OSDN Git Service

* de.po, sv.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / el.po
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423
18 #: cp/error.c:611 cp/error.c:890
19 #, fuzzy
20 msgid "<anonymous>"
21 msgstr "((ανώνυμο))"
22
23 #: c-objc-common.c:173
24 #, fuzzy
25 msgid "({anonymous})"
26 msgstr "((ανώνυμο))"
27
28 #: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733
29 #, fuzzy, gcc-internal-format
30 msgid "expected end of line"
31 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32
33 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313
34 #: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912
35 #: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958
36 #: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959
37 #: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340
38 #: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679
39 #, fuzzy, gcc-internal-format
40 msgid "expected %<;%>"
41 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
42
43 #: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183
44 #: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490
45 #: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054
46 #: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256
47 #: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446
48 #: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432
49 #: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395
50 #: cp/parser.c:20682
51 #, fuzzy, gcc-internal-format
52 msgid "expected %<(%>"
53 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
54
55 #: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185
56 #: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697
57 #, fuzzy, gcc-internal-format
58 msgid "expected %<,%>"
59 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
60
61 #: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800
62 #: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190
63 #: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360
64 #: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986
65 #: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999
66 #: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172
67 #: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287
68 #: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222
69 #: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818
70 #: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438
71 #: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086
72 #: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727
73 #, fuzzy, gcc-internal-format
74 msgid "expected %<)%>"
75 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
76
77 #: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966
78 #: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691
79 #, fuzzy, gcc-internal-format
80 msgid "expected %<]%>"
81 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
82
83 #: c-parser.c:3043
84 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
85 msgstr ""
86
87 #: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283
88 #, fuzzy, gcc-internal-format
89 msgid "expected %<}%>"
90 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
91
92 #: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161
93 #: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688
94 #, fuzzy, gcc-internal-format
95 msgid "expected %<{%>"
96 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
97
98 #: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211
99 #: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543
100 #: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539
101 #, fuzzy, gcc-internal-format
102 msgid "expected %<:%>"
103 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
104
105 #: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621
106 #, fuzzy, gcc-internal-format
107 msgid "expected %<while%>"
108 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
109
110 #: c-parser.c:5952
111 #, fuzzy
112 msgid "expected %<.%>"
113 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
114
115 #: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
116 #: cp/parser.c:22142
117 #, fuzzy, gcc-internal-format
118 msgid "expected %<@end%>"
119 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
120
121 #: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706
122 #, fuzzy, gcc-internal-format
123 msgid "expected %<>%>"
124 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
125
126 #: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730
127 #, gcc-internal-format
128 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
129 msgstr ""
130
131 #: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709
132 #, fuzzy, gcc-internal-format
133 msgid "expected %<=%>"
134 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
135
136 #: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528
137 #, gcc-internal-format
138 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
139 msgstr ""
140
141 #: c-typeck.c:6567
142 #, fuzzy
143 msgid "(anonymous)"
144 msgstr "((ανώνυμο))"
145
146 #: cfgrtl.c:2037
147 msgid "flow control insn inside a basic block"
148 msgstr ""
149
150 #: cfgrtl.c:2165
151 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
152 msgstr ""
153
154 #: cfgrtl.c:2219
155 msgid "insn outside basic block"
156 msgstr ""
157
158 #: cfgrtl.c:2226
159 msgid "return not followed by barrier"
160 msgstr ""
161
162 #: collect2.c:502
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
165 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
166
167 #: collect2.c:957
168 #, c-format
169 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
170 msgstr ""
171
172 #: collect2.c:1274
173 #, c-format
174 msgid "no arguments"
175 msgstr "χωρίς ορίσματα"
176
177 # src/getopt1.c:132
178 # src/getopt1.c:132
179 #: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
183
184 #: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903
185 #, c-format
186 msgid "fclose %s"
187 msgstr "fclose %s"
188
189 #: collect2.c:1692
190 #, c-format
191 msgid "collect2 version %s"
192 msgstr ""
193
194 #: collect2.c:1802
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%d constructor found\n"
197 msgid_plural "%d constructors found\n"
198 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
199 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
200
201 #: collect2.c:1806
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
206 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
207
208 #: collect2.c:1810
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "%d frame table found\n"
211 msgid_plural "%d frame tables found\n"
212 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
213 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
214
215 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "can't get program status"
218 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
219
220 #: collect2.c:2033
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "could not open response file %s"
223 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
224
225 #: collect2.c:2038
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "could not write to response file %s"
228 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
229
230 #: collect2.c:2043
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "could not close response file %s"
233 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
234
235 #: collect2.c:2061
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "[cannot find %s]"
238 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
239
240 #: collect2.c:2076
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "cannot find '%s'"
243 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
244
245 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182
246 #, c-format
247 msgid "pex_init failed"
248 msgstr ""
249
250 #: collect2.c:2118
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "[Leaving %s]\n"
253 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
254
255 #: collect2.c:2350
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "\n"
259 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
260 msgstr ""
261
262 #: collect2.c:2595
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
266
267 #: collect2.c:2643
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
271
272 #: collect2.c:2726
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr ""
276
277 #: collect2.c:2736
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr ""
281
282 #: collect2.c:2838
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
286
287 #: collect2.c:2841
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
293
294 #: collect2.c:2856
295 #, c-format
296 msgid "dynamic dependency %s not found"
297 msgstr ""
298
299 #: collect2.c:2868
300 #, c-format
301 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
302 msgstr ""
303
304 #: collect2.c:3029
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s: not a COFF file"
307 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
308
309 #: collect2.c:3159
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s: cannot open as COFF file"
312 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
313
314 #: collect2.c:3217
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "library lib%s not found"
317 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
318
319 #: diagnostic.c:136
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
322 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
323
324 #: diagnostic.c:141
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
327 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
328
329 #: diagnostic.c:219
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
332 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
333
334 #: diagnostic.c:229
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
337 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
338
339 #: diagnostic.c:240
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "Please submit a full bug report,\n"
343 "with preprocessed source if appropriate.\n"
344 "See %s for instructions.\n"
345 msgstr ""
346
347 #: diagnostic.c:249
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "compilation terminated.\n"
350 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
351
352 #: diagnostic.c:508
353 #, c-format
354 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
355 msgstr ""
356
357 #: diagnostic.c:874
358 #, c-format
359 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
360 msgstr ""
361
362 #: final.c:1156
363 msgid "negative insn length"
364 msgstr ""
365
366 #: final.c:2633
367 #, fuzzy
368 msgid "could not split insn"
369 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
370
371 #: final.c:3069
372 #, fuzzy
373 msgid "invalid 'asm': "
374 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
375
376 #: final.c:3252
377 #, c-format
378 msgid "nested assembly dialect alternatives"
379 msgstr ""
380
381 #: final.c:3269 final.c:3281
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
384 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
385
386 #: final.c:3328
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "operand number missing after %%-letter"
389 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
390
391 #: final.c:3331 final.c:3372
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "operand number out of range"
394 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
395
396 #: final.c:3389
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "invalid %%-code"
399 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
400
401 #: final.c:3419
402 #, c-format
403 msgid "'%%l' operand isn't a label"
404 msgstr ""
405
406 #. We can't handle floating point constants;
407 #. PRINT_OPERAND must handle them.
408 #. We can't handle floating point constants;
409 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
410 #. We can't handle floating point constants;
411 #. PRINT_OPERAND must handle them.
412 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762
413 #, c-format
414 msgid "floating constant misused"
415 msgstr ""
416
417 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "invalid expression as operand"
420 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
421
422 #: gcc.c:1309
423 #, c-format
424 msgid "Using built-in specs.\n"
425 msgstr ""
426
427 #: gcc.c:1494
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid ""
430 "Setting spec %s to '%s'\n"
431 "\n"
432 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
433
434 #: gcc.c:1613
435 #, c-format
436 msgid "Reading specs from %s\n"
437 msgstr ""
438
439 #: gcc.c:1738
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "could not find specs file %s\n"
442 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
443
444 #: gcc.c:1807
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "rename spec %s to %s\n"
447 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
448
449 #: gcc.c:1809
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "spec is '%s'\n"
453 "\n"
454 msgstr ""
455
456 #: gcc.c:2226
457 #, c-format
458 msgid "%s\n"
459 msgstr ""
460
461 #: gcc.c:2570
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "\n"
465 "Go ahead? (y or n) "
466 msgstr ""
467 "\n"
468 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
469
470 #: gcc.c:2710
471 #, c-format
472 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
473 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
474
475 #: gcc.c:2911
476 #, c-format
477 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
478 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
479
480 #: gcc.c:2912
481 msgid "Options:\n"
482 msgstr "Επιλογές:\n"
483
484 #: gcc.c:2914
485 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
486 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
487
488 #: gcc.c:2915
489 msgid "  --help                   Display this information\n"
490 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
491
492 #: gcc.c:2916
493 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
494 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
495
496 #: gcc.c:2917
497 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
498 msgstr ""
499
500 #: gcc.c:2918
501 #, fuzzy
502 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
503 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
504
505 #: gcc.c:2920
506 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
507 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
508
509 #: gcc.c:2921
510 #, fuzzy
511 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
512 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
513
514 #: gcc.c:2922
515 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
516 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
517
518 #: gcc.c:2923
519 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
520 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
521
522 #: gcc.c:2924
523 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
524 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
525
526 #: gcc.c:2925
527 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
528 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
529
530 #: gcc.c:2926
531 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
532 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
533
534 #: gcc.c:2927
535 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
536 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
537
538 #: gcc.c:2928
539 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
540 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
541
542 #: gcc.c:2929
543 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
544 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
545
546 #: gcc.c:2930
547 msgid ""
548 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
549 "                           multiple library search directories\n"
550 msgstr ""
551 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
552 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
553 "                           βιβλιοθηκών\n"
554
555 #: gcc.c:2933
556 #, fuzzy
557 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
558 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
559
560 #: gcc.c:2934
561 #, fuzzy
562 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
563 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
564
565 #: gcc.c:2935
566 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
567 msgstr ""
568
569 #: gcc.c:2936
570 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
571 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
572
573 #: gcc.c:2937
574 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
575 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
576
577 #: gcc.c:2938
578 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
579 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
580
581 #: gcc.c:2939
582 #, fuzzy
583 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
584 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
585
586 #: gcc.c:2940
587 #, fuzzy
588 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
589 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
590
591 #: gcc.c:2941
592 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
593 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
594
595 #: gcc.c:2942
596 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
597 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
598
599 #: gcc.c:2943
600 #, fuzzy
601 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
602 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
603
604 #: gcc.c:2944
605 msgid ""
606 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
607 "                           prefixes to other gcc components\n"
608 msgstr ""
609
610 #: gcc.c:2947
611 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
612 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
613
614 #: gcc.c:2948
615 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
616 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
617
618 #: gcc.c:2949
619 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
620 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
621
622 #: gcc.c:2950
623 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
624 msgstr ""
625 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
626 "\n"
627
628 #: gcc.c:2951
629 msgid ""
630 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
631 "                           and libraries\n"
632 msgstr ""
633
634 #: gcc.c:2954
635 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
636 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
637
638 #: gcc.c:2955
639 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
640 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
641
642 #: gcc.c:2956
643 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
644 msgstr ""
645
646 #: gcc.c:2957
647 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
648 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
649
650 #: gcc.c:2958
651 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
652 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
653
654 #: gcc.c:2959
655 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
656 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
657
658 #: gcc.c:2960
659 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
660 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
661
662 #: gcc.c:2961
663 #, fuzzy
664 msgid ""
665 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
666 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
667 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
668 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
669 msgstr ""
670 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
671 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
672 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
673 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
674 "                           του αρχείου\n"
675
676 #: gcc.c:2968
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "\n"
680 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
681 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
682 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
683 msgstr ""
684 "\n"
685 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
686 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
687 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
688 " -W<γράμμα>.\n"
689
690 #: gcc.c:5195
691 #, c-format
692 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
693 msgstr ""
694
695 #: gcc.c:6461
696 #, c-format
697 msgid "install: %s%s\n"
698 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
699
700 #: gcc.c:6464
701 #, c-format
702 msgid "programs: %s\n"
703 msgstr "προγράμματα: %s\n"
704
705 #: gcc.c:6466
706 #, c-format
707 msgid "libraries: %s\n"
708 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
709
710 #: gcc.c:6541
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "\n"
714 "For bug reporting instructions, please see:\n"
715 msgstr ""
716 "\n"
717 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
718
719 # src/request.c:37
720 #: gcc.c:6557
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s %s%s\n"
723 msgstr "%s: %s"
724
725 #: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164
726 msgid "(C)"
727 msgstr ""
728
729 # src/main.c:850
730 #: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid ""
733 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
734 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
735 "\n"
736 msgstr ""
737 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
738 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
739 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
740
741 #: gcc.c:6578
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "Target: %s\n"
744 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
745
746 #: gcc.c:6579
747 #, c-format
748 msgid "Configured with: %s\n"
749 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
750
751 #: gcc.c:6593
752 #, c-format
753 msgid "Thread model: %s\n"
754 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
755
756 #: gcc.c:6604
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "gcc version %s %s\n"
759 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
760
761 #: gcc.c:6607
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
764 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
765
766 #: gcc.c:6846
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "\n"
770 "Linker options\n"
771 "==============\n"
772 "\n"
773 msgstr ""
774
775 #: gcc.c:6847
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
779 "\n"
780 msgstr ""
781
782 #: gcc.c:8038
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "Assembler options\n"
786 "=================\n"
787 "\n"
788 msgstr ""
789
790 #: gcc.c:8039
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
794 "\n"
795 msgstr ""
796
797 #: gcov.c:416
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid ""
800 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
801 "\n"
802 msgstr ""
803 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
804 "\n"
805
806 #: gcov.c:417
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "Print code coverage information.\n"
810 "\n"
811 msgstr ""
812 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
813 "\n"
814
815 #: gcov.c:418
816 #, c-format
817 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
818 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
819
820 #: gcov.c:419
821 #, c-format
822 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
823 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
824
825 #: gcov.c:420
826 #, c-format
827 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
828 msgstr ""
829
830 #: gcov.c:421
831 #, c-format
832 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
833 msgstr ""
834
835 #: gcov.c:422
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
839 "                                    rather than percentages\n"
840 msgstr ""
841
842 #: gcov.c:424
843 #, c-format
844 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
845 msgstr ""
846
847 #: gcov.c:425
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
851 "                                    source files\n"
852 msgstr ""
853
854 #: gcov.c:427
855 #, c-format
856 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
857 msgstr ""
858
859 #: gcov.c:428
860 #, c-format
861 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
862 msgstr ""
863
864 #: gcov.c:429
865 #, c-format
866 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
867 msgstr ""
868
869 #: gcov.c:430
870 #, c-format
871 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
872 msgstr ""
873
874 #: gcov.c:431
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
877 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
878
879 #: gcov.c:432
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "\n"
883 "For bug reporting instructions, please see:\n"
884 "%s.\n"
885 msgstr ""
886 "\n"
887 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
888 "%s.\n"
889
890 #: gcov.c:442
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "gcov %s%s\n"
893 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
894
895 # src/main.c:850
896 #: gcov.c:446
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid ""
899 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
900 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
901 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
905 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
906 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
907
908 #: gcov.c:546
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s:no functions found\n"
911 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
912
913 #: gcov.c:578 gcov.c:606
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "\n"
916 msgstr ":\n"
917
918 #: gcov.c:593
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s:creating '%s'\n"
921 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
922
923 #: gcov.c:597
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
926 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
927
928 #: gcov.c:602
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
931 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
932
933 #: gcov.c:751
934 #, c-format
935 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
936 msgstr ""
937
938 #: gcov.c:756
939 #, c-format
940 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
941 msgstr ""
942
943 #: gcov.c:780
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s:cannot open graph file\n"
946 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
947
948 #: gcov.c:786
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
951 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
952
953 #: gcov.c:799
954 #, c-format
955 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
956 msgstr ""
957
958 #: gcov.c:851
959 #, c-format
960 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
961 msgstr ""
962
963 #: gcov.c:969
964 #, c-format
965 msgid "%s:corrupted\n"
966 msgstr ""
967
968 #: gcov.c:1045
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
971 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
972
973 #: gcov.c:1052
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s:not a gcov data file\n"
976 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
977
978 #: gcov.c:1065
979 #, c-format
980 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
981 msgstr ""
982
983 #: gcov.c:1071
984 #, c-format
985 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
986 msgstr ""
987
988 #: gcov.c:1101
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
991 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
992
993 #: gcov.c:1115
994 #, c-format
995 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
996 msgstr ""
997
998 #: gcov.c:1134
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s:overflowed\n"
1001 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1002
1003 #: gcov.c:1158
1004 #, c-format
1005 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gcov.c:1163
1009 #, c-format
1010 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gcov.c:1171
1014 #, c-format
1015 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gcov.c:1379
1019 #, c-format
1020 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 # src/request.c:37
1024 #: gcov.c:1459
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s '%s'\n"
1027 msgstr "%s: %s"
1028
1029 #: gcov.c:1462
1030 #, c-format
1031 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gcov.c:1466
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "No executable lines\n"
1037 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1038
1039 #: gcov.c:1472
1040 #, c-format
1041 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gcov.c:1476
1045 #, c-format
1046 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gcov.c:1482
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "No branches\n"
1052 msgstr ""
1053 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1054 "\n"
1055
1056 #: gcov.c:1484
1057 #, c-format
1058 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gcov.c:1488
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "No calls\n"
1064 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1065
1066 #: gcov.c:1648
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1069 msgstr "%s πριν από `%s'"
1070
1071 #: gcov.c:1843
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "call   %2d returned %s\n"
1074 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1075
1076 #: gcov.c:1848
1077 #, c-format
1078 msgid "call   %2d never executed\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gcov.c:1853
1082 #, c-format
1083 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gcov.c:1857
1087 #, c-format
1088 msgid "branch %2d never executed\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gcov.c:1862
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1094 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1095
1096 #: gcov.c:1865
1097 #, c-format
1098 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gcov.c:1901
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s:cannot open source file\n"
1104 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1105
1106 #: gcse.c:4066
1107 #, fuzzy
1108 msgid "PRE disabled"
1109 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1110
1111 #: gcse.c:4616
1112 msgid "GCSE disabled"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gcse.c:5137
1116 #, fuzzy
1117 msgid "const/copy propagation disabled"
1118 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1119
1120 #: incpath.c:76
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1123 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1124
1125 #: incpath.c:79
1126 #, c-format
1127 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: incpath.c:83
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1133 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1134
1135 #: incpath.c:345
1136 #, c-format
1137 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: incpath.c:349
1141 #, c-format
1142 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: incpath.c:354
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "End of search list.\n"
1148 msgstr "Τέλος τμήματος"
1149
1150 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568
1151 msgid "<built-in>"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. Opening quotation mark.
1155 #: intl.c:64
1156 msgid "`"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. Closing quotation mark.
1160 #: intl.c:67
1161 msgid "'"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ipa-pure-const.c:155
1165 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ipa-pure-const.c:156
1169 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: langhooks.c:381
1173 msgid "At top level:"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: langhooks.c:401 cp/error.c:2786
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "In member function %qs"
1179 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1180
1181 #: langhooks.c:405 cp/error.c:2789
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "In function %qs"
1184 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1185
1186 #: langhooks.c:456 cp/error.c:2739
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1189 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1190
1191 #: langhooks.c:461 cp/error.c:2744
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1194 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1195
1196 #: langhooks.c:467 cp/error.c:2750
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "    inlined from %qs"
1199 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1200
1201 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1202 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914
1206 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1210 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919
1214 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: lto-wrapper.c:222
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1220 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1221
1222 #: lto-wrapper.c:225
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1225 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1226
1227 #: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990
1228 #, gcc-internal-format
1229 msgid "%s returned %d exit status"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: lto-wrapper.c:246
1233 #, c-format
1234 msgid "deleting LTRANS file %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: lto-wrapper.c:268
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "failed to open %s"
1240 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
1241
1242 #: lto-wrapper.c:273
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "could not write to temporary file %s"
1245 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1246
1247 #: lto-wrapper.c:312
1248 #, c-format
1249 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: lto-wrapper.c:317
1253 #, c-format
1254 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: lto-wrapper.c:326
1258 #, c-format
1259 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "invalid LTO mode"
1265 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
1266
1267 # src/getopt1.c:132
1268 # src/getopt1.c:132
1269 #: lto-wrapper.c:492
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "fopen: %s"
1272 msgstr "fopen %s"
1273
1274 #. What to print when a switch has no documentation.
1275 #: opts.c:325
1276 msgid "This switch lacks documentation"
1277 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1278
1279 #: opts.c:1460
1280 msgid "[enabled]"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: opts.c:1460
1284 msgid "[disabled]"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: opts.c:1475
1288 #, c-format
1289 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: opts.c:1484
1293 #, c-format
1294 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: opts.c:1490
1298 #, c-format
1299 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: opts.c:1545
1303 msgid "The following options are target specific"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: opts.c:1548
1307 msgid "The following options control compiler warning messages"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: opts.c:1551
1311 msgid "The following options control optimizations"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: opts.c:1554 opts.c:1593
1315 msgid "The following options are language-independent"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: opts.c:1557
1319 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: opts.c:1563
1323 msgid "The following options are specific to just the language "
1324 msgstr ""
1325
1326 #: opts.c:1565
1327 msgid "The following options are supported by the language "
1328 msgstr ""
1329
1330 #: opts.c:1576
1331 msgid "The following options are not documented"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: opts.c:1578
1335 msgid "The following options take separate arguments"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: opts.c:1580
1339 msgid "The following options take joined arguments"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: opts.c:1591
1343 msgid "The following options are language-related"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: opts.c:1759
1347 #, c-format
1348 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: opts.c:1767
1352 #, c-format
1353 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: opts.c:2488
1357 msgid "enabled by default"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: plugin.c:790
1361 msgid "Event"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: plugin.c:790
1365 msgid "Plugins"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: plugin.c:822
1369 #, c-format
1370 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: reload.c:3806
1374 #, fuzzy
1375 msgid "unable to generate reloads for:"
1376 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
1377
1378 #: reload1.c:2105
1379 #, fuzzy
1380 msgid "this is the insn:"
1381 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
1382
1383 #. It's the compiler's fault.
1384 #: reload1.c:6009
1385 #, fuzzy
1386 msgid "could not find a spill register"
1387 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
1388
1389 #. It's the compiler's fault.
1390 #: reload1.c:7863
1391 msgid "VOIDmode on an output"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: reload1.c:8618
1395 msgid "failure trying to reload:"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: rtl-error.c:117
1399 #, fuzzy
1400 msgid "unrecognizable insn:"
1401 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
1402
1403 #: rtl-error.c:119
1404 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: tlink.c:387
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "collect: reading %s\n"
1410 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
1411
1412 #: tlink.c:481
1413 #, c-format
1414 msgid "removing .rpo file"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: tlink.c:483
1418 #, c-format
1419 msgid "renaming .rpo file"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: tlink.c:537
1423 #, c-format
1424 msgid "collect: recompiling %s\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: tlink.c:744
1428 #, c-format
1429 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: tlink.c:794
1433 #, c-format
1434 msgid "collect: relinking\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: toplev.c:476
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "unrecoverable error"
1440 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
1441
1442 #: toplev.c:1033
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1446 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1447 msgstr ""
1448
1449 #: toplev.c:1035
1450 #, c-format
1451 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1452 msgstr ""
1453
1454 #: toplev.c:1039
1455 #, c-format
1456 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: toplev.c:1041
1460 #, c-format
1461 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: toplev.c:1043
1465 #, c-format
1466 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1467 msgstr ""
1468
1469 # src/getopt1.c:132
1470 # src/getopt1.c:132
1471 #: toplev.c:1205
1472 #, fuzzy
1473 msgid "options passed: "
1474 msgstr "επιλογή %s"
1475
1476 # src/getopt1.c:155
1477 # src/getopt1.c:155
1478 #: toplev.c:1233
1479 #, fuzzy
1480 msgid "options enabled: "
1481 msgstr "επιλογή α\n"
1482
1483 #: toplev.c:1368
1484 #, c-format
1485 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: toplev.c:1370
1489 msgid "out of memory"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: toplev.c:1385
1493 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: toplev.c:1387
1497 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: tree-vrp.c:6793
1501 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: tree-vrp.c:6797
1505 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: cif-code.def:39
1509 #, fuzzy
1510 msgid "function not considered for inlining"
1511 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1512
1513 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1514 #: cif-code.def:42
1515 #, fuzzy
1516 msgid "function body not available"
1517 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1518
1519 #: cif-code.def:45
1520 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. Function is not inlinable.
1524 #: cif-code.def:49
1525 #, fuzzy
1526 msgid "function not inlinable"
1527 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1528
1529 #. Function is not an inlining candidate.
1530 #: cif-code.def:52
1531 #, fuzzy
1532 msgid "function not inline candidate"
1533 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1534
1535 #: cif-code.def:56
1536 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: cif-code.def:58
1540 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: cif-code.def:60
1544 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: cif-code.def:62
1548 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: cif-code.def:64
1552 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. Recursive inlining.
1556 #: cif-code.def:67
1557 msgid "recursive inlining"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. Call is unlikely.
1561 #: cif-code.def:70
1562 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: cif-code.def:74
1566 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: cif-code.def:78
1570 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1574 #: cif-code.def:81
1575 #, fuzzy
1576 msgid "target specific option mismatch"
1577 msgstr "δήλωση πλάτους"
1578
1579 #: cif-code.def:82
1580 #, fuzzy
1581 msgid "mismatched arguments"
1582 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
1583
1584 #: cif-code.def:86
1585 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: cif-code.def:90
1589 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: cif-code.def:92
1593 #, fuzzy
1594 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1595 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1596
1597 #. The remainder are real diagnostic types.
1598 #: diagnostic.def:33
1599 msgid "fatal error: "
1600 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
1601
1602 #: diagnostic.def:34
1603 msgid "internal compiler error: "
1604 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
1605
1606 #: diagnostic.def:35
1607 msgid "error: "
1608 msgstr "σφάλμα: "
1609
1610 #: diagnostic.def:36
1611 msgid "sorry, unimplemented: "
1612 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
1613
1614 #: diagnostic.def:37
1615 msgid "warning: "
1616 msgstr "προειδοποίηση: "
1617
1618 #: diagnostic.def:38
1619 msgid "anachronism: "
1620 msgstr "αναχρονισμός: "
1621
1622 #: diagnostic.def:39
1623 msgid "note: "
1624 msgstr "σημείωση: "
1625
1626 #: diagnostic.def:40
1627 msgid "debug: "
1628 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
1629
1630 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1631 #. prefix does not matter.
1632 #: diagnostic.def:43
1633 #, fuzzy
1634 msgid "pedwarn: "
1635 msgstr "προειδοποίηση: "
1636
1637 #: diagnostic.def:44
1638 #, fuzzy
1639 msgid "permerror: "
1640 msgstr "σφάλμα: "
1641
1642 #: params.def:48
1643 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: params.def:55
1647 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: params.def:72
1651 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: params.def:84
1655 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: params.def:89
1659 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: params.def:94
1663 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: params.def:99
1667 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: params.def:104
1671 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: params.def:109
1675 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: params.def:117
1679 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: params.def:123
1683 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: params.def:129
1687 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: params.def:136
1691 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: params.def:142
1695 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: params.def:153
1699 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: params.def:164
1703 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: params.def:174
1707 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: params.def:179
1711 msgid "The size of function body to be considered large"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: params.def:183
1715 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: params.def:187
1719 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: params.def:191
1723 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: params.def:195
1727 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: params.def:199
1731 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1732 msgstr ""
1733
1734 # src/shred.c:1134
1735 #: params.def:203
1736 #, fuzzy
1737 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1738 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
1739
1740 #: params.def:207
1741 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: params.def:214
1745 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: params.def:225
1749 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: params.def:232
1753 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: params.def:240
1757 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: params.def:246
1761 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: params.def:254
1765 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: params.def:266
1769 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: params.def:272
1773 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: params.def:277
1777 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: params.def:282
1781 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: params.def:287
1785 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: params.def:292
1789 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: params.def:297
1793 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: params.def:302
1797 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: params.def:307
1801 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: params.def:313
1805 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: params.def:318
1809 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: params.def:325
1813 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: params.def:331
1817 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: params.def:337
1821 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: params.def:341
1825 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: params.def:345
1829 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: params.def:350
1833 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: params.def:354
1837 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: params.def:359
1841 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: params.def:364
1845 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: params.def:380
1849 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: params.def:384
1853 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: params.def:388
1857 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: params.def:392
1861 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: params.def:396
1865 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: params.def:400
1869 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: params.def:404
1873 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: params.def:410
1877 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: params.def:416
1881 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: params.def:422
1885 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: params.def:428
1889 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: params.def:434
1893 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: params.def:438
1897 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: params.def:445
1901 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: params.def:454
1905 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: params.def:462
1909 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: params.def:470
1913 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: params.def:475
1917 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: params.def:480
1921 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: params.def:485
1925 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: params.def:490
1929 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: params.def:495
1933 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: params.def:500
1937 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: params.def:505
1941 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: params.def:510
1945 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: params.def:515
1949 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: params.def:520
1953 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: params.def:525
1957 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: params.def:538
1961 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: params.def:543
1965 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: params.def:551
1969 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: params.def:556 params.def:566
1973 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: params.def:561 params.def:571
1977 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: params.def:576
1981 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: params.def:581
1985 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: params.def:586
1989 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: params.def:591
1993 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: params.def:596
1997 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: params.def:601
2001 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: params.def:606
2005 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: params.def:611
2009 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: params.def:616
2013 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: params.def:624
2017 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: params.def:643
2021 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: params.def:648
2025 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: params.def:653
2029 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: params.def:671
2033 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: params.def:680
2037 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: params.def:685
2041 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: params.def:695
2045 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: params.def:702
2049 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: params.def:709
2053 msgid "The size of L1 cache"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: params.def:716
2057 msgid "The size of L1 cache line"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: params.def:723
2061 msgid "The size of L2 cache"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: params.def:734
2065 msgid "Whether to use canonical types"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: params.def:739
2069 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: params.def:749
2073 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: params.def:754
2077 msgid "Max loops number for regional RA"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: params.def:759
2081 msgid "Max size of conflict table in MB"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: params.def:764
2085 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: params.def:772
2089 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: params.def:780
2093 msgid "size of tiles for loop blocking"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: params.def:787
2097 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: params.def:794
2101 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: params.def:801
2105 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: params.def:807
2109 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: params.def:812
2113 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: params.def:818
2117 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: params.def:825
2121 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: params.def:832
2125 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: params.def:837
2129 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: params.def:843
2133 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: params.def:851
2137 msgid "Number of paritions program should be split to"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: params.def:856
2141 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: c-family/c-format.c:368
2145 msgid "format"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: c-family/c-format.c:369
2149 #, fuzzy
2150 msgid "field width specifier"
2151 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2152
2153 # src/dfa.c:962
2154 # src/dfa.c:970
2155 #: c-family/c-format.c:370
2156 #, fuzzy
2157 msgid "field precision specifier"
2158 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
2159
2160 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2161 msgid "' ' flag"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2165 msgid "the ' ' printf flag"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2169 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51
2170 msgid "'+' flag"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2174 #: config/i386/msformat-c.c:51
2175 msgid "the '+' printf flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2179 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52
2180 #: config/i386/msformat-c.c:87
2181 msgid "'#' flag"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2185 #: config/i386/msformat-c.c:52
2186 msgid "the '#' printf flag"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2190 #: config/i386/msformat-c.c:53
2191 msgid "'0' flag"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
2195 msgid "the '0' printf flag"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2199 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54
2200 msgid "'-' flag"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54
2204 msgid "the '-' printf flag"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55
2208 #: config/i386/msformat-c.c:75
2209 msgid "''' flag"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55
2213 msgid "the ''' printf flag"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2217 msgid "'I' flag"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: c-family/c-format.c:490
2221 msgid "the 'I' printf flag"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2225 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45
2226 #: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73
2227 msgid "field width"
2228 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2229
2230 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45
2231 #: config/i386/msformat-c.c:56
2232 msgid "field width in printf format"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2236 #: config/i386/msformat-c.c:57
2237 msgid "precision"
2238 msgstr "ακρίβεια"
2239
2240 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2241 #: config/i386/msformat-c.c:57
2242 msgid "precision in printf format"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2246 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46
2247 #: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74
2248 msgid "length modifier"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2252 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
2253 msgid "length modifier in printf format"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: c-family/c-format.c:545
2257 msgid "'q' flag"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: c-family/c-format.c:545
2261 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2265 msgid "assignment suppression"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2269 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2273 msgid "'a' flag"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2277 msgid "the 'a' scanf flag"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: c-family/c-format.c:559
2281 msgid "'m' flag"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: c-family/c-format.c:559
2285 msgid "the 'm' scanf flag"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
2289 msgid "field width in scanf format"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
2293 msgid "length modifier in scanf format"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75
2297 msgid "the ''' scanf flag"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: c-family/c-format.c:563
2301 msgid "the 'I' scanf flag"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: c-family/c-format.c:578
2305 msgid "'_' flag"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: c-family/c-format.c:578
2309 msgid "the '_' strftime flag"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: c-family/c-format.c:579
2313 msgid "the '-' strftime flag"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: c-family/c-format.c:580
2317 msgid "the '0' strftime flag"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2321 msgid "'^' flag"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: c-family/c-format.c:581
2325 msgid "the '^' strftime flag"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87
2329 msgid "the '#' strftime flag"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: c-family/c-format.c:583
2333 msgid "field width in strftime format"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: c-family/c-format.c:584
2337 msgid "'E' modifier"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: c-family/c-format.c:584
2341 msgid "the 'E' strftime modifier"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: c-family/c-format.c:585
2345 msgid "'O' modifier"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: c-family/c-format.c:585
2349 msgid "the 'O' strftime modifier"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: c-family/c-format.c:586
2353 msgid "the 'O' modifier"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: c-family/c-format.c:604
2357 #, fuzzy
2358 msgid "fill character"
2359 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2360
2361 #: c-family/c-format.c:604
2362 #, fuzzy
2363 msgid "fill character in strfmon format"
2364 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2365
2366 #: c-family/c-format.c:605
2367 msgid "the '^' strfmon flag"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: c-family/c-format.c:606
2371 msgid "the '+' strfmon flag"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: c-family/c-format.c:607
2375 msgid "'(' flag"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: c-family/c-format.c:607
2379 msgid "the '(' strfmon flag"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: c-family/c-format.c:608
2383 msgid "'!' flag"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: c-family/c-format.c:608
2387 msgid "the '!' strfmon flag"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: c-family/c-format.c:609
2391 msgid "the '-' strfmon flag"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: c-family/c-format.c:610
2395 msgid "field width in strfmon format"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: c-family/c-format.c:611
2399 msgid "left precision"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: c-family/c-format.c:611
2403 msgid "left precision in strfmon format"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: c-family/c-format.c:612
2407 #, fuzzy
2408 msgid "right precision"
2409 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2410
2411 #: c-family/c-format.c:612
2412 msgid "right precision in strfmon format"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: c-family/c-format.c:613
2416 msgid "length modifier in strfmon format"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. Handle deferred options from command-line.
2420 #: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573
2421 msgid "<command-line>"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2425 #, fuzzy
2426 msgid "<type-error>"
2427 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2428
2429 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2430 msgid "<unnamed-unsigned:"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2434 msgid "<unnamed-signed:"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2438 msgid "<unnamed-float:"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2442 msgid "<unnamed-fixed:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2446 msgid "<typedef-error>"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2450 #, fuzzy
2451 msgid "<tag-error>"
2452 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2453
2454 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2455 msgid "<erroneous-expression>"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154
2459 #, fuzzy
2460 msgid "<return-value>"
2461 msgstr "επιστροφή"
2462
2463 #: config/alpha/alpha.c:5146
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "invalid %%H value"
2466 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2467
2468 #: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "invalid %%J value"
2471 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2472
2473 #: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "invalid %%r value"
2476 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2477
2478 #: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101
2479 #: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "invalid %%R value"
2482 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2483
2484 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586
2485 #: config/xtensa/xtensa.c:2271
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "invalid %%N value"
2488 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2489
2490 #: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "invalid %%P value"
2493 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2494
2495 #: config/alpha/alpha.c:5229
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "invalid %%h value"
2498 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2499
2500 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "invalid %%L value"
2503 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2504
2505 #: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "invalid %%m value"
2508 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2509
2510 #: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "invalid %%M value"
2513 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2514
2515 #: config/alpha/alpha.c:5328
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "invalid %%U value"
2518 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2519
2520 #: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354
2521 #: config/rs6000/rs6000.c:15675
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "invalid %%s value"
2524 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2525
2526 #: config/alpha/alpha.c:5377
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "invalid %%C value"
2529 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2530
2531 #: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "invalid %%E value"
2534 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2535
2536 #: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "unknown relocation unspec"
2539 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2540
2541 #: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119
2542 #: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "invalid %%xn code"
2545 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2546
2547 #: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "invalid operand to %%R code"
2550 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2551
2552 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2555 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2556
2557 #: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "invalid operand to %%U code"
2560 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2561
2562 #: config/arc/arc.c:1802
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "invalid operand to %%V code"
2565 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2566
2567 #. Unknown flag.
2568 #. Undocumented flag.
2569 #: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "invalid operand output code"
2572 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2573
2574 #: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "predicated Thumb instruction"
2577 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2578
2579 #: config/arm/arm.c:15785
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2582 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2583
2584 #: config/arm/arm.c:15955
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "invalid shift operand"
2587 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2588
2589 #: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044
2590 #: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103
2591 #: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175
2592 #: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224
2593 #: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257
2594 #: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410
2595 #: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442
2596 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2597 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
2598 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "invalid operand for code '%c'"
2601 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2602
2603 #: config/arm/arm.c:16116
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "instruction never executed"
2606 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2607
2608 #: config/arm/arm.c:16454
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "missing operand"
2611 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2612
2613 #: config/arm/arm.c:18884
2614 #, fuzzy
2615 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2616 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2617
2618 #: config/arm/arm.c:18894
2619 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: config/avr/avr.c:1097
2623 #, c-format
2624 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: config/avr/avr.c:1223
2628 #, fuzzy
2629 msgid "bad address, not a constant):"
2630 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2631
2632 #: config/avr/avr.c:1236
2633 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: config/avr/avr.c:1243
2637 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: config/avr/avr.c:1254
2641 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: config/avr/avr.c:1279
2645 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548
2649 #, fuzzy
2650 msgid "invalid insn:"
2651 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2652
2653 #: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034
2654 #: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326
2655 #: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699
2656 #, fuzzy
2657 msgid "incorrect insn:"
2658 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2659
2660 #: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397
2661 #: config/avr/avr.c:2765
2662 #, fuzzy
2663 msgid "unknown move insn:"
2664 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2665
2666 #: config/avr/avr.c:2995
2667 msgid "bad shift insn:"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889
2671 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: config/bfin/bfin.c:1645
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "invalid %%j value"
2677 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2678
2679 #: config/bfin/bfin.c:1838
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "invalid const_double operand"
2682 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2683
2684 #: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076
2685 #: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978
2686 #: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993
2687 #: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277
2688 #: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358
2689 #, gcc-internal-format
2690 msgid "%s"
2691 msgstr "%s"
2692
2693 #: config/cris/cris.c:622
2694 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: config/cris/cris.c:639
2698 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: config/cris/cris.c:704
2702 #, fuzzy
2703 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2704 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2705
2706 #: config/cris/cris.c:721
2707 #, fuzzy
2708 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2709 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2710
2711 #: config/cris/cris.c:740
2712 #, fuzzy
2713 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2714 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2715
2716 #: config/cris/cris.c:773
2717 #, fuzzy
2718 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2719 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2720
2721 #: config/cris/cris.c:812
2722 #, fuzzy
2723 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2724 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2725
2726 #: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910
2727 #, fuzzy
2728 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2729 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2730
2731 #: config/cris/cris.c:886
2732 #, fuzzy
2733 msgid "bad register"
2734 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2735
2736 #: config/cris/cris.c:930
2737 #, fuzzy
2738 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2739 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2740
2741 #: config/cris/cris.c:947
2742 #, fuzzy
2743 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2744 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2745
2746 #: config/cris/cris.c:972
2747 #, fuzzy
2748 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2749 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2750
2751 #: config/cris/cris.c:995
2752 #, fuzzy
2753 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2754 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2755
2756 #: config/cris/cris.c:1009
2757 #, fuzzy
2758 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2759 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2760
2761 #: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182
2762 #, fuzzy
2763 msgid "invalid operand modifier letter"
2764 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2765
2766 #: config/cris/cris.c:1086
2767 msgid "unexpected multiplicative operand"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207
2771 #, fuzzy
2772 msgid "unexpected operand"
2773 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2774
2775 # src/request.c:806 src/request.c:912
2776 #: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155
2777 #, fuzzy
2778 msgid "unrecognized address"
2779 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2780
2781 #: config/cris/cris.c:2279
2782 #, fuzzy
2783 msgid "unrecognized supposed constant"
2784 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2785
2786 #: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772
2787 msgid "unexpected side-effects in address"
2788 msgstr ""
2789
2790 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2791 #. right?
2792 #: config/cris/cris.c:3607
2793 msgid "unidentifiable call op"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: config/cris/cris.c:3659
2797 #, c-format
2798 msgid "PIC register isn't set up"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: config/fr30/fr30.c:514
2802 #, c-format
2803 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: config/fr30/fr30.c:538
2807 #, c-format
2808 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: config/fr30/fr30.c:558
2812 #, c-format
2813 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: config/fr30/fr30.c:579
2817 #, c-format
2818 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: config/fr30/fr30.c:587
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2824 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2825
2826 #: config/fr30/fr30.c:604
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2829 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2830
2831 #: config/fr30/fr30.c:611
2832 #, c-format
2833 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: config/fr30/fr30.c:628
2837 #, c-format
2838 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676
2842 #: config/fr30/fr30.c:689
2843 #, c-format
2844 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: config/frv/frv.c:2602
2848 #, fuzzy
2849 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2850 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2851
2852 #: config/frv/frv.c:2613
2853 #, fuzzy
2854 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2855 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2856
2857 #: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671
2858 #: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697
2859 #, fuzzy
2860 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2861 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2862
2863 #: config/frv/frv.c:2783
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "bad condition code"
2866 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2867
2868 #: config/frv/frv.c:2859
2869 #, fuzzy
2870 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2871 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2872
2873 #: config/frv/frv.c:2920
2874 #, fuzzy
2875 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2876 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2877
2878 #: config/frv/frv.c:2928
2879 #, fuzzy
2880 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2881 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2882
2883 #: config/frv/frv.c:2944
2884 #, fuzzy
2885 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2886 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2887
2888 #: config/frv/frv.c:2958
2889 #, fuzzy
2890 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2891 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2892
2893 #: config/frv/frv.c:3006
2894 #, fuzzy
2895 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2896 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2897
2898 #: config/frv/frv.c:3019
2899 #, fuzzy
2900 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2901 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2902
2903 #: config/frv/frv.c:3040
2904 #, fuzzy
2905 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2906 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2907
2908 #: config/frv/frv.c:3058
2909 #, fuzzy
2910 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2911 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2912
2913 #: config/frv/frv.c:3078
2914 #, fuzzy
2915 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2916 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2917
2918 #: config/frv/frv.c:3109
2919 #, fuzzy
2920 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2921 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2922
2923 #: config/frv/frv.c:3114
2924 #, fuzzy
2925 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2926 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2927
2928 #: config/frv/frv.c:4515
2929 #, fuzzy
2930 msgid "bad output_move_single operand"
2931 msgstr "αρχείο εξόδου"
2932
2933 #: config/frv/frv.c:4642
2934 #, fuzzy
2935 msgid "bad output_move_double operand"
2936 msgstr "αρχείο εξόδου"
2937
2938 #: config/frv/frv.c:4784
2939 #, fuzzy
2940 msgid "bad output_condmove_single operand"
2941 msgstr "αρχείο εξόδου"
2942
2943 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2944 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2945 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2946 #.
2947 #. #ifdef MOTOROLA
2948 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2949 #. #else
2950 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2951 #. #endif
2952 #: config/frv/frv.h:302
2953 #, c-format
2954 msgid " (frv)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: config/i386/i386.c:12993
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2960 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
2961
2962 #: config/i386/i386.c:13590
2963 #, c-format
2964 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
2970 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2971
2972 #: config/i386/i386.c:13751
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
2975 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2976
2977 #: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871
2978 #, c-format
2979 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: config/i386/i386.c:13897
2983 #, c-format
2984 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: config/i386/i386.c:13907
2988 #, c-format
2989 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: config/i386/i386.c:13925
2993 #, c-format
2994 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: config/i386/i386.c:13935
2998 #, c-format
2999 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: config/i386/i386.c:14038
3003 #, c-format
3004 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: config/i386/i386.c:14064
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "invalid operand code '%c'"
3010 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3011
3012 #: config/i386/i386.c:14114
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "invalid constraints for operand"
3015 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3016
3017 # src/grep.c:1133
3018 #: config/i386/i386.c:22022
3019 #, fuzzy
3020 msgid "unknown insn mode"
3021 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3022
3023 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3024 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3025 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3026 #, c-format
3027 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3031 #, c-format
3032 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3036 #, c-format
3037 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: config/ia64/ia64.c:5029
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "invalid %%G mode"
3043 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3044
3045 #: config/ia64/ia64.c:5199
3046 #, c-format
3047 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: config/ia64/ia64.c:10855
3051 #, fuzzy
3052 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3053 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3054
3055 #: config/ia64/ia64.c:10858
3056 #, fuzzy
3057 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3058 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3059
3060 #: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882
3061 #, fuzzy
3062 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3063 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3064
3065 #: config/iq2000/iq2000.c:3170
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "invalid %%P operand"
3068 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3069
3070 #: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "invalid %%p value"
3073 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3074
3075 #: config/iq2000/iq2000.c:3235
3076 #, c-format
3077 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: config/lm32/lm32.c:526
3081 #, c-format
3082 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: config/lm32/lm32.c:596
3086 #, fuzzy
3087 msgid "bad operand"
3088 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3089
3090 #: config/lm32/lm32.c:608
3091 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: config/lm32/lm32.c:612
3095 #, fuzzy
3096 msgid "invalid addressing mode"
3097 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3098
3099 #: config/m32r/m32r.c:2122
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "invalid operand to %%s code"
3102 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3103
3104 #: config/m32r/m32r.c:2129
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "invalid operand to %%p code"
3107 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3108
3109 #: config/m32r/m32r.c:2184
3110 msgid "bad insn for 'A'"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: config/m32r/m32r.c:2231
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3116 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3117
3118 #: config/m32r/m32r.c:2254
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "invalid operand to %%N code"
3121 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3122
3123 #: config/m32r/m32r.c:2287
3124 msgid "pre-increment address is not a register"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: config/m32r/m32r.c:2294
3128 msgid "pre-decrement address is not a register"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: config/m32r/m32r.c:2301
3132 msgid "post-increment address is not a register"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391
3136 #: config/rs6000/rs6000.c:25033
3137 #, fuzzy
3138 msgid "bad address"
3139 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3140
3141 #: config/m32r/m32r.c:2396
3142 #, fuzzy
3143 msgid "lo_sum not of register"
3144 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3145
3146 #. !!!! SCz wrong here.
3147 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633
3148 msgid "move insn not handled"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563
3152 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
3153 msgid "invalid register in the move instruction"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3513
3157 #, fuzzy
3158 msgid "invalid operand in the instruction"
3159 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3160
3161 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3810
3162 #, fuzzy
3163 msgid "invalid register in the instruction"
3164 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3165
3166 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3843
3167 msgid "operand 1 must be a hard register"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3857
3171 #, fuzzy
3172 msgid "invalid rotate insn"
3173 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3174
3175 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4285
3176 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918
3180 #, fuzzy
3181 msgid "cannot do z-register replacement"
3182 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3183
3184 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4981
3185 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: config/mep/mep.c:3321
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "invalid %%L code"
3191 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3192
3193 #: config/microblaze/microblaze.c:1741
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "unknown punctuation '%c'"
3196 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3197
3198 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
3199 #, c-format
3200 msgid "null pointer"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: config/microblaze/microblaze.c:1785
3204 #, c-format
3205 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: config/microblaze/microblaze.c:1814
3209 #, c-format
3210 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
3214 #, fuzzy
3215 msgid "insn contains an invalid address !"
3216 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3217
3218 #: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
3219 #: config/xtensa/xtensa.c:2391
3220 #, fuzzy
3221 msgid "invalid address"
3222 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3223
3224 #: config/microblaze/microblaze.c:1947
3225 #, c-format
3226 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3232 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3233
3234 #: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554
3235 #: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635
3236 #: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "invalid use of '%%%c'"
3239 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3240
3241 #: config/mips/mips.c:7879
3242 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716
3246 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: config/mmix/mmix.c:1665
3250 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: config/mmix/mmix.c:1684
3254 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: config/mmix/mmix.c:1694
3258 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. We need the original here.
3262 #: config/mmix/mmix.c:1778
3263 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: config/mmix/mmix.c:1835
3267 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: config/mmix/mmix.c:2710
3271 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: config/mmix/mmix.c:2717
3275 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: config/mmix/mmix.c:2721
3279 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: config/mmix/mmix.c:2785
3283 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: config/picochip/picochip.c:2682
3287 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: config/picochip/picochip.c:2941
3291 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019
3295 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: config/picochip/picochip.c:3033
3299 msgid "Bad address, not register:"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3303 #, c-format
3304 msgid "Out of stack space.\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3308 #, c-format
3309 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: config/rs6000/rs6000.c:2711
3313 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: config/rs6000/rs6000.c:2716
3317 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: config/rs6000/rs6000.c:2721
3321 msgid "-mvsx used with little endian code"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: config/rs6000/rs6000.c:2723
3325 #, fuzzy
3326 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3327 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3328
3329 #: config/rs6000/rs6000.c:2727
3330 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: config/rs6000/rs6000.c:2729
3334 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: config/rs6000/rs6000.c:7598
3338 #, fuzzy
3339 msgid "bad move"
3340 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3341
3342 #: config/rs6000/rs6000.c:15414
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "invalid %%c value"
3345 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3346
3347 #: config/rs6000/rs6000.c:15442
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "invalid %%f value"
3350 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3351
3352 #: config/rs6000/rs6000.c:15451
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "invalid %%F value"
3355 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3356
3357 #: config/rs6000/rs6000.c:15460
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "invalid %%G value"
3360 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3361
3362 #: config/rs6000/rs6000.c:15495
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "invalid %%j code"
3365 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3366
3367 #: config/rs6000/rs6000.c:15505
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "invalid %%J code"
3370 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3371
3372 #: config/rs6000/rs6000.c:15515
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "invalid %%k value"
3375 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3376
3377 #: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "invalid %%K value"
3380 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3381
3382 #: config/rs6000/rs6000.c:15594
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "invalid %%O value"
3385 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3386
3387 #: config/rs6000/rs6000.c:15641
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "invalid %%q value"
3390 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3391
3392 #: config/rs6000/rs6000.c:15685
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "invalid %%S value"
3395 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3396
3397 #: config/rs6000/rs6000.c:15725
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "invalid %%T value"
3400 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3401
3402 #: config/rs6000/rs6000.c:15735
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "invalid %%u value"
3405 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3406
3407 #: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "invalid %%v value"
3410 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3411
3412 #: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "invalid %%x value"
3415 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3416
3417 #: config/rs6000/rs6000.c:15989
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3420 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3421
3422 #: config/rs6000/rs6000.c:27149
3423 #, fuzzy
3424 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3425 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3426
3427 #: config/s390/s390.c:5134
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "cannot decompose address"
3430 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3431
3432 #: config/s390/s390.c:5357
3433 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3437 #: config/score/score7.c:1272
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3440 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3441
3442 #: config/sh/sh.c:1182
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "invalid operand to %%R"
3445 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3446
3447 #: config/sh/sh.c:1209
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "invalid operand to %%S"
3450 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3451
3452 #: config/sh/sh.c:9139
3453 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: config/sh/sh.c:9141
3457 msgid "created and used with different ABIs"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: config/sh/sh.c:9143
3461 msgid "created and used with different endianness"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "invalid %%Y operand"
3467 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3468
3469 #: config/sparc/sparc.c:7423
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "invalid %%A operand"
3472 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3473
3474 #: config/sparc/sparc.c:7433
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "invalid %%B operand"
3477 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3478
3479 #: config/sparc/sparc.c:7472
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "invalid %%c operand"
3482 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3483
3484 #: config/sparc/sparc.c:7494
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "invalid %%d operand"
3487 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3488
3489 #: config/sparc/sparc.c:7511
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "invalid %%f operand"
3492 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3493
3494 #: config/sparc/sparc.c:7525
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "invalid %%s operand"
3497 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3498
3499 #: config/sparc/sparc.c:7579
3500 #, c-format
3501 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: config/sparc/sparc.c:7582
3505 #, c-format
3506 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "'B' operand is not constant"
3512 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3513
3514 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3515 #, c-format
3516 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "'o' operand is not constant"
3522 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3523
3524 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3525 #, c-format
3526 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: config/v850/v850.c:339
3530 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: config/v850/v850.c:921
3534 #, fuzzy
3535 msgid "output_move_single:"
3536 msgstr "αρχείο εξόδου"
3537
3538 #: config/vax/vax.c:419
3539 #, c-format
3540 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: config/vax/vax.c:428
3544 #, c-format
3545 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: config/vax/vax.c:514
3549 #, c-format
3550 msgid "symbol used as immediate operand"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: config/vax/vax.c:1539
3554 #, fuzzy
3555 msgid "illegal operand detected"
3556 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3557
3558 #: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769
3559 #: config/xtensa/xtensa.c:778
3560 #, fuzzy
3561 msgid "bad test"
3562 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3563
3564 #: config/xtensa/xtensa.c:2248
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "invalid %%D value"
3567 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3568
3569 #: config/xtensa/xtensa.c:2285
3570 #, fuzzy
3571 msgid "invalid mask"
3572 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3573
3574 #: config/xtensa/xtensa.c:2318
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "invalid %%d value"
3577 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3578
3579 #: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "invalid %%t/%%b value"
3582 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3583
3584 #: config/xtensa/xtensa.c:2416
3585 #, fuzzy
3586 msgid "no register in address"
3587 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3588
3589 #: config/xtensa/xtensa.c:2424
3590 #, fuzzy
3591 msgid "address offset not a constant"
3592 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3593
3594 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507
3595 msgid "candidates are:"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507
3599 msgid "candidate is:"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: cp/call.c:7651
3603 msgid "candidate 1:"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: cp/call.c:7652
3607 msgid "candidate 2:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532
3611 msgid "<unnamed>"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: cp/cxx-pretty-print.c:2119
3615 #, fuzzy
3616 msgid "template-parameter-"
3617 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3618
3619 #: cp/decl2.c:724
3620 msgid "candidates are: %+#D"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725
3624 #, gcc-internal-format
3625 msgid "candidate is: %+#D"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: cp/error.c:299
3629 #, fuzzy
3630 msgid "<missing>"
3631 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
3632
3633 #: cp/error.c:359
3634 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: cp/error.c:361
3638 #, fuzzy
3639 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3640 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3641
3642 #: cp/error.c:513
3643 #, fuzzy
3644 msgid "<type error>"
3645 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3646
3647 #: cp/error.c:613
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "<anonymous %s>"
3650 msgstr "((ανώνυμο))"
3651
3652 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3653 #: cp/error.c:618
3654 msgid "<lambda"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: cp/error.c:745
3658 msgid "<typeprefixerror>"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: cp/error.c:857
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "(static initializers for %s)"
3664 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
3665
3666 #: cp/error.c:859
3667 #, c-format
3668 msgid "(static destructors for %s)"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: cp/error.c:946
3672 msgid "vtable for "
3673 msgstr ""
3674
3675 #: cp/error.c:958
3676 msgid "<return value> "
3677 msgstr ""
3678
3679 #: cp/error.c:971
3680 #, fuzzy
3681 msgid "{anonymous}"
3682 msgstr "((ανώνυμο))"
3683
3684 #: cp/error.c:1086
3685 msgid "<enumerator>"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: cp/error.c:1126
3689 #, fuzzy
3690 msgid "<declaration error>"
3691 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
3692
3693 #: cp/error.c:1370
3694 msgid "with"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562
3698 #, fuzzy
3699 msgid "<template parameter error>"
3700 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3701
3702 #: cp/error.c:1688
3703 msgid "<statement>"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3707 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3708 #: cp/error.c:1717
3709 msgid "<throw-expression>"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: cp/error.c:2194
3713 msgid "<unparsed>"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: cp/error.c:2343
3717 #, fuzzy
3718 msgid "<expression error>"
3719 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3720
3721 #: cp/error.c:2357
3722 msgid "<unknown operator>"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: cp/error.c:2566
3726 msgid "<unknown>"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: cp/error.c:2586
3730 msgid "{unknown}"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: cp/error.c:2670
3734 msgid "At global scope:"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: cp/error.c:2776
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "In static member function %qs"
3740 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
3741
3742 #: cp/error.c:2778
3743 #, c-format
3744 msgid "In copy constructor %qs"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: cp/error.c:2780
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "In constructor %qs"
3750 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3751
3752 #: cp/error.c:2782
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "In destructor %qs"
3755 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
3756
3757 #: cp/error.c:2784
3758 #, fuzzy
3759 msgid "In lambda function"
3760 msgstr "Στη συνάρτηση"
3761
3762 #: cp/error.c:2814
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3765 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
3766
3767 #: cp/error.c:2846
3768 #, c-format
3769 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: cp/error.c:2847
3773 #, c-format
3774 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
3778 #, c-format
3779 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: cp/error.c:2861
3783 #, c-format
3784 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: cp/error.c:2862
3788 #, c-format
3789 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: cp/error.c:2867
3793 #, c-format
3794 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: cp/error.c:2868
3798 #, c-format
3799 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: cp/error.c:2911
3803 #, c-format
3804 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: cp/error.c:2915
3808 #, c-format
3809 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: cp/error.c:2977
3813 #, c-format
3814 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: cp/error.c:2981
3818 #, c-format
3819 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: cp/rtti.c:538
3823 #, fuzzy
3824 msgid "target is not pointer or reference to class"
3825 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3826
3827 #: cp/rtti.c:543
3828 #, fuzzy
3829 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3830 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3831
3832 #: cp/rtti.c:549
3833 #, fuzzy
3834 msgid "target is not pointer or reference"
3835 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3836
3837 #: cp/rtti.c:562
3838 #, fuzzy
3839 msgid "source is not a pointer"
3840 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3841
3842 #: cp/rtti.c:567
3843 msgid "source is not a pointer to class"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: cp/rtti.c:572
3847 #, fuzzy
3848 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3849 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3850
3851 #: cp/rtti.c:587
3852 #, fuzzy
3853 msgid "source is not of class type"
3854 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3855
3856 #: cp/rtti.c:592
3857 #, fuzzy
3858 msgid "source is of incomplete class type"
3859 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3860
3861 #: cp/rtti.c:605
3862 msgid "conversion casts away constness"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: cp/rtti.c:763
3866 msgid "source type is not polymorphic"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494
3870 #, gcc-internal-format
3871 msgid "wrong type argument to unary minus"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481
3875 #, gcc-internal-format
3876 msgid "wrong type argument to unary plus"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520
3880 #, gcc-internal-format
3881 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528
3885 #, fuzzy, gcc-internal-format
3886 msgid "wrong type argument to abs"
3887 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
3888
3889 #: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540
3890 #, gcc-internal-format
3891 msgid "wrong type argument to conjugation"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: cp/typeck.c:5094
3895 #, fuzzy
3896 msgid "in argument to unary !"
3897 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
3898
3899 #: cp/typeck.c:5157
3900 msgid "no pre-increment operator for type"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: cp/typeck.c:5159
3904 msgid "no post-increment operator for type"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: cp/typeck.c:5161
3908 msgid "no pre-decrement operator for type"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: cp/typeck.c:5163
3912 msgid "no post-decrement operator for type"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: fortran/arith.c:96
3916 msgid "Arithmetic OK at %L"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: fortran/arith.c:99
3920 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: fortran/arith.c:102
3924 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: fortran/arith.c:105
3928 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: fortran/arith.c:108
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Division by zero at %L"
3934 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
3935
3936 #: fortran/arith.c:111
3937 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: fortran/arith.c:115
3941 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: fortran/arith.c:1346
3945 #, fuzzy
3946 msgid "elemental binary operation"
3947 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
3948
3949 #: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400
3950 #, c-format
3951 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: fortran/check.c:2152
3955 #, c-format
3956 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912
3960 #, c-format
3961 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
3965 #: fortran/error.c:902
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Warning:"
3968 msgstr "προειδοποίηση: "
3969
3970 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Error:"
3973 msgstr "σφάλμα: "
3974
3975 #: fortran/error.c:956
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Fatal Error:"
3978 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
3979
3980 #: fortran/expr.c:607
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Constant expression required at %C"
3983 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
3984
3985 #: fortran/expr.c:610
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Integer expression required at %C"
3988 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
3989
3990 #: fortran/expr.c:615
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Integer value too large in expression at %C"
3993 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
3994
3995 #: fortran/expr.c:3141
3996 #, fuzzy
3997 msgid "array assignment"
3998 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
3999
4000 #: fortran/gfortranspec.c:274
4001 #, c-format
4002 msgid ""
4003 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4004 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4005 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4006 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4007 "\n"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: fortran/gfortranspec.c:418
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Driving:"
4013 msgstr "προειδοποίηση: "
4014
4015 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
4016 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: fortran/io.c:549
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Positive width required"
4022 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
4023
4024 #: fortran/io.c:550
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Nonnegative width required"
4027 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4028
4029 #: fortran/io.c:551
4030 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: fortran/io.c:553
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Unexpected end of format string"
4036 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4037
4038 #: fortran/io.c:554
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Zero width in format descriptor"
4041 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4042
4043 #: fortran/io.c:574
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Missing leading left parenthesis"
4046 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4047
4048 #: fortran/io.c:603
4049 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: fortran/io.c:634
4053 msgid "Expected P edit descriptor"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. P requires a prior number.
4057 #: fortran/io.c:642
4058 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4062 msgid "Comma required after P descriptor"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: fortran/io.c:765
4066 msgid "Positive width required with T descriptor"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: fortran/io.c:844
4070 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: fortran/io.c:914
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Positive exponent width required"
4076 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4077
4078 #: fortran/io.c:944
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Period required in format specifier"
4081 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4082
4083 #: fortran/io.c:1521
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s tag"
4086 msgstr "%s "
4087
4088 #: fortran/io.c:2818
4089 msgid "internal unit in WRITE"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4093 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4094 #: fortran/io.c:3999
4095 #, c-format
4096 msgid "%s tag with INQUIRE"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: fortran/matchexp.c:28
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Syntax error in expression at %C"
4102 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4103
4104 #: fortran/module.c:985
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Unexpected EOF"
4107 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4108
4109 #: fortran/module.c:1017
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4112 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4113
4114 #: fortran/module.c:1071
4115 msgid "Integer overflow"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: fortran/module.c:1102
4119 msgid "Name too long"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: fortran/module.c:1209
4123 msgid "Bad name"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: fortran/module.c:1253
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Expected name"
4129 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4130
4131 #: fortran/module.c:1256
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Expected left parenthesis"
4134 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4135
4136 #: fortran/module.c:1259
4137 msgid "Expected right parenthesis"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: fortran/module.c:1262
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Expected integer"
4143 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4144
4145 #: fortran/module.c:1265
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Expected string"
4148 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4149
4150 #: fortran/module.c:1289
4151 #, fuzzy
4152 msgid "find_enum(): Enum not found"
4153 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4154
4155 #: fortran/module.c:1908
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Expected attribute bit name"
4158 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4159
4160 #: fortran/module.c:2777
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Expected integer string"
4163 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4164
4165 #: fortran/module.c:2781
4166 msgid "Error converting integer"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: fortran/module.c:2803
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Expected real string"
4172 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4173
4174 #: fortran/module.c:3020
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Expected expression type"
4177 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4178
4179 #: fortran/module.c:3074
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Bad operator"
4182 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4183
4184 #: fortran/module.c:3163
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Bad type in constant expression"
4187 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4188
4189 #: fortran/module.c:5669
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Unexpected end of module"
4192 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4193
4194 #: fortran/parse.c:1166
4195 msgid "arithmetic IF"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: fortran/parse.c:1175
4199 #, fuzzy
4200 msgid "attribute declaration"
4201 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4202
4203 #: fortran/parse.c:1211
4204 #, fuzzy
4205 msgid "data declaration"
4206 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4207
4208 #: fortran/parse.c:1220
4209 #, fuzzy
4210 msgid "derived type declaration"
4211 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4212
4213 #: fortran/parse.c:1314
4214 msgid "block IF"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: fortran/parse.c:1323
4218 msgid "implied END DO"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917
4222 #, fuzzy
4223 msgid "assignment"
4224 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4225
4226 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958
4227 #, fuzzy
4228 msgid "pointer assignment"
4229 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4230
4231 #: fortran/parse.c:1429
4232 msgid "simple IF"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: fortran/resolve.c:499
4236 msgid "module procedure"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: fortran/resolve.c:500
4240 #, fuzzy
4241 msgid "internal function"
4242 msgstr "Στη συνάρτηση"
4243
4244 #: fortran/resolve.c:1896
4245 #, fuzzy
4246 msgid "elemental procedure"
4247 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4248
4249 #: fortran/resolve.c:3654
4250 #, c-format
4251 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: fortran/resolve.c:3670
4255 #, c-format
4256 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: fortran/resolve.c:3686
4260 #, c-format
4261 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: fortran/resolve.c:3701
4265 #, c-format
4266 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: fortran/resolve.c:3720
4270 #, c-format
4271 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: fortran/resolve.c:3734
4275 #, c-format
4276 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: fortran/resolve.c:3748
4280 #, fuzzy
4281 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4282 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4283
4284 #: fortran/resolve.c:3777
4285 #, c-format
4286 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: fortran/resolve.c:3783
4290 #, c-format
4291 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: fortran/resolve.c:3791
4295 #, c-format
4296 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: fortran/resolve.c:3793
4300 #, c-format
4301 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: fortran/resolve.c:3796
4305 #, c-format
4306 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: fortran/resolve.c:3882
4310 #, c-format
4311 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: fortran/resolve.c:6136
4315 msgid "Loop variable"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: fortran/resolve.c:6140
4319 msgid "iterator variable"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: fortran/resolve.c:6145
4323 msgid "Start expression in DO loop"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: fortran/resolve.c:6149
4327 #, fuzzy
4328 msgid "End expression in DO loop"
4329 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4330
4331 #: fortran/resolve.c:6153
4332 msgid "Step expression in DO loop"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402
4336 msgid "DEALLOCATE object"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705
4340 msgid "ALLOCATE object"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: fortran/resolve.c:6884
4344 msgid "STAT variable"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: fortran/resolve.c:6927
4348 msgid "ERRMSG variable"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: fortran/resolve.c:7941
4352 msgid "item in READ"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: fortran/trans-array.c:1137
4356 #, c-format
4357 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: fortran/trans-decl.c:4204
4361 #, c-format
4362 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: fortran/trans-decl.c:4212
4366 #, c-format
4367 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: fortran/trans-expr.c:5059
4371 #, c-format
4372 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4376 #, c-format
4377 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4381 #, c-format
4382 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4386 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: fortran/trans-io.c:508
4390 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: fortran/trans-io.c:517
4394 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: fortran/trans-stmt.c:155
4398 msgid "Assigned label is not a target label"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: fortran/trans-stmt.c:655
4402 #, c-format
4403 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272
4407 msgid "Loop variable has been modified"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: fortran/trans-stmt.c:1131
4411 msgid "DO step value is zero"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: fortran/trans.c:48
4415 msgid "Array reference out of bounds"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: fortran/trans.c:49
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Incorrect function return value"
4421 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4422
4423 #: fortran/trans.c:556
4424 msgid "Memory allocation failed"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: fortran/trans.c:645
4428 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099
4432 msgid "Out of memory"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: fortran/trans.c:776
4436 #, c-format
4437 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: fortran/trans.c:782
4441 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
4445 #, c-format
4446 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: fortran/trans.c:1080
4450 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: java/jcf-dump.c:1062
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4456 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4457
4458 #: java/jcf-dump.c:1068
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "error while parsing constant pool\n"
4461 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4462
4463 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435
4464 #, gcc-internal-format
4465 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: java/jcf-dump.c:1084
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "error while parsing fields\n"
4471 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4472
4473 #: java/jcf-dump.c:1090
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "error while parsing methods\n"
4476 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4477
4478 #: java/jcf-dump.c:1096
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "error while parsing final attributes\n"
4481 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4482
4483 #: java/jcf-dump.c:1133
4484 #, c-format
4485 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: java/jcf-dump.c:1140
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid ""
4491 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4492 "\n"
4493 msgstr ""
4494 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4495 "\n"
4496
4497 #: java/jcf-dump.c:1141
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4501 "\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: java/jcf-dump.c:1142
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4507 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4508
4509 #: java/jcf-dump.c:1143
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4512 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4513
4514 #: java/jcf-dump.c:1145
4515 #, c-format
4516 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: java/jcf-dump.c:1146
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4522 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4523
4524 #: java/jcf-dump.c:1147
4525 #, c-format
4526 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: java/jcf-dump.c:1148
4530 #, c-format
4531 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: java/jcf-dump.c:1149
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4537 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4538
4539 #: java/jcf-dump.c:1151
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4542 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4543
4544 #: java/jcf-dump.c:1152
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4547 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4548
4549 #: java/jcf-dump.c:1153
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4552 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4553
4554 #: java/jcf-dump.c:1155
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid ""
4557 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4558 "%s.\n"
4559 msgstr ""
4560 "\n"
4561 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4562 "%s.\n"
4563
4564 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4565 #, c-format
4566 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: java/jcf-dump.c:1271
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4572 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4573
4574 #: java/jcf-dump.c:1316
4575 #, c-format
4576 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: java/jcf-dump.c:1434
4580 #, c-format
4581 msgid "Bad byte codes.\n"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: java/jvgenmain.c:47
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4587 msgstr ""
4588 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4589 "\n"
4590
4591 #: java/jvgenmain.c:111
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4594 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4595
4596 #: java/jvgenmain.c:157
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4599 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4600
4601 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171
4602 msgid "may not use both -EB and -EL"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4606 #, fuzzy
4607 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4608 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4609
4610 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4611 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101
4615 #: config/i386/cygwin.h:116
4616 msgid "shared and mdll are not compatible"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766
4620 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4624 msgid "-c or -S required for Ada"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: config/mcore/mcore.h:54
4628 msgid "the m210 does not have little endian support"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: config/darwin.h:223
4632 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: config/darwin.h:225
4636 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: config/darwin.h:230
4640 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: config/darwin.h:231
4644 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: config/darwin.h:232
4648 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: config/darwin.h:237
4652 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: config/darwin.h:239
4656 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: config/darwin.h:240
4660 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: java/lang-specs.h:33
4664 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: java/lang-specs.h:34
4668 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4672 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
4676 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
4677 #: config/alpha/freebsd.h:34
4678 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4682 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4683 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4684 #, fuzzy
4685 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4686 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4687
4688 #: config/bfin/elf.h:54
4689 #, fuzzy
4690 msgid "no processor type specified for linking"
4691 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
4692
4693 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4694 #, fuzzy
4695 msgid "profiling not supported with -mg"
4696 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4697
4698 #: config/i386/nwld.h:34
4699 #, fuzzy
4700 msgid "static linking is not supported"
4701 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
4702
4703 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4704 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4705 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4706 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4707 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4711 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4712 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4713 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4714 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: config/vxworks.h:71
4718 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
4722 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4726 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4727 #, fuzzy
4728 msgid "does not support multilib"
4729 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4730
4731 #: config/arm/arm.h:178
4732 #, fuzzy
4733 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4734 msgstr ""
4735 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4736 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4737
4738 #: config/arm/arm.h:180
4739 #, fuzzy
4740 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4741 msgstr ""
4742 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4743 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4744
4745 #: config/cris/cris.h:197
4746 #, fuzzy
4747 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4748 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4749
4750 #: config/sh/sh.h:469
4751 #, fuzzy
4752 msgid "SH2a does not support little-endian"
4753 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4754
4755 #: config/rx/rx.h:66
4756 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: config/rx/rx.h:67
4760 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: config/rs6000/darwin.h:99
4764 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: config/mips/r3900.h:34
4768 #, fuzzy
4769 msgid "-mhard-float not supported"
4770 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
4771
4772 #: config/mips/r3900.h:36
4773 #, fuzzy
4774 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4775 msgstr ""
4776 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4777 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4778
4779 #: gcc.c:927
4780 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gcc.c:936
4784 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: config/i386/i386.h:555
4788 msgid "'-msse5' was removed"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: config/s390/tpf.h:120
4792 #, fuzzy
4793 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4794 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4795
4796 #: config/lynx.h:70
4797 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: config/lynx.h:95
4801 msgid "cannot use mshared and static together"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4805 #, fuzzy
4806 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4807 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4808
4809 #: java/lang.opt:122
4810 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: java/lang.opt:126
4814 msgid "Warn if .class files are out of date"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: java/lang.opt:130
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4820 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
4821
4822 #: java/lang.opt:150
4823 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: java/lang.opt:157
4827 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: java/lang.opt:179
4831 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: java/lang.opt:183
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Generate checks for references to NULL"
4837 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4838
4839 #: java/lang.opt:187
4840 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: java/lang.opt:194
4844 msgid "Output a class file"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: java/lang.opt:198
4848 msgid "Alias for -femit-class-file"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: java/lang.opt:202
4852 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: java/lang.opt:206
4856 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: java/lang.opt:216
4860 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: java/lang.opt:223
4864 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: java/lang.opt:227
4868 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: java/lang.opt:231
4872 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: java/lang.opt:235
4876 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: java/lang.opt:242
4880 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: java/lang.opt:246
4884 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: java/lang.opt:253
4888 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: java/lang.opt:257
4892 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: java/lang.opt:261
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4898 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4899
4900 #: java/lang.opt:265
4901 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: java/lang.opt:269
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4907 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4908
4909 #: java/lang.opt:273
4910 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: java/lang.opt:277
4914 msgid "Set the source language version"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: java/lang.opt:281
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Set the target VM version"
4920 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
4921
4922 #: ada/gcc-interface/lang.opt:114
4923 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: fortran/lang.opt:147
4927 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: fortran/lang.opt:199
4931 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: fortran/lang.opt:203
4935 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: fortran/lang.opt:207
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4941 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4942
4943 #: fortran/lang.opt:211
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4946 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
4947
4948 #: fortran/lang.opt:215
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Warn about truncated character expressions"
4951 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4952
4953 #: fortran/lang.opt:223
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Warn about most implicit conversions"
4956 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4957
4958 #: fortran/lang.opt:227
4959 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: fortran/lang.opt:231
4963 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: fortran/lang.opt:235
4967 msgid "Warn about truncated source lines"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: fortran/lang.opt:239
4971 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: fortran/lang.opt:247
4975 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: fortran/lang.opt:251
4979 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: fortran/lang.opt:255
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
4985 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4986
4987 #: fortran/lang.opt:259
4988 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: fortran/lang.opt:263
4992 msgid "Warn about unused dummy arguments."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: fortran/lang.opt:267
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Enable preprocessing"
4998 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4999
5000 #: fortran/lang.opt:275
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Disable preprocessing"
5003 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5004
5005 #: fortran/lang.opt:283
5006 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: fortran/lang.opt:287
5010 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: fortran/lang.opt:295
5014 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: fortran/lang.opt:299
5018 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: fortran/lang.opt:303
5022 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: fortran/lang.opt:307
5026 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: fortran/lang.opt:311
5030 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: fortran/lang.opt:315
5034 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: fortran/lang.opt:319
5038 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: fortran/lang.opt:323
5042 msgid "Use native format for unformatted files"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: fortran/lang.opt:327
5046 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: fortran/lang.opt:331
5050 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: fortran/lang.opt:335
5054 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: fortran/lang.opt:339
5058 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: fortran/lang.opt:343
5062 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: fortran/lang.opt:347
5066 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: fortran/lang.opt:351
5070 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: fortran/lang.opt:355
5074 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: fortran/lang.opt:359
5078 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: fortran/lang.opt:363
5082 msgid "Display the code tree after parsing"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: fortran/lang.opt:367
5086 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: fortran/lang.opt:371
5090 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: fortran/lang.opt:375
5094 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: fortran/lang.opt:379
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Use f2c calling convention"
5100 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5101
5102 #: fortran/lang.opt:383
5103 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: fortran/lang.opt:387
5107 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: fortran/lang.opt:391
5111 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: fortran/lang.opt:395
5115 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: fortran/lang.opt:399
5119 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: fortran/lang.opt:403
5123 msgid "Assume that the source file is free form"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: fortran/lang.opt:407
5127 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: fortran/lang.opt:411
5131 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: fortran/lang.opt:415
5135 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: fortran/lang.opt:419
5139 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: fortran/lang.opt:423
5143 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: fortran/lang.opt:427
5147 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: fortran/lang.opt:431
5151 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: fortran/lang.opt:435
5155 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: fortran/lang.opt:439
5159 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: fortran/lang.opt:443
5163 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: fortran/lang.opt:447
5167 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: fortran/lang.opt:451
5171 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: fortran/lang.opt:455
5175 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5176 msgstr ""
5177
5178 #: fortran/lang.opt:463
5179 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: fortran/lang.opt:471
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Protect parentheses in expressions"
5185 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5186
5187 #: fortran/lang.opt:475
5188 msgid "Enable range checking during compilation"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: fortran/lang.opt:479
5192 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: fortran/lang.opt:483
5196 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: fortran/lang.opt:487
5200 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: fortran/lang.opt:491
5204 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: fortran/lang.opt:495
5208 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: fortran/lang.opt:499
5212 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: fortran/lang.opt:503
5216 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: fortran/lang.opt:511
5220 msgid "Apply negative sign to zero values"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: fortran/lang.opt:515
5224 msgid "Append underscores to externally visible names"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: fortran/lang.opt:519
5228 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: fortran/lang.opt:559
5232 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: fortran/lang.opt:563
5236 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: fortran/lang.opt:567
5240 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: fortran/lang.opt:571
5244 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: fortran/lang.opt:575
5248 msgid "Conform to nothing in particular"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: fortran/lang.opt:579
5252 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5256 msgid "Do not use hardware fp"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: config/alpha/alpha.opt:27
5260 msgid "Use fp registers"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: config/alpha/alpha.opt:31
5264 msgid "Assume GAS"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: config/alpha/alpha.opt:35
5268 msgid "Do not assume GAS"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: config/alpha/alpha.opt:39
5272 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: config/alpha/alpha.opt:43
5276 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: config/alpha/alpha.opt:50
5280 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: config/alpha/alpha.opt:54
5284 msgid "Use VAX fp"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: config/alpha/alpha.opt:58
5288 msgid "Do not use VAX fp"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: config/alpha/alpha.opt:62
5292 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: config/alpha/alpha.opt:66
5296 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: config/alpha/alpha.opt:70
5300 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: config/alpha/alpha.opt:74
5304 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: config/alpha/alpha.opt:78
5308 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: config/alpha/alpha.opt:82
5312 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: config/alpha/alpha.opt:86
5316 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: config/alpha/alpha.opt:90
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Emit direct branches to local functions"
5322 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5323
5324 #: config/alpha/alpha.opt:94
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5327 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5328
5329 #: config/alpha/alpha.opt:98
5330 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5334 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5335 msgid "Use 128-bit long double"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5339 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Use 64-bit long double"
5342 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5343
5344 #: config/alpha/alpha.opt:110
5345 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: config/alpha/alpha.opt:114
5349 msgid "Schedule given CPU"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: config/alpha/alpha.opt:118
5353 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: config/alpha/alpha.opt:122
5357 msgid "Control the IEEE trap mode"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: config/alpha/alpha.opt:126
5361 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: config/alpha/alpha.opt:130
5365 msgid "Tune expected memory latency"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5369 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5370 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: config/frv/frv.opt:23
5374 msgid "Use 4 media accumulators"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: config/frv/frv.opt:27
5378 msgid "Use 8 media accumulators"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: config/frv/frv.opt:31
5382 msgid "Enable label alignment optimizations"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: config/frv/frv.opt:35
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5388 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5389
5390 #: config/frv/frv.opt:42
5391 msgid "Set the cost of branches"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: config/frv/frv.opt:46
5395 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: config/frv/frv.opt:50
5399 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: config/frv/frv.opt:54
5403 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: config/frv/frv.opt:58
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Enable conditional moves"
5409 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5410
5411 #: config/frv/frv.opt:62
5412 msgid "Set the target CPU type"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: config/frv/frv.opt:84
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Use fp double instructions"
5418 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5419
5420 #: config/frv/frv.opt:88
5421 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5427 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5428
5429 #: config/frv/frv.opt:96
5430 msgid "Just use icc0/fcc0"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: config/frv/frv.opt:100
5434 msgid "Only use 32 FPRs"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: config/frv/frv.opt:104
5438 msgid "Use 64 FPRs"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: config/frv/frv.opt:108
5442 msgid "Only use 32 GPRs"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: config/frv/frv.opt:112
5446 msgid "Use 64 GPRs"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: config/frv/frv.opt:116
5450 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113
5454 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5455 msgid "Use hardware floating point"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5461 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5462
5463 #: config/frv/frv.opt:128
5464 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: config/frv/frv.opt:132
5468 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: config/frv/frv.opt:136
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5474 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5475
5476 #: config/frv/frv.opt:140
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Use media instructions"
5479 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5480
5481 #: config/frv/frv.opt:144
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5484 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5485
5486 #: config/frv/frv.opt:148
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5489 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5490
5491 #: config/frv/frv.opt:152
5492 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: config/frv/frv.opt:157
5496 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: config/frv/frv.opt:161
5500 msgid "Remove redundant membars"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: config/frv/frv.opt:165
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Pack VLIW instructions"
5506 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5507
5508 #: config/frv/frv.opt:169
5509 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: config/frv/frv.opt:173
5513 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5517 msgid "Use software floating point"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: config/frv/frv.opt:181
5521 msgid "Assume a large TLS segment"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: config/frv/frv.opt:185
5525 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: config/frv/frv.opt:190
5529 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: config/frv/frv.opt:195
5533 msgid "Link with the library-pic libraries"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: config/frv/frv.opt:199
5537 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5541 msgid "Target the AM33 processor"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5545 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5549 msgid "Target the AM34 processor"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5553 msgid "Tune code for the given processor"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5557 msgid "Work around hardware multiply bug"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5561 msgid "Enable linker relaxations"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5565 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: config/s390/tpf.opt:23
5569 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: config/s390/tpf.opt:27
5573 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: config/s390/s390.opt:23
5577 #, fuzzy
5578 msgid "31 bit ABI"
5579 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5580
5581 #: config/s390/s390.opt:27
5582 #, fuzzy
5583 msgid "64 bit ABI"
5584 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5585
5586 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5587 msgid "Generate code for given CPU"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: config/s390/s390.opt:35
5591 msgid "Maintain backchain pointer"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: config/s390/s390.opt:39
5595 msgid "Additional debug prints"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: config/s390/s390.opt:43
5599 msgid "ESA/390 architecture"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: config/s390/s390.opt:47
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5605 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5606
5607 #: config/s390/s390.opt:51
5608 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: config/s390/s390.opt:55
5612 msgid "Enable hardware floating point"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: config/s390/s390.opt:67
5616 msgid "Use packed stack layout"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: config/s390/s390.opt:71
5620 msgid "Use bras for executable < 64k"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: config/s390/s390.opt:75
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Disable hardware floating point"
5626 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5627
5628 #: config/s390/s390.opt:79
5629 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: config/s390/s390.opt:83
5633 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5637 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5638 msgid "Schedule code for given CPU"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: config/s390/s390.opt:91
5642 #, fuzzy
5643 msgid "mvcle use"
5644 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5645
5646 #: config/s390/s390.opt:95
5647 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: config/s390/s390.opt:99
5651 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: config/s390/s390.opt:103
5655 msgid "z/Architecture"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Generate ILP32 code"
5661 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5662
5663 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Generate LP64 code"
5666 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5667
5668 #: config/ia64/ia64.opt:21
5669 msgid "Generate big endian code"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: config/ia64/ia64.opt:25
5673 msgid "Generate little endian code"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: config/ia64/ia64.opt:29
5677 msgid "Generate code for GNU as"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: config/ia64/ia64.opt:33
5681 msgid "Generate code for GNU ld"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: config/ia64/ia64.opt:37
5685 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: config/ia64/ia64.opt:41
5689 msgid "Use in/loc/out register names"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: config/ia64/ia64.opt:48
5693 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: config/ia64/ia64.opt:52
5697 msgid "Generate code without GP reg"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: config/ia64/ia64.opt:56
5701 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: config/ia64/ia64.opt:60
5705 msgid "Generate self-relocatable code"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: config/ia64/ia64.opt:64
5709 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: config/ia64/ia64.opt:68
5713 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: config/ia64/ia64.opt:75
5717 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: config/ia64/ia64.opt:79
5721 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: config/ia64/ia64.opt:83
5725 msgid "Do not inline integer division"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: config/ia64/ia64.opt:87
5729 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: config/ia64/ia64.opt:91
5733 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: config/ia64/ia64.opt:95
5737 msgid "Do not inline square root"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: config/ia64/ia64.opt:99
5741 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: config/ia64/ia64.opt:103
5745 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5749 #: config/pa/pa.opt:51
5750 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: config/ia64/ia64.opt:119
5754 msgid "Use data speculation before reload"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: config/ia64/ia64.opt:123
5758 msgid "Use data speculation after reload"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: config/ia64/ia64.opt:127
5762 msgid "Use control speculation"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: config/ia64/ia64.opt:131
5766 msgid "Use in block data speculation before reload"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: config/ia64/ia64.opt:135
5770 msgid "Use in block data speculation after reload"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: config/ia64/ia64.opt:139
5774 msgid "Use in block control speculation"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: config/ia64/ia64.opt:143
5778 msgid "Use simple data speculation check"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: config/ia64/ia64.opt:147
5782 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: config/ia64/ia64.opt:151
5786 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5787 msgstr ""
5788
5789 #: config/ia64/ia64.opt:155
5790 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5791 msgstr ""
5792
5793 #: config/ia64/ia64.opt:159
5794 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: config/ia64/ia64.opt:163
5798 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: config/ia64/ia64.opt:167
5802 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: config/ia64/ia64.opt:171
5806 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: config/ia64/ia64.opt:175
5810 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: config/ia64/ia64.opt:179
5814 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: config/ia64/ia64.opt:183
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
5820 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5821
5822 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5823 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5827 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: config/m32c/m32c.opt:24
5831 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: config/m32c/m32c.opt:28
5835 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: config/m32c/m32c.opt:32
5839 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: config/m32c/m32c.opt:36
5843 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: config/m32c/m32c.opt:40
5847 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: config/m32c/m32c.opt:44
5851 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Generate code for little-endian"
5857 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5858
5859 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Generate code for big-endian"
5862 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5863
5864 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5865 msgid "Use hardware FP"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: config/sparc/sparc.opt:31
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Do not use hardware FP"
5871 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5872
5873 #: config/sparc/sparc.opt:35
5874 msgid "Assume possible double misalignment"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: config/sparc/sparc.opt:39
5878 msgid "Use ABI reserved registers"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: config/sparc/sparc.opt:43
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5884 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5885
5886 #: config/sparc/sparc.opt:47
5887 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: config/sparc/sparc.opt:51
5891 msgid "Compile for V8+ ABI"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: config/sparc/sparc.opt:55
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5897 msgstr "Παράνομη Εντολή"
5898
5899 #: config/sparc/sparc.opt:59
5900 msgid "Pointers are 64-bit"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: config/sparc/sparc.opt:63
5904 msgid "Pointers are 32-bit"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: config/sparc/sparc.opt:67
5908 msgid "Use 64-bit ABI"
5909 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5910
5911 #: config/sparc/sparc.opt:71
5912 msgid "Use 32-bit ABI"
5913 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
5914
5915 #: config/sparc/sparc.opt:75
5916 msgid "Use stack bias"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: config/sparc/sparc.opt:79
5920 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: config/sparc/sparc.opt:83
5924 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: config/sparc/sparc.opt:87
5928 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: config/sparc/sparc.opt:95
5932 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: config/sparc/sparc.opt:99
5936 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: config/m32r/m32r.opt:23
5940 msgid "Compile for the m32rx"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: config/m32r/m32r.opt:27
5944 msgid "Compile for the m32r2"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: config/m32r/m32r.opt:31
5948 msgid "Compile for the m32r"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: config/m32r/m32r.opt:35
5952 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: config/m32r/m32r.opt:39
5956 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: config/m32r/m32r.opt:43
5960 msgid "Give branches their default cost"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: config/m32r/m32r.opt:47
5964 msgid "Display compile time statistics"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: config/m32r/m32r.opt:51
5968 msgid "Specify cache flush function"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: config/m32r/m32r.opt:55
5972 msgid "Specify cache flush trap number"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: config/m32r/m32r.opt:59
5976 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: config/m32r/m32r.opt:63
5980 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: config/m32r/m32r.opt:67
5984 msgid "Code size: small, medium or large"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: config/m32r/m32r.opt:71
5988 msgid "Don't call any cache flush functions"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: config/m32r/m32r.opt:75
5992 msgid "Don't call any cache flush trap"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: config/m32r/m32r.opt:82
5996 msgid "Small data area: none, sdata, use"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: config/m68k/m68k.opt:23
6000 msgid "Generate code for a 520X"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: config/m68k/m68k.opt:27
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Generate code for a 5206e"
6006 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6007
6008 #: config/m68k/m68k.opt:31
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Generate code for a 528x"
6011 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6012
6013 #: config/m68k/m68k.opt:35
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Generate code for a 5307"
6016 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6017
6018 #: config/m68k/m68k.opt:39
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Generate code for a 5407"
6021 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6022
6023 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6024 msgid "Generate code for a 68000"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: config/m68k/m68k.opt:47
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Generate code for a 68010"
6030 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6031
6032 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6033 msgid "Generate code for a 68020"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: config/m68k/m68k.opt:55
6037 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: config/m68k/m68k.opt:59
6041 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: config/m68k/m68k.opt:63
6045 msgid "Generate code for a 68030"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: config/m68k/m68k.opt:67
6049 msgid "Generate code for a 68040"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: config/m68k/m68k.opt:71
6053 msgid "Generate code for a 68060"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: config/m68k/m68k.opt:75
6057 msgid "Generate code for a 68302"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: config/m68k/m68k.opt:79
6061 msgid "Generate code for a 68332"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: config/m68k/m68k.opt:84
6065 msgid "Generate code for a 68851"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: config/m68k/m68k.opt:88
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6071 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6072
6073 #: config/m68k/m68k.opt:92
6074 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6078 msgid "Specify the name of the target architecture"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: config/m68k/m68k.opt:100
6082 msgid "Use the bit-field instructions"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: config/m68k/m68k.opt:112
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6088 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6089
6090 #: config/m68k/m68k.opt:116
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Specify the target CPU"
6093 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6094
6095 #: config/m68k/m68k.opt:120
6096 msgid "Generate code for a cpu32"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: config/m68k/m68k.opt:124
6100 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: config/m68k/m68k.opt:128
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Generate code for a Fido A"
6106 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6107
6108 #: config/m68k/m68k.opt:132
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6111 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6112
6113 #: config/m68k/m68k.opt:136
6114 msgid "Enable ID based shared library"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: config/m68k/m68k.opt:140
6118 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: config/m68k/m68k.opt:144
6122 msgid "Use normal calling convention"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: config/m68k/m68k.opt:148
6126 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: config/m68k/m68k.opt:152
6130 msgid "Generate pc-relative code"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: config/m68k/m68k.opt:156
6134 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6138 msgid "Enable separate data segment"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6142 msgid "ID of shared library to build"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: config/m68k/m68k.opt:168
6146 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: config/m68k/m68k.opt:172
6150 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: config/m68k/m68k.opt:176
6154 msgid "Do not use unaligned memory references"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: config/m68k/m68k.opt:180
6158 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: config/m68k/m68k.opt:184
6162 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: config/m68k/m68k.opt:188
6166 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6170 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: config/i386/djgpp.opt:25
6174 msgid "Ignored (obsolete)"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: config/i386/mingw.opt:23
6178 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: config/i386/mingw.opt:27
6182 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: config/i386/i386.opt:66
6186 msgid "sizeof(long double) is 16"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6190 msgid "Use hardware fp"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: config/i386/i386.opt:74
6194 msgid "sizeof(long double) is 12"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6198 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: config/i386/i386.opt:82
6202 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: config/i386/i386.opt:86
6206 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: config/i386/i386.opt:90
6210 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: config/i386/i386.opt:94
6214 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: config/i386/i386.opt:98
6218 msgid "Align destination of the string operations"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: config/i386/i386.opt:106
6222 msgid "Use given assembler dialect"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: config/i386/i386.opt:110
6226 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: config/i386/i386.opt:114
6230 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: config/i386/i386.opt:118
6234 msgid "Use given x86-64 code model"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: config/i386/i386.opt:121
6238 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: config/i386/i386.opt:125
6242 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: config/i386/i386.opt:129
6246 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: config/i386/i386.opt:133
6250 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: config/i386/i386.opt:137
6254 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: config/i386/i386.opt:149
6258 msgid "Inline all known string operations"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: config/i386/i386.opt:153
6262 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: config/i386/i386.opt:156
6266 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: config/i386/i386.opt:161
6270 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: config/i386/i386.opt:177
6274 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: config/i386/i386.opt:181
6278 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: config/i386/i386.opt:185
6282 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: config/i386/i386.opt:189
6286 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: config/i386/i386.opt:193
6290 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: config/i386/i386.opt:197
6294 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: config/i386/i386.opt:201
6298 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: config/i386/i386.opt:205
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Alternate calling convention"
6304 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6305
6306 #: config/i386/i386.opt:213
6307 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: config/i386/i386.opt:217
6311 msgid "Realign stack in prologue"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: config/i386/i386.opt:221
6315 msgid "Enable stack probing"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: config/i386/i386.opt:225
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6321 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6322
6323 #: config/i386/i386.opt:229
6324 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: config/i386/i386.opt:233
6328 #, c-format
6329 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: config/i386/i386.opt:241
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6335 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6336
6337 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125
6338 msgid "Vector library ABI to use"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: config/i386/i386.opt:249
6342 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: config/i386/i386.opt:253
6346 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: config/i386/i386.opt:257
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6352 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6353
6354 #: config/i386/i386.opt:261
6355 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: config/i386/i386.opt:266
6359 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: config/i386/i386.opt:273
6363 msgid "Generate 32bit i386 code"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: config/i386/i386.opt:277
6367 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: config/i386/i386.opt:281
6371 msgid "Support MMX built-in functions"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: config/i386/i386.opt:285
6375 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: config/i386/i386.opt:289
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6381 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6382
6383 #: config/i386/i386.opt:293
6384 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: config/i386/i386.opt:297
6388 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: config/i386/i386.opt:301
6392 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: config/i386/i386.opt:305
6396 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: config/i386/i386.opt:309
6400 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6404 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: config/i386/i386.opt:321
6408 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: config/i386/i386.opt:325
6412 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: config/i386/i386.opt:329
6416 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: config/i386/i386.opt:333
6420 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: config/i386/i386.opt:337
6424 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6425 msgstr ""
6426
6427 #: config/i386/i386.opt:341
6428 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6429 msgstr ""
6430
6431 #: config/i386/i386.opt:345
6432 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6433 msgstr ""
6434
6435 #: config/i386/i386.opt:349
6436 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: config/i386/i386.opt:353
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6442 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6443
6444 #: config/i386/i386.opt:357
6445 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: config/i386/i386.opt:361
6449 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: config/i386/i386.opt:365
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6455 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6456
6457 #: config/i386/i386.opt:369
6458 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: config/i386/i386.opt:373
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6464 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6465
6466 #: config/i386/i386.opt:377
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6469 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6470
6471 #: config/i386/i386.opt:381
6472 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: config/i386/i386.opt:385
6476 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: config/i386/i386.opt:389
6480 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: config/i386/i386.opt:393
6484 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: config/i386/i386.opt:397
6488 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: config/i386/i386.opt:401
6492 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: config/i386/i386.opt:405
6496 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: config/i386/i386.opt:409
6500 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: config/i386/cygming.opt:23
6504 msgid "Create console application"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: config/i386/cygming.opt:27
6508 msgid "Generate code for a DLL"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: config/i386/cygming.opt:31
6512 msgid "Ignore dllimport for functions"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: config/i386/cygming.opt:35
6516 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: config/i386/cygming.opt:39
6520 msgid "Set Windows defines"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: config/i386/cygming.opt:43
6524 msgid "Create GUI application"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: config/i386/cygming.opt:47
6528 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: config/i386/cygming.opt:51
6532 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6536 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204
6540 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6544 msgid "Generate 64-bit code"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6548 msgid "Generate 32-bit code"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
6552 msgid "Use POWER instruction set"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
6556 msgid "Do not use POWER instruction set"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
6560 msgid "Use POWER2 instruction set"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
6564 msgid "Use PowerPC instruction set"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
6568 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
6572 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
6576 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
6580 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6586 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6587
6588 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
6589 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6595 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6596
6597 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
6598 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6604 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6605
6606 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Use AltiVec instructions"
6609 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6610
6611 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Use decimal floating point instructions"
6614 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6615
6616 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6619 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6620
6621 #: config/rs6000/rs6000.opt:89
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6624 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6625
6626 #: config/rs6000/rs6000.opt:93
6627 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: config/rs6000/rs6000.opt:97
6631 msgid "Generate string instructions for block moves"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: config/rs6000/rs6000.opt:101
6635 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
6639 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83
6643 msgid "Do not use hardware floating point"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6649 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6650
6651 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
6652 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6658 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6659
6660 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
6661 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: config/rs6000/rs6000.opt:173
6665 msgid "Generate load/store with update instructions"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: config/rs6000/rs6000.opt:177
6669 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
6673 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
6677 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6681 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6685 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6689 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
6693 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: config/rs6000/rs6000.opt:216
6697 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6703 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6704
6705 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6706 msgid "Place floating point constants in TOC"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: config/rs6000/rs6000.opt:228
6710 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6714 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
6718 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
6722 msgid "Put everything in the regular TOC"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: config/rs6000/rs6000.opt:251
6726 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: config/rs6000/rs6000.opt:255
6730 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: config/rs6000/rs6000.opt:259
6734 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Generate isel instructions"
6740 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6741
6742 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
6743 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
6747 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6753 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6754
6755 #: config/rs6000/rs6000.opt:279
6756 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: config/rs6000/rs6000.opt:283
6760 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
6764 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
6768 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6772 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6776 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6782 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6783
6784 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6785 msgid "Generate Cell microcode"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: config/rs6000/rs6000.opt:311
6789 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: config/rs6000/rs6000.opt:315
6793 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6797 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6801 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6805 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6809 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6813 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: config/rs6000/rs6000.opt:339
6817 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: config/rs6000/rs6000.opt:343
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Single-precision floating point unit"
6823 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6824
6825 #: config/rs6000/rs6000.opt:347
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Double-precision floating point unit"
6828 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6829
6830 #: config/rs6000/rs6000.opt:351
6831 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: config/rs6000/rs6000.opt:355
6835 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: config/rs6000/rs6000.opt:359
6839 msgid "Specify Xilinx FPU."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6843 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6847 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6851 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6855 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6859 msgid "Select code model"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6863 msgid "Select ABI calling convention"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6867 msgid "Select method for sdata handling"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6871 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6875 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6879 msgid "Produce little endian code"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6883 msgid "Produce big endian code"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6887 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6888 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6889 #, fuzzy
6890 msgid "no description yet"
6891 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
6892
6893 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6894 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6898 msgid "Use EABI"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6902 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Use alternate register names"
6908 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
6909
6910 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6911 msgid "Use default method for sdata handling"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6915 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6919 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6923 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6927 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6931 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6937 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6938
6939 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6942 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6943
6944 #: config/spu/spu.opt:20
6945 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: config/spu/spu.opt:24
6949 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: config/spu/spu.opt:28
6953 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: config/spu/spu.opt:32
6957 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: config/spu/spu.opt:36
6961 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6965 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: config/spu/spu.opt:48
6969 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: config/spu/spu.opt:52
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Generate branch hints for branches"
6975 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6976
6977 #: config/spu/spu.opt:56
6978 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: config/spu/spu.opt:60
6982 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: config/spu/spu.opt:64
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6988 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6989
6990 #: config/spu/spu.opt:68
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6993 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6994
6995 #: config/spu/spu.opt:76
6996 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: config/spu/spu.opt:88
7000 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: config/spu/spu.opt:92
7004 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: config/spu/spu.opt:96
7008 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: config/spu/spu.opt:100
7012 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: config/spu/spu.opt:104
7016 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: config/mcore/mcore.opt:23
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7022 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7023
7024 #: config/mcore/mcore.opt:27
7025 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: config/mcore/mcore.opt:31
7029 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7033 msgid "Generate big-endian code"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: config/mcore/mcore.opt:39
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Emit call graph information"
7039 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7040
7041 #: config/mcore/mcore.opt:43
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Use the divide instruction"
7044 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7045
7046 #: config/mcore/mcore.opt:47
7047 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7051 msgid "Generate little-endian code"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7055 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: config/mcore/mcore.opt:60
7059 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: config/mcore/mcore.opt:64
7063 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: config/mcore/mcore.opt:71
7067 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: config/mcore/mcore.opt:75
7071 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: config/arc/arc.opt:32
7075 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: config/arc/arc.opt:42
7079 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: config/arc/arc.opt:46
7083 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: config/arc/arc.opt:50
7087 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: config/arc/arc.opt:54
7091 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: config/sh/sh.opt:45
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Generate SH1 code"
7097 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7098
7099 #: config/sh/sh.opt:49
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Generate SH2 code"
7102 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7103
7104 #: config/sh/sh.opt:53
7105 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: config/sh/sh.opt:57
7109 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: config/sh/sh.opt:61
7113 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: config/sh/sh.opt:65
7117 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: config/sh/sh.opt:69
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Generate SH2e code"
7123 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7124
7125 #: config/sh/sh.opt:73
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Generate SH3 code"
7128 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7129
7130 #: config/sh/sh.opt:77
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Generate SH3e code"
7133 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7134
7135 #: config/sh/sh.opt:81
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Generate SH4 code"
7138 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7139
7140 #: config/sh/sh.opt:85
7141 msgid "Generate SH4-100 code"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: config/sh/sh.opt:89
7145 msgid "Generate SH4-200 code"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: config/sh/sh.opt:95
7149 msgid "Generate SH4-300 code"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: config/sh/sh.opt:99
7153 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: config/sh/sh.opt:103
7157 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: config/sh/sh.opt:107
7161 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: config/sh/sh.opt:111
7165 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: config/sh/sh.opt:115
7169 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: config/sh/sh.opt:120
7173 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: config/sh/sh.opt:125
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7179 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7180
7181 #: config/sh/sh.opt:130
7182 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: config/sh/sh.opt:134
7186 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: config/sh/sh.opt:138
7190 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: config/sh/sh.opt:142
7194 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: config/sh/sh.opt:146
7198 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: config/sh/sh.opt:150
7202 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: config/sh/sh.opt:154
7206 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: config/sh/sh.opt:158
7210 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: config/sh/sh.opt:162
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Generate SH4a code"
7216 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7217
7218 #: config/sh/sh.opt:166
7219 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: config/sh/sh.opt:170
7223 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: config/sh/sh.opt:174
7227 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: config/sh/sh.opt:178
7231 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: config/sh/sh.opt:182
7235 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: config/sh/sh.opt:186
7239 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: config/sh/sh.opt:190
7243 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: config/sh/sh.opt:194
7247 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: config/sh/sh.opt:198
7251 msgid "Generate SHcompact code"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: config/sh/sh.opt:202
7255 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: config/sh/sh.opt:210
7259 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: config/sh/sh.opt:214
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Generate code in big endian mode"
7265 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7266
7267 #: config/sh/sh.opt:218
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7270 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7271
7272 #: config/sh/sh.opt:222
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Generate bit instructions"
7275 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7276
7277 #: config/sh/sh.opt:226
7278 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: config/sh/sh.opt:230
7282 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: config/sh/sh.opt:234
7286 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: config/sh/sh.opt:238
7290 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: config/sh/sh.opt:242
7294 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: config/sh/sh.opt:246
7298 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: config/sh/sh.opt:250
7302 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: config/sh/sh.opt:254
7306 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: config/sh/sh.opt:262
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7312 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7313
7314 #: config/sh/sh.opt:266
7315 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7319 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: config/sh/sh.opt:274
7323 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: config/sh/sh.opt:278
7327 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: config/sh/sh.opt:282
7331 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: config/sh/sh.opt:286
7335 msgid "Assume symbols might be invalid"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: config/sh/sh.opt:290
7339 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: config/sh/sh.opt:294
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Generate code in little endian mode"
7345 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7346
7347 #: config/sh/sh.opt:298
7348 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: config/sh/sh.opt:304
7352 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: config/sh/sh.opt:308
7356 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: config/sh/sh.opt:312
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7362 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7363
7364 #: config/sh/sh.opt:316
7365 msgid "Shorten address references during linking"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: config/sh/sh.opt:324
7369 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: config/sh/sh.opt:328
7373 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: config/sh/sh.opt:332
7377 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: config/sh/sh.opt:338
7381 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: config/sh/superh.opt:6
7385 msgid "Board name [and memory region]."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: config/sh/superh.opt:10
7389 msgid "Runtime name."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: config/arm/arm.opt:23
7393 msgid "Specify an ABI"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: config/arm/arm.opt:27
7397 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: config/arm/arm.opt:34
7401 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: config/arm/arm.opt:38
7405 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: config/arm/arm.opt:42
7409 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: config/arm/arm.opt:56
7413 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: config/arm/arm.opt:60
7417 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: config/arm/arm.opt:64
7421 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: config/arm/arm.opt:68
7425 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7429 msgid "Specify the name of the target CPU"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: config/arm/arm.opt:76
7433 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: config/arm/arm.opt:83
7437 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: config/arm/arm.opt:94
7441 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: config/arm/arm.opt:98
7445 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: config/arm/arm.opt:102
7449 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: config/arm/arm.opt:106
7453 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: config/arm/arm.opt:110
7457 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: config/arm/arm.opt:114
7461 msgid "Store function names in object code"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: config/arm/arm.opt:118
7465 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: config/arm/arm.opt:122
7469 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: config/arm/arm.opt:126
7473 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: config/arm/arm.opt:130
7477 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: config/arm/arm.opt:134
7481 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: config/arm/arm.opt:138
7485 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: config/arm/arm.opt:142
7489 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: config/arm/arm.opt:146
7493 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: config/arm/arm.opt:150
7497 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: config/arm/arm.opt:158
7501 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: config/arm/arm.opt:162
7505 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: config/arm/arm.opt:166
7509 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: config/arm/arm.opt:170
7513 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: config/arm/pe.opt:23
7517 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7521 msgid "Generate code for an 11/10"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7525 msgid "Generate code for an 11/40"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7529 msgid "Generate code for an 11/45"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7533 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7539 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7540
7541 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7542 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7546 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7550 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7554 msgid "Pretend that branches are expensive"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7558 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7562 msgid "Use 32 bit float"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7566 msgid "Use 64 bit float"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7570 msgid "Use 16 bit int"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7574 msgid "Use 32 bit int"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7578 msgid "Target has split I&D"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7582 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: config/avr/avr.opt:23
7586 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: config/avr/avr.opt:27
7590 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: config/avr/avr.opt:34
7594 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: config/avr/avr.opt:38
7598 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: config/avr/avr.opt:48
7602 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: config/avr/avr.opt:52
7606 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: config/avr/avr.opt:56
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Relax branches"
7612 msgstr ""
7613 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7614 "\n"
7615
7616 #: config/avr/avr.opt:60
7617 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: config/crx/crx.opt:23
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7623 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7624
7625 #: config/crx/crx.opt:27
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Do not use push to store function arguments"
7628 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7629
7630 #: config/crx/crx.opt:31
7631 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7637 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7638
7639 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7640 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7641 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7645 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7649 msgid "Generate PA1.0 code"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7653 msgid "Generate PA1.1 code"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7657 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: config/pa/pa.opt:35
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Generate code for huge switch statements"
7663 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7664
7665 #: config/pa/pa.opt:39
7666 msgid "Disable FP regs"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: config/pa/pa.opt:43
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Disable indexed addressing"
7672 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
7673
7674 #: config/pa/pa.opt:47
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Generate fast indirect calls"
7677 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7678
7679 #: config/pa/pa.opt:55
7680 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: config/pa/pa.opt:59
7684 msgid "Put jumps in call delay slots"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: config/pa/pa.opt:64
7688 msgid "Enable linker optimizations"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: config/pa/pa.opt:68
7692 msgid "Always generate long calls"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: config/pa/pa.opt:72
7696 msgid "Emit long load/store sequences"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: config/pa/pa.opt:80
7700 msgid "Disable space regs"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: config/pa/pa.opt:96
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Use portable calling conventions"
7706 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7707
7708 #: config/pa/pa.opt:100
7709 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: config/pa/pa.opt:112
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Do not disable space regs"
7715 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
7716
7717 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7718 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7722 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7726 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7730 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7734 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7738 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7742 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7746 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7750 msgid "Provide libraries for the simulator"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: config/mips/mips.opt:23
7754 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: config/mips/mips.opt:27
7758 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: config/mips/mips.opt:31
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7764 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7765
7766 #: config/mips/mips.opt:35
7767 #, fuzzy
7768 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7769 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7770
7771 #: config/mips/mips.opt:39
7772 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: config/mips/mips.opt:43
7776 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: config/mips/mips.opt:47
7780 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: config/mips/mips.opt:51
7784 msgid "Trap on integer divide by zero"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: config/mips/mips.opt:55
7788 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: config/mips/mips.opt:59
7792 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: config/mips/mips.opt:63
7796 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: config/mips/mips.opt:67
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7802 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7803
7804 #: config/mips/mips.opt:71
7805 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: config/mips/mips.opt:75
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7811 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7812
7813 #: config/mips/mips.opt:79
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7816 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7817
7818 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7819 msgid "Use big-endian byte order"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7823 msgid "Use little-endian byte order"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7827 msgid "Use ROM instead of RAM"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: config/mips/mips.opt:101
7831 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: config/mips/mips.opt:105
7835 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: config/mips/mips.opt:109
7839 msgid "Work around certain R4000 errata"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: config/mips/mips.opt:113
7843 msgid "Work around certain R4400 errata"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: config/mips/mips.opt:117
7847 msgid "Work around certain R10000 errata"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: config/mips/mips.opt:121
7851 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: config/mips/mips.opt:125
7855 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: config/mips/mips.opt:129
7859 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: config/mips/mips.opt:133
7863 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7864 msgstr ""
7865
7866 # src/getopt1.c:155
7867 # src/getopt1.c:155
7868 #: config/mips/mips.opt:137
7869 #, fuzzy
7870 msgid "FP exceptions are enabled"
7871 msgstr "επιλογή α\n"
7872
7873 #: config/mips/mips.opt:141
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7876 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7877
7878 #: config/mips/mips.opt:145
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7881 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7882
7883 #: config/mips/mips.opt:149
7884 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: config/mips/mips.opt:153
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7890 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7891
7892 #: config/mips/mips.opt:157
7893 msgid "Use 32-bit general registers"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: config/mips/mips.opt:161
7897 msgid "Use 64-bit general registers"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: config/mips/mips.opt:165
7901 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: config/mips/mips.opt:169
7905 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: config/mips/mips.opt:173
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7911 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7912
7913 #: config/mips/mips.opt:177
7914 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: config/mips/mips.opt:181
7918 #, fuzzy
7919 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7920 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7921
7922 #: config/mips/mips.opt:185
7923 msgid "Generate MIPS16 code"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: config/mips/mips.opt:189
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7929 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7930
7931 #: config/mips/mips.opt:193
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7934 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7935
7936 #: config/mips/mips.opt:197
7937 msgid "Use -G for object-local data"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: config/mips/mips.opt:201
7941 msgid "Use indirect calls"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: config/mips/mips.opt:205
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Use a 32-bit long type"
7947 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
7948
7949 #: config/mips/mips.opt:209
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Use a 64-bit long type"
7952 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
7953
7954 #: config/mips/mips.opt:213
7955 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: config/mips/mips.opt:217
7959 msgid "Don't optimize block moves"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: config/mips/mips.opt:221
7963 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: config/mips/mips.opt:225
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Allow the use of MT instructions"
7969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7970
7971 #: config/mips/mips.opt:229
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7974 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7975
7976 #: config/mips/mips.opt:233
7977 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: config/mips/mips.opt:237
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Do not use MDMX instructions"
7983 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7984
7985 #: config/mips/mips.opt:241
7986 msgid "Generate normal-mode code"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: config/mips/mips.opt:245
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7992 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7993
7994 #: config/mips/mips.opt:249
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7997 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7998
7999 #: config/mips/mips.opt:253
8000 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: config/mips/mips.opt:257
8004 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: config/mips/mips.opt:261
8008 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: config/mips/mips.opt:265
8012 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: config/mips/mips.opt:269
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8018 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8019
8020 #: config/mips/mips.opt:273
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8023 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8024
8025 #: config/mips/mips.opt:277
8026 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: config/mips/mips.opt:281
8030 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: config/mips/mips.opt:285
8034 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: config/mips/mips.opt:289
8038 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
8042 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: config/mips/mips.opt:297
8046 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: config/mips/mips.opt:301
8050 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: config/fr30/fr30.opt:23
8054 msgid "Assume small address space"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8058 msgid "Compile for a 68HC11"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8062 msgid "Compile for a 68HC12"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8066 msgid "Compile for a 68HCS12"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8070 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8074 msgid "Min/max instructions allowed"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8078 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8082 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8086 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Min/max instructions not allowed"
8092 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8093
8094 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8097 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8098
8099 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8100 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Specify the register allocation order"
8106 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8107
8108 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8111 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8112
8113 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8114 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8118 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8122 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8126 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: config/vax/vax.opt:39
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8132 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8133
8134 #: config/vax/vax.opt:43
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8137 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8138
8139 #: config/vax/vax.opt:47
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Use VAXC structure conventions"
8142 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8143
8144 #: config/vax/vax.opt:51
8145 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: config/cris/linux.opt:27
8149 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: config/cris/cris.opt:45
8153 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: config/cris/cris.opt:51
8157 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: config/cris/cris.opt:56
8161 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: config/cris/cris.opt:64
8165 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: config/cris/cris.opt:71
8169 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: config/cris/cris.opt:80
8173 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: config/cris/cris.opt:89
8177 msgid "Do not tune stack alignment"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: config/cris/cris.opt:98
8181 msgid "Do not tune writable data alignment"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: config/cris/cris.opt:107
8185 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: config/cris/cris.opt:116
8189 msgid "Align code and data to 32 bits"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: config/cris/cris.opt:133
8193 msgid "Don't align items in code or data"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: config/cris/cris.opt:142
8197 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: config/cris/cris.opt:149
8201 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: config/cris/cris.opt:158
8205 msgid "Override -mbest-lib-options"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: config/cris/cris.opt:165
8209 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: config/cris/cris.opt:169
8213 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: config/cris/cris.opt:173
8217 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: config/h8300/h8300.opt:23
8221 msgid "Generate H8S code"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: config/h8300/h8300.opt:27
8225 msgid "Generate H8SX code"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: config/h8300/h8300.opt:31
8229 msgid "Generate H8S/2600 code"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: config/h8300/h8300.opt:35
8233 msgid "Make integers 32 bits wide"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: config/h8300/h8300.opt:42
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Use registers for argument passing"
8239 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8240
8241 #: config/h8300/h8300.opt:46
8242 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: config/h8300/h8300.opt:50
8246 msgid "Enable linker relaxing"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: config/h8300/h8300.opt:54
8250 msgid "Generate H8/300H code"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: config/h8300/h8300.opt:58
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Enable the normal mode"
8256 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8257
8258 #: config/h8300/h8300.opt:62
8259 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: config/v850/v850.opt:23
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Use registers r2 and r5"
8265 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8266
8267 #: config/v850/v850.opt:27
8268 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: config/v850/v850.opt:31
8272 msgid "Enable backend debugging"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: config/v850/v850.opt:35
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Do not use the callt instruction"
8278 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8279
8280 #: config/v850/v850.opt:39
8281 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: config/v850/v850.opt:43
8285 msgid "Support Green Hills ABI"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: config/v850/v850.opt:47
8289 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: config/v850/v850.opt:51
8293 msgid "Use stubs for function prologues"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: config/v850/v850.opt:55
8297 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: config/v850/v850.opt:59
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8303 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8304
8305 #: config/v850/v850.opt:63
8306 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: config/v850/v850.opt:67
8310 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: config/v850/v850.opt:71
8314 msgid "Enforce strict alignment"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: config/v850/v850.opt:75
8318 msgid "Enforce table jump"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: config/v850/v850.opt:82
8322 msgid "Compile for the v850 processor"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: config/v850/v850.opt:86
8326 msgid "Compile for the v850e processor"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: config/v850/v850.opt:90
8330 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: config/v850/v850.opt:94
8334 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: config/v850/v850.opt:98
8338 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: config/v850/v850.opt:102
8342 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: config/mmix/mmix.opt:24
8346 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: config/mmix/mmix.opt:28
8350 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: config/mmix/mmix.opt:32
8354 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: config/mmix/mmix.opt:37
8358 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: config/mmix/mmix.opt:41
8362 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: config/mmix/mmix.opt:45
8366 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: config/mmix/mmix.opt:49
8370 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: config/mmix/mmix.opt:53
8374 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: config/mmix/mmix.opt:57
8378 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: config/mmix/mmix.opt:61
8382 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: config/mmix/mmix.opt:65
8386 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: config/mmix/mmix.opt:79
8390 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: config/mmix/mmix.opt:83
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8396 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8397
8398 #: config/mmix/mmix.opt:87
8399 msgid "Generate a single exit point for each function"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: config/mmix/mmix.opt:91
8403 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: config/mmix/mmix.opt:95
8407 msgid "Set start-address of the program"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: config/mmix/mmix.opt:99
8411 msgid "Set start-address of data"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8415 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8419 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8423 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8427 msgid "No default crt0.o"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8431 msgid "Use simulator runtime"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: config/bfin/bfin.opt:31
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8437 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8438
8439 #: config/bfin/bfin.opt:35
8440 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: config/bfin/bfin.opt:39
8444 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: config/bfin/bfin.opt:44
8448 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: config/bfin/bfin.opt:48
8452 msgid "Enabled ID based shared library"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: config/bfin/bfin.opt:52
8456 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: config/bfin/bfin.opt:65
8460 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: config/bfin/bfin.opt:69
8464 msgid "Link with the fast floating-point library"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: config/bfin/bfin.opt:81
8468 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: config/bfin/bfin.opt:85
8472 msgid "Enable multicore support"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: config/bfin/bfin.opt:89
8476 msgid "Build for Core A"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: config/bfin/bfin.opt:93
8480 msgid "Build for Core B"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: config/bfin/bfin.opt:97
8484 msgid "Build for SDRAM"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: config/bfin/bfin.opt:101
8488 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: config/picochip/picochip.opt:23
8492 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: config/picochip/picochip.opt:27
8496 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: config/picochip/picochip.opt:31
8500 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: config/picochip/picochip.opt:35
8504 msgid "Enable debug output to be generated."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: config/picochip/picochip.opt:39
8508 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: config/picochip/picochip.opt:43
8512 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: config/vxworks.opt:24
8516 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: config/vxworks.opt:31
8520 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8524 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8525 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8526 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "missing filename after %qs"
8529 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
8530
8531 #: config/darwin.opt:102
8532 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: config/darwin.opt:145
8536 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: config/darwin.opt:150
8540 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: config/darwin.opt:154
8544 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: config/darwin.opt:158
8548 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: config/darwin.opt:166
8552 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: config/darwin.opt:170
8556 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: config/darwin.opt:174
8560 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: config/darwin.opt:178
8564 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: config/darwin.opt:182
8568 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: config/lynx.opt:23
8572 msgid "Support legacy multi-threading"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: config/lynx.opt:27
8576 msgid "Use shared libraries"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: config/lynx.opt:31
8580 msgid "Support multi-threading"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: config/score/score.opt:31
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Disable bcnz instruction"
8586 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8587
8588 #: config/score/score.opt:35
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8591 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8592
8593 #: config/score/score.opt:39
8594 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: config/score/score.opt:43
8598 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: config/score/score.opt:47
8602 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: config/score/score.opt:51
8606 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: config/score/score.opt:55
8610 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: config/score/score.opt:59
8614 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: config/linux.opt:24
8618 msgid "Use Bionic C library"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: config/linux.opt:28
8622 msgid "Use GNU C library"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: config/linux.opt:32
8626 msgid "Use uClibc C library"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: config/mep/mep.opt:21
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Enable absolute difference instructions"
8632 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8633
8634 #: config/mep/mep.opt:25
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Enable all optional instructions"
8637 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8638
8639 #: config/mep/mep.opt:29
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Enable average instructions"
8642 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8643
8644 #: config/mep/mep.opt:33
8645 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: config/mep/mep.opt:37
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8651 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8652
8653 #: config/mep/mep.opt:41
8654 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: config/mep/mep.opt:45
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Enable clip instructions"
8660 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8661
8662 #: config/mep/mep.opt:49
8663 msgid "Configuration name"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: config/mep/mep.opt:53
8667 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: config/mep/mep.opt:57
8671 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: config/mep/mep.opt:61
8675 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: config/mep/mep.opt:65
8679 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: config/mep/mep.opt:69
8683 msgid "Const variables default to the near section"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: config/mep/mep.opt:76
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8689 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8690
8691 #: config/mep/mep.opt:91
8692 msgid "__io vars are volatile by default"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: config/mep/mep.opt:95
8696 msgid "All variables default to the far section"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: config/mep/mep.opt:99
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Enable leading zero instructions"
8702 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8703
8704 #: config/mep/mep.opt:106
8705 msgid "All variables default to the near section"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: config/mep/mep.opt:110
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Enable min/max instructions"
8711 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8712
8713 #: config/mep/mep.opt:114
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8716 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8717
8718 #: config/mep/mep.opt:118
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Disable all optional instructions"
8721 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8722
8723 #: config/mep/mep.opt:125
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8726 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8727
8728 #: config/mep/mep.opt:129
8729 msgid "All variables default to the tiny section"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: config/mep/mep.opt:133
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Enable saturation instructions"
8735 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8736
8737 #: config/mep/mep.opt:137
8738 msgid "Use sdram version of runtime"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: config/mep/mep.opt:145
8742 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: config/mep/mep.opt:149
8746 msgid "All functions default to the far section"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: config/mep/mep.opt:153
8750 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: config/vms/vms.opt:21
8754 msgid "Malloc data into P2 space"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: config/vms/vms.opt:25
8758 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: config/rx/rx.opt:26
8762 msgid "Store doubles in 64 bits."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: config/rx/rx.opt:30
8766 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: config/rx/rx.opt:34
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8772 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8773
8774 #: config/rx/rx.opt:41
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8777 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8778
8779 #: config/rx/rx.opt:47
8780 msgid "Specify the target RX cpu type."
8781 msgstr ""
8782
8783 #: config/rx/rx.opt:53
8784 msgid "Data is stored in big-endian format."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: config/rx/rx.opt:57
8788 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: config/rx/rx.opt:63
8792 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: config/rx/rx.opt:69
8796 msgid "Use the simulator runtime."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: config/rx/rx.opt:75
8800 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: config/rx/rx.opt:81
8804 msgid "Enable linker relaxation."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: config/rx/rx.opt:87
8808 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: config/rx/rx.opt:93
8812 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: config/rx/rx.opt:99
8816 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: config/lm32/lm32.opt:24
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Enable multiply instructions"
8822 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8823
8824 #: config/lm32/lm32.opt:28
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8827 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8828
8829 #: config/lm32/lm32.opt:32
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Enable barrel shift instructions"
8832 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8833
8834 #: config/lm32/lm32.opt:36
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Enable sign extend instructions"
8837 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8838
8839 #: config/lm32/lm32.opt:40
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Enable user-defined instructions"
8842 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8843
8844 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8845 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Use hardware floating point instructions"
8851 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8852
8853 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8854 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8858 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8862 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8866 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8870 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8874 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Use pattern compare instructions"
8880 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8881
8882 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8885 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
8886
8887 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8888 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8892 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8898 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8899
8900 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8903 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8904
8905 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8906 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8910 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8914 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8918 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: config/linux-android.opt:23
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Generate code for the Android platform."
8924 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8925
8926 #: config/g.opt:28
8927 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: config/sol2.opt:23
8931 msgid "Pass -z text to linker"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: config/fused-madd.opt:23
8935 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "assertion missing after %qs"
8941 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
8942
8943 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8944 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "macro name missing after %qs"
8947 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8948
8949 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8950 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
8951 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "missing path after %qs"
8954 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
8955
8956 #: c-family/c.opt:186
8957 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: c-family/c.opt:190
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Do not discard comments"
8963 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
8964
8965 #: c-family/c.opt:194
8966 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: c-family/c.opt:198
8970 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: c-family/c.opt:205
8974 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: c-family/c.opt:209
8978 msgid "Print the name of header files as they are used"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: c-family/c.opt:213
8982 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: c-family/c.opt:217
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Generate make dependencies"
8988 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
8989
8990 #: c-family/c.opt:221
8991 msgid "Generate make dependencies and compile"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: c-family/c.opt:225
8995 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: c-family/c.opt:229
8999 msgid "Treat missing header files as generated files"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: c-family/c.opt:233
9003 msgid "Like -M but ignore system header files"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: c-family/c.opt:237
9007 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: c-family/c.opt:241
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Generate phony targets for all headers"
9013 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9014
9015 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "missing makefile target after %qs"
9018 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
9019
9020 #: c-family/c.opt:245
9021 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: c-family/c.opt:249
9025 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: c-family/c.opt:253
9029 msgid "Do not generate #line directives"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: c-family/c.opt:257
9033 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: c-family/c.opt:261
9037 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: c-family/c.opt:268
9041 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: c-family/c.opt:272
9045 msgid "Enable most warning messages"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: c-family/c.opt:276
9049 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: c-family/c.opt:280
9053 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: c-family/c.opt:284
9057 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: c-family/c.opt:288
9061 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: c-family/c.opt:292
9065 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: c-family/c.opt:296
9069 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: c-family/c.opt:300
9073 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9074 msgstr ""
9075
9076 #: c-family/c.opt:304
9077 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9078 msgstr ""
9079
9080 #: c-family/c.opt:308
9081 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: c-family/c.opt:312
9085 msgid "Synonym for -Wcomment"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: c-family/c.opt:316
9089 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: c-family/c.opt:320
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9095 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9096
9097 #: c-family/c.opt:324
9098 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: c-family/c.opt:328
9102 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: c-family/c.opt:332
9106 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: c-family/c.opt:336
9110 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: c-family/c.opt:340
9114 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: c-family/c.opt:344
9118 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: c-family/c.opt:348
9122 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: c-family/c.opt:352
9126 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: c-family/c.opt:356
9130 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: c-family/c.opt:364
9134 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: c-family/c.opt:368
9138 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: c-family/c.opt:372
9142 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: c-family/c.opt:376
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9148 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9149
9150 #: c-family/c.opt:380
9151 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: c-family/c.opt:384
9155 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: c-family/c.opt:388
9159 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: c-family/c.opt:392
9163 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: c-family/c.opt:396
9167 msgid "Warn about zero-length formats"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: c-family/c.opt:403
9171 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: c-family/c.opt:407
9175 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: c-family/c.opt:411
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Warn about implicit declarations"
9181 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9182
9183 #: c-family/c.opt:415
9184 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9185 msgstr ""
9186
9187 #: c-family/c.opt:419
9188 msgid "Warn about implicit function declarations"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: c-family/c.opt:423
9192 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: c-family/c.opt:430
9196 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: c-family/c.opt:434
9200 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: c-family/c.opt:438
9204 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: c-family/c.opt:442
9208 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: c-family/c.opt:446
9212 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: c-family/c.opt:450
9216 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: c-family/c.opt:454
9220 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9221 msgstr ""
9222
9223 #: c-family/c.opt:458
9224 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: c-family/c.opt:462
9228 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: c-family/c.opt:466
9232 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: c-family/c.opt:470
9236 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: c-family/c.opt:474
9240 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: c-family/c.opt:478
9244 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: c-family/c.opt:482
9248 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: c-family/c.opt:486
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9254 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9255
9256 #: c-family/c.opt:490
9257 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: c-family/c.opt:494
9261 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: c-family/c.opt:498
9265 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: c-family/c.opt:502
9269 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: c-family/c.opt:506
9273 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: c-family/c.opt:510
9277 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: c-family/c.opt:514
9281 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: c-family/c.opt:518
9285 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: c-family/c.opt:522
9289 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: c-family/c.opt:526
9293 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: c-family/c.opt:530
9297 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: c-family/c.opt:534
9301 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: c-family/c.opt:538
9305 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: c-family/c.opt:542
9309 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: c-family/c.opt:546
9313 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: c-family/c.opt:550
9317 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: c-family/c.opt:554
9321 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: c-family/c.opt:558
9325 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: c-family/c.opt:562
9329 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: c-family/c.opt:566
9333 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: c-family/c.opt:570
9337 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: c-family/c.opt:574
9341 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: c-family/c.opt:578
9345 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: c-family/c.opt:582
9349 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: c-family/c.opt:586
9353 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: c-family/c.opt:590
9357 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: c-family/c.opt:594
9361 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: c-family/c.opt:598
9365 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: c-family/c.opt:602
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9371 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9372
9373 #: c-family/c.opt:606
9374 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: c-family/c.opt:610
9378 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: c-family/c.opt:614
9382 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: c-family/c.opt:622
9386 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: c-family/c.opt:626
9390 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: c-family/c.opt:630
9394 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: c-family/c.opt:634
9398 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: c-family/c.opt:638
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9404 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9405
9406 #: c-family/c.opt:642
9407 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: c-family/c.opt:646
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9413 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9414
9415 #: c-family/c.opt:650
9416 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: c-family/c.opt:654
9420 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: c-family/c.opt:658
9424 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: c-family/c.opt:662
9428 msgid "Warn if a variable length array is used"
9429 msgstr ""
9430
9431 # src/shred.c:1134
9432 #: c-family/c.opt:666
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9435 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9436
9437 #: c-family/c.opt:670
9438 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: c-family/c.opt:674
9442 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: c-family/c.opt:678
9446 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: c-family/c.opt:686
9450 msgid "Enforce class member access control semantics"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9454 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9455 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9456 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9457 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9458 #, fuzzy, gcc-internal-format
9459 msgid "switch %qs is no longer supported"
9460 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9461
9462 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9463 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9464 #, fuzzy
9465 msgid "No longer supported"
9466 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9467
9468 #: c-family/c.opt:697
9469 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: c-family/c.opt:701
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Recognize built-in functions"
9475 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9476
9477 #: c-family/c.opt:708
9478 msgid "Check the return value of new"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: c-family/c.opt:712
9482 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: c-family/c.opt:716
9486 msgid "Reduce the size of object files"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: c-family/c.opt:719
9490 #, c-format
9491 msgid "no class name specified with %qs"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: c-family/c.opt:720
9495 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: c-family/c.opt:724
9499 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901
9503 #: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525
9504 #: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751
9505 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: c-family/c.opt:732
9509 msgid "Preprocess directives only."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: c-family/c.opt:736
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9515 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9516
9517 #: c-family/c.opt:743
9518 msgid "Generate code to check exception specifications"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: c-family/c.opt:750
9522 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: c-family/c.opt:754
9526 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: c-family/c.opt:758
9530 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: c-family/c.opt:766
9534 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: c-family/c.opt:770
9538 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: c-family/c.opt:774
9542 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: c-family/c.opt:778
9546 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: c-family/c.opt:782
9550 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: c-family/c.opt:788
9554 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: c-family/c.opt:795
9558 msgid "Assume normal C execution environment"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: c-family/c.opt:803
9562 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: c-family/c.opt:807
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9568 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9569
9570 #: c-family/c.opt:811
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9573 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9574
9575 #: c-family/c.opt:815
9576 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: c-family/c.opt:822
9580 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: c-family/c.opt:826
9584 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: c-family/c.opt:836
9588 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: c-family/c.opt:840
9592 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: c-family/c.opt:850
9596 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: c-family/c.opt:856
9600 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: c-family/c.opt:860
9604 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: c-family/c.opt:866
9608 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: c-family/c.opt:870
9612 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: c-family/c.opt:875
9616 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: c-family/c.opt:879
9620 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: c-family/c.opt:883
9624 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: c-family/c.opt:887
9628 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9629 msgstr ""
9630
9631 #: c-family/c.opt:898
9632 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: c-family/c.opt:902
9636 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: c-family/c.opt:906
9640 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: c-family/c.opt:910
9644 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: c-family/c.opt:914
9648 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: c-family/c.opt:918
9652 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: c-family/c.opt:922
9656 msgid "Enable automatic template instantiation"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: c-family/c.opt:926
9660 msgid "Generate run time type descriptor information"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: c-family/c.opt:930
9664 msgid "Use the same size for double as for float"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: c-family/c.opt:934
9668 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: c-family/c.opt:938
9672 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9673 msgstr ""
9674
9675 #: c-family/c.opt:942
9676 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: c-family/c.opt:946
9680 msgid "Make \"char\" signed by default"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: c-family/c.opt:953
9684 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: c-family/c.opt:957
9688 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: c-family/c.opt:964
9692 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: c-family/c.opt:971
9696 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: c-family/c.opt:978
9700 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: c-family/c.opt:982
9704 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: c-family/c.opt:986
9708 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: c-family/c.opt:990
9712 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: c-family/c.opt:994
9716 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: c-family/c.opt:998
9720 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: c-family/c.opt:1002
9724 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: c-family/c.opt:1014
9728 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: c-family/c.opt:1018
9732 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: c-family/c.opt:1022
9736 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: c-family/c.opt:1030
9740 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: c-family/c.opt:1034
9744 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: c-family/c.opt:1038
9748 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: c-family/c.opt:1042
9752 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: c-family/c.opt:1046
9756 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: c-family/c.opt:1050
9760 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: c-family/c.opt:1054
9764 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: c-family/c.opt:1058
9768 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: c-family/c.opt:1062
9772 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: c-family/c.opt:1066
9776 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: c-family/c.opt:1070
9780 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: c-family/c.opt:1074
9784 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: c-family/c.opt:1078
9788 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: c-family/c.opt:1082
9792 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: c-family/c.opt:1086
9796 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: c-family/c.opt:1096
9800 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: c-family/c.opt:1100
9804 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: c-family/c.opt:1116
9808 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: c-family/c.opt:1120
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Remap file names when including files"
9814 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9815
9816 #: c-family/c.opt:1124
9817 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: c-family/c.opt:1128
9821 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: c-family/c.opt:1135
9825 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9829 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9833 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: c-family/c.opt:1151
9837 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: c-family/c.opt:1155
9841 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: c-family/c.opt:1159
9845 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: c-family/c.opt:1166
9849 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9853 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: c-family/c.opt:1178
9857 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: c-family/c.opt:1182
9861 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: c-family/c.opt:1190
9865 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: c-family/c.opt:1198
9869 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: c-family/c.opt:1205
9873 msgid "Enable traditional preprocessing"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: c-family/c.opt:1209
9877 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: c-family/c.opt:1213
9881 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: lto/lang.opt:29
9885 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9886 msgstr ""
9887
9888 #: lto/lang.opt:33
9889 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: lto/lang.opt:37
9893 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: lto/lang.opt:41
9897 msgid "The resolution file"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: common.opt:164
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Display this information"
9903 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9904
9905 #: common.opt:168
9906 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: common.opt:280
9910 msgid "Alias for --help=target"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: common.opt:305
9914 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: common.opt:330
9918 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: common.opt:334
9922 msgid "Optimize for space rather than speed"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: common.opt:338
9926 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: common.opt:360
9930 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: common.opt:373
9934 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: common.opt:377
9938 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: common.opt:381
9942 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: common.opt:385
9946 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: common.opt:389
9950 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: common.opt:393
9954 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: common.opt:397
9958 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: common.opt:401
9962 msgid "Treat all warnings as errors"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: common.opt:405
9966 msgid "Treat specified warning as error"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: common.opt:409
9970 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: common.opt:413
9974 msgid "Exit on the first error occurred"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: common.opt:417
9978 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: common.opt:421
9982 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: common.opt:428
9986 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: common.opt:432
9990 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9991 msgstr ""
9992
9993 #: common.opt:436 common.opt:488
9994 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: common.opt:440
9998 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: common.opt:444
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10004 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10005
10006 #: common.opt:448
10007 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: common.opt:452
10011 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: common.opt:456
10015 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: common.opt:460
10019 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: common.opt:464 common.opt:468
10023 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: common.opt:472 common.opt:476
10027 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: common.opt:480
10031 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: common.opt:484
10035 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: common.opt:492
10039 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: common.opt:496
10043 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: common.opt:500
10047 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: common.opt:504
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10053 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10054
10055 #: common.opt:508
10056 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: common.opt:512
10060 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: common.opt:516
10064 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674
10068 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: common.opt:524
10072 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: common.opt:528
10076 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: common.opt:532
10080 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: common.opt:536
10084 msgid "Warn when a function is unused"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: common.opt:540
10088 msgid "Warn when a label is unused"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: common.opt:544
10092 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: common.opt:548
10096 msgid "Warn when an expression value is unused"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: common.opt:552
10100 msgid "Warn when a variable is unused"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: common.opt:556
10104 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: common.opt:569
10108 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: common.opt:588
10112 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: common.opt:592
10116 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: common.opt:596
10120 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: common.opt:634
10124 msgid "Align the start of functions"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: common.opt:641
10128 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: common.opt:648
10132 msgid "Align all labels"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: common.opt:655
10136 msgid "Align the start of loops"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: common.opt:678
10140 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: common.opt:682
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10146 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10147
10148 #: common.opt:690
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10151 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10152
10153 #: common.opt:694
10154 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: common.opt:698
10158 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: common.opt:702
10162 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: common.opt:706
10166 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: common.opt:710
10170 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: common.opt:714
10174 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: common.opt:718
10178 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: common.opt:725
10182 msgid "Save registers around function calls"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: common.opt:729
10186 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: common.opt:733
10190 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10191 msgstr ""
10192
10193 #: common.opt:737
10194 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: common.opt:745
10198 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: common.opt:749
10202 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: common.opt:753
10206 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: common.opt:757
10210 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: common.opt:761
10214 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: common.opt:765
10218 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: common.opt:773
10222 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: common.opt:777
10226 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: common.opt:781
10230 msgid "Place data items into their own section"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: common.opt:785
10234 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: common.opt:789
10238 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10239 msgstr ""
10240
10241 #: common.opt:793
10242 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: common.opt:799
10246 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: common.opt:803
10250 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: common.opt:807
10254 msgid "Delete useless null pointer checks"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: common.opt:811
10258 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: common.opt:815
10262 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: common.opt:819
10266 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: common.opt:826
10270 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: common.opt:830
10274 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: common.opt:834
10278 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: common.opt:838
10282 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: common.opt:842
10286 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: common.opt:846
10290 msgid "Perform early inlining"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: common.opt:850
10294 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: common.opt:854
10298 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: common.opt:858 common.opt:862
10302 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: common.opt:866
10306 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: common.opt:870
10310 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: common.opt:874
10314 msgid "Enable exception handling"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: common.opt:878
10318 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: common.opt:882
10322 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: common.opt:889
10326 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: common.opt:893
10330 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: common.opt:897
10334 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: common.opt:905
10338 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: common.opt:909
10342 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10343 msgstr ""
10344
10345 #: common.opt:916
10346 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: common.opt:920
10350 msgid "Place each function into its own section"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: common.opt:924
10354 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: common.opt:928
10358 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: common.opt:932
10362 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: common.opt:936
10366 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: common.opt:941
10370 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: common.opt:947
10374 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: common.opt:951
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10380 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10381
10382 #: common.opt:955
10383 msgid "Mark all loops as parallel"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: common.opt:959
10387 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: common.opt:963
10391 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: common.opt:967
10395 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: common.opt:971
10399 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: common.opt:975
10403 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: common.opt:979
10407 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: common.opt:987
10411 msgid "Process #ident directives"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: common.opt:991
10415 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: common.opt:995
10419 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: common.opt:999
10423 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: common.opt:1003
10427 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: common.opt:1011
10431 msgid "Do not generate .size directives"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: common.opt:1015
10435 msgid "Perform indirect inlining"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: common.opt:1024
10439 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: common.opt:1028
10443 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: common.opt:1032
10447 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: common.opt:1036
10451 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: common.opt:1043
10455 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: common.opt:1047
10459 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: common.opt:1051
10463 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: common.opt:1055
10467 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: common.opt:1059
10471 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: common.opt:1063
10475 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: common.opt:1067
10479 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: common.opt:1071
10483 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: common.opt:1075
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Discover pure and const functions"
10489 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10490
10491 #: common.opt:1079
10492 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: common.opt:1083
10496 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: common.opt:1088
10500 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: common.opt:1093
10504 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: common.opt:1097
10508 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: common.opt:1101
10512 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: common.opt:1106
10516 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10517 msgstr ""
10518
10519 #: common.opt:1110
10520 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10521 msgstr ""
10522
10523 #: common.opt:1114
10524 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10525 msgstr ""
10526
10527 #: common.opt:1118
10528 msgid "Optimize induction variables on trees"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: common.opt:1122
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10534 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10535
10536 #: common.opt:1126
10537 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: common.opt:1130
10541 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: common.opt:1134
10545 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: common.opt:1142
10549 msgid "Enable link-time optimization."
10550 msgstr ""
10551
10552 #: common.opt:1146
10553 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: common.opt:1150
10557 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: common.opt:1154
10561 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: common.opt:1158
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Disable partioning and streaming"
10567 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10568
10569 #: common.opt:1163
10570 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: common.opt:1167
10574 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: common.opt:1171
10578 msgid "Set errno after built-in math functions"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: common.opt:1175
10582 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: common.opt:1179
10586 msgid "Report on permanent memory allocation"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: common.opt:1186
10590 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: common.opt:1190
10594 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: common.opt:1194
10598 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: common.opt:1198
10602 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: common.opt:1202
10606 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: common.opt:1206
10610 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: common.opt:1210
10614 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: common.opt:1214
10618 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: common.opt:1218
10622 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: common.opt:1222
10626 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: common.opt:1226
10630 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: common.opt:1230
10634 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: common.opt:1234
10638 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: common.opt:1238
10642 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: common.opt:1242
10646 msgid "When possible do not generate stack frames"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: common.opt:1246
10650 msgid "Do the full register move optimization pass"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: common.opt:1250
10654 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: common.opt:1254
10658 msgid "Perform partial inlining"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: common.opt:1258 common.opt:1262
10662 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: common.opt:1266
10666 msgid "Pack structure members together without holes"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: common.opt:1270
10670 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: common.opt:1274
10674 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: common.opt:1278
10678 msgid "Perform loop peeling"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: common.opt:1282
10682 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: common.opt:1286
10686 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: common.opt:1290
10690 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: common.opt:1294
10694 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: common.opt:1298
10698 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: common.opt:1302
10702 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: common.opt:1306
10706 msgid "Specify a plugin to load"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: common.opt:1310
10710 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: common.opt:1314
10714 msgid "Run predictive commoning optimization."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: common.opt:1318
10718 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: common.opt:1322
10722 msgid "Enable basic program profiling code"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: common.opt:1326
10726 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: common.opt:1330
10730 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10731 msgstr ""
10732
10733 #: common.opt:1335
10734 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: common.opt:1339
10738 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: common.opt:1343
10742 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10743 msgstr ""
10744
10745 #: common.opt:1347
10746 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: common.opt:1351
10750 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10751 msgstr ""
10752
10753 #: common.opt:1355
10754 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: common.opt:1362
10758 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: common.opt:1372
10762 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: common.opt:1376
10766 msgid "Return small aggregates in registers"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: common.opt:1380
10770 msgid "Enables a register move optimization"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: common.opt:1384
10774 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: common.opt:1388
10778 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: common.opt:1392
10782 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: common.opt:1396
10786 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: common.opt:1400
10790 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: common.opt:1408
10794 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: common.opt:1412
10798 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: common.opt:1416
10802 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: common.opt:1420
10806 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: common.opt:1424
10810 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: common.opt:1428
10814 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: common.opt:1432
10818 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: common.opt:1436
10822 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: common.opt:1444
10826 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: common.opt:1448
10830 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: common.opt:1455
10834 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: common.opt:1459
10838 msgid "Run selective scheduling after reload"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: common.opt:1463
10842 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: common.opt:1467
10846 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: common.opt:1471
10850 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: common.opt:1477
10854 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: common.opt:1481
10858 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: common.opt:1489
10862 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: common.opt:1493
10866 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: common.opt:1497
10870 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: common.opt:1501
10874 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: common.opt:1505
10878 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: common.opt:1509
10882 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: common.opt:1513
10886 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: common.opt:1517
10890 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: common.opt:1521
10894 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: common.opt:1529
10898 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: common.opt:1533
10902 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: common.opt:1537
10906 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: common.opt:1541
10910 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: common.opt:1545
10914 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: common.opt:1549
10918 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: common.opt:1553
10922 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: common.opt:1557
10926 msgid "Split wide types into independent registers"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: common.opt:1561
10930 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: common.opt:1565
10934 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: common.opt:1569
10938 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: common.opt:1576
10942 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: common.opt:1580
10946 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: common.opt:1584
10950 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: common.opt:1588
10954 msgid "Use a stack protection method for every function"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: common.opt:1592
10958 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: common.opt:1604
10962 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: common.opt:1608
10966 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: common.opt:1612
10970 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: common.opt:1616
10974 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10975 msgstr ""
10976
10977 #: common.opt:1620
10978 msgid "Perform jump threading optimizations"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: common.opt:1624
10982 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: common.opt:1628
10986 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: common.opt:1632
10990 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: common.opt:1636
10994 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: common.opt:1643
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11000 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11001
11002 #: common.opt:1647
11003 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: common.opt:1651
11007 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: common.opt:1655
11011 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: common.opt:1663
11015 msgid "Enable loop header copying on trees"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: common.opt:1667
11019 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: common.opt:1671
11023 msgid "Enable copy propagation on trees"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: common.opt:1679
11027 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: common.opt:1683
11031 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: common.opt:1687
11035 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: common.opt:1691
11039 msgid "Enable dominator optimizations"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: common.opt:1695
11043 msgid "Enable dead store elimination"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: common.opt:1699
11047 msgid "Enable forward propagation on trees"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: common.opt:1703
11051 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: common.opt:1707
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Enable loop distribution on trees"
11057 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11058
11059 #: common.opt:1711
11060 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: common.opt:1715
11064 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: common.opt:1719
11068 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: common.opt:1723
11072 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: common.opt:1727
11076 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: common.opt:1731
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11082 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11083
11084 #: common.opt:1735
11085 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: common.opt:1739
11089 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: common.opt:1743
11093 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: common.opt:1747
11097 msgid "Enable reassociation on tree level"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: common.opt:1755
11101 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: common.opt:1759
11105 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: common.opt:1763
11109 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: common.opt:1767
11113 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: common.opt:1771
11117 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: common.opt:1775
11121 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: common.opt:1779
11125 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: common.opt:1783
11129 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: common.opt:1790
11133 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: common.opt:1794
11137 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: common.opt:1799
11141 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: common.opt:1807
11145 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: common.opt:1811
11149 msgid "Perform loop unswitching"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: common.opt:1815
11153 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: common.opt:1827
11157 msgid "Perform variable tracking"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: common.opt:1835
11161 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: common.opt:1841
11165 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: common.opt:1845
11169 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: common.opt:1849
11173 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: common.opt:1853
11177 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: common.opt:1857
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11183 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11184
11185 #: common.opt:1861
11186 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: common.opt:1865
11190 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: common.opt:1869
11194 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11195 msgstr ""
11196
11197 #: common.opt:1879
11198 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: common.opt:1883
11202 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: common.opt:1888
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11208 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11209
11210 #: common.opt:1892
11211 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: common.opt:1896
11215 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: common.opt:1900
11219 msgid "Perform whole program optimizations"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: common.opt:1904
11223 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: common.opt:1908
11227 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: common.opt:1912
11231 msgid "Generate debug information in default format"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: common.opt:1916
11235 msgid "Generate debug information in COFF format"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: common.opt:1920
11239 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: common.opt:1924
11243 msgid "Generate debug information in default extended format"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: common.opt:1928
11247 msgid "Generate debug information in STABS format"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: common.opt:1932
11251 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: common.opt:1936
11255 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: common.opt:1940
11259 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: common.opt:1944
11263 msgid "Toggle debug information generation"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: common.opt:1948
11267 msgid "Generate debug information in VMS format"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: common.opt:1952
11271 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: common.opt:1956
11275 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: common.opt:1963
11279 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: common.opt:1979
11283 #, fuzzy
11284 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11285 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11286
11287 #: common.opt:1983
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Enable function profiling"
11290 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11291
11292 #: common.opt:1990
11293 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: common.opt:1994
11297 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: common.opt:2031
11301 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: common.opt:2054
11305 msgid "Enable verbose output"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: common.opt:2058
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Display the compiler's version"
11311 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11312
11313 #: common.opt:2062
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Suppress warnings"
11316 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11317
11318 #: common.opt:2072
11319 msgid "Create a shared library"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: common.opt:2101
11323 msgid "Create a position independent executable"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289
11327 #, fuzzy, gcc-internal-format
11328 msgid "%qE attribute directive ignored"
11329 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11330
11331 #: attribs.c:314
11332 #, fuzzy, gcc-internal-format
11333 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11334 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11335
11336 #: attribs.c:332
11337 #, fuzzy, gcc-internal-format
11338 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11339 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11340
11341 #: attribs.c:384
11342 #, fuzzy, gcc-internal-format
11343 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11344 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11345
11346 #: attribs.c:394
11347 #, gcc-internal-format
11348 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: bb-reorder.c:1886
11352 #, fuzzy, gcc-internal-format
11353 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11354 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
11355
11356 #: bt-load.c:1547
11357 #, gcc-internal-format
11358 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: builtins.c:555
11362 #, gcc-internal-format
11363 msgid "offset outside bounds of constant string"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: builtins.c:1119
11367 #, gcc-internal-format
11368 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: builtins.c:1126
11372 #, gcc-internal-format
11373 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: builtins.c:1134
11377 #, gcc-internal-format
11378 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: builtins.c:1141
11382 #, gcc-internal-format
11383 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: builtins.c:4660 gimplify.c:2327
11387 #, fuzzy, gcc-internal-format
11388 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11389 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11390
11391 #: builtins.c:4822
11392 #, gcc-internal-format
11393 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: builtins.c:4838
11397 #, gcc-internal-format
11398 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: builtins.c:4843
11402 #, gcc-internal-format
11403 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11407 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11408 #: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801
11409 #, gcc-internal-format
11410 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: builtins.c:4977
11414 #, gcc-internal-format
11415 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: builtins.c:4979
11419 #, gcc-internal-format
11420 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: builtins.c:4992
11424 #, gcc-internal-format
11425 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: builtins.c:4994
11429 #, gcc-internal-format
11430 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: builtins.c:5253
11434 #, fuzzy, gcc-internal-format
11435 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11436 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11437
11438 #: builtins.c:5351
11439 #, fuzzy, gcc-internal-format
11440 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11441 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
11442
11443 #: builtins.c:5628 builtins.c:5642
11444 #, gcc-internal-format
11445 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11449 #. inlining.
11450 #: builtins.c:6037 expr.c:9306
11451 #, fuzzy, gcc-internal-format
11452 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11453 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11454
11455 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11456 #. inlining.
11457 #: builtins.c:6043
11458 #, gcc-internal-format
11459 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: builtins.c:6273
11463 #, gcc-internal-format
11464 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: builtins.c:6873
11468 #, gcc-internal-format
11469 msgid "target format does not support infinity"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: builtins.c:11777
11473 #, gcc-internal-format
11474 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: builtins.c:11785
11478 #, fuzzy, gcc-internal-format
11479 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11480 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11481
11482 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11483 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11484 #: builtins.c:11798
11485 #, gcc-internal-format
11486 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: builtins.c:11803
11490 #, fuzzy, gcc-internal-format
11491 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11492 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11493
11494 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11495 #. not the last argument even though the user used the last
11496 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11497 #. argument so that we will get wrong-code because of
11498 #. it.
11499 #: builtins.c:11833
11500 #, gcc-internal-format
11501 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: builtins.c:11843
11505 #, gcc-internal-format
11506 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: builtins.c:11959
11510 #, fuzzy, gcc-internal-format
11511 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11512 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
11513
11514 #: builtins.c:11972
11515 #, fuzzy, gcc-internal-format
11516 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11517 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11518
11519 #: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226
11520 #, gcc-internal-format
11521 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: builtins.c:12159
11525 #, gcc-internal-format
11526 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: builtins.c:12247
11530 #, gcc-internal-format
11531 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: builtins.c:12250
11535 #, gcc-internal-format
11536 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11540 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
11541 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11542 #. making it a constraint in that case was rejected in
11543 #. DR#252.
11544 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854
11545 #: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88
11546 #, gcc-internal-format
11547 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11551 #, gcc-internal-format
11552 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: c-decl.c:684
11556 #, gcc-internal-format
11557 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: c-decl.c:725
11561 #, gcc-internal-format
11562 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: c-decl.c:730
11566 #, gcc-internal-format
11567 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: c-decl.c:942
11571 #, gcc-internal-format
11572 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371
11576 #, fuzzy, gcc-internal-format
11577 msgid "label %q+D used but not defined"
11578 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11579
11580 #: c-decl.c:1130
11581 #, fuzzy, gcc-internal-format
11582 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11583 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
11584
11585 #: c-decl.c:1142
11586 #, fuzzy, gcc-internal-format
11587 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11588 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
11589
11590 #: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626
11591 #, fuzzy, gcc-internal-format
11592 msgid "unused variable %q+D"
11593 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
11594
11595 #: c-decl.c:1163
11596 #, fuzzy, gcc-internal-format
11597 msgid "variable %qD set but not used"
11598 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11599
11600 #: c-decl.c:1168
11601 #, gcc-internal-format
11602 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253
11606 #, fuzzy, gcc-internal-format
11607 msgid "originally defined here"
11608 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11609
11610 #: c-decl.c:1518
11611 #, gcc-internal-format
11612 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: c-decl.c:1525
11616 #, gcc-internal-format
11617 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: c-decl.c:1566
11621 #, gcc-internal-format
11622 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: c-decl.c:1572
11626 #, gcc-internal-format
11627 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: c-decl.c:1581
11631 #, fuzzy, gcc-internal-format
11632 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11633 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
11634
11635 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11636 #. for this poor-style construct.
11637 #: c-decl.c:1594
11638 #, gcc-internal-format
11639 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: c-decl.c:1609
11643 #, fuzzy, gcc-internal-format
11644 msgid "previous definition of %q+D was here"
11645 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11646
11647 #: c-decl.c:1611
11648 #, fuzzy, gcc-internal-format
11649 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11650 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
11651
11652 #: c-decl.c:1613
11653 #, fuzzy, gcc-internal-format
11654 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11655 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
11656
11657 #: c-decl.c:1653
11658 #, gcc-internal-format
11659 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: c-decl.c:1657
11663 #, fuzzy, gcc-internal-format
11664 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11665 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
11666
11667 #: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527
11668 #, fuzzy, gcc-internal-format
11669 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11670 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
11671
11672 #: c-decl.c:1669
11673 #, fuzzy, gcc-internal-format
11674 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11675 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11676
11677 #. If types don't match for a built-in, throw away the
11678 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
11679 #. won't print anything.
11680 #: c-decl.c:1690
11681 #, fuzzy, gcc-internal-format
11682 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
11683 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11684
11685 #: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764
11686 #, fuzzy, gcc-internal-format
11687 msgid "conflicting types for %q+D"
11688 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11689
11690 #: c-decl.c:1744
11691 #, gcc-internal-format
11692 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: c-decl.c:1748
11696 #, gcc-internal-format
11697 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: c-decl.c:1752
11701 #, gcc-internal-format
11702 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: c-decl.c:1761
11706 #, fuzzy, gcc-internal-format
11707 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
11708 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11709
11710 #: c-decl.c:1786
11711 #, fuzzy, gcc-internal-format
11712 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
11713 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11714
11715 #: c-decl.c:1800
11716 #, fuzzy, gcc-internal-format
11717 msgid "redefinition of typedef %q+D"
11718 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11719
11720 #. Whether there is a constraint violation for the types not
11721 #. being the same cannot be determined at compile time; a
11722 #. warning that there may be one at runtime is considered
11723 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
11724 #: c-decl.c:1809
11725 #, gcc-internal-format
11726 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966
11730 #, fuzzy, gcc-internal-format
11731 msgid "redefinition of %q+D"
11732 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11733
11734 #: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004
11735 #, fuzzy, gcc-internal-format
11736 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
11737 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
11738
11739 #: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001
11740 #, fuzzy, gcc-internal-format
11741 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
11742 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11743
11744 #: c-decl.c:1932
11745 #, gcc-internal-format
11746 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: c-decl.c:1935
11750 #, gcc-internal-format
11751 msgid "but not here"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: c-decl.c:1953
11755 #, fuzzy, gcc-internal-format
11756 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
11757 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11758
11759 #: c-decl.c:1956
11760 #, fuzzy, gcc-internal-format
11761 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
11762 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11763
11764 #: c-decl.c:1986
11765 #, fuzzy, gcc-internal-format
11766 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
11767 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11768
11769 #: c-decl.c:2022
11770 #, fuzzy, gcc-internal-format
11771 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
11772 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11773
11774 #: c-decl.c:2028
11775 #, fuzzy, gcc-internal-format
11776 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
11777 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11778
11779 #: c-decl.c:2054
11780 #, gcc-internal-format
11781 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: c-decl.c:2065
11785 #, gcc-internal-format
11786 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: c-decl.c:2072
11790 #, fuzzy, gcc-internal-format
11791 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
11792 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11793
11794 #: c-decl.c:2090
11795 #, fuzzy, gcc-internal-format
11796 msgid "redefinition of parameter %q+D"
11797 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11798
11799 #: c-decl.c:2117
11800 #, fuzzy, gcc-internal-format
11801 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
11802 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11803
11804 #: c-decl.c:2514
11805 #, fuzzy, gcc-internal-format
11806 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
11807 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11808
11809 #: c-decl.c:2519
11810 #, fuzzy, gcc-internal-format
11811 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
11812 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11813
11814 #: c-decl.c:2522
11815 #, fuzzy, gcc-internal-format
11816 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
11817 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11818
11819 #: c-decl.c:2532
11820 #, fuzzy, gcc-internal-format
11821 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
11822 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11823
11824 #: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130
11825 #, fuzzy, gcc-internal-format
11826 msgid "shadowed declaration is here"
11827 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11828
11829 #: c-decl.c:2663
11830 #, fuzzy, gcc-internal-format
11831 msgid "nested extern declaration of %qD"
11832 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11833
11834 #: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834
11835 #, fuzzy, gcc-internal-format
11836 msgid "implicit declaration of function %qE"
11837 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
11838
11839 #: c-decl.c:2897
11840 #, fuzzy, gcc-internal-format
11841 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
11842 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
11843
11844 #: c-decl.c:2906
11845 #, fuzzy, gcc-internal-format
11846 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
11847 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
11848
11849 #: c-decl.c:2959
11850 #, fuzzy, gcc-internal-format
11851 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
11852 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11853
11854 #: c-decl.c:2965
11855 #, gcc-internal-format
11856 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
11857 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
11858
11859 #: c-decl.c:2968
11860 #, gcc-internal-format
11861 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528
11865 #, gcc-internal-format
11866 msgid "label %qE referenced outside of any function"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: c-decl.c:3054
11870 #, gcc-internal-format
11871 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
11872 msgstr ""
11873
11874 # src/request.c:263
11875 #: c-decl.c:3057
11876 #, fuzzy, gcc-internal-format
11877 msgid "jump skips variable initialization"
11878 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
11879
11880 #: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
11881 #, fuzzy, gcc-internal-format
11882 msgid "label %qD defined here"
11883 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11884
11885 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321
11886 #, fuzzy, gcc-internal-format
11887 msgid "%qD declared here"
11888 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11889
11890 #: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196
11891 #, fuzzy, gcc-internal-format
11892 msgid "jump into statement expression"
11893 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
11894
11895 #: c-decl.c:3135
11896 #, fuzzy, gcc-internal-format
11897 msgid "duplicate label declaration %qE"
11898 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
11899
11900 #: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838
11901 #, fuzzy, gcc-internal-format
11902 msgid "duplicate label %qD"
11903 msgstr "διπλό κλειδί"
11904
11905 #: c-decl.c:3258
11906 #, gcc-internal-format
11907 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: c-decl.c:3319
11911 #, fuzzy, gcc-internal-format
11912 msgid "switch jumps over variable initialization"
11913 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11914
11915 #: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331
11916 #, gcc-internal-format
11917 msgid "switch starts here"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: c-decl.c:3330
11921 #, fuzzy, gcc-internal-format
11922 msgid "switch jumps into statement expression"
11923 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
11924
11925 #: c-decl.c:3401
11926 #, gcc-internal-format
11927 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997
11931 #, fuzzy, gcc-internal-format
11932 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11933 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11934
11935 #: c-decl.c:3633
11936 #, gcc-internal-format
11937 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: c-decl.c:3643
11941 #, gcc-internal-format
11942 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: c-decl.c:3657
11946 #, gcc-internal-format
11947 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686
11951 #, fuzzy, gcc-internal-format
11952 msgid "useless type name in empty declaration"
11953 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
11954
11955 #: c-decl.c:3694
11956 #, fuzzy, gcc-internal-format
11957 msgid "%<inline%> in empty declaration"
11958 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
11959
11960 #: c-decl.c:3700
11961 #, gcc-internal-format
11962 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: c-decl.c:3706
11966 #, gcc-internal-format
11967 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: c-decl.c:3712
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: c-decl.c:3718
11976 #, gcc-internal-format
11977 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: c-decl.c:3727
11981 #, gcc-internal-format
11982 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402
11986 #, fuzzy, gcc-internal-format
11987 msgid "empty declaration"
11988 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
11989
11990 #: c-decl.c:3805
11991 #, gcc-internal-format
11992 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: c-decl.c:3809
11996 #, gcc-internal-format
11997 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. C99 6.7.5.2p4
12001 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12002 #. C99 6.7.5.2p4
12003 #: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: c-decl.c:3929
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "%q+D is usually a function"
12011 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
12012
12013 #: c-decl.c:3938
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: c-decl.c:3943
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12024 #: c-decl.c:3949
12025 #, fuzzy, gcc-internal-format
12026 msgid "parameter %qD is initialized"
12027 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12028
12029 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12030 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12031 #. sense to permit them to be initialized given that
12032 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12033 #: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: c-decl.c:3974
12039 #, fuzzy, gcc-internal-format
12040 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12041 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12042
12043 #: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066
12044 #, fuzzy, gcc-internal-format
12045 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12046 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12047
12048 #: c-decl.c:4114
12049 #, fuzzy, gcc-internal-format
12050 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12051 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12052
12053 #: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
12054 #, fuzzy, gcc-internal-format
12055 msgid "%qD should be initialized"
12056 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12057
12058 #: c-decl.c:4194
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: c-decl.c:4199
12064 #, fuzzy, gcc-internal-format
12065 msgid "array size missing in %q+D"
12066 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
12067
12068 #: c-decl.c:4211
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "zero or negative size array %q+D"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: c-decl.c:4266 varasm.c:1845
12074 #, fuzzy, gcc-internal-format
12075 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12076 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12077
12078 #: c-decl.c:4277
12079 #, fuzzy, gcc-internal-format
12080 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12081 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12082
12083 #: c-decl.c:4327
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: c-decl.c:4355
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: c-decl.c:4448
12094 #, fuzzy, gcc-internal-format
12095 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12096 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
12097
12098 #: c-decl.c:4499
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: c-decl.c:4589
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656
12109 #, fuzzy, gcc-internal-format
12110 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12111 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12112
12113 #: c-decl.c:4651
12114 #, fuzzy, gcc-internal-format
12115 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12116 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12117
12118 #: c-decl.c:4662
12119 #, fuzzy, gcc-internal-format
12120 msgid "negative width in bit-field %qs"
12121 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12122
12123 #: c-decl.c:4667
12124 #, fuzzy, gcc-internal-format
12125 msgid "zero width for bit-field %qs"
12126 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12127
12128 #: c-decl.c:4677
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: c-decl.c:4687
12134 #, gcc-internal-format
12135 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: c-decl.c:4693
12139 #, gcc-internal-format
12140 msgid "width of %qs exceeds its type"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: c-decl.c:4706
12144 #, fuzzy, gcc-internal-format
12145 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12146 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
12147
12148 #: c-decl.c:4725
12149 #, gcc-internal-format
12150 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: c-decl.c:4729
12154 #, gcc-internal-format
12155 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: c-decl.c:4736
12159 #, gcc-internal-format
12160 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: c-decl.c:4739
12164 #, gcc-internal-format
12165 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: c-decl.c:4748
12169 #, fuzzy, gcc-internal-format
12170 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12171 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12172
12173 #: c-decl.c:4752
12174 #, fuzzy, gcc-internal-format
12175 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12176 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12177
12178 #: c-decl.c:4758
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "variable length array %qE is used"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "variable length array is used"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296
12189 #, fuzzy, gcc-internal-format
12190 msgid "variably modified %qE at file scope"
12191 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12192
12193 #: c-decl.c:4942
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "variably modified field at file scope"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: c-decl.c:4962
12199 #, fuzzy, gcc-internal-format
12200 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12201 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12202
12203 #: c-decl.c:4966
12204 #, fuzzy, gcc-internal-format
12205 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12206 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12207
12208 #: c-decl.c:4999
12209 #, fuzzy, gcc-internal-format
12210 msgid "duplicate %<const%>"
12211 msgstr "διπλό κλειδί"
12212
12213 #: c-decl.c:5001
12214 #, fuzzy, gcc-internal-format
12215 msgid "duplicate %<restrict%>"
12216 msgstr "διπλό κλειδί"
12217
12218 #: c-decl.c:5003
12219 #, fuzzy, gcc-internal-format
12220 msgid "duplicate %<volatile%>"
12221 msgstr "διπλό κλειδί"
12222
12223 # src/request.c:806 src/request.c:912
12224 #: c-decl.c:5007
12225 #, fuzzy, gcc-internal-format
12226 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12227 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
12228
12229 #: c-decl.c:5029
12230 #, gcc-internal-format
12231 msgid "function definition declared %<auto%>"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: c-decl.c:5031
12235 #, gcc-internal-format
12236 msgid "function definition declared %<register%>"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: c-decl.c:5033
12240 #, gcc-internal-format
12241 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: c-decl.c:5035
12245 #, gcc-internal-format
12246 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: c-decl.c:5052
12250 #, fuzzy, gcc-internal-format
12251 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12252 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12253
12254 #: c-decl.c:5055
12255 #, fuzzy, gcc-internal-format
12256 msgid "storage class specified for structure field"
12257 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12258
12259 #: c-decl.c:5059
12260 #, fuzzy, gcc-internal-format
12261 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12262 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12263
12264 #: c-decl.c:5062
12265 #, fuzzy, gcc-internal-format
12266 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12267 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12268
12269 #: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562
12270 #, gcc-internal-format
12271 msgid "storage class specified for typename"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: c-decl.c:5082
12275 #, gcc-internal-format
12276 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: c-decl.c:5086
12280 #, gcc-internal-format
12281 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: c-decl.c:5091
12285 #, gcc-internal-format
12286 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: c-decl.c:5095
12290 #, fuzzy, gcc-internal-format
12291 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12292 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12293
12294 #: c-decl.c:5100
12295 #, fuzzy, gcc-internal-format
12296 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12297 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12298
12299 #: c-decl.c:5103
12300 #, fuzzy, gcc-internal-format
12301 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12302 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12303
12304 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12305 #. array type which is converted to pointer type)
12306 #. may have static or type qualifiers.
12307 #: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482
12308 #, gcc-internal-format
12309 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: c-decl.c:5198
12313 #, fuzzy, gcc-internal-format
12314 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12315 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12316
12317 #: c-decl.c:5200
12318 #, fuzzy, gcc-internal-format
12319 msgid "declaration of type name as array of voids"
12320 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12321
12322 #: c-decl.c:5207
12323 #, fuzzy, gcc-internal-format
12324 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12325 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12326
12327 #: c-decl.c:5210
12328 #, fuzzy, gcc-internal-format
12329 msgid "declaration of type name as array of functions"
12330 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12331
12332 #: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037
12333 #, fuzzy, gcc-internal-format
12334 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12335 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12336
12337 #: c-decl.c:5243
12338 #, fuzzy, gcc-internal-format
12339 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12340 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12341
12342 #: c-decl.c:5247
12343 #, fuzzy, gcc-internal-format
12344 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12345 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12346
12347 #: c-decl.c:5257
12348 #, gcc-internal-format
12349 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: c-decl.c:5260
12353 #, gcc-internal-format
12354 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: c-decl.c:5269
12358 #, fuzzy, gcc-internal-format
12359 msgid "size of array %qE is negative"
12360 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12361
12362 #: c-decl.c:5271
12363 #, fuzzy, gcc-internal-format
12364 msgid "size of unnamed array is negative"
12365 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12366
12367 #: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712
12368 #, fuzzy, gcc-internal-format
12369 msgid "size of array %qE is too large"
12370 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12371
12372 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714
12373 #, fuzzy, gcc-internal-format
12374 msgid "size of unnamed array is too large"
12375 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12376
12377 #: c-decl.c:5387
12378 #, fuzzy, gcc-internal-format
12379 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12380 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12381
12382 #. C99 6.7.5.2p4
12383 #: c-decl.c:5408
12384 #, fuzzy, gcc-internal-format
12385 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12386 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12387
12388 #: c-decl.c:5421
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "array type has incomplete element type"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: c-decl.c:5515
12394 #, fuzzy, gcc-internal-format
12395 msgid "%qE declared as function returning a function"
12396 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12397
12398 #: c-decl.c:5518
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "type name declared as function returning a function"
12401 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12402
12403 #: c-decl.c:5525
12404 #, fuzzy, gcc-internal-format
12405 msgid "%qE declared as function returning an array"
12406 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12407
12408 #: c-decl.c:5528
12409 #, fuzzy, gcc-internal-format
12410 msgid "type name declared as function returning an array"
12411 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12412
12413 #: c-decl.c:5558
12414 #, fuzzy, gcc-internal-format
12415 msgid "function definition has qualified void return type"
12416 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
12417
12418 #: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: c-decl.c:5657
12429 #, fuzzy, gcc-internal-format
12430 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12431 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12432
12433 #: c-decl.c:5661
12434 #, fuzzy, gcc-internal-format
12435 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12436 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12437
12438 #: c-decl.c:5667
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: c-decl.c:5683
12444 #, fuzzy, gcc-internal-format
12445 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12446 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
12447
12448 #: c-decl.c:5686
12449 #, gcc-internal-format
12450 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: c-decl.c:5692
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: c-decl.c:5695
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "%qs specified for structure field"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: c-decl.c:5736
12464 #, fuzzy, gcc-internal-format
12465 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12466 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12467
12468 #: c-decl.c:5772
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. C99 6.7.2.1p8
12474 #: c-decl.c:5782
12475 #, gcc-internal-format
12476 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841
12480 #, fuzzy, gcc-internal-format
12481 msgid "variable or field %qE declared void"
12482 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12483
12484 #: c-decl.c:5830
12485 #, gcc-internal-format
12486 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: c-decl.c:5864
12490 #, fuzzy, gcc-internal-format
12491 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12492 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12493
12494 #: c-decl.c:5877
12495 #, fuzzy, gcc-internal-format
12496 msgid "field %qE declared as a function"
12497 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12498
12499 #: c-decl.c:5884
12500 #, fuzzy, gcc-internal-format
12501 msgid "field %qE has incomplete type"
12502 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12503
12504 #: c-decl.c:5886
12505 #, fuzzy, gcc-internal-format
12506 msgid "unnamed field has incomplete type"
12507 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12508
12509 #: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917
12510 #, fuzzy, gcc-internal-format
12511 msgid "invalid storage class for function %qE"
12512 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
12513
12514 #: c-decl.c:5967
12515 #, fuzzy, gcc-internal-format
12516 msgid "cannot inline function %<main%>"
12517 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12518
12519 #: c-decl.c:5996
12520 #, gcc-internal-format
12521 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: c-decl.c:6006
12525 #, fuzzy, gcc-internal-format
12526 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12527 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12528
12529 #: c-decl.c:6041
12530 #, gcc-internal-format
12531 msgid "non-nested function with variably modified type"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: c-decl.c:6043
12535 #, gcc-internal-format
12536 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673
12540 #, gcc-internal-format
12541 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: c-decl.c:6134
12545 #, gcc-internal-format
12546 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: c-decl.c:6169
12550 #, fuzzy, gcc-internal-format
12551 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12552 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12553
12554 #: c-decl.c:6173
12555 #, fuzzy, gcc-internal-format
12556 msgid "parameter %u has incomplete type"
12557 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12558
12559 #: c-decl.c:6184
12560 #, fuzzy, gcc-internal-format
12561 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12562 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12563
12564 #: c-decl.c:6188
12565 #, fuzzy, gcc-internal-format
12566 msgid "parameter %u has void type"
12567 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12568
12569 #: c-decl.c:6270
12570 #, gcc-internal-format
12571 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309
12575 #, gcc-internal-format
12576 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: c-decl.c:6303
12580 #, gcc-internal-format
12581 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12585 #: c-decl.c:6348
12586 #, fuzzy, gcc-internal-format
12587 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12588 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
12589
12590 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12591 #: c-decl.c:6352
12592 #, fuzzy, gcc-internal-format
12593 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12594 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
12595
12596 #: c-decl.c:6357
12597 #, gcc-internal-format
12598 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: c-decl.c:6457
12602 #, fuzzy, gcc-internal-format
12603 msgid "enum type defined here"
12604 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12605
12606 #: c-decl.c:6463
12607 #, fuzzy, gcc-internal-format
12608 msgid "struct defined here"
12609 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12610
12611 #: c-decl.c:6469
12612 #, fuzzy, gcc-internal-format
12613 msgid "union defined here"
12614 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12615
12616 #: c-decl.c:6542
12617 #, fuzzy, gcc-internal-format
12618 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12619 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
12620
12621 #: c-decl.c:6544
12622 #, fuzzy, gcc-internal-format
12623 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12624 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12625
12626 #: c-decl.c:6553
12627 #, fuzzy, gcc-internal-format
12628 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12629 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
12630
12631 #: c-decl.c:6555
12632 #, fuzzy, gcc-internal-format
12633 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12634 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
12635
12636 #: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271
12637 #, gcc-internal-format
12638 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009
12642 #, gcc-internal-format
12643 msgid "declaration does not declare anything"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: c-decl.c:6660
12647 #, fuzzy, gcc-internal-format
12648 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12649 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12650
12651 #: c-decl.c:6663
12652 #, fuzzy, gcc-internal-format
12653 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12654 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12655
12656 #: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
12657 #, fuzzy, gcc-internal-format
12658 msgid "duplicate member %q+D"
12659 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
12660
12661 #: c-decl.c:6945
12662 #, fuzzy, gcc-internal-format
12663 msgid "union has no named members"
12664 msgstr "επώνυμα μέλη"
12665
12666 #: c-decl.c:6947
12667 #, fuzzy, gcc-internal-format
12668 msgid "union has no members"
12669 msgstr "επώνυμα μέλη"
12670
12671 #: c-decl.c:6952
12672 #, fuzzy, gcc-internal-format
12673 msgid "struct has no named members"
12674 msgstr "επώνυμα μέλη"
12675
12676 # src/request.c:37
12677 #: c-decl.c:6954
12678 #, fuzzy, gcc-internal-format
12679 msgid "struct has no members"
12680 msgstr "%s σε %s"
12681
12682 #: c-decl.c:7017
12683 #, fuzzy, gcc-internal-format
12684 msgid "flexible array member in union"
12685 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12686
12687 #: c-decl.c:7023
12688 #, fuzzy, gcc-internal-format
12689 msgid "flexible array member not at end of struct"
12690 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12691
12692 #: c-decl.c:7029
12693 #, fuzzy, gcc-internal-format
12694 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
12695 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12696
12697 #: c-decl.c:7148
12698 #, gcc-internal-format
12699 msgid "union cannot be made transparent"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: c-decl.c:7244
12703 #, fuzzy, gcc-internal-format
12704 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
12705 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
12706
12707 #. This enum is a named one that has been declared already.
12708 #: c-decl.c:7251
12709 #, fuzzy, gcc-internal-format
12710 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
12711 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12712
12713 #: c-decl.c:7326
12714 #, gcc-internal-format
12715 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: c-decl.c:7343
12719 #, gcc-internal-format
12720 msgid "specified mode too small for enumeral values"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464
12724 #, fuzzy, gcc-internal-format
12725 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
12726 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12727
12728 #: c-decl.c:7459
12729 #, fuzzy, gcc-internal-format
12730 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
12731 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12732
12733 #: c-decl.c:7483
12734 #, gcc-internal-format
12735 msgid "overflow in enumeration values"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: c-decl.c:7491
12739 #, gcc-internal-format
12740 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: c-decl.c:7575
12744 #, fuzzy, gcc-internal-format
12745 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
12746 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12747
12748 #: c-decl.c:7593
12749 #, gcc-internal-format
12750 msgid "return type is an incomplete type"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: c-decl.c:7603
12754 #, fuzzy, gcc-internal-format
12755 msgid "return type defaults to %<int%>"
12756 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
12757
12758 #: c-decl.c:7681
12759 #, fuzzy, gcc-internal-format
12760 msgid "no previous prototype for %qD"
12761 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
12762
12763 #: c-decl.c:7690
12764 #, fuzzy, gcc-internal-format
12765 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
12766 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
12767
12768 #: c-decl.c:7697
12769 #, fuzzy, gcc-internal-format
12770 msgid "no previous declaration for %qD"
12771 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12772
12773 #: c-decl.c:7707
12774 #, fuzzy, gcc-internal-format
12775 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
12776 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
12777
12778 #: c-decl.c:7726
12779 #, fuzzy, gcc-internal-format
12780 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
12781 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
12782
12783 #: c-decl.c:7732
12784 #, fuzzy, gcc-internal-format
12785 msgid "%qD is normally a non-static function"
12786 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
12787
12788 #: c-decl.c:7769
12789 #, gcc-internal-format
12790 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: c-decl.c:7783
12794 #, gcc-internal-format
12795 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: c-decl.c:7799
12799 #, fuzzy, gcc-internal-format
12800 msgid "parameter name omitted"
12801 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
12802
12803 #: c-decl.c:7836
12804 #, fuzzy, gcc-internal-format
12805 msgid "old-style function definition"
12806 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
12807
12808 #: c-decl.c:7845
12809 #, fuzzy, gcc-internal-format
12810 msgid "parameter name missing from parameter list"
12811 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
12812
12813 #: c-decl.c:7860
12814 #, fuzzy, gcc-internal-format
12815 msgid "%qD declared as a non-parameter"
12816 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12817
12818 #: c-decl.c:7866
12819 #, fuzzy, gcc-internal-format
12820 msgid "multiple parameters named %qD"
12821 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12822
12823 #: c-decl.c:7875
12824 #, fuzzy, gcc-internal-format
12825 msgid "parameter %qD declared with void type"
12826 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12827
12828 #: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908
12829 #, fuzzy, gcc-internal-format
12830 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
12831 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
12832
12833 #: c-decl.c:7928
12834 #, fuzzy, gcc-internal-format
12835 msgid "parameter %qD has incomplete type"
12836 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12837
12838 #: c-decl.c:7935
12839 #, fuzzy, gcc-internal-format
12840 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
12841 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12842
12843 #: c-decl.c:7987
12844 #, fuzzy, gcc-internal-format
12845 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
12846 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12847
12848 #: c-decl.c:7998
12849 #, fuzzy, gcc-internal-format
12850 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
12851 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12852
12853 #: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057
12854 #, fuzzy, gcc-internal-format
12855 msgid "prototype declaration"
12856 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12857
12858 #: c-decl.c:8035
12859 #, fuzzy, gcc-internal-format
12860 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12861 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12862
12863 #: c-decl.c:8040
12864 #, gcc-internal-format
12865 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: c-decl.c:8050
12869 #, fuzzy, gcc-internal-format
12870 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12871 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12872
12873 #: c-decl.c:8055
12874 #, gcc-internal-format
12875 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940
12879 #, fuzzy, gcc-internal-format
12880 msgid "no return statement in function returning non-void"
12881 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12882
12883 #: c-decl.c:8264
12884 #, fuzzy, gcc-internal-format
12885 msgid "parameter %qD set but not used"
12886 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12887
12888 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
12889 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
12890 #. allow it.
12891 #: c-decl.c:8343
12892 #, gcc-internal-format
12893 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: c-decl.c:8348
12897 #, gcc-internal-format
12898 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: c-decl.c:8382
12902 #, fuzzy, gcc-internal-format
12903 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12904 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12905
12906 #: c-decl.c:8386
12907 #, gcc-internal-format
12908 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: c-decl.c:8393
12912 #, gcc-internal-format
12913 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: c-decl.c:8398
12917 #, gcc-internal-format
12918 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: c-decl.c:8402
12922 #, gcc-internal-format
12923 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: c-decl.c:8406
12927 #, gcc-internal-format
12928 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: c-decl.c:8656
12932 #, gcc-internal-format
12933 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395
12937 #, fuzzy, gcc-internal-format
12938 msgid "duplicate %qE"
12939 msgstr "διπλό κλειδί"
12940
12941 #: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274
12942 #, gcc-internal-format
12943 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446
12947 #, gcc-internal-format
12948 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: c-decl.c:8746
12952 #, fuzzy, gcc-internal-format
12953 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
12954 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12955
12956 #: c-decl.c:8912
12957 #, fuzzy, gcc-internal-format
12958 msgid "ISO C90 does not support complex types"
12959 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12960
12961 #: c-decl.c:8951
12962 #, fuzzy, gcc-internal-format
12963 msgid "ISO C does not support saturating types"
12964 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12965
12966 #: c-decl.c:9025
12967 #, fuzzy, gcc-internal-format
12968 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
12969 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12970
12971 #: c-decl.c:9030
12972 #, fuzzy, gcc-internal-format
12973 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
12974 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12975
12976 #: c-decl.c:9233
12977 #, fuzzy, gcc-internal-format
12978 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
12979 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12980
12981 #: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905
12982 #, fuzzy, gcc-internal-format
12983 msgid "fixed-point types not supported for this target"
12984 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12985
12986 #: c-decl.c:9257
12987 #, fuzzy, gcc-internal-format
12988 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
12989 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12990
12991 #: c-decl.c:9291
12992 #, gcc-internal-format
12993 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: c-decl.c:9304
12997 #, gcc-internal-format
12998 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: c-decl.c:9346
13002 #, fuzzy, gcc-internal-format
13003 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13004 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13005
13006 #: c-decl.c:9360
13007 #, gcc-internal-format
13008 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: c-decl.c:9362
13012 #, gcc-internal-format
13013 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: c-decl.c:9364
13017 #, gcc-internal-format
13018 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: c-decl.c:9375
13022 #, gcc-internal-format
13023 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: c-decl.c:9384
13027 #, gcc-internal-format
13028 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: c-decl.c:9400
13032 #, gcc-internal-format
13033 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: c-decl.c:9407
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: c-decl.c:9454
13042 #, gcc-internal-format
13043 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: c-decl.c:9468
13047 #, gcc-internal-format
13048 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
13052 #, gcc-internal-format
13053 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: c-decl.c:9706 toplev.c:686
13057 #, fuzzy, gcc-internal-format
13058 msgid "%q+F used but never defined"
13059 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13060
13061 #: c-parser.c:241
13062 #, gcc-internal-format
13063 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: c-parser.c:1148
13067 #, gcc-internal-format
13068 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074
13072 #, gcc-internal-format
13073 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
13077 #, fuzzy, gcc-internal-format
13078 msgid "unknown type name %qE"
13079 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13080
13081 #: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
13082 #, fuzzy, gcc-internal-format
13083 msgid "expected declaration specifiers"
13084 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13085
13086 #: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
13087 #, fuzzy, gcc-internal-format
13088 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13089 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13090
13091 #: c-parser.c:1455
13092 #, fuzzy, gcc-internal-format
13093 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13094 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13095
13096 #: c-parser.c:1477
13097 #, fuzzy, gcc-internal-format
13098 msgid "attributes may not be specified before"
13099 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
13100
13101 #: c-parser.c:1519
13102 #, gcc-internal-format
13103 msgid "data definition has no type or storage class"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689
13107 #, gcc-internal-format
13108 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13112 #. function definition, so we don't give a more specific
13113 #. error suggesting there was one.
13114 #: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617
13115 #, gcc-internal-format
13116 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: c-parser.c:1609
13120 #, gcc-internal-format
13121 msgid "ISO C forbids nested functions"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: c-parser.c:1716
13125 #, fuzzy, gcc-internal-format
13126 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13127 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13128
13129 #: c-parser.c:1719
13130 #, fuzzy, gcc-internal-format
13131 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13132 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13133
13134 #: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
13135 #, fuzzy, gcc-internal-format
13136 msgid "expected string literal"
13137 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
13138
13139 #: c-parser.c:1752
13140 #, fuzzy, gcc-internal-format
13141 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13142 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13143
13144 #: c-parser.c:1759
13145 #, fuzzy, gcc-internal-format
13146 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13147 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
13148
13149 #: c-parser.c:1764
13150 #, fuzzy, gcc-internal-format
13151 msgid "expression in static assertion is not constant"
13152 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13153
13154 #. Report the error.
13155 #: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
13156 #, gcc-internal-format
13157 msgid "static assertion failed: %E"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862
13161 #: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959
13162 #: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476
13163 #: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725
13164 #: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933
13165 #: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747
13166 #: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900
13167 #: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736
13168 #: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904
13169 #, fuzzy, gcc-internal-format
13170 msgid "expected identifier"
13171 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13172
13173 #: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643
13174 #, fuzzy, gcc-internal-format
13175 msgid "comma at end of enumerator list"
13176 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
13177
13178 #: c-parser.c:2145
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: c-parser.c:2175
13184 #, gcc-internal-format
13185 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: c-parser.c:2289
13189 #, fuzzy, gcc-internal-format
13190 msgid "expected class name"
13191 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13192
13193 #: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792
13194 #, gcc-internal-format
13195 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: c-parser.c:2337
13199 #, gcc-internal-format
13200 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405
13204 #, gcc-internal-format
13205 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: c-parser.c:2440
13209 #, gcc-internal-format
13210 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: c-parser.c:2517
13214 #, gcc-internal-format
13215 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: c-parser.c:2524
13219 #, gcc-internal-format
13220 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: c-parser.c:2577
13224 #, gcc-internal-format
13225 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: c-parser.c:2808
13229 #, gcc-internal-format
13230 msgid "expected identifier or %<(%>"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: c-parser.c:2997
13234 #, fuzzy, gcc-internal-format
13235 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13236 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
13237
13238 #: c-parser.c:3102
13239 #, fuzzy, gcc-internal-format
13240 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13241 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13242
13243 #: c-parser.c:3154
13244 #, fuzzy, gcc-internal-format
13245 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13246 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
13247
13248 #: c-parser.c:3502
13249 #, gcc-internal-format
13250 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: c-parser.c:3553
13254 #, gcc-internal-format
13255 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: c-parser.c:3693
13259 #, gcc-internal-format
13260 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: c-parser.c:3706
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: c-parser.c:3713
13269 #, gcc-internal-format
13270 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: c-parser.c:3877
13274 #, gcc-internal-format
13275 msgid "ISO C forbids label declarations"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964
13279 #, fuzzy, gcc-internal-format
13280 msgid "expected declaration or statement"
13281 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13282
13283 #: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945
13284 #, gcc-internal-format
13285 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: c-parser.c:3972
13289 #, gcc-internal-format
13290 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364
13294 #, gcc-internal-format
13295 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: c-parser.c:3994
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "label at end of compound statement"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: c-parser.c:4039
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: c-parser.c:4070
13309 #, gcc-internal-format
13310 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: c-parser.c:4238
13314 #, gcc-internal-format
13315 msgid "expected identifier or %<*%>"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13319 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13320 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13321 #. it to proceed further.
13322 #: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100
13323 #, fuzzy, gcc-internal-format
13324 msgid "expected statement"
13325 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13326
13327 #: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469
13333 #, gcc-internal-format
13334 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: c-parser.c:4560
13338 #, gcc-internal-format
13339 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
13343 #, gcc-internal-format
13344 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: c-parser.c:4725
13348 #, fuzzy, gcc-internal-format
13349 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13350 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
13351
13352 #: c-parser.c:4758
13353 #, fuzzy, gcc-internal-format
13354 msgid "missing collection in fast enumeration"
13355 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13356
13357 #: c-parser.c:4828
13358 #, gcc-internal-format
13359 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: c-parser.c:5182
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: c-parser.c:5641
13368 #, gcc-internal-format
13369 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: c-parser.c:5766
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335
13378 #, fuzzy, gcc-internal-format
13379 msgid "expected expression"
13380 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
13381
13382 #: c-parser.c:5988
13383 #, gcc-internal-format
13384 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: c-parser.c:6001
13388 #, gcc-internal-format
13389 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: c-parser.c:6210
13393 #, gcc-internal-format
13394 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: c-parser.c:6370
13398 #, gcc-internal-format
13399 msgid "compound literal has variable size"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: c-parser.c:6381
13403 #, gcc-internal-format
13404 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: c-parser.c:6386
13408 #, gcc-internal-format
13409 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: c-parser.c:7022
13413 #, gcc-internal-format
13414 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: c-parser.c:7153
13418 #, gcc-internal-format
13419 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: c-parser.c:7173
13423 #, gcc-internal-format
13424 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: c-parser.c:7293
13428 #, fuzzy, gcc-internal-format
13429 msgid "objective-c method declaration is expected"
13430 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
13431
13432 #: c-parser.c:7661
13433 #, fuzzy, gcc-internal-format
13434 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13435 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13436
13437 #: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
13438 #, gcc-internal-format
13439 msgid "unknown property attribute"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: c-parser.c:7771
13443 #, gcc-internal-format
13444 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
13448 #, fuzzy, gcc-internal-format
13449 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13450 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13451
13452 #: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
13453 #, gcc-internal-format
13454 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
13458 #, fuzzy, gcc-internal-format
13459 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13460 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13461
13462 #: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
13463 #, gcc-internal-format
13464 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867
13468 #, gcc-internal-format
13469 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883
13473 #, gcc-internal-format
13474 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911
13478 #, gcc-internal-format
13479 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842
13483 #, fuzzy, gcc-internal-format
13484 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13485 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
13486
13487 #: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106
13488 #, fuzzy, gcc-internal-format
13489 msgid "too many %qs clauses"
13490 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
13491
13492 #: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221
13493 #, gcc-internal-format
13494 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272
13498 #, gcc-internal-format
13499 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634
13503 #, fuzzy, gcc-internal-format
13504 msgid "expected integer expression"
13505 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
13506
13507 #: c-parser.c:8454
13508 #, gcc-internal-format
13509 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512
13523 #, gcc-internal-format
13524 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528
13528 #, fuzzy, gcc-internal-format
13529 msgid "invalid schedule kind"
13530 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
13531
13532 #: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651
13533 #, fuzzy, gcc-internal-format
13534 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13535 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13536
13537 #: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660
13538 #, fuzzy, gcc-internal-format
13539 msgid "%qs is not valid for %qs"
13540 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13541
13542 #: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811
13543 #, fuzzy, gcc-internal-format
13544 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13545 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
13546
13547 #: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996
13548 #, gcc-internal-format
13549 msgid "expected %<(%> or end of line"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050
13553 #, fuzzy, gcc-internal-format
13554 msgid "for statement expected"
13555 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
13556
13557 #: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424
13558 #, fuzzy, gcc-internal-format
13559 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13560 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13561
13562 #: c-parser.c:9164
13563 #, gcc-internal-format
13564 msgid "not enough perfectly nested loops"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391
13568 #, gcc-internal-format
13569 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825
13573 #, gcc-internal-format
13574 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: c-parser.c:9700
13578 #, fuzzy, gcc-internal-format
13579 msgid "%qD is not a variable"
13580 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13581
13582 #: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979
13583 #, gcc-internal-format
13584 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981
13588 #, gcc-internal-format
13589 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983
13593 #, fuzzy, gcc-internal-format
13594 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13595 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13596
13597 #: c-typeck.c:214
13598 #, fuzzy, gcc-internal-format
13599 msgid "%qD has an incomplete type"
13600 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13601
13602 #: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291
13603 #, fuzzy, gcc-internal-format
13604 msgid "invalid use of void expression"
13605 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
13606
13607 #: c-typeck.c:243
13608 #, fuzzy, gcc-internal-format
13609 msgid "invalid use of flexible array member"
13610 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13611
13612 #: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488
13613 #, gcc-internal-format
13614 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: c-typeck.c:257
13618 #, fuzzy, gcc-internal-format
13619 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13620 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
13621
13622 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13623 #: c-typeck.c:261
13624 #, fuzzy, gcc-internal-format
13625 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13626 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
13627
13628 #: c-typeck.c:327
13629 #, gcc-internal-format
13630 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594
13634 #, gcc-internal-format
13635 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: c-typeck.c:738
13639 #, gcc-internal-format
13640 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: c-typeck.c:743
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: c-typeck.c:748
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: c-typeck.c:1224
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "types are not quite compatible"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: c-typeck.c:1228
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: c-typeck.c:1560
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406
13669 #, gcc-internal-format
13670 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
13671 msgstr ""
13672
13673 # src/main.c:697 src/main.c:751
13674 #: c-typeck.c:2152
13675 #, fuzzy, gcc-internal-format
13676 msgid "%qT has no member named %qE"
13677 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
13678
13679 # src/getopt.c:628
13680 # src/getopt.c:628
13681 #: c-typeck.c:2206
13682 #, fuzzy, gcc-internal-format
13683 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
13684 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
13685
13686 #: c-typeck.c:2255
13687 #, gcc-internal-format
13688 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: c-typeck.c:2259
13692 #, fuzzy, gcc-internal-format
13693 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
13694 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
13695
13696 #: c-typeck.c:2281
13697 #, fuzzy, gcc-internal-format
13698 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
13699 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13700
13701 #: c-typeck.c:2286
13702 #, fuzzy, gcc-internal-format
13703 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
13704 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13705
13706 #: c-typeck.c:2291
13707 #, fuzzy, gcc-internal-format
13708 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
13709 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13710
13711 #: c-typeck.c:2333
13712 #, fuzzy, gcc-internal-format
13713 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
13714 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13715
13716 #: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991
13717 #, gcc-internal-format
13718 msgid "array subscript is not an integer"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: c-typeck.c:2351
13722 #, fuzzy, gcc-internal-format
13723 msgid "subscripted value is pointer to function"
13724 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13725
13726 #: c-typeck.c:2376
13727 #, fuzzy, gcc-internal-format
13728 msgid "index value is out of bound"
13729 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
13730
13731 #: c-typeck.c:2420
13732 #, gcc-internal-format
13733 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: c-typeck.c:2423
13737 #, gcc-internal-format
13738 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: c-typeck.c:2531
13742 #, gcc-internal-format
13743 msgid "enum constant defined here"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: c-typeck.c:2762
13747 #, fuzzy, gcc-internal-format
13748 msgid "called object %qE is not a function"
13749 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
13750
13751 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
13752 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
13753 #. executions of the program must execute the code.
13754 #: c-typeck.c:2798
13755 #, gcc-internal-format
13756 msgid "function called through a non-compatible type"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866
13760 #, fuzzy, gcc-internal-format
13761 msgid "function with qualified void return type called"
13762 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
13763
13764 #: c-typeck.c:2956
13765 #, fuzzy, gcc-internal-format
13766 msgid "too many arguments to method %qE"
13767 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
13768
13769 #: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
13770 #, fuzzy, gcc-internal-format
13771 msgid "too many arguments to function %qE"
13772 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
13773
13774 #: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347
13775 #, fuzzy, gcc-internal-format
13776 msgid "declared here"
13777 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13778
13779 #: c-typeck.c:2997
13780 #, gcc-internal-format
13781 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: c-typeck.c:3012
13785 #, gcc-internal-format
13786 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: c-typeck.c:3017
13790 #, gcc-internal-format
13791 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: c-typeck.c:3022
13795 #, gcc-internal-format
13796 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: c-typeck.c:3027
13800 #, gcc-internal-format
13801 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: c-typeck.c:3032
13805 #, gcc-internal-format
13806 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: c-typeck.c:3037
13810 #, gcc-internal-format
13811 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: c-typeck.c:3050
13815 #, gcc-internal-format
13816 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: c-typeck.c:3075
13820 #, fuzzy, gcc-internal-format
13821 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
13822 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13823
13824 #: c-typeck.c:3097
13825 #, gcc-internal-format
13826 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: c-typeck.c:3121
13830 #, gcc-internal-format
13831 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: c-typeck.c:3126
13835 #, fuzzy, gcc-internal-format
13836 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
13837 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13838
13839 #: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
13840 #, fuzzy, gcc-internal-format
13841 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
13842 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13843
13844 #: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
13845 #, fuzzy, gcc-internal-format
13846 msgid "too few arguments to function %qE"
13847 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
13848
13849 #: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281
13850 #, fuzzy, gcc-internal-format
13851 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
13852 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
13853
13854 #: c-typeck.c:3295
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "comparison between %qT and %qT"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: c-typeck.c:3347
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: c-typeck.c:3350
13865 #, gcc-internal-format
13866 msgid "pointer to a function used in subtraction"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: c-typeck.c:3514
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: c-typeck.c:3553
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: c-typeck.c:3617
13880 #, gcc-internal-format
13881 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: c-typeck.c:3620
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: c-typeck.c:3633
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "wrong type argument to increment"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "wrong type argument to decrement"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: c-typeck.c:3674
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "increment of pointer to unknown structure"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: c-typeck.c:3677
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: c-typeck.c:3754
13915 #, fuzzy, gcc-internal-format
13916 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
13917 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
13918
13919 #: c-typeck.c:3933
13920 #, fuzzy, gcc-internal-format
13921 msgid "assignment of read-only member %qD"
13922 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13923
13924 #: c-typeck.c:3934
13925 #, fuzzy, gcc-internal-format
13926 msgid "increment of read-only member %qD"
13927 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13928
13929 #: c-typeck.c:3935
13930 #, fuzzy, gcc-internal-format
13931 msgid "decrement of read-only member %qD"
13932 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13933
13934 #: c-typeck.c:3936
13935 #, gcc-internal-format
13936 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140
13940 #, fuzzy, gcc-internal-format
13941 msgid "assignment of read-only variable %qD"
13942 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13943
13944 #: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144
13945 #, fuzzy, gcc-internal-format
13946 msgid "increment of read-only variable %qD"
13947 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13948
13949 #: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146
13950 #, fuzzy, gcc-internal-format
13951 msgid "decrement of read-only variable %qD"
13952 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13953
13954 #: c-typeck.c:3943
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195
13960 #, fuzzy, gcc-internal-format
13961 msgid "assignment of read-only location %qE"
13962 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
13963
13964 #: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199
13965 #, fuzzy, gcc-internal-format
13966 msgid "increment of read-only location %qE"
13967 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
13968
13969 #: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201
13970 #, fuzzy, gcc-internal-format
13971 msgid "decrement of read-only location %qE"
13972 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13973
13974 #: c-typeck.c:3949
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: c-typeck.c:4008
13980 #, fuzzy, gcc-internal-format
13981 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
13982 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13983
13984 #: c-typeck.c:4036
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "global register variable %qD used in nested function"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: c-typeck.c:4039
13990 #, gcc-internal-format
13991 msgid "register variable %qD used in nested function"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: c-typeck.c:4044
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "address of global register variable %qD requested"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: c-typeck.c:4046
14000 #, gcc-internal-format
14001 msgid "address of register variable %qD requested"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: c-typeck.c:4140
14005 #, fuzzy, gcc-internal-format
14006 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14007 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14008
14009 #: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
14010 #, gcc-internal-format
14011 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: c-typeck.c:4270
14015 #, gcc-internal-format
14016 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: c-typeck.c:4287
14020 #, fuzzy, gcc-internal-format
14021 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14022 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14023
14024 #: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304
14025 #, gcc-internal-format
14026 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: c-typeck.c:4317
14030 #, gcc-internal-format
14031 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337
14035 #, gcc-internal-format
14036 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: c-typeck.c:4351
14040 #, gcc-internal-format
14041 msgid "type mismatch in conditional expression"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: c-typeck.c:4445
14045 #, gcc-internal-format
14046 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: c-typeck.c:4515
14050 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: c-typeck.c:4521
14054 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: c-typeck.c:4556
14058 #, gcc-internal-format
14059 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: c-typeck.c:4593
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "cast specifies array type"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: c-typeck.c:4599
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "cast specifies function type"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: c-typeck.c:4615
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: c-typeck.c:4632
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: c-typeck.c:4642
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "cast to union type from type not present in union"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: c-typeck.c:4677
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: c-typeck.c:4682
14093 #, gcc-internal-format
14094 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: c-typeck.c:4687
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: c-typeck.c:4707
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "cast increases required alignment of target type"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: c-typeck.c:4718
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: c-typeck.c:4723
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: c-typeck.c:4746
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: c-typeck.c:4755
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: c-typeck.c:4838
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14143 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14144 #. compile time.
14145 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14146 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14147 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14148 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14149 #: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743
14150 #, fuzzy, gcc-internal-format
14151 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14152 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
14153
14154 #: c-typeck.c:5272
14155 #, gcc-internal-format
14156 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835
14160 #, gcc-internal-format
14161 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: c-typeck.c:5278
14165 #, gcc-internal-format
14166 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: c-typeck.c:5307
14170 #, fuzzy, gcc-internal-format
14171 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14172 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14173
14174 #: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
14175 #, fuzzy
14176 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14177 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14178
14179 #: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
14180 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
14184 #, fuzzy
14185 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14186 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14187
14188 #: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
14189 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
14193 #, fuzzy
14194 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14195 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14196
14197 #: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
14198 #, fuzzy
14199 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14200 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14201
14202 #: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
14203 #, fuzzy
14204 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14205 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14206
14207 #: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
14208 #, fuzzy
14209 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14210 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14211
14212 #: c-typeck.c:5468
14213 #, gcc-internal-format
14214 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: c-typeck.c:5523
14218 #, fuzzy, gcc-internal-format
14219 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14220 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14221
14222 #: c-typeck.c:5535
14223 #, fuzzy, gcc-internal-format
14224 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14225 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14226
14227 #: c-typeck.c:5539
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: c-typeck.c:5543
14233 #, fuzzy, gcc-internal-format
14234 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14235 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14236
14237 #: c-typeck.c:5547
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: c-typeck.c:5565
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: c-typeck.c:5571
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: c-typeck.c:5576
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384
14258 #, gcc-internal-format
14259 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: c-typeck.c:5605
14263 #, gcc-internal-format
14264 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: c-typeck.c:5608
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: c-typeck.c:5610
14273 #, gcc-internal-format
14274 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: c-typeck.c:5612
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: c-typeck.c:5645
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: c-typeck.c:5647
14288 #, gcc-internal-format
14289 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: c-typeck.c:5649
14293 #, gcc-internal-format
14294 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: c-typeck.c:5651
14298 #, gcc-internal-format
14299 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: c-typeck.c:5680
14303 #, fuzzy, gcc-internal-format
14304 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14305 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14306
14307 #: c-typeck.c:5682
14308 #, fuzzy, gcc-internal-format
14309 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14310 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
14311
14312 #: c-typeck.c:5683
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: c-typeck.c:5685
14318 #, fuzzy, gcc-internal-format
14319 msgid "return from incompatible pointer type"
14320 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14321
14322 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14323 #. unprototyped functions.
14324 #: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880
14325 #, fuzzy, gcc-internal-format
14326 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14327 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14328
14329 #: c-typeck.c:5703
14330 #, fuzzy, gcc-internal-format
14331 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14332 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14333
14334 #: c-typeck.c:5705
14335 #, fuzzy, gcc-internal-format
14336 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14337 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14338
14339 #: c-typeck.c:5707
14340 #, fuzzy, gcc-internal-format
14341 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14342 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14343
14344 #: c-typeck.c:5709
14345 #, fuzzy, gcc-internal-format
14346 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14347 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14348
14349 #: c-typeck.c:5717
14350 #, fuzzy, gcc-internal-format
14351 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14352 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14353
14354 #: c-typeck.c:5719
14355 #, fuzzy, gcc-internal-format
14356 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14357 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14358
14359 #: c-typeck.c:5721
14360 #, fuzzy, gcc-internal-format
14361 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14362 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14363
14364 #: c-typeck.c:5723
14365 #, fuzzy, gcc-internal-format
14366 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14367 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14368
14369 #: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276
14370 #, fuzzy, gcc-internal-format
14371 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14372 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14373
14374 #: c-typeck.c:5746
14375 #, fuzzy, gcc-internal-format
14376 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14377 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14378
14379 #: c-typeck.c:5751
14380 #, fuzzy, gcc-internal-format
14381 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14382 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14383
14384 #: c-typeck.c:5756
14385 #, fuzzy, gcc-internal-format
14386 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14387 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14388
14389 #: c-typeck.c:5820
14390 #, gcc-internal-format
14391 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14392 msgstr ""
14393
14394 # src/request.c:263
14395 #: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029
14396 #, fuzzy, gcc-internal-format
14397 msgid "(near initialization for %qs)"
14398 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14399
14400 #: c-typeck.c:6044
14401 #, fuzzy, gcc-internal-format
14402 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14403 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14404
14405 #: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992
14406 #, gcc-internal-format
14407 msgid "initialization of a flexible array member"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888
14411 #, gcc-internal-format
14412 msgid "char-array initialized from wide string"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: c-typeck.c:6135
14416 #, fuzzy, gcc-internal-format
14417 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14418 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14419
14420 #: c-typeck.c:6141
14421 #, fuzzy, gcc-internal-format
14422 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14423 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14424
14425 #: c-typeck.c:6175
14426 #, gcc-internal-format
14427 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: c-typeck.c:6269
14431 #, gcc-internal-format
14432 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333
14436 #: c-typeck.c:7808
14437 #, fuzzy, gcc-internal-format
14438 msgid "initializer element is not constant"
14439 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14440
14441 #: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818
14442 #, fuzzy, gcc-internal-format
14443 msgid "initializer element is not a constant expression"
14444 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14445
14446 #: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813
14447 #, gcc-internal-format
14448 msgid "initializer element is not computable at load time"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: c-typeck.c:6358
14452 #, fuzzy, gcc-internal-format
14453 msgid "invalid initializer"
14454 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
14455
14456 #: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334
14457 #, fuzzy, gcc-internal-format
14458 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14459 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14460
14461 #: c-typeck.c:6847
14462 #, fuzzy, gcc-internal-format
14463 msgid "extra brace group at end of initializer"
14464 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
14465
14466 #: c-typeck.c:6868
14467 #, gcc-internal-format
14468 msgid "missing braces around initializer"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: c-typeck.c:6929
14472 #, gcc-internal-format
14473 msgid "braces around scalar initializer"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: c-typeck.c:6989
14477 #, gcc-internal-format
14478 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: c-typeck.c:7020
14482 #, fuzzy, gcc-internal-format
14483 msgid "missing initializer"
14484 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14485
14486 #: c-typeck.c:7042
14487 #, gcc-internal-format
14488 msgid "empty scalar initializer"
14489 msgstr ""
14490
14491 #: c-typeck.c:7047
14492 #, gcc-internal-format
14493 msgid "extra elements in scalar initializer"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "array index in non-array initializer"
14499 msgstr ""
14500
14501 #: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "field name not in record or union initializer"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: c-typeck.c:7212
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "array index in initializer not of integer type"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230
14512 #, fuzzy, gcc-internal-format
14513 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14514 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14515
14516 #: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "nonconstant array index in initializer"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: c-typeck.c:7258
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "empty index range in initializer"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: c-typeck.c:7267
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: c-typeck.c:7302
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "initialized field overwritten"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: c-typeck.c:8128
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "excess elements in char array initializer"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "excess elements in struct initializer"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: c-typeck.c:8211
14562 #, gcc-internal-format
14563 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: c-typeck.c:8282
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "excess elements in union initializer"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: c-typeck.c:8304
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: c-typeck.c:8372
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "excess elements in array initializer"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: c-typeck.c:8406
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "excess elements in vector initializer"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: c-typeck.c:8438
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "excess elements in scalar initializer"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: c-typeck.c:8650
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: c-typeck.c:8695
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14604 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
14605
14606 #: c-typeck.c:8705
14607 #, fuzzy, gcc-internal-format
14608 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14609 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
14610
14611 #: c-typeck.c:8707
14612 #, fuzzy, gcc-internal-format
14613 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14614 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
14615
14616 #: c-typeck.c:8768
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "function returns address of local variable"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "switch quantity not an integer"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: c-typeck.c:8854
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898
14632 #, fuzzy, gcc-internal-format
14633 msgid "case label is not an integer constant expression"
14634 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14635
14636 #: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201
14637 #, gcc-internal-format
14638 msgid "case label not within a switch statement"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: c-typeck.c:8906
14642 #, gcc-internal-format
14643 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495
14647 #, gcc-internal-format
14648 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "break statement not within loop or switch"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "continue statement not within a loop"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412
14667 #, gcc-internal-format
14668 msgid "statement with no effect"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: c-typeck.c:9157
14672 #, gcc-internal-format
14673 msgid "expression statement has incomplete type"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "right shift count is negative"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907
14682 #, gcc-internal-format
14683 msgid "right shift count >= width of type"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "left shift count is negative"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "left shift count >= width of type"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981
14697 #, gcc-internal-format
14698 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876
14702 #, gcc-internal-format
14703 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882
14707 #, gcc-internal-format
14708 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978
14712 #, gcc-internal-format
14713 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916
14717 #, gcc-internal-format
14718 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988
14722 #, gcc-internal-format
14723 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "comparison between pointer and integer"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: c-typeck.c:9966
14732 #, gcc-internal-format
14733 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: c-typeck.c:9968
14737 #, gcc-internal-format
14738 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: c-typeck.c:9973
14742 #, fuzzy, gcc-internal-format
14743 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
14744 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14745
14746 #: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
14747 #, gcc-internal-format
14748 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
14752 #, gcc-internal-format
14753 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: c-typeck.c:10335
14757 #, gcc-internal-format
14758 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
14759 msgstr ""
14760
14761 #: c-typeck.c:10339
14762 #, gcc-internal-format
14763 msgid "used struct type value where scalar is required"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: c-typeck.c:10343
14767 #, gcc-internal-format
14768 msgid "used union type value where scalar is required"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862
14772 #, fuzzy, gcc-internal-format
14773 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
14774 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
14775
14776 #: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875
14777 #, gcc-internal-format
14778 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885
14782 #, gcc-internal-format
14783 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682
14787 #, fuzzy, gcc-internal-format
14788 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
14789 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14790
14791 #: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614
14792 #, gcc-internal-format
14793 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705
14797 #, gcc-internal-format
14798 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727
14802 #, gcc-internal-format
14803 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926
14807 #, fuzzy, gcc-internal-format
14808 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
14809 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14810
14811 #: c-typeck.c:10758
14812 #, gcc-internal-format
14813 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: calls.c:2070
14817 #, gcc-internal-format
14818 msgid "function call has aggregate value"
14819 msgstr ""
14820
14821 # src/shred.c:1134
14822 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871
14823 #, fuzzy, gcc-internal-format
14824 msgid "size of variable %q+D is too large"
14825 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
14826
14827 #: cfgexpand.c:3960
14828 #, gcc-internal-format
14829 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: cfgexpand.c:3964
14833 #, gcc-internal-format
14834 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: cfghooks.c:110
14838 #, gcc-internal-format
14839 msgid "bb %d on wrong place"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: cfghooks.c:116
14843 #, gcc-internal-format
14844 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: cfghooks.c:133
14848 #, gcc-internal-format
14849 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: cfghooks.c:139
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: cfghooks.c:145
14858 #, gcc-internal-format
14859 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
14860 msgstr ""
14861
14862 #: cfghooks.c:151
14863 #, gcc-internal-format
14864 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: cfghooks.c:159
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: cfghooks.c:165
14873 #, gcc-internal-format
14874 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: cfghooks.c:171
14878 #, gcc-internal-format
14879 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
14880 msgstr ""
14881
14882 #: cfghooks.c:183
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: cfghooks.c:197
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: cfghooks.c:217
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: cfghooks.c:246
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: cfghooks.c:259
14908 #, gcc-internal-format
14909 msgid "verify_flow_info failed"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: cfghooks.c:320
14913 #, fuzzy, gcc-internal-format
14914 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
14915 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14916
14917 #: cfghooks.c:340
14918 #, fuzzy, gcc-internal-format
14919 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
14920 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14921
14922 #: cfghooks.c:394
14923 #, fuzzy, gcc-internal-format
14924 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
14925 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14926
14927 #: cfghooks.c:431
14928 #, fuzzy, gcc-internal-format
14929 msgid "%s does not support split_block"
14930 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14931
14932 #: cfghooks.c:483
14933 #, fuzzy, gcc-internal-format
14934 msgid "%s does not support move_block_after"
14935 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14936
14937 #: cfghooks.c:496
14938 #, fuzzy, gcc-internal-format
14939 msgid "%s does not support delete_basic_block"
14940 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14941
14942 #: cfghooks.c:546
14943 #, fuzzy, gcc-internal-format
14944 msgid "%s does not support split_edge"
14945 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14946
14947 #: cfghooks.c:619
14948 #, fuzzy, gcc-internal-format
14949 msgid "%s does not support create_basic_block"
14950 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14951
14952 #: cfghooks.c:647
14953 #, fuzzy, gcc-internal-format
14954 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
14955 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14956
14957 #: cfghooks.c:658
14958 #, fuzzy, gcc-internal-format
14959 msgid "%s does not support predict_edge"
14960 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14961
14962 #: cfghooks.c:667
14963 #, fuzzy, gcc-internal-format
14964 msgid "%s does not support predicted_by_p"
14965 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14966
14967 #: cfghooks.c:681
14968 #, fuzzy, gcc-internal-format
14969 msgid "%s does not support merge_blocks"
14970 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14971
14972 #: cfghooks.c:734
14973 #, fuzzy, gcc-internal-format
14974 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
14975 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14976
14977 #: cfghooks.c:881
14978 #, fuzzy, gcc-internal-format
14979 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
14980 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14981
14982 #: cfghooks.c:903
14983 #, fuzzy, gcc-internal-format
14984 msgid "%s does not support duplicate_block"
14985 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14986
14987 #: cfghooks.c:978
14988 #, fuzzy, gcc-internal-format
14989 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
14990 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14991
14992 #: cfghooks.c:989
14993 #, fuzzy, gcc-internal-format
14994 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
14995 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14996
14997 #: cfghooks.c:1007
14998 #, fuzzy, gcc-internal-format
14999 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15000 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15001
15002 #: cfgloop.c:1334
15003 #, gcc-internal-format
15004 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: cfgloop.c:1348
15008 #, gcc-internal-format
15009 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: cfgloop.c:1363
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: cfgloop.c:1370
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: cfgloop.c:1375
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: cfgloop.c:1380
15028 #, gcc-internal-format
15029 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: cfgloop.c:1386
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: cfgloop.c:1392
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: cfgloop.c:1425
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: cfgloop.c:1431
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: cfgloop.c:1439
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: cfgloop.c:1446
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: cfgloop.c:1461
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: cfgloop.c:1479
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: cfgloop.c:1488
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: cfgloop.c:1514
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "exit %d->%d not recorded"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: cfgloop.c:1532
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: cfgloop.c:1541
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "too many loop exits recorded"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: cfgloop.c:1552
15093 #, gcc-internal-format
15094 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: cfgrtl.c:1841
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: cfgrtl.c:1848
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: cfgrtl.c:1859
15108 #, gcc-internal-format
15109 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: cfgrtl.c:1867
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: cfgrtl.c:1889
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: cfgrtl.c:1904
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: cfgrtl.c:1928
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: cfgrtl.c:1933
15133 #, fuzzy, gcc-internal-format
15134 msgid "too many eh edges %i"
15135 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
15136
15137 #: cfgrtl.c:1941
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: cfgrtl.c:1946
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: cfgrtl.c:1951
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: cfgrtl.c:1958
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: cfgrtl.c:1964
15158 #, gcc-internal-format
15159 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: cfgrtl.c:1973
15163 #, gcc-internal-format
15164 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: cfgrtl.c:1985
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: cfgrtl.c:1989
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: cfgrtl.c:2026
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: cfgrtl.c:2036
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "in basic block %d:"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178
15193 #, gcc-internal-format
15194 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: cfgrtl.c:2096
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: cfgrtl.c:2109
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: cfgrtl.c:2121
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: cfgrtl.c:2138
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "missing barrier after block %i"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: cfgrtl.c:2154
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: cfgrtl.c:2163
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: cfgrtl.c:2196
15228 #, gcc-internal-format
15229 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: cfgrtl.c:2233
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: cgraph.c:2021
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: cgraphunit.c:415
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "caller edge count is negative"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: cgraphunit.c:420
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "caller edge frequency is negative"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: cgraphunit.c:425
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "caller edge frequency is too large"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: cgraphunit.c:434
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: cgraphunit.c:463
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: cgraphunit.c:470
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "execution count is negative"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: cgraphunit.c:475
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "externally visible inline clone"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: cgraphunit.c:480
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "inline clone with address taken"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: cgraphunit.c:485
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "inline clone is needed"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: cgraphunit.c:492
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: cgraphunit.c:499
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15295 msgstr ""
15296
15297 #: cgraphunit.c:516
15298 #, fuzzy, gcc-internal-format
15299 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15300 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15301
15302 #: cgraphunit.c:521
15303 #, gcc-internal-format
15304 msgid "multiple inline callers"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: cgraphunit.c:528
15308 #, fuzzy, gcc-internal-format
15309 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15310 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15311
15312 #: cgraphunit.c:537
15313 #, fuzzy, gcc-internal-format
15314 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15315 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15316
15317 #: cgraphunit.c:542
15318 #, fuzzy, gcc-internal-format
15319 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15320 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15321
15322 #: cgraphunit.c:548
15323 #, gcc-internal-format
15324 msgid "node not found in cgraph_hash"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: cgraphunit.c:560
15328 #, gcc-internal-format
15329 msgid "node has wrong clone_of"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: cgraphunit.c:572
15333 #, gcc-internal-format
15334 msgid "node has wrong clone list"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: cgraphunit.c:578
15338 #, gcc-internal-format
15339 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: cgraphunit.c:583
15343 #, gcc-internal-format
15344 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: cgraphunit.c:588
15348 #, gcc-internal-format
15349 msgid "double linked list of clones corrupted"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: cgraphunit.c:597
15353 #, gcc-internal-format
15354 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: cgraphunit.c:602
15358 #, gcc-internal-format
15359 msgid "node is alone in a comdat group"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: cgraphunit.c:609
15363 #, gcc-internal-format
15364 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: cgraphunit.c:644
15368 #, gcc-internal-format
15369 msgid "shared call_stmt:"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: cgraphunit.c:652
15373 #, gcc-internal-format
15374 msgid "edge points to same body alias:"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: cgraphunit.c:664
15378 #, fuzzy, gcc-internal-format
15379 msgid "edge points to wrong declaration:"
15380 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15381
15382 #: cgraphunit.c:673
15383 #, gcc-internal-format
15384 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: cgraphunit.c:683
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: cgraphunit.c:699
15393 #, gcc-internal-format
15394 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15395 msgstr ""
15396
15397 #: cgraphunit.c:711
15398 #, gcc-internal-format
15399 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: cgraphunit.c:722
15403 #, gcc-internal-format
15404 msgid "verify_cgraph_node failed"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842
15408 #, gcc-internal-format
15409 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112
15413 #, fuzzy, gcc-internal-format
15414 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15415 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
15416
15417 #: cgraphunit.c:1838
15418 #, gcc-internal-format
15419 msgid "nodes with unreleased memory found"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: collect2.c:1496 opts.c:1259
15423 #, fuzzy, gcc-internal-format
15424 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15425 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15426
15427 #: collect2.c:1584
15428 #, fuzzy, gcc-internal-format
15429 msgid "unknown demangling style '%s'"
15430 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15431
15432 #: collect2.c:1972
15433 #, fuzzy, gcc-internal-format
15434 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15435 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
15436
15437 #: collect2.c:2792
15438 #, fuzzy, gcc-internal-format
15439 msgid "cannot find 'ldd'"
15440 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15441
15442 #: convert.c:89
15443 #, fuzzy, gcc-internal-format
15444 msgid "cannot convert to a pointer type"
15445 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
15446
15447 #: convert.c:390
15448 #, gcc-internal-format
15449 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: convert.c:394
15453 #, gcc-internal-format
15454 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: convert.c:419
15458 #, fuzzy, gcc-internal-format
15459 msgid "conversion to incomplete type"
15460 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15461
15462 #: convert.c:853 convert.c:929
15463 #, gcc-internal-format
15464 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: convert.c:859
15468 #, gcc-internal-format
15469 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: convert.c:909
15473 #, gcc-internal-format
15474 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: convert.c:913
15478 #, gcc-internal-format
15479 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: convert.c:935
15483 #, fuzzy, gcc-internal-format
15484 msgid "can%'t convert value to a vector"
15485 msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
15486
15487 #: convert.c:974
15488 #, gcc-internal-format
15489 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: coverage.c:184
15493 #, fuzzy, gcc-internal-format
15494 msgid "%qs is not a gcov data file"
15495 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15496
15497 #: coverage.c:195
15498 #, fuzzy, gcc-internal-format
15499 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15500 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
15501
15502 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15503 #, gcc-internal-format
15504 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15508 #, gcc-internal-format
15509 msgid "checksum is %x instead of %x"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: coverage.c:291
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: coverage.c:312
15523 #, fuzzy, gcc-internal-format
15524 msgid "%qs has overflowed"
15525 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
15526
15527 #: coverage.c:349
15528 #, fuzzy, gcc-internal-format
15529 msgid "no coverage for function %qE found"
15530 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15531
15532 #: coverage.c:364
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: coverage.c:378
15538 #, gcc-internal-format
15539 msgid "coverage mismatch ignored"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: coverage.c:380
15543 #, gcc-internal-format
15544 msgid "execution counts estimated"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: coverage.c:381
15548 #, gcc-internal-format
15549 msgid "execution counts assumed to be zero"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: coverage.c:384
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "this can result in poorly optimized code"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: coverage.c:568
15558 #, fuzzy, gcc-internal-format
15559 msgid "cannot open %s"
15560 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15561
15562 #: coverage.c:603
15563 #, fuzzy, gcc-internal-format
15564 msgid "error writing %qs"
15565 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
15566
15567 #: cppspec.c:92
15568 #, fuzzy, gcc-internal-format
15569 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15570 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15571
15572 #: cppspec.c:111
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "too many input files"
15575 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
15576
15577 #: dbgcnt.c:136
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: dbgcnt.c:137
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: dbgcnt.c:138
15588 #, fuzzy, gcc-internal-format
15589 msgid "          %s"
15590 msgstr "        `%D'"
15591
15592 #: dbxout.c:3268
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: diagnostic.c:893
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "in %s, at %s:%d"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: dominance.c:1028
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "dominator of %d status unknown"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: dominance.c:1035
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: dwarf2out.c:4085
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15615 msgstr ""
15616
15617 #: dwarf2out.c:5571
15618 #, fuzzy, gcc-internal-format
15619 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15620 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
15621
15622 #: dwarf2out.c:13475
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: emit-rtl.c:2474
15628 #, fuzzy, gcc-internal-format
15629 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15630 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
15631
15632 #: emit-rtl.c:2476
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "shared rtx"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: emit-rtl.c:2478
15638 #, fuzzy, gcc-internal-format
15639 msgid "internal consistency failure"
15640 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
15641
15642 #: emit-rtl.c:3581
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: errors.c:133
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: except.c:2000
15653 #, fuzzy, gcc-internal-format
15654 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15655 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15656
15657 #: except.c:2137
15658 #, fuzzy, gcc-internal-format
15659 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15660 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15661
15662 #: except.c:3305 except.c:3330
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: except.c:3318 except.c:3349
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: except.c:3335
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "outer block of region %i is wrong"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: except.c:3340
15678 #, fuzzy, gcc-internal-format
15679 msgid "negative nesting depth of region %i"
15680 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
15681
15682 #: except.c:3354
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "region of lp %i is wrong"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: except.c:3381
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "tree list ends on depth %i"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: except.c:3386
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "region_array does not match region_tree"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: except.c:3391
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "lp_array does not match region_tree"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: except.c:3398
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "verify_eh_tree failed"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: explow.c:1459
15708 #, fuzzy, gcc-internal-format
15709 msgid "stack limits not supported on this target"
15710 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15711
15712 #: expmed.c:1780
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: expmed.c:1784
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: expmed.c:1794
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "mis-aligned access used for structure member"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: expmed.c:1797
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: expmed.c:1803
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: expr.c:9313
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: expr.c:9320
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: final.c:1463
15748 #, fuzzy, gcc-internal-format
15749 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
15750 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15751
15752 #: final.c:1576
15753 #, fuzzy, gcc-internal-format
15754 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
15755 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
15756
15757 #: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171
15758 #, fuzzy, gcc-internal-format
15759 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
15760 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15761
15762 #: final.c:4401 tree-optimize.c:187
15763 #, fuzzy, gcc-internal-format
15764 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
15765 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15766
15767 #: fixed-value.c:104
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: fold-const.c:637
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: fold-const.c:4871
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "comparison is always %d"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: fold-const.c:5482
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: fold-const.c:5487
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: fold-const.c:8474
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: fold-const.c:8638
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: fold-const.c:8877
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: fold-const.c:13807
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "fold check: original tree changed by fold"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: function.c:253
15823 #, fuzzy, gcc-internal-format
15824 msgid "total size of local objects too large"
15825 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
15826
15827 #: function.c:1732 gimplify.c:5060
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: function.c:3934
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: function.c:3955
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: function.c:4441
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "function returns an aggregate"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: function.c:4835
15848 #, fuzzy, gcc-internal-format
15849 msgid "unused parameter %q+D"
15850 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
15851
15852 #: gcc.c:1709 gcc.c:1729
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: gcc.c:1794
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: gcc.c:1801
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: gcc.c:1822
15873 #, fuzzy, gcc-internal-format
15874 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
15875 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
15876
15877 #: gcc.c:1833 gcc.c:1846
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "specs file malformed after %ld characters"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: gcc.c:1898
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "spec file has no spec for linking"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: gcc.c:2427
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "system path %qs is not absolute"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: gcc.c:2499
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "-pipe not supported"
15895 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
15896
15897 #: gcc.c:2615
15898 #, fuzzy, gcc-internal-format
15899 msgid "pex_init failed: %m"
15900 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15901
15902 #: gcc.c:2654
15903 #, fuzzy, gcc-internal-format
15904 msgid "failed to get exit status: %m"
15905 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
15906
15907 #: gcc.c:2660
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "failed to get process times: %m"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: gcc.c:2686
15913 #, fuzzy, gcc-internal-format
15914 msgid "%s (program %s)"
15915 msgstr "προγράμματα: %s\n"
15916
15917 #: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907
15918 #, fuzzy, gcc-internal-format
15919 msgid "unrecognized command line option %qs"
15920 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15921
15922 #: gcc.c:3373
15923 #, gcc-internal-format
15924 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: gcc.c:3831
15928 #, fuzzy, gcc-internal-format
15929 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
15930 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
15931
15932 #: gcc.c:3917
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: gcc.c:4082
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: gcc.c:4285
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: gcc.c:4288
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: gcc.c:4379
15953 #, fuzzy, gcc-internal-format
15954 msgid "could not open temporary response file %s"
15955 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
15956
15957 #: gcc.c:4385
15958 #, fuzzy, gcc-internal-format
15959 msgid "could not write to temporary response file %s"
15960 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
15961
15962 #: gcc.c:4391
15963 #, fuzzy, gcc-internal-format
15964 msgid "could not close temporary response file %s"
15965 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
15966
15967 #: gcc.c:4493
15968 #, fuzzy, gcc-internal-format
15969 msgid "spec %qs invalid"
15970 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15971
15972 #: gcc.c:4642
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: gcc.c:4953
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: gcc.c:4973
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
15985 msgstr ""
15986
15987 #. Catch the case where a spec string contains something like
15988 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
15989 #. hand side of the :.
15990 #: gcc.c:5168
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: gcc.c:5177
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: gcc.c:5258
16001 #, fuzzy, gcc-internal-format
16002 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16003 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
16004
16005 #: gcc.c:5320
16006 #, fuzzy, gcc-internal-format
16007 msgid "unknown spec function %qs"
16008 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16009
16010 #: gcc.c:5340
16011 #, fuzzy, gcc-internal-format
16012 msgid "error in args to spec function %qs"
16013 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16014
16015 #: gcc.c:5389
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "malformed spec function name"
16018 msgstr ""
16019
16020 #. )
16021 #: gcc.c:5392
16022 #, fuzzy, gcc-internal-format
16023 msgid "no arguments for spec function"
16024 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16025
16026 #: gcc.c:5411
16027 #, gcc-internal-format
16028 msgid "malformed spec function arguments"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: gcc.c:5657
16032 #, fuzzy, gcc-internal-format
16033 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16034 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16035
16036 #: gcc.c:5745
16037 #, fuzzy, gcc-internal-format
16038 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16039 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16040
16041 #: gcc.c:5994
16042 #, fuzzy, gcc-internal-format
16043 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16044 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16045
16046 #: gcc.c:6005
16047 #, gcc-internal-format
16048 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: gcc.c:6015 gcc.c:6056
16052 #, fuzzy, gcc-internal-format
16053 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16054 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16055
16056 #: gcc.c:6035 gcc.c:6072
16057 #, gcc-internal-format
16058 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: gcc.c:6145
16062 #, gcc-internal-format
16063 msgid "atexit failed"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: gcc.c:6324
16067 #, gcc-internal-format
16068 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: gcc.c:6347
16072 #, gcc-internal-format
16073 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: gcc.c:6455
16077 #, fuzzy, gcc-internal-format
16078 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16079 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
16080
16081 #. The error status indicates that only one set of fixed
16082 #. headers should be built.
16083 #: gcc.c:6532
16084 #, gcc-internal-format
16085 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: gcc.c:6615
16089 #, gcc-internal-format
16090 msgid "no input files"
16091 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16092
16093 #: gcc.c:6661
16094 #, gcc-internal-format
16095 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: gcc.c:6691
16099 #, gcc-internal-format
16100 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16101 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
16102
16103 #: gcc.c:6715
16104 #, gcc-internal-format
16105 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: gcc.c:6731
16109 #, gcc-internal-format
16110 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: gcc.c:6740
16114 #, gcc-internal-format
16115 msgid "comparing final insns dumps"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: gcc.c:6830
16119 #, gcc-internal-format
16120 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16121 msgstr ""
16122
16123 #: gcc.c:6835
16124 #, fuzzy, gcc-internal-format
16125 msgid "could not find libgcc.a"
16126 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16127
16128 #: gcc.c:6864
16129 #, gcc-internal-format
16130 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: gcc.c:6904
16134 #, gcc-internal-format
16135 msgid "language %s not recognized"
16136 msgstr ""
16137
16138 # src/request.c:37
16139 #: gcc.c:6975
16140 #, fuzzy, gcc-internal-format
16141 msgid "%s: %m"
16142 msgstr "%s: %s"
16143
16144 #: gcc.c:7130
16145 #, fuzzy, gcc-internal-format
16146 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16147 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16148
16149 #: gcc.c:7322
16150 #, fuzzy, gcc-internal-format
16151 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16152 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16153
16154 #: gcc.c:7380 gcc.c:7521
16155 #, fuzzy, gcc-internal-format
16156 msgid "multilib select %qs is invalid"
16157 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16158
16159 #: gcc.c:7559
16160 #, fuzzy, gcc-internal-format
16161 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16162 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16163
16164 # src/shred.c:1134
16165 #: gcc.c:7765
16166 #, fuzzy, gcc-internal-format
16167 msgid "environment variable %qs not defined"
16168 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16169
16170 #: gcc.c:7877 gcc.c:7882
16171 #, fuzzy, gcc-internal-format
16172 msgid "invalid version number %qs"
16173 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
16174
16175 #: gcc.c:7925
16176 #, fuzzy, gcc-internal-format
16177 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16178 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16179
16180 #: gcc.c:7931
16181 #, fuzzy, gcc-internal-format
16182 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16183 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16184
16185 #: gcc.c:7972
16186 #, gcc-internal-format
16187 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: gcc.c:8085
16191 #, fuzzy, gcc-internal-format
16192 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16193 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16194
16195 #: gcc.c:8152
16196 #, fuzzy, gcc-internal-format
16197 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16198 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16199
16200 #: gcc.c:8187
16201 #, fuzzy, gcc-internal-format
16202 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16203 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16204
16205 #: gcc.c:8190
16206 #, fuzzy, gcc-internal-format
16207 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16208 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16209
16210 #: gcc.c:8197
16211 #, gcc-internal-format
16212 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: gcse.c:5105
16216 #, gcc-internal-format
16217 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: gcse.c:5118
16221 #, gcc-internal-format
16222 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16223 msgstr ""
16224
16225 #: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585
16226 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433
16227 #: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format
16229 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16230 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
16231
16232 #: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16235 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16236
16237 #: ggc-common.c:588
16238 #, fuzzy, gcc-internal-format
16239 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16240 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16241
16242 #: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661
16243 #: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467
16244 #, fuzzy, gcc-internal-format
16245 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16246 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16247
16248 #: ggc-common.c:666
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "had to relocate PCH"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: ggc-page.c:1526
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "open /dev/zero: %m"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208
16259 #, fuzzy, gcc-internal-format
16260 msgid "can%'t write PCH file"
16261 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16262
16263 #: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441
16264 #, fuzzy, gcc-internal-format
16265 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16266 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16267
16268 #: gimple.c:1070
16269 #, gcc-internal-format
16270 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: gimplify.c:2429
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "using result of function returning %<void%>"
16276 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16277
16278 #: gimplify.c:4945
16279 #, fuzzy, gcc-internal-format
16280 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16281 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16282
16283 #: gimplify.c:5061
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: gimplify.c:5083
16289 #, fuzzy, gcc-internal-format
16290 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16291 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16292
16293 #: gimplify.c:5550
16294 #, gcc-internal-format
16295 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613
16299 #, gcc-internal-format
16300 msgid "enclosing task"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: gimplify.c:5610
16304 #, gcc-internal-format
16305 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: gimplify.c:5615
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "enclosing parallel"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: gimplify.c:5720
16314 #, gcc-internal-format
16315 msgid "iteration variable %qE should be private"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: gimplify.c:5734
16319 #, gcc-internal-format
16320 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: gimplify.c:5737
16324 #, gcc-internal-format
16325 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: gimplify.c:5900
16329 #, gcc-internal-format
16330 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: gimplify.c:7493
16334 #, gcc-internal-format
16335 msgid "gimplification failed"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892
16339 #: objc/objc-act.c:562
16340 #, fuzzy, gcc-internal-format
16341 msgid "can%'t open %s: %m"
16342 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16343
16344 #: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270
16345 #: toplev.c:1566
16346 #, fuzzy, gcc-internal-format
16347 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16348 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16349
16350 #: graphite-poly.c:609
16351 #, gcc-internal-format
16352 msgid "the file is not in OpenScop format"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: graphite-poly.c:620
16356 #, fuzzy, gcc-internal-format
16357 msgid "the language is not recognized"
16358 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16359
16360 #: graphite-poly.c:631
16361 #, gcc-internal-format
16362 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: graphite-poly.c:644
16366 #, gcc-internal-format
16367 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: graphite-poly.c:735
16371 #, fuzzy, gcc-internal-format
16372 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16373 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16374
16375 #: graphite-poly.c:758
16376 #, gcc-internal-format
16377 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: graphite.c:318 toplev.c:1771
16381 #, gcc-internal-format
16382 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: haifa-sched.c:186
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
16388 msgstr ""
16389
16390 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16391 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16392 #. this should never happen.
16393 #: ipa-reference.c:1199
16394 #, gcc-internal-format
16395 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16399 #, fuzzy, gcc-internal-format
16400 msgid "%s cannot be used in asm here"
16401 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16402
16403 #: lto-cgraph.c:1068
16404 #, gcc-internal-format
16405 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: lto-cgraph.c:1219
16409 #, gcc-internal-format
16410 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: lto-cgraph.c:1225
16414 #, gcc-internal-format
16415 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: lto-cgraph.c:1291
16419 #, gcc-internal-format
16420 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: lto-cgraph.c:1447
16424 #, gcc-internal-format
16425 msgid "combining units with different profiles is not supported"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: lto-cgraph.c:1476
16429 #, fuzzy, gcc-internal-format
16430 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16431 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16432
16433 #: lto-cgraph.c:1486
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16436 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16437
16438 #: lto-cgraph.c:1494
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16441 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
16442
16443 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
16444 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
16445 #, gcc-internal-format
16446 msgid "compressed stream: %s"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: lto-section-in.c:69
16450 #, gcc-internal-format
16451 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: lto-streamer-in.c:80
16455 #, gcc-internal-format
16456 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: lto-streamer-in.c:91
16460 #, gcc-internal-format
16461 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16462 msgstr ""
16463
16464 #: lto-streamer-in.c:105
16465 #, gcc-internal-format
16466 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: lto-streamer-in.c:149
16470 #, gcc-internal-format
16471 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: lto-streamer-in.c:209
16475 #, gcc-internal-format
16476 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: lto-streamer-in.c:991
16480 #, gcc-internal-format
16481 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: lto-streamer-in.c:2256
16485 #, gcc-internal-format
16486 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: lto-streamer-in.c:2350
16490 #, fuzzy, gcc-internal-format
16491 msgid "optimization options not supported yet"
16492 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
16493
16494 #: lto-streamer-in.c:2498
16495 #, gcc-internal-format
16496 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: lto-streamer-in.c:2542
16500 #, gcc-internal-format
16501 msgid "target specific builtin not available"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: lto-streamer-out.c:1237
16505 #, gcc-internal-format
16506 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: lto-streamer-out.c:1261
16510 #, fuzzy, gcc-internal-format
16511 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16512 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16513
16514 #: lto-streamer-out.c:1305
16515 #, gcc-internal-format
16516 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: lto-streamer.c:161
16520 #, gcc-internal-format
16521 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: lto-streamer.c:793
16525 #, gcc-internal-format
16526 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: lto-symtab.c:532
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "%qD has already been defined"
16532 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16533
16534 #: lto-symtab.c:534
16535 #, fuzzy, gcc-internal-format
16536 msgid "previously defined here"
16537 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16538
16539 #: lto-symtab.c:615
16540 #, fuzzy, gcc-internal-format
16541 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16542 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
16543
16544 #: lto-symtab.c:622
16545 #, gcc-internal-format
16546 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734
16550 #, fuzzy, gcc-internal-format
16551 msgid "previously declared here"
16552 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16553
16554 #: lto-symtab.c:659
16555 #, fuzzy, gcc-internal-format
16556 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16557 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
16558
16559 #: lto-symtab.c:717
16560 #, fuzzy, gcc-internal-format
16561 msgid "variable %qD redeclared as function"
16562 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16563
16564 #: lto-symtab.c:723
16565 #, fuzzy, gcc-internal-format
16566 msgid "function %qD redeclared as variable"
16567 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16568
16569 #: omp-low.c:1831
16570 #, gcc-internal-format
16571 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: omp-low.c:1836
16575 #, gcc-internal-format
16576 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: omp-low.c:1854
16580 #, gcc-internal-format
16581 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: omp-low.c:1869
16585 #, gcc-internal-format
16586 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: omp-low.c:1875
16590 #, gcc-internal-format
16591 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: omp-low.c:1890
16595 #, gcc-internal-format
16596 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119
16600 #, gcc-internal-format
16601 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789
16605 #, gcc-internal-format
16606 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16607 msgstr ""
16608
16609 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16610 #: omp-low.c:6792
16611 #, gcc-internal-format
16612 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: opts-common.c:876
16616 #, fuzzy, gcc-internal-format
16617 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16618 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16619
16620 #: opts-common.c:892
16621 #, fuzzy, gcc-internal-format
16622 msgid "missing argument to %qs"
16623 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16624
16625 #: opts-common.c:898 opts.c:948
16626 #, fuzzy, gcc-internal-format
16627 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16628 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
16629
16630 #: opts.c:158
16631 #, gcc-internal-format
16632 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: opts.c:192
16636 #, gcc-internal-format
16637 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: opts.c:198
16641 #, gcc-internal-format
16642 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: opts.c:420
16646 #, gcc-internal-format
16647 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16648 msgstr ""
16649
16650 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16651 #: opts.c:426
16652 #, gcc-internal-format
16653 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: opts.c:457
16657 #, fuzzy, gcc-internal-format
16658 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16659 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16660
16661 #: opts.c:1123
16662 #, gcc-internal-format
16663 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: opts.c:1127
16667 #, gcc-internal-format
16668 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: opts.c:1149
16672 #, gcc-internal-format
16673 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960
16677 #, gcc-internal-format
16678 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968
16682 #, gcc-internal-format
16683 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: opts.c:1231
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: opts.c:1268
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: opts.c:1279
16702 #, fuzzy, gcc-internal-format
16703 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
16704 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16705
16706 #: opts.c:1583
16707 #, gcc-internal-format
16708 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: opts.c:1893
16712 #, fuzzy, gcc-internal-format
16713 msgid "unknown floating point contraction style \"%s\""
16714 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16715
16716 #: opts.c:1902
16717 #, fuzzy, gcc-internal-format
16718 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
16719 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16720
16721 #: opts.c:1940
16722 #, gcc-internal-format
16723 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: opts.c:1952 opts.c:1960
16727 #, gcc-internal-format
16728 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16729 msgstr ""
16730
16731 # src/request.c:806 src/request.c:912
16732 #: opts.c:2031
16733 #, fuzzy, gcc-internal-format
16734 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
16735 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16736
16737 #: opts.c:2080
16738 #, fuzzy, gcc-internal-format
16739 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
16740 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16741
16742 # src/request.c:806 src/request.c:912
16743 #: opts.c:2094
16744 #, fuzzy, gcc-internal-format
16745 msgid "unrecognized register name \"%s\""
16746 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16747
16748 # src/grep.c:1133
16749 #: opts.c:2118
16750 #, fuzzy, gcc-internal-format
16751 msgid "unknown tls-model \"%s\""
16752 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
16753
16754 #: opts.c:2127
16755 #, fuzzy, gcc-internal-format
16756 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
16757 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16758
16759 #: opts.c:2138
16760 #, fuzzy, gcc-internal-format
16761 msgid "unknown ira region \"%s\""
16762 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16763
16764 #: opts.c:2151
16765 #, fuzzy, gcc-internal-format
16766 msgid "dwarf version %d is not supported"
16767 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
16768
16769 #: opts.c:2217
16770 #, gcc-internal-format
16771 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: opts.c:2222
16775 #, fuzzy, gcc-internal-format
16776 msgid "invalid --param value %qs"
16777 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
16778
16779 #: opts.c:2326
16780 #, gcc-internal-format
16781 msgid "target system does not support debug output"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: opts.c:2333
16785 #, gcc-internal-format
16786 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
16787 msgstr ""
16788
16789 # src/request.c:806 src/request.c:912
16790 #: opts.c:2349
16791 #, fuzzy, gcc-internal-format
16792 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
16793 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16794
16795 #: opts.c:2351
16796 #, gcc-internal-format
16797 msgid "debug output level %s is too high"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: opts.c:2446
16801 #, gcc-internal-format
16802 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: params.c:104
16806 #, fuzzy, gcc-internal-format
16807 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
16808 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16809
16810 #: params.c:109
16811 #, fuzzy, gcc-internal-format
16812 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
16813 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16814
16815 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
16816 #: params.c:119
16817 #, fuzzy, gcc-internal-format
16818 msgid "invalid parameter %qs"
16819 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16820
16821 #: passes.c:601
16822 #, fuzzy, gcc-internal-format
16823 msgid "invalid pass positioning operation"
16824 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
16825
16826 #: passes.c:643
16827 #, fuzzy, gcc-internal-format
16828 msgid "plugin cannot register a missing pass"
16829 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
16830
16831 #: passes.c:646
16832 #, fuzzy, gcc-internal-format
16833 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
16834 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16835
16836 #: passes.c:650
16837 #, fuzzy, gcc-internal-format
16838 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
16839 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
16840
16841 #: passes.c:668
16842 #, fuzzy, gcc-internal-format
16843 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
16844 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
16845
16846 #: plugin.c:162
16847 #, gcc-internal-format
16848 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: plugin.c:183
16852 #, gcc-internal-format
16853 msgid ""
16854 "plugin %s was specified with different paths:\n"
16855 "%s\n"
16856 "%s"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: plugin.c:229
16860 #, gcc-internal-format
16861 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: plugin.c:245
16865 #, gcc-internal-format
16866 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: plugin.c:307
16870 #, gcc-internal-format
16871 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: plugin.c:427
16875 #, gcc-internal-format
16876 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: plugin.c:455
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: plugin.c:575
16885 #, fuzzy, gcc-internal-format
16886 msgid ""
16887 "cannot load plugin %s\n"
16888 "%s"
16889 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16890
16891 #: plugin.c:584
16892 #, gcc-internal-format
16893 msgid ""
16894 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
16895 "%s"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: plugin.c:593
16899 #, fuzzy, gcc-internal-format
16900 msgid ""
16901 "cannot find %s in plugin %s\n"
16902 "%s"
16903 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
16904
16905 #: plugin.c:601
16906 #, fuzzy, gcc-internal-format
16907 msgid "fail to initialize plugin %s"
16908 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
16909
16910 #: plugin.c:882
16911 #, gcc-internal-format
16912 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: profile.c:416
16916 #, gcc-internal-format
16917 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: profile.c:460
16921 #, gcc-internal-format
16922 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: profile.c:466
16926 #, gcc-internal-format
16927 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: profile.c:632
16931 #, gcc-internal-format
16932 msgid "correcting inconsistent profile data"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: profile.c:642
16936 #, gcc-internal-format
16937 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: profile.c:659
16941 #, gcc-internal-format
16942 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: profile.c:680
16946 #, gcc-internal-format
16947 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: reg-stack.c:536
16951 #, gcc-internal-format
16952 msgid "output constraint %d must specify a single register"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: reg-stack.c:546
16956 #, gcc-internal-format
16957 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
16958 msgstr ""
16959
16960 #: reg-stack.c:569
16961 #, gcc-internal-format
16962 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: reg-stack.c:606
16966 #, gcc-internal-format
16967 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: reg-stack.c:625
16971 #, gcc-internal-format
16972 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: regcprop.c:1137
16976 #, gcc-internal-format
16977 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: regcprop.c:1149
16981 #, gcc-internal-format
16982 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: regcprop.c:1152
16986 #, gcc-internal-format
16987 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: regcprop.c:1164
16991 #, gcc-internal-format
16992 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: reginfo.c:779
16996 #, gcc-internal-format
16997 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: reginfo.c:783
17001 #, gcc-internal-format
17002 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: reginfo.c:795
17006 #, gcc-internal-format
17007 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595
17011 #: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746
17012 #: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095
17013 #, fuzzy, gcc-internal-format
17014 msgid "unknown register name: %s"
17015 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17016
17017 #: reginfo.c:831
17018 #, gcc-internal-format
17019 msgid "stack register used for global register variable"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: reginfo.c:837
17023 #, gcc-internal-format
17024 msgid "global register variable follows a function definition"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: reginfo.c:841
17028 #, gcc-internal-format
17029 msgid "register used for two global register variables"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: reginfo.c:846
17033 #, gcc-internal-format
17034 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: reload.c:1270
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: reload.c:1284
17043 #, gcc-internal-format
17044 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: reload.c:3631
17048 #, gcc-internal-format
17049 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: reload.c:3807 reload.c:4067
17053 #, gcc-internal-format
17054 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: reload1.c:1256
17058 #, fuzzy, gcc-internal-format
17059 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17060 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17061
17062 #: reload1.c:1276
17063 #, gcc-internal-format
17064 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: reload1.c:1279
17068 #, gcc-internal-format
17069 msgid "try reducing the number of local variables"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: reload1.c:2092
17073 #, fuzzy, gcc-internal-format
17074 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17075 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17076
17077 #: reload1.c:2097
17078 #, gcc-internal-format
17079 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: reload1.c:4625
17083 #, gcc-internal-format
17084 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: reload1.c:6014
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: reload1.c:7864
17093 #, gcc-internal-format
17094 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: rtl.c:714
17098 #, gcc-internal-format
17099 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: rtl.c:724
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: rtl.c:734
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: rtl.c:743
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: rtl.c:753
17118 #, gcc-internal-format
17119 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17120 msgstr ""
17121
17122 #: rtl.c:780
17123 #, gcc-internal-format
17124 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17125 msgstr ""
17126
17127 #: rtl.c:790
17128 #, gcc-internal-format
17129 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: rtl.c:801
17133 #, gcc-internal-format
17134 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: stmt.c:315
17138 #, gcc-internal-format
17139 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: stmt.c:330
17143 #, gcc-internal-format
17144 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: stmt.c:353
17148 #, gcc-internal-format
17149 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: stmt.c:360 stmt.c:459
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17155 msgstr ""
17156
17157 #: stmt.c:379
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: stmt.c:450
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "input operand constraint contains %qc"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: stmt.c:492
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: stmt.c:530
17173 #, fuzzy, gcc-internal-format
17174 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17175 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17176
17177 #: stmt.c:554
17178 #, fuzzy, gcc-internal-format
17179 msgid "matching constraint does not allow a register"
17180 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
17181
17182 #: stmt.c:608
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: stmt.c:699
17188 #, fuzzy, gcc-internal-format
17189 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17190 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17191
17192 #: stmt.c:707
17193 #, gcc-internal-format
17194 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: stmt.c:754
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: stmt.c:821
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "output number %d not directly addressable"
17205 msgstr ""
17206
17207 #: stmt.c:907
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: stmt.c:917
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: stmt.c:1072
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17220 msgstr ""
17221
17222 #: stmt.c:1077
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: stmt.c:1203
17228 #, fuzzy, gcc-internal-format
17229 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17230 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
17231
17232 #: stmt.c:1215
17233 #, gcc-internal-format
17234 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: stmt.c:1282
17238 #, fuzzy, gcc-internal-format
17239 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17240 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17241
17242 #: stmt.c:1379
17243 #, gcc-internal-format
17244 msgid "missing close brace for named operand"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: stmt.c:1404
17248 #, fuzzy, gcc-internal-format
17249 msgid "undefined named operand %qs"
17250 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
17251
17252 #: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338
17253 #, gcc-internal-format
17254 msgid "value computed is not used"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: stor-layout.c:161
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: stor-layout.c:163
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17265 msgstr ""
17266
17267 #: stor-layout.c:751
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17270 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17271
17272 #: stor-layout.c:753
17273 #, fuzzy, gcc-internal-format
17274 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17275 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17276
17277 #: stor-layout.c:1171
17278 #, fuzzy, gcc-internal-format
17279 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17280 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17281
17282 #: stor-layout.c:1175
17283 #, fuzzy, gcc-internal-format
17284 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17285 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17286
17287 #: stor-layout.c:1193
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid "padding struct to align %q+D"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: stor-layout.c:1254
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17295 msgstr ""
17296
17297 #: stor-layout.c:1561
17298 #, gcc-internal-format
17299 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: stor-layout.c:1589
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17305 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17306
17307 #: stor-layout.c:1593
17308 #, fuzzy, gcc-internal-format
17309 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17310 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17311
17312 #: stor-layout.c:1599
17313 #, gcc-internal-format
17314 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17315 msgstr ""
17316
17317 #: stor-layout.c:1601
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "packed attribute is unnecessary"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: stor-layout.c:2080
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: targhooks.c:165
17328 #, fuzzy, gcc-internal-format
17329 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17330 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17331
17332 #: targhooks.c:807
17333 #, fuzzy, gcc-internal-format
17334 msgid "nested functions not supported on this target"
17335 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17336
17337 #: targhooks.c:820
17338 #, fuzzy, gcc-internal-format
17339 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17340 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17341
17342 #: targhooks.c:1145
17343 #, fuzzy, gcc-internal-format
17344 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17345 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17346
17347 #: targhooks.c:1155
17348 #, fuzzy, gcc-internal-format
17349 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17350 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17351
17352 #: tlink.c:487
17353 #, gcc-internal-format
17354 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: tlink.c:735
17358 #, gcc-internal-format
17359 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17360 msgstr ""
17361
17362 #: tlink.c:805
17363 #, gcc-internal-format
17364 msgid "ld returned %d exit status"
17365 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
17366
17367 #: toplev.c:496
17368 #, gcc-internal-format
17369 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: toplev.c:499
17373 #, gcc-internal-format
17374 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: toplev.c:688
17378 #, gcc-internal-format
17379 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: toplev.c:716
17383 #, fuzzy, gcc-internal-format
17384 msgid "%q+D defined but not used"
17385 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17386
17387 #: toplev.c:783
17388 #, gcc-internal-format
17389 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: toplev.c:787
17393 #, gcc-internal-format
17394 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: toplev.c:812
17398 #, gcc-internal-format
17399 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: toplev.c:816
17403 #, gcc-internal-format
17404 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: toplev.c:823
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: toplev.c:827
17413 #, gcc-internal-format
17414 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: toplev.c:836
17418 #, fuzzy, gcc-internal-format
17419 msgid "%qE is deprecated: %s"
17420 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17421
17422 #: toplev.c:839
17423 #, fuzzy, gcc-internal-format
17424 msgid "%qE is deprecated"
17425 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17426
17427 #: toplev.c:844
17428 #, fuzzy, gcc-internal-format
17429 msgid "type is deprecated: %s"
17430 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17431
17432 #: toplev.c:847
17433 #, gcc-internal-format
17434 msgid "type is deprecated"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: toplev.c:1013
17438 #, fuzzy, gcc-internal-format
17439 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17440 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
17441
17442 #: toplev.c:1291
17443 #, fuzzy, gcc-internal-format
17444 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17445 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17446
17447 #: toplev.c:1509
17448 #, fuzzy, gcc-internal-format
17449 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17450 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17451
17452 #: toplev.c:1744
17453 #, fuzzy, gcc-internal-format
17454 msgid "this target does not support %qs"
17455 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17456
17457 #: toplev.c:1797
17458 #, fuzzy, gcc-internal-format
17459 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17460 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17461
17462 #: toplev.c:1801
17463 #, gcc-internal-format
17464 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: toplev.c:1815
17468 #, fuzzy, gcc-internal-format
17469 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17470 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17471
17472 #: toplev.c:1858
17473 #, fuzzy, gcc-internal-format
17474 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17475 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17476
17477 #: toplev.c:1897
17478 #, gcc-internal-format
17479 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: toplev.c:1909
17483 #, gcc-internal-format
17484 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: toplev.c:1912
17488 #, gcc-internal-format
17489 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: toplev.c:1940
17493 #, gcc-internal-format
17494 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: toplev.c:1963
17498 #, fuzzy, gcc-internal-format
17499 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17500 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17501
17502 #: toplev.c:1968
17503 #, fuzzy, gcc-internal-format
17504 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17505 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17506
17507 #: toplev.c:1975
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: toplev.c:1982
17513 #, fuzzy, gcc-internal-format
17514 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17515 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17516
17517 #: toplev.c:1988
17518 #, gcc-internal-format
17519 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: toplev.c:1997
17523 #, fuzzy, gcc-internal-format
17524 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17525 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17526
17527 #: toplev.c:2008
17528 #, gcc-internal-format
17529 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: toplev.c:2024
17533 #, fuzzy, gcc-internal-format
17534 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17535 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17536
17537 #: toplev.c:2037
17538 #, gcc-internal-format
17539 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: toplev.c:2265
17543 #, fuzzy, gcc-internal-format
17544 msgid "error writing to %s: %m"
17545 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17546
17547 #: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772
17548 #, fuzzy, gcc-internal-format
17549 msgid "error closing %s: %m"
17550 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
17551
17552 #: tree-cfg.c:2555
17553 #, gcc-internal-format
17554 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: tree-cfg.c:2560
17558 #, gcc-internal-format
17559 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: tree-cfg.c:2571
17563 #, gcc-internal-format
17564 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: tree-cfg.c:2600
17568 #, gcc-internal-format
17569 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735
17573 #, gcc-internal-format
17574 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: tree-cfg.c:2614
17578 #, fuzzy, gcc-internal-format
17579 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17580 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17581
17582 #: tree-cfg.c:2620
17583 #, fuzzy, gcc-internal-format
17584 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17585 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17586
17587 #: tree-cfg.c:2633
17588 #, gcc-internal-format
17589 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: tree-cfg.c:2639
17593 #, gcc-internal-format
17594 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830
17598 #, gcc-internal-format
17599 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17600 msgstr ""
17601
17602 #: tree-cfg.c:2677
17603 #, fuzzy, gcc-internal-format
17604 msgid "non-integral used in condition"
17605 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
17606
17607 #: tree-cfg.c:2682
17608 #, fuzzy, gcc-internal-format
17609 msgid "invalid conditional operand"
17610 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17611
17612 #: tree-cfg.c:2729
17613 #, fuzzy, gcc-internal-format
17614 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17615 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17616
17617 #: tree-cfg.c:2736
17618 #, gcc-internal-format
17619 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: tree-cfg.c:2744
17623 #, gcc-internal-format
17624 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17625 msgstr ""
17626
17627 #: tree-cfg.c:2755
17628 #, fuzzy, gcc-internal-format
17629 msgid "invalid reference prefix"
17630 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
17631
17632 #: tree-cfg.c:2766
17633 #, fuzzy, gcc-internal-format
17634 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17635 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17636
17637 #: tree-cfg.c:2777
17638 #, gcc-internal-format
17639 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: tree-cfg.c:2785
17643 #, gcc-internal-format
17644 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: tree-cfg.c:2856
17648 #, fuzzy, gcc-internal-format
17649 msgid "invalid expression for min lvalue"
17650 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17651
17652 #: tree-cfg.c:2867
17653 #, fuzzy, gcc-internal-format
17654 msgid "invalid operand in indirect reference"
17655 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17656
17657 #: tree-cfg.c:2896
17658 #, fuzzy, gcc-internal-format
17659 msgid "invalid operands to array reference"
17660 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17661
17662 #: tree-cfg.c:2907
17663 #, gcc-internal-format
17664 msgid "type mismatch in array reference"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: tree-cfg.c:2916
17668 #, gcc-internal-format
17669 msgid "type mismatch in array range reference"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: tree-cfg.c:2927
17673 #, gcc-internal-format
17674 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: tree-cfg.c:2937
17678 #, gcc-internal-format
17679 msgid "type mismatch in component reference"
17680 msgstr ""
17681
17682 #: tree-cfg.c:2954
17683 #, gcc-internal-format
17684 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: tree-cfg.c:2961
17688 #, gcc-internal-format
17689 msgid "conversion of register to a different size"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: tree-cfg.c:2976
17693 #, fuzzy, gcc-internal-format
17694 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17695 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17696
17697 #: tree-cfg.c:2983
17698 #, fuzzy, gcc-internal-format
17699 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17700 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17701
17702 #: tree-cfg.c:2993
17703 #, gcc-internal-format
17704 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: tree-cfg.c:3000
17708 #, fuzzy, gcc-internal-format
17709 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17710 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17711
17712 #: tree-cfg.c:3053
17713 #, fuzzy, gcc-internal-format
17714 msgid "invalid function in gimple call"
17715 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
17716
17717 #: tree-cfg.c:3062
17718 #, fuzzy, gcc-internal-format
17719 msgid "non-function in gimple call"
17720 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17721
17722 #: tree-cfg.c:3070
17723 #, fuzzy, gcc-internal-format
17724 msgid "invalid LHS in gimple call"
17725 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
17726
17727 #: tree-cfg.c:3076
17728 #, gcc-internal-format
17729 msgid "LHS in noreturn call"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: tree-cfg.c:3092
17733 #, fuzzy, gcc-internal-format
17734 msgid "invalid conversion in gimple call"
17735 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
17736
17737 #: tree-cfg.c:3101
17738 #, fuzzy, gcc-internal-format
17739 msgid "invalid static chain in gimple call"
17740 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
17741
17742 #: tree-cfg.c:3112
17743 #, gcc-internal-format
17744 msgid "static chain in indirect gimple call"
17745 msgstr ""
17746
17747 #: tree-cfg.c:3119
17748 #, gcc-internal-format
17749 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: tree-cfg.c:3137
17753 #, fuzzy, gcc-internal-format
17754 msgid "invalid argument to gimple call"
17755 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17756
17757 #: tree-cfg.c:3156
17758 #, fuzzy, gcc-internal-format
17759 msgid "invalid operands in gimple comparison"
17760 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17761
17762 #: tree-cfg.c:3174
17763 #, fuzzy, gcc-internal-format
17764 msgid "type mismatch in comparison expression"
17765 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
17766
17767 #: tree-cfg.c:3200
17768 #, gcc-internal-format
17769 msgid "non-register as LHS of unary operation"
17770 msgstr ""
17771
17772 #: tree-cfg.c:3206
17773 #, fuzzy, gcc-internal-format
17774 msgid "invalid operand in unary operation"
17775 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17776
17777 #: tree-cfg.c:3241
17778 #, fuzzy, gcc-internal-format
17779 msgid "invalid types in nop conversion"
17780 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17781
17782 #: tree-cfg.c:3256
17783 #, fuzzy, gcc-internal-format
17784 msgid "invalid types in address space conversion"
17785 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17786
17787 #: tree-cfg.c:3270
17788 #, fuzzy, gcc-internal-format
17789 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
17790 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17791
17792 #: tree-cfg.c:3283
17793 #, fuzzy, gcc-internal-format
17794 msgid "invalid types in conversion to floating point"
17795 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17796
17797 #: tree-cfg.c:3296
17798 #, fuzzy, gcc-internal-format
17799 msgid "invalid types in conversion to integer"
17800 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17801
17802 #: tree-cfg.c:3331
17803 #, fuzzy, gcc-internal-format
17804 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
17805 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
17806
17807 #: tree-cfg.c:3358
17808 #, gcc-internal-format
17809 msgid "non-register as LHS of binary operation"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: tree-cfg.c:3365
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 msgid "invalid operands in binary operation"
17815 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17816
17817 #: tree-cfg.c:3380
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "type mismatch in complex expression"
17820 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
17821
17822 #: tree-cfg.c:3409
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "type mismatch in shift expression"
17825 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
17826
17827 #: tree-cfg.c:3432
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "type mismatch in vector shift expression"
17830 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
17831
17832 #: tree-cfg.c:3445
17833 #, gcc-internal-format
17834 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: tree-cfg.c:3464
17838 #, fuzzy, gcc-internal-format
17839 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
17840 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17841
17842 #: tree-cfg.c:3484
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
17845 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17846
17847 #: tree-cfg.c:3499
17848 #, fuzzy, gcc-internal-format
17849 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
17850 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
17851
17852 #: tree-cfg.c:3522
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "type mismatch in binary truth expression"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: tree-cfg.c:3595
17858 #, fuzzy, gcc-internal-format
17859 msgid "type mismatch in binary expression"
17860 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
17861
17862 #: tree-cfg.c:3625
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: tree-cfg.c:3633
17868 #, fuzzy, gcc-internal-format
17869 msgid "invalid operands in ternary operation"
17870 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17871
17872 #: tree-cfg.c:3649
17873 #, gcc-internal-format
17874 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: tree-cfg.c:3663
17878 #, fuzzy, gcc-internal-format
17879 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
17880 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
17881
17882 #: tree-cfg.c:3693
17883 #, fuzzy, gcc-internal-format
17884 msgid "non-trivial conversion at assignment"
17885 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17886
17887 #: tree-cfg.c:3710
17888 #, fuzzy, gcc-internal-format
17889 msgid "invalid operand in unary expression"
17890 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17891
17892 #: tree-cfg.c:3724
17893 #, fuzzy, gcc-internal-format
17894 msgid "type mismatch in address expression"
17895 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
17896
17897 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
17898 #, fuzzy, gcc-internal-format
17899 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
17900 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
17901
17902 #: tree-cfg.c:3792
17903 #, fuzzy, gcc-internal-format
17904 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
17905 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17906
17907 #: tree-cfg.c:3857
17908 #, fuzzy, gcc-internal-format
17909 msgid "invalid operand in return statement"
17910 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17911
17912 #: tree-cfg.c:3871
17913 #, fuzzy, gcc-internal-format
17914 msgid "invalid conversion in return statement"
17915 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17916
17917 #: tree-cfg.c:3895
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: tree-cfg.c:3910
17923 #, fuzzy, gcc-internal-format
17924 msgid "invalid operand to switch statement"
17925 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17926
17927 #: tree-cfg.c:3930
17928 #, fuzzy, gcc-internal-format
17929 msgid "invalid PHI result"
17930 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17931
17932 #: tree-cfg.c:3942
17933 #, fuzzy, gcc-internal-format
17934 msgid "invalid PHI argument"
17935 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17936
17937 #: tree-cfg.c:3948
17938 #, fuzzy, gcc-internal-format
17939 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
17940 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17941
17942 #: tree-cfg.c:3995
17943 #, fuzzy, gcc-internal-format
17944 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
17945 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17946
17947 #: tree-cfg.c:4003
17948 #, fuzzy, gcc-internal-format
17949 msgid "invalid labels in gimple cond"
17950 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17951
17952 #: tree-cfg.c:4102
17953 #, gcc-internal-format
17954 msgid "verify_gimple failed"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: tree-cfg.c:4137
17958 #, fuzzy, gcc-internal-format
17959 msgid "invalid function in call statement"
17960 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17961
17962 #: tree-cfg.c:4148
17963 #, fuzzy, gcc-internal-format
17964 msgid "invalid pure const state for function"
17965 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
17966
17967 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
17968 #, fuzzy, gcc-internal-format
17969 msgid "in statement"
17970 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17971
17972 #: tree-cfg.c:4176
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: tree-cfg.c:4181
17978 #, gcc-internal-format
17979 msgid "statement marked for throw in middle of block"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: tree-cfg.c:4253
17983 #, gcc-internal-format
17984 msgid "dead STMT in EH table"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: tree-cfg.c:4291
17988 #, gcc-internal-format
17989 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: tree-cfg.c:4302
17993 #, fuzzy, gcc-internal-format
17994 msgid "missing PHI def"
17995 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
17996
17997 #: tree-cfg.c:4313
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: tree-cfg.c:4345
18008 #, fuzzy, gcc-internal-format
18009 msgid "invalid GIMPLE statement"
18010 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18011
18012 #: tree-cfg.c:4354
18013 #, gcc-internal-format
18014 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: tree-cfg.c:4367
18018 #, gcc-internal-format
18019 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: tree-cfg.c:4377
18023 #, gcc-internal-format
18024 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: tree-cfg.c:4411
18028 #, gcc-internal-format
18029 msgid "verify_stmts failed"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: tree-cfg.c:4434
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: tree-cfg.c:4440
18038 #, gcc-internal-format
18039 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: tree-cfg.c:4447
18043 #, gcc-internal-format
18044 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: tree-cfg.c:4471
18048 #, gcc-internal-format
18049 msgid "nonlocal label "
18050 msgstr ""
18051
18052 #: tree-cfg.c:4480
18053 #, gcc-internal-format
18054 msgid "EH landing pad label "
18055 msgstr ""
18056
18057 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18058 #, gcc-internal-format
18059 msgid "label "
18060 msgstr ""
18061
18062 #: tree-cfg.c:4513
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: tree-cfg.c:4546
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: tree-cfg.c:4559
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18078 #, gcc-internal-format
18079 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: tree-cfg.c:4592
18083 #, fuzzy, gcc-internal-format
18084 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18085 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
18086
18087 #: tree-cfg.c:4626
18088 #, gcc-internal-format
18089 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18090 msgstr ""
18091
18092 #: tree-cfg.c:4656
18093 #, gcc-internal-format
18094 msgid "found default case not at the start of case vector"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: tree-cfg.c:4664
18098 #, fuzzy, gcc-internal-format
18099 msgid "case labels not sorted: "
18100 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18101
18102 #: tree-cfg.c:4681
18103 #, gcc-internal-format
18104 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: tree-cfg.c:4704
18108 #, fuzzy, gcc-internal-format
18109 msgid "missing edge %i->%i"
18110 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18111
18112 #: tree-cfg.c:7344
18113 #, fuzzy, gcc-internal-format
18114 msgid "%<noreturn%> function does return"
18115 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18116
18117 #: tree-cfg.c:7364
18118 #, fuzzy, gcc-internal-format
18119 msgid "control reaches end of non-void function"
18120 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
18121
18122 #: tree-cfg.c:7500
18123 #, gcc-internal-format
18124 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: tree-cfg.c:7505
18128 #, gcc-internal-format
18129 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18130 msgstr ""
18131
18132 #: tree-dump.c:929
18133 #, fuzzy, gcc-internal-format
18134 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18135 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18136
18137 #: tree-dump.c:1062
18138 #, fuzzy, gcc-internal-format
18139 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18140 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
18141
18142 #: tree-eh.c:3967
18143 #, gcc-internal-format
18144 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18145 msgstr ""
18146
18147 #: tree-eh.c:3979
18148 #, gcc-internal-format
18149 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18150 msgstr ""
18151
18152 #: tree-eh.c:3987
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: tree-eh.c:3993
18158 #, gcc-internal-format
18159 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: tree-eh.c:3999
18163 #, fuzzy, gcc-internal-format
18164 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18165 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18166
18167 #: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052
18168 #, gcc-internal-format
18169 msgid "BB %i is missing an edge"
18170 msgstr ""
18171
18172 #: tree-eh.c:4069
18173 #, gcc-internal-format
18174 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: tree-eh.c:4078
18178 #, gcc-internal-format
18179 msgid "BB %i has incorrect edge"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: tree-eh.c:4084
18183 #, gcc-internal-format
18184 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: tree-inline.c:2972
18188 #, gcc-internal-format
18189 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: tree-inline.c:2986
18193 #, gcc-internal-format
18194 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: tree-inline.c:3023
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18200 msgstr ""
18201
18202 #: tree-inline.c:3037
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: tree-inline.c:3051
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: tree-inline.c:3063
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: tree-inline.c:3071
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18220 msgstr ""
18221
18222 #: tree-inline.c:3083
18223 #, gcc-internal-format
18224 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: tree-inline.c:3103
18228 #, gcc-internal-format
18229 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: tree-inline.c:3206
18233 #, gcc-internal-format
18234 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: tree-inline.c:3214
18238 #, gcc-internal-format
18239 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821
18243 #, gcc-internal-format
18244 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18245 msgstr ""
18246
18247 #: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
18248 #, gcc-internal-format
18249 msgid "called from here"
18250 msgstr ""
18251
18252 #: tree-mudflap.c:896
18253 #, gcc-internal-format
18254 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: tree-mudflap.c:1103
18258 #, gcc-internal-format
18259 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: tree-mudflap.c:1347
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: tree-nomudflap.c:48
18268 #, fuzzy, gcc-internal-format
18269 msgid "mudflap: this language is not supported"
18270 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
18271
18272 #: tree-optimize.c:450
18273 #, fuzzy, gcc-internal-format
18274 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18275 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18276
18277 #: tree-optimize.c:453
18278 #, fuzzy, gcc-internal-format
18279 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18280 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18281
18282 #: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953
18283 #: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293
18284 #, gcc-internal-format
18285 msgid "SSA corruption"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: tree-profile.c:398
18289 #, fuzzy, gcc-internal-format
18290 msgid "unimplemented functionality"
18291 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18292
18293 #: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731
18294 #, fuzzy, gcc-internal-format
18295 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18296 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
18297
18298 #: tree-ssa.c:578
18299 #, gcc-internal-format
18300 msgid "expected an SSA_NAME object"
18301 msgstr ""
18302
18303 #: tree-ssa.c:584
18304 #, gcc-internal-format
18305 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: tree-ssa.c:590
18309 #, gcc-internal-format
18310 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: tree-ssa.c:596
18314 #, gcc-internal-format
18315 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18316 msgstr ""
18317
18318 #: tree-ssa.c:602
18319 #, gcc-internal-format
18320 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: tree-ssa.c:608
18324 #, fuzzy, gcc-internal-format
18325 msgid "found a real definition for a non-register"
18326 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
18327
18328 #: tree-ssa.c:615
18329 #, gcc-internal-format
18330 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18331 msgstr ""
18332
18333 #: tree-ssa.c:644
18334 #, gcc-internal-format
18335 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18336 msgstr ""
18337
18338 #: tree-ssa.c:650
18339 #, gcc-internal-format
18340 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18344 #, gcc-internal-format
18345 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18346 msgstr ""
18347
18348 #: tree-ssa.c:711
18349 #, fuzzy, gcc-internal-format
18350 msgid "missing definition"
18351 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18352
18353 #: tree-ssa.c:717
18354 #, gcc-internal-format
18355 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: tree-ssa.c:725
18359 #, gcc-internal-format
18360 msgid "definition in block %i follows the use"
18361 msgstr ""
18362
18363 #: tree-ssa.c:732
18364 #, gcc-internal-format
18365 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18366 msgstr ""
18367
18368 #: tree-ssa.c:740
18369 #, gcc-internal-format
18370 msgid "no immediate_use list"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: tree-ssa.c:752
18374 #, gcc-internal-format
18375 msgid "wrong immediate use list"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: tree-ssa.c:786
18379 #, gcc-internal-format
18380 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18381 msgstr ""
18382
18383 #: tree-ssa.c:800
18384 #, fuzzy, gcc-internal-format
18385 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18386 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18387
18388 #: tree-ssa.c:809
18389 #, gcc-internal-format
18390 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: tree-ssa.c:837
18394 #, gcc-internal-format
18395 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: tree-ssa.c:918
18399 #, fuzzy, gcc-internal-format
18400 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18401 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18402
18403 #: tree-ssa.c:946
18404 #, gcc-internal-format
18405 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18406 msgstr ""
18407
18408 #: tree-ssa.c:965
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18411 msgstr ""
18412
18413 #: tree-ssa.c:980
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: tree-ssa.c:985
18419 #, gcc-internal-format
18420 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18421 msgstr ""
18422
18423 #: tree-ssa.c:991
18424 #, gcc-internal-format
18425 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: tree-ssa.c:1000
18429 #, gcc-internal-format
18430 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18431 msgstr ""
18432
18433 #: tree-ssa.c:1029
18434 #, gcc-internal-format
18435 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: tree-ssa.c:1077
18439 #, gcc-internal-format
18440 msgid "verify_ssa failed"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: tree-ssa.c:1655
18444 #, fuzzy, gcc-internal-format
18445 msgid "%qD was declared here"
18446 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
18447
18448 #: tree-ssa.c:1728
18449 #, fuzzy, gcc-internal-format
18450 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18451 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18452
18453 #: tree-vrp.c:5269
18454 #, gcc-internal-format
18455 msgid "array subscript is outside array bounds"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368
18459 #, gcc-internal-format
18460 msgid "array subscript is above array bounds"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356
18464 #, gcc-internal-format
18465 msgid "array subscript is below array bounds"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: tree-vrp.c:5975
18469 #, gcc-internal-format
18470 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: tree-vrp.c:5981
18474 #, gcc-internal-format
18475 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: tree-vrp.c:6025
18479 #, gcc-internal-format
18480 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: tree-vrp.c:6027
18484 #, gcc-internal-format
18485 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: tree-vrp.c:6879
18489 #, gcc-internal-format
18490 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: tree-vrp.c:6961
18494 #, gcc-internal-format
18495 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: tree.c:4231
18499 #, gcc-internal-format
18500 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: tree.c:5351
18504 #, gcc-internal-format
18505 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: tree.c:5363
18509 #, gcc-internal-format
18510 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: tree.c:5378
18514 #, gcc-internal-format
18515 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678
18519 #: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743
18520 #: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815
18521 #: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879
18522 #: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945
18523 #: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023
18524 #: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130
18525 #: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298
18526 #: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724
18527 #: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966
18528 #: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140
18529 #: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529
18530 #: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680
18531 #: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748
18532 #: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848
18533 #: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123
18534 #: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723
18535 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820
18536 #: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200
18537 #, fuzzy, gcc-internal-format
18538 msgid "%qE attribute ignored"
18539 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18540
18541 #: tree.c:5478
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18544 msgstr ""
18545
18546 #: tree.c:5486
18547 #, fuzzy, gcc-internal-format
18548 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18549 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
18550
18551 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577
18552 #, gcc-internal-format
18553 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652
18557 #, gcc-internal-format
18558 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: tree.c:5535
18562 #, gcc-internal-format
18563 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: tree.c:7227
18567 #, gcc-internal-format
18568 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: tree.c:7385
18572 #, gcc-internal-format
18573 msgid "function return type cannot be function"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759
18577 #, gcc-internal-format
18578 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: tree.c:8650
18582 #, gcc-internal-format
18583 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: tree.c:8663
18587 #, gcc-internal-format
18588 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: tree.c:8712
18592 #, gcc-internal-format
18593 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: tree.c:8725
18597 #, gcc-internal-format
18598 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: tree.c:8785
18602 #, gcc-internal-format
18603 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: tree.c:8799
18607 #, gcc-internal-format
18608 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18609 msgstr ""
18610
18611 #: tree.c:8812
18612 #, gcc-internal-format
18613 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18614 msgstr ""
18615
18616 #: tree.c:8825
18617 #, gcc-internal-format
18618 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18619 msgstr ""
18620
18621 #: value-prof.c:378
18622 #, gcc-internal-format
18623 msgid "dead histogram"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: value-prof.c:409
18627 #, gcc-internal-format
18628 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: value-prof.c:422
18632 #, gcc-internal-format
18633 msgid "verify_histograms failed"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: value-prof.c:469
18637 #, gcc-internal-format
18638 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18639 msgstr ""
18640
18641 #: value-prof.c:479
18642 #, gcc-internal-format
18643 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18644 msgstr ""
18645
18646 #: var-tracking.c:6141
18647 #, gcc-internal-format
18648 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18649 msgstr ""
18650
18651 #: var-tracking.c:6145
18652 #, gcc-internal-format
18653 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18654 msgstr ""
18655
18656 #: varasm.c:302
18657 #, gcc-internal-format
18658 msgid "%+D causes a section type conflict"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: varasm.c:851
18662 #, gcc-internal-format
18663 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18664 msgstr ""
18665
18666 #: varasm.c:1089 varasm.c:1097
18667 #, fuzzy, gcc-internal-format
18668 msgid "register name not specified for %q+D"
18669 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
18670
18671 #: varasm.c:1099
18672 #, fuzzy, gcc-internal-format
18673 msgid "invalid register name for %q+D"
18674 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
18675
18676 #: varasm.c:1101
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18679 msgstr ""
18680
18681 #: varasm.c:1104
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18684 msgstr ""
18685
18686 #: varasm.c:1114
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "global register variable has initial value"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: varasm.c:1118
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: varasm.c:1156
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
18699 msgstr ""
18700
18701 #: varasm.c:1273
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "global destructors not supported on this target"
18704 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18705
18706 #: varasm.c:1339
18707 #, fuzzy, gcc-internal-format
18708 msgid "global constructors not supported on this target"
18709 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18710
18711 #: varasm.c:1729
18712 #, gcc-internal-format
18713 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: varasm.c:1758
18717 #, gcc-internal-format
18718 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
18719 msgstr ""
18720
18721 #: varasm.c:4437
18722 #, gcc-internal-format
18723 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
18724 msgstr ""
18725
18726 #: varasm.c:4442
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: varasm.c:4748
18732 #, fuzzy, gcc-internal-format
18733 msgid "invalid initial value for member %qE"
18734 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
18735
18736 #: varasm.c:5057 varasm.c:5101
18737 #, fuzzy, gcc-internal-format
18738 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
18739 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18740
18741 #: varasm.c:5065
18742 #, fuzzy, gcc-internal-format
18743 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
18744 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18745
18746 #: varasm.c:5099
18747 #, fuzzy, gcc-internal-format
18748 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
18749 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18750
18751 #: varasm.c:5103
18752 #, fuzzy, gcc-internal-format
18753 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
18754 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18755
18756 #: varasm.c:5132 varasm.c:5608
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: varasm.c:5351
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "weakref is not supported in this configuration"
18764 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18765
18766 #: varasm.c:5374 varasm.c:5605
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
18769 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18770
18771 #: varasm.c:5525
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format
18773 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18774 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18775
18776 #: varasm.c:5539
18777 #, fuzzy, gcc-internal-format
18778 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18779 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
18780
18781 #: varasm.c:5582
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: varasm.c:5591
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
18789 msgstr ""
18790
18791 #: varasm.c:5598
18792 #, fuzzy, gcc-internal-format
18793 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
18794 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18795
18796 #: varasm.c:5666 config/sol2.c:156
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
18799 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18800
18801 #: vec.c:523
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format
18803 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
18804 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
18805
18806 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
18807 #: xcoffout.c:188
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
18810 msgstr ""
18811
18812 #: c-family/c-common.c:865
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18815 msgstr ""
18816
18817 #: c-family/c-common.c:915
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18820 msgstr ""
18821
18822 #: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080
18823 #, gcc-internal-format
18824 msgid "overflow in constant expression"
18825 msgstr ""
18826
18827 #: c-family/c-common.c:1443
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "integer overflow in expression"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: c-family/c-common.c:1448
18833 #, fuzzy, gcc-internal-format
18834 msgid "floating point overflow in expression"
18835 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18836
18837 #: c-family/c-common.c:1452
18838 #, fuzzy, gcc-internal-format
18839 msgid "fixed-point overflow in expression"
18840 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18841
18842 #: c-family/c-common.c:1456
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "vector overflow in expression"
18845 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18846
18847 #: c-family/c-common.c:1462
18848 #, fuzzy, gcc-internal-format
18849 msgid "complex integer overflow in expression"
18850 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18851
18852 #: c-family/c-common.c:1465
18853 #, fuzzy, gcc-internal-format
18854 msgid "complex floating point overflow in expression"
18855 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18856
18857 #: c-family/c-common.c:1508
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: c-family/c-common.c:1511
18863 #, gcc-internal-format
18864 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: c-family/c-common.c:1556
18868 #, gcc-internal-format
18869 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: c-family/c-common.c:1560
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: c-family/c-common.c:1595
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
18880 msgstr ""
18881
18882 #: c-family/c-common.c:1610
18883 #, gcc-internal-format
18884 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
18885 msgstr ""
18886
18887 #: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: c-family/c-common.c:1666
18893 #, fuzzy, gcc-internal-format
18894 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
18895 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
18896
18897 #: c-family/c-common.c:1675
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
18900 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
18901
18902 #: c-family/c-common.c:1684
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
18905 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
18906
18907 #: c-family/c-common.c:1694
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
18910 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18911
18912 #: c-family/c-common.c:1743
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: c-family/c-common.c:1899
18918 #, fuzzy, gcc-internal-format
18919 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
18920 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18921
18922 #: c-family/c-common.c:1920
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: c-family/c-common.c:1923
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: c-family/c-common.c:1950
18933 #, fuzzy, gcc-internal-format
18934 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
18935 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
18936
18937 #: c-family/c-common.c:2042
18938 #, fuzzy, gcc-internal-format
18939 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
18940 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
18941
18942 #: c-family/c-common.c:2079
18943 #, fuzzy, gcc-internal-format
18944 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
18945 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
18946
18947 #: c-family/c-common.c:2107
18948 #, gcc-internal-format
18949 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
18950 msgstr ""
18951
18952 #: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "overflow in implicit constant conversion"
18955 msgstr ""
18956
18957 #: c-family/c-common.c:2300
18958 #, gcc-internal-format
18959 msgid "operation on %qE may be undefined"
18960 msgstr ""
18961
18962 #: c-family/c-common.c:2592
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
18965 msgstr ""
18966
18967 #: c-family/c-common.c:2632
18968 #, fuzzy, gcc-internal-format
18969 msgid "case label value is less than minimum value for type"
18970 msgstr ""
18971 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18972 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18973
18974 #: c-family/c-common.c:2640
18975 #, fuzzy, gcc-internal-format
18976 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
18977 msgstr ""
18978 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18979 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18980
18981 #: c-family/c-common.c:2648
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
18984 msgstr ""
18985 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18986 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18987
18988 #: c-family/c-common.c:2657
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format
18990 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
18991 msgstr ""
18992 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18993 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18994
18995 #: c-family/c-common.c:2736
18996 #, gcc-internal-format
18997 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
18998 msgstr ""
18999
19000 #: c-family/c-common.c:3238
19001 #, fuzzy, gcc-internal-format
19002 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19003 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19004
19005 #: c-family/c-common.c:3473
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: c-family/c-common.c:3475
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: c-family/c-common.c:3554
19016 #, gcc-internal-format
19017 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: c-family/c-common.c:3564
19021 #, gcc-internal-format
19022 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: c-family/c-common.c:3606
19026 #, gcc-internal-format
19027 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19028 msgstr ""
19029
19030 #: c-family/c-common.c:3612
19031 #, gcc-internal-format
19032 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19033 msgstr ""
19034
19035 #: c-family/c-common.c:3618
19036 #, gcc-internal-format
19037 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: c-family/c-common.c:3830
19041 #, gcc-internal-format
19042 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409
19046 #, gcc-internal-format
19047 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: c-family/c-common.c:4189
19051 #, fuzzy, gcc-internal-format
19052 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19053 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19054
19055 #: c-family/c-common.c:4202
19056 #, fuzzy, gcc-internal-format
19057 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19058 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19059
19060 #: c-family/c-common.c:4210
19061 #, fuzzy, gcc-internal-format
19062 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19063 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
19064
19065 #: c-family/c-common.c:4252
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19068 msgstr ""
19069
19070 #: c-family/c-common.c:4968
19071 #, fuzzy, gcc-internal-format
19072 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19073 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
19074
19075 #: c-family/c-common.c:5160
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "pointers are not permitted as case values"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: c-family/c-common.c:5167
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: c-family/c-common.c:5193
19086 #, fuzzy, gcc-internal-format
19087 msgid "empty range specified"
19088 msgstr "μη ορισμένο"
19089
19090 #: c-family/c-common.c:5253
19091 #, gcc-internal-format
19092 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: c-family/c-common.c:5255
19096 #, fuzzy, gcc-internal-format
19097 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19098 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19099
19100 #: c-family/c-common.c:5259
19101 #, fuzzy, gcc-internal-format
19102 msgid "duplicate case value"
19103 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19104
19105 #: c-family/c-common.c:5260
19106 #, fuzzy, gcc-internal-format
19107 msgid "previously used here"
19108 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19109
19110 #: c-family/c-common.c:5264
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "multiple default labels in one switch"
19113 msgstr ""
19114
19115 #: c-family/c-common.c:5266
19116 #, fuzzy, gcc-internal-format
19117 msgid "this is the first default label"
19118 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19119
19120 #: c-family/c-common.c:5318
19121 #, fuzzy, gcc-internal-format
19122 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19123 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19124
19125 #: c-family/c-common.c:5323
19126 #, fuzzy, gcc-internal-format
19127 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19128 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19129
19130 #: c-family/c-common.c:5382
19131 #, fuzzy, gcc-internal-format
19132 msgid "switch missing default case"
19133 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19134
19135 #: c-family/c-common.c:5454
19136 #, fuzzy, gcc-internal-format
19137 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19138 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19139
19140 #: c-family/c-common.c:5480
19141 #, gcc-internal-format
19142 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19143 msgstr ""
19144
19145 #: c-family/c-common.c:5667
19146 #, fuzzy, gcc-internal-format
19147 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19148 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19149
19150 #: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787
19151 #, gcc-internal-format
19152 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19153 msgstr ""
19154
19155 #: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205
19156 #, fuzzy, gcc-internal-format
19157 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19158 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
19159
19160 #: c-family/c-common.c:6054
19161 #, gcc-internal-format
19162 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19163 msgstr ""
19164
19165 #: c-family/c-common.c:6151
19166 #, fuzzy, gcc-internal-format
19167 msgid "destructor priorities are not supported"
19168 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19169
19170 #: c-family/c-common.c:6153
19171 #, fuzzy, gcc-internal-format
19172 msgid "constructor priorities are not supported"
19173 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19174
19175 #: c-family/c-common.c:6170
19176 #, gcc-internal-format
19177 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19178 msgstr ""
19179
19180 #: c-family/c-common.c:6175
19181 #, gcc-internal-format
19182 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19183 msgstr ""
19184
19185 #: c-family/c-common.c:6183
19186 #, gcc-internal-format
19187 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: c-family/c-common.c:6186
19191 #, gcc-internal-format
19192 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: c-family/c-common.c:6342
19196 #, fuzzy, gcc-internal-format
19197 msgid "unknown machine mode %qE"
19198 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19199
19200 #: c-family/c-common.c:6371
19201 #, gcc-internal-format
19202 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19203 msgstr ""
19204
19205 #: c-family/c-common.c:6374
19206 #, gcc-internal-format
19207 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19208 msgstr ""
19209
19210 #: c-family/c-common.c:6383
19211 #, fuzzy, gcc-internal-format
19212 msgid "unable to emulate %qs"
19213 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
19214
19215 #: c-family/c-common.c:6394
19216 #, fuzzy, gcc-internal-format
19217 msgid "invalid pointer mode %qs"
19218 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19219
19220 #: c-family/c-common.c:6411
19221 #, gcc-internal-format
19222 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19223 msgstr ""
19224
19225 #: c-family/c-common.c:6422
19226 #, fuzzy, gcc-internal-format
19227 msgid "no data type for mode %qs"
19228 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
19229
19230 #: c-family/c-common.c:6432
19231 #, fuzzy, gcc-internal-format
19232 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19233 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19234
19235 #: c-family/c-common.c:6459
19236 #, gcc-internal-format
19237 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: c-family/c-common.c:6491
19241 #, fuzzy, gcc-internal-format
19242 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19243 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19244
19245 #: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726
19246 #: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766
19247 #, fuzzy, gcc-internal-format
19248 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19249 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19250
19251 #: c-family/c-common.c:6510
19252 #, fuzzy, gcc-internal-format
19253 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19254 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19255
19256 #: c-family/c-common.c:6518
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format
19258 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19259 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19260
19261 #: c-family/c-common.c:6525
19262 #, fuzzy, gcc-internal-format
19263 msgid "section attributes are not supported for this target"
19264 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19265
19266 #: c-family/c-common.c:6557
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "requested alignment is not a constant"
19269 msgstr ""
19270
19271 #: c-family/c-common.c:6562
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: c-family/c-common.c:6567
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 msgid "requested alignment is too large"
19279 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
19280
19281 #: c-family/c-common.c:6595
19282 #, fuzzy, gcc-internal-format
19283 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19284 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
19285
19286 #: c-family/c-common.c:6602
19287 #, gcc-internal-format
19288 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: c-family/c-common.c:6606
19292 #, fuzzy, gcc-internal-format
19293 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19294 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19295
19296 #: c-family/c-common.c:6631
19297 #, fuzzy, gcc-internal-format
19298 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19299 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19300
19301 #: c-family/c-common.c:6636
19302 #, fuzzy, gcc-internal-format
19303 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19304 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19305
19306 #: c-family/c-common.c:6673
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: c-family/c-common.c:6681
19312 #, fuzzy, gcc-internal-format
19313 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19314 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19315
19316 #: c-family/c-common.c:6698
19317 #, fuzzy, gcc-internal-format
19318 msgid "attribute %qE argument not a string"
19319 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19320
19321 #: c-family/c-common.c:6774
19322 #, fuzzy, gcc-internal-format
19323 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19324 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19325
19326 #: c-family/c-common.c:6796
19327 #, gcc-internal-format
19328 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: c-family/c-common.c:6825
19332 #, fuzzy, gcc-internal-format
19333 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19334 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19335
19336 #: c-family/c-common.c:6831
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19339 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19340
19341 #: c-family/c-common.c:6844
19342 #, fuzzy, gcc-internal-format
19343 msgid "visibility argument not a string"
19344 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19345
19346 #: c-family/c-common.c:6856
19347 #, fuzzy, gcc-internal-format
19348 msgid "%qE attribute ignored on types"
19349 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19350
19351 #: c-family/c-common.c:6872
19352 #, gcc-internal-format
19353 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19354 msgstr ""
19355
19356 #: c-family/c-common.c:6883
19357 #, fuzzy, gcc-internal-format
19358 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19359 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
19360
19361 #: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890
19362 #, gcc-internal-format
19363 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19364 msgstr ""
19365
19366 #: c-family/c-common.c:6974
19367 #, fuzzy, gcc-internal-format
19368 msgid "tls_model argument not a string"
19369 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19370
19371 #: c-family/c-common.c:6987
19372 #, gcc-internal-format
19373 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19374 msgstr ""
19375
19376 #: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871
19377 #: config/m32c/m32c.c:3156
19378 #, fuzzy, gcc-internal-format
19379 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19380 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19381
19382 #: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877
19383 #, fuzzy, gcc-internal-format
19384 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19385 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19386
19387 #: c-family/c-common.c:7059
19388 #, gcc-internal-format
19389 msgid "alloc_size parameter outside range"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: c-family/c-common.c:7176
19393 #, fuzzy, gcc-internal-format
19394 msgid "deprecated message is not a string"
19395 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
19396
19397 #: c-family/c-common.c:7217
19398 #, fuzzy, gcc-internal-format
19399 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19400 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19401
19402 #: c-family/c-common.c:7277
19403 #, fuzzy, gcc-internal-format
19404 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19405 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19406
19407 #: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339
19408 #: ada/gcc-interface/utils.c:5433
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19411 msgstr ""
19412
19413 #: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345
19414 #: ada/gcc-interface/utils.c:5439
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "zero vector size"
19417 msgstr ""
19418
19419 #: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353
19420 #: ada/gcc-interface/utils.c:5446
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19423 msgstr ""
19424
19425 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069
19426 #, gcc-internal-format
19427 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19433 msgstr ""
19434
19435 #: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19438 msgstr ""
19439
19440 #: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112
19441 #, gcc-internal-format
19442 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19443 msgstr ""
19444
19445 #: c-family/c-common.c:7443
19446 #, fuzzy, gcc-internal-format
19447 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19448 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19449
19450 #: c-family/c-common.c:7457
19451 #, fuzzy, gcc-internal-format
19452 msgid "missing sentinel in function call"
19453 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19454
19455 #: c-family/c-common.c:7498
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19458 msgstr ""
19459
19460 #: c-family/c-common.c:7563
19461 #, fuzzy, gcc-internal-format
19462 msgid "cleanup argument not an identifier"
19463 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
19464
19465 #: c-family/c-common.c:7570
19466 #, fuzzy, gcc-internal-format
19467 msgid "cleanup argument not a function"
19468 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19469
19470 #: c-family/c-common.c:7609
19471 #, fuzzy, gcc-internal-format
19472 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19473 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19474
19475 #: c-family/c-common.c:7620
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format
19477 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19478 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19479
19480 #: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 msgid "requested position is not an integer constant"
19483 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
19484
19485 #: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166
19486 #, gcc-internal-format
19487 msgid "requested position is less than zero"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: c-family/c-common.c:7766
19491 #, gcc-internal-format
19492 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19493 msgstr ""
19494
19495 #: c-family/c-common.c:7769
19496 #, gcc-internal-format
19497 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19498 msgstr ""
19499
19500 #: c-family/c-common.c:7998
19501 #, fuzzy, gcc-internal-format
19502 msgid "not enough arguments to function %qE"
19503 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19504
19505 #: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080
19506 #, fuzzy, gcc-internal-format
19507 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19508 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19509
19510 #: c-family/c-common.c:8057
19511 #, fuzzy, gcc-internal-format
19512 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19513 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19514
19515 #: c-family/c-common.c:8073
19516 #, fuzzy, gcc-internal-format
19517 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19518 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19519
19520 #: c-family/c-common.c:8409
19521 #, fuzzy, gcc-internal-format
19522 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19523 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19524
19525 #: c-family/c-common.c:8414
19526 #, gcc-internal-format
19527 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: c-family/c-common.c:8421
19531 #, gcc-internal-format
19532 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19533 msgstr ""
19534
19535 #: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958
19536 #, fuzzy, gcc-internal-format
19537 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19538 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19539
19540 #: c-family/c-common.c:8493
19541 #, gcc-internal-format
19542 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19543 msgstr ""
19544
19545 #: c-family/c-common.c:8529
19546 #, gcc-internal-format
19547 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: c-family/c-common.c:8542
19551 #, fuzzy, gcc-internal-format
19552 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19553 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19554
19555 #: c-family/c-common.c:8545
19556 #, gcc-internal-format
19557 msgid "lvalue required as increment operand"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: c-family/c-common.c:8548
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "lvalue required as decrement operand"
19563 msgstr ""
19564
19565 #: c-family/c-common.c:8551
19566 #, gcc-internal-format
19567 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: c-family/c-common.c:8554
19571 #, fuzzy, gcc-internal-format
19572 msgid "lvalue required in asm statement"
19573 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19574
19575 #: c-family/c-common.c:8684
19576 #, fuzzy, gcc-internal-format
19577 msgid "size of array is too large"
19578 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
19579
19580 #: c-family/c-common.c:8943
19581 #, gcc-internal-format
19582 msgid "array subscript has type %<char%>"
19583 msgstr ""
19584
19585 #: c-family/c-common.c:8978
19586 #, gcc-internal-format
19587 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: c-family/c-common.c:8981
19591 #, gcc-internal-format
19592 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: c-family/c-common.c:8987
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19598 msgstr ""
19599
19600 #: c-family/c-common.c:8990
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19603 msgstr ""
19604
19605 #: c-family/c-common.c:8996
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: c-family/c-common.c:9005
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19613 msgstr ""
19614
19615 #: c-family/c-common.c:9010
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19618 msgstr ""
19619
19620 #: c-family/c-common.c:9014
19621 #, gcc-internal-format
19622 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: c-family/c-common.c:9024
19626 #, gcc-internal-format
19627 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: c-family/c-common.c:9029
19631 #, gcc-internal-format
19632 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: c-family/c-common.c:9035
19636 #, gcc-internal-format
19637 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: c-family/c-common.c:9038
19641 #, gcc-internal-format
19642 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: c-family/c-common.c:9043
19646 #, gcc-internal-format
19647 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: c-family/c-common.c:9047
19651 #, gcc-internal-format
19652 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19653 msgstr ""
19654
19655 #: c-family/c-common.c:9055
19656 #, gcc-internal-format
19657 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: c-family/c-common.c:9061
19661 #, gcc-internal-format
19662 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: c-family/c-common.c:9072
19666 #, gcc-internal-format
19667 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: c-family/c-common.c:9087
19671 #, fuzzy, gcc-internal-format
19672 msgid "label %q+D defined but not used"
19673 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19674
19675 #: c-family/c-common.c:9089
19676 #, fuzzy, gcc-internal-format
19677 msgid "label %q+D declared but not defined"
19678 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19679
19680 #: c-family/c-common.c:9109
19681 #, gcc-internal-format
19682 msgid "division by zero"
19683 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
19684
19685 #: c-family/c-common.c:9141
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "comparison between types %qT and %qT"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: c-family/c-common.c:9192
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
19693 msgstr ""
19694
19695 #: c-family/c-common.c:9243
19696 #, gcc-internal-format
19697 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
19698 msgstr ""
19699
19700 #: c-family/c-common.c:9246
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19703 msgstr ""
19704
19705 #: c-family/c-common.c:9256
19706 #, gcc-internal-format
19707 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19708 msgstr ""
19709
19710 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
19711 #, gcc-internal-format
19712 msgid "format string has invalid operand number"
19713 msgstr ""
19714
19715 #: c-family/c-format.c:144
19716 #, gcc-internal-format
19717 msgid "function does not return string type"
19718 msgstr ""
19719
19720 #: c-family/c-format.c:177
19721 #, fuzzy, gcc-internal-format
19722 msgid "format string argument is not a string type"
19723 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19724
19725 #: c-family/c-format.c:203
19726 #, gcc-internal-format
19727 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
19728 msgstr ""
19729
19730 #: c-family/c-format.c:206
19731 #, gcc-internal-format
19732 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
19733 msgstr ""
19734
19735 #: c-family/c-format.c:216
19736 #, gcc-internal-format
19737 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
19738 msgstr ""
19739
19740 #: c-family/c-format.c:238
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
19743 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
19744
19745 #: c-family/c-format.c:282
19746 #, fuzzy, gcc-internal-format
19747 msgid "unrecognized format specifier"
19748 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
19749
19750 #: c-family/c-format.c:297
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
19753 msgstr ""
19754
19755 #: c-family/c-format.c:306
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19758 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
19759
19760 #: c-family/c-format.c:320
19761 #, gcc-internal-format
19762 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19763 msgstr ""
19764
19765 #: c-family/c-format.c:327
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: c-family/c-format.c:1066
19771 #, gcc-internal-format
19772 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19773 msgstr ""
19774
19775 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "missing $ operand number in format"
19778 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
19779
19780 #: c-family/c-format.c:1188
19781 #, gcc-internal-format
19782 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19783 msgstr ""
19784
19785 #: c-family/c-format.c:1195
19786 #, fuzzy, gcc-internal-format
19787 msgid "operand number out of range in format"
19788 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
19789
19790 #: c-family/c-format.c:1218
19791 #, gcc-internal-format
19792 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19793 msgstr ""
19794
19795 #: c-family/c-format.c:1250
19796 #, gcc-internal-format
19797 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: c-family/c-format.c:1281
19801 #, gcc-internal-format
19802 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: c-family/c-format.c:1376
19806 #, gcc-internal-format
19807 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19808 msgstr ""
19809
19810 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
19811 #, gcc-internal-format
19812 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19813 msgstr ""
19814
19815 #: c-family/c-format.c:1397
19816 #, gcc-internal-format
19817 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: c-family/c-format.c:1410
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 msgid "too many arguments for format"
19823 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19824
19825 #: c-family/c-format.c:1413
19826 #, gcc-internal-format
19827 msgid "unused arguments in $-style format"
19828 msgstr ""
19829
19830 #: c-family/c-format.c:1416
19831 #, fuzzy, gcc-internal-format
19832 msgid "zero-length %s format string"
19833 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19834
19835 #: c-family/c-format.c:1420
19836 #, fuzzy, gcc-internal-format
19837 msgid "format is a wide character string"
19838 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
19839
19840 #: c-family/c-format.c:1423
19841 #, fuzzy, gcc-internal-format
19842 msgid "unterminated format string"
19843 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19844
19845 #: c-family/c-format.c:1667
19846 #, gcc-internal-format
19847 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "repeated %s in format"
19853 msgstr "repeated leap second moment"
19854
19855 #: c-family/c-format.c:1724
19856 #, gcc-internal-format
19857 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19858 msgstr ""
19859
19860 #: c-family/c-format.c:1812
19861 #, fuzzy, gcc-internal-format
19862 msgid "zero width in %s format"
19863 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
19864
19865 #: c-family/c-format.c:1830
19866 #, gcc-internal-format
19867 msgid "empty left precision in %s format"
19868 msgstr ""
19869
19870 #: c-family/c-format.c:1906
19871 #, gcc-internal-format
19872 msgid "empty precision in %s format"
19873 msgstr ""
19874
19875 #: c-family/c-format.c:1975
19876 #, fuzzy, gcc-internal-format
19877 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19878 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19879
19880 #: c-family/c-format.c:2008
19881 #, gcc-internal-format
19882 msgid "conversion lacks type at end of format"
19883 msgstr ""
19884
19885 #: c-family/c-format.c:2019
19886 #, fuzzy, gcc-internal-format
19887 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19888 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
19889
19890 #: c-family/c-format.c:2022
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19893 msgstr ""
19894
19895 #: c-family/c-format.c:2029
19896 #, fuzzy, gcc-internal-format
19897 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19898 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19899
19900 #: c-family/c-format.c:2045
19901 #, fuzzy, gcc-internal-format
19902 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19903 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
19904
19905 #: c-family/c-format.c:2054
19906 #, fuzzy, gcc-internal-format
19907 msgid "%s does not support %s"
19908 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19909
19910 #: c-family/c-format.c:2064
19911 #, fuzzy, gcc-internal-format
19912 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19913 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19914
19915 #: c-family/c-format.c:2100
19916 #, gcc-internal-format
19917 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19918 msgstr ""
19919
19920 #: c-family/c-format.c:2104
19921 #, gcc-internal-format
19922 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19923 msgstr ""
19924
19925 #: c-family/c-format.c:2111
19926 #, gcc-internal-format
19927 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: c-family/c-format.c:2115
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19933 msgstr ""
19934
19935 #: c-family/c-format.c:2134
19936 #, gcc-internal-format
19937 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: c-family/c-format.c:2137
19941 #, gcc-internal-format
19942 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19943 msgstr ""
19944
19945 #. The end of the format string was reached.
19946 #: c-family/c-format.c:2154
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19949 msgstr ""
19950
19951 #: c-family/c-format.c:2168
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: c-family/c-format.c:2186
19957 #, fuzzy, gcc-internal-format
19958 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19959 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19960
19961 #: c-family/c-format.c:2203
19962 #, gcc-internal-format
19963 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: c-family/c-format.c:2206
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19969 msgstr ""
19970
19971 #: c-family/c-format.c:2291
19972 #, fuzzy, gcc-internal-format
19973 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19974 msgstr "repeated leap second moment"
19975
19976 #: c-family/c-format.c:2360
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: c-family/c-format.c:2368
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: c-family/c-format.c:2388
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: c-family/c-format.c:2399
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19994 msgstr ""
19995
19996 #: c-family/c-format.c:2515
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19999 msgstr ""
20000
20001 #: c-family/c-format.c:2522
20002 #, gcc-internal-format
20003 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20004 msgstr ""
20005
20006 #: c-family/c-format.c:2530
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20009 msgstr ""
20010
20011 #: c-family/c-format.c:2537
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20014 msgstr ""
20015
20016 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20019 msgstr ""
20020
20021 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20024 msgstr ""
20025
20026 #: c-family/c-format.c:2660
20027 #, fuzzy, gcc-internal-format
20028 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20029 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20030
20031 #: c-family/c-format.c:2713
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: c-family/c-format.c:2730
20037 #, fuzzy, gcc-internal-format
20038 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20039 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20040
20041 #: c-family/c-format.c:2735
20042 #, fuzzy, gcc-internal-format
20043 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20044 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20045
20046 #: c-family/c-format.c:3008
20047 #, gcc-internal-format
20048 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20049 msgstr ""
20050
20051 #: c-family/c-format.c:3020
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: c-family/c-lex.c:228
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20059 msgstr ""
20060
20061 #: c-family/c-lex.c:263
20062 #, fuzzy, gcc-internal-format
20063 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20064 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
20065
20066 #. ... or not.
20067 #: c-family/c-lex.c:385
20068 #, fuzzy, gcc-internal-format
20069 msgid "stray %<@%> in program"
20070 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
20071
20072 #: c-family/c-lex.c:400
20073 #, gcc-internal-format
20074 msgid "stray %qs in program"
20075 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
20076
20077 #: c-family/c-lex.c:410
20078 #, gcc-internal-format
20079 msgid "missing terminating %c character"
20080 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
20081
20082 #: c-family/c-lex.c:412
20083 #, fuzzy, gcc-internal-format
20084 msgid "stray %qc in program"
20085 msgstr "Στο πρόγραμμα"
20086
20087 #: c-family/c-lex.c:414
20088 #, gcc-internal-format
20089 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: c-family/c-lex.c:586
20093 #, gcc-internal-format
20094 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: c-family/c-lex.c:590
20098 #, gcc-internal-format
20099 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20100 msgstr ""
20101
20102 #: c-family/c-lex.c:610
20103 #, fuzzy, gcc-internal-format
20104 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20105 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
20106
20107 #: c-family/c-lex.c:647
20108 #, fuzzy, gcc-internal-format
20109 msgid "unsuffixed float constant"
20110 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20111
20112 #: c-family/c-lex.c:679
20113 #, fuzzy, gcc-internal-format
20114 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20115 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20116
20117 #: c-family/c-lex.c:684
20118 #, fuzzy, gcc-internal-format
20119 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20120 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20121
20122 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20123 #, fuzzy, gcc-internal-format
20124 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20125 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20126
20127 #: c-family/c-lex.c:749
20128 #, fuzzy, gcc-internal-format
20129 msgid "floating constant truncated to zero"
20130 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20131
20132 #: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359
20133 #, fuzzy, gcc-internal-format
20134 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20135 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20136
20137 #: c-family/c-lex.c:968
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20140 msgstr ""
20141
20142 #: c-family/c-omp.c:123
20143 #, fuzzy, gcc-internal-format
20144 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20145 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20146
20147 #: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449
20148 #, fuzzy, gcc-internal-format
20149 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20150 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20151
20152 #: c-family/c-omp.c:270
20153 #, fuzzy, gcc-internal-format
20154 msgid "%qE is not initialized"
20155 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
20156
20157 #: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364
20158 #, fuzzy, gcc-internal-format
20159 msgid "missing controlling predicate"
20160 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
20161
20162 #: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121
20163 #, fuzzy, gcc-internal-format
20164 msgid "invalid controlling predicate"
20165 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
20166
20167 #: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370
20168 #, fuzzy, gcc-internal-format
20169 msgid "missing increment expression"
20170 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
20171
20172 #: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "invalid increment expression"
20175 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20176
20177 #: c-family/c-opts.c:303
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "-I- specified twice"
20180 msgstr "μη ορισμένο"
20181
20182 #: c-family/c-opts.c:306
20183 #, gcc-internal-format
20184 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20185 msgstr ""
20186
20187 #: c-family/c-opts.c:486
20188 #, gcc-internal-format
20189 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20190 msgstr ""
20191
20192 #: c-family/c-opts.c:500
20193 #, gcc-internal-format
20194 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20195 msgstr ""
20196
20197 #: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "output filename specified twice"
20200 msgstr ""
20201
20202 #: c-family/c-opts.c:851
20203 #, gcc-internal-format
20204 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20205 msgstr ""
20206
20207 #: c-family/c-opts.c:864
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: c-family/c-opts.c:943
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: c-family/c-opts.c:945
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: c-family/c-opts.c:947
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: c-family/c-opts.c:949
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: c-family/c-opts.c:951
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: c-family/c-opts.c:953
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20240 msgstr ""
20241
20242 #: c-family/c-opts.c:983
20243 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 msgid "opening output file %s: %m"
20245 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20246
20247 #: c-family/c-opts.c:988
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: c-family/c-opts.c:1068
20253 #, fuzzy, gcc-internal-format
20254 msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
20255 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20256
20257 #: c-family/c-opts.c:1072
20258 #, gcc-internal-format
20259 msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
20260 msgstr ""
20261
20262 #: c-family/c-opts.c:1075
20263 #, gcc-internal-format
20264 msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
20265 msgstr ""
20266
20267 #: c-family/c-opts.c:1079
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: c-family/c-opts.c:1126
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "opening dependency file %s: %m"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: c-family/c-opts.c:1136
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "closing dependency file %s: %m"
20280 msgstr ""
20281
20282 #: c-family/c-opts.c:1139
20283 #, fuzzy, gcc-internal-format
20284 msgid "when writing output to %s: %m"
20285 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20286
20287 #: c-family/c-opts.c:1219
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20290 msgstr ""
20291
20292 #: c-family/c-opts.c:1242
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: c-family/c-opts.c:1272
20298 #, gcc-internal-format
20299 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: c-family/c-opts.c:1274
20303 #, gcc-internal-format
20304 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20305 msgstr ""
20306
20307 #: c-family/c-opts.c:1425
20308 #, gcc-internal-format
20309 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20310 msgstr ""
20311
20312 #: c-family/c-pch.c:133
20313 #, fuzzy, gcc-internal-format
20314 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20315 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
20316
20317 #: c-family/c-pch.c:155
20318 #, fuzzy, gcc-internal-format
20319 msgid "can%'t write to %s: %m"
20320 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20321
20322 #: c-family/c-pch.c:161
20323 #, fuzzy, gcc-internal-format
20324 msgid "%qs is not a valid output file"
20325 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20326
20327 #: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224
20328 #, fuzzy, gcc-internal-format
20329 msgid "can%'t write %s: %m"
20330 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20331
20332 #: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214
20333 #, fuzzy, gcc-internal-format
20334 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20335 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20336
20337 #: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293
20338 #: c-family/c-pch.c:344
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "can%'t read %s: %m"
20341 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
20342
20343 #: c-family/c-pch.c:486
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20346 msgstr ""
20347
20348 #: c-family/c-pch.c:487
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "use #include instead"
20351 msgstr ""
20352
20353 #: c-family/c-pch.c:493
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format
20355 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20356 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20357
20358 #: c-family/c-pch.c:498
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20361 msgstr ""
20362
20363 #: c-family/c-pch.c:499
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "%s: PCH file was invalid"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: c-family/c-pragma.c:104
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20371 msgstr ""
20372
20373 #: c-family/c-pragma.c:117
20374 #, gcc-internal-format
20375 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20376 msgstr ""
20377
20378 #: c-family/c-pragma.c:131
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20381 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20382
20383 #: c-family/c-pragma.c:133
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20386 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20387
20388 #: c-family/c-pragma.c:154
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20391 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20392
20393 #: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197
20394 #, fuzzy, gcc-internal-format
20395 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20396 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20397
20398 #: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20401 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20402
20403 #: c-family/c-pragma.c:174
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20406 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20407
20408 #: c-family/c-pragma.c:176
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20411 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20412
20413 #: c-family/c-pragma.c:185
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20416 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20417
20418 #: c-family/c-pragma.c:214
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20421 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20422
20423 #: c-family/c-pragma.c:217
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: c-family/c-pragma.c:237
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: c-family/c-pragma.c:279
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20436 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
20437
20438 #: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20441 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20442
20443 #: c-family/c-pragma.c:366
20444 #, fuzzy, gcc-internal-format
20445 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20446 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20447
20448 #: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449
20449 #, fuzzy, gcc-internal-format
20450 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20451 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20452
20453 #: c-family/c-pragma.c:452
20454 #, fuzzy, gcc-internal-format
20455 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20456 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20457
20458 #: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: c-family/c-pragma.c:493
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20466 msgstr ""
20467
20468 #: c-family/c-pragma.c:513
20469 #, fuzzy, gcc-internal-format
20470 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20471 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20472
20473 #: c-family/c-pragma.c:516
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20476 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20477
20478 #: c-family/c-pragma.c:523
20479 #, fuzzy, gcc-internal-format
20480 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20481 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20482
20483 #: c-family/c-pragma.c:550
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: c-family/c-pragma.c:583
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: c-family/c-pragma.c:646
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: c-family/c-pragma.c:688
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: c-family/c-pragma.c:694
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format
20505 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20506 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20507
20508 #: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706
20509 #, gcc-internal-format
20510 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20511 msgstr ""
20512
20513 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20514 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20515 #: c-family/c-pragma.c:702
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20518 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20519
20520 #: c-family/c-pragma.c:710
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20523 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20524
20525 #: c-family/c-pragma.c:727
20526 #, gcc-internal-format
20527 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20528 msgstr ""
20529
20530 #: c-family/c-pragma.c:746
20531 #, gcc-internal-format
20532 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20533 msgstr ""
20534
20535 #: c-family/c-pragma.c:750
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20538 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20539
20540 #: c-family/c-pragma.c:762
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20543 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20544
20545 #: c-family/c-pragma.c:775
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20548 msgstr ""
20549
20550 #: c-family/c-pragma.c:788
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: c-family/c-pragma.c:815
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20558 msgstr ""
20559
20560 #: c-family/c-pragma.c:821
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20563 msgstr ""
20564
20565 #: c-family/c-pragma.c:844
20566 #, gcc-internal-format
20567 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: c-family/c-pragma.c:857
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20573 msgstr ""
20574
20575 #: c-family/c-pragma.c:883
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20578 msgstr ""
20579
20580 #: c-family/c-pragma.c:889
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20583 msgstr ""
20584
20585 #: c-family/c-pragma.c:931
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
20588 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20589
20590 #: c-family/c-pragma.c:961
20591 #, fuzzy, gcc-internal-format
20592 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
20593 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20594
20595 #: c-family/c-pragma.c:968
20596 #, gcc-internal-format
20597 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
20598 msgstr ""
20599
20600 #: c-family/c-pragma.c:1010
20601 #, fuzzy, gcc-internal-format
20602 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
20603 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20604
20605 #: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055
20606 #, fuzzy, gcc-internal-format
20607 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
20608 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
20609
20610 #: c-family/c-pragma.c:1050
20611 #, fuzzy, gcc-internal-format
20612 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
20613 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20614
20615 #: c-family/c-pragma.c:1060
20616 #, fuzzy, gcc-internal-format
20617 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
20618 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20619
20620 #: c-family/c-pragma.c:1063
20621 #, fuzzy, gcc-internal-format
20622 msgid "#pragma message: %s"
20623 msgstr "προγράμματα: %s\n"
20624
20625 #: c-family/c-pragma.c:1100
20626 #, fuzzy, gcc-internal-format
20627 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
20628 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20629
20630 #: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121
20631 #, fuzzy, gcc-internal-format
20632 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
20633 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20634
20635 #: c-family/c-pragma.c:1127
20636 #, fuzzy, gcc-internal-format
20637 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
20638 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20639
20640 #: c-family/c-pragma.c:1145
20641 #, gcc-internal-format
20642 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: c-family/c-pragma.c:1154
20646 #, fuzzy, gcc-internal-format
20647 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
20648 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20649
20650 #: c-family/c-pragma.c:1160
20651 #, gcc-internal-format
20652 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
20653 msgstr ""
20654
20655 #: config/darwin-c.c:86
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "too many #pragma options align=reset"
20658 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
20659
20660 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20661 #: config/darwin-c.c:113
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20664 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20665
20666 #: config/darwin-c.c:116
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20669 msgstr ""
20670
20671 #: config/darwin-c.c:126
20672 #, gcc-internal-format
20673 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20674 msgstr ""
20675
20676 #: config/darwin-c.c:138
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20679 msgstr ""
20680
20681 #: config/darwin-c.c:159
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20684 msgstr ""
20685
20686 #: config/darwin-c.c:162
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20689 msgstr ""
20690
20691 #: config/darwin-c.c:173
20692 #, fuzzy, gcc-internal-format
20693 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20694 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20695
20696 #: config/darwin-c.c:181
20697 #, fuzzy, gcc-internal-format
20698 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20699 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20700
20701 #: config/darwin-c.c:184
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
20704 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20705
20706 #: config/darwin-c.c:410
20707 #, gcc-internal-format
20708 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20709 msgstr ""
20710
20711 #: config/darwin-c.c:593
20712 #, gcc-internal-format
20713 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20714 msgstr ""
20715
20716 #: config/darwin-driver.c:90
20717 #, gcc-internal-format
20718 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
20719 msgstr ""
20720
20721 #: config/darwin-driver.c:136
20722 #, gcc-internal-format
20723 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
20724 msgstr ""
20725
20726 #: config/darwin.c:1480
20727 #, gcc-internal-format
20728 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
20729 msgstr ""
20730
20731 #: config/darwin.c:1568
20732 #, gcc-internal-format
20733 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
20734 msgstr ""
20735
20736 #: config/darwin.c:1575
20737 #, gcc-internal-format
20738 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: config/darwin.c:1714
20742 #, fuzzy, gcc-internal-format
20743 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20744 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
20745
20746 #: config/darwin.c:1875
20747 #, gcc-internal-format
20748 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
20749 msgstr ""
20750
20751 #: config/darwin.c:2002
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
20754 msgstr ""
20755
20756 #: config/darwin.c:2181
20757 #, gcc-internal-format
20758 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
20759 msgstr ""
20760
20761 #: config/darwin.c:2188
20762 #, gcc-internal-format
20763 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
20764 msgstr ""
20765
20766 #: config/darwin.c:2233
20767 #, fuzzy, gcc-internal-format
20768 msgid "CFString literal is missing"
20769 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
20770
20771 #: config/darwin.c:2244
20772 #, fuzzy, gcc-internal-format
20773 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
20774 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20775
20776 #: config/darwin.c:2267
20777 #, fuzzy, gcc-internal-format
20778 msgid "%s in CFString literal"
20779 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20780
20781 #: config/host-darwin.c:63
20782 #, gcc-internal-format
20783 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
20784 msgstr ""
20785
20786 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
20787 #, fuzzy, gcc-internal-format
20788 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20789 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20790
20791 #: config/sol2-c.c:102
20792 #, fuzzy, gcc-internal-format
20793 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20794 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20795
20796 #: config/sol2-c.c:117
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20799 msgstr ""
20800
20801 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20804 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20805
20806 #: config/sol2-c.c:136
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20809 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20810
20811 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
20812 #, fuzzy, gcc-internal-format
20813 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20814 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20815
20816 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20817 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20818 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20819 #, fuzzy, gcc-internal-format
20820 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20821 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20822
20823 #: config/sol2-c.c:195
20824 #, fuzzy, gcc-internal-format
20825 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20826 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20827
20828 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20829 #, fuzzy, gcc-internal-format
20830 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20831 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20832
20833 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20834 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20835 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
20836 #, fuzzy, gcc-internal-format
20837 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20838 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20839
20840 #: config/sol2-c.c:254
20841 #, fuzzy, gcc-internal-format
20842 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20843 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20844
20845 #: config/sol2.c:55
20846 #, gcc-internal-format
20847 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: config/vxworks.c:147
20851 #, gcc-internal-format
20852 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20853 msgstr ""
20854
20855 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20856 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20857 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20858 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20859 #. are not supported.
20860 #: config/darwin.h:412
20861 #, fuzzy, gcc-internal-format
20862 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20863 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20864
20865 #. No profiling.
20866 #: config/vx-common.h:89
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "profiler support for VxWorks"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728
20872 #, fuzzy, gcc-internal-format
20873 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20874 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20875
20876 #: config/alpha/alpha.c:295
20877 #, fuzzy, gcc-internal-format
20878 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20879 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20880
20881 #: config/alpha/alpha.c:319
20882 #, fuzzy, gcc-internal-format
20883 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20884 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20885
20886 #: config/alpha/alpha.c:330
20887 #, gcc-internal-format
20888 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20889 msgstr ""
20890
20891 #: config/alpha/alpha.c:347
20892 #, gcc-internal-format
20893 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20894 msgstr ""
20895
20896 #: config/alpha/alpha.c:361
20897 #, gcc-internal-format
20898 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20899 msgstr ""
20900
20901 #: config/alpha/alpha.c:376
20902 #, fuzzy, gcc-internal-format
20903 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20904 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20905
20906 #: config/alpha/alpha.c:390
20907 #, fuzzy, gcc-internal-format
20908 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20909 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20910
20911 #: config/alpha/alpha.c:402
20912 #, fuzzy, gcc-internal-format
20913 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
20914 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20915
20916 #: config/alpha/alpha.c:409
20917 #, fuzzy, gcc-internal-format
20918 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20919 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20920
20921 #: config/alpha/alpha.c:416
20922 #, gcc-internal-format
20923 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20924 msgstr ""
20925
20926 #: config/alpha/alpha.c:432
20927 #, fuzzy, gcc-internal-format
20928 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20929 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20930
20931 #: config/alpha/alpha.c:437
20932 #, fuzzy, gcc-internal-format
20933 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20934 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20935
20936 #: config/alpha/alpha.c:441
20937 #, fuzzy, gcc-internal-format
20938 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20939 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20940
20941 #: config/alpha/alpha.c:469
20942 #, gcc-internal-format
20943 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: config/alpha/alpha.c:484
20947 #, fuzzy, gcc-internal-format
20948 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20949 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20950
20951 #: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034
20952 #: config/s390/s390.c:9037
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "bad builtin fcode"
20955 msgstr ""
20956
20957 #: config/arc/arc.c:406
20958 #, fuzzy, gcc-internal-format
20959 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
20960 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20961
20962 #: config/arc/arc.c:414
20963 #, fuzzy, gcc-internal-format
20964 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20965 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20966
20967 #: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826
20968 #, gcc-internal-format
20969 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: config/arm/arm.c:1435
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: config/arm/arm.c:1560
20978 #, fuzzy, gcc-internal-format
20979 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
20980 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20981
20982 #: config/arm/arm.c:1577
20983 #, fuzzy, gcc-internal-format
20984 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20985 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
20986
20987 #: config/arm/arm.c:1585
20988 #, fuzzy, gcc-internal-format
20989 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20990 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20991
20992 #: config/arm/arm.c:1591
20993 #, gcc-internal-format
20994 msgid "target CPU does not support interworking"
20995 msgstr ""
20996
20997 #: config/arm/arm.c:1597
20998 #, gcc-internal-format
20999 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21000 msgstr ""
21001
21002 #: config/arm/arm.c:1615
21003 #, gcc-internal-format
21004 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21005 msgstr ""
21006
21007 #: config/arm/arm.c:1618
21008 #, gcc-internal-format
21009 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21010 msgstr ""
21011
21012 #: config/arm/arm.c:1622
21013 #, gcc-internal-format
21014 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21015 msgstr ""
21016
21017 #: config/arm/arm.c:1630
21018 #, gcc-internal-format
21019 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21020 msgstr ""
21021
21022 #: config/arm/arm.c:1633
21023 #, gcc-internal-format
21024 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21025 msgstr ""
21026
21027 #: config/arm/arm.c:1641
21028 #, gcc-internal-format
21029 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21030 msgstr ""
21031
21032 #: config/arm/arm.c:1644
21033 #, gcc-internal-format
21034 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21035 msgstr ""
21036
21037 #: config/arm/arm.c:1704
21038 #, gcc-internal-format
21039 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: config/arm/arm.c:1707
21043 #, gcc-internal-format
21044 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21045 msgstr ""
21046
21047 #: config/arm/arm.c:1716
21048 #, fuzzy, gcc-internal-format
21049 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21050 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21051
21052 #: config/arm/arm.c:1744
21053 #, fuzzy, gcc-internal-format
21054 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21055 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21056
21057 #: config/arm/arm.c:1783
21058 #, fuzzy, gcc-internal-format
21059 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21060 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21061
21062 #: config/arm/arm.c:1791
21063 #, gcc-internal-format
21064 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: config/arm/arm.c:1796
21068 #, fuzzy, gcc-internal-format
21069 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21070 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21071
21072 #: config/arm/arm.c:1799
21073 #, fuzzy, gcc-internal-format
21074 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21075 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21076
21077 #: config/arm/arm.c:1806
21078 #, gcc-internal-format
21079 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: config/arm/arm.c:1810
21083 #, gcc-internal-format
21084 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: config/arm/arm.c:1814
21088 #, gcc-internal-format
21089 msgid "__fp16 and no ldrh"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: config/arm/arm.c:1834
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: config/arm/arm.c:1858
21098 #, fuzzy, gcc-internal-format
21099 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21100 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21101
21102 #: config/arm/arm.c:1871
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: config/arm/arm.c:1885
21108 #, gcc-internal-format
21109 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: config/arm/arm.c:1891
21113 #, gcc-internal-format
21114 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21115 msgstr ""
21116
21117 #: config/arm/arm.c:1900
21118 #, gcc-internal-format
21119 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21120 msgstr ""
21121
21122 #: config/arm/arm.c:1912
21123 #, gcc-internal-format
21124 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: config/arm/arm.c:1921
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21130 msgstr ""
21131
21132 #: config/arm/arm.c:1960
21133 #, fuzzy, gcc-internal-format
21134 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21135 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21136
21137 #: config/arm/arm.c:3800
21138 #, gcc-internal-format
21139 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21140 msgstr ""
21141
21142 #: config/arm/arm.c:3802
21143 #, gcc-internal-format
21144 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: config/arm/arm.c:3821
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "PCS variant"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: config/arm/arm.c:4016
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868
21158 #: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635
21159 #: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078
21160 #: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107
21161 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817
21162 #: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21163 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140
21164 #: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934
21165 #: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873
21166 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135
21167 #, fuzzy, gcc-internal-format
21168 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21169 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21170
21171 #: config/arm/arm.c:17539
21172 #, gcc-internal-format
21173 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: config/arm/arm.c:19119
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 msgid "argument must be a constant"
21179 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21180
21181 #. @@@ better error message
21182 #: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "selector must be an immediate"
21185 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21186
21187 #. @@@ better error message
21188 #: config/arm/arm.c:19507
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "mask must be an immediate"
21191 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21192
21193 #: config/arm/arm.c:20283
21194 #, gcc-internal-format
21195 msgid "no low registers available for popping high registers"
21196 msgstr ""
21197
21198 #: config/arm/arm.c:20508
21199 #, gcc-internal-format
21200 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: config/arm/arm.c:22784
21204 #, gcc-internal-format
21205 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21206 msgstr ""
21207
21208 # src/shred.c:1134
21209 #: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966
21210 #, fuzzy, gcc-internal-format
21211 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21212 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21213
21214 # src/shred.c:1134
21215 #: config/arm/pe.c:168
21216 #, fuzzy, gcc-internal-format
21217 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21218 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21219
21220 #: config/avr/avr.c:450
21221 #, gcc-internal-format
21222 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21223 msgstr ""
21224
21225 #: config/avr/avr.c:1169
21226 #, gcc-internal-format
21227 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21228 msgstr ""
21229
21230 #: config/avr/avr.c:1226
21231 #, gcc-internal-format
21232 msgid "accessing data memory with program memory address"
21233 msgstr ""
21234
21235 #: config/avr/avr.c:1266
21236 #, gcc-internal-format
21237 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21238 msgstr ""
21239
21240 #: config/avr/avr.c:4682
21241 #, gcc-internal-format
21242 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: config/avr/avr.c:4691
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: config/avr/avr.c:4841
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: config/avr/avr.c:4975
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: config/avr/avr.c:4989
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: config/bfin/bfin.c:2599
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: config/bfin/bfin.c:2635
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: config/bfin/bfin.c:2696
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21283 msgstr ""
21284
21285 #: config/bfin/bfin.c:2699
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: config/bfin/bfin.c:2702
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642
21296 #, fuzzy, gcc-internal-format
21297 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21298 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
21299
21300 #: config/bfin/bfin.c:2727
21301 #, gcc-internal-format
21302 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21303 msgstr ""
21304
21305 #: config/bfin/bfin.c:2730
21306 #, gcc-internal-format
21307 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: config/bfin/bfin.c:2733
21311 #, gcc-internal-format
21312 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21313 msgstr ""
21314
21315 #: config/bfin/bfin.c:2736
21316 #, fuzzy, gcc-internal-format
21317 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21318 msgstr ""
21319 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
21320 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
21321
21322 #: config/bfin/bfin.c:5579
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "multiple function type attributes specified"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: config/bfin/bfin.c:5646
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880
21333 #: config/mep/mep.c:4018
21334 #, fuzzy, gcc-internal-format
21335 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21336 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21337
21338 #: config/bfin/bfin.c:5703
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21341 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21342
21343 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21344 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21345 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21346 #. we notice.
21347 #: config/cris/cris.c:514
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "MULT case in cris_op_str"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: config/cris/cris.c:853
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "invalid use of ':' modifier"
21355 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21356
21357 #: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190
21358 #, fuzzy, gcc-internal-format
21359 msgid "internal error: bad register: %d"
21360 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
21361
21362 #: config/cris/cris.c:1628
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21365 msgstr ""
21366
21367 #: config/cris/cris.c:1725
21368 #, fuzzy, gcc-internal-format
21369 msgid "unknown cc_attr value"
21370 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
21371
21372 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21373 #: config/cris/cris.c:2110
21374 #, gcc-internal-format
21375 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21376 msgstr ""
21377
21378 #: config/cris/cris.c:2402
21379 #, gcc-internal-format
21380 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21381 msgstr ""
21382
21383 #: config/cris/cris.c:2430
21384 #, gcc-internal-format
21385 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21386 msgstr ""
21387
21388 #: config/cris/cris.c:2466
21389 #, fuzzy, gcc-internal-format
21390 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21391 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
21392
21393 #: config/cris/cris.c:2487
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format
21395 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21396 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21397
21398 #: config/cris/cris.c:2502
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21401 msgstr ""
21402
21403 # src/grep.c:1133
21404 #: config/cris/cris.c:2728
21405 #, fuzzy, gcc-internal-format
21406 msgid "unknown src"
21407 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
21408
21409 # src/grep.c:1133
21410 #: config/cris/cris.c:2789
21411 #, fuzzy, gcc-internal-format
21412 msgid "unknown dest"
21413 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
21414
21415 #: config/cris/cris.c:3074
21416 #, gcc-internal-format
21417 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21418 msgstr ""
21419
21420 #: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21423 msgstr ""
21424
21425 #: config/cris/cris.c:3676
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21428 msgstr ""
21429
21430 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21431 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21432 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
21433 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21434 #.
21435 #. This file is part of GCC.
21436 #.
21437 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21438 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21439 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21440 #. any later version.
21441 #.
21442 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21443 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21444 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21445 #. GNU General Public License for more details.
21446 #.
21447 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21448 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21449 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21450 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21451 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21452 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21453 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21454 #. really, but needs an update anyway.
21455 #.
21456 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21457 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21458 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21459 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21460 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21461 #. the section-comment is present.
21462 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21463 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21464 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21465 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21466 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21467 #. compiled out.
21468 #: config/cris/cris.h:43
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21471 msgstr ""
21472
21473 #. Node: Caller Saves
21474 #. (no definitions)
21475 #. Node: Function entry
21476 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21477 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21478 #. Node: Profiling
21479 #: config/cris/cris.h:885
21480 #, gcc-internal-format
21481 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21482 msgstr ""
21483
21484 #: config/crx/crx.h:342
21485 #, gcc-internal-format
21486 msgid "profiler support for CRX"
21487 msgstr ""
21488
21489 #: config/frv/frv.c:8747
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format
21491 msgid "accumulator is not a constant integer"
21492 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21493
21494 #: config/frv/frv.c:8752
21495 #, gcc-internal-format
21496 msgid "accumulator number is out of bounds"
21497 msgstr ""
21498
21499 #: config/frv/frv.c:8763
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21502 msgstr ""
21503
21504 #: config/frv/frv.c:8839
21505 #, fuzzy, gcc-internal-format
21506 msgid "invalid IACC argument"
21507 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
21508
21509 #: config/frv/frv.c:8862
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "%qs expects a constant argument"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: config/frv/frv.c:8867
21515 #, fuzzy, gcc-internal-format
21516 msgid "constant argument out of range for %qs"
21517 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
21518
21519 #: config/frv/frv.c:9348
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21522 msgstr ""
21523
21524 #: config/frv/frv.c:9360
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "this media function is only available on the fr500"
21527 msgstr ""
21528
21529 #: config/frv/frv.c:9388
21530 #, gcc-internal-format
21531 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: config/frv/frv.c:9407
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21537 msgstr ""
21538
21539 #: config/frv/frv.c:9416
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: config/frv/frv.c:9428
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21547 msgstr ""
21548
21549 #: config/h8300/h8300.c:344
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21552 msgstr ""
21553
21554 #: config/h8300/h8300.c:350
21555 #, gcc-internal-format
21556 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21557 msgstr ""
21558
21559 #: config/i386/host-cygwin.c:64
21560 #, fuzzy, gcc-internal-format
21561 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21562 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
21563
21564 #: config/i386/host-cygwin.c:75
21565 #, fuzzy, gcc-internal-format
21566 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21567 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21568
21569 #: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582
21570 #, fuzzy, gcc-internal-format
21571 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
21572 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21573
21574 #: config/i386/i386.c:3299
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
21577 msgstr ""
21578
21579 #: config/i386/i386.c:3345
21580 #, fuzzy, gcc-internal-format
21581 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
21582 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21583
21584 #: config/i386/i386.c:3362
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
21587 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
21588
21589 #: config/i386/i386.c:3377
21590 #, fuzzy, gcc-internal-format
21591 msgid "code model %s does not support PIC mode"
21592 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21593
21594 #: config/i386/i386.c:3383
21595 #, fuzzy, gcc-internal-format
21596 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
21597 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21598
21599 #: config/i386/i386.c:3407
21600 #, fuzzy, gcc-internal-format
21601 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
21602 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21603
21604 #: config/i386/i386.c:3411
21605 #, fuzzy, gcc-internal-format
21606 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21607 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21608
21609 #: config/i386/i386.c:3414
21610 #, fuzzy, gcc-internal-format
21611 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21612 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
21613
21614 #: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: config/i386/i386.c:3517
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
21622 msgstr ""
21623
21624 #: config/i386/i386.c:3520
21625 #, fuzzy, gcc-internal-format
21626 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
21627 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21628
21629 #: config/i386/i386.c:3632
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
21632 msgstr ""
21633
21634 #: config/i386/i386.c:3635
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: config/i386/i386.c:3648
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
21642 msgstr ""
21643
21644 #: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
21647 msgstr ""
21648
21649 #: config/i386/i386.c:3663
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: config/i386/i386.c:3678
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
21657 msgstr ""
21658
21659 #: config/i386/i386.c:3713
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: config/i386/i386.c:3721
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: config/i386/i386.c:3733
21670 #, fuzzy, gcc-internal-format
21671 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
21672 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21673
21674 #: config/i386/i386.c:3741
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: config/i386/i386.c:3757
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: config/i386/i386.c:3817
21685 #, fuzzy, gcc-internal-format
21686 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
21687 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21688
21689 #: config/i386/i386.c:3820
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: config/i386/i386.c:3840
21695 #, gcc-internal-format
21696 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: config/i386/i386.c:3853
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: config/i386/i386.c:3883
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: config/i386/i386.c:3890
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
21717 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21718
21719 #: config/i386/i386.c:3906
21720 #, gcc-internal-format
21721 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: config/i386/i386.c:3927
21725 #, gcc-internal-format
21726 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21727 msgstr ""
21728
21729 #: config/i386/i386.c:3940
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: config/i386/i386.c:4026
21735 #, gcc-internal-format
21736 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: config/i386/i386.c:4033
21740 #, gcc-internal-format
21741 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: config/i386/i386.c:4455
21745 #, gcc-internal-format
21746 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: config/i386/i386.c:4477
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "option(\"%s\") was already specified"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142
21755 #, gcc-internal-format
21756 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: config/i386/i386.c:5096
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: config/i386/i386.c:5103
21765 #, fuzzy, gcc-internal-format
21766 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
21767 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21768
21769 #: config/i386/i386.c:5109
21770 #, fuzzy, gcc-internal-format
21771 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
21772 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21773
21774 #: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: config/i386/i386.c:5138
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21782 msgstr ""
21783
21784 #: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195
21785 #, gcc-internal-format
21786 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
21787 msgstr ""
21788
21789 #: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173
21790 #, gcc-internal-format
21791 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21792 msgstr ""
21793
21794 #: config/i386/i386.c:5160
21795 #, gcc-internal-format
21796 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21797 msgstr ""
21798
21799 #: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191
21800 #, gcc-internal-format
21801 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
21802 msgstr ""
21803
21804 #: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199
21805 #, gcc-internal-format
21806 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
21807 msgstr ""
21808
21809 #: config/i386/i386.c:5187
21810 #, fuzzy, gcc-internal-format
21811 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
21812 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21813
21814 #: config/i386/i386.c:5341
21815 #, gcc-internal-format
21816 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: config/i386/i386.c:5344
21820 #, gcc-internal-format
21821 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21822 msgstr ""
21823
21824 #: config/i386/i386.c:5548
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
21827 msgstr ""
21828
21829 #: config/i386/i386.c:5701
21830 #, gcc-internal-format
21831 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
21832 msgstr ""
21833
21834 #: config/i386/i386.c:5824
21835 #, gcc-internal-format
21836 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
21837 msgstr ""
21838
21839 #: config/i386/i386.c:6006
21840 #, gcc-internal-format
21841 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: config/i386/i386.c:6122
21845 #, gcc-internal-format
21846 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: config/i386/i386.c:6237
21850 #, gcc-internal-format
21851 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
21852 msgstr ""
21853
21854 #: config/i386/i386.c:6383
21855 #, gcc-internal-format
21856 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21857 msgstr ""
21858
21859 #: config/i386/i386.c:6389
21860 #, gcc-internal-format
21861 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21862 msgstr ""
21863
21864 #: config/i386/i386.c:6405
21865 #, gcc-internal-format
21866 msgid "x87 register return with x87 disabled"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: config/i386/i386.c:6783
21870 #, gcc-internal-format
21871 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: config/i386/i386.c:6821
21875 #, gcc-internal-format
21876 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21877 msgstr ""
21878
21879 #: config/i386/i386.c:7194
21880 #, gcc-internal-format
21881 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: config/i386/i386.c:7503
21885 #, gcc-internal-format
21886 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: config/i386/i386.c:7513
21890 #, gcc-internal-format
21891 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: config/i386/i386.c:8938
21895 #, gcc-internal-format
21896 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: config/i386/i386.c:8944
21900 #, gcc-internal-format
21901 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
21902 msgstr ""
21903
21904 #: config/i386/i386.c:10090
21905 #, gcc-internal-format
21906 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
21907 msgstr ""
21908
21909 #: config/i386/i386.c:11061
21910 #, gcc-internal-format
21911 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
21912 msgstr ""
21913
21914 #: config/i386/i386.c:11075
21915 #, gcc-internal-format
21916 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
21917 msgstr ""
21918
21919 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
21920 #. around the addition and comparison.
21921 #: config/i386/i386.c:11086
21922 #, fuzzy, gcc-internal-format
21923 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
21924 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
21925
21926 #: config/i386/i386.c:13428
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "extended registers have no high halves"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: config/i386/i386.c:13443
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "unsupported operand size for extended register"
21934 msgstr ""
21935
21936 #: config/i386/i386.c:13688
21937 #, fuzzy, gcc-internal-format
21938 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
21939 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21940
21941 #: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142
21942 #, fuzzy, gcc-internal-format
21943 msgid "last argument must be an immediate"
21944 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21945
21946 #: config/i386/i386.c:26055
21947 #, fuzzy, gcc-internal-format
21948 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
21949 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21950
21951 #: config/i386/i386.c:26150
21952 #, fuzzy, gcc-internal-format
21953 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
21954 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21955
21956 #: config/i386/i386.c:26507
21957 #, fuzzy, gcc-internal-format
21958 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21959 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21960
21961 #: config/i386/i386.c:26516
21962 #, fuzzy, gcc-internal-format
21963 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21964 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21965
21966 #: config/i386/i386.c:26525
21967 #, fuzzy, gcc-internal-format
21968 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21969 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21970
21971 #: config/i386/i386.c:26534
21972 #, fuzzy, gcc-internal-format
21973 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21974 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21975
21976 #: config/i386/i386.c:26543
21977 #, fuzzy, gcc-internal-format
21978 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21979 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21980
21981 #: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759
21982 #, fuzzy, gcc-internal-format
21983 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21984 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21985
21986 #: config/i386/i386.c:26757
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format
21988 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21989 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21990
21991 #: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287
21992 #, fuzzy, gcc-internal-format
21993 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21994 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21995
21996 #: config/i386/i386.c:26966
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "%qE needs unknown isa option"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: config/i386/i386.c:26970
22002 #, gcc-internal-format
22003 msgid "%qE needs isa option %s"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: config/i386/i386.c:29034
22007 #, gcc-internal-format
22008 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054
22012 #, gcc-internal-format
22013 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829
22017 #, fuzzy, gcc-internal-format
22018 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22019 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22020
22021 #: config/i386/i386.c:33251
22022 #, fuzzy, gcc-internal-format
22023 msgid "vector permutation requires vector constant"
22024 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22025
22026 #: config/i386/i386.c:33261
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format
22028 msgid "invalid vector permutation constant"
22029 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
22030
22031 #: config/i386/i386.c:33309
22032 #, gcc-internal-format
22033 msgid "vector permutation (%d %d)"
22034 msgstr ""
22035
22036 #: config/i386/i386.c:33312
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: config/i386/i386.c:33316
22042 #, gcc-internal-format
22043 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: config/i386/i386.c:33321
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22049 msgstr ""
22050
22051 #: config/i386/winnt.c:84
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22054 msgstr ""
22055
22056 #: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97
22057 #: config/sh/symbian-cxx.c:121
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: config/i386/winnt.c:295
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: config/i386/winnt.c:448
22068 #, fuzzy, gcc-internal-format
22069 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22070 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22071
22072 #: config/i386/cygming.h:205
22073 #, gcc-internal-format
22074 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22075 msgstr ""
22076
22077 #: config/i386/cygming.h:211
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: config/i386/djgpp.h:180
22083 #, gcc-internal-format
22084 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: config/i386/i386-interix.h:256
22088 #, fuzzy, gcc-internal-format
22089 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22090 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22091
22092 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22093 #. result otherwise.
22094 #: config/i386/netware.h:81
22095 #, fuzzy, gcc-internal-format
22096 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22097 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22098
22099 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22100 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22101 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "malformed #pragma builtin"
22104 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22105
22106 #: config/ia64/ia64.c:689
22107 #, fuzzy, gcc-internal-format
22108 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22109 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22110
22111 #: config/ia64/ia64.c:702
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22114 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22115
22116 #: config/ia64/ia64.c:709
22117 #, fuzzy, gcc-internal-format
22118 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22119 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22120
22121 #: config/ia64/ia64.c:717
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format
22123 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22124 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22125
22126 #: config/ia64/ia64.c:758
22127 #, fuzzy, gcc-internal-format
22128 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22129 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22130
22131 #: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735
22132 #: config/spu/spu.c:5077
22133 #, gcc-internal-format
22134 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22135 msgstr ""
22136
22137 #: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761
22138 #: config/spu/spu.c:5103
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "%s-%s is an empty range"
22141 msgstr ""
22142
22143 #: config/ia64/ia64.c:5631
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22146 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22147
22148 #: config/ia64/ia64.c:5656
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22151 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22152
22153 #: config/ia64/ia64.c:10916
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "version attribute is not a string"
22156 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22157
22158 #: config/iq2000/iq2000.c:1856
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: config/iq2000/iq2000.c:2635
22164 #, fuzzy, gcc-internal-format
22165 msgid "argument %qd is not a constant"
22166 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22167
22168 #: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22171 msgstr ""
22172
22173 #: config/iq2000/iq2000.c:3092
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22181 msgstr ""
22182
22183 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22186 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22187
22188 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22191 msgstr ""
22192
22193 #: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: config/m32c/m32c-pragma.c:113
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22201 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22202
22203 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22204 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22205 #: config/m32c/m32c-pragma.c:118
22206 #, fuzzy, gcc-internal-format
22207 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22208 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22209
22210 #: config/m32c/m32c.c:441
22211 #, fuzzy, gcc-internal-format
22212 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22213 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
22214
22215 #: config/m32c/m32c.c:3148
22216 #, fuzzy, gcc-internal-format
22217 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22218 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22219
22220 #. The argument must be a constant integer.
22221 #: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048
22222 #, fuzzy, gcc-internal-format
22223 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22224 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22225
22226 #: config/m32c/m32c.c:3173
22227 #, fuzzy, gcc-internal-format
22228 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22229 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22230
22231 #: config/m32c/m32c.c:4431
22232 #, gcc-internal-format
22233 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22234 msgstr ""
22235
22236 #: config/m32c/m32c.c:4532
22237 #, fuzzy, gcc-internal-format
22238 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22239 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22240
22241 #: config/m32r/m32r.c:439
22242 #, fuzzy, gcc-internal-format
22243 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22244 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22245
22246 #: config/m68hc11/m68hc11.c:326
22247 #, gcc-internal-format
22248 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1303
22252 #, gcc-internal-format
22253 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1310
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22259 msgstr ""
22260
22261 #: config/m68k/m68k.c:583
22262 #, gcc-internal-format
22263 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: config/m68k/m68k.c:654
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22269 msgstr ""
22270
22271 #: config/m68k/m68k.c:716
22272 #, fuzzy, gcc-internal-format
22273 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22274 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22275
22276 #: config/m68k/m68k.c:721
22277 #, fuzzy, gcc-internal-format
22278 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22279 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22280
22281 #: config/m68k/m68k.c:824
22282 #, fuzzy, gcc-internal-format
22283 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22284 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22285
22286 #: config/m68k/m68k.c:831
22287 #, gcc-internal-format
22288 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217
22292 #, fuzzy, gcc-internal-format
22293 msgid "stack limit expression is not supported"
22294 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
22295
22296 #: config/mep/mep-pragma.c:73
22297 #, fuzzy, gcc-internal-format
22298 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22299 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22300
22301 #: config/mep/mep-pragma.c:87
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: config/mep/mep-pragma.c:126
22307 #, fuzzy, gcc-internal-format
22308 msgid "invalid coprocessor register range"
22309 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22310
22311 #: config/mep/mep-pragma.c:146
22312 #, fuzzy, gcc-internal-format
22313 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22314 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22315
22316 #: config/mep/mep-pragma.c:169
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "malformed coprocessor register"
22319 msgstr ""
22320
22321 #: config/mep/mep-pragma.c:256
22322 #, fuzzy, gcc-internal-format
22323 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22324 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22325
22326 #: config/mep/mep-pragma.c:263
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22329 msgstr ""
22330
22331 #: config/mep/mep-pragma.c:297
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22334 msgstr ""
22335
22336 #: config/mep/mep-pragma.c:302
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: config/mep/mep-pragma.c:320
22342 #, fuzzy, gcc-internal-format
22343 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22344 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22345
22346 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22347 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22348 #: config/mep/mep-pragma.c:342
22349 #, fuzzy, gcc-internal-format
22350 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22351 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22352
22353 #: config/mep/mep-pragma.c:356
22354 #, fuzzy, gcc-internal-format
22355 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22356 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22357
22358 # src/getopt1.c:155
22359 # src/getopt1.c:155
22360 #: config/mep/mep-pragma.c:361
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "coprocessor not enabled"
22363 msgstr "επιλογή α\n"
22364
22365 #: config/mep/mep-pragma.c:372
22366 #, fuzzy, gcc-internal-format
22367 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22368 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22369
22370 #: config/mep/mep-pragma.c:394
22371 #, fuzzy, gcc-internal-format
22372 msgid "malformed #pragma call"
22373 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22374
22375 #: config/mep/mep.c:317
22376 #, fuzzy, gcc-internal-format
22377 msgid "-fpic is not supported"
22378 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
22379
22380 #: config/mep/mep.c:319
22381 #, fuzzy, gcc-internal-format
22382 msgid "-fPIC is not supported"
22383 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22384
22385 #: config/mep/mep.c:321
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: config/mep/mep.c:323
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: config/mep/mep.c:325
22396 #, gcc-internal-format
22397 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22398 msgstr ""
22399
22400 #: config/mep/mep.c:327
22401 #, gcc-internal-format
22402 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22403 msgstr ""
22404
22405 #: config/mep/mep.c:329
22406 #, gcc-internal-format
22407 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22408 msgstr ""
22409
22410 #: config/mep/mep.c:331
22411 #, gcc-internal-format
22412 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22413 msgstr ""
22414
22415 #: config/mep/mep.c:338
22416 #, gcc-internal-format
22417 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: config/mep/mep.c:1465
22421 #, gcc-internal-format
22422 msgid "unusual TP-relative address"
22423 msgstr ""
22424
22425 #: config/mep/mep.c:3437
22426 #, fuzzy, gcc-internal-format
22427 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22428 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
22429
22430 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22431 #, fuzzy, gcc-internal-format
22432 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22433 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22434
22435 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22436 #, gcc-internal-format
22437 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22438 msgstr ""
22439
22440 #: config/mep/mep.c:3942
22441 #, gcc-internal-format
22442 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22443 msgstr ""
22444
22445 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22446 #, gcc-internal-format
22447 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: config/mep/mep.c:3996
22451 #, fuzzy, gcc-internal-format
22452 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22453 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
22454
22455 #: config/mep/mep.c:4002
22456 #, gcc-internal-format
22457 msgid "interrupt function must have return type of void"
22458 msgstr ""
22459
22460 #: config/mep/mep.c:4007
22461 #, fuzzy, gcc-internal-format
22462 msgid "interrupt function must have no arguments"
22463 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
22464
22465 #: config/mep/mep.c:4028
22466 #, fuzzy, gcc-internal-format
22467 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22468 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22469
22470 #: config/mep/mep.c:4061
22471 #, fuzzy, gcc-internal-format
22472 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22473 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22474
22475 #: config/mep/mep.c:4071
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: config/mep/mep.c:4072
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: config/mep/mep.c:4079
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: config/mep/mep.c:4080
22491 #, gcc-internal-format
22492 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: config/mep/mep.c:4085
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22498 msgstr ""
22499
22500 #: config/mep/mep.c:4233
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: config/mep/mep.c:4399
22506 #, gcc-internal-format
22507 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: config/mep/mep.c:4547
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: config/mep/mep.c:4645
22516 #, fuzzy, gcc-internal-format
22517 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22518 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22519
22520 #: config/mep/mep.c:4650
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format
22522 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22523 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22524
22525 #: config/mep/mep.c:6100
22526 #, gcc-internal-format
22527 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22528 msgstr ""
22529
22530 #: config/mep/mep.c:6103
22531 #, fuzzy, gcc-internal-format
22532 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22533 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
22534
22535 #: config/mep/mep.c:6106
22536 #, fuzzy, gcc-internal-format
22537 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22538 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
22539
22540 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22541 #, fuzzy, gcc-internal-format
22542 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22543 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22544
22545 #: config/mep/mep.c:6271
22546 #, fuzzy, gcc-internal-format
22547 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22548 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22549
22550 #: config/mep/mep.c:6324
22551 #, fuzzy, gcc-internal-format
22552 msgid "too few arguments to %qE"
22553 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
22554
22555 #: config/mep/mep.c:6329
22556 #, fuzzy, gcc-internal-format
22557 msgid "too many arguments to %qE"
22558 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22559
22560 #: config/mep/mep.c:6347
22561 #, fuzzy, gcc-internal-format
22562 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22563 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22564
22565 #: config/mep/mep.c:7143
22566 #, gcc-internal-format
22567 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: config/mep/mep.c:7149
22571 #, fuzzy, gcc-internal-format
22572 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
22573 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
22574
22575 #: config/microblaze/microblaze.c:1285
22576 #, gcc-internal-format
22577 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22578 msgstr ""
22579
22580 #: config/microblaze/microblaze.c:1288
22581 #, gcc-internal-format
22582 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: config/microblaze/microblaze.c:1313
22586 #, fuzzy, gcc-internal-format
22587 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
22588 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22589
22590 #: config/microblaze/microblaze.c:1356
22591 #, gcc-internal-format
22592 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
22596 #, gcc-internal-format
22597 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
22598 msgstr ""
22599
22600 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: config/mips/mips.c:1382
22606 #, gcc-internal-format
22607 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
22608 msgstr ""
22609
22610 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
22611 #, fuzzy, gcc-internal-format
22612 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
22613 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22614
22615 #: config/mips/mips.c:2922
22616 #, gcc-internal-format
22617 msgid "MIPS16 TLS"
22618 msgstr ""
22619
22620 #: config/mips/mips.c:6412
22621 #, fuzzy, gcc-internal-format
22622 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
22623 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22624
22625 #: config/mips/mips.c:9231
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
22628 msgstr ""
22629
22630 #: config/mips/mips.c:9233
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
22633 msgstr ""
22634
22635 #: config/mips/mips.c:9235
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: config/mips/mips.c:13222
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "invalid argument to built-in function"
22643 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22644
22645 #: config/mips/mips.c:13463
22646 #, fuzzy, gcc-internal-format
22647 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
22648 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22649
22650 #: config/mips/mips.c:14053
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
22653 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22654
22655 #: config/mips/mips.c:15274
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
22658 msgstr ""
22659
22660 #: config/mips/mips.c:15277
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "MIPS16 -mxgot code"
22663 msgstr ""
22664
22665 #: config/mips/mips.c:15280
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
22668 msgstr ""
22669
22670 #: config/mips/mips.c:15416
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "CPU names must be lower case"
22673 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
22674
22675 #: config/mips/mips.c:15569
22676 #, gcc-internal-format
22677 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
22678 msgstr ""
22679
22680 #: config/mips/mips.c:15585
22681 #, gcc-internal-format
22682 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: config/mips/mips.c:15600
22686 #, fuzzy, gcc-internal-format
22687 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
22688 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
22689
22690 #: config/mips/mips.c:15602
22691 #, fuzzy, gcc-internal-format
22692 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
22693 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
22694
22695 #: config/mips/mips.c:15604
22696 #, fuzzy, gcc-internal-format
22697 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
22698 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
22699
22700 #: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689
22701 #, fuzzy, gcc-internal-format
22702 msgid "unsupported combination: %s"
22703 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
22704
22705 #: config/mips/mips.c:15626
22706 #, gcc-internal-format
22707 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
22708 msgstr ""
22709
22710 #: config/mips/mips.c:15629
22711 #, gcc-internal-format
22712 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
22713 msgstr ""
22714
22715 #: config/mips/mips.c:15683
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
22718 msgstr ""
22719
22720 #: config/mips/mips.c:15723
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734
22726 #, gcc-internal-format
22727 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: config/mips/mips.c:15748
22731 #, gcc-internal-format
22732 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
22733 msgstr ""
22734
22735 #: config/mips/mips.c:15757
22736 #, gcc-internal-format
22737 msgid "%qs must be used with %qs"
22738 msgstr ""
22739
22740 #: config/mips/mips.c:15764
22741 #, fuzzy, gcc-internal-format
22742 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
22743 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22744
22745 #: config/mips/mips.c:15770
22746 #, gcc-internal-format
22747 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: config/mips/mips.c:15875
22751 #, fuzzy, gcc-internal-format
22752 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
22753 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
22754
22755 #: config/mips/mips.c:15879
22756 #, fuzzy, gcc-internal-format
22757 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
22758 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22759
22760 #: config/mips/mips.c:16351
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "mips16 function profiling"
22763 msgstr ""
22764
22765 #: config/mmix/mmix.c:283
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format
22767 msgid "-f%s not supported: ignored"
22768 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22769
22770 #: config/mmix/mmix.c:770
22771 #, fuzzy, gcc-internal-format
22772 msgid "support for mode %qs"
22773 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
22774
22775 #: config/mmix/mmix.c:784
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
22778 msgstr ""
22779
22780 #: config/mmix/mmix.c:963
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "function_profiler support for MMIX"
22783 msgstr ""
22784
22785 #: config/mmix/mmix.c:985
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
22793 msgstr ""
22794
22795 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
22796 #: config/mmix/mmix.c:1726
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: config/mmix/mmix.c:2012
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
22804 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
22805
22806 #: config/mmix/mmix.c:2246
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
22809 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
22810
22811 #: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594
22812 #, gcc-internal-format
22813 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
22814 msgstr ""
22815
22816 #: config/mn10300/mn10300.c:146
22817 #, gcc-internal-format
22818 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: config/pa/pa.c:546
22822 #, fuzzy, gcc-internal-format
22823 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
22824 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22825
22826 #: config/pa/pa.c:551
22827 #, fuzzy, gcc-internal-format
22828 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
22829 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
22830
22831 #: config/pa/pa.c:556
22832 #, gcc-internal-format
22833 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: config/pa/pa.c:557
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "-g option disabled"
22839 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
22840
22841 #: config/pa/pa.c:8530
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: config/picochip/picochip.c:434
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "invalid AE type specified (%s)"
22854 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22855
22856 #: config/picochip/picochip.c:457
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: config/picochip/picochip.c:752
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: config/picochip/picochip.c:919
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
22869 msgstr ""
22870
22871 #: config/picochip/picochip.c:1602
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "LCFI labels have already been deferred"
22874 msgstr ""
22875
22876 #: config/picochip/picochip.c:1665
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "LM label has already been deferred"
22879 msgstr ""
22880
22881 #: config/picochip/picochip.c:1675
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "LCFI labels have already been deferred."
22884 msgstr ""
22885
22886 #: config/picochip/picochip.c:1957
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
22889 msgstr ""
22890
22891 #: config/picochip/picochip.c:2060
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
22899 msgstr ""
22900
22901 #: config/picochip/picochip.c:2452
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
22904 msgstr ""
22905
22906 #: config/picochip/picochip.c:2489
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
22909 msgstr ""
22910
22911 #: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22914 msgstr ""
22915
22916 #: config/picochip/picochip.c:2563
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: config/picochip/picochip.c:3434
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
22927 #, fuzzy, gcc-internal-format
22928 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
22929 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22930
22931 #: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120
22932 #: config/picochip/picochip.c:4162
22933 #, fuzzy, gcc-internal-format
22934 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
22935 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22936
22937 #: config/picochip/picochip.c:4123
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
22940 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22941
22942 #: config/picochip/picochip.c:4418
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "Segmentation Fault (code)"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "Segmentation Fault"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "While setting up signal stack: %m"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "While setting up signal handler: %m"
22965 msgstr ""
22966
22967 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
22968 #.
22969 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22970 #.
22971 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22972 #.
22973 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22974 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22975 #. attribute by default.
22976 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
22977 #, fuzzy, gcc-internal-format
22978 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22979 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
22980
22981 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22982 #, fuzzy, gcc-internal-format
22983 msgid "missing open paren"
22984 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22985
22986 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22987 #, fuzzy, gcc-internal-format
22988 msgid "missing number"
22989 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22990
22991 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
22992 #, fuzzy, gcc-internal-format
22993 msgid "missing close paren"
22994 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22995
22996 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "number must be 0 or 1"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
23002 #, fuzzy, gcc-internal-format
23003 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23004 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23005
23006 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3268
23007 #, fuzzy, gcc-internal-format
23008 msgid "%s only accepts %d arguments"
23009 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23010
23011 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3273
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "%s only accepts 1 argument"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3278
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23019 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23020
23021 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3343
23022 #, gcc-internal-format
23023 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23024 msgstr ""
23025
23026 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3419
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3522
23032 #, fuzzy, gcc-internal-format
23033 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23034 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23035
23036 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3565
23037 #, fuzzy, gcc-internal-format
23038 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23039 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23040
23041 #: config/rs6000/rs6000.c:2288
23042 #, gcc-internal-format
23043 msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: config/rs6000/rs6000.c:2290
23047 #, gcc-internal-format
23048 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23049 msgstr ""
23050
23051 #: config/rs6000/rs6000.c:2292
23052 #, gcc-internal-format
23053 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23054 msgstr ""
23055
23056 #: config/rs6000/rs6000.c:2294
23057 #, gcc-internal-format
23058 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: config/rs6000/rs6000.c:2386
23062 #, gcc-internal-format
23063 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: config/rs6000/rs6000.c:2663
23067 #, fuzzy, gcc-internal-format
23068 msgid "AltiVec not supported in this target"
23069 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23070
23071 #: config/rs6000/rs6000.c:2665
23072 #, fuzzy, gcc-internal-format
23073 msgid "SPE not supported in this target"
23074 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23075
23076 #: config/rs6000/rs6000.c:2692
23077 #, fuzzy, gcc-internal-format
23078 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23079 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23080
23081 #: config/rs6000/rs6000.c:2699
23082 #, fuzzy, gcc-internal-format
23083 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23084 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23085
23086 #: config/rs6000/rs6000.c:2786
23087 #, gcc-internal-format
23088 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23089 msgstr ""
23090
23091 #: config/rs6000/rs6000.c:2826
23092 #, gcc-internal-format
23093 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23094 msgstr ""
23095
23096 #: config/rs6000/rs6000.c:2835
23097 #, gcc-internal-format
23098 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: config/rs6000/rs6000.c:3253
23102 #, fuzzy, gcc-internal-format
23103 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23104 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23105
23106 #: config/rs6000/rs6000.c:3711
23107 #, fuzzy, gcc-internal-format
23108 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23109 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23110
23111 #: config/rs6000/rs6000.c:3763
23112 #, fuzzy, gcc-internal-format
23113 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23114 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23115
23116 #: config/rs6000/rs6000.c:4149
23117 #, fuzzy, gcc-internal-format
23118 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23119 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23120
23121 #: config/rs6000/rs6000.c:4307
23122 #, gcc-internal-format
23123 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23124 msgstr ""
23125
23126 #: config/rs6000/rs6000.c:4320
23127 #, gcc-internal-format
23128 msgid "using darwin64 ABI"
23129 msgstr ""
23130
23131 #: config/rs6000/rs6000.c:4325
23132 #, gcc-internal-format
23133 msgid "using old darwin ABI"
23134 msgstr ""
23135
23136 #: config/rs6000/rs6000.c:4332
23137 #, gcc-internal-format
23138 msgid "using IBM extended precision long double"
23139 msgstr ""
23140
23141 #: config/rs6000/rs6000.c:4338
23142 #, gcc-internal-format
23143 msgid "using IEEE extended precision long double"
23144 msgstr ""
23145
23146 #: config/rs6000/rs6000.c:4343
23147 #, fuzzy, gcc-internal-format
23148 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23149 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23150
23151 #: config/rs6000/rs6000.c:4370
23152 #, fuzzy, gcc-internal-format
23153 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23154 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23155
23156 #: config/rs6000/rs6000.c:4380
23157 #, fuzzy, gcc-internal-format
23158 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23159 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23160
23161 #: config/rs6000/rs6000.c:4401
23162 #, gcc-internal-format
23163 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23164 msgstr ""
23165
23166 #: config/rs6000/rs6000.c:4409
23167 #, fuzzy, gcc-internal-format
23168 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23169 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23170
23171 #: config/rs6000/rs6000.c:4416
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23174 msgstr ""
23175
23176 #: config/rs6000/rs6000.c:4432
23177 #, gcc-internal-format
23178 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23179 msgstr ""
23180
23181 #: config/rs6000/rs6000.c:7694
23182 #, gcc-internal-format
23183 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: config/rs6000/rs6000.c:7764
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23189 msgstr ""
23190
23191 #: config/rs6000/rs6000.c:8093
23192 #, gcc-internal-format
23193 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23194 msgstr ""
23195
23196 #: config/rs6000/rs6000.c:9008
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23199 msgstr ""
23200
23201 #: config/rs6000/rs6000.c:9634
23202 #, fuzzy, gcc-internal-format
23203 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23204 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23205
23206 #: config/rs6000/rs6000.c:10581
23207 #, fuzzy, gcc-internal-format
23208 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23209 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23210
23211 #: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657
23212 #, fuzzy, gcc-internal-format
23213 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23214 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23215
23216 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
23217 #, gcc-internal-format
23218 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23219 msgstr ""
23220
23221 #: config/rs6000/rs6000.c:10775
23222 #, gcc-internal-format
23223 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23224 msgstr ""
23225
23226 #: config/rs6000/rs6000.c:11031
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23229 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23230
23231 #: config/rs6000/rs6000.c:11049
23232 #, fuzzy, gcc-internal-format
23233 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23234 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23235
23236 #: config/rs6000/rs6000.c:11061
23237 #, fuzzy, gcc-internal-format
23238 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23239 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23240
23241 #: config/rs6000/rs6000.c:11232
23242 #, fuzzy, gcc-internal-format
23243 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23244 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23245
23246 #: config/rs6000/rs6000.c:11376
23247 #, gcc-internal-format
23248 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23249 msgstr ""
23250
23251 #: config/rs6000/rs6000.c:11467
23252 #, fuzzy, gcc-internal-format
23253 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23254 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23255
23256 #: config/rs6000/rs6000.c:11777
23257 #, fuzzy, gcc-internal-format
23258 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23259 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23260
23261 #: config/rs6000/rs6000.c:11824
23262 #, fuzzy, gcc-internal-format
23263 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23264 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23265
23266 #: config/rs6000/rs6000.c:11849
23267 #, fuzzy, gcc-internal-format
23268 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23269 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23270
23271 #: config/rs6000/rs6000.c:11921
23272 #, gcc-internal-format
23273 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23274 msgstr ""
23275
23276 #: config/rs6000/rs6000.c:13287
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format
23278 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23279 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23280
23281 #: config/rs6000/rs6000.c:13294
23282 #, fuzzy, gcc-internal-format
23283 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23284 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23285
23286 #: config/rs6000/rs6000.c:13307
23287 #, gcc-internal-format
23288 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23289 msgstr ""
23290
23291 # src/shred.c:1134
23292 #: config/rs6000/rs6000.c:19187
23293 #, fuzzy, gcc-internal-format
23294 msgid "stack frame too large"
23295 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
23296
23297 #: config/rs6000/rs6000.c:19711
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: config/rs6000/rs6000.c:22578
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23305 msgstr ""
23306
23307 #: config/rs6000/rs6000.c:24616
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23310 msgstr ""
23311
23312 #: config/rs6000/rs6000.c:24618
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23315 msgstr ""
23316
23317 #: config/rs6000/rs6000.c:24620
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23320 msgstr ""
23321
23322 #: config/rs6000/rs6000.c:24622
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23325 msgstr ""
23326
23327 #: config/rs6000/rs6000.c:24628
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23330 msgstr ""
23331
23332 #: config/rs6000/rs6000.c:24631
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: config/rs6000/rs6000.c:24636
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: config/rs6000/rs6000.c:24639
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: config/rs6000/rs6000.c:27184
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: config/rs6000/rs6000.c:27188
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23355 msgstr ""
23356
23357 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23358 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23359 #, gcc-internal-format
23360 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23361 msgstr ""
23362
23363 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23364 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23365 #, gcc-internal-format
23366 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23367 msgstr ""
23368
23369 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23370 #: config/rs6000/aix61.h:43
23371 #, gcc-internal-format
23372 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23373 msgstr ""
23374
23375 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23376 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23377 #, gcc-internal-format
23378 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23379 msgstr ""
23380
23381 #: config/rs6000/e500.h:40
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: config/rs6000/e500.h:42
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: config/rs6000/e500.h:44
23392 #, fuzzy, gcc-internal-format
23393 msgid "64-bit E500 not supported"
23394 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
23395
23396 #: config/rs6000/e500.h:46
23397 #, fuzzy, gcc-internal-format
23398 msgid "E500 and FPRs not supported"
23399 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23400
23401 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23402 #, fuzzy, gcc-internal-format
23403 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23404 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23405
23406 #: config/rs6000/linux64.h:125
23407 #, gcc-internal-format
23408 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23409 msgstr ""
23410
23411 #: config/rs6000/linux64.h:131
23412 #, gcc-internal-format
23413 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23414 msgstr ""
23415
23416 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23417 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23418 #. this.
23419 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23420 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23421 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23422 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23423 #. (mrs)
23424 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23425 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23426 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23427 #. abi's store the return address.
23428 #: config/rs6000/rs6000.h:1767
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23431 msgstr ""
23432
23433 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23434 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23435 #: config/rs6000/sysv4.h:130
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "bad value for -mcall-%s"
23438 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23439
23440 #: config/rs6000/sysv4.h:146
23441 #, fuzzy, gcc-internal-format
23442 msgid "bad value for -msdata=%s"
23443 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23444
23445 #: config/rs6000/sysv4.h:163
23446 #, gcc-internal-format
23447 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: config/rs6000/sysv4.h:172
23451 #, gcc-internal-format
23452 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: config/rs6000/sysv4.h:181
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23458 msgstr ""
23459
23460 #: config/rs6000/sysv4.h:190
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: config/rs6000/sysv4.h:196
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23468 msgstr ""
23469
23470 #: config/rs6000/sysv4.h:203
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23473 msgstr ""
23474
23475 #: config/rs6000/sysv4.h:210
23476 #, fuzzy, gcc-internal-format
23477 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23478 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
23479
23480 #: config/rs6000/sysv4.h:215
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23483 msgstr ""
23484
23485 #: config/rs6000/sysv4.h:233
23486 #, fuzzy, gcc-internal-format
23487 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23488 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23489
23490 # src/request.c:806 src/request.c:912
23491 #: config/rx/rx.c:428
23492 #, fuzzy, gcc-internal-format
23493 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23494 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
23495
23496 #: config/rx/rx.c:2019
23497 #, gcc-internal-format
23498 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23499 msgstr ""
23500
23501 #: config/rx/rx.c:2021
23502 #, gcc-internal-format
23503 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23504 msgstr ""
23505
23506 #: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116
23507 #, fuzzy, gcc-internal-format
23508 msgid "bad builtin code"
23509 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
23510
23511 #: config/rx/rx.c:2204
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23514 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23515
23516 #: config/rx/rx.c:2209
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
23519 msgstr ""
23520
23521 #: config/rx/rx.c:2242
23522 #, gcc-internal-format
23523 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
23524 msgstr ""
23525
23526 #: config/s390/s390.c:1577
23527 #, gcc-internal-format
23528 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
23529 msgstr ""
23530
23531 #: config/s390/s390.c:1584
23532 #, gcc-internal-format
23533 msgid "stack size must be an exact power of 2"
23534 msgstr ""
23535
23536 #: config/s390/s390.c:1635
23537 #, fuzzy, gcc-internal-format
23538 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
23539 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23540
23541 #: config/s390/s390.c:1637
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
23544 msgstr ""
23545
23546 #: config/s390/s390.c:1644
23547 #, fuzzy, gcc-internal-format
23548 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
23549 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23550
23551 #: config/s390/s390.c:1647
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
23554 msgstr ""
23555
23556 #: config/s390/s390.c:1657
23557 #, gcc-internal-format
23558 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
23559 msgstr ""
23560
23561 #: config/s390/s390.c:1681
23562 #, gcc-internal-format
23563 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
23564 msgstr ""
23565
23566 #: config/s390/s390.c:1687
23567 #, gcc-internal-format
23568 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
23569 msgstr ""
23570
23571 #: config/s390/s390.c:1689
23572 #, fuzzy, gcc-internal-format
23573 msgid "stack size must not be greater than 64k"
23574 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
23575
23576 #: config/s390/s390.c:1692
23577 #, gcc-internal-format
23578 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
23579 msgstr ""
23580
23581 #: config/s390/s390.c:7277
23582 #, gcc-internal-format
23583 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
23584 msgstr ""
23585
23586 #: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994
23587 #, fuzzy, gcc-internal-format
23588 msgid "frame size of function %qs is "
23589 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
23590
23591 #: config/s390/s390.c:8023
23592 #, fuzzy, gcc-internal-format
23593 msgid "frame size of %qs is "
23594 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
23595
23596 #: config/s390/s390.c:8027
23597 #, gcc-internal-format
23598 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
23599 msgstr ""
23600
23601 #: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650
23602 #, gcc-internal-format
23603 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
23604 msgstr ""
23605
23606 #: config/sh/sh.c:926
23607 #, gcc-internal-format
23608 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: config/sh/sh.c:947
23612 #, gcc-internal-format
23613 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: config/sh/sh.c:7666
23617 #, fuzzy, gcc-internal-format
23618 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
23619 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23620
23621 #: config/sh/sh.c:8823
23622 #, fuzzy, gcc-internal-format
23623 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
23624 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23625
23626 #: config/sh/sh.c:8881
23627 #, fuzzy, gcc-internal-format
23628 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
23629 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23630
23631 #: config/sh/sh.c:8911
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
23634 msgstr ""
23635
23636 #: config/sh/sh.c:8928
23637 #, fuzzy, gcc-internal-format
23638 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
23639 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23640
23641 #: config/sh/sh.c:8950
23642 #, fuzzy, gcc-internal-format
23643 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
23644 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23645
23646 #. The argument must be a constant string.
23647 #: config/sh/sh.c:9023
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
23650 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23651
23652 #: config/sh/sh.c:11587
23653 #, gcc-internal-format
23654 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: config/sh/sh.c:11608
23658 #, gcc-internal-format
23659 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
23660 msgstr ""
23661
23662 #: config/sh/sh.c:11616
23663 #, gcc-internal-format
23664 msgid "need a call-clobbered target register"
23665 msgstr ""
23666
23667 #: config/sh/symbian-base.c:113
23668 #, gcc-internal-format
23669 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
23670 msgstr ""
23671
23672 #: config/sh/symbian-base.c:120
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: config/sh/symbian-base.c:211
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
23680 msgstr ""
23681
23682 #: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
23685 msgstr ""
23686
23687 #: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130
23688 #: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562
23689 #: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195
23690 #: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "%qs attribute ignored"
23693 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23694
23695 #: config/sh/symbian-cxx.c:107
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
23698 msgstr ""
23699
23700 #. FIXME
23701 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
23702 #, fuzzy, gcc-internal-format
23703 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
23704 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23705
23706 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
23707 #: config/sh/vxworks.h:43
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
23710 msgstr ""
23711
23712 #: config/sparc/sparc.c:763
23713 #, fuzzy, gcc-internal-format
23714 msgid "%s is not supported by this configuration"
23715 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23716
23717 #: config/sparc/sparc.c:770
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: config/sparc/sparc.c:790
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23725 msgstr ""
23726
23727 #: config/sparc/sparc.c:795
23728 #, fuzzy, gcc-internal-format
23729 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
23730 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23731
23732 #: config/spu/spu-c.c:135
23733 #, fuzzy, gcc-internal-format
23734 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
23735 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
23736
23737 #: config/spu/spu-c.c:166
23738 #, fuzzy, gcc-internal-format
23739 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
23740 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23741
23742 #: config/spu/spu-c.c:178
23743 #, gcc-internal-format
23744 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
23745 msgstr ""
23746
23747 #: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
23748 #, fuzzy, gcc-internal-format
23749 msgid "unknown architecture %qs"
23750 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23751
23752 #: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
23753 #, fuzzy, gcc-internal-format
23754 msgid "creating run-time relocation for %qD"
23755 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23756
23757 #: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367
23758 #, gcc-internal-format
23759 msgid "creating run-time relocation"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: config/spu/spu.c:6426
23763 #, fuzzy, gcc-internal-format
23764 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
23765 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23766
23767 #: config/spu/spu.c:6446
23768 #, fuzzy, gcc-internal-format
23769 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
23770 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23771
23772 #: config/spu/spu.c:6475
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
23778 #, gcc-internal-format
23779 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
23780 msgstr ""
23781
23782 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "function_profiler support"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
23800 msgstr ""
23801
23802 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
23803 #, gcc-internal-format
23804 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: config/v850/v850-c.c:68
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
23810 msgstr ""
23811
23812 #: config/v850/v850-c.c:71
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
23815 msgstr ""
23816
23817 #: config/v850/v850-c.c:97
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
23820 msgstr ""
23821
23822 #: config/v850/v850-c.c:105
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
23825 msgstr ""
23826
23827 #: config/v850/v850-c.c:154
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
23830 msgstr ""
23831
23832 # src/request.c:806 src/request.c:912
23833 #: config/v850/v850-c.c:171
23834 #, fuzzy, gcc-internal-format
23835 msgid "unrecognized section name %qE"
23836 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
23837
23838 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
23839 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
23840 #: config/v850/v850-c.c:186
23841 #, fuzzy, gcc-internal-format
23842 msgid "malformed #pragma ghs section"
23843 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
23844
23845 #: config/v850/v850-c.c:205
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
23848 msgstr ""
23849
23850 #: config/v850/v850-c.c:216
23851 #, gcc-internal-format
23852 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: config/v850/v850-c.c:227
23856 #, gcc-internal-format
23857 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
23858 msgstr ""
23859
23860 #: config/v850/v850-c.c:238
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
23863 msgstr ""
23864
23865 #: config/v850/v850-c.c:249
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
23868 msgstr ""
23869
23870 #: config/v850/v850-c.c:260
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: config/v850/v850-c.c:271
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
23878 msgstr ""
23879
23880 #: config/v850/v850.c:104
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
23883 msgstr ""
23884
23885 #: config/v850/v850.c:2172
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
23888 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23889
23890 #: config/v850/v850.c:2183
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
23893 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23894
23895 #: config/v850/v850.c:2314
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "bogus JR construction: %d"
23898 msgstr ""
23899
23900 #: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
23903 msgstr ""
23904
23905 #: config/v850/v850.c:2419
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "bogus JARL construction: %d"
23908 msgstr ""
23909
23910 #: config/v850/v850.c:2716
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
23913 msgstr ""
23914
23915 #: config/v850/v850.c:2735
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
23918 msgstr ""
23919
23920 #: config/v850/v850.c:2837
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
23923 msgstr ""
23924
23925 #: config/v850/v850.c:2854
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "too much stack space to prepare: %d"
23928 msgstr ""
23929
23930 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
23933 msgstr ""
23934
23935 #: config/xtensa/xtensa.c:2161
23936 #, fuzzy, gcc-internal-format
23937 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
23938 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23939
23940 #: config/xtensa/xtensa.c:2168
23941 #, gcc-internal-format
23942 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
23943 msgstr ""
23944
23945 #: config/xtensa/xtensa.c:3226
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
23948 msgstr ""
23949
23950 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
23953 msgstr ""
23954
23955 #: ada/gcc-interface/misc.c:236
23956 #, gcc-internal-format
23957 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: ada/gcc-interface/utils.c:5135
23961 #, gcc-internal-format
23962 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: ada/gcc-interface/utils.c:5147
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
23968 msgstr ""
23969
23970 # src/request.c:37
23971 #: ada/gcc-interface/utils.c:5218
23972 #, fuzzy, gcc-internal-format
23973 msgid "%qE attribute has no effect"
23974 msgstr "%s σε %s"
23975
23976 #: ada/gcc-interface/utils.c:5332
23977 #, fuzzy, gcc-internal-format
23978 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
23979 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23980
23981 #: ada/gcc-interface/utils.c:5395
23982 #, fuzzy, gcc-internal-format
23983 msgid "attribute %qs applies to array types only"
23984 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23985
23986 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
23987 #, fuzzy, gcc-internal-format
23988 msgid "invalid element type for attribute %qs"
23989 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23990
23991 #: cp/call.c:2822
23992 #, gcc-internal-format
23993 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
23994 msgstr ""
23995
23996 #: cp/call.c:2827
23997 #, gcc-internal-format
23998 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
23999 msgstr ""
24000
24001 #: cp/call.c:2831
24002 #, gcc-internal-format
24003 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: cp/call.c:2835
24007 #, gcc-internal-format
24008 msgid "%s %T <conversion>"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: cp/call.c:2837
24012 #, gcc-internal-format
24013 msgid "%s %+#D <near match>"
24014 msgstr ""
24015
24016 #: cp/call.c:2839
24017 #, gcc-internal-format
24018 msgid "%s %+#D <deleted>"
24019 msgstr ""
24020
24021 #: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732
24022 #, gcc-internal-format
24023 msgid "%s %+#D"
24024 msgstr ""
24025
24026 #: cp/call.c:3152
24027 #, fuzzy, gcc-internal-format
24028 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24029 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24030
24031 #: cp/call.c:3257
24032 #, fuzzy, gcc-internal-format
24033 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24034 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24035
24036 #: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
24037 #, gcc-internal-format
24038 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24039 msgstr ""
24040
24041 # src/getopt.c:813
24042 # src/getopt.c:813
24043 #: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475
24044 #, fuzzy, gcc-internal-format
24045 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24046 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24047
24048 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24049 #. pointer-to-member-function.
24050 #: cp/call.c:3554
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24053 msgstr ""
24054
24055 #: cp/call.c:3626
24056 #, gcc-internal-format
24057 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24058 msgstr ""
24059
24060 # src/getopt.c:813
24061 # src/getopt.c:813
24062 #: cp/call.c:3639
24063 #, fuzzy, gcc-internal-format
24064 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24065 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24066
24067 #: cp/call.c:3681
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: cp/call.c:3684
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24075 msgstr ""
24076
24077 #: cp/call.c:3691
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24080 msgstr ""
24081
24082 #: cp/call.c:3694
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24085 msgstr ""
24086
24087 #: cp/call.c:3700
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24090 msgstr ""
24091
24092 #: cp/call.c:3703
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24095 msgstr ""
24096
24097 # src/main.c:785
24098 #: cp/call.c:3710
24099 #, fuzzy, gcc-internal-format
24100 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24101 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
24102
24103 #: cp/call.c:3713
24104 #, gcc-internal-format
24105 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24106 msgstr ""
24107
24108 #: cp/call.c:3720
24109 #, gcc-internal-format
24110 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24111 msgstr ""
24112
24113 #: cp/call.c:3723
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24116 msgstr ""
24117
24118 #: cp/call.c:3727
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24121 msgstr ""
24122
24123 #: cp/call.c:3730
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: cp/call.c:3824
24129 #, gcc-internal-format
24130 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24131 msgstr ""
24132
24133 #: cp/call.c:3905
24134 #, gcc-internal-format
24135 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: cp/call.c:3910
24139 #, gcc-internal-format
24140 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24141 msgstr ""
24142
24143 #: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196
24144 #, gcc-internal-format
24145 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: cp/call.c:4143
24149 #, fuzzy, gcc-internal-format
24150 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24151 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
24152
24153 #: cp/call.c:4154
24154 #, gcc-internal-format
24155 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24156 msgstr ""
24157
24158 #: cp/call.c:4548
24159 #, gcc-internal-format
24160 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24161 msgstr ""
24162
24163 #: cp/call.c:4550
24164 #, gcc-internal-format
24165 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24166 msgstr ""
24167
24168 #: cp/call.c:4644
24169 #, gcc-internal-format
24170 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: cp/call.c:4888
24174 #, fuzzy, gcc-internal-format
24175 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24176 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24177
24178 #: cp/call.c:4889
24179 #, gcc-internal-format
24180 msgid "selected for placement delete"
24181 msgstr ""
24182
24183 #: cp/call.c:4968
24184 #, gcc-internal-format
24185 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: cp/call.c:4973
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: cp/call.c:4991
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "%q+#D is private"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: cp/call.c:4993
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "%q+#D is protected"
24201 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24202
24203 #: cp/call.c:4995
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "%q+#D is inaccessible"
24206 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
24207
24208 #: cp/call.c:4996
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "within this context"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: cp/call.c:5044
24214 #, fuzzy, gcc-internal-format
24215 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24216 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24217
24218 #: cp/call.c:5048
24219 #, fuzzy, gcc-internal-format
24220 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24221 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24222
24223 #: cp/call.c:5054
24224 #, fuzzy, gcc-internal-format
24225 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24226 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24227
24228 #: cp/call.c:5092
24229 #, fuzzy, gcc-internal-format
24230 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24231 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24232
24233 #: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218
24234 #, fuzzy, gcc-internal-format
24235 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24236 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24237
24238 #: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24241 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24242
24243 #: cp/call.c:5146
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24246 msgstr ""
24247
24248 #: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316
24249 #, fuzzy, gcc-internal-format
24250 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
24251 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24252
24253 #: cp/call.c:5313
24254 #, fuzzy, gcc-internal-format
24255 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24256 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24257
24258 #: cp/call.c:5348
24259 #, fuzzy, gcc-internal-format
24260 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24261 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24262
24263 #: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369
24264 #, fuzzy, gcc-internal-format
24265 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24266 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
24267
24268 #: cp/call.c:5354
24269 #, fuzzy, gcc-internal-format
24270 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24271 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24272
24273 #: cp/call.c:5486
24274 #, gcc-internal-format
24275 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
24276 msgstr ""
24277
24278 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24279 #: cp/call.c:5515
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
24282 msgstr ""
24283
24284 #: cp/call.c:5561
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24287 msgstr ""
24288
24289 #: cp/call.c:5571
24290 #, fuzzy, gcc-internal-format
24291 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
24292 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
24293
24294 #: cp/call.c:5688
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24297 msgstr ""
24298
24299 #: cp/call.c:5898
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: cp/call.c:5920
24305 #, fuzzy, gcc-internal-format
24306 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24307 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24308
24309 #: cp/call.c:5977
24310 #, fuzzy, gcc-internal-format
24311 msgid "deducing %qT as %qT"
24312 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24313
24314 #: cp/call.c:5980
24315 #, fuzzy, gcc-internal-format
24316 msgid "  in call to %q+D"
24317 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24318
24319 #: cp/call.c:5982
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: cp/call.c:6257
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: cp/call.c:6515
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "call to non-function %qD"
24332 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
24333
24334 #: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571
24335 #, gcc-internal-format
24336 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24337 msgstr ""
24338
24339 #: cp/call.c:6562
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24342 msgstr ""
24343
24344 #: cp/call.c:6646
24345 #, fuzzy, gcc-internal-format
24346 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24347 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
24348
24349 #: cp/call.c:6659
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24352 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
24353
24354 # src/getopt.c:813
24355 # src/getopt.c:813
24356 #: cp/call.c:6684
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24359 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
24360
24361 #: cp/call.c:6713
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "cannot call member function %qD without object"
24364 msgstr ""
24365
24366 #: cp/call.c:7421
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24369 msgstr ""
24370
24371 #: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "  in call to %qD"
24374 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24375
24376 #: cp/call.c:7480
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "choosing %qD over %qD"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: cp/call.c:7481
24382 #, fuzzy, gcc-internal-format
24383 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24384 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24385
24386 #: cp/call.c:7484
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: cp/call.c:7602
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24394 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
24395
24396 #: cp/call.c:7605
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid " candidate 1: %q+#F"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: cp/call.c:7607
24402 #, gcc-internal-format
24403 msgid " candidate 2: %q+#F"
24404 msgstr ""
24405
24406 #: cp/call.c:7648
24407 #, gcc-internal-format
24408 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24409 msgstr ""
24410
24411 #: cp/call.c:7801
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "could not convert %qE to %qT"
24414 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24415
24416 #: cp/call.c:8042
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24419 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24420
24421 #: cp/call.c:8046
24422 #, gcc-internal-format
24423 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: cp/class.c:278
24427 #, fuzzy, gcc-internal-format
24428 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24429 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24430
24431 #: cp/class.c:976
24432 #, gcc-internal-format
24433 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24434 msgstr ""
24435
24436 #: cp/class.c:978
24437 #, gcc-internal-format
24438 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24439 msgstr ""
24440
24441 #: cp/class.c:1079
24442 #, fuzzy, gcc-internal-format
24443 msgid "repeated using declaration %q+D"
24444 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24445
24446 #: cp/class.c:1081
24447 #, fuzzy, gcc-internal-format
24448 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24449 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24450
24451 #: cp/class.c:1086
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24454 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
24455
24456 #: cp/class.c:1087
24457 #, gcc-internal-format
24458 msgid "with %q+#D"
24459 msgstr ""
24460
24461 #: cp/class.c:1154
24462 #, gcc-internal-format
24463 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24464 msgstr ""
24465
24466 #: cp/class.c:1157
24467 #, gcc-internal-format
24468 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24472 #, fuzzy, gcc-internal-format
24473 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24474 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24475
24476 #: cp/class.c:1219
24477 #, gcc-internal-format
24478 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: cp/class.c:1227
24482 #, gcc-internal-format
24483 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24484 msgstr ""
24485
24486 #: cp/class.c:1280
24487 #, fuzzy, gcc-internal-format
24488 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24489 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24490
24491 #: cp/class.c:1667
24492 #, gcc-internal-format
24493 msgid "all member functions in class %qT are private"
24494 msgstr ""
24495
24496 #: cp/class.c:1679
24497 #, gcc-internal-format
24498 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24499 msgstr ""
24500
24501 #: cp/class.c:1724
24502 #, gcc-internal-format
24503 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: cp/class.c:2117
24507 #, gcc-internal-format
24508 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24509 msgstr ""
24510
24511 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24512 #: cp/class.c:2546
24513 #, gcc-internal-format
24514 msgid "%q+D was hidden"
24515 msgstr ""
24516
24517 #: cp/class.c:2547
24518 #, fuzzy, gcc-internal-format
24519 msgid "  by %q+D"
24520 msgstr "  κατά `%D'"
24521
24522 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320
24523 #, fuzzy, gcc-internal-format
24524 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
24525 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
24526
24527 #: cp/class.c:2593
24528 #, fuzzy, gcc-internal-format
24529 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
24530 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
24531
24532 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326
24533 #, fuzzy, gcc-internal-format
24534 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
24535 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
24536
24537 #: cp/class.c:2603
24538 #, gcc-internal-format
24539 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
24540 msgstr ""
24541
24542 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328
24543 #, gcc-internal-format
24544 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
24545 msgstr ""
24546
24547 #: cp/class.c:2610
24548 #, gcc-internal-format
24549 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
24550 msgstr ""
24551
24552 #: cp/class.c:2795
24553 #, fuzzy, gcc-internal-format
24554 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
24555 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24556
24557 #: cp/class.c:2811
24558 #, fuzzy, gcc-internal-format
24559 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
24560 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24561
24562 #: cp/class.c:2816
24563 #, fuzzy, gcc-internal-format
24564 msgid "negative width in bit-field %q+D"
24565 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
24566
24567 #: cp/class.c:2821
24568 #, fuzzy, gcc-internal-format
24569 msgid "zero width for bit-field %q+D"
24570 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
24571
24572 #: cp/class.c:2827
24573 #, gcc-internal-format
24574 msgid "width of %q+D exceeds its type"
24575 msgstr ""
24576
24577 #: cp/class.c:2831
24578 #, fuzzy, gcc-internal-format
24579 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
24580 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24581
24582 #: cp/class.c:2890
24583 #, gcc-internal-format
24584 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: cp/class.c:2893
24588 #, fuzzy, gcc-internal-format
24589 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
24590 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
24591
24592 #: cp/class.c:2895
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
24595 msgstr ""
24596
24597 #: cp/class.c:2899
24598 #, gcc-internal-format
24599 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: cp/class.c:2933
24603 #, gcc-internal-format
24604 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
24605 msgstr ""
24606
24607 #: cp/class.c:3024
24608 #, fuzzy, gcc-internal-format
24609 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
24610 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
24611
24612 #: cp/class.c:3029
24613 #, fuzzy, gcc-internal-format
24614 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
24615 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24616
24617 #: cp/class.c:3040
24618 #, fuzzy, gcc-internal-format
24619 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
24620 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24621
24622 #: cp/class.c:3046
24623 #, fuzzy, gcc-internal-format
24624 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
24625 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24626
24627 #: cp/class.c:3101
24628 #, gcc-internal-format
24629 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
24630 msgstr ""
24631
24632 #: cp/class.c:3193
24633 #, fuzzy, gcc-internal-format
24634 msgid "field %q+#D with same name as class"
24635 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
24636
24637 #: cp/class.c:3216
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "%q#T has pointer data members"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: cp/class.c:3221
24643 #, gcc-internal-format
24644 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: cp/class.c:3223
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: cp/class.c:3227
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: cp/class.c:3690
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: cp/class.c:3817
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: cp/class.c:3899
24668 #, fuzzy, gcc-internal-format
24669 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
24670 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24671
24672 #: cp/class.c:4527
24673 #, fuzzy, gcc-internal-format
24674 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
24675 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24676
24677 #: cp/class.c:4636
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
24680 msgstr ""
24681
24682 #: cp/class.c:4641
24683 #, gcc-internal-format
24684 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
24685 msgstr ""
24686
24687 #. If the function is defaulted outside the class, we just
24688 #. give the synthesis error.
24689 #: cp/class.c:4667
24690 #, gcc-internal-format
24691 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
24692 msgstr ""
24693
24694 #: cp/class.c:4670
24695 #, gcc-internal-format
24696 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
24697 msgstr ""
24698
24699 #: cp/class.c:4894
24700 #, gcc-internal-format
24701 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24702 msgstr ""
24703
24704 #: cp/class.c:4995
24705 #, gcc-internal-format
24706 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24707 msgstr ""
24708
24709 #: cp/class.c:5007
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24712 msgstr ""
24713
24714 #: cp/class.c:5193
24715 #, gcc-internal-format
24716 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24717 msgstr ""
24718
24719 #: cp/class.c:5233
24720 #, gcc-internal-format
24721 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24722 msgstr ""
24723
24724 #: cp/class.c:5261
24725 #, gcc-internal-format
24726 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: cp/class.c:5271
24730 #, gcc-internal-format
24731 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
24732 msgstr ""
24733
24734 #: cp/class.c:5359
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
24737 msgstr ""
24738
24739 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316
24740 #, fuzzy, gcc-internal-format
24741 msgid "redefinition of %q#T"
24742 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24743
24744 #: cp/class.c:5664
24745 #, fuzzy, gcc-internal-format
24746 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
24747 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24748
24749 #: cp/class.c:5769
24750 #, gcc-internal-format
24751 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
24752 msgstr ""
24753
24754 #: cp/class.c:6261
24755 #, gcc-internal-format
24756 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
24757 msgstr ""
24758
24759 #: cp/class.c:6351
24760 #, gcc-internal-format
24761 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
24762 msgstr ""
24763
24764 #: cp/class.c:6475
24765 #, fuzzy, gcc-internal-format
24766 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
24767 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24768
24769 #: cp/class.c:6505
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format
24771 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
24772 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24773
24774 #: cp/class.c:6532
24775 #, fuzzy, gcc-internal-format
24776 msgid "assuming pointer to member %qD"
24777 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
24778
24779 #: cp/class.c:6535
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
24785 #, fuzzy, gcc-internal-format
24786 msgid "not enough type information"
24787 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
24788
24789 #: cp/class.c:6614
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
24792 msgstr ""
24793
24794 #. [basic.scope.class]
24795 #.
24796 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
24797 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
24798 #. S.
24799 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523
24800 #, fuzzy, gcc-internal-format
24801 msgid "declaration of %q#D"
24802 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24803
24804 #: cp/class.c:6926
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
24807 msgstr ""
24808
24809 #: cp/cp-gimplify.c:94
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "continue statement not within loop or switch"
24812 msgstr ""
24813
24814 #: cp/cp-gimplify.c:1241
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: cp/cvt.c:91
24820 #, fuzzy, gcc-internal-format
24821 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
24822 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24823
24824 #: cp/cvt.c:100
24825 #, fuzzy, gcc-internal-format
24826 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
24827 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24828
24829 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
24832 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24833
24834 #: cp/cvt.c:371
24835 #, fuzzy, gcc-internal-format
24836 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24837 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24838
24839 #: cp/cvt.c:374
24840 #, fuzzy, gcc-internal-format
24841 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24842 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24843
24844 #: cp/cvt.c:377
24845 #, fuzzy, gcc-internal-format
24846 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24847 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24848
24849 #: cp/cvt.c:380
24850 #, fuzzy, gcc-internal-format
24851 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24852 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24853
24854 #: cp/cvt.c:453
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
24857 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24858
24859 #: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061
24860 #, fuzzy, gcc-internal-format
24861 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
24862 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
24863
24864 #: cp/cvt.c:499
24865 #, fuzzy, gcc-internal-format
24866 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
24867 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24868
24869 #: cp/cvt.c:699
24870 #, fuzzy, gcc-internal-format
24871 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
24872 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24873
24874 #: cp/cvt.c:715
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
24877 msgstr ""
24878
24879 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: cp/cvt.c:766
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: cp/cvt.c:826
24890 #, fuzzy, gcc-internal-format
24891 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
24892 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24893
24894 #: cp/cvt.c:884
24895 #, fuzzy, gcc-internal-format
24896 msgid "pseudo-destructor is not called"
24897 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
24898
24899 #: cp/cvt.c:957
24900 #, fuzzy, gcc-internal-format
24901 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
24902 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24903
24904 #: cp/cvt.c:961
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: cp/cvt.c:966
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: cp/cvt.c:971
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: cp/cvt.c:976
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: cp/cvt.c:981
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format
24926 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
24927 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
24928
24929 #: cp/cvt.c:985
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
24932 msgstr ""
24933
24934 #: cp/cvt.c:1001
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
24937 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24938
24939 #: cp/cvt.c:1005
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
24942 msgstr ""
24943
24944 #: cp/cvt.c:1010
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
24947 msgstr ""
24948
24949 #: cp/cvt.c:1015
24950 #, gcc-internal-format
24951 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
24952 msgstr ""
24953
24954 #: cp/cvt.c:1020
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
24957 msgstr ""
24958
24959 #: cp/cvt.c:1025
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: cp/cvt.c:1029
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: cp/cvt.c:1043
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
24972 msgstr ""
24973
24974 #: cp/cvt.c:1048
24975 #, gcc-internal-format
24976 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
24977 msgstr ""
24978
24979 #: cp/cvt.c:1053
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: cp/cvt.c:1058
24985 #, gcc-internal-format
24986 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
24987 msgstr ""
24988
24989 #: cp/cvt.c:1063
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: cp/cvt.c:1068
24995 #, gcc-internal-format
24996 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
24997 msgstr ""
24998
24999 #: cp/cvt.c:1073
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25002 msgstr ""
25003
25004 #: cp/cvt.c:1111
25005 #, fuzzy, gcc-internal-format
25006 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25007 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25008
25009 #: cp/cvt.c:1115
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: cp/cvt.c:1120
25015 #, gcc-internal-format
25016 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: cp/cvt.c:1125
25020 #, gcc-internal-format
25021 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25022 msgstr ""
25023
25024 #: cp/cvt.c:1130
25025 #, gcc-internal-format
25026 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25027 msgstr ""
25028
25029 #: cp/cvt.c:1135
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25032 msgstr ""
25033
25034 #: cp/cvt.c:1139
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25037 msgstr ""
25038
25039 #: cp/cvt.c:1188
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25042 msgstr ""
25043
25044 #: cp/cvt.c:1192
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25047 msgstr ""
25048
25049 #: cp/cvt.c:1196
25050 #, gcc-internal-format
25051 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25052 msgstr ""
25053
25054 #: cp/cvt.c:1200
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25057 msgstr ""
25058
25059 #: cp/cvt.c:1204
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25062 msgstr ""
25063
25064 #: cp/cvt.c:1208
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25067 msgstr ""
25068
25069 #: cp/cvt.c:1212
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25072 msgstr ""
25073
25074 #: cp/cvt.c:1228
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25077 msgstr ""
25078
25079 #: cp/cvt.c:1233
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25082 msgstr ""
25083
25084 #: cp/cvt.c:1238
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25087 msgstr ""
25088
25089 #: cp/cvt.c:1243
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25092 msgstr ""
25093
25094 #: cp/cvt.c:1248
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25097 msgstr ""
25098
25099 #: cp/cvt.c:1253
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25102 msgstr ""
25103
25104 #: cp/cvt.c:1280
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25107 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
25108
25109 #: cp/cvt.c:1284
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: cp/cvt.c:1288
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: cp/cvt.c:1292
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25122 msgstr ""
25123
25124 # src/request.c:37
25125 #: cp/cvt.c:1296
25126 #, fuzzy, gcc-internal-format
25127 msgid "statement has no effect"
25128 msgstr "%s σε %s"
25129
25130 #: cp/cvt.c:1300
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "for increment expression has no effect"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: cp/cvt.c:1449
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25138 msgstr ""
25139
25140 #: cp/cvt.c:1563
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: cp/cvt.c:1565
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: cp/decl.c:635
25151 #, fuzzy, gcc-internal-format
25152 msgid "variable %q+D set but not used"
25153 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25154
25155 #: cp/decl.c:1096
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25158 msgstr ""
25159
25160 #: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112
25161 #, fuzzy, gcc-internal-format
25162 msgid "previous declaration of %q+D"
25163 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25164
25165 #: cp/decl.c:1129
25166 #, fuzzy, gcc-internal-format
25167 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25168 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25169
25170 #: cp/decl.c:1131
25171 #, fuzzy, gcc-internal-format
25172 msgid "from previous declaration %q+F"
25173 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25174
25175 #: cp/decl.c:1156
25176 #, fuzzy, gcc-internal-format
25177 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25178 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25179
25180 #: cp/decl.c:1157
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "from previous declaration %q+D"
25183 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25184
25185 #: cp/decl.c:1213
25186 #, fuzzy, gcc-internal-format
25187 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25188 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25189
25190 #: cp/decl.c:1215
25191 #, fuzzy, gcc-internal-format
25192 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25193 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25194
25195 #: cp/decl.c:1222
25196 #, fuzzy, gcc-internal-format
25197 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25198 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25199
25200 #: cp/decl.c:1224
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25203 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25204
25205 #: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322
25206 #, fuzzy, gcc-internal-format
25207 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25208 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
25209
25210 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
25211 #, fuzzy, gcc-internal-format
25212 msgid "shadowing library function %q#D"
25213 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25214
25215 #: cp/decl.c:1256
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25218 msgstr ""
25219
25220 #: cp/decl.c:1261
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458
25226 #, fuzzy, gcc-internal-format
25227 msgid "new declaration %q#D"
25228 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25229
25230 #: cp/decl.c:1316
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25233 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25234
25235 #: cp/decl.c:1406
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25238 msgstr ""
25239
25240 #: cp/decl.c:1409
25241 #, fuzzy, gcc-internal-format
25242 msgid "previous declaration of %q+#D"
25243 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25244
25245 #: cp/decl.c:1428
25246 #, fuzzy, gcc-internal-format
25247 msgid "declaration of template %q#D"
25248 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25249
25250 #: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810
25251 #: cp/name-lookup.c:821
25252 #, fuzzy, gcc-internal-format
25253 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25254 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25255
25256 #: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
25257 #, fuzzy, gcc-internal-format
25258 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25259 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25260
25261 #: cp/decl.c:1451
25262 #, fuzzy, gcc-internal-format
25263 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25264 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
25265
25266 #: cp/decl.c:1453
25267 #, fuzzy, gcc-internal-format
25268 msgid "previous declaration %q+#D here"
25269 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25270
25271 #: cp/decl.c:1467
25272 #, fuzzy, gcc-internal-format
25273 msgid "conflicting declaration %q#D"
25274 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
25275
25276 #: cp/decl.c:1468
25277 #, fuzzy, gcc-internal-format
25278 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25279 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25280
25281 #. [namespace.alias]
25282 #.
25283 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25284 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25285 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25286 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25287 #. of the program.
25288 #: cp/decl.c:1520
25289 #, gcc-internal-format
25290 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25291 msgstr ""
25292
25293 #: cp/decl.c:1521
25294 #, fuzzy, gcc-internal-format
25295 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25296 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25297
25298 #: cp/decl.c:1532
25299 #, fuzzy, gcc-internal-format
25300 msgid "%q+#D previously defined here"
25301 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25302
25303 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25304 #: cp/decl.c:1542
25305 #, fuzzy, gcc-internal-format
25306 msgid "prototype for %q+#D"
25307 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
25308
25309 #: cp/decl.c:1544
25310 #, fuzzy, gcc-internal-format
25311 msgid "follows non-prototype definition here"
25312 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25313
25314 #: cp/decl.c:1584
25315 #, fuzzy, gcc-internal-format
25316 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25317 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25318
25319 #: cp/decl.c:1586
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25322 msgstr ""
25323
25324 #: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615
25325 #, fuzzy, gcc-internal-format
25326 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25327 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25328
25329 #: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617
25330 #, fuzzy, gcc-internal-format
25331 msgid "after previous specification in %q+#D"
25332 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
25333
25334 #: cp/decl.c:1675
25335 #, fuzzy, gcc-internal-format
25336 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25337 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25338
25339 #: cp/decl.c:1681
25340 #, fuzzy, gcc-internal-format
25341 msgid "deleted definition of %qD"
25342 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25343
25344 #: cp/decl.c:1682
25345 #, fuzzy, gcc-internal-format
25346 msgid "after previous declaration %q+D"
25347 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25348
25349 #. From [temp.expl.spec]:
25350 #.
25351 #. If a template, a member template or the member of a class
25352 #. template is explicitly specialized then that
25353 #. specialization shall be declared before the first use of
25354 #. that specialization that would cause an implicit
25355 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25356 #. which such a use occurs.
25357 #: cp/decl.c:2037
25358 #, fuzzy, gcc-internal-format
25359 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25360 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25361
25362 #: cp/decl.c:2134
25363 #, fuzzy, gcc-internal-format
25364 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25365 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25366
25367 #: cp/decl.c:2136
25368 #, fuzzy, gcc-internal-format
25369 msgid "conflicts with previous declaration here"
25370 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25371
25372 #. Reject two definitions.
25373 #: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445
25374 #, fuzzy, gcc-internal-format
25375 msgid "redefinition of %q#D"
25376 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25377
25378 #: cp/decl.c:2314
25379 #, fuzzy, gcc-internal-format
25380 msgid "%qD conflicts with used function"
25381 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
25382
25383 #: cp/decl.c:2324
25384 #, fuzzy, gcc-internal-format
25385 msgid "%q#D not declared in class"
25386 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25387
25388 #: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383
25389 #, gcc-internal-format
25390 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386
25394 #, gcc-internal-format
25395 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25396 msgstr ""
25397
25398 #. is_primary=
25399 #. is_partial=
25400 #. is_friend_decl=
25401 #: cp/decl.c:2402
25402 #, fuzzy, gcc-internal-format
25403 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25404 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25405
25406 #: cp/decl.c:2416
25407 #, fuzzy, gcc-internal-format
25408 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25409 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25410
25411 #: cp/decl.c:2419
25412 #, fuzzy, gcc-internal-format
25413 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25414 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25415
25416 #: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453
25417 #, fuzzy, gcc-internal-format
25418 msgid "redeclaration of %q#D"
25419 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25420
25421 #: cp/decl.c:2597
25422 #, fuzzy, gcc-internal-format
25423 msgid "jump to label %qD"
25424 msgstr "διπλό κλειδί"
25425
25426 #: cp/decl.c:2599
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "jump to case label"
25429 msgstr ""
25430
25431 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "  from here"
25434 msgstr ""
25435
25436 #: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785
25437 #, gcc-internal-format
25438 msgid "  exits OpenMP structured block"
25439 msgstr ""
25440
25441 # src/request.c:263
25442 #: cp/decl.c:2641
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25445 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25446
25447 #: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759
25448 #, fuzzy, gcc-internal-format
25449 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25450 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25451
25452 #: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "  enters try block"
25455 msgstr ""
25456
25457 #. Can't skip init of __exception_info.
25458 #: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766
25459 #, gcc-internal-format
25460 msgid "  enters catch block"
25461 msgstr ""
25462
25463 #: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769
25464 #, gcc-internal-format
25465 msgid "  enters OpenMP structured block"
25466 msgstr ""
25467
25468 #: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781
25469 #, fuzzy, gcc-internal-format
25470 msgid "jump to label %q+D"
25471 msgstr "διπλό κλειδί"
25472
25473 # src/request.c:263
25474 #: cp/decl.c:2757
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25477 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25478
25479 #: cp/decl.c:2834
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "label named wchar_t"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: cp/decl.c:3107
25485 #, fuzzy, gcc-internal-format
25486 msgid "%qD is not a type"
25487 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25488
25489 #: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627
25490 #, fuzzy, gcc-internal-format
25491 msgid "%qD used without template parameters"
25492 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25493
25494 #: cp/decl.c:3122
25495 #, fuzzy, gcc-internal-format
25496 msgid "%q#T is not a class"
25497 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25498
25499 #: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: cp/decl.c:3159
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25507 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25508
25509 #: cp/decl.c:3168
25510 #, fuzzy, gcc-internal-format
25511 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25512 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25513
25514 #: cp/decl.c:3175
25515 #, fuzzy, gcc-internal-format
25516 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25517 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25518
25519 #: cp/decl.c:3242
25520 #, fuzzy, gcc-internal-format
25521 msgid "template parameters do not match template"
25522 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25523
25524 #: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "%q+D declared here"
25527 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25528
25529 #: cp/decl.c:3939
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: cp/decl.c:3942
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "an anonymous union cannot have function members"
25537 msgstr ""
25538
25539 #: cp/decl.c:3960
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25542 msgstr ""
25543
25544 #: cp/decl.c:3963
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25547 msgstr ""
25548
25549 #: cp/decl.c:3966
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25552 msgstr ""
25553
25554 #: cp/decl.c:3991
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "multiple types in one declaration"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: cp/decl.c:3995
25560 #, fuzzy, gcc-internal-format
25561 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25562 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25563
25564 #: cp/decl.c:4032
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: cp/decl.c:4039
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: cp/decl.c:4046
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "%qs can only be specified for functions"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: cp/decl.c:4052
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25582 msgstr ""
25583
25584 #: cp/decl.c:4054
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: cp/decl.c:4056
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25592 msgstr ""
25593
25594 #: cp/decl.c:4062
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25597 msgstr ""
25598
25599 #: cp/decl.c:4065
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
25602 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25603
25604 #: cp/decl.c:4067
25605 #, fuzzy, gcc-internal-format
25606 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
25607 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
25608
25609 #: cp/decl.c:4096
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25612 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
25613
25614 #: cp/decl.c:4097
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: cp/decl.c:4142
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
25622 msgstr ""
25623
25624 #. A template type parameter or other dependent type.
25625 #: cp/decl.c:4146
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
25633 msgstr ""
25634
25635 #: cp/decl.c:4231
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: cp/decl.c:4260
25641 #, gcc-internal-format
25642 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25643 msgstr ""
25644
25645 #: cp/decl.c:4279
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25648 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25649
25650 #: cp/decl.c:4285
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25653 msgstr ""
25654
25655 #: cp/decl.c:4294
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25658 msgstr ""
25659
25660 # src/request.c:263
25661 #: cp/decl.c:4302
25662 #, fuzzy, gcc-internal-format
25663 msgid "duplicate initialization of %qD"
25664 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25665
25666 #: cp/decl.c:4307
25667 #, gcc-internal-format
25668 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
25669 msgstr ""
25670
25671 #: cp/decl.c:4346
25672 #, fuzzy, gcc-internal-format
25673 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25674 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25675
25676 #: cp/decl.c:4441
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25679 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25680
25681 #: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203
25682 #, fuzzy, gcc-internal-format
25683 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25684 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25685
25686 #: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
25689 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25690
25691 #: cp/decl.c:4456
25692 #, gcc-internal-format
25693 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25694 msgstr ""
25695
25696 #: cp/decl.c:4492
25697 #, gcc-internal-format
25698 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25699 msgstr ""
25700
25701 #: cp/decl.c:4518
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25704 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25705
25706 #: cp/decl.c:4579
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
25709 msgstr ""
25710
25711 #: cp/decl.c:4584
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25714 msgstr ""
25715
25716 #: cp/decl.c:4632
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: cp/decl.c:4639
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "array size missing in %qD"
25724 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
25725
25726 #: cp/decl.c:4651
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "zero-size array %qD"
25729 msgstr ""
25730
25731 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25732 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25733 #. message in grokdeclarator.
25734 #: cp/decl.c:4694
25735 #, fuzzy, gcc-internal-format
25736 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
25737 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25738
25739 #: cp/decl.c:4717
25740 #, fuzzy, gcc-internal-format
25741 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
25742 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25743
25744 #: cp/decl.c:4763
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: cp/decl.c:4767
25750 #, gcc-internal-format
25751 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
25752 msgstr ""
25753
25754 #: cp/decl.c:4796
25755 #, gcc-internal-format
25756 msgid "uninitialized const %qD"
25757 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
25758
25759 #: cp/decl.c:4804
25760 #, fuzzy, gcc-internal-format
25761 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
25762 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25763
25764 #: cp/decl.c:4808
25765 #, gcc-internal-format
25766 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
25767 msgstr ""
25768
25769 #: cp/decl.c:4921
25770 #, fuzzy, gcc-internal-format
25771 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25772 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25773
25774 #: cp/decl.c:4960
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: cp/decl.c:4978
25780 #, fuzzy, gcc-internal-format
25781 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25782 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25783
25784 #: cp/decl.c:5037
25785 #, fuzzy, gcc-internal-format
25786 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25787 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25788
25789 #: cp/decl.c:5128
25790 #, fuzzy, gcc-internal-format
25791 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25792 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25793
25794 #: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258
25795 #: cp/typeck2.c:1301
25796 #, fuzzy, gcc-internal-format
25797 msgid "too many initializers for %qT"
25798 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
25799
25800 #: cp/decl.c:5205
25801 #, fuzzy, gcc-internal-format
25802 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
25803 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25804
25805 #: cp/decl.c:5214
25806 #, gcc-internal-format
25807 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25808 msgstr ""
25809
25810 #: cp/decl.c:5216
25811 #, gcc-internal-format
25812 msgid "variable-sized compound literal"
25813 msgstr ""
25814
25815 #: cp/decl.c:5272
25816 #, fuzzy, gcc-internal-format
25817 msgid "%qD has incomplete type"
25818 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25819
25820 #: cp/decl.c:5292
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25823 msgstr ""
25824
25825 #: cp/decl.c:5328
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: cp/decl.c:5396
25831 #, fuzzy, gcc-internal-format
25832 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25833 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
25834
25835 #: cp/decl.c:5423
25836 #, gcc-internal-format
25837 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25838 msgstr ""
25839
25840 #: cp/decl.c:5425
25841 #, gcc-internal-format
25842 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
25843 msgstr ""
25844
25845 #: cp/decl.c:5429
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "(an out of class initialization is required)"
25848 msgstr ""
25849
25850 #: cp/decl.c:5722
25851 #, gcc-internal-format
25852 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25853 msgstr ""
25854
25855 #: cp/decl.c:5882
25856 #, fuzzy, gcc-internal-format
25857 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25858 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25859
25860 #: cp/decl.c:5914
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: cp/decl.c:5956
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: cp/decl.c:5963
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: cp/decl.c:5981
25876 #, fuzzy, gcc-internal-format
25877 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
25878 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
25879
25880 #: cp/decl.c:6030
25881 #, gcc-internal-format
25882 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: cp/decl.c:6094
25886 #, gcc-internal-format
25887 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
25888 msgstr ""
25889
25890 #: cp/decl.c:6673
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
25893 msgstr ""
25894
25895 #: cp/decl.c:6675
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: cp/decl.c:6699
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
25903 msgstr ""
25904
25905 #: cp/decl.c:6701
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
25908 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
25909
25910 #: cp/decl.c:6703
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: cp/decl.c:6708
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: cp/decl.c:6710
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
25923 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
25924
25925 #: cp/decl.c:6712
25926 #, gcc-internal-format
25927 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
25928 msgstr ""
25929
25930 #: cp/decl.c:6717
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
25933 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25934
25935 #: cp/decl.c:6719
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
25938 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25939
25940 #: cp/decl.c:6721
25941 #, gcc-internal-format
25942 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: cp/decl.c:6726
25946 #, gcc-internal-format
25947 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
25948 msgstr ""
25949
25950 #: cp/decl.c:6728
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
25953 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25954
25955 #: cp/decl.c:6730
25956 #, gcc-internal-format
25957 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
25958 msgstr ""
25959
25960 #: cp/decl.c:6737
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "%q+D declared as a friend"
25963 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25964
25965 #: cp/decl.c:6743
25966 #, fuzzy, gcc-internal-format
25967 msgid "%q+D declared with an exception specification"
25968 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25969
25970 #: cp/decl.c:6777
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: cp/decl.c:6898
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
25978 msgstr ""
25979
25980 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
25981 #: cp/decl.c:6908
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format
25983 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
25984 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
25985
25986 #: cp/decl.c:6938
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
25989 msgstr ""
25990
25991 #: cp/decl.c:6946
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
25994 msgstr ""
25995
25996 #: cp/decl.c:6988
25997 #, fuzzy, gcc-internal-format
25998 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
25999 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26000
26001 #: cp/decl.c:6990
26002 #, fuzzy, gcc-internal-format
26003 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26004 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26005
26006 #: cp/decl.c:6992
26007 #, fuzzy, gcc-internal-format
26008 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26009 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26010
26011 #: cp/decl.c:7020
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26014 msgstr ""
26015
26016 #: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592
26017 #, gcc-internal-format
26018 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: cp/decl.c:7030
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26024 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26025
26026 #: cp/decl.c:7052
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format
26028 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26029 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26030
26031 #: cp/decl.c:7053
26032 #, fuzzy, gcc-internal-format
26033 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26034 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26035
26036 #: cp/decl.c:7098
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26039 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26040
26041 #: cp/decl.c:7138
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26044 msgstr ""
26045
26046 #: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733
26047 #, gcc-internal-format
26048 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26049 msgstr ""
26050
26051 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26052 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26053 #. entities.  Since it's not always an error in the
26054 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26055 #: cp/decl.c:7307
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: cp/decl.c:7316
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26063 msgstr ""
26064
26065 #: cp/decl.c:7436
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: cp/decl.c:7439
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26073 msgstr ""
26074
26075 #: cp/decl.c:7452
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26078 msgstr ""
26079
26080 #: cp/decl.c:7458
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26083 msgstr ""
26084
26085 #: cp/decl.c:7462
26086 #, gcc-internal-format
26087 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26088 msgstr ""
26089
26090 #: cp/decl.c:7518
26091 #, gcc-internal-format
26092 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26093 msgstr ""
26094
26095 #: cp/decl.c:7520
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26098 msgstr ""
26099
26100 #: cp/decl.c:7569
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "size of array %qD is negative"
26103 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26104
26105 #: cp/decl.c:7571
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "size of array is negative"
26108 msgstr ""
26109
26110 #: cp/decl.c:7585
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: cp/decl.c:7587
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: cp/decl.c:7599
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26123 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26124
26125 #: cp/decl.c:7602
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: cp/decl.c:7608
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26133 msgstr ""
26134
26135 #: cp/decl.c:7610
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26138 msgstr ""
26139
26140 #: cp/decl.c:7616
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "variable length array %qD is used"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: cp/decl.c:7654
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "overflow in array dimension"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: cp/decl.c:7716
26151 #, fuzzy, gcc-internal-format
26152 msgid "declaration of %qD as array of void"
26153 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26154
26155 #: cp/decl.c:7718
26156 #, fuzzy, gcc-internal-format
26157 msgid "creating array of void"
26158 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26159
26160 #: cp/decl.c:7723
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26163 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26164
26165 #: cp/decl.c:7725
26166 #, fuzzy, gcc-internal-format
26167 msgid "creating array of functions"
26168 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26169
26170 #: cp/decl.c:7730
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "declaration of %qD as array of references"
26173 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26174
26175 #: cp/decl.c:7732
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "creating array of references"
26178 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26179
26180 #: cp/decl.c:7737
26181 #, fuzzy, gcc-internal-format
26182 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26183 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26184
26185 #: cp/decl.c:7739
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "creating array of function members"
26188 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26189
26190 #: cp/decl.c:7753
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: cp/decl.c:7757
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: cp/decl.c:7792
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "return type specification for constructor invalid"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: cp/decl.c:7802
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "return type specification for destructor invalid"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: cp/decl.c:7815
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: cp/decl.c:7837
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "unnamed variable or field declared void"
26218 msgstr ""
26219
26220 #: cp/decl.c:7844
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "variable or field declared void"
26223 msgstr ""
26224
26225 #: cp/decl.c:8025
26226 #, fuzzy, gcc-internal-format
26227 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26228 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26229
26230 #: cp/decl.c:8028
26231 #, fuzzy, gcc-internal-format
26232 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26233 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26234
26235 #: cp/decl.c:8031
26236 #, fuzzy, gcc-internal-format
26237 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26238 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26239
26240 #: cp/decl.c:8043
26241 #, fuzzy, gcc-internal-format
26242 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26243 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26244
26245 #: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "declaration of %qD as non-function"
26248 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26249
26250 #: cp/decl.c:8065
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "declaration of %qD as non-member"
26253 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
26254
26255 #: cp/decl.c:8096
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: cp/decl.c:8143
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "function definition does not declare parameters"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: cp/decl.c:8183
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
26268 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26269
26270 #: cp/decl.c:8191
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26273 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
26274
26275 #: cp/decl.c:8197
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26278 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26279
26280 #: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26288 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26289
26290 #: cp/decl.c:8302
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26293 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26294
26295 #: cp/decl.c:8304
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26298 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26299
26300 #: cp/decl.c:8306
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
26303 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26304
26305 #: cp/decl.c:8308
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26308 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26309
26310 #: cp/decl.c:8310
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26313 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26314
26315 #: cp/decl.c:8312
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26318 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26319
26320 #: cp/decl.c:8314
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26323 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26324
26325 #: cp/decl.c:8316
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26328 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26329
26330 #: cp/decl.c:8318
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26333 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26334
26335 #: cp/decl.c:8324
26336 #, fuzzy, gcc-internal-format
26337 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26338 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26339
26340 #: cp/decl.c:8332
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26343 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26344
26345 #: cp/decl.c:8341
26346 #, fuzzy, gcc-internal-format
26347 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26348 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
26349
26350 #: cp/decl.c:8347
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26353 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
26354
26355 #: cp/decl.c:8417
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "complex invalid for %qs"
26358 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26359
26360 #: cp/decl.c:8445
26361 #, gcc-internal-format
26362 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26363 msgstr ""
26364
26365 #: cp/decl.c:8466
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26368 msgstr ""
26369
26370 #: cp/decl.c:8474
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26373 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26374
26375 #: cp/decl.c:8483
26376 #, gcc-internal-format
26377 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: cp/decl.c:8488
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26383 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
26384
26385 #: cp/decl.c:8494
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26388 msgstr ""
26389
26390 #: cp/decl.c:8498
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "parameter declared %<auto%>"
26393 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26394
26395 #: cp/decl.c:8506
26396 #, fuzzy, gcc-internal-format
26397 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26398 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26399
26400 #: cp/decl.c:8515
26401 #, fuzzy, gcc-internal-format
26402 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26403 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
26404
26405 #: cp/decl.c:8533
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26408 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26409
26410 #: cp/decl.c:8556
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "storage class specified for %qs"
26413 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
26414
26415 #: cp/decl.c:8560
26416 #, gcc-internal-format
26417 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26418 msgstr ""
26419
26420 #: cp/decl.c:8573
26421 #, gcc-internal-format
26422 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26423 msgstr ""
26424
26425 #: cp/decl.c:8577
26426 #, gcc-internal-format
26427 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26428 msgstr ""
26429
26430 #: cp/decl.c:8583
26431 #, gcc-internal-format
26432 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26433 msgstr ""
26434
26435 #: cp/decl.c:8590
26436 #, gcc-internal-format
26437 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: cp/decl.c:8684
26441 #, fuzzy, gcc-internal-format
26442 msgid "%qs declared as function returning a function"
26443 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
26444
26445 #: cp/decl.c:8689
26446 #, gcc-internal-format
26447 msgid "%qs declared as function returning an array"
26448 msgstr ""
26449
26450 #: cp/decl.c:8710
26451 #, gcc-internal-format
26452 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26453 msgstr ""
26454
26455 #: cp/decl.c:8716
26456 #, gcc-internal-format
26457 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26458 msgstr ""
26459
26460 #: cp/decl.c:8724
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26463 msgstr ""
26464
26465 #: cp/decl.c:8757
26466 #, gcc-internal-format
26467 msgid "destructor cannot be static member function"
26468 msgstr ""
26469
26470 #: cp/decl.c:8762
26471 #, gcc-internal-format
26472 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: cp/decl.c:8780
26476 #, gcc-internal-format
26477 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: cp/decl.c:8793
26481 #, fuzzy, gcc-internal-format
26482 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26483 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
26484
26485 #. Cannot be both friend and virtual.
26486 #: cp/decl.c:8797
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "virtual functions cannot be friends"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: cp/decl.c:8801
26492 #, fuzzy, gcc-internal-format
26493 msgid "friend declaration not in class definition"
26494 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26495
26496 #: cp/decl.c:8803
26497 #, fuzzy, gcc-internal-format
26498 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26499 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26500
26501 #: cp/decl.c:8824
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "destructors may not have parameters"
26504 msgstr ""
26505
26506 #: cp/decl.c:8843
26507 #, fuzzy, gcc-internal-format
26508 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26509 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26510
26511 #: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863
26512 #, fuzzy, gcc-internal-format
26513 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26514 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26515
26516 #: cp/decl.c:8865
26517 #, fuzzy, gcc-internal-format
26518 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26519 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
26520
26521 #: cp/decl.c:8888
26522 #, fuzzy, gcc-internal-format
26523 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
26524 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26525
26526 #: cp/decl.c:8889
26527 #, fuzzy, gcc-internal-format
26528 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
26529 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
26530
26531 #: cp/decl.c:8953
26532 #, gcc-internal-format
26533 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
26534 msgstr ""
26535
26536 #: cp/decl.c:8998
26537 #, gcc-internal-format
26538 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: cp/decl.c:9000
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26544 msgstr ""
26545
26546 #: cp/decl.c:9009
26547 #, gcc-internal-format
26548 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26549 msgstr ""
26550
26551 #: cp/decl.c:9060
26552 #, gcc-internal-format
26553 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26554 msgstr ""
26555
26556 #: cp/decl.c:9065
26557 #, gcc-internal-format
26558 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26559 msgstr ""
26560
26561 #: cp/decl.c:9095
26562 #, fuzzy, gcc-internal-format
26563 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26564 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26565
26566 #: cp/decl.c:9104
26567 #, fuzzy, gcc-internal-format
26568 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26569 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26570
26571 #: cp/decl.c:9136
26572 #, gcc-internal-format
26573 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: cp/decl.c:9146
26577 #, fuzzy, gcc-internal-format
26578 msgid "size of array %qs is too large"
26579 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26580
26581 #: cp/decl.c:9157
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: cp/decl.c:9159
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26589 msgstr ""
26590
26591 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26592 #. declarations of constructors within a class definition.
26593 #: cp/decl.c:9167
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: cp/decl.c:9175
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: cp/decl.c:9180
26604 #, gcc-internal-format
26605 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26606 msgstr ""
26607
26608 #: cp/decl.c:9186
26609 #, fuzzy, gcc-internal-format
26610 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26611 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26612
26613 #: cp/decl.c:9191
26614 #, fuzzy, gcc-internal-format
26615 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26616 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26617
26618 #: cp/decl.c:9196
26619 #, fuzzy, gcc-internal-format
26620 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26621 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26622
26623 #: cp/decl.c:9234
26624 #, gcc-internal-format
26625 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: cp/decl.c:9252
26629 #, fuzzy, gcc-internal-format
26630 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26631 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
26632
26633 #: cp/decl.c:9348
26634 #, gcc-internal-format
26635 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: cp/decl.c:9350
26639 #, fuzzy, gcc-internal-format
26640 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
26641 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26642
26643 #: cp/decl.c:9377
26644 #, gcc-internal-format
26645 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26646 msgstr ""
26647
26648 #: cp/decl.c:9382
26649 #, gcc-internal-format
26650 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: cp/decl.c:9390
26654 #, fuzzy, gcc-internal-format
26655 msgid "template parameters cannot be friends"
26656 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26657
26658 #: cp/decl.c:9392
26659 #, gcc-internal-format
26660 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: cp/decl.c:9396
26664 #, fuzzy, gcc-internal-format
26665 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26666 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26667
26668 #: cp/decl.c:9409
26669 #, gcc-internal-format
26670 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26671 msgstr ""
26672
26673 #: cp/decl.c:9427
26674 #, gcc-internal-format
26675 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26676 msgstr ""
26677
26678 #: cp/decl.c:9437
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: cp/decl.c:9466
26684 #, fuzzy, gcc-internal-format
26685 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26686 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
26687
26688 #. Something like struct S { int N::j; };
26689 #: cp/decl.c:9517
26690 #, fuzzy, gcc-internal-format
26691 msgid "invalid use of %<::%>"
26692 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26693
26694 #: cp/decl.c:9534
26695 #, gcc-internal-format
26696 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26697 msgstr ""
26698
26699 #: cp/decl.c:9543
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: cp/decl.c:9559
26705 #, fuzzy, gcc-internal-format
26706 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26707 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26708
26709 #: cp/decl.c:9566
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26712 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26713
26714 #: cp/decl.c:9572
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
26717 msgstr ""
26718
26719 #: cp/decl.c:9578
26720 #, fuzzy, gcc-internal-format
26721 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
26722 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26723
26724 #: cp/decl.c:9623
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "field %qD has incomplete type"
26727 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26728
26729 #: cp/decl.c:9625
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "name %qT has incomplete type"
26732 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26733
26734 #: cp/decl.c:9634
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "  in instantiation of template %qT"
26737 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26738
26739 #: cp/decl.c:9643
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: cp/decl.c:9698
26745 #, fuzzy, gcc-internal-format
26746 msgid "non-static data member initializers"
26747 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26748
26749 #: cp/decl.c:9702
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: cp/decl.c:9704
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "making %qD static"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: cp/decl.c:9743
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
26762 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26763
26764 #: cp/decl.c:9780
26765 #, fuzzy, gcc-internal-format
26766 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26767 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26768
26769 #: cp/decl.c:9782
26770 #, fuzzy, gcc-internal-format
26771 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26772 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26773
26774 #: cp/decl.c:9784
26775 #, fuzzy, gcc-internal-format
26776 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26777 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26778
26779 #: cp/decl.c:9796
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: cp/decl.c:9800
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: cp/decl.c:9807
26790 #, fuzzy, gcc-internal-format
26791 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
26792 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26793
26794 #: cp/decl.c:9815
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "virtual non-class function %qs"
26797 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26798
26799 #: cp/decl.c:9822
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "%qs defined in a non-class scope"
26802 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26803
26804 #: cp/decl.c:9851
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26807 msgstr ""
26808
26809 #. FIXME need arm citation
26810 #: cp/decl.c:9858
26811 #, gcc-internal-format
26812 msgid "cannot declare static function inside another function"
26813 msgstr ""
26814
26815 #: cp/decl.c:9888
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: cp/decl.c:9895
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26823 msgstr ""
26824
26825 #: cp/decl.c:9901
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26828 msgstr ""
26829
26830 #: cp/decl.c:9907
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
26833 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26834
26835 #: cp/decl.c:9918
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
26838 msgstr ""
26839
26840 #: cp/decl.c:9922
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: cp/decl.c:10049
26846 #, fuzzy, gcc-internal-format
26847 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26848 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26849
26850 #: cp/decl.c:10052
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26853 msgstr ""
26854
26855 #: cp/decl.c:10068
26856 #, fuzzy, gcc-internal-format
26857 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26858 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26859
26860 #: cp/decl.c:10156
26861 #, fuzzy, gcc-internal-format
26862 msgid "parameter %qD has Java class type"
26863 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26864
26865 #: cp/decl.c:10184
26866 #, fuzzy, gcc-internal-format
26867 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26868 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26869
26870 #: cp/decl.c:10209
26871 #, gcc-internal-format
26872 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: cp/decl.c:10211
26876 #, gcc-internal-format
26877 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: cp/decl.c:10226
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
26883 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
26884
26885 #. [class.copy]
26886 #.
26887 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
26888 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
26889 #. and either there are no other parameters or else all other
26890 #. parameters have default arguments.
26891 #.
26892 #. We *don't* complain about member template instantiations that
26893 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
26894 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
26895 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
26896 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
26897 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
26898 #. existence.  Theoretically, they should never even be
26899 #. instantiated, but that's hard to forestall.
26900 #: cp/decl.c:10458
26901 #, gcc-internal-format
26902 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: cp/decl.c:10580
26906 #, gcc-internal-format
26907 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
26908 msgstr ""
26909
26910 #: cp/decl.c:10585
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "%qD may not be declared as static"
26913 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26914
26915 #: cp/decl.c:10611
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
26918 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
26919
26920 #: cp/decl.c:10620
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
26923 msgstr ""
26924
26925 #: cp/decl.c:10642
26926 #, gcc-internal-format
26927 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
26928 msgstr ""
26929
26930 #: cp/decl.c:10671
26931 #, gcc-internal-format
26932 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
26933 msgstr ""
26934
26935 #: cp/decl.c:10673
26936 #, gcc-internal-format
26937 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
26938 msgstr ""
26939
26940 #: cp/decl.c:10680
26941 #, gcc-internal-format
26942 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
26943 msgstr ""
26944
26945 #: cp/decl.c:10682
26946 #, gcc-internal-format
26947 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
26948 msgstr ""
26949
26950 #: cp/decl.c:10690
26951 #, gcc-internal-format
26952 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: cp/decl.c:10692
26956 #, gcc-internal-format
26957 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
26958 msgstr ""
26959
26960 #. 13.4.0.3
26961 #: cp/decl.c:10701
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
26964 msgstr ""
26965
26966 #: cp/decl.c:10706
26967 #, fuzzy, gcc-internal-format
26968 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
26969 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26970
26971 #: cp/decl.c:10757
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
26974 msgstr ""
26975
26976 #: cp/decl.c:10760
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
26979 msgstr ""
26980
26981 #: cp/decl.c:10768
26982 #, fuzzy, gcc-internal-format
26983 msgid "%qD must take either zero or one argument"
26984 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26985
26986 #: cp/decl.c:10770
26987 #, fuzzy, gcc-internal-format
26988 msgid "%qD must take either one or two arguments"
26989 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26990
26991 #: cp/decl.c:10792
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "prefix %qD should return %qT"
26994 msgstr ""
26995
26996 #: cp/decl.c:10798
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "postfix %qD should return %qT"
26999 msgstr ""
27000
27001 #: cp/decl.c:10807
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "%qD must take %<void%>"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "%qD must take exactly one argument"
27009 msgstr ""
27010
27011 #: cp/decl.c:10820
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27014 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27015
27016 #: cp/decl.c:10829
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27019 msgstr ""
27020
27021 #: cp/decl.c:10843
27022 #, gcc-internal-format
27023 msgid "%qD should return by value"
27024 msgstr ""
27025
27026 #: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format
27028 msgid "%qD cannot have default arguments"
27029 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27030
27031 #: cp/decl.c:10917
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27034 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27035
27036 #: cp/decl.c:10933
27037 #, gcc-internal-format
27038 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27039 msgstr ""
27040
27041 #: cp/decl.c:10934
27042 #, fuzzy, gcc-internal-format
27043 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27044 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27045
27046 #: cp/decl.c:10942
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "%qT referred to as %qs"
27049 msgstr ""
27050
27051 #: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950
27052 #, fuzzy, gcc-internal-format
27053 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27054 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27055
27056 #: cp/decl.c:10949
27057 #, gcc-internal-format
27058 msgid "%qT referred to as enum"
27059 msgstr ""
27060
27061 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27062 #. without a template header such as:
27063 #.
27064 #. template <class T> class C {};
27065 #. void f(class C);             // No template header here
27066 #.
27067 #. then the required template argument is missing.
27068 #: cp/decl.c:10964
27069 #, fuzzy, gcc-internal-format
27070 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27071 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27072
27073 #: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859
27074 #, gcc-internal-format
27075 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27076 msgstr ""
27077
27078 # src/getopt.c:628
27079 # src/getopt.c:628
27080 #: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134
27081 #: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123
27082 #, fuzzy, gcc-internal-format
27083 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27084 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27085
27086 #: cp/decl.c:11156
27087 #, fuzzy, gcc-internal-format
27088 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27089 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27090
27091 #: cp/decl.c:11177
27092 #, fuzzy, gcc-internal-format
27093 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27094 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27095
27096 #: cp/decl.c:11178
27097 #, fuzzy, gcc-internal-format
27098 msgid "previous declaration %q+D"
27099 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27100
27101 #: cp/decl.c:11297
27102 #, gcc-internal-format
27103 msgid "derived union %qT invalid"
27104 msgstr ""
27105
27106 #: cp/decl.c:11306
27107 #, gcc-internal-format
27108 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27109 msgstr ""
27110
27111 #: cp/decl.c:11317
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27114 msgstr ""
27115
27116 #: cp/decl.c:11337
27117 #, gcc-internal-format
27118 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: cp/decl.c:11370
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "recursive type %qT undefined"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: cp/decl.c:11372
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27129 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
27130
27131 #: cp/decl.c:11492
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27134 msgstr ""
27135
27136 #: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "previous definition here"
27139 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27140
27141 #: cp/decl.c:11500
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27144 msgstr ""
27145
27146 #: cp/decl.c:11512
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27149 msgstr ""
27150
27151 #: cp/decl.c:11564
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27154 msgstr ""
27155
27156 #. DR 377
27157 #.
27158 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27159 #. enumeration is ill-formed.
27160 #: cp/decl.c:11698
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: cp/decl.c:11833
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27168 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27169
27170 #: cp/decl.c:11865
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27173 msgstr ""
27174
27175 #: cp/decl.c:11885
27176 #, fuzzy, gcc-internal-format
27177 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27178 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27179
27180 #: cp/decl.c:11982
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "return type %q#T is incomplete"
27183 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
27184
27185 #: cp/decl.c:11984
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "return type has Java class type %q#T"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27193 msgstr ""
27194
27195 #: cp/decl.c:12207
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "no previous declaration for %q+D"
27198 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27199
27200 #: cp/decl.c:12430
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "invalid function declaration"
27203 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27204
27205 #: cp/decl.c:12514
27206 #, fuzzy, gcc-internal-format
27207 msgid "parameter %qD declared void"
27208 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27209
27210 #: cp/decl.c:12971
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "parameter %q+D set but not used"
27213 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27214
27215 #: cp/decl.c:13062
27216 #, fuzzy, gcc-internal-format
27217 msgid "invalid member function declaration"
27218 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27219
27220 #: cp/decl.c:13077
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27223 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27224
27225 #: cp/decl.c:13290
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: cp/decl2.c:318
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "name missing for member function"
27233 msgstr ""
27234
27235 #: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: cp/decl2.c:397
27241 #, gcc-internal-format
27242 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: cp/decl2.c:440
27246 #, fuzzy, gcc-internal-format
27247 msgid "deleting array %q#D"
27248 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27249
27250 #: cp/decl2.c:446
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27253 msgstr ""
27254
27255 #: cp/decl2.c:458
27256 #, gcc-internal-format
27257 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27258 msgstr ""
27259
27260 #: cp/decl2.c:466
27261 #, gcc-internal-format
27262 msgid "deleting %qT is undefined"
27263 msgstr ""
27264
27265 #: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759
27266 #, fuzzy, gcc-internal-format
27267 msgid "template declaration of %q#D"
27268 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27269
27270 #: cp/decl2.c:561
27271 #, gcc-internal-format
27272 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27273 msgstr ""
27274
27275 #: cp/decl2.c:578
27276 #, gcc-internal-format
27277 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27278 msgstr ""
27279
27280 #: cp/decl2.c:627
27281 #, fuzzy, gcc-internal-format
27282 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
27283 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27284
27285 #: cp/decl2.c:695
27286 #, fuzzy, gcc-internal-format
27287 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27288 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
27289
27290 #: cp/decl2.c:771
27291 #, fuzzy, gcc-internal-format
27292 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27293 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27294
27295 #: cp/decl2.c:832
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format
27297 msgid "explicit template argument list not allowed"
27298 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27299
27300 #: cp/decl2.c:838
27301 #, gcc-internal-format
27302 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27303 msgstr ""
27304
27305 #: cp/decl2.c:874
27306 #, fuzzy, gcc-internal-format
27307 msgid "%qD is already defined in %qT"
27308 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27309
27310 #: cp/decl2.c:909
27311 #, fuzzy, gcc-internal-format
27312 msgid "invalid initializer for member function %qD"
27313 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27314
27315 #: cp/decl2.c:915
27316 #, fuzzy, gcc-internal-format
27317 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27318 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27319
27320 #: cp/decl2.c:937
27321 #, gcc-internal-format
27322 msgid "field initializer is not constant"
27323 msgstr ""
27324
27325 #: cp/decl2.c:964
27326 #, gcc-internal-format
27327 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27328 msgstr ""
27329
27330 #: cp/decl2.c:1016
27331 #, fuzzy, gcc-internal-format
27332 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27333 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
27334
27335 #: cp/decl2.c:1022
27336 #, fuzzy, gcc-internal-format
27337 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27338 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27339
27340 #: cp/decl2.c:1032
27341 #, fuzzy, gcc-internal-format
27342 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27343 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27344
27345 #: cp/decl2.c:1039
27346 #, gcc-internal-format
27347 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27348 msgstr ""
27349
27350 #: cp/decl2.c:1046
27351 #, fuzzy, gcc-internal-format
27352 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27353 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27354
27355 #: cp/decl2.c:1055
27356 #, fuzzy, gcc-internal-format
27357 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27358 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
27359
27360 #: cp/decl2.c:1307
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "anonymous struct not inside named type"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: cp/decl2.c:1393
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27368 msgstr ""
27369
27370 #: cp/decl2.c:1402
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "anonymous union with no members"
27373 msgstr ""
27374
27375 #: cp/decl2.c:1439
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27378 msgstr ""
27379
27380 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27381 #.
27382 #. The first parameter shall not have an associated default
27383 #. argument.
27384 #: cp/decl2.c:1450
27385 #, gcc-internal-format
27386 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27387 msgstr ""
27388
27389 #: cp/decl2.c:1466
27390 #, gcc-internal-format
27391 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27392 msgstr ""
27393
27394 #: cp/decl2.c:1495
27395 #, gcc-internal-format
27396 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27397 msgstr ""
27398
27399 #: cp/decl2.c:1504
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27402 msgstr ""
27403
27404 #: cp/decl2.c:2241
27405 #, gcc-internal-format
27406 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27407 msgstr ""
27408
27409 #: cp/decl2.c:2248
27410 #, gcc-internal-format
27411 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27412 msgstr ""
27413
27414 #: cp/decl2.c:2261
27415 #, gcc-internal-format
27416 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27417 msgstr ""
27418
27419 #: cp/decl2.c:2267
27420 #, gcc-internal-format
27421 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27422 msgstr ""
27423
27424 #: cp/decl2.c:3589
27425 #, gcc-internal-format
27426 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27427 msgstr ""
27428
27429 #: cp/decl2.c:3596
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27432 msgstr ""
27433
27434 #: cp/decl2.c:3925
27435 #, fuzzy, gcc-internal-format
27436 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27437 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27438
27439 #: cp/decl2.c:4100
27440 #, fuzzy, gcc-internal-format
27441 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27442 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27443
27444 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27445 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27446 #: cp/decl2.c:4156
27447 #, gcc-internal-format
27448 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27449 msgstr ""
27450
27451 #: cp/decl2.c:4161
27452 #, fuzzy, gcc-internal-format
27453 msgid "use of deleted function %qD"
27454 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27455
27456 #: cp/error.c:3076
27457 #, gcc-internal-format
27458 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27459 msgstr ""
27460
27461 #: cp/error.c:3081
27462 #, gcc-internal-format
27463 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27464 msgstr ""
27465
27466 #: cp/error.c:3086
27467 #, gcc-internal-format
27468 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27469 msgstr ""
27470
27471 #: cp/error.c:3091
27472 #, gcc-internal-format
27473 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27474 msgstr ""
27475
27476 #: cp/error.c:3096
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27479 msgstr ""
27480
27481 #: cp/error.c:3100
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27484 msgstr ""
27485
27486 #: cp/error.c:3104
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27489 msgstr ""
27490
27491 #: cp/error.c:3109
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27494 msgstr ""
27495
27496 #. Can't throw a reference.
27497 #: cp/except.c:268
27498 #, gcc-internal-format
27499 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27500 msgstr ""
27501
27502 #: cp/except.c:279
27503 #, gcc-internal-format
27504 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27505 msgstr ""
27506
27507 #. Thrown object must be a Throwable.
27508 #: cp/except.c:286
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27511 msgstr ""
27512
27513 #: cp/except.c:347
27514 #, gcc-internal-format
27515 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27516 msgstr ""
27517
27518 #: cp/except.c:421 java/except.c:583
27519 #, gcc-internal-format
27520 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
27521 msgstr ""
27522
27523 #: cp/except.c:657
27524 #, gcc-internal-format
27525 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27526 msgstr ""
27527
27528 #: cp/except.c:681 cp/init.c:2066
27529 #, gcc-internal-format
27530 msgid "%qD should never be overloaded"
27531 msgstr ""
27532
27533 #: cp/except.c:776
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "  in thrown expression"
27536 msgstr ""
27537
27538 #: cp/except.c:897
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27541 msgstr ""
27542
27543 #: cp/except.c:983
27544 #, gcc-internal-format
27545 msgid "exception of type %qT will be caught"
27546 msgstr ""
27547
27548 #: cp/except.c:986
27549 #, gcc-internal-format
27550 msgid "   by earlier handler for %qT"
27551 msgstr ""
27552
27553 #: cp/except.c:1015
27554 #, gcc-internal-format
27555 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27556 msgstr ""
27557
27558 #: cp/except.c:1098
27559 #, gcc-internal-format
27560 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
27561 msgstr ""
27562
27563 #: cp/except.c:1100
27564 #, gcc-internal-format
27565 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
27566 msgstr ""
27567
27568 #: cp/friend.c:154
27569 #, fuzzy, gcc-internal-format
27570 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27571 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27572
27573 #: cp/friend.c:230
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27576 msgstr ""
27577
27578 #. [temp.friend]
27579 #. Friend declarations shall not declare partial
27580 #. specializations.
27581 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27582 #. [temp.friend]
27583 #. Friend declarations shall not declare partial
27584 #. specializations.
27585 #: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27588 msgstr ""
27589
27590 #: cp/friend.c:254
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27593 msgstr ""
27594
27595 #: cp/friend.c:312
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 msgid "%qT is not a member of %qT"
27598 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27599
27600 #: cp/friend.c:317
27601 #, fuzzy, gcc-internal-format
27602 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27603 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27604
27605 #: cp/friend.c:325
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format
27607 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27608 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27609
27610 #. template <class T> friend class T;
27611 #: cp/friend.c:338
27612 #, fuzzy, gcc-internal-format
27613 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27614 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27615
27616 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27617 #: cp/friend.c:344
27618 #, fuzzy, gcc-internal-format
27619 msgid "%q#T is not a template"
27620 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27621
27622 #: cp/friend.c:366
27623 #, fuzzy, gcc-internal-format
27624 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27625 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27626
27627 #: cp/friend.c:375
27628 #, fuzzy, gcc-internal-format
27629 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27630 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27631
27632 #: cp/friend.c:499
27633 #, gcc-internal-format
27634 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27635 msgstr ""
27636
27637 #: cp/friend.c:548
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
27640 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27641
27642 #: cp/friend.c:571
27643 #, fuzzy, gcc-internal-format
27644 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27645 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27646
27647 #: cp/friend.c:575
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
27650 msgstr ""
27651
27652 # src/request.c:263
27653 #: cp/init.c:355
27654 #, fuzzy, gcc-internal-format
27655 msgid "value-initialization of reference"
27656 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27657
27658 #: cp/init.c:391
27659 #, fuzzy, gcc-internal-format
27660 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
27661 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
27662
27663 #: cp/init.c:440
27664 #, gcc-internal-format
27665 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
27666 msgstr ""
27667
27668 #: cp/init.c:464
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
27671 msgstr ""
27672
27673 #: cp/init.c:503
27674 #, fuzzy, gcc-internal-format
27675 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
27676 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27677
27678 #: cp/init.c:513 cp/init.c:531
27679 #, fuzzy, gcc-internal-format
27680 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27681 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27682
27683 #: cp/init.c:527
27684 #, fuzzy, gcc-internal-format
27685 msgid "uninitialized reference member %qD"
27686 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27687
27688 #: cp/init.c:538
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
27691 msgstr ""
27692
27693 #: cp/init.c:696
27694 #, fuzzy, gcc-internal-format
27695 msgid "%q+D will be initialized after"
27696 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27697
27698 #: cp/init.c:699
27699 #, fuzzy, gcc-internal-format
27700 msgid "base %qT will be initialized after"
27701 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27702
27703 #: cp/init.c:702
27704 #, fuzzy, gcc-internal-format
27705 msgid "  %q+#D"
27706 msgstr "  κατά `%D'"
27707
27708 #: cp/init.c:704
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "  base %qT"
27711 msgstr ""
27712
27713 #: cp/init.c:706
27714 #, fuzzy, gcc-internal-format
27715 msgid "  when initialized here"
27716 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27717
27718 # src/request.c:263
27719 #: cp/init.c:723
27720 #, fuzzy, gcc-internal-format
27721 msgid "multiple initializations given for %qD"
27722 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27723
27724 # src/request.c:263
27725 #: cp/init.c:727
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "multiple initializations given for base %qT"
27728 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27729
27730 #: cp/init.c:811
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "initializations for multiple members of %qT"
27733 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27734
27735 #: cp/init.c:884
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: cp/init.c:893
27741 #, fuzzy, gcc-internal-format
27742 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
27743 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27744
27745 #: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
27746 #, fuzzy, gcc-internal-format
27747 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27748 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27749
27750 #: cp/init.c:1125
27751 #, gcc-internal-format
27752 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27753 msgstr ""
27754
27755 #: cp/init.c:1132
27756 #, fuzzy, gcc-internal-format
27757 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27758 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27759
27760 #: cp/init.c:1171
27761 #, gcc-internal-format
27762 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: cp/init.c:1179
27766 #, gcc-internal-format
27767 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: cp/init.c:1225
27771 #, gcc-internal-format
27772 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: cp/init.c:1233
27776 #, fuzzy, gcc-internal-format
27777 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27778 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27779
27780 #: cp/init.c:1236
27781 #, fuzzy, gcc-internal-format
27782 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27783 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27784
27785 #: cp/init.c:1319
27786 #, gcc-internal-format
27787 msgid "bad array initializer"
27788 msgstr ""
27789
27790 #: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630
27791 #, fuzzy, gcc-internal-format
27792 msgid "%qT is not a class type"
27793 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27794
27795 #: cp/init.c:1603
27796 #, gcc-internal-format
27797 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27798 msgstr ""
27799
27800 #: cp/init.c:1616
27801 #, fuzzy, gcc-internal-format
27802 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27803 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
27804
27805 #: cp/init.c:1693
27806 #, fuzzy, gcc-internal-format
27807 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27808 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27809
27810 #: cp/init.c:1699
27811 #, fuzzy, gcc-internal-format
27812 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27813 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27814
27815 #: cp/init.c:1868
27816 #, gcc-internal-format
27817 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27818 msgstr ""
27819
27820 #: cp/init.c:1871
27821 #, fuzzy, gcc-internal-format
27822 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
27823 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27824
27825 #: cp/init.c:1883
27826 #, fuzzy, gcc-internal-format
27827 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27828 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27829
27830 #: cp/init.c:1886
27831 #, fuzzy, gcc-internal-format
27832 msgid "uninitialized const member in %q#T"
27833 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27834
27835 #: cp/init.c:1983
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format
27837 msgid "invalid type %<void%> for new"
27838 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
27839
27840 #: cp/init.c:2026
27841 #, fuzzy, gcc-internal-format
27842 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27843 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27844
27845 #: cp/init.c:2060
27846 #, gcc-internal-format
27847 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27848 msgstr ""
27849
27850 #: cp/init.c:2076
27851 #, gcc-internal-format
27852 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
27853 msgstr ""
27854
27855 #: cp/init.c:2106
27856 #, fuzzy, gcc-internal-format
27857 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27858 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27859
27860 # src/getopt.c:628
27861 # src/getopt.c:628
27862 #: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103
27863 #, fuzzy, gcc-internal-format
27864 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27865 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27866
27867 #: cp/init.c:2303
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
27870 msgstr ""
27871
27872 #: cp/init.c:2312
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27875 msgstr ""
27876
27877 #: cp/init.c:2547
27878 #, gcc-internal-format
27879 msgid "size in array new must have integral type"
27880 msgstr ""
27881
27882 #: cp/init.c:2561
27883 #, gcc-internal-format
27884 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27885 msgstr ""
27886
27887 #: cp/init.c:2570
27888 #, gcc-internal-format
27889 msgid "new cannot be applied to a function type"
27890 msgstr ""
27891
27892 #: cp/init.c:2614
27893 #, gcc-internal-format
27894 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
27895 msgstr ""
27896
27897 #: cp/init.c:2632
27898 #, fuzzy, gcc-internal-format
27899 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
27900 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
27901
27902 #: cp/init.c:3083
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "initializer ends prematurely"
27905 msgstr ""
27906
27907 #: cp/init.c:3145
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
27910 msgstr ""
27911
27912 #: cp/init.c:3304
27913 #, gcc-internal-format
27914 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
27915 msgstr ""
27916
27917 #: cp/init.c:3308
27918 #, gcc-internal-format
27919 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
27920 msgstr ""
27921
27922 #: cp/init.c:3330
27923 #, gcc-internal-format
27924 msgid "unknown array size in delete"
27925 msgstr ""
27926
27927 #: cp/init.c:3591
27928 #, gcc-internal-format
27929 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
27930 msgstr ""
27931
27932 #: cp/lex.c:322
27933 #, gcc-internal-format
27934 msgid "junk at end of #pragma %s"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: cp/lex.c:329
27938 #, fuzzy, gcc-internal-format
27939 msgid "invalid #pragma %s"
27940 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27941
27942 #: cp/lex.c:337
27943 #, gcc-internal-format
27944 msgid "#pragma vtable no longer supported"
27945 msgstr ""
27946
27947 #: cp/lex.c:409
27948 #, gcc-internal-format
27949 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
27950 msgstr ""
27951
27952 #: cp/lex.c:433
27953 #, gcc-internal-format
27954 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
27955 msgstr ""
27956
27957 #: cp/lex.c:448
27958 #, fuzzy, gcc-internal-format
27959 msgid "%qD not defined"
27960 msgstr "αόριστο"
27961
27962 #: cp/lex.c:453
27963 #, fuzzy, gcc-internal-format
27964 msgid "%qD was not declared in this scope"
27965 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27966
27967 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
27968 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
27969 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
27970 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
27971 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
27972 #. is going wrong.
27973 #.
27974 #. Note that we have the exact wording of the following message in
27975 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
27976 #. be kept in synch.
27977 #: cp/lex.c:491
27978 #, gcc-internal-format
27979 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
27980 msgstr ""
27981
27982 #: cp/lex.c:500
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
27985 msgstr ""
27986
27987 #: cp/mangle.c:1951
27988 #, gcc-internal-format
27989 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
27990 msgstr ""
27991
27992 #: cp/mangle.c:2181
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "mangling unknown fixed point type"
27995 msgstr ""
27996
27997 #: cp/mangle.c:2586
27998 #, fuzzy, gcc-internal-format
27999 msgid "mangling %C"
28000 msgstr "προειδοποίηση: "
28001
28002 #: cp/mangle.c:2638
28003 #, fuzzy, gcc-internal-format
28004 msgid "mangling new-expression"
28005 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
28006
28007 #: cp/mangle.c:2672
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28010 msgstr ""
28011
28012 #: cp/mangle.c:2980
28013 #, gcc-internal-format
28014 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: cp/mangle.c:3096
28018 #, gcc-internal-format
28019 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28020 msgstr ""
28021
28022 #: cp/method.c:393
28023 #, gcc-internal-format
28024 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28025 msgstr ""
28026
28027 #: cp/method.c:648 cp/method.c:979
28028 #, gcc-internal-format
28029 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28030 msgstr ""
28031
28032 #: cp/method.c:654 cp/method.c:985
28033 #, gcc-internal-format
28034 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28035 msgstr ""
28036
28037 #: cp/method.c:770
28038 #, gcc-internal-format
28039 msgid "synthesized method %qD first required here "
28040 msgstr ""
28041
28042 #: cp/method.c:932
28043 #, gcc-internal-format
28044 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28045 msgstr ""
28046
28047 #: cp/method.c:1002
28048 #, fuzzy, gcc-internal-format
28049 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28050 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28051
28052 #: cp/method.c:1008
28053 #, fuzzy, gcc-internal-format
28054 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28055 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28056
28057 #: cp/method.c:1240
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28060 msgstr ""
28061
28062 #: cp/method.c:1351
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28065 msgstr ""
28066
28067 #: cp/method.c:1353
28068 #, gcc-internal-format
28069 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28070 msgstr ""
28071
28072 #: cp/method.c:1362
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28075 msgstr ""
28076
28077 #: cp/method.c:1554
28078 #, fuzzy, gcc-internal-format
28079 msgid "defaulted declaration %q+D"
28080 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28081
28082 #: cp/method.c:1556
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "does not match expected signature %qD"
28085 msgstr ""
28086
28087 #: cp/method.c:1577
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28090 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28091
28092 #: cp/method.c:1617
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "%qD cannot be defaulted"
28095 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28096
28097 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28098 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28099 #: cp/method.c:1626
28100 #, fuzzy, gcc-internal-format
28101 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28102 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28103
28104 #: cp/method.c:1632
28105 #, gcc-internal-format
28106 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28107 msgstr ""
28108
28109 #: cp/method.c:1635
28110 #, gcc-internal-format
28111 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28112 msgstr ""
28113
28114 #: cp/method.c:1712
28115 #, gcc-internal-format
28116 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28117 msgstr ""
28118
28119 #: cp/name-lookup.c:731
28120 #, fuzzy, gcc-internal-format
28121 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28122 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28123
28124 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28125 #. previous one.
28126 #.
28127 #. [basic.start.main]
28128 #.
28129 #. This function shall not be overloaded.
28130 #: cp/name-lookup.c:761
28131 #, fuzzy, gcc-internal-format
28132 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28133 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28134
28135 #: cp/name-lookup.c:762
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "as %qD"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819
28141 #, fuzzy, gcc-internal-format
28142 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28143 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28144
28145 #: cp/name-lookup.c:812
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "due to different exception specifications"
28148 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
28149
28150 #: cp/name-lookup.c:903
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28153 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
28154
28155 #: cp/name-lookup.c:904
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "previous external decl of %q+#D"
28158 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28159
28160 #: cp/name-lookup.c:995
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format
28162 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28163 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28164
28165 #: cp/name-lookup.c:996
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 msgid "global declaration %q+#D"
28168 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28169
28170 #: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28173 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28174
28175 #: cp/name-lookup.c:1085
28176 #, gcc-internal-format
28177 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28178 msgstr ""
28179
28180 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28181 #: cp/name-lookup.c:1114
28182 #, gcc-internal-format
28183 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: cp/name-lookup.c:1128
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28189 msgstr ""
28190
28191 #: cp/name-lookup.c:1251
28192 #, fuzzy, gcc-internal-format
28193 msgid "name lookup of %qD changed"
28194 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
28195
28196 #: cp/name-lookup.c:1252
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28199 msgstr ""
28200
28201 #: cp/name-lookup.c:1254
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "  matches this %q+D under old rules"
28204 msgstr ""
28205
28206 #: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280
28207 #, fuzzy, gcc-internal-format
28208 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28209 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
28210
28211 #: cp/name-lookup.c:1274
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28214 msgstr ""
28215
28216 #: cp/name-lookup.c:1283
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
28219 msgstr ""
28220
28221 #: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602
28222 #, gcc-internal-format
28223 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
28224 msgstr ""
28225
28226 #: cp/name-lookup.c:1344
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
28229 msgstr ""
28230
28231 # src/request.c:37
28232 #: cp/name-lookup.c:1347
28233 #, fuzzy, gcc-internal-format
28234 msgid "%s %s %p %d\n"
28235 msgstr "%s: %s: "
28236
28237 #: cp/name-lookup.c:2077
28238 #, fuzzy, gcc-internal-format
28239 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
28240 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28241
28242 #: cp/name-lookup.c:2094
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
28245 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
28246
28247 #: cp/name-lookup.c:2117
28248 #, fuzzy, gcc-internal-format
28249 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
28250 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
28251
28252 #: cp/name-lookup.c:2118
28253 #, gcc-internal-format
28254 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
28255 msgstr ""
28256
28257 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
28258 #. This can only be using-declaration for class member.
28259 #: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221
28260 #, fuzzy, gcc-internal-format
28261 msgid "%qT is not a namespace"
28262 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28263
28264 #. 7.3.3/5
28265 #. A using-declaration shall not name a template-id.
28266 #: cp/name-lookup.c:2206
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
28269 msgstr ""
28270
28271 #: cp/name-lookup.c:2213
28272 #, gcc-internal-format
28273 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
28274 msgstr ""
28275
28276 #: cp/name-lookup.c:2249
28277 #, fuzzy, gcc-internal-format
28278 msgid "%qD not declared"
28279 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28280
28281 #: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356
28282 #: cp/name-lookup.c:2371
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "%qD is already declared in this scope"
28285 msgstr ""
28286
28287 #: cp/name-lookup.c:2978
28288 #, gcc-internal-format
28289 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
28290 msgstr ""
28291
28292 #: cp/name-lookup.c:2985
28293 #, fuzzy, gcc-internal-format
28294 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
28295 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28296
28297 #: cp/name-lookup.c:2990
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
28300 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28301
28302 #: cp/name-lookup.c:2995
28303 #, fuzzy, gcc-internal-format
28304 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
28305 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28306
28307 #: cp/name-lookup.c:3045
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
28310 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28311
28312 #: cp/name-lookup.c:3113
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
28315 msgstr ""
28316
28317 #: cp/name-lookup.c:3121
28318 #, fuzzy, gcc-internal-format
28319 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
28320 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28321
28322 #: cp/name-lookup.c:3204
28323 #, gcc-internal-format
28324 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
28325 msgstr ""
28326
28327 #: cp/name-lookup.c:3249
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28330 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
28331
28332 #: cp/name-lookup.c:3256
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28335 msgstr ""
28336
28337 #: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 msgid "%qD attribute directive ignored"
28340 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28341
28342 #: cp/name-lookup.c:3310
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28345 msgstr ""
28346
28347 #: cp/name-lookup.c:3623
28348 #, gcc-internal-format
28349 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28350 msgstr ""
28351
28352 #: cp/name-lookup.c:3627
28353 #, gcc-internal-format
28354 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28355 msgstr ""
28356
28357 #: cp/name-lookup.c:5100
28358 #, gcc-internal-format
28359 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28360 msgstr ""
28361
28362 #: cp/name-lookup.c:5547
28363 #, gcc-internal-format
28364 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28365 msgstr ""
28366
28367 #: cp/name-lookup.c:5556
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28370 msgstr ""
28371
28372 #: cp/optimize.c:341
28373 #, fuzzy, gcc-internal-format
28374 msgid "making multiple clones of %qD"
28375 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28376
28377 #: cp/parser.c:569
28378 #, gcc-internal-format
28379 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28380 msgstr ""
28381
28382 #: cp/parser.c:2308
28383 #, fuzzy, gcc-internal-format
28384 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28385 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28386
28387 #: cp/parser.c:2339
28388 #, fuzzy, gcc-internal-format
28389 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28390 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28391
28392 #: cp/parser.c:2342
28393 #, fuzzy, gcc-internal-format
28394 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28395 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28396
28397 #: cp/parser.c:2345
28398 #, fuzzy, gcc-internal-format
28399 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28400 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28401
28402 #: cp/parser.c:2348
28403 #, fuzzy, gcc-internal-format
28404 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28405 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28406
28407 #: cp/parser.c:2351
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 msgid "%qE has not been declared"
28410 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28411
28412 #: cp/parser.c:2358
28413 #, fuzzy, gcc-internal-format
28414 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28415 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28416
28417 #: cp/parser.c:2362
28418 #, fuzzy, gcc-internal-format
28419 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28420 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28421
28422 #: cp/parser.c:2367
28423 #, fuzzy, gcc-internal-format
28424 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28425 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28426
28427 #: cp/parser.c:2380
28428 #, fuzzy, gcc-internal-format
28429 msgid "%<::%E%> is not a type"
28430 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28431
28432 #: cp/parser.c:2383
28433 #, fuzzy, gcc-internal-format
28434 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28435 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28436
28437 #: cp/parser.c:2387
28438 #, fuzzy, gcc-internal-format
28439 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28440 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28441
28442 #: cp/parser.c:2399
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "%qE is not a type"
28445 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28446
28447 #: cp/parser.c:2402
28448 #, fuzzy, gcc-internal-format
28449 msgid "%qE is not a class or namespace"
28450 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28451
28452 #: cp/parser.c:2406
28453 #, fuzzy, gcc-internal-format
28454 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28455 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28456
28457 #: cp/parser.c:2449
28458 #, fuzzy, gcc-internal-format
28459 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28460 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
28461
28462 #: cp/parser.c:2470
28463 #, fuzzy, gcc-internal-format
28464 msgid "duplicate %qs"
28465 msgstr "διπλό κλειδί"
28466
28467 #: cp/parser.c:2515
28468 #, gcc-internal-format
28469 msgid "new types may not be defined in a return type"
28470 msgstr ""
28471
28472 #: cp/parser.c:2517
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28475 msgstr ""
28476
28477 #: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748
28478 #, fuzzy, gcc-internal-format
28479 msgid "%qT is not a template"
28480 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28481
28482 #: cp/parser.c:2539
28483 #, fuzzy, gcc-internal-format
28484 msgid "%qE is not a template"
28485 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28486
28487 #: cp/parser.c:2541
28488 #, fuzzy, gcc-internal-format
28489 msgid "invalid template-id"
28490 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
28491
28492 #: cp/parser.c:2574
28493 #, fuzzy, gcc-internal-format
28494 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
28495 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28496
28497 #: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
28498 #, gcc-internal-format
28499 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28500 msgstr ""
28501
28502 #: cp/parser.c:2583
28503 #, fuzzy, gcc-internal-format
28504 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
28505 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28506
28507 #: cp/parser.c:2587
28508 #, fuzzy, gcc-internal-format
28509 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
28510 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28511
28512 #: cp/parser.c:2591
28513 #, fuzzy, gcc-internal-format
28514 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
28515 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28516
28517 #: cp/parser.c:2595
28518 #, fuzzy, gcc-internal-format
28519 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
28520 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28521
28522 #: cp/parser.c:2599
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
28525 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28526
28527 #: cp/parser.c:2603
28528 #, fuzzy, gcc-internal-format
28529 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
28530 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28531
28532 #: cp/parser.c:2607
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
28535 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28536
28537 #: cp/parser.c:2611
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
28540 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28541
28542 #: cp/parser.c:2615
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
28545 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28546
28547 #: cp/parser.c:2618
28548 #, fuzzy, gcc-internal-format
28549 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
28550 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28551
28552 #: cp/parser.c:2622
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
28555 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28556
28557 #: cp/parser.c:2668
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
28560 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28561
28562 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28563 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28564 #: cp/parser.c:2696
28565 #, fuzzy, gcc-internal-format
28566 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28567 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28568
28569 #: cp/parser.c:2699
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28572 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
28573
28574 #. Something like 'unsigned A a;'
28575 #: cp/parser.c:2702
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28578 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28579
28580 #. Issue an error message.
28581 #: cp/parser.c:2706
28582 #, fuzzy, gcc-internal-format
28583 msgid "%qE does not name a type"
28584 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28585
28586 #: cp/parser.c:2715
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28589 msgstr ""
28590
28591 #: cp/parser.c:2742
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28594 msgstr ""
28595
28596 #: cp/parser.c:2757
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28599 msgstr ""
28600
28601 #. A<T>::A<T>()
28602 #: cp/parser.c:2763
28603 #, fuzzy, gcc-internal-format
28604 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
28605 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28606
28607 #: cp/parser.c:2766
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "and %qT has no template constructors"
28610 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28611
28612 #: cp/parser.c:2771
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
28615 msgstr ""
28616
28617 #: cp/parser.c:2775
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28620 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28621
28622 #: cp/parser.c:3322
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "expected string-literal"
28625 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
28626
28627 #: cp/parser.c:3374
28628 #, gcc-internal-format
28629 msgid "a wide string is invalid in this context"
28630 msgstr ""
28631
28632 #: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589
28633 #, fuzzy, gcc-internal-format
28634 msgid "expected declaration"
28635 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
28636
28637 #: cp/parser.c:3564
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 msgid "fixed-point types not supported in C++"
28640 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
28641
28642 #: cp/parser.c:3644
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28645 msgstr ""
28646
28647 #: cp/parser.c:3656
28648 #, gcc-internal-format
28649 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "expected primary-expression"
28655 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
28656
28657 #: cp/parser.c:3734
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: cp/parser.c:3848
28663 #, fuzzy, gcc-internal-format
28664 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
28665 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28666
28667 #: cp/parser.c:3982
28668 #, gcc-internal-format
28669 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28670 msgstr ""
28671
28672 #: cp/parser.c:4146
28673 #, fuzzy, gcc-internal-format
28674 msgid "expected id-expression"
28675 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
28676
28677 #: cp/parser.c:4276
28678 #, fuzzy, gcc-internal-format
28679 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28680 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28681
28682 #: cp/parser.c:4397
28683 #, fuzzy, gcc-internal-format
28684 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28685 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28686
28687 #: cp/parser.c:4412
28688 #, gcc-internal-format
28689 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28690 msgstr ""
28691
28692 #: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "expected unqualified-id"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: cp/parser.c:4759
28698 #, fuzzy, gcc-internal-format
28699 msgid "expected nested-name-specifier"
28700 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28701
28702 #: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598
28703 #, fuzzy, gcc-internal-format
28704 msgid "types may not be defined in casts"
28705 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28706
28707 #: cp/parser.c:5001
28708 #, gcc-internal-format
28709 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. Warn the user that a compound literal is not
28713 #. allowed in standard C++.
28714 #: cp/parser.c:5110
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28717 msgstr ""
28718
28719 #: cp/parser.c:5486
28720 #, fuzzy, gcc-internal-format
28721 msgid "%qE does not have class type"
28722 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28723
28724 #: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346
28725 #, fuzzy, gcc-internal-format
28726 msgid "invalid use of %qD"
28727 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28728
28729 #: cp/parser.c:5834
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "non-scalar type"
28732 msgstr ""
28733
28734 #: cp/parser.c:5970
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: cp/parser.c:6201
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: cp/parser.c:6203
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: cp/parser.c:6284
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: cp/parser.c:6408
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: cp/parser.c:6663
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "use of old-style cast"
28762 msgstr "παλαιού είδους θέση"
28763
28764 #: cp/parser.c:6792
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
28767 msgstr ""
28768
28769 #: cp/parser.c:6795
28770 #, gcc-internal-format
28771 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
28772 msgstr ""
28773
28774 #: cp/parser.c:6940
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: cp/parser.c:7524
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
28782 msgstr ""
28783
28784 #: cp/parser.c:7647
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "expected end of capture-list"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: cp/parser.c:7698
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: cp/parser.c:7792
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format
28796 msgid "default argument specified for lambda parameter"
28797 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28798
28799 #: cp/parser.c:8152
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format
28801 msgid "expected labeled-statement"
28802 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
28803
28804 #: cp/parser.c:8189
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28807 msgstr ""
28808
28809 #: cp/parser.c:8262
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: cp/parser.c:8271
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
28817 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28818
28819 #: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739
28820 #, fuzzy, gcc-internal-format
28821 msgid "expected selection-statement"
28822 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28823
28824 #: cp/parser.c:8561
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "types may not be defined in conditions"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: cp/parser.c:8709
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
28832 msgstr ""
28833
28834 #: cp/parser.c:8862
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
28837 msgstr ""
28838
28839 #: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742
28840 #, fuzzy, gcc-internal-format
28841 msgid "expected iteration-statement"
28842 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28843
28844 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
28845 #: cp/parser.c:9155
28846 #, gcc-internal-format
28847 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28848 msgstr ""
28849
28850 #: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745
28851 #, fuzzy, gcc-internal-format
28852 msgid "expected jump-statement"
28853 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28854
28855 #: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571
28856 #, gcc-internal-format
28857 msgid "extra %<;%>"
28858 msgstr ""
28859
28860 #: cp/parser.c:9526
28861 #, gcc-internal-format
28862 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
28863 msgstr ""
28864
28865 #: cp/parser.c:9664
28866 #, gcc-internal-format
28867 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: cp/parser.c:9805
28871 #, gcc-internal-format
28872 msgid "%<friend%> used outside of class"
28873 msgstr ""
28874
28875 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
28876 #. we're complaining about C++0x compatibility.
28877 #: cp/parser.c:9864
28878 #, gcc-internal-format
28879 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: cp/parser.c:9900
28883 #, gcc-internal-format
28884 msgid "decl-specifier invalid in condition"
28885 msgstr ""
28886
28887 #: cp/parser.c:9991
28888 #, gcc-internal-format
28889 msgid "class definition may not be declared a friend"
28890 msgstr ""
28891
28892 #: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907
28893 #, gcc-internal-format
28894 msgid "templates may not be %<virtual%>"
28895 msgstr ""
28896
28897 #: cp/parser.c:10101
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "invalid linkage-specification"
28900 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
28901
28902 #: cp/parser.c:10226
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
28905 msgstr ""
28906
28907 #: cp/parser.c:10481
28908 #, fuzzy, gcc-internal-format
28909 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
28910 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
28911
28912 #: cp/parser.c:10566
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "only constructors take member initializers"
28915 msgstr ""
28916
28917 #: cp/parser.c:10588
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
28920 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
28921
28922 #: cp/parser.c:10643
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
28925 msgstr ""
28926
28927 #: cp/parser.c:10711
28928 #, gcc-internal-format
28929 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
28930 msgstr ""
28931
28932 #: cp/parser.c:11019
28933 #, fuzzy, gcc-internal-format
28934 msgid "expected operator"
28935 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
28936
28937 #. Warn that we do not support `export'.
28938 #: cp/parser.c:11056
28939 #, gcc-internal-format
28940 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
28941 msgstr ""
28942
28943 #: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251
28944 #, fuzzy, gcc-internal-format
28945 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
28946 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28947
28948 #: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258
28949 #, fuzzy, gcc-internal-format
28950 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
28951 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28952
28953 #: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458
28954 #, fuzzy, gcc-internal-format
28955 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
28956 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28957
28958 #: cp/parser.c:11540
28959 #, fuzzy, gcc-internal-format
28960 msgid "expected template-id"
28961 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28962
28963 #: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703
28964 #, fuzzy, gcc-internal-format
28965 msgid "expected %<<%>"
28966 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
28967
28968 #: cp/parser.c:11594
28969 #, fuzzy, gcc-internal-format
28970 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
28971 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28972
28973 #: cp/parser.c:11598
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
28976 msgstr ""
28977
28978 #: cp/parser.c:11676
28979 #, fuzzy, gcc-internal-format
28980 msgid "parse error in template argument list"
28981 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28982
28983 #. The name does not name a template.
28984 #: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 msgid "expected template-name"
28987 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28988
28989 #. Explain what went wrong.
28990 #: cp/parser.c:11790
28991 #, gcc-internal-format
28992 msgid "non-template %qD used as template"
28993 msgstr ""
28994
28995 #: cp/parser.c:11792
28996 #, gcc-internal-format
28997 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
28998 msgstr ""
28999
29000 #: cp/parser.c:11925
29001 #, gcc-internal-format
29002 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29003 msgstr ""
29004
29005 #: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193
29006 #, fuzzy, gcc-internal-format
29007 msgid "expected template-argument"
29008 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29009
29010 #: cp/parser.c:12176
29011 #, fuzzy, gcc-internal-format
29012 msgid "invalid non-type template argument"
29013 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29014
29015 #: cp/parser.c:12290
29016 #, fuzzy, gcc-internal-format
29017 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29018 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29019
29020 #: cp/parser.c:12293
29021 #, fuzzy, gcc-internal-format
29022 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29023 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29024
29025 #: cp/parser.c:12350
29026 #, gcc-internal-format
29027 msgid "template specialization with C linkage"
29028 msgstr ""
29029
29030 # src/dfa.c:962
29031 # src/dfa.c:970
29032 #: cp/parser.c:12570
29033 #, fuzzy, gcc-internal-format
29034 msgid "expected type specifier"
29035 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
29036
29037 #: cp/parser.c:12787
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "expected template-id for type"
29040 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
29041
29042 #: cp/parser.c:12814
29043 #, fuzzy, gcc-internal-format
29044 msgid "expected type-name"
29045 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29046
29047 #: cp/parser.c:13001
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: cp/parser.c:13185
29053 #, fuzzy, gcc-internal-format
29054 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29055 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29056
29057 #: cp/parser.c:13271
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29060 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29061
29062 #: cp/parser.c:13275
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format
29064 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29065 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
29066
29067 #: cp/parser.c:13280
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29070 msgstr ""
29071
29072 #: cp/parser.c:13401
29073 #, fuzzy, gcc-internal-format
29074 msgid "%qD is an enumeration template"
29075 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29076
29077 #: cp/parser.c:13409
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29080 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29081
29082 #: cp/parser.c:13469
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29085 msgstr ""
29086
29087 #: cp/parser.c:13513
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29095 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29096
29097 #: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179
29098 #, gcc-internal-format
29099 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: cp/parser.c:13550
29103 #, fuzzy, gcc-internal-format
29104 msgid "multiple definition of %q#T"
29105 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29106
29107 #: cp/parser.c:13576
29108 #, gcc-internal-format
29109 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: cp/parser.c:13579
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29115 msgstr ""
29116
29117 #: cp/parser.c:13748
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "%qD is not a namespace-name"
29120 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29121
29122 #: cp/parser.c:13749
29123 #, fuzzy, gcc-internal-format
29124 msgid "expected namespace-name"
29125 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29126
29127 #: cp/parser.c:13876
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29130 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29131
29132 #: cp/parser.c:14017
29133 #, gcc-internal-format
29134 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29135 msgstr ""
29136
29137 #: cp/parser.c:14431
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format
29139 msgid "a function-definition is not allowed here"
29140 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29141
29142 #: cp/parser.c:14443
29143 #, gcc-internal-format
29144 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29145 msgstr ""
29146
29147 #: cp/parser.c:14447
29148 #, gcc-internal-format
29149 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29150 msgstr ""
29151
29152 #: cp/parser.c:14484
29153 #, gcc-internal-format
29154 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29155 msgstr ""
29156
29157 #. Anything else is an error.
29158 #: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417
29159 #, fuzzy, gcc-internal-format
29160 msgid "expected initializer"
29161 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
29162
29163 #: cp/parser.c:14532
29164 #, fuzzy, gcc-internal-format
29165 msgid "invalid type in declaration"
29166 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
29167
29168 #: cp/parser.c:14607
29169 #, fuzzy, gcc-internal-format
29170 msgid "initializer provided for function"
29171 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
29172
29173 #: cp/parser.c:14640
29174 #, gcc-internal-format
29175 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: cp/parser.c:15037
29179 #, fuzzy, gcc-internal-format
29180 msgid "array bound is not an integer constant"
29181 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
29182
29183 #: cp/parser.c:15158
29184 #, fuzzy, gcc-internal-format
29185 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
29186 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29187
29188 #: cp/parser.c:15162
29189 #, fuzzy, gcc-internal-format
29190 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
29191 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29192
29193 #: cp/parser.c:15190
29194 #, fuzzy, gcc-internal-format
29195 msgid "invalid use of constructor as a template"
29196 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
29197
29198 #: cp/parser.c:15192
29199 #, gcc-internal-format
29200 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
29201 msgstr ""
29202
29203 #. We do not attempt to print the declarator
29204 #. here because we do not have enough
29205 #. information about its original syntactic
29206 #. form.
29207 #: cp/parser.c:15209
29208 #, fuzzy, gcc-internal-format
29209 msgid "invalid declarator"
29210 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29211
29212 #: cp/parser.c:15275
29213 #, fuzzy, gcc-internal-format
29214 msgid "expected declarator"
29215 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
29216
29217 #: cp/parser.c:15370
29218 #, fuzzy, gcc-internal-format
29219 msgid "%qD is a namespace"
29220 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29221
29222 #: cp/parser.c:15386
29223 #, fuzzy, gcc-internal-format
29224 msgid "expected ptr-operator"
29225 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29226
29227 #: cp/parser.c:15445
29228 #, fuzzy, gcc-internal-format
29229 msgid "duplicate cv-qualifier"
29230 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
29231
29232 #: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500
29233 #, fuzzy, gcc-internal-format
29234 msgid "invalid use of %<auto%>"
29235 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29236
29237 #: cp/parser.c:15661
29238 #, fuzzy, gcc-internal-format
29239 msgid "expected type-specifier"
29240 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29241
29242 #: cp/parser.c:15904
29243 #, gcc-internal-format
29244 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
29245 msgstr ""
29246
29247 #: cp/parser.c:15961
29248 #, gcc-internal-format
29249 msgid "types may not be defined in parameter types"
29250 msgstr ""
29251
29252 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
29253 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
29254 #: cp/parser.c:16184
29255 #, fuzzy, gcc-internal-format
29256 msgid "file ends in default argument"
29257 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
29258
29259 #: cp/parser.c:16230
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
29262 msgstr ""
29263
29264 #: cp/parser.c:16234
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: cp/parser.c:16550
29270 #, gcc-internal-format
29271 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "expected class-name"
29277 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29278
29279 #: cp/parser.c:17132
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: cp/parser.c:17143
29285 #, gcc-internal-format
29286 msgid "global qualification of class name is invalid"
29287 msgstr ""
29288
29289 #: cp/parser.c:17149
29290 #, fuzzy, gcc-internal-format
29291 msgid "qualified name does not name a class"
29292 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29293
29294 #: cp/parser.c:17160
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
29297 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29298
29299 #: cp/parser.c:17193
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "extra qualification not allowed"
29302 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29303
29304 #: cp/parser.c:17205
29305 #, gcc-internal-format
29306 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
29307 msgstr ""
29308
29309 #: cp/parser.c:17235
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
29312 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29313
29314 #: cp/parser.c:17266
29315 #, gcc-internal-format
29316 msgid "could not resolve typename type"
29317 msgstr ""
29318
29319 #: cp/parser.c:17318
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "previous definition of %q+#T"
29322 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
29323
29324 #: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748
29325 #, fuzzy, gcc-internal-format
29326 msgid "expected class-key"
29327 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29328
29329 #: cp/parser.c:17590
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
29332 msgstr ""
29333
29334 #: cp/parser.c:17605
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format
29336 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29337 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29338
29339 #: cp/parser.c:17789
29340 #, gcc-internal-format
29341 msgid "pure-specifier on function-definition"
29342 msgstr ""
29343
29344 #: cp/parser.c:17837
29345 #, fuzzy, gcc-internal-format
29346 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29347 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
29348
29349 #: cp/parser.c:17901
29350 #, gcc-internal-format
29351 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29352 msgstr ""
29353
29354 #: cp/parser.c:17936
29355 #, gcc-internal-format
29356 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29357 msgstr ""
29358
29359 #: cp/parser.c:18068
29360 #, gcc-internal-format
29361 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29362 msgstr ""
29363
29364 #: cp/parser.c:18088
29365 #, gcc-internal-format
29366 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: cp/parser.c:18112
29370 #, gcc-internal-format
29371 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29372 msgstr ""
29373
29374 #: cp/parser.c:18115
29375 #, gcc-internal-format
29376 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29377 msgstr ""
29378
29379 #: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232
29380 #, fuzzy, gcc-internal-format
29381 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29382 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
29383
29384 #: cp/parser.c:18214
29385 #, gcc-internal-format
29386 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29387 msgstr ""
29388
29389 #: cp/parser.c:18413
29390 #, gcc-internal-format
29391 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: cp/parser.c:19310
29395 #, gcc-internal-format
29396 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29397 msgstr ""
29398
29399 #: cp/parser.c:19315
29400 #, fuzzy, gcc-internal-format
29401 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29402 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29403
29404 #: cp/parser.c:19319
29405 #, fuzzy, gcc-internal-format
29406 msgid "too few template-parameter-lists"
29407 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
29408
29409 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
29410 #. something like:
29411 #.
29412 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29413 #: cp/parser.c:19326
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "too many template-parameter-lists"
29416 msgstr ""
29417
29418 #: cp/parser.c:19614
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "named return values are no longer supported"
29421 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
29422
29423 #: cp/parser.c:19694
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: cp/parser.c:19703
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "template with C linkage"
29431 msgstr ""
29432
29433 #: cp/parser.c:19722
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "invalid explicit specialization"
29436 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29437
29438 #: cp/parser.c:19849
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "template declaration of %<typedef%>"
29441 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29442
29443 #: cp/parser.c:19918
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
29446 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29447
29448 #: cp/parser.c:20141
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
29451 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29452
29453 #: cp/parser.c:20154
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
29456 msgstr ""
29457
29458 #: cp/parser.c:20495
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format
29460 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
29461 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29462
29463 #: cp/parser.c:20508
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "%<__thread%> before %qD"
29466 msgstr ""
29467
29468 #: cp/parser.c:20612
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "expected %<new%>"
29471 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29472
29473 #: cp/parser.c:20615
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "expected %<delete%>"
29476 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29477
29478 #: cp/parser.c:20618
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "expected %<return%>"
29481 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29482
29483 #: cp/parser.c:20624
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "expected %<extern%>"
29486 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29487
29488 #: cp/parser.c:20627
29489 #, gcc-internal-format
29490 msgid "expected %<static_assert%>"
29491 msgstr ""
29492
29493 #: cp/parser.c:20630
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format
29495 msgid "expected %<decltype%>"
29496 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29497
29498 #: cp/parser.c:20633
29499 #, fuzzy, gcc-internal-format
29500 msgid "expected %<operator%>"
29501 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29502
29503 #: cp/parser.c:20636
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "expected %<class%>"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: cp/parser.c:20639
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "expected %<template%>"
29511 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29512
29513 #: cp/parser.c:20642
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format
29515 msgid "expected %<namespace%>"
29516 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29517
29518 #: cp/parser.c:20645
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "expected %<using%>"
29521 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29522
29523 #: cp/parser.c:20648
29524 #, fuzzy, gcc-internal-format
29525 msgid "expected %<asm%>"
29526 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29527
29528 #: cp/parser.c:20651
29529 #, fuzzy, gcc-internal-format
29530 msgid "expected %<try%>"
29531 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29532
29533 #: cp/parser.c:20654
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "expected %<catch%>"
29536 msgstr ""
29537
29538 #: cp/parser.c:20657
29539 #, fuzzy, gcc-internal-format
29540 msgid "expected %<throw%>"
29541 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29542
29543 #: cp/parser.c:20660
29544 #, gcc-internal-format
29545 msgid "expected %<__label__%>"
29546 msgstr ""
29547
29548 #: cp/parser.c:20663
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "expected %<@try%>"
29551 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29552
29553 #: cp/parser.c:20666
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "expected %<@synchronized%>"
29556 msgstr ""
29557
29558 #: cp/parser.c:20669
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "expected %<@throw%>"
29561 msgstr ""
29562
29563 #: cp/parser.c:20694
29564 #, fuzzy, gcc-internal-format
29565 msgid "expected %<[%>"
29566 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29567
29568 #: cp/parser.c:20700
29569 #, fuzzy, gcc-internal-format
29570 msgid "expected %<::%>"
29571 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29572
29573 #: cp/parser.c:20712
29574 #, gcc-internal-format
29575 msgid "expected %<...%>"
29576 msgstr ""
29577
29578 #: cp/parser.c:20715
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "expected %<*%>"
29581 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29582
29583 #: cp/parser.c:20718
29584 #, fuzzy, gcc-internal-format
29585 msgid "expected %<~%>"
29586 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29587
29588 #: cp/parser.c:20724
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
29591 msgstr ""
29592
29593 #: cp/parser.c:20752
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
29596 msgstr ""
29597
29598 #: cp/parser.c:20983
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format
29600 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
29601 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29602
29603 #: cp/parser.c:21004
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "%qD redeclared with different access"
29606 msgstr ""
29607
29608 #: cp/parser.c:21023
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
29611 msgstr ""
29612
29613 #: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
29616 msgstr ""
29617
29618 #: cp/parser.c:21408
29619 #, gcc-internal-format
29620 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: cp/parser.c:21437
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: cp/parser.c:21781
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
29631 msgstr ""
29632
29633 #: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
29636 msgstr ""
29637
29638 #: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "method attributes must be specified at the end"
29641 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
29642
29643 #: cp/parser.c:21975
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194
29649 #, fuzzy, gcc-internal-format
29650 msgid "invalid type for instance variable"
29651 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
29652
29653 #: cp/parser.c:22307
29654 #, fuzzy, gcc-internal-format
29655 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
29656 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
29657
29658 #: cp/parser.c:22447
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
29661 msgstr ""
29662
29663 #: cp/parser.c:22454
29664 #, fuzzy, gcc-internal-format
29665 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
29666 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29667
29668 #: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "invalid type for property"
29671 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29672
29673 #: cp/parser.c:22835
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
29676 msgstr ""
29677
29678 #: cp/parser.c:24111
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
29681 msgstr ""
29682
29683 #: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828
29684 #, gcc-internal-format
29685 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
29686 msgstr ""
29687
29688 #: cp/parser.c:24345
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "not enough collapsed for loops"
29691 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
29692
29693 #: cp/parser.c:24805
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
29696 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
29697
29698 #: cp/parser.c:24968
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
29701 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29702
29703 #: cp/pt.c:274
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "data member %qD cannot be a member template"
29706 msgstr ""
29707
29708 #: cp/pt.c:286
29709 #, fuzzy, gcc-internal-format
29710 msgid "invalid member template declaration %qD"
29711 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29712
29713 #: cp/pt.c:653
29714 #, gcc-internal-format
29715 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
29716 msgstr ""
29717
29718 #: cp/pt.c:667
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
29721 msgstr ""
29722
29723 #: cp/pt.c:753
29724 #, fuzzy, gcc-internal-format
29725 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
29726 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29727
29728 #: cp/pt.c:761
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "specialization of %qD in different namespace"
29731 msgstr ""
29732
29733 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "  from definition of %q+#D"
29736 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
29737
29738 #: cp/pt.c:779
29739 #, fuzzy, gcc-internal-format
29740 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
29741 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29742
29743 #: cp/pt.c:797
29744 #, fuzzy, gcc-internal-format
29745 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
29746 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
29747
29748 #: cp/pt.c:830
29749 #, gcc-internal-format
29750 msgid "specialization of %qT after instantiation"
29751 msgstr ""
29752
29753 #: cp/pt.c:863
29754 #, gcc-internal-format
29755 msgid "specializing %q#T in different namespace"
29756 msgstr ""
29757
29758 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
29759 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
29760 #: cp/pt.c:901
29761 #, gcc-internal-format
29762 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: cp/pt.c:918
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
29768 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29769
29770 #: cp/pt.c:922
29771 #, fuzzy, gcc-internal-format
29772 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
29773 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29774
29775 #: cp/pt.c:1339
29776 #, gcc-internal-format
29777 msgid "specialization of %qD after instantiation"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: cp/pt.c:1815
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 msgid "%qD is not a function template"
29783 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29784
29785 #: cp/pt.c:2024
29786 #, gcc-internal-format
29787 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
29788 msgstr ""
29789
29790 #: cp/pt.c:2027
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
29793 msgstr ""
29794
29795 #: cp/pt.c:2036
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
29798 msgstr ""
29799
29800 #. This case handles bogus declarations like template <>
29801 #. template <class T> void f<int>();
29802 #: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326
29803 #, gcc-internal-format
29804 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: cp/pt.c:2285
29808 #, gcc-internal-format
29809 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
29810 msgstr ""
29811
29812 #: cp/pt.c:2291
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "definition provided for explicit instantiation"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: cp/pt.c:2299
29818 #, fuzzy, gcc-internal-format
29819 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
29820 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
29821
29822 #: cp/pt.c:2302
29823 #, fuzzy, gcc-internal-format
29824 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
29825 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
29826
29827 #: cp/pt.c:2304
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: cp/pt.c:2323
29833 #, gcc-internal-format
29834 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
29835 msgstr ""
29836
29837 #: cp/pt.c:2355
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "default argument specified in explicit specialization"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: cp/pt.c:2385
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format
29844 msgid "%qD is not a template function"
29845 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29846
29847 #: cp/pt.c:2393
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format
29849 msgid "%qD is not declared in %qD"
29850 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29851
29852 #. From [temp.expl.spec]:
29853 #.
29854 #. If such an explicit specialization for the member
29855 #. of a class template names an implicitly-declared
29856 #. special member function (clause _special_), the
29857 #. program is ill-formed.
29858 #.
29859 #. Similar language is found in [temp.explicit].
29860 #: cp/pt.c:2455
29861 #, gcc-internal-format
29862 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
29863 msgstr ""
29864
29865 #: cp/pt.c:2499
29866 #, fuzzy, gcc-internal-format
29867 msgid "no member function %qD declared in %qT"
29868 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
29869
29870 #: cp/pt.c:3118
29871 #, gcc-internal-format
29872 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
29873 msgstr ""
29874
29875 #: cp/pt.c:3179
29876 #, gcc-internal-format
29877 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
29878 msgstr ""
29879
29880 #: cp/pt.c:3181
29881 #, gcc-internal-format
29882 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
29883 msgstr ""
29884
29885 #: cp/pt.c:3222
29886 #, gcc-internal-format
29887 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
29888 msgstr ""
29889
29890 #: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258
29891 #, fuzzy, gcc-internal-format
29892 msgid "        %qD"
29893 msgstr "        `%D'"
29894
29895 #: cp/pt.c:3239
29896 #, fuzzy, gcc-internal-format
29897 msgid "        <anonymous>"
29898 msgstr "((ανώνυμο))"
29899
29900 #: cp/pt.c:3356
29901 #, fuzzy, gcc-internal-format
29902 msgid "declaration of %q+#D"
29903 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29904
29905 #: cp/pt.c:3357
29906 #, fuzzy, gcc-internal-format
29907 msgid " shadows template parm %q+#D"
29908 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
29909
29910 #: cp/pt.c:4254
29911 #, gcc-internal-format
29912 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
29913 msgstr ""
29914
29915 #: cp/pt.c:4272
29916 #, gcc-internal-format
29917 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
29918 msgstr ""
29919
29920 #: cp/pt.c:4317
29921 #, gcc-internal-format
29922 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
29923 msgstr ""
29924
29925 #: cp/pt.c:4320
29926 #, gcc-internal-format
29927 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
29928 msgstr ""
29929
29930 #: cp/pt.c:4339
29931 #, gcc-internal-format
29932 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
29933 msgstr ""
29934
29935 #: cp/pt.c:4385
29936 #, fuzzy, gcc-internal-format
29937 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
29938 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
29939 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29940 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29941
29942 #: cp/pt.c:4415
29943 #, fuzzy, gcc-internal-format
29944 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
29945 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29946
29947 #: cp/pt.c:4508
29948 #, fuzzy, gcc-internal-format
29949 msgid "no default argument for %qD"
29950 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29951
29952 #: cp/pt.c:4529
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
29955 msgstr ""
29956
29957 #: cp/pt.c:4532
29958 #, gcc-internal-format
29959 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
29960 msgstr ""
29961
29962 #: cp/pt.c:4569
29963 #, gcc-internal-format
29964 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
29965 msgstr ""
29966
29967 #: cp/pt.c:4572
29968 #, gcc-internal-format
29969 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
29970 msgstr ""
29971
29972 #: cp/pt.c:4575
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29975 msgstr ""
29976
29977 #: cp/pt.c:4578
29978 #, gcc-internal-format
29979 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
29980 msgstr ""
29981
29982 #: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632
29983 #, fuzzy, gcc-internal-format
29984 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
29985 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29986
29987 #: cp/pt.c:4725
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "template class without a name"
29990 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
29991
29992 #. [temp.mem]
29993 #.
29994 #. A destructor shall not be a member template.
29995 #: cp/pt.c:4735
29996 #, gcc-internal-format
29997 msgid "destructor %qD declared as member template"
29998 msgstr ""
29999
30000 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30001 #.
30002 #. An allocation function can be a function
30003 #. template. ... Template allocation functions shall
30004 #. have two or more parameters.
30005 #: cp/pt.c:4750
30006 #, fuzzy, gcc-internal-format
30007 msgid "invalid template declaration of %qD"
30008 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30009
30010 #: cp/pt.c:4867
30011 #, fuzzy, gcc-internal-format
30012 msgid "template definition of non-template %q#D"
30013 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30014
30015 #: cp/pt.c:4910
30016 #, gcc-internal-format
30017 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30018 msgstr ""
30019
30020 #: cp/pt.c:4922
30021 #, fuzzy, gcc-internal-format
30022 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30023 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30024
30025 #: cp/pt.c:4925
30026 #, fuzzy, gcc-internal-format
30027 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30028 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30029
30030 #: cp/pt.c:4927
30031 #, gcc-internal-format
30032 msgid "  but %d required"
30033 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
30034
30035 #: cp/pt.c:4948
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format
30037 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30038 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
30039
30040 #: cp/pt.c:4952
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30043 msgstr ""
30044
30045 #: cp/pt.c:5048
30046 #, fuzzy, gcc-internal-format
30047 msgid "%qT is not a template type"
30048 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30049
30050 #: cp/pt.c:5061
30051 #, fuzzy, gcc-internal-format
30052 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30053 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30054
30055 #: cp/pt.c:5072
30056 #, fuzzy, gcc-internal-format
30057 msgid "redeclared with %d template parameter"
30058 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30059 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30060 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30061
30062 #: cp/pt.c:5076
30063 #, fuzzy, gcc-internal-format
30064 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30065 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30066 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30067 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30068
30069 #: cp/pt.c:5113
30070 #, fuzzy, gcc-internal-format
30071 msgid "template parameter %q+#D"
30072 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30073
30074 #: cp/pt.c:5114
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "redeclared here as %q#D"
30077 msgstr ""
30078
30079 #. We have in [temp.param]:
30080 #.
30081 #. A template-parameter may not be given default arguments
30082 #. by two different declarations in the same scope.
30083 #: cp/pt.c:5124
30084 #, fuzzy, gcc-internal-format
30085 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30086 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30087
30088 #: cp/pt.c:5126
30089 #, fuzzy, gcc-internal-format
30090 msgid "original definition appeared here"
30091 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30092
30093 #: cp/pt.c:5213
30094 #, gcc-internal-format
30095 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30096 msgstr ""
30097
30098 #: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566
30099 #, fuzzy, gcc-internal-format
30100 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30101 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30102
30103 #: cp/pt.c:5237
30104 #, gcc-internal-format
30105 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30106 msgstr ""
30107
30108 #: cp/pt.c:5306
30109 #, gcc-internal-format
30110 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: cp/pt.c:5402
30114 #, gcc-internal-format
30115 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
30116 msgstr ""
30117
30118 #: cp/pt.c:5438
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30121 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30122
30123 #: cp/pt.c:5456
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30126 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30127
30128 #: cp/pt.c:5463
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30131 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30132
30133 #: cp/pt.c:5493
30134 #, gcc-internal-format
30135 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30136 msgstr ""
30137
30138 #: cp/pt.c:5500
30139 #, fuzzy, gcc-internal-format
30140 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30141 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30142
30143 #: cp/pt.c:5517
30144 #, fuzzy, gcc-internal-format
30145 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30146 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30147
30148 #: cp/pt.c:5526
30149 #, fuzzy, gcc-internal-format
30150 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30151 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30152
30153 #: cp/pt.c:5534
30154 #, gcc-internal-format
30155 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30156 msgstr ""
30157
30158 #: cp/pt.c:5567
30159 #, gcc-internal-format
30160 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
30161 msgstr ""
30162
30163 #: cp/pt.c:5581
30164 #, fuzzy, gcc-internal-format
30165 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
30166 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30167
30168 #: cp/pt.c:5583
30169 #, gcc-internal-format
30170 msgid "try using %qE instead"
30171 msgstr ""
30172
30173 #: cp/pt.c:5621
30174 #, fuzzy, gcc-internal-format
30175 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
30176 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30177
30178 #: cp/pt.c:5627
30179 #, gcc-internal-format
30180 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
30181 msgstr ""
30182
30183 #: cp/pt.c:5961
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: cp/pt.c:5986
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: cp/pt.c:6006
30199 #, fuzzy, gcc-internal-format
30200 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
30201 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30202
30203 #: cp/pt.c:6010
30204 #, fuzzy, gcc-internal-format
30205 msgid "  expected a class template, got %qE"
30206 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30207
30208 #: cp/pt.c:6012
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "  expected a type, got %qE"
30211 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30212
30213 #: cp/pt.c:6025
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "  expected a type, got %qT"
30216 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30217
30218 #: cp/pt.c:6027
30219 #, fuzzy, gcc-internal-format
30220 msgid "  expected a class template, got %qT"
30221 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30222
30223 #: cp/pt.c:6070
30224 #, fuzzy, gcc-internal-format
30225 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
30226 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30227
30228 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
30229 #. to be robust.
30230 #: cp/pt.c:6103
30231 #, gcc-internal-format
30232 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
30233 msgstr ""
30234
30235 #: cp/pt.c:6125
30236 #, fuzzy, gcc-internal-format
30237 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
30238 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30239
30240 #: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335
30241 #, fuzzy, gcc-internal-format
30242 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
30243 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
30244
30245 #: cp/pt.c:6331
30246 #, fuzzy, gcc-internal-format
30247 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
30248 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
30249
30250 #: cp/pt.c:6339
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "provided for %q+D"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: cp/pt.c:6406
30256 #, gcc-internal-format
30257 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
30258 msgstr ""
30259
30260 #: cp/pt.c:6409
30261 #, gcc-internal-format
30262 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
30263 msgstr ""
30264
30265 #: cp/pt.c:6432
30266 #, fuzzy, gcc-internal-format
30267 msgid "template argument %d is invalid"
30268 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
30269
30270 #: cp/pt.c:6760
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "non-template type %qT used as a template"
30273 msgstr ""
30274
30275 #: cp/pt.c:6762
30276 #, fuzzy, gcc-internal-format
30277 msgid "for template declaration %q+D"
30278 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30279
30280 #: cp/pt.c:7479
30281 #, gcc-internal-format
30282 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
30283 msgstr ""
30284
30285 #: cp/pt.c:8749
30286 #, gcc-internal-format
30287 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
30288 msgstr ""
30289
30290 #: cp/pt.c:8753
30291 #, gcc-internal-format
30292 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
30293 msgstr ""
30294
30295 #: cp/pt.c:9821
30296 #, fuzzy, gcc-internal-format
30297 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
30298 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30299
30300 #. It may seem that this case cannot occur, since:
30301 #.
30302 #. typedef void f();
30303 #. void g() { f x; }
30304 #.
30305 #. declares a function, not a variable.  However:
30306 #.
30307 #. typedef void f();
30308 #. template <typename T> void g() { T t; }
30309 #. template void g<f>();
30310 #.
30311 #. is an attempt to declare a variable with function
30312 #. type.
30313 #: cp/pt.c:9968
30314 #, fuzzy, gcc-internal-format
30315 msgid "variable %qD has function type"
30316 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30317
30318 #: cp/pt.c:10132
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 msgid "invalid parameter type %qT"
30321 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
30322
30323 #: cp/pt.c:10134
30324 #, fuzzy, gcc-internal-format
30325 msgid "in declaration %q+D"
30326 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30327
30328 #: cp/pt.c:10211
30329 #, gcc-internal-format
30330 msgid "function returning an array"
30331 msgstr ""
30332
30333 #: cp/pt.c:10213
30334 #, gcc-internal-format
30335 msgid "function returning a function"
30336 msgstr ""
30337
30338 #: cp/pt.c:10243
30339 #, fuzzy, gcc-internal-format
30340 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30341 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30342
30343 #: cp/pt.c:10706
30344 #, gcc-internal-format
30345 msgid "forming reference to void"
30346 msgstr ""
30347
30348 #: cp/pt.c:10708
30349 #, fuzzy, gcc-internal-format
30350 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30351 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30352
30353 #: cp/pt.c:10710
30354 #, fuzzy, gcc-internal-format
30355 msgid "forming reference to reference type %qT"
30356 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30357
30358 #: cp/pt.c:10759
30359 #, fuzzy, gcc-internal-format
30360 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30361 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30362
30363 #: cp/pt.c:10765
30364 #, fuzzy, gcc-internal-format
30365 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30366 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30367
30368 #: cp/pt.c:10771
30369 #, fuzzy, gcc-internal-format
30370 msgid "creating pointer to member of type void"
30371 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30372
30373 #: cp/pt.c:10833
30374 #, fuzzy, gcc-internal-format
30375 msgid "creating array of %qT"
30376 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30377
30378 #: cp/pt.c:10839
30379 #, gcc-internal-format
30380 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30381 msgstr ""
30382
30383 #: cp/pt.c:10868
30384 #, fuzzy, gcc-internal-format
30385 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30386 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30387
30388 #: cp/pt.c:10903
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30391 msgstr ""
30392
30393 #: cp/pt.c:10906
30394 #, gcc-internal-format
30395 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30396 msgstr ""
30397
30398 #: cp/pt.c:11013
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "use of %qs in template"
30401 msgstr ""
30402
30403 #: cp/pt.c:11145
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30406 msgstr ""
30407
30408 #: cp/pt.c:11160
30409 #, gcc-internal-format
30410 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30411 msgstr ""
30412
30413 #: cp/pt.c:11162
30414 #, gcc-internal-format
30415 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30416 msgstr ""
30417
30418 #: cp/pt.c:11308
30419 #, fuzzy, gcc-internal-format
30420 msgid "using invalid field %qD"
30421 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
30422
30423 #: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30426 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30427
30428 #: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368
30429 #, gcc-internal-format
30430 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30431 msgstr ""
30432
30433 #: cp/pt.c:13101
30434 #, fuzzy, gcc-internal-format
30435 msgid "%qT is not a class or namespace"
30436 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30437
30438 #: cp/pt.c:13104
30439 #, fuzzy, gcc-internal-format
30440 msgid "%qD is not a class or namespace"
30441 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30442
30443 #: cp/pt.c:13380
30444 #, fuzzy, gcc-internal-format
30445 msgid "%qT is/uses anonymous type"
30446 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30447
30448 #: cp/pt.c:13382
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
30451 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30452
30453 #: cp/pt.c:13392
30454 #, gcc-internal-format
30455 msgid "%qT is a variably modified type"
30456 msgstr ""
30457
30458 #: cp/pt.c:13403
30459 #, fuzzy, gcc-internal-format
30460 msgid "integral expression %qE is not constant"
30461 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
30462
30463 #: cp/pt.c:13421
30464 #, fuzzy, gcc-internal-format
30465 msgid "  trying to instantiate %qD"
30466 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
30467
30468 #: cp/pt.c:16506
30469 #, fuzzy, gcc-internal-format
30470 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
30471 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30472
30473 #: cp/pt.c:16510
30474 #, gcc-internal-format
30475 msgid "%s %+#T"
30476 msgstr ""
30477
30478 #: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617
30479 #, fuzzy, gcc-internal-format
30480 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
30481 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30482
30483 #: cp/pt.c:16549
30484 #, fuzzy, gcc-internal-format
30485 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
30486 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30487
30488 #: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612
30489 #, fuzzy, gcc-internal-format
30490 msgid "no matching template for %qD found"
30491 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
30492
30493 #: cp/pt.c:16560
30494 #, fuzzy, gcc-internal-format
30495 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
30496 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30497
30498 #: cp/pt.c:16568
30499 #, fuzzy, gcc-internal-format
30500 msgid "explicit instantiation of %q#D"
30501 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30502
30503 #: cp/pt.c:16604
30504 #, fuzzy, gcc-internal-format
30505 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
30506 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30507
30508 #: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719
30509 #, gcc-internal-format
30510 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736
30514 #, gcc-internal-format
30515 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: cp/pt.c:16697
30519 #, fuzzy, gcc-internal-format
30520 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
30521 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30522
30523 #: cp/pt.c:16706
30524 #, gcc-internal-format
30525 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
30526 msgstr ""
30527
30528 #: cp/pt.c:16724
30529 #, gcc-internal-format
30530 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
30531 msgstr ""
30532
30533 #: cp/pt.c:16770
30534 #, fuzzy, gcc-internal-format
30535 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
30536 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30537
30538 #. [temp.explicit]
30539 #.
30540 #. The definition of a non-exported function template, a
30541 #. non-exported member function template, or a non-exported
30542 #. member function or static data member of a class template
30543 #. shall be present in every translation unit in which it is
30544 #. explicitly instantiated.
30545 #: cp/pt.c:17245
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: cp/pt.c:17419
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
30553 msgstr ""
30554
30555 #: cp/pt.c:17785
30556 #, fuzzy, gcc-internal-format
30557 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
30558 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30559
30560 #: cp/pt.c:18828
30561 #, gcc-internal-format
30562 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
30563 msgstr ""
30564
30565 #: cp/pt.c:18881
30566 #, gcc-internal-format
30567 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
30568 msgstr ""
30569
30570 #: cp/pt.c:18903
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
30573 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
30574
30575 #: cp/pt.c:18914
30576 #, fuzzy, gcc-internal-format
30577 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
30578 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30579
30580 #: cp/repo.c:119
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "-frepo must be used with -c"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: cp/repo.c:209
30586 #, gcc-internal-format
30587 msgid "mysterious repository information in %s"
30588 msgstr ""
30589
30590 #: cp/repo.c:227
30591 #, fuzzy, gcc-internal-format
30592 msgid "can%'t create repository information file %qs"
30593 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30594
30595 #: cp/rtti.c:291
30596 #, fuzzy, gcc-internal-format
30597 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
30598 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
30599
30600 #: cp/rtti.c:297
30601 #, gcc-internal-format
30602 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
30603 msgstr ""
30604
30605 #: cp/rtti.c:401
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
30608 msgstr ""
30609
30610 #: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679
30611 #, gcc-internal-format
30612 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
30613 msgstr ""
30614
30615 #: cp/rtti.c:690
30616 #, fuzzy, gcc-internal-format
30617 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
30618 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
30619
30620 #: cp/rtti.c:767
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format
30622 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
30623 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30624
30625 #: cp/search.c:258
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
30628 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30629
30630 #: cp/search.c:276
30631 #, fuzzy, gcc-internal-format
30632 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
30633 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30634
30635 #: cp/search.c:1856
30636 #, fuzzy, gcc-internal-format
30637 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
30638 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
30639
30640 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
30641 #, fuzzy, gcc-internal-format
30642 msgid "  overriding %q+#D"
30643 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
30644
30645 #: cp/search.c:1872
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
30648 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
30649
30650 #: cp/search.c:1877
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
30653 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30654
30655 #: cp/search.c:1887
30656 #, fuzzy, gcc-internal-format
30657 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
30658 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
30659
30660 #: cp/search.c:1888
30661 #, fuzzy, gcc-internal-format
30662 msgid "  overriding %q+#F"
30663 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
30664
30665 #: cp/search.c:1896
30666 #, fuzzy, gcc-internal-format
30667 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
30668 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30669
30670 #: cp/search.c:1906
30671 #, fuzzy, gcc-internal-format
30672 msgid "deleted function %q+D"
30673 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
30674
30675 #: cp/search.c:1907
30676 #, fuzzy, gcc-internal-format
30677 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
30678 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
30679
30680 #: cp/search.c:1912
30681 #, fuzzy, gcc-internal-format
30682 msgid "non-deleted function %q+D"
30683 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
30684
30685 #: cp/search.c:1913
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "overriding deleted function %q+D"
30688 msgstr ""
30689
30690 #. A static member function cannot match an inherited
30691 #. virtual member function.
30692 #: cp/search.c:2010
30693 #, fuzzy, gcc-internal-format
30694 msgid "%q+#D cannot be declared"
30695 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30696
30697 #: cp/search.c:2011
30698 #, fuzzy, gcc-internal-format
30699 msgid "  since %q+#D declared in base class"
30700 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30701
30702 #: cp/semantics.c:776
30703 #, gcc-internal-format
30704 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
30705 msgstr ""
30706
30707 #: cp/semantics.c:1349
30708 #, gcc-internal-format
30709 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
30710 msgstr ""
30711
30712 #: cp/semantics.c:1407
30713 #, gcc-internal-format
30714 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
30715 msgstr ""
30716
30717 #: cp/semantics.c:1506
30718 #, fuzzy, gcc-internal-format
30719 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
30720 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30721
30722 #: cp/semantics.c:1508
30723 #, fuzzy, gcc-internal-format
30724 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
30725 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
30726
30727 #: cp/semantics.c:1509
30728 #, gcc-internal-format
30729 msgid "from this location"
30730 msgstr ""
30731
30732 #: cp/semantics.c:2085
30733 #, fuzzy, gcc-internal-format
30734 msgid "arguments to destructor are not allowed"
30735 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
30736
30737 #: cp/semantics.c:2143
30738 #, fuzzy, gcc-internal-format
30739 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
30740 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
30741
30742 #: cp/semantics.c:2149
30743 #, fuzzy, gcc-internal-format
30744 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
30745 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30746
30747 #: cp/semantics.c:2151
30748 #, fuzzy, gcc-internal-format
30749 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
30750 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30751
30752 #: cp/semantics.c:2175
30753 #, gcc-internal-format
30754 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
30755 msgstr ""
30756
30757 #: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372
30758 #, gcc-internal-format
30759 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
30760 msgstr ""
30761
30762 #: cp/semantics.c:2202
30763 #, fuzzy, gcc-internal-format
30764 msgid "%qE is not of type %qT"
30765 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30766
30767 #: cp/semantics.c:2246
30768 #, gcc-internal-format
30769 msgid "compound literal of non-object type %qT"
30770 msgstr ""
30771
30772 #: cp/semantics.c:2318
30773 #, gcc-internal-format
30774 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
30775 msgstr ""
30776
30777 #: cp/semantics.c:2360
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
30780 msgstr ""
30781
30782 #: cp/semantics.c:2363
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
30785 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30786
30787 #: cp/semantics.c:2380
30788 #, gcc-internal-format
30789 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
30790 msgstr ""
30791
30792 #: cp/semantics.c:2411
30793 #, fuzzy, gcc-internal-format
30794 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
30795 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30796
30797 #: cp/semantics.c:2625
30798 #, fuzzy, gcc-internal-format
30799 msgid "invalid base-class specification"
30800 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30801
30802 #: cp/semantics.c:2637
30803 #, gcc-internal-format
30804 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
30805 msgstr ""
30806
30807 #: cp/semantics.c:2662
30808 #, gcc-internal-format
30809 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
30810 msgstr ""
30811
30812 # src/getopt.c:628
30813 # src/getopt.c:628
30814 #: cp/semantics.c:2666
30815 #, fuzzy, gcc-internal-format
30816 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
30817 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
30818
30819 #: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171
30820 #, fuzzy, gcc-internal-format
30821 msgid "%qD is not a member of %qT"
30822 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30823
30824 #: cp/semantics.c:2674
30825 #, fuzzy, gcc-internal-format
30826 msgid "%qD is not a member of %qD"
30827 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30828
30829 #: cp/semantics.c:2676
30830 #, fuzzy, gcc-internal-format
30831 msgid "%<::%D%> has not been declared"
30832 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30833
30834 #: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804
30835 #, fuzzy, gcc-internal-format
30836 msgid "%qD is not captured"
30837 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30838
30839 #: cp/semantics.c:2899
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
30842 msgstr ""
30843
30844 #: cp/semantics.c:2901
30845 #, fuzzy, gcc-internal-format
30846 msgid "  %q+#D declared here"
30847 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30848
30849 #: cp/semantics.c:2912
30850 #, fuzzy, gcc-internal-format
30851 msgid "use of parameter %qD outside function body"
30852 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30853
30854 #: cp/semantics.c:2949
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: cp/semantics.c:3106
30860 #, fuzzy, gcc-internal-format
30861 msgid "use of namespace %qD as expression"
30862 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30863
30864 #: cp/semantics.c:3111
30865 #, fuzzy, gcc-internal-format
30866 msgid "use of class template %qT as expression"
30867 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30868
30869 #. Ambiguous reference to base members.
30870 #: cp/semantics.c:3117
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: cp/semantics.c:3139
30876 #, fuzzy, gcc-internal-format
30877 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
30878 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
30879
30880 #: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982
30881 #, gcc-internal-format
30882 msgid "type of %qE is unknown"
30883 msgstr ""
30884
30885 #: cp/semantics.c:3274
30886 #, gcc-internal-format
30887 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
30888 msgstr ""
30889
30890 #: cp/semantics.c:3285
30891 #, fuzzy, gcc-internal-format
30892 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
30893 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
30894
30895 #: cp/semantics.c:3680
30896 #, fuzzy, gcc-internal-format
30897 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
30898 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30899
30900 #: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733
30901 #, gcc-internal-format
30902 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
30903 msgstr ""
30904
30905 #: cp/semantics.c:3703
30906 #, gcc-internal-format
30907 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
30908 msgstr ""
30909
30910 #: cp/semantics.c:3725
30911 #, gcc-internal-format
30912 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
30913 msgstr ""
30914
30915 #: cp/semantics.c:3755
30916 #, gcc-internal-format
30917 msgid "num_threads expression must be integral"
30918 msgstr ""
30919
30920 #: cp/semantics.c:3769
30921 #, gcc-internal-format
30922 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
30923 msgstr ""
30924
30925 #: cp/semantics.c:3901
30926 #, fuzzy, gcc-internal-format
30927 msgid "%qE has reference type for %qs"
30928 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30929
30930 #: cp/semantics.c:3972
30931 #, gcc-internal-format
30932 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
30933 msgstr ""
30934
30935 #: cp/semantics.c:3986
30936 #, gcc-internal-format
30937 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
30938 msgstr ""
30939
30940 #: cp/semantics.c:4131
30941 #, gcc-internal-format
30942 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
30943 msgstr ""
30944
30945 #: cp/semantics.c:4661
30946 #, gcc-internal-format
30947 msgid "non-constant condition for static assertion"
30948 msgstr ""
30949
30950 #: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format
30952 msgid "argument to decltype must be an expression"
30953 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30954
30955 #: cp/semantics.c:4835
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
30958 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30959
30960 #: cp/semantics.c:4925
30961 #, gcc-internal-format
30962 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
30963 msgstr ""
30964
30965 #: cp/semantics.c:5191
30966 #, gcc-internal-format
30967 msgid "__is_convertible_to"
30968 msgstr ""
30969
30970 #: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
30971 #, fuzzy, gcc-internal-format
30972 msgid "incomplete type %qT not allowed"
30973 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
30974
30975 #: cp/semantics.c:5308
30976 #, gcc-internal-format
30977 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
30978 msgstr ""
30979
30980 #: cp/semantics.c:5387
30981 #, fuzzy, gcc-internal-format
30982 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
30983 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30984
30985 #: cp/semantics.c:5398
30986 #, fuzzy, gcc-internal-format
30987 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
30988 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30989
30990 #: cp/semantics.c:5408
30991 #, fuzzy, gcc-internal-format
30992 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
30993 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30994
30995 #: cp/semantics.c:5561
30996 #, gcc-internal-format
30997 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
30998 msgstr ""
30999
31000 #: cp/semantics.c:5628
31001 #, gcc-internal-format
31002 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31003 msgstr ""
31004
31005 #: cp/semantics.c:5941
31006 #, fuzzy, gcc-internal-format
31007 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31008 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31009
31010 #: cp/semantics.c:5955
31011 #, fuzzy, gcc-internal-format
31012 msgid "%qD is not a constexpr function"
31013 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31014
31015 #: cp/semantics.c:5974
31016 #, fuzzy, gcc-internal-format
31017 msgid "%qD used before its definition"
31018 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31019
31020 #: cp/semantics.c:6001
31021 #, gcc-internal-format
31022 msgid "call has circular dependency"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: cp/semantics.c:6087
31026 #, fuzzy, gcc-internal-format
31027 msgid "%q+E is not a constant expression"
31028 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31029
31030 #: cp/semantics.c:6204
31031 #, gcc-internal-format
31032 msgid "array subscript out of bound"
31033 msgstr ""
31034
31035 #: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716
31036 #, fuzzy, gcc-internal-format
31037 msgid "%qE is not a constant expression"
31038 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31039
31040 #: cp/semantics.c:6257
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31043 msgstr ""
31044
31045 #: cp/semantics.c:6608
31046 #, fuzzy, gcc-internal-format
31047 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31048 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31049
31050 #: cp/semantics.c:6672
31051 #, fuzzy, gcc-internal-format
31052 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31053 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31054
31055 #: cp/semantics.c:6678
31056 #, fuzzy, gcc-internal-format
31057 msgid "%q#D is not const"
31058 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31059
31060 #: cp/semantics.c:6681
31061 #, fuzzy, gcc-internal-format
31062 msgid "%q#D is volatile"
31063 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
31064
31065 #: cp/semantics.c:6684
31066 #, fuzzy, gcc-internal-format
31067 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31068 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31069
31070 #: cp/semantics.c:6693
31071 #, fuzzy, gcc-internal-format
31072 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31073 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31074
31075 #: cp/semantics.c:6696
31076 #, fuzzy, gcc-internal-format
31077 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31078 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31079
31080 #: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299
31081 #, fuzzy, gcc-internal-format
31082 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31083 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31084
31085 #: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542
31086 #, fuzzy, gcc-internal-format
31087 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31088 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31089
31090 #: cp/semantics.c:6975
31091 #, fuzzy, gcc-internal-format
31092 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31093 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
31094
31095 #: cp/semantics.c:7171
31096 #, gcc-internal-format
31097 msgid "expression %qE has side-effects"
31098 msgstr ""
31099
31100 #: cp/semantics.c:7192
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31103 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31104
31105 #: cp/semantics.c:7210
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "%qE is not a function name"
31108 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31109
31110 #: cp/semantics.c:7225
31111 #, fuzzy, gcc-internal-format
31112 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31113 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31114
31115 #: cp/semantics.c:7245
31116 #, fuzzy, gcc-internal-format
31117 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31118 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31119
31120 #: cp/semantics.c:7253
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31123 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31124
31125 # src/shred.c:1134
31126 #: cp/semantics.c:7276
31127 #, fuzzy, gcc-internal-format
31128 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
31129 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31130
31131 #: cp/semantics.c:7317
31132 #, gcc-internal-format
31133 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31134 msgstr ""
31135
31136 #: cp/semantics.c:7375
31137 #, gcc-internal-format
31138 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31139 msgstr ""
31140
31141 #: cp/semantics.c:7388
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31144 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31145
31146 #: cp/semantics.c:7406
31147 #, fuzzy, gcc-internal-format
31148 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31149 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31150
31151 #: cp/semantics.c:7549
31152 #, fuzzy, gcc-internal-format
31153 msgid "unexpected ast of kind %s"
31154 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
31155
31156 #: cp/semantics.c:7681
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31159 msgstr ""
31160
31161 #: cp/semantics.c:7850
31162 #, fuzzy, gcc-internal-format
31163 msgid "cannot capture %qE by reference"
31164 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
31165
31166 #: cp/semantics.c:7873
31167 #, gcc-internal-format
31168 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31169 msgstr ""
31170
31171 #: cp/semantics.c:8004
31172 #, fuzzy, gcc-internal-format
31173 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31174 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31175
31176 #: cp/tree.c:956
31177 #, fuzzy, gcc-internal-format
31178 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31179 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31180
31181 #: cp/tree.c:2595
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31184 msgstr ""
31185
31186 #: cp/tree.c:2624
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
31189 msgstr ""
31190
31191 #: cp/tree.c:2630
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
31194 msgstr ""
31195
31196 #: cp/tree.c:2654
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: cp/tree.c:2675
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
31204 msgstr ""
31205
31206 #: cp/tree.c:2683
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "requested init_priority is out of range"
31209 msgstr ""
31210
31211 #: cp/tree.c:2693
31212 #, gcc-internal-format
31213 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
31214 msgstr ""
31215
31216 #: cp/tree.c:2704
31217 #, fuzzy, gcc-internal-format
31218 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31219 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
31220
31221 #: cp/tree.c:3341
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31229 msgstr ""
31230
31231 #: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676
31237 #, gcc-internal-format
31238 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31239 msgstr ""
31240
31241 #: cp/typeck.c:611
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31244 msgstr ""
31245
31246 #: cp/typeck.c:616
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31249 msgstr ""
31250
31251 #: cp/typeck.c:621
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: cp/typeck.c:704
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31259 msgstr ""
31260
31261 #: cp/typeck.c:709
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31264 msgstr ""
31265
31266 #: cp/typeck.c:714
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31269 msgstr ""
31270
31271 #: cp/typeck.c:1401
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
31274 msgstr ""
31275
31276 #: cp/typeck.c:1408
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
31279 msgstr ""
31280
31281 #: cp/typeck.c:1533
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "invalid application of %qs to a member function"
31284 msgstr ""
31285
31286 #: cp/typeck.c:1610
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format
31288 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
31289 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31290
31291 #: cp/typeck.c:1618
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
31294 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31295
31296 #: cp/typeck.c:1669
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format
31298 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
31299 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31300
31301 #: cp/typeck.c:1680
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: cp/typeck.c:1738
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "invalid use of non-static member function"
31309 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31310
31311 #: cp/typeck.c:2017
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format
31313 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
31314 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31315
31316 #: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: cp/typeck.c:2169
31322 #, fuzzy, gcc-internal-format
31323 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
31324 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31325
31326 #: cp/typeck.c:2225
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: cp/typeck.c:2256
31337 #, fuzzy, gcc-internal-format
31338 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
31339 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31340
31341 #: cp/typeck.c:2384
31342 #, fuzzy, gcc-internal-format
31343 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31344 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
31345
31346 #: cp/typeck.c:2392
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451
31352 #, fuzzy, gcc-internal-format
31353 msgid "%qD is not a template"
31354 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31355
31356 #: cp/typeck.c:2559
31357 #, fuzzy, gcc-internal-format
31358 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31359 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31360
31361 #: cp/typeck.c:2583
31362 #, fuzzy, gcc-internal-format
31363 msgid "%qT is not a base of %qT"
31364 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31365
31366 #: cp/typeck.c:2603
31367 #, fuzzy, gcc-internal-format
31368 msgid "%qD has no member named %qE"
31369 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31370
31371 #: cp/typeck.c:2619
31372 #, fuzzy, gcc-internal-format
31373 msgid "%qD is not a member template function"
31374 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31375
31376 #: cp/typeck.c:2764
31377 #, fuzzy, gcc-internal-format
31378 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31379 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31380
31381 #: cp/typeck.c:2795
31382 #, fuzzy, gcc-internal-format
31383 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31384 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31385
31386 #: cp/typeck.c:2798
31387 #, fuzzy, gcc-internal-format
31388 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31389 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31390
31391 #: cp/typeck.c:2801
31392 #, fuzzy, gcc-internal-format
31393 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31394 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31395
31396 #: cp/typeck.c:2810
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format
31398 msgid "invalid type argument"
31399 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
31400
31401 #: cp/typeck.c:2813
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "invalid type argument of array indexing"
31404 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31405
31406 #: cp/typeck.c:2816
31407 #, fuzzy, gcc-internal-format
31408 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
31409 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31410
31411 #: cp/typeck.c:2819
31412 #, fuzzy, gcc-internal-format
31413 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
31414 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31415
31416 #: cp/typeck.c:2851
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "subscript missing in array reference"
31419 msgstr ""
31420
31421 #: cp/typeck.c:2935
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: cp/typeck.c:2948
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31429 msgstr ""
31430
31431 #: cp/typeck.c:2985
31432 #, gcc-internal-format
31433 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31434 msgstr ""
31435
31436 #: cp/typeck.c:3051
31437 #, gcc-internal-format
31438 msgid "object missing in use of %qE"
31439 msgstr ""
31440
31441 #: cp/typeck.c:3248
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31444 msgstr ""
31445
31446 #: cp/typeck.c:3267
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31449 msgstr ""
31450
31451 #: cp/typeck.c:3282
31452 #, fuzzy, gcc-internal-format
31453 msgid "%qE cannot be used as a function"
31454 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
31455
31456 #: cp/typeck.c:3330
31457 #, fuzzy, gcc-internal-format
31458 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31459 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31460
31461 #: cp/typeck.c:3331
31462 #, fuzzy, gcc-internal-format
31463 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31464 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
31465
31466 #: cp/typeck.c:3336
31467 #, fuzzy, gcc-internal-format
31468 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31469 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31470
31471 #: cp/typeck.c:3337
31472 #, fuzzy, gcc-internal-format
31473 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31474 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31475
31476 #: cp/typeck.c:3343
31477 #, fuzzy, gcc-internal-format
31478 msgid "too many arguments to function %q#D"
31479 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31480
31481 #: cp/typeck.c:3344
31482 #, fuzzy, gcc-internal-format
31483 msgid "too few arguments to function %q#D"
31484 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31485
31486 #: cp/typeck.c:3354
31487 #, fuzzy, gcc-internal-format
31488 msgid "too many arguments to method %q#D"
31489 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31490
31491 #: cp/typeck.c:3355
31492 #, fuzzy, gcc-internal-format
31493 msgid "too few arguments to method %q#D"
31494 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
31495
31496 #: cp/typeck.c:3358
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "too many arguments to function"
31499 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31500
31501 #: cp/typeck.c:3359
31502 #, fuzzy, gcc-internal-format
31503 msgid "too few arguments to function"
31504 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
31505
31506 #: cp/typeck.c:3438
31507 #, fuzzy, gcc-internal-format
31508 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
31509 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31510
31511 #: cp/typeck.c:3441
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
31514 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31515
31516 #: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724
31517 #, gcc-internal-format
31518 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
31519 msgstr ""
31520
31521 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
31522 #. performed.
31523 #: cp/typeck.c:3767
31524 #, gcc-internal-format
31525 msgid "NULL used in arithmetic"
31526 msgstr ""
31527
31528 #: cp/typeck.c:3958
31529 #, fuzzy, gcc-internal-format
31530 msgid "left rotate count is negative"
31531 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
31532
31533 #: cp/typeck.c:3959
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "right rotate count is negative"
31536 msgstr ""
31537
31538 #: cp/typeck.c:3965
31539 #, gcc-internal-format
31540 msgid "left rotate count >= width of type"
31541 msgstr ""
31542
31543 #: cp/typeck.c:3966
31544 #, gcc-internal-format
31545 msgid "right rotate count >= width of type"
31546 msgstr ""
31547
31548 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208
31549 #, fuzzy, gcc-internal-format
31550 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
31551 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
31552
31553 #: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016
31554 #, gcc-internal-format
31555 msgid "the address of %qD will never be NULL"
31556 msgstr ""
31557
31558 #: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
31561 msgstr ""
31562
31563 #: cp/typeck.c:4256
31564 #, fuzzy, gcc-internal-format
31565 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
31566 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
31567
31568 #: cp/typeck.c:4303
31569 #, fuzzy, gcc-internal-format
31570 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
31571 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31572
31573 #: cp/typeck.c:4520
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
31576 msgstr ""
31577
31578 #: cp/typeck.c:4522
31579 #, gcc-internal-format
31580 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
31581 msgstr ""
31582
31583 #: cp/typeck.c:4524
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
31586 msgstr ""
31587
31588 #: cp/typeck.c:4537
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
31591 msgstr ""
31592
31593 #: cp/typeck.c:4595
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "taking address of constructor %qE"
31596 msgstr ""
31597
31598 #: cp/typeck.c:4596
31599 #, gcc-internal-format
31600 msgid "taking address of destructor %qE"
31601 msgstr ""
31602
31603 #: cp/typeck.c:4610
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
31606 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31607
31608 #: cp/typeck.c:4613
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "  a qualified-id is required"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: cp/typeck.c:4618
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
31616 msgstr ""
31617
31618 #. An expression like &memfn.
31619 #: cp/typeck.c:4769
31620 #, gcc-internal-format
31621 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31622 msgstr ""
31623
31624 #: cp/typeck.c:4774
31625 #, gcc-internal-format
31626 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31627 msgstr ""
31628
31629 #. Make this a permerror because we used to accept it.
31630 #: cp/typeck.c:4811
31631 #, gcc-internal-format
31632 msgid "taking address of temporary"
31633 msgstr ""
31634
31635 #: cp/typeck.c:4813
31636 #, gcc-internal-format
31637 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
31638 msgstr ""
31639
31640 #: cp/typeck.c:4830
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
31643 msgstr ""
31644
31645 #: cp/typeck.c:4887
31646 #, gcc-internal-format
31647 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
31648 msgstr ""
31649
31650 #: cp/typeck.c:4915
31651 #, fuzzy, gcc-internal-format
31652 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
31653 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
31654
31655 #: cp/typeck.c:5193
31656 #, gcc-internal-format
31657 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
31658 msgstr ""
31659
31660 #: cp/typeck.c:5194
31661 #, gcc-internal-format
31662 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
31663 msgstr ""
31664
31665 #: cp/typeck.c:5210
31666 #, fuzzy, gcc-internal-format
31667 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
31668 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31669
31670 #: cp/typeck.c:5211
31671 #, fuzzy, gcc-internal-format
31672 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
31673 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31674
31675 #: cp/typeck.c:5222
31676 #, gcc-internal-format
31677 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
31678 msgstr ""
31679
31680 #: cp/typeck.c:5223
31681 #, gcc-internal-format
31682 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
31683 msgstr ""
31684
31685 #: cp/typeck.c:5249
31686 #, fuzzy, gcc-internal-format
31687 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
31688 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31689
31690 #: cp/typeck.c:5408
31691 #, gcc-internal-format
31692 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
31693 msgstr ""
31694
31695 #: cp/typeck.c:5431
31696 #, gcc-internal-format
31697 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
31698 msgstr ""
31699
31700 #: cp/typeck.c:5436
31701 #, gcc-internal-format
31702 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
31703 msgstr ""
31704
31705 #: cp/typeck.c:5508
31706 #, fuzzy, gcc-internal-format
31707 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
31708 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31709
31710 #: cp/typeck.c:5512
31711 #, fuzzy, gcc-internal-format
31712 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
31713 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31714
31715 #: cp/typeck.c:5516
31716 #, fuzzy, gcc-internal-format
31717 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
31718 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31719
31720 #: cp/typeck.c:5548
31721 #, fuzzy, gcc-internal-format
31722 msgid "%s expression list treated as compound expression"
31723 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31724
31725 #: cp/typeck.c:5621
31726 #, gcc-internal-format
31727 msgid "no context to resolve type of %qE"
31728 msgstr ""
31729
31730 #: cp/typeck.c:5652
31731 #, fuzzy, gcc-internal-format
31732 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31733 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31734
31735 #: cp/typeck.c:5657
31736 #, fuzzy, gcc-internal-format
31737 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31738 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31739
31740 #: cp/typeck.c:5662
31741 #, fuzzy, gcc-internal-format
31742 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31743 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31744
31745 #: cp/typeck.c:5976
31746 #, fuzzy, gcc-internal-format
31747 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
31748 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31749
31750 #: cp/typeck.c:5999
31751 #, fuzzy, gcc-internal-format
31752 msgid "converting from %qT to %qT"
31753 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31754
31755 #: cp/typeck.c:6048
31756 #, fuzzy, gcc-internal-format
31757 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
31758 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31759
31760 #: cp/typeck.c:6118
31761 #, gcc-internal-format
31762 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
31763 msgstr ""
31764
31765 #: cp/typeck.c:6150
31766 #, gcc-internal-format
31767 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
31768 msgstr ""
31769
31770 #. Only issue a warning, as we have always supported this
31771 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
31772 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
31773 #. drafting.
31774 #: cp/typeck.c:6169
31775 #, gcc-internal-format
31776 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
31777 msgstr ""
31778
31779 #: cp/typeck.c:6182
31780 #, fuzzy, gcc-internal-format
31781 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
31782 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31783
31784 #: cp/typeck.c:6238
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
31787 msgstr ""
31788
31789 #: cp/typeck.c:6247
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
31792 msgstr ""
31793
31794 #: cp/typeck.c:6272
31795 #, fuzzy, gcc-internal-format
31796 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
31797 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31798
31799 #: cp/typeck.c:6321
31800 #, fuzzy, gcc-internal-format
31801 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
31802 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31803
31804 #: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
31807 msgstr ""
31808
31809 #: cp/typeck.c:6415
31810 #, fuzzy, gcc-internal-format
31811 msgid "invalid cast to function type %qT"
31812 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31813
31814 #: cp/typeck.c:6677
31815 #, gcc-internal-format
31816 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
31817 msgstr ""
31818
31819 #: cp/typeck.c:6735
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "assigning to an array from an initializer list"
31822 msgstr ""
31823
31824 #: cp/typeck.c:6747
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format
31826 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
31827 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31828
31829 #: cp/typeck.c:6761
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "array used as initializer"
31832 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
31833
31834 #: cp/typeck.c:6763
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "invalid array assignment"
31837 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
31838
31839 #: cp/typeck.c:6875
31840 #, gcc-internal-format
31841 msgid "   in pointer to member function conversion"
31842 msgstr ""
31843
31844 #: cp/typeck.c:6889
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
31847 msgstr ""
31848
31849 #: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "   in pointer to member conversion"
31852 msgstr ""
31853
31854 #: cp/typeck.c:7034
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
31857 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31858
31859 #: cp/typeck.c:7316
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
31862 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31863
31864 #: cp/typeck.c:7322
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
31867 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31868
31869 #: cp/typeck.c:7326
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
31872 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31873
31874 #: cp/typeck.c:7330
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "cannot convert %qT to %qT"
31877 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31878
31879 #: cp/typeck.c:7334
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
31882 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31883
31884 #: cp/typeck.c:7338
31885 #, fuzzy, gcc-internal-format
31886 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
31887 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31888
31889 #: cp/typeck.c:7342
31890 #, fuzzy, gcc-internal-format
31891 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
31892 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31893
31894 #: cp/typeck.c:7365
31895 #, gcc-internal-format
31896 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
31897 msgstr ""
31898
31899 #: cp/typeck.c:7369
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
31902 msgstr ""
31903
31904 #: cp/typeck.c:7374
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute"
31907 msgstr ""
31908
31909 #: cp/typeck.c:7379
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
31912 msgstr ""
31913
31914 #: cp/typeck.c:7389
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
31917 msgstr ""
31918
31919 #: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487
31920 #, fuzzy, gcc-internal-format
31921 msgid "in passing argument %P of %q+D"
31922 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
31923
31924 #: cp/typeck.c:7542
31925 #, fuzzy, gcc-internal-format
31926 msgid "returning reference to temporary"
31927 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
31928
31929 #: cp/typeck.c:7549
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "reference to non-lvalue returned"
31932 msgstr ""
31933
31934 #: cp/typeck.c:7565
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "reference to local variable %q+D returned"
31937 msgstr ""
31938
31939 #: cp/typeck.c:7568
31940 #, gcc-internal-format
31941 msgid "address of local variable %q+D returned"
31942 msgstr ""
31943
31944 #: cp/typeck.c:7603
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "returning a value from a destructor"
31947 msgstr ""
31948
31949 #. If a return statement appears in a handler of the
31950 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
31951 #: cp/typeck.c:7611
31952 #, gcc-internal-format
31953 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
31954 msgstr ""
31955
31956 #. You can't return a value from a constructor.
31957 #: cp/typeck.c:7614
31958 #, gcc-internal-format
31959 msgid "returning a value from a constructor"
31960 msgstr ""
31961
31962 #: cp/typeck.c:7632
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: cp/typeck.c:7638
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
31970 msgstr ""
31971
31972 #: cp/typeck.c:7664
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
31975 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
31976
31977 #: cp/typeck.c:7685
31978 #, fuzzy, gcc-internal-format
31979 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
31980 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
31981
31982 #: cp/typeck.c:7715
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
31985 msgstr ""
31986
31987 #. Make this a permerror because we used to accept it.
31988 #: cp/typeck.c:8287
31989 #, gcc-internal-format
31990 msgid "using temporary as lvalue"
31991 msgstr ""
31992
31993 #: cp/typeck.c:8289
31994 #, gcc-internal-format
31995 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: cp/typeck2.c:54
31999 #, fuzzy, gcc-internal-format
32000 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32001 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32002
32003 #: cp/typeck2.c:105
32004 #, fuzzy, gcc-internal-format
32005 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
32006 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32007
32008 #: cp/typeck2.c:107
32009 #, gcc-internal-format
32010 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: cp/typeck2.c:109
32014 #, gcc-internal-format
32015 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
32016 msgstr ""
32017
32018 #: cp/typeck2.c:111
32019 #, gcc-internal-format
32020 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
32021 msgstr ""
32022
32023 #: cp/typeck2.c:115
32024 #, fuzzy, gcc-internal-format
32025 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
32026 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32027
32028 #: cp/typeck2.c:117
32029 #, fuzzy, gcc-internal-format
32030 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
32031 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32032
32033 #: cp/typeck2.c:119
32034 #, fuzzy, gcc-internal-format
32035 msgid "increment of read-only data-member %qD"
32036 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32037
32038 #: cp/typeck2.c:121
32039 #, fuzzy, gcc-internal-format
32040 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
32041 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32042
32043 #: cp/typeck2.c:130
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format
32045 msgid "assignment of constant field %qD"
32046 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32047
32048 #: cp/typeck2.c:132
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: cp/typeck2.c:134
32054 #, fuzzy, gcc-internal-format
32055 msgid "increment of constant field %qD"
32056 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32057
32058 #: cp/typeck2.c:136
32059 #, fuzzy, gcc-internal-format
32060 msgid "decrement of constant field %qD"
32061 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32062
32063 #: cp/typeck2.c:142
32064 #, fuzzy, gcc-internal-format
32065 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
32066 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32067
32068 #: cp/typeck2.c:152
32069 #, fuzzy, gcc-internal-format
32070 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
32071 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32072
32073 #: cp/typeck2.c:154
32074 #, fuzzy, gcc-internal-format
32075 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
32076 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32077
32078 #: cp/typeck2.c:156
32079 #, fuzzy, gcc-internal-format
32080 msgid "increment of read-only parameter %qD"
32081 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32082
32083 #: cp/typeck2.c:158
32084 #, fuzzy, gcc-internal-format
32085 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
32086 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32087
32088 #: cp/typeck2.c:165
32089 #, fuzzy, gcc-internal-format
32090 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32091 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32092
32093 #: cp/typeck2.c:167
32094 #, fuzzy, gcc-internal-format
32095 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
32096 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32097
32098 #: cp/typeck2.c:169
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "increment of read-only reference %qD"
32101 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32102
32103 #: cp/typeck2.c:171
32104 #, fuzzy, gcc-internal-format
32105 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32106 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32107
32108 #: cp/typeck2.c:175
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
32111 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32112
32113 #: cp/typeck2.c:177
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format
32115 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
32116 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32117
32118 #: cp/typeck2.c:179
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "increment of read-only named return value %qD"
32121 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32122
32123 #: cp/typeck2.c:181
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
32126 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32127
32128 #: cp/typeck2.c:185
32129 #, fuzzy, gcc-internal-format
32130 msgid "assignment of function %qD"
32131 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32132
32133 #: cp/typeck2.c:187
32134 #, gcc-internal-format
32135 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: cp/typeck2.c:189
32139 #, fuzzy, gcc-internal-format
32140 msgid "increment of function %qD"
32141 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32142
32143 #: cp/typeck2.c:191
32144 #, fuzzy, gcc-internal-format
32145 msgid "decrement of function %qD"
32146 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32147
32148 #: cp/typeck2.c:197
32149 #, fuzzy, gcc-internal-format
32150 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
32151 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32152
32153 #: cp/typeck2.c:383
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format
32155 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32156 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32157
32158 #: cp/typeck2.c:386
32159 #, fuzzy, gcc-internal-format
32160 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32161 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32162
32163 #: cp/typeck2.c:389
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format
32165 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32166 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
32167
32168 #: cp/typeck2.c:393
32169 #, fuzzy, gcc-internal-format
32170 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32171 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32172
32173 #: cp/typeck2.c:395
32174 #, fuzzy, gcc-internal-format
32175 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32176 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32177
32178 #. Here we do not have location information.
32179 #: cp/typeck2.c:398
32180 #, fuzzy, gcc-internal-format
32181 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32182 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
32183
32184 #: cp/typeck2.c:400
32185 #, fuzzy, gcc-internal-format
32186 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32187 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32188
32189 #: cp/typeck2.c:403
32190 #, fuzzy, gcc-internal-format
32191 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32192 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32193
32194 #: cp/typeck2.c:412
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32197 msgstr ""
32198
32199 #: cp/typeck2.c:416
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "\t%+#D"
32202 msgstr ""
32203
32204 #: cp/typeck2.c:424
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32207 msgstr ""
32208
32209 #: cp/typeck2.c:454
32210 #, fuzzy, gcc-internal-format
32211 msgid "%q+D has incomplete type"
32212 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32213
32214 #: cp/typeck2.c:467
32215 #, fuzzy, gcc-internal-format
32216 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32217 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32218
32219 #: cp/typeck2.c:470
32220 #, fuzzy, gcc-internal-format
32221 msgid "forward declaration of %q+#T"
32222 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32223
32224 #: cp/typeck2.c:473
32225 #, fuzzy, gcc-internal-format
32226 msgid "declaration of %q+#T"
32227 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32228
32229 #: cp/typeck2.c:478
32230 #, fuzzy, gcc-internal-format
32231 msgid "invalid use of %qT"
32232 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32233
32234 #: cp/typeck2.c:494
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: cp/typeck2.c:503
32240 #, fuzzy, gcc-internal-format
32241 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32242 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32243
32244 #: cp/typeck2.c:508
32245 #, fuzzy, gcc-internal-format
32246 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32247 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32248
32249 #: cp/typeck2.c:514
32250 #, fuzzy, gcc-internal-format
32251 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32252 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32253
32254 #: cp/typeck2.c:523
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32257 msgstr ""
32258
32259 #: cp/typeck2.c:527
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32262 msgstr ""
32263
32264 #: cp/typeck2.c:530
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32267 msgstr ""
32268
32269 #: cp/typeck2.c:719
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32272 msgstr ""
32273
32274 #: cp/typeck2.c:732
32275 #, gcc-internal-format
32276 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32277 msgstr ""
32278
32279 #: cp/typeck2.c:838
32280 #, fuzzy, gcc-internal-format
32281 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32282 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32283
32284 #: cp/typeck2.c:896
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32287 msgstr ""
32288
32289 #: cp/typeck2.c:901
32290 #, fuzzy, gcc-internal-format
32291 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32292 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32293
32294 #: cp/typeck2.c:916
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32297 msgstr ""
32298
32299 #: cp/typeck2.c:962
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32302 msgstr ""
32303
32304 #: cp/typeck2.c:979
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32307 msgstr ""
32308
32309 #: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174
32310 #, fuzzy, gcc-internal-format
32311 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32312 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32313
32314 #: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216
32315 #, fuzzy, gcc-internal-format
32316 msgid "missing initializer for member %qD"
32317 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
32318
32319 #: cp/typeck2.c:1207
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "uninitialized const member %qD"
32322 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32323
32324 #: cp/typeck2.c:1209
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32327 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32328
32329 #: cp/typeck2.c:1211
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32332 msgstr ""
32333
32334 #: cp/typeck2.c:1279
32335 #, gcc-internal-format
32336 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32337 msgstr ""
32338
32339 #: cp/typeck2.c:1288
32340 #, gcc-internal-format
32341 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: cp/typeck2.c:1447
32345 #, gcc-internal-format
32346 msgid "circular pointer delegation detected"
32347 msgstr ""
32348
32349 #: cp/typeck2.c:1457
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32352 msgstr ""
32353
32354 #: cp/typeck2.c:1481
32355 #, gcc-internal-format
32356 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32357 msgstr ""
32358
32359 #: cp/typeck2.c:1483
32360 #, gcc-internal-format
32361 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32362 msgstr ""
32363
32364 #: cp/typeck2.c:1508
32365 #, gcc-internal-format
32366 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32367 msgstr ""
32368
32369 #: cp/typeck2.c:1517
32370 #, fuzzy, gcc-internal-format
32371 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32372 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32373
32374 #: cp/typeck2.c:1539
32375 #, gcc-internal-format
32376 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32377 msgstr ""
32378
32379 #: cp/typeck2.c:1600
32380 #, fuzzy, gcc-internal-format
32381 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32382 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
32383
32384 #: cp/typeck2.c:1799
32385 #, fuzzy, gcc-internal-format
32386 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32387 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32388
32389 #: cp/typeck2.c:1802
32390 #, fuzzy, gcc-internal-format
32391 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32392 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32393
32394 #: fortran/arith.c:46
32395 #, gcc-internal-format
32396 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32397 msgstr ""
32398
32399 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32402 msgstr ""
32403
32404 #: fortran/arith.c:913
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32407 msgstr ""
32408
32409 #: fortran/arith.c:1909
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: fortran/arith.c:1913
32415 #, gcc-internal-format
32416 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32417 msgstr ""
32418
32419 #: fortran/arith.c:1918
32420 #, gcc-internal-format
32421 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32422 msgstr ""
32423
32424 #: fortran/arith.c:1923
32425 #, gcc-internal-format
32426 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32427 msgstr ""
32428
32429 #: fortran/arith.c:1928
32430 #, fuzzy, gcc-internal-format
32431 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32432 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
32433
32434 #: fortran/arith.c:1932
32435 #, gcc-internal-format
32436 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32437 msgstr ""
32438
32439 #: fortran/arith.c:1936
32440 #, gcc-internal-format
32441 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32442 msgstr ""
32443
32444 #: fortran/arith.c:2268
32445 #, fuzzy, gcc-internal-format
32446 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32447 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32448
32449 #: fortran/array.c:97
32450 #, gcc-internal-format
32451 msgid "Expected array subscript at %C"
32452 msgstr ""
32453
32454 #: fortran/array.c:106
32455 #, gcc-internal-format
32456 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32457 msgstr ""
32458
32459 #: fortran/array.c:130
32460 #, gcc-internal-format
32461 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32462 msgstr ""
32463
32464 #: fortran/array.c:138
32465 #, gcc-internal-format
32466 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32467 msgstr ""
32468
32469 #: fortran/array.c:195
32470 #, fuzzy, gcc-internal-format
32471 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32472 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
32473
32474 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32475 #, gcc-internal-format
32476 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32477 msgstr ""
32478
32479 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941
32480 #: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743
32481 #: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503
32482 #, gcc-internal-format
32483 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32484 msgstr ""
32485
32486 #: fortran/array.c:221
32487 #, gcc-internal-format
32488 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32489 msgstr ""
32490
32491 #: fortran/array.c:236
32492 #, gcc-internal-format
32493 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32494 msgstr ""
32495
32496 #: fortran/array.c:246
32497 #, gcc-internal-format
32498 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32499 msgstr ""
32500
32501 #: fortran/array.c:249
32502 #, fuzzy, gcc-internal-format
32503 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32504 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
32505
32506 #: fortran/array.c:254
32507 #, gcc-internal-format
32508 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32509 msgstr ""
32510
32511 #: fortran/array.c:306
32512 #, gcc-internal-format
32513 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32514 msgstr ""
32515
32516 #: fortran/array.c:309
32517 #, gcc-internal-format
32518 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32519 msgstr ""
32520
32521 #: fortran/array.c:400
32522 #, gcc-internal-format
32523 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32524 msgstr ""
32525
32526 #: fortran/array.c:479
32527 #, gcc-internal-format
32528 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32529 msgstr ""
32530
32531 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32532 #, gcc-internal-format
32533 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32534 msgstr ""
32535
32536 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32537 #, gcc-internal-format
32538 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32539 msgstr ""
32540
32541 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32542 #, gcc-internal-format
32543 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32544 msgstr ""
32545
32546 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32547 #, gcc-internal-format
32548 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32549 msgstr ""
32550
32551 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32552 #, gcc-internal-format
32553 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32554 msgstr ""
32555
32556 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32557 #, gcc-internal-format
32558 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32559 msgstr ""
32560
32561 #: fortran/array.c:550
32562 #, gcc-internal-format
32563 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32564 msgstr ""
32565
32566 #: fortran/array.c:563
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32569 msgstr ""
32570
32571 #: fortran/array.c:651
32572 #, gcc-internal-format
32573 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32574 msgstr ""
32575
32576 #: fortran/array.c:871
32577 #, gcc-internal-format
32578 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32582 #, fuzzy, gcc-internal-format
32583 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32584 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
32585
32586 #: fortran/array.c:1015
32587 #, gcc-internal-format
32588 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: fortran/array.c:1035
32592 #, gcc-internal-format
32593 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
32594 msgstr ""
32595
32596 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885
32597 #, gcc-internal-format
32598 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: fortran/array.c:1057
32602 #, fuzzy, gcc-internal-format
32603 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
32604 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
32605
32606 #: fortran/array.c:1142
32607 #, gcc-internal-format
32608 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
32609 msgstr ""
32610
32611 #: fortran/array.c:1469
32612 #, gcc-internal-format
32613 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
32614 msgstr ""
32615
32616 #. Problems occur when we get something like
32617 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
32618 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300
32619 #, gcc-internal-format
32620 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
32621 msgstr ""
32622
32623 #: fortran/array.c:1802
32624 #, gcc-internal-format
32625 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
32626 msgstr ""
32627
32628 #: fortran/check.c:45
32629 #, fuzzy, gcc-internal-format
32630 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
32631 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32632
32633 #: fortran/check.c:61
32634 #, fuzzy, gcc-internal-format
32635 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
32636 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32637
32638 #: fortran/check.c:89
32639 #, gcc-internal-format
32640 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
32641 msgstr ""
32642
32643 #: fortran/check.c:104
32644 #, gcc-internal-format
32645 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
32646 msgstr ""
32647
32648 #: fortran/check.c:121
32649 #, gcc-internal-format
32650 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
32651 msgstr ""
32652
32653 #: fortran/check.c:138
32654 #, gcc-internal-format
32655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
32656 msgstr ""
32657
32658 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816
32659 #, fuzzy, gcc-internal-format
32660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
32661 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32662
32663 #: fortran/check.c:176
32664 #, fuzzy, gcc-internal-format
32665 msgid "Invalid kind for %s at %L"
32666 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32667
32668 #: fortran/check.c:195
32669 #, gcc-internal-format
32670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
32671 msgstr ""
32672
32673 #: fortran/check.c:236
32674 #, gcc-internal-format
32675 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
32676 msgstr ""
32677
32678 #: fortran/check.c:253
32679 #, gcc-internal-format
32680 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
32681 msgstr ""
32682
32683 #: fortran/check.c:271
32684 #, fuzzy, gcc-internal-format
32685 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
32686 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32687
32688 #: fortran/check.c:292
32689 #, gcc-internal-format
32690 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: fortran/check.c:318
32694 #, gcc-internal-format
32695 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32696 msgstr ""
32697
32698 #: fortran/check.c:328
32699 #, gcc-internal-format
32700 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
32701 msgstr ""
32702
32703 #: fortran/check.c:355
32704 #, gcc-internal-format
32705 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
32706 msgstr ""
32707
32708 #: fortran/check.c:381
32709 #, gcc-internal-format
32710 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32711 msgstr ""
32712
32713 #: fortran/check.c:399
32714 #, gcc-internal-format
32715 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
32716 msgstr ""
32717
32718 #: fortran/check.c:416
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
32721 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32722
32723 #: fortran/check.c:431
32724 #, gcc-internal-format
32725 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
32726 msgstr ""
32727
32728 #: fortran/check.c:452
32729 #, gcc-internal-format
32730 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
32731 msgstr ""
32732
32733 #: fortran/check.c:470
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
32736 msgstr ""
32737
32738 #: fortran/check.c:488
32739 #, gcc-internal-format
32740 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
32741 msgstr ""
32742
32743 #: fortran/check.c:500
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
32746 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32747
32748 #: fortran/check.c:548
32749 #, gcc-internal-format
32750 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
32751 msgstr ""
32752
32753 #: fortran/check.c:594
32754 #, gcc-internal-format
32755 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
32756 msgstr ""
32757
32758 #: fortran/check.c:664
32759 #, gcc-internal-format
32760 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
32761 msgstr ""
32762
32763 #: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785
32764 #, gcc-internal-format
32765 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
32766 msgstr ""
32767
32768 #: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749
32769 #: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
32772 msgstr ""
32773
32774 #: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
32777 msgstr ""
32778
32779 #: fortran/check.c:850
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
32782 msgstr ""
32783
32784 #: fortran/check.c:859
32785 #, gcc-internal-format
32786 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
32787 msgstr ""
32788
32789 #: fortran/check.c:875
32790 #, gcc-internal-format
32791 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
32792 msgstr ""
32793
32794 #: fortran/check.c:886
32795 #, gcc-internal-format
32796 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
32797 msgstr ""
32798
32799 #: fortran/check.c:929
32800 #, gcc-internal-format
32801 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
32802 msgstr ""
32803
32804 #: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260
32805 #, gcc-internal-format
32806 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269
32810 #, gcc-internal-format
32811 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
32812 msgstr ""
32813
32814 #: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771
32815 #: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108
32816 #: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
32819 msgstr ""
32820
32821 #: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
32829 msgstr ""
32830
32831 #: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
32834 msgstr ""
32835
32836 #: fortran/check.c:1333
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
32839 msgstr ""
32840
32841 #: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
32844 msgstr ""
32845
32846 #: fortran/check.c:1495
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L"
32849 msgstr ""
32850
32851 #: fortran/check.c:1555
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
32854 msgstr ""
32855
32856 #: fortran/check.c:1719
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
32859 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32860
32861 #: fortran/check.c:1778
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
32864 msgstr ""
32865
32866 #: fortran/check.c:1903
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: fortran/check.c:2110
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
32874 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
32875
32876 #: fortran/check.c:2143
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
32879 msgstr ""
32880
32881 #: fortran/check.c:2174
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
32884 msgstr ""
32885
32886 #: fortran/check.c:2181
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: fortran/check.c:2248
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
32894 msgstr ""
32895
32896 #: fortran/check.c:2262
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: fortran/check.c:2281
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
32904 msgstr ""
32905
32906 #: fortran/check.c:2290
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
32909 msgstr ""
32910
32911 #: fortran/check.c:2465
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
32914 msgstr ""
32915
32916 #: fortran/check.c:2534
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: fortran/check.c:2543
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
32924 msgstr ""
32925
32926 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
32929 msgstr ""
32930
32931 #: fortran/check.c:2738
32932 #, gcc-internal-format
32933 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
32934 msgstr ""
32935
32936 #: fortran/check.c:2746
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
32939 msgstr ""
32940
32941 #: fortran/check.c:2763
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
32944 msgstr ""
32945
32946 #: fortran/check.c:2888
32947 #, gcc-internal-format
32948 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
32949 msgstr ""
32950
32951 #: fortran/check.c:2898
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
32954 msgstr ""
32955
32956 #: fortran/check.c:2905
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
32959 msgstr ""
32960
32961 #: fortran/check.c:2922
32962 #, gcc-internal-format
32963 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
32964 msgstr ""
32965
32966 #: fortran/check.c:2962
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
32969 msgstr ""
32970
32971 #: fortran/check.c:2980
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
32974 msgstr ""
32975
32976 #: fortran/check.c:2989
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: fortran/check.c:3025
32982 #, gcc-internal-format
32983 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
32984 msgstr ""
32985
32986 #: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061
32987 #, gcc-internal-format
32988 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
32989 msgstr ""
32990
32991 #: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070
32992 #, gcc-internal-format
32993 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
32994 msgstr ""
32995
32996 #: fortran/check.c:3169
32997 #, gcc-internal-format
32998 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
32999 msgstr ""
33000
33001 #: fortran/check.c:3200
33002 #, gcc-internal-format
33003 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33004 msgstr ""
33005
33006 #: fortran/check.c:3235
33007 #, gcc-internal-format
33008 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33009 msgstr ""
33010
33011 #: fortran/check.c:3312
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33014 msgstr ""
33015
33016 #: fortran/check.c:3341
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L"
33019 msgstr ""
33020
33021 #: fortran/check.c:3354
33022 #, fuzzy, gcc-internal-format
33023 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33024 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
33025
33026 #: fortran/check.c:3373
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33029 msgstr ""
33030
33031 #: fortran/check.c:3634
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33034 msgstr ""
33035
33036 #: fortran/check.c:3654
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33039 msgstr ""
33040
33041 #: fortran/check.c:3684
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33044 msgstr ""
33045
33046 #: fortran/check.c:3819
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33049 msgstr ""
33050
33051 #: fortran/check.c:3832
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33054 msgstr ""
33055
33056 #: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33059 msgstr ""
33060
33061 #: fortran/check.c:4131
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33064 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33065
33066 #: fortran/check.c:4417
33067 #, gcc-internal-format
33068 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33069 msgstr ""
33070
33071 #: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33074 msgstr ""
33075
33076 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33077 #. up to 255 extension levels.
33078 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33079 #, gcc-internal-format
33080 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33081 msgstr ""
33082
33083 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33084 #, gcc-internal-format
33085 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33086 msgstr ""
33087
33088 #: fortran/cpp.c:443
33089 #, gcc-internal-format
33090 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33091 msgstr ""
33092
33093 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33094 #, fuzzy, gcc-internal-format
33095 msgid "opening output file %s: %s"
33096 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
33097
33098 #: fortran/data.c:65
33099 #, gcc-internal-format
33100 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33101 msgstr ""
33102
33103 #: fortran/data.c:134
33104 #, gcc-internal-format
33105 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33106 msgstr ""
33107
33108 #: fortran/data.c:158
33109 #, gcc-internal-format
33110 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33111 msgstr ""
33112
33113 #: fortran/data.c:244
33114 #, gcc-internal-format
33115 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33116 msgstr ""
33117
33118 #: fortran/data.c:268
33119 #, gcc-internal-format
33120 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33121 msgstr ""
33122
33123 #: fortran/data.c:280
33124 #, gcc-internal-format
33125 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33126 msgstr ""
33127
33128 # src/request.c:263
33129 #: fortran/data.c:359
33130 #, fuzzy, gcc-internal-format
33131 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33132 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33133
33134 #: fortran/decl.c:260
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33137 msgstr ""
33138
33139 #: fortran/decl.c:267
33140 #, gcc-internal-format
33141 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33142 msgstr ""
33143
33144 #: fortran/decl.c:372
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33147 msgstr ""
33148
33149 #: fortran/decl.c:397
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33152 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
33153
33154 #: fortran/decl.c:500
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33157 msgstr ""
33158
33159 #: fortran/decl.c:559
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33162 msgstr ""
33163
33164 #: fortran/decl.c:644
33165 #, gcc-internal-format
33166 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33167 msgstr ""
33168
33169 #: fortran/decl.c:665
33170 #, gcc-internal-format
33171 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33172 msgstr ""
33173
33174 #: fortran/decl.c:702
33175 #, gcc-internal-format
33176 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33177 msgstr ""
33178
33179 #: fortran/decl.c:727
33180 #, gcc-internal-format
33181 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33182 msgstr ""
33183
33184 #: fortran/decl.c:759
33185 #, gcc-internal-format
33186 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33187 msgstr ""
33188
33189 #: fortran/decl.c:882
33190 #, fuzzy, gcc-internal-format
33191 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33192 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33193
33194 #: fortran/decl.c:890
33195 #, gcc-internal-format
33196 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33197 msgstr ""
33198
33199 #: fortran/decl.c:903
33200 #, gcc-internal-format
33201 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33202 msgstr ""
33203
33204 #: fortran/decl.c:975
33205 #, gcc-internal-format
33206 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33207 msgstr ""
33208
33209 #: fortran/decl.c:1005
33210 #, gcc-internal-format
33211 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33212 msgstr ""
33213
33214 #: fortran/decl.c:1012
33215 #, gcc-internal-format
33216 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33217 msgstr ""
33218
33219 #: fortran/decl.c:1027
33220 #, gcc-internal-format
33221 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33222 msgstr ""
33223
33224 #: fortran/decl.c:1041
33225 #, gcc-internal-format
33226 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33227 msgstr ""
33228
33229 #: fortran/decl.c:1050
33230 #, gcc-internal-format
33231 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33232 msgstr ""
33233
33234 #: fortran/decl.c:1059
33235 #, gcc-internal-format
33236 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33237 msgstr ""
33238
33239 #: fortran/decl.c:1072
33240 #, gcc-internal-format
33241 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33242 msgstr ""
33243
33244 #: fortran/decl.c:1082
33245 #, gcc-internal-format
33246 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33247 msgstr ""
33248
33249 #: fortran/decl.c:1163
33250 #, gcc-internal-format
33251 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33252 msgstr ""
33253
33254 #: fortran/decl.c:1207
33255 #, gcc-internal-format
33256 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33257 msgstr ""
33258
33259 #: fortran/decl.c:1214
33260 #, gcc-internal-format
33261 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33262 msgstr ""
33263
33264 # src/request.c:263
33265 #: fortran/decl.c:1304
33266 #, fuzzy, gcc-internal-format
33267 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33268 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33269
33270 #: fortran/decl.c:1314
33271 #, fuzzy, gcc-internal-format
33272 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33273 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33274
33275 #: fortran/decl.c:1324
33276 #, gcc-internal-format
33277 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33278 msgstr ""
33279
33280 #: fortran/decl.c:1405
33281 #, gcc-internal-format
33282 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33283 msgstr ""
33284
33285 #: fortran/decl.c:1423
33286 #, gcc-internal-format
33287 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33288 msgstr ""
33289
33290 #: fortran/decl.c:1518
33291 #, gcc-internal-format
33292 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: fortran/decl.c:1526
33296 #, gcc-internal-format
33297 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33298 msgstr ""
33299
33300 #: fortran/decl.c:1606
33301 #, gcc-internal-format
33302 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33303 msgstr ""
33304
33305 #: fortran/decl.c:1615
33306 #, gcc-internal-format
33307 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33308 msgstr ""
33309
33310 #: fortran/decl.c:1624
33311 #, gcc-internal-format
33312 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33313 msgstr ""
33314
33315 #: fortran/decl.c:1659
33316 #, gcc-internal-format
33317 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
33318 msgstr ""
33319
33320 #: fortran/decl.c:1686
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
33323 msgstr ""
33324
33325 # src/request.c:263
33326 #: fortran/decl.c:1706
33327 #, fuzzy, gcc-internal-format
33328 msgid "Error in pointer initialization at %C"
33329 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33330
33331 #: fortran/decl.c:1713
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
33334 msgstr ""
33335
33336 #: fortran/decl.c:1774
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
33339 msgstr ""
33340
33341 #: fortran/decl.c:1785
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
33344 msgstr ""
33345
33346 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33349 msgstr ""
33350
33351 #: fortran/decl.c:1920
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33354 msgstr ""
33355
33356 #: fortran/decl.c:1936
33357 #, fuzzy, gcc-internal-format
33358 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33359 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
33360
33361 #: fortran/decl.c:1952
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
33367 #, fuzzy, gcc-internal-format
33368 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33369 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
33370
33371 #: fortran/decl.c:1980
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33374 msgstr ""
33375
33376 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
33377 #, fuzzy, gcc-internal-format
33378 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33379 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33380
33381 #: fortran/decl.c:1996
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33384 msgstr ""
33385
33386 #: fortran/decl.c:2009
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
33392 #, fuzzy, gcc-internal-format
33393 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33394 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
33395
33396 #: fortran/decl.c:2077
33397 #, fuzzy, gcc-internal-format
33398 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33399 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33400
33401 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
33402 #, fuzzy, gcc-internal-format
33403 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33404 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
33405
33406 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
33407 #, fuzzy, gcc-internal-format
33408 msgid "Expected initialization expression at %C"
33409 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33410
33411 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
33412 #, gcc-internal-format
33413 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33414 msgstr ""
33415
33416 #: fortran/decl.c:2180
33417 #, fuzzy, gcc-internal-format
33418 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33419 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
33420
33421 #: fortran/decl.c:2193
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33424 msgstr ""
33425
33426 #: fortran/decl.c:2202
33427 #, gcc-internal-format
33428 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33429 msgstr ""
33430
33431 #: fortran/decl.c:2275
33432 #, fuzzy, gcc-internal-format
33433 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33434 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
33435
33436 #: fortran/decl.c:2407
33437 #, fuzzy, gcc-internal-format
33438 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33439 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33440
33441 #: fortran/decl.c:2491
33442 #, gcc-internal-format
33443 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33444 msgstr ""
33445
33446 #: fortran/decl.c:2497
33447 #, gcc-internal-format
33448 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33449 msgstr ""
33450
33451 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
33452 #: fortran/decl.c:2668
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33455 msgstr ""
33456
33457 #: fortran/decl.c:2579
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33460 msgstr ""
33461
33462 #: fortran/decl.c:2616
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33465 msgstr ""
33466
33467 # src/getopt.c:628
33468 # src/getopt.c:628
33469 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
33470 #: fortran/decl.c:2990
33471 #, fuzzy, gcc-internal-format
33472 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33473 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
33474
33475 #: fortran/decl.c:2744
33476 #, gcc-internal-format
33477 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33478 msgstr ""
33479
33480 #: fortran/decl.c:2790
33481 #, gcc-internal-format
33482 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33483 msgstr ""
33484
33485 #: fortran/decl.c:2846
33486 #, gcc-internal-format
33487 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33488 msgstr ""
33489
33490 #: fortran/decl.c:2948
33491 #, gcc-internal-format
33492 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33493 msgstr ""
33494
33495 #: fortran/decl.c:2953
33496 #, gcc-internal-format
33497 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33498 msgstr ""
33499
33500 #: fortran/decl.c:2968
33501 #, gcc-internal-format
33502 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33503 msgstr ""
33504
33505 #: fortran/decl.c:2996
33506 #, gcc-internal-format
33507 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33508 msgstr ""
33509
33510 #: fortran/decl.c:3003
33511 #, gcc-internal-format
33512 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33513 msgstr ""
33514
33515 #: fortran/decl.c:3032
33516 #, fuzzy, gcc-internal-format
33517 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33518 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33519
33520 #: fortran/decl.c:3331
33521 #, gcc-internal-format
33522 msgid "Missing codimension specification at %C"
33523 msgstr ""
33524
33525 #: fortran/decl.c:3333
33526 #, fuzzy, gcc-internal-format
33527 msgid "Missing dimension specification at %C"
33528 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33529
33530 #: fortran/decl.c:3416
33531 #, fuzzy, gcc-internal-format
33532 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33533 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33534
33535 #: fortran/decl.c:3435
33536 #, gcc-internal-format
33537 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33538 msgstr ""
33539
33540 #: fortran/decl.c:3445
33541 #, gcc-internal-format
33542 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: fortran/decl.c:3463
33546 #, gcc-internal-format
33547 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33548 msgstr ""
33549
33550 #: fortran/decl.c:3474
33551 #, gcc-internal-format
33552 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33553 msgstr ""
33554
33555 #: fortran/decl.c:3489
33556 #, gcc-internal-format
33557 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33558 msgstr ""
33559
33560 #: fortran/decl.c:3502
33561 #, gcc-internal-format
33562 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33563 msgstr ""
33564
33565 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
33566 #, gcc-internal-format
33567 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33568 msgstr ""
33569
33570 #: fortran/decl.c:3554
33571 #, gcc-internal-format
33572 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33573 msgstr ""
33574
33575 #: fortran/decl.c:3585
33576 #, gcc-internal-format
33577 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: fortran/decl.c:3595
33581 #, gcc-internal-format
33582 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
33583 msgstr ""
33584
33585 #: fortran/decl.c:3639
33586 #, gcc-internal-format
33587 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
33588 msgstr ""
33589
33590 #: fortran/decl.c:3736
33591 #, gcc-internal-format
33592 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
33593 msgstr ""
33594
33595 #: fortran/decl.c:3757
33596 #, gcc-internal-format
33597 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
33598 msgstr ""
33599
33600 #: fortran/decl.c:3766
33601 #, gcc-internal-format
33602 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
33603 msgstr ""
33604
33605 #: fortran/decl.c:3770
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: fortran/decl.c:3782
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: fortran/decl.c:3796
33616 #, gcc-internal-format
33617 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
33618 msgstr ""
33619
33620 #: fortran/decl.c:3804
33621 #, gcc-internal-format
33622 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: fortran/decl.c:3816
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
33628 msgstr ""
33629
33630 #: fortran/decl.c:3824
33631 #, gcc-internal-format
33632 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
33633 msgstr ""
33634
33635 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
33636 #. just because of this.
33637 #: fortran/decl.c:3835
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
33640 msgstr ""
33641
33642 #: fortran/decl.c:3910
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33645 msgstr ""
33646
33647 #: fortran/decl.c:3957
33648 #, gcc-internal-format
33649 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33650 msgstr ""
33651
33652 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
33653 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
33654 #: fortran/decl.c:4066
33655 #, gcc-internal-format
33656 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
33657 msgstr ""
33658
33659 #: fortran/decl.c:4098
33660 #, fuzzy, gcc-internal-format
33661 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
33662 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33663
33664 #: fortran/decl.c:4172
33665 #, gcc-internal-format
33666 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
33667 msgstr ""
33668
33669 #: fortran/decl.c:4185
33670 #, gcc-internal-format
33671 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
33672 msgstr ""
33673
33674 #: fortran/decl.c:4291
33675 #, gcc-internal-format
33676 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
33677 msgstr ""
33678
33679 #: fortran/decl.c:4303
33680 #, gcc-internal-format
33681 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
33682 msgstr ""
33683
33684 #: fortran/decl.c:4320
33685 #, gcc-internal-format
33686 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
33687 msgstr ""
33688
33689 #: fortran/decl.c:4371
33690 #, gcc-internal-format
33691 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
33692 msgstr ""
33693
33694 #: fortran/decl.c:4448
33695 #, fuzzy, gcc-internal-format
33696 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
33697 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
33698
33699 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
33700 #, gcc-internal-format
33701 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: fortran/decl.c:4602
33705 #, gcc-internal-format
33706 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
33707 msgstr ""
33708
33709 #: fortran/decl.c:4608
33710 #, gcc-internal-format
33711 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
33712 msgstr ""
33713
33714 #: fortran/decl.c:4621
33715 #, gcc-internal-format
33716 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
33717 msgstr ""
33718
33719 #: fortran/decl.c:4676
33720 #, gcc-internal-format
33721 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
33722 msgstr ""
33723
33724 #: fortran/decl.c:4683
33725 #, gcc-internal-format
33726 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
33727 msgstr ""
33728
33729 #: fortran/decl.c:4689
33730 #, gcc-internal-format
33731 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
33732 msgstr ""
33733
33734 #: fortran/decl.c:4712
33735 #, gcc-internal-format
33736 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
33737 msgstr ""
33738
33739 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
33740 #, gcc-internal-format
33741 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
33742 msgstr ""
33743
33744 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
33745 #, gcc-internal-format
33746 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
33747 msgstr ""
33748
33749 #: fortran/decl.c:4816
33750 #, gcc-internal-format
33751 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
33752 msgstr ""
33753
33754 #: fortran/decl.c:4820
33755 #, gcc-internal-format
33756 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
33757 msgstr ""
33758
33759 #: fortran/decl.c:4884
33760 #, fuzzy, gcc-internal-format
33761 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
33762 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33763
33764 #: fortran/decl.c:4901
33765 #, gcc-internal-format
33766 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: fortran/decl.c:4966
33770 #, gcc-internal-format
33771 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
33772 msgstr ""
33773
33774 #: fortran/decl.c:5034
33775 #, gcc-internal-format
33776 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
33780 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
33781 #: fortran/symbol.c:1574
33782 #, gcc-internal-format
33783 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
33784 msgstr ""
33785
33786 #: fortran/decl.c:5177
33787 #, gcc-internal-format
33788 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
33789 msgstr ""
33790
33791 #: fortran/decl.c:5187
33792 #, gcc-internal-format
33793 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: fortran/decl.c:5190
33797 #, gcc-internal-format
33798 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: fortran/decl.c:5193
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: fortran/decl.c:5197
33807 #, gcc-internal-format
33808 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: fortran/decl.c:5201
33812 #, gcc-internal-format
33813 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: fortran/decl.c:5205
33817 #, gcc-internal-format
33818 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: fortran/decl.c:5209
33822 #, gcc-internal-format
33823 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
33824 msgstr ""
33825
33826 #: fortran/decl.c:5213
33827 #, gcc-internal-format
33828 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
33829 msgstr ""
33830
33831 #: fortran/decl.c:5217
33832 #, gcc-internal-format
33833 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
33834 msgstr ""
33835
33836 #: fortran/decl.c:5221
33837 #, gcc-internal-format
33838 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
33839 msgstr ""
33840
33841 #: fortran/decl.c:5225
33842 #, gcc-internal-format
33843 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
33844 msgstr ""
33845
33846 #: fortran/decl.c:5243
33847 #, fuzzy, gcc-internal-format
33848 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
33849 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
33850
33851 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
33852 #, gcc-internal-format
33853 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
33854 msgstr ""
33855
33856 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
33859 msgstr ""
33860
33861 #: fortran/decl.c:5588
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
33864 msgstr ""
33865
33866 #: fortran/decl.c:5597
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
33869 msgstr ""
33870
33871 #: fortran/decl.c:5607
33872 #, fuzzy, gcc-internal-format
33873 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
33874 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
33875
33876 #: fortran/decl.c:5613
33877 #, gcc-internal-format
33878 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
33879 msgstr ""
33880
33881 #: fortran/decl.c:5619
33882 #, gcc-internal-format
33883 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: fortran/decl.c:5650
33887 #, gcc-internal-format
33888 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: fortran/decl.c:5854
33892 #, gcc-internal-format
33893 msgid "Unexpected END statement at %C"
33894 msgstr ""
33895
33896 #: fortran/decl.c:5862
33897 #, gcc-internal-format
33898 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
33899 msgstr ""
33900
33901 #. We would have required END [something].
33902 #: fortran/decl.c:5870
33903 #, gcc-internal-format
33904 msgid "%s statement expected at %L"
33905 msgstr ""
33906
33907 #: fortran/decl.c:5881
33908 #, gcc-internal-format
33909 msgid "Expecting %s statement at %C"
33910 msgstr ""
33911
33912 #: fortran/decl.c:5897
33913 #, gcc-internal-format
33914 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
33915 msgstr ""
33916
33917 #: fortran/decl.c:5914
33918 #, gcc-internal-format
33919 msgid "Expected terminating name at %C"
33920 msgstr ""
33921
33922 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
33923 #, gcc-internal-format
33924 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
33925 msgstr ""
33926
33927 #: fortran/decl.c:5990
33928 #, gcc-internal-format
33929 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
33930 msgstr ""
33931
33932 #: fortran/decl.c:5998
33933 #, gcc-internal-format
33934 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
33935 msgstr ""
33936
33937 #: fortran/decl.c:6006
33938 #, gcc-internal-format
33939 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
33940 msgstr ""
33941
33942 #: fortran/decl.c:6015
33943 #, gcc-internal-format
33944 msgid "Array specification must be deferred at %L"
33945 msgstr ""
33946
33947 #: fortran/decl.c:6112
33948 #, gcc-internal-format
33949 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: fortran/decl.c:6149
33953 #, gcc-internal-format
33954 msgid "Expected '(' at %C"
33955 msgstr ""
33956
33957 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
33958 #, fuzzy, gcc-internal-format
33959 msgid "Expected variable name at %C"
33960 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
33961
33962 #: fortran/decl.c:6179
33963 #, fuzzy, gcc-internal-format
33964 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
33965 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
33966
33967 #: fortran/decl.c:6183
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
33970 msgstr ""
33971
33972 #: fortran/decl.c:6189
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "Expected \",\" at %C"
33975 msgstr ""
33976
33977 #: fortran/decl.c:6252
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "Expected \")\" at %C"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: fortran/decl.c:6264
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
33985 msgstr ""
33986
33987 #: fortran/decl.c:6290
33988 #, gcc-internal-format
33989 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
33990 msgstr ""
33991
33992 #: fortran/decl.c:6322
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
33995 msgstr ""
33996
33997 #: fortran/decl.c:6341
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: fortran/decl.c:6380
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34005 msgstr ""
34006
34007 #: fortran/decl.c:6460
34008 #, gcc-internal-format
34009 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34010 msgstr ""
34011
34012 #: fortran/decl.c:6477
34013 #, gcc-internal-format
34014 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34015 msgstr ""
34016
34017 #: fortran/decl.c:6515
34018 #, gcc-internal-format
34019 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34020 msgstr ""
34021
34022 #: fortran/decl.c:6555
34023 #, gcc-internal-format
34024 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34025 msgstr ""
34026
34027 #: fortran/decl.c:6579
34028 #, gcc-internal-format
34029 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34030 msgstr ""
34031
34032 #: fortran/decl.c:6616
34033 #, gcc-internal-format
34034 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34035 msgstr ""
34036
34037 #: fortran/decl.c:6644
34038 #, gcc-internal-format
34039 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34040 msgstr ""
34041
34042 #: fortran/decl.c:6651
34043 #, gcc-internal-format
34044 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34045 msgstr ""
34046
34047 #: fortran/decl.c:6657
34048 #, gcc-internal-format
34049 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34050 msgstr ""
34051
34052 #: fortran/decl.c:6677
34053 #, fuzzy, gcc-internal-format
34054 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34055 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34056
34057 #: fortran/decl.c:6712
34058 #, gcc-internal-format
34059 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34060 msgstr ""
34061
34062 #: fortran/decl.c:6736
34063 #, gcc-internal-format
34064 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34065 msgstr ""
34066
34067 #: fortran/decl.c:6748
34068 #, gcc-internal-format
34069 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34070 msgstr ""
34071
34072 #: fortran/decl.c:6795
34073 #, fuzzy, gcc-internal-format
34074 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34075 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34076
34077 #: fortran/decl.c:6809
34078 #, gcc-internal-format
34079 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34080 msgstr ""
34081
34082 #: fortran/decl.c:6813
34083 #, gcc-internal-format
34084 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34085 msgstr ""
34086
34087 #: fortran/decl.c:6853
34088 #, fuzzy, gcc-internal-format
34089 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34090 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34091
34092 #: fortran/decl.c:6864
34093 #, gcc-internal-format
34094 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34095 msgstr ""
34096
34097 #: fortran/decl.c:6888
34098 #, gcc-internal-format
34099 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34100 msgstr ""
34101
34102 #: fortran/decl.c:6914
34103 #, gcc-internal-format
34104 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: fortran/decl.c:6925
34108 #, gcc-internal-format
34109 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34110 msgstr ""
34111
34112 #: fortran/decl.c:6967
34113 #, gcc-internal-format
34114 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34115 msgstr ""
34116
34117 #: fortran/decl.c:6990
34118 #, gcc-internal-format
34119 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34120 msgstr ""
34121
34122 #: fortran/decl.c:7035
34123 #, gcc-internal-format
34124 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34125 msgstr ""
34126
34127 #: fortran/decl.c:7084
34128 #, gcc-internal-format
34129 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: fortran/decl.c:7090
34133 #, gcc-internal-format
34134 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: fortran/decl.c:7096
34138 #, gcc-internal-format
34139 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34140 msgstr ""
34141
34142 #: fortran/decl.c:7103
34143 #, gcc-internal-format
34144 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34145 msgstr ""
34146
34147 #: fortran/decl.c:7110
34148 #, gcc-internal-format
34149 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34150 msgstr ""
34151
34152 #: fortran/decl.c:7133
34153 #, gcc-internal-format
34154 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34155 msgstr ""
34156
34157 #: fortran/decl.c:7145
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34160 msgstr ""
34161
34162 #: fortran/decl.c:7166
34163 #, gcc-internal-format
34164 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: fortran/decl.c:7270
34168 #, gcc-internal-format
34169 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34170 msgstr ""
34171
34172 #: fortran/decl.c:7281
34173 #, gcc-internal-format
34174 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34175 msgstr ""
34176
34177 #: fortran/decl.c:7291
34178 #, gcc-internal-format
34179 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34180 msgstr ""
34181
34182 #: fortran/decl.c:7307
34183 #, gcc-internal-format
34184 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34185 msgstr ""
34186
34187 #: fortran/decl.c:7380
34188 #, gcc-internal-format
34189 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34190 msgstr ""
34191
34192 #: fortran/decl.c:7400
34193 #, gcc-internal-format
34194 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34195 msgstr ""
34196
34197 #: fortran/decl.c:7433
34198 #, gcc-internal-format
34199 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34200 msgstr ""
34201
34202 #: fortran/decl.c:7512
34203 #, gcc-internal-format
34204 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34205 msgstr ""
34206
34207 #: fortran/decl.c:7560
34208 #, fuzzy, gcc-internal-format
34209 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34210 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
34211
34212 #: fortran/decl.c:7596
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format
34214 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34215 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34216
34217 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
34218 #, fuzzy, gcc-internal-format
34219 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34220 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34221
34222 #: fortran/decl.c:7678
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34225 msgstr ""
34226
34227 #: fortran/decl.c:7698
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34230 msgstr ""
34231
34232 #: fortran/decl.c:7725
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: fortran/decl.c:7743
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34240 msgstr ""
34241
34242 #: fortran/decl.c:7759
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: fortran/decl.c:7772
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "Expected access-specifier at %C"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: fortran/decl.c:7774
34253 #, gcc-internal-format
34254 msgid "Expected binding attribute at %C"
34255 msgstr ""
34256
34257 #: fortran/decl.c:7782
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34260 msgstr ""
34261
34262 #: fortran/decl.c:7794
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34265 msgstr ""
34266
34267 #: fortran/decl.c:7836
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: fortran/decl.c:7842
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format
34274 msgid "')' expected at %C"
34275 msgstr "αναμενόταν '('"
34276
34277 #: fortran/decl.c:7862
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: fortran/decl.c:7867
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: fortran/decl.c:7890
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "Expected binding name at %C"
34290 msgstr ""
34291
34292 #: fortran/decl.c:7894
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34295 msgstr ""
34296
34297 #: fortran/decl.c:7907
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34300 msgstr ""
34301
34302 #: fortran/decl.c:7913
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34305 msgstr ""
34306
34307 #: fortran/decl.c:7923
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34310 msgstr ""
34311
34312 #: fortran/decl.c:7940
34313 #, gcc-internal-format
34314 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34315 msgstr ""
34316
34317 #: fortran/decl.c:7951
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34320 msgstr ""
34321
34322 #: fortran/decl.c:8000
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
34325 msgstr ""
34326
34327 #: fortran/decl.c:8020
34328 #, gcc-internal-format
34329 msgid "Expected '::' at %C"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: fortran/decl.c:8032
34333 #, gcc-internal-format
34334 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
34335 msgstr ""
34336
34337 #: fortran/decl.c:8058
34338 #, gcc-internal-format
34339 msgid "Expected '=>' at %C"
34340 msgstr ""
34341
34342 #: fortran/decl.c:8100
34343 #, gcc-internal-format
34344 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34345 msgstr ""
34346
34347 #: fortran/decl.c:8108
34348 #, gcc-internal-format
34349 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34350 msgstr ""
34351
34352 #: fortran/decl.c:8157
34353 #, gcc-internal-format
34354 msgid "Expected specific binding name at %C"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: fortran/decl.c:8167
34358 #, gcc-internal-format
34359 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34360 msgstr ""
34361
34362 #: fortran/decl.c:8183
34363 #, gcc-internal-format
34364 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34365 msgstr ""
34366
34367 #: fortran/decl.c:8218
34368 #, gcc-internal-format
34369 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34370 msgstr ""
34371
34372 #: fortran/decl.c:8229
34373 #, gcc-internal-format
34374 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: fortran/decl.c:8251
34378 #, gcc-internal-format
34379 msgid "Empty FINAL at %C"
34380 msgstr ""
34381
34382 #: fortran/decl.c:8258
34383 #, gcc-internal-format
34384 msgid "Expected module procedure name at %C"
34385 msgstr ""
34386
34387 #: fortran/decl.c:8268
34388 #, gcc-internal-format
34389 msgid "Expected ',' at %C"
34390 msgstr ""
34391
34392 #: fortran/decl.c:8274
34393 #, fuzzy, gcc-internal-format
34394 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34395 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
34396
34397 #: fortran/decl.c:8288
34398 #, fuzzy, gcc-internal-format
34399 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34400 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
34401
34402 #: fortran/decl.c:8357
34403 #, gcc-internal-format
34404 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34405 msgstr ""
34406
34407 #: fortran/decl.c:8404
34408 #, gcc-internal-format
34409 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34410 msgstr ""
34411
34412 #. We are told not to check dependencies.
34413 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34414 #. If a dependency is found in the case
34415 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34416 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34417 #: fortran/dependency.c:660
34418 #, gcc-internal-format
34419 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34420 msgstr ""
34421
34422 #: fortran/error.c:301
34423 #, gcc-internal-format
34424 msgid "    Included at %s:%d:"
34425 msgstr ""
34426
34427 # src/request.c:263
34428 #: fortran/error.c:385
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "<During initialization>\n"
34431 msgstr "αρχικοποίηση"
34432
34433 #: fortran/error.c:719
34434 #, gcc-internal-format
34435 msgid "Error count reached limit of %d."
34436 msgstr ""
34437
34438 #: fortran/error.c:975
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 msgid "Internal Error at (1):"
34441 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
34442
34443 #: fortran/expr.c:1210
34444 #, gcc-internal-format
34445 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34446 msgstr ""
34447
34448 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
34449 #, gcc-internal-format
34450 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: fortran/expr.c:2051
34454 #, gcc-internal-format
34455 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: fortran/expr.c:2095
34459 #, gcc-internal-format
34460 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34461 msgstr ""
34462
34463 #: fortran/expr.c:2120
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: fortran/expr.c:2127
34469 #, gcc-internal-format
34470 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34471 msgstr ""
34472
34473 #: fortran/expr.c:2137
34474 #, gcc-internal-format
34475 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: fortran/expr.c:2153
34479 #, gcc-internal-format
34480 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: fortran/expr.c:2164
34484 #, gcc-internal-format
34485 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: fortran/expr.c:2172
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34491 msgstr ""
34492
34493 #: fortran/expr.c:2195
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34496 msgstr ""
34497
34498 #: fortran/expr.c:2293
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
34501 msgstr ""
34502
34503 #: fortran/expr.c:2359
34504 #, gcc-internal-format
34505 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34506 msgstr ""
34507
34508 #: fortran/expr.c:2390
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34511 msgstr ""
34512
34513 #: fortran/expr.c:2446
34514 #, gcc-internal-format
34515 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34516 msgstr ""
34517
34518 #: fortran/expr.c:2458
34519 #, gcc-internal-format
34520 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34521 msgstr ""
34522
34523 #: fortran/expr.c:2490
34524 #, gcc-internal-format
34525 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: fortran/expr.c:2510
34529 #, gcc-internal-format
34530 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: fortran/expr.c:2516
34534 #, gcc-internal-format
34535 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: fortran/expr.c:2522
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34541 msgstr ""
34542
34543 #: fortran/expr.c:2528
34544 #, gcc-internal-format
34545 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34546 msgstr ""
34547
34548 #: fortran/expr.c:2538
34549 #, gcc-internal-format
34550 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34551 msgstr ""
34552
34553 #: fortran/expr.c:2691
34554 #, gcc-internal-format
34555 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34556 msgstr ""
34557
34558 #: fortran/expr.c:2698
34559 #, gcc-internal-format
34560 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34561 msgstr ""
34562
34563 #: fortran/expr.c:2705
34564 #, gcc-internal-format
34565 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: fortran/expr.c:2712
34569 #, gcc-internal-format
34570 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34571 msgstr ""
34572
34573 #: fortran/expr.c:2846
34574 #, gcc-internal-format
34575 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34576 msgstr ""
34577
34578 #: fortran/expr.c:2853
34579 #, gcc-internal-format
34580 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34581 msgstr ""
34582
34583 #: fortran/expr.c:2860
34584 #, gcc-internal-format
34585 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
34586 msgstr ""
34587
34588 #: fortran/expr.c:2891
34589 #, fuzzy, gcc-internal-format
34590 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
34591 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34592
34593 #: fortran/expr.c:2942
34594 #, gcc-internal-format
34595 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
34596 msgstr ""
34597
34598 #: fortran/expr.c:2954
34599 #, gcc-internal-format
34600 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
34601 msgstr ""
34602
34603 #: fortran/expr.c:2963
34604 #, gcc-internal-format
34605 msgid "Expression at %L must be scalar"
34606 msgstr ""
34607
34608 #: fortran/expr.c:2997
34609 #, gcc-internal-format
34610 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
34611 msgstr ""
34612
34613 #: fortran/expr.c:3011
34614 #, gcc-internal-format
34615 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
34616 msgstr ""
34617
34618 #: fortran/expr.c:3100
34619 #, gcc-internal-format
34620 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
34621 msgstr ""
34622
34623 #: fortran/expr.c:3107
34624 #, fuzzy, gcc-internal-format
34625 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
34626 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
34627
34628 #: fortran/expr.c:3114
34629 #, fuzzy, gcc-internal-format
34630 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
34631 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
34632
34633 #: fortran/expr.c:3126
34634 #, gcc-internal-format
34635 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
34636 msgstr ""
34637
34638 #: fortran/expr.c:3136
34639 #, fuzzy, gcc-internal-format
34640 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
34641 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
34642
34643 #: fortran/expr.c:3146
34644 #, gcc-internal-format
34645 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
34646 msgstr ""
34647
34648 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652
34649 #, gcc-internal-format
34650 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
34651 msgstr ""
34652
34653 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662
34654 #, gcc-internal-format
34655 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
34656 msgstr ""
34657
34658 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671
34659 #, gcc-internal-format
34660 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34661 msgstr ""
34662
34663 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675
34664 #, gcc-internal-format
34665 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34666 msgstr ""
34667
34668 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679
34669 #, gcc-internal-format
34670 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34671 msgstr ""
34672
34673 #: fortran/expr.c:3200
34674 #, fuzzy, gcc-internal-format
34675 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
34676 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34677
34678 #: fortran/expr.c:3236
34679 #, gcc-internal-format
34680 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
34681 msgstr ""
34682
34683 #: fortran/expr.c:3245
34684 #, gcc-internal-format
34685 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
34686 msgstr ""
34687
34688 #: fortran/expr.c:3268
34689 #, fuzzy, gcc-internal-format
34690 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
34691 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
34692
34693 #: fortran/expr.c:3273
34694 #, gcc-internal-format
34695 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: fortran/expr.c:3286
34699 #, gcc-internal-format
34700 msgid "Lower bound has to be present at %L"
34701 msgstr ""
34702
34703 #: fortran/expr.c:3292
34704 #, gcc-internal-format
34705 msgid "Stride must not be present at %L"
34706 msgstr ""
34707
34708 #: fortran/expr.c:3304
34709 #, gcc-internal-format
34710 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
34711 msgstr ""
34712
34713 #: fortran/expr.c:3329
34714 #, gcc-internal-format
34715 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
34716 msgstr ""
34717
34718 #: fortran/expr.c:3350
34719 #, fuzzy, gcc-internal-format
34720 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
34721 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
34722
34723 #: fortran/expr.c:3356
34724 #, gcc-internal-format
34725 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34726 msgstr ""
34727
34728 #: fortran/expr.c:3366
34729 #, gcc-internal-format
34730 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34731 msgstr ""
34732
34733 #: fortran/expr.c:3372
34734 #, gcc-internal-format
34735 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34736 msgstr ""
34737
34738 #: fortran/expr.c:3395
34739 #, gcc-internal-format
34740 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
34741 msgstr ""
34742
34743 #: fortran/expr.c:3426
34744 #, gcc-internal-format
34745 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
34746 msgstr ""
34747
34748 #: fortran/expr.c:3436
34749 #, gcc-internal-format
34750 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
34751 msgstr ""
34752
34753 #: fortran/expr.c:3444
34754 #, gcc-internal-format
34755 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
34756 msgstr ""
34757
34758 #: fortran/expr.c:3451
34759 #, gcc-internal-format
34760 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: fortran/expr.c:3470
34764 #, gcc-internal-format
34765 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: fortran/expr.c:3483
34769 #, gcc-internal-format
34770 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
34771 msgstr ""
34772
34773 #: fortran/expr.c:3487
34774 #, gcc-internal-format
34775 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
34776 msgstr ""
34777
34778 #: fortran/expr.c:3511
34779 #, gcc-internal-format
34780 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
34781 msgstr ""
34782
34783 #: fortran/expr.c:3518
34784 #, gcc-internal-format
34785 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
34786 msgstr ""
34787
34788 #: fortran/expr.c:3524
34789 #, gcc-internal-format
34790 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
34791 msgstr ""
34792
34793 #: fortran/expr.c:3532
34794 #, gcc-internal-format
34795 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
34796 msgstr ""
34797
34798 #: fortran/expr.c:3545
34799 #, gcc-internal-format
34800 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
34801 msgstr ""
34802
34803 #: fortran/expr.c:3593
34804 #, gcc-internal-format
34805 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
34806 msgstr ""
34807
34808 #: fortran/expr.c:3599
34809 #, gcc-internal-format
34810 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
34811 msgstr ""
34812
34813 #: fortran/expr.c:3605
34814 #, gcc-internal-format
34815 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
34816 msgstr ""
34817
34818 #: fortran/expr.c:4327
34819 #, gcc-internal-format
34820 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
34821 msgstr ""
34822
34823 #: fortran/expr.c:4335
34824 #, gcc-internal-format
34825 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
34826 msgstr ""
34827
34828 #: fortran/expr.c:4346
34829 #, gcc-internal-format
34830 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
34831 msgstr ""
34832
34833 #: fortran/expr.c:4355
34834 #, gcc-internal-format
34835 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
34836 msgstr ""
34837
34838 #: fortran/expr.c:4367
34839 #, gcc-internal-format
34840 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
34841 msgstr ""
34842
34843 #: fortran/expr.c:4389
34844 #, gcc-internal-format
34845 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
34846 msgstr ""
34847
34848 #: fortran/expr.c:4397
34849 #, gcc-internal-format
34850 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
34851 msgstr ""
34852
34853 #: fortran/expr.c:4410
34854 #, gcc-internal-format
34855 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
34856 msgstr ""
34857
34858 #: fortran/expr.c:4418
34859 #, gcc-internal-format
34860 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
34861 msgstr ""
34862
34863 #: fortran/expr.c:4430
34864 #, gcc-internal-format
34865 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
34866 msgstr ""
34867
34868 #: fortran/expr.c:4471
34869 #, gcc-internal-format
34870 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
34871 msgstr ""
34872
34873 #: fortran/expr.c:4475
34874 #, gcc-internal-format
34875 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
34876 msgstr ""
34877
34878 #: fortran/expr.c:4486
34879 #, gcc-internal-format
34880 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
34881 msgstr ""
34882
34883 #: fortran/f95-lang.c:222
34884 #, gcc-internal-format
34885 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
34886 msgstr ""
34887
34888 #: fortran/f95-lang.c:284
34889 #, fuzzy, gcc-internal-format
34890 msgid "can't open input file: %s"
34891 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
34892
34893 #: fortran/gfortranspec.c:139
34894 #, gcc-internal-format
34895 msgid "overflowed output arg list for %qs"
34896 msgstr ""
34897
34898 #: fortran/gfortranspec.c:292
34899 #, fuzzy, gcc-internal-format
34900 msgid "no input files; unwilling to write output files"
34901 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
34902
34903 #: fortran/interface.c:175
34904 #, fuzzy, gcc-internal-format
34905 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
34906 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34907
34908 #: fortran/interface.c:202
34909 #, gcc-internal-format
34910 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
34911 msgstr ""
34912
34913 #: fortran/interface.c:221
34914 #, gcc-internal-format
34915 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
34916 msgstr ""
34917
34918 #: fortran/interface.c:254
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
34921 msgstr ""
34922
34923 #: fortran/interface.c:262
34924 #, gcc-internal-format
34925 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
34926 msgstr ""
34927
34928 #: fortran/interface.c:293
34929 #, gcc-internal-format
34930 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
34931 msgstr ""
34932
34933 #: fortran/interface.c:306
34934 #, fuzzy, gcc-internal-format
34935 msgid "Expected a nameless interface at %C"
34936 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
34937
34938 #: fortran/interface.c:319
34939 #, gcc-internal-format
34940 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
34941 msgstr ""
34942
34943 #: fortran/interface.c:349
34944 #, gcc-internal-format
34945 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
34946 msgstr ""
34947
34948 #: fortran/interface.c:363
34949 #, gcc-internal-format
34950 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
34951 msgstr ""
34952
34953 #: fortran/interface.c:374
34954 #, gcc-internal-format
34955 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
34956 msgstr ""
34957
34958 #: fortran/interface.c:605
34959 #, gcc-internal-format
34960 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
34961 msgstr ""
34962
34963 #: fortran/interface.c:633
34964 #, gcc-internal-format
34965 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: fortran/interface.c:644
34969 #, gcc-internal-format
34970 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
34971 msgstr ""
34972
34973 #: fortran/interface.c:650
34974 #, gcc-internal-format
34975 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
34976 msgstr ""
34977
34978 #: fortran/interface.c:666
34979 #, gcc-internal-format
34980 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
34981 msgstr ""
34982
34983 #: fortran/interface.c:675
34984 #, gcc-internal-format
34985 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
34986 msgstr ""
34987
34988 #: fortran/interface.c:686
34989 #, gcc-internal-format
34990 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
34991 msgstr ""
34992
34993 #: fortran/interface.c:693
34994 #, gcc-internal-format
34995 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
34996 msgstr ""
34997
34998 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200
34999 #, gcc-internal-format
35000 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35001 msgstr ""
35002
35003 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218
35004 #, gcc-internal-format
35005 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: fortran/interface.c:814
35009 #, gcc-internal-format
35010 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35011 msgstr ""
35012
35013 #: fortran/interface.c:1111
35014 #, gcc-internal-format
35015 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35016 msgstr ""
35017
35018 #: fortran/interface.c:1114
35019 #, gcc-internal-format
35020 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35021 msgstr ""
35022
35023 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35024 #, gcc-internal-format
35025 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35026 msgstr ""
35027
35028 #: fortran/interface.c:1177
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35031 msgstr ""
35032
35033 #: fortran/interface.c:1211
35034 #, gcc-internal-format
35035 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35036 msgstr ""
35037
35038 #: fortran/interface.c:1426
35039 #, gcc-internal-format
35040 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35041 msgstr ""
35042
35043 #: fortran/interface.c:1431
35044 #, gcc-internal-format
35045 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: fortran/interface.c:1436
35049 #, gcc-internal-format
35050 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35051 msgstr ""
35052
35053 #: fortran/interface.c:1478
35054 #, fuzzy, gcc-internal-format
35055 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35056 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
35057
35058 #: fortran/interface.c:1486
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35061 msgstr ""
35062
35063 #: fortran/interface.c:1511
35064 #, gcc-internal-format
35065 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35066 msgstr ""
35067
35068 #: fortran/interface.c:1521
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35071 msgstr ""
35072
35073 #: fortran/interface.c:1535
35074 #, fuzzy, gcc-internal-format
35075 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35076 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35077
35078 #: fortran/interface.c:1543
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35081 msgstr ""
35082
35083 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35084 #, fuzzy, gcc-internal-format
35085 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35086 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35087
35088 #: fortran/interface.c:1568
35089 #, fuzzy, gcc-internal-format
35090 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35091 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35092
35093 #: fortran/interface.c:1576
35094 #, gcc-internal-format
35095 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35096 msgstr ""
35097
35098 #: fortran/interface.c:1600
35099 #, gcc-internal-format
35100 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: fortran/interface.c:1613
35104 #, fuzzy, gcc-internal-format
35105 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35106 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35107
35108 #: fortran/interface.c:1629
35109 #, gcc-internal-format
35110 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35111 msgstr ""
35112
35113 #: fortran/interface.c:1681
35114 #, gcc-internal-format
35115 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: fortran/interface.c:1705
35119 #, gcc-internal-format
35120 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: fortran/interface.c:1992
35124 #, fuzzy, gcc-internal-format
35125 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35126 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35127
35128 #: fortran/interface.c:2000
35129 #, gcc-internal-format
35130 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35131 msgstr ""
35132
35133 #: fortran/interface.c:2010
35134 #, gcc-internal-format
35135 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35136 msgstr ""
35137
35138 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35139 #, gcc-internal-format
35140 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35141 msgstr ""
35142
35143 #: fortran/interface.c:2030
35144 #, gcc-internal-format
35145 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35146 msgstr ""
35147
35148 #: fortran/interface.c:2040
35149 #, gcc-internal-format
35150 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35151 msgstr ""
35152
35153 #: fortran/interface.c:2043
35154 #, gcc-internal-format
35155 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35156 msgstr ""
35157
35158 #: fortran/interface.c:2067
35159 #, gcc-internal-format
35160 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35161 msgstr ""
35162
35163 #: fortran/interface.c:2074
35164 #, gcc-internal-format
35165 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35166 msgstr ""
35167
35168 #: fortran/interface.c:2090
35169 #, gcc-internal-format
35170 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35171 msgstr ""
35172
35173 #: fortran/interface.c:2095
35174 #, gcc-internal-format
35175 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35176 msgstr ""
35177
35178 #: fortran/interface.c:2112
35179 #, gcc-internal-format
35180 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35181 msgstr ""
35182
35183 #: fortran/interface.c:2124
35184 #, gcc-internal-format
35185 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35186 msgstr ""
35187
35188 #: fortran/interface.c:2134
35189 #, gcc-internal-format
35190 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35191 msgstr ""
35192
35193 #: fortran/interface.c:2148
35194 #, gcc-internal-format
35195 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: fortran/interface.c:2157
35199 #, fuzzy, gcc-internal-format
35200 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35201 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35202
35203 #: fortran/interface.c:2167
35204 #, gcc-internal-format
35205 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35206 msgstr ""
35207
35208 #: fortran/interface.c:2177
35209 #, gcc-internal-format
35210 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35211 msgstr ""
35212
35213 #: fortran/interface.c:2190
35214 #, gcc-internal-format
35215 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35216 msgstr ""
35217
35218 #: fortran/interface.c:2204
35219 #, gcc-internal-format
35220 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35221 msgstr ""
35222
35223 #: fortran/interface.c:2218
35224 #, gcc-internal-format
35225 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35226 msgstr ""
35227
35228 #: fortran/interface.c:2228
35229 #, fuzzy, gcc-internal-format
35230 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35231 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35232
35233 #: fortran/interface.c:2257
35234 #, gcc-internal-format
35235 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35236 msgstr ""
35237
35238 #: fortran/interface.c:2275
35239 #, gcc-internal-format
35240 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35241 msgstr ""
35242
35243 #: fortran/interface.c:2287
35244 #, gcc-internal-format
35245 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: fortran/interface.c:2306
35249 #, gcc-internal-format
35250 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: fortran/interface.c:2336
35254 #, fuzzy, gcc-internal-format
35255 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35256 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
35257
35258 #: fortran/interface.c:2522
35259 #, gcc-internal-format
35260 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35261 msgstr ""
35262
35263 #: fortran/interface.c:2578
35264 #, gcc-internal-format
35265 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35266 msgstr ""
35267
35268 #: fortran/interface.c:2588
35269 #, gcc-internal-format
35270 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35271 msgstr ""
35272
35273 #: fortran/interface.c:2596
35274 #, gcc-internal-format
35275 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35276 msgstr ""
35277
35278 #: fortran/interface.c:2608
35279 #, gcc-internal-format
35280 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35281 msgstr ""
35282
35283 #: fortran/interface.c:2616
35284 #, gcc-internal-format
35285 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35286 msgstr ""
35287
35288 #: fortran/interface.c:2627
35289 #, gcc-internal-format
35290 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: fortran/interface.c:2653
35294 #, gcc-internal-format
35295 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35296 msgstr ""
35297
35298 #: fortran/interface.c:2657
35299 #, gcc-internal-format
35300 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35301 msgstr ""
35302
35303 #: fortran/interface.c:2669
35304 #, gcc-internal-format
35305 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35306 msgstr ""
35307
35308 #: fortran/interface.c:2701
35309 #, gcc-internal-format
35310 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35311 msgstr ""
35312
35313 #: fortran/interface.c:2712
35314 #, gcc-internal-format
35315 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35316 msgstr ""
35317
35318 #: fortran/interface.c:3200
35319 #, gcc-internal-format
35320 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
35321 msgstr ""
35322
35323 #: fortran/intrinsic.c:935
35324 #, gcc-internal-format
35325 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
35326 msgstr ""
35327
35328 #: fortran/intrinsic.c:3498
35329 #, fuzzy, gcc-internal-format
35330 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
35331 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
35332
35333 #: fortran/intrinsic.c:3513
35334 #, gcc-internal-format
35335 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
35336 msgstr ""
35337
35338 #: fortran/intrinsic.c:3516
35339 #, gcc-internal-format
35340 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: fortran/intrinsic.c:3523
35344 #, gcc-internal-format
35345 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
35346 msgstr ""
35347
35348 #: fortran/intrinsic.c:3537
35349 #, fuzzy, gcc-internal-format
35350 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35351 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
35352
35353 #: fortran/intrinsic.c:3552
35354 #, gcc-internal-format
35355 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35356 msgstr ""
35357
35358 #: fortran/intrinsic.c:3609
35359 #, gcc-internal-format
35360 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35361 msgstr ""
35362
35363 #: fortran/intrinsic.c:3990
35364 #, gcc-internal-format
35365 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35366 msgstr ""
35367
35368 #: fortran/intrinsic.c:4061
35369 #, gcc-internal-format
35370 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: fortran/intrinsic.c:4137
35374 #, gcc-internal-format
35375 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35376 msgstr ""
35377
35378 #: fortran/intrinsic.c:4198
35379 #, gcc-internal-format
35380 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35381 msgstr ""
35382
35383 #: fortran/intrinsic.c:4271
35384 #, fuzzy, gcc-internal-format
35385 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35386 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
35387
35388 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
35389 #, fuzzy, gcc-internal-format
35390 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35391 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
35392
35393 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
35394 #, fuzzy, gcc-internal-format
35395 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35396 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
35397
35398 #: fortran/intrinsic.c:4385
35399 #, fuzzy, gcc-internal-format
35400 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35401 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
35402
35403 #: fortran/intrinsic.c:4479
35404 #, gcc-internal-format
35405 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35406 msgstr ""
35407
35408 #: fortran/intrinsic.c:4484
35409 #, gcc-internal-format
35410 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35411 msgstr ""
35412
35413 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35414 #, gcc-internal-format
35415 msgid "Extension: backslash character at %C"
35416 msgstr ""
35417
35418 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35419 #, gcc-internal-format
35420 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35421 msgstr ""
35422
35423 #: fortran/io.c:453
35424 #, gcc-internal-format
35425 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35426 msgstr ""
35427
35428 #: fortran/io.c:460
35429 #, gcc-internal-format
35430 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35431 msgstr ""
35432
35433 #: fortran/io.c:649
35434 #, gcc-internal-format
35435 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35436 msgstr ""
35437
35438 #: fortran/io.c:679
35439 #, gcc-internal-format
35440 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35441 msgstr ""
35442
35443 #: fortran/io.c:684
35444 #, gcc-internal-format
35445 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35446 msgstr ""
35447
35448 #: fortran/io.c:782
35449 #, gcc-internal-format
35450 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35451 msgstr ""
35452
35453 #: fortran/io.c:826
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: fortran/io.c:854
35459 #, gcc-internal-format
35460 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35461 msgstr ""
35462
35463 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35464 #, fuzzy, gcc-internal-format
35465 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35466 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
35467
35468 #: fortran/io.c:949
35469 #, fuzzy, gcc-internal-format
35470 msgid "Period required in format specifier at %L"
35471 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
35472
35473 #: fortran/io.c:971
35474 #, gcc-internal-format
35475 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35476 msgstr ""
35477
35478 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35481 msgstr ""
35482
35483 #: fortran/io.c:1141
35484 #, fuzzy, gcc-internal-format
35485 msgid "%s in format string at %L"
35486 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
35487
35488 #: fortran/io.c:1178
35489 #, gcc-internal-format
35490 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35491 msgstr ""
35492
35493 #: fortran/io.c:1200
35494 #, gcc-internal-format
35495 msgid "Format statement in module main block at %C"
35496 msgstr ""
35497
35498 #: fortran/io.c:1206
35499 #, fuzzy, gcc-internal-format
35500 msgid "Missing format label at %C"
35501 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
35502
35503 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format
35505 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35506 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
35507
35508 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35509 #, fuzzy, gcc-internal-format
35510 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35511 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35512
35513 #: fortran/io.c:1305
35514 #, gcc-internal-format
35515 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: fortran/io.c:1312
35519 #, gcc-internal-format
35520 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35521 msgstr ""
35522
35523 #: fortran/io.c:1360
35524 #, fuzzy, gcc-internal-format
35525 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35526 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35527
35528 #: fortran/io.c:1380
35529 #, gcc-internal-format
35530 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: fortran/io.c:1396
35534 #, gcc-internal-format
35535 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: fortran/io.c:1402
35539 #, gcc-internal-format
35540 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
35541 msgstr ""
35542
35543 #: fortran/io.c:1408
35544 #, gcc-internal-format
35545 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
35546 msgstr ""
35547
35548 #: fortran/io.c:1415
35549 #, gcc-internal-format
35550 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
35551 msgstr ""
35552
35553 #: fortran/io.c:1427
35554 #, gcc-internal-format
35555 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
35556 msgstr ""
35557
35558 #: fortran/io.c:1433
35559 #, gcc-internal-format
35560 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
35561 msgstr ""
35562
35563 #: fortran/io.c:1440
35564 #, gcc-internal-format
35565 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: fortran/io.c:1447
35569 #, gcc-internal-format
35570 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: fortran/io.c:1473
35574 #, fuzzy, gcc-internal-format
35575 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
35576 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
35577
35578 #: fortran/io.c:1480
35579 #, gcc-internal-format
35580 msgid "%s tag at %L must be scalar"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: fortran/io.c:1486
35584 #, gcc-internal-format
35585 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
35586 msgstr ""
35587
35588 #: fortran/io.c:1494
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
35591 msgstr ""
35592
35593 #: fortran/io.c:1502
35594 #, gcc-internal-format
35595 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: fortran/io.c:1510
35599 #, gcc-internal-format
35600 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
35601 msgstr ""
35602
35603 #: fortran/io.c:1528
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35611 msgstr ""
35612
35613 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35616 msgstr ""
35617
35618 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
35621 msgstr ""
35622
35623 #: fortran/io.c:1823
35624 #, gcc-internal-format
35625 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
35626 msgstr ""
35627
35628 #: fortran/io.c:1834
35629 #, gcc-internal-format
35630 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
35631 msgstr ""
35632
35633 #: fortran/io.c:1842
35634 #, gcc-internal-format
35635 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
35636 msgstr ""
35637
35638 #: fortran/io.c:1849
35639 #, gcc-internal-format
35640 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
35641 msgstr ""
35642
35643 #: fortran/io.c:1881
35644 #, gcc-internal-format
35645 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
35646 msgstr ""
35647
35648 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
35649 #, gcc-internal-format
35650 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
35651 msgstr ""
35652
35653 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
35654 #, gcc-internal-format
35655 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
35656 msgstr ""
35657
35658 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
35659 #, gcc-internal-format
35660 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
35661 msgstr ""
35662
35663 #: fortran/io.c:1953
35664 #, gcc-internal-format
35665 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
35666 msgstr ""
35667
35668 #: fortran/io.c:2004
35669 #, gcc-internal-format
35670 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35671 msgstr ""
35672
35673 #: fortran/io.c:2024
35674 #, gcc-internal-format
35675 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
35676 msgstr ""
35677
35678 #: fortran/io.c:2237
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35681 msgstr ""
35682
35683 #: fortran/io.c:2284
35684 #, gcc-internal-format
35685 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
35686 msgstr ""
35687
35688 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
35691 msgstr ""
35692
35693 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
35694 #, gcc-internal-format
35695 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
35696 msgstr ""
35697
35698 #: fortran/io.c:2446
35699 #, gcc-internal-format
35700 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
35701 msgstr ""
35702
35703 #: fortran/io.c:2502
35704 #, fuzzy, gcc-internal-format
35705 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
35706 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35707
35708 #: fortran/io.c:2562
35709 #, fuzzy, gcc-internal-format
35710 msgid "Duplicate format specification at %C"
35711 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35712
35713 #: fortran/io.c:2579
35714 #, gcc-internal-format
35715 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: fortran/io.c:2615
35719 #, fuzzy, gcc-internal-format
35720 msgid "Duplicate NML specification at %C"
35721 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35722
35723 #: fortran/io.c:2624
35724 #, gcc-internal-format
35725 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: fortran/io.c:2689
35729 #, gcc-internal-format
35730 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
35731 msgstr ""
35732
35733 #: fortran/io.c:2766
35734 #, fuzzy, gcc-internal-format
35735 msgid "UNIT not specified at %L"
35736 msgstr "μη ορισμένο"
35737
35738 #: fortran/io.c:2778
35739 #, gcc-internal-format
35740 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
35741 msgstr ""
35742
35743 #: fortran/io.c:2800
35744 #, gcc-internal-format
35745 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
35746 msgstr ""
35747
35748 #: fortran/io.c:2811
35749 #, gcc-internal-format
35750 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
35751 msgstr ""
35752
35753 #: fortran/io.c:2825
35754 #, gcc-internal-format
35755 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: fortran/io.c:2853
35759 #, gcc-internal-format
35760 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
35761 msgstr ""
35762
35763 #: fortran/io.c:2863
35764 #, gcc-internal-format
35765 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: fortran/io.c:2873
35769 #, fuzzy, gcc-internal-format
35770 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
35771 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35772
35773 #: fortran/io.c:2885
35774 #, fuzzy, gcc-internal-format
35775 msgid "END tag label %d at %L not defined"
35776 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35777
35778 #: fortran/io.c:2897
35779 #, fuzzy, gcc-internal-format
35780 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
35781 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35782
35783 #: fortran/io.c:2907
35784 #, fuzzy, gcc-internal-format
35785 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
35786 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35787
35788 #: fortran/io.c:3029
35789 #, fuzzy, gcc-internal-format
35790 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
35791 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
35792
35793 #: fortran/io.c:3060
35794 #, gcc-internal-format
35795 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: fortran/io.c:3066
35799 #, fuzzy, gcc-internal-format
35800 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
35801 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
35802
35803 #. A general purpose syntax error.
35804 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442
35805 #, fuzzy, gcc-internal-format
35806 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
35807 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
35808
35809 #: fortran/io.c:3208
35810 #, gcc-internal-format
35811 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
35812 msgstr ""
35813
35814 #: fortran/io.c:3262
35815 #, gcc-internal-format
35816 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
35817 msgstr ""
35818
35819 #: fortran/io.c:3330
35820 #, gcc-internal-format
35821 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
35822 msgstr ""
35823
35824 #: fortran/io.c:3351
35825 #, gcc-internal-format
35826 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35827 msgstr ""
35828
35829 #: fortran/io.c:3545
35830 #, gcc-internal-format
35831 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
35832 msgstr ""
35833
35834 #: fortran/io.c:3688
35835 #, gcc-internal-format
35836 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
35837 msgstr ""
35838
35839 #: fortran/io.c:3752
35840 #, gcc-internal-format
35841 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
35845 #, gcc-internal-format
35846 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35847 msgstr ""
35848
35849 #: fortran/io.c:3935
35850 #, gcc-internal-format
35851 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
35852 msgstr ""
35853
35854 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214
35855 #, gcc-internal-format
35856 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: fortran/io.c:3952
35860 #, gcc-internal-format
35861 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
35862 msgstr ""
35863
35864 #: fortran/io.c:3965
35865 #, gcc-internal-format
35866 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
35867 msgstr ""
35868
35869 #: fortran/io.c:4135
35870 #, gcc-internal-format
35871 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
35872 msgstr ""
35873
35874 #: fortran/io.c:4141
35875 #, gcc-internal-format
35876 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
35877 msgstr ""
35878
35879 #: fortran/match.c:163
35880 #, fuzzy, gcc-internal-format
35881 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
35882 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
35883
35884 #: fortran/match.c:168
35885 #, fuzzy, gcc-internal-format
35886 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
35887 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
35888
35889 #: fortran/match.c:365
35890 #, fuzzy, gcc-internal-format
35891 msgid "Integer too large at %C"
35892 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
35893
35894 #: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638
35895 #, gcc-internal-format
35896 msgid "Too many digits in statement label at %C"
35897 msgstr ""
35898
35899 #: fortran/match.c:464
35900 #, gcc-internal-format
35901 msgid "Statement label at %C is zero"
35902 msgstr ""
35903
35904 # src/getopt.c:628
35905 # src/getopt.c:628
35906 #: fortran/match.c:497
35907 #, fuzzy, gcc-internal-format
35908 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
35909 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
35910
35911 #: fortran/match.c:503
35912 #, fuzzy, gcc-internal-format
35913 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
35914 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
35915
35916 #: fortran/match.c:534
35917 #, fuzzy, gcc-internal-format
35918 msgid "Invalid character in name at %C"
35919 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
35920
35921 #: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "Name at %C is too long"
35924 msgstr ""
35925
35926 #: fortran/match.c:558
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
35929 msgstr ""
35930
35931 #: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
35934 msgstr ""
35935
35936 #: fortran/match.c:648
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
35939 msgstr ""
35940
35941 #: fortran/match.c:972
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
35944 msgstr ""
35945
35946 #: fortran/match.c:978
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
35949 msgstr ""
35950
35951 #: fortran/match.c:1012
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
35954 msgstr ""
35955
35956 #: fortran/match.c:1024
35957 #, fuzzy, gcc-internal-format
35958 msgid "Syntax error in iterator at %C"
35959 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
35960
35961 #: fortran/match.c:1265
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
35964 msgstr ""
35965
35966 #: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
35969 msgstr ""
35970
35971 #: fortran/match.c:1451
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
35974 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35975
35976 #: fortran/match.c:1462
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
35979 msgstr ""
35980
35981 #: fortran/match.c:1500
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: fortran/match.c:1584
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
35989 msgstr ""
35990
35991 #: fortran/match.c:1594
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
35994 msgstr ""
35995
35996 #: fortran/match.c:1601
35997 #, fuzzy, gcc-internal-format
35998 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
35999 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36000
36001 #: fortran/match.c:1645
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36004 msgstr ""
36005
36006 #: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686
36007 #, fuzzy, gcc-internal-format
36008 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36009 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36010
36011 #: fortran/match.c:1680
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36014 msgstr ""
36015
36016 #: fortran/match.c:1744
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36019 msgstr ""
36020
36021 #: fortran/match.c:1748
36022 #, gcc-internal-format
36023 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36024 msgstr ""
36025
36026 #: fortran/match.c:1760
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: fortran/match.c:1812
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "Expected association list at %C"
36034 msgstr ""
36035
36036 #: fortran/match.c:1825
36037 #, gcc-internal-format
36038 msgid "Expected association at %C"
36039 msgstr ""
36040
36041 #: fortran/match.c:1834
36042 #, fuzzy, gcc-internal-format
36043 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36044 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36045
36046 #: fortran/match.c:1842
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36049 msgstr ""
36050
36051 #: fortran/match.c:1860
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36054 msgstr ""
36055
36056 #: fortran/match.c:1878
36057 #, gcc-internal-format
36058 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36059 msgstr ""
36060
36061 #: fortran/match.c:2025
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36064 msgstr ""
36065
36066 #: fortran/match.c:2033
36067 #, gcc-internal-format
36068 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36069 msgstr ""
36070
36071 #: fortran/match.c:2045
36072 #, gcc-internal-format
36073 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36074 msgstr ""
36075
36076 #: fortran/match.c:2055
36077 #, fuzzy, gcc-internal-format
36078 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36079 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36080
36081 #: fortran/match.c:2058
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36084 msgstr ""
36085
36086 #: fortran/match.c:2082
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: fortran/match.c:2087
36092 #, gcc-internal-format
36093 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36094 msgstr ""
36095
36096 #: fortran/match.c:2093
36097 #, gcc-internal-format
36098 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36099 msgstr ""
36100
36101 #: fortran/match.c:2100
36102 #, gcc-internal-format
36103 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36104 msgstr ""
36105
36106 #: fortran/match.c:2124
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36109 msgstr ""
36110
36111 #: fortran/match.c:2129
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36114 msgstr ""
36115
36116 #: fortran/match.c:2193
36117 #, gcc-internal-format
36118 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: fortran/match.c:2201
36122 #, gcc-internal-format
36123 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36124 msgstr ""
36125
36126 #: fortran/match.c:2208
36127 #, gcc-internal-format
36128 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36129 msgstr ""
36130
36131 #: fortran/match.c:2216
36132 #, gcc-internal-format
36133 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36134 msgstr ""
36135
36136 #: fortran/match.c:2224
36137 #, gcc-internal-format
36138 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36139 msgstr ""
36140
36141 #: fortran/match.c:2270
36142 #, gcc-internal-format
36143 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36144 msgstr ""
36145
36146 #: fortran/match.c:2293
36147 #, gcc-internal-format
36148 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36149 msgstr ""
36150
36151 #: fortran/match.c:2319
36152 #, gcc-internal-format
36153 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36154 msgstr ""
36155
36156 #: fortran/match.c:2323
36157 #, gcc-internal-format
36158 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36159 msgstr ""
36160
36161 #: fortran/match.c:2335
36162 #, gcc-internal-format
36163 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36164 msgstr ""
36165
36166 #: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294
36167 #, gcc-internal-format
36168 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36169 msgstr ""
36170
36171 #: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320
36172 #, gcc-internal-format
36173 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36174 msgstr ""
36175
36176 #: fortran/match.c:2511
36177 #, gcc-internal-format
36178 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36179 msgstr ""
36180
36181 #: fortran/match.c:2557
36182 #, gcc-internal-format
36183 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36184 msgstr ""
36185
36186 #: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657
36187 #, gcc-internal-format
36188 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36189 msgstr ""
36190
36191 #: fortran/match.c:2667
36192 #, gcc-internal-format
36193 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36194 msgstr ""
36195
36196 #: fortran/match.c:2762
36197 #, gcc-internal-format
36198 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36199 msgstr ""
36200
36201 #: fortran/match.c:2825
36202 #, fuzzy, gcc-internal-format
36203 msgid "Invalid type-spec at %C"
36204 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
36205
36206 #: fortran/match.c:2869
36207 #, gcc-internal-format
36208 msgid "Error in type-spec at %L"
36209 msgstr ""
36210
36211 #: fortran/match.c:2879
36212 #, gcc-internal-format
36213 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36214 msgstr ""
36215
36216 #: fortran/match.c:2918
36217 #, gcc-internal-format
36218 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36219 msgstr ""
36220
36221 #: fortran/match.c:2935
36222 #, gcc-internal-format
36223 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36224 msgstr ""
36225
36226 #: fortran/match.c:2943
36227 #, gcc-internal-format
36228 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36229 msgstr ""
36230
36231 #: fortran/match.c:2970
36232 #, gcc-internal-format
36233 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36234 msgstr ""
36235
36236 #: fortran/match.c:2977
36237 #, gcc-internal-format
36238 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36239 msgstr ""
36240
36241 #: fortran/match.c:3014
36242 #, gcc-internal-format
36243 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36244 msgstr ""
36245
36246 #: fortran/match.c:3038
36247 #, gcc-internal-format
36248 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36249 msgstr ""
36250
36251 #: fortran/match.c:3045
36252 #, gcc-internal-format
36253 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36254 msgstr ""
36255
36256 #: fortran/match.c:3052
36257 #, gcc-internal-format
36258 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36259 msgstr ""
36260
36261 #: fortran/match.c:3059
36262 #, gcc-internal-format
36263 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36264 msgstr ""
36265
36266 #: fortran/match.c:3077
36267 #, gcc-internal-format
36268 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36269 msgstr ""
36270
36271 #: fortran/match.c:3084
36272 #, gcc-internal-format
36273 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36274 msgstr ""
36275
36276 #: fortran/match.c:3091
36277 #, gcc-internal-format
36278 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36279 msgstr ""
36280
36281 #: fortran/match.c:3117
36282 #, gcc-internal-format
36283 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36284 msgstr ""
36285
36286 #: fortran/match.c:3125
36287 #, gcc-internal-format
36288 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
36289 msgstr ""
36290
36291 #: fortran/match.c:3261
36292 #, gcc-internal-format
36293 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36294 msgstr ""
36295
36296 #: fortran/match.c:3277
36297 #, gcc-internal-format
36298 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36299 msgstr ""
36300
36301 #: fortran/match.c:3314
36302 #, gcc-internal-format
36303 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36304 msgstr ""
36305
36306 #: fortran/match.c:3372
36307 #, gcc-internal-format
36308 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36309 msgstr ""
36310
36311 #: fortran/match.c:3381
36312 #, gcc-internal-format
36313 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36314 msgstr ""
36315
36316 #: fortran/match.c:3386
36317 #, gcc-internal-format
36318 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
36319 msgstr ""
36320
36321 #: fortran/match.c:3416
36322 #, gcc-internal-format
36323 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
36324 msgstr ""
36325
36326 #: fortran/match.c:3444
36327 #, gcc-internal-format
36328 msgid "Expected component reference at %C"
36329 msgstr ""
36330
36331 #: fortran/match.c:3450
36332 #, gcc-internal-format
36333 msgid "Junk after CALL at %C"
36334 msgstr ""
36335
36336 #: fortran/match.c:3460
36337 #, gcc-internal-format
36338 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
36339 msgstr ""
36340
36341 #: fortran/match.c:3680
36342 #, fuzzy, gcc-internal-format
36343 msgid "Syntax error in common block name at %C"
36344 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
36345
36346 #: fortran/match.c:3716
36347 #, gcc-internal-format
36348 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
36349 msgstr ""
36350
36351 #. If we find an error, just print it and continue,
36352 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36353 #. are more errors.
36354 #: fortran/match.c:3775
36355 #, gcc-internal-format
36356 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36357 msgstr ""
36358
36359 #: fortran/match.c:3784
36360 #, gcc-internal-format
36361 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36362 msgstr ""
36363
36364 #: fortran/match.c:3791
36365 #, gcc-internal-format
36366 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36367 msgstr ""
36368
36369 #: fortran/match.c:3799
36370 #, gcc-internal-format
36371 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36372 msgstr ""
36373
36374 #: fortran/match.c:3826
36375 #, gcc-internal-format
36376 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36377 msgstr ""
36378
36379 #: fortran/match.c:3836
36380 #, gcc-internal-format
36381 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36382 msgstr ""
36383
36384 #: fortran/match.c:3868
36385 #, gcc-internal-format
36386 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36387 msgstr ""
36388
36389 #: fortran/match.c:3976
36390 #, gcc-internal-format
36391 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36392 msgstr ""
36393
36394 #: fortran/match.c:3984
36395 #, gcc-internal-format
36396 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36397 msgstr ""
36398
36399 #: fortran/match.c:4011
36400 #, gcc-internal-format
36401 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36402 msgstr ""
36403
36404 #: fortran/match.c:4018
36405 #, gcc-internal-format
36406 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36407 msgstr ""
36408
36409 #: fortran/match.c:4152
36410 #, gcc-internal-format
36411 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36412 msgstr ""
36413
36414 #: fortran/match.c:4160
36415 #, gcc-internal-format
36416 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36417 msgstr ""
36418
36419 #: fortran/match.c:4188
36420 #, gcc-internal-format
36421 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36422 msgstr ""
36423
36424 #: fortran/match.c:4202
36425 #, gcc-internal-format
36426 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36427 msgstr ""
36428
36429 #: fortran/match.c:4215
36430 #, gcc-internal-format
36431 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36432 msgstr ""
36433
36434 #: fortran/match.c:4331
36435 #, gcc-internal-format
36436 msgid "Statement function at %L is recursive"
36437 msgstr ""
36438
36439 #: fortran/match.c:4337
36440 #, gcc-internal-format
36441 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36442 msgstr ""
36443
36444 #: fortran/match.c:4423
36445 #, gcc-internal-format
36446 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36447 msgstr ""
36448
36449 #: fortran/match.c:4455
36450 #, gcc-internal-format
36451 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36452 msgstr ""
36453
36454 #: fortran/match.c:4596
36455 #, gcc-internal-format
36456 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36457 msgstr ""
36458
36459 #: fortran/match.c:4629
36460 #, gcc-internal-format
36461 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36462 msgstr ""
36463
36464 #: fortran/match.c:4681
36465 #, fuzzy, gcc-internal-format
36466 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36467 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36468
36469 #: fortran/match.c:4699
36470 #, gcc-internal-format
36471 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36472 msgstr ""
36473
36474 #: fortran/match.c:4732
36475 #, fuzzy, gcc-internal-format
36476 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36477 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36478
36479 #: fortran/match.c:4805
36480 #, fuzzy, gcc-internal-format
36481 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36482 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36483
36484 #: fortran/match.c:4927
36485 #, gcc-internal-format
36486 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36487 msgstr ""
36488
36489 #: fortran/match.c:4965
36490 #, fuzzy, gcc-internal-format
36491 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36492 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36493
36494 #: fortran/match.c:5065
36495 #, fuzzy, gcc-internal-format
36496 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36497 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
36498
36499 #: fortran/matchexp.c:72
36500 #, fuzzy, gcc-internal-format
36501 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36502 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
36503
36504 #: fortran/matchexp.c:80
36505 #, gcc-internal-format
36506 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36507 msgstr ""
36508
36509 #: fortran/matchexp.c:173
36510 #, fuzzy, gcc-internal-format
36511 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36512 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
36513
36514 #: fortran/matchexp.c:278
36515 #, fuzzy, gcc-internal-format
36516 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36517 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
36518
36519 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36520 #: fortran/matchexp.c:430
36521 #, gcc-internal-format
36522 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36523 msgstr ""
36524
36525 #: fortran/misc.c:39
36526 #, gcc-internal-format
36527 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
36528 msgstr ""
36529
36530 #: fortran/module.c:522
36531 #, gcc-internal-format
36532 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36533 msgstr ""
36534
36535 #: fortran/module.c:534
36536 #, gcc-internal-format
36537 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: fortran/module.c:547
36541 #, gcc-internal-format
36542 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36543 msgstr ""
36544
36545 #: fortran/module.c:556
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
36548 msgstr ""
36549
36550 #: fortran/module.c:610
36551 #, gcc-internal-format
36552 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
36553 msgstr ""
36554
36555 #: fortran/module.c:618
36556 #, gcc-internal-format
36557 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
36558 msgstr ""
36559
36560 #: fortran/module.c:660
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
36563 msgstr ""
36564
36565 #: fortran/module.c:937
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
36568 msgstr ""
36569
36570 #: fortran/module.c:941
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
36573 msgstr ""
36574
36575 #: fortran/module.c:945
36576 #, gcc-internal-format
36577 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
36578 msgstr ""
36579
36580 #: fortran/module.c:1303
36581 #, fuzzy, gcc-internal-format
36582 msgid "Error writing modules file: %s"
36583 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
36584
36585 #: fortran/module.c:3205
36586 #, gcc-internal-format
36587 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: fortran/module.c:4522
36591 #, gcc-internal-format
36592 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: fortran/module.c:4529
36596 #, gcc-internal-format
36597 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36598 msgstr ""
36599
36600 #: fortran/module.c:4534
36601 #, gcc-internal-format
36602 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36603 msgstr ""
36604
36605 #: fortran/module.c:5148
36606 #, fuzzy, gcc-internal-format
36607 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
36608 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
36609
36610 #: fortran/module.c:5186
36611 #, fuzzy, gcc-internal-format
36612 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
36613 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
36614
36615 #: fortran/module.c:5195
36616 #, fuzzy, gcc-internal-format
36617 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
36618 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
36619
36620 #: fortran/module.c:5198
36621 #, fuzzy, gcc-internal-format
36622 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
36623 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
36624
36625 #: fortran/module.c:5204
36626 #, fuzzy, gcc-internal-format
36627 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
36628 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
36629
36630 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
36631 #, gcc-internal-format
36632 msgid "Symbol '%s' already declared"
36633 msgstr ""
36634
36635 #: fortran/module.c:5333
36636 #, gcc-internal-format
36637 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
36638 msgstr ""
36639
36640 #: fortran/module.c:5458
36641 #, gcc-internal-format
36642 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: fortran/module.c:5473
36646 #, gcc-internal-format
36647 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
36648 msgstr ""
36649
36650 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
36651 #, gcc-internal-format
36652 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
36653 msgstr ""
36654
36655 #: fortran/module.c:5590
36656 #, gcc-internal-format
36657 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
36658 msgstr ""
36659
36660 #: fortran/module.c:5623
36661 #, gcc-internal-format
36662 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
36663 msgstr ""
36664
36665 #: fortran/module.c:5631
36666 #, gcc-internal-format
36667 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: fortran/module.c:5641
36671 #, gcc-internal-format
36672 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
36673 msgstr ""
36674
36675 #: fortran/module.c:5646
36676 #, fuzzy, gcc-internal-format
36677 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
36678 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
36679
36680 #: fortran/module.c:5654
36681 #, gcc-internal-format
36682 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
36683 msgstr ""
36684
36685 #: fortran/module.c:5674
36686 #, gcc-internal-format
36687 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
36688 msgstr ""
36689
36690 #: fortran/module.c:5681
36691 #, gcc-internal-format
36692 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
36693 msgstr ""
36694
36695 #: fortran/module.c:5686
36696 #, gcc-internal-format
36697 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
36698 msgstr ""
36699
36700 #: fortran/module.c:5701
36701 #, gcc-internal-format
36702 msgid "Can't USE the same module we're building!"
36703 msgstr ""
36704
36705 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
36706 #, gcc-internal-format
36707 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
36708 msgstr ""
36709
36710 #: fortran/openmp.c:163
36711 #, fuzzy, gcc-internal-format
36712 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
36713 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
36714
36715 #: fortran/openmp.c:291
36716 #, gcc-internal-format
36717 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
36718 msgstr ""
36719
36720 #: fortran/openmp.c:402
36721 #, gcc-internal-format
36722 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: fortran/openmp.c:469
36726 #, gcc-internal-format
36727 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: fortran/openmp.c:487
36731 #, gcc-internal-format
36732 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
36733 msgstr ""
36734
36735 #: fortran/openmp.c:515
36736 #, gcc-internal-format
36737 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
36738 msgstr ""
36739
36740 #: fortran/openmp.c:547
36741 #, gcc-internal-format
36742 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
36743 msgstr ""
36744
36745 #: fortran/openmp.c:587
36746 #, gcc-internal-format
36747 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: fortran/openmp.c:663
36751 #, gcc-internal-format
36752 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
36753 msgstr ""
36754
36755 #: fortran/openmp.c:677
36756 #, gcc-internal-format
36757 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
36758 msgstr ""
36759
36760 #: fortran/openmp.c:691
36761 #, gcc-internal-format
36762 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
36763 msgstr ""
36764
36765 #: fortran/openmp.c:705
36766 #, gcc-internal-format
36767 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
36768 msgstr ""
36769
36770 #: fortran/openmp.c:719
36771 #, gcc-internal-format
36772 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
36773 msgstr ""
36774
36775 #: fortran/openmp.c:736
36776 #, gcc-internal-format
36777 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983
36781 #, gcc-internal-format
36782 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
36783 msgstr ""
36784
36785 #: fortran/openmp.c:791
36786 #, gcc-internal-format
36787 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
36788 msgstr ""
36789
36790 #: fortran/openmp.c:799
36791 #, gcc-internal-format
36792 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
36793 msgstr ""
36794
36795 #: fortran/openmp.c:841
36796 #, fuzzy, gcc-internal-format
36797 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
36798 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
36799
36800 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
36801 #: fortran/openmp.c:880
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
36804 msgstr ""
36805
36806 #: fortran/openmp.c:903
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
36809 msgstr ""
36810
36811 #: fortran/openmp.c:906
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36814 msgstr ""
36815
36816 #: fortran/openmp.c:914
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: fortran/openmp.c:917
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36824 msgstr ""
36825
36826 #: fortran/openmp.c:925
36827 #, gcc-internal-format
36828 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
36829 msgstr ""
36830
36831 #: fortran/openmp.c:928
36832 #, gcc-internal-format
36833 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
36834 msgstr ""
36835
36836 #: fortran/openmp.c:936
36837 #, gcc-internal-format
36838 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
36839 msgstr ""
36840
36841 #: fortran/openmp.c:939
36842 #, gcc-internal-format
36843 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
36844 msgstr ""
36845
36846 #: fortran/openmp.c:944
36847 #, gcc-internal-format
36848 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
36849 msgstr ""
36850
36851 #: fortran/openmp.c:949
36852 #, gcc-internal-format
36853 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: fortran/openmp.c:952
36857 #, gcc-internal-format
36858 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: fortran/openmp.c:956
36862 #, gcc-internal-format
36863 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
36864 msgstr ""
36865
36866 #: fortran/openmp.c:961
36867 #, gcc-internal-format
36868 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
36869 msgstr ""
36870
36871 #: fortran/openmp.c:970
36872 #, gcc-internal-format
36873 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
36874 msgstr ""
36875
36876 #: fortran/openmp.c:981
36877 #, gcc-internal-format
36878 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: fortran/openmp.c:992
36882 #, gcc-internal-format
36883 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: fortran/openmp.c:1001
36887 #, gcc-internal-format
36888 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
36889 msgstr ""
36890
36891 #: fortran/openmp.c:1113
36892 #, gcc-internal-format
36893 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
36894 msgstr ""
36895
36896 #: fortran/openmp.c:1153
36897 #, gcc-internal-format
36898 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
36899 msgstr ""
36900
36901 #: fortran/openmp.c:1201
36902 #, gcc-internal-format
36903 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: fortran/openmp.c:1215
36907 #, gcc-internal-format
36908 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
36909 msgstr ""
36910
36911 #: fortran/openmp.c:1247
36912 #, gcc-internal-format
36913 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
36914 msgstr ""
36915
36916 #: fortran/openmp.c:1271
36917 #, gcc-internal-format
36918 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
36919 msgstr ""
36920
36921 #: fortran/openmp.c:1278
36922 #, gcc-internal-format
36923 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
36924 msgstr ""
36925
36926 #: fortran/openmp.c:1294
36927 #, gcc-internal-format
36928 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
36929 msgstr ""
36930
36931 #: fortran/openmp.c:1297
36932 #, gcc-internal-format
36933 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
36934 msgstr ""
36935
36936 #: fortran/openmp.c:1303
36937 #, gcc-internal-format
36938 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
36939 msgstr ""
36940
36941 #: fortran/openmp.c:1321
36942 #, gcc-internal-format
36943 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: fortran/openmp.c:1455
36947 #, gcc-internal-format
36948 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
36949 msgstr ""
36950
36951 #: fortran/openmp.c:1461
36952 #, gcc-internal-format
36953 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
36954 msgstr ""
36955
36956 #: fortran/openmp.c:1465
36957 #, gcc-internal-format
36958 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
36959 msgstr ""
36960
36961 #: fortran/openmp.c:1473
36962 #, gcc-internal-format
36963 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
36964 msgstr ""
36965
36966 #: fortran/openmp.c:1491
36967 #, gcc-internal-format
36968 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
36969 msgstr ""
36970
36971 #: fortran/openmp.c:1505
36972 #, gcc-internal-format
36973 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
36974 msgstr ""
36975
36976 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
36977 #, gcc-internal-format
36978 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
36979 msgstr ""
36980
36981 #: fortran/options.c:253
36982 #, gcc-internal-format
36983 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
36984 msgstr ""
36985
36986 #: fortran/options.c:332
36987 #, gcc-internal-format
36988 msgid "Reading file '%s' as free form"
36989 msgstr ""
36990
36991 #: fortran/options.c:342
36992 #, gcc-internal-format
36993 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
36994 msgstr ""
36995
36996 #: fortran/options.c:345
36997 #, gcc-internal-format
36998 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
36999 msgstr ""
37000
37001 #: fortran/options.c:363
37002 #, gcc-internal-format
37003 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37004 msgstr ""
37005
37006 #: fortran/options.c:366
37007 #, gcc-internal-format
37008 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37009 msgstr ""
37010
37011 #: fortran/options.c:368
37012 #, gcc-internal-format
37013 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37014 msgstr ""
37015
37016 #: fortran/options.c:372
37017 #, gcc-internal-format
37018 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37019 msgstr ""
37020
37021 #: fortran/options.c:376
37022 #, gcc-internal-format
37023 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37024 msgstr ""
37025
37026 #: fortran/options.c:451
37027 #, gcc-internal-format
37028 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37029 msgstr ""
37030
37031 #: fortran/options.c:494
37032 #, gcc-internal-format
37033 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37034 msgstr ""
37035
37036 #: fortran/options.c:507
37037 #, gcc-internal-format
37038 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37039 msgstr ""
37040
37041 #: fortran/options.c:545
37042 #, gcc-internal-format
37043 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37044 msgstr ""
37045
37046 #: fortran/options.c:713
37047 #, fuzzy, gcc-internal-format
37048 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37049 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37050
37051 #: fortran/options.c:731
37052 #, fuzzy, gcc-internal-format
37053 msgid "Free line length must be at least three."
37054 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37055
37056 #: fortran/options.c:749
37057 #, fuzzy, gcc-internal-format
37058 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37059 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
37060
37061 #: fortran/options.c:793
37062 #, gcc-internal-format
37063 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37064 msgstr ""
37065
37066 #: fortran/options.c:825
37067 #, fuzzy, gcc-internal-format
37068 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37069 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37070
37071 #: fortran/options.c:841
37072 #, fuzzy, gcc-internal-format
37073 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37074 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37075
37076 #: fortran/options.c:857
37077 #, gcc-internal-format
37078 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37079 msgstr ""
37080
37081 #: fortran/options.c:949
37082 #, gcc-internal-format
37083 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37084 msgstr ""
37085
37086 #: fortran/parse.c:470
37087 #, fuzzy, gcc-internal-format
37088 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37089 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37090
37091 #: fortran/parse.c:492
37092 #, gcc-internal-format
37093 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37094 msgstr ""
37095
37096 #: fortran/parse.c:573
37097 #, gcc-internal-format
37098 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37099 msgstr ""
37100
37101 #: fortran/parse.c:599
37102 #, gcc-internal-format
37103 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37104 msgstr ""
37105
37106 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37107 #, fuzzy, gcc-internal-format
37108 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37109 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37110
37111 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37112 #, fuzzy, gcc-internal-format
37113 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37114 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
37115
37116 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37117 #, gcc-internal-format
37118 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37119 msgstr ""
37120
37121 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37122 #, gcc-internal-format
37123 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37124 msgstr ""
37125
37126 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37127 #, gcc-internal-format
37128 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37129 msgstr ""
37130
37131 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37132 #, gcc-internal-format
37133 msgid "Bad continuation line at %C"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: fortran/parse.c:1093
37137 #, gcc-internal-format
37138 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37139 msgstr ""
37140
37141 #: fortran/parse.c:1674
37142 #, fuzzy, gcc-internal-format
37143 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37144 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37145
37146 #: fortran/parse.c:1821
37147 #, gcc-internal-format
37148 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: fortran/parse.c:1838
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: fortran/parse.c:1870
37157 #, gcc-internal-format
37158 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37159 msgstr ""
37160
37161 #: fortran/parse.c:1873
37162 #, gcc-internal-format
37163 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37164 msgstr ""
37165
37166 #: fortran/parse.c:1893
37167 #, gcc-internal-format
37168 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37169 msgstr ""
37170
37171 #: fortran/parse.c:1897
37172 #, gcc-internal-format
37173 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37174 msgstr ""
37175
37176 #: fortran/parse.c:1906
37177 #, gcc-internal-format
37178 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
37179 msgstr ""
37180
37181 #: fortran/parse.c:1916
37182 #, gcc-internal-format
37183 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
37184 msgstr ""
37185
37186 #: fortran/parse.c:1928
37187 #, gcc-internal-format
37188 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37189 msgstr ""
37190
37191 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
37192 #, gcc-internal-format
37193 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37194 msgstr ""
37195
37196 #: fortran/parse.c:1946
37197 #, gcc-internal-format
37198 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37199 msgstr ""
37200
37201 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
37202 #, gcc-internal-format
37203 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37204 msgstr ""
37205
37206 #: fortran/parse.c:1963
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37209 msgstr ""
37210
37211 #: fortran/parse.c:1967
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37214 msgstr ""
37215
37216 #: fortran/parse.c:2025
37217 #, gcc-internal-format
37218 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37219 msgstr ""
37220
37221 #: fortran/parse.c:2033
37222 #, gcc-internal-format
37223 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37224 msgstr ""
37225
37226 #: fortran/parse.c:2049
37227 #, gcc-internal-format
37228 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37229 msgstr ""
37230
37231 #: fortran/parse.c:2066
37232 #, gcc-internal-format
37233 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37234 msgstr ""
37235
37236 #: fortran/parse.c:2072
37237 #, gcc-internal-format
37238 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37239 msgstr ""
37240
37241 #: fortran/parse.c:2077
37242 #, gcc-internal-format
37243 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37244 msgstr ""
37245
37246 #: fortran/parse.c:2087
37247 #, gcc-internal-format
37248 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
37249 msgstr ""
37250
37251 #: fortran/parse.c:2174
37252 #, gcc-internal-format
37253 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37254 msgstr ""
37255
37256 #: fortran/parse.c:2258
37257 #, gcc-internal-format
37258 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37259 msgstr ""
37260
37261 #: fortran/parse.c:2284
37262 #, gcc-internal-format
37263 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
37264 msgstr ""
37265
37266 #: fortran/parse.c:2288
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
37269 msgstr ""
37270
37271 #: fortran/parse.c:2298
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37274 msgstr ""
37275
37276 #: fortran/parse.c:2329
37277 #, gcc-internal-format
37278 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37279 msgstr ""
37280
37281 #: fortran/parse.c:2347
37282 #, gcc-internal-format
37283 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37284 msgstr ""
37285
37286 #: fortran/parse.c:2471
37287 #, gcc-internal-format
37288 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37289 msgstr ""
37290
37291 #: fortran/parse.c:2558
37292 #, gcc-internal-format
37293 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37294 msgstr ""
37295
37296 #: fortran/parse.c:2566
37297 #, gcc-internal-format
37298 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37299 msgstr ""
37300
37301 #: fortran/parse.c:2617
37302 #, fuzzy, gcc-internal-format
37303 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37304 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
37305
37306 #: fortran/parse.c:2621
37307 #, gcc-internal-format
37308 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37309 msgstr ""
37310
37311 #: fortran/parse.c:2679
37312 #, gcc-internal-format
37313 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37314 msgstr ""
37315
37316 #: fortran/parse.c:2700
37317 #, gcc-internal-format
37318 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
37319 msgstr ""
37320
37321 #: fortran/parse.c:2759
37322 #, gcc-internal-format
37323 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
37324 msgstr ""
37325
37326 #: fortran/parse.c:2810
37327 #, gcc-internal-format
37328 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
37329 msgstr ""
37330
37331 #: fortran/parse.c:2828
37332 #, gcc-internal-format
37333 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: fortran/parse.c:2889
37337 #, gcc-internal-format
37338 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: fortran/parse.c:2972
37342 #, gcc-internal-format
37343 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
37344 msgstr ""
37345
37346 #: fortran/parse.c:3034
37347 #, gcc-internal-format
37348 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: fortran/parse.c:3067
37352 #, gcc-internal-format
37353 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: fortran/parse.c:3076
37357 #, gcc-internal-format
37358 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37359 msgstr ""
37360
37361 #: fortran/parse.c:3123
37362 #, gcc-internal-format
37363 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37364 msgstr ""
37365
37366 #: fortran/parse.c:3187
37367 #, gcc-internal-format
37368 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37369 msgstr ""
37370
37371 #: fortran/parse.c:3217
37372 #, gcc-internal-format
37373 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37374 msgstr ""
37375
37376 #: fortran/parse.c:3314
37377 #, gcc-internal-format
37378 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37379 msgstr ""
37380
37381 #: fortran/parse.c:3330
37382 #, gcc-internal-format
37383 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37384 msgstr ""
37385
37386 #: fortran/parse.c:3589
37387 #, gcc-internal-format
37388 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37389 msgstr ""
37390
37391 #: fortran/parse.c:3646
37392 #, gcc-internal-format
37393 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37394 msgstr ""
37395
37396 #: fortran/parse.c:3842
37397 #, gcc-internal-format
37398 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37399 msgstr ""
37400
37401 #: fortran/parse.c:3892
37402 #, gcc-internal-format
37403 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37404 msgstr ""
37405
37406 #: fortran/parse.c:3916
37407 #, gcc-internal-format
37408 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37409 msgstr ""
37410
37411 #: fortran/parse.c:3993
37412 #, gcc-internal-format
37413 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: fortran/parse.c:4043
37417 #, gcc-internal-format
37418 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37419 msgstr ""
37420
37421 #: fortran/parse.c:4064
37422 #, gcc-internal-format
37423 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37424 msgstr ""
37425
37426 #: fortran/parse.c:4090
37427 #, gcc-internal-format
37428 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37429 msgstr ""
37430
37431 #: fortran/parse.c:4133
37432 #, gcc-internal-format
37433 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37434 msgstr ""
37435
37436 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
37437 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37438 #. statements, we're in for lots of errors.
37439 #: fortran/parse.c:4454
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37442 msgstr ""
37443
37444 #: fortran/primary.c:95
37445 #, fuzzy, gcc-internal-format
37446 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37447 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
37448
37449 #: fortran/primary.c:219
37450 #, fuzzy, gcc-internal-format
37451 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37452 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
37453
37454 #: fortran/primary.c:227
37455 #, gcc-internal-format
37456 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37457 msgstr ""
37458
37459 #: fortran/primary.c:256
37460 #, gcc-internal-format
37461 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37462 msgstr ""
37463
37464 #: fortran/primary.c:268
37465 #, gcc-internal-format
37466 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37467 msgstr ""
37468
37469 #: fortran/primary.c:274
37470 #, gcc-internal-format
37471 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37472 msgstr ""
37473
37474 #: fortran/primary.c:294
37475 #, gcc-internal-format
37476 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37477 msgstr ""
37478
37479 #: fortran/primary.c:380
37480 #, gcc-internal-format
37481 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37482 msgstr ""
37483
37484 #: fortran/primary.c:390
37485 #, gcc-internal-format
37486 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37487 msgstr ""
37488
37489 #: fortran/primary.c:396
37490 #, fuzzy, gcc-internal-format
37491 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37492 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
37493
37494 #: fortran/primary.c:419
37495 #, gcc-internal-format
37496 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37497 msgstr ""
37498
37499 #: fortran/primary.c:450
37500 #, gcc-internal-format
37501 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37502 msgstr ""
37503
37504 #: fortran/primary.c:456
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37507 msgstr ""
37508
37509 #: fortran/primary.c:556
37510 #, gcc-internal-format
37511 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37512 msgstr ""
37513
37514 #: fortran/primary.c:612
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37517 msgstr ""
37518
37519 #: fortran/primary.c:625
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37522 msgstr ""
37523
37524 #: fortran/primary.c:639
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37527 msgstr ""
37528
37529 #: fortran/primary.c:644
37530 #, gcc-internal-format
37531 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37532 msgstr ""
37533
37534 #: fortran/primary.c:736
37535 #, fuzzy, gcc-internal-format
37536 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37537 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37538
37539 #: fortran/primary.c:948
37540 #, gcc-internal-format
37541 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37542 msgstr ""
37543
37544 #: fortran/primary.c:969
37545 #, fuzzy, gcc-internal-format
37546 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37547 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
37548
37549 #: fortran/primary.c:1001
37550 #, gcc-internal-format
37551 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37552 msgstr ""
37553
37554 #: fortran/primary.c:1084
37555 #, gcc-internal-format
37556 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
37557 msgstr ""
37558
37559 #: fortran/primary.c:1117
37560 #, gcc-internal-format
37561 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37562 msgstr ""
37563
37564 #: fortran/primary.c:1123
37565 #, gcc-internal-format
37566 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
37567 msgstr ""
37568
37569 #: fortran/primary.c:1129
37570 #, gcc-internal-format
37571 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
37572 msgstr ""
37573
37574 #: fortran/primary.c:1133
37575 #, gcc-internal-format
37576 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37577 msgstr ""
37578
37579 #: fortran/primary.c:1163
37580 #, gcc-internal-format
37581 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
37582 msgstr ""
37583
37584 #: fortran/primary.c:1292
37585 #, fuzzy, gcc-internal-format
37586 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
37587 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37588
37589 #: fortran/primary.c:1498
37590 #, gcc-internal-format
37591 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
37592 msgstr ""
37593
37594 #: fortran/primary.c:1562
37595 #, fuzzy, gcc-internal-format
37596 msgid "Extension: argument list function at %C"
37597 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
37598
37599 #: fortran/primary.c:1631
37600 #, gcc-internal-format
37601 msgid "Expected alternate return label at %C"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: fortran/primary.c:1649
37605 #, gcc-internal-format
37606 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
37607 msgstr ""
37608
37609 #: fortran/primary.c:1695
37610 #, fuzzy, gcc-internal-format
37611 msgid "Syntax error in argument list at %C"
37612 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37613
37614 #: fortran/primary.c:1752
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: fortran/primary.c:1758
37620 #, gcc-internal-format
37621 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
37622 msgstr ""
37623
37624 #: fortran/primary.c:1824
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "Expected structure component name at %C"
37627 msgstr ""
37628
37629 #: fortran/primary.c:1868
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "Expected argument list at %C"
37632 msgstr ""
37633
37634 #: fortran/primary.c:1900
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
37637 msgstr ""
37638
37639 #: fortran/primary.c:1988
37640 #, gcc-internal-format
37641 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: fortran/primary.c:2237
37645 #, gcc-internal-format
37646 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
37647 msgstr ""
37648
37649 #: fortran/primary.c:2245
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
37652 msgstr ""
37653
37654 #: fortran/primary.c:2292
37655 #, gcc-internal-format
37656 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
37657 msgstr ""
37658
37659 #: fortran/primary.c:2320
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
37662 msgstr ""
37663
37664 #: fortran/primary.c:2335
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
37667 msgstr ""
37668
37669 #: fortran/primary.c:2338
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
37672 msgstr ""
37673
37674 #: fortran/primary.c:2371
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
37677 msgstr ""
37678
37679 #: fortran/primary.c:2387
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
37682 msgstr ""
37683
37684 #: fortran/primary.c:2437
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
37687 msgstr ""
37688
37689 #: fortran/primary.c:2452
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: fortran/primary.c:2568
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
37697 msgstr ""
37698
37699 #: fortran/primary.c:2687
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
37702 msgstr ""
37703
37704 #: fortran/primary.c:2718
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
37707 msgstr ""
37708
37709 #: fortran/primary.c:2721
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
37712 msgstr ""
37713
37714 #: fortran/primary.c:2768
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
37717 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
37718
37719 #: fortran/primary.c:2909
37720 #, fuzzy, gcc-internal-format
37721 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
37722 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
37723
37724 #: fortran/primary.c:2937
37725 #, fuzzy, gcc-internal-format
37726 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
37727 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
37728
37729 #: fortran/primary.c:3036
37730 #, gcc-internal-format
37731 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
37732 msgstr ""
37733
37734 #: fortran/primary.c:3070
37735 #, fuzzy, gcc-internal-format
37736 msgid "'%s' at %C is not a variable"
37737 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
37738
37739 #: fortran/resolve.c:115
37740 #, gcc-internal-format
37741 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
37742 msgstr ""
37743
37744 #: fortran/resolve.c:118
37745 #, gcc-internal-format
37746 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
37747 msgstr ""
37748
37749 #: fortran/resolve.c:140
37750 #, gcc-internal-format
37751 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
37752 msgstr ""
37753
37754 #: fortran/resolve.c:146
37755 #, gcc-internal-format
37756 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
37757 msgstr ""
37758
37759 #: fortran/resolve.c:203
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
37762 msgstr ""
37763
37764 #: fortran/resolve.c:251
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
37767 msgstr ""
37768
37769 #: fortran/resolve.c:255
37770 #, gcc-internal-format
37771 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
37772 msgstr ""
37773
37774 #: fortran/resolve.c:271
37775 #, gcc-internal-format
37776 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
37777 msgstr ""
37778
37779 #: fortran/resolve.c:278
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
37782 msgstr ""
37783
37784 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
37785 #, gcc-internal-format
37786 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
37787 msgstr ""
37788
37789 #: fortran/resolve.c:338
37790 #, gcc-internal-format
37791 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
37792 msgstr ""
37793
37794 #: fortran/resolve.c:343
37795 #, gcc-internal-format
37796 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
37797 msgstr ""
37798
37799 #: fortran/resolve.c:353
37800 #, fuzzy, gcc-internal-format
37801 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
37802 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
37803
37804 #: fortran/resolve.c:360
37805 #, gcc-internal-format
37806 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
37807 msgstr ""
37808
37809 #: fortran/resolve.c:367
37810 #, gcc-internal-format
37811 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
37812 msgstr ""
37813
37814 #: fortran/resolve.c:375
37815 #, gcc-internal-format
37816 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
37817 msgstr ""
37818
37819 #: fortran/resolve.c:383
37820 #, gcc-internal-format
37821 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
37822 msgstr ""
37823
37824 #: fortran/resolve.c:391
37825 #, gcc-internal-format
37826 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
37827 msgstr ""
37828
37829 #: fortran/resolve.c:403
37830 #, gcc-internal-format
37831 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
37832 msgstr ""
37833
37834 #: fortran/resolve.c:413
37835 #, gcc-internal-format
37836 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
37837 msgstr ""
37838
37839 #: fortran/resolve.c:470
37840 #, gcc-internal-format
37841 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37842 msgstr ""
37843
37844 #: fortran/resolve.c:473
37845 #, gcc-internal-format
37846 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37847 msgstr ""
37848
37849 #: fortran/resolve.c:497
37850 #, gcc-internal-format
37851 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
37852 msgstr ""
37853
37854 #: fortran/resolve.c:672
37855 #, fuzzy, gcc-internal-format
37856 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
37857 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
37858
37859 #: fortran/resolve.c:689
37860 #, gcc-internal-format
37861 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
37862 msgstr ""
37863
37864 #: fortran/resolve.c:716
37865 #, gcc-internal-format
37866 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
37867 msgstr ""
37868
37869 #: fortran/resolve.c:720
37870 #, gcc-internal-format
37871 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: fortran/resolve.c:727
37875 #, gcc-internal-format
37876 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: fortran/resolve.c:731
37880 #, gcc-internal-format
37881 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
37882 msgstr ""
37883
37884 #: fortran/resolve.c:769
37885 #, gcc-internal-format
37886 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
37887 msgstr ""
37888
37889 #: fortran/resolve.c:774
37890 #, gcc-internal-format
37891 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
37892 msgstr ""
37893
37894 #: fortran/resolve.c:817
37895 #, gcc-internal-format
37896 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
37897 msgstr ""
37898
37899 #: fortran/resolve.c:821
37900 #, gcc-internal-format
37901 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
37902 msgstr ""
37903
37904 #: fortran/resolve.c:832
37905 #, gcc-internal-format
37906 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
37907 msgstr ""
37908
37909 #: fortran/resolve.c:836
37910 #, gcc-internal-format
37911 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
37912 msgstr ""
37913
37914 #: fortran/resolve.c:840
37915 #, gcc-internal-format
37916 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
37917 msgstr ""
37918
37919 #: fortran/resolve.c:870
37920 #, gcc-internal-format
37921 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: fortran/resolve.c:874
37925 #, gcc-internal-format
37926 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: fortran/resolve.c:878
37930 #, gcc-internal-format
37931 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
37932 msgstr ""
37933
37934 #: fortran/resolve.c:883
37935 #, gcc-internal-format
37936 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: fortran/resolve.c:951
37940 #, gcc-internal-format
37941 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
37942 msgstr ""
37943
37944 #: fortran/resolve.c:979
37945 #, gcc-internal-format
37946 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
37947 msgstr ""
37948
37949 #: fortran/resolve.c:1001
37950 #, gcc-internal-format
37951 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
37952 msgstr ""
37953
37954 #: fortran/resolve.c:1079
37955 #, gcc-internal-format
37956 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
37957 msgstr ""
37958
37959 #: fortran/resolve.c:1094
37960 #, gcc-internal-format
37961 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
37962 msgstr ""
37963
37964 #: fortran/resolve.c:1105
37965 #, gcc-internal-format
37966 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
37967 msgstr ""
37968
37969 #: fortran/resolve.c:1111
37970 #, gcc-internal-format
37971 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
37972 msgstr ""
37973
37974 #: fortran/resolve.c:1122
37975 #, gcc-internal-format
37976 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
37977 msgstr ""
37978
37979 #: fortran/resolve.c:1245
37980 #, gcc-internal-format
37981 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
37982 msgstr ""
37983
37984 # src/getopt.c:628
37985 # src/getopt.c:628
37986 #: fortran/resolve.c:1307
37987 #, fuzzy, gcc-internal-format
37988 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
37989 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
37990
37991 #: fortran/resolve.c:1311
37992 #, gcc-internal-format
37993 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: fortran/resolve.c:1418
37997 #, gcc-internal-format
37998 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: fortran/resolve.c:1431
38002 #, gcc-internal-format
38003 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38004 msgstr ""
38005
38006 #: fortran/resolve.c:1442
38007 #, gcc-internal-format
38008 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: fortran/resolve.c:1453
38012 #, gcc-internal-format
38013 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38014 msgstr ""
38015
38016 #: fortran/resolve.c:1489
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38019 msgstr ""
38020
38021 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932
38022 #, gcc-internal-format
38023 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: fortran/resolve.c:1582
38027 #, gcc-internal-format
38028 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38029 msgstr ""
38030
38031 #: fortran/resolve.c:1590
38032 #, gcc-internal-format
38033 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38034 msgstr ""
38035
38036 #: fortran/resolve.c:1598
38037 #, gcc-internal-format
38038 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38039 msgstr ""
38040
38041 #: fortran/resolve.c:1606
38042 #, gcc-internal-format
38043 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38044 msgstr ""
38045
38046 # src/getopt.c:628
38047 # src/getopt.c:628
38048 #: fortran/resolve.c:1655
38049 #, fuzzy, gcc-internal-format
38050 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38051 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38052
38053 #: fortran/resolve.c:1706
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: fortran/resolve.c:1713
38059 #, gcc-internal-format
38060 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38061 msgstr ""
38062
38063 #: fortran/resolve.c:1727
38064 #, gcc-internal-format
38065 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38066 msgstr ""
38067
38068 #: fortran/resolve.c:1739
38069 #, gcc-internal-format
38070 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: fortran/resolve.c:1750
38074 #, gcc-internal-format
38075 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: fortran/resolve.c:1873
38079 #, gcc-internal-format
38080 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38081 msgstr ""
38082
38083 #: fortran/resolve.c:1912
38084 #, gcc-internal-format
38085 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38086 msgstr ""
38087
38088 #: fortran/resolve.c:2069
38089 #, gcc-internal-format
38090 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: fortran/resolve.c:2077
38094 #, gcc-internal-format
38095 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38096 msgstr ""
38097
38098 #: fortran/resolve.c:2096
38099 #, gcc-internal-format
38100 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38101 msgstr ""
38102
38103 #: fortran/resolve.c:2106
38104 #, gcc-internal-format
38105 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: fortran/resolve.c:2114
38109 #, gcc-internal-format
38110 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38111 msgstr ""
38112
38113 #: fortran/resolve.c:2122
38114 #, gcc-internal-format
38115 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38116 msgstr ""
38117
38118 #: fortran/resolve.c:2131
38119 #, gcc-internal-format
38120 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38121 msgstr ""
38122
38123 #: fortran/resolve.c:2143
38124 #, gcc-internal-format
38125 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38126 msgstr ""
38127
38128 #: fortran/resolve.c:2155
38129 #, gcc-internal-format
38130 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38131 msgstr ""
38132
38133 #: fortran/resolve.c:2168
38134 #, gcc-internal-format
38135 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: fortran/resolve.c:2178
38139 #, gcc-internal-format
38140 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: fortran/resolve.c:2185
38144 #, gcc-internal-format
38145 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38146 msgstr ""
38147
38148 #: fortran/resolve.c:2285
38149 #, gcc-internal-format
38150 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38151 msgstr ""
38152
38153 #: fortran/resolve.c:2294
38154 #, gcc-internal-format
38155 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: fortran/resolve.c:2332
38159 #, gcc-internal-format
38160 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38161 msgstr ""
38162
38163 #: fortran/resolve.c:2381
38164 #, fuzzy, gcc-internal-format
38165 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38166 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38167
38168 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134
38169 #, gcc-internal-format
38170 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: fortran/resolve.c:2648
38174 #, fuzzy, gcc-internal-format
38175 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38176 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38177
38178 #: fortran/resolve.c:2695
38179 #, fuzzy, gcc-internal-format
38180 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38181 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
38182
38183 #: fortran/resolve.c:2704
38184 #, gcc-internal-format
38185 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38186 msgstr ""
38187
38188 #: fortran/resolve.c:2727
38189 #, gcc-internal-format
38190 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38191 msgstr ""
38192
38193 #: fortran/resolve.c:2744
38194 #, gcc-internal-format
38195 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38196 msgstr ""
38197
38198 #: fortran/resolve.c:2754
38199 #, gcc-internal-format
38200 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38201 msgstr ""
38202
38203 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
38204 #, gcc-internal-format
38205 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38206 msgstr ""
38207
38208 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38209 #. scalar pointer.
38210 #: fortran/resolve.c:2790
38211 #, gcc-internal-format
38212 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38213 msgstr ""
38214
38215 #: fortran/resolve.c:2806
38216 #, gcc-internal-format
38217 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38218 msgstr ""
38219
38220 #: fortran/resolve.c:2822
38221 #, gcc-internal-format
38222 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38223 msgstr ""
38224
38225 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38226 #. pointers once they are implemented.
38227 #: fortran/resolve.c:2835
38228 #, fuzzy, gcc-internal-format
38229 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38230 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38231
38232 #: fortran/resolve.c:2843
38233 #, gcc-internal-format
38234 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38235 msgstr ""
38236
38237 #: fortran/resolve.c:2892
38238 #, fuzzy, gcc-internal-format
38239 msgid "'%s' at %L is not a function"
38240 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38241
38242 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
38243 #, gcc-internal-format
38244 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38245 msgstr ""
38246
38247 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38248 #: fortran/resolve.c:2954
38249 #, gcc-internal-format
38250 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38251 msgstr ""
38252
38253 #: fortran/resolve.c:3007
38254 #, gcc-internal-format
38255 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38256 msgstr ""
38257
38258 #: fortran/resolve.c:3057
38259 #, gcc-internal-format
38260 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38261 msgstr ""
38262
38263 #: fortran/resolve.c:3064
38264 #, gcc-internal-format
38265 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38266 msgstr ""
38267
38268 #: fortran/resolve.c:3080
38269 #, gcc-internal-format
38270 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38271 msgstr ""
38272
38273 #: fortran/resolve.c:3084
38274 #, gcc-internal-format
38275 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38276 msgstr ""
38277
38278 #: fortran/resolve.c:3123
38279 #, gcc-internal-format
38280 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38281 msgstr ""
38282
38283 #: fortran/resolve.c:3126
38284 #, gcc-internal-format
38285 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38286 msgstr ""
38287
38288 #: fortran/resolve.c:3189
38289 #, gcc-internal-format
38290 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38291 msgstr ""
38292
38293 #: fortran/resolve.c:3198
38294 #, gcc-internal-format
38295 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38296 msgstr ""
38297
38298 #: fortran/resolve.c:3306
38299 #, gcc-internal-format
38300 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: fortran/resolve.c:3314
38304 #, gcc-internal-format
38305 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38306 msgstr ""
38307
38308 #: fortran/resolve.c:3381
38309 #, gcc-internal-format
38310 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38311 msgstr ""
38312
38313 #: fortran/resolve.c:3425
38314 #, gcc-internal-format
38315 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38316 msgstr ""
38317
38318 #: fortran/resolve.c:3485
38319 #, gcc-internal-format
38320 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
38321 msgstr ""
38322
38323 #: fortran/resolve.c:3523
38324 #, gcc-internal-format
38325 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: fortran/resolve.c:3527
38329 #, gcc-internal-format
38330 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38331 msgstr ""
38332
38333 #: fortran/resolve.c:3603
38334 #, gcc-internal-format
38335 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
38336 msgstr ""
38337
38338 #: fortran/resolve.c:4098
38339 #, gcc-internal-format
38340 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38341 msgstr ""
38342
38343 #: fortran/resolve.c:4103
38344 #, gcc-internal-format
38345 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
38346 msgstr ""
38347
38348 #: fortran/resolve.c:4113
38349 #, gcc-internal-format
38350 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38351 msgstr ""
38352
38353 #: fortran/resolve.c:4118
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38356 msgstr ""
38357
38358 #: fortran/resolve.c:4138
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38361 msgstr ""
38362
38363 #: fortran/resolve.c:4155
38364 #, gcc-internal-format
38365 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38366 msgstr ""
38367
38368 #: fortran/resolve.c:4163
38369 #, gcc-internal-format
38370 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: fortran/resolve.c:4179
38374 #, gcc-internal-format
38375 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38376 msgstr ""
38377
38378 #: fortran/resolve.c:4188
38379 #, gcc-internal-format
38380 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38381 msgstr ""
38382
38383 #: fortran/resolve.c:4227
38384 #, gcc-internal-format
38385 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38386 msgstr ""
38387
38388 #: fortran/resolve.c:4237
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38391 msgstr ""
38392
38393 #: fortran/resolve.c:4245
38394 #, gcc-internal-format
38395 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38396 msgstr ""
38397
38398 #: fortran/resolve.c:4260
38399 #, gcc-internal-format
38400 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38401 msgstr ""
38402
38403 #: fortran/resolve.c:4288
38404 #, gcc-internal-format
38405 msgid "Array index at %L must be scalar"
38406 msgstr ""
38407
38408 #: fortran/resolve.c:4294
38409 #, gcc-internal-format
38410 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38411 msgstr ""
38412
38413 #: fortran/resolve.c:4300
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38416 msgstr ""
38417
38418 #: fortran/resolve.c:4339
38419 #, fuzzy, gcc-internal-format
38420 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38421 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38422
38423 #: fortran/resolve.c:4346
38424 #, fuzzy, gcc-internal-format
38425 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38426 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38427
38428 #: fortran/resolve.c:4477
38429 #, fuzzy, gcc-internal-format
38430 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38431 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
38432
38433 #: fortran/resolve.c:4551
38434 #, gcc-internal-format
38435 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38436 msgstr ""
38437
38438 #: fortran/resolve.c:4558
38439 #, gcc-internal-format
38440 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38441 msgstr ""
38442
38443 #: fortran/resolve.c:4567
38444 #, gcc-internal-format
38445 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38446 msgstr ""
38447
38448 #: fortran/resolve.c:4580
38449 #, gcc-internal-format
38450 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38451 msgstr ""
38452
38453 #: fortran/resolve.c:4587
38454 #, gcc-internal-format
38455 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38456 msgstr ""
38457
38458 #: fortran/resolve.c:4597
38459 #, gcc-internal-format
38460 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38461 msgstr ""
38462
38463 #: fortran/resolve.c:4607
38464 #, fuzzy, gcc-internal-format
38465 msgid "Substring end index at %L is too large"
38466 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
38467
38468 #: fortran/resolve.c:4752
38469 #, gcc-internal-format
38470 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38471 msgstr ""
38472
38473 #: fortran/resolve.c:4759
38474 #, gcc-internal-format
38475 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38476 msgstr ""
38477
38478 #: fortran/resolve.c:4778
38479 #, gcc-internal-format
38480 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38481 msgstr ""
38482
38483 #: fortran/resolve.c:4976
38484 #, gcc-internal-format
38485 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38486 msgstr ""
38487
38488 #: fortran/resolve.c:4981
38489 #, gcc-internal-format
38490 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38491 msgstr ""
38492
38493 #: fortran/resolve.c:5032
38494 #, gcc-internal-format
38495 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38496 msgstr ""
38497
38498 #: fortran/resolve.c:5057
38499 #, gcc-internal-format
38500 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38501 msgstr ""
38502
38503 #: fortran/resolve.c:5388
38504 #, gcc-internal-format
38505 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38506 msgstr ""
38507
38508 #: fortran/resolve.c:5418
38509 #, gcc-internal-format
38510 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38511 msgstr ""
38512
38513 #: fortran/resolve.c:5426
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38516 msgstr ""
38517
38518 #: fortran/resolve.c:5434
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38521 msgstr ""
38522
38523 #. Nothing matching found!
38524 #: fortran/resolve.c:5584
38525 #, gcc-internal-format
38526 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38527 msgstr ""
38528
38529 #: fortran/resolve.c:5611
38530 #, gcc-internal-format
38531 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
38532 msgstr ""
38533
38534 #: fortran/resolve.c:5658
38535 #, gcc-internal-format
38536 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
38537 msgstr ""
38538
38539 #: fortran/resolve.c:6101
38540 #, gcc-internal-format
38541 msgid "%s at %L must be a scalar"
38542 msgstr ""
38543
38544 #: fortran/resolve.c:6111
38545 #, gcc-internal-format
38546 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
38547 msgstr ""
38548
38549 #: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122
38550 #, gcc-internal-format
38551 msgid "%s at %L must be INTEGER"
38552 msgstr ""
38553
38554 #: fortran/resolve.c:6163
38555 #, gcc-internal-format
38556 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
38557 msgstr ""
38558
38559 #: fortran/resolve.c:6198
38560 #, gcc-internal-format
38561 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: fortran/resolve.c:6259
38565 #, gcc-internal-format
38566 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: fortran/resolve.c:6264
38570 #, gcc-internal-format
38571 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: fortran/resolve.c:6271
38575 #, gcc-internal-format
38576 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
38577 msgstr ""
38578
38579 #: fortran/resolve.c:6279
38580 #, gcc-internal-format
38581 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: fortran/resolve.c:6284
38585 #, gcc-internal-format
38586 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: fortran/resolve.c:6300
38590 #, gcc-internal-format
38591 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656
38595 #, gcc-internal-format
38596 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
38597 msgstr ""
38598
38599 #: fortran/resolve.c:6501
38600 #, gcc-internal-format
38601 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
38602 msgstr ""
38603
38604 #: fortran/resolve.c:6529
38605 #, gcc-internal-format
38606 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
38607 msgstr ""
38608
38609 #: fortran/resolve.c:6622
38610 #, gcc-internal-format
38611 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
38612 msgstr ""
38613
38614 #: fortran/resolve.c:6667
38615 #, gcc-internal-format
38616 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: fortran/resolve.c:6680
38620 #, gcc-internal-format
38621 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
38622 msgstr ""
38623
38624 #: fortran/resolve.c:6692
38625 #, gcc-internal-format
38626 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
38627 msgstr ""
38628
38629 #: fortran/resolve.c:6764
38630 #, gcc-internal-format
38631 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
38632 msgstr ""
38633
38634 #: fortran/resolve.c:6776
38635 #, gcc-internal-format
38636 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
38637 msgstr ""
38638
38639 #: fortran/resolve.c:6802
38640 #, gcc-internal-format
38641 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
38642 msgstr ""
38643
38644 #: fortran/resolve.c:6821
38645 #, gcc-internal-format
38646 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: fortran/resolve.c:6836
38650 #, gcc-internal-format
38651 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: fortran/resolve.c:6847
38655 #, gcc-internal-format
38656 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
38657 msgstr ""
38658
38659 #: fortran/resolve.c:6854
38660 #, gcc-internal-format
38661 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: fortran/resolve.c:6862
38665 #, gcc-internal-format
38666 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
38667 msgstr ""
38668
38669 #: fortran/resolve.c:6890
38670 #, gcc-internal-format
38671 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
38672 msgstr ""
38673
38674 #: fortran/resolve.c:6913
38675 #, gcc-internal-format
38676 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38677 msgstr ""
38678
38679 #: fortran/resolve.c:6924
38680 #, gcc-internal-format
38681 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
38682 msgstr ""
38683
38684 #: fortran/resolve.c:6934
38685 #, gcc-internal-format
38686 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: fortran/resolve.c:6957
38690 #, gcc-internal-format
38691 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38692 msgstr ""
38693
38694 #: fortran/resolve.c:6978
38695 #, gcc-internal-format
38696 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
38697 msgstr ""
38698
38699 #. The cases overlap, or they are the same
38700 #. element in the list.  Either way, we must
38701 #. issue an error and get the next case from P.
38702 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
38703 #: fortran/resolve.c:7145
38704 #, gcc-internal-format
38705 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
38706 msgstr ""
38707
38708 #: fortran/resolve.c:7196
38709 #, gcc-internal-format
38710 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
38711 msgstr ""
38712
38713 #: fortran/resolve.c:7207
38714 #, gcc-internal-format
38715 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
38716 msgstr ""
38717
38718 #: fortran/resolve.c:7220
38719 #, gcc-internal-format
38720 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: fortran/resolve.c:7266
38724 #, gcc-internal-format
38725 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: fortran/resolve.c:7284
38729 #, gcc-internal-format
38730 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: fortran/resolve.c:7293
38734 #, gcc-internal-format
38735 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
38736 msgstr ""
38737
38738 #: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320
38739 #, gcc-internal-format
38740 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688
38744 #, gcc-internal-format
38745 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: fortran/resolve.c:7408
38749 #, gcc-internal-format
38750 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
38751 msgstr ""
38752
38753 #: fortran/resolve.c:7420
38754 #, gcc-internal-format
38755 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: fortran/resolve.c:7434
38759 #, gcc-internal-format
38760 msgid "Range specification at %L can never be matched"
38761 msgstr ""
38762
38763 #: fortran/resolve.c:7537
38764 #, gcc-internal-format
38765 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: fortran/resolve.c:7601
38769 #, gcc-internal-format
38770 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
38771 msgstr ""
38772
38773 #: fortran/resolve.c:7643
38774 #, gcc-internal-format
38775 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
38776 msgstr ""
38777
38778 #: fortran/resolve.c:7666
38779 #, gcc-internal-format
38780 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
38781 msgstr ""
38782
38783 #: fortran/resolve.c:7676
38784 #, gcc-internal-format
38785 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
38786 msgstr ""
38787
38788 #: fortran/resolve.c:7846
38789 #, gcc-internal-format
38790 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
38791 msgstr ""
38792
38793 #. FIXME: Test for defined input/output.
38794 #: fortran/resolve.c:7955
38795 #, gcc-internal-format
38796 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
38797 msgstr ""
38798
38799 #: fortran/resolve.c:7967
38800 #, gcc-internal-format
38801 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
38802 msgstr ""
38803
38804 #: fortran/resolve.c:7974
38805 #, gcc-internal-format
38806 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
38807 msgstr ""
38808
38809 #: fortran/resolve.c:7981
38810 #, gcc-internal-format
38811 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
38812 msgstr ""
38813
38814 #: fortran/resolve.c:7990
38815 #, gcc-internal-format
38816 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
38817 msgstr ""
38818
38819 #: fortran/resolve.c:8038
38820 #, gcc-internal-format
38821 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
38822 msgstr ""
38823
38824 #: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052
38825 #, fuzzy, gcc-internal-format
38826 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
38827 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38828
38829 #: fortran/resolve.c:8061
38830 #, fuzzy, gcc-internal-format
38831 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
38832 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38833
38834 #: fortran/resolve.c:8068
38835 #, gcc-internal-format
38836 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38837 msgstr ""
38838
38839 #: fortran/resolve.c:8095
38840 #, gcc-internal-format
38841 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
38842 msgstr ""
38843
38844 #: fortran/resolve.c:8104
38845 #, gcc-internal-format
38846 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
38847 msgstr ""
38848
38849 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
38850 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
38851 #: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138
38852 #, gcc-internal-format
38853 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
38854 msgstr ""
38855
38856 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
38857 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
38858 #. further checks are necessary in this case.
38859 #: fortran/resolve.c:8153
38860 #, gcc-internal-format
38861 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
38862 msgstr ""
38863
38864 #: fortran/resolve.c:8228
38865 #, gcc-internal-format
38866 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
38867 msgstr ""
38868
38869 #: fortran/resolve.c:8244
38870 #, gcc-internal-format
38871 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339
38875 #, gcc-internal-format
38876 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
38877 msgstr ""
38878
38879 #: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349
38880 #, gcc-internal-format
38881 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
38882 msgstr ""
38883
38884 #: fortran/resolve.c:8293
38885 #, fuzzy, gcc-internal-format
38886 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
38887 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
38888
38889 #: fortran/resolve.c:8302
38890 #, gcc-internal-format
38891 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
38892 msgstr ""
38893
38894 #: fortran/resolve.c:8471
38895 #, gcc-internal-format
38896 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
38897 msgstr ""
38898
38899 #: fortran/resolve.c:8551
38900 #, gcc-internal-format
38901 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
38902 msgstr ""
38903
38904 #: fortran/resolve.c:8703
38905 #, gcc-internal-format
38906 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
38907 msgstr ""
38908
38909 #: fortran/resolve.c:8735
38910 #, gcc-internal-format
38911 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
38912 msgstr ""
38913
38914 #: fortran/resolve.c:8740
38915 #, gcc-internal-format
38916 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: fortran/resolve.c:8750
38920 #, gcc-internal-format
38921 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
38922 msgstr ""
38923
38924 #: fortran/resolve.c:8761
38925 #, gcc-internal-format
38926 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
38927 msgstr ""
38928
38929 #: fortran/resolve.c:8769
38930 #, gcc-internal-format
38931 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
38932 msgstr ""
38933
38934 #: fortran/resolve.c:8891
38935 #, gcc-internal-format
38936 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
38937 msgstr ""
38938
38939 #: fortran/resolve.c:8894
38940 #, gcc-internal-format
38941 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
38942 msgstr ""
38943
38944 #: fortran/resolve.c:8905
38945 #, gcc-internal-format
38946 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
38947 msgstr ""
38948
38949 #: fortran/resolve.c:8940
38950 #, gcc-internal-format
38951 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
38952 msgstr ""
38953
38954 #: fortran/resolve.c:8971
38955 #, gcc-internal-format
38956 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
38957 msgstr ""
38958
38959 #: fortran/resolve.c:9030
38960 #, gcc-internal-format
38961 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
38962 msgstr ""
38963
38964 #: fortran/resolve.c:9113
38965 #, gcc-internal-format
38966 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
38967 msgstr ""
38968
38969 #: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248
38970 #, gcc-internal-format
38971 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38972 msgstr ""
38973
38974 #. Common block names match but binding labels do not.
38975 #: fortran/resolve.c:9213
38976 #, gcc-internal-format
38977 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
38978 msgstr ""
38979
38980 #: fortran/resolve.c:9260
38981 #, gcc-internal-format
38982 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
38983 msgstr ""
38984
38985 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
38986 #: fortran/resolve.c:9312
38987 #, gcc-internal-format
38988 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38989 msgstr ""
38990
38991 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
38992 #: fortran/resolve.c:9325
38993 #, gcc-internal-format
38994 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38995 msgstr ""
38996
38997 #: fortran/resolve.c:9338
38998 #, gcc-internal-format
38999 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39000 msgstr ""
39001
39002 #: fortran/resolve.c:9417
39003 #, gcc-internal-format
39004 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39005 msgstr ""
39006
39007 #: fortran/resolve.c:9430
39008 #, fuzzy, gcc-internal-format
39009 msgid "String length at %L is too large"
39010 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39011
39012 #: fortran/resolve.c:9718
39013 #, gcc-internal-format
39014 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39015 msgstr ""
39016
39017 #: fortran/resolve.c:9722
39018 #, gcc-internal-format
39019 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39020 msgstr ""
39021
39022 #: fortran/resolve.c:9730
39023 #, gcc-internal-format
39024 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: fortran/resolve.c:9740
39028 #, gcc-internal-format
39029 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39030 msgstr ""
39031
39032 #: fortran/resolve.c:9753
39033 #, gcc-internal-format
39034 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39035 msgstr ""
39036
39037 #: fortran/resolve.c:9765
39038 #, gcc-internal-format
39039 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39040 msgstr ""
39041
39042 #: fortran/resolve.c:9794
39043 #, gcc-internal-format
39044 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39045 msgstr ""
39046
39047 #: fortran/resolve.c:9816
39048 #, gcc-internal-format
39049 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39050 msgstr ""
39051
39052 #. The shape of a main program or module array needs to be
39053 #. constant.
39054 #: fortran/resolve.c:9863
39055 #, gcc-internal-format
39056 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39057 msgstr ""
39058
39059 #: fortran/resolve.c:9872
39060 #, gcc-internal-format
39061 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39062 msgstr ""
39063
39064 #: fortran/resolve.c:9886
39065 #, gcc-internal-format
39066 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: fortran/resolve.c:9905
39070 #, gcc-internal-format
39071 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: fortran/resolve.c:9941
39075 #, gcc-internal-format
39076 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39077 msgstr ""
39078
39079 #: fortran/resolve.c:9944
39080 #, gcc-internal-format
39081 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: fortran/resolve.c:9948
39085 #, gcc-internal-format
39086 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39087 msgstr ""
39088
39089 #: fortran/resolve.c:9951
39090 #, gcc-internal-format
39091 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39092 msgstr ""
39093
39094 #: fortran/resolve.c:9954
39095 #, gcc-internal-format
39096 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: fortran/resolve.c:9957
39100 #, gcc-internal-format
39101 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39102 msgstr ""
39103
39104 #: fortran/resolve.c:9994
39105 #, gcc-internal-format
39106 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: fortran/resolve.c:10017
39110 #, gcc-internal-format
39111 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39112 msgstr ""
39113
39114 #: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: fortran/resolve.c:10083
39120 #, gcc-internal-format
39121 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: fortran/resolve.c:10092
39125 #, gcc-internal-format
39126 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39127 msgstr ""
39128
39129 #: fortran/resolve.c:10100
39130 #, gcc-internal-format
39131 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: fortran/resolve.c:10121
39135 #, gcc-internal-format
39136 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39137 msgstr ""
39138
39139 #: fortran/resolve.c:10125
39140 #, gcc-internal-format
39141 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: fortran/resolve.c:10129
39145 #, gcc-internal-format
39146 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: fortran/resolve.c:10133
39150 #, gcc-internal-format
39151 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39152 msgstr ""
39153
39154 #: fortran/resolve.c:10142
39155 #, gcc-internal-format
39156 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39157 msgstr ""
39158
39159 #: fortran/resolve.c:10197
39160 #, gcc-internal-format
39161 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39162 msgstr ""
39163
39164 #: fortran/resolve.c:10203
39165 #, gcc-internal-format
39166 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39167 msgstr ""
39168
39169 #: fortran/resolve.c:10209
39170 #, gcc-internal-format
39171 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39172 msgstr ""
39173
39174 #: fortran/resolve.c:10217
39175 #, gcc-internal-format
39176 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39177 msgstr ""
39178
39179 #: fortran/resolve.c:10223
39180 #, gcc-internal-format
39181 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39182 msgstr ""
39183
39184 #: fortran/resolve.c:10269
39185 #, gcc-internal-format
39186 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39187 msgstr ""
39188
39189 #: fortran/resolve.c:10277
39190 #, fuzzy, gcc-internal-format
39191 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39192 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
39193
39194 #: fortran/resolve.c:10286
39195 #, gcc-internal-format
39196 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39197 msgstr ""
39198
39199 #: fortran/resolve.c:10294
39200 #, gcc-internal-format
39201 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39202 msgstr ""
39203
39204 #: fortran/resolve.c:10300
39205 #, gcc-internal-format
39206 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39207 msgstr ""
39208
39209 #: fortran/resolve.c:10306
39210 #, gcc-internal-format
39211 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39212 msgstr ""
39213
39214 #: fortran/resolve.c:10314
39215 #, gcc-internal-format
39216 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39217 msgstr ""
39218
39219 #: fortran/resolve.c:10322
39220 #, gcc-internal-format
39221 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39222 msgstr ""
39223
39224 #: fortran/resolve.c:10341
39225 #, gcc-internal-format
39226 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39227 msgstr ""
39228
39229 #: fortran/resolve.c:10374
39230 #, gcc-internal-format
39231 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39232 msgstr ""
39233
39234 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
39235 #: fortran/resolve.c:10379
39236 #, fuzzy, gcc-internal-format
39237 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39238 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
39239
39240 #: fortran/resolve.c:10405
39241 #, gcc-internal-format
39242 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39243 msgstr ""
39244
39245 #: fortran/resolve.c:10417
39246 #, gcc-internal-format
39247 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39248 msgstr ""
39249
39250 #: fortran/resolve.c:10425
39251 #, gcc-internal-format
39252 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39253 msgstr ""
39254
39255 #: fortran/resolve.c:10433
39256 #, gcc-internal-format
39257 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39258 msgstr ""
39259
39260 #: fortran/resolve.c:10442
39261 #, gcc-internal-format
39262 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39263 msgstr ""
39264
39265 #: fortran/resolve.c:10448
39266 #, gcc-internal-format
39267 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39268 msgstr ""
39269
39270 #: fortran/resolve.c:10457
39271 #, gcc-internal-format
39272 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39273 msgstr ""
39274
39275 #: fortran/resolve.c:10468
39276 #, gcc-internal-format
39277 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39278 msgstr ""
39279
39280 #: fortran/resolve.c:10479
39281 #, gcc-internal-format
39282 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39283 msgstr ""
39284
39285 #: fortran/resolve.c:10490
39286 #, gcc-internal-format
39287 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39288 msgstr ""
39289
39290 #: fortran/resolve.c:10519
39291 #, gcc-internal-format
39292 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39293 msgstr ""
39294
39295 #: fortran/resolve.c:10532
39296 #, gcc-internal-format
39297 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39298 msgstr ""
39299
39300 #: fortran/resolve.c:10542
39301 #, gcc-internal-format
39302 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39303 msgstr ""
39304
39305 #: fortran/resolve.c:10551
39306 #, gcc-internal-format
39307 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: fortran/resolve.c:10562
39311 #, gcc-internal-format
39312 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: fortran/resolve.c:10569
39316 #, gcc-internal-format
39317 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
39318 msgstr ""
39319
39320 #: fortran/resolve.c:10603
39321 #, gcc-internal-format
39322 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
39323 msgstr ""
39324
39325 #: fortran/resolve.c:10612
39326 #, gcc-internal-format
39327 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: fortran/resolve.c:10671
39331 #, gcc-internal-format
39332 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
39333 msgstr ""
39334
39335 #: fortran/resolve.c:10683
39336 #, gcc-internal-format
39337 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
39338 msgstr ""
39339
39340 #: fortran/resolve.c:10713
39341 #, gcc-internal-format
39342 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: fortran/resolve.c:10769
39346 #, gcc-internal-format
39347 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
39348 msgstr ""
39349
39350 #: fortran/resolve.c:10932
39351 #, gcc-internal-format
39352 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: fortran/resolve.c:10969
39356 #, gcc-internal-format
39357 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: fortran/resolve.c:10983
39361 #, gcc-internal-format
39362 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39363 msgstr ""
39364
39365 #: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451
39366 #, gcc-internal-format
39367 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39368 msgstr ""
39369
39370 #: fortran/resolve.c:11005
39371 #, gcc-internal-format
39372 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39373 msgstr ""
39374
39375 #: fortran/resolve.c:11014
39376 #, gcc-internal-format
39377 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: fortran/resolve.c:11020
39381 #, gcc-internal-format
39382 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: fortran/resolve.c:11026
39386 #, gcc-internal-format
39387 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39388 msgstr ""
39389
39390 #: fortran/resolve.c:11052
39391 #, gcc-internal-format
39392 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: fortran/resolve.c:11061
39396 #, gcc-internal-format
39397 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39398 msgstr ""
39399
39400 #: fortran/resolve.c:11151
39401 #, gcc-internal-format
39402 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39403 msgstr ""
39404
39405 #: fortran/resolve.c:11220
39406 #, gcc-internal-format
39407 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39408 msgstr ""
39409
39410 #: fortran/resolve.c:11233
39411 #, gcc-internal-format
39412 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: fortran/resolve.c:11244
39416 #, gcc-internal-format
39417 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39418 msgstr ""
39419
39420 #: fortran/resolve.c:11253
39421 #, gcc-internal-format
39422 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39423 msgstr ""
39424
39425 #: fortran/resolve.c:11263
39426 #, gcc-internal-format
39427 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39428 msgstr ""
39429
39430 #: fortran/resolve.c:11272
39431 #, gcc-internal-format
39432 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39433 msgstr ""
39434
39435 #: fortran/resolve.c:11280
39436 #, gcc-internal-format
39437 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39438 msgstr ""
39439
39440 #: fortran/resolve.c:11345
39441 #, gcc-internal-format
39442 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: fortran/resolve.c:11385
39446 #, gcc-internal-format
39447 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39448 msgstr ""
39449
39450 #: fortran/resolve.c:11399
39451 #, gcc-internal-format
39452 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39453 msgstr ""
39454
39455 #: fortran/resolve.c:11415
39456 #, gcc-internal-format
39457 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39458 msgstr ""
39459
39460 #: fortran/resolve.c:11425
39461 #, gcc-internal-format
39462 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39463 msgstr ""
39464
39465 #: fortran/resolve.c:11434
39466 #, gcc-internal-format
39467 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39468 msgstr ""
39469
39470 #: fortran/resolve.c:11443
39471 #, gcc-internal-format
39472 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39473 msgstr ""
39474
39475 #: fortran/resolve.c:11472
39476 #, gcc-internal-format
39477 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39478 msgstr ""
39479
39480 #: fortran/resolve.c:11484
39481 #, gcc-internal-format
39482 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39483 msgstr ""
39484
39485 #: fortran/resolve.c:11499
39486 #, gcc-internal-format
39487 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39488 msgstr ""
39489
39490 #: fortran/resolve.c:11507
39491 #, gcc-internal-format
39492 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39493 msgstr ""
39494
39495 #: fortran/resolve.c:11516
39496 #, gcc-internal-format
39497 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39498 msgstr ""
39499
39500 #: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537
39501 #, gcc-internal-format
39502 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39503 msgstr ""
39504
39505 #: fortran/resolve.c:11548
39506 #, gcc-internal-format
39507 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39508 msgstr ""
39509
39510 #: fortran/resolve.c:11601
39511 #, gcc-internal-format
39512 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: fortran/resolve.c:11610
39516 #, gcc-internal-format
39517 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
39518 msgstr ""
39519
39520 #: fortran/resolve.c:11622
39521 #, gcc-internal-format
39522 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39523 msgstr ""
39524
39525 #: fortran/resolve.c:11630
39526 #, gcc-internal-format
39527 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
39528 msgstr ""
39529
39530 #: fortran/resolve.c:11647
39531 #, gcc-internal-format
39532 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39533 msgstr ""
39534
39535 #: fortran/resolve.c:11657
39536 #, gcc-internal-format
39537 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
39538 msgstr ""
39539
39540 #: fortran/resolve.c:11670
39541 #, gcc-internal-format
39542 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39543 msgstr ""
39544
39545 #: fortran/resolve.c:11697
39546 #, gcc-internal-format
39547 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
39548 msgstr ""
39549
39550 #: fortran/resolve.c:11716
39551 #, gcc-internal-format
39552 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
39553 msgstr ""
39554
39555 #: fortran/resolve.c:11728
39556 #, gcc-internal-format
39557 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
39558 msgstr ""
39559
39560 #: fortran/resolve.c:11739
39561 #, gcc-internal-format
39562 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
39563 msgstr ""
39564
39565 #: fortran/resolve.c:11809
39566 #, gcc-internal-format
39567 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
39568 msgstr ""
39569
39570 #: fortran/resolve.c:11812
39571 #, gcc-internal-format
39572 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
39573 msgstr ""
39574
39575 #: fortran/resolve.c:11824
39576 #, gcc-internal-format
39577 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
39578 msgstr ""
39579
39580 #: fortran/resolve.c:11898
39581 #, gcc-internal-format
39582 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
39583 msgstr ""
39584
39585 #: fortran/resolve.c:11901
39586 #, gcc-internal-format
39587 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
39588 msgstr ""
39589
39590 #: fortran/resolve.c:11914
39591 #, gcc-internal-format
39592 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
39593 msgstr ""
39594
39595 #: fortran/resolve.c:11920
39596 #, gcc-internal-format
39597 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
39598 msgstr ""
39599
39600 #: fortran/resolve.c:11930
39601 #, gcc-internal-format
39602 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
39603 msgstr ""
39604
39605 #: fortran/resolve.c:11939
39606 #, gcc-internal-format
39607 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
39608 msgstr ""
39609
39610 #: fortran/resolve.c:11965
39611 #, gcc-internal-format
39612 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
39613 msgstr ""
39614
39615 #: fortran/resolve.c:12018
39616 #, gcc-internal-format
39617 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
39618 msgstr ""
39619
39620 #: fortran/resolve.c:12059
39621 #, gcc-internal-format
39622 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
39623 msgstr ""
39624
39625 #: fortran/resolve.c:12078
39626 #, gcc-internal-format
39627 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
39628 msgstr ""
39629
39630 #: fortran/resolve.c:12090
39631 #, gcc-internal-format
39632 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
39633 msgstr ""
39634
39635 #: fortran/resolve.c:12096
39636 #, gcc-internal-format
39637 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39638 msgstr ""
39639
39640 #: fortran/resolve.c:12103
39641 #, gcc-internal-format
39642 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39643 msgstr ""
39644
39645 #: fortran/resolve.c:12114
39646 #, gcc-internal-format
39647 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
39648 msgstr ""
39649
39650 #: fortran/resolve.c:12120
39651 #, gcc-internal-format
39652 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
39653 msgstr ""
39654
39655 #: fortran/resolve.c:12124
39656 #, gcc-internal-format
39657 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
39658 msgstr ""
39659
39660 #: fortran/resolve.c:12132
39661 #, gcc-internal-format
39662 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
39663 msgstr ""
39664
39665 #: fortran/resolve.c:12138
39666 #, gcc-internal-format
39667 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
39668 msgstr ""
39669
39670 #: fortran/resolve.c:12208
39671 #, gcc-internal-format
39672 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
39673 msgstr ""
39674
39675 #: fortran/resolve.c:12302
39676 #, gcc-internal-format
39677 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
39678 msgstr ""
39679
39680 #: fortran/resolve.c:12308
39681 #, gcc-internal-format
39682 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
39683 msgstr ""
39684
39685 #: fortran/resolve.c:12322
39686 #, gcc-internal-format
39687 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
39688 msgstr ""
39689
39690 #: fortran/resolve.c:12331
39691 #, gcc-internal-format
39692 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
39693 msgstr ""
39694
39695 #: fortran/resolve.c:12377
39696 #, gcc-internal-format
39697 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
39698 msgstr ""
39699
39700 #: fortran/resolve.c:12390
39701 #, gcc-internal-format
39702 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
39703 msgstr ""
39704
39705 #: fortran/resolve.c:12488
39706 #, gcc-internal-format
39707 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39708 msgstr ""
39709
39710 #: fortran/resolve.c:12496
39711 #, gcc-internal-format
39712 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39713 msgstr ""
39714
39715 #: fortran/resolve.c:12504
39716 #, gcc-internal-format
39717 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39718 msgstr ""
39719
39720 #: fortran/resolve.c:12629
39721 #, gcc-internal-format
39722 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
39723 msgstr ""
39724
39725 #: fortran/resolve.c:12739
39726 #, fuzzy, gcc-internal-format
39727 msgid "Label %d at %L defined but not used"
39728 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
39729
39730 #: fortran/resolve.c:12744
39731 #, gcc-internal-format
39732 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
39733 msgstr ""
39734
39735 #: fortran/resolve.c:12828
39736 #, gcc-internal-format
39737 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
39738 msgstr ""
39739
39740 #: fortran/resolve.c:12837
39741 #, gcc-internal-format
39742 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
39743 msgstr ""
39744
39745 #: fortran/resolve.c:12845
39746 #, gcc-internal-format
39747 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
39748 msgstr ""
39749
39750 #: fortran/resolve.c:12861
39751 #, gcc-internal-format
39752 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
39753 msgstr ""
39754
39755 #: fortran/resolve.c:12964
39756 #, gcc-internal-format
39757 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
39758 msgstr ""
39759
39760 #: fortran/resolve.c:12979
39761 #, gcc-internal-format
39762 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
39763 msgstr ""
39764
39765 #: fortran/resolve.c:12991
39766 #, gcc-internal-format
39767 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
39768 msgstr ""
39769
39770 #: fortran/resolve.c:13000
39771 #, gcc-internal-format
39772 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39773 msgstr ""
39774
39775 #: fortran/resolve.c:13079
39776 #, gcc-internal-format
39777 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
39778 msgstr ""
39779
39780 #: fortran/resolve.c:13090
39781 #, gcc-internal-format
39782 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39783 msgstr ""
39784
39785 #: fortran/resolve.c:13101
39786 #, gcc-internal-format
39787 msgid "Substring at %L has length zero"
39788 msgstr ""
39789
39790 #: fortran/resolve.c:13145
39791 #, gcc-internal-format
39792 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: fortran/resolve.c:13158
39796 #, gcc-internal-format
39797 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39798 msgstr ""
39799
39800 #: fortran/resolve.c:13175
39801 #, gcc-internal-format
39802 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
39803 msgstr ""
39804
39805 #: fortran/resolve.c:13185
39806 #, gcc-internal-format
39807 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
39808 msgstr ""
39809
39810 #: fortran/resolve.c:13193
39811 #, gcc-internal-format
39812 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
39813 msgstr ""
39814
39815 #: fortran/resolve.c:13207
39816 #, gcc-internal-format
39817 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
39818 msgstr ""
39819
39820 #: fortran/resolve.c:13225
39821 #, gcc-internal-format
39822 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
39823 msgstr ""
39824
39825 #: fortran/resolve.c:13232
39826 #, gcc-internal-format
39827 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
39828 msgstr ""
39829
39830 #: fortran/resolve.c:13304
39831 #, gcc-internal-format
39832 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
39833 msgstr ""
39834
39835 #: fortran/scanner.c:773
39836 #, gcc-internal-format
39837 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
39838 msgstr ""
39839
39840 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
39841 #, gcc-internal-format
39842 msgid "Line truncated at %L"
39843 msgstr ""
39844
39845 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
39846 #, gcc-internal-format
39847 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
39848 msgstr ""
39849
39850 #: fortran/scanner.c:1150
39851 #, fuzzy, gcc-internal-format
39852 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
39853 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
39854
39855 #: fortran/scanner.c:1384
39856 #, gcc-internal-format
39857 msgid "Nonconforming tab character at %C"
39858 msgstr ""
39859
39860 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
39861 #, gcc-internal-format
39862 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
39863 msgstr ""
39864
39865 #: fortran/scanner.c:1534
39866 #, gcc-internal-format
39867 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
39868 msgstr ""
39869
39870 #: fortran/scanner.c:1759
39871 #, gcc-internal-format
39872 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
39873 msgstr ""
39874
39875 #: fortran/scanner.c:1793
39876 #, gcc-internal-format
39877 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
39878 msgstr ""
39879
39880 #: fortran/scanner.c:1913
39881 #, fuzzy, gcc-internal-format
39882 msgid "Can't open file '%s'"
39883 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
39884
39885 #: fortran/simplify.c:86
39886 #, gcc-internal-format
39887 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
39888 msgstr ""
39889
39890 #: fortran/simplify.c:91
39891 #, gcc-internal-format
39892 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
39893 msgstr ""
39894
39895 #: fortran/simplify.c:96
39896 #, gcc-internal-format
39897 msgid "Result of %s is NaN at %L"
39898 msgstr ""
39899
39900 #: fortran/simplify.c:100
39901 #, gcc-internal-format
39902 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
39903 msgstr ""
39904
39905 #: fortran/simplify.c:123
39906 #, gcc-internal-format
39907 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
39908 msgstr ""
39909
39910 #: fortran/simplify.c:131
39911 #, fuzzy, gcc-internal-format
39912 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
39913 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39914
39915 #: fortran/simplify.c:700
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
39918 msgstr ""
39919
39920 #: fortran/simplify.c:707
39921 #, fuzzy, gcc-internal-format
39922 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
39923 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
39924
39925 #: fortran/simplify.c:725
39926 #, gcc-internal-format
39927 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
39928 msgstr ""
39929
39930 #: fortran/simplify.c:762
39931 #, gcc-internal-format
39932 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
39933 msgstr ""
39934
39935 #: fortran/simplify.c:795
39936 #, fuzzy, gcc-internal-format
39937 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
39938 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
39939
39940 #: fortran/simplify.c:1024
39941 #, gcc-internal-format
39942 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
39943 msgstr ""
39944
39945 #: fortran/simplify.c:1115
39946 #, gcc-internal-format
39947 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
39948 msgstr ""
39949
39950 #: fortran/simplify.c:1146
39951 #, gcc-internal-format
39952 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
39953 msgstr ""
39954
39955 #: fortran/simplify.c:1238
39956 #, gcc-internal-format
39957 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: fortran/simplify.c:1903
39961 #, fuzzy, gcc-internal-format
39962 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
39963 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39964
39965 #: fortran/simplify.c:2342
39966 #, fuzzy, gcc-internal-format
39967 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
39968 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39969
39970 #: fortran/simplify.c:2349
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
39973 msgstr ""
39974
39975 #: fortran/simplify.c:2426
39976 #, fuzzy, gcc-internal-format
39977 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
39978 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39979
39980 #: fortran/simplify.c:2434
39981 #, gcc-internal-format
39982 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
39983 msgstr ""
39984
39985 #: fortran/simplify.c:2468
39986 #, fuzzy, gcc-internal-format
39987 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
39988 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39989
39990 #: fortran/simplify.c:2474
39991 #, fuzzy, gcc-internal-format
39992 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
39993 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39994
39995 #: fortran/simplify.c:2484
39996 #, gcc-internal-format
39997 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
39998 msgstr ""
39999
40000 #: fortran/simplify.c:2531
40001 #, fuzzy, gcc-internal-format
40002 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40003 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40004
40005 #: fortran/simplify.c:2539
40006 #, gcc-internal-format
40007 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40008 msgstr ""
40009
40010 #: fortran/simplify.c:2570
40011 #, fuzzy, gcc-internal-format
40012 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40013 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40014
40015 #: fortran/simplify.c:2921
40016 #, fuzzy, gcc-internal-format
40017 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40018 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40019
40020 #. Left shift, as in SHIFTL.
40021 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40022 #, fuzzy, gcc-internal-format
40023 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40024 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
40025
40026 #: fortran/simplify.c:2959
40027 #, gcc-internal-format
40028 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40029 msgstr ""
40030
40031 #: fortran/simplify.c:3063
40032 #, fuzzy, gcc-internal-format
40033 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40034 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40035
40036 #: fortran/simplify.c:3077
40037 #, fuzzy, gcc-internal-format
40038 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40039 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40040
40041 #: fortran/simplify.c:3083
40042 #, gcc-internal-format
40043 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40044 msgstr ""
40045
40046 #: fortran/simplify.c:3099
40047 #, gcc-internal-format
40048 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40049 msgstr ""
40050
40051 #: fortran/simplify.c:3102
40052 #, gcc-internal-format
40053 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40054 msgstr ""
40055
40056 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40057 #, fuzzy, gcc-internal-format
40058 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40059 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40060
40061 #: fortran/simplify.c:3555
40062 #, gcc-internal-format
40063 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40064 msgstr ""
40065
40066 #: fortran/simplify.c:3709
40067 #, gcc-internal-format
40068 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40069 msgstr ""
40070
40071 #: fortran/simplify.c:3722
40072 #, gcc-internal-format
40073 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40074 msgstr ""
40075
40076 #: fortran/simplify.c:3750
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40079 msgstr ""
40080
40081 #. Result is processor-dependent.
40082 #: fortran/simplify.c:4198
40083 #, gcc-internal-format
40084 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40085 msgstr ""
40086
40087 #. Result is processor-dependent.
40088 #: fortran/simplify.c:4209
40089 #, gcc-internal-format
40090 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40091 msgstr ""
40092
40093 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40094 #. to not handle it at all.
40095 #. Result is processor-dependent.
40096 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40097 #, gcc-internal-format
40098 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40099 msgstr ""
40100
40101 #: fortran/simplify.c:4309
40102 #, gcc-internal-format
40103 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40104 msgstr ""
40105
40106 #: fortran/simplify.c:4345
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40109 msgstr ""
40110
40111 #: fortran/simplify.c:4799
40112 #, gcc-internal-format
40113 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40114 msgstr ""
40115
40116 #: fortran/simplify.c:4854
40117 #, gcc-internal-format
40118 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40119 msgstr ""
40120
40121 #: fortran/simplify.c:5106
40122 #, gcc-internal-format
40123 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40124 msgstr ""
40125
40126 #: fortran/simplify.c:5818
40127 #, gcc-internal-format
40128 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40129 msgstr ""
40130
40131 #: fortran/simplify.c:6015
40132 #, gcc-internal-format
40133 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40134 msgstr ""
40135
40136 #: fortran/simplify.c:6136
40137 #, gcc-internal-format
40138 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40139 msgstr ""
40140
40141 #: fortran/simplify.c:6162
40142 #, gcc-internal-format
40143 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40144 msgstr ""
40145
40146 #: fortran/simplify.c:6185
40147 #, gcc-internal-format
40148 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40149 msgstr ""
40150
40151 #: fortran/simplify.c:6203
40152 #, gcc-internal-format
40153 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40154 msgstr ""
40155
40156 #: fortran/simplify.c:6218
40157 #, gcc-internal-format
40158 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40159 msgstr ""
40160
40161 #: fortran/simplify.c:6317
40162 #, gcc-internal-format
40163 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40164 msgstr ""
40165
40166 #: fortran/simplify.c:6339
40167 #, gcc-internal-format
40168 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40169 msgstr ""
40170
40171 #: fortran/simplify.c:6696
40172 #, gcc-internal-format
40173 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40174 msgstr ""
40175
40176 #: fortran/symbol.c:135
40177 #, gcc-internal-format
40178 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40179 msgstr ""
40180
40181 #: fortran/symbol.c:175
40182 #, gcc-internal-format
40183 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40184 msgstr ""
40185
40186 #: fortran/symbol.c:197
40187 #, gcc-internal-format
40188 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40189 msgstr ""
40190
40191 #: fortran/symbol.c:207
40192 #, gcc-internal-format
40193 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40194 msgstr ""
40195
40196 #: fortran/symbol.c:263
40197 #, gcc-internal-format
40198 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40199 msgstr ""
40200
40201 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40202 #: fortran/symbol.c:280
40203 #, gcc-internal-format
40204 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40205 msgstr ""
40206
40207 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40208 #. they are implicitly typed.
40209 #: fortran/symbol.c:294
40210 #, gcc-internal-format
40211 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40212 msgstr ""
40213
40214 #: fortran/symbol.c:335
40215 #, gcc-internal-format
40216 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: fortran/symbol.c:416
40220 #, fuzzy, gcc-internal-format
40221 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40222 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40223
40224 #: fortran/symbol.c:471
40225 #, gcc-internal-format
40226 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40227 msgstr ""
40228
40229 #: fortran/symbol.c:636
40230 #, fuzzy, gcc-internal-format
40231 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40232 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
40233
40234 #: fortran/symbol.c:643
40235 #, gcc-internal-format
40236 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40237 msgstr ""
40238
40239 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
40240 #, fuzzy, gcc-internal-format
40241 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40242 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
40243
40244 #: fortran/symbol.c:754
40245 #, gcc-internal-format
40246 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40247 msgstr ""
40248
40249 #: fortran/symbol.c:762
40250 #, gcc-internal-format
40251 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40252 msgstr ""
40253
40254 #: fortran/symbol.c:768
40255 #, gcc-internal-format
40256 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40257 msgstr ""
40258
40259 #: fortran/symbol.c:812
40260 #, gcc-internal-format
40261 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40262 msgstr ""
40263
40264 #: fortran/symbol.c:815
40265 #, gcc-internal-format
40266 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40267 msgstr ""
40268
40269 #: fortran/symbol.c:831
40270 #, gcc-internal-format
40271 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40272 msgstr ""
40273
40274 #: fortran/symbol.c:873
40275 #, gcc-internal-format
40276 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40277 msgstr ""
40278
40279 #: fortran/symbol.c:899
40280 #, gcc-internal-format
40281 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40282 msgstr ""
40283
40284 #: fortran/symbol.c:925
40285 #, gcc-internal-format
40286 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40287 msgstr ""
40288
40289 #: fortran/symbol.c:1055
40290 #, gcc-internal-format
40291 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40292 msgstr ""
40293
40294 #: fortran/symbol.c:1074
40295 #, gcc-internal-format
40296 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40297 msgstr ""
40298
40299 #: fortran/symbol.c:1108
40300 #, fuzzy, gcc-internal-format
40301 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40302 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40303
40304 #: fortran/symbol.c:1116
40305 #, gcc-internal-format
40306 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40307 msgstr ""
40308
40309 #: fortran/symbol.c:1137
40310 #, gcc-internal-format
40311 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40312 msgstr ""
40313
40314 #: fortran/symbol.c:1157
40315 #, gcc-internal-format
40316 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
40317 msgstr ""
40318
40319 #: fortran/symbol.c:1176
40320 #, gcc-internal-format
40321 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
40322 msgstr ""
40323
40324 #: fortran/symbol.c:1467
40325 #, fuzzy, gcc-internal-format
40326 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
40327 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40328
40329 #: fortran/symbol.c:1501
40330 #, gcc-internal-format
40331 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
40332 msgstr ""
40333
40334 #: fortran/symbol.c:1536
40335 #, gcc-internal-format
40336 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
40337 msgstr ""
40338
40339 #: fortran/symbol.c:1560
40340 #, gcc-internal-format
40341 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
40342 msgstr ""
40343
40344 #: fortran/symbol.c:1577
40345 #, gcc-internal-format
40346 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: fortran/symbol.c:1584
40350 #, gcc-internal-format
40351 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
40352 msgstr ""
40353
40354 #: fortran/symbol.c:1601
40355 #, gcc-internal-format
40356 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40357 msgstr ""
40358
40359 #: fortran/symbol.c:1605
40360 #, gcc-internal-format
40361 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40362 msgstr ""
40363
40364 #: fortran/symbol.c:1627
40365 #, gcc-internal-format
40366 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40367 msgstr ""
40368
40369 #: fortran/symbol.c:1634
40370 #, gcc-internal-format
40371 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40372 msgstr ""
40373
40374 #: fortran/symbol.c:1667
40375 #, gcc-internal-format
40376 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40377 msgstr ""
40378
40379 #: fortran/symbol.c:1674
40380 #, gcc-internal-format
40381 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40382 msgstr ""
40383
40384 #: fortran/symbol.c:1686
40385 #, gcc-internal-format
40386 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40387 msgstr ""
40388
40389 #: fortran/symbol.c:1855
40390 #, gcc-internal-format
40391 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40392 msgstr ""
40393
40394 #: fortran/symbol.c:1866
40395 #, gcc-internal-format
40396 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40397 msgstr ""
40398
40399 # src/getopt.c:628
40400 # src/getopt.c:628
40401 #: fortran/symbol.c:1942
40402 #, fuzzy, gcc-internal-format
40403 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40404 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
40405
40406 #: fortran/symbol.c:1974
40407 #, gcc-internal-format
40408 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40409 msgstr ""
40410
40411 #: fortran/symbol.c:2015
40412 #, fuzzy, gcc-internal-format
40413 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40414 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
40415
40416 #: fortran/symbol.c:2027
40417 #, gcc-internal-format
40418 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40419 msgstr ""
40420
40421 #: fortran/symbol.c:2166
40422 #, fuzzy, gcc-internal-format
40423 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40424 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
40425
40426 #: fortran/symbol.c:2176
40427 #, gcc-internal-format
40428 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40429 msgstr ""
40430
40431 #: fortran/symbol.c:2185
40432 #, gcc-internal-format
40433 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40434 msgstr ""
40435
40436 #: fortran/symbol.c:2227
40437 #, gcc-internal-format
40438 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40439 msgstr ""
40440
40441 #: fortran/symbol.c:2235
40442 #, gcc-internal-format
40443 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40444 msgstr ""
40445
40446 #: fortran/symbol.c:2577
40447 #, gcc-internal-format
40448 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40449 msgstr ""
40450
40451 #: fortran/symbol.c:2580
40452 #, gcc-internal-format
40453 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40454 msgstr ""
40455
40456 #. Symbol is from another namespace.
40457 #: fortran/symbol.c:2760
40458 #, gcc-internal-format
40459 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40460 msgstr ""
40461
40462 #: fortran/symbol.c:3587
40463 #, gcc-internal-format
40464 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40465 msgstr ""
40466
40467 #: fortran/symbol.c:3605
40468 #, gcc-internal-format
40469 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: fortran/symbol.c:3626
40473 #, gcc-internal-format
40474 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: fortran/symbol.c:3636
40478 #, gcc-internal-format
40479 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40480 msgstr ""
40481
40482 #: fortran/symbol.c:3647
40483 #, gcc-internal-format
40484 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40485 msgstr ""
40486
40487 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40488 #. interop.
40489 #: fortran/symbol.c:3685
40490 #, gcc-internal-format
40491 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40492 msgstr ""
40493
40494 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40495 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40496 #. all fields must interop too.
40497 #: fortran/symbol.c:3694
40498 #, gcc-internal-format
40499 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: fortran/symbol.c:3708
40503 #, gcc-internal-format
40504 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
40505 msgstr ""
40506
40507 #: fortran/symbol.c:3716
40508 #, gcc-internal-format
40509 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: fortran/symbol.c:4669
40513 #, gcc-internal-format
40514 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: fortran/symbol.c:4675
40518 #, gcc-internal-format
40519 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: fortran/target-memory.c:604
40523 #, gcc-internal-format
40524 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: fortran/target-memory.c:692
40528 #, gcc-internal-format
40529 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
40530 msgstr ""
40531
40532 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697
40533 #: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790
40534 #, fuzzy, gcc-internal-format
40535 msgid "Creating array temporary at %L"
40536 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
40537
40538 #: fortran/trans-array.c:5892
40539 #, gcc-internal-format
40540 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: fortran/trans-array.c:6481
40544 #, gcc-internal-format
40545 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
40546 msgstr ""
40547
40548 #: fortran/trans-array.c:6979
40549 #, gcc-internal-format
40550 msgid "bad expression type during walk (%d)"
40551 msgstr ""
40552
40553 #: fortran/trans-common.c:400
40554 #, gcc-internal-format
40555 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: fortran/trans-common.c:845
40559 #, fuzzy, gcc-internal-format
40560 msgid "Bad array reference at %L"
40561 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
40562
40563 #: fortran/trans-common.c:853
40564 #, gcc-internal-format
40565 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
40566 msgstr ""
40567
40568 #: fortran/trans-common.c:893
40569 #, gcc-internal-format
40570 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
40571 msgstr ""
40572
40573 #. Aligning this field would misalign a previous field.
40574 #: fortran/trans-common.c:1026
40575 #, gcc-internal-format
40576 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: fortran/trans-common.c:1093
40580 #, gcc-internal-format
40581 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
40582 msgstr ""
40583
40584 #: fortran/trans-common.c:1108
40585 #, gcc-internal-format
40586 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
40587 msgstr ""
40588
40589 #: fortran/trans-common.c:1123
40590 #, gcc-internal-format
40591 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40592 msgstr ""
40593
40594 #: fortran/trans-common.c:1128
40595 #, gcc-internal-format
40596 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40597 msgstr ""
40598
40599 #: fortran/trans-common.c:1151
40600 #, gcc-internal-format
40601 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
40602 msgstr ""
40603
40604 #: fortran/trans-common.c:1159
40605 #, gcc-internal-format
40606 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40607 msgstr ""
40608
40609 #: fortran/trans-common.c:1163
40610 #, gcc-internal-format
40611 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40612 msgstr ""
40613
40614 #: fortran/trans-const.c:313
40615 #, gcc-internal-format
40616 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
40617 msgstr ""
40618
40619 #: fortran/trans-const.c:349
40620 #, gcc-internal-format
40621 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
40622 msgstr ""
40623
40624 #: fortran/trans-const.c:378
40625 #, gcc-internal-format
40626 msgid "non-constant initialization expression at %L"
40627 msgstr ""
40628
40629 #: fortran/trans-decl.c:1192
40630 #, gcc-internal-format
40631 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
40632 msgstr ""
40633
40634 #: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689
40635 #, fuzzy, gcc-internal-format
40636 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
40637 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
40638
40639 #: fortran/trans-decl.c:3430
40640 #, gcc-internal-format
40641 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
40642 msgstr ""
40643
40644 #: fortran/trans-decl.c:3637
40645 #, gcc-internal-format
40646 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
40647 msgstr ""
40648
40649 #: fortran/trans-decl.c:4015
40650 #, gcc-internal-format
40651 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
40652 msgstr ""
40653
40654 #: fortran/trans-decl.c:4019
40655 #, gcc-internal-format
40656 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
40657 msgstr ""
40658
40659 #: fortran/trans-decl.c:4025
40660 #, gcc-internal-format
40661 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
40662 msgstr ""
40663
40664 # src/shred.c:1134
40665 #: fortran/trans-decl.c:4034
40666 #, fuzzy, gcc-internal-format
40667 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
40668 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
40669
40670 #: fortran/trans-decl.c:4082
40671 #, fuzzy, gcc-internal-format
40672 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
40673 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
40674
40675 #: fortran/trans-decl.c:4096
40676 #, gcc-internal-format
40677 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
40678 msgstr ""
40679
40680 # src/grep.c:1133
40681 #: fortran/trans-expr.c:1361
40682 #, fuzzy, gcc-internal-format
40683 msgid "Unknown intrinsic op"
40684 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
40685
40686 #: fortran/trans-expr.c:2563
40687 #, fuzzy, gcc-internal-format
40688 msgid "Unknown argument list function at %L"
40689 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
40690
40691 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
40692 #, gcc-internal-format
40693 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
40694 msgstr ""
40695
40696 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
40697 #, gcc-internal-format
40698 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: fortran/trans-io.c:2030
40702 #, gcc-internal-format
40703 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: fortran/trans-io.c:2158
40707 #, gcc-internal-format
40708 msgid "Bad IO basetype (%d)"
40709 msgstr ""
40710
40711 #: fortran/trans-openmp.c:1702
40712 #, gcc-internal-format
40713 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: fortran/trans-stmt.c:513
40717 #, gcc-internal-format
40718 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
40719 msgstr ""
40720
40721 #: fortran/trans-types.c:475
40722 #, gcc-internal-format
40723 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
40724 msgstr ""
40725
40726 #: fortran/trans-types.c:498
40727 #, gcc-internal-format
40728 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: fortran/trans-types.c:511
40732 #, gcc-internal-format
40733 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
40734 msgstr ""
40735
40736 #: fortran/trans-types.c:1359
40737 #, gcc-internal-format
40738 msgid "Array element size too big"
40739 msgstr ""
40740
40741 #: fortran/trans.c:1458
40742 #, gcc-internal-format
40743 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
40744 msgstr ""
40745
40746 #: java/class.c:842
40747 #, gcc-internal-format
40748 msgid "bad method signature"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: java/class.c:901
40752 #, gcc-internal-format
40753 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
40754 msgstr ""
40755
40756 #: java/class.c:904
40757 #, gcc-internal-format
40758 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
40759 msgstr ""
40760
40761 #: java/class.c:915
40762 #, gcc-internal-format
40763 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
40764 msgstr ""
40765
40766 #: java/class.c:1643
40767 #, gcc-internal-format
40768 msgid "abstract method in non-abstract class"
40769 msgstr ""
40770
40771 #: java/class.c:2707
40772 #, gcc-internal-format
40773 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
40774 msgstr ""
40775
40776 #: java/decl.c:1226
40777 #, fuzzy, gcc-internal-format
40778 msgid "%q+D used prior to declaration"
40779 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40780
40781 #: java/decl.c:1652
40782 #, gcc-internal-format
40783 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
40784 msgstr ""
40785
40786 #: java/decl.c:1703
40787 #, gcc-internal-format
40788 msgid "bad type in parameter debug info"
40789 msgstr ""
40790
40791 #: java/decl.c:1712
40792 #, gcc-internal-format
40793 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: java/expr.c:352
40797 #, gcc-internal-format
40798 msgid "need to insert runtime check for %s"
40799 msgstr ""
40800
40801 #: java/expr.c:500 java/expr.c:547
40802 #, gcc-internal-format
40803 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
40804 msgstr ""
40805
40806 #: java/expr.c:658
40807 #, gcc-internal-format
40808 msgid "stack underflow - dup* operation"
40809 msgstr ""
40810
40811 #: java/expr.c:1657
40812 #, gcc-internal-format
40813 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
40814 msgstr ""
40815
40816 #: java/expr.c:1685
40817 #, fuzzy, gcc-internal-format
40818 msgid "field %qs not found"
40819 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
40820
40821 #: java/expr.c:2248
40822 #, gcc-internal-format
40823 msgid "method '%s' not found in class"
40824 msgstr ""
40825
40826 #: java/expr.c:2443
40827 #, gcc-internal-format
40828 msgid "failed to find class '%s'"
40829 msgstr ""
40830
40831 #: java/expr.c:2484
40832 #, gcc-internal-format
40833 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
40834 msgstr ""
40835
40836 #: java/expr.c:2515
40837 #, gcc-internal-format
40838 msgid "invokestatic on non static method"
40839 msgstr ""
40840
40841 #: java/expr.c:2520
40842 #, gcc-internal-format
40843 msgid "invokestatic on abstract method"
40844 msgstr ""
40845
40846 #: java/expr.c:2528
40847 #, gcc-internal-format
40848 msgid "invoke[non-static] on static method"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: java/expr.c:2887
40852 #, gcc-internal-format
40853 msgid "missing field '%s' in '%s'"
40854 msgstr ""
40855
40856 #: java/expr.c:2894
40857 #, gcc-internal-format
40858 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
40859 msgstr ""
40860
40861 #: java/expr.c:2923
40862 #, gcc-internal-format
40863 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
40864 msgstr ""
40865
40866 #: java/expr.c:3147
40867 #, fuzzy, gcc-internal-format
40868 msgid "invalid PC in line number table"
40869 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
40870
40871 #: java/expr.c:3197
40872 #, gcc-internal-format
40873 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
40874 msgstr ""
40875
40876 #: java/expr.c:3239
40877 #, gcc-internal-format
40878 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
40879 msgstr ""
40880
40881 #. duplicate code from LOAD macro
40882 #: java/expr.c:3547
40883 #, gcc-internal-format
40884 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
40885 msgstr ""
40886
40887 #: java/jcf-parse.c:508
40888 #, gcc-internal-format
40889 msgid "<constant pool index %d not in range>"
40890 msgstr ""
40891
40892 #: java/jcf-parse.c:518
40893 #, gcc-internal-format
40894 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
40895 msgstr ""
40896
40897 #: java/jcf-parse.c:1100
40898 #, fuzzy, gcc-internal-format
40899 msgid "bad string constant"
40900 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
40901
40902 #: java/jcf-parse.c:1118
40903 #, gcc-internal-format
40904 msgid "bad value constant type %d, index %d"
40905 msgstr ""
40906
40907 #: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404
40908 #, fuzzy, gcc-internal-format
40909 msgid "cannot find file for class %s"
40910 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
40911
40912 #: java/jcf-parse.c:1429
40913 #, fuzzy, gcc-internal-format
40914 msgid "not a valid Java .class file"
40915 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
40916
40917 #: java/jcf-parse.c:1432
40918 #, fuzzy, gcc-internal-format
40919 msgid "error while parsing constant pool"
40920 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
40921
40922 #. FIXME - where was first time
40923 #: java/jcf-parse.c:1447
40924 #, gcc-internal-format
40925 msgid "reading class %s for the second time from %s"
40926 msgstr ""
40927
40928 #: java/jcf-parse.c:1465
40929 #, fuzzy, gcc-internal-format
40930 msgid "error while parsing fields"
40931 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
40932
40933 #: java/jcf-parse.c:1468
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format
40935 msgid "error while parsing methods"
40936 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
40937
40938 #: java/jcf-parse.c:1471
40939 #, fuzzy, gcc-internal-format
40940 msgid "error while parsing final attributes"
40941 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
40942
40943 #: java/jcf-parse.c:1510
40944 #, gcc-internal-format
40945 msgid "duplicate class will only be compiled once"
40946 msgstr ""
40947
40948 #: java/jcf-parse.c:1606
40949 #, fuzzy, gcc-internal-format
40950 msgid "missing Code attribute"
40951 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
40952
40953 #: java/jcf-parse.c:1852
40954 #, fuzzy, gcc-internal-format
40955 msgid "no input file specified"
40956 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
40957
40958 #: java/jcf-parse.c:1888
40959 #, fuzzy, gcc-internal-format
40960 msgid "can%'t close input file %s: %m"
40961 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
40962
40963 #: java/jcf-parse.c:1931
40964 #, gcc-internal-format
40965 msgid "bad zip/jar file %s"
40966 msgstr ""
40967
40968 #: java/jcf-parse.c:2133
40969 #, fuzzy, gcc-internal-format
40970 msgid "error while reading %s from zip file"
40971 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
40972
40973 #: java/jvspec.c:396
40974 #, gcc-internal-format
40975 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
40976 msgstr ""
40977
40978 #: java/jvspec.c:399
40979 #, fuzzy, gcc-internal-format
40980 msgid "%qs is not a valid class name"
40981 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
40982
40983 #: java/jvspec.c:405
40984 #, fuzzy, gcc-internal-format
40985 msgid "--resource requires -o"
40986 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
40987
40988 #: java/jvspec.c:412
40989 #, gcc-internal-format
40990 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
40991 msgstr ""
40992
40993 #: java/jvspec.c:419
40994 #, fuzzy, gcc-internal-format
40995 msgid "cannot specify both -C and -o"
40996 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
40997
40998 #: java/jvspec.c:431
40999 #, fuzzy, gcc-internal-format
41000 msgid "cannot create temporary file"
41001 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
41002
41003 #: java/jvspec.c:453
41004 #, gcc-internal-format
41005 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41006 msgstr ""
41007
41008 #: java/jvspec.c:537
41009 #, fuzzy, gcc-internal-format
41010 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41011 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
41012
41013 #: java/lang.c:577
41014 #, gcc-internal-format
41015 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41016 msgstr ""
41017
41018 #: java/lang.c:588
41019 #, gcc-internal-format
41020 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: java/lang.c:591
41024 #, gcc-internal-format
41025 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41026 msgstr ""
41027
41028 #: java/lang.c:602
41029 #, gcc-internal-format
41030 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41031 msgstr ""
41032
41033 #: java/lang.c:618
41034 #, gcc-internal-format
41035 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41036 msgstr ""
41037
41038 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41039 #, fuzzy, gcc-internal-format
41040 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41041 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
41042
41043 #: java/typeck.c:426
41044 #, fuzzy, gcc-internal-format
41045 msgid "junk at end of signature string"
41046 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
41047
41048 #: java/verify-glue.c:378
41049 #, gcc-internal-format
41050 msgid "verification failed: %s"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: java/verify-glue.c:380
41054 #, gcc-internal-format
41055 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: java/verify-glue.c:468
41059 #, fuzzy, gcc-internal-format
41060 msgid "bad pc in exception_table"
41061 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
41062
41063 #: lto/lto-lang.c:692
41064 #, fuzzy, gcc-internal-format
41065 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41066 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
41067
41068 #: lto/lto-object.c:120
41069 #, fuzzy, gcc-internal-format
41070 msgid "open %s failed: %s"
41071 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41072
41073 # src/request.c:37
41074 #: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279
41075 #: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360
41076 #, gcc-internal-format
41077 msgid "%s: %s"
41078 msgstr "%s: %s"
41079
41080 # src/request.c:37
41081 #: lto/lto-object.c:163
41082 #, fuzzy, gcc-internal-format
41083 msgid "%s: %s: %s"
41084 msgstr "%s: %s"
41085
41086 #: lto/lto-object.c:203
41087 #, fuzzy, gcc-internal-format
41088 msgid "close: %s"
41089 msgstr "close %s"
41090
41091 #: lto/lto-object.c:248
41092 #, fuzzy, gcc-internal-format
41093 msgid "two or more sections for %s"
41094 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41095
41096 #: lto/lto.c:176
41097 #, fuzzy, gcc-internal-format
41098 msgid "%s: section %s is missing"
41099 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
41100
41101 #: lto/lto.c:308
41102 #, gcc-internal-format
41103 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: lto/lto.c:332
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "could not parse hex number"
41109 msgstr ""
41110
41111 #: lto/lto.c:364
41112 #, gcc-internal-format
41113 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41114 msgstr ""
41115
41116 #: lto/lto.c:373
41117 #, fuzzy, gcc-internal-format
41118 msgid "could not parse file offset"
41119 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41120
41121 #: lto/lto.c:376
41122 #, fuzzy, gcc-internal-format
41123 msgid "unexpected offset"
41124 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
41125
41126 #: lto/lto.c:395
41127 #, fuzzy, gcc-internal-format
41128 msgid "invalid line in the resolution file"
41129 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41130
41131 #: lto/lto.c:408
41132 #, fuzzy, gcc-internal-format
41133 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41134 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41135
41136 #: lto/lto.c:414
41137 #, gcc-internal-format
41138 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41139 msgstr ""
41140
41141 #: lto/lto.c:499
41142 #, fuzzy, gcc-internal-format
41143 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41144 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41145
41146 #: lto/lto.c:1463
41147 #, gcc-internal-format
41148 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41149 msgstr ""
41150
41151 #: lto/lto.c:1466
41152 #, fuzzy, gcc-internal-format
41153 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41154 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41155
41156 #: lto/lto.c:1507
41157 #, gcc-internal-format
41158 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41159 msgstr ""
41160
41161 #: lto/lto.c:1533
41162 #, fuzzy, gcc-internal-format
41163 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41164 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
41165
41166 #: lto/lto.c:1541
41167 #, fuzzy, gcc-internal-format
41168 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41169 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41170
41171 #: lto/lto.c:2133
41172 #, fuzzy, gcc-internal-format
41173 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41174 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41175
41176 #: objc/objc-act.c:590
41177 #, gcc-internal-format
41178 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
41179 msgstr ""
41180
41181 #: objc/objc-act.c:695
41182 #, gcc-internal-format
41183 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41184 msgstr ""
41185
41186 #: objc/objc-act.c:698
41187 #, gcc-internal-format
41188 msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41189 msgstr ""
41190
41191 #: objc/objc-act.c:714
41192 #, gcc-internal-format
41193 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41194 msgstr ""
41195
41196 #: objc/objc-act.c:717
41197 #, gcc-internal-format
41198 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41199 msgstr ""
41200
41201 #: objc/objc-act.c:732
41202 #, gcc-internal-format
41203 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41204 msgstr ""
41205
41206 #: objc/objc-act.c:735
41207 #, gcc-internal-format
41208 msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41209 msgstr ""
41210
41211 #: objc/objc-act.c:798
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: objc/objc-act.c:807
41217 #, gcc-internal-format
41218 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41219 msgstr ""
41220
41221 #: objc/objc-act.c:809
41222 #, gcc-internal-format
41223 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41224 msgstr ""
41225
41226 #: objc/objc-act.c:818
41227 #, gcc-internal-format
41228 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
41229 msgstr ""
41230
41231 #: objc/objc-act.c:824
41232 #, gcc-internal-format
41233 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: objc/objc-act.c:930
41237 #, gcc-internal-format
41238 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: objc/objc-act.c:934
41242 #, gcc-internal-format
41243 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41244 msgstr ""
41245
41246 #. Maybe this should be an error ?  The Apple documentation says it is a warning.
41247 #: objc/objc-act.c:952
41248 #, gcc-internal-format
41249 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41250 msgstr ""
41251
41252 #: objc/objc-act.c:958
41253 #, gcc-internal-format
41254 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41255 msgstr ""
41256
41257 #: objc/objc-act.c:963
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41260 msgstr ""
41261
41262 #: objc/objc-act.c:968
41263 #, gcc-internal-format
41264 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41265 msgstr ""
41266
41267 #: objc/objc-act.c:985
41268 #, fuzzy, gcc-internal-format
41269 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41270 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
41271
41272 #: objc/objc-act.c:997
41273 #, fuzzy, gcc-internal-format
41274 msgid "property can not have an initial value"
41275 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41276
41277 #: objc/objc-act.c:1027
41278 #, gcc-internal-format
41279 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: objc/objc-act.c:1030
41283 #, gcc-internal-format
41284 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41285 msgstr ""
41286
41287 #: objc/objc-act.c:1037
41288 #, gcc-internal-format
41289 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41290 msgstr ""
41291
41292 #: objc/objc-act.c:1041
41293 #, gcc-internal-format
41294 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41295 msgstr ""
41296
41297 #: objc/objc-act.c:1082
41298 #, fuzzy, gcc-internal-format
41299 msgid "redeclaration of property %qD"
41300 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41301
41302 #: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151
41303 #: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183
41304 #: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859
41305 #: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974
41306 #, gcc-internal-format
41307 msgid "originally specified here"
41308 msgstr ""
41309
41310 #: objc/objc-act.c:1139
41311 #, fuzzy, gcc-internal-format
41312 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41313 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41314
41315 #: objc/objc-act.c:1148
41316 #, fuzzy, gcc-internal-format
41317 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41318 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41319
41320 #: objc/objc-act.c:1160
41321 #, fuzzy, gcc-internal-format
41322 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41323 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41324
41325 #: objc/objc-act.c:1170
41326 #, fuzzy, gcc-internal-format
41327 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
41328 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41329
41330 #: objc/objc-act.c:1180
41331 #, fuzzy, gcc-internal-format
41332 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41333 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41334
41335 #: objc/objc-act.c:1218
41336 #, fuzzy, gcc-internal-format
41337 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
41338 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41339
41340 #: objc/objc-act.c:1618
41341 #, gcc-internal-format
41342 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
41343 msgstr ""
41344
41345 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
41346 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
41347 #. double-check for safety.
41348 #: objc/objc-act.c:1634
41349 #, fuzzy, gcc-internal-format
41350 msgid "could not find class %qE"
41351 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41352
41353 #. Again, this should never happen, but we do check.
41354 #: objc/objc-act.c:1642
41355 #, fuzzy, gcc-internal-format
41356 msgid "could not find interface for class %qE"
41357 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41358
41359 #: objc/objc-act.c:1672
41360 #, fuzzy, gcc-internal-format
41361 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41362 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41363
41364 #: objc/objc-act.c:1717
41365 #, gcc-internal-format
41366 msgid "readonly property can not be set"
41367 msgstr ""
41368
41369 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41370 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
41371 #. case the parser changes.
41372 #.
41373 #: objc/objc-act.c:1759
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 msgid "method declaration not in @interface context"
41376 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
41377
41378 #: objc/objc-act.c:1763
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41381 msgstr ""
41382
41383 #: objc/objc-act.c:1780
41384 #, fuzzy, gcc-internal-format
41385 msgid "method definition not in @implementation context"
41386 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41387
41388 #: objc/objc-act.c:1795
41389 #, fuzzy, gcc-internal-format
41390 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41391 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41392
41393 #: objc/objc-act.c:2044
41394 #, fuzzy, gcc-internal-format
41395 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41396 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
41397
41398 #: objc/objc-act.c:2047
41399 #, fuzzy, gcc-internal-format
41400 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41401 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
41402
41403 #: objc/objc-act.c:2311
41404 #, gcc-internal-format
41405 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: objc/objc-act.c:2315
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41411 msgstr ""
41412
41413 #: objc/objc-act.c:2319
41414 #, fuzzy, gcc-internal-format
41415 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41416 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
41417
41418 #: objc/objc-act.c:2323
41419 #, fuzzy, gcc-internal-format
41420 msgid "distinct Objective-C type in return"
41421 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
41422
41423 #: objc/objc-act.c:2327
41424 #, fuzzy, gcc-internal-format
41425 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41426 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
41427
41428 #: objc/objc-act.c:2483
41429 #, gcc-internal-format
41430 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41431 msgstr ""
41432
41433 #: objc/objc-act.c:2492
41434 #, fuzzy, gcc-internal-format
41435 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41436 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41437
41438 #: objc/objc-act.c:2588
41439 #, gcc-internal-format
41440 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41441 msgstr ""
41442
41443 #: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986
41444 #, fuzzy, gcc-internal-format
41445 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41446 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
41447
41448 #: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691
41449 #: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219
41450 #, fuzzy, gcc-internal-format
41451 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41452 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
41453
41454 #: objc/objc-act.c:3111
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
41457 msgstr ""
41458
41459 #: objc/objc-act.c:3116
41460 #, fuzzy, gcc-internal-format
41461 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
41462 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41463
41464 #: objc/objc-act.c:3738
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
41467 msgstr ""
41468
41469 #: objc/objc-act.c:3981
41470 #, fuzzy, gcc-internal-format
41471 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
41472 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
41473
41474 #: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069
41475 #: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
41478 msgstr ""
41479
41480 #: objc/objc-act.c:4087
41481 #, fuzzy, gcc-internal-format
41482 msgid "cannot find class %qE"
41483 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41484
41485 #: objc/objc-act.c:4089
41486 #, fuzzy, gcc-internal-format
41487 msgid "class %qE already exists"
41488 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
41489
41490 #: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110
41491 #, gcc-internal-format
41492 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
41493 msgstr ""
41494
41495 #: objc/objc-act.c:4419
41496 #, gcc-internal-format
41497 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
41498 msgstr ""
41499
41500 #: objc/objc-act.c:4461
41501 #, gcc-internal-format
41502 msgid "strong-cast may possibly be needed"
41503 msgstr ""
41504
41505 # src/shred.c:1134
41506 #: objc/objc-act.c:4471
41507 #, fuzzy, gcc-internal-format
41508 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
41509 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41510
41511 #: objc/objc-act.c:4490
41512 #, gcc-internal-format
41513 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
41514 msgstr ""
41515
41516 #: objc/objc-act.c:4496
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
41519 msgstr ""
41520
41521 #: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164
41522 #, gcc-internal-format
41523 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: objc/objc-act.c:5049
41527 #, gcc-internal-format
41528 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
41529 msgstr ""
41530
41531 #: objc/objc-act.c:5065
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
41534 msgstr ""
41535
41536 #: objc/objc-act.c:5067
41537 #, gcc-internal-format
41538 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
41539 msgstr ""
41540
41541 #: objc/objc-act.c:5120
41542 #, gcc-internal-format
41543 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
41544 msgstr ""
41545
41546 #: objc/objc-act.c:5174
41547 #, gcc-internal-format
41548 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
41549 msgstr ""
41550
41551 #: objc/objc-act.c:5548
41552 #, fuzzy, gcc-internal-format
41553 msgid "type %q+D does not have a known size"
41554 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41555
41556 # src/request.c:37
41557 #: objc/objc-act.c:6150
41558 #, fuzzy, gcc-internal-format
41559 msgid "%s %qs"
41560 msgstr "%s: %s"
41561
41562 #: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192
41563 #, fuzzy, gcc-internal-format
41564 msgid "inconsistent instance variable specification"
41565 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
41566
41567 #: objc/objc-act.c:7034
41568 #, gcc-internal-format
41569 msgid "can not use an object as parameter to a method"
41570 msgstr ""
41571
41572 #: objc/objc-act.c:7078
41573 #, gcc-internal-format
41574 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
41575 msgstr ""
41576
41577 #: objc/objc-act.c:7418
41578 #, fuzzy, gcc-internal-format
41579 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
41580 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41581
41582 #: objc/objc-act.c:7421
41583 #, gcc-internal-format
41584 msgid "using %<%c%s%>"
41585 msgstr ""
41586
41587 #: objc/objc-act.c:7430
41588 #, fuzzy, gcc-internal-format
41589 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
41590 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41591
41592 #: objc/objc-act.c:7433
41593 #, gcc-internal-format
41594 msgid "found %<%c%s%>"
41595 msgstr ""
41596
41597 #: objc/objc-act.c:7442
41598 #, fuzzy, gcc-internal-format
41599 msgid "also found %<%c%s%>"
41600 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41601
41602 # src/outer.c:102
41603 #: objc/objc-act.c:7666
41604 #, fuzzy, gcc-internal-format
41605 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
41606 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
41607
41608 #: objc/objc-act.c:7704
41609 #, gcc-internal-format
41610 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: objc/objc-act.c:7768
41614 #, fuzzy, gcc-internal-format
41615 msgid "invalid receiver type %qs"
41616 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
41617
41618 #: objc/objc-act.c:7783
41619 #, gcc-internal-format
41620 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
41621 msgstr ""
41622
41623 #: objc/objc-act.c:7797
41624 #, fuzzy, gcc-internal-format
41625 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
41626 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41627
41628 #: objc/objc-act.c:7805
41629 #, gcc-internal-format
41630 msgid "no %<%c%E%> method found"
41631 msgstr ""
41632
41633 #: objc/objc-act.c:7812
41634 #, gcc-internal-format
41635 msgid "(Messages without a matching method signature"
41636 msgstr ""
41637
41638 #: objc/objc-act.c:7814
41639 #, gcc-internal-format
41640 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
41641 msgstr ""
41642
41643 #: objc/objc-act.c:7816
41644 #, gcc-internal-format
41645 msgid "%<...%> as arguments.)"
41646 msgstr ""
41647
41648 #: objc/objc-act.c:8092
41649 #, fuzzy, gcc-internal-format
41650 msgid "undeclared selector %qE"
41651 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
41652
41653 # src/shred.c:1134
41654 #. Historically, a class method that produced objects (factory
41655 #. method) would assign `self' to the instance that it
41656 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
41657 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
41658 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
41659 #. violates the simple rule that a class method should not refer
41660 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
41661 #. where this is done unknowingly than to support the above
41662 #. paradigm.
41663 #: objc/objc-act.c:8136
41664 #, fuzzy, gcc-internal-format
41665 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
41666 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41667
41668 #: objc/objc-act.c:8448
41669 #, fuzzy, gcc-internal-format
41670 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
41671 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41672
41673 #: objc/objc-act.c:8509
41674 #, fuzzy, gcc-internal-format
41675 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
41676 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41677
41678 #: objc/objc-act.c:8537
41679 #, gcc-internal-format
41680 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
41681 msgstr ""
41682
41683 #: objc/objc-act.c:8548
41684 #, gcc-internal-format
41685 msgid "instance variable %qs has unknown size"
41686 msgstr ""
41687
41688 #: objc/objc-act.c:8573
41689 #, fuzzy, gcc-internal-format
41690 msgid "type %qE has no default constructor to call"
41691 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41692
41693 #: objc/objc-act.c:8579
41694 #, gcc-internal-format
41695 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
41696 msgstr ""
41697
41698 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
41699 #. initialize them.
41700 #: objc/objc-act.c:8591
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "type %qE has virtual member functions"
41703 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41704
41705 #: objc/objc-act.c:8592
41706 #, fuzzy, gcc-internal-format
41707 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
41708 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41709
41710 #: objc/objc-act.c:8602
41711 #, fuzzy, gcc-internal-format
41712 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
41713 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41714
41715 #: objc/objc-act.c:8604
41716 #, fuzzy, gcc-internal-format
41717 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
41718 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41719
41720 #: objc/objc-act.c:8608
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
41723 msgstr ""
41724
41725 # src/shred.c:1134
41726 #: objc/objc-act.c:8720
41727 #, fuzzy, gcc-internal-format
41728 msgid "instance variable %qE is declared private"
41729 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41730
41731 #: objc/objc-act.c:8731
41732 #, gcc-internal-format
41733 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
41734 msgstr ""
41735
41736 # src/shred.c:1134
41737 #: objc/objc-act.c:8738
41738 #, fuzzy, gcc-internal-format
41739 msgid "instance variable %qE is declared %s"
41740 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41741
41742 #: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964
41743 #, fuzzy, gcc-internal-format
41744 msgid "incomplete implementation of class %qE"
41745 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
41746
41747 #: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968
41748 #, fuzzy, gcc-internal-format
41749 msgid "incomplete implementation of category %qE"
41750 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
41751
41752 #: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976
41753 #, fuzzy, gcc-internal-format
41754 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
41755 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
41756
41757 #: objc/objc-act.c:9017
41758 #, fuzzy, gcc-internal-format
41759 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
41760 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
41761
41762 #: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071
41763 #, gcc-internal-format
41764 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
41765 msgstr ""
41766
41767 #: objc/objc-act.c:9094
41768 #, fuzzy, gcc-internal-format
41769 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
41770 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
41771
41772 #: objc/objc-act.c:9125
41773 #, fuzzy, gcc-internal-format
41774 msgid "reimplementation of class %qE"
41775 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
41776
41777 # src/request.c:806 src/request.c:912
41778 #: objc/objc-act.c:9155
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 msgid "conflicting super class name %qE"
41781 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
41782
41783 #: objc/objc-act.c:9158
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "previous declaration of %qE"
41786 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
41787
41788 #: objc/objc-act.c:9160
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "previous declaration"
41791 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41792
41793 #: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175
41794 #, fuzzy, gcc-internal-format
41795 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
41796 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41797
41798 #: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672
41799 #, fuzzy, gcc-internal-format
41800 msgid "can not find instance variable associated with property"
41801 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
41802
41803 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
41804 #: objc/objc-act.c:9638
41805 #, fuzzy, gcc-internal-format
41806 msgid "invalid setter, it must have one argument"
41807 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
41808
41809 #: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967
41810 #, fuzzy, gcc-internal-format
41811 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
41812 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41813
41814 #: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970
41815 #, fuzzy, gcc-internal-format
41816 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
41817 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41818
41819 #: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984
41820 #, fuzzy, gcc-internal-format
41821 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
41822 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41823
41824 #: objc/objc-act.c:9844
41825 #, gcc-internal-format
41826 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
41827 msgstr ""
41828
41829 #: objc/objc-act.c:9854
41830 #, gcc-internal-format
41831 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
41832 msgstr ""
41833
41834 #: objc/objc-act.c:9870
41835 #, gcc-internal-format
41836 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
41837 msgstr ""
41838
41839 #: objc/objc-act.c:9911
41840 #, gcc-internal-format
41841 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
41842 msgstr ""
41843
41844 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
41845 #. detects the problem while parsing, outputs the error
41846 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
41847 #. the declaration.
41848 #: objc/objc-act.c:9922
41849 #, fuzzy, gcc-internal-format
41850 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
41851 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41852
41853 #: objc/objc-act.c:9928
41854 #, fuzzy, gcc-internal-format
41855 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
41856 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
41857
41858 #: objc/objc-act.c:9937
41859 #, gcc-internal-format
41860 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
41861 msgstr ""
41862
41863 #: objc/objc-act.c:10020
41864 #, gcc-internal-format
41865 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
41866 msgstr ""
41867
41868 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
41869 #. detects the problem while parsing, outputs the error
41870 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
41871 #. declaration.
41872 #: objc/objc-act.c:10031
41873 #, fuzzy, gcc-internal-format
41874 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
41875 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41876
41877 #: objc/objc-act.c:10053
41878 #, gcc-internal-format
41879 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
41880 msgstr ""
41881
41882 #: objc/objc-act.c:10317
41883 #, fuzzy, gcc-internal-format
41884 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
41885 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41886
41887 # src/shred.c:1134
41888 #. TODO: Detect this error earlier.
41889 #: objc/objc-act.c:10502
41890 #, fuzzy, gcc-internal-format
41891 msgid "instance variable has unknown size"
41892 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41893
41894 #: objc/objc-act.c:10866
41895 #, gcc-internal-format
41896 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
41897 msgstr ""
41898
41899 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
41900 #: objc/objc-act.c:10949
41901 #, gcc-internal-format
41902 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
41903 msgstr ""
41904
41905 #: objc/objc-act.c:11403
41906 #, fuzzy, gcc-internal-format
41907 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
41908 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
41909
41910 #: objc/objc-act.c:11407
41911 #, fuzzy, gcc-internal-format
41912 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
41913 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
41914
41915 # src/outer.c:102
41916 #: objc/objc-act.c:11513
41917 #, fuzzy, gcc-internal-format
41918 msgid "no super class declared in interface for %qE"
41919 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
41920
41921 #: objc/objc-act.c:11572
41922 #, gcc-internal-format
41923 msgid "[super ...] must appear in a method context"
41924 msgstr ""
41925
41926 #: objc/objc-act.c:11611
41927 #, gcc-internal-format
41928 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
41929 msgstr ""
41930
41931 #: objc/objc-act.c:12366
41932 #, gcc-internal-format
41933 msgid "instance variable %qs is declared private"
41934 msgstr ""
41935
41936 #: objc/objc-act.c:12411
41937 #, fuzzy, gcc-internal-format
41938 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
41939 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41940
41941 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
41942 #. should be impossible for real properties, which always
41943 #. have a getter.
41944 #: objc/objc-act.c:12456
41945 #, fuzzy, gcc-internal-format
41946 msgid "no %qs getter found"
41947 msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
41948
41949 #: objc/objc-act.c:12720
41950 #, gcc-internal-format
41951 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
41952 msgstr ""
41953
41954 #: objc/objc-act.c:12730
41955 #, gcc-internal-format
41956 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
41957 msgstr ""
41958
41959 #: objc/objc-act.c:12736
41960 #, gcc-internal-format
41961 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
41962 msgstr ""
41963
41964 #, fuzzy
41965 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
41966 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
41967
41968 #, fuzzy
41969 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
41970 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
41971
41972 #, fuzzy
41973 #~ msgid "invalid truth-value expression"
41974 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
41975
41976 #, fuzzy
41977 #~ msgid "alias argument not a string"
41978 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
41979
41980 #, fuzzy
41981 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
41982 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
41983
41984 #, fuzzy
41985 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
41986 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
41987
41988 #, fuzzy
41989 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
41990 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
41991
41992 #, fuzzy
41993 #~ msgid "%J%qD declared inline after its definition"
41994 #~ msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
41995
41996 #, fuzzy
41997 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
41998 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
41999
42000 #, fuzzy
42001 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
42002 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42003
42004 #, fuzzy
42005 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
42006 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
42007
42008 #, fuzzy
42009 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
42010 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
42011
42012 #, fuzzy
42013 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
42014 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42015
42016 #, fuzzy
42017 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
42018 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42019
42020 #, fuzzy
42021 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
42022 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
42023
42024 #, fuzzy
42025 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
42026 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42027
42028 #, fuzzy
42029 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
42030 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
42031
42032 #, fuzzy
42033 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
42034 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42035
42036 #, fuzzy
42037 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
42038 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42039
42040 #, fuzzy
42041 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42042 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42043
42044 #, fuzzy
42045 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
42046 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42047
42048 #, fuzzy
42049 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
42050 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42051
42052 #, fuzzy
42053 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
42054 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42055
42056 #, fuzzy
42057 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42058 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42059
42060 #, fuzzy
42061 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
42062 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42063
42064 #, fuzzy
42065 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
42066 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42067
42068 #, fuzzy
42069 #~ msgid "too few arguments for format"
42070 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
42071
42072 #, fuzzy
42073 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
42074 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42075
42076 #, fuzzy
42077 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
42078 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42079
42080 #, fuzzy
42081 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
42082 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42083
42084 #, fuzzy
42085 #~ msgid "parse error: cannot back up"
42086 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42087
42088 #, fuzzy
42089 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
42090 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42091
42092 #~ msgid "pipe"
42093 #~ msgstr "σωλήνωση"
42094
42095 #~ msgid "fdopen"
42096 #~ msgstr "fdopen"
42097
42098 #~ msgid "dup2 %d 1"
42099 #~ msgstr "dup2 %d 1"
42100
42101 #~ msgid "close %d"
42102 #~ msgstr "close %d"
42103
42104 #~ msgid "execv %s"
42105 #~ msgstr "execv %s"
42106
42107 #~ msgid "fclose"
42108 #~ msgstr "fclose"
42109
42110 #, fuzzy
42111 #~ msgid "%qs is corrupted"
42112 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
42113
42114 # src/main.c:785
42115 #, fuzzy
42116 #~ msgid "ambiguous abbreviation %s"
42117 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
42118
42119 #, fuzzy
42120 #~ msgid "incomplete '%s' option"
42121 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42122
42123 #, fuzzy
42124 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
42125 #~ msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
42126
42127 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42128 #~ msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
42129
42130 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
42131 #~ msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
42132
42133 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
42134 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
42135
42136 #, fuzzy
42137 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42138 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42139
42140 #, fuzzy
42141 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42142 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42143
42144 #, fuzzy
42145 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42146 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42147
42148 #, fuzzy
42149 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42150 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42151
42152 #, fuzzy
42153 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42154 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42155
42156 #, fuzzy
42157 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42158 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42159
42160 #, fuzzy
42161 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42162 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42163
42164 #, fuzzy
42165 #~ msgid "jump bypassing disabled"
42166 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
42167
42168 #, fuzzy
42169 #~ msgid "can't open %s: %m"
42170 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42171
42172 #, fuzzy
42173 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
42174 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42175
42176 #, fuzzy
42177 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
42178 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42179
42180 #, fuzzy
42181 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
42182 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42183
42184 #, fuzzy
42185 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
42186 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42187
42188 #, fuzzy
42189 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
42190 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
42191
42192 #, fuzzy
42193 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
42194 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
42195
42196 # src/request.c:37
42197 #, fuzzy
42198 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
42199 #~ msgstr "%s σε %s"
42200
42201 #, fuzzy
42202 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
42203 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42204
42205 #, fuzzy
42206 #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
42207 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42208
42209 #, fuzzy
42210 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
42211 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42212
42213 #, fuzzy
42214 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
42215 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
42216
42217 #, fuzzy
42218 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
42219 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42220
42221 #, fuzzy
42222 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
42223 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
42224
42225 # src/shred.c:1103
42226 #, fuzzy
42227 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
42228 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
42229
42230 #, fuzzy
42231 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
42232 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
42233
42234 #, fuzzy
42235 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
42236 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42237
42238 #, fuzzy
42239 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
42240 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42241
42242 #, fuzzy
42243 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
42244 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42245
42246 #, fuzzy
42247 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
42248 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42249
42250 #, fuzzy
42251 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
42252 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42253
42254 #, fuzzy
42255 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
42256 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
42257
42258 #, fuzzy
42259 #~ msgid ""
42260 #~ "\n"
42261 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
42262 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
42263
42264 #, fuzzy
42265 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
42266 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42267
42268 #, fuzzy
42269 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
42270 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42271
42272 #, fuzzy
42273 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
42274 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42275
42276 #, fuzzy
42277 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
42278 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
42279
42280 #, fuzzy
42281 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
42282 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
42283
42284 #, fuzzy
42285 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
42286 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42287
42288 #, fuzzy
42289 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
42290 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42291
42292 #, fuzzy
42293 #~ msgid ""
42294 #~ "\n"
42295 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
42296 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
42297
42298 #, fuzzy
42299 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
42300 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
42301
42302 #, fuzzy
42303 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
42304 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42305
42306 #, fuzzy
42307 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
42308 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
42309
42310 #, fuzzy
42311 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
42312 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
42313
42314 #, fuzzy
42315 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
42316 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
42317
42318 #, fuzzy
42319 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
42320 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
42321
42322 #, fuzzy
42323 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
42324 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
42325
42326 #~ msgid " TOTAL                 :"
42327 #~ msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
42328
42329 #~ msgid " %s"
42330 #~ msgstr " %s"
42331
42332 #, fuzzy
42333 #~ msgid "invalid option %qs"
42334 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
42335
42336 #, fuzzy
42337 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
42338 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42339
42340 #, fuzzy
42341 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
42342 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42343
42344 #, fuzzy
42345 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
42346 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42347
42348 #, fuzzy
42349 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
42350 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
42351
42352 #, fuzzy
42353 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
42354 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
42355
42356 #, fuzzy
42357 #~ msgid "unsupported defining stmt"
42358 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
42359
42360 #, fuzzy
42361 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
42362 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
42363
42364 #, fuzzy
42365 #~ msgid "unknown set constructor type"
42366 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
42367
42368 #, fuzzy
42369 #~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
42370 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
42371
42372 #, fuzzy
42373 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
42374 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
42375
42376 #, fuzzy
42377 #~ msgid "mode not QImode"
42378 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
42379
42380 #, fuzzy
42381 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
42382 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42383
42384 #, fuzzy
42385 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
42386 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42387
42388 #, fuzzy
42389 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
42390 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42391
42392 #, fuzzy
42393 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
42394 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
42395
42396 #, fuzzy
42397 #~ msgid "shift must be an immediate"
42398 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
42399
42400 #, fuzzy
42401 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
42402 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
42403
42404 #, fuzzy
42405 #~ msgid "Use unaligned memory references"
42406 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
42407
42408 #, fuzzy
42409 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
42410 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42411
42412 #, fuzzy
42413 #~ msgid "invalid %%Y value"
42414 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
42415
42416 #, fuzzy
42417 #~ msgid "Do not disable FP regs"
42418 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
42419
42420 #, fuzzy
42421 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
42422 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
42423
42424 #, fuzzy
42425 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
42426 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42427
42428 #, fuzzy
42429 #~ msgid "Target does not have split I&D"
42430 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
42431
42432 #, fuzzy
42433 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
42434 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
42435
42436 #, fuzzy
42437 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
42438 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
42439
42440 #, fuzzy
42441 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
42442 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
42443
42444 #, fuzzy
42445 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
42446 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
42447
42448 #, fuzzy
42449 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
42450 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
42451
42452 #, fuzzy
42453 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
42454 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
42455
42456 #, fuzzy
42457 #~ msgid "invalid %%C operand"
42458 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
42459
42460 #, fuzzy
42461 #~ msgid "invalid %%D operand"
42462 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
42463
42464 # src/shred.c:1134
42465 #, fuzzy
42466 #~ msgid "%s=%s is too large"
42467 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42468
42469 #, fuzzy
42470 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
42471 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
42472
42473 #, fuzzy
42474 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
42475 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42476
42477 #, fuzzy
42478 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
42479 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42480
42481 #, fuzzy
42482 #~ msgid "than previous declaration %qF"
42483 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42484
42485 #, fuzzy
42486 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
42487 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42488
42489 #, fuzzy
42490 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
42491 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
42492
42493 #, fuzzy
42494 #~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
42495 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
42496
42497 #, fuzzy
42498 #~ msgid "creating %s"
42499 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42500
42501 #, fuzzy
42502 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
42503 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42504
42505 #, fuzzy
42506 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
42507 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
42508
42509 #, fuzzy
42510 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
42511 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42512
42513 #, fuzzy
42514 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
42515 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42516
42517 #, fuzzy
42518 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
42519 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42520
42521 #, fuzzy
42522 #~ msgid "unknown namespace %qD"
42523 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
42524
42525 #, fuzzy
42526 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
42527 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
42528
42529 #, fuzzy
42530 #~ msgid "%qD %s"
42531 #~ msgstr " %s"
42532
42533 #, fuzzy
42534 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
42535 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42536
42537 #, fuzzy
42538 #~ msgid "invalid catch parameter"
42539 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
42540
42541 #, fuzzy
42542 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
42543 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
42544
42545 #, fuzzy
42546 #~ msgid "creating array with size zero (%qE)"
42547 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42548
42549 #, fuzzy
42550 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
42551 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42552
42553 #, fuzzy
42554 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
42555 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
42556
42557 #, fuzzy
42558 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
42559 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
42560
42561 #, fuzzy
42562 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
42563 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
42564
42565 #, fuzzy
42566 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
42567 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
42568
42569 #, fuzzy
42570 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
42571 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
42572
42573 #, fuzzy
42574 #~ msgid "argument to '%s' missing"
42575 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42576
42577 #, fuzzy
42578 #~ msgid "unused variable %qs"
42579 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
42580
42581 #, fuzzy
42582 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
42583 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
42584
42585 #, fuzzy
42586 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
42587 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42588
42589 #, fuzzy
42590 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
42591 #~ msgstr "αόριστο"
42592
42593 #, fuzzy
42594 #~ msgid "parse error while reading %s"
42595 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
42596
42597 #, fuzzy
42598 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
42599 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42600
42601 #, fuzzy
42602 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
42603 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
42604
42605 #, fuzzy
42606 #~ msgid "base class is of array type"
42607 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
42608
42609 #, fuzzy
42610 #~ msgid ""
42611 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
42612 #~ "\n"
42613 #~ msgstr ""
42614 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
42615 #~ "\n"
42616
42617 #, fuzzy
42618 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
42619 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
42620
42621 #, fuzzy
42622 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
42623 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
42624
42625 #, fuzzy
42626 #~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
42627 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
42628
42629 #, fuzzy
42630 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
42631 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
42632
42633 #, fuzzy
42634 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
42635 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42636
42637 #, fuzzy
42638 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
42639 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
42640
42641 #, fuzzy
42642 #~ msgid "Processing %s\n"
42643 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
42644
42645 #, fuzzy
42646 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
42647 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42648
42649 #, fuzzy
42650 #~ msgid "can't close %s: %m"
42651 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
42652
42653 #, fuzzy
42654 #~ msgid "field initializer type mismatch"
42655 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
42656
42657 #, fuzzy
42658 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
42659 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
42660
42661 #, fuzzy
42662 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
42663 #~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
42664
42665 #, fuzzy
42666 #~ msgid "can't create %s: %m"
42667 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42668
42669 #, fuzzy
42670 #~ msgid ""
42671 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
42672 #~ "\n"
42673 #~ msgstr ""
42674 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
42675 #~ "\n"
42676
42677 #, fuzzy
42678 #~ msgid "file not found '%s'"
42679 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42680
42681 #, fuzzy
42682 #~ msgid "%s: error: "
42683 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
42684
42685 #~ msgid "%s: warning: "
42686 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
42687
42688 #, fuzzy
42689 #~ msgid "internal error - bad unget"
42690 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
42691
42692 #, fuzzy
42693 #~ msgid "can't mangle %s"
42694 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
42695
42696 #, fuzzy
42697 #~ msgid "Missing term"
42698 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42699
42700 #~ msgid "';' expected"
42701 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
42702
42703 #, fuzzy
42704 #~ msgid "Missing name"
42705 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42706
42707 #~ msgid "'*' expected"
42708 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
42709
42710 #, fuzzy
42711 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
42712 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
42713
42714 #, fuzzy
42715 #~ msgid "Missing class name"
42716 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42717
42718 #~ msgid "'{' expected"
42719 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
42720
42721 #, fuzzy
42722 #~ msgid "Missing interface name"
42723 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
42724
42725 #~ msgid "']' expected"
42726 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
42727
42728 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
42729 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
42730 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
42731 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
42732 #, fuzzy
42733 #~ msgid "Unbalanced ']'"
42734 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
42735
42736 #, fuzzy
42737 #~ msgid "Missing identifier"
42738 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
42739
42740 #, fuzzy
42741 #~ msgid "Invalid interface type"
42742 #~ msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
42743
42744 #~ msgid "':' expected"
42745 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
42746
42747 #~ msgid "'(' expected"
42748 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
42749
42750 #, fuzzy
42751 #~ msgid "Missing term or ')'"
42752 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
42753
42754 #, fuzzy
42755 #~ msgid "Invalid update expression"
42756 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
42757
42758 #, fuzzy
42759 #~ msgid "'class' expected"
42760 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
42761
42762 #~ msgid "'[' expected"
42763 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
42764
42765 #, fuzzy
42766 #~ msgid "Field expected"
42767 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
42768
42769 #~ msgid ""
42770 #~ "%s.\n"
42771 #~ "%s"
42772 #~ msgstr ""
42773 #~ "%s.\n"
42774 #~ "%s"
42775
42776 #, fuzzy
42777 #~ msgid "Missing return statement"
42778 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42779
42780 #, fuzzy
42781 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
42782 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
42783
42784 #, fuzzy
42785 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
42786 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42787
42788 #, fuzzy
42789 #~ msgid "Undefined variable %qs"
42790 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
42791
42792 #, fuzzy
42793 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
42794 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42795
42796 #, fuzzy
42797 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
42798 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42799
42800 #, fuzzy
42801 #~ msgid "No case for %s"
42802 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
42803
42804 #, fuzzy
42805 #~ msgid "unregistered operator %s"
42806 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
42807
42808 #, fuzzy
42809 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
42810 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
42811
42812 #, fuzzy
42813 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
42814 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42815
42816 #, fuzzy
42817 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
42818 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
42819
42820 #, fuzzy
42821 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
42822 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42823
42824 #, fuzzy
42825 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
42826 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42827
42828 #, fuzzy
42829 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
42830 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
42831
42832 #, fuzzy
42833 #~ msgid "duplicate case label: %<"
42834 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42835
42836 #, fuzzy
42837 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
42838 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42839
42840 #, fuzzy
42841 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
42842 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42843
42844 #, fuzzy
42845 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
42846 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42847
42848 #, fuzzy
42849 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
42850 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42851
42852 #, fuzzy
42853 #~ msgid "Inline member functions by default"
42854 #~ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
42855
42856 #, fuzzy
42857 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
42858 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
42859
42860 #, fuzzy
42861 #~ msgid "Emit cross referencing information"
42862 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
42863
42864 #, fuzzy
42865 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
42866 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
42867
42868 #, fuzzy
42869 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
42870 #~ msgstr "μη ορισμένο"
42871
42872 #, fuzzy
42873 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
42874 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
42875
42876 #, fuzzy
42877 #~ msgid "a parameter"
42878 #~ msgstr "κακό όρισμα"
42879
42880 #, fuzzy
42881 #~ msgid "array size missing in `%s'"
42882 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
42883
42884 #~ msgid "union"
42885 #~ msgstr "ένωση"
42886
42887 #~ msgid "structure"
42888 #~ msgstr "δομή"
42889
42890 #~ msgid "struct"
42891 #~ msgstr "δομή"
42892
42893 #~ msgid "members"
42894 #~ msgstr "μέλη"
42895
42896 #, fuzzy
42897 #~ msgid "enum defined inside parms"
42898 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
42899
42900 #, fuzzy
42901 #~ msgid "different type"
42902 #~ msgstr "είδος μορφής"
42903
42904 #, fuzzy
42905 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
42906 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42907
42908 #, fuzzy
42909 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
42910 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
42911
42912 #, fuzzy
42913 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
42914 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
42915
42916 #~ msgid "%s at end of input"
42917 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
42918
42919 #~ msgid "%s before %s'%c'"
42920 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
42921
42922 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
42923 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
42924
42925 #, fuzzy
42926 #~ msgid "%s before string constant"
42927 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42928
42929 #~ msgid "%s before numeric constant"
42930 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
42931
42932 # src/request.c:37
42933 #~ msgid "%s before \"%s\""
42934 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
42935
42936 #~ msgid "%s before '%s' token"
42937 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
42938
42939 #, fuzzy
42940 #~ msgid "asm template is not a string constant"
42941 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42942
42943 #, fuzzy
42944 #~ msgid "modification by `asm'"
42945 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
42946
42947 #, fuzzy
42948 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
42949 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42950
42951 #~ msgid "execvp %s"
42952 #~ msgstr "execvp %s"
42953
42954 #, fuzzy
42955 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
42956 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
42957
42958 #~ msgid "not found\n"
42959 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
42960
42961 #, fuzzy
42962 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
42963 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
42964
42965 # src/getopt1.c:132
42966 # src/getopt1.c:132
42967 #~ msgid "open %s"
42968 #~ msgstr "open %s"
42969
42970 #, fuzzy
42971 #~ msgid ""
42972 #~ "writing load commands.\n"
42973 #~ "\n"
42974 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42975
42976 #, fuzzy
42977 #~ msgid "bad magic number"
42978 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
42979
42980 #, fuzzy
42981 #~ msgid "old raw header file"
42982 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
42983
42984 # src/request.c:37
42985 #~ msgid "fstat %s"
42986 #~ msgstr "fstat %s"
42987
42988 #~ msgid "lseek %s 0"
42989 #~ msgstr "lseek %s 0"
42990
42991 #~ msgid "read %s"
42992 #~ msgstr "read %s"
42993
42994 #~ msgid "msync %s"
42995 #~ msgstr "msync %s"
42996
42997 #~ msgid "munmap %s"
42998 #~ msgstr "munmap %s"
42999
43000 #~ msgid "write %s"
43001 #~ msgstr "write %s"
43002
43003 #, fuzzy
43004 #~ msgid "integer constant out of range"
43005 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43006
43007 #, fuzzy
43008 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
43009 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
43010
43011 #, fuzzy
43012 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
43013 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
43014
43015 #, fuzzy
43016 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
43017 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
43018
43019 #, fuzzy
43020 #~ msgid "division by zero in #if"
43021 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43022
43023 #, fuzzy
43024 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
43025 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
43026
43027 #, fuzzy
43028 #~ msgid "missing ')' in expression"
43029 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43030
43031 #, fuzzy
43032 #~ msgid "missing '(' in expression"
43033 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43034
43035 #, fuzzy
43036 #~ msgid "%s is shorter than expected"
43037 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
43038
43039 #, fuzzy
43040 #~ msgid "%s is a block device"
43041 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
43042
43043 #, fuzzy
43044 #~ msgid "%s: Not a directory"
43045 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
43046
43047 #, fuzzy
43048 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
43049 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
43050
43051 #, fuzzy
43052 #~ msgid "I/O error on output"
43053 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
43054
43055 #, fuzzy
43056 #~ msgid "target missing after %s"
43057 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
43058
43059 #, fuzzy
43060 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
43061 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
43062
43063 #, fuzzy
43064 #~ msgid "null character(s) ignored"
43065 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
43066
43067 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
43068 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
43069
43070 #, fuzzy
43071 #~ msgid "no newline at end of file"
43072 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
43073
43074 #, fuzzy
43075 #~ msgid "unspellable token %s"
43076 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
43077
43078 #, fuzzy
43079 #~ msgid "universal-character-name out of range"
43080 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
43081
43082 #, fuzzy
43083 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
43084 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43085
43086 #, fuzzy
43087 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
43088 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43089
43090 # src/main.c:663
43091 #, fuzzy
43092 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
43093 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43094
43095 # src/main.c:663
43096 #, fuzzy
43097 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
43098 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43099
43100 #, fuzzy
43101 #~ msgid "empty character constant"
43102 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
43103
43104 #, fuzzy
43105 #~ msgid "character constant too long"
43106 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43107
43108 #, fuzzy
43109 #~ msgid "undefining \"%s\""
43110 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43111
43112 #, fuzzy
43113 #~ msgid "missing terminating > character"
43114 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43115
43116 #, fuzzy
43117 #~ msgid "line number out of range"
43118 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43119
43120 #, fuzzy
43121 #~ msgid "invalid #ident directive"
43122 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
43123
43124 #~ msgid "#else after #else"
43125 #~ msgstr "#else μετά από #else"
43126
43127 #~ msgid "#elif after #else"
43128 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
43129
43130 #, fuzzy
43131 #~ msgid "unterminated #%s"
43132 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
43133
43134 #, fuzzy
43135 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
43136 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
43137
43138 #, fuzzy
43139 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
43140 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43141
43142 #, fuzzy
43143 #~ msgid "\"%s\" redefined"
43144 #~ msgstr "αόριστο"
43145
43146 #~ msgid "%s:%d: warning: "
43147 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
43148
43149 #, fuzzy
43150 #~ msgid "can't get current directory"
43151 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
43152
43153 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43154 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43155
43156 #, fuzzy
43157 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
43158 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43159
43160 #, fuzzy
43161 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
43162 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43163
43164 # src/main.c:178
43165 #, fuzzy
43166 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
43167 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
43168
43169 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43170 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43171
43172 #, fuzzy
43173 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
43174 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43175
43176 #, fuzzy
43177 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
43178 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43179
43180 #, fuzzy
43181 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
43182 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
43183
43184 #, fuzzy
43185 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
43186 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
43187
43188 #~ msgid "Creating %s.\n"
43189 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
43190
43191 #, fuzzy
43192 #~ msgid "%s: internal abort\n"
43193 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
43194
43195 #, fuzzy
43196 #~ msgid "conversion from NaN to int"
43197 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43198
43199 #, fuzzy
43200 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
43201 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43202
43203 #, fuzzy
43204 #~ msgid "floating point overflow"
43205 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
43206
43207 #, fuzzy
43208 #~ msgid "%s: argument domain error"
43209 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
43210
43211 #, fuzzy
43212 #~ msgid "%s: underflow range error"
43213 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
43214
43215 #~ msgid "invalid option `%s'"
43216 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43217
43218 #, fuzzy
43219 #~ msgid "internal error: %s"
43220 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
43221
43222 #, fuzzy
43223 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
43224 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43225
43226 #, fuzzy
43227 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
43228 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
43229
43230 #, fuzzy
43231 #~ msgid "invalid --param option: %s"
43232 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43233
43234 #, fuzzy
43235 #~ msgid "invalid number in #if expression"
43236 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
43237
43238 #, fuzzy
43239 #~ msgid "invalid character constant in #if"
43240 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43241
43242 #, fuzzy
43243 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
43244 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43245
43246 #, fuzzy
43247 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
43248 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43249
43250 #, fuzzy
43251 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
43252 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43253
43254 #, fuzzy
43255 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
43256 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43257
43258 #, fuzzy
43259 #~ msgid "not in any file?!"
43260 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
43261
43262 #, fuzzy
43263 #~ msgid "invalid macro name"
43264 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
43265
43266 #, fuzzy
43267 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
43268 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43269
43270 #, fuzzy
43271 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
43272 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
43273
43274 #, fuzzy
43275 #~ msgid "invalid format #line command"
43276 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
43277
43278 #, fuzzy
43279 #~ msgid "undefining `defined'"
43280 #~ msgstr "αόριστο"
43281
43282 #, fuzzy
43283 #~ msgid "undefining `%s'"
43284 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
43285
43286 #, fuzzy
43287 #~ msgid "#warning%.*s"
43288 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
43289
43290 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
43291 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
43292 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
43293 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
43294 #, fuzzy
43295 #~ msgid "unbalanced #endif"
43296 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
43297
43298 #, fuzzy
43299 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
43300 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43301
43302 #, fuzzy
43303 #~ msgid "no args to macro `%s'"
43304 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
43305
43306 #, fuzzy
43307 #~ msgid "invalid %%Q value"
43308 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43309
43310 #, fuzzy
43311 #~ msgid "invalid %%V value"
43312 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43313
43314 #, fuzzy
43315 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
43316 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
43317
43318 #, fuzzy
43319 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
43320 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43321
43322 #, fuzzy
43323 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
43324 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
43325
43326 #, fuzzy
43327 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
43328 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
43329
43330 #, fuzzy
43331 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
43332 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
43333
43334 #, fuzzy
43335 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
43336 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
43337
43338 #, fuzzy
43339 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
43340 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43341
43342 #, fuzzy
43343 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
43344 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
43345
43346 #, fuzzy
43347 #~ msgid "Retain legend information"
43348 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
43349
43350 # lib/argmatch.c:188
43351 #, fuzzy
43352 #~ msgid "argument is a structure"
43353 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
43354
43355 #, fuzzy
43356 #~ msgid "invalid %%o value"
43357 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43358
43359 #, fuzzy
43360 #~ msgid "invalid %%s/S value"
43361 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43362
43363 #, fuzzy
43364 #~ msgid "invalid %%B value"
43365 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43366
43367 #, fuzzy
43368 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
43369 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
43370
43371 #, fuzzy
43372 #~ msgid "can't rewind temp file"
43373 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
43374
43375 #, fuzzy
43376 #~ msgid "can't close temp file"
43377 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
43378
43379 #, fuzzy
43380 #~ msgid "Use symbolic register names"
43381 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
43382
43383 #, fuzzy
43384 #~ msgid "invalid %%z value"
43385 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43386
43387 #, fuzzy
43388 #~ msgid "invalid %%Z value"
43389 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43390
43391 #~ msgid "64 bit mode"
43392 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
43393
43394 #~ msgid "31 bit mode"
43395 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
43396
43397 #, fuzzy
43398 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
43399 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
43400
43401 #, fuzzy
43402 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
43403 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43404
43405 #, fuzzy
43406 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
43407 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43408
43409 #, fuzzy
43410 #~ msgid "`%D' as declarator"
43411 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
43412
43413 #, fuzzy
43414 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
43415 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
43416
43417 #, fuzzy
43418 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
43419 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
43420
43421 #, fuzzy
43422 #~ msgid "invalid type: `void &'"
43423 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
43424
43425 #, fuzzy
43426 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
43427 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43428
43429 #~ msgid "                %#D"
43430 #~ msgstr "                %#D"
43431
43432 #, fuzzy
43433 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
43434 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43435
43436 #, fuzzy
43437 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
43438 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
43439
43440 #, fuzzy
43441 #~ msgid "type name expected before `&'"
43442 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
43443
43444 #, fuzzy
43445 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
43446 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43447
43448 #~ msgid "%s before `%c'"
43449 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
43450
43451 #~ msgid "%s before `\\%o'"
43452 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
43453
43454 #, fuzzy
43455 #~ msgid "%s before `%s' token"
43456 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
43457
43458 #, fuzzy
43459 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
43460 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
43461
43462 #, fuzzy
43463 #~ msgid "declaration of `%#T'"
43464 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43465
43466 #, fuzzy
43467 #~ msgid "invalid use of `%T'"
43468 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
43469
43470 #~ msgid "fatal:"
43471 #~ msgstr "μοιραίο:"
43472
43473 #~ msgid "(continued):"
43474 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
43475
43476 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
43477 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
43478
43479 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
43480 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
43481
43482 # src/main.c:663
43483 #, fuzzy
43484 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
43485 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43486
43487 # src/main.c:663
43488 #, fuzzy
43489 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
43490 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43491
43492 #, fuzzy
43493 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
43494 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
43495
43496 #, fuzzy
43497 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
43498 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43499
43500 #, fuzzy
43501 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
43502 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43503
43504 #, fuzzy
43505 #~ msgid "hex escape out of range"
43506 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43507
43508 # src/main.c:663
43509 #, fuzzy
43510 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
43511 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43512
43513 # src/main.c:663
43514 #, fuzzy
43515 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
43516 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43517
43518 #, fuzzy
43519 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
43520 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
43521
43522 #, fuzzy
43523 #~ msgid "invalid #ident"
43524 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
43525
43526 #, fuzzy
43527 #~ msgid "invalid #line"
43528 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
43529
43530 #, fuzzy
43531 #~ msgid "invalid #-line"
43532 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
43533
43534 #, fuzzy
43535 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
43536 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
43537
43538 #, fuzzy
43539 #~ msgid "Set the maximum line length"
43540 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
43541
43542 #, fuzzy
43543 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
43544 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
43545
43546 #, fuzzy
43547 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
43548 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
43549
43550 #, fuzzy
43551 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
43552 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43553
43554 #, fuzzy
43555 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
43556 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43557
43558 #, fuzzy
43559 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
43560 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43561
43562 #, fuzzy
43563 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
43564 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43565
43566 # src/grep.c:1133
43567 #, fuzzy
43568 #~ msgid "In unknown kind"
43569 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
43570
43571 #~ msgid "In subroutine"
43572 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
43573
43574 #~ msgid "In block-data unit"
43575 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
43576
43577 #~ msgid "In common block"
43578 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
43579
43580 #, fuzzy
43581 #~ msgid "internal error - too many interface type"
43582 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43583
43584 #, fuzzy
43585 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
43586 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43587
43588 # src/install.c:562
43589 #, fuzzy
43590 #~ msgid "cannot find method"
43591 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
43592
43593 #, fuzzy
43594 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
43595 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
43596
43597 #, fuzzy
43598 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
43599 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
43600
43601 #, fuzzy
43602 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
43603 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
43604
43605 #, fuzzy
43606 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
43607 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
43608
43609 #, fuzzy
43610 #~ msgid "invalid %H value"
43611 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43612
43613 #, fuzzy
43614 #~ msgid "invalid %h value"
43615 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43616
43617 #, fuzzy
43618 #~ msgid "invalid %Q value"
43619 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43620
43621 #, fuzzy
43622 #~ msgid "invalid %q value"
43623 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43624
43625 #, fuzzy
43626 #~ msgid "invalid %p value"
43627 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43628
43629 #, fuzzy
43630 #~ msgid "invalid %B value"
43631 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43632
43633 #, fuzzy
43634 #~ msgid "invalid %C value"
43635 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43636
43637 #, fuzzy
43638 #~ msgid "invalid %E value"
43639 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43640
43641 #, fuzzy
43642 #~ msgid "invalid %r value"
43643 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43644
43645 #, fuzzy
43646 #~ msgid "this is the first ELSE label"
43647 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43648
43649 #, fuzzy
43650 #~ msgid "duplicate CASE value"
43651 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43652
43653 #, fuzzy
43654 #~ msgid "this is the first entry for that value"
43655 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43656
43657 #, fuzzy
43658 #~ msgid "CASE value out of range"
43659 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
43660
43661 #, fuzzy
43662 #~ msgid "empty range"
43663 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
43664
43665 #, fuzzy
43666 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
43667 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
43668
43669 #, fuzzy
43670 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
43671 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
43672
43673 #, fuzzy
43674 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
43675 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43676
43677 #, fuzzy
43678 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
43679 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43680
43681 #, fuzzy
43682 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
43683 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
43684
43685 #, fuzzy
43686 #~ msgid "invalid array tuple label"
43687 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
43688
43689 #, fuzzy
43690 #~ msgid "array tuple index out of range"
43691 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43692
43693 #, fuzzy
43694 #~ msgid "too many array tuple values"
43695 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43696
43697 #, fuzzy
43698 #~ msgid "missing array tuple element %s"
43699 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43700
43701 #, fuzzy
43702 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
43703 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43704
43705 #, fuzzy
43706 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
43707 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43708
43709 #, fuzzy
43710 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
43711 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
43712
43713 #, fuzzy
43714 #~ msgid "too few tag labels"
43715 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43716
43717 #, fuzzy
43718 #~ msgid "...is duplicated here"
43719 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43720
43721 #, fuzzy
43722 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
43723 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
43724
43725 #, fuzzy
43726 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
43727 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43728
43729 #, fuzzy
43730 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
43731 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
43732
43733 #, fuzzy
43734 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
43735 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
43736
43737 #, fuzzy
43738 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
43739 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
43740
43741 #, fuzzy
43742 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
43743 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43744
43745 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
43746 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
43747
43748 #, fuzzy
43749 #~ msgid "no field named `%s'"
43750 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43751
43752 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
43753 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
43754
43755 #, fuzzy
43756 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
43757 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43758
43759 #, fuzzy
43760 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
43761 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
43762
43763 #, fuzzy
43764 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
43765 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
43766
43767 #, fuzzy
43768 #~ msgid "invalid right operand of %s"
43769 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
43770
43771 #, fuzzy
43772 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
43773 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
43774
43775 #, fuzzy
43776 #~ msgid "-> expression is not addressable"
43777 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
43778
43779 #, fuzzy
43780 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
43781 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43782
43783 #, fuzzy
43784 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
43785 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43786
43787 #, fuzzy
43788 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
43789 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43790
43791 #, fuzzy
43792 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
43793 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43794
43795 #, fuzzy
43796 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
43797 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
43798
43799 #, fuzzy
43800 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
43801 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43802
43803 #, fuzzy
43804 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
43805 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43806
43807 #, fuzzy
43808 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
43809 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
43810
43811 #, fuzzy
43812 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
43813 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
43814
43815 #, fuzzy
43816 #~ msgid "internal error in check_format_string"
43817 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43818
43819 # src/recode.c:171
43820 #, fuzzy
43821 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
43822 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
43823
43824 #, fuzzy
43825 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
43826 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43827
43828 #, fuzzy
43829 #~ msgid "invalid C'xx' "
43830 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
43831
43832 #, fuzzy
43833 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
43834 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43835
43836 #, fuzzy
43837 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
43838 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43839
43840 #, fuzzy
43841 #~ msgid "invalid number format `%s'"
43842 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
43843
43844 #, fuzzy
43845 #~ msgid "can't find %s"
43846 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
43847
43848 #, fuzzy
43849 #~ msgid "missing defining occurrence"
43850 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43851
43852 #, fuzzy
43853 #~ msgid "missing '(' in exception list"
43854 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43855
43856 #, fuzzy
43857 #~ msgid "empty ON-condition"
43858 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
43859
43860 #, fuzzy
43861 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
43862 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
43863
43864 #, fuzzy
43865 #~ msgid "bad tuple field name list"
43866 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
43867
43868 #, fuzzy
43869 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
43870 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
43871
43872 #, fuzzy
43873 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
43874 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43875
43876 #, fuzzy
43877 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
43878 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
43879
43880 #, fuzzy
43881 #~ msgid "syntax error - missing mode"
43882 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
43883
43884 #~ msgid "  `%s'"
43885 #~ msgstr "  `%s'"
43886
43887 #, fuzzy
43888 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
43889 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43890
43891 #, fuzzy
43892 #~ msgid "too many arguments to process"
43893 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43894
43895 #, fuzzy
43896 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
43897 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43898
43899 #, fuzzy
43900 #~ msgid "too few arguments to process"
43901 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43902
43903 #, fuzzy
43904 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
43905 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
43906
43907 #, fuzzy
43908 #~ msgid " and no default priority was set."
43909 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
43910
43911 #, fuzzy
43912 #~ msgid " and no destination process specified"
43913 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
43914
43915 #, fuzzy
43916 #~ msgid "slice length out-of-range"
43917 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43918
43919 #, fuzzy
43920 #~ msgid "cannot convert to float"
43921 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
43922
43923 #, fuzzy
43924 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
43925 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
43926
43927 #, fuzzy
43928 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
43929 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43930
43931 #, fuzzy
43932 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
43933 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
43934
43935 #, fuzzy
43936 #~ msgid "floating point ranges"
43937 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43938
43939 #, fuzzy
43940 #~ msgid "invalid parameterized type"
43941 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
43942
43943 # src/main.c:659
43944 #, fuzzy
43945 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
43946 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
43947
43948 #, fuzzy
43949 #~ msgid "internal error #%d"
43950 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"