl2.c:1884
27205 #, gcc-internal-format
27206 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27207 msgstr ""
27208
27209 #: cp/decl2.c:3308
27210 #, fuzzy, gcc-internal-format
27211 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27212 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27213
27214 #: cp/decl2.c:3462
27215 #, fuzzy, gcc-internal-format
27216 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27217 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27218
27219 #. Can't throw a reference.
27220 #: cp/except.c:267
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: cp/except.c:278
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27228 msgstr ""
27229
27230 #. Thrown object must be a Throwable.
27231 #: cp/except.c:285
27232 #, gcc-internal-format
27233 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27234 msgstr ""
27235
27236 #: cp/except.c:348
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27239 msgstr ""
27240
27241 #: cp/except.c:614
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27244 msgstr ""
27245
27246 #: cp/except.c:637 cp/init.c:1723
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "%qD should never be overloaded"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: cp/except.c:720
27252 #, gcc-internal-format
27253 msgid "  in thrown expression"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: cp/except.c:876
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27259 msgstr ""
27260
27261 #: cp/except.c:961
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: cp/except.c:963
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: cp/except.c:993
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: cp/friend.c:157
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27279 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27280
27281 #: cp/friend.c:233
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27284 msgstr ""
27285
27286 #. [temp.friend]
27287 #. Friend declarations shall not declare partial
27288 #. specializations.
27289 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27290 #. [temp.friend]
27291 #. Friend declarations shall not declare partial
27292 #. specializations.
27293 #: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27296 msgstr ""
27297
27298 #: cp/friend.c:257
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27301 msgstr ""
27302
27303 #: cp/friend.c:315
27304 #, fuzzy, gcc-internal-format
27305 msgid "%qT is not a member of %qT"
27306 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27307
27308 #: cp/friend.c:320
27309 #, fuzzy, gcc-internal-format
27310 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27311 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27312
27313 #: cp/friend.c:328
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27316 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27317
27318 #. template <class T> friend class T;
27319 #: cp/friend.c:341
27320 #, fuzzy, gcc-internal-format
27321 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27322 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27323
27324 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27325 #: cp/friend.c:347
27326 #, fuzzy, gcc-internal-format
27327 msgid "%q#T is not a template"
27328 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27329
27330 #: cp/friend.c:369
27331 #, fuzzy, gcc-internal-format
27332 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27333 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27334
27335 #: cp/friend.c:378
27336 #, fuzzy, gcc-internal-format
27337 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27338 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27339
27340 #: cp/friend.c:495
27341 #, gcc-internal-format
27342 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27343 msgstr ""
27344
27345 #: cp/friend.c:551
27346 #, fuzzy, gcc-internal-format
27347 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27348 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27349
27350 #: cp/friend.c:555
27351 #, gcc-internal-format
27352 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
27353 msgstr ""
27354
27355 #: cp/init.c:334
27356 #, gcc-internal-format
27357 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
27358 msgstr ""
27359
27360 #: cp/init.c:382
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: cp/init.c:388
27366 #, fuzzy, gcc-internal-format
27367 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
27368 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27369
27370 #: cp/init.c:391
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27373 msgstr ""
27374
27375 #: cp/init.c:534
27376 #, fuzzy, gcc-internal-format
27377 msgid "%q+D will be initialized after"
27378 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27379
27380 #: cp/init.c:537
27381 #, fuzzy, gcc-internal-format
27382 msgid "base %qT will be initialized after"
27383 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27384
27385 #: cp/init.c:540
27386 #, fuzzy, gcc-internal-format
27387 msgid "  %q+#D"
27388 msgstr "  κατά `%D'"
27389
27390 #: cp/init.c:542
27391 #, gcc-internal-format
27392 msgid "  base %qT"
27393 msgstr ""
27394
27395 #: cp/init.c:543
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "%J  when initialized here"
27398 msgstr ""
27399
27400 # src/request.c:263
27401 #: cp/init.c:559
27402 #, fuzzy, gcc-internal-format
27403 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
27404 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27405
27406 # src/request.c:263
27407 #: cp/init.c:562
27408 #, fuzzy, gcc-internal-format
27409 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
27410 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27411
27412 #: cp/init.c:629
27413 #, gcc-internal-format
27414 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
27415 msgstr ""
27416
27417 #: cp/init.c:691
27418 #, gcc-internal-format
27419 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27420 msgstr ""
27421
27422 #: cp/init.c:915 cp/init.c:934
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27425 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27426
27427 #: cp/init.c:921
27428 #, gcc-internal-format
27429 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27430 msgstr ""
27431
27432 #: cp/init.c:928
27433 #, fuzzy, gcc-internal-format
27434 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27435 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27436
27437 #: cp/init.c:967
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: cp/init.c:975
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27445 msgstr ""
27446
27447 #: cp/init.c:1021
27448 #, gcc-internal-format
27449 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27450 msgstr ""
27451
27452 #: cp/init.c:1029
27453 #, fuzzy, gcc-internal-format
27454 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27455 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27456
27457 #: cp/init.c:1032
27458 #, fuzzy, gcc-internal-format
27459 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27460 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27461
27462 #: cp/init.c:1112
27463 #, gcc-internal-format
27464 msgid "bad array initializer"
27465 msgstr ""
27466
27467 #: cp/init.c:1291
27468 #, fuzzy, gcc-internal-format
27469 msgid "%qT is not an aggregate type"
27470 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27471
27472 #: cp/init.c:1345
27473 #, gcc-internal-format
27474 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27475 msgstr ""
27476
27477 #: cp/init.c:1358
27478 #, fuzzy, gcc-internal-format
27479 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27480 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
27481
27482 #: cp/init.c:1435
27483 #, fuzzy, gcc-internal-format
27484 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27485 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27486
27487 #: cp/init.c:1441
27488 #, fuzzy, gcc-internal-format
27489 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27490 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27491
27492 #: cp/init.c:1670
27493 #, fuzzy, gcc-internal-format
27494 msgid "invalid type %<void%> for new"
27495 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
27496
27497 #: cp/init.c:1680
27498 #, fuzzy, gcc-internal-format
27499 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27500 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27501
27502 #: cp/init.c:1718
27503 #, gcc-internal-format
27504 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: cp/init.c:1758
27508 #, fuzzy, gcc-internal-format
27509 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27510 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27511
27512 # src/getopt.c:628
27513 # src/getopt.c:628
27514 #: cp/init.c:1763
27515 #, fuzzy, gcc-internal-format
27516 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27517 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27518
27519 #: cp/init.c:1905
27520 #, gcc-internal-format
27521 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: cp/init.c:2105
27525 #, gcc-internal-format
27526 msgid "size in array new must have integral type"
27527 msgstr ""
27528
27529 #: cp/init.c:2121
27530 #, gcc-internal-format
27531 msgid "allocating zero-element array"
27532 msgstr ""
27533
27534 #: cp/init.c:2129
27535 #, gcc-internal-format
27536 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27537 msgstr ""
27538
27539 #: cp/init.c:2135
27540 #, gcc-internal-format
27541 msgid "new cannot be applied to a function type"
27542 msgstr ""
27543
27544 #: cp/init.c:2168
27545 #, gcc-internal-format
27546 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
27547 msgstr ""
27548
27549 #: cp/init.c:2186
27550 #, fuzzy, gcc-internal-format
27551 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
27552 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
27553
27554 #: cp/init.c:2545
27555 #, gcc-internal-format
27556 msgid "initializer ends prematurely"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: cp/init.c:2600
27560 #, gcc-internal-format
27561 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: cp/init.c:2737
27565 #, gcc-internal-format
27566 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: cp/init.c:2740
27570 #, gcc-internal-format
27571 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
27572 msgstr ""
27573
27574 #: cp/init.c:2761
27575 #, gcc-internal-format
27576 msgid "unknown array size in delete"
27577 msgstr ""
27578
27579 #: cp/init.c:3001
27580 #, gcc-internal-format
27581 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
27582 msgstr ""
27583
27584 #: cp/lex.c:467
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "junk at end of #pragma %s"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: cp/lex.c:474
27590 #, fuzzy, gcc-internal-format
27591 msgid "invalid #pragma %s"
27592 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27593
27594 #: cp/lex.c:482
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "#pragma vtable no longer supported"
27597 msgstr ""
27598
27599 #: cp/lex.c:561
27600 #, gcc-internal-format
27601 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
27602 msgstr ""
27603
27604 #: cp/lex.c:586
27605 #, gcc-internal-format
27606 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: cp/lex.c:600
27610 #, fuzzy, gcc-internal-format
27611 msgid "%qD not defined"
27612 msgstr "αόριστο"
27613
27614 #: cp/lex.c:604
27615 #, fuzzy, gcc-internal-format
27616 msgid "%qD was not declared in this scope"
27617 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27618
27619 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
27620 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
27621 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
27622 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
27623 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
27624 #. is going wrong.
27625 #.
27626 #. Note that we have the exact wording of the following message in
27627 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
27628 #. be kept in synch.
27629 #: cp/lex.c:641
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
27632 msgstr ""
27633
27634 #: cp/lex.c:650
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
27637 msgstr ""
27638
27639 #: cp/mangle.c:2165
27640 #, gcc-internal-format
27641 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: cp/mangle.c:2173
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: cp/mangle.c:2223
27650 #, gcc-internal-format
27651 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: cp/mangle.c:2533
27655 #, gcc-internal-format
27656 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
27657 msgstr ""
27658
27659 #: cp/method.c:459
27660 #, gcc-internal-format
27661 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: cp/method.c:695
27665 #, gcc-internal-format
27666 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
27667 msgstr ""
27668
27669 #: cp/method.c:701
27670 #, gcc-internal-format
27671 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: cp/method.c:813
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
27677 msgstr ""
27678
27679 #: cp/method.c:1148
27680 #, gcc-internal-format
27681 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
27682 msgstr ""
27683
27684 #: cp/name-lookup.c:712
27685 #, fuzzy, gcc-internal-format
27686 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
27687 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27688
27689 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
27690 #. previous one.
27691 #.
27692 #. [basic.start.main]
27693 #.
27694 #. This function shall not be overloaded.
27695 #: cp/name-lookup.c:742
27696 #, fuzzy, gcc-internal-format
27697 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
27698 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27699
27700 #: cp/name-lookup.c:743
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "as %qD"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: cp/name-lookup.c:834
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
27708 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
27709
27710 #: cp/name-lookup.c:835
27711 #, fuzzy, gcc-internal-format
27712 msgid "previous external decl of %q+#D"
27713 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27714
27715 #: cp/name-lookup.c:926
27716 #, fuzzy, gcc-internal-format
27717 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
27718 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27719
27720 #: cp/name-lookup.c:927
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "global declaration %q+#D"
27723 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27724
27725 #: cp/name-lookup.c:964 cp/name-lookup.c:971
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
27728 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27729
27730 #. Location of previous decl is not useful in this case.
27731 #: cp/name-lookup.c:996
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
27734 msgstr ""
27735
27736 #: cp/name-lookup.c:1002
27737 #, gcc-internal-format
27738 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
27739 msgstr ""
27740
27741 #: cp/name-lookup.c:1009
27742 #, gcc-internal-format
27743 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: cp/name-lookup.c:1132
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "name lookup of %qD changed"
27749 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
27750
27751 #: cp/name-lookup.c:1133
27752 #, gcc-internal-format
27753 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
27754 msgstr ""
27755
27756 #: cp/name-lookup.c:1135
27757 #, gcc-internal-format
27758 msgid "  matches this %q+D under old rules"
27759 msgstr ""
27760
27761 #: cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1161
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
27764 msgstr ""
27765
27766 #: cp/name-lookup.c:1155
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
27769 msgstr ""
27770
27771 #: cp/name-lookup.c:1163
27772 #, gcc-internal-format
27773 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
27774 msgstr ""
27775
27776 #: cp/name-lookup.c:1216
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
27779 msgstr ""
27780
27781 # src/request.c:37
27782 #: cp/name-lookup.c:1219
27783 #, fuzzy, gcc-internal-format
27784 msgid "%s %s %p %d\n"
27785 msgstr "%s: %s: "
27786
27787 #: cp/name-lookup.c:1346
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
27790 msgstr ""
27791
27792 #: cp/name-lookup.c:1909
27793 #, fuzzy, gcc-internal-format
27794 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
27795 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27796
27797 #: cp/name-lookup.c:1926
27798 #, fuzzy, gcc-internal-format
27799 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
27800 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
27801
27802 #: cp/name-lookup.c:1949
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
27805 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27806
27807 #: cp/name-lookup.c:1950
27808 #, gcc-internal-format
27809 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
27810 msgstr ""
27811
27812 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
27813 #. This can only be using-declaration for class member.
27814 #: cp/name-lookup.c:2028 cp/name-lookup.c:2053
27815 #, fuzzy, gcc-internal-format
27816 msgid "%qT is not a namespace"
27817 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27818
27819 #. 7.3.3/5
27820 #. A using-declaration shall not name a template-id.
27821 #: cp/name-lookup.c:2038
27822 #, gcc-internal-format
27823 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
27824 msgstr ""
27825
27826 #: cp/name-lookup.c:2045
27827 #, gcc-internal-format
27828 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
27829 msgstr ""
27830
27831 #: cp/name-lookup.c:2081
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "%qD not declared"
27834 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27835
27836 #: cp/name-lookup.c:2102 cp/name-lookup.c:2139 cp/name-lookup.c:2173
27837 #, gcc-internal-format
27838 msgid "%qD is already declared in this scope"
27839 msgstr ""
27840
27841 #: cp/name-lookup.c:2179
27842 #, gcc-internal-format
27843 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
27844 msgstr ""
27845
27846 #: cp/name-lookup.c:2777
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
27849 msgstr ""
27850
27851 #: cp/name-lookup.c:2784
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
27854 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27855
27856 #: cp/name-lookup.c:2789
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
27859 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27860
27861 #: cp/name-lookup.c:2794
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
27864 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27865
27866 #: cp/name-lookup.c:2844
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
27869 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27870
27871 #: cp/name-lookup.c:2912
27872 #, gcc-internal-format
27873 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
27874 msgstr ""
27875
27876 #: cp/name-lookup.c:2920
27877 #, fuzzy, gcc-internal-format
27878 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
27879 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27880
27881 #: cp/name-lookup.c:2963
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
27884 msgstr ""
27885
27886 #: cp/name-lookup.c:3034
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: cp/name-lookup.c:3089
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format
27893 msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
27894 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
27895
27896 #: cp/name-lookup.c:3378
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: cp/name-lookup.c:3382
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: cp/name-lookup.c:3390
27907 #, fuzzy, gcc-internal-format
27908 msgid "%qD attribute directive ignored"
27909 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27910
27911 #: cp/name-lookup.c:3540
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: cp/name-lookup.c:3541
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "%J  first type here"
27919 msgstr ""
27920
27921 #: cp/name-lookup.c:3542
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "%J  other type here"
27924 msgstr ""
27925
27926 #: cp/name-lookup.c:4257
27927 #, fuzzy, gcc-internal-format
27928 msgid "%q+D is not a function,"
27929 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27930
27931 #: cp/name-lookup.c:4258
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "  conflict with %q+D"
27934 msgstr ""
27935
27936 #: cp/name-lookup.c:4679
27937 #, gcc-internal-format
27938 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
27939 msgstr ""
27940
27941 #: cp/name-lookup.c:5111
27942 #, gcc-internal-format
27943 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
27944 msgstr ""
27945
27946 #: cp/name-lookup.c:5120
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
27949 msgstr ""
27950
27951 #: cp/parser.c:1965
27952 #, fuzzy, gcc-internal-format
27953 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
27954 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27955
27956 #: cp/parser.c:1995
27957 #, fuzzy, gcc-internal-format
27958 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
27959 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27960
27961 #: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "%<::%D%> has not been declared"
27964 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27965
27966 #: cp/parser.c:2001
27967 #, gcc-internal-format
27968 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
27969 msgstr ""
27970
27971 #: cp/parser.c:2004
27972 #, fuzzy, gcc-internal-format
27973 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
27974 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27975
27976 #: cp/parser.c:2007
27977 #, fuzzy, gcc-internal-format
27978 msgid "%qD has not been declared"
27979 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27980
27981 #: cp/parser.c:2010
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "%<%D::%D%> %s"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: cp/parser.c:2012
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "%<::%D%> %s"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: cp/parser.c:2014
27992 #, fuzzy, gcc-internal-format
27993 msgid "%qD %s"
27994 msgstr " %s"
27995
27996 #: cp/parser.c:2050
27997 #, fuzzy, gcc-internal-format
27998 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
27999 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
28000
28001 #: cp/parser.c:2070
28002 #, fuzzy, gcc-internal-format
28003 msgid "duplicate %qs"
28004 msgstr "διπλό κλειδί"
28005
28006 #: cp/parser.c:2113
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "new types may not be defined in a return type"
28009 msgstr ""
28010
28011 #: cp/parser.c:2114
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28014 msgstr ""
28015
28016 #: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3885 cp/pt.c:4557
28017 #, fuzzy, gcc-internal-format
28018 msgid "%qT is not a template"
28019 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28020
28021 #: cp/parser.c:2135
28022 #, fuzzy, gcc-internal-format
28023 msgid "%qE is not a template"
28024 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28025
28026 #: cp/parser.c:2137
28027 #, fuzzy, gcc-internal-format
28028 msgid "invalid template-id"
28029 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
28030
28031 #: cp/parser.c:2166
28032 #, fuzzy, gcc-internal-format
28033 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
28034 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28035
28036 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28037 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28038 #: cp/parser.c:2191
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28041 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28042
28043 #: cp/parser.c:2193
28044 #, fuzzy, gcc-internal-format
28045 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28046 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
28047
28048 #. Something like 'unsigned A a;'
28049 #: cp/parser.c:2196
28050 #, fuzzy, gcc-internal-format
28051 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28052 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28053
28054 #. Issue an error message.
28055 #: cp/parser.c:2200
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "%qE does not name a type"
28058 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28059
28060 #: cp/parser.c:2232
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28063 msgstr ""
28064
28065 #: cp/parser.c:2247
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: cp/parser.c:2250
28071 #, fuzzy, gcc-internal-format
28072 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28073 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28074
28075 #: cp/parser.c:3010
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: cp/parser.c:3019
28081 #, gcc-internal-format
28082 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: cp/parser.c:3070
28086 #, gcc-internal-format
28087 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28088 msgstr ""
28089
28090 #: cp/parser.c:3222
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: cp/parser.c:3519
28096 #, fuzzy, gcc-internal-format
28097 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28098 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28099
28100 #: cp/parser.c:3620
28101 #, fuzzy, gcc-internal-format
28102 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28103 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28104
28105 #: cp/parser.c:3634
28106 #, gcc-internal-format
28107 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28108 msgstr ""
28109
28110 # src/getopt.c:628
28111 # src/getopt.c:628
28112 #: cp/parser.c:3844 cp/parser.c:13003 cp/parser.c:15155
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "reference to %qD is ambiguous"
28115 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28116
28117 #: cp/parser.c:3886 cp/typeck.c:2050 cp/typeck.c:2070
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 msgid "%qD is not a template"
28120 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28121
28122 #: cp/parser.c:4275
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28125 msgstr ""
28126
28127 #: cp/parser.c:4623
28128 #, fuzzy, gcc-internal-format
28129 msgid "%qE does not have class type"
28130 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28131
28132 #: cp/parser.c:4699 cp/typeck.c:1979
28133 #, fuzzy, gcc-internal-format
28134 msgid "invalid use of %qD"
28135 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28136
28137 #: cp/parser.c:5223
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28140 msgstr ""
28141
28142 #: cp/parser.c:5224
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28145 msgstr ""
28146
28147 #: cp/parser.c:5426
28148 #, gcc-internal-format
28149 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28150 msgstr ""
28151
28152 #: cp/parser.c:5615
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid "use of old-style cast"
28155 msgstr "παλαιού είδους θέση"
28156
28157 #: cp/parser.c:6404
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: cp/parser.c:6970
28163 #, gcc-internal-format
28164 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: cp/parser.c:7102
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "extra %<;%>"
28170 msgstr ""
28171
28172 #: cp/parser.c:7441
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: cp/parser.c:7573
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "%<friend%> used outside of class"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: cp/parser.c:7727
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "class definition may not be declared a friend"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: cp/parser.c:7791 cp/parser.c:14109
28188 #, gcc-internal-format
28189 msgid "templates may not be %<virtual%>"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: cp/parser.c:8044
28193 #, gcc-internal-format
28194 msgid "only constructors take base initializers"
28195 msgstr ""
28196
28197 #: cp/parser.c:8096
28198 #, gcc-internal-format
28199 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: cp/parser.c:8140
28203 #, gcc-internal-format
28204 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
28205 msgstr ""
28206
28207 #. Warn that we do not support `export'.
28208 #: cp/parser.c:8485
28209 #, gcc-internal-format
28210 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
28211 msgstr ""
28212
28213 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
28214 #. parsing because we got our argument list.
28215 #: cp/parser.c:8878
28216 #, fuzzy, gcc-internal-format
28217 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
28218 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28219
28220 #: cp/parser.c:8879
28221 #, gcc-internal-format
28222 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: cp/parser.c:8886
28226 #, gcc-internal-format
28227 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
28228 msgstr ""
28229
28230 #: cp/parser.c:8959
28231 #, fuzzy, gcc-internal-format
28232 msgid "parse error in template argument list"
28233 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28234
28235 #. Explain what went wrong.
28236 #: cp/parser.c:9072
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "non-template %qD used as template"
28239 msgstr ""
28240
28241 #: cp/parser.c:9073
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
28244 msgstr ""
28245
28246 #: cp/parser.c:9583
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "template specialization with C linkage"
28249 msgstr ""
28250
28251 #: cp/parser.c:10158
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "using %<typename%> outside of template"
28254 msgstr ""
28255
28256 #: cp/parser.c:10378
28257 #, fuzzy, gcc-internal-format
28258 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
28259 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28260
28261 #: cp/parser.c:10382
28262 #, fuzzy, gcc-internal-format
28263 msgid "attributes ignored on template instantiation"
28264 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
28265
28266 #: cp/parser.c:10387
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
28269 msgstr ""
28270
28271 #: cp/parser.c:10601
28272 #, fuzzy, gcc-internal-format
28273 msgid "%qD is not a namespace-name"
28274 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28275
28276 #. [namespace.udecl]
28277 #.
28278 #. A using declaration shall not name a template-id.
28279 #: cp/parser.c:10821
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
28282 msgstr ""
28283
28284 #: cp/parser.c:11166
28285 #, gcc-internal-format
28286 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
28287 msgstr ""
28288
28289 #: cp/parser.c:11168
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
28292 msgstr ""
28293
28294 #: cp/parser.c:11301
28295 #, fuzzy, gcc-internal-format
28296 msgid "initializer provided for function"
28297 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28298
28299 #: cp/parser.c:11321
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: cp/parser.c:11701 cp/pt.c:7312
28305 #, fuzzy, gcc-internal-format
28306 msgid "array bound is not an integer constant"
28307 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28308
28309 #: cp/parser.c:11778
28310 #, fuzzy, gcc-internal-format
28311 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
28312 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28313
28314 #: cp/parser.c:11803
28315 #, fuzzy, gcc-internal-format
28316 msgid "invalid use of constructor as a template"
28317 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
28318
28319 #: cp/parser.c:11804
28320 #, gcc-internal-format
28321 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
28322 msgstr ""
28323
28324 #: cp/parser.c:11963
28325 #, fuzzy, gcc-internal-format
28326 msgid "%qD is a namespace"
28327 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28328
28329 #: cp/parser.c:12038
28330 #, fuzzy, gcc-internal-format
28331 msgid "duplicate cv-qualifier"
28332 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
28333
28334 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28335 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28336 #: cp/parser.c:12586
28337 #, fuzzy, gcc-internal-format
28338 msgid "file ends in default argument"
28339 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28340
28341 #: cp/parser.c:12659
28342 #, gcc-internal-format
28343 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
28344 msgstr ""
28345
28346 #: cp/parser.c:12662
28347 #, gcc-internal-format
28348 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
28349 msgstr ""
28350
28351 #: cp/parser.c:12862
28352 #, gcc-internal-format
28353 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
28354 msgstr ""
28355
28356 #: cp/parser.c:13446
28357 #, fuzzy, gcc-internal-format
28358 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
28359 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28360
28361 #: cp/parser.c:13457
28362 #, gcc-internal-format
28363 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
28364 msgstr ""
28365
28366 #: cp/parser.c:13470
28367 #, gcc-internal-format
28368 msgid "extra qualification ignored"
28369 msgstr ""
28370
28371 #: cp/parser.c:13481
28372 #, gcc-internal-format
28373 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
28374 msgstr ""
28375
28376 #: cp/parser.c:13574
28377 #, fuzzy, gcc-internal-format
28378 msgid "previous definition of %q+#T"
28379 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28380
28381 #: cp/parser.c:13809
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "%Hextra %<;%>"
28384 msgstr ""
28385
28386 #: cp/parser.c:13827
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
28389 msgstr ""
28390
28391 #: cp/parser.c:13841
28392 #, fuzzy, gcc-internal-format
28393 msgid "friend declaration does not name a class or function"
28394 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28395
28396 #: cp/parser.c:14018
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "pure-specifier on function-definition"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: cp/parser.c:14294
28402 #, gcc-internal-format
28403 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
28404 msgstr ""
28405
28406 #: cp/parser.c:14296
28407 #, gcc-internal-format
28408 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
28409 msgstr ""
28410
28411 #: cp/parser.c:15328
28412 #, fuzzy, gcc-internal-format
28413 msgid "too few template-parameter-lists"
28414 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28415
28416 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
28417 #. something like:
28418 #.
28419 #. template <class T> template <class U> void S::f();
28420 #: cp/parser.c:15343
28421 #, gcc-internal-format
28422 msgid "too many template-parameter-lists"
28423 msgstr ""
28424
28425 #. Issue an error message.
28426 #: cp/parser.c:15605
28427 #, fuzzy, gcc-internal-format
28428 msgid "named return values are no longer supported"
28429 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
28430
28431 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
28432 #.
28433 #. A local class shall not have member templates.
28434 #: cp/parser.c:15677
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "invalid declaration of member template in local class"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: cp/parser.c:15686
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "template with C linkage"
28442 msgstr ""
28443
28444 #: cp/parser.c:15828
28445 #, fuzzy, gcc-internal-format
28446 msgid "template declaration of %qs"
28447 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28448
28449 #: cp/parser.c:16043
28450 #, gcc-internal-format
28451 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
28452 msgstr ""
28453
28454 #: cp/parser.c:16058
28455 #, gcc-internal-format
28456 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
28457 msgstr ""
28458
28459 #: cp/parser.c:16374
28460 #, fuzzy, gcc-internal-format
28461 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
28462 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
28463
28464 #: cp/parser.c:16387
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "%<__thread%> before %qD"
28467 msgstr ""
28468
28469 #: cp/parser.c:16682
28470 #, fuzzy, gcc-internal-format
28471 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
28472 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28473
28474 #: cp/parser.c:16703
28475 #, gcc-internal-format
28476 msgid "%qD redeclared with different access"
28477 msgstr ""
28478
28479 #: cp/parser.c:16720
28480 #, gcc-internal-format
28481 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
28482 msgstr ""
28483
28484 #: cp/parser.c:16973 cp/parser.c:17896 cp/parser.c:18027
28485 #, gcc-internal-format
28486 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
28487 msgstr ""
28488
28489 #: cp/parser.c:17114
28490 #, gcc-internal-format
28491 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
28492 msgstr ""
28493
28494 #: cp/parser.c:17429
28495 #, gcc-internal-format
28496 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
28497 msgstr ""
28498
28499 #: cp/parser.c:17760
28500 #, fuzzy, gcc-internal-format
28501 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
28502 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
28503
28504 #: cp/parser.c:19247
28505 #, fuzzy, gcc-internal-format
28506 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
28507 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
28508
28509 #: cp/parser.c:19392
28510 #, fuzzy, gcc-internal-format
28511 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
28512 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
28513
28514 #: cp/pt.c:238
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "data member %qD cannot be a member template"
28517 msgstr ""
28518
28519 #: cp/pt.c:250
28520 #, fuzzy, gcc-internal-format
28521 msgid "invalid member template declaration %qD"
28522 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28523
28524 #: cp/pt.c:557
28525 #, gcc-internal-format
28526 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
28527 msgstr ""
28528
28529 #: cp/pt.c:571
28530 #, gcc-internal-format
28531 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
28532 msgstr ""
28533
28534 #: cp/pt.c:659
28535 #, gcc-internal-format
28536 msgid "specialization of %qD in different namespace"
28537 msgstr ""
28538
28539 #: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
28540 #, fuzzy, gcc-internal-format
28541 msgid "  from definition of %q+#D"
28542 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28543
28544 #: cp/pt.c:677
28545 #, fuzzy, gcc-internal-format
28546 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
28547 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28548
28549 #: cp/pt.c:695
28550 #, fuzzy, gcc-internal-format
28551 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
28552 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28553
28554 #: cp/pt.c:724
28555 #, gcc-internal-format
28556 msgid "specialization of %qT after instantiation"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: cp/pt.c:756
28560 #, gcc-internal-format
28561 msgid "specializing %q#T in different namespace"
28562 msgstr ""
28563
28564 #: cp/pt.c:771
28565 #, gcc-internal-format
28566 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: cp/pt.c:784
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
28572 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28573
28574 #: cp/pt.c:1185
28575 #, gcc-internal-format
28576 msgid "specialization of %qD after instantiation"
28577 msgstr ""
28578
28579 #: cp/pt.c:1411
28580 #, fuzzy, gcc-internal-format
28581 msgid "%qD is not a function template"
28582 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28583
28584 #: cp/pt.c:1620
28585 #, gcc-internal-format
28586 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
28587 msgstr ""
28588
28589 #: cp/pt.c:1628
28590 #, gcc-internal-format
28591 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
28592 msgstr ""
28593
28594 #. This case handles bogus declarations like template <>
28595 #. template <class T> void f<int>();
28596 #: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: cp/pt.c:1876
28602 #, gcc-internal-format
28603 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
28604 msgstr ""
28605
28606 #: cp/pt.c:1882
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "definition provided for explicit instantiation"
28609 msgstr ""
28610
28611 #: cp/pt.c:1890
28612 #, fuzzy, gcc-internal-format
28613 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
28614 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28615
28616 #: cp/pt.c:1893
28617 #, fuzzy, gcc-internal-format
28618 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
28619 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28620
28621 #: cp/pt.c:1895
28622 #, gcc-internal-format
28623 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
28624 msgstr ""
28625
28626 #: cp/pt.c:1914
28627 #, gcc-internal-format
28628 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: cp/pt.c:1946
28632 #, gcc-internal-format
28633 msgid "default argument specified in explicit specialization"
28634 msgstr ""
28635
28636 #: cp/pt.c:1976
28637 #, fuzzy, gcc-internal-format
28638 msgid "%qD is not a template function"
28639 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28640
28641 #: cp/pt.c:1984
28642 #, fuzzy, gcc-internal-format
28643 msgid "%qD is not declared in %qD"
28644 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28645
28646 #. From [temp.expl.spec]:
28647 #.
28648 #. If such an explicit specialization for the member
28649 #. of a class template names an implicitly-declared
28650 #. special member function (clause _special_), the
28651 #. program is ill-formed.
28652 #.
28653 #. Similar language is found in [temp.explicit].
28654 #: cp/pt.c:2046
28655 #, gcc-internal-format
28656 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: cp/pt.c:2090
28660 #, fuzzy, gcc-internal-format
28661 msgid "no member function %qD declared in %qT"
28662 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
28663
28664 #: cp/pt.c:2314
28665 #, fuzzy, gcc-internal-format
28666 msgid "declaration of %q+#D"
28667 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28668
28669 #: cp/pt.c:2315
28670 #, fuzzy, gcc-internal-format
28671 msgid " shadows template parm %q+#D"
28672 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28673
28674 #: cp/pt.c:2739
28675 #, gcc-internal-format
28676 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
28677 msgstr ""
28678
28679 #: cp/pt.c:2743
28680 #, fuzzy, gcc-internal-format
28681 msgid "        %qD"
28682 msgstr "        `%D'"
28683
28684 #: cp/pt.c:2754
28685 #, gcc-internal-format
28686 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
28687 msgstr ""
28688
28689 #: cp/pt.c:2779
28690 #, gcc-internal-format
28691 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
28692 msgstr ""
28693
28694 #: cp/pt.c:2823
28695 #, gcc-internal-format
28696 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
28697 msgstr ""
28698
28699 #: cp/pt.c:2914
28700 #, fuzzy, gcc-internal-format
28701 msgid "no default argument for %qD"
28702 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28703
28704 #: cp/pt.c:3084
28705 #, fuzzy, gcc-internal-format
28706 msgid "template class without a name"
28707 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
28708
28709 #. [temp.mem]
28710 #.
28711 #. A destructor shall not be a member template.
28712 #: cp/pt.c:3092
28713 #, gcc-internal-format
28714 msgid "destructor %qD declared as member template"
28715 msgstr ""
28716
28717 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28718 #.
28719 #. An allocation function can be a function
28720 #. template. ... Template allocation functions shall
28721 #. have two or more parameters.
28722 #: cp/pt.c:3107
28723 #, fuzzy, gcc-internal-format
28724 msgid "invalid template declaration of %qD"
28725 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28726
28727 #: cp/pt.c:3187
28728 #, fuzzy, gcc-internal-format
28729 msgid "%qD does not declare a template type"
28730 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28731
28732 #: cp/pt.c:3193
28733 #, fuzzy, gcc-internal-format
28734 msgid "template definition of non-template %q#D"
28735 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28736
28737 #: cp/pt.c:3236
28738 #, gcc-internal-format
28739 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
28740 msgstr ""
28741
28742 #: cp/pt.c:3248
28743 #, fuzzy, gcc-internal-format
28744 msgid "got %d template parameters for %q#D"
28745 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28746
28747 #: cp/pt.c:3251
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "got %d template parameters for %q#T"
28750 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28751
28752 #: cp/pt.c:3253
28753 #, gcc-internal-format
28754 msgid "  but %d required"
28755 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
28756
28757 #: cp/pt.c:3350
28758 #, fuzzy, gcc-internal-format
28759 msgid "%qT is not a template type"
28760 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28761
28762 #: cp/pt.c:3363
28763 #, fuzzy, gcc-internal-format
28764 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
28765 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28766
28767 #: cp/pt.c:3374
28768 #, fuzzy, gcc-internal-format
28769 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
28770 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28771
28772 #: cp/pt.c:3403
28773 #, fuzzy, gcc-internal-format
28774 msgid "template parameter %q+#D"
28775 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28776
28777 #: cp/pt.c:3404
28778 #, gcc-internal-format
28779 msgid "redeclared here as %q#D"
28780 msgstr ""
28781
28782 #. We have in [temp.param]:
28783 #.
28784 #. A template-parameter may not be given default arguments
28785 #. by two different declarations in the same scope.
28786 #: cp/pt.c:3414
28787 #, fuzzy, gcc-internal-format
28788 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
28789 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28790
28791 #: cp/pt.c:3415
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "%J  original definition appeared here"
28794 msgstr ""
28795
28796 #: cp/pt.c:3519
28797 #, gcc-internal-format
28798 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
28799 msgstr ""
28800
28801 #: cp/pt.c:3560
28802 #, gcc-internal-format
28803 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
28804 msgstr ""
28805
28806 #: cp/pt.c:3637
28807 #, gcc-internal-format
28808 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: cp/pt.c:3681
28812 #, fuzzy, gcc-internal-format
28813 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
28814 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28815
28816 #: cp/pt.c:3699
28817 #, fuzzy, gcc-internal-format
28818 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
28819 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28820
28821 #: cp/pt.c:3706
28822 #, fuzzy, gcc-internal-format
28823 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28824 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28825
28826 #: cp/pt.c:3736
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28829 msgstr ""
28830
28831 #: cp/pt.c:3743
28832 #, fuzzy, gcc-internal-format
28833 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28834 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28835
28836 #: cp/pt.c:3756
28837 #, gcc-internal-format
28838 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28839 msgstr ""
28840
28841 #: cp/pt.c:3796
28842 #, fuzzy, gcc-internal-format
28843 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28844 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28845
28846 #: cp/pt.c:3798
28847 #, gcc-internal-format
28848 msgid "try using %qE instead"
28849 msgstr ""
28850
28851 #: cp/pt.c:3833
28852 #, fuzzy, gcc-internal-format
28853 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28854 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28855
28856 #: cp/pt.c:3836
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: cp/pt.c:3998
28862 #, gcc-internal-format
28863 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28869 msgstr ""
28870
28871 #: cp/pt.c:4017
28872 #, fuzzy, gcc-internal-format
28873 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
28874 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28875
28876 #: cp/pt.c:4021
28877 #, fuzzy, gcc-internal-format
28878 msgid "  expected a class template, got %qE"
28879 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28880
28881 #: cp/pt.c:4023
28882 #, fuzzy, gcc-internal-format
28883 msgid "  expected a type, got %qE"
28884 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28885
28886 #: cp/pt.c:4036
28887 #, fuzzy, gcc-internal-format
28888 msgid "  expected a type, got %qT"
28889 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28890
28891 #: cp/pt.c:4038
28892 #, fuzzy, gcc-internal-format
28893 msgid "  expected a class template, got %qT"
28894 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28895
28896 #: cp/pt.c:4075
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format
28898 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
28899 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28900
28901 #: cp/pt.c:4118
28902 #, fuzzy, gcc-internal-format
28903 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28904 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28905
28906 #: cp/pt.c:4163
28907 #, fuzzy, gcc-internal-format
28908 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28909 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
28910
28911 #: cp/pt.c:4167
28912 #, gcc-internal-format
28913 msgid "provided for %q+D"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: cp/pt.c:4207
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "template argument %d is invalid"
28919 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28920
28921 #: cp/pt.c:4569
28922 #, gcc-internal-format
28923 msgid "non-template type %qT used as a template"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: cp/pt.c:4571
28927 #, fuzzy, gcc-internal-format
28928 msgid "for template declaration %q+D"
28929 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28930
28931 #: cp/pt.c:5231
28932 #, gcc-internal-format
28933 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
28934 msgstr ""
28935
28936 #: cp/pt.c:6836
28937 #, fuzzy, gcc-internal-format
28938 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28939 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28940
28941 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28942 #.
28943 #. typedef void f();
28944 #. void g() { f x; }
28945 #.
28946 #. declares a function, not a variable.  However:
28947 #.
28948 #. typedef void f();
28949 #. template <typename T> void g() { T t; }
28950 #. template void g<f>();
28951 #.
28952 #. is an attempt to declare a variable with function
28953 #. type.
28954 #: cp/pt.c:6968
28955 #, fuzzy, gcc-internal-format
28956 msgid "variable %qD has function type"
28957 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28958
28959 #: cp/pt.c:7073
28960 #, fuzzy, gcc-internal-format
28961 msgid "invalid parameter type %qT"
28962 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28963
28964 #: cp/pt.c:7075
28965 #, fuzzy, gcc-internal-format
28966 msgid "in declaration %q+D"
28967 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28968
28969 #: cp/pt.c:7148
28970 #, gcc-internal-format
28971 msgid "function returning an array"
28972 msgstr ""
28973
28974 #: cp/pt.c:7150
28975 #, gcc-internal-format
28976 msgid "function returning a function"
28977 msgstr ""
28978
28979 #: cp/pt.c:7177
28980 #, fuzzy, gcc-internal-format
28981 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28982 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28983
28984 #: cp/pt.c:7332
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28987 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28988
28989 #: cp/pt.c:7559
28990 #, gcc-internal-format
28991 msgid "forming reference to void"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: cp/pt.c:7561
28995 #, fuzzy, gcc-internal-format
28996 msgid "forming %s to reference type %qT"
28997 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28998
28999 #: cp/pt.c:7598
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format
29001 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
29002 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29003
29004 #: cp/pt.c:7604
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
29007 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29008
29009 #: cp/pt.c:7610
29010 #, fuzzy, gcc-internal-format
29011 msgid "creating pointer to member of type void"
29012 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29013
29014 #: cp/pt.c:7677
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "creating array of %qT"
29017 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29018
29019 #: cp/pt.c:7683
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: cp/pt.c:7727
29025 #, fuzzy, gcc-internal-format
29026 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
29027 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29028
29029 #: cp/pt.c:7762
29030 #, gcc-internal-format
29031 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
29032 msgstr ""
29033
29034 #: cp/pt.c:7765
29035 #, gcc-internal-format
29036 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
29037 msgstr ""
29038
29039 #: cp/pt.c:7830
29040 #, gcc-internal-format
29041 msgid "use of %qs in template"
29042 msgstr ""
29043
29044 #: cp/pt.c:7967
29045 #, gcc-internal-format
29046 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
29047 msgstr ""
29048
29049 #: cp/pt.c:7969
29050 #, gcc-internal-format
29051 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: cp/pt.c:8096
29055 #, fuzzy, gcc-internal-format
29056 msgid "using invalid field %qD"
29057 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
29058
29059 #: cp/pt.c:8985
29060 #, gcc-internal-format
29061 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29062 msgstr ""
29063
29064 #: cp/pt.c:9342
29065 #, fuzzy, gcc-internal-format
29066 msgid "%qT is not a class or namespace"
29067 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29068
29069 #: cp/pt.c:9345
29070 #, fuzzy, gcc-internal-format
29071 msgid "%qD is not a class or namespace"
29072 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29073
29074 #: cp/pt.c:9498
29075 #, fuzzy, gcc-internal-format
29076 msgid "%qT is/uses anonymous type"
29077 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29078
29079 #: cp/pt.c:9500
29080 #, fuzzy, gcc-internal-format
29081 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
29082 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29083
29084 #: cp/pt.c:9510
29085 #, gcc-internal-format
29086 msgid "%qT is a variably modified type"
29087 msgstr ""
29088
29089 #: cp/pt.c:9521
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "integral expression %qE is not constant"
29092 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29093
29094 #: cp/pt.c:9526
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "  trying to instantiate %qD"
29097 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29098
29099 #: cp/pt.c:11571
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
29102 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29103
29104 #: cp/pt.c:11574
29105 #, gcc-internal-format
29106 msgid "%s %+#T"
29107 msgstr ""
29108
29109 #: cp/pt.c:11597 cp/pt.c:11668
29110 #, fuzzy, gcc-internal-format
29111 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
29112 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29113
29114 #: cp/pt.c:11613 cp/pt.c:11663
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "no matching template for %qD found"
29117 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
29118
29119 #: cp/pt.c:11619
29120 #, fuzzy, gcc-internal-format
29121 msgid "explicit instantiation of %q#D"
29122 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29123
29124 #: cp/pt.c:11655
29125 #, fuzzy, gcc-internal-format
29126 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
29127 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29128
29129 #: cp/pt.c:11677
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: cp/pt.c:11682 cp/pt.c:11775
29135 #, gcc-internal-format
29136 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: cp/pt.c:11747
29140 #, fuzzy, gcc-internal-format
29141 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
29142 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29143
29144 #: cp/pt.c:11756
29145 #, gcc-internal-format
29146 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: cp/pt.c:11764
29150 #, gcc-internal-format
29151 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
29152 msgstr ""
29153
29154 #: cp/pt.c:11809
29155 #, fuzzy, gcc-internal-format
29156 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
29157 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29158
29159 #: cp/pt.c:12225
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: cp/pt.c:12383
29165 #, gcc-internal-format
29166 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: cp/pt.c:12657
29170 #, fuzzy, gcc-internal-format
29171 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
29172 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29173
29174 #: cp/repo.c:112
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "-frepo must be used with -c"
29177 msgstr ""
29178
29179 #: cp/repo.c:201
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "mysterious repository information in %s"
29182 msgstr ""
29183
29184 #: cp/repo.c:215
29185 #, fuzzy, gcc-internal-format
29186 msgid "can't create repository information file %qs"
29187 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29188
29189 #: cp/rtti.c:270
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format
29191 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
29192 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
29193
29194 #: cp/rtti.c:276
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: cp/rtti.c:347
29200 #, gcc-internal-format
29201 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: cp/rtti.c:624
29210 #, fuzzy, gcc-internal-format
29211 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
29212 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
29213
29214 #: cp/rtti.c:702
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format
29216 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
29217 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29218
29219 #: cp/search.c:257
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format
29221 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
29222 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29223
29224 #: cp/search.c:275
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
29227 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29228
29229 #: cp/search.c:1865
29230 #, fuzzy, gcc-internal-format
29231 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
29232 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29233
29234 #: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "  overriding %q+#D"
29237 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
29238
29239 #: cp/search.c:1881
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
29242 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29243
29244 #: cp/search.c:1886
29245 #, fuzzy, gcc-internal-format
29246 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
29247 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
29248
29249 #: cp/search.c:1896
29250 #, fuzzy, gcc-internal-format
29251 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
29252 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
29253
29254 #: cp/search.c:1897
29255 #, fuzzy, gcc-internal-format
29256 msgid "  overriding %q+#F"
29257 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
29258
29259 #. A static member function cannot match an inherited
29260 #. virtual member function.
29261 #: cp/search.c:1990
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "%q+#D cannot be declared"
29264 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29265
29266 #: cp/search.c:1991
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "  since %q+#D declared in base class"
29269 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
29270
29271 #: cp/semantics.c:1269
29272 #, gcc-internal-format
29273 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
29274 msgstr ""
29275
29276 #: cp/semantics.c:1392
29277 #, fuzzy, gcc-internal-format
29278 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
29279 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29280
29281 #: cp/semantics.c:1394
29282 #, fuzzy, gcc-internal-format
29283 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
29284 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29285
29286 #: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "from this location"
29289 msgstr ""
29290
29291 #: cp/semantics.c:1433
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "object missing in reference to %q+D"
29294 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29295
29296 #: cp/semantics.c:1863
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "arguments to destructor are not allowed"
29299 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
29300
29301 #: cp/semantics.c:1914
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
29304 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
29305
29306 #: cp/semantics.c:1920
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
29309 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29310
29311 #: cp/semantics.c:1922
29312 #, fuzzy, gcc-internal-format
29313 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
29314 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29315
29316 #: cp/semantics.c:1946
29317 #, gcc-internal-format
29318 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
29319 msgstr ""
29320
29321 #: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2005
29322 #, gcc-internal-format
29323 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
29324 msgstr ""
29325
29326 #: cp/semantics.c:1973
29327 #, fuzzy, gcc-internal-format
29328 msgid "%qE is not of type %qT"
29329 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29330
29331 #: cp/semantics.c:2015
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "compound literal of non-object type %qT"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: cp/semantics.c:2092
29337 #, gcc-internal-format
29338 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
29339 msgstr ""
29340
29341 #: cp/semantics.c:2129
29342 #, gcc-internal-format
29343 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
29344 msgstr ""
29345
29346 #: cp/semantics.c:2132
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
29349 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29350
29351 #: cp/semantics.c:2149
29352 #, gcc-internal-format
29353 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
29354 msgstr ""
29355
29356 #: cp/semantics.c:2160
29357 #, fuzzy, gcc-internal-format
29358 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
29359 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29360
29361 #: cp/semantics.c:2367
29362 #, fuzzy, gcc-internal-format
29363 msgid "invalid base-class specification"
29364 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29365
29366 #: cp/semantics.c:2376
29367 #, gcc-internal-format
29368 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
29369 msgstr ""
29370
29371 #: cp/semantics.c:2398
29372 #, gcc-internal-format
29373 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
29374 msgstr ""
29375
29376 # src/getopt.c:628
29377 # src/getopt.c:628
29378 #: cp/semantics.c:2401
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
29381 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
29382
29383 #: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1814
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "%qD is not a member of %qT"
29386 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29387
29388 #: cp/semantics.c:2408
29389 #, fuzzy, gcc-internal-format
29390 msgid "%qD is not a member of %qD"
29391 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29392
29393 #: cp/semantics.c:2551
29394 #, gcc-internal-format
29395 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
29396 msgstr ""
29397
29398 #: cp/semantics.c:2552
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "use of parameter from containing function"
29401 msgstr ""
29402
29403 #: cp/semantics.c:2553
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "  %q+#D declared here"
29406 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
29407
29408 #: cp/semantics.c:2591
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
29411 msgstr ""
29412
29413 #: cp/semantics.c:2760
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
29416 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29417
29418 #: cp/semantics.c:2768
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "use of namespace %qD as expression"
29421 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
29422
29423 #: cp/semantics.c:2773
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "use of class template %qT as expression"
29426 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
29427
29428 #. Ambiguous reference to base members.
29429 #: cp/semantics.c:2779
29430 #, gcc-internal-format
29431 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
29432 msgstr ""
29433
29434 #: cp/semantics.c:2897
29435 #, gcc-internal-format
29436 msgid "type of %qE is unknown"
29437 msgstr ""
29438
29439 #: cp/semantics.c:2912
29440 #, gcc-internal-format
29441 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
29442 msgstr ""
29443
29444 #: cp/semantics.c:2923
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format
29446 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
29447 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29448
29449 #: cp/semantics.c:3414
29450 #, gcc-internal-format
29451 msgid "num_threads expression must be integral"
29452 msgstr ""
29453
29454 #: cp/semantics.c:3428
29455 #, gcc-internal-format
29456 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
29457 msgstr ""
29458
29459 #: cp/semantics.c:3558
29460 #, fuzzy, gcc-internal-format
29461 msgid "%qE has reference type for %qs"
29462 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29463
29464 #: cp/semantics.c:3698
29465 #, gcc-internal-format
29466 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
29467 msgstr ""
29468
29469 #: cp/tree.c:580
29470 #, fuzzy, gcc-internal-format
29471 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
29472 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29473
29474 #: cp/tree.c:1811
29475 #, gcc-internal-format
29476 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
29477 msgstr ""
29478
29479 #: cp/tree.c:1840
29480 #, gcc-internal-format
29481 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
29482 msgstr ""
29483
29484 #: cp/tree.c:1846
29485 #, gcc-internal-format
29486 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
29487 msgstr ""
29488
29489 #: cp/tree.c:1870
29490 #, gcc-internal-format
29491 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
29492 msgstr ""
29493
29494 #: cp/tree.c:1891
29495 #, gcc-internal-format
29496 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
29497 msgstr ""
29498
29499 #: cp/tree.c:1899
29500 #, gcc-internal-format
29501 msgid "requested init_priority is out of range"
29502 msgstr ""
29503
29504 #: cp/tree.c:1909
29505 #, gcc-internal-format
29506 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
29507 msgstr ""
29508
29509 #: cp/tree.c:1920
29510 #, fuzzy, gcc-internal-format
29511 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29512 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
29513
29514 #: cp/typeck.c:438 cp/typeck.c:452 cp/typeck.c:552
29515 #, gcc-internal-format
29516 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29517 msgstr ""
29518
29519 #: cp/typeck.c:514
29520 #, gcc-internal-format
29521 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29522 msgstr ""
29523
29524 #: cp/typeck.c:572
29525 #, gcc-internal-format
29526 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29527 msgstr ""
29528
29529 #: cp/typeck.c:1255
29530 #, gcc-internal-format
29531 msgid "invalid application of %qs to a member function"
29532 msgstr ""
29533
29534 #: cp/typeck.c:1305
29535 #, fuzzy, gcc-internal-format
29536 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29537 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29538
29539 #: cp/typeck.c:1310
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29542 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29543
29544 #: cp/typeck.c:1353
29545 #, fuzzy, gcc-internal-format
29546 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29547 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29548
29549 #: cp/typeck.c:1361
29550 #, gcc-internal-format
29551 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29552 msgstr ""
29553
29554 #: cp/typeck.c:1409
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "invalid use of non-static member function"
29557 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29558
29559 #: cp/typeck.c:1673
29560 #, fuzzy, gcc-internal-format
29561 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29562 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29563
29564 #: cp/typeck.c:1785 cp/typeck.c:2133
29565 #, gcc-internal-format
29566 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29567 msgstr ""
29568
29569 #: cp/typeck.c:1812
29570 #, fuzzy, gcc-internal-format
29571 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29572 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29573
29574 #: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1892
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29577 msgstr ""
29578
29579 #: cp/typeck.c:1867 cp/typeck.c:1894
29580 #, gcc-internal-format
29581 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29582 msgstr ""
29583
29584 #: cp/typeck.c:2011
29585 #, gcc-internal-format
29586 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29587 msgstr ""
29588
29589 #: cp/typeck.c:2171
29590 #, fuzzy, gcc-internal-format
29591 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29592 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29593
29594 #: cp/typeck.c:2186
29595 #, fuzzy, gcc-internal-format
29596 msgid "%qT is not a base of %qT"
29597 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29598
29599 #: cp/typeck.c:2205
29600 #, fuzzy, gcc-internal-format
29601 msgid "%qD has no member named %qE"
29602 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29603
29604 #: cp/typeck.c:2220
29605 #, fuzzy, gcc-internal-format
29606 msgid "%qD is not a member template function"
29607 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29608
29609 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
29610 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
29611 #: cp/typeck.c:2340
29612 #, fuzzy, gcc-internal-format
29613 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29614 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29615
29616 #: cp/typeck.c:2365
29617 #, fuzzy, gcc-internal-format
29618 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
29619 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29620
29621 #: cp/typeck.c:2371
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "invalid type argument"
29624 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29625
29626 #: cp/typeck.c:2394
29627 #, gcc-internal-format
29628 msgid "subscript missing in array reference"
29629 msgstr ""
29630
29631 #: cp/typeck.c:2468
29632 #, gcc-internal-format
29633 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29634 msgstr ""
29635
29636 #: cp/typeck.c:2479
29637 #, gcc-internal-format
29638 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29639 msgstr ""
29640
29641 #: cp/typeck.c:2562
29642 #, gcc-internal-format
29643 msgid "object missing in use of %qE"
29644 msgstr ""
29645
29646 #: cp/typeck.c:2676
29647 #, gcc-internal-format
29648 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29649 msgstr ""
29650
29651 #: cp/typeck.c:2701
29652 #, gcc-internal-format
29653 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: cp/typeck.c:2715
29657 #, fuzzy, gcc-internal-format
29658 msgid "%qE cannot be used as a function"
29659 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
29660
29661 #: cp/typeck.c:2795
29662 #, fuzzy, gcc-internal-format
29663 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
29664 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29665
29666 #: cp/typeck.c:2796 cp/typeck.c:2898
29667 #, gcc-internal-format
29668 msgid "at this point in file"
29669 msgstr ""
29670
29671 #: cp/typeck.c:2799
29672 #, fuzzy, gcc-internal-format
29673 msgid "too many arguments to function"
29674 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29675
29676 #: cp/typeck.c:2833
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29679 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29680
29681 #: cp/typeck.c:2836
29682 #, fuzzy, gcc-internal-format
29683 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29684 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29685
29686 #: cp/typeck.c:2897
29687 #, fuzzy, gcc-internal-format
29688 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
29689 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29690
29691 #: cp/typeck.c:2901
29692 #, fuzzy, gcc-internal-format
29693 msgid "too few arguments to function"
29694 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29695
29696 #: cp/typeck.c:3049 cp/typeck.c:3059
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29699 msgstr ""
29700
29701 #: cp/typeck.c:3141
29702 #, fuzzy, gcc-internal-format
29703 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
29704 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29705
29706 #: cp/typeck.c:3143
29707 #, fuzzy, gcc-internal-format
29708 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
29709 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29710
29711 #: cp/typeck.c:3178
29712 #, fuzzy, gcc-internal-format
29713 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
29714 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29715
29716 #: cp/typeck.c:3180
29717 #, fuzzy, gcc-internal-format
29718 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
29719 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29720
29721 #: cp/typeck.c:3260
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "%s rotate count is negative"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: cp/typeck.c:3263
29727 #, gcc-internal-format
29728 msgid "%s rotate count >= width of type"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: cp/typeck.c:3302 cp/typeck.c:3307 cp/typeck.c:3408 cp/typeck.c:3413
29732 #, gcc-internal-format
29733 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: cp/typeck.c:3427
29737 #, fuzzy, gcc-internal-format
29738 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29739 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29740
29741 #: cp/typeck.c:3465
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29744 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29745
29746 #: cp/typeck.c:3629
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: cp/typeck.c:3665
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
29754 msgstr ""
29755
29756 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29757 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
29758 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
29759 #. that case.
29760 #: cp/typeck.c:3744
29761 #, gcc-internal-format
29762 msgid "NULL used in arithmetic"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: cp/typeck.c:3802
29766 #, gcc-internal-format
29767 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29768 msgstr ""
29769
29770 #: cp/typeck.c:3804
29771 #, gcc-internal-format
29772 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: cp/typeck.c:3806
29776 #, gcc-internal-format
29777 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: cp/typeck.c:3818
29781 #, gcc-internal-format
29782 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: cp/typeck.c:3878
29786 #, fuzzy, gcc-internal-format
29787 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29788 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29789
29790 #: cp/typeck.c:3881
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "  a qualified-id is required"
29793 msgstr ""
29794
29795 #: cp/typeck.c:3886
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29798 msgstr ""
29799
29800 #: cp/typeck.c:3909
29801 #, gcc-internal-format
29802 msgid "taking address of temporary"
29803 msgstr ""
29804
29805 #: cp/typeck.c:4157
29806 #, gcc-internal-format
29807 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
29808 msgstr ""
29809
29810 #: cp/typeck.c:4168
29811 #, fuzzy, gcc-internal-format
29812 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
29813 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29814
29815 #: cp/typeck.c:4174
29816 #, gcc-internal-format
29817 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
29818 msgstr ""
29819
29820 #: cp/typeck.c:4199
29821 #, gcc-internal-format
29822 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
29823 msgstr ""
29824
29825 #: cp/typeck.c:4234
29826 #, fuzzy, gcc-internal-format
29827 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
29828 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29829
29830 #. ARM $3.4
29831 #: cp/typeck.c:4263
29832 #, gcc-internal-format
29833 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29834 msgstr ""
29835
29836 #. An expression like &memfn.
29837 #: cp/typeck.c:4319
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: cp/typeck.c:4324
29843 #, gcc-internal-format
29844 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29845 msgstr ""
29846
29847 #: cp/typeck.c:4352
29848 #, gcc-internal-format
29849 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29850 msgstr ""
29851
29852 #: cp/typeck.c:4376
29853 #, fuzzy, gcc-internal-format
29854 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29855 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
29856
29857 #: cp/typeck.c:4587
29858 #, gcc-internal-format
29859 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: cp/typeck.c:4610
29863 #, gcc-internal-format
29864 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29865 msgstr ""
29866
29867 #: cp/typeck.c:4615
29868 #, gcc-internal-format
29869 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29870 msgstr ""
29871
29872 #: cp/typeck.c:4681
29873 #, fuzzy, gcc-internal-format
29874 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29875 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
29876
29877 #: cp/typeck.c:5078
29878 #, fuzzy, gcc-internal-format
29879 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29880 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29881
29882 #: cp/typeck.c:5100
29883 #, fuzzy, gcc-internal-format
29884 msgid "converting from %qT to %qT"
29885 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29886
29887 #: cp/typeck.c:5148
29888 #, fuzzy, gcc-internal-format
29889 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29890 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29891
29892 #: cp/typeck.c:5207
29893 #, gcc-internal-format
29894 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29895 msgstr ""
29896
29897 #: cp/typeck.c:5234
29898 #, gcc-internal-format
29899 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29900 msgstr ""
29901
29902 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29903 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29904 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29905 #. drafting.
29906 #: cp/typeck.c:5253
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29909 msgstr ""
29910
29911 #: cp/typeck.c:5264
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29914 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29915
29916 #: cp/typeck.c:5320
29917 #, gcc-internal-format
29918 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29919 msgstr ""
29920
29921 #: cp/typeck.c:5329
29922 #, gcc-internal-format
29923 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29924 msgstr ""
29925
29926 #: cp/typeck.c:5354
29927 #, fuzzy, gcc-internal-format
29928 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29929 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29930
29931 #: cp/typeck.c:5405
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29934 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29935
29936 #: cp/typeck.c:5473 cp/typeck.c:5478
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29939 msgstr ""
29940
29941 #: cp/typeck.c:5486
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "invalid cast to function type %qT"
29944 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29945
29946 #: cp/typeck.c:5706
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29949 msgstr ""
29950
29951 #: cp/typeck.c:5775
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29954 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
29955
29956 #: cp/typeck.c:5786
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "array used as initializer"
29959 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
29960
29961 #: cp/typeck.c:5788
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "invalid array assignment"
29964 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29965
29966 #: cp/typeck.c:5910
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "   in pointer to member function conversion"
29969 msgstr ""
29970
29971 #: cp/typeck.c:5921 cp/typeck.c:5947
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
29974 msgstr ""
29975
29976 #: cp/typeck.c:5924
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29979 msgstr ""
29980
29981 #: cp/typeck.c:5933
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "   in pointer to member conversion"
29984 msgstr ""
29985
29986 #: cp/typeck.c:6023
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29989 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29990
29991 #: cp/typeck.c:6267
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29994 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29995
29996 #: cp/typeck.c:6270
29997 #, fuzzy, gcc-internal-format
29998 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
29999 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30000
30001 #: cp/typeck.c:6281
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: cp/typeck.c:6355 cp/typeck.c:6357
30007 #, fuzzy, gcc-internal-format
30008 msgid "in passing argument %P of %q+D"
30009 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
30010
30011 #: cp/typeck.c:6407
30012 #, fuzzy, gcc-internal-format
30013 msgid "returning reference to temporary"
30014 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
30015
30016 #: cp/typeck.c:6414
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "reference to non-lvalue returned"
30019 msgstr ""
30020
30021 #: cp/typeck.c:6430
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "reference to local variable %q+D returned"
30024 msgstr ""
30025
30026 #: cp/typeck.c:6433
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "address of local variable %q+D returned"
30029 msgstr ""
30030
30031 #: cp/typeck.c:6467
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "returning a value from a destructor"
30034 msgstr ""
30035
30036 #. If a return statement appears in a handler of the
30037 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
30038 #: cp/typeck.c:6475
30039 #, gcc-internal-format
30040 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
30041 msgstr ""
30042
30043 #. You can't return a value from a constructor.
30044 #: cp/typeck.c:6478
30045 #, gcc-internal-format
30046 msgid "returning a value from a constructor"
30047 msgstr ""
30048
30049 #: cp/typeck.c:6501
30050 #, fuzzy, gcc-internal-format
30051 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
30052 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
30053
30054 #: cp/typeck.c:6522
30055 #, fuzzy, gcc-internal-format
30056 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
30057 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
30058
30059 #: cp/typeck.c:6553
30060 #, gcc-internal-format
30061 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
30062 msgstr ""
30063
30064 #: cp/typeck2.c:54
30065 #, fuzzy, gcc-internal-format
30066 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
30067 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30068
30069 #: cp/typeck2.c:296
30070 #, fuzzy, gcc-internal-format
30071 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
30072 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30073
30074 #: cp/typeck2.c:299
30075 #, fuzzy, gcc-internal-format
30076 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
30077 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30078
30079 #: cp/typeck2.c:302
30080 #, fuzzy, gcc-internal-format
30081 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
30082 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
30083
30084 #: cp/typeck2.c:306
30085 #, fuzzy, gcc-internal-format
30086 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
30087 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30088
30089 #: cp/typeck2.c:308
30090 #, fuzzy, gcc-internal-format
30091 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
30092 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30093
30094 #. Here we do not have location information.
30095 #: cp/typeck2.c:311
30096 #, fuzzy, gcc-internal-format
30097 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
30098 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
30099
30100 #: cp/typeck2.c:313
30101 #, fuzzy, gcc-internal-format
30102 msgid "invalid abstract type for %q+D"
30103 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
30104
30105 #: cp/typeck2.c:316
30106 #, fuzzy, gcc-internal-format
30107 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
30108 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
30109
30110 #: cp/typeck2.c:324
30111 #, gcc-internal-format
30112 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
30113 msgstr ""
30114
30115 #: cp/typeck2.c:328
30116 #, gcc-internal-format
30117 msgid "\t%+#D"
30118 msgstr ""
30119
30120 #: cp/typeck2.c:335
30121 #, gcc-internal-format
30122 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
30123 msgstr ""
30124
30125 #: cp/typeck2.c:602
30126 #, gcc-internal-format
30127 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
30128 msgstr ""
30129
30130 #: cp/typeck2.c:616
30131 #, gcc-internal-format
30132 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
30133 msgstr ""
30134
30135 #: cp/typeck2.c:692
30136 #, gcc-internal-format
30137 msgid "int-array initialized from non-wide string"
30138 msgstr ""
30139
30140 #: cp/typeck2.c:731
30141 #, gcc-internal-format
30142 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
30143 msgstr ""
30144
30145 #: cp/typeck2.c:740
30146 #, gcc-internal-format
30147 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
30148 msgstr ""
30149
30150 #: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
30151 #, fuzzy, gcc-internal-format
30152 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
30153 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
30154
30155 #: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
30156 #, fuzzy, gcc-internal-format
30157 msgid "missing initializer for member %qD"
30158 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
30159
30160 #: cp/typeck2.c:945
30161 #, fuzzy, gcc-internal-format
30162 msgid "uninitialized const member %qD"
30163 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30164
30165 #: cp/typeck2.c:947
30166 #, fuzzy, gcc-internal-format
30167 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
30168 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30169
30170 #: cp/typeck2.c:949
30171 #, gcc-internal-format
30172 msgid "member %qD is uninitialized reference"
30173 msgstr ""
30174
30175 #: cp/typeck2.c:1004
30176 #, gcc-internal-format
30177 msgid "no field %qD found in union being initialized"
30178 msgstr ""
30179
30180 #: cp/typeck2.c:1013
30181 #, gcc-internal-format
30182 msgid "index value instead of field name in union initializer"
30183 msgstr ""
30184
30185 #: cp/typeck2.c:1168
30186 #, gcc-internal-format
30187 msgid "circular pointer delegation detected"
30188 msgstr ""
30189
30190 #: cp/typeck2.c:1181
30191 #, gcc-internal-format
30192 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
30193 msgstr ""
30194
30195 #: cp/typeck2.c:1205
30196 #, gcc-internal-format
30197 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
30198 msgstr ""
30199
30200 #: cp/typeck2.c:1207
30201 #, gcc-internal-format
30202 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
30203 msgstr ""
30204
30205 #: cp/typeck2.c:1229
30206 #, gcc-internal-format
30207 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
30208 msgstr ""
30209
30210 #: cp/typeck2.c:1238
30211 #, fuzzy, gcc-internal-format
30212 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
30213 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30214
30215 #: cp/typeck2.c:1260
30216 #, gcc-internal-format
30217 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
30218 msgstr ""
30219
30220 #: cp/typeck2.c:1482
30221 #, fuzzy, gcc-internal-format
30222 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30223 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30224
30225 #: cp/typeck2.c:1485
30226 #, fuzzy, gcc-internal-format
30227 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
30228 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30229
30230 #: fortran/f95-lang.c:280
30231 #, gcc-internal-format
30232 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
30233 msgstr ""
30234
30235 #: fortran/f95-lang.c:333
30236 #, fuzzy, gcc-internal-format
30237 msgid "can't open input file: %s"
30238 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
30239
30240 #: fortran/f95-lang.c:660
30241 #, gcc-internal-format
30242 msgid "global register variable %qs used in nested function"
30243 msgstr ""
30244
30245 #: fortran/f95-lang.c:664
30246 #, gcc-internal-format
30247 msgid "register variable %qs used in nested function"
30248 msgstr ""
30249
30250 #: fortran/f95-lang.c:671
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "address of global register variable %qs requested"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: fortran/f95-lang.c:689
30256 #, gcc-internal-format
30257 msgid "address of register variable %qs requested"
30258 msgstr ""
30259
30260 #: fortran/trans-array.c:3458
30261 #, gcc-internal-format
30262 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
30263 msgstr ""
30264
30265 #: fortran/trans-array.c:4997
30266 #, gcc-internal-format
30267 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
30268 msgstr ""
30269
30270 #: fortran/trans-array.c:5470
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "bad expression type during walk (%d)"
30273 msgstr ""
30274
30275 #: fortran/trans-const.c:336
30276 #, gcc-internal-format
30277 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
30278 msgstr ""
30279
30280 #: fortran/trans-decl.c:939
30281 #, gcc-internal-format
30282 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
30283 msgstr ""
30284
30285 #: fortran/trans-decl.c:2567
30286 #, gcc-internal-format
30287 msgid "Function does not return a value"
30288 msgstr ""
30289
30290 #. I don't think this should ever happen.
30291 #: fortran/trans-decl.c:2718
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
30294 msgstr ""
30295
30296 #: fortran/trans-decl.c:2737
30297 #, gcc-internal-format
30298 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
30299 msgstr ""
30300
30301 #: fortran/trans-decl.c:3213
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "Function return value not set"
30304 msgstr ""
30305
30306 # src/grep.c:1133
30307 #: fortran/trans-expr.c:1073
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "Unknown intrinsic op"
30310 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
30311
30312 #: fortran/trans-intrinsic.c:660
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
30315 msgstr ""
30316
30317 #: fortran/trans-io.c:1775
30318 #, gcc-internal-format
30319 msgid "Bad IO basetype (%d)"
30320 msgstr ""
30321
30322 #: fortran/trans-types.c:229
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
30325 msgstr ""
30326
30327 #: fortran/trans-types.c:241
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
30330 msgstr ""
30331
30332 #: fortran/trans-types.c:254
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
30335 msgstr ""
30336
30337 #: fortran/trans-types.c:966
30338 #, gcc-internal-format
30339 msgid "Array element size too big"
30340 msgstr ""
30341
30342 #: fortran/trans.c:626
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
30345 msgstr ""
30346
30347 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
30348 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
30349 #: fortran/trans.h:605
30350 #, fuzzy, gcc-internal-format
30351 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
30352 msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
30353
30354 #: java/check-init.c:248
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
30360 #, fuzzy, gcc-internal-format
30361 msgid "variable %qD may not have been initialized"
30362 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
30363
30364 #: java/check-init.c:948
30365 #, gcc-internal-format
30366 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
30367 msgstr ""
30368
30369 #: java/check-init.c:1021
30370 #, gcc-internal-format
30371 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
30372 msgstr ""
30373
30374 #: java/class.c:766
30375 #, gcc-internal-format
30376 msgid "bad method signature"
30377 msgstr ""
30378
30379 #: java/class.c:815
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: java/class.c:818
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
30387 msgstr ""
30388
30389 #: java/class.c:829
30390 #, gcc-internal-format
30391 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
30392 msgstr ""
30393
30394 #: java/class.c:1511
30395 #, gcc-internal-format
30396 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
30397 msgstr ""
30398
30399 #: java/class.c:2499
30400 #, gcc-internal-format
30401 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
30402 msgstr ""
30403
30404 #: java/decl.c:1248
30405 #, fuzzy, gcc-internal-format
30406 msgid "%q+D used prior to declaration"
30407 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
30408
30409 #: java/decl.c:1289
30410 #, fuzzy, gcc-internal-format
30411 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
30412 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
30413
30414 #: java/decl.c:1292
30415 #, gcc-internal-format
30416 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
30417 msgstr ""
30418
30419 #: java/decl.c:1762
30420 #, gcc-internal-format
30421 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
30422 msgstr ""
30423
30424 #: java/decl.c:1825
30425 #, gcc-internal-format
30426 msgid "bad type in parameter debug info"
30427 msgstr ""
30428
30429 #: java/decl.c:1834
30430 #, gcc-internal-format
30431 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
30432 msgstr ""
30433
30434 #: java/expr.c:380
30435 #, gcc-internal-format
30436 msgid "need to insert runtime check for %s"
30437 msgstr ""
30438
30439 #: java/expr.c:509 java/expr.c:556
30440 #, gcc-internal-format
30441 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
30442 msgstr ""
30443
30444 #: java/expr.c:675
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "stack underflow - dup* operation"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: java/expr.c:1654
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
30452 msgstr ""
30453
30454 #: java/expr.c:1682
30455 #, fuzzy, gcc-internal-format
30456 msgid "field %qs not found"
30457 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
30458
30459 #: java/expr.c:2178
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "method '%s' not found in class"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: java/expr.c:2385
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid "failed to find class '%s'"
30467 msgstr ""
30468
30469 #: java/expr.c:2426
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
30472 msgstr ""
30473
30474 #: java/expr.c:2457
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "invokestatic on non static method"
30477 msgstr ""
30478
30479 #: java/expr.c:2462
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "invokestatic on abstract method"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: java/expr.c:2470
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "invoke[non-static] on static method"
30487 msgstr ""
30488
30489 #: java/expr.c:2824
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "missing field '%s' in '%s'"
30492 msgstr ""
30493
30494 #: java/expr.c:2831
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
30497 msgstr ""
30498
30499 #: java/expr.c:2859
30500 #, gcc-internal-format
30501 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
30502 msgstr ""
30503
30504 #: java/expr.c:3085
30505 #, fuzzy, gcc-internal-format
30506 msgid "invalid PC in line number table"
30507 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
30508
30509 #: java/expr.c:3133
30510 #, gcc-internal-format
30511 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
30512 msgstr ""
30513
30514 #: java/expr.c:3175
30515 #, gcc-internal-format
30516 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
30517 msgstr ""
30518
30519 #. duplicate code from LOAD macro
30520 #: java/expr.c:3480
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
30523 msgstr ""
30524
30525 #: java/gjavah.c:718
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "static field has same name as method"
30528 msgstr ""
30529
30530 #: java/gjavah.c:1266
30531 #, fuzzy, gcc-internal-format
30532 msgid "couldn't find class %s"
30533 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
30534
30535 #: java/gjavah.c:1273
30536 #, fuzzy, gcc-internal-format
30537 msgid "parse error while reading %s"
30538 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30539
30540 #: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
30541 #, fuzzy, gcc-internal-format
30542 msgid "unparseable signature: '%s'"
30543 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
30544
30545 #: java/gjavah.c:2066
30546 #, fuzzy, gcc-internal-format
30547 msgid "Not a valid Java .class file."
30548 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
30549
30550 #: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
30551 #, fuzzy, gcc-internal-format
30552 msgid "error while parsing constant pool"
30553 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30554
30555 #: java/gjavah.c:2080
30556 #, fuzzy, gcc-internal-format
30557 msgid "error in constant pool entry #%d"
30558 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30559
30560 #: java/gjavah.c:2223
30561 #, gcc-internal-format
30562 msgid "class is of array type\n"
30563 msgstr ""
30564
30565 #: java/gjavah.c:2231
30566 #, fuzzy, gcc-internal-format
30567 msgid "base class is of array type"
30568 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
30569
30570 #: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "no classes specified"
30573 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
30574
30575 #: java/gjavah.c:2522
30576 #, fuzzy, gcc-internal-format
30577 msgid "'-MG' option is unimplemented"
30578 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30579
30580 #: java/gjavah.c:2564
30581 #, fuzzy, gcc-internal-format
30582 msgid "can't specify both -o and -MD"
30583 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
30584
30585 #: java/gjavah.c:2587
30586 #, gcc-internal-format
30587 msgid "%s: no such class"
30588 msgstr ""
30589
30590 #: java/jcf-io.c:549
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
30593 msgstr ""
30594
30595 #: java/jcf-parse.c:372
30596 #, fuzzy, gcc-internal-format
30597 msgid "bad string constant"
30598 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
30599
30600 #: java/jcf-parse.c:390
30601 #, gcc-internal-format
30602 msgid "bad value constant type %d, index %d"
30603 msgstr ""
30604
30605 #: java/jcf-parse.c:579
30606 #, fuzzy, gcc-internal-format
30607 msgid "can't reopen %s: %m"
30608 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
30609
30610 #: java/jcf-parse.c:586
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format
30612 msgid "can't close %s: %m"
30613 msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
30614
30615 #: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
30616 #, fuzzy, gcc-internal-format
30617 msgid "cannot find file for class %s"
30618 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
30619
30620 #: java/jcf-parse.c:750
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format
30622 msgid "not a valid Java .class file"
30623 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
30624
30625 #. FIXME - where was first time
30626 #: java/jcf-parse.c:768
30627 #, gcc-internal-format
30628 msgid "reading class %s for the second time from %s"
30629 msgstr ""
30630
30631 #: java/jcf-parse.c:786
30632 #, fuzzy, gcc-internal-format
30633 msgid "error while parsing fields"
30634 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30635
30636 #: java/jcf-parse.c:789
30637 #, fuzzy, gcc-internal-format
30638 msgid "error while parsing methods"
30639 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
30640
30641 #: java/jcf-parse.c:792
30642 #, fuzzy, gcc-internal-format
30643 msgid "error while parsing final attributes"
30644 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
30645
30646 #: java/jcf-parse.c:809
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: java/jcf-parse.c:843
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: java/jcf-parse.c:897
30657 #, fuzzy, gcc-internal-format
30658 msgid "missing Code attribute"
30659 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
30660
30661 #: java/jcf-parse.c:1179
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "no input file specified"
30664 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
30665
30666 #: java/jcf-parse.c:1214
30667 #, fuzzy, gcc-internal-format
30668 msgid "can't close input file %s: %m"
30669 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
30670
30671 #: java/jcf-parse.c:1261
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "bad zip/jar file %s"
30674 msgstr ""
30675
30676 #: java/jcf-parse.c:1479
30677 #, fuzzy, gcc-internal-format
30678 msgid "error while reading %s from zip file"
30679 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30680
30681 #: java/jcf-write.c:2668
30682 #, gcc-internal-format
30683 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
30684 msgstr ""
30685
30686 #: java/jcf-write.c:3041
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "field initializer type mismatch"
30689 msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
30690
30691 #: java/jcf-write.c:3497
30692 #, fuzzy, gcc-internal-format
30693 msgid "can't create directory %s: %m"
30694 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
30695
30696 #: java/jcf-write.c:3534
30697 #, fuzzy, gcc-internal-format
30698 msgid "can't open %s for writing: %m"
30699 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
30700
30701 #: java/jcf-write.c:3556
30702 #, fuzzy, gcc-internal-format
30703 msgid "can't create %s: %m"
30704 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
30705
30706 #: java/jv-scan.c:194
30707 #, gcc-internal-format
30708 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
30709 msgstr ""
30710
30711 #: java/jv-scan.c:197
30712 #, fuzzy, gcc-internal-format
30713 msgid "can't open output file '%s'"
30714 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
30715
30716 #: java/jv-scan.c:233
30717 #, fuzzy, gcc-internal-format
30718 msgid "file not found '%s'"
30719 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30720
30721 #: java/jvspec.c:443
30722 #, gcc-internal-format
30723 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: java/lang.c:628
30727 #, gcc-internal-format
30728 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
30729 msgstr ""
30730
30731 #: java/lang.c:631
30732 #, gcc-internal-format
30733 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
30734 msgstr ""
30735
30736 #: java/lang.c:642
30737 #, gcc-internal-format
30738 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
30739 msgstr ""
30740
30741 #: java/lang.c:658
30742 #, gcc-internal-format
30743 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
30744 msgstr ""
30745
30746 #: java/lex.c:260
30747 #, gcc-internal-format
30748 msgid ""
30749 "unknown encoding: %qs\n"
30750 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
30751 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
30752 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
30753 "%<--encoding=UTF-8%> option"
30754 msgstr ""
30755
30756 #: java/lex.c:631
30757 #, fuzzy, gcc-internal-format
30758 msgid "internal error - bad unget"
30759 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
30760
30761 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
30762 #, fuzzy, gcc-internal-format
30763 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
30764 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
30765
30766 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:767
30767 #, gcc-internal-format
30768 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
30769 msgstr ""
30770
30771 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:833
30772 #, fuzzy, gcc-internal-format
30773 msgid "Modifier %qs declared twice"
30774 msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
30775
30776 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1081
30777 #, gcc-internal-format
30778 msgid "Discouraged form of returned type specification"
30779 msgstr ""
30780
30781 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1176
30782 #, gcc-internal-format
30783 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
30784 msgstr ""
30785
30786 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1472
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
30789 msgstr ""
30790
30791 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3035
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
30794 msgstr ""
30795
30796 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3115
30797 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3117
30798 #, gcc-internal-format
30799 msgid ""
30800 "%s.\n"
30801 "%s"
30802 msgstr ""
30803 "%s.\n"
30804 "%s"
30805
30806 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3277
30807 #, fuzzy, gcc-internal-format
30808 msgid "Missing return statement"
30809 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
30810
30811 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3299
30812 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12046
30813 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12050
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "Unreachable statement"
30816 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
30817
30818 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3309
30819 #, gcc-internal-format
30820 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
30821 msgstr ""
30822
30823 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3378
30824 #, fuzzy, gcc-internal-format
30825 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
30826 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30827
30828 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3396
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
30831 msgstr ""
30832
30833 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3507
30834 #, gcc-internal-format
30835 msgid "Interface %qs repeated"
30836 msgstr ""
30837
30838 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3537
30839 #, gcc-internal-format
30840 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
30841 msgstr ""
30842
30843 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3569
30844 #, gcc-internal-format
30845 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
30846 msgstr ""
30847
30848 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3584
30849 #, gcc-internal-format
30850 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
30851 msgstr ""
30852
30853 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3665
30854 #, gcc-internal-format
30855 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
30856 msgstr ""
30857
30858 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3713
30859 #, fuzzy, gcc-internal-format
30860 msgid "Qualifier must be a reference"
30861 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
30862
30863 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3734
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
30866 msgstr ""
30867
30868 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4002
30869 #, gcc-internal-format
30870 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
30871 msgstr ""
30872
30873 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4157
30874 #, gcc-internal-format
30875 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
30876 msgstr ""
30877
30878 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4169
30879 #, gcc-internal-format
30880 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
30881 msgstr ""
30882
30883 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4406
30884 #, gcc-internal-format
30885 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
30886 msgstr ""
30887
30888 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4470
30889 #, gcc-internal-format
30890 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
30891 msgstr ""
30892
30893 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4713
30894 #, gcc-internal-format
30895 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
30896 msgstr ""
30897
30898 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4720
30899 #, gcc-internal-format
30900 msgid "native method %qs can't be strictfp"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4724
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "method %qs can't be transient"
30906 msgstr ""
30907
30908 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4727
30909 #, gcc-internal-format
30910 msgid "method %qs can't be volatile"
30911 msgstr ""
30912
30913 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4777
30914 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6508
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
30917 msgstr ""
30918
30919 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4932
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4943
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5013
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5043
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5051
30940 #, gcc-internal-format
30941 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5141
30945 #, gcc-internal-format
30946 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
30947 msgstr ""
30948
30949 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5225
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
30952 msgstr ""
30953
30954 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5259
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
30957 msgstr ""
30958
30959 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5268
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "Can't subclass final classes: %s"
30962 msgstr ""
30963
30964 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5454
30965 #, gcc-internal-format
30966 msgid "Cyclic class inheritance%s"
30967 msgstr ""
30968
30969 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6159
30970 #, gcc-internal-format
30971 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
30972 msgstr ""
30973
30974 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6165
30975 #, fuzzy, gcc-internal-format
30976 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
30977 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
30978
30979 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6171
30980 #, gcc-internal-format
30981 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
30982 msgstr ""
30983
30984 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6178
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
30987 msgstr ""
30988
30989 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6184
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6191
30995 #, gcc-internal-format
30996 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
30997 msgstr ""
30998
30999 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6198
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6255
31005 #, fuzzy, gcc-internal-format
31006 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
31007 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31008
31009 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6329
31010 #, gcc-internal-format
31011 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
31012 msgstr ""
31013
31014 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6485
31015 #, gcc-internal-format
31016 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31017 msgstr ""
31018
31019 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6529
31020 #, gcc-internal-format
31021 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6543
31025 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6766
31026 #, gcc-internal-format
31027 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
31028 msgstr ""
31029
31030 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6560
31031 #, gcc-internal-format
31032 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
31033 msgstr ""
31034
31035 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6574
31036 #, gcc-internal-format
31037 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
31038 msgstr ""
31039
31040 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6597
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
31043 msgstr ""
31044
31045 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6734
31046 #, gcc-internal-format
31047 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
31048 msgstr ""
31049
31050 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6791
31051 #, gcc-internal-format
31052 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
31053 msgstr ""
31054
31055 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6966
31056 #, gcc-internal-format
31057 msgid "Class or interface %qs not found in import"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7055
31061 #, gcc-internal-format
31062 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
31063 msgstr ""
31064
31065 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7126
31066 #, gcc-internal-format
31067 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7131
31071 #, gcc-internal-format
31072 msgid "Package %qs not found in import"
31073 msgstr ""
31074
31075 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7232
31076 #, gcc-internal-format
31077 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
31078 msgstr ""
31079
31080 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7372
31081 #, gcc-internal-format
31082 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
31083 msgstr ""
31084
31085 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7410
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
31088 msgstr ""
31089
31090 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7448
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
31093 msgstr ""
31094
31095 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9090
31096 #, gcc-internal-format
31097 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
31098 msgstr ""
31099
31100 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9594
31101 #, gcc-internal-format
31102 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
31103 msgstr ""
31104
31105 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9655
31106 #, gcc-internal-format
31107 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
31108 msgstr ""
31109
31110 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9660
31111 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10118
31112 #, fuzzy, gcc-internal-format
31113 msgid "Undefined variable %qs"
31114 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
31115
31116 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9671
31117 #, gcc-internal-format
31118 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
31119 msgstr ""
31120
31121 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9872
31122 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10726
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
31125 msgstr ""
31126
31127 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9991
31128 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12480
31129 #, gcc-internal-format
31130 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
31131 msgstr ""
31132
31133 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9997
31134 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10882
31135 #, gcc-internal-format
31136 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
31137 msgstr ""
31138
31139 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10013
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
31142 msgstr ""
31143
31144 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10046
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
31147 msgstr ""
31148
31149 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10095
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10100
31155 #, fuzzy, gcc-internal-format
31156 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
31157 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
31158
31159 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10182
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
31162 msgstr ""
31163
31164 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10201
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
31167 msgstr ""
31168
31169 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10232
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10324
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
31177 msgstr ""
31178
31179 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10461
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "The class %qs has been deprecated"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10471
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
31187 msgstr ""
31188
31189 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10562
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
31192 msgstr ""
31193
31194 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10577
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
31197 msgstr ""
31198
31199 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10591
31200 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10929
31201 #, gcc-internal-format
31202 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
31203 msgstr ""
31204
31205 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10633
31206 #, gcc-internal-format
31207 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
31208 msgstr ""
31209
31210 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10646
31211 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14550
31212 #, fuzzy, gcc-internal-format
31213 msgid "Class %qs not found in type declaration"
31214 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
31215
31216 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10658
31217 #, gcc-internal-format
31218 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10688
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "No method named %qs in scope"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10801
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
31229 msgstr ""
31230
31231 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11297
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11892
31237 #, fuzzy, gcc-internal-format
31238 msgid "Constant expression required"
31239 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
31240
31241 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11905
31242 #, fuzzy, gcc-internal-format
31243 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
31244 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31245
31246 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11939
31247 #, fuzzy, gcc-internal-format
31248 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
31249 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
31250
31251 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12279
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12462
31257 #, fuzzy, gcc-internal-format
31258 msgid "missing static field %qs"
31259 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
31260
31261 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12467
31262 #, fuzzy, gcc-internal-format
31263 msgid "not a static field %qs"
31264 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
31265
31266 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12488
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
31269 msgstr ""
31270
31271 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12508
31272 #, fuzzy, gcc-internal-format
31273 msgid "No case for %s"
31274 msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
31275
31276 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12938
31277 #, fuzzy, gcc-internal-format
31278 msgid "Invalid left hand side of assignment"
31279 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
31280
31281 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12989
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format
31283 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
31284 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31285
31286 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12992
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
31289 msgstr ""
31290
31291 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13164
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13454
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format
31298 msgid "unregistered operator %s"
31299 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
31300
31301 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13603
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13685
31307 #, gcc-internal-format
31308 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13690
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
31314 msgstr ""
31315
31316 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13764
31317 #, fuzzy, gcc-internal-format
31318 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
31319 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31320
31321 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13791
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13922
31327 #, fuzzy, gcc-internal-format
31328 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
31329 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31330
31331 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14240
31332 #, fuzzy, gcc-internal-format
31333 msgid "%qs cannot be used with a constant"
31334 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
31335
31336 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14405
31337 #, fuzzy, gcc-internal-format
31338 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
31339 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31340
31341 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14641
31342 #, fuzzy, gcc-internal-format
31343 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
31344 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31345
31346 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14688
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14701
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14705
31357 #, fuzzy, gcc-internal-format
31358 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31359 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31360
31361 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14776
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14894
31367 #, fuzzy, gcc-internal-format
31368 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
31369 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31370
31371 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14981
31372 #, fuzzy, gcc-internal-format
31373 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
31374 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31375
31376 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15050
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "%<return%> inside instance initializer"
31379 msgstr ""
31380
31381 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15054
31382 #, gcc-internal-format
31383 msgid "%<return%> inside static initializer"
31384 msgstr ""
31385
31386 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15060
31387 #, gcc-internal-format
31388 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15067
31392 #, gcc-internal-format
31393 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
31394 msgstr ""
31395
31396 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15132
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31399 msgstr ""
31400
31401 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15165
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
31404 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
31405
31406 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15170
31407 #, fuzzy, gcc-internal-format
31408 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
31409 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31410
31411 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15417
31412 #, fuzzy, gcc-internal-format
31413 msgid "No label definition found for %qs"
31414 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
31415
31416 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15430
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "%<continue%> must be in loop"
31419 msgstr ""
31420
31421 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15433
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "continue label %qs does not name a loop"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15454
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
31429 msgstr ""
31430
31431 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15495
31432 #, gcc-internal-format
31433 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31434 msgstr ""
31435
31436 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15533
31437 #, gcc-internal-format
31438 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31439 msgstr ""
31440
31441 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
31442 #. outer label first.
31443 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15564
31444 #, fuzzy, gcc-internal-format
31445 msgid "duplicate case label: %<"
31446 msgstr "διπλό κλειδί"
31447
31448 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15565
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "%>"
31451 msgstr ""
31452
31453 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15568
31454 #, gcc-internal-format
31455 msgid "original label is here"
31456 msgstr ""
31457
31458 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15785
31459 #, gcc-internal-format
31460 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31461 msgstr ""
31462
31463 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15809
31464 #, gcc-internal-format
31465 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
31466 msgstr ""
31467
31468 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15876
31469 #, gcc-internal-format
31470 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
31471 msgstr ""
31472
31473 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15927
31474 #, gcc-internal-format
31475 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31476 msgstr ""
31477
31478 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15956
31479 #, gcc-internal-format
31480 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
31481 msgstr ""
31482
31483 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15977
31484 #, gcc-internal-format
31485 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
31486 msgstr ""
31487
31488 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15990
31489 #, gcc-internal-format
31490 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
31491 msgstr ""
31492
31493 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15994
31494 #, gcc-internal-format
31495 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
31496 msgstr ""
31497
31498 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16000
31499 #, gcc-internal-format
31500 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
31501 msgstr ""
31502
31503 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16090
31504 #, gcc-internal-format
31505 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
31506 msgstr ""
31507
31508 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16096
31509 #, gcc-internal-format
31510 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
31511 msgstr ""
31512
31513 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16189
31514 #, gcc-internal-format
31515 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31516 msgstr ""
31517
31518 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16257
31519 #, fuzzy, gcc-internal-format
31520 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
31521 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31522
31523 #: java/typeck.c:529
31524 #, fuzzy, gcc-internal-format
31525 msgid "junk at end of signature string"
31526 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
31527
31528 #: java/verify-glue.c:391
31529 #, gcc-internal-format
31530 msgid "verification failed: %s"
31531 msgstr ""
31532
31533 #: java/verify-glue.c:393
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
31536 msgstr ""
31537
31538 #: java/verify-glue.c:477
31539 #, fuzzy, gcc-internal-format
31540 msgid "bad pc in exception_table"
31541 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
31542
31543 #: java/parse.h:129
31544 #, gcc-internal-format
31545 msgid "%s method can't be abstract"
31546 msgstr ""
31547
31548 #: java/parse.h:133
31549 #, gcc-internal-format
31550 msgid "Constructor can't be %s"
31551 msgstr ""
31552
31553 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
31554 #. flags was set artificially, such as for an interface method.
31555 #: java/parse.h:165
31556 #, gcc-internal-format
31557 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
31558 msgstr ""
31559
31560 #: java/parse.h:172
31561 #, gcc-internal-format
31562 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
31563 msgstr ""
31564
31565 #. Standard error messages
31566 #: java/parse.h:355
31567 #, fuzzy, gcc-internal-format
31568 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
31569 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31570
31571 #: java/parse.h:360
31572 #, gcc-internal-format
31573 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: java/parse.h:368
31577 #, gcc-internal-format
31578 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
31579 msgstr ""
31580
31581 #: java/parse.h:373
31582 #, gcc-internal-format
31583 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
31584 msgstr ""
31585
31586 #: java/parse.h:380
31587 #, gcc-internal-format
31588 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
31589 msgstr ""
31590
31591 #: objc/objc-act.c:709
31592 #, gcc-internal-format
31593 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
31594 msgstr ""
31595
31596 #: objc/objc-act.c:738
31597 #, fuzzy, gcc-internal-format
31598 msgid "method declaration not in @interface context"
31599 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31600
31601 #: objc/objc-act.c:749
31602 #, fuzzy, gcc-internal-format
31603 msgid "method definition not in @implementation context"
31604 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
31605
31606 #: objc/objc-act.c:1173
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
31609 msgstr ""
31610
31611 #: objc/objc-act.c:1177
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
31614 msgstr ""
31615
31616 #: objc/objc-act.c:1181
31617 #, fuzzy, gcc-internal-format
31618 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
31619 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
31620
31621 #: objc/objc-act.c:1185
31622 #, fuzzy, gcc-internal-format
31623 msgid "distinct Objective-C type in return"
31624 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31625
31626 #: objc/objc-act.c:1189
31627 #, fuzzy, gcc-internal-format
31628 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
31629 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
31630
31631 #: objc/objc-act.c:1344
31632 #, gcc-internal-format
31633 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
31634 msgstr ""
31635
31636 #: objc/objc-act.c:1415
31637 #, gcc-internal-format
31638 msgid "protocol %qs has circular dependency"
31639 msgstr ""
31640
31641 #: objc/objc-act.c:1440 objc/objc-act.c:6569
31642 #, fuzzy, gcc-internal-format
31643 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
31644 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
31645
31646 #: objc/objc-act.c:1904 objc/objc-act.c:3340 objc/objc-act.c:7182
31647 #: objc/objc-act.c:7518 objc/objc-act.c:7572 objc/objc-act.c:7597
31648 #, fuzzy, gcc-internal-format
31649 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
31650 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
31651
31652 #: objc/objc-act.c:1908
31653 #, gcc-internal-format
31654 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
31655 msgstr ""
31656
31657 #: objc/objc-act.c:1913
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
31660 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
31661
31662 #: objc/objc-act.c:2540
31663 #, gcc-internal-format
31664 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: objc/objc-act.c:2742
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format
31669 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
31670 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31671
31672 #: objc/objc-act.c:2868 objc/objc-act.c:2899 objc/objc-act.c:7446
31673 #: objc/objc-act.c:7747 objc/objc-act.c:7777
31674 #, gcc-internal-format
31675 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
31676 msgstr ""
31677
31678 #: objc/objc-act.c:2873
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "cannot find class %qs"
31681 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
31682
31683 #: objc/objc-act.c:2875
31684 #, fuzzy, gcc-internal-format
31685 msgid "class %qs already exists"
31686 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
31687
31688 #: objc/objc-act.c:2919 objc/objc-act.c:7487
31689 #, gcc-internal-format
31690 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
31691 msgstr ""
31692
31693 #: objc/objc-act.c:3193
31694 #, gcc-internal-format
31695 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
31696 msgstr ""
31697
31698 #: objc/objc-act.c:3235
31699 #, gcc-internal-format
31700 msgid "strong-cast may possibly be needed"
31701 msgstr ""
31702
31703 # src/shred.c:1134
31704 #: objc/objc-act.c:3245
31705 #, fuzzy, gcc-internal-format
31706 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
31707 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31708
31709 #: objc/objc-act.c:3264
31710 #, gcc-internal-format
31711 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: objc/objc-act.c:3270
31715 #, gcc-internal-format
31716 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
31717 msgstr ""
31718
31719 #: objc/objc-act.c:3453
31720 #, gcc-internal-format
31721 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
31722 msgstr ""
31723
31724 #: objc/objc-act.c:3794
31725 #, gcc-internal-format
31726 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
31727 msgstr ""
31728
31729 #: objc/objc-act.c:3810
31730 #, gcc-internal-format
31731 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
31732 msgstr ""
31733
31734 #: objc/objc-act.c:3812
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
31737 msgstr ""
31738
31739 #: objc/objc-act.c:3865
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
31742 msgstr ""
31743
31744 #: objc/objc-act.c:3913
31745 #, gcc-internal-format
31746 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
31747 msgstr ""
31748
31749 #: objc/objc-act.c:4308
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "type %q+D does not have a known size"
31752 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31753
31754 # src/request.c:37
31755 #: objc/objc-act.c:4941
31756 #, fuzzy, gcc-internal-format
31757 msgid "%J%s %qs"
31758 msgstr "%s: %s"
31759
31760 #: objc/objc-act.c:4964 objc/objc-act.c:4983
31761 #, fuzzy, gcc-internal-format
31762 msgid "inconsistent instance variable specification"
31763 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
31764
31765 #: objc/objc-act.c:5841
31766 #, gcc-internal-format
31767 msgid "can not use an object as parameter to a method"
31768 msgstr ""
31769
31770 #: objc/objc-act.c:6064
31771 #, fuzzy, gcc-internal-format
31772 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
31773 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31774
31775 # src/outer.c:102
31776 #: objc/objc-act.c:6293
31777 #, fuzzy, gcc-internal-format
31778 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
31779 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
31780
31781 #: objc/objc-act.c:6331
31782 #, gcc-internal-format
31783 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
31784 msgstr ""
31785
31786 #: objc/objc-act.c:6390
31787 #, fuzzy, gcc-internal-format
31788 msgid "invalid receiver type %qs"
31789 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
31790
31791 #: objc/objc-act.c:6405
31792 #, gcc-internal-format
31793 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
31794 msgstr ""
31795
31796 #: objc/objc-act.c:6419
31797 #, fuzzy, gcc-internal-format
31798 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
31799 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31800
31801 #: objc/objc-act.c:6427
31802 #, gcc-internal-format
31803 msgid "no %<%c%s%> method found"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: objc/objc-act.c:6433
31807 #, gcc-internal-format
31808 msgid "(Messages without a matching method signature"
31809 msgstr ""
31810
31811 #: objc/objc-act.c:6434
31812 #, gcc-internal-format
31813 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
31814 msgstr ""
31815
31816 #: objc/objc-act.c:6435
31817 #, gcc-internal-format
31818 msgid "%<...%> as arguments.)"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: objc/objc-act.c:6668
31822 #, fuzzy, gcc-internal-format
31823 msgid "undeclared selector %qs"
31824 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
31825
31826 #. Historically, a class method that produced objects (factory
31827 #. method) would assign `self' to the instance that it
31828 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
31829 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
31830 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
31831 #. violates the simple rule that a class method should not refer
31832 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
31833 #. where this is done unknowingly than to support the above
31834 #. paradigm.
31835 #: objc/objc-act.c:6710
31836 #, gcc-internal-format
31837 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: objc/objc-act.c:6943
31841 #, fuzzy, gcc-internal-format
31842 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
31843 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31844
31845 #: objc/objc-act.c:7004
31846 #, fuzzy, gcc-internal-format
31847 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
31848 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31849
31850 #: objc/objc-act.c:7031
31851 #, gcc-internal-format
31852 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
31853 msgstr ""
31854
31855 #: objc/objc-act.c:7042
31856 #, gcc-internal-format
31857 msgid "instance variable %qs has unknown size"
31858 msgstr ""
31859
31860 #: objc/objc-act.c:7067
31861 #, fuzzy, gcc-internal-format
31862 msgid "type %qs has no default constructor to call"
31863 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31864
31865 #: objc/objc-act.c:7073
31866 #, gcc-internal-format
31867 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
31868 msgstr ""
31869
31870 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
31871 #. initialize them.
31872 #: objc/objc-act.c:7085
31873 #, gcc-internal-format
31874 msgid "type %qs has virtual member functions"
31875 msgstr ""
31876
31877 #: objc/objc-act.c:7086
31878 #, gcc-internal-format
31879 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
31880 msgstr ""
31881
31882 #: objc/objc-act.c:7096
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
31885 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31886
31887 #: objc/objc-act.c:7098
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
31890 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31891
31892 #: objc/objc-act.c:7102
31893 #, gcc-internal-format
31894 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: objc/objc-act.c:7211
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "instance variable %qs is declared private"
31900 msgstr ""
31901
31902 #: objc/objc-act.c:7222
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
31905 msgstr ""
31906
31907 # src/shred.c:1134
31908 #: objc/objc-act.c:7229
31909 #, fuzzy, gcc-internal-format
31910 msgid "instance variable %qs is declared %s"
31911 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31912
31913 #: objc/objc-act.c:7255 objc/objc-act.c:7343
31914 #, fuzzy, gcc-internal-format
31915 msgid "incomplete implementation of class %qs"
31916 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
31917
31918 #: objc/objc-act.c:7259 objc/objc-act.c:7348
31919 #, fuzzy, gcc-internal-format
31920 msgid "incomplete implementation of category %qs"
31921 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
31922
31923 #: objc/objc-act.c:7264 objc/objc-act.c:7353
31924 #, gcc-internal-format
31925 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
31926 msgstr ""
31927
31928 #: objc/objc-act.c:7394
31929 #, fuzzy, gcc-internal-format
31930 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
31931 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
31932
31933 #: objc/objc-act.c:7452 objc/objc-act.c:9142
31934 #, gcc-internal-format
31935 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
31936 msgstr ""
31937
31938 #: objc/objc-act.c:7471
31939 #, fuzzy, gcc-internal-format
31940 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
31941 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
31942
31943 #: objc/objc-act.c:7501
31944 #, fuzzy, gcc-internal-format
31945 msgid "reimplementation of class %qs"
31946 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
31947
31948 # src/request.c:806 src/request.c:912
31949 #: objc/objc-act.c:7533
31950 #, fuzzy, gcc-internal-format
31951 msgid "conflicting super class name %qs"
31952 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
31953
31954 #: objc/objc-act.c:7535
31955 #, fuzzy, gcc-internal-format
31956 msgid "previous declaration of %qs"
31957 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
31958
31959 #: objc/objc-act.c:7549 objc/objc-act.c:7551
31960 #, fuzzy, gcc-internal-format
31961 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
31962 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31963
31964 #: objc/objc-act.c:7805
31965 #, fuzzy, gcc-internal-format
31966 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
31967 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31968
31969 #. Add a readable method name to the warning.
31970 #: objc/objc-act.c:8383
31971 #, gcc-internal-format
31972 msgid "%J%s %<%c%s%>"
31973 msgstr ""
31974
31975 # src/outer.c:102
31976 #: objc/objc-act.c:8713
31977 #, fuzzy, gcc-internal-format
31978 msgid "no super class declared in interface for %qs"
31979 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
31980
31981 #: objc/objc-act.c:8762
31982 #, gcc-internal-format
31983 msgid "[super ...] must appear in a method context"
31984 msgstr ""
31985
31986 #: objc/objc-act.c:8802
31987 #, gcc-internal-format
31988 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
31989 msgstr ""
31990
31991 #: objc/objc-act.c:9432
31992 #, fuzzy, gcc-internal-format
31993 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
31994 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31995
31996 #: treelang/tree1.c:278
31997 #, fuzzy, gcc-internal-format
31998 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
31999 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32000
32001 #: treelang/treetree.c:813
32002 #, gcc-internal-format
32003 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
32004 msgstr ""
32005
32006 #: treelang/treetree.c:817
32007 #, gcc-internal-format
32008 msgid "Register variable %qD used in nested function."
32009 msgstr ""
32010
32011 #: treelang/treetree.c:823
32012 #, gcc-internal-format
32013 msgid "Address of global register variable %qD requested."
32014 msgstr ""
32015
32016 #: treelang/treetree.c:828
32017 #, gcc-internal-format
32018 msgid "Address of register variable %qD requested."
32019 msgstr ""
32020
32021 #: treelang/treetree.c:1213
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "%qD attribute ignored"
32024 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32025
32026 #, fuzzy
32027 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
32028 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32029
32030 #, fuzzy
32031 #~ msgid "invalid truth-value expression"
32032 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
32033
32034 #, fuzzy
32035 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
32036 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
32037
32038 #, fuzzy
32039 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
32040 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32041
32042 #, fuzzy
32043 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
32044 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32045
32046 #, fuzzy
32047 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
32048 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
32049
32050 #, fuzzy
32051 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
32052 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32053
32054 #, fuzzy
32055 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
32056 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32057
32058 #, fuzzy
32059 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
32060 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
32061
32062 #, fuzzy
32063 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
32064 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
32065
32066 #, fuzzy
32067 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
32068 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
32069
32070 # src/main.c:697 src/main.c:751
32071 #, fuzzy
32072 #~ msgid "%qT has no member named %qs"
32073 #~ msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
32074
32075 #~ msgid "pipe"
32076 #~ msgstr "σωλήνωση"
32077
32078 #~ msgid "fdopen"
32079 #~ msgstr "fdopen"
32080
32081 #~ msgid "dup2 %d 1"
32082 #~ msgstr "dup2 %d 1"
32083
32084 #~ msgid "close %d"
32085 #~ msgstr "close %d"
32086
32087 #~ msgid "execv %s"
32088 #~ msgstr "execv %s"
32089
32090 #, fuzzy
32091 #~ msgid "invalid option %qs"
32092 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
32093
32094 #, fuzzy
32095 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
32096 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
32097
32098 #, fuzzy
32099 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
32100 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
32101
32102 #, fuzzy
32103 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
32104 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
32105
32106 #, fuzzy
32107 #~ msgid "unsupported defining stmt"
32108 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
32109
32110 #, fuzzy
32111 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
32112 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32113
32114 #, fuzzy
32115 #~ msgid "unknown set constructor type"
32116 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
32117
32118 #, fuzzy
32119 #~ msgid "Specify the MCU name"
32120 #~ msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
32121
32122 #, fuzzy
32123 #~ msgid "mode not QImode"
32124 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
32125
32126 #, fuzzy
32127 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
32128 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32129
32130 #, fuzzy
32131 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
32132 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32133
32134 #, fuzzy
32135 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
32136 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32137
32138 #, fuzzy
32139 #~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
32140 #~ msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
32141
32142 #, fuzzy
32143 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
32144 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
32145
32146 #, fuzzy
32147 #~ msgid "Use unaligned memory references"
32148 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
32149
32150 #, fuzzy
32151 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
32152 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32153
32154 #, fuzzy
32155 #~ msgid "bad value (%s) for %s"
32156 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32157
32158 # src/getopt1.c:155
32159 # src/getopt1.c:155
32160 #, fuzzy
32161 #~ msgid "FP exceptions are not enabled"
32162 #~ msgstr "επιλογή α\n"
32163
32164 #, fuzzy
32165 #~ msgid "Do not disable FP regs"
32166 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
32167
32168 #, fuzzy
32169 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
32170 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
32171
32172 #, fuzzy
32173 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
32174 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32175
32176 #, fuzzy
32177 #~ msgid "Target does not have split I&D"
32178 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
32179
32180 #, fuzzy
32181 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
32182 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32183
32184 #, fuzzy
32185 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
32186 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32187
32188 #, fuzzy
32189 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
32190 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
32191
32192 #, fuzzy
32193 #~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
32194 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
32195
32196 #, fuzzy
32197 #~ msgid "Do not use AltiVec instructions"
32198 #~ msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
32199
32200 #, fuzzy
32201 #~ msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
32202 #~ msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
32203
32204 #, fuzzy
32205 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
32206 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
32207
32208 #, fuzzy
32209 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
32210 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32211
32212 #, fuzzy
32213 #~ msgid "invalid value for -mstack-size"
32214 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32215
32216 #, fuzzy
32217 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
32218 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32219
32220 # src/shred.c:1134
32221 #, fuzzy
32222 #~ msgid "%s=%s is too large"
32223 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
32224
32225 #, fuzzy
32226 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
32227 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32228
32229 #, fuzzy
32230 #~ msgid "than previous declaration %qF"
32231 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
32232
32233 #, fuzzy
32234 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
32235 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
32236
32237 #, fuzzy
32238 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
32239 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32240
32241 #, fuzzy
32242 #~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
32243 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32244
32245 #, fuzzy
32246 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
32247 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
32248
32249 #, fuzzy
32250 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
32251 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
32252
32253 #, fuzzy
32254 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
32255 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
32256
32257 #, fuzzy
32258 #~ msgid "invalid catch parameter"
32259 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
32260
32261 #, fuzzy
32262 #~ msgid "invalid function declaration"
32263 #~ msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
32264
32265 #, fuzzy
32266 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
32267 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32268
32269 #, fuzzy
32270 #~ msgid "incomplete type unification"
32271 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
32272
32273 #, fuzzy
32274 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
32275 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32276
32277 #, fuzzy
32278 #~ msgid "unused parameter %qs"
32279 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
32280
32281 #, fuzzy
32282 #~ msgid "unused variable %qs"
32283 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
32284
32285 #, fuzzy
32286 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
32287 #~ msgstr "αόριστο"
32288
32289 #, fuzzy
32290 #~ msgid "can't mangle %s"
32291 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
32292
32293 #, fuzzy
32294 #~ msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
32295 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
32296
32297 #, fuzzy
32298 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
32299 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
32300
32301 #, fuzzy
32302 #~ msgid "static access to object of type %<id%>"
32303 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32304
32305 #, fuzzy
32306 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
32307 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
32308
32309 #, fuzzy
32310 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
32311 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
32312
32313 #, fuzzy
32314 #~ msgid "a parameter"
32315 #~ msgstr "κακό όρισμα"
32316
32317 #, fuzzy
32318 #~ msgid "array size missing in `%s'"
32319 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
32320
32321 #~ msgid "union"
32322 #~ msgstr "ένωση"
32323
32324 #~ msgid "structure"
32325 #~ msgstr "δομή"
32326
32327 #~ msgid "struct"
32328 #~ msgstr "δομή"
32329
32330 #~ msgid "members"
32331 #~ msgstr "μέλη"
32332
32333 #, fuzzy
32334 #~ msgid "enum defined inside parms"
32335 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32336
32337 #, fuzzy
32338 #~ msgid "different type"
32339 #~ msgstr "είδος μορφής"
32340
32341 #, fuzzy
32342 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
32343 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32344
32345 #, fuzzy
32346 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
32347 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32348
32349 #, fuzzy
32350 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
32351 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
32352
32353 #, fuzzy
32354 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
32355 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
32356
32357 #~ msgid "%s at end of input"
32358 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
32359
32360 #~ msgid "%s before %s'%c'"
32361 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
32362
32363 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
32364 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
32365
32366 #, fuzzy
32367 #~ msgid "%s before string constant"
32368 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32369
32370 #~ msgid "%s before numeric constant"
32371 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
32372
32373 # src/request.c:37
32374 #~ msgid "%s before \"%s\""
32375 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
32376
32377 #~ msgid "%s before '%s' token"
32378 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
32379
32380 #, fuzzy
32381 #~ msgid "asm template is not a string constant"
32382 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32383
32384 #, fuzzy
32385 #~ msgid "modification by `asm'"
32386 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
32387
32388 #~ msgid "return"
32389 #~ msgstr "επιστροφή"
32390
32391 #, fuzzy
32392 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
32393 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
32394
32395 #~ msgid "execvp %s"
32396 #~ msgstr "execvp %s"
32397
32398 #, fuzzy
32399 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
32400 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
32401
32402 #~ msgid "not found\n"
32403 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
32404
32405 #, fuzzy
32406 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
32407 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
32408
32409 #, fuzzy
32410 #~ msgid "no symbol table found"
32411 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
32412
32413 #, fuzzy
32414 #~ msgid ""
32415 #~ "writing load commands.\n"
32416 #~ "\n"
32417 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
32418
32419 #~ msgid "close %s"
32420 #~ msgstr "close %s"
32421
32422 #, fuzzy
32423 #~ msgid "bad magic number"
32424 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
32425
32426 #~ msgid "bad header version"
32427 #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
32428
32429 #, fuzzy
32430 #~ msgid "old raw header file"
32431 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
32432
32433 # src/request.c:37
32434 #~ msgid "fstat %s"
32435 #~ msgstr "fstat %s"
32436
32437 #~ msgid "lseek %s 0"
32438 #~ msgstr "lseek %s 0"
32439
32440 #~ msgid "read %s"
32441 #~ msgstr "read %s"
32442
32443 #~ msgid "msync %s"
32444 #~ msgstr "msync %s"
32445
32446 #~ msgid "munmap %s"
32447 #~ msgstr "munmap %s"
32448
32449 #~ msgid "write %s"
32450 #~ msgstr "write %s"
32451
32452 #, fuzzy
32453 #~ msgid "integer constant out of range"
32454 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
32455
32456 #, fuzzy
32457 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
32458 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
32459
32460 #, fuzzy
32461 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
32462 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32463
32464 #, fuzzy
32465 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
32466 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32467
32468 #, fuzzy
32469 #~ msgid "division by zero in #if"
32470 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
32471
32472 #, fuzzy
32473 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
32474 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
32475
32476 #, fuzzy
32477 #~ msgid "missing ')' in expression"
32478 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
32479
32480 #, fuzzy
32481 #~ msgid "missing '(' in expression"
32482 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
32483
32484 #, fuzzy
32485 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
32486 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
32487
32488 #, fuzzy
32489 #~ msgid "%s is shorter than expected"
32490 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
32491
32492 #, fuzzy
32493 #~ msgid "%s is a block device"
32494 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
32495
32496 #, fuzzy
32497 #~ msgid "%s: Not a directory"
32498 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
32499
32500 #, fuzzy
32501 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
32502 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
32503
32504 #, fuzzy
32505 #~ msgid "I/O error on output"
32506 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
32507
32508 #, fuzzy
32509 #~ msgid "target missing after %s"
32510 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
32511
32512 #, fuzzy
32513 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
32514 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
32515
32516 #, fuzzy
32517 #~ msgid "null character(s) ignored"
32518 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
32519
32520 #, fuzzy
32521 #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
32522 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32523
32524 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
32525 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
32526
32527 #, fuzzy
32528 #~ msgid "no newline at end of file"
32529 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
32530
32531 #, fuzzy
32532 #~ msgid "unspellable token %s"
32533 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
32534
32535 #, fuzzy
32536 #~ msgid "universal-character-name out of range"
32537 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
32538
32539 #, fuzzy
32540 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
32541 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
32542
32543 #, fuzzy
32544 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
32545 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
32546
32547 # src/main.c:663
32548 #, fuzzy
32549 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
32550 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
32551
32552 # src/main.c:663
32553 #, fuzzy
32554 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
32555 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
32556
32557 #, fuzzy
32558 #~ msgid "empty character constant"
32559 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
32560
32561 #, fuzzy
32562 #~ msgid "character constant too long"
32563 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32564
32565 #, fuzzy
32566 #~ msgid "macro names must be identifiers"
32567 #~ msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
32568
32569 #, fuzzy
32570 #~ msgid "undefining \"%s\""
32571 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32572
32573 #, fuzzy
32574 #~ msgid "missing terminating > character"
32575 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
32576
32577 #, fuzzy
32578 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
32579 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32580
32581 #, fuzzy
32582 #~ msgid "line number out of range"
32583 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
32584
32585 #, fuzzy
32586 #~ msgid "invalid #ident directive"
32587 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
32588
32589 #, fuzzy
32590 #~ msgid "cannot find source %s"
32591 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
32592
32593 #~ msgid "#else after #else"
32594 #~ msgstr "#else μετά από #else"
32595
32596 #~ msgid "#elif after #else"
32597 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
32598
32599 #, fuzzy
32600 #~ msgid "assertion without predicate"
32601 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
32602
32603 #, fuzzy
32604 #~ msgid "unterminated #%s"
32605 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
32606
32607 #, fuzzy
32608 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
32609 #~ msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
32610
32611 #, fuzzy
32612 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
32613 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
32614
32615 #, fuzzy
32616 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
32617 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32618
32619 #, fuzzy
32620 #~ msgid "\"%s\" redefined"
32621 #~ msgstr "αόριστο"
32622
32623 #~ msgid "%s:%d: warning: "
32624 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
32625
32626 #, fuzzy
32627 #~ msgid "can't get current directory"
32628 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
32629
32630 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
32631 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
32632
32633 #, fuzzy
32634 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
32635 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32636
32637 #, fuzzy
32638 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
32639 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32640
32641 # src/main.c:178
32642 #, fuzzy
32643 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
32644 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
32645
32646 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
32647 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
32648
32649 #, fuzzy
32650 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
32651 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
32652
32653 #, fuzzy
32654 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
32655 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
32656
32657 #, fuzzy
32658 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
32659 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
32660
32661 #, fuzzy
32662 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
32663 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
32664
32665 #, fuzzy
32666 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
32667 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
32668
32669 #, fuzzy
32670 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
32671 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
32672
32673 #~ msgid "Creating %s.\n"
32674 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
32675
32676 #, fuzzy
32677 #~ msgid "%s: internal abort\n"
32678 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
32679
32680 #, fuzzy
32681 #~ msgid "conversion from NaN to int"
32682 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32683
32684 #, fuzzy
32685 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
32686 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32687
32688 #, fuzzy
32689 #~ msgid "%s: argument domain error"
32690 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
32691
32692 #, fuzzy
32693 #~ msgid "%s: underflow range error"
32694 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
32695
32696 #~ msgid "invalid option `%s'"
32697 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32698
32699 #, fuzzy
32700 #~ msgid "internal error: %s"
32701 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
32702
32703 #, fuzzy
32704 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
32705 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
32706
32707 #, fuzzy
32708 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
32709 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
32710
32711 #, fuzzy
32712 #~ msgid "invalid --param option: %s"
32713 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32714
32715 #, fuzzy
32716 #~ msgid "invalid number in #if expression"
32717 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
32718
32719 #, fuzzy
32720 #~ msgid "invalid character constant in #if"
32721 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32722
32723 #, fuzzy
32724 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
32725 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32726
32727 #, fuzzy
32728 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
32729 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32730
32731 #, fuzzy
32732 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
32733 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
32734
32735 #, fuzzy
32736 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
32737 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
32738
32739 #, fuzzy
32740 #~ msgid "unterminated #%s conditional"
32741 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
32742
32743 #, fuzzy
32744 #~ msgid "not in any file?!"
32745 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
32746
32747 #, fuzzy
32748 #~ msgid "invalid macro name"
32749 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
32750
32751 #, fuzzy
32752 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
32753 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
32754
32755 #, fuzzy
32756 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
32757 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
32758
32759 #, fuzzy
32760 #~ msgid "invalid format #line command"
32761 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32762
32763 #, fuzzy
32764 #~ msgid "undefining `defined'"
32765 #~ msgstr "αόριστο"
32766
32767 #, fuzzy
32768 #~ msgid "undefining `%s'"
32769 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
32770
32771 #, fuzzy
32772 #~ msgid "#warning%.*s"
32773 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
32774
32775 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
32776 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
32777 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
32778 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
32779 #, fuzzy
32780 #~ msgid "unbalanced #endif"
32781 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
32782
32783 #, fuzzy
32784 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
32785 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32786
32787 #, fuzzy
32788 #~ msgid "no args to macro `%s'"
32789 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
32790
32791 #, fuzzy
32792 #~ msgid "invalid %%Q value"
32793 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32794
32795 #, fuzzy
32796 #~ msgid "invalid %%V value"
32797 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32798
32799 #, fuzzy
32800 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
32801 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
32802
32803 #, fuzzy
32804 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
32805 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
32806
32807 #, fuzzy
32808 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
32809 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
32810
32811 #, fuzzy
32812 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
32813 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
32814
32815 #, fuzzy
32816 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
32817 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
32818
32819 #, fuzzy
32820 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
32821 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
32822
32823 #, fuzzy
32824 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
32825 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
32826
32827 #, fuzzy
32828 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
32829 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
32830
32831 #, fuzzy
32832 #~ msgid "Retain legend information"
32833 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
32834
32835 # lib/argmatch.c:188
32836 #, fuzzy
32837 #~ msgid "argument is a structure"
32838 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
32839
32840 #, fuzzy
32841 #~ msgid "invalid %%o value"
32842 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32843
32844 #, fuzzy
32845 #~ msgid "invalid %%s/S value"
32846 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32847
32848 #, fuzzy
32849 #~ msgid "invalid %%B value"
32850 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32851
32852 #, fuzzy
32853 #~ msgid "-mips%d not supported"
32854 #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
32855
32856 #, fuzzy
32857 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
32858 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
32859
32860 #, fuzzy
32861 #~ msgid "can't rewind temp file"
32862 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
32863
32864 #, fuzzy
32865 #~ msgid "can't close temp file"
32866 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
32867
32868 #, fuzzy
32869 #~ msgid "Use symbolic register names"
32870 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
32871
32872 #, fuzzy
32873 #~ msgid "invalid %%z value"
32874 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32875
32876 #, fuzzy
32877 #~ msgid "invalid %%Z value"
32878 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32879
32880 #~ msgid "64 bit mode"
32881 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
32882
32883 #~ msgid "31 bit mode"
32884 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
32885
32886 #, fuzzy
32887 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
32888 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
32889
32890 #, fuzzy
32891 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
32892 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32893
32894 #, fuzzy
32895 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
32896 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32897
32898 #, fuzzy
32899 #~ msgid "invalid use of `%D'"
32900 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
32901
32902 #, fuzzy
32903 #~ msgid "invalid declarator"
32904 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32905
32906 #, fuzzy
32907 #~ msgid "`%D' as declarator"
32908 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
32909
32910 #, fuzzy
32911 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
32912 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32913
32914 #, fuzzy
32915 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
32916 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
32917
32918 #, fuzzy
32919 #~ msgid "invalid type: `void &'"
32920 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
32921
32922 #, fuzzy
32923 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
32924 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32925
32926 #~ msgid "                %#D"
32927 #~ msgstr "                %#D"
32928
32929 #, fuzzy
32930 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
32931 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32932
32933 #, fuzzy
32934 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
32935 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
32936
32937 #, fuzzy
32938 #~ msgid "type name expected before `*'"
32939 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
32940
32941 #, fuzzy
32942 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
32943 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32944
32945 # src/dfa.c:962
32946 # src/dfa.c:970
32947 #, fuzzy
32948 #~ msgid "sigof type specifier"
32949 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
32950
32951 #, fuzzy
32952 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
32953 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32954
32955 #~ msgid "%s before `%c'"
32956 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
32957
32958 #~ msgid "%s before `\\%o'"
32959 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
32960
32961 #, fuzzy
32962 #~ msgid "%s before `%s' token"
32963 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
32964
32965 #, fuzzy
32966 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
32967 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
32968
32969 #, fuzzy
32970 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
32971 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32972
32973 #, fuzzy
32974 #~ msgid "declaration of `%#T'"
32975 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32976
32977 #, fuzzy
32978 #~ msgid "invalid use of `%T'"
32979 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
32980
32981 #~ msgid "fatal:"
32982 #~ msgstr "μοιραίο:"
32983
32984 #~ msgid "(continued):"
32985 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
32986
32987 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
32988 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
32989
32990 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
32991 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
32992
32993 # src/main.c:663
32994 #, fuzzy
32995 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
32996 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
32997
32998 # src/main.c:663
32999 #, fuzzy
33000 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
33001 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
33002
33003 #, fuzzy
33004 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
33005 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
33006
33007 #, fuzzy
33008 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
33009 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33010
33011 #, fuzzy
33012 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
33013 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
33014
33015 #, fuzzy
33016 #~ msgid "hex escape out of range"
33017 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33018
33019 # src/main.c:663
33020 #, fuzzy
33021 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
33022 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
33023
33024 # src/main.c:663
33025 #, fuzzy
33026 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
33027 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
33028
33029 #, fuzzy
33030 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
33031 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
33032
33033 #, fuzzy
33034 #~ msgid "invalid #ident"
33035 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
33036
33037 #, fuzzy
33038 #~ msgid "invalid #line"
33039 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
33040
33041 #, fuzzy
33042 #~ msgid "invalid #-line"
33043 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
33044
33045 #, fuzzy
33046 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
33047 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
33048
33049 #, fuzzy
33050 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
33051 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
33052
33053 #, fuzzy
33054 #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
33055 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33056
33057 #, fuzzy
33058 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
33059 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
33060
33061 #, fuzzy
33062 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
33063 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
33064
33065 #, fuzzy
33066 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
33067 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
33068
33069 #, fuzzy
33070 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
33071 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33072
33073 #, fuzzy
33074 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
33075 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33076
33077 #, fuzzy
33078 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
33079 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33080
33081 # src/grep.c:1133
33082 #, fuzzy
33083 #~ msgid "In unknown kind"
33084 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
33085
33086 #~ msgid "In function"
33087 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
33088
33089 #~ msgid "In block-data unit"
33090 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
33091
33092 #~ msgid "In common block"
33093 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
33094
33095 #, fuzzy
33096 #~ msgid "internal error - too many interface type"
33097 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33098
33099 #, fuzzy
33100 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
33101 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33102
33103 # src/install.c:562
33104 #, fuzzy
33105 #~ msgid "cannot find method"
33106 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
33107
33108 #, fuzzy
33109 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
33110 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
33111
33112 #, fuzzy
33113 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
33114 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
33115
33116 #, fuzzy
33117 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
33118 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
33119
33120 #, fuzzy
33121 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
33122 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
33123
33124 #, fuzzy
33125 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
33126 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
33127
33128 #, fuzzy
33129 #~ msgid "invalid %H value"
33130 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33131
33132 #, fuzzy
33133 #~ msgid "invalid %h value"
33134 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33135
33136 #, fuzzy
33137 #~ msgid "invalid %Q value"
33138 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33139
33140 #, fuzzy
33141 #~ msgid "invalid %q value"
33142 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33143
33144 #, fuzzy
33145 #~ msgid "invalid %p value"
33146 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33147
33148 #, fuzzy
33149 #~ msgid "invalid %B value"
33150 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33151
33152 #, fuzzy
33153 #~ msgid "invalid %C value"
33154 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33155
33156 #, fuzzy
33157 #~ msgid "invalid %E value"
33158 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33159
33160 #, fuzzy
33161 #~ msgid "invalid %r value"
33162 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33163
33164 #, fuzzy
33165 #~ msgid "this is the first ELSE label"
33166 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
33167
33168 #, fuzzy
33169 #~ msgid "duplicate CASE value"
33170 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
33171
33172 #, fuzzy
33173 #~ msgid "this is the first entry for that value"
33174 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
33175
33176 #, fuzzy
33177 #~ msgid "CASE value out of range"
33178 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
33179
33180 #, fuzzy
33181 #~ msgid "empty range"
33182 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
33183
33184 #, fuzzy
33185 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
33186 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
33187
33188 #, fuzzy
33189 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
33190 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
33191
33192 #, fuzzy
33193 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
33194 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
33195
33196 #, fuzzy
33197 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
33198 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
33199
33200 #, fuzzy
33201 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
33202 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33203
33204 #, fuzzy
33205 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
33206 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
33207
33208 #, fuzzy
33209 #~ msgid "invalid array tuple label"
33210 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
33211
33212 #, fuzzy
33213 #~ msgid "array tuple index out of range"
33214 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
33215
33216 #, fuzzy
33217 #~ msgid "too many array tuple values"
33218 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33219
33220 #, fuzzy
33221 #~ msgid "missing array tuple element %s"
33222 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33223
33224 #, fuzzy
33225 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
33226 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33227
33228 #, fuzzy
33229 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
33230 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
33231
33232 #, fuzzy
33233 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
33234 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
33235
33236 #, fuzzy
33237 #~ msgid "too few tag labels"
33238 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33239
33240 #, fuzzy
33241 #~ msgid "...is duplicated here"
33242 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
33243
33244 #, fuzzy
33245 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
33246 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
33247
33248 #, fuzzy
33249 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
33250 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33251
33252 #, fuzzy
33253 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
33254 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
33255
33256 # src/main.c:785
33257 #, fuzzy
33258 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
33259 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
33260
33261 #, fuzzy
33262 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
33263 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
33264
33265 #, fuzzy
33266 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
33267 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33268
33269 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
33270 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
33271
33272 #, fuzzy
33273 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
33274 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
33275
33276 #, fuzzy
33277 #~ msgid "no field named `%s'"
33278 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
33279
33280 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
33281 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
33282
33283 #, fuzzy
33284 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
33285 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
33286
33287 #, fuzzy
33288 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
33289 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33290
33291 #, fuzzy
33292 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
33293 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
33294
33295 #, fuzzy
33296 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
33297 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33298
33299 #, fuzzy
33300 #~ msgid "invalid left operand of %s"
33301 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
33302
33303 #, fuzzy
33304 #~ msgid "invalid right operand of %s"
33305 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
33306
33307 #, fuzzy
33308 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
33309 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
33310
33311 #, fuzzy
33312 #~ msgid "-> expression is not addressable"
33313 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
33314
33315 #, fuzzy
33316 #~ msgid "%s is not addressable"
33317 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
33318
33319 #, fuzzy
33320 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
33321 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33322
33323 #, fuzzy
33324 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
33325 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33326
33327 #, fuzzy
33328 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
33329 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33330
33331 #, fuzzy
33332 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
33333 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33334
33335 #, fuzzy
33336 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
33337 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
33338
33339 #, fuzzy
33340 #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
33341 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33342
33343 #, fuzzy
33344 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
33345 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33346
33347 #, fuzzy
33348 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
33349 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33350
33351 #, fuzzy
33352 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
33353 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
33354
33355 #, fuzzy
33356 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
33357 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
33358
33359 #, fuzzy
33360 #~ msgid "internal error in check_format_string"
33361 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33362
33363 # src/recode.c:171
33364 #, fuzzy
33365 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
33366 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
33367
33368 #, fuzzy
33369 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
33370 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33371
33372 #, fuzzy
33373 #~ msgid "invalid C'xx' "
33374 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
33375
33376 #, fuzzy
33377 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
33378 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
33379
33380 #, fuzzy
33381 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
33382 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
33383
33384 #, fuzzy
33385 #~ msgid "invalid number format `%s'"
33386 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
33387
33388 #, fuzzy
33389 #~ msgid "can't find %s"
33390 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
33391
33392 #, fuzzy
33393 #~ msgid "invalid `%c' character in name"
33394 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
33395
33396 #, fuzzy
33397 #~ msgid "missing defining occurrence"
33398 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33399
33400 #, fuzzy
33401 #~ msgid "missing '(' in exception list"
33402 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33403
33404 #, fuzzy
33405 #~ msgid "empty ON-condition"
33406 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
33407
33408 #, fuzzy
33409 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
33410 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33411
33412 #, fuzzy
33413 #~ msgid "bad tuple field name list"
33414 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
33415
33416 #, fuzzy
33417 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
33418 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
33419
33420 #, fuzzy
33421 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
33422 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33423
33424 #, fuzzy
33425 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
33426 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
33427
33428 #, fuzzy
33429 #~ msgid "syntax error - missing mode"
33430 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
33431
33432 #~ msgid "  `%s'"
33433 #~ msgstr "  `%s'"
33434
33435 #, fuzzy
33436 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
33437 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33438
33439 #, fuzzy
33440 #~ msgid "too many arguments to process"
33441 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33442
33443 #, fuzzy
33444 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
33445 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33446
33447 #, fuzzy
33448 #~ msgid "too few arguments to process"
33449 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33450
33451 #, fuzzy
33452 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
33453 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
33454
33455 #, fuzzy
33456 #~ msgid " and no default priority was set."
33457 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
33458
33459 #, fuzzy
33460 #~ msgid " and no destination process specified"
33461 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
33462
33463 #, fuzzy
33464 #~ msgid "slice length out-of-range"
33465 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33466
33467 #, fuzzy
33468 #~ msgid "too many index expressions"
33469 #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
33470
33471 #, fuzzy
33472 #~ msgid "cannot convert to float"
33473 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
33474
33475 #, fuzzy
33476 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
33477 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
33478
33479 #, fuzzy
33480 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
33481 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33482
33483 #, fuzzy
33484 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
33485 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
33486
33487 #, fuzzy
33488 #~ msgid "floating point ranges"
33489 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
33490
33491 #, fuzzy
33492 #~ msgid "invalid parameterized type"
33493 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
33494
33495 # src/main.c:659
33496 #, fuzzy
33497 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
33498 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
33499
33500 #, fuzzy
33501 #~ msgid "internal error #%d"
33502 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
33503
33504 #, fuzzy
33505 #~ msgid "can't to open %s"
33506 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"