1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652
18 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
23 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
27 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
28 msgid "the ' ' printf flag"
31 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
32 #: config/i386/msformat-c.c:51
36 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
37 #: config/i386/msformat-c.c:51
38 msgid "the '+' printf flag"
41 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
42 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:87
46 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:52
47 msgid "the '#' printf flag"
50 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:53
54 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:53
55 msgid "the '0' printf flag"
58 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
59 #: config/i386/msformat-c.c:54
63 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:54
64 msgid "the '-' printf flag"
67 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:55
68 #: config/i386/msformat-c.c:75
72 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:55
73 msgid "the ''' printf flag"
76 #: c-format.c:369 c-format.c:450
81 msgid "the 'I' printf flag"
84 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
85 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:56
86 #: config/i386/msformat-c.c:73
88 msgstr "μέγεθος πεδίου"
90 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
91 #: config/i386/msformat-c.c:56
92 msgid "field width in printf format"
95 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
96 #: config/i386/msformat-c.c:57
100 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
101 #: config/i386/msformat-c.c:57
102 msgid "precision in printf format"
105 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
106 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
107 #: config/i386/msformat-c.c:74
108 msgid "length modifier"
111 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
112 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
113 msgid "length modifier in printf format"
116 #: c-format.c:423 c-format.c:436
120 #: c-format.c:423 c-format.c:436
121 msgid "the 'q' diagnostic flag"
124 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
125 msgid "assignment suppression"
128 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
129 msgid "the assignment suppression scanf feature"
132 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
136 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
137 msgid "the 'a' scanf flag"
145 msgid "the 'm' scanf flag"
148 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:73
149 msgid "field width in scanf format"
152 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:74
153 msgid "length modifier in scanf format"
156 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:75
157 msgid "the ''' scanf flag"
161 msgid "the 'I' scanf flag"
169 msgid "the '_' strftime flag"
173 msgid "the '-' strftime flag"
177 msgid "the '0' strftime flag"
180 #: c-format.c:468 c-format.c:492
185 msgid "the '^' strftime flag"
188 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:87
189 msgid "the '#' strftime flag"
193 msgid "field width in strftime format"
201 msgid "the 'E' strftime modifier"
209 msgid "the 'O' strftime modifier"
213 msgid "the 'O' modifier"
218 msgid "fill character"
219 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
223 msgid "fill character in strfmon format"
224 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
227 msgid "the '^' strfmon flag"
231 msgid "the '+' strfmon flag"
239 msgid "the '(' strfmon flag"
247 msgid "the '!' strfmon flag"
251 msgid "the '-' strfmon flag"
255 msgid "field width in strfmon format"
259 msgid "left precision"
263 msgid "left precision in strfmon format"
268 msgid "right precision"
269 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
272 msgid "right precision in strfmon format"
276 msgid "length modifier in strfmon format"
280 msgid "field precision"
283 #: c-objc-common.c:164
285 msgid "({anonymous})"
288 #: c-opts.c:1501 tree.c:3970 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
292 #. Handle deferred options from command-line.
293 #: c-opts.c:1519 fortran/cpp.c:557
294 msgid "<command-line>"
299 msgid "expected end of line"
300 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
302 #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
303 #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
304 #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513
305 #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944
306 #, fuzzy, gcc-internal-format
307 msgid "expected %<;%>"
308 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
310 #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840
311 #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189
312 #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529
313 #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707
314 #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253
315 #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507
316 #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397
317 #, fuzzy, gcc-internal-format
318 msgid "expected %<(%>"
319 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
321 #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550
322 #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962
323 #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078
324 #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017
325 #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455
326 #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637
327 #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744
328 #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578
329 #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
330 #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
331 #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
333 msgid "expected %<)%>"
334 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
336 #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
337 #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
339 msgid "expected %<]%>"
340 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
343 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
348 msgid "expected %<}%>"
349 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
351 #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
352 #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
353 #, fuzzy, gcc-internal-format
354 msgid "expected %<{%>"
355 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
357 #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
358 #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
360 msgid "expected %<:%>"
361 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
365 msgid "expected %<while%>"
366 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
368 #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
371 msgid "expected %<,%>"
372 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
374 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
376 msgid "expected %<@end%>"
377 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
381 msgid "expected %<>%>"
382 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
385 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
388 #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
389 #, fuzzy, gcc-internal-format
390 msgid "expected %<=%>"
391 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
393 #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382
394 #, gcc-internal-format
395 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
398 #: c-pretty-print.c:324
401 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
403 #: c-pretty-print.c:363
404 msgid "<unnamed-unsigned:"
407 #: c-pretty-print.c:364
408 msgid "<unnamed-signed:"
411 #: c-pretty-print.c:367
412 msgid "<unnamed-float:"
415 #: c-pretty-print.c:370
416 msgid "<unnamed-fixed:"
419 #: c-pretty-print.c:385
420 msgid "<typedef-error>"
423 #: c-pretty-print.c:398
426 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
428 #: c-pretty-print.c:1142
429 msgid "<erroneous-expression>"
432 #: c-pretty-print.c:1146 cp/cxx-pretty-print.c:154
434 msgid "<return-value>"
439 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
440 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
442 #: c-typeck.c:5780 c-typeck.c:6651
443 msgid "initialization of a flexible array member"
446 #: c-typeck.c:5790 cp/typeck2.c:851
447 #, gcc-internal-format
448 msgid "char-array initialized from wide string"
453 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
454 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
458 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
459 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
462 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
465 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
466 #. unprototyped functions.
467 #: c-typeck.c:5906 c-typeck.c:5359 cp/typeck.c:1862
468 #, fuzzy, gcc-internal-format
469 msgid "invalid use of non-lvalue array"
470 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
473 msgid "array initialized from non-constant array expression"
476 #: c-typeck.c:5946 c-typeck.c:5949 c-typeck.c:5957 c-typeck.c:5996
479 msgid "initializer element is not constant"
480 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
482 #: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:6008 c-typeck.c:7460
484 msgid "initializer element is not a constant expression"
485 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
487 #: c-typeck.c:6003 c-typeck.c:7455
488 #, gcc-internal-format
489 msgid "initializer element is not computable at load time"
492 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
493 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
494 #. sense to permit them to be initialized given that
495 #. ordinary VLAs may not be initialized.
496 #: c-typeck.c:6017 c-decl.c:3954 c-decl.c:3969
497 #, gcc-internal-format
498 msgid "variable-sized object may not be initialized"
503 msgid "invalid initializer"
504 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
513 msgid "extra brace group at end of initializer"
514 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
517 msgid "missing braces around initializer"
521 msgid "braces around scalar initializer"
525 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
530 msgid "missing initializer"
531 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
534 msgid "empty scalar initializer"
538 msgid "extra elements in scalar initializer"
541 #: c-typeck.c:6814 c-typeck.c:6892
542 msgid "array index in non-array initializer"
545 #: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6948
546 msgid "field name not in record or union initializer"
550 msgid "array index in initializer not of integer type"
553 #: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6883
555 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
556 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
558 #: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6890
559 msgid "nonconstant array index in initializer"
562 #: c-typeck.c:6894 c-typeck.c:6897
563 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
567 msgid "empty index range in initializer"
571 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
574 #: c-typeck.c:7003 c-typeck.c:7030 c-typeck.c:7549
575 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
578 #: c-typeck.c:7005 c-typeck.c:7032 c-typeck.c:7551
579 msgid "initialized field overwritten"
582 #: c-typeck.c:7477 c-typeck.c:4965
583 #, gcc-internal-format
584 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
588 msgid "excess elements in char array initializer"
591 #: c-typeck.c:7773 c-typeck.c:7832
592 msgid "excess elements in struct initializer"
596 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
600 msgid "excess elements in union initializer"
604 msgid "excess elements in array initializer"
608 msgid "excess elements in vector initializer"
612 msgid "excess elements in scalar initializer"
616 msgid "flow control insn inside a basic block"
620 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
624 msgid "insn outside basic block"
628 msgid "return not followed by barrier"
631 #: collect2.c:497 gcc.c:7734
633 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
634 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
638 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
643 msgid "too many lto output files"
644 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
649 msgstr "χωρίς ορίσματα"
653 #: collect2.c:1715 collect2.c:1886 collect2.c:1921
658 #: collect2.c:1718 collect2.c:1891 collect2.c:1924
665 msgid "collect2 version %s"
670 msgid "%d constructor found\n"
671 msgid_plural "%d constructors found\n"
672 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
673 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
677 msgid "%d destructor found\n"
678 msgid_plural "%d destructors found\n"
679 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
680 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
684 msgid "%d frame table found\n"
685 msgid_plural "%d frame tables found\n"
686 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
687 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
689 #: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175
691 msgid "can't get program status"
692 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
696 msgid "could not open response file %s"
697 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
701 msgid "could not write to response file %s"
702 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
706 msgid "could not close response file %s"
707 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
711 msgid "[cannot find %s]"
712 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
716 msgid "cannot find '%s'"
717 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
719 #: collect2.c:2101 collect2.c:2624 collect2.c:2820 gcc.c:3085
722 msgid "pex_init failed"
727 msgid "[Leaving %s]\n"
728 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
734 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
739 msgid "cannot find 'nm'"
740 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
744 msgid "can't open nm output"
745 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
749 msgid "init function found in object %s"
754 msgid "fini function found in object %s"
759 msgid "can't open ldd output"
760 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
766 "ldd output with constructors/destructors.\n"
771 msgid "dynamic dependency %s not found"
776 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
781 msgid "%s: not a COFF file"
782 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
786 msgid "%s: cannot open as COFF file"
787 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
791 msgid "library lib%s not found"
792 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
796 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
797 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
801 msgid "too many input files"
802 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
806 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
807 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
812 "Please submit a full bug report,\n"
813 "with preprocessed source if appropriate.\n"
814 "See %s for instructions.\n"
819 msgid "compilation terminated.\n"
820 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
824 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
829 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
834 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
838 msgid "negative insn length"
843 msgid "could not split insn"
844 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
848 msgid "invalid 'asm': "
849 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
853 msgid "nested assembly dialect alternatives"
856 #: final.c:3284 final.c:3296
858 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
859 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
863 msgid "operand number missing after %%-letter"
864 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
866 #: final.c:3346 final.c:3387
868 msgid "operand number out of range"
869 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
873 msgid "invalid %%-code"
874 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
878 msgid "'%%l' operand isn't a label"
881 #. We can't handle floating point constants;
882 #. PRINT_OPERAND must handle them.
883 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
885 #. We can't handle floating point constants;
886 #. PRINT_OPERAND must handle them.
887 #: final.c:3582 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10813
888 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
890 msgid "floating constant misused"
893 #: final.c:3644 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10900
894 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
896 msgid "invalid expression as operand"
897 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
901 msgid "Using built-in specs.\n"
907 "Setting spec %s to '%s'\n"
909 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
913 msgid "Reading specs from %s\n"
916 #: gcc.c:2195 gcc.c:2214
918 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
923 msgid "could not find specs file %s\n"
924 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
926 #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265
928 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
933 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
938 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
943 msgid "rename spec %s to %s\n"
944 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
955 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
956 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
958 #: gcc.c:2312 gcc.c:2325
960 msgid "specs file malformed after %ld characters"
965 msgid "spec file has no spec for linking"
968 #: gcc.c:2705 gcc.c:5280
975 msgid "system path '%s' is not absolute"
980 msgid "-pipe not supported"
981 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
987 "Go ahead? (y or n) "
990 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
994 msgid "failed to get exit status"
995 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
998 msgid "failed to get process times"
1004 "Internal error: %s (program %s)\n"
1005 "Please submit a full bug report.\n"
1006 "See %s for instructions."
1011 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
1012 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
1016 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
1017 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
1021 msgstr "Επιλογές:\n"
1024 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
1025 msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
1028 msgid " --help Display this information\n"
1029 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
1032 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
1033 msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
1036 msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
1041 msgid " Display specific types of command line options\n"
1042 msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
1045 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
1046 msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
1050 msgid " --version Display compiler version information\n"
1051 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
1054 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
1055 msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
1058 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
1059 msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
1062 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
1063 msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
1066 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
1067 msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1070 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
1071 msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
1074 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
1075 msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
1078 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
1079 msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
1082 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
1083 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
1087 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
1088 " multiple library search directories\n"
1090 " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
1091 " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
1096 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1097 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
1101 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
1102 msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
1105 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
1109 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1110 msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
1113 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1114 msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
1117 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1118 msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
1122 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
1123 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1127 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1128 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1131 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
1132 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1136 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
1137 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1140 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
1141 msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
1145 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
1146 msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
1150 " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
1151 " prefixes to other gcc components\n"
1155 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
1156 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
1159 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
1160 msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
1163 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1164 msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
1167 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
1169 " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
1174 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
1179 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1180 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1183 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1184 msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
1187 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1188 msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
1191 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1192 msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
1195 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1199 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1200 msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
1203 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1204 msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
1207 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1208 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1211 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1212 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1217 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1218 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1219 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1220 " guessing the language based on the file's extension\n"
1222 " -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1223 " Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1224 " Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1225 " συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1232 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1233 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1234 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1237 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1238 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n"
1239 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1244 msgid "'-%c' option must have argument"
1245 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1249 msgid "couldn't run '%s': %s"
1254 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1255 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
1259 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1260 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1264 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1265 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1269 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1270 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1274 msgid "argument to '-l' is missing"
1275 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1279 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1284 msgid "argument to '-specs' is missing"
1285 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1289 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1290 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1294 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1295 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1299 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1304 msgid "argument to '-B' is missing"
1305 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1309 msgid "argument to '-x' is missing"
1310 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1312 #: gcc.c:4533 gcc.c:4998
1314 msgid "argument to '-%s' is missing"
1315 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1319 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1324 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1329 msgid "could not open temporary response file %s"
1330 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
1334 msgid "could not write to temporary response file %s"
1335 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1339 msgid "could not close temporary response file %s"
1340 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
1344 msgid "spec '%s' invalid"
1349 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1354 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1359 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1364 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1369 msgid "unknown spec function '%s'"
1370 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1374 msgid "error in args to spec function '%s'"
1375 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1379 msgid "malformed spec function name"
1385 msgid "no arguments for spec function"
1386 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1390 msgid "malformed spec function arguments"
1395 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1400 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1405 msgid "install: %s%s\n"
1406 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1410 msgid "programs: %s\n"
1411 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1415 msgid "libraries: %s\n"
1416 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1418 #. The error status indicates that only one set of fixed
1419 #. headers should be built.
1422 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1429 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1432 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1440 #: gcc.c:7253 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1445 #: gcc.c:7254 java/jcf-dump.c:1171
1448 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1449 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1452 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1453 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1454 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1458 msgid "Target: %s\n"
1459 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1463 msgid "Configured with: %s\n"
1464 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1468 msgid "Thread model: %s\n"
1469 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1473 msgid "gcc version %s %s\n"
1474 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1478 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1479 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1483 msgid "no input files"
1484 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1488 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1493 msgid "spec '%s' is invalid"
1498 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1503 msgid "could not find libgcc.a"
1504 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
1518 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1524 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1525 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1529 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1532 #: gcc.c:8199 gcc.c:8340
1534 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1535 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1539 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1544 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1547 #: gcc.c:8675 gcc.c:8680
1549 msgid "invalid version number `%s'"
1550 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
1554 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1555 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1559 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1560 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1564 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1570 "Assembler options\n"
1571 "=================\n"
1578 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1584 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1585 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1589 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1590 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1594 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1595 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1599 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1600 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1604 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1610 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1613 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1619 "Print code coverage information.\n"
1622 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1627 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1628 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1632 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1633 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1637 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1642 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1648 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1649 " rather than percentages\n"
1654 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1660 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1666 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1671 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1676 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1681 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1688 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1692 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1698 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1704 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1705 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1706 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1709 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1710 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1711 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1715 msgid "%s:no functions found\n"
1716 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1718 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1725 msgid "%s:creating '%s'\n"
1726 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1730 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1731 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1735 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1736 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1740 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1745 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1750 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1751 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1755 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1756 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1760 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1765 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1770 msgid "%s:corrupted\n"
1775 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1776 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1780 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1781 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1785 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1790 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1795 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1796 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1800 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1805 msgid "%s:overflowed\n"
1806 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1810 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1815 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1820 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1825 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1836 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1841 msgid "No executable lines\n"
1842 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1846 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1851 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1856 msgid "No branches\n"
1858 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1863 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1869 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1873 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1874 msgstr "%s πριν από `%s'"
1878 msgid "call %2d returned %s\n"
1879 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
1883 msgid "call %2d never executed\n"
1888 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1893 msgid "branch %2d never executed\n"
1898 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1899 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1903 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1908 msgid "%s:cannot open source file\n"
1909 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1913 msgid "PRE disabled"
1914 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1917 msgid "GCSE disabled"
1922 msgid "const/copy propagation disabled"
1923 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1927 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1928 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1932 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1937 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1938 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1942 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1947 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1952 msgid "End of search list.\n"
1953 msgstr "Τέλος τμήματος"
1955 #. Opening quotation mark.
1960 #. Closing quotation mark.
1966 msgid "At top level:"
1969 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690
1971 msgid "In member function %qs"
1972 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1974 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693
1976 msgid "In function %qs"
1977 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1979 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643
1981 msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
1982 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1984 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648
1986 msgid " inlined from %qs at %s:%d"
1987 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1989 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654
1991 msgid " inlined from %qs"
1992 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1994 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1995 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1998 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1999 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
2002 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
2003 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
2006 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
2007 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
2010 #: lto-wrapper.c:184
2012 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
2013 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
2015 #: lto-wrapper.c:187
2017 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
2018 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
2020 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:2011
2021 #, gcc-internal-format
2022 msgid "%s returned %d exit status"
2025 #: lto-wrapper.c:207
2027 msgid "deleting LTRANS file %s"
2030 #: lto-wrapper.c:229
2032 msgid "failed to open %s"
2033 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
2035 #: lto-wrapper.c:234
2037 msgid "could not write to temporary file %s"
2038 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
2040 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377
2042 msgid "invalid LTO mode"
2043 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2047 #: lto-wrapper.c:368
2052 #. What to print when a switch has no documentation.
2054 msgid "This switch lacks documentation"
2055 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
2067 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
2072 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
2077 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
2081 msgid "The following options are target specific"
2085 msgid "The following options control compiler warning messages"
2089 msgid "The following options control optimizations"
2092 #: opts.c:1403 opts.c:1442
2093 msgid "The following options are language-independent"
2097 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
2101 msgid "The following options are specific to just the language "
2105 msgid "The following options are supported by the language "
2109 msgid "The following options are not documented"
2113 msgid "The following options take separate arguments"
2117 msgid "The following options take joined arguments"
2121 msgid "The following options are language-related"
2126 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2131 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2144 msgid "unable to generate reloads for:"
2145 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2149 msgid "this is the insn:"
2150 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2152 #. It's the compiler's fault.
2155 msgid "could not find a spill register"
2156 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2158 #. It's the compiler's fault.
2160 msgid "VOIDmode on an output"
2164 msgid "Failure trying to reload:"
2169 msgid "unrecognizable insn:"
2170 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2173 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2179 "Execution times (seconds)\n"
2182 #. Print total time.
2185 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :"
2189 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2194 msgid "collect: reading %s\n"
2195 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2199 msgid "removing .rpo file"
2204 msgid "renaming .rpo file"
2209 msgid "collect: recompiling %s\n"
2214 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2219 msgid "collect: relinking\n"
2224 msgid "unrecoverable error"
2225 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2230 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2231 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2236 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2241 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2246 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2251 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2258 msgid "options passed: "
2265 msgid "options enabled: "
2266 msgstr "επιλογή α\n"
2270 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2274 msgid "out of memory"
2278 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2282 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2286 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2290 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2295 msgid "function not considered for inlining"
2296 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2298 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2301 msgid "function body not available"
2302 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2305 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2308 #. Function is not inlinable.
2311 msgid "function not inlinable"
2312 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2314 #. Function is not an inlining candidate.
2317 msgid "function not inline candidate"
2318 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2321 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2325 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2329 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2333 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2337 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2340 #. Recursive inlining.
2342 msgid "recursive inlining"
2345 #. Call is unlikely.
2347 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2351 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2355 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2358 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2361 msgid "target specific option mismatch"
2362 msgstr "δήλωση πλάτους"
2366 msgid "mismatched arguments"
2367 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
2370 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2373 #. The remainder are real diagnostic types.
2374 #: diagnostic.def:33
2375 msgid "fatal error: "
2376 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2378 #: diagnostic.def:34
2379 msgid "internal compiler error: "
2380 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2382 #: diagnostic.def:35
2386 #: diagnostic.def:36
2387 msgid "sorry, unimplemented: "
2388 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2390 #: diagnostic.def:37
2392 msgstr "προειδοποίηση: "
2394 #: diagnostic.def:38
2395 msgid "anachronism: "
2396 msgstr "αναχρονισμός: "
2398 #: diagnostic.def:39
2402 #: diagnostic.def:40
2404 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2406 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2407 #. prefix does not matter.
2408 #: diagnostic.def:43
2411 msgstr "προειδοποίηση: "
2413 #: diagnostic.def:44
2419 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2423 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
2427 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2431 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2435 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2439 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2443 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2447 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2451 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2455 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2459 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2463 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2467 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2471 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2475 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2479 msgid "The size of function body to be considered large"
2483 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2487 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2491 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2495 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2499 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2505 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2506 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
2509 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2513 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2517 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2521 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2525 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2529 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2533 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2537 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2541 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2545 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2549 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2553 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2557 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
2561 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2565 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2569 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2573 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2577 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2581 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2585 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2589 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2593 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2597 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2601 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2605 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2609 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2613 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2617 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2621 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2625 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2629 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2633 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2637 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2641 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2645 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2649 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2653 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2657 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2661 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2665 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2669 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2673 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2677 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2681 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2685 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2689 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2693 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2697 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2701 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2705 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2709 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2713 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2717 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2721 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2725 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2728 #: params.def:521 params.def:531
2729 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2732 #: params.def:526 params.def:536
2733 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2737 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2741 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2745 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2749 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2753 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2757 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2761 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2765 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2769 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2773 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2777 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2781 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2785 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2789 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2793 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2797 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2801 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2805 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2809 msgid "The size of L1 cache"
2813 msgid "The size of L1 cache line"
2817 msgid "The size of L2 cache"
2821 msgid "Whether to use canonical types"
2825 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2829 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2833 msgid "Max loops number for regional RA"
2837 msgid "Max size of conflict table in MB"
2841 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2845 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2849 msgid "size of tiles for loop blocking"
2853 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2857 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2861 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2865 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2869 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2873 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2877 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2881 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2885 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2888 #: config/alpha/alpha.c:5135
2890 msgid "invalid %%H value"
2891 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2893 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1683
2895 msgid "invalid %%J value"
2896 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2898 #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975
2900 msgid "invalid %%r value"
2901 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2903 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
2904 #: config/rs6000/rs6000.c:14626 config/xtensa/xtensa.c:2253
2906 msgid "invalid %%R value"
2907 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2909 #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14545
2910 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2912 msgid "invalid %%N value"
2913 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2915 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14573
2917 msgid "invalid %%P value"
2918 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2920 #: config/alpha/alpha.c:5218
2922 msgid "invalid %%h value"
2923 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2925 #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246
2927 msgid "invalid %%L value"
2928 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2930 #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14527
2932 msgid "invalid %%m value"
2933 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2935 #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14535
2937 msgid "invalid %%M value"
2938 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2940 #: config/alpha/alpha.c:5317
2942 msgid "invalid %%U value"
2943 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2945 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
2946 #: config/rs6000/rs6000.c:14634
2948 msgid "invalid %%s value"
2949 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2951 #: config/alpha/alpha.c:5366
2953 msgid "invalid %%C value"
2954 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2956 #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14381
2958 msgid "invalid %%E value"
2959 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2961 #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476
2963 msgid "unknown relocation unspec"
2964 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2966 #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
2967 #: config/rs6000/rs6000.c:14988 config/spu/spu.c:1695
2969 msgid "invalid %%xn code"
2970 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2972 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2974 msgid "invalid operand to %%R code"
2975 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2977 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2979 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2980 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2982 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2984 msgid "invalid operand to %%U code"
2985 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2987 #: config/arc/arc.c:1789
2989 msgid "invalid operand to %%V code"
2990 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2993 #. Undocumented flag.
2994 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7164
2996 msgid "invalid operand output code"
2997 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2999 #: config/arm/arm.c:14854 config/arm/arm.c:14872
3001 msgid "predicated Thumb instruction"
3002 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3004 #: config/arm/arm.c:14860
3006 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3007 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3009 #: config/arm/arm.c:15030
3011 msgid "invalid shift operand"
3012 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3014 #: config/arm/arm.c:15077 config/arm/arm.c:15087 config/arm/arm.c:15097
3015 #: config/arm/arm.c:15107 config/arm/arm.c:15117 config/arm/arm.c:15156
3016 #: config/arm/arm.c:15174 config/arm/arm.c:15209 config/arm/arm.c:15228
3017 #: config/arm/arm.c:15243 config/arm/arm.c:15270 config/arm/arm.c:15277
3018 #: config/arm/arm.c:15295 config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15310
3019 #: config/arm/arm.c:15331 config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15428
3020 #: config/arm/arm.c:15435 config/arm/arm.c:15453 config/arm/arm.c:15460
3021 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
3022 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
3023 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
3025 msgid "invalid operand for code '%c'"
3026 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3028 #: config/arm/arm.c:15169
3030 msgid "instruction never executed"
3031 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3033 #: config/arm/arm.c:15472
3035 msgid "missing operand"
3036 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
3038 #: config/arm/arm.c:17746
3040 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
3041 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
3043 #: config/arm/arm.c:17756
3044 msgid "functions cannot return __fp16 type"
3047 #: config/avr/avr.c:1069
3049 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3052 #: config/avr/avr.c:1195
3054 msgid "bad address, not a constant):"
3055 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3057 #: config/avr/avr.c:1208
3058 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3061 #: config/avr/avr.c:1215
3062 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3065 #: config/avr/avr.c:1226
3066 msgid "internal compiler error. Bad address:"
3069 #: config/avr/avr.c:1251
3070 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
3073 #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526
3075 msgid "invalid insn:"
3076 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3078 #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012
3079 #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304
3080 #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677
3082 msgid "incorrect insn:"
3083 msgstr "λάθος συνθηματικό"
3085 #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375
3086 #: config/avr/avr.c:2743
3088 msgid "unknown move insn:"
3089 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3091 #: config/avr/avr.c:2973
3092 msgid "bad shift insn:"
3095 #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867
3096 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
3099 #: config/bfin/bfin.c:1645
3101 msgid "invalid %%j value"
3102 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3104 #: config/bfin/bfin.c:1838
3106 msgid "invalid const_double operand"
3107 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3109 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5656
3110 #: c-typeck.c:5672 c-typeck.c:5689 final.c:3089 final.c:3091 fold-const.c:990
3111 #: gcc.c:5266 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
3112 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5707 cp/typeck.c:5126 java/expr.c:411
3113 #, gcc-internal-format
3117 #: config/cris/cris.c:579
3118 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3121 #: config/cris/cris.c:596
3122 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3125 #: config/cris/cris.c:712
3127 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3128 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3130 #: config/cris/cris.c:729
3132 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3133 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3135 #: config/cris/cris.c:748
3137 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3138 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3140 #: config/cris/cris.c:781
3142 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3143 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3145 #: config/cris/cris.c:820
3147 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3148 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3150 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3152 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3153 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3155 #: config/cris/cris.c:894
3157 msgid "bad register"
3158 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3160 #: config/cris/cris.c:938
3162 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3163 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3165 #: config/cris/cris.c:955
3167 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3168 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3170 #: config/cris/cris.c:980
3172 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3173 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3175 #: config/cris/cris.c:1003
3177 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3178 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3180 #: config/cris/cris.c:1017
3182 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3183 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3185 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3187 msgid "invalid operand modifier letter"
3188 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3190 #: config/cris/cris.c:1094
3191 msgid "unexpected multiplicative operand"
3194 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3196 msgid "unexpected operand"
3197 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
3199 # src/request.c:806 src/request.c:912
3200 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3202 msgid "unrecognized address"
3203 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
3205 #: config/cris/cris.c:2265
3207 msgid "unrecognized supposed constant"
3208 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3210 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3211 msgid "unexpected side-effects in address"
3214 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3216 #: config/cris/cris.c:3595
3217 msgid "Unidentifiable call op"
3220 #: config/cris/cris.c:3647
3222 msgid "PIC register isn't set up"
3225 #: config/fr30/fr30.c:481
3227 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3230 #: config/fr30/fr30.c:505
3232 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3235 #: config/fr30/fr30.c:525
3237 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3240 #: config/fr30/fr30.c:546
3242 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3245 #: config/fr30/fr30.c:554
3247 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3248 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3250 #: config/fr30/fr30.c:571
3252 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3253 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3255 #: config/fr30/fr30.c:578
3257 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3260 #: config/fr30/fr30.c:595
3262 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3265 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3266 #: config/fr30/fr30.c:656
3268 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3271 #: config/frv/frv.c:2601
3273 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3274 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3276 #: config/frv/frv.c:2612
3278 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3279 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3281 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3282 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3284 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3285 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3287 #: config/frv/frv.c:2782
3289 msgid "bad condition code"
3290 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3292 #: config/frv/frv.c:2857
3294 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3295 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3297 #: config/frv/frv.c:2918
3299 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3300 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3302 #: config/frv/frv.c:2926
3304 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3305 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3307 #: config/frv/frv.c:2942
3309 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3310 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3312 #: config/frv/frv.c:2956
3314 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3315 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3317 #: config/frv/frv.c:3004
3319 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3320 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3322 #: config/frv/frv.c:3017
3324 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3325 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3327 #: config/frv/frv.c:3038
3329 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3330 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3332 #: config/frv/frv.c:3056
3334 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3335 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3337 #: config/frv/frv.c:3076
3339 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3340 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3342 #: config/frv/frv.c:3107
3344 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3345 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3347 #: config/frv/frv.c:3112
3349 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3350 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3352 #: config/frv/frv.c:4494
3354 msgid "bad output_move_single operand"
3355 msgstr "αρχείο εξόδου"
3357 #: config/frv/frv.c:4621
3359 msgid "bad output_move_double operand"
3360 msgstr "αρχείο εξόδου"
3362 #: config/frv/frv.c:4763
3364 msgid "bad output_condmove_single operand"
3365 msgstr "αρχείο εξόδου"
3367 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3368 #. particular machine description choice. Every machine description should
3369 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3372 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3374 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3376 #: config/frv/frv.h:328
3381 #: config/i386/i386.c:10894
3383 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3384 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3386 #: config/i386/i386.c:11440
3388 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3391 #: config/i386/i386.c:11531 config/i386/i386.c:11606
3393 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3394 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3396 #: config/i386/i386.c:11601
3398 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3399 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3401 #: config/i386/i386.c:11681 config/i386/i386.c:11721
3403 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3406 #: config/i386/i386.c:11747
3408 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3411 #: config/i386/i386.c:11757
3413 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3416 #: config/i386/i386.c:11775
3418 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3421 #: config/i386/i386.c:11785
3423 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3426 #: config/i386/i386.c:11888
3428 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3431 #: config/i386/i386.c:11903
3433 msgid "invalid operand code '%c'"
3434 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3436 #: config/i386/i386.c:11953
3438 msgid "invalid constraints for operand"
3439 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3442 #: config/i386/i386.c:19549
3444 msgid "unknown insn mode"
3445 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3447 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3448 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3449 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3451 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3454 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3456 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3459 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3461 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3464 #: config/ia64/ia64.c:4857
3466 msgid "invalid %%G mode"
3467 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3469 #: config/ia64/ia64.c:5027
3471 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3474 #: config/ia64/ia64.c:10572
3476 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3477 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3479 #: config/ia64/ia64.c:10575
3481 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3482 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3484 #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599
3486 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3487 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3489 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3491 msgid "invalid %%P operand"
3492 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3494 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14563
3496 msgid "invalid %%p value"
3497 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3499 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3501 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3504 #: config/lm32/lm32.c:500
3506 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3509 #: config/lm32/lm32.c:570
3512 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3514 #: config/lm32/lm32.c:582
3515 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3518 #: config/lm32/lm32.c:586
3520 msgid "invalid addressing mode"
3521 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3523 #: config/m32r/m32r.c:1950
3525 msgid "invalid operand to %%s code"
3526 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3528 #: config/m32r/m32r.c:1957
3530 msgid "invalid operand to %%p code"
3531 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3533 #: config/m32r/m32r.c:2012
3534 msgid "bad insn for 'A'"
3537 #: config/m32r/m32r.c:2059
3539 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3540 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3542 #: config/m32r/m32r.c:2082
3544 msgid "invalid operand to %%N code"
3545 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3547 #: config/m32r/m32r.c:2115
3548 msgid "pre-increment address is not a register"
3551 #: config/m32r/m32r.c:2122
3552 msgid "pre-decrement address is not a register"
3555 #: config/m32r/m32r.c:2129
3556 msgid "post-increment address is not a register"
3559 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3560 #: config/rs6000/rs6000.c:23777
3563 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3565 #: config/m32r/m32r.c:2224
3567 msgid "lo_sum not of register"
3568 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3570 #. !!!! SCz wrong here.
3571 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3572 msgid "move insn not handled"
3575 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3576 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3577 msgid "invalid register in the move instruction"
3580 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3582 msgid "invalid operand in the instruction"
3583 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3585 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3587 msgid "invalid register in the instruction"
3588 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3590 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3591 msgid "operand 1 must be a hard register"
3594 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3596 msgid "invalid rotate insn"
3597 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3599 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3600 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3603 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3605 msgid "cannot do z-register replacement"
3606 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3608 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3609 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3612 #: config/mep/mep.c:3394
3614 msgid "invalid %%L code"
3615 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3617 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3619 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3620 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3622 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3623 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3624 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3626 msgid "invalid use of '%%%c'"
3627 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3629 #: config/mips/mips.c:7833
3630 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3633 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3634 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3637 #: config/mmix/mmix.c:1573
3638 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3641 #: config/mmix/mmix.c:1592
3642 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3645 #: config/mmix/mmix.c:1602
3646 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3649 #. We need the original here.
3650 #: config/mmix/mmix.c:1686
3651 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3654 #: config/mmix/mmix.c:1743
3655 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3658 #: config/mmix/mmix.c:2620
3659 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3662 #: config/mmix/mmix.c:2627
3663 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3666 #: config/mmix/mmix.c:2631
3667 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3670 #: config/mmix/mmix.c:2695
3671 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3674 #: config/picochip/picochip.c:2410
3675 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3678 #: config/picochip/picochip.c:2669
3679 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3682 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3683 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3686 #: config/picochip/picochip.c:2761
3687 msgid "Bad address, not register:"
3690 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3692 msgid "Out of stack space.\n"
3695 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3697 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3700 #: config/rs6000/rs6000.c:2419
3701 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3704 #: config/rs6000/rs6000.c:2424
3705 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3708 #: config/rs6000/rs6000.c:2429
3709 msgid "-mvsx used with little endian code"
3712 #: config/rs6000/rs6000.c:2431
3714 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3715 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3717 #: config/rs6000/rs6000.c:2435
3718 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3721 #: config/rs6000/rs6000.c:2437
3722 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3725 #: config/rs6000/rs6000.c:6691
3728 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3730 #: config/rs6000/rs6000.c:14362
3732 msgid "invalid %%c value"
3733 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3735 #: config/rs6000/rs6000.c:14390
3737 msgid "invalid %%f value"
3738 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3740 #: config/rs6000/rs6000.c:14399
3742 msgid "invalid %%F value"
3743 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3745 #: config/rs6000/rs6000.c:14408
3747 msgid "invalid %%G value"
3748 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3750 #: config/rs6000/rs6000.c:14443
3752 msgid "invalid %%j code"
3753 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3755 #: config/rs6000/rs6000.c:14453
3757 msgid "invalid %%J code"
3758 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3760 #: config/rs6000/rs6000.c:14463
3762 msgid "invalid %%k value"
3763 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3765 #: config/rs6000/rs6000.c:14483 config/xtensa/xtensa.c:2239
3767 msgid "invalid %%K value"
3768 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3770 #: config/rs6000/rs6000.c:14553
3772 msgid "invalid %%O value"
3773 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3775 #: config/rs6000/rs6000.c:14600
3777 msgid "invalid %%q value"
3778 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3780 #: config/rs6000/rs6000.c:14644
3782 msgid "invalid %%S value"
3783 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3785 #: config/rs6000/rs6000.c:14684
3787 msgid "invalid %%T value"
3788 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3790 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
3792 msgid "invalid %%u value"
3793 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3795 #: config/rs6000/rs6000.c:14703 config/xtensa/xtensa.c:2209
3797 msgid "invalid %%v value"
3798 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3800 #: config/rs6000/rs6000.c:14802 config/xtensa/xtensa.c:2260
3802 msgid "invalid %%x value"
3803 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3805 #: config/rs6000/rs6000.c:14947
3807 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3808 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3810 #: config/rs6000/rs6000.c:25750
3812 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3813 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3815 #: config/s390/s390.c:4952
3817 msgid "cannot decompose address"
3818 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3820 #: config/s390/s390.c:5175
3821 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3824 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3825 #: config/score/score7.c:1270
3827 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3828 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3830 #: config/sh/sh.c:1125
3832 msgid "invalid operand to %%R"
3833 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3835 #: config/sh/sh.c:1152
3837 msgid "invalid operand to %%S"
3838 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3840 #: config/sh/sh.c:8968
3841 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3844 #: config/sh/sh.c:8970
3845 msgid "created and used with different ABIs"
3848 #: config/sh/sh.c:8972
3849 msgid "created and used with different endianness"
3852 #: config/sparc/sparc.c:6972 config/sparc/sparc.c:6978
3854 msgid "invalid %%Y operand"
3855 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3857 #: config/sparc/sparc.c:7048
3859 msgid "invalid %%A operand"
3860 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3862 #: config/sparc/sparc.c:7058
3864 msgid "invalid %%B operand"
3865 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3867 #: config/sparc/sparc.c:7097
3869 msgid "invalid %%c operand"
3870 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3872 #: config/sparc/sparc.c:7119
3874 msgid "invalid %%d operand"
3875 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3877 #: config/sparc/sparc.c:7136
3879 msgid "invalid %%f operand"
3880 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3882 #: config/sparc/sparc.c:7150
3884 msgid "invalid %%s operand"
3885 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3887 #: config/sparc/sparc.c:7204
3889 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3892 #: config/sparc/sparc.c:7207
3894 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3897 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3899 msgid "'B' operand is not constant"
3900 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3902 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3904 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3907 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3909 msgid "'o' operand is not constant"
3910 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3912 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3914 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3917 #: config/v850/v850.c:408
3918 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3921 #: config/v850/v850.c:979
3923 msgid "output_move_single:"
3924 msgstr "αρχείο εξόδου"
3926 #: config/vax/vax.c:399
3928 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3931 #: config/vax/vax.c:408
3933 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3936 #: config/vax/vax.c:494
3938 msgid "symbol used as immediate operand"
3941 #: config/vax/vax.c:1519
3943 msgid "illegal operand detected"
3944 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3946 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3947 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3950 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3952 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3954 msgid "invalid %%D value"
3955 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3957 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3959 msgid "invalid mask"
3960 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3962 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3964 msgid "invalid %%d value"
3965 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3967 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3969 msgid "invalid %%t/%%b value"
3970 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3972 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3974 msgid "invalid address"
3975 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3977 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3979 msgid "no register in address"
3980 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3982 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3984 msgid "address offset not a constant"
3985 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3987 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:1701 cp/pt.c:16017
3988 msgid "candidates are:"
3991 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:16017
3992 msgid "candidate is:"
3996 msgid "candidate 1:"
4000 msgid "candidate 2:"
4003 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7141
4007 #: cp/cxx-pretty-print.c:2067
4009 msgid "template-parameter-"
4010 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4013 msgid "candidates are: %+#D"
4016 #: cp/decl2.c:723 cp/pt.c:1697
4017 #, gcc-internal-format
4018 msgid "candidate is: %+#D"
4024 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
4027 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4032 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4033 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4037 msgid "<type error>"
4038 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
4042 msgid "<anonymous %s>"
4043 msgstr "((ανώνυμο))"
4045 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4051 msgid "<typeprefixerror>"
4056 msgid "(static initializers for %s)"
4057 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
4061 msgid "(static destructors for %s)"
4069 msgid "<return value> "
4073 msgid "<enumerator>"
4078 msgid "<declaration error>"
4079 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
4085 #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501
4087 msgid "<template parameter error>"
4088 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4094 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4095 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4097 msgid "<throw-expression>"
4106 msgid "<expression error>"
4107 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
4110 msgid "<unknown operator>"
4122 msgid "At global scope:"
4127 msgid "In static member function %qs"
4128 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
4132 msgid "In copy constructor %qs"
4137 msgid "In constructor %qs"
4138 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4142 msgid "In destructor %qs"
4143 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
4147 msgid "In lambda function"
4148 msgstr "Στη συνάρτηση"
4152 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4153 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
4157 msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
4162 msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
4167 msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
4172 msgid "%s:%d: instantiated from here"
4177 msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4182 msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4185 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
4187 msgid "argument to '%s' missing\n"
4188 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
4192 msgid "target is not pointer or reference to class"
4193 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4197 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4198 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4202 msgid "target is not pointer or reference"
4203 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4207 msgid "source is not a pointer"
4208 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4211 msgid "source is not a pointer to class"
4216 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4217 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4221 msgid "source is not of class type"
4222 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4226 msgid "source is of incomplete class type"
4227 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4230 msgid "conversion casts away constness"
4234 msgid "source type is not polymorphic"
4237 #: cp/typeck.c:4679 c-typeck.c:3345
4238 #, gcc-internal-format
4239 msgid "wrong type argument to unary minus"
4242 #: cp/typeck.c:4680 c-typeck.c:3332
4243 #, gcc-internal-format
4244 msgid "wrong type argument to unary plus"
4247 #: cp/typeck.c:4703 c-typeck.c:3371
4248 #, gcc-internal-format
4249 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4252 #: cp/typeck.c:4710 c-typeck.c:3379
4253 #, fuzzy, gcc-internal-format
4254 msgid "wrong type argument to abs"
4255 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
4257 #: cp/typeck.c:4718 c-typeck.c:3391
4258 #, gcc-internal-format
4259 msgid "wrong type argument to conjugation"
4264 msgid "in argument to unary !"
4265 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4268 msgid "no pre-increment operator for type"
4272 msgid "no post-increment operator for type"
4276 msgid "no pre-decrement operator for type"
4280 msgid "no post-decrement operator for type"
4283 #: fortran/arith.c:94
4284 msgid "Arithmetic OK at %L"
4287 #: fortran/arith.c:97
4288 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4291 #: fortran/arith.c:100
4292 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4295 #: fortran/arith.c:103
4296 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4299 #: fortran/arith.c:106
4301 msgid "Division by zero at %L"
4302 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
4304 #: fortran/arith.c:109
4305 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4308 #: fortran/arith.c:113
4309 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4312 #: fortran/arith.c:1398
4314 msgid "elemental binary operation"
4315 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
4317 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4319 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4322 #: fortran/check.c:1830
4324 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4327 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3640
4329 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4332 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4333 #: fortran/error.c:902
4336 msgstr "προειδοποίηση: "
4338 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4343 #: fortran/error.c:956
4345 msgid "Fatal Error:"
4346 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
4348 #: fortran/expr.c:257
4350 msgid "Constant expression required at %C"
4351 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4353 #: fortran/expr.c:260
4355 msgid "Integer expression required at %C"
4356 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4358 #: fortran/expr.c:265
4360 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4361 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4363 #: fortran/expr.c:3023
4365 msgid "array assignment"
4366 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4368 #: fortran/gfortranspec.c:245
4370 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
4373 #: fortran/gfortranspec.c:374
4376 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4377 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4378 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4379 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4383 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
4385 msgid "argument to '%s' missing"
4386 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
4388 #: fortran/gfortranspec.c:400
4390 msgid "no input files; unwilling to write output files"
4391 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
4393 #: fortran/gfortranspec.c:422
4395 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
4398 #: fortran/gfortranspec.c:557
4401 msgstr "προειδοποίηση: "
4405 msgid "Positive width required"
4406 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
4410 msgid "Nonnegative width required"
4411 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4414 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4419 msgid "Unexpected end of format string"
4420 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4424 msgid "Zero width in format descriptor"
4425 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4429 msgid "Missing leading left parenthesis"
4430 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4433 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4437 msgid "Expected P edit descriptor"
4440 #. P requires a prior number.
4442 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4445 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4446 msgid "Comma required after P descriptor"
4450 msgid "Positive width required with T descriptor"
4454 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4459 msgid "Positive exponent width required"
4460 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4464 msgid "Period required in format specifier"
4465 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4467 #: fortran/matchexp.c:28
4469 msgid "Syntax error in expression at %C"
4470 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4472 #: fortran/module.c:983
4474 msgid "Unexpected EOF"
4475 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4477 #: fortran/module.c:1015
4479 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4480 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4482 #: fortran/module.c:1069
4483 msgid "Integer overflow"
4486 #: fortran/module.c:1100
4487 msgid "Name too long"
4490 #: fortran/module.c:1207
4494 #: fortran/module.c:1251
4496 msgid "Expected name"
4497 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4499 #: fortran/module.c:1254
4501 msgid "Expected left parenthesis"
4502 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4504 #: fortran/module.c:1257
4505 msgid "Expected right parenthesis"
4508 #: fortran/module.c:1260
4510 msgid "Expected integer"
4511 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4513 #: fortran/module.c:1263
4515 msgid "Expected string"
4516 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4518 #: fortran/module.c:1287
4520 msgid "find_enum(): Enum not found"
4521 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4523 #: fortran/module.c:1887
4525 msgid "Expected attribute bit name"
4526 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4528 #: fortran/module.c:2746
4530 msgid "Expected integer string"
4531 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4533 #: fortran/module.c:2750
4534 msgid "Error converting integer"
4537 #: fortran/module.c:2772
4539 msgid "Expected real string"
4540 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4542 #: fortran/module.c:2989
4544 msgid "Expected expression type"
4545 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4547 #: fortran/module.c:3043
4549 msgid "Bad operator"
4550 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4552 #: fortran/module.c:3132
4554 msgid "Bad type in constant expression"
4555 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4557 #: fortran/module.c:5522
4559 msgid "Unexpected end of module"
4560 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4562 #: fortran/parse.c:1144
4563 msgid "arithmetic IF"
4566 #: fortran/parse.c:1150
4568 msgid "attribute declaration"
4569 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4571 #: fortran/parse.c:1183
4573 msgid "data declaration"
4574 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4576 #: fortran/parse.c:1192
4578 msgid "derived type declaration"
4579 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4581 #: fortran/parse.c:1277
4585 #: fortran/parse.c:1286
4586 msgid "implied END DO"
4589 #: fortran/parse.c:1362
4592 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4594 #: fortran/parse.c:1365
4596 msgid "pointer assignment"
4597 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4599 #: fortran/parse.c:1383
4603 #: fortran/resolve.c:386
4604 msgid "module procedure"
4607 #: fortran/resolve.c:387
4609 msgid "internal function"
4610 msgstr "Στη συνάρτηση"
4612 #: fortran/resolve.c:1686
4614 msgid "elemental procedure"
4615 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4617 #: fortran/resolve.c:3330
4619 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4622 #: fortran/resolve.c:3346
4624 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4627 #: fortran/resolve.c:3362
4629 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4632 #: fortran/resolve.c:3377
4634 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4637 #: fortran/resolve.c:3396
4639 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4642 #: fortran/resolve.c:3410
4644 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4647 #: fortran/resolve.c:3424
4649 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4650 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4652 #: fortran/resolve.c:3453
4654 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4657 #: fortran/resolve.c:3459
4659 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4662 #: fortran/resolve.c:3467
4664 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4667 #: fortran/resolve.c:3469
4669 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4672 #: fortran/resolve.c:3472
4674 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4677 #: fortran/resolve.c:3558
4679 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4682 #: fortran/resolve.c:5722
4683 msgid "Loop variable"
4686 #: fortran/resolve.c:5734
4687 msgid "Start expression in DO loop"
4690 #: fortran/resolve.c:5738
4692 msgid "End expression in DO loop"
4693 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4695 #: fortran/resolve.c:5742
4696 msgid "Step expression in DO loop"
4699 #: fortran/trans-array.c:1134
4701 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4704 #: fortran/trans-decl.c:3982
4706 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4709 #: fortran/trans-decl.c:3990
4711 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4714 #: fortran/trans-expr.c:1624
4715 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
4718 #: fortran/trans-intrinsic.c:777
4720 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4723 #: fortran/trans-intrinsic.c:4863
4725 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4728 #: fortran/trans-intrinsic.c:4895
4729 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4732 #: fortran/trans-io.c:488
4733 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4736 #: fortran/trans-io.c:496
4737 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4740 #: fortran/trans-stmt.c:158
4741 msgid "Assigned label is not a target label"
4744 #: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1152
4745 msgid "Loop variable has been modified"
4748 #: fortran/trans-stmt.c:1015
4749 msgid "DO step value is zero"
4752 #: fortran/trans.c:50
4753 msgid "Array bound mismatch"
4756 #: fortran/trans.c:51
4757 msgid "Array reference out of bounds"
4760 #: fortran/trans.c:52
4762 msgid "Incorrect function return value"
4763 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4765 #: fortran/trans.c:533
4766 msgid "Memory allocation failed"
4769 #: fortran/trans.c:619
4770 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4773 #: fortran/trans.c:653 fortran/trans.c:966
4774 msgid "Out of memory"
4777 #: fortran/trans.c:746
4779 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4782 #: fortran/trans.c:752
4783 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4786 #: fortran/trans.c:863
4788 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4791 #: fortran/trans.c:947
4792 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4795 #: java/jcf-dump.c:1068
4797 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4798 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4800 #: java/jcf-dump.c:1074
4802 msgid "error while parsing constant pool\n"
4803 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4805 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1433
4806 #, gcc-internal-format
4807 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4810 #: java/jcf-dump.c:1090
4812 msgid "error while parsing fields\n"
4813 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4815 #: java/jcf-dump.c:1096
4817 msgid "error while parsing methods\n"
4818 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4820 #: java/jcf-dump.c:1102
4822 msgid "error while parsing final attributes\n"
4823 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4825 #: java/jcf-dump.c:1139
4827 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4830 #: java/jcf-dump.c:1146
4833 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4836 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4839 #: java/jcf-dump.c:1147
4842 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4846 #: java/jcf-dump.c:1148
4848 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
4849 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4851 #: java/jcf-dump.c:1149
4853 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
4854 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4856 #: java/jcf-dump.c:1151
4858 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
4861 #: java/jcf-dump.c:1152
4863 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
4864 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4866 #: java/jcf-dump.c:1153
4868 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
4871 #: java/jcf-dump.c:1154
4873 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
4876 #: java/jcf-dump.c:1155
4878 msgid " -o FILE Set output file name\n"
4879 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4881 #: java/jcf-dump.c:1157
4883 msgid " --help Print this help, then exit\n"
4884 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4886 #: java/jcf-dump.c:1158
4888 msgid " --version Print version number, then exit\n"
4889 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4891 #: java/jcf-dump.c:1159
4893 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
4894 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4896 #: java/jcf-dump.c:1161
4899 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4903 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4906 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
4908 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4911 #: java/jcf-dump.c:1277
4913 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4914 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4916 #: java/jcf-dump.c:1322
4918 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4921 #: java/jcf-dump.c:1440
4923 msgid "Bad byte codes.\n"
4926 #: java/jvgenmain.c:47
4928 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4930 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4933 #: java/jvgenmain.c:109
4935 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4936 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4938 #: java/jvgenmain.c:151
4940 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4941 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4943 #: java/jvspec.c:406
4945 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
4948 #: java/jvspec.c:409
4950 msgid "'%s' is not a valid class name"
4951 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4953 #: java/jvspec.c:415
4955 msgid "--resource requires -o"
4956 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
4958 #: java/jvspec.c:429
4960 msgid "cannot specify both -C and -o"
4961 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4963 #: java/jvspec.c:441
4965 msgid "cannot create temporary file"
4966 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
4968 #: java/jvspec.c:463
4970 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
4973 #: java/jvspec.c:585
4975 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
4976 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
4978 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4980 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4981 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4983 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4985 msgid "profiling not supported with -mg"
4986 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4988 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4989 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4992 #: config/darwin.h:311
4993 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4996 #: config/darwin.h:313
4997 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5000 #: config/darwin.h:318
5001 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5004 #: config/darwin.h:319
5005 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5008 #: config/darwin.h:320
5009 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5012 #: config/darwin.h:325
5013 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5016 #: config/darwin.h:327
5017 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5020 #: config/darwin.h:328
5021 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5024 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
5026 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5027 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
5029 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
5030 msgid "may not use both -EB and -EL"
5033 #: config/mcore/mcore.h:54
5034 msgid "the m210 does not have little endian support"
5037 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:896 java/jvspec.c:81
5038 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5041 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5042 msgid "-c or -S required for Ada"
5045 #: config/sparc/freebsd.h:34 config/rs6000/sysv4.h:870
5046 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:103
5047 #: config/alpha/freebsd.h:33
5048 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5051 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
5052 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
5053 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
5055 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5056 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
5058 #: java/lang-specs.h:33
5059 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5062 #: java/lang-specs.h:34
5063 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5066 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
5067 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5070 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
5071 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
5073 msgid "does not support multilib"
5074 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
5077 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
5081 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5085 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5088 #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
5089 #: config/i386/cygwin.h:123
5090 msgid "shared and mdll are not compatible"
5093 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
5094 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
5095 #: config/rs6000/linux64.h:356 config/rs6000/linux64.h:358 config/linux.h:111
5096 #: config/linux.h:113
5098 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
5100 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5101 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5103 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
5104 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
5105 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
5106 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
5107 msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
5110 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
5111 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
5112 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
5113 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
5114 msgid " profiling support are only provided in archive format"
5117 #: config/rs6000/darwin.h:95
5118 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5121 #: config/arm/arm.h:154
5123 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
5125 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5126 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5128 #: config/arm/arm.h:156
5130 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5132 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5133 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5135 #: config/vxworks.h:71
5136 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5139 #: config/bfin/elf.h:54
5141 msgid "no processor type specified for linking"
5142 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5144 #: config/i386/nwld.h:34
5146 msgid "Static linking is not supported."
5147 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
5149 #: config/i386/cygwin.h:28
5150 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
5153 #: config/sh/sh.h:463
5155 msgid "SH2a does not support little-endian"
5156 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
5158 #: config/rx/rx.h:63
5159 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5162 #: config/rx/rx.h:64
5163 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5166 #: config/arm/freebsd.h:31
5167 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
5170 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
5171 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5174 #: config/cris/cris.h:207
5176 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5177 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
5179 #: config/i386/i386.h:543
5180 msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
5183 #: config/i386/i386.h:546
5184 msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
5187 #: config/i386/i386.h:548
5188 msgid "'-msse5' was removed."
5191 #: config/i386/i386.h:550
5192 msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
5195 #: config/s390/tpf.h:119
5197 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5198 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
5200 #: config/mips/r3900.h:34
5202 msgid "-mhard-float not supported"
5203 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
5205 #: config/mips/r3900.h:36
5207 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5209 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5210 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5213 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5217 msgid "cannot use mshared and static together"
5221 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
5225 msgid "Warn if .class files are out of date"
5230 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
5231 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
5234 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
5238 msgid "Permit the use of the assert keyword"
5241 #: java/lang.opt:110
5242 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
5245 #: java/lang.opt:114
5247 msgid "Generate checks for references to NULL"
5248 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5250 #: java/lang.opt:118
5251 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
5254 #: java/lang.opt:125
5255 msgid "Output a class file"
5258 #: java/lang.opt:129
5259 msgid "Alias for -femit-class-file"
5262 #: java/lang.opt:133
5263 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5266 #: java/lang.opt:137
5267 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5270 #: java/lang.opt:144
5271 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5274 #: java/lang.opt:151
5275 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5278 #: java/lang.opt:155
5279 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5282 #: java/lang.opt:159
5283 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5286 #: java/lang.opt:163
5287 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5290 #: java/lang.opt:170
5291 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5294 #: java/lang.opt:174
5295 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5298 #: java/lang.opt:181
5299 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5302 #: java/lang.opt:185
5303 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5306 #: java/lang.opt:189
5308 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5309 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5311 #: java/lang.opt:193
5312 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5315 #: java/lang.opt:197
5317 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5318 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5320 #: java/lang.opt:201
5321 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5324 #: java/lang.opt:205
5325 msgid "Set the source language version"
5328 #: java/lang.opt:209
5330 msgid "Set the target VM version"
5331 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
5333 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
5334 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5337 #: fortran/lang.opt:57
5338 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5341 #: fortran/lang.opt:73
5342 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5345 #: fortran/lang.opt:77
5346 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5349 #: fortran/lang.opt:81
5351 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5352 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
5354 #: fortran/lang.opt:85
5356 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5357 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
5359 #: fortran/lang.opt:89
5361 msgid "Warn about truncated character expressions"
5362 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5364 #: fortran/lang.opt:97
5365 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5368 #: fortran/lang.opt:101
5369 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5372 #: fortran/lang.opt:105
5373 msgid "Warn about truncated source lines"
5376 #: fortran/lang.opt:109
5377 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5380 #: fortran/lang.opt:117
5381 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5384 #: fortran/lang.opt:121
5385 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5388 #: fortran/lang.opt:125
5390 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5391 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5393 #: fortran/lang.opt:129
5394 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5397 #: fortran/lang.opt:133
5399 msgid "Enable preprocessing"
5400 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5402 #: fortran/lang.opt:137
5404 msgid "Disable preprocessing"
5405 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5407 #: fortran/lang.opt:145
5408 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5411 #: fortran/lang.opt:149
5412 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5415 #: fortran/lang.opt:157
5416 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5419 #: fortran/lang.opt:161
5420 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5423 #: fortran/lang.opt:165
5424 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5427 #: fortran/lang.opt:169
5428 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5431 #: fortran/lang.opt:173
5432 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5435 #: fortran/lang.opt:177
5436 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5439 #: fortran/lang.opt:181
5440 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5443 #: fortran/lang.opt:185
5444 msgid "Use native format for unformatted files"
5447 #: fortran/lang.opt:189
5448 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5451 #: fortran/lang.opt:193
5452 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5455 #: fortran/lang.opt:197
5456 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5459 #: fortran/lang.opt:201
5460 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5463 #: fortran/lang.opt:205
5464 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5467 #: fortran/lang.opt:209
5468 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5471 #: fortran/lang.opt:213
5472 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5475 #: fortran/lang.opt:217
5476 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5479 #: fortran/lang.opt:221
5480 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5483 #: fortran/lang.opt:225
5484 msgid "Display the code tree after parsing"
5487 #: fortran/lang.opt:229
5488 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5491 #: fortran/lang.opt:233
5493 msgid "Use f2c calling convention"
5494 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5496 #: fortran/lang.opt:237
5497 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5500 #: fortran/lang.opt:241
5501 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5504 #: fortran/lang.opt:245
5505 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5508 #: fortran/lang.opt:249
5509 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5512 #: fortran/lang.opt:253
5513 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5516 #: fortran/lang.opt:257
5517 msgid "Assume that the source file is free form"
5520 #: fortran/lang.opt:261
5521 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5524 #: fortran/lang.opt:265
5525 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5528 #: fortran/lang.opt:269
5529 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5532 #: fortran/lang.opt:273
5533 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5536 #: fortran/lang.opt:277
5537 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5540 #: fortran/lang.opt:281
5541 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5544 #: fortran/lang.opt:285
5545 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5548 #: fortran/lang.opt:289
5549 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5552 #: fortran/lang.opt:293
5553 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5556 #: fortran/lang.opt:297
5557 msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
5560 #: fortran/lang.opt:301
5561 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5564 #: fortran/lang.opt:305
5565 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5568 #: fortran/lang.opt:309
5569 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5572 #: fortran/lang.opt:313
5573 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5576 #: fortran/lang.opt:321
5577 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5580 #: fortran/lang.opt:329
5582 msgid "Protect parentheses in expressions"
5583 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5585 #: fortran/lang.opt:333
5586 msgid "Enable range checking during compilation"
5589 #: fortran/lang.opt:337
5590 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5593 #: fortran/lang.opt:341
5594 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5597 #: fortran/lang.opt:345
5598 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5601 #: fortran/lang.opt:349
5602 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5605 #: fortran/lang.opt:353
5606 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5609 #: fortran/lang.opt:357
5610 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5613 #: fortran/lang.opt:365
5614 msgid "Apply negative sign to zero values"
5617 #: fortran/lang.opt:369
5618 msgid "Append underscores to externally visible names"
5621 #: fortran/lang.opt:373
5622 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5625 #: fortran/lang.opt:413
5626 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5629 #: fortran/lang.opt:417
5630 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5633 #: fortran/lang.opt:421
5634 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5637 #: fortran/lang.opt:425
5638 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5641 #: fortran/lang.opt:429
5642 msgid "Conform to nothing in particular"
5645 #: fortran/lang.opt:433
5646 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5649 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
5650 msgid "Do not use hardware fp"
5653 #: config/alpha/alpha.opt:27
5654 msgid "Use fp registers"
5657 #: config/alpha/alpha.opt:31
5661 #: config/alpha/alpha.opt:35
5662 msgid "Do not assume GAS"
5665 #: config/alpha/alpha.opt:39
5666 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5669 #: config/alpha/alpha.opt:43
5670 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5673 #: config/alpha/alpha.opt:50
5674 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5677 #: config/alpha/alpha.opt:54
5681 #: config/alpha/alpha.opt:58
5682 msgid "Do not use VAX fp"
5685 #: config/alpha/alpha.opt:62
5686 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5689 #: config/alpha/alpha.opt:66
5690 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5693 #: config/alpha/alpha.opt:70
5694 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5697 #: config/alpha/alpha.opt:74
5698 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5701 #: config/alpha/alpha.opt:78
5702 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5705 #: config/alpha/alpha.opt:82
5706 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5709 #: config/alpha/alpha.opt:86
5710 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5713 #: config/alpha/alpha.opt:90
5715 msgid "Emit direct branches to local functions"
5716 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5718 #: config/alpha/alpha.opt:94
5720 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5721 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5723 #: config/alpha/alpha.opt:98
5724 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5727 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5728 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5729 msgid "Use 128-bit long double"
5732 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5733 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5735 msgid "Use 64-bit long double"
5736 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5738 #: config/alpha/alpha.opt:110
5739 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5742 #: config/alpha/alpha.opt:114
5743 msgid "Schedule given CPU"
5746 #: config/alpha/alpha.opt:118
5747 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5750 #: config/alpha/alpha.opt:122
5751 msgid "Control the IEEE trap mode"
5754 #: config/alpha/alpha.opt:126
5755 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5758 #: config/alpha/alpha.opt:130
5759 msgid "Tune expected memory latency"
5762 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5763 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5764 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5767 #: config/frv/frv.opt:23
5768 msgid "Use 4 media accumulators"
5771 #: config/frv/frv.opt:27
5772 msgid "Use 8 media accumulators"
5775 #: config/frv/frv.opt:31
5776 msgid "Enable label alignment optimizations"
5779 #: config/frv/frv.opt:35
5781 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5782 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5784 #: config/frv/frv.opt:42
5785 msgid "Set the cost of branches"
5788 #: config/frv/frv.opt:46
5789 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5792 #: config/frv/frv.opt:50
5793 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5796 #: config/frv/frv.opt:54
5797 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5800 #: config/frv/frv.opt:58
5802 msgid "Enable conditional moves"
5803 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5805 #: config/frv/frv.opt:62
5806 msgid "Set the target CPU type"
5809 #: config/frv/frv.opt:84
5811 msgid "Use fp double instructions"
5812 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5814 #: config/frv/frv.opt:88
5815 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5818 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5820 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5821 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5823 #: config/frv/frv.opt:96
5824 msgid "Just use icc0/fcc0"
5827 #: config/frv/frv.opt:100
5828 msgid "Only use 32 FPRs"
5831 #: config/frv/frv.opt:104
5835 #: config/frv/frv.opt:108
5836 msgid "Only use 32 GPRs"
5839 #: config/frv/frv.opt:112
5843 #: config/frv/frv.opt:116
5844 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5847 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
5848 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5849 msgid "Use hardware floating point"
5852 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5854 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5855 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5857 #: config/frv/frv.opt:128
5858 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5861 #: config/frv/frv.opt:132
5862 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5865 #: config/frv/frv.opt:136
5867 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5868 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5870 #: config/frv/frv.opt:140
5872 msgid "Use media instructions"
5873 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5875 #: config/frv/frv.opt:144
5877 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5878 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5880 #: config/frv/frv.opt:148
5882 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5883 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5885 #: config/frv/frv.opt:152
5886 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5889 #: config/frv/frv.opt:157
5890 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5893 #: config/frv/frv.opt:161
5894 msgid "Remove redundant membars"
5897 #: config/frv/frv.opt:165
5899 msgid "Pack VLIW instructions"
5900 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5902 #: config/frv/frv.opt:169
5903 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5906 #: config/frv/frv.opt:173
5907 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5910 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5911 msgid "Use software floating point"
5914 #: config/frv/frv.opt:181
5915 msgid "Assume a large TLS segment"
5918 #: config/frv/frv.opt:185
5919 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5922 #: config/frv/frv.opt:190
5923 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5926 #: config/frv/frv.opt:195
5927 msgid "Link with the library-pic libraries"
5930 #: config/frv/frv.opt:199
5931 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5934 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5935 msgid "Target the AM33 processor"
5938 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5939 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5942 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5943 msgid "Work around hardware multiply bug"
5946 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
5947 msgid "Enable linker relaxations"
5950 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
5951 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5954 #: config/s390/tpf.opt:23
5955 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5958 #: config/s390/tpf.opt:27
5959 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5962 #: config/s390/s390.opt:23
5965 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5967 #: config/s390/s390.opt:27
5970 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5972 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
5973 msgid "Generate code for given CPU"
5976 #: config/s390/s390.opt:35
5977 msgid "Maintain backchain pointer"
5980 #: config/s390/s390.opt:39
5981 msgid "Additional debug prints"
5984 #: config/s390/s390.opt:43
5985 msgid "ESA/390 architecture"
5988 #: config/s390/s390.opt:47
5990 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5991 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5993 #: config/s390/s390.opt:51
5994 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5997 #: config/s390/s390.opt:55
5998 msgid "Enable hardware floating point"
6001 #: config/s390/s390.opt:67
6002 msgid "Use packed stack layout"
6005 #: config/s390/s390.opt:71
6006 msgid "Use bras for executable < 64k"
6009 #: config/s390/s390.opt:75
6011 msgid "Disable hardware floating point"
6012 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6014 #: config/s390/s390.opt:79
6015 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
6018 #: config/s390/s390.opt:83
6019 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
6022 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
6023 #: config/i386/i386.opt:229 config/spu/spu.opt:84
6024 msgid "Schedule code for given CPU"
6027 #: config/s390/s390.opt:91
6030 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
6032 #: config/s390/s390.opt:95
6033 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
6036 #: config/s390/s390.opt:99
6037 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
6040 #: config/s390/s390.opt:103
6041 msgid "z/Architecture"
6044 #: config/ia64/ilp32.opt:3
6046 msgid "Generate ILP32 code"
6047 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6049 #: config/ia64/ilp32.opt:7
6051 msgid "Generate LP64 code"
6052 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6054 #: config/ia64/ia64.opt:21
6055 msgid "Generate big endian code"
6058 #: config/ia64/ia64.opt:25
6059 msgid "Generate little endian code"
6062 #: config/ia64/ia64.opt:29
6063 msgid "Generate code for GNU as"
6066 #: config/ia64/ia64.opt:33
6067 msgid "Generate code for GNU ld"
6070 #: config/ia64/ia64.opt:37
6071 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
6074 #: config/ia64/ia64.opt:41
6075 msgid "Use in/loc/out register names"
6078 #: config/ia64/ia64.opt:48
6079 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
6082 #: config/ia64/ia64.opt:52
6083 msgid "Generate code without GP reg"
6086 #: config/ia64/ia64.opt:56
6087 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
6090 #: config/ia64/ia64.opt:60
6091 msgid "Generate self-relocatable code"
6094 #: config/ia64/ia64.opt:64
6095 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
6098 #: config/ia64/ia64.opt:68
6099 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
6102 #: config/ia64/ia64.opt:75
6103 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
6106 #: config/ia64/ia64.opt:79
6107 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
6110 #: config/ia64/ia64.opt:83
6111 msgid "Do not inline integer division"
6114 #: config/ia64/ia64.opt:87
6115 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
6118 #: config/ia64/ia64.opt:91
6119 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
6122 #: config/ia64/ia64.opt:95
6123 msgid "Do not inline square root"
6126 #: config/ia64/ia64.opt:99
6127 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
6130 #: config/ia64/ia64.opt:103
6131 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
6134 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
6135 #: config/pa/pa.opt:51
6136 msgid "Specify range of registers to make fixed"
6139 #: config/ia64/ia64.opt:119
6140 msgid "Use data speculation before reload"
6143 #: config/ia64/ia64.opt:123
6144 msgid "Use data speculation after reload"
6147 #: config/ia64/ia64.opt:127
6148 msgid "Use control speculation"
6151 #: config/ia64/ia64.opt:131
6152 msgid "Use in block data speculation before reload"
6155 #: config/ia64/ia64.opt:135
6156 msgid "Use in block data speculation after reload"
6159 #: config/ia64/ia64.opt:139
6160 msgid "Use in block control speculation"
6163 #: config/ia64/ia64.opt:143
6164 msgid "Use simple data speculation check"
6167 #: config/ia64/ia64.opt:147
6168 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
6171 #: config/ia64/ia64.opt:151
6172 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6175 #: config/ia64/ia64.opt:155
6176 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6179 #: config/ia64/ia64.opt:159
6180 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
6183 #: config/ia64/ia64.opt:163
6184 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
6187 #: config/ia64/ia64.opt:167
6188 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
6191 #: config/ia64/ia64.opt:171
6192 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
6195 #: config/ia64/ia64.opt:175
6196 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6199 #: config/ia64/ia64.opt:179
6200 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6203 #: config/ia64/ia64.opt:183
6205 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
6206 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6208 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
6209 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
6212 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
6213 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
6216 #: config/m32c/m32c.opt:24
6217 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6220 #: config/m32c/m32c.opt:28
6221 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6224 #: config/m32c/m32c.opt:32
6225 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6228 #: config/m32c/m32c.opt:36
6229 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6232 #: config/m32c/m32c.opt:40
6233 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6236 #: config/m32c/m32c.opt:44
6237 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6240 #: config/sparc/little-endian.opt:23
6242 msgid "Generate code for little-endian"
6243 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6245 #: config/sparc/little-endian.opt:27
6247 msgid "Generate code for big-endian"
6248 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6250 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
6251 msgid "Use hardware FP"
6254 #: config/sparc/sparc.opt:31
6256 msgid "Do not use hardware FP"
6257 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6259 #: config/sparc/sparc.opt:35
6260 msgid "Assume possible double misalignment"
6263 #: config/sparc/sparc.opt:39
6264 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
6267 #: config/sparc/sparc.opt:43
6268 msgid "Use ABI reserved registers"
6271 #: config/sparc/sparc.opt:47
6273 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6274 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6276 #: config/sparc/sparc.opt:51
6277 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6280 #: config/sparc/sparc.opt:55
6281 msgid "Compile for V8+ ABI"
6284 #: config/sparc/sparc.opt:59
6286 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6287 msgstr "Παράνομη Εντολή"
6289 #: config/sparc/sparc.opt:63
6290 msgid "Pointers are 64-bit"
6293 #: config/sparc/sparc.opt:67
6294 msgid "Pointers are 32-bit"
6297 #: config/sparc/sparc.opt:71
6298 msgid "Use 64-bit ABI"
6299 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
6301 #: config/sparc/sparc.opt:75
6302 msgid "Use 32-bit ABI"
6303 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
6305 #: config/sparc/sparc.opt:79
6306 msgid "Use stack bias"
6309 #: config/sparc/sparc.opt:83
6310 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6313 #: config/sparc/sparc.opt:87
6314 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6317 #: config/sparc/sparc.opt:91
6318 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6321 #: config/sparc/sparc.opt:99
6322 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6325 #: config/sparc/sparc.opt:103
6326 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6329 #: config/m32r/m32r.opt:23
6330 msgid "Compile for the m32rx"
6333 #: config/m32r/m32r.opt:27
6334 msgid "Compile for the m32r2"
6337 #: config/m32r/m32r.opt:31
6338 msgid "Compile for the m32r"
6341 #: config/m32r/m32r.opt:35
6342 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6345 #: config/m32r/m32r.opt:39
6346 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6349 #: config/m32r/m32r.opt:43
6350 msgid "Give branches their default cost"
6353 #: config/m32r/m32r.opt:47
6354 msgid "Display compile time statistics"
6357 #: config/m32r/m32r.opt:51
6358 msgid "Specify cache flush function"
6361 #: config/m32r/m32r.opt:55
6362 msgid "Specify cache flush trap number"
6365 #: config/m32r/m32r.opt:59
6366 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6369 #: config/m32r/m32r.opt:63
6370 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6373 #: config/m32r/m32r.opt:67
6374 msgid "Code size: small, medium or large"
6377 #: config/m32r/m32r.opt:71
6378 msgid "Don't call any cache flush functions"
6381 #: config/m32r/m32r.opt:75
6382 msgid "Don't call any cache flush trap"
6385 #: config/m32r/m32r.opt:82
6386 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6389 #: config/m68k/m68k.opt:23
6390 msgid "Generate code for a 520X"
6393 #: config/m68k/m68k.opt:27
6395 msgid "Generate code for a 5206e"
6396 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6398 #: config/m68k/m68k.opt:31
6400 msgid "Generate code for a 528x"
6401 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6403 #: config/m68k/m68k.opt:35
6405 msgid "Generate code for a 5307"
6406 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6408 #: config/m68k/m68k.opt:39
6410 msgid "Generate code for a 5407"
6411 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6413 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6414 msgid "Generate code for a 68000"
6417 #: config/m68k/m68k.opt:47
6419 msgid "Generate code for a 68010"
6420 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6422 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6423 msgid "Generate code for a 68020"
6426 #: config/m68k/m68k.opt:55
6427 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6430 #: config/m68k/m68k.opt:59
6431 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6434 #: config/m68k/m68k.opt:63
6435 msgid "Generate code for a 68030"
6438 #: config/m68k/m68k.opt:67
6439 msgid "Generate code for a 68040"
6442 #: config/m68k/m68k.opt:71
6443 msgid "Generate code for a 68060"
6446 #: config/m68k/m68k.opt:75
6447 msgid "Generate code for a 68302"
6450 #: config/m68k/m68k.opt:79
6451 msgid "Generate code for a 68332"
6454 #: config/m68k/m68k.opt:84
6455 msgid "Generate code for a 68851"
6458 #: config/m68k/m68k.opt:88
6460 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6461 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6463 #: config/m68k/m68k.opt:92
6464 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6467 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6468 msgid "Specify the name of the target architecture"
6471 #: config/m68k/m68k.opt:100
6472 msgid "Use the bit-field instructions"
6475 #: config/m68k/m68k.opt:112
6477 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6478 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6480 #: config/m68k/m68k.opt:116
6482 msgid "Specify the target CPU"
6483 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6485 #: config/m68k/m68k.opt:120
6486 msgid "Generate code for a cpu32"
6489 #: config/m68k/m68k.opt:124
6490 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6493 #: config/m68k/m68k.opt:128
6495 msgid "Generate code for a Fido A"
6496 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6498 #: config/m68k/m68k.opt:132
6500 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6501 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6503 #: config/m68k/m68k.opt:136
6504 msgid "Enable ID based shared library"
6507 #: config/m68k/m68k.opt:140
6508 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6511 #: config/m68k/m68k.opt:144
6512 msgid "Use normal calling convention"
6515 #: config/m68k/m68k.opt:148
6516 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6519 #: config/m68k/m68k.opt:152
6520 msgid "Generate pc-relative code"
6523 #: config/m68k/m68k.opt:156
6524 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6527 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6528 msgid "Enable separate data segment"
6531 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6532 msgid "ID of shared library to build"
6535 #: config/m68k/m68k.opt:168
6536 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6539 #: config/m68k/m68k.opt:172
6540 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6543 #: config/m68k/m68k.opt:176
6544 msgid "Do not use unaligned memory references"
6547 #: config/m68k/m68k.opt:180
6548 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6551 #: config/m68k/m68k.opt:184
6552 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6555 #: config/m68k/m68k.opt:188
6556 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6559 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
6560 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6563 #: config/i386/djgpp.opt:25
6564 msgid "Ignored (obsolete)"
6567 #: config/i386/mingw.opt:23
6568 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6571 #: config/i386/mingw.opt:27
6572 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6575 #: config/i386/i386.opt:61
6576 msgid "sizeof(long double) is 16"
6579 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
6580 msgid "Use hardware fp"
6583 #: config/i386/i386.opt:69
6584 msgid "sizeof(long double) is 12"
6587 #: config/i386/i386.opt:73
6588 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6591 #: config/i386/i386.opt:77
6592 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6595 #: config/i386/i386.opt:81
6596 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6599 #: config/i386/i386.opt:85
6600 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6603 #: config/i386/i386.opt:89
6604 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6607 #: config/i386/i386.opt:93
6608 msgid "Align destination of the string operations"
6611 #: config/i386/i386.opt:101
6612 msgid "Use given assembler dialect"
6615 #: config/i386/i386.opt:105
6616 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6619 #: config/i386/i386.opt:109
6620 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6623 #: config/i386/i386.opt:113
6624 msgid "Use given x86-64 code model"
6627 #: config/i386/i386.opt:117
6628 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6631 #: config/i386/i386.opt:121
6632 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6635 #: config/i386/i386.opt:125
6636 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6639 #: config/i386/i386.opt:129
6640 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6643 #: config/i386/i386.opt:141
6644 msgid "Inline all known string operations"
6647 #: config/i386/i386.opt:145
6648 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6651 #: config/i386/i386.opt:153
6652 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6655 #: config/i386/i386.opt:169
6656 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6659 #: config/i386/i386.opt:173
6660 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6663 #: config/i386/i386.opt:177
6664 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6667 #: config/i386/i386.opt:181
6668 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6671 #: config/i386/i386.opt:185
6672 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6675 #: config/i386/i386.opt:189
6676 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6679 #: config/i386/i386.opt:193
6680 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6683 #: config/i386/i386.opt:197
6685 msgid "Alternate calling convention"
6686 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6688 #: config/i386/i386.opt:205
6689 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6692 #: config/i386/i386.opt:209
6693 msgid "Realign stack in prologue"
6696 #: config/i386/i386.opt:213
6697 msgid "Enable stack probing"
6700 #: config/i386/i386.opt:217
6702 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6703 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6705 #: config/i386/i386.opt:221
6706 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6709 #: config/i386/i386.opt:225
6711 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6714 #: config/i386/i386.opt:233
6716 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6717 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6719 #: config/i386/i386.opt:237
6720 msgid "Vector library ABI to use"
6723 #: config/i386/i386.opt:241
6724 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6727 #: config/i386/i386.opt:245
6729 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6730 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6732 #: config/i386/i386.opt:249
6734 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
6735 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6737 #: config/i386/i386.opt:257
6738 msgid "Generate 32bit i386 code"
6741 #: config/i386/i386.opt:261
6742 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6745 #: config/i386/i386.opt:265
6746 msgid "Support MMX built-in functions"
6749 #: config/i386/i386.opt:269
6750 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6753 #: config/i386/i386.opt:273
6755 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6756 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6758 #: config/i386/i386.opt:277
6759 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6762 #: config/i386/i386.opt:281
6763 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6766 #: config/i386/i386.opt:285
6767 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6770 #: config/i386/i386.opt:289
6771 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6774 #: config/i386/i386.opt:293
6775 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6778 #: config/i386/i386.opt:297 config/i386/i386.opt:301
6779 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6782 #: config/i386/i386.opt:305
6783 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6786 #: config/i386/i386.opt:309
6787 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6790 #: config/i386/i386.opt:313
6791 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6794 #: config/i386/i386.opt:317
6795 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6798 #: config/i386/i386.opt:321
6799 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6802 #: config/i386/i386.opt:325
6803 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6806 #: config/i386/i386.opt:329
6807 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6810 #: config/i386/i386.opt:333
6811 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6814 #: config/i386/i386.opt:337
6816 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6817 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6819 #: config/i386/i386.opt:341
6821 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6822 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6824 #: config/i386/i386.opt:345
6825 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6828 #: config/i386/i386.opt:349
6830 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6831 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6833 #: config/i386/i386.opt:353
6835 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6836 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6838 #: config/i386/i386.opt:357
6839 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6842 #: config/i386/i386.opt:361
6843 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6846 #: config/i386/i386.opt:365
6847 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6850 #: config/i386/cygming.opt:23
6851 msgid "Create console application"
6854 #: config/i386/cygming.opt:27
6855 msgid "Use the Cygwin interface"
6858 #: config/i386/cygming.opt:31
6859 msgid "Generate code for a DLL"
6862 #: config/i386/cygming.opt:35
6863 msgid "Ignore dllimport for functions"
6866 #: config/i386/cygming.opt:39
6867 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6870 #: config/i386/cygming.opt:43
6871 msgid "Set Windows defines"
6874 #: config/i386/cygming.opt:47
6875 msgid "Create GUI application"
6878 #: config/i386/cygming.opt:51
6879 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6882 #: config/i386/cygming.opt:55
6883 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6886 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6887 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6890 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
6891 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6894 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
6895 msgid "Generate 64-bit code"
6898 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
6899 msgid "Generate 32-bit code"
6902 #: config/rs6000/darwin.opt:32
6903 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
6906 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
6907 msgid "Use POWER instruction set"
6910 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
6911 msgid "Do not use POWER instruction set"
6914 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
6915 msgid "Use POWER2 instruction set"
6918 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
6919 msgid "Use PowerPC instruction set"
6922 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
6923 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6926 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
6927 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6930 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
6931 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6934 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
6935 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6938 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
6940 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6941 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6943 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
6944 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6947 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
6949 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6950 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6952 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
6953 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6956 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
6958 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6961 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
6963 msgid "Use AltiVec instructions"
6964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6966 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
6968 msgid "Use decimal floating point instructions"
6969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6971 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
6973 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6974 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6976 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
6978 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6979 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6981 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
6982 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6985 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
6986 msgid "Generate string instructions for block moves"
6989 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
6990 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6993 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
6994 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6997 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
6998 msgid "Do not use hardware floating point"
7001 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
7003 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
7004 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
7006 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
7008 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
7009 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7011 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
7012 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
7015 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
7016 msgid "Generate load/store with update instructions"
7019 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
7020 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
7023 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
7024 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
7027 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
7028 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
7031 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
7032 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
7035 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
7036 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
7039 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
7040 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
7043 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
7044 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
7047 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
7049 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
7050 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7052 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
7053 msgid "Place floating point constants in TOC"
7056 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
7057 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
7060 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
7061 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
7064 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
7065 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
7068 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
7069 msgid "Put everything in the regular TOC"
7072 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
7073 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
7076 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
7077 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
7080 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
7082 msgid "Generate isel instructions"
7083 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7085 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
7086 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
7089 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
7090 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
7093 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
7095 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
7096 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7098 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
7099 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
7102 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
7103 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
7106 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
7107 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
7110 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
7111 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
7114 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
7115 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
7118 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
7119 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
7122 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
7124 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
7125 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7127 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
7128 msgid "Generate Cell microcode"
7131 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
7132 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
7135 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
7136 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
7139 #: config/rs6000/rs6000.opt:298
7140 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
7143 #: config/rs6000/rs6000.opt:302
7144 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
7147 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
7148 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
7151 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
7152 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
7155 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
7156 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
7159 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
7160 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
7163 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
7165 msgid "Single-precision floating point unit"
7166 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7168 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
7170 msgid "Double-precision floating point unit"
7171 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7173 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
7174 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
7177 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
7178 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
7181 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
7182 msgid "Specify Xilinx FPU."
7185 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7186 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7189 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7190 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7193 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7194 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7197 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7198 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7201 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
7202 msgid "Select ABI calling convention"
7205 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
7206 msgid "Select method for sdata handling"
7209 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
7210 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7213 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
7214 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7217 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
7218 msgid "Produce little endian code"
7221 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
7222 msgid "Produce big endian code"
7225 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
7226 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
7227 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
7229 msgid "no description yet"
7230 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
7232 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
7233 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7236 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
7240 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7241 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7244 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
7246 msgid "Use alternate register names"
7247 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
7249 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
7250 msgid "Use default method for sdata handling"
7253 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7254 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7257 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7258 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7261 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7262 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7265 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7266 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7269 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7270 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7273 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7275 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7276 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7278 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7280 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7281 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7283 #: config/spu/spu.opt:20
7284 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7287 #: config/spu/spu.opt:24
7288 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7291 #: config/spu/spu.opt:28
7292 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7295 #: config/spu/spu.opt:32
7296 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7299 #: config/spu/spu.opt:36
7300 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7303 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7304 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7307 #: config/spu/spu.opt:48
7308 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7311 #: config/spu/spu.opt:52
7313 msgid "Generate branch hints for branches"
7314 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7316 #: config/spu/spu.opt:56
7317 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7320 #: config/spu/spu.opt:60
7321 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7324 #: config/spu/spu.opt:64
7326 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7327 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7329 #: config/spu/spu.opt:68
7331 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7332 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7334 #: config/spu/spu.opt:76
7335 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7338 #: config/spu/spu.opt:88
7339 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7342 #: config/spu/spu.opt:92
7343 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7346 #: config/spu/spu.opt:96
7347 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7350 #: config/spu/spu.opt:100
7351 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7354 #: config/spu/spu.opt:104
7355 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7358 #: config/mcore/mcore.opt:23
7360 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7361 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7363 #: config/mcore/mcore.opt:27
7364 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7367 #: config/mcore/mcore.opt:31
7368 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7371 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7372 msgid "Generate big-endian code"
7375 #: config/mcore/mcore.opt:39
7377 msgid "Emit call graph information"
7378 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7380 #: config/mcore/mcore.opt:43
7382 msgid "Use the divide instruction"
7383 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7385 #: config/mcore/mcore.opt:47
7386 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7389 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7390 msgid "Generate little-endian code"
7393 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7394 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7397 #: config/mcore/mcore.opt:60
7398 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7401 #: config/mcore/mcore.opt:64
7402 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7405 #: config/mcore/mcore.opt:68
7406 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7409 #: config/mcore/mcore.opt:72
7410 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7413 #: config/arc/arc.opt:32
7414 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7417 #: config/arc/arc.opt:42
7418 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7421 #: config/arc/arc.opt:46
7422 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7425 #: config/arc/arc.opt:50
7426 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7429 #: config/arc/arc.opt:54
7430 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7433 #: config/sh/sh.opt:44
7435 msgid "Generate SH1 code"
7436 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7438 #: config/sh/sh.opt:48
7440 msgid "Generate SH2 code"
7441 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7443 #: config/sh/sh.opt:52
7444 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7447 #: config/sh/sh.opt:56
7448 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7451 #: config/sh/sh.opt:60
7452 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7455 #: config/sh/sh.opt:64
7456 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7459 #: config/sh/sh.opt:68
7461 msgid "Generate SH2e code"
7462 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7464 #: config/sh/sh.opt:72
7466 msgid "Generate SH3 code"
7467 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7469 #: config/sh/sh.opt:76
7471 msgid "Generate SH3e code"
7472 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7474 #: config/sh/sh.opt:80
7476 msgid "Generate SH4 code"
7477 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7479 #: config/sh/sh.opt:84
7480 msgid "Generate SH4-100 code"
7483 #: config/sh/sh.opt:88
7484 msgid "Generate SH4-200 code"
7487 #: config/sh/sh.opt:94
7488 msgid "Generate SH4-300 code"
7491 #: config/sh/sh.opt:98
7492 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7495 #: config/sh/sh.opt:102
7496 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7499 #: config/sh/sh.opt:106
7500 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7503 #: config/sh/sh.opt:110
7504 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7507 #: config/sh/sh.opt:114
7508 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7511 #: config/sh/sh.opt:119
7512 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7515 #: config/sh/sh.opt:124
7517 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7518 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7520 #: config/sh/sh.opt:129
7521 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7524 #: config/sh/sh.opt:133
7525 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7528 #: config/sh/sh.opt:137
7529 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7532 #: config/sh/sh.opt:141
7533 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7536 #: config/sh/sh.opt:145
7537 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7540 #: config/sh/sh.opt:149
7541 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7544 #: config/sh/sh.opt:153
7545 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7548 #: config/sh/sh.opt:157
7549 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7552 #: config/sh/sh.opt:161
7554 msgid "Generate SH4a code"
7555 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7557 #: config/sh/sh.opt:165
7558 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7561 #: config/sh/sh.opt:169
7562 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7565 #: config/sh/sh.opt:173
7566 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7569 #: config/sh/sh.opt:177
7570 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7573 #: config/sh/sh.opt:181
7574 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7577 #: config/sh/sh.opt:185
7578 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7581 #: config/sh/sh.opt:189
7582 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7585 #: config/sh/sh.opt:193
7586 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7589 #: config/sh/sh.opt:197
7590 msgid "Generate SHcompact code"
7593 #: config/sh/sh.opt:201
7594 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7597 #: config/sh/sh.opt:205
7598 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7601 #: config/sh/sh.opt:209
7603 msgid "Generate code in big endian mode"
7604 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7606 #: config/sh/sh.opt:213
7608 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7609 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7611 #: config/sh/sh.opt:217
7613 msgid "Generate bit instructions"
7614 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7616 #: config/sh/sh.opt:221
7617 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7620 #: config/sh/sh.opt:225
7621 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7624 #: config/sh/sh.opt:229
7625 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7628 #: config/sh/sh.opt:233
7629 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7632 #: config/sh/sh.opt:237
7633 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7636 #: config/sh/sh.opt:241
7637 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7640 #: config/sh/sh.opt:245
7641 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7644 #: config/sh/sh.opt:249
7645 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7648 #: config/sh/sh.opt:257
7650 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7651 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7653 #: config/sh/sh.opt:261
7654 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7657 #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
7658 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7661 #: config/sh/sh.opt:269
7662 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7665 #: config/sh/sh.opt:273
7666 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7669 #: config/sh/sh.opt:277
7670 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7673 #: config/sh/sh.opt:281
7674 msgid "Assume symbols might be invalid"
7677 #: config/sh/sh.opt:285
7678 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7681 #: config/sh/sh.opt:289
7683 msgid "Generate code in little endian mode"
7684 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7686 #: config/sh/sh.opt:293
7687 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7690 #: config/sh/sh.opt:299
7691 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7694 #: config/sh/sh.opt:303
7695 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7698 #: config/sh/sh.opt:307
7700 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7701 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7703 #: config/sh/sh.opt:311
7704 msgid "Shorten address references during linking"
7707 #: config/sh/sh.opt:319
7708 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
7711 #: config/sh/sh.opt:323
7712 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7715 #: config/sh/sh.opt:327
7716 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7719 #: config/sh/sh.opt:333
7720 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7723 #: config/sh/superh.opt:6
7724 msgid "Board name [and memory region]."
7727 #: config/sh/superh.opt:10
7728 msgid "Runtime name."
7731 #: config/arm/eabi.opt:23
7733 msgid "Generate code for the Android operating system."
7734 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7736 #: config/arm/arm.opt:23
7737 msgid "Specify an ABI"
7740 #: config/arm/arm.opt:27
7741 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7744 #: config/arm/arm.opt:34
7745 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7748 #: config/arm/arm.opt:38
7749 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7752 #: config/arm/arm.opt:42
7753 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7756 #: config/arm/arm.opt:56
7757 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7760 #: config/arm/arm.opt:60
7761 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7764 #: config/arm/arm.opt:64
7765 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7768 #: config/arm/arm.opt:68
7769 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7772 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7773 msgid "Specify the name of the target CPU"
7776 #: config/arm/arm.opt:76
7777 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7780 #: config/arm/arm.opt:83
7781 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7784 #: config/arm/arm.opt:94
7785 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7788 #: config/arm/arm.opt:98
7789 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7792 #: config/arm/arm.opt:102
7793 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7796 #: config/arm/arm.opt:106
7797 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7800 #: config/arm/arm.opt:110
7801 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7804 #: config/arm/arm.opt:114
7805 msgid "Store function names in object code"
7808 #: config/arm/arm.opt:118
7809 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7812 #: config/arm/arm.opt:122
7813 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7816 #: config/arm/arm.opt:126
7817 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7820 #: config/arm/arm.opt:130
7821 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7824 #: config/arm/arm.opt:134
7825 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7828 #: config/arm/arm.opt:138
7829 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7832 #: config/arm/arm.opt:142
7833 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7836 #: config/arm/arm.opt:146
7837 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7840 #: config/arm/arm.opt:150
7841 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7844 #: config/arm/arm.opt:154
7845 msgid "Tune code for the given processor"
7848 #: config/arm/arm.opt:158
7849 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7852 #: config/arm/arm.opt:162
7853 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7856 #: config/arm/arm.opt:166
7857 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7860 #: config/arm/arm.opt:170
7861 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7864 #: config/arm/pe.opt:23
7865 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7868 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7869 msgid "Generate code for an 11/10"
7872 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7873 msgid "Generate code for an 11/40"
7876 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7877 msgid "Generate code for an 11/45"
7880 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7881 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7884 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7886 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7887 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7889 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7890 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7893 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7894 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7897 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7898 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7901 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7902 msgid "Pretend that branches are expensive"
7905 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7906 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7909 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7910 msgid "Use 32 bit float"
7913 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7914 msgid "Use 64 bit float"
7917 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7918 msgid "Use 16 bit int"
7921 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7922 msgid "Use 32 bit int"
7925 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7926 msgid "Target has split I&D"
7929 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7930 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7933 #: config/avr/avr.opt:23
7934 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7937 #: config/avr/avr.opt:27
7938 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7941 #: config/avr/avr.opt:34
7942 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7945 #: config/avr/avr.opt:38
7946 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7949 #: config/avr/avr.opt:48
7950 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7953 #: config/avr/avr.opt:52
7954 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7957 #: config/avr/avr.opt:56
7959 msgid "Relax branches"
7961 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7964 #: config/avr/avr.opt:60
7965 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
7968 #: config/crx/crx.opt:23
7970 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7971 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7973 #: config/crx/crx.opt:27
7975 msgid "Do not use push to store function arguments"
7976 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7978 #: config/crx/crx.opt:31
7979 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7982 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7984 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7985 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7987 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7988 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7989 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7992 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7993 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7996 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7997 msgid "Generate PA1.0 code"
8000 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
8001 msgid "Generate PA1.1 code"
8004 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
8005 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
8008 #: config/pa/pa.opt:35
8010 msgid "Generate code for huge switch statements"
8011 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8013 #: config/pa/pa.opt:39
8014 msgid "Disable FP regs"
8017 #: config/pa/pa.opt:43
8019 msgid "Disable indexed addressing"
8020 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8022 #: config/pa/pa.opt:47
8024 msgid "Generate fast indirect calls"
8025 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8027 #: config/pa/pa.opt:55
8028 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
8031 #: config/pa/pa.opt:59
8032 msgid "Put jumps in call delay slots"
8035 #: config/pa/pa.opt:64
8036 msgid "Enable linker optimizations"
8039 #: config/pa/pa.opt:68
8040 msgid "Always generate long calls"
8043 #: config/pa/pa.opt:72
8044 msgid "Emit long load/store sequences"
8047 #: config/pa/pa.opt:80
8048 msgid "Disable space regs"
8051 #: config/pa/pa.opt:96
8053 msgid "Use portable calling conventions"
8054 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8056 #: config/pa/pa.opt:100
8057 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
8060 #: config/pa/pa.opt:112
8062 msgid "Do not disable space regs"
8063 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8065 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8066 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
8069 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8070 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
8073 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
8074 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
8077 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
8078 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
8081 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
8082 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
8085 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
8086 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
8089 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
8090 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8093 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
8094 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8097 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8098 msgid "Provide libraries for the simulator"
8101 #: config/mips/mips.opt:23
8102 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
8105 #: config/mips/mips.opt:27
8106 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
8109 #: config/mips/mips.opt:31
8111 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
8112 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8114 #: config/mips/mips.opt:35
8116 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
8117 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8119 #: config/mips/mips.opt:39
8120 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
8123 #: config/mips/mips.opt:43
8124 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
8127 #: config/mips/mips.opt:47
8128 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
8131 #: config/mips/mips.opt:51
8132 msgid "Trap on integer divide by zero"
8135 #: config/mips/mips.opt:55
8136 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
8139 #: config/mips/mips.opt:59
8140 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
8143 #: config/mips/mips.opt:63
8144 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
8147 #: config/mips/mips.opt:67
8149 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
8150 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8152 #: config/mips/mips.opt:71
8153 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
8156 #: config/mips/mips.opt:75
8158 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
8159 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8161 #: config/mips/mips.opt:79
8163 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
8164 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8166 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
8167 msgid "Use big-endian byte order"
8170 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
8171 msgid "Use little-endian byte order"
8174 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
8175 msgid "Use ROM instead of RAM"
8178 #: config/mips/mips.opt:101
8179 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
8182 #: config/mips/mips.opt:105
8183 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
8186 #: config/mips/mips.opt:109
8187 msgid "Work around certain R4000 errata"
8190 #: config/mips/mips.opt:113
8191 msgid "Work around certain R4400 errata"
8194 #: config/mips/mips.opt:117
8195 msgid "Work around certain R10000 errata"
8198 #: config/mips/mips.opt:121
8199 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8202 #: config/mips/mips.opt:125
8203 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8206 #: config/mips/mips.opt:129
8207 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8210 #: config/mips/mips.opt:133
8211 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8216 #: config/mips/mips.opt:137
8218 msgid "FP exceptions are enabled"
8219 msgstr "επιλογή α\n"
8221 #: config/mips/mips.opt:141
8223 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8224 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8226 #: config/mips/mips.opt:145
8228 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8229 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8231 #: config/mips/mips.opt:149
8232 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8235 #: config/mips/mips.opt:153
8237 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8238 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8240 #: config/mips/mips.opt:157
8241 msgid "Use 32-bit general registers"
8244 #: config/mips/mips.opt:161
8245 msgid "Use 64-bit general registers"
8248 #: config/mips/mips.opt:165
8249 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8252 #: config/mips/mips.opt:169
8253 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8256 #: config/mips/mips.opt:173
8258 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8259 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8261 #: config/mips/mips.opt:177
8262 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8265 #: config/mips/mips.opt:181
8267 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8268 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8270 #: config/mips/mips.opt:185
8271 msgid "Generate MIPS16 code"
8274 #: config/mips/mips.opt:189
8276 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8277 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8279 #: config/mips/mips.opt:193
8281 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8282 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8284 #: config/mips/mips.opt:197
8285 msgid "Use -G for object-local data"
8288 #: config/mips/mips.opt:201
8289 msgid "Use indirect calls"
8292 #: config/mips/mips.opt:205
8294 msgid "Use a 32-bit long type"
8295 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8297 #: config/mips/mips.opt:209
8299 msgid "Use a 64-bit long type"
8300 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8302 #: config/mips/mips.opt:213
8303 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8306 #: config/mips/mips.opt:217
8307 msgid "Don't optimize block moves"
8310 #: config/mips/mips.opt:221
8311 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8314 #: config/mips/mips.opt:225
8316 msgid "Allow the use of MT instructions"
8317 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8319 #: config/mips/mips.opt:229
8320 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8323 #: config/mips/mips.opt:233
8325 msgid "Do not use MDMX instructions"
8326 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8328 #: config/mips/mips.opt:237
8329 msgid "Generate normal-mode code"
8332 #: config/mips/mips.opt:241
8334 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8335 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8337 #: config/mips/mips.opt:245
8339 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8340 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8342 #: config/mips/mips.opt:249
8343 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8346 #: config/mips/mips.opt:253
8347 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8350 #: config/mips/mips.opt:257
8351 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8354 #: config/mips/mips.opt:261
8355 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8358 #: config/mips/mips.opt:265
8360 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8361 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8363 #: config/mips/mips.opt:269
8365 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8366 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8368 #: config/mips/mips.opt:273
8369 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8372 #: config/mips/mips.opt:277
8373 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8376 #: config/mips/mips.opt:281
8377 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8380 #: config/mips/mips.opt:285
8381 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8384 #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
8385 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8388 #: config/mips/mips.opt:293
8389 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8392 #: config/mips/mips.opt:297
8393 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8396 #: config/mips/sdemtk.opt:23
8398 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8399 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8401 #: config/fr30/fr30.opt:23
8402 msgid "Assume small address space"
8405 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8406 msgid "Compile for a 68HC11"
8409 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8410 msgid "Compile for a 68HC12"
8413 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8414 msgid "Compile for a 68HCS12"
8417 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8418 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8421 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8422 msgid "Min/max instructions allowed"
8425 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8426 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8429 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8430 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8433 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8434 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8437 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8439 msgid "Min/max instructions not allowed"
8440 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8442 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8444 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8445 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8447 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8448 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8451 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8453 msgid "Specify the register allocation order"
8454 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8456 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8458 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8459 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8461 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8462 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8465 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8466 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8469 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8470 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8473 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8474 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8477 #: config/vax/vax.opt:39
8479 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8480 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8482 #: config/vax/vax.opt:43
8484 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8485 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8487 #: config/vax/vax.opt:47
8489 msgid "Use VAXC structure conventions"
8490 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8492 #: config/vax/vax.opt:51
8493 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8496 #: config/cris/linux.opt:27
8497 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8500 #: config/cris/cris.opt:45
8501 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8504 #: config/cris/cris.opt:51
8505 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8508 #: config/cris/cris.opt:56
8509 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8512 #: config/cris/cris.opt:64
8513 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8516 #: config/cris/cris.opt:71
8517 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8520 #: config/cris/cris.opt:80
8521 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8524 #: config/cris/cris.opt:89
8525 msgid "Do not tune stack alignment"
8528 #: config/cris/cris.opt:98
8529 msgid "Do not tune writable data alignment"
8532 #: config/cris/cris.opt:107
8533 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8536 #: config/cris/cris.opt:116
8537 msgid "Align code and data to 32 bits"
8540 #: config/cris/cris.opt:133
8541 msgid "Don't align items in code or data"
8544 #: config/cris/cris.opt:142
8545 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8548 #: config/cris/cris.opt:149
8549 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8552 #: config/cris/cris.opt:158
8553 msgid "Override -mbest-lib-options"
8556 #: config/cris/cris.opt:165
8557 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8560 #: config/cris/cris.opt:169
8561 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8564 #: config/cris/cris.opt:173
8565 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8568 #: config/h8300/h8300.opt:23
8569 msgid "Generate H8S code"
8572 #: config/h8300/h8300.opt:27
8573 msgid "Generate H8SX code"
8576 #: config/h8300/h8300.opt:31
8577 msgid "Generate H8S/2600 code"
8580 #: config/h8300/h8300.opt:35
8581 msgid "Make integers 32 bits wide"
8584 #: config/h8300/h8300.opt:42
8586 msgid "Use registers for argument passing"
8587 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8589 #: config/h8300/h8300.opt:46
8590 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8593 #: config/h8300/h8300.opt:50
8594 msgid "Enable linker relaxing"
8597 #: config/h8300/h8300.opt:54
8598 msgid "Generate H8/300H code"
8601 #: config/h8300/h8300.opt:58
8603 msgid "Enable the normal mode"
8604 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8606 #: config/h8300/h8300.opt:62
8607 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8610 #: config/v850/v850.opt:23
8612 msgid "Use registers r2 and r5"
8613 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8615 #: config/v850/v850.opt:27
8616 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8619 #: config/v850/v850.opt:31
8620 msgid "Enable backend debugging"
8623 #: config/v850/v850.opt:35
8625 msgid "Do not use the callt instruction"
8626 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8628 #: config/v850/v850.opt:39
8629 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8632 #: config/v850/v850.opt:43
8633 msgid "Support Green Hills ABI"
8636 #: config/v850/v850.opt:47
8637 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8640 #: config/v850/v850.opt:51
8641 msgid "Use stubs for function prologues"
8644 #: config/v850/v850.opt:55
8645 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8648 #: config/v850/v850.opt:59
8650 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8651 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8653 #: config/v850/v850.opt:63
8654 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8657 #: config/v850/v850.opt:67
8658 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8661 #: config/v850/v850.opt:71
8662 msgid "Enforce strict alignment"
8665 #: config/v850/v850.opt:78
8666 msgid "Compile for the v850 processor"
8669 #: config/v850/v850.opt:82
8670 msgid "Compile for the v850e processor"
8673 #: config/v850/v850.opt:86
8674 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8677 #: config/v850/v850.opt:90
8678 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8681 #: config/mmix/mmix.opt:24
8682 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8685 #: config/mmix/mmix.opt:28
8686 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8689 #: config/mmix/mmix.opt:32
8690 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8693 #: config/mmix/mmix.opt:37
8694 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8697 #: config/mmix/mmix.opt:41
8698 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8701 #: config/mmix/mmix.opt:45
8702 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8705 #: config/mmix/mmix.opt:49
8706 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8709 #: config/mmix/mmix.opt:53
8710 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8713 #: config/mmix/mmix.opt:57
8714 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8717 #: config/mmix/mmix.opt:61
8718 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8721 #: config/mmix/mmix.opt:65
8722 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8725 #: config/mmix/mmix.opt:79
8726 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8729 #: config/mmix/mmix.opt:83
8731 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8732 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8734 #: config/mmix/mmix.opt:87
8735 msgid "Generate a single exit point for each function"
8738 #: config/mmix/mmix.opt:91
8739 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8742 #: config/mmix/mmix.opt:95
8743 msgid "Set start-address of the program"
8746 #: config/mmix/mmix.opt:99
8747 msgid "Set start-address of data"
8750 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8751 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8754 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8755 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8758 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
8759 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8762 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8763 msgid "No default crt0.o"
8766 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
8767 msgid "Use simulator runtime"
8770 #: config/bfin/bfin.opt:31
8772 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8773 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8775 #: config/bfin/bfin.opt:35
8776 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8779 #: config/bfin/bfin.opt:39
8780 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8783 #: config/bfin/bfin.opt:44
8784 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8787 #: config/bfin/bfin.opt:48
8788 msgid "Enabled ID based shared library"
8791 #: config/bfin/bfin.opt:52
8792 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8795 #: config/bfin/bfin.opt:65
8796 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8799 #: config/bfin/bfin.opt:69
8800 msgid "Link with the fast floating-point library"
8803 #: config/bfin/bfin.opt:81
8804 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8807 #: config/bfin/bfin.opt:85
8808 msgid "Enable multicore support"
8811 #: config/bfin/bfin.opt:89
8812 msgid "Build for Core A"
8815 #: config/bfin/bfin.opt:93
8816 msgid "Build for Core B"
8819 #: config/bfin/bfin.opt:97
8820 msgid "Build for SDRAM"
8823 #: config/bfin/bfin.opt:101
8824 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8827 #: config/picochip/picochip.opt:23
8828 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8831 #: config/picochip/picochip.opt:27
8832 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8835 #: config/picochip/picochip.opt:31
8836 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8839 #: config/picochip/picochip.opt:35
8840 msgid "Enable debug output to be generated."
8843 #: config/picochip/picochip.opt:39
8844 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8847 #: config/picochip/picochip.opt:43
8848 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8851 #: config/vxworks.opt:24
8852 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8855 #: config/vxworks.opt:31
8856 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8859 #: config/darwin.opt:23
8860 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8863 #: config/darwin.opt:31
8864 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8867 #: config/darwin.opt:35
8868 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8871 #: config/darwin.opt:39
8872 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8875 #: config/darwin.opt:43
8876 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8879 #: config/darwin.opt:47
8880 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8883 #: config/lynx.opt:23
8884 msgid "Support legacy multi-threading"
8887 #: config/lynx.opt:27
8888 msgid "Use shared libraries"
8891 #: config/lynx.opt:31
8892 msgid "Support multi-threading"
8895 #: config/score/score.opt:31
8897 msgid "Disable bcnz instruction"
8898 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8900 #: config/score/score.opt:35
8902 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8903 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8905 #: config/score/score.opt:39
8906 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8909 #: config/score/score.opt:43
8910 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8913 #: config/score/score.opt:47
8914 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8917 #: config/score/score.opt:51
8918 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8921 #: config/score/score.opt:55
8922 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8925 #: config/score/score.opt:59
8926 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8929 #: config/linux.opt:24
8930 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
8933 #: config/linux.opt:28
8934 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
8937 #: config/mep/mep.opt:21
8939 msgid "Enable absolute difference instructions"
8940 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8942 #: config/mep/mep.opt:25
8944 msgid "Enable all optional instructions"
8945 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8947 #: config/mep/mep.opt:29
8949 msgid "Enable average instructions"
8950 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8952 #: config/mep/mep.opt:33
8953 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8956 #: config/mep/mep.opt:37
8958 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8961 #: config/mep/mep.opt:41
8962 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8965 #: config/mep/mep.opt:45
8967 msgid "Enable clip instructions"
8968 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8970 #: config/mep/mep.opt:49
8971 msgid "Configuration name"
8974 #: config/mep/mep.opt:53
8975 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8978 #: config/mep/mep.opt:57
8979 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8982 #: config/mep/mep.opt:61
8983 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8986 #: config/mep/mep.opt:65
8987 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8990 #: config/mep/mep.opt:69
8991 msgid "Const variables default to the near section"
8994 #: config/mep/mep.opt:76
8996 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8997 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8999 #: config/mep/mep.opt:88
9000 msgid "__io vars are volatile by default"
9003 #: config/mep/mep.opt:92
9004 msgid "All variables default to the far section"
9007 #: config/mep/mep.opt:96
9009 msgid "Enable leading zero instructions"
9010 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9012 #: config/mep/mep.opt:103
9013 msgid "All variables default to the near section"
9016 #: config/mep/mep.opt:107
9018 msgid "Enable min/max instructions"
9019 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9021 #: config/mep/mep.opt:111
9023 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
9024 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9026 #: config/mep/mep.opt:115
9028 msgid "Disable all optional instructions"
9029 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9031 #: config/mep/mep.opt:122
9033 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
9034 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9036 #: config/mep/mep.opt:126
9037 msgid "All variables default to the tiny section"
9040 #: config/mep/mep.opt:130
9042 msgid "Enable saturation instructions"
9043 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9045 #: config/mep/mep.opt:134
9046 msgid "Use sdram version of runtime"
9049 #: config/mep/mep.opt:142
9050 msgid "Use simulator runtime without vectors"
9053 #: config/mep/mep.opt:146
9054 msgid "All functions default to the far section"
9057 #: config/mep/mep.opt:150
9058 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
9061 #: config/vms/vms.opt:21
9062 msgid "Malloc data into P2 space"
9065 #: config/vms/vms.opt:25
9066 msgid "Set name of main routine for the debugger"
9069 #: config/rx/rx.opt:26
9070 msgid "Store doubles in 64 bits."
9073 #: config/rx/rx.opt:30
9074 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
9077 #: config/rx/rx.opt:34
9079 msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
9080 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9082 #: config/rx/rx.opt:41
9084 msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
9085 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9087 #: config/rx/rx.opt:47
9088 msgid "Specify the target RX cpu type."
9091 #: config/rx/rx.opt:51
9092 msgid "Alias for -mcpu."
9095 #: config/rx/rx.opt:57
9096 msgid "Data is stored in big-endian format."
9099 #: config/rx/rx.opt:61
9100 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
9103 #: config/rx/rx.opt:67
9104 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
9107 #: config/rx/rx.opt:73
9108 msgid "Use the simulator runtime."
9111 #: config/rx/rx.opt:79
9112 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
9115 #: config/rx/rx.opt:85
9116 msgid "Enable linker relaxation."
9119 #: config/rx/rx.opt:91
9120 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
9123 #: config/rx/rx.opt:97
9124 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
9127 #: config/rx/rx.opt:103
9128 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9131 #: config/lm32/lm32.opt:24
9133 msgid "Enable multiply instructions"
9134 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9136 #: config/lm32/lm32.opt:28
9138 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9139 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9141 #: config/lm32/lm32.opt:32
9143 msgid "Enable barrel shift instructions"
9144 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9146 #: config/lm32/lm32.opt:36
9148 msgid "Enable sign extend instructions"
9149 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9151 #: config/lm32/lm32.opt:40
9153 msgid "Enable user-defined instructions"
9154 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9157 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9162 msgid "Do not discard comments"
9163 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
9166 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9170 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9174 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9178 msgid "Print the name of header files as they are used"
9182 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9187 msgid "Generate make dependencies"
9188 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
9191 msgid "Generate make dependencies and compile"
9195 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9199 msgid "Treat missing header files as generated files"
9203 msgid "Like -M but ignore system header files"
9207 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9212 msgid "Generate phony targets for all headers"
9213 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9216 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9220 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9224 msgid "Do not generate #line directives"
9228 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9232 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9236 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9240 msgid "Enable most warning messages"
9244 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9248 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9252 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9256 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9260 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9264 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9268 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9272 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9276 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9280 msgid "Synonym for -Wcomment"
9284 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9289 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9290 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9293 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9297 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9301 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9305 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9309 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9313 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9317 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9321 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9325 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9329 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9333 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9337 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9342 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9343 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9346 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9350 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9354 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9358 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9362 msgid "Warn about zero-length formats"
9366 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9370 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9374 msgid "Warn about implicit function declarations"
9378 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9382 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9386 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9390 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9394 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9398 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9402 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9406 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9410 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9414 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9418 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9422 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9426 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9430 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9434 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9439 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9440 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9443 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9447 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9451 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9455 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9459 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9463 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9467 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9471 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9475 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9479 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9483 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9487 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9491 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9495 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9499 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9503 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9507 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9511 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9515 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9519 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9523 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9527 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9531 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9535 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9539 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9543 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9548 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9549 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9552 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9556 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9560 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
9564 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9568 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9572 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9576 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9581 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9582 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9585 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9590 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9591 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9594 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9598 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9602 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9606 msgid "Warn if a variable length array is used"
9612 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9613 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9616 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9620 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9624 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9628 msgid "Enforce class member access control semantics"
9632 msgid "Change when template instances are emitted"
9636 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9641 msgid "Recognize built-in functions"
9642 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9645 msgid "Check the return value of new"
9649 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9653 msgid "Reduce the size of object files"
9657 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9661 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9666 msgid "Inline member functions by default"
9667 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
9670 msgid "Preprocess directives only."
9675 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9676 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9679 msgid "Generate code to check exception specifications"
9683 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9687 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9691 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9695 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9699 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9703 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9707 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9711 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9715 msgid "Assume normal C execution environment"
9719 msgid "Enable support for huge objects"
9723 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9728 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9729 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9733 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9734 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9737 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9741 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9745 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9749 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9753 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9757 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9761 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9765 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9769 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9773 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9777 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9781 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9786 msgid "Enable optional diagnostics"
9787 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9790 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9794 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9798 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9802 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9806 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9810 msgid "Enable automatic template instantiation"
9814 msgid "Generate run time type descriptor information"
9818 msgid "Use the same size for double as for float"
9822 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9826 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9830 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9834 msgid "Make \"char\" signed by default"
9838 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9842 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9846 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9850 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9854 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9858 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9862 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9866 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9870 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9874 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9878 msgid "Discard unused virtual functions"
9882 msgid "Implement vtables using thunks"
9886 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9890 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9894 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9899 msgid "Emit cross referencing information"
9900 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
9903 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9907 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9911 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9915 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9919 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9923 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9927 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9931 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9935 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9939 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9943 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9947 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9951 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9955 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9959 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9963 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9967 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9971 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9975 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
9980 msgid "Remap file names when including files"
9981 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9984 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9988 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9991 #: c.opt:966 c.opt:970 c.opt:1009
9992 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9995 #: c.opt:974 c.opt:1017
9996 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
10000 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
10004 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
10008 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
10011 #: c.opt:993 c.opt:997
10012 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
10016 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
10020 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
10024 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
10028 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
10032 msgid "Enable traditional preprocessing"
10036 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10040 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10044 msgid "Enable verbose output"
10048 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10052 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10056 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10060 msgid "The resolution file"
10065 msgid "Display this information"
10066 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
10069 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10073 msgid "Alias for --help=target"
10077 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
10081 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
10085 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10089 msgid "Optimize for space rather than speed"
10093 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10097 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10101 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10105 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10109 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10113 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10117 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10121 msgid "Treat all warnings as errors"
10125 msgid "Treat specified warning as error"
10129 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10133 msgid "Exit on the first error occurred"
10137 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10141 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10145 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10149 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10153 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10157 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10162 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10163 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10166 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10170 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10174 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10178 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10181 #: common.opt:165 common.opt:169
10182 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10185 #: common.opt:173 common.opt:177
10186 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10190 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10194 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10198 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10203 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10204 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10207 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10211 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10215 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10219 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10223 msgid "Warn when a function is unused"
10227 msgid "Warn when a label is unused"
10231 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10235 msgid "Warn when an expression value is unused"
10239 msgid "Warn when a variable is unused"
10243 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
10247 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10251 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10255 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10259 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10263 msgid "Align the start of functions"
10267 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10271 msgid "Align all labels"
10275 msgid "Align the start of loops"
10279 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
10283 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
10287 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
10292 msgid "Assume arguments alias no other storage"
10293 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
10296 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10301 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10302 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10306 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10307 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10310 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10314 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10318 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10322 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10326 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10330 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10334 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10338 msgid "Save registers around function calls"
10342 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10346 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10350 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10354 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10358 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10362 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10366 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10370 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10373 #: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011
10374 #: common.opt:1047 common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250
10375 #: common.opt:1266 common.opt:1338
10376 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10380 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10384 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10388 msgid "Place data items into their own section"
10392 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10396 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
10400 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10404 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10408 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10412 msgid "Delete useless null pointer checks"
10416 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10420 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10424 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10428 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10432 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10436 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10440 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10444 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10448 msgid "Perform early inlining"
10452 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10456 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10459 #: common.opt:505 common.opt:509
10460 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10464 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10468 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10472 msgid "Enable exception handling"
10476 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10480 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10484 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10488 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10492 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10496 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10500 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10504 msgid "Place each function into its own section"
10508 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10512 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10516 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10520 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10524 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10528 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10533 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10534 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10537 msgid "Mark all loops as parallel"
10541 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10545 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10549 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10553 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10557 msgid "Process #ident directives"
10561 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10565 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10569 msgid "Do not generate .size directives"
10573 msgid "Perform indirect inlining"
10577 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10581 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10585 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10589 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10593 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10597 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10601 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
10605 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
10609 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10613 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10618 msgid "Discover pure and const functions"
10619 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10622 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10626 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10630 msgid "Type based escape and alias analysis"
10634 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10638 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10642 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10646 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10650 msgid "Do optimistic coalescing."
10654 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10658 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10662 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10666 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10670 msgid "Optimize induction variables on trees"
10675 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10676 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10679 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10683 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10687 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10691 msgid "Enable link-time optimization."
10695 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10699 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10703 msgid "Set errno after built-in math functions"
10707 msgid "Report on permanent memory allocation"
10711 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10715 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10719 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10723 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
10727 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10731 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10735 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10739 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10743 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10747 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10751 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10755 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10759 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10763 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10767 msgid "When possible do not generate stack frames"
10771 msgid "Do the full register move optimization pass"
10775 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10778 #: common.opt:865 common.opt:869
10779 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10783 msgid "Pack structure members together without holes"
10787 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10791 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10795 msgid "Perform loop peeling"
10799 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10803 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10807 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10811 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10815 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10819 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10823 msgid "Specify a plugin to load"
10827 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10831 msgid "Run predictive commoning optimization."
10835 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10839 msgid "Enable basic program profiling code"
10843 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10847 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10851 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10855 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10859 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10863 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10867 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10871 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10875 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10879 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10883 msgid "Return small aggregates in registers"
10887 msgid "Enables a register move optimization"
10891 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10895 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10899 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10903 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10907 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10911 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10915 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10919 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10923 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10927 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10931 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10935 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10939 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10943 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10947 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10951 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10955 msgid "Run selective scheduling after reload"
10959 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10963 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10967 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10971 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10975 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10979 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10983 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10987 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10991 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10995 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10999 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11003 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11007 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11011 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11015 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
11019 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11023 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11027 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11031 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11035 msgid "Split wide types into independent registers"
11039 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11043 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11047 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
11051 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11055 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11059 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11063 msgid "Use a stack protection method for every function"
11067 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11071 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11075 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11079 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11083 msgid "Perform jump threading optimizations"
11087 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11091 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11095 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11099 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11104 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11105 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11108 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11112 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11116 msgid "Enable loop header copying on trees"
11120 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11124 msgid "Enable copy propagation on trees"
11128 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11132 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11136 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11140 msgid "Enable dominator optimizations"
11144 msgid "Enable dead store elimination"
11148 msgid "Enable forward propagation on trees"
11152 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11157 msgid "Enable loop distribution on trees"
11158 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11161 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11165 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11169 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11173 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11178 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11179 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11182 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11186 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11190 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11194 msgid "Enable reassociation on tree level"
11198 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11202 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11206 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11210 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11214 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11218 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11222 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11226 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11230 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11234 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11238 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11242 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11246 msgid "Perform loop unswitching"
11250 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11254 msgid "Perform variable tracking"
11258 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11262 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11266 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11270 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11274 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11279 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11280 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11283 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11287 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11291 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11295 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11299 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11304 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11305 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11308 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11312 msgid "Enable partitioned link-time optimization."
11316 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11320 msgid "Perform whole program optimizations"
11324 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11328 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11332 msgid "Generate debug information in default format"
11336 msgid "Generate debug information in COFF format"
11340 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11344 msgid "Generate debug information in default extended format"
11348 msgid "Generate debug information in STABS format"
11352 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11356 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11360 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11364 msgid "Toggle debug information generation"
11368 msgid "Generate debug information in VMS format"
11372 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11376 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11381 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11382 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11386 msgid "Enable function profiling"
11387 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11390 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11394 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11398 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11403 msgid "Display the compiler's version"
11404 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11408 msgid "Suppress warnings"
11409 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11412 msgid "Create a shared library"
11416 msgid "Create a position independent executable"
11420 #, fuzzy, gcc-internal-format
11421 msgid "%qE attribute directive ignored"
11422 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11425 #, fuzzy, gcc-internal-format
11426 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11427 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11430 #, fuzzy, gcc-internal-format
11431 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11432 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11435 #, fuzzy, gcc-internal-format
11436 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11437 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11440 #, gcc-internal-format
11441 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11444 #: bb-reorder.c:1875
11445 #, fuzzy, gcc-internal-format
11446 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11447 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
11450 #, gcc-internal-format
11451 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11455 #, gcc-internal-format
11456 msgid "offset outside bounds of constant string"
11460 #, gcc-internal-format
11461 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11465 #, gcc-internal-format
11466 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11470 #, gcc-internal-format
11471 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11475 #, gcc-internal-format
11476 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11480 #, fuzzy, gcc-internal-format
11481 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
11482 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11485 #, fuzzy, gcc-internal-format
11486 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
11487 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11490 #, fuzzy, gcc-internal-format
11491 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
11492 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11494 #: builtins.c:4467 gimplify.c:2271
11495 #, fuzzy, gcc-internal-format
11496 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11497 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11500 #, gcc-internal-format
11501 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11505 #, gcc-internal-format
11506 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11510 #, gcc-internal-format
11511 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11514 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11515 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11516 #: builtins.c:4657 c-typeck.c:2664
11517 #, gcc-internal-format
11518 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11522 #, gcc-internal-format
11523 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11527 #, gcc-internal-format
11528 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11532 #, gcc-internal-format
11533 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11537 #, gcc-internal-format
11538 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11542 #, fuzzy, gcc-internal-format
11543 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11544 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11546 #: builtins.c:5435 builtins.c:5449
11547 #, gcc-internal-format
11548 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11551 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11553 #: builtins.c:5839 expr.c:9229
11555 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11556 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11558 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11561 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11565 #, gcc-internal-format
11566 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11570 #, gcc-internal-format
11571 msgid "target format does not support infinity"
11574 #: builtins.c:11419
11575 #, gcc-internal-format
11576 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11579 #: builtins.c:11427
11580 #, fuzzy, gcc-internal-format
11581 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11582 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11584 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11585 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11586 #: builtins.c:11440
11587 #, gcc-internal-format
11588 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11591 #: builtins.c:11445
11592 #, fuzzy, gcc-internal-format
11593 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11594 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11596 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11597 #. not the last argument even though the user used the last
11598 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
11599 #. argument so that we will get wrong-code because of
11601 #: builtins.c:11475
11602 #, gcc-internal-format
11603 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11606 #: builtins.c:11485
11607 #, gcc-internal-format
11608 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11611 #: builtins.c:11601
11613 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11614 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
11616 #: builtins.c:11614
11618 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11619 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11621 #: builtins.c:11659 builtins.c:11810 builtins.c:11867
11622 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11625 #: builtins.c:11800
11626 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11629 #: builtins.c:11888
11630 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11633 #: builtins.c:11891
11634 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11638 #, gcc-internal-format
11639 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
11643 #, gcc-internal-format
11644 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
11647 #: c-common.c:1551 c-common.c:1563
11648 #, gcc-internal-format
11649 msgid "overflow in constant expression"
11653 #, gcc-internal-format
11654 msgid "integer overflow in expression"
11658 #, fuzzy, gcc-internal-format
11659 msgid "floating point overflow in expression"
11660 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11663 #, fuzzy, gcc-internal-format
11664 msgid "fixed-point overflow in expression"
11665 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11668 #, fuzzy, gcc-internal-format
11669 msgid "vector overflow in expression"
11670 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11673 #, fuzzy, gcc-internal-format
11674 msgid "complex integer overflow in expression"
11675 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11678 #, fuzzy, gcc-internal-format
11679 msgid "complex floating point overflow in expression"
11680 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11683 #, gcc-internal-format
11684 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
11688 #, gcc-internal-format
11689 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
11693 #, gcc-internal-format
11694 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
11698 #, gcc-internal-format
11699 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
11703 #, gcc-internal-format
11704 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11708 #, gcc-internal-format
11709 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11712 #: c-common.c:1760 c-common.c:1778
11713 #, gcc-internal-format
11714 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11718 #, fuzzy, gcc-internal-format
11719 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
11720 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
11723 #, fuzzy, gcc-internal-format
11724 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
11725 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
11728 #, fuzzy, gcc-internal-format
11729 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
11730 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
11733 #, fuzzy, gcc-internal-format
11734 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
11735 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
11738 #, gcc-internal-format
11739 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
11743 #, fuzzy, gcc-internal-format
11744 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
11745 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11748 #, gcc-internal-format
11749 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
11753 #, gcc-internal-format
11754 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
11758 #, fuzzy, gcc-internal-format
11759 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
11760 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
11763 #, fuzzy, gcc-internal-format
11764 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
11765 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
11768 #, fuzzy, gcc-internal-format
11769 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
11770 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
11773 #, gcc-internal-format
11774 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
11777 #: c-common.c:2255 c-common.c:2262 c-common.c:2270
11778 #, gcc-internal-format
11779 msgid "overflow in implicit constant conversion"
11783 #, gcc-internal-format
11784 msgid "operation on %qE may be undefined"
11788 #, gcc-internal-format
11789 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
11793 #, fuzzy, gcc-internal-format
11794 msgid "case label value is less than minimum value for type"
11796 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11797 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11800 #, fuzzy, gcc-internal-format
11801 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
11803 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11804 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11807 #, fuzzy, gcc-internal-format
11808 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
11810 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11811 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11814 #, fuzzy, gcc-internal-format
11815 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
11817 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11818 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11821 #, gcc-internal-format
11822 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
11826 #, fuzzy, gcc-internal-format
11827 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
11828 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11831 #, gcc-internal-format
11832 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
11836 #, gcc-internal-format
11837 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
11841 #, gcc-internal-format
11842 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
11846 #, gcc-internal-format
11847 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
11851 #, gcc-internal-format
11852 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
11856 #, gcc-internal-format
11857 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
11861 #, gcc-internal-format
11862 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
11866 #, gcc-internal-format
11867 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
11870 #: c-common.c:4065 cp/semantics.c:593 cp/typeck.c:7135
11871 #, gcc-internal-format
11872 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
11875 #: c-common.c:4147 c-decl.c:3611 c-typeck.c:10296
11876 #, fuzzy, gcc-internal-format
11877 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11878 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11881 #, fuzzy, gcc-internal-format
11882 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
11883 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11886 #, fuzzy, gcc-internal-format
11887 msgid "invalid application of %qs to a void type"
11888 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
11891 #, fuzzy, gcc-internal-format
11892 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
11893 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
11896 #, gcc-internal-format
11897 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
11901 #, fuzzy, gcc-internal-format
11902 msgid "cannot disable built-in function %qs"
11903 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
11906 #, gcc-internal-format
11907 msgid "pointers are not permitted as case values"
11911 #, gcc-internal-format
11912 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
11916 #, fuzzy, gcc-internal-format
11917 msgid "empty range specified"
11918 msgstr "μη ορισμένο"
11921 #, gcc-internal-format
11922 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
11926 #, fuzzy, gcc-internal-format
11927 msgid "this is the first entry overlapping that value"
11928 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11931 #, fuzzy, gcc-internal-format
11932 msgid "duplicate case value"
11933 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
11936 #, fuzzy, gcc-internal-format
11937 msgid "previously used here"
11938 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11941 #, gcc-internal-format
11942 msgid "multiple default labels in one switch"
11946 #, fuzzy, gcc-internal-format
11947 msgid "this is the first default label"
11948 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11951 #, fuzzy, gcc-internal-format
11952 msgid "case value %qs not in enumerated type"
11953 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
11956 #, fuzzy, gcc-internal-format
11957 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
11958 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
11961 #, fuzzy, gcc-internal-format
11962 msgid "switch missing default case"
11963 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11966 #, fuzzy, gcc-internal-format
11967 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
11968 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "taking the address of a label is non-standard"
11976 #, fuzzy, gcc-internal-format
11977 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
11978 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11980 #: c-common.c:5838 c-common.c:5857 c-common.c:5875 c-common.c:5902
11981 #: c-common.c:5929 c-common.c:5955 c-common.c:5974 c-common.c:5991
11982 #: c-common.c:6015 c-common.c:6038 c-common.c:6061 c-common.c:6082
11983 #: c-common.c:6103 c-common.c:6127 c-common.c:6153 c-common.c:6190
11984 #: c-common.c:6217 c-common.c:6260 c-common.c:6344 c-common.c:6374
11985 #: c-common.c:6394 c-common.c:6732 c-common.c:6748 c-common.c:6796
11986 #: c-common.c:6819 c-common.c:6883 c-common.c:7011 c-common.c:7079
11987 #: c-common.c:7123 c-common.c:7171 c-common.c:7249 c-common.c:7273
11988 #: c-common.c:7559 c-common.c:7582 c-common.c:7621 c-common.c:7710
11989 #: c-common.c:7852 tree.c:5307 tree.c:5319 tree.c:5329 config/darwin.c:1455
11990 #: config/arm/arm.c:4561 config/arm/arm.c:4589 config/arm/arm.c:4606
11991 #: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5367 config/h8300/h8300.c:5391
11992 #: config/i386/i386.c:4452 config/i386/i386.c:26044 config/ia64/ia64.c:635
11993 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23564
11994 #: config/spu/spu.c:3909
11995 #, fuzzy, gcc-internal-format
11996 msgid "%qE attribute ignored"
11997 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11999 #: c-common.c:5920 c-common.c:5946
12000 #, gcc-internal-format
12001 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
12005 #, gcc-internal-format
12006 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
12010 #, fuzzy, gcc-internal-format
12011 msgid "destructor priorities are not supported"
12012 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
12015 #, fuzzy, gcc-internal-format
12016 msgid "constructor priorities are not supported"
12017 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
12020 #, gcc-internal-format
12021 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12025 #, gcc-internal-format
12026 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12030 #, gcc-internal-format
12031 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12035 #, gcc-internal-format
12036 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12040 #, fuzzy, gcc-internal-format
12041 msgid "unknown machine mode %qE"
12042 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
12045 #, gcc-internal-format
12046 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
12050 #, gcc-internal-format
12051 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
12055 #, fuzzy, gcc-internal-format
12056 msgid "unable to emulate %qs"
12057 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
12060 #, fuzzy, gcc-internal-format
12061 msgid "invalid pointer mode %qs"
12062 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12065 #, gcc-internal-format
12066 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
12070 #, fuzzy, gcc-internal-format
12071 msgid "no data type for mode %qs"
12072 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
12075 #, fuzzy, gcc-internal-format
12076 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
12077 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
12080 #, gcc-internal-format
12081 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
12085 #, fuzzy, gcc-internal-format
12086 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
12087 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12089 #: c-common.c:6598 config/bfin/bfin.c:5652 config/bfin/bfin.c:5703
12090 #: config/bfin/bfin.c:5730 config/bfin/bfin.c:5743
12091 #, fuzzy, gcc-internal-format
12092 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
12093 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12096 #, fuzzy, gcc-internal-format
12097 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
12098 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12101 #, fuzzy, gcc-internal-format
12102 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
12103 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12106 #, fuzzy, gcc-internal-format
12107 msgid "section attributes are not supported for this target"
12108 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12111 #, gcc-internal-format
12112 msgid "requested alignment is not a constant"
12116 #, gcc-internal-format
12117 msgid "requested alignment is not a power of 2"
12121 #, fuzzy, gcc-internal-format
12122 msgid "requested alignment is too large"
12123 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
12126 #, fuzzy, gcc-internal-format
12127 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
12128 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
12131 #, gcc-internal-format
12132 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
12136 #, fuzzy, gcc-internal-format
12137 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
12138 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
12141 #, fuzzy, gcc-internal-format
12142 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
12143 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12146 #, gcc-internal-format
12147 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
12151 #, fuzzy, gcc-internal-format
12152 msgid "alias argument not a string"
12153 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12156 #, gcc-internal-format
12157 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
12161 #, fuzzy, gcc-internal-format
12162 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
12163 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12166 #, fuzzy, gcc-internal-format
12167 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
12168 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12171 #, fuzzy, gcc-internal-format
12172 msgid "visibility argument not a string"
12173 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12176 #, fuzzy, gcc-internal-format
12177 msgid "%qE attribute ignored on types"
12178 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12181 #, gcc-internal-format
12182 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
12186 #, fuzzy, gcc-internal-format
12187 msgid "%qD redeclared with different visibility"
12188 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
12190 #: c-common.c:6931 c-common.c:6935
12191 #, gcc-internal-format
12192 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
12196 #, fuzzy, gcc-internal-format
12197 msgid "tls_model argument not a string"
12198 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12201 #, gcc-internal-format
12202 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
12205 #: c-common.c:7052 c-common.c:7144 config/m32c/m32c.c:2853
12206 #, fuzzy, gcc-internal-format
12207 msgid "%qE attribute applies only to functions"
12208 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
12210 #: c-common.c:7058 c-common.c:7150
12211 #, fuzzy, gcc-internal-format
12212 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
12213 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12216 #, gcc-internal-format
12217 msgid "alloc_size parameter outside range"
12221 #, fuzzy, gcc-internal-format
12222 msgid "deprecated message is not a string"
12223 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
12226 #, fuzzy, gcc-internal-format
12227 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
12228 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12231 #, fuzzy, gcc-internal-format
12232 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
12233 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12235 #: c-common.c:7313 ada/gcc-interface/utils.c:5481
12236 #: ada/gcc-interface/utils.c:5575
12237 #, gcc-internal-format
12238 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
12241 #: c-common.c:7319 ada/gcc-interface/utils.c:5487
12242 #: ada/gcc-interface/utils.c:5581
12243 #, gcc-internal-format
12244 msgid "zero vector size"
12247 #: c-common.c:7327 ada/gcc-interface/utils.c:5495
12248 #: ada/gcc-interface/utils.c:5588
12249 #, gcc-internal-format
12250 msgid "number of components of the vector not a power of two"
12253 #: c-common.c:7355 ada/gcc-interface/utils.c:5235
12254 #, gcc-internal-format
12255 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
12258 #: c-common.c:7370 ada/gcc-interface/utils.c:5250
12259 #, gcc-internal-format
12260 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
12263 #: c-common.c:7389 ada/gcc-interface/utils.c:5269
12264 #, gcc-internal-format
12265 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
12268 #: c-common.c:7397 ada/gcc-interface/utils.c:5277
12269 #, gcc-internal-format
12270 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
12274 #, fuzzy, gcc-internal-format
12275 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
12276 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
12279 #, fuzzy, gcc-internal-format
12280 msgid "missing sentinel in function call"
12281 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12284 #, gcc-internal-format
12285 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
12289 #, fuzzy, gcc-internal-format
12290 msgid "cleanup argument not an identifier"
12291 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
12294 #, fuzzy, gcc-internal-format
12295 msgid "cleanup argument not a function"
12296 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12299 #, fuzzy, gcc-internal-format
12300 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
12301 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12304 #, fuzzy, gcc-internal-format
12305 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
12306 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
12308 #: c-common.c:7662 ada/gcc-interface/utils.c:5323
12309 #, fuzzy, gcc-internal-format
12310 msgid "requested position is not an integer constant"
12311 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
12313 #: c-common.c:7670 ada/gcc-interface/utils.c:5330
12314 #, gcc-internal-format
12315 msgid "requested position is less than zero"
12319 #, gcc-internal-format
12320 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
12324 #, gcc-internal-format
12325 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
12329 #, fuzzy, gcc-internal-format
12330 msgid "not enough arguments to function %qE"
12331 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
12333 #: c-common.c:8000 c-typeck.c:2818
12334 #, fuzzy, gcc-internal-format
12335 msgid "too many arguments to function %qE"
12336 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12338 #: c-common.c:8030 c-common.c:8076
12339 #, fuzzy, gcc-internal-format
12340 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
12341 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12344 #, fuzzy, gcc-internal-format
12345 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
12346 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12349 #, fuzzy, gcc-internal-format
12350 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
12351 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12354 #, fuzzy, gcc-internal-format
12355 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
12356 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
12359 #, gcc-internal-format
12360 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
12368 #: c-common.c:8384 cp/typeck.c:5091
12369 #, fuzzy, gcc-internal-format
12370 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
12371 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12374 #, gcc-internal-format
12375 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
12379 #, fuzzy, gcc-internal-format
12380 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
12381 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
12384 #, gcc-internal-format
12385 msgid "lvalue required as increment operand"
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "lvalue required as decrement operand"
12394 #, gcc-internal-format
12395 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "lvalue required in asm statement"
12401 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
12404 #, fuzzy, gcc-internal-format
12405 msgid "size of array is too large"
12406 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12408 #: c-common.c:8658 c-common.c:8709 c-typeck.c:3045
12409 #, fuzzy, gcc-internal-format
12410 msgid "too few arguments to function %qE"
12411 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
12413 #: c-common.c:8675 c-typeck.c:5406 config/mep/mep.c:6321
12414 #, fuzzy, gcc-internal-format
12415 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
12416 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "array subscript has type %<char%>"
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
12429 #, gcc-internal-format
12430 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
12434 #, gcc-internal-format
12435 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
12444 #, gcc-internal-format
12445 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
12449 #, gcc-internal-format
12450 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
12464 #, gcc-internal-format
12465 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
12474 #, gcc-internal-format
12475 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
12479 #, gcc-internal-format
12480 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
12484 #, gcc-internal-format
12485 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
12489 #, gcc-internal-format
12490 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
12494 #, gcc-internal-format
12495 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
12499 #, gcc-internal-format
12500 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
12504 #, gcc-internal-format
12505 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
12509 #, fuzzy, gcc-internal-format
12510 msgid "label %q+D defined but not used"
12511 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12514 #, fuzzy, gcc-internal-format
12515 msgid "label %q+D declared but not defined"
12516 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12519 #, gcc-internal-format
12520 msgid "division by zero"
12521 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
12524 #, gcc-internal-format
12525 msgid "comparison between types %qT and %qT"
12529 #, gcc-internal-format
12530 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
12534 #, gcc-internal-format
12535 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
12539 #, gcc-internal-format
12540 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12544 #, gcc-internal-format
12545 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12548 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12549 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
12550 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12551 #. making it a constraint in that case was rejected in
12553 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4982 cp/typeck.c:1836
12554 #: cp/typeck.c:6415 cp/typeck.c:7040 fortran/convert.c:88
12555 #, gcc-internal-format
12556 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12559 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
12560 #, gcc-internal-format
12561 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12565 #, gcc-internal-format
12566 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12570 #, gcc-internal-format
12571 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12575 #, gcc-internal-format
12576 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12580 #, gcc-internal-format
12581 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12584 #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:356
12585 #, fuzzy, gcc-internal-format
12586 msgid "label %q+D used but not defined"
12587 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12590 #, fuzzy, gcc-internal-format
12591 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12592 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12595 #, fuzzy, gcc-internal-format
12596 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12597 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12599 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:599
12600 #, fuzzy, gcc-internal-format
12601 msgid "unused variable %q+D"
12602 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
12605 #, gcc-internal-format
12606 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12609 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5690 c-decl.c:6475 c-decl.c:7076
12610 #, fuzzy, gcc-internal-format
12611 msgid "originally defined here"
12612 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12615 #, gcc-internal-format
12616 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12620 #, gcc-internal-format
12621 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12625 #, gcc-internal-format
12626 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12630 #, gcc-internal-format
12631 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12635 #, fuzzy, gcc-internal-format
12636 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12637 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12639 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12640 #. for this poor-style construct.
12642 #, gcc-internal-format
12643 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12647 #, fuzzy, gcc-internal-format
12648 msgid "previous definition of %q+D was here"
12649 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12652 #, fuzzy, gcc-internal-format
12653 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12654 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12657 #, fuzzy, gcc-internal-format
12658 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12659 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12662 #, gcc-internal-format
12663 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12667 #, fuzzy, gcc-internal-format
12668 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12669 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12671 #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2514
12672 #, fuzzy, gcc-internal-format
12673 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12674 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
12677 #, fuzzy, gcc-internal-format
12678 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12679 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12681 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12682 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
12683 #. won't print anything.
12685 #, fuzzy, gcc-internal-format
12686 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12687 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12689 #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
12690 #, fuzzy, gcc-internal-format
12691 msgid "conflicting types for %q+D"
12692 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12695 #, gcc-internal-format
12696 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12700 #, gcc-internal-format
12701 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12705 #, gcc-internal-format
12706 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12710 #, fuzzy, gcc-internal-format
12711 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12712 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12714 #. Allow OLDDECL to continue in use.
12716 #, fuzzy, gcc-internal-format
12717 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12718 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12720 #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
12721 #, fuzzy, gcc-internal-format
12722 msgid "redefinition of %q+D"
12723 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12725 #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
12726 #, fuzzy, gcc-internal-format
12727 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12728 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12730 #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
12731 #, fuzzy, gcc-internal-format
12732 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12733 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12741 #, gcc-internal-format
12742 msgid "but not here"
12746 #, fuzzy, gcc-internal-format
12747 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12748 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12751 #, fuzzy, gcc-internal-format
12752 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12753 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12756 #, fuzzy, gcc-internal-format
12757 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12758 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12761 #, fuzzy, gcc-internal-format
12762 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12763 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12766 #, fuzzy, gcc-internal-format
12767 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12768 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12771 #, gcc-internal-format
12772 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12776 #, gcc-internal-format
12777 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12781 #, fuzzy, gcc-internal-format
12782 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12783 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12786 #, fuzzy, gcc-internal-format
12787 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12788 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12791 #, fuzzy, gcc-internal-format
12792 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12793 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12796 #, fuzzy, gcc-internal-format
12797 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12798 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12801 #, fuzzy, gcc-internal-format
12802 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12803 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12806 #, fuzzy, gcc-internal-format
12807 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12808 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12811 #, fuzzy, gcc-internal-format
12812 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12813 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12815 #: c-decl.c:2523 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
12816 #: cp/name-lookup.c:1092
12817 #, fuzzy, gcc-internal-format
12818 msgid "shadowed declaration is here"
12819 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12822 #, fuzzy, gcc-internal-format
12823 msgid "nested extern declaration of %qD"
12824 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12826 #: c-decl.c:2818 c-decl.c:2821
12827 #, fuzzy, gcc-internal-format
12828 msgid "implicit declaration of function %qE"
12829 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12832 #, fuzzy, gcc-internal-format
12833 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12834 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12837 #, fuzzy, gcc-internal-format
12838 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12839 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12842 #, fuzzy, gcc-internal-format
12843 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12844 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12847 #, gcc-internal-format
12848 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12849 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
12852 #, gcc-internal-format
12853 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12856 #: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446
12857 #, gcc-internal-format
12858 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12862 #, gcc-internal-format
12863 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12866 # src/request.c:263
12868 #, fuzzy, gcc-internal-format
12869 msgid "jump skips variable initialization"
12870 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12872 #: c-decl.c:3044 c-decl.c:3100 c-decl.c:3185
12873 #, fuzzy, gcc-internal-format
12874 msgid "label %qD defined here"
12875 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12877 #: c-decl.c:3045 c-decl.c:3309
12878 #, fuzzy, gcc-internal-format
12879 msgid "%qD declared here"
12880 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12882 #: c-decl.c:3099 c-decl.c:3184
12883 #, fuzzy, gcc-internal-format
12884 msgid "jump into statement expression"
12885 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12888 #, fuzzy, gcc-internal-format
12889 msgid "duplicate label declaration %qE"
12890 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12892 #: c-decl.c:3215 cp/decl.c:2755
12893 #, fuzzy, gcc-internal-format
12894 msgid "duplicate label %qD"
12895 msgstr "διπλό κλειδί"
12898 #, gcc-internal-format
12899 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12903 #, fuzzy, gcc-internal-format
12904 msgid "switch jumps over variable initialization"
12905 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12907 #: c-decl.c:3308 c-decl.c:3319
12908 #, gcc-internal-format
12909 msgid "switch starts here"
12913 #, fuzzy, gcc-internal-format
12914 msgid "switch jumps into statement expression"
12915 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
12918 #, gcc-internal-format
12919 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12923 #, gcc-internal-format
12924 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12928 #, gcc-internal-format
12929 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12933 #, gcc-internal-format
12934 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12937 #: c-decl.c:3665 c-decl.c:3672
12938 #, fuzzy, gcc-internal-format
12939 msgid "useless type name in empty declaration"
12940 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12943 #, fuzzy, gcc-internal-format
12944 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12945 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12948 #, gcc-internal-format
12949 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12953 #, gcc-internal-format
12954 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12958 #, gcc-internal-format
12959 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12963 #, gcc-internal-format
12964 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12968 #, gcc-internal-format
12969 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12972 #: c-decl.c:3720 c-parser.c:1198
12973 #, fuzzy, gcc-internal-format
12974 msgid "empty declaration"
12975 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12978 #, gcc-internal-format
12979 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12983 #, gcc-internal-format
12984 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12988 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12990 #: c-decl.c:3802 c-decl.c:6064
12991 #, gcc-internal-format
12992 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12996 #, fuzzy, gcc-internal-format
12997 msgid "%q+D is usually a function"
12998 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
13001 #, gcc-internal-format
13002 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
13006 #, gcc-internal-format
13007 msgid "function %qD is initialized like a variable"
13010 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
13012 #, fuzzy, gcc-internal-format
13013 msgid "parameter %qD is initialized"
13014 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
13017 #, fuzzy, gcc-internal-format
13018 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
13019 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13021 #: c-decl.c:4049 cp/decl.c:4174 cp/decl.c:11712
13022 #, fuzzy, gcc-internal-format
13023 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
13024 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13027 #, gcc-internal-format
13028 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
13032 #, fuzzy, gcc-internal-format
13033 msgid "array size missing in %q+D"
13034 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "zero or negative size array %q+D"
13041 #: c-decl.c:4218 varasm.c:2180
13042 #, fuzzy, gcc-internal-format
13043 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
13044 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
13047 #, fuzzy, gcc-internal-format
13048 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
13049 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
13052 #, gcc-internal-format
13053 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
13057 #, gcc-internal-format
13058 msgid "cannot put object with volatile field into register"
13062 #, fuzzy, gcc-internal-format
13063 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
13064 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
13067 #, gcc-internal-format
13068 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
13072 #, gcc-internal-format
13073 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
13076 #: c-decl.c:4579 c-decl.c:4594
13077 #, fuzzy, gcc-internal-format
13078 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
13079 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13082 #, fuzzy, gcc-internal-format
13083 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
13084 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13087 #, fuzzy, gcc-internal-format
13088 msgid "negative width in bit-field %qs"
13089 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13092 #, fuzzy, gcc-internal-format
13093 msgid "zero width for bit-field %qs"
13094 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13097 #, gcc-internal-format
13098 msgid "bit-field %qs has invalid type"
13102 #, gcc-internal-format
13103 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
13107 #, gcc-internal-format
13108 msgid "width of %qs exceeds its type"
13112 #, fuzzy, gcc-internal-format
13113 msgid "%qs is narrower than values of its type"
13114 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13117 #, gcc-internal-format
13118 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
13122 #, gcc-internal-format
13123 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
13127 #, gcc-internal-format
13128 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
13132 #, gcc-internal-format
13133 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
13137 #, fuzzy, gcc-internal-format
13138 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
13139 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13142 #, fuzzy, gcc-internal-format
13143 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
13144 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13147 #, gcc-internal-format
13148 msgid "variable length array %qE is used"
13151 #: c-decl.c:4700 cp/decl.c:7366
13152 #, gcc-internal-format
13153 msgid "variable length array is used"
13156 #: c-decl.c:4878 c-decl.c:5224 c-decl.c:5234
13157 #, fuzzy, gcc-internal-format
13158 msgid "variably modified %qE at file scope"
13159 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13162 #, gcc-internal-format
13163 msgid "variably modified field at file scope"
13167 #, fuzzy, gcc-internal-format
13168 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
13169 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13172 #, fuzzy, gcc-internal-format
13173 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
13174 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13177 #, fuzzy, gcc-internal-format
13178 msgid "duplicate %<const%>"
13179 msgstr "διπλό κλειδί"
13182 #, fuzzy, gcc-internal-format
13183 msgid "duplicate %<restrict%>"
13184 msgstr "διπλό κλειδί"
13187 #, fuzzy, gcc-internal-format
13188 msgid "duplicate %<volatile%>"
13189 msgstr "διπλό κλειδί"
13191 # src/request.c:806 src/request.c:912
13193 #, fuzzy, gcc-internal-format
13194 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
13195 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13198 #, gcc-internal-format
13199 msgid "function definition declared %<auto%>"
13203 #, gcc-internal-format
13204 msgid "function definition declared %<register%>"
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "function definition declared %<typedef%>"
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "function definition declared %<__thread%>"
13218 #, fuzzy, gcc-internal-format
13219 msgid "storage class specified for structure field %qE"
13220 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13223 #, fuzzy, gcc-internal-format
13224 msgid "storage class specified for structure field"
13225 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13228 #, fuzzy, gcc-internal-format
13229 msgid "storage class specified for parameter %qE"
13230 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13233 #, fuzzy, gcc-internal-format
13234 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
13235 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13237 #: c-decl.c:5003 cp/decl.c:8294
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "storage class specified for typename"
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
13258 #, fuzzy, gcc-internal-format
13259 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
13260 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13263 #, fuzzy, gcc-internal-format
13264 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
13265 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
13268 #, fuzzy, gcc-internal-format
13269 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
13270 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13272 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
13273 #. array type which is converted to pointer type)
13274 #. may have static or type qualifiers.
13275 #: c-decl.c:5088 c-decl.c:5418
13276 #, gcc-internal-format
13277 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
13281 #, fuzzy, gcc-internal-format
13282 msgid "declaration of %qE as array of voids"
13283 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13286 #, fuzzy, gcc-internal-format
13287 msgid "declaration of type name as array of voids"
13288 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13291 #, fuzzy, gcc-internal-format
13292 msgid "declaration of %qE as array of functions"
13293 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13296 #, fuzzy, gcc-internal-format
13297 msgid "declaration of type name as array of functions"
13298 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13300 #: c-decl.c:5155 c-decl.c:6862
13301 #, fuzzy, gcc-internal-format
13302 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
13303 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13306 #, fuzzy, gcc-internal-format
13307 msgid "size of array %qE has non-integer type"
13308 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13311 #, fuzzy, gcc-internal-format
13312 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
13313 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13316 #, gcc-internal-format
13317 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
13321 #, gcc-internal-format
13322 msgid "ISO C forbids zero-size array"
13326 #, fuzzy, gcc-internal-format
13327 msgid "size of array %qE is negative"
13328 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13331 #, fuzzy, gcc-internal-format
13332 msgid "size of unnamed array is negative"
13333 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13335 #: c-decl.c:5285 c-decl.c:5649
13336 #, fuzzy, gcc-internal-format
13337 msgid "size of array %qE is too large"
13338 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13340 #: c-decl.c:5288 c-decl.c:5651
13341 #, fuzzy, gcc-internal-format
13342 msgid "size of unnamed array is too large"
13343 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13346 #, fuzzy, gcc-internal-format
13347 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13348 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13352 #, fuzzy, gcc-internal-format
13353 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13354 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13357 #, gcc-internal-format
13358 msgid "array type has incomplete element type"
13362 #, fuzzy, gcc-internal-format
13363 msgid "%qE declared as function returning a function"
13364 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13367 #, fuzzy, gcc-internal-format
13368 msgid "type name declared as function returning a function"
13369 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13372 #, fuzzy, gcc-internal-format
13373 msgid "%qE declared as function returning an array"
13374 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13377 #, fuzzy, gcc-internal-format
13378 msgid "type name declared as function returning an array"
13379 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13382 #, fuzzy, gcc-internal-format
13383 msgid "function definition has qualified void return type"
13384 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
13386 #: c-decl.c:5497 cp/decl.c:8400
13387 #, gcc-internal-format
13388 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13391 #: c-decl.c:5527 c-decl.c:5665 c-decl.c:5775 c-decl.c:5868
13392 #, gcc-internal-format
13393 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13397 #, fuzzy, gcc-internal-format
13398 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13399 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13402 #, fuzzy, gcc-internal-format
13403 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13404 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13407 #, gcc-internal-format
13408 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13412 #, fuzzy, gcc-internal-format
13413 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13414 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13417 #, gcc-internal-format
13418 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13422 #, gcc-internal-format
13423 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13427 #, gcc-internal-format
13428 msgid "%qs specified for structure field"
13432 #, fuzzy, gcc-internal-format
13433 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13434 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13437 #, gcc-internal-format
13438 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13443 #, gcc-internal-format
13444 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13447 #: c-decl.c:5736 cp/decl.c:7580
13448 #, fuzzy, gcc-internal-format
13449 msgid "variable or field %qE declared void"
13450 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13453 #, gcc-internal-format
13454 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13458 #, fuzzy, gcc-internal-format
13459 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13460 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13463 #, fuzzy, gcc-internal-format
13464 msgid "field %qE declared as a function"
13465 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13468 #, fuzzy, gcc-internal-format
13469 msgid "field %qE has incomplete type"
13470 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13473 #, fuzzy, gcc-internal-format
13474 msgid "unnamed field has incomplete type"
13475 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13477 #: c-decl.c:5840 c-decl.c:5851 c-decl.c:5854
13478 #, fuzzy, gcc-internal-format
13479 msgid "invalid storage class for function %qE"
13480 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13483 #, fuzzy, gcc-internal-format
13484 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
13485 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13488 #, fuzzy, gcc-internal-format
13489 msgid "cannot inline function %<main%>"
13490 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13493 #, gcc-internal-format
13494 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13498 #, fuzzy, gcc-internal-format
13499 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13500 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13503 #, gcc-internal-format
13504 msgid "non-nested function with variably modified type"
13508 #, gcc-internal-format
13509 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13512 #: c-decl.c:6069 c-decl.c:7492
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13523 #, fuzzy, gcc-internal-format
13524 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13525 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13528 #, fuzzy, gcc-internal-format
13529 msgid "parameter %u has incomplete type"
13530 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13533 #, fuzzy, gcc-internal-format
13534 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13535 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13538 #, fuzzy, gcc-internal-format
13539 msgid "parameter %u has void type"
13540 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13543 #, gcc-internal-format
13544 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13547 #: c-decl.c:6206 c-decl.c:6240
13548 #, gcc-internal-format
13549 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13553 #, gcc-internal-format
13554 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13557 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13559 #, fuzzy, gcc-internal-format
13560 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13561 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13563 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13565 #, fuzzy, gcc-internal-format
13566 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13567 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13570 #, gcc-internal-format
13571 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13575 #, fuzzy, gcc-internal-format
13576 msgid "enum type defined here"
13577 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13580 #, fuzzy, gcc-internal-format
13581 msgid "struct defined here"
13582 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13585 #, fuzzy, gcc-internal-format
13586 msgid "union defined here"
13587 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13590 #, fuzzy, gcc-internal-format
13591 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13592 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
13595 #, fuzzy, gcc-internal-format
13596 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13597 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13600 #, fuzzy, gcc-internal-format
13601 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13602 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13605 #, fuzzy, gcc-internal-format
13606 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13607 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13609 #: c-decl.c:6516 c-decl.c:7094
13610 #, gcc-internal-format
13611 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13614 #: c-decl.c:6583 cp/decl.c:3910
13615 #, gcc-internal-format
13616 msgid "declaration does not declare anything"
13620 #, gcc-internal-format
13621 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
13624 #: c-decl.c:6649 c-decl.c:6665
13625 #, fuzzy, gcc-internal-format
13626 msgid "duplicate member %q+D"
13627 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
13630 #, fuzzy, gcc-internal-format
13631 msgid "union has no named members"
13632 msgstr "επώνυμα μέλη"
13635 #, fuzzy, gcc-internal-format
13636 msgid "union has no members"
13637 msgstr "επώνυμα μέλη"
13640 #, fuzzy, gcc-internal-format
13641 msgid "struct has no named members"
13642 msgstr "επώνυμα μέλη"
13646 #, fuzzy, gcc-internal-format
13647 msgid "struct has no members"
13651 #, fuzzy, gcc-internal-format
13652 msgid "flexible array member in union"
13653 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13656 #, fuzzy, gcc-internal-format
13657 msgid "flexible array member not at end of struct"
13658 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13661 #, fuzzy, gcc-internal-format
13662 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13663 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13666 #, gcc-internal-format
13667 msgid "union cannot be made transparent"
13671 #, fuzzy, gcc-internal-format
13672 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13673 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13675 #. This enum is a named one that has been declared already.
13677 #, fuzzy, gcc-internal-format
13678 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13679 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13682 #, gcc-internal-format
13683 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13687 #, gcc-internal-format
13688 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13691 #: c-decl.c:7270 c-decl.c:7286
13692 #, fuzzy, gcc-internal-format
13693 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13694 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13697 #, fuzzy, gcc-internal-format
13698 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13699 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13702 #, gcc-internal-format
13703 msgid "overflow in enumeration values"
13707 #, gcc-internal-format
13708 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13712 #, fuzzy, gcc-internal-format
13713 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13714 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13717 #, gcc-internal-format
13718 msgid "return type is an incomplete type"
13722 #, fuzzy, gcc-internal-format
13723 msgid "return type defaults to %<int%>"
13724 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13727 #, fuzzy, gcc-internal-format
13728 msgid "no previous prototype for %qD"
13729 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
13732 #, fuzzy, gcc-internal-format
13733 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13734 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13737 #, fuzzy, gcc-internal-format
13738 msgid "no previous declaration for %qD"
13739 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13742 #, fuzzy, gcc-internal-format
13743 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13744 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13747 #, fuzzy, gcc-internal-format
13748 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13749 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
13752 #, fuzzy, gcc-internal-format
13753 msgid "%qD is normally a non-static function"
13754 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
13757 #, gcc-internal-format
13758 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13762 #, gcc-internal-format
13763 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13767 #, fuzzy, gcc-internal-format
13768 msgid "parameter name omitted"
13769 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
13772 #, fuzzy, gcc-internal-format
13773 msgid "old-style function definition"
13774 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
13777 #, fuzzy, gcc-internal-format
13778 msgid "parameter name missing from parameter list"
13779 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
13782 #, fuzzy, gcc-internal-format
13783 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13784 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13787 #, fuzzy, gcc-internal-format
13788 msgid "multiple parameters named %qD"
13789 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13792 #, fuzzy, gcc-internal-format
13793 msgid "parameter %qD declared with void type"
13794 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13796 #: c-decl.c:7722 c-decl.c:7726
13797 #, fuzzy, gcc-internal-format
13798 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13799 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13802 #, fuzzy, gcc-internal-format
13803 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13804 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13807 #, fuzzy, gcc-internal-format
13808 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13809 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13812 #, fuzzy, gcc-internal-format
13813 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13814 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13817 #, fuzzy, gcc-internal-format
13818 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13819 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13821 #: c-decl.c:7819 c-decl.c:7861 c-decl.c:7875
13822 #, fuzzy, gcc-internal-format
13823 msgid "prototype declaration"
13824 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13827 #, fuzzy, gcc-internal-format
13828 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13829 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13832 #, gcc-internal-format
13833 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13837 #, fuzzy, gcc-internal-format
13838 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13839 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13842 #, gcc-internal-format
13843 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13846 #: c-decl.c:8059 cp/decl.c:12560
13847 #, fuzzy, gcc-internal-format
13848 msgid "no return statement in function returning non-void"
13849 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13851 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13852 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13865 #, fuzzy, gcc-internal-format
13866 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13867 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13880 #, gcc-internal-format
13881 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13899 #: c-decl.c:8485 c-decl.c:8782 c-decl.c:9148
13900 #, fuzzy, gcc-internal-format
13901 msgid "duplicate %qE"
13902 msgstr "διπλό κλειδί"
13904 #: c-decl.c:8511 c-decl.c:8793 c-decl.c:9025
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13909 #: c-decl.c:8523 cp/parser.c:2187
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13915 #, fuzzy, gcc-internal-format
13916 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13917 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13920 #, fuzzy, gcc-internal-format
13921 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13922 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13925 #, fuzzy, gcc-internal-format
13926 msgid "ISO C does not support saturating types"
13927 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13930 #, fuzzy, gcc-internal-format
13931 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13932 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13934 #: c-decl.c:9006 c-decl.c:9209 c-parser.c:5372
13935 #, fuzzy, gcc-internal-format
13936 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13937 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13940 #, fuzzy, gcc-internal-format
13941 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13942 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13945 #, gcc-internal-format
13946 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13950 #, gcc-internal-format
13951 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13955 #, fuzzy, gcc-internal-format
13956 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13957 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13960 #, gcc-internal-format
13961 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13965 #, gcc-internal-format
13966 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13970 #, gcc-internal-format
13971 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13980 #, gcc-internal-format
13981 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13990 #, gcc-internal-format
13991 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
14000 #, gcc-internal-format
14001 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
14004 #: c-decl.c:9266 c-decl.c:9292
14005 #, gcc-internal-format
14006 msgid "ISO C does not support complex integer types"
14009 #: c-decl.c:9446 toplev.c:866
14010 #, fuzzy, gcc-internal-format
14011 msgid "%q+F used but never defined"
14012 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14014 #: c-format.c:98 c-format.c:209
14015 #, gcc-internal-format
14016 msgid "format string has invalid operand number"
14020 #, gcc-internal-format
14021 msgid "function does not return string type"
14025 #, fuzzy, gcc-internal-format
14026 msgid "format string argument not a string type"
14027 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14030 #, fuzzy, gcc-internal-format
14031 msgid "unrecognized format specifier"
14032 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
14035 #, fuzzy, gcc-internal-format
14036 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
14037 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
14040 #, gcc-internal-format
14041 msgid "%<...%> has invalid operand number"
14045 #, gcc-internal-format
14046 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
14050 #, gcc-internal-format
14051 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
14054 #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
14055 #, fuzzy, gcc-internal-format
14056 msgid "missing $ operand number in format"
14057 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
14060 #, gcc-internal-format
14061 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
14065 #, fuzzy, gcc-internal-format
14066 msgid "operand number out of range in format"
14067 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
14070 #, gcc-internal-format
14071 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
14075 #, gcc-internal-format
14076 msgid "$ operand number used after format without operand number"
14080 #, gcc-internal-format
14081 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
14085 #, gcc-internal-format
14086 msgid "format not a string literal, format string not checked"
14089 #: c-format.c:1248 c-format.c:1251
14090 #, gcc-internal-format
14091 msgid "format not a string literal and no format arguments"
14095 #, gcc-internal-format
14096 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
14100 #, fuzzy, gcc-internal-format
14101 msgid "too many arguments for format"
14102 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14105 #, gcc-internal-format
14106 msgid "unused arguments in $-style format"
14110 #, fuzzy, gcc-internal-format
14111 msgid "zero-length %s format string"
14112 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14115 #, fuzzy, gcc-internal-format
14116 msgid "format is a wide character string"
14117 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
14120 #, fuzzy, gcc-internal-format
14121 msgid "unterminated format string"
14122 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14125 #, fuzzy, gcc-internal-format
14126 msgid "embedded %<\\0%> in format"
14127 msgstr "repeated leap second moment"
14130 #, gcc-internal-format
14131 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
14134 #: c-format.c:1548 c-format.c:1823
14135 #, fuzzy, gcc-internal-format
14136 msgid "repeated %s in format"
14137 msgstr "repeated leap second moment"
14140 #, gcc-internal-format
14141 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
14144 #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
14145 #, fuzzy, gcc-internal-format
14146 msgid "too few arguments for format"
14147 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
14150 #, fuzzy, gcc-internal-format
14151 msgid "zero width in %s format"
14152 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14155 #, gcc-internal-format
14156 msgid "empty left precision in %s format"
14160 #, gcc-internal-format
14161 msgid "empty precision in %s format"
14165 #, fuzzy, gcc-internal-format
14166 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
14167 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14170 #, gcc-internal-format
14171 msgid "conversion lacks type at end of format"
14175 #, fuzzy, gcc-internal-format
14176 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
14177 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
14180 #, gcc-internal-format
14181 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
14185 #, fuzzy, gcc-internal-format
14186 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
14187 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14190 #, fuzzy, gcc-internal-format
14191 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
14192 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14195 #, fuzzy, gcc-internal-format
14196 msgid "%s does not support %s"
14197 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14200 #, fuzzy, gcc-internal-format
14201 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
14202 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14205 #, gcc-internal-format
14206 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
14210 #, gcc-internal-format
14211 msgid "%s ignored with %s in %s format"
14215 #, gcc-internal-format
14216 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
14220 #, gcc-internal-format
14221 msgid "use of %s and %s together in %s format"
14225 #, gcc-internal-format
14226 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
14230 #, gcc-internal-format
14231 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
14234 #. The end of the format string was reached.
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
14241 #, gcc-internal-format
14242 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
14246 #, fuzzy, gcc-internal-format
14247 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
14248 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14251 #, gcc-internal-format
14252 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
14256 #, gcc-internal-format
14257 msgid "operand number specified for format taking no argument"
14261 #, gcc-internal-format
14262 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
14266 #, gcc-internal-format
14267 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
14271 #, gcc-internal-format
14272 msgid "writing into constant object (argument %d)"
14276 #, gcc-internal-format
14277 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
14281 #, gcc-internal-format
14282 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14286 #, gcc-internal-format
14287 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14291 #, gcc-internal-format
14292 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14300 #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
14305 #: c-format.c:2422 c-format.c:2576
14306 #, gcc-internal-format
14307 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
14311 #, fuzzy, gcc-internal-format
14312 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
14313 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14316 #, gcc-internal-format
14317 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
14321 #, fuzzy, gcc-internal-format
14322 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
14323 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14326 #, fuzzy, gcc-internal-format
14327 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
14328 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "strftime formats cannot format arguments"
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
14346 #, fuzzy, gcc-internal-format
14347 msgid "ignoring #pragma %s %s"
14348 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
14352 #, fuzzy, gcc-internal-format
14353 msgid "stray %<@%> in program"
14354 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
14357 #, gcc-internal-format
14358 msgid "stray %qs in program"
14359 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
14362 #, gcc-internal-format
14363 msgid "missing terminating %c character"
14364 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
14367 #, fuzzy, gcc-internal-format
14368 msgid "stray %qc in program"
14369 msgstr "Στο πρόγραμμα"
14372 #, gcc-internal-format
14373 msgid "stray %<\\%o%> in program"
14377 #, gcc-internal-format
14378 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
14382 #, gcc-internal-format
14383 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
14387 #, fuzzy, gcc-internal-format
14388 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
14389 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
14392 #, fuzzy, gcc-internal-format
14393 msgid "unsuffixed float constant"
14394 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14397 #, fuzzy, gcc-internal-format
14398 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
14399 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14402 #, fuzzy, gcc-internal-format
14403 msgid "non-standard suffix on floating constant"
14404 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14406 #: c-lex.c:725 c-lex.c:727
14407 #, fuzzy, gcc-internal-format
14408 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
14409 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
14412 #, fuzzy, gcc-internal-format
14413 msgid "floating constant truncated to zero"
14414 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
14416 #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3005
14417 #, fuzzy, gcc-internal-format
14418 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
14419 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
14427 #, fuzzy, gcc-internal-format
14428 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
14429 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14431 #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4501
14432 #, fuzzy, gcc-internal-format
14433 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
14434 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14437 #, fuzzy, gcc-internal-format
14438 msgid "%qE is not initialized"
14439 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14441 #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4416
14442 #, fuzzy, gcc-internal-format
14443 msgid "missing controlling predicate"
14444 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
14446 #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4173
14447 #, fuzzy, gcc-internal-format
14448 msgid "invalid controlling predicate"
14449 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
14451 #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4422
14452 #, fuzzy, gcc-internal-format
14453 msgid "missing increment expression"
14454 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
14456 #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4278
14457 #, fuzzy, gcc-internal-format
14458 msgid "invalid increment expression"
14459 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14462 #, gcc-internal-format
14463 msgid "no class name specified with %qs"
14467 #, fuzzy, gcc-internal-format
14468 msgid "assertion missing after %qs"
14469 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
14472 #, fuzzy, gcc-internal-format
14473 msgid "macro name missing after %qs"
14474 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14477 #, fuzzy, gcc-internal-format
14478 msgid "missing path after %qs"
14479 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
14482 #, fuzzy, gcc-internal-format
14483 msgid "missing filename after %qs"
14484 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
14487 #, fuzzy, gcc-internal-format
14488 msgid "missing makefile target after %qs"
14489 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
14492 #, fuzzy, gcc-internal-format
14493 msgid "-I- specified twice"
14494 msgstr "μη ορισμένο"
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
14507 #, fuzzy, gcc-internal-format
14508 msgid "switch %qs is no longer supported"
14509 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
14516 #: c-opts.c:911 fortran/cpp.c:381
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "output filename specified twice"
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
14562 #, fuzzy, gcc-internal-format
14563 msgid "opening output file %s: %m"
14564 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
14572 #, fuzzy, gcc-internal-format
14573 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
14574 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "opening dependency file %s: %m"
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "closing dependency file %s: %m"
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "when writing output to %s: %m"
14604 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14607 #, gcc-internal-format
14608 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "too late for # directive to set debug directory"
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
14637 #, gcc-internal-format
14638 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
14641 #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
14642 #, gcc-internal-format
14643 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
14646 #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
14647 #, fuzzy, gcc-internal-format
14648 msgid "expected declaration specifiers"
14649 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "data definition has no type or storage class"
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
14661 #. This can appear in many cases looking nothing like a
14662 #. function definition, so we don't give a more specific
14663 #. error suggesting there was one.
14664 #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
14665 #, gcc-internal-format
14666 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
14670 #, gcc-internal-format
14671 msgid "ISO C forbids nested functions"
14674 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
14675 #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
14676 #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
14677 #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
14678 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
14679 #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
14680 #, fuzzy, gcc-internal-format
14681 msgid "expected identifier"
14682 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14684 #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12734
14685 #, fuzzy, gcc-internal-format
14686 msgid "comma at end of enumerator list"
14687 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
14690 #, gcc-internal-format
14691 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
14695 #, gcc-internal-format
14696 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
14700 #, fuzzy, gcc-internal-format
14701 msgid "expected class name"
14702 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14704 #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
14705 #, gcc-internal-format
14706 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
14710 #, gcc-internal-format
14711 msgid "no semicolon at end of struct or union"
14714 #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
14715 #, gcc-internal-format
14716 msgid "expected specifier-qualifier-list"
14720 #, gcc-internal-format
14721 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
14725 #, gcc-internal-format
14726 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
14730 #, gcc-internal-format
14731 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
14735 #, gcc-internal-format
14736 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
14740 #, gcc-internal-format
14741 msgid "expected identifier or %<(%>"
14745 #, fuzzy, gcc-internal-format
14746 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
14747 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
14750 #, fuzzy, gcc-internal-format
14751 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
14752 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14755 #, fuzzy, gcc-internal-format
14756 msgid "wide string literal in %<asm%>"
14757 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
14759 #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22966
14760 #, fuzzy, gcc-internal-format
14761 msgid "expected string literal"
14762 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14765 #, gcc-internal-format
14766 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
14770 #, gcc-internal-format
14771 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
14775 #, gcc-internal-format
14776 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
14780 #, gcc-internal-format
14781 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
14785 #, gcc-internal-format
14786 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
14790 #, gcc-internal-format
14791 msgid "ISO C forbids label declarations"
14794 #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
14795 #, fuzzy, gcc-internal-format
14796 msgid "expected declaration or statement"
14797 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14799 #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
14800 #, gcc-internal-format
14801 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
14805 #, gcc-internal-format
14806 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
14809 #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7917
14810 #, gcc-internal-format
14811 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
14815 #, gcc-internal-format
14816 msgid "label at end of compound statement"
14820 #, gcc-internal-format
14821 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
14825 #, gcc-internal-format
14826 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
14830 #, gcc-internal-format
14831 msgid "expected identifier or %<*%>"
14834 #. Avoid infinite loop in error recovery:
14835 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
14836 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
14837 #. it to proceed further.
14839 #, fuzzy, gcc-internal-format
14840 msgid "expected statement"
14841 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14843 #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7999
14844 #, gcc-internal-format
14845 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
14848 #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8022
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
14854 #, gcc-internal-format
14855 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
14859 #, gcc-internal-format
14860 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14869 #, gcc-internal-format
14870 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14874 #, gcc-internal-format
14875 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14878 #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
14879 #, fuzzy, gcc-internal-format
14880 msgid "expected expression"
14881 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14884 #, gcc-internal-format
14885 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14889 #, gcc-internal-format
14890 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14894 #, gcc-internal-format
14895 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14899 #, gcc-internal-format
14900 msgid "compound literal has variable size"
14904 #, gcc-internal-format
14905 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14909 #, gcc-internal-format
14910 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14914 #, gcc-internal-format
14915 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14918 #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:23010
14919 #, gcc-internal-format
14920 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14923 #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23025
14924 #, gcc-internal-format
14925 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14928 #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23041
14929 #, gcc-internal-format
14930 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14933 #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23069
14934 #, gcc-internal-format
14935 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14938 #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:23000
14939 #, fuzzy, gcc-internal-format
14940 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14941 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14943 #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21289
14944 #, fuzzy, gcc-internal-format
14945 msgid "too many %qs clauses"
14946 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14948 #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21403
14949 #, gcc-internal-format
14950 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14954 #, gcc-internal-format
14955 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14958 #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
14959 #, fuzzy, gcc-internal-format
14960 msgid "expected integer expression"
14961 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14964 #, gcc-internal-format
14965 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14973 #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21691
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14978 #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21694
14979 #, gcc-internal-format
14980 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14984 #, fuzzy, gcc-internal-format
14985 msgid "invalid schedule kind"
14986 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
14989 #, fuzzy, gcc-internal-format
14990 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14991 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14993 #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21842
14994 #, fuzzy, gcc-internal-format
14995 msgid "%qs is not valid for %qs"
14996 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
14999 #, fuzzy, gcc-internal-format
15000 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
15001 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15003 #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "expected %<(%> or end of line"
15009 #, fuzzy, gcc-internal-format
15010 msgid "for statement expected"
15011 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
15013 #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4406 cp/semantics.c:4476
15014 #, fuzzy, gcc-internal-format
15015 msgid "expected iteration declaration or initialization"
15016 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
15019 #, gcc-internal-format
15020 msgid "not enough perfectly nested loops"
15023 #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22547
15024 #, gcc-internal-format
15025 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
15028 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22391 cp/parser.c:22429 cp/pt.c:11410
15029 #, gcc-internal-format
15030 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
15034 #, fuzzy, gcc-internal-format
15035 msgid "%qD is not a variable"
15036 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15038 #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4031
15039 #, gcc-internal-format
15040 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
15043 #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4033
15044 #, gcc-internal-format
15045 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
15048 #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4035
15049 #, fuzzy, gcc-internal-format
15050 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
15051 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15054 #, fuzzy, gcc-internal-format
15055 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
15056 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
15059 #, fuzzy, gcc-internal-format
15060 msgid "can%'t write to %s: %m"
15061 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
15064 #, fuzzy, gcc-internal-format
15065 msgid "%qs is not a valid output file"
15066 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15068 #: c-pch.c:189 c-pch.c:204 c-pch.c:218
15069 #, fuzzy, gcc-internal-format
15070 msgid "can%'t write %s: %m"
15071 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
15073 #: c-pch.c:194 c-pch.c:211
15074 #, fuzzy, gcc-internal-format
15075 msgid "can%'t seek in %s: %m"
15076 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15078 #: c-pch.c:202 c-pch.c:244 c-pch.c:285 c-pch.c:336
15079 #, fuzzy, gcc-internal-format
15080 msgid "can%'t read %s: %m"
15081 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
15084 #, gcc-internal-format
15085 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
15089 #, gcc-internal-format
15090 msgid "use #include instead"
15094 #, fuzzy, gcc-internal-format
15095 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
15096 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15099 #, gcc-internal-format
15100 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
15104 #, gcc-internal-format
15105 msgid "%s: PCH file was invalid"
15109 #, gcc-internal-format
15110 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
15114 #, gcc-internal-format
15115 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
15119 #, fuzzy, gcc-internal-format
15120 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
15121 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
15124 #, fuzzy, gcc-internal-format
15125 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
15126 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
15129 #, fuzzy, gcc-internal-format
15130 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
15131 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15133 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
15134 #, fuzzy, gcc-internal-format
15135 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
15136 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15138 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
15139 #, fuzzy, gcc-internal-format
15140 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
15141 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15144 #, fuzzy, gcc-internal-format
15145 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
15146 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15149 #, fuzzy, gcc-internal-format
15150 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
15151 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15154 #, fuzzy, gcc-internal-format
15155 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
15156 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15159 #, fuzzy, gcc-internal-format
15160 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
15161 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15164 #, gcc-internal-format
15165 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
15169 #, gcc-internal-format
15170 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
15174 #, fuzzy, gcc-internal-format
15175 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
15176 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15178 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
15179 #, fuzzy, gcc-internal-format
15180 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
15181 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15184 #, fuzzy, gcc-internal-format
15185 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
15186 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15188 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
15189 #, fuzzy, gcc-internal-format
15190 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
15191 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15194 #, fuzzy, gcc-internal-format
15195 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
15196 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15198 #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
15199 #, gcc-internal-format
15200 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
15204 #, gcc-internal-format
15205 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
15209 #, fuzzy, gcc-internal-format
15210 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
15211 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15214 #, fuzzy, gcc-internal-format
15215 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
15216 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15219 #, fuzzy, gcc-internal-format
15220 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
15221 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15224 #, gcc-internal-format
15225 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
15229 #, gcc-internal-format
15230 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
15234 #, gcc-internal-format
15235 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
15239 #, gcc-internal-format
15240 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
15244 #, fuzzy, gcc-internal-format
15245 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
15246 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15248 #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
15249 #, gcc-internal-format
15250 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
15253 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
15254 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
15256 #, fuzzy, gcc-internal-format
15257 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
15258 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
15261 #, fuzzy, gcc-internal-format
15262 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
15263 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15281 #, fuzzy, gcc-internal-format
15282 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15283 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15286 #, fuzzy, gcc-internal-format
15287 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15288 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15291 #, gcc-internal-format
15292 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
15296 #, gcc-internal-format
15297 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
15301 #, gcc-internal-format
15302 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15306 #, gcc-internal-format
15307 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
15311 #, gcc-internal-format
15312 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
15316 #, gcc-internal-format
15317 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
15321 #, gcc-internal-format
15322 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15326 #, gcc-internal-format
15327 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
15331 #, fuzzy, gcc-internal-format
15332 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
15333 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15336 #, fuzzy, gcc-internal-format
15337 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
15338 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15341 #, gcc-internal-format
15342 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
15346 #, fuzzy, gcc-internal-format
15347 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
15348 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15350 #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
15351 #, fuzzy, gcc-internal-format
15352 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
15353 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
15356 #, fuzzy, gcc-internal-format
15357 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
15358 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15361 #, fuzzy, gcc-internal-format
15362 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
15363 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15366 #, fuzzy, gcc-internal-format
15367 msgid "#pragma message: %s"
15368 msgstr "προγράμματα: %s\n"
15371 #, fuzzy, gcc-internal-format
15372 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
15373 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15375 #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
15376 #, fuzzy, gcc-internal-format
15377 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
15378 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15381 #, fuzzy, gcc-internal-format
15382 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
15383 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15386 #, gcc-internal-format
15387 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
15391 #, fuzzy, gcc-internal-format
15392 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
15393 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15396 #, gcc-internal-format
15397 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
15401 #, fuzzy, gcc-internal-format
15402 msgid "%qD has an incomplete type"
15403 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15405 #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3088
15406 #, fuzzy, gcc-internal-format
15407 msgid "invalid use of void expression"
15408 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
15411 #, fuzzy, gcc-internal-format
15412 msgid "invalid use of flexible array member"
15413 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
15415 #: c-typeck.c:250 cp/typeck2.c:489
15416 #, gcc-internal-format
15417 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
15421 #, fuzzy, gcc-internal-format
15422 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
15423 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
15425 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
15427 #, fuzzy, gcc-internal-format
15428 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
15429 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
15432 #, gcc-internal-format
15433 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
15436 #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
15437 #, gcc-internal-format
15438 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
15442 #, gcc-internal-format
15443 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
15447 #, gcc-internal-format
15448 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
15452 #, gcc-internal-format
15453 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
15457 #, gcc-internal-format
15458 msgid "types are not quite compatible"
15462 #, gcc-internal-format
15463 msgid "pointer target types incompatible in C++"
15467 #, gcc-internal-format
15468 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
15471 #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3257
15472 #, gcc-internal-format
15473 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
15476 # src/main.c:697 src/main.c:751
15478 #, fuzzy, gcc-internal-format
15479 msgid "%qT has no member named %qE"
15480 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
15485 #, fuzzy, gcc-internal-format
15486 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
15487 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
15490 #, gcc-internal-format
15491 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
15495 #, fuzzy, gcc-internal-format
15496 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
15497 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
15500 #, fuzzy, gcc-internal-format
15501 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
15502 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15505 #, fuzzy, gcc-internal-format
15506 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
15507 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15510 #, fuzzy, gcc-internal-format
15511 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
15512 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15514 #: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2951
15515 #, gcc-internal-format
15516 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
15519 #: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2866 cp/typeck.c:2956
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "array subscript is not an integer"
15525 #, fuzzy, gcc-internal-format
15526 msgid "subscripted value is pointer to function"
15527 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
15530 #, gcc-internal-format
15531 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
15535 #, gcc-internal-format
15536 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
15540 #, gcc-internal-format
15541 msgid "enum constant defined here"
15545 #, fuzzy, gcc-internal-format
15546 msgid "called object %qE is not a function"
15547 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
15549 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
15550 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
15551 #. executions of the program must execute the code.
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "function called through a non-compatible type"
15557 #: c-typeck.c:2675 c-typeck.c:2729
15558 #, fuzzy, gcc-internal-format
15559 msgid "function with qualified void return type called"
15560 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
15562 #: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429
15563 #, fuzzy, gcc-internal-format
15564 msgid "declared here"
15565 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
15608 #, fuzzy, gcc-internal-format
15609 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
15610 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
15623 #, fuzzy, gcc-internal-format
15624 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
15625 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
15627 #: c-typeck.c:3127 c-typeck.c:3132
15628 #, fuzzy, gcc-internal-format
15629 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
15630 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "comparison between %qT and %qT"
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "pointer to a function used in subtraction"
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
15672 #: c-typeck.c:3503 c-typeck.c:3535
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "wrong type argument to increment"
15677 #: c-typeck.c:3505 c-typeck.c:3538
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "wrong type argument to decrement"
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "increment of pointer to unknown structure"
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
15693 #, fuzzy, gcc-internal-format
15694 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
15695 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
15698 #, fuzzy, gcc-internal-format
15699 msgid "assignment of read-only member %qD"
15700 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15703 #, fuzzy, gcc-internal-format
15704 msgid "increment of read-only member %qD"
15705 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15708 #, fuzzy, gcc-internal-format
15709 msgid "decrement of read-only member %qD"
15710 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
15717 #: c-typeck.c:3781 cp/typeck2.c:141
15718 #, fuzzy, gcc-internal-format
15719 msgid "assignment of read-only variable %qD"
15720 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15722 #: c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:145
15723 #, fuzzy, gcc-internal-format
15724 msgid "increment of read-only variable %qD"
15725 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15727 #: c-typeck.c:3783 cp/typeck2.c:147
15728 #, fuzzy, gcc-internal-format
15729 msgid "decrement of read-only variable %qD"
15730 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
15737 #: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:196
15738 #, fuzzy, gcc-internal-format
15739 msgid "assignment of read-only location %qE"
15740 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15742 #: c-typeck.c:3788 c-typeck.c:3806 cp/typeck2.c:200
15743 #, fuzzy, gcc-internal-format
15744 msgid "increment of read-only location %qE"
15745 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15747 #: c-typeck.c:3789 c-typeck.c:3809 cp/typeck2.c:202
15748 #, fuzzy, gcc-internal-format
15749 msgid "decrement of read-only location %qE"
15750 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
15758 #, fuzzy, gcc-internal-format
15759 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
15760 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "global register variable %qD used in nested function"
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "register variable %qD used in nested function"
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "address of global register variable %qD requested"
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "address of register variable %qD requested"
15783 #, fuzzy, gcc-internal-format
15784 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
15785 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
15793 #, fuzzy, gcc-internal-format
15794 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
15795 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
15797 #: c-typeck.c:4135 c-typeck.c:4144
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
15807 #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4175
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "type mismatch in conditional expression"
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "cast specifies array type"
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "cast specifies function type"
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "ISO C forbids casts to union type"
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "cast to union type from type not present in union"
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "cast increases required alignment of target type"
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "cast from pointer to integer of different size"
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "cast to pointer from integer of different size"
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
15898 #, gcc-internal-format
15899 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
15903 #, gcc-internal-format
15904 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
15907 #: c-typeck.c:4796 c-typeck.c:4963
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
15912 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15913 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15915 #: c-typeck.c:4901 c-typeck.c:5409
15916 #, fuzzy, gcc-internal-format
15917 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
15918 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
15921 #, gcc-internal-format
15922 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
15931 #, fuzzy, gcc-internal-format
15932 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
15933 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
15935 #: c-typeck.c:5126 c-typeck.c:5331
15936 #, gcc-internal-format
15937 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
15940 #: c-typeck.c:5129 c-typeck.c:5334
15941 #, gcc-internal-format
15942 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
15945 #: c-typeck.c:5132 c-typeck.c:5336
15946 #, gcc-internal-format
15947 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
15950 #: c-typeck.c:5135 c-typeck.c:5338
15951 #, gcc-internal-format
15952 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
15955 #: c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5295
15956 #, gcc-internal-format
15957 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
15960 #: c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5297
15961 #, gcc-internal-format
15962 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
15965 #: c-typeck.c:5145 c-typeck.c:5299
15966 #, gcc-internal-format
15967 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
15970 #: c-typeck.c:5147 c-typeck.c:5301
15971 #, gcc-internal-format
15972 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
15976 #, gcc-internal-format
15977 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
15981 #, fuzzy, gcc-internal-format
15982 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
15983 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
15986 #, fuzzy, gcc-internal-format
15987 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
15988 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
15996 #, fuzzy, gcc-internal-format
15997 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
15998 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
16006 #, gcc-internal-format
16007 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
16011 #, gcc-internal-format
16012 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16021 #, gcc-internal-format
16022 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
16026 #, gcc-internal-format
16027 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
16031 #, gcc-internal-format
16032 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
16036 #, gcc-internal-format
16037 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
16041 #, gcc-internal-format
16042 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
16046 #, gcc-internal-format
16047 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
16051 #, gcc-internal-format
16052 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
16056 #, gcc-internal-format
16057 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
16061 #, gcc-internal-format
16062 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
16066 #, fuzzy, gcc-internal-format
16067 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
16068 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16071 #, fuzzy, gcc-internal-format
16072 msgid "assignment from incompatible pointer type"
16073 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16076 #, gcc-internal-format
16077 msgid "initialization from incompatible pointer type"
16081 #, fuzzy, gcc-internal-format
16082 msgid "return from incompatible pointer type"
16083 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16086 #, fuzzy, gcc-internal-format
16087 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
16088 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16091 #, fuzzy, gcc-internal-format
16092 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
16093 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16096 #, fuzzy, gcc-internal-format
16097 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
16098 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16101 #, fuzzy, gcc-internal-format
16102 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
16103 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16106 #, fuzzy, gcc-internal-format
16107 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
16108 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16111 #, fuzzy, gcc-internal-format
16112 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
16113 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16116 #, fuzzy, gcc-internal-format
16117 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
16118 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16121 #, fuzzy, gcc-internal-format
16122 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
16123 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16126 #, fuzzy, gcc-internal-format
16127 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
16128 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16131 #, fuzzy, gcc-internal-format
16132 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
16133 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16136 #, fuzzy, gcc-internal-format
16137 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
16138 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16141 #, gcc-internal-format
16142 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
16145 # src/request.c:263
16146 #: c-typeck.c:5659 c-typeck.c:5675 c-typeck.c:5692
16147 #, fuzzy, gcc-internal-format
16148 msgid "(near initialization for %qs)"
16149 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
16151 #: c-typeck.c:6295 cp/decl.c:5227
16152 #, fuzzy, gcc-internal-format
16153 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
16154 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16157 #, gcc-internal-format
16158 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
16162 #, gcc-internal-format
16163 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
16167 #, gcc-internal-format
16168 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
16171 #: c-typeck.c:8300 cp/typeck.c:7323
16172 #, gcc-internal-format
16173 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
16177 #, fuzzy, gcc-internal-format
16178 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
16179 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16182 #, fuzzy, gcc-internal-format
16183 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
16184 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16187 #, fuzzy, gcc-internal-format
16188 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
16189 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16192 #, gcc-internal-format
16193 msgid "function returns address of local variable"
16196 #: c-typeck.c:8469 cp/semantics.c:951
16197 #, gcc-internal-format
16198 msgid "switch quantity not an integer"
16202 #, gcc-internal-format
16203 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
16206 #: c-typeck.c:8518 c-typeck.c:8526
16207 #, fuzzy, gcc-internal-format
16208 msgid "case label is not an integer constant expression"
16209 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
16211 #: c-typeck.c:8532 cp/parser.c:7757
16212 #, gcc-internal-format
16213 msgid "case label not within a switch statement"
16217 #, gcc-internal-format
16218 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
16221 #: c-typeck.c:8617 cp/parser.c:8048
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
16226 #: c-typeck.c:8726 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8398
16227 #, gcc-internal-format
16228 msgid "break statement not within loop or switch"
16231 #: c-typeck.c:8728 cp/parser.c:8419
16232 #, gcc-internal-format
16233 msgid "continue statement not within a loop"
16236 #: c-typeck.c:8733 cp/parser.c:8409
16237 #, gcc-internal-format
16238 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
16241 #: c-typeck.c:8759 cp/cp-gimplify.c:412
16242 #, gcc-internal-format
16243 msgid "statement with no effect"
16247 #, gcc-internal-format
16248 msgid "expression statement has incomplete type"
16251 #: c-typeck.c:9360 cp/typeck.c:3825
16252 #, gcc-internal-format
16253 msgid "right shift count is negative"
16256 #: c-typeck.c:9371 cp/typeck.c:3832
16257 #, gcc-internal-format
16258 msgid "right shift count >= width of type"
16261 #: c-typeck.c:9397 cp/typeck.c:3854
16262 #, gcc-internal-format
16263 msgid "left shift count is negative"
16266 #: c-typeck.c:9404 cp/typeck.c:3860
16267 #, gcc-internal-format
16268 msgid "left shift count >= width of type"
16271 #: c-typeck.c:9424 cp/typeck.c:3906
16272 #, gcc-internal-format
16273 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
16276 #: c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9540
16277 #, gcc-internal-format
16278 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
16281 #: c-typeck.c:9459 c-typeck.c:9465
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
16286 #: c-typeck.c:9472 c-typeck.c:9550
16287 #, gcc-internal-format
16288 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
16291 #: c-typeck.c:9486 c-typeck.c:9495 cp/typeck.c:3929 cp/typeck.c:3941
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "the address of %qD will never be NULL"
16296 #: c-typeck.c:9502 c-typeck.c:9507 c-typeck.c:9572 c-typeck.c:9577
16297 #, gcc-internal-format
16298 msgid "comparison between pointer and integer"
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
16311 #: c-typeck.c:9558 c-typeck.c:9561 c-typeck.c:9567
16312 #, gcc-internal-format
16313 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
16317 #, gcc-internal-format
16318 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
16322 #, gcc-internal-format
16323 msgid "used struct type value where scalar is required"
16327 #, gcc-internal-format
16328 msgid "used union type value where scalar is required"
16331 #: c-typeck.c:10052 cp/semantics.c:3914
16332 #, fuzzy, gcc-internal-format
16333 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
16334 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
16336 #: c-typeck.c:10087 cp/semantics.c:3927
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
16341 #: c-typeck.c:10104 cp/semantics.c:3937
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
16346 #: c-typeck.c:10114 cp/semantics.c:3734
16347 #, fuzzy, gcc-internal-format
16348 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
16349 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16351 #: c-typeck.c:10122 c-typeck.c:10144 c-typeck.c:10166
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
16356 #: c-typeck.c:10137 cp/semantics.c:3757
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
16361 #: c-typeck.c:10159 cp/semantics.c:3779
16362 #, gcc-internal-format
16363 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
16366 #: c-typeck.c:10221 cp/semantics.c:3978
16367 #, fuzzy, gcc-internal-format
16368 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
16369 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16371 #: c-typeck.c:10310
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
16377 #, gcc-internal-format
16378 msgid "function call has aggregate value"
16382 #: cfgexpand.c:984 function.c:919 varasm.c:2208
16383 #, fuzzy, gcc-internal-format
16384 msgid "size of variable %q+D is too large"
16385 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16387 #: cfgexpand.c:3767
16388 #, gcc-internal-format
16389 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
16392 #: cfgexpand.c:3770
16393 #, gcc-internal-format
16394 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
16398 #, gcc-internal-format
16399 msgid "bb %d on wrong place"
16403 #, gcc-internal-format
16404 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
16408 #, gcc-internal-format
16409 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
16413 #, gcc-internal-format
16414 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
16418 #, gcc-internal-format
16419 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
16423 #, gcc-internal-format
16424 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
16428 #, gcc-internal-format
16429 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
16433 #, gcc-internal-format
16434 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
16438 #, gcc-internal-format
16439 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
16443 #, gcc-internal-format
16444 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
16448 #, gcc-internal-format
16449 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
16452 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
16453 #, gcc-internal-format
16454 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
16458 #, gcc-internal-format
16459 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
16463 #, gcc-internal-format
16464 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
16468 #, gcc-internal-format
16469 msgid "verify_flow_info failed"
16473 #, fuzzy, gcc-internal-format
16474 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
16475 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16478 #, fuzzy, gcc-internal-format
16479 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
16480 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16483 #, fuzzy, gcc-internal-format
16484 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
16485 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16488 #, fuzzy, gcc-internal-format
16489 msgid "%s does not support split_block"
16490 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16493 #, fuzzy, gcc-internal-format
16494 msgid "%s does not support move_block_after"
16495 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16498 #, fuzzy, gcc-internal-format
16499 msgid "%s does not support delete_basic_block"
16500 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16503 #, fuzzy, gcc-internal-format
16504 msgid "%s does not support split_edge"
16505 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16508 #, fuzzy, gcc-internal-format
16509 msgid "%s does not support create_basic_block"
16510 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16513 #, fuzzy, gcc-internal-format
16514 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
16515 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16518 #, fuzzy, gcc-internal-format
16519 msgid "%s does not support predict_edge"
16520 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16523 #, fuzzy, gcc-internal-format
16524 msgid "%s does not support predicted_by_p"
16525 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16528 #, fuzzy, gcc-internal-format
16529 msgid "%s does not support merge_blocks"
16530 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16533 #, fuzzy, gcc-internal-format
16534 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
16535 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16538 #, fuzzy, gcc-internal-format
16539 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
16540 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16543 #, fuzzy, gcc-internal-format
16544 msgid "%s does not support duplicate_block"
16545 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16548 #, fuzzy, gcc-internal-format
16549 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
16550 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16553 #, fuzzy, gcc-internal-format
16554 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
16555 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16558 #, fuzzy, gcc-internal-format
16559 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
16560 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16563 #, gcc-internal-format
16564 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
16568 #, gcc-internal-format
16569 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
16573 #, gcc-internal-format
16574 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
16578 #, gcc-internal-format
16579 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
16583 #, gcc-internal-format
16584 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
16588 #, gcc-internal-format
16589 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
16593 #, gcc-internal-format
16594 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
16598 #, gcc-internal-format
16599 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
16603 #, gcc-internal-format
16604 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
16608 #, gcc-internal-format
16609 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
16613 #, gcc-internal-format
16614 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
16618 #, gcc-internal-format
16619 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
16628 #, gcc-internal-format
16629 msgid "corrupted exits list of loop %d"
16633 #, gcc-internal-format
16634 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
16638 #, gcc-internal-format
16639 msgid "Exit %d->%d not recorded"
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
16648 #, gcc-internal-format
16649 msgid "Too many loop exits recorded"
16653 #, gcc-internal-format
16654 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
16658 #, gcc-internal-format
16659 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
16663 #, gcc-internal-format
16664 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
16678 #, gcc-internal-format
16679 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
16693 #, fuzzy, gcc-internal-format
16694 msgid "too many eh edges %i"
16695 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
16708 #, gcc-internal-format
16709 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
16723 #, gcc-internal-format
16724 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
16733 #, gcc-internal-format
16734 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
16737 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
16738 #, gcc-internal-format
16739 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "in basic block %d:"
16752 #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "missing barrier after block %i"
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
16798 #, gcc-internal-format
16799 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16802 #: cgraphunit.c:585
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "aux field set for edge %s->%s"
16807 #: cgraphunit.c:592
16808 #, gcc-internal-format
16809 msgid "Execution count is negative"
16812 #: cgraphunit.c:597
16813 #, gcc-internal-format
16814 msgid "Externally visible inline clone"
16817 #: cgraphunit.c:602
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "Inline clone with address taken"
16822 #: cgraphunit.c:607
16823 #, fuzzy, gcc-internal-format
16824 msgid "Inline clone is needed"
16825 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16827 #: cgraphunit.c:614
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "caller edge count is negative"
16832 #: cgraphunit.c:619
16833 #, gcc-internal-format
16834 msgid "caller edge frequency is negative"
16837 #: cgraphunit.c:624
16838 #, gcc-internal-format
16839 msgid "caller edge frequency is too large"
16842 #: cgraphunit.c:633
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
16847 #: cgraphunit.c:645
16848 #, fuzzy, gcc-internal-format
16849 msgid "inlined_to pointer is wrong"
16850 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16852 #: cgraphunit.c:650
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "multiple inline callers"
16857 #: cgraphunit.c:657
16858 #, fuzzy, gcc-internal-format
16859 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
16860 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16862 #: cgraphunit.c:663
16863 #, fuzzy, gcc-internal-format
16864 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
16865 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16867 #: cgraphunit.c:668
16868 #, fuzzy, gcc-internal-format
16869 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
16870 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16872 #: cgraphunit.c:674
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "node not found in cgraph_hash"
16877 #: cgraphunit.c:686
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "node has wrong clone_of"
16882 #: cgraphunit.c:698
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "node has wrong clone list"
16887 #: cgraphunit.c:704
16888 #, gcc-internal-format
16889 msgid "node is in clone list but it is not clone"
16892 #: cgraphunit.c:709
16893 #, gcc-internal-format
16894 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
16897 #: cgraphunit.c:714
16898 #, gcc-internal-format
16899 msgid "double linked list of clones corrupted"
16902 #: cgraphunit.c:744
16903 #, gcc-internal-format
16904 msgid "shared call_stmt:"
16907 #: cgraphunit.c:750
16908 #, gcc-internal-format
16909 msgid "edge points to same body alias:"
16912 #: cgraphunit.c:758
16913 #, fuzzy, gcc-internal-format
16914 msgid "edge points to wrong declaration:"
16915 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16917 #: cgraphunit.c:768
16918 #, gcc-internal-format
16919 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
16922 #: cgraphunit.c:784
16923 #, gcc-internal-format
16924 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
16927 #: cgraphunit.c:796
16928 #, gcc-internal-format
16929 msgid "verify_cgraph_node failed"
16932 #: cgraphunit.c:901 cgraphunit.c:921
16933 #, gcc-internal-format
16934 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
16937 #: cgraphunit.c:1163 cgraphunit.c:1184
16938 #, fuzzy, gcc-internal-format
16939 msgid "failed to reclaim unneeded function"
16940 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
16942 #: cgraphunit.c:1906
16943 #, gcc-internal-format
16944 msgid "nodes with unreleased memory found"
16947 #: collect2.c:1530 opts.c:1134
16948 #, fuzzy, gcc-internal-format
16949 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
16950 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16953 #, fuzzy, gcc-internal-format
16954 msgid "unknown demangling style '%s'"
16955 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16957 #: collect2.c:1993 lto/lto.c:1241
16958 #, fuzzy, gcc-internal-format
16959 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
16960 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
16963 #, fuzzy, gcc-internal-format
16964 msgid "cannot find 'ldd'"
16965 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "cannot convert to a pointer type"
16970 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
16978 #, gcc-internal-format
16979 msgid "aggregate value used where a float was expected"
16983 #, fuzzy, gcc-internal-format
16984 msgid "conversion to incomplete type"
16985 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16987 #: convert.c:854 convert.c:930
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "can't convert between vector values of different size"
16993 #, gcc-internal-format
16994 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
16998 #, gcc-internal-format
16999 msgid "pointer value used where a complex was expected"
17003 #, gcc-internal-format
17004 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
17008 #, gcc-internal-format
17009 msgid "can't convert value to a vector"
17013 #, gcc-internal-format
17014 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
17018 #, fuzzy, gcc-internal-format
17019 msgid "%qs is not a gcov data file"
17020 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17023 #, fuzzy, gcc-internal-format
17024 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
17025 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
17027 #: coverage.c:276 coverage.c:284
17028 #, gcc-internal-format
17029 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
17032 #: coverage.c:278 coverage.c:372
17033 #, gcc-internal-format
17034 msgid "checksum is %x instead of %x"
17037 #: coverage.c:286 coverage.c:374
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "number of counters is %d instead of %d"
17043 #, gcc-internal-format
17044 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
17048 #, fuzzy, gcc-internal-format
17049 msgid "%qs has overflowed"
17050 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
17053 #, fuzzy, gcc-internal-format
17054 msgid "no coverage for function %qE found"
17055 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
17057 #: coverage.c:363 coverage.c:366
17058 #, gcc-internal-format
17059 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
17063 #, gcc-internal-format
17064 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
17068 #, gcc-internal-format
17069 msgid "execution counts estimated"
17073 #, gcc-internal-format
17074 msgid "this can result in poorly optimized code"
17078 #, fuzzy, gcc-internal-format
17079 msgid "cannot open %s"
17080 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17083 #, fuzzy, gcc-internal-format
17084 msgid "error writing %qs"
17085 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
17093 #, gcc-internal-format
17094 msgid "-fdbg-cnt=%s"
17098 #, fuzzy, gcc-internal-format
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
17107 #: diagnostic.c:763
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "in %s, at %s:%d"
17112 #: dominance.c:1010
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "dominator of %d status unknown"
17117 #: dominance.c:1017
17118 #, gcc-internal-format
17119 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
17122 #: dwarf2out.c:4007
17123 #, gcc-internal-format
17124 msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
17127 #: dwarf2out.c:5393
17128 #, fuzzy, gcc-internal-format
17129 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
17130 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17132 #: dwarf2out.c:12859
17133 #, gcc-internal-format
17134 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
17138 #, fuzzy, gcc-internal-format
17139 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
17140 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17143 #, gcc-internal-format
17148 #, fuzzy, gcc-internal-format
17149 msgid "internal consistency failure"
17150 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "abort in %s, at %s:%d"
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
17168 #, fuzzy, gcc-internal-format
17169 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
17170 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17173 #, fuzzy, gcc-internal-format
17174 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
17175 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17177 #: except.c:3340 except.c:3365
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "region_array is corrupted for region %i"
17182 #: except.c:3353 except.c:3384
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "outer block of region %i is wrong"
17193 #, fuzzy, gcc-internal-format
17194 msgid "negative nesting depth of region %i"
17195 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "region of lp %i is wrong"
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "tree list ends on depth %i"
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "region_array does not match region_tree"
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "lp_array does not match region_tree"
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "verify_eh_tree failed"
17223 #, fuzzy, gcc-internal-format
17224 msgid "stack limits not supported on this target"
17225 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17228 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
17232 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
17236 #, fuzzy, gcc-internal-format
17237 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
17238 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17241 #, fuzzy, gcc-internal-format
17242 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
17243 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17245 #: final.c:4370 toplev.c:1936
17246 #, fuzzy, gcc-internal-format
17247 msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
17248 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17251 #, fuzzy, gcc-internal-format
17252 msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
17253 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17255 #: fixed-value.c:104
17256 #, gcc-internal-format
17257 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
17260 #: fold-const.c:1364
17261 #, gcc-internal-format
17262 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
17265 #: fold-const.c:4275 fold-const.c:4287
17266 #, gcc-internal-format
17267 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
17270 #: fold-const.c:5627
17271 #, gcc-internal-format
17272 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
17275 #: fold-const.c:6022 fold-const.c:6037
17276 #, gcc-internal-format
17277 msgid "comparison is always %d"
17280 #: fold-const.c:6172
17281 #, gcc-internal-format
17282 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
17285 #: fold-const.c:6177
17286 #, gcc-internal-format
17287 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
17290 #: fold-const.c:9158
17291 #, gcc-internal-format
17292 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
17295 #: fold-const.c:9530
17296 #, gcc-internal-format
17297 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
17300 #: fold-const.c:14233
17301 #, gcc-internal-format
17302 msgid "fold check: original tree changed by fold"
17306 #, fuzzy, gcc-internal-format
17307 msgid "total size of local objects too large"
17308 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
17310 #: function.c:1645 gimplify.c:4983
17311 #, gcc-internal-format
17312 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
17316 #, gcc-internal-format
17317 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17321 #, gcc-internal-format
17322 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17326 #, gcc-internal-format
17327 msgid "function returns an aggregate"
17331 #, fuzzy, gcc-internal-format
17332 msgid "unused parameter %q+D"
17333 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17337 #, fuzzy, gcc-internal-format
17338 msgid "ambiguous abbreviation %s"
17339 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
17342 #, fuzzy, gcc-internal-format
17343 msgid "incomplete '%s' option"
17344 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
17347 #, fuzzy, gcc-internal-format
17348 msgid "missing argument to '%s' option"
17349 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17352 #, fuzzy, gcc-internal-format
17353 msgid "extraneous argument to '%s' option"
17354 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
17366 #. Catch the case where a spec string contains something like
17367 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
17368 #. hand side of the :.
17370 #, gcc-internal-format
17371 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
17375 #, gcc-internal-format
17376 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
17382 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
17385 #, fuzzy, gcc-internal-format
17386 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
17387 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
17394 #: gcc.c:6724 gcc.c:6765
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
17397 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17399 #: gcc.c:6744 gcc.c:6781
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17410 #, gcc-internal-format
17411 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "unrecognized option '-%s'"
17417 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
17419 #: gcc.c:7381 gcc.c:7444
17420 #, gcc-internal-format
17421 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
17422 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
17425 #, gcc-internal-format
17426 msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
17430 #, gcc-internal-format
17431 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
17435 #, gcc-internal-format
17436 msgid "Comparing final insns dumps"
17440 #, gcc-internal-format
17441 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
17445 #, gcc-internal-format
17446 msgid "language %s not recognized"
17450 #: gcc.c:7726 lto/lto.c:1231
17451 #, gcc-internal-format
17456 #, gcc-internal-format
17457 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
17461 #, gcc-internal-format
17462 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
17465 #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
17466 #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
17467 #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
17468 #, fuzzy, gcc-internal-format
17469 msgid "can't write PCH file: %m"
17470 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
17472 #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
17473 #, fuzzy, gcc-internal-format
17474 msgid "can't get position in PCH file: %m"
17475 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17477 #: ggc-common.c:564
17478 #, fuzzy, gcc-internal-format
17479 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
17480 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
17482 #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
17483 #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
17484 #, fuzzy, gcc-internal-format
17485 msgid "can't read PCH file: %m"
17486 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
17488 #: ggc-common.c:642
17489 #, gcc-internal-format
17490 msgid "had to relocate PCH"
17494 #, gcc-internal-format
17495 msgid "open /dev/zero: %m"
17498 #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
17499 #, fuzzy, gcc-internal-format
17500 msgid "can't write PCH file"
17501 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
17503 #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
17504 #, fuzzy, gcc-internal-format
17505 msgid "can't seek PCH file: %m"
17506 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
17509 #, gcc-internal-format
17510 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "using result of function returning %<void%>"
17516 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17519 #, fuzzy, gcc-internal-format
17520 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
17521 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17524 #, gcc-internal-format
17525 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
17529 #, fuzzy, gcc-internal-format
17530 msgid "memory input %d is not directly addressable"
17531 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
17534 #, gcc-internal-format
17535 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
17539 #, gcc-internal-format
17540 msgid "enclosing parallel"
17544 #, gcc-internal-format
17545 msgid "iteration variable %qE should be private"
17549 #, gcc-internal-format
17550 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
17554 #, gcc-internal-format
17555 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
17559 #, gcc-internal-format
17560 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
17564 #, gcc-internal-format
17565 msgid "gimplification failed"
17568 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1748 java/jcf-parse.c:1889 objc/objc-act.c:524
17569 #, fuzzy, gcc-internal-format
17570 msgid "can't open %s: %m"
17571 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17573 #: graphite.c:289 toplev.c:1851
17574 #, gcc-internal-format
17575 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17578 #: haifa-sched.c:185
17579 #, gcc-internal-format
17580 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
17583 #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
17584 #, fuzzy, gcc-internal-format
17585 msgid "%s cannot be used in asm here"
17586 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
17588 #: lto-cgraph.c:607
17589 #, gcc-internal-format
17590 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17593 #: lto-cgraph.c:678
17594 #, gcc-internal-format
17595 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17598 #: lto-cgraph.c:682
17599 #, gcc-internal-format
17600 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17603 #: lto-cgraph.c:731
17604 #, gcc-internal-format
17605 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17608 #: lto-cgraph.c:797
17609 #, gcc-internal-format
17610 msgid "Combining units with different profiles is not supported."
17613 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
17614 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "compressed stream: %s"
17619 #: lto-section-in.c:66
17620 #, gcc-internal-format
17621 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17624 #: lto-streamer-in.c:81
17625 #, gcc-internal-format
17626 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17629 #: lto-streamer-in.c:92
17630 #, gcc-internal-format
17631 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17634 #: lto-streamer-in.c:106
17635 #, gcc-internal-format
17636 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17639 #: lto-streamer-in.c:150
17640 #, gcc-internal-format
17641 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17644 #: lto-streamer-in.c:210
17645 #, gcc-internal-format
17646 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17649 #: lto-streamer-in.c:1133
17650 #, gcc-internal-format
17651 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17654 #: lto-streamer-in.c:2418
17655 #, fuzzy, gcc-internal-format
17656 msgid "optimization options not supported yet"
17657 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17659 #: lto-streamer-in.c:2423
17660 #, fuzzy, gcc-internal-format
17661 msgid "target optimization options not supported yet"
17662 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17664 #: lto-streamer-in.c:2566
17665 #, gcc-internal-format
17666 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17669 #: lto-streamer-in.c:2610
17670 #, gcc-internal-format
17671 msgid "target specific builtin not available"
17674 #: lto-streamer-out.c:1180
17675 #, gcc-internal-format
17676 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17679 #: lto-streamer-out.c:1183
17680 #, gcc-internal-format
17681 msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
17684 #: lto-streamer-out.c:1201
17685 #, fuzzy, gcc-internal-format
17686 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17687 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17689 #: lto-streamer-out.c:1245
17690 #, gcc-internal-format
17691 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17694 #: lto-streamer.c:179
17695 #, gcc-internal-format
17696 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17699 #: lto-streamer.c:862
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17704 #: lto-symtab.c:435
17705 #, fuzzy, gcc-internal-format
17706 msgid "%qD has already been defined"
17707 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17709 #: lto-symtab.c:437
17710 #, fuzzy, gcc-internal-format
17711 msgid "previously defined here"
17712 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17714 #: lto-symtab.c:507
17715 #, fuzzy, gcc-internal-format
17716 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17717 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
17719 #: lto-symtab.c:514
17720 #, gcc-internal-format
17721 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17724 #: lto-symtab.c:520 lto-symtab.c:617
17725 #, fuzzy, gcc-internal-format
17726 msgid "previously declared here"
17727 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17729 #: lto-symtab.c:600
17730 #, fuzzy, gcc-internal-format
17731 msgid "variable %qD redeclared as function"
17732 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17734 #: lto-symtab.c:606
17735 #, fuzzy, gcc-internal-format
17736 msgid "function %qD redeclared as variable"
17737 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17740 #, gcc-internal-format
17741 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17760 #, gcc-internal-format
17761 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17769 #: omp-low.c:6751 cp/decl.c:2719 cp/parser.c:8406 cp/parser.c:8426
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17774 #: omp-low.c:6753 omp-low.c:6758
17775 #, gcc-internal-format
17776 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17779 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17781 #, gcc-internal-format
17782 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17786 #, gcc-internal-format
17787 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17796 #, gcc-internal-format
17797 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17800 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
17806 #: opts.c:482 opts.c:765
17807 #, fuzzy, gcc-internal-format
17808 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17809 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17812 #, fuzzy, gcc-internal-format
17813 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17814 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17817 #, fuzzy, gcc-internal-format
17818 msgid "missing argument to \"%s\""
17819 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17822 #, fuzzy, gcc-internal-format
17823 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
17824 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17841 #: opts.c:1062 config/darwin.c:1723 config/sh/sh.c:907
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17846 #: opts.c:1079 config/sh/sh.c:915
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17862 #, fuzzy, gcc-internal-format
17863 msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
17864 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17872 #, fuzzy, gcc-internal-format
17873 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
17874 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17881 #: opts.c:1827 opts.c:1835
17882 #, gcc-internal-format
17883 msgid "Plugin support is disabled. Configure with --enable-plugin."
17886 # src/request.c:806 src/request.c:912
17888 #, fuzzy, gcc-internal-format
17889 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
17890 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17893 #, fuzzy, gcc-internal-format
17894 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17895 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17897 # src/request.c:806 src/request.c:912
17899 #, fuzzy, gcc-internal-format
17900 msgid "unrecognized register name \"%s\""
17901 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17905 #, fuzzy, gcc-internal-format
17906 msgid "unknown tls-model \"%s\""
17907 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
17910 #, fuzzy, gcc-internal-format
17911 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
17912 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17915 #, fuzzy, gcc-internal-format
17916 msgid "unknown ira region \"%s\""
17917 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17920 #, fuzzy, gcc-internal-format
17921 msgid "dwarf version %d is not supported"
17922 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17925 #, gcc-internal-format
17926 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "invalid --param value %qs"
17932 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
17935 #, gcc-internal-format
17936 msgid "target system does not support debug output"
17940 #, gcc-internal-format
17941 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17944 # src/request.c:806 src/request.c:912
17946 #, fuzzy, gcc-internal-format
17947 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17948 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17951 #, gcc-internal-format
17952 msgid "debug output level %s is too high"
17956 #, gcc-internal-format
17957 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
17961 #, fuzzy, gcc-internal-format
17962 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17963 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17966 #, fuzzy, gcc-internal-format
17967 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17968 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17970 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17972 #, fuzzy, gcc-internal-format
17973 msgid "invalid parameter %qs"
17974 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "Invalid pass positioning operation"
17979 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17984 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17989 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17992 #, fuzzy, gcc-internal-format
17993 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17994 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17999 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
18002 #, gcc-internal-format
18004 "Plugin %s was specified with different paths:\n"
18010 #, gcc-internal-format
18011 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
18015 #, gcc-internal-format
18016 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
18020 #, gcc-internal-format
18021 msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
18025 #, gcc-internal-format
18026 msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
18030 #, gcc-internal-format
18031 msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
18035 #, fuzzy, gcc-internal-format
18037 "Cannot load plugin %s\n"
18039 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18042 #, gcc-internal-format
18044 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
18049 #, fuzzy, gcc-internal-format
18051 "Cannot find %s in plugin %s\n"
18053 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
18056 #, fuzzy, gcc-internal-format
18057 msgid "Fail to initialize plugin %s"
18058 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
18061 #, gcc-internal-format
18062 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
18066 #, gcc-internal-format
18067 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
18071 #, gcc-internal-format
18072 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
18076 #, gcc-internal-format
18077 msgid "correcting inconsistent profile data"
18081 #, gcc-internal-format
18082 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
18086 #, gcc-internal-format
18087 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
18091 #, gcc-internal-format
18092 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
18096 #, gcc-internal-format
18097 msgid "output constraint %d must specify a single register"
18101 #, gcc-internal-format
18102 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
18106 #, gcc-internal-format
18107 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
18111 #, gcc-internal-format
18112 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
18116 #, gcc-internal-format
18117 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
18121 #, gcc-internal-format
18122 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
18126 #, gcc-internal-format
18127 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
18131 #, gcc-internal-format
18132 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
18136 #, gcc-internal-format
18137 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
18141 #, gcc-internal-format
18142 msgid "can't use '%s' as a %s register"
18145 #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403
18146 #: config/pa/pa.c:383 config/pa/pa.c:390 config/sh/sh.c:8575
18147 #: config/sh/sh.c:8582 config/spu/spu.c:5052 config/spu/spu.c:5059
18148 #, fuzzy, gcc-internal-format
18149 msgid "unknown register name: %s"
18150 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "global register variable follows a function definition"
18158 #, gcc-internal-format
18159 msgid "register used for two global register variables"
18163 #, gcc-internal-format
18164 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
18168 #, gcc-internal-format
18169 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
18173 #, gcc-internal-format
18174 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
18178 #, gcc-internal-format
18179 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
18182 #: reload.c:3822 reload.c:4083
18183 #, gcc-internal-format
18184 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
18188 #, fuzzy, gcc-internal-format
18189 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
18190 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
18193 #, gcc-internal-format
18194 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "try reducing the number of local variables"
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
18223 #, gcc-internal-format
18224 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
18228 #, gcc-internal-format
18229 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
18233 #, gcc-internal-format
18234 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18238 #, gcc-internal-format
18239 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18243 #, gcc-internal-format
18244 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18248 #, gcc-internal-format
18249 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18253 #, gcc-internal-format
18254 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
18258 #, gcc-internal-format
18259 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
18268 #, gcc-internal-format
18269 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
18273 #, gcc-internal-format
18274 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
18282 #: stmt.c:357 stmt.c:456
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
18288 #, gcc-internal-format
18289 msgid "matching constraint not valid in output operand"
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "input operand constraint contains %qc"
18298 #, gcc-internal-format
18299 msgid "matching constraint references invalid operand number"
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
18305 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18308 #, fuzzy, gcc-internal-format
18309 msgid "matching constraint does not allow a register"
18310 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
18313 #, gcc-internal-format
18314 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18318 #, fuzzy, gcc-internal-format
18319 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18320 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
18323 #, gcc-internal-format
18324 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18333 #, gcc-internal-format
18334 msgid "output number %d not directly addressable"
18338 #, gcc-internal-format
18339 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18343 #, gcc-internal-format
18344 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18353 #, gcc-internal-format
18354 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18358 #, fuzzy, gcc-internal-format
18359 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18360 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
18363 #, gcc-internal-format
18364 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "duplicate asm operand name %qs"
18370 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18373 #, gcc-internal-format
18374 msgid "missing close brace for named operand"
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "undefined named operand %qs"
18380 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18382 #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:918 cp/cvt.c:1034
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "value computed is not used"
18387 #: stor-layout.c:160
18388 #, gcc-internal-format
18389 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
18392 #: stor-layout.c:162
18393 #, gcc-internal-format
18394 msgid "variable-size type declared outside of any function"
18397 #: stor-layout.c:680
18398 #, fuzzy, gcc-internal-format
18399 msgid "size of %q+D is %d bytes"
18400 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18402 #: stor-layout.c:682
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18405 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18407 #: stor-layout.c:1101
18408 #, fuzzy, gcc-internal-format
18409 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
18410 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18412 #: stor-layout.c:1105
18413 #, fuzzy, gcc-internal-format
18414 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
18415 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18417 #: stor-layout.c:1123
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "padding struct to align %q+D"
18422 #: stor-layout.c:1184
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
18427 #: stor-layout.c:1491
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "padding struct size to alignment boundary"
18432 #: stor-layout.c:1521
18433 #, fuzzy, gcc-internal-format
18434 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
18435 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18437 #: stor-layout.c:1525
18438 #, fuzzy, gcc-internal-format
18439 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
18440 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18442 #: stor-layout.c:1531
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
18447 #: stor-layout.c:1533
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "packed attribute is unnecessary"
18452 #: stor-layout.c:2048
18453 #, gcc-internal-format
18454 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
18458 #, fuzzy, gcc-internal-format
18459 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
18460 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18463 #, fuzzy, gcc-internal-format
18464 msgid "nested functions not supported on this target"
18465 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18468 #, fuzzy, gcc-internal-format
18469 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18470 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18473 #, fuzzy, gcc-internal-format
18474 msgid "target attribute is not supported on this machine"
18475 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18478 #, fuzzy, gcc-internal-format
18479 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18480 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18483 #, gcc-internal-format
18484 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18493 #, gcc-internal-format
18494 msgid "ld returned %d exit status"
18495 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
18498 #, fuzzy, gcc-internal-format
18499 msgid "invalid option argument %qs"
18500 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "%q+D defined but not used"
18520 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "%qE is deprecated: %s"
18555 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "%qE is deprecated"
18560 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "type is deprecated: %s"
18565 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "type is deprecated"
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
18575 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
18580 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18585 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18588 #, fuzzy, gcc-internal-format
18589 msgid "this target does not support %qs"
18590 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18595 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format
18604 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18605 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format
18609 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
18610 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18633 #, fuzzy, gcc-internal-format
18634 msgid "can%'t open %s: %m"
18635 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18638 #, fuzzy, gcc-internal-format
18639 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18640 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18645 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18655 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18663 #, fuzzy, gcc-internal-format
18664 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18665 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18673 #, fuzzy, gcc-internal-format
18674 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18675 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "error writing to %s: %m"
18685 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
18687 #: toplev.c:2374 java/jcf-parse.c:1767
18688 #, fuzzy, gcc-internal-format
18689 msgid "error closing %s: %m"
18690 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18722 #: tree-cfg.c:2575 tree-ssa.c:826
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format
18734 msgid "non-integral used in condition"
18735 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18738 #, fuzzy, gcc-internal-format
18739 msgid "invalid conditional operand"
18740 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18743 #, fuzzy, gcc-internal-format
18744 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18745 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18758 #, fuzzy, gcc-internal-format
18759 msgid "invalid reference prefix"
18760 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
18763 #, fuzzy, gcc-internal-format
18764 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18765 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
18778 #, fuzzy, gcc-internal-format
18779 msgid "invalid expression for min lvalue"
18780 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18783 #, fuzzy, gcc-internal-format
18784 msgid "invalid operand in indirect reference"
18785 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "type mismatch in indirect reference"
18793 #, fuzzy, gcc-internal-format
18794 msgid "invalid operands to array reference"
18795 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "type mismatch in array reference"
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "type mismatch in array range reference"
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "type mismatch in component reference"
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
18823 #, fuzzy, gcc-internal-format
18824 msgid "invalid function in gimple call"
18825 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
18828 #, fuzzy, gcc-internal-format
18829 msgid "non-function in gimple call"
18830 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18833 #, fuzzy, gcc-internal-format
18834 msgid "invalid LHS in gimple call"
18835 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18838 #, gcc-internal-format
18839 msgid "LHS in noreturn call"
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "invalid conversion in gimple call"
18845 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18848 #, fuzzy, gcc-internal-format
18849 msgid "invalid static chain in gimple call"
18850 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18853 #, gcc-internal-format
18854 msgid "static chain in indirect gimple call"
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "static chain with function that doesn't use one"
18863 #, fuzzy, gcc-internal-format
18864 msgid "invalid argument to gimple call"
18865 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18868 #, fuzzy, gcc-internal-format
18869 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18870 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18873 #, fuzzy, gcc-internal-format
18874 msgid "type mismatch in comparison expression"
18875 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18883 #, fuzzy, gcc-internal-format
18884 msgid "invalid operand in unary operation"
18885 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18888 #, fuzzy, gcc-internal-format
18889 msgid "invalid types in nop conversion"
18890 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18893 #, fuzzy, gcc-internal-format
18894 msgid "invalid types in address space conversion"
18895 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18900 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18905 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "invalid types in conversion to integer"
18910 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18913 #, fuzzy, gcc-internal-format
18914 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18915 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18923 #, fuzzy, gcc-internal-format
18924 msgid "invalid operands in binary operation"
18925 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18928 #, fuzzy, gcc-internal-format
18929 msgid "type mismatch in complex expression"
18930 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
18933 #, fuzzy, gcc-internal-format
18934 msgid "type mismatch in shift expression"
18935 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18938 #, fuzzy, gcc-internal-format
18939 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18940 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18943 #, gcc-internal-format
18944 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18948 #, fuzzy, gcc-internal-format
18949 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18950 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18953 #, fuzzy, gcc-internal-format
18954 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18955 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18958 #, fuzzy, gcc-internal-format
18959 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18960 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18968 #, fuzzy, gcc-internal-format
18969 msgid "type mismatch in binary expression"
18970 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18973 #, fuzzy, gcc-internal-format
18974 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18975 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "invalid operand in unary expression"
18980 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format
18984 msgid "type mismatch in address expression"
18985 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18987 #: tree-cfg.c:3544 tree-cfg.c:3570
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format
18989 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18990 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
18993 #, fuzzy, gcc-internal-format
18994 msgid "invalid operand in return statement"
18995 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "invalid conversion in return statement"
19000 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19003 #, gcc-internal-format
19004 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "invalid operand to switch statement"
19010 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "Invalid PHI result"
19015 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19018 #, fuzzy, gcc-internal-format
19019 msgid "Invalid PHI argument"
19020 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19023 #, fuzzy, gcc-internal-format
19024 msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
19025 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
19030 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19033 #, fuzzy, gcc-internal-format
19034 msgid "invalid labels in gimple cond"
19035 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "verify_gimple failed"
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "invalid function in call statement"
19045 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19048 #, fuzzy, gcc-internal-format
19049 msgid "invalid pure const state for function"
19050 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
19052 #: tree-cfg.c:3936 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010
19053 #, fuzzy, gcc-internal-format
19054 msgid "in statement"
19055 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "Dead STMT in EH table"
19073 #, gcc-internal-format
19074 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
19078 #, fuzzy, gcc-internal-format
19079 msgid "missing PHI def"
19080 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
19087 #: tree-cfg.c:4103 tree-cfg.c:4176
19088 #, gcc-internal-format
19089 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19093 #, fuzzy, gcc-internal-format
19094 msgid "invalid GIMPLE statement"
19095 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19098 #, gcc-internal-format
19099 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
19103 #, gcc-internal-format
19104 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
19108 #, gcc-internal-format
19109 msgid "incorrect setting of landing pad number"
19113 #, gcc-internal-format
19114 msgid "verify_stmts failed"
19118 #, gcc-internal-format
19119 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
19123 #, gcc-internal-format
19124 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "nonlocal label "
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "EH landing pad label "
19142 #: tree-cfg.c:4270 tree-cfg.c:4279 tree-cfg.c:4304
19143 #, gcc-internal-format
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19153 #, gcc-internal-format
19154 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
19162 #: tree-cfg.c:4363 tree-cfg.c:4385 tree-cfg.c:4398 tree-cfg.c:4467
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19168 #, fuzzy, gcc-internal-format
19169 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19170 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "found default case not at the start of case vector"
19183 #, fuzzy, gcc-internal-format
19184 msgid "case labels not sorted: "
19185 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19193 #, fuzzy, gcc-internal-format
19194 msgid "missing edge %i->%i"
19195 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19198 #, fuzzy, gcc-internal-format
19199 msgid "%<noreturn%> function does return"
19200 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
19203 #, fuzzy, gcc-internal-format
19204 msgid "control reaches end of non-void function"
19205 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
19218 #, gcc-internal-format
19219 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
19223 #, fuzzy, gcc-internal-format
19224 msgid "could not open dump file %qs: %s"
19225 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
19227 #: tree-dump.c:1063
19228 #, fuzzy, gcc-internal-format
19229 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19230 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "BB %i has multiple EH edges"
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
19248 #, gcc-internal-format
19249 msgid "BB %i is missing an EH edge"
19253 #, fuzzy, gcc-internal-format
19254 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
19255 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19257 #: tree-eh.c:3989 tree-eh.c:4008
19258 #, gcc-internal-format
19259 msgid "BB %i is missing an edge"
19263 #, gcc-internal-format
19264 msgid "BB %i too many fallthru edges"
19268 #, gcc-internal-format
19269 msgid "BB %i has incorrect edge"
19273 #, gcc-internal-format
19274 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
19277 #: tree-inline.c:2751
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
19282 #: tree-inline.c:2768
19283 #, gcc-internal-format
19284 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
19287 #: tree-inline.c:2806
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19292 #: tree-inline.c:2820
19293 #, gcc-internal-format
19294 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19297 #: tree-inline.c:2834
19298 #, gcc-internal-format
19299 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19302 #: tree-inline.c:2846
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19307 #: tree-inline.c:2854
19308 #, gcc-internal-format
19309 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19312 #: tree-inline.c:2866
19313 #, gcc-internal-format
19314 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19317 #: tree-inline.c:2886
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19322 #: tree-inline.c:2966
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19327 #: tree-inline.c:2980
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19332 #: tree-inline.c:3551 tree-inline.c:3562
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19337 #: tree-inline.c:3553 tree-inline.c:3564
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "called from here"
19342 #: tree-mudflap.c:907
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19347 #: tree-mudflap.c:1114
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
19352 #: tree-mudflap.c:1358
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
19357 #: tree-nomudflap.c:49
19358 #, fuzzy, gcc-internal-format
19359 msgid "mudflap: this language is not supported"
19360 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
19362 #: tree-optimize.c:441
19363 #, fuzzy, gcc-internal-format
19364 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19365 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
19367 #: tree-optimize.c:444
19368 #, fuzzy, gcc-internal-format
19369 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19370 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
19372 #: tree-outof-ssa.c:777 tree-outof-ssa.c:834 tree-ssa-coalesce.c:959
19373 #: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "SSA corruption"
19378 #: tree-profile.c:396
19379 #, fuzzy, gcc-internal-format
19380 msgid "unimplemented functionality"
19381 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19384 #, gcc-internal-format
19385 msgid "expected an SSA_NAME object"
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19394 #, gcc-internal-format
19395 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19404 #, gcc-internal-format
19405 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19409 #, fuzzy, gcc-internal-format
19410 msgid "found a real definition for a non-register"
19411 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19423 #: tree-ssa.c:655 tree-ssa.c:1028
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19429 #, fuzzy, gcc-internal-format
19430 msgid "missing definition"
19431 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19434 #, gcc-internal-format
19435 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "definition in block %i follows the use"
19444 #, gcc-internal-format
19445 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19449 #, gcc-internal-format
19450 msgid "no immediate_use list"
19454 #, gcc-internal-format
19455 msgid "wrong immediate use list"
19459 #, gcc-internal-format
19460 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format
19465 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19466 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19469 #, gcc-internal-format
19470 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19474 #, gcc-internal-format
19475 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19479 #, fuzzy, gcc-internal-format
19480 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19481 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19484 #, gcc-internal-format
19485 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
19494 #, gcc-internal-format
19495 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
19499 #, gcc-internal-format
19500 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
19514 #, gcc-internal-format
19515 msgid "verify_ssa failed"
19519 #, fuzzy, gcc-internal-format
19520 msgid "%qD was declared here"
19521 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19524 #, fuzzy, gcc-internal-format
19525 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19526 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19528 #: tree-ssa.c:1752 tree-ssa.c:1791
19529 #, fuzzy, gcc-internal-format
19530 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19531 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
19534 #, gcc-internal-format
19535 msgid "array subscript is outside array bounds"
19539 #, gcc-internal-format
19540 msgid "array subscript is above array bounds"
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "array subscript is below array bounds"
19549 #, gcc-internal-format
19550 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19564 #, gcc-internal-format
19565 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19579 #, gcc-internal-format
19580 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19584 #, gcc-internal-format
19585 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19589 #, gcc-internal-format
19590 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
19604 #, fuzzy, gcc-internal-format
19605 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19606 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19608 #: tree.c:5363 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19613 #: tree.c:5390 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19624 #, gcc-internal-format
19625 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19629 #, gcc-internal-format
19630 msgid "function return type cannot be function"
19633 #: tree.c:8361 tree.c:8446 tree.c:8507
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19649 #, gcc-internal-format
19650 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19654 #, gcc-internal-format
19655 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19659 #, gcc-internal-format
19660 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19664 #, gcc-internal-format
19665 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19669 #, gcc-internal-format
19670 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19674 #, gcc-internal-format
19675 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19678 #: value-prof.c:376
19679 #, gcc-internal-format
19680 msgid "Dead histogram"
19683 #: value-prof.c:407
19684 #, gcc-internal-format
19685 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19688 #: value-prof.c:420
19689 #, gcc-internal-format
19690 msgid "verify_histograms failed"
19693 #: value-prof.c:467
19694 #, gcc-internal-format
19695 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19698 #: value-prof.c:477
19699 #, gcc-internal-format
19700 msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19703 #: var-tracking.c:6051
19704 #, gcc-internal-format
19705 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19708 #: var-tracking.c:6055
19709 #, gcc-internal-format
19710 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19714 #, gcc-internal-format
19715 msgid "%+D causes a section type conflict"
19719 #, gcc-internal-format
19720 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
19723 #: varasm.c:1364 varasm.c:1372
19724 #, fuzzy, gcc-internal-format
19725 msgid "register name not specified for %q+D"
19726 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
19729 #, fuzzy, gcc-internal-format
19730 msgid "invalid register name for %q+D"
19731 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19734 #, gcc-internal-format
19735 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19739 #, gcc-internal-format
19740 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "global register variable has initial value"
19749 #, gcc-internal-format
19750 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19754 #, gcc-internal-format
19755 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19759 #, fuzzy, gcc-internal-format
19760 msgid "global destructors not supported on this target"
19761 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19764 #, fuzzy, gcc-internal-format
19765 msgid "global constructors not supported on this target"
19766 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19769 #, gcc-internal-format
19770 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19774 #, gcc-internal-format
19775 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19779 #, gcc-internal-format
19780 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19784 #, gcc-internal-format
19785 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 msgid "invalid initial value for member %qE"
19791 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19793 #: varasm.c:5285 varasm.c:5329
19794 #, fuzzy, gcc-internal-format
19795 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19796 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19799 #, fuzzy, gcc-internal-format
19800 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19801 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19804 #, fuzzy, gcc-internal-format
19805 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19806 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19811 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19813 #: varasm.c:5360 varasm.c:5766
19814 #, gcc-internal-format
19815 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19821 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19824 #, fuzzy, gcc-internal-format
19825 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19826 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19829 #, fuzzy, gcc-internal-format
19830 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19831 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19834 #, gcc-internal-format
19835 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19839 #, gcc-internal-format
19840 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19844 #, fuzzy, gcc-internal-format
19845 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19846 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19848 #: varasm.c:5822 config/sol2.c:156
19849 #, fuzzy, gcc-internal-format
19850 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19851 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19854 #, gcc-internal-format
19855 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
19859 #, fuzzy, gcc-internal-format
19860 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
19861 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19864 #, fuzzy, gcc-internal-format
19865 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19866 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19868 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19874 #: config/darwin-c.c:85
19875 #, fuzzy, gcc-internal-format
19876 msgid "too many #pragma options align=reset"
19877 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
19879 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
19880 #: config/darwin-c.c:112
19881 #, fuzzy, gcc-internal-format
19882 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
19883 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19885 #: config/darwin-c.c:115
19886 #, gcc-internal-format
19887 msgid "junk at end of '#pragma options'"
19890 #: config/darwin-c.c:125
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
19895 #: config/darwin-c.c:137
19896 #, gcc-internal-format
19897 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
19900 #: config/darwin-c.c:155
19901 #, gcc-internal-format
19902 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
19905 #: config/darwin-c.c:158
19906 #, gcc-internal-format
19907 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
19910 #: config/darwin-c.c:169
19911 #, fuzzy, gcc-internal-format
19912 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
19913 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19915 #: config/darwin-c.c:177
19916 #, fuzzy, gcc-internal-format
19917 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
19918 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19920 #: config/darwin-c.c:180
19921 #, fuzzy, gcc-internal-format
19922 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
19923 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19925 #: config/darwin-c.c:406
19926 #, gcc-internal-format
19927 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
19930 #: config/darwin-c.c:589
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
19935 #: config/darwin.c:1428
19936 #, gcc-internal-format
19937 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
19940 #: config/darwin.c:1435
19941 #, gcc-internal-format
19942 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
19945 #: config/darwin.c:1560
19946 #, fuzzy, gcc-internal-format
19947 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
19948 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19950 #: config/host-darwin.c:62
19951 #, gcc-internal-format
19952 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
19955 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
19956 #, fuzzy, gcc-internal-format
19957 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
19958 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19960 #: config/sol2-c.c:102
19961 #, fuzzy, gcc-internal-format
19962 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
19963 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19965 #: config/sol2-c.c:117
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
19970 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
19971 #, fuzzy, gcc-internal-format
19972 msgid "malformed %<#pragma align%>"
19973 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19975 #: config/sol2-c.c:136
19976 #, fuzzy, gcc-internal-format
19977 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
19978 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19980 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
19981 #, fuzzy, gcc-internal-format
19982 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
19983 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19985 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
19986 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
19987 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
19988 #, fuzzy, gcc-internal-format
19989 msgid "malformed %<#pragma init%>"
19990 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
19992 #: config/sol2-c.c:195
19993 #, fuzzy, gcc-internal-format
19994 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
19995 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19997 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
19998 #, fuzzy, gcc-internal-format
19999 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20000 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20002 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20003 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20004 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
20005 #, fuzzy, gcc-internal-format
20006 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20007 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20009 #: config/sol2-c.c:254
20010 #, fuzzy, gcc-internal-format
20011 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20012 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20014 #: config/sol2.c:54
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20019 #: config/vxworks.c:146
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20024 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20025 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
20026 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20027 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20028 #. are not supported.
20029 #: config/darwin.h:497
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20032 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20035 #: config/vx-common.h:89
20036 #, gcc-internal-format
20037 msgid "profiler support for VxWorks"
20040 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3144
20041 #, fuzzy, gcc-internal-format
20042 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20043 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20045 #: config/alpha/alpha.c:284
20046 #, fuzzy, gcc-internal-format
20047 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20048 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20050 #: config/alpha/alpha.c:308
20051 #, fuzzy, gcc-internal-format
20052 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20053 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20055 #: config/alpha/alpha.c:319
20056 #, gcc-internal-format
20057 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20060 #: config/alpha/alpha.c:336
20061 #, gcc-internal-format
20062 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20065 #: config/alpha/alpha.c:350
20066 #, gcc-internal-format
20067 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20070 #: config/alpha/alpha.c:365
20071 #, fuzzy, gcc-internal-format
20072 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20073 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20075 #: config/alpha/alpha.c:379
20076 #, fuzzy, gcc-internal-format
20077 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20078 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20080 #: config/alpha/alpha.c:391
20081 #, fuzzy, gcc-internal-format
20082 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
20083 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20085 #: config/alpha/alpha.c:398
20086 #, fuzzy, gcc-internal-format
20087 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20088 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20090 #: config/alpha/alpha.c:405
20091 #, gcc-internal-format
20092 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20095 #: config/alpha/alpha.c:421
20096 #, fuzzy, gcc-internal-format
20097 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20098 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20100 #: config/alpha/alpha.c:426
20101 #, fuzzy, gcc-internal-format
20102 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20103 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20105 #: config/alpha/alpha.c:430
20106 #, fuzzy, gcc-internal-format
20107 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20108 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20110 #: config/alpha/alpha.c:458
20111 #, gcc-internal-format
20112 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20115 #: config/alpha/alpha.c:473
20116 #, fuzzy, gcc-internal-format
20117 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20118 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20120 #: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8824
20121 #: config/s390/s390.c:8827
20122 #, gcc-internal-format
20123 msgid "bad builtin fcode"
20126 #: config/arc/arc.c:393
20127 #, fuzzy, gcc-internal-format
20128 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
20129 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20131 #: config/arc/arc.c:401
20132 #, fuzzy, gcc-internal-format
20133 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20134 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20136 #: config/arm/arm.c:1337
20137 #, gcc-internal-format
20138 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20141 #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2363 config/sparc/sparc.c:776
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20146 #: config/arm/arm.c:1460
20147 #, fuzzy, gcc-internal-format
20148 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
20149 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20151 #: config/arm/arm.c:1477
20152 #, fuzzy, gcc-internal-format
20153 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20154 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
20156 #: config/arm/arm.c:1485
20157 #, fuzzy, gcc-internal-format
20158 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20159 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20161 #: config/arm/arm.c:1491
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "target CPU does not support interworking"
20166 #: config/arm/arm.c:1497
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20171 #: config/arm/arm.c:1515
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20176 #: config/arm/arm.c:1518
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20181 #: config/arm/arm.c:1521
20182 #, gcc-internal-format
20183 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20186 #: config/arm/arm.c:1525
20187 #, gcc-internal-format
20188 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20191 #: config/arm/arm.c:1533
20192 #, gcc-internal-format
20193 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20196 #: config/arm/arm.c:1536
20197 #, gcc-internal-format
20198 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
20201 #: config/arm/arm.c:1544
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20206 #: config/arm/arm.c:1547
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20211 #: config/arm/arm.c:1605
20212 #, gcc-internal-format
20213 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20216 #: config/arm/arm.c:1608
20217 #, gcc-internal-format
20218 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20221 #: config/arm/arm.c:1617
20222 #, fuzzy, gcc-internal-format
20223 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20224 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20226 #: config/arm/arm.c:1645
20227 #, fuzzy, gcc-internal-format
20228 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20229 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20231 #: config/arm/arm.c:1684
20232 #, fuzzy, gcc-internal-format
20233 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20234 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20236 #: config/arm/arm.c:1692
20237 #, gcc-internal-format
20238 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
20241 #: config/arm/arm.c:1697
20242 #, fuzzy, gcc-internal-format
20243 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
20244 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20246 #: config/arm/arm.c:1700
20247 #, fuzzy, gcc-internal-format
20248 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
20249 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20251 #: config/arm/arm.c:1707
20252 #, gcc-internal-format
20253 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
20256 #: config/arm/arm.c:1711
20257 #, gcc-internal-format
20258 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
20261 #: config/arm/arm.c:1715
20262 #, gcc-internal-format
20263 msgid "__fp16 and no ldrh"
20266 #: config/arm/arm.c:1735
20267 #, gcc-internal-format
20268 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20271 #: config/arm/arm.c:1759
20272 #, fuzzy, gcc-internal-format
20273 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20274 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20276 #: config/arm/arm.c:1772
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
20281 #: config/arm/arm.c:1786
20282 #, gcc-internal-format
20283 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20286 #: config/arm/arm.c:1792
20287 #, gcc-internal-format
20288 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
20291 #: config/arm/arm.c:1801
20292 #, gcc-internal-format
20293 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
20296 #: config/arm/arm.c:1813
20297 #, gcc-internal-format
20298 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20301 #: config/arm/arm.c:1822
20302 #, gcc-internal-format
20303 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20306 #: config/arm/arm.c:1875
20307 #, fuzzy, gcc-internal-format
20308 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20309 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20311 #: config/arm/arm.c:3630
20312 #, gcc-internal-format
20313 msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
20316 #: config/arm/arm.c:3632
20317 #, gcc-internal-format
20318 msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
20321 #: config/arm/arm.c:3651
20322 #, gcc-internal-format
20323 msgid "PCS variant"
20326 #: config/arm/arm.c:4529 config/arm/arm.c:4547 config/avr/avr.c:4838
20327 #: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5551 config/bfin/bfin.c:5612
20328 #: config/bfin/bfin.c:5641 config/h8300/h8300.c:5343 config/i386/i386.c:4413
20329 #: config/i386/i386.c:25989 config/i386/i386.c:26069
20330 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:806
20331 #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4042 config/mep/mep.c:4056
20332 #: config/mep/mep.c:4130 config/rs6000/rs6000.c:23490 config/rx/rx.c:2099
20333 #: config/sh/sh.c:8716 config/sh/sh.c:8734 config/sh/sh.c:8763
20334 #: config/sh/sh.c:8845 config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:3851
20335 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "%qE attribute only applies to functions"
20338 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20340 #: config/arm/arm.c:16401
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20345 #: config/arm/arm.c:17981
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "argument must be a constant"
20348 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20350 #. @@@ better error message
20351 #: config/arm/arm.c:18289 config/arm/arm.c:18326
20352 #, fuzzy, gcc-internal-format
20353 msgid "selector must be an immediate"
20354 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20356 #. @@@ better error message
20357 #: config/arm/arm.c:18369
20358 #, fuzzy, gcc-internal-format
20359 msgid "mask must be an immediate"
20360 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20362 #: config/arm/arm.c:19031
20363 #, gcc-internal-format
20364 msgid "no low registers available for popping high registers"
20367 #: config/arm/arm.c:19254
20368 #, gcc-internal-format
20369 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20372 #: config/arm/arm.c:21374
20373 #, gcc-internal-format
20374 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
20378 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20381 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20384 #: config/arm/pe.c:167
20385 #, fuzzy, gcc-internal-format
20386 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20387 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20389 #: config/avr/avr.c:425
20390 #, gcc-internal-format
20391 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
20394 #: config/avr/avr.c:1141
20395 #, gcc-internal-format
20396 msgid "Pointer offset from symbol maybe incorrect."
20399 #: config/avr/avr.c:1198
20400 #, gcc-internal-format
20401 msgid "accessing data memory with program memory address"
20404 #: config/avr/avr.c:1238
20405 #, gcc-internal-format
20406 msgid "accessing program memory with data memory address"
20409 #: config/avr/avr.c:4652
20410 #, gcc-internal-format
20411 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20414 #: config/avr/avr.c:4661
20415 #, gcc-internal-format
20416 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20419 #: config/avr/avr.c:4811
20420 #, gcc-internal-format
20421 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20424 #: config/avr/avr.c:4945
20425 #, gcc-internal-format
20426 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20429 #: config/avr/avr.c:4959
20430 #, gcc-internal-format
20431 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20434 #: config/bfin/bfin.c:2555 config/m68k/m68k.c:523
20435 #, gcc-internal-format
20436 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20439 #: config/bfin/bfin.c:2575
20440 #, gcc-internal-format
20441 msgid "-mcpu=%s is not valid"
20444 #: config/bfin/bfin.c:2611
20445 #, gcc-internal-format
20446 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
20449 #: config/bfin/bfin.c:2676
20450 #, gcc-internal-format
20451 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20454 #: config/bfin/bfin.c:2679
20455 #, gcc-internal-format
20456 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
20459 #: config/bfin/bfin.c:2682
20460 #, gcc-internal-format
20461 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
20464 #: config/bfin/bfin.c:2687 config/m68k/m68k.c:631
20465 #, fuzzy, gcc-internal-format
20466 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
20467 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
20469 #: config/bfin/bfin.c:2707
20470 #, gcc-internal-format
20471 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
20474 #: config/bfin/bfin.c:2710
20475 #, gcc-internal-format
20476 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
20479 #: config/bfin/bfin.c:2713
20480 #, gcc-internal-format
20481 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
20484 #: config/bfin/bfin.c:2716
20485 #, fuzzy, gcc-internal-format
20486 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
20488 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
20489 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
20491 #: config/bfin/bfin.c:5556
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "multiple function type attributes specified"
20496 #: config/bfin/bfin.c:5623
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20501 #: config/bfin/bfin.c:5673 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3946
20502 #: config/mep/mep.c:4084
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "%qE attribute only applies to variables"
20505 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20507 #: config/bfin/bfin.c:5680
20508 #, fuzzy, gcc-internal-format
20509 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
20510 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20512 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20513 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
20514 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
20516 #: config/cris/cris.c:471
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "MULT case in cris_op_str"
20521 #: config/cris/cris.c:861
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "invalid use of ':' modifier"
20524 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
20526 #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "internal error: bad register: %d"
20529 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
20531 #: config/cris/cris.c:1615
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20536 #: config/cris/cris.c:1712
20537 #, fuzzy, gcc-internal-format
20538 msgid "unknown cc_attr value"
20539 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
20541 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20542 #: config/cris/cris.c:2096
20543 #, gcc-internal-format
20544 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20547 #: config/cris/cris.c:2388
20548 #, gcc-internal-format
20549 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20552 #: config/cris/cris.c:2416
20553 #, gcc-internal-format
20554 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20557 #: config/cris/cris.c:2452
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20560 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
20562 #: config/cris/cris.c:2473
20563 #, fuzzy, gcc-internal-format
20564 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20565 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
20567 #: config/cris/cris.c:2488
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20573 #: config/cris/cris.c:2714
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "Unknown src"
20576 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
20579 #: config/cris/cris.c:2775
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "Unknown dest"
20582 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
20584 #: config/cris/cris.c:3060
20585 #, gcc-internal-format
20586 msgid "stackframe too big: %d bytes"
20589 #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
20590 #, gcc-internal-format
20591 msgid "expand_binop failed in movsi got"
20594 #: config/cris/cris.c:3664
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
20599 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
20600 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
20601 #. 2009 Free Software Foundation, Inc.
20602 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
20604 #. This file is part of GCC.
20606 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
20607 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
20608 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
20609 #. any later version.
20611 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
20612 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20613 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
20614 #. GNU General Public License for more details.
20616 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
20617 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
20618 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
20619 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
20620 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
20621 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
20622 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
20623 #. really, but needs an update anyway.
20625 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
20626 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
20627 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
20628 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
20629 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
20630 #. the section-comment is present.
20631 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
20632 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
20633 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
20634 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
20635 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
20637 #: config/cris/cris.h:43
20638 #, gcc-internal-format
20639 msgid "CRIS-port assertion failed: "
20642 #. Node: Caller Saves
20643 #. (no definitions)
20644 #. Node: Function entry
20645 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
20646 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
20648 #: config/cris/cris.h:929
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
20653 #: config/crx/crx.h:363
20654 #, gcc-internal-format
20655 msgid "Profiler support for CRX"
20658 #: config/frv/frv.c:8732
20659 #, fuzzy, gcc-internal-format
20660 msgid "accumulator is not a constant integer"
20661 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20663 #: config/frv/frv.c:8737
20664 #, gcc-internal-format
20665 msgid "accumulator number is out of bounds"
20668 #: config/frv/frv.c:8748
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
20673 #: config/frv/frv.c:8825
20674 #, fuzzy, gcc-internal-format
20675 msgid "invalid IACC argument"
20676 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
20678 #: config/frv/frv.c:8848
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "%qs expects a constant argument"
20683 #: config/frv/frv.c:8853
20684 #, fuzzy, gcc-internal-format
20685 msgid "constant argument out of range for %qs"
20686 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
20688 #: config/frv/frv.c:9334
20689 #, gcc-internal-format
20690 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
20693 #: config/frv/frv.c:9346
20694 #, gcc-internal-format
20695 msgid "this media function is only available on the fr500"
20698 #: config/frv/frv.c:9374
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
20703 #: config/frv/frv.c:9393
20704 #, gcc-internal-format
20705 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
20708 #: config/frv/frv.c:9402
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
20713 #: config/frv/frv.c:9414
20714 #, gcc-internal-format
20715 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
20718 #: config/h8300/h8300.c:332
20719 #, gcc-internal-format
20720 msgid "-ms2600 is used without -ms"
20723 #: config/h8300/h8300.c:338
20724 #, gcc-internal-format
20725 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
20728 #: config/i386/host-cygwin.c:64
20729 #, fuzzy, gcc-internal-format
20730 msgid "can't extend PCH file: %m"
20731 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
20733 #: config/i386/host-cygwin.c:75
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "can't set position in PCH file: %m"
20736 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20738 #: config/i386/i386.c:2832 config/i386/i386.c:3081
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
20741 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20743 #: config/i386/i386.c:2835
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
20748 #: config/i386/i386.c:2881
20749 #, fuzzy, gcc-internal-format
20750 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
20751 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20753 #: config/i386/i386.c:2898
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
20756 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
20758 #: config/i386/i386.c:2913
20759 #, fuzzy, gcc-internal-format
20760 msgid "code model %s does not support PIC mode"
20761 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20763 #: config/i386/i386.c:2919
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
20766 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20768 #: config/i386/i386.c:2943
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
20771 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20773 #: config/i386/i386.c:2947
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
20776 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20778 #: config/i386/i386.c:2950
20779 #, fuzzy, gcc-internal-format
20780 msgid "%i-bit mode not compiled in"
20781 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
20783 #: config/i386/i386.c:2962 config/i386/i386.c:3066
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
20788 #: config/i386/i386.c:3038
20789 #, gcc-internal-format
20790 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
20793 #: config/i386/i386.c:3041
20794 #, fuzzy, gcc-internal-format
20795 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
20796 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20798 #: config/i386/i386.c:3100
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
20803 #: config/i386/i386.c:3103
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
20808 #: config/i386/i386.c:3116
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
20813 #: config/i386/i386.c:3122 config/i386/i386.c:3137 config/i386/i386.c:3152
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
20818 #: config/i386/i386.c:3131
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
20823 #: config/i386/i386.c:3146
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
20828 #: config/i386/i386.c:3181
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
20833 #: config/i386/i386.c:3189
20834 #, gcc-internal-format
20835 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
20838 #: config/i386/i386.c:3201
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
20841 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20843 #: config/i386/i386.c:3209
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
20848 #: config/i386/i386.c:3225
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
20853 #: config/i386/i386.c:3280
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
20858 #: config/i386/i386.c:3299
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
20863 #: config/i386/i386.c:3312
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
20868 #: config/i386/i386.c:3323 config/i386/i386.c:3337
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
20873 #: config/i386/i386.c:3342
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
20878 #: config/i386/i386.c:3349
20879 #, fuzzy, gcc-internal-format
20880 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
20881 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20883 #: config/i386/i386.c:3365
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
20888 #: config/i386/i386.c:3385
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20893 #: config/i386/i386.c:3398
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20898 #: config/i386/i386.c:3809
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
20903 #: config/i386/i386.c:3831
20904 #, gcc-internal-format
20905 msgid "option(\"%s\") was already specified"
20908 #: config/i386/i386.c:4426 config/i386/i386.c:4471
20909 #, gcc-internal-format
20910 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
20913 #: config/i386/i386.c:4433
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
20916 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20918 #: config/i386/i386.c:4439
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
20921 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
20923 #: config/i386/i386.c:4463 config/i386/i386.c:4498
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
20928 #: config/i386/i386.c:4467
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
20933 #: config/i386/i386.c:4481 config/i386/i386.c:4494
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
20938 #: config/i386/i386.c:4485
20939 #, gcc-internal-format
20940 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
20943 #: config/i386/i386.c:4628
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20948 #: config/i386/i386.c:4631
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20953 #: config/i386/i386.c:4836
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
20958 #: config/i386/i386.c:4909
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
20963 #: config/i386/i386.c:5028
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
20968 #: config/i386/i386.c:5210
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
20973 #: config/i386/i386.c:5326
20974 #, gcc-internal-format
20975 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
20978 #: config/i386/i386.c:5441
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
20983 #: config/i386/i386.c:5587
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "SSE register return with SSE disabled"
20988 #: config/i386/i386.c:5593
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
20993 #: config/i386/i386.c:5609
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "x87 register return with x87 disabled"
20998 #: config/i386/i386.c:5979
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21003 #: config/i386/i386.c:6017
21004 #, gcc-internal-format
21005 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21008 #: config/i386/i386.c:6619
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21013 #: config/i386/i386.c:6629
21014 #, gcc-internal-format
21015 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21018 #: config/i386/i386.c:11279
21019 #, gcc-internal-format
21020 msgid "extended registers have no high halves"
21023 #: config/i386/i386.c:11294
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "unsupported operand size for extended register"
21028 #: config/i386/i386.c:11538
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
21031 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21033 #: config/i386/i386.c:22959
21034 #, fuzzy, gcc-internal-format
21035 msgid "last argument must be an immediate"
21036 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21038 #: config/i386/i386.c:23256
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
21041 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21043 #: config/i386/i386.c:23351
21044 #, fuzzy, gcc-internal-format
21045 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
21046 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21048 #: config/i386/i386.c:23704
21049 #, fuzzy, gcc-internal-format
21050 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21051 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21053 #: config/i386/i386.c:23713
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format
21055 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21056 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21058 #: config/i386/i386.c:23722
21059 #, fuzzy, gcc-internal-format
21060 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21061 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21063 #: config/i386/i386.c:23731
21064 #, fuzzy, gcc-internal-format
21065 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21066 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21068 #: config/i386/i386.c:23740
21069 #, fuzzy, gcc-internal-format
21070 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21071 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21073 #: config/i386/i386.c:23744 config/i386/i386.c:23942
21074 #, fuzzy, gcc-internal-format
21075 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21076 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21078 #: config/i386/i386.c:23940
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21081 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21083 #: config/i386/i386.c:24006 config/rs6000/rs6000.c:10239
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21086 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21088 #: config/i386/i386.c:24149
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "%qE needs unknown isa option"
21093 #: config/i386/i386.c:24153
21094 #, gcc-internal-format
21095 msgid "%qE needs isa option %s"
21098 #: config/i386/i386.c:25996
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
21103 #: config/i386/i386.c:26007 config/i386/i386.c:26016
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
21108 #: config/i386/i386.c:26054 config/rs6000/rs6000.c:23573
21109 #, fuzzy, gcc-internal-format
21110 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
21111 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
21113 #: config/i386/i386.c:26077
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
21118 #: config/i386/i386.c:26083
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
21123 #: config/i386/i386.c:30003
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "vector permutation requires vector constant"
21126 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21128 #: config/i386/i386.c:30013
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format
21130 msgid "invalid vector permutation constant"
21131 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
21133 #: config/i386/i386.c:30061
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "vector permutation (%d %d)"
21138 #: config/i386/i386.c:30064
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
21143 #: config/i386/i386.c:30068
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
21148 #: config/i386/i386.c:30073
21149 #, gcc-internal-format
21150 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
21153 #: config/i386/winnt.c:81
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21158 #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
21159 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21164 #: config/i386/winnt.c:292
21165 #, gcc-internal-format
21166 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
21169 #: config/i386/winnt.c:440
21170 #, fuzzy, gcc-internal-format
21171 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21172 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
21174 #: config/i386/cygming.h:150
21175 #, gcc-internal-format
21176 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21179 #: config/i386/djgpp.h:180
21180 #, gcc-internal-format
21181 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21184 #: config/i386/i386-interix.h:256
21185 #, fuzzy, gcc-internal-format
21186 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21187 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21189 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
21190 #. result otherwise.
21191 #: config/i386/netware.h:81
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
21194 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21196 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21197 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21198 #: config/ia64/ia64-c.c:51
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 msgid "malformed #pragma builtin"
21201 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21203 #: config/ia64/ia64.c:601
21204 #, fuzzy, gcc-internal-format
21205 msgid "invalid argument of %qE attribute"
21206 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21208 #: config/ia64/ia64.c:614
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
21211 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21213 #: config/ia64/ia64.c:621
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21216 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
21218 #: config/ia64/ia64.c:629
21219 #, fuzzy, gcc-internal-format
21220 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
21221 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21223 #: config/ia64/ia64.c:670
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
21226 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21228 #: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:371 config/sh/sh.c:8564
21229 #: config/spu/spu.c:5041
21230 #, gcc-internal-format
21231 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21234 #: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:398 config/sh/sh.c:8590
21235 #: config/spu/spu.c:5067
21236 #, gcc-internal-format
21237 msgid "%s-%s is an empty range"
21240 #: config/ia64/ia64.c:5439
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format
21242 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21243 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21245 #: config/ia64/ia64.c:5464
21246 #, fuzzy, gcc-internal-format
21247 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21248 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21250 #: config/ia64/ia64.c:10634
21251 #, fuzzy, gcc-internal-format
21252 msgid "version attribute is not a string"
21253 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21255 #: config/iq2000/iq2000.c:1831
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21260 #: config/iq2000/iq2000.c:2630
21261 #, fuzzy, gcc-internal-format
21262 msgid "argument %qd is not a constant"
21263 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21265 #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21270 #: config/iq2000/iq2000.c:3087
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21275 #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21280 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
21281 #, fuzzy, gcc-internal-format
21282 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21283 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21285 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21290 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21295 #: config/m32c/m32c.c:424
21296 #, fuzzy, gcc-internal-format
21297 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21298 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
21300 #: config/m32c/m32c.c:2845
21301 #, fuzzy, gcc-internal-format
21302 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
21303 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21305 #. The argument must be a constant integer.
21306 #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8771 config/sh/sh.c:8877
21307 #, fuzzy, gcc-internal-format
21308 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
21309 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21311 #: config/m32c/m32c.c:2870
21312 #, fuzzy, gcc-internal-format
21313 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
21314 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21316 #: config/m32c/m32c.c:4001
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
21321 #: config/m32c/m32c.c:4102
21322 #, fuzzy, gcc-internal-format
21323 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
21324 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21326 #: config/m32r/m32r.c:382
21327 #, fuzzy, gcc-internal-format
21328 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21329 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21331 #: config/m68hc11/m68hc11.c:301
21332 #, gcc-internal-format
21333 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21336 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
21337 #, gcc-internal-format
21338 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21341 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
21342 #, gcc-internal-format
21343 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21346 #: config/m68k/m68k.c:572
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
21351 #: config/m68k/m68k.c:643
21352 #, gcc-internal-format
21353 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
21356 #: config/m68k/m68k.c:705
21357 #, fuzzy, gcc-internal-format
21358 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
21359 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
21361 #: config/m68k/m68k.c:710
21362 #, fuzzy, gcc-internal-format
21363 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
21364 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
21366 #: config/m68k/m68k.c:813
21367 #, fuzzy, gcc-internal-format
21368 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
21369 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21371 #: config/m68k/m68k.c:820
21372 #, gcc-internal-format
21373 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
21376 #: config/m68k/m68k.c:1149 config/rs6000/rs6000.c:18071
21377 #, fuzzy, gcc-internal-format
21378 msgid "stack limit expression is not supported"
21379 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
21381 #: config/mep/mep-pragma.c:65
21382 #, fuzzy, gcc-internal-format
21383 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
21384 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21386 #: config/mep/mep-pragma.c:79
21387 #, gcc-internal-format
21388 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
21391 #: config/mep/mep-pragma.c:118
21392 #, fuzzy, gcc-internal-format
21393 msgid "invalid coprocessor register range"
21394 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
21396 #: config/mep/mep-pragma.c:138
21397 #, fuzzy, gcc-internal-format
21398 msgid "invalid coprocessor register %qE"
21399 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21401 #: config/mep/mep-pragma.c:161
21402 #, gcc-internal-format
21403 msgid "malformed coprocessor register"
21406 #: config/mep/mep-pragma.c:248
21407 #, fuzzy, gcc-internal-format
21408 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
21409 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21411 #: config/mep/mep-pragma.c:255
21412 #, gcc-internal-format
21413 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
21416 #: config/mep/mep-pragma.c:275
21417 #, gcc-internal-format
21418 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
21421 #: config/mep/mep-pragma.c:280
21422 #, gcc-internal-format
21423 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
21426 #: config/mep/mep-pragma.c:298
21427 #, fuzzy, gcc-internal-format
21428 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
21429 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21431 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21432 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21433 #: config/mep/mep-pragma.c:320
21434 #, fuzzy, gcc-internal-format
21435 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
21436 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21438 #: config/mep/mep-pragma.c:334
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
21441 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21443 # src/getopt1.c:155
21444 # src/getopt1.c:155
21445 #: config/mep/mep-pragma.c:339
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "coprocessor not enabled"
21448 msgstr "επιλογή α\n"
21450 #: config/mep/mep-pragma.c:350
21451 #, fuzzy, gcc-internal-format
21452 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
21453 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21455 #: config/mep/mep-pragma.c:372
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 msgid "malformed #pragma call"
21458 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21460 #: config/mep/mep.c:388
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "-fpic is not supported"
21463 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
21465 #: config/mep/mep.c:390
21466 #, fuzzy, gcc-internal-format
21467 msgid "-fPIC is not supported"
21468 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
21470 #: config/mep/mep.c:392
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
21475 #: config/mep/mep.c:394
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
21480 #: config/mep/mep.c:396
21481 #, gcc-internal-format
21482 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
21485 #: config/mep/mep.c:398
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
21490 #: config/mep/mep.c:400
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
21495 #: config/mep/mep.c:402
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
21500 #: config/mep/mep.c:409
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
21505 #: config/mep/mep.c:1534
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "unusual TP-relative address"
21510 #: config/mep/mep.c:3510
21511 #, fuzzy, gcc-internal-format
21512 msgid "unconvertible operand %c %qs"
21513 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
21515 #: config/mep/mep.c:3953 config/mep/mep.c:4016
21516 #, fuzzy, gcc-internal-format
21517 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
21518 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21520 #: config/mep/mep.c:3959 config/mep/mep.c:4022
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
21525 #: config/mep/mep.c:4008
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
21530 #: config/mep/mep.c:4028 config/mep/mep.c:4316
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
21535 #: config/mep/mep.c:4062
21536 #, fuzzy, gcc-internal-format
21537 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
21538 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
21540 #: config/mep/mep.c:4068
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "interrupt function must have return type of void"
21545 #: config/mep/mep.c:4073
21546 #, fuzzy, gcc-internal-format
21547 msgid "interrupt function must have no arguments"
21548 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
21550 #: config/mep/mep.c:4094
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
21553 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21555 #: config/mep/mep.c:4127
21556 #, fuzzy, gcc-internal-format
21557 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
21558 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21560 #: config/mep/mep.c:4137
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
21565 #: config/mep/mep.c:4138
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
21570 #: config/mep/mep.c:4145
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
21575 #: config/mep/mep.c:4146
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
21580 #: config/mep/mep.c:4151
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
21585 #: config/mep/mep.c:4299
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
21590 #: config/mep/mep.c:4441
21591 #, gcc-internal-format
21592 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
21595 #: config/mep/mep.c:4589
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
21600 #: config/mep/mep.c:4687
21601 #, fuzzy, gcc-internal-format
21602 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
21603 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
21605 #: config/mep/mep.c:4692
21606 #, fuzzy, gcc-internal-format
21607 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
21608 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
21610 #: config/mep/mep.c:6145
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
21615 #: config/mep/mep.c:6148
21616 #, fuzzy, gcc-internal-format
21617 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
21618 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21620 #: config/mep/mep.c:6151
21621 #, fuzzy, gcc-internal-format
21622 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
21623 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
21625 #: config/mep/mep.c:6313 config/mep/mep.c:6431
21626 #, fuzzy, gcc-internal-format
21627 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
21628 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21630 #: config/mep/mep.c:6316
21631 #, fuzzy, gcc-internal-format
21632 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
21633 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21635 #: config/mep/mep.c:6370
21636 #, fuzzy, gcc-internal-format
21637 msgid "too few arguments to %qE"
21638 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21640 #: config/mep/mep.c:6375
21641 #, fuzzy, gcc-internal-format
21642 msgid "too many arguments to %qE"
21643 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21645 #: config/mep/mep.c:6393
21646 #, fuzzy, gcc-internal-format
21647 msgid "argument %d of %qE must be an address"
21648 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21650 #: config/mep/mep.c:7189
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
21655 #: config/mep/mep.c:7195
21656 #, fuzzy, gcc-internal-format
21657 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
21658 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
21660 #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "%qs attribute only applies to functions"
21665 #: config/mips/mips.c:1355
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
21670 #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
21671 #, fuzzy, gcc-internal-format
21672 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
21673 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
21675 #: config/mips/mips.c:2895
21676 #, gcc-internal-format
21680 #: config/mips/mips.c:6374
21681 #, fuzzy, gcc-internal-format
21682 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21683 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
21685 #: config/mips/mips.c:9181
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
21690 #: config/mips/mips.c:9183
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
21695 #: config/mips/mips.c:9185
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
21700 #: config/mips/mips.c:13094
21701 #, fuzzy, gcc-internal-format
21702 msgid "invalid argument to built-in function"
21703 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21705 #: config/mips/mips.c:13335
21706 #, fuzzy, gcc-internal-format
21707 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
21708 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21710 #: config/mips/mips.c:13925
21711 #, fuzzy, gcc-internal-format
21712 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
21713 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21715 #: config/mips/mips.c:15129
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
21720 #: config/mips/mips.c:15132
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "MIPS16 -mxgot code"
21725 #: config/mips/mips.c:15135
21726 #, gcc-internal-format
21727 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
21730 #: config/mips/mips.c:15266
21731 #, fuzzy, gcc-internal-format
21732 msgid "CPU names must be lower case"
21733 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
21735 #: config/mips/mips.c:15409
21736 #, gcc-internal-format
21737 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21740 #: config/mips/mips.c:15425
21741 #, gcc-internal-format
21742 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
21745 #: config/mips/mips.c:15440
21746 #, fuzzy, gcc-internal-format
21747 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
21748 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
21750 #: config/mips/mips.c:15442
21751 #, fuzzy, gcc-internal-format
21752 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
21753 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
21755 #: config/mips/mips.c:15444
21756 #, fuzzy, gcc-internal-format
21757 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
21758 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
21760 #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format
21762 msgid "unsupported combination: %s"
21763 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
21765 #: config/mips/mips.c:15466
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
21770 #: config/mips/mips.c:15469
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
21775 #: config/mips/mips.c:15523
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
21780 #: config/mips/mips.c:15563
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
21785 #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
21790 #: config/mips/mips.c:15588
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
21795 #: config/mips/mips.c:15597
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "%qs must be used with %qs"
21800 #: config/mips/mips.c:15604
21801 #, fuzzy, gcc-internal-format
21802 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
21803 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21805 #: config/mips/mips.c:15610
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
21810 #: config/mips/mips.c:15715
21811 #, fuzzy, gcc-internal-format
21812 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
21813 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
21815 #: config/mips/mips.c:15719
21816 #, fuzzy, gcc-internal-format
21817 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
21818 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21820 #: config/mips/mips.c:16186
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "mips16 function profiling"
21825 #: config/mmix/mmix.c:239
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "-f%s not supported: ignored"
21828 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21830 #: config/mmix/mmix.c:687
21831 #, fuzzy, gcc-internal-format
21832 msgid "support for mode %qs"
21833 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
21835 #: config/mmix/mmix.c:701
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21840 #: config/mmix/mmix.c:871
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "function_profiler support for MMIX"
21845 #: config/mmix/mmix.c:893
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21850 #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21855 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21856 #: config/mmix/mmix.c:1634
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21861 #: config/mmix/mmix.c:1920
21862 #, fuzzy, gcc-internal-format
21863 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21864 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
21866 #: config/mmix/mmix.c:2156
21867 #, fuzzy, gcc-internal-format
21868 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21869 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
21871 #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21876 #: config/pa/pa.c:503
21877 #, fuzzy, gcc-internal-format
21878 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21879 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21881 #: config/pa/pa.c:508
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format
21883 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21884 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
21886 #: config/pa/pa.c:513
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21891 #: config/pa/pa.c:514
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format
21893 msgid "-g option disabled"
21894 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
21896 #: config/pa/pa.c:8466
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
21901 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21906 #: config/picochip/picochip.c:383
21907 #, fuzzy, gcc-internal-format
21908 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
21909 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21911 #: config/picochip/picochip.c:406
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
21916 #: config/picochip/picochip.c:638
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
21921 #: config/picochip/picochip.c:805
21922 #, gcc-internal-format
21923 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
21926 #: config/picochip/picochip.c:1342
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "LCFI labels have already been deferred."
21931 #: config/picochip/picochip.c:1405
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "LM label has already been deferred."
21936 #: config/picochip/picochip.c:1685
21937 #, gcc-internal-format
21938 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
21941 #: config/picochip/picochip.c:1788
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
21946 #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
21951 #: config/picochip/picochip.c:2180
21952 #, gcc-internal-format
21953 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
21956 #: config/picochip/picochip.c:2217
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
21961 #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
21962 #, gcc-internal-format
21963 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
21966 #: config/picochip/picochip.c:2291
21967 #, gcc-internal-format
21968 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
21971 #: config/picochip/picochip.c:3134
21972 #, gcc-internal-format
21973 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
21976 #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
21977 #, fuzzy, gcc-internal-format
21978 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
21979 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21981 #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
21982 #: config/picochip/picochip.c:3861
21983 #, fuzzy, gcc-internal-format
21984 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
21985 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21987 #: config/picochip/picochip.c:3822
21988 #, fuzzy, gcc-internal-format
21989 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
21990 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21992 #: config/picochip/picochip.c:4132
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
21997 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "Segmentation Fault (code)"
22002 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "Segmentation Fault"
22007 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "While setting up signal stack: %m"
22012 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "While setting up signal handler: %m"
22017 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
22019 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22021 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22023 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22024 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22025 #. attribute by default.
22026 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format
22028 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22029 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
22031 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22032 #, fuzzy, gcc-internal-format
22033 msgid "missing open paren"
22034 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22036 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22037 #, fuzzy, gcc-internal-format
22038 msgid "missing number"
22039 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22041 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
22042 #, fuzzy, gcc-internal-format
22043 msgid "missing close paren"
22044 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22046 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "number must be 0 or 1"
22051 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
22052 #, fuzzy, gcc-internal-format
22053 msgid "junk at end of #pragma longcall"
22054 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22056 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3246
22057 #, fuzzy, gcc-internal-format
22058 msgid "%s only accepts %d arguments"
22059 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
22061 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3251
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "%s only accepts 1 argument"
22066 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3256
22067 #, fuzzy, gcc-internal-format
22068 msgid "%s only accepts 2 arguments"
22069 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
22071 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3321
22072 #, gcc-internal-format
22073 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
22076 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3397
22077 #, gcc-internal-format
22078 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
22081 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3500
22082 #, fuzzy, gcc-internal-format
22083 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
22084 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
22086 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3543
22087 #, fuzzy, gcc-internal-format
22088 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
22089 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
22091 #: config/rs6000/rs6000.c:2108
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
22096 #: config/rs6000/rs6000.c:2119
22097 #, gcc-internal-format
22098 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22101 #: config/rs6000/rs6000.c:2371
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "AltiVec not supported in this target"
22104 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22106 #: config/rs6000/rs6000.c:2373
22107 #, fuzzy, gcc-internal-format
22108 msgid "Spe not supported in this target"
22109 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22111 #: config/rs6000/rs6000.c:2400
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
22114 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22116 #: config/rs6000/rs6000.c:2407
22117 #, fuzzy, gcc-internal-format
22118 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
22119 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22121 #: config/rs6000/rs6000.c:2466
22122 #, gcc-internal-format
22123 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22126 #: config/rs6000/rs6000.c:2506
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
22131 #: config/rs6000/rs6000.c:3127
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
22134 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22136 #: config/rs6000/rs6000.c:3173
22137 #, fuzzy, gcc-internal-format
22138 msgid "unknown value %s for -mfpu"
22139 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22141 #: config/rs6000/rs6000.c:3504
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "not configured for ABI: '%s'"
22146 #: config/rs6000/rs6000.c:3517
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "Using darwin64 ABI"
22151 #: config/rs6000/rs6000.c:3522
22152 #, gcc-internal-format
22153 msgid "Using old darwin ABI"
22156 #: config/rs6000/rs6000.c:3529
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "Using IBM extended precision long double"
22161 #: config/rs6000/rs6000.c:3535
22162 #, gcc-internal-format
22163 msgid "Using IEEE extended precision long double"
22166 #: config/rs6000/rs6000.c:3540
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
22169 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22171 #: config/rs6000/rs6000.c:3567
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
22174 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22176 #: config/rs6000/rs6000.c:3577
22177 #, gcc-internal-format
22178 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
22181 #: config/rs6000/rs6000.c:3598
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
22186 #: config/rs6000/rs6000.c:3606
22187 #, fuzzy, gcc-internal-format
22188 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
22189 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22191 #: config/rs6000/rs6000.c:3613
22192 #, gcc-internal-format
22193 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22196 #: config/rs6000/rs6000.c:3629
22197 #, gcc-internal-format
22198 msgid "-msimple-fpu option ignored"
22201 #: config/rs6000/rs6000.c:6779
22202 #, gcc-internal-format
22203 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22206 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
22207 #, gcc-internal-format
22208 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22211 #: config/rs6000/rs6000.c:7111
22212 #, gcc-internal-format
22213 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22216 #: config/rs6000/rs6000.c:8013
22217 #, gcc-internal-format
22218 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22221 #: config/rs6000/rs6000.c:8595
22222 #, fuzzy, gcc-internal-format
22223 msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
22224 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22226 #: config/rs6000/rs6000.c:9534
22227 #, fuzzy, gcc-internal-format
22228 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22229 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22231 #: config/rs6000/rs6000.c:9637 config/rs6000/rs6000.c:10609
22232 #, fuzzy, gcc-internal-format
22233 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
22234 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22236 #: config/rs6000/rs6000.c:9676
22237 #, gcc-internal-format
22238 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
22241 #: config/rs6000/rs6000.c:9728
22242 #, gcc-internal-format
22243 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
22246 #: config/rs6000/rs6000.c:9978
22247 #, fuzzy, gcc-internal-format
22248 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
22249 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22251 #: config/rs6000/rs6000.c:9996
22252 #, fuzzy, gcc-internal-format
22253 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
22254 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22256 #: config/rs6000/rs6000.c:10008
22257 #, fuzzy, gcc-internal-format
22258 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
22259 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22261 #: config/rs6000/rs6000.c:10184
22262 #, fuzzy, gcc-internal-format
22263 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
22264 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22266 #: config/rs6000/rs6000.c:10328
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
22271 #: config/rs6000/rs6000.c:10419
22272 #, fuzzy, gcc-internal-format
22273 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
22274 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22276 #: config/rs6000/rs6000.c:10729
22277 #, fuzzy, gcc-internal-format
22278 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
22279 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22281 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
22282 #, fuzzy, gcc-internal-format
22283 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
22284 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22286 #: config/rs6000/rs6000.c:10801
22287 #, fuzzy, gcc-internal-format
22288 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
22289 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22291 #: config/rs6000/rs6000.c:10873
22292 #, gcc-internal-format
22293 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
22296 #: config/rs6000/rs6000.c:12219
22297 #, fuzzy, gcc-internal-format
22298 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
22299 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22301 #: config/rs6000/rs6000.c:12226
22302 #, fuzzy, gcc-internal-format
22303 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
22304 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22306 #: config/rs6000/rs6000.c:12239
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
22312 #: config/rs6000/rs6000.c:18041
22313 #, fuzzy, gcc-internal-format
22314 msgid "stack frame too large"
22315 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22317 #: config/rs6000/rs6000.c:18437
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
22322 #: config/rs6000/rs6000.c:21332
22323 #, gcc-internal-format
22324 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
22327 #: config/rs6000/rs6000.c:23360
22328 #, gcc-internal-format
22329 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
22332 #: config/rs6000/rs6000.c:23362
22333 #, gcc-internal-format
22334 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
22337 #: config/rs6000/rs6000.c:23364
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
22342 #: config/rs6000/rs6000.c:23366
22343 #, gcc-internal-format
22344 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
22347 #: config/rs6000/rs6000.c:23372
22348 #, gcc-internal-format
22349 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
22352 #: config/rs6000/rs6000.c:23375
22353 #, gcc-internal-format
22354 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
22357 #: config/rs6000/rs6000.c:23380
22358 #, gcc-internal-format
22359 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22362 #: config/rs6000/rs6000.c:23383
22363 #, gcc-internal-format
22364 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22367 #: config/rs6000/rs6000.c:25785
22368 #, gcc-internal-format
22369 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
22372 #: config/rs6000/rs6000.c:25789
22373 #, gcc-internal-format
22374 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
22377 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
22378 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
22383 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
22384 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
22385 #, gcc-internal-format
22386 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22389 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
22390 #: config/rs6000/aix61.h:49
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22395 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
22396 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22401 #: config/rs6000/e500.h:40
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
22406 #: config/rs6000/e500.h:42
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
22411 #: config/rs6000/e500.h:44
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "64-bit E500 not supported"
22414 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
22416 #: config/rs6000/e500.h:46
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "E500 and FPRs not supported"
22419 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22421 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
22422 #, fuzzy, gcc-internal-format
22423 msgid "-m64 not supported in this configuration"
22424 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22426 #: config/rs6000/linux64.h:115
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
22431 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
22432 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
22434 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22435 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22436 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
22437 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22439 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22440 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
22441 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22442 #. abi's store the return address.
22443 #: config/rs6000/rs6000.h:1760
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22448 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22449 #. on a particular target machine. You can define a macro
22450 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
22451 #. defined, is executed once just after all the command options have
22454 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22456 #: config/rs6000/sysv4.h:136
22457 #, fuzzy, gcc-internal-format
22458 msgid "bad value for -mcall-%s"
22459 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22461 #: config/rs6000/sysv4.h:152
22462 #, fuzzy, gcc-internal-format
22463 msgid "bad value for -msdata=%s"
22464 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22466 #: config/rs6000/sysv4.h:169
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22471 #: config/rs6000/sysv4.h:178
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22476 #: config/rs6000/sysv4.h:187
22477 #, gcc-internal-format
22478 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22481 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22486 #: config/rs6000/sysv4.h:202
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22491 #: config/rs6000/sysv4.h:209
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22496 #: config/rs6000/sysv4.h:216
22497 #, fuzzy, gcc-internal-format
22498 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22499 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
22501 #: config/rs6000/sysv4.h:221
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22506 #: config/rs6000/sysv4.h:239
22507 #, fuzzy, gcc-internal-format
22508 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22509 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22511 # src/request.c:806 src/request.c:912
22512 #: config/rx/rx.c:425
22513 #, fuzzy, gcc-internal-format
22514 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
22515 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22517 #: config/rx/rx.c:2037 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
22518 #, fuzzy, gcc-internal-format
22519 msgid "bad builtin code"
22520 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
22522 #: config/rx/rx.c:2164
22523 #, fuzzy, gcc-internal-format
22524 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
22525 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22527 #: config/rx/rx.c:2169
22528 #, gcc-internal-format
22529 msgid "The RX200 cpu does not have FPU hardware"
22532 #: config/rx/rx.c:2208
22533 #, gcc-internal-format
22534 msgid "RX FPU instructions are not IEEE compliant"
22537 #: config/rx/rx.c:2211
22538 #, gcc-internal-format
22539 msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
22542 #: config/s390/s390.c:1525
22543 #, gcc-internal-format
22544 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22547 #: config/s390/s390.c:1532
22548 #, gcc-internal-format
22549 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22552 #: config/s390/s390.c:1577
22553 #, fuzzy, gcc-internal-format
22554 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22555 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22557 #: config/s390/s390.c:1579
22558 #, gcc-internal-format
22559 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22562 #: config/s390/s390.c:1586
22563 #, fuzzy, gcc-internal-format
22564 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
22565 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
22567 #: config/s390/s390.c:1589
22568 #, gcc-internal-format
22569 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
22572 #: config/s390/s390.c:1599
22573 #, gcc-internal-format
22574 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
22577 #: config/s390/s390.c:1621
22578 #, gcc-internal-format
22579 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22582 #: config/s390/s390.c:1627
22583 #, gcc-internal-format
22584 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22587 #: config/s390/s390.c:1629
22588 #, fuzzy, gcc-internal-format
22589 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22590 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
22592 #: config/s390/s390.c:1632
22593 #, gcc-internal-format
22594 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22597 #: config/s390/s390.c:7096
22598 #, gcc-internal-format
22599 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22602 #: config/s390/s390.c:7794 config/s390/s390.c:7810
22603 #, fuzzy, gcc-internal-format
22604 msgid "frame size of function %qs is "
22605 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
22607 #: config/s390/s390.c:7839
22608 #, fuzzy, gcc-internal-format
22609 msgid "frame size of %qs is "
22610 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
22612 #: config/s390/s390.c:7843
22613 #, gcc-internal-format
22614 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22617 #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
22618 #, gcc-internal-format
22619 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
22622 #: config/sh/sh.c:892
22623 #, gcc-internal-format
22624 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22627 #: config/sh/sh.c:7499
22628 #, fuzzy, gcc-internal-format
22629 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22630 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22632 #: config/sh/sh.c:8652
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
22635 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22637 #: config/sh/sh.c:8710
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
22640 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22642 #: config/sh/sh.c:8740
22643 #, gcc-internal-format
22644 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22647 #: config/sh/sh.c:8757
22648 #, fuzzy, gcc-internal-format
22649 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
22650 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22652 #: config/sh/sh.c:8779
22653 #, fuzzy, gcc-internal-format
22654 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
22655 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22657 #. The argument must be a constant string.
22658 #: config/sh/sh.c:8852
22659 #, fuzzy, gcc-internal-format
22660 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
22661 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22663 #: config/sh/sh.c:11274
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22668 #: config/sh/sh.c:11295
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22673 #: config/sh/sh.c:11303
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "Need a call-clobbered target register"
22678 #: config/sh/symbian-base.c:112
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
22683 #: config/sh/symbian-base.c:119
22684 #, gcc-internal-format
22685 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22688 #: config/sh/symbian-base.c:210
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22693 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22698 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
22699 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
22700 #: ada/gcc-interface/utils.c:5183 ada/gcc-interface/utils.c:5359
22701 #: ada/gcc-interface/utils.c:5379 ada/gcc-interface/utils.c:5439
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 msgid "%qs attribute ignored"
22704 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22706 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22712 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
22713 #, fuzzy, gcc-internal-format
22714 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22715 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22717 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
22718 #: config/sh/vxworks.h:43
22719 #, gcc-internal-format
22720 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
22723 #: config/sparc/sparc.c:713
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "%s is not supported by this configuration"
22726 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22728 #: config/sparc/sparc.c:720
22729 #, gcc-internal-format
22730 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22733 #: config/sparc/sparc.c:740
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
22738 #: config/sparc/sparc.c:745
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22741 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22743 #: config/spu/spu-c.c:141
22744 #, fuzzy, gcc-internal-format
22745 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
22746 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
22748 #: config/spu/spu-c.c:172
22749 #, fuzzy, gcc-internal-format
22750 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
22751 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22753 #: config/spu/spu-c.c:184
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
22758 #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
22759 #, fuzzy, gcc-internal-format
22760 msgid "Unknown architecture '%s'"
22761 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22763 #: config/spu/spu.c:5321 config/spu/spu.c:5324
22764 #, fuzzy, gcc-internal-format
22765 msgid "creating run-time relocation for %qD"
22766 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22768 #: config/spu/spu.c:5329 config/spu/spu.c:5331
22769 #, gcc-internal-format
22770 msgid "creating run-time relocation"
22773 #: config/spu/spu.c:6389
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
22776 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22778 #: config/spu/spu.c:6409
22779 #, fuzzy, gcc-internal-format
22780 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
22781 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22783 #: config/spu/spu.c:6439
22784 #, gcc-internal-format
22785 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
22788 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
22789 #, gcc-internal-format
22790 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22793 #: config/stormy16/stormy16.c:1247
22794 #, gcc-internal-format
22795 msgid "function_profiler support"
22798 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
22799 #, gcc-internal-format
22800 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22803 #: config/stormy16/stormy16.c:1884
22804 #, gcc-internal-format
22805 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22808 #: config/stormy16/stormy16.c:2253
22809 #, gcc-internal-format
22810 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22813 #: config/stormy16/stormy16.c:2260
22814 #, gcc-internal-format
22815 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22818 #: config/v850/v850-c.c:67
22819 #, gcc-internal-format
22820 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22823 #: config/v850/v850-c.c:70
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22828 #: config/v850/v850-c.c:96
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22833 #: config/v850/v850-c.c:104
22834 #, gcc-internal-format
22835 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22838 #: config/v850/v850-c.c:153
22839 #, gcc-internal-format
22840 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22843 # src/request.c:806 src/request.c:912
22844 #: config/v850/v850-c.c:170
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "unrecognized section name %qE"
22847 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22849 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22850 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22851 #: config/v850/v850-c.c:185
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "malformed #pragma ghs section"
22854 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22856 #: config/v850/v850-c.c:204
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22861 #: config/v850/v850-c.c:215
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22866 #: config/v850/v850-c.c:226
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22871 #: config/v850/v850-c.c:237
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22876 #: config/v850/v850-c.c:248
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22881 #: config/v850/v850-c.c:259
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22886 #: config/v850/v850-c.c:270
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22891 #: config/v850/v850.c:212
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22896 #: config/v850/v850.c:2117
22897 #, fuzzy, gcc-internal-format
22898 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
22899 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22901 #: config/v850/v850.c:2128
22902 #, fuzzy, gcc-internal-format
22903 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22904 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22906 #: config/v850/v850.c:2258
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "bogus JR construction: %d"
22911 #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22916 #: config/v850/v850.c:2365
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22921 #: config/v850/v850.c:2664
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22926 #: config/v850/v850.c:2683
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22931 #: config/v850/v850.c:2785
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22936 #: config/v850/v850.c:2804
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "too much stack space to prepare: %d"
22941 #: config/xtensa/xtensa.c:2076
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22946 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
22947 #, fuzzy, gcc-internal-format
22948 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22949 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22951 #: config/xtensa/xtensa.c:2116
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22956 #: config/xtensa/xtensa.c:3175
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
22977 #, gcc-internal-format
22978 msgid "%s %T <conversion>"
22982 #, gcc-internal-format
22983 msgid "%s %+#D <near match>"
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "%s %+#D <deleted>"
22991 #: cp/call.c:2729 cp/pt.c:1704
22992 #, gcc-internal-format
22997 #, fuzzy, gcc-internal-format
22998 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
22999 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23001 #: cp/call.c:3181 cp/call.c:3202 cp/call.c:3267
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
23008 #: cp/call.c:3205 cp/call.c:3270
23009 #, fuzzy, gcc-internal-format
23010 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
23011 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
23013 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
23014 #. pointer-to-member-function.
23016 #, gcc-internal-format
23017 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
23028 #, fuzzy, gcc-internal-format
23029 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
23030 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23064 #, fuzzy, gcc-internal-format
23065 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
23066 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
23069 #, gcc-internal-format
23070 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
23074 #, gcc-internal-format
23075 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23079 #, gcc-internal-format
23080 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23084 #, gcc-internal-format
23085 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23089 #, gcc-internal-format
23090 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23094 #, gcc-internal-format
23095 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
23099 #, gcc-internal-format
23100 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23104 #, gcc-internal-format
23105 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23108 #: cp/call.c:3759 cp/call.c:3997
23109 #, gcc-internal-format
23110 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
23114 #, fuzzy, gcc-internal-format
23115 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
23116 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
23119 #, gcc-internal-format
23120 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
23124 #, gcc-internal-format
23125 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
23129 #, gcc-internal-format
23130 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
23134 #, gcc-internal-format
23135 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
23139 #, fuzzy, gcc-internal-format
23140 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
23141 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
23144 #, gcc-internal-format
23145 msgid "selected for placement delete"
23149 #, gcc-internal-format
23150 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
23154 #, gcc-internal-format
23155 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
23159 #, gcc-internal-format
23160 msgid "%q+#D is private"
23164 #, fuzzy, gcc-internal-format
23165 msgid "%q+#D is protected"
23166 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23169 #, fuzzy, gcc-internal-format
23170 msgid "%q+#D is inaccessible"
23171 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
23174 #, gcc-internal-format
23175 msgid "within this context"
23179 #, fuzzy, gcc-internal-format
23180 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
23181 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23184 #, fuzzy, gcc-internal-format
23185 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
23186 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23189 #, fuzzy, gcc-internal-format
23190 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
23191 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23194 #, fuzzy, gcc-internal-format
23195 msgid "too many braces around initializer for %qT"
23196 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
23198 #: cp/call.c:4868 cp/cvt.c:218
23199 #, fuzzy, gcc-internal-format
23200 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
23201 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23203 #: cp/call.c:4870 cp/call.c:5039
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format
23205 msgid " initializing argument %P of %qD"
23206 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23209 #, gcc-internal-format
23210 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
23214 #, fuzzy, gcc-internal-format
23215 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
23216 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
23219 #, fuzzy, gcc-internal-format
23220 msgid " initializing argument %P of %q+D"
23221 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23224 #, fuzzy, gcc-internal-format
23225 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
23226 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
23228 #: cp/call.c:5087 cp/call.c:5105
23229 #, fuzzy, gcc-internal-format
23230 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
23231 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
23234 #, fuzzy, gcc-internal-format
23235 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
23236 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
23239 #, gcc-internal-format
23240 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
23243 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
23245 #, gcc-internal-format
23246 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
23250 #, gcc-internal-format
23251 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
23255 #, fuzzy, gcc-internal-format
23256 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
23257 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23260 #, gcc-internal-format
23261 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
23265 #, gcc-internal-format
23266 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
23272 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23275 #, fuzzy, gcc-internal-format
23276 msgid "deducing %qT as %qT"
23277 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23280 #, fuzzy, gcc-internal-format
23281 msgid " in call to %q+D"
23282 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
23290 #, gcc-internal-format
23291 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "call to non-function %qD"
23297 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
23299 #: cp/call.c:6269 cp/typeck.c:2546
23300 #, gcc-internal-format
23301 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
23305 #, gcc-internal-format
23306 msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
23310 #, gcc-internal-format
23311 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
23312 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
23317 #, gcc-internal-format
23318 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
23319 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
23322 #, gcc-internal-format
23323 msgid "cannot call member function %qD without object"
23327 #, gcc-internal-format
23328 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
23331 #: cp/call.c:7135 cp/name-lookup.c:5019
23332 #, fuzzy, gcc-internal-format
23333 msgid " in call to %qD"
23334 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "choosing %qD over %qD"
23342 #, fuzzy, gcc-internal-format
23343 msgid " for conversion from %qT to %qT"
23344 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23347 #, gcc-internal-format
23348 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
23352 #, fuzzy, gcc-internal-format
23353 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
23354 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
23357 #, gcc-internal-format
23358 msgid " candidate 1: %q+#F"
23362 #, gcc-internal-format
23363 msgid " candidate 2: %q+#F"
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
23372 #, fuzzy, gcc-internal-format
23373 msgid "could not convert %qE to %qT"
23374 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23377 #, fuzzy, gcc-internal-format
23378 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
23379 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
23387 #, fuzzy, gcc-internal-format
23388 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
23389 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23392 #, gcc-internal-format
23393 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
23402 #, fuzzy, gcc-internal-format
23403 msgid "repeated using declaration %q+D"
23404 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
23407 #, fuzzy, gcc-internal-format
23408 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
23409 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23412 #, fuzzy, gcc-internal-format
23413 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
23414 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
23417 #, gcc-internal-format
23422 #, gcc-internal-format
23423 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
23427 #, gcc-internal-format
23428 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
23431 #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
23432 #, fuzzy, gcc-internal-format
23433 msgid "%q+D invalid in %q#T"
23434 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23437 #, gcc-internal-format
23438 msgid " because of local method %q+#D with same name"
23442 #, gcc-internal-format
23443 msgid " because of local member %q+#D with same name"
23447 #, fuzzy, gcc-internal-format
23448 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
23449 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23452 #, gcc-internal-format
23453 msgid "all member functions in class %qT are private"
23457 #, gcc-internal-format
23458 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
23462 #, gcc-internal-format
23463 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
23467 #, gcc-internal-format
23468 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
23471 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "%q+D was hidden"
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23480 msgstr " κατά `%D'"
23482 #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1325
23483 #, fuzzy, gcc-internal-format
23484 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
23485 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
23488 #, fuzzy, gcc-internal-format
23489 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
23490 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
23492 #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1331
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
23495 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
23502 #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1333
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
23513 #, fuzzy, gcc-internal-format
23514 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
23515 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
23520 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format
23524 msgid "negative width in bit-field %q+D"
23525 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "zero width for bit-field %q+D"
23530 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "width of %q+D exceeds its type"
23538 #, fuzzy, gcc-internal-format
23539 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
23540 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
23550 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
23558 #, gcc-internal-format
23559 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
23563 #, fuzzy, gcc-internal-format
23564 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
23565 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
23570 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
23575 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
23580 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "field %q+#D with same name as class"
23590 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "%q#T has pointer data members"
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
23608 #, gcc-internal-format
23609 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
23613 #, gcc-internal-format
23614 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
23618 #, gcc-internal-format
23619 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
23623 #, fuzzy, gcc-internal-format
23624 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23625 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23628 #, gcc-internal-format
23629 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
23637 #. If the function is defaulted outside the class, we just
23638 #. give the synthesis error.
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
23645 #, gcc-internal-format
23646 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
23650 #, gcc-internal-format
23651 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23655 #, gcc-internal-format
23656 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23665 #, gcc-internal-format
23666 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23670 #, gcc-internal-format
23671 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23675 #, gcc-internal-format
23676 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23680 #, gcc-internal-format
23681 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23685 #, gcc-internal-format
23686 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23689 #: cp/class.c:5292 cp/parser.c:16363
23690 #, fuzzy, gcc-internal-format
23691 msgid "redefinition of %q#T"
23692 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
23695 #, fuzzy, gcc-internal-format
23696 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
23697 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23700 #, gcc-internal-format
23701 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23715 #, fuzzy, gcc-internal-format
23716 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23717 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23720 #, fuzzy, gcc-internal-format
23721 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23722 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format
23726 msgid "assuming pointer to member %qD"
23727 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
23730 #, gcc-internal-format
23731 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23734 #: cp/class.c:6349 cp/class.c:6383
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "not enough type information"
23737 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
23740 #, gcc-internal-format
23741 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23744 #. [basic.scope.class]
23746 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23747 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23749 #: cp/class.c:6668 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format
23751 msgid "declaration of %q#D"
23752 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23755 #, gcc-internal-format
23756 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23759 #: cp/cp-gimplify.c:94
23760 #, gcc-internal-format
23761 msgid "continue statement not within loop or switch"
23764 #: cp/cp-gimplify.c:1201
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
23770 #, fuzzy, gcc-internal-format
23771 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23772 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23775 #, fuzzy, gcc-internal-format
23776 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23777 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23779 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
23780 #, fuzzy, gcc-internal-format
23781 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23782 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23785 #, fuzzy, gcc-internal-format
23786 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23787 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23790 #, fuzzy, gcc-internal-format
23791 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23792 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23795 #, fuzzy, gcc-internal-format
23796 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23797 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23802 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23805 #, fuzzy, gcc-internal-format
23806 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23807 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23809 #: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:5919
23810 #, fuzzy, gcc-internal-format
23811 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23812 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
23815 #, fuzzy, gcc-internal-format
23816 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23817 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23820 #, fuzzy, gcc-internal-format
23821 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23822 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
23829 #: cp/cvt.c:696 cp/cvt.c:716
23830 #, gcc-internal-format
23831 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23835 #, gcc-internal-format
23836 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23840 #, fuzzy, gcc-internal-format
23841 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23842 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23845 #, fuzzy, gcc-internal-format
23846 msgid "pseudo-destructor is not called"
23847 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23850 #, gcc-internal-format
23851 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23855 #, gcc-internal-format
23856 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23870 #, gcc-internal-format
23871 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23876 #, fuzzy, gcc-internal-format
23877 msgid "%s has no effect"
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23886 #, gcc-internal-format
23887 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23891 #, gcc-internal-format
23892 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23900 #: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1609 objc/objc-act.c:2986 objc/objc-act.c:7602
23901 #, fuzzy, gcc-internal-format
23902 msgid "previous declaration of %q+D"
23903 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "from previous declaration %q+F"
23913 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23916 #, fuzzy, gcc-internal-format
23917 msgid "function %q+D redeclared as inline"
23918 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23921 #, fuzzy, gcc-internal-format
23922 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23923 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23928 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23933 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23935 #: cp/decl.c:1184 cp/decl.c:1258
23936 #, fuzzy, gcc-internal-format
23937 msgid "shadowing built-in function %q#D"
23938 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23940 #: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
23941 #, fuzzy, gcc-internal-format
23942 msgid "shadowing library function %q#D"
23943 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23955 #: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
23956 #, fuzzy, gcc-internal-format
23957 msgid "new declaration %q#D"
23958 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23961 #, fuzzy, gcc-internal-format
23962 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23963 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23971 #, fuzzy, gcc-internal-format
23972 msgid "previous declaration of %q+#D"
23973 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23976 #, fuzzy, gcc-internal-format
23977 msgid "declaration of template %q#D"
23978 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23980 #: cp/decl.c:1365 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
23981 #: cp/name-lookup.c:823
23982 #, fuzzy, gcc-internal-format
23983 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23984 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23986 #: cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395
23987 #, fuzzy, gcc-internal-format
23988 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
23989 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
23994 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "previous declaration %q+#D here"
23999 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24002 #, fuzzy, gcc-internal-format
24003 msgid "conflicting declaration %q#D"
24004 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
24009 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24011 #. [namespace.alias]
24013 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
24014 #. the name of any other entity in the same declarative region.
24015 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
24016 #. declared as the name of any other entity in any global scope
24019 #, gcc-internal-format
24020 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
24024 #, fuzzy, gcc-internal-format
24025 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
24026 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24029 #, fuzzy, gcc-internal-format
24030 msgid "%q+#D previously defined here"
24031 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24033 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
24035 #, fuzzy, gcc-internal-format
24036 msgid "prototype for %q+#D"
24037 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
24040 #, fuzzy, gcc-internal-format
24041 msgid "follows non-prototype definition here"
24042 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24045 #, fuzzy, gcc-internal-format
24046 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
24047 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
24054 #: cp/decl.c:1545 cp/decl.c:1551
24055 #, fuzzy, gcc-internal-format
24056 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
24057 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
24059 #: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
24060 #, fuzzy, gcc-internal-format
24061 msgid "after previous specification in %q+#D"
24062 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
24065 #, fuzzy, gcc-internal-format
24066 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
24067 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24070 #, fuzzy, gcc-internal-format
24071 msgid "deleted definition of %qD"
24072 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "after previous declaration %q+D"
24077 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24079 #. From [temp.expl.spec]:
24081 #. If a template, a member template or the member of a class
24082 #. template is explicitly specialized then that
24083 #. specialization shall be declared before the first use of
24084 #. that specialization that would cause an implicit
24085 #. instantiation to take place, in every translation unit in
24086 #. which such a use occurs.
24088 #, fuzzy, gcc-internal-format
24089 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
24090 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24093 #, fuzzy, gcc-internal-format
24094 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
24095 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24098 #, fuzzy, gcc-internal-format
24099 msgid "conflicts with previous declaration here"
24100 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24102 #. Reject two definitions.
24103 #: cp/decl.c:2216 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2274 cp/decl.c:2291 cp/decl.c:2363
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format
24105 msgid "redefinition of %q#D"
24106 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format
24110 msgid "%qD conflicts with used function"
24111 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
24114 #, fuzzy, gcc-internal-format
24115 msgid "%q#D not declared in class"
24116 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24118 #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
24123 #: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2304
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
24132 #, fuzzy, gcc-internal-format
24133 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
24134 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
24137 #, fuzzy, gcc-internal-format
24138 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
24139 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24142 #, fuzzy, gcc-internal-format
24143 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
24144 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24146 #: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2371
24147 #, fuzzy, gcc-internal-format
24148 msgid "redeclaration of %q#D"
24149 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24152 #, fuzzy, gcc-internal-format
24153 msgid "jump to label %qD"
24154 msgstr "διπλό κλειδί"
24157 #, gcc-internal-format
24158 msgid "jump to case label"
24161 #: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2699
24162 #, gcc-internal-format
24166 #: cp/decl.c:2537 cp/decl.c:2702
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid " exits OpenMP structured block"
24171 # src/request.c:263
24173 #, fuzzy, gcc-internal-format
24174 msgid " crosses initialization of %q+#D"
24175 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
24177 #: cp/decl.c:2560 cp/decl.c:2676
24178 #, fuzzy, gcc-internal-format
24179 msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
24180 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24182 #: cp/decl.c:2574 cp/decl.c:2681
24183 #, gcc-internal-format
24184 msgid " enters try block"
24187 #. Can't skip init of __exception_info.
24188 #: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2683
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid " enters catch block"
24193 #: cp/decl.c:2586 cp/decl.c:2686
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid " enters OpenMP structured block"
24198 #: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2698
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "jump to label %q+D"
24201 msgstr "διπλό κλειδί"
24203 # src/request.c:263
24205 #, fuzzy, gcc-internal-format
24206 msgid " skips initialization of %q+#D"
24207 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
24210 #, gcc-internal-format
24211 msgid "label named wchar_t"
24215 #, fuzzy, gcc-internal-format
24216 msgid "%qD is not a type"
24217 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24219 #: cp/decl.c:3028 cp/parser.c:4240
24220 #, fuzzy, gcc-internal-format
24221 msgid "%qD used without template parameters"
24222 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24225 #, fuzzy, gcc-internal-format
24226 msgid "%q#T is not a class"
24227 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24229 #: cp/decl.c:3061 cp/decl.c:3148
24230 #, gcc-internal-format
24231 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
24235 #, fuzzy, gcc-internal-format
24236 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
24237 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24240 #, fuzzy, gcc-internal-format
24241 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
24242 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24245 #, fuzzy, gcc-internal-format
24246 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
24247 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24250 #, fuzzy, gcc-internal-format
24251 msgid "template parameters do not match template"
24252 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
24254 #: cp/decl.c:3158 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
24255 #, fuzzy, gcc-internal-format
24256 msgid "%q+D declared here"
24257 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "an anonymous union cannot have function members"
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "multiple types in one declaration"
24290 #, fuzzy, gcc-internal-format
24291 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
24292 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
24305 #, gcc-internal-format
24306 msgid "%qs can only be specified for functions"
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
24330 #, fuzzy, gcc-internal-format
24331 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
24332 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
24337 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24340 #, fuzzy, gcc-internal-format
24341 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
24342 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
24354 #. A template type parameter or other dependent type.
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
24360 #: cp/decl.c:4120 cp/decl2.c:820
24361 #, gcc-internal-format
24362 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
24366 #, gcc-internal-format
24367 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
24371 #, gcc-internal-format
24372 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
24376 #, fuzzy, gcc-internal-format
24377 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
24378 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24381 #, gcc-internal-format
24382 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
24390 # src/request.c:263
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "duplicate initialization of %qD"
24394 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format
24403 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
24404 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format
24408 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
24409 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24411 #: cp/decl.c:4351 cp/decl.c:5102
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
24414 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24416 #: cp/decl.c:4358 cp/decl.c:5598
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
24419 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24422 #, gcc-internal-format
24423 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
24434 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24437 #, gcc-internal-format
24438 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
24442 #, gcc-internal-format
24443 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
24447 #, gcc-internal-format
24448 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "array size missing in %qD"
24454 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
24457 #, gcc-internal-format
24458 msgid "zero-size array %qD"
24461 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
24462 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
24463 #. message in grokdeclarator.
24465 #, fuzzy, gcc-internal-format
24466 msgid "storage size of %qD isn't known"
24467 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format
24471 msgid "storage size of %qD isn't constant"
24472 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid " you can work around this by removing the initializer"
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "missing initializer for constexpr %qD"
24487 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24490 #, gcc-internal-format
24491 msgid "uninitialized const %qD"
24492 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
24495 #, fuzzy, gcc-internal-format
24496 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
24497 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
24505 #, fuzzy, gcc-internal-format
24506 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
24507 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24510 #, fuzzy, gcc-internal-format
24511 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
24512 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format
24516 msgid "missing braces around initializer for %qT"
24517 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24519 #: cp/decl.c:5084 cp/typeck2.c:1019 cp/typeck2.c:1194 cp/typeck2.c:1217
24520 #: cp/typeck2.c:1260
24521 #, fuzzy, gcc-internal-format
24522 msgid "too many initializers for %qT"
24523 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
24526 #, fuzzy, gcc-internal-format
24527 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
24528 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24531 #, gcc-internal-format
24532 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
24536 #, gcc-internal-format
24537 msgid "variable-sized compound literal"
24541 #, fuzzy, gcc-internal-format
24542 msgid "%qD has incomplete type"
24543 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24546 #, gcc-internal-format
24547 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
24551 #, gcc-internal-format
24552 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
24556 #, fuzzy, gcc-internal-format
24557 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
24558 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24561 #, gcc-internal-format
24562 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
24578 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
24586 #, gcc-internal-format
24587 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
24591 #, gcc-internal-format
24592 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
24596 #, fuzzy, gcc-internal-format
24597 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
24598 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24601 #, gcc-internal-format
24602 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
24621 #, gcc-internal-format
24622 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
24636 #, fuzzy, gcc-internal-format
24637 msgid "%q+D declared as a friend"
24638 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24641 #, fuzzy, gcc-internal-format
24642 msgid "%q+D declared with an exception specification"
24643 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
24655 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
24657 #, fuzzy, gcc-internal-format
24658 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
24659 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
24662 #, gcc-internal-format
24663 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24667 #, gcc-internal-format
24668 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24672 #, fuzzy, gcc-internal-format
24673 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
24674 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24677 #, fuzzy, gcc-internal-format
24678 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
24679 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
24684 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
24687 #, gcc-internal-format
24688 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
24691 #: cp/decl.c:6827 cp/decl.c:7110 cp/decl2.c:3480
24692 #, gcc-internal-format
24693 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
24697 #, gcc-internal-format
24698 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
24704 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
24707 #, fuzzy, gcc-internal-format
24708 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
24709 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
24714 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
24721 #: cp/decl.c:6955 cp/decl2.c:730
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
24726 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
24727 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
24728 #. entities. Since it's not always an error in the
24729 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
24731 #, gcc-internal-format
24732 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
24738 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24741 #, gcc-internal-format
24742 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
24746 #, gcc-internal-format
24747 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "size of array has non-integral type %qT"
24766 #, fuzzy, gcc-internal-format
24767 msgid "size of array %qD is negative"
24768 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "size of array is negative"
24776 #, gcc-internal-format
24777 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
24781 #, gcc-internal-format
24782 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
24786 #, fuzzy, gcc-internal-format
24787 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
24788 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24791 #, gcc-internal-format
24792 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
24796 #, gcc-internal-format
24797 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
24806 #, gcc-internal-format
24807 msgid "variable length array %qD is used"
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "overflow in array dimension"
24816 #, fuzzy, gcc-internal-format
24817 msgid "declaration of %qD as array of void"
24818 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24821 #, fuzzy, gcc-internal-format
24822 msgid "creating array of void"
24823 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24826 #, fuzzy, gcc-internal-format
24827 msgid "declaration of %qD as array of functions"
24828 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24831 #, fuzzy, gcc-internal-format
24832 msgid "creating array of functions"
24833 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "declaration of %qD as array of references"
24838 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24841 #, fuzzy, gcc-internal-format
24842 msgid "creating array of references"
24843 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "declaration of %qD as array of function members"
24848 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24851 #, fuzzy, gcc-internal-format
24852 msgid "creating array of function members"
24853 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24856 #, gcc-internal-format
24857 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24861 #, gcc-internal-format
24862 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24866 #, gcc-internal-format
24867 msgid "return type specification for constructor invalid"
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "return type specification for destructor invalid"
24876 #, gcc-internal-format
24877 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24881 #, gcc-internal-format
24882 msgid "unnamed variable or field declared void"
24886 #, gcc-internal-format
24887 msgid "variable or field declared void"
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format
24892 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
24893 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24896 #, fuzzy, gcc-internal-format
24897 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
24898 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24901 #, fuzzy, gcc-internal-format
24902 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
24903 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24906 #, fuzzy, gcc-internal-format
24907 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24908 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
24910 #: cp/decl.c:7796 cp/decl.c:7888 cp/decl.c:9157
24911 #, fuzzy, gcc-internal-format
24912 msgid "declaration of %qD as non-function"
24913 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24916 #, fuzzy, gcc-internal-format
24917 msgid "declaration of %qD as non-member"
24918 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24921 #, gcc-internal-format
24922 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24926 #, gcc-internal-format
24927 msgid "function definition does not declare parameters"
24931 #, fuzzy, gcc-internal-format
24932 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24933 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
24936 #, fuzzy, gcc-internal-format
24937 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
24938 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
24940 #: cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002 cp/decl.c:8005
24941 #, gcc-internal-format
24942 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24945 #: cp/decl.c:8030 cp/decl.c:8048
24946 #, fuzzy, gcc-internal-format
24947 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
24948 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24951 #, fuzzy, gcc-internal-format
24952 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
24953 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24956 #, fuzzy, gcc-internal-format
24957 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
24958 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
24961 #, fuzzy, gcc-internal-format
24962 msgid "%<long%> invalid for %qs"
24963 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
24966 #, fuzzy, gcc-internal-format
24967 msgid "%<short%> invalid for %qs"
24968 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
24971 #, fuzzy, gcc-internal-format
24972 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
24973 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24976 #, fuzzy, gcc-internal-format
24977 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
24978 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
24981 #, fuzzy, gcc-internal-format
24982 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
24983 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
24986 #, fuzzy, gcc-internal-format
24987 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
24988 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format
24992 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
24993 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24996 #, fuzzy, gcc-internal-format
24997 msgid "complex invalid for %qs"
24998 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
25010 #: cp/decl.c:8175 cp/typeck.c:7831
25011 #, fuzzy, gcc-internal-format
25012 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
25013 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
25023 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25026 #, gcc-internal-format
25027 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
25033 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
25036 #, gcc-internal-format
25037 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "parameter declared %<auto%>"
25043 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25046 #, fuzzy, gcc-internal-format
25047 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
25048 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
25053 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
25056 #, fuzzy, gcc-internal-format
25057 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
25058 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "storage class specified for %qs"
25063 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "storage class specified for parameter %qs"
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
25091 #, fuzzy, gcc-internal-format
25092 msgid "%qs declared as function returning a function"
25093 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "%qs declared as function returning an array"
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "destructor cannot be static member function"
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "destructors may not be cv-qualified"
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "constructors cannot be declared virtual"
25131 #, fuzzy, gcc-internal-format
25132 msgid "can't initialize friend function %qs"
25133 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
25135 #. Cannot be both friend and virtual.
25137 #, gcc-internal-format
25138 msgid "virtual functions cannot be friends"
25142 #, fuzzy, gcc-internal-format
25143 msgid "friend declaration not in class definition"
25144 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25147 #, fuzzy, gcc-internal-format
25148 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
25149 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25152 #, gcc-internal-format
25153 msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid "destructors may not have parameters"
25162 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
25164 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25166 #: cp/decl.c:8603 cp/decl.c:8610
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "cannot declare reference to %q#T"
25169 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
25172 #, fuzzy, gcc-internal-format
25173 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
25174 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
25179 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
25182 #, fuzzy, gcc-internal-format
25183 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
25184 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25187 #, gcc-internal-format
25188 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "template-id %qD used as a declarator"
25197 #, gcc-internal-format
25198 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
25202 #, gcc-internal-format
25203 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
25207 #, fuzzy, gcc-internal-format
25208 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
25209 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25212 #, gcc-internal-format
25213 msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
25217 #, fuzzy, gcc-internal-format
25218 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
25219 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25222 #, gcc-internal-format
25223 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 msgid "size of array %qs is too large"
25229 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
25232 #, gcc-internal-format
25233 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
25241 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
25242 #. declarations of constructors within a class definition.
25244 #, gcc-internal-format
25245 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
25249 #, gcc-internal-format
25250 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25254 #, gcc-internal-format
25255 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25259 #, fuzzy, gcc-internal-format
25260 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
25261 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25264 #, fuzzy, gcc-internal-format
25265 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
25266 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25269 #, fuzzy, gcc-internal-format
25270 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
25271 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25274 #, gcc-internal-format
25275 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
25279 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
25281 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25284 #, gcc-internal-format
25285 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
25289 #, fuzzy, gcc-internal-format
25290 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
25291 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25294 #, gcc-internal-format
25295 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
25299 #, gcc-internal-format
25300 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "template parameters cannot be friends"
25306 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25309 #, gcc-internal-format
25310 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
25314 #, fuzzy, gcc-internal-format
25315 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
25316 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25319 #, gcc-internal-format
25320 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
25324 #, gcc-internal-format
25325 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
25329 #, gcc-internal-format
25330 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
25336 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
25338 #. Something like struct S { int N::j; };
25340 #, fuzzy, gcc-internal-format
25341 msgid "invalid use of %<::%>"
25342 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
25360 #, fuzzy, gcc-internal-format
25361 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
25362 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25365 #, fuzzy, gcc-internal-format
25366 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
25367 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25370 #, gcc-internal-format
25371 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
25377 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 msgid "field %qD has incomplete type"
25382 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25385 #, fuzzy, gcc-internal-format
25386 msgid "name %qT has incomplete type"
25387 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25390 #, fuzzy, gcc-internal-format
25391 msgid " in instantiation of template %qT"
25392 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
25399 #. An attempt is being made to initialize a non-static
25400 #. member. But, from [class.mem]:
25402 #. 4 A member-declarator can contain a
25403 #. constant-initializer only if it declares a static
25404 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
25405 #. type, see _class.static.data_.
25407 #. This used to be relatively common practice, but
25408 #. the rest of the compiler does not correctly
25409 #. handle the initialization unless the member is
25410 #. static so we make it static below.
25412 #, gcc-internal-format
25413 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
25417 #, gcc-internal-format
25418 msgid "making %qD static"
25422 #, fuzzy, gcc-internal-format
25423 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
25424 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25427 #, fuzzy, gcc-internal-format
25428 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
25429 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25432 #, fuzzy, gcc-internal-format
25433 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
25434 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25437 #, fuzzy, gcc-internal-format
25438 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
25439 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25442 #, gcc-internal-format
25443 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
25447 #, gcc-internal-format
25448 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
25452 #, fuzzy, gcc-internal-format
25453 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
25454 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25457 #, fuzzy, gcc-internal-format
25458 msgid "virtual non-class function %qs"
25459 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25462 #, fuzzy, gcc-internal-format
25463 msgid "%qs defined in a non-class scope"
25464 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25467 #, gcc-internal-format
25468 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
25471 #. FIXME need arm citation
25473 #, gcc-internal-format
25474 msgid "cannot declare static function inside another function"
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "static member %qD declared %<register%>"
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
25503 #, fuzzy, gcc-internal-format
25504 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
25505 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
25513 #, fuzzy, gcc-internal-format
25514 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
25515 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25518 #, fuzzy, gcc-internal-format
25519 msgid "parameter %qD has Java class type"
25520 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25523 #, fuzzy, gcc-internal-format
25524 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
25525 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
25538 #, fuzzy, gcc-internal-format
25539 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
25540 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
25544 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
25545 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
25546 #. and either there are no other parameters or else all other
25547 #. parameters have default arguments.
25549 #. We *don't* complain about member template instantiations that
25550 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
25551 #. what constructor to use during overload resolution. Since
25552 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
25553 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
25554 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
25555 #. existence. Theoretically, they should never even be
25556 #. instantiated, but that's hard to forestall.
25558 #, gcc-internal-format
25559 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
25563 #, gcc-internal-format
25564 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
25568 #, fuzzy, gcc-internal-format
25569 msgid "%qD may not be declared as static"
25570 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25573 #, fuzzy, gcc-internal-format
25574 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
25575 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25578 #, gcc-internal-format
25579 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
25583 #, gcc-internal-format
25584 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
25588 #, gcc-internal-format
25589 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
25598 #, gcc-internal-format
25599 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
25608 #, gcc-internal-format
25609 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
25613 #, gcc-internal-format
25614 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
25619 #, gcc-internal-format
25620 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
25624 #, fuzzy, gcc-internal-format
25625 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
25626 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25629 #, gcc-internal-format
25630 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
25634 #, gcc-internal-format
25635 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
25639 #, fuzzy, gcc-internal-format
25640 msgid "%qD must take either zero or one argument"
25641 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25644 #, fuzzy, gcc-internal-format
25645 msgid "%qD must take either one or two arguments"
25646 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25649 #, gcc-internal-format
25650 msgid "prefix %qD should return %qT"
25654 #, gcc-internal-format
25655 msgid "postfix %qD should return %qT"
25659 #, gcc-internal-format
25660 msgid "%qD must take %<void%>"
25663 #: cp/decl.c:10518 cp/decl.c:10527
25664 #, gcc-internal-format
25665 msgid "%qD must take exactly one argument"
25669 #, fuzzy, gcc-internal-format
25670 msgid "%qD must take exactly two arguments"
25671 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25674 #, gcc-internal-format
25675 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
25679 #, gcc-internal-format
25680 msgid "%qD should return by value"
25683 #: cp/decl.c:10563 cp/decl.c:10568
25684 #, fuzzy, gcc-internal-format
25685 msgid "%qD cannot have default arguments"
25686 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25689 #, fuzzy, gcc-internal-format
25690 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
25691 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25694 #, gcc-internal-format
25695 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format
25700 msgid "%q+D has a previous declaration here"
25701 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25704 #, gcc-internal-format
25705 msgid "%qT referred to as %qs"
25708 #: cp/decl.c:10652 cp/decl.c:10659
25709 #, fuzzy, gcc-internal-format
25710 msgid "%q+T has a previous declaration here"
25711 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25714 #, gcc-internal-format
25715 msgid "%qT referred to as enum"
25718 #. If a class template appears as elaborated type specifier
25719 #. without a template header such as:
25721 #. template <class T> class C {};
25722 #. void f(class C); // No template header here
25724 #. then the required template argument is missing.
25726 #, fuzzy, gcc-internal-format
25727 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
25728 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25730 #: cp/decl.c:10721 cp/name-lookup.c:2823
25731 #, gcc-internal-format
25732 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
25737 #: cp/decl.c:10751 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
25738 #: cp/name-lookup.c:3143 cp/parser.c:4245 cp/parser.c:18116
25739 #, fuzzy, gcc-internal-format
25740 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25741 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
25744 #, fuzzy, gcc-internal-format
25745 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
25746 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
25751 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "previous declaration %q+D"
25756 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "derived union %qT invalid"
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "recursive type %qT undefined"
25784 #, fuzzy, gcc-internal-format
25785 msgid "duplicate base type %qT invalid"
25786 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
25789 #, fuzzy, gcc-internal-format
25790 msgid "multiple definition of %q#T"
25791 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format
25795 msgid "previous definition here"
25796 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25799 #, gcc-internal-format
25800 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
25805 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
25806 #. enumeration is ill-formed.
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
25815 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25818 #, gcc-internal-format
25819 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
25825 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25828 #, fuzzy, gcc-internal-format
25829 msgid "return type %q#T is incomplete"
25830 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
25833 #, gcc-internal-format
25834 msgid "return type has Java class type %q#T"
25837 #: cp/decl.c:11758 cp/typeck.c:7467
25838 #, gcc-internal-format
25839 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
25843 #, fuzzy, gcc-internal-format
25844 msgid "no previous declaration for %q+D"
25845 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "invalid function declaration"
25850 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "parameter %qD declared void"
25855 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "invalid member function declaration"
25860 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
25863 #, fuzzy, gcc-internal-format
25864 msgid "%qD is already defined in class %qT"
25865 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25868 #, gcc-internal-format
25869 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
25873 #, gcc-internal-format
25874 msgid "name missing for member function"
25877 #: cp/decl2.c:386 cp/decl2.c:400
25878 #, gcc-internal-format
25879 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
25883 #, gcc-internal-format
25884 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
25888 #, fuzzy, gcc-internal-format
25889 msgid "deleting array %q#D"
25890 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25893 #, gcc-internal-format
25894 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
25898 #, gcc-internal-format
25899 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
25903 #, gcc-internal-format
25904 msgid "deleting %qT is undefined"
25907 #: cp/decl2.c:506 cp/pt.c:4380
25908 #, fuzzy, gcc-internal-format
25909 msgid "template declaration of %q#D"
25910 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25913 #, gcc-internal-format
25914 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
25918 #, gcc-internal-format
25919 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
25923 #, fuzzy, gcc-internal-format
25924 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
25925 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25928 #, fuzzy, gcc-internal-format
25929 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
25930 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
25933 #, fuzzy, gcc-internal-format
25934 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
25935 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25938 #, gcc-internal-format
25939 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25943 #, gcc-internal-format
25944 msgid "(an out of class initialization is required)"
25948 #, fuzzy, gcc-internal-format
25949 msgid "explicit template argument list not allowed"
25950 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%qD is already defined in %qT"
25960 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 msgid "invalid initializer for member function %qD"
25965 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
25968 #, fuzzy, gcc-internal-format
25969 msgid "initializer specified for static member function %qD"
25970 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
25973 #, gcc-internal-format
25974 msgid "field initializer is not constant"
25978 #, gcc-internal-format
25979 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
25983 #, fuzzy, gcc-internal-format
25984 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
25985 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25988 #, fuzzy, gcc-internal-format
25989 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
25990 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25993 #, fuzzy, gcc-internal-format
25994 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
25995 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25998 #, gcc-internal-format
25999 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
26003 #, fuzzy, gcc-internal-format
26004 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
26005 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "anonymous struct not inside named type"
26013 #, gcc-internal-format
26014 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
26018 #, gcc-internal-format
26019 msgid "anonymous union with no members"
26023 #, gcc-internal-format
26024 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
26027 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
26029 #. The first parameter shall not have an associated default
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
26047 #, gcc-internal-format
26048 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
26052 #, gcc-internal-format
26053 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
26057 #, gcc-internal-format
26058 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
26062 #, gcc-internal-format
26063 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
26067 #, gcc-internal-format
26068 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
26072 #, gcc-internal-format
26073 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
26077 #, gcc-internal-format
26078 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
26082 #, fuzzy, gcc-internal-format
26083 msgid "inline function %q+D used but never defined"
26084 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
26089 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
26091 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
26092 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
26098 #: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892
26099 #, fuzzy, gcc-internal-format
26100 msgid "deleted function %q+D"
26101 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
26104 #, gcc-internal-format
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26114 #, gcc-internal-format
26115 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26119 #, gcc-internal-format
26120 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26124 #, gcc-internal-format
26125 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26129 #, gcc-internal-format
26130 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26134 #, gcc-internal-format
26135 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26139 #, gcc-internal-format
26140 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26143 #. Can't throw a reference.
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
26150 #, gcc-internal-format
26151 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
26154 #. Thrown object must be a Throwable.
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
26170 #: cp/except.c:653 cp/init.c:1886
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "%qD should never be overloaded"
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid " in thrown expression"
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "exception of type %qT will be caught"
26190 #: cp/except.c:1000
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid " by earlier handler for %qT"
26195 #: cp/except.c:1029
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
26203 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
26211 #. Friend declarations shall not declare partial
26212 #. specializations.
26213 #. template <class U> friend class T::X<U>;
26215 #. Friend declarations shall not declare partial
26216 #. specializations.
26217 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
26218 #, gcc-internal-format
26219 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
26228 #, fuzzy, gcc-internal-format
26229 msgid "%qT is not a member of %qT"
26230 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26233 #, fuzzy, gcc-internal-format
26234 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
26235 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26238 #, fuzzy, gcc-internal-format
26239 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
26240 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26242 #. template <class T> friend class T;
26244 #, fuzzy, gcc-internal-format
26245 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
26246 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26248 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
26250 #, fuzzy, gcc-internal-format
26251 msgid "%q#T is not a template"
26252 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "%qD is already a friend of %qT"
26257 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26260 #, fuzzy, gcc-internal-format
26261 msgid "%qT is already a friend of %qT"
26262 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26265 #, gcc-internal-format
26266 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
26270 #, fuzzy, gcc-internal-format
26271 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
26272 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26275 #, fuzzy, gcc-internal-format
26276 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
26277 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26280 #, gcc-internal-format
26281 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
26284 # src/request.c:263
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "value-initialization of reference"
26288 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
26300 #: cp/init.c:498 cp/init.c:515
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
26303 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "uninitialized reference member %qD"
26308 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "%q+D will be initialized after"
26313 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "base %qT will be initialized after"
26318 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26323 msgstr " κατά `%D'"
26326 #, gcc-internal-format
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid " when initialized here"
26333 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26335 # src/request.c:263
26337 #, fuzzy, gcc-internal-format
26338 msgid "multiple initializations given for %qD"
26339 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26341 # src/request.c:263
26343 #, fuzzy, gcc-internal-format
26344 msgid "multiple initializations given for base %qT"
26345 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26348 #, fuzzy, gcc-internal-format
26349 msgid "initializations for multiple members of %qT"
26350 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26353 #, gcc-internal-format
26354 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
26357 #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
26358 #, fuzzy, gcc-internal-format
26359 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
26360 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26363 #, gcc-internal-format
26364 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
26368 #, fuzzy, gcc-internal-format
26369 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
26370 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26373 #, gcc-internal-format
26374 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
26378 #, gcc-internal-format
26379 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
26383 #, gcc-internal-format
26384 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
26388 #, fuzzy, gcc-internal-format
26389 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
26390 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26393 #, fuzzy, gcc-internal-format
26394 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
26395 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26398 #, gcc-internal-format
26399 msgid "bad array initializer"
26402 #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2623
26403 #, fuzzy, gcc-internal-format
26404 msgid "%qT is not a class type"
26405 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26408 #, gcc-internal-format
26409 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
26413 #, fuzzy, gcc-internal-format
26414 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
26415 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
26418 #, fuzzy, gcc-internal-format
26419 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
26420 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
26423 #, fuzzy, gcc-internal-format
26424 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
26425 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
26428 #, fuzzy, gcc-internal-format
26429 msgid "invalid type %<void%> for new"
26430 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
26433 #, fuzzy, gcc-internal-format
26434 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
26435 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26438 #, gcc-internal-format
26439 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
26443 #, gcc-internal-format
26444 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
26448 #, fuzzy, gcc-internal-format
26449 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
26450 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26454 #: cp/init.c:1935 cp/search.c:1105
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 msgid "request for member %qD is ambiguous"
26457 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
26470 #, gcc-internal-format
26471 msgid "size in array new must have integral type"
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "new cannot be applied to a reference type"
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "new cannot be applied to a function type"
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
26490 #, fuzzy, gcc-internal-format
26491 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
26492 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
26495 #, gcc-internal-format
26496 msgid "initializer ends prematurely"
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "unknown array size in delete"
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "junk at end of #pragma %s"
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "invalid #pragma %s"
26532 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "#pragma vtable no longer supported"
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "%qD not defined"
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "%qD was not declared in this scope"
26557 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26559 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
26560 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
26561 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
26562 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
26563 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
26566 #. Note that we have the exact wording of the following message in
26567 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
26568 #. be kept in synch.
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
26579 #: cp/mangle.c:1937
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
26584 #: cp/mangle.c:2156
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "mangling unknown fixed point type"
26589 #: cp/mangle.c:2561
26590 #, fuzzy, gcc-internal-format
26591 msgid "mangling %C"
26592 msgstr "προειδοποίηση: "
26594 #: cp/mangle.c:2613
26595 #, fuzzy, gcc-internal-format
26596 msgid "mangling new-expression"
26597 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
26599 #: cp/mangle.c:2647
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
26604 #: cp/mangle.c:2955
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
26609 #: cp/mangle.c:3071
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "synthesized method %qD first required here "
26634 #: cp/method.c:1023
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "defaulted declaration %q+D"
26637 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26639 #: cp/method.c:1025
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "does not match expected signature %qD"
26644 #: cp/method.c:1057
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format
26646 msgid "%qD cannot be defaulted"
26647 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26649 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
26650 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
26651 #: cp/method.c:1066
26652 #, fuzzy, gcc-internal-format
26653 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
26654 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
26656 #: cp/method.c:1072
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
26661 #: cp/method.c:1075
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
26666 #: cp/method.c:1078
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
26671 #: cp/method.c:1081
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
26676 #: cp/method.c:1130
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
26681 #: cp/name-lookup.c:733
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
26684 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26686 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
26689 #. [basic.start.main]
26691 #. This function shall not be overloaded.
26692 #: cp/name-lookup.c:763
26693 #, fuzzy, gcc-internal-format
26694 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
26695 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26697 #: cp/name-lookup.c:764
26698 #, gcc-internal-format
26702 #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
26703 #, fuzzy, gcc-internal-format
26704 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
26705 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26707 #: cp/name-lookup.c:814
26708 #, fuzzy, gcc-internal-format
26709 msgid "due to different exception specifications"
26710 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26712 #: cp/name-lookup.c:905
26713 #, fuzzy, gcc-internal-format
26714 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
26715 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26717 #: cp/name-lookup.c:906
26718 #, fuzzy, gcc-internal-format
26719 msgid "previous external decl of %q+#D"
26720 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26722 #: cp/name-lookup.c:997
26723 #, fuzzy, gcc-internal-format
26724 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
26725 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26727 #: cp/name-lookup.c:998
26728 #, fuzzy, gcc-internal-format
26729 msgid "global declaration %q+#D"
26730 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26732 #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
26735 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26737 #. Location of previous decl is not useful in this case.
26738 #: cp/name-lookup.c:1074
26739 #, gcc-internal-format
26740 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
26743 #: cp/name-lookup.c:1081
26744 #, gcc-internal-format
26745 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
26748 #: cp/name-lookup.c:1090
26749 #, gcc-internal-format
26750 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
26753 #: cp/name-lookup.c:1213
26754 #, fuzzy, gcc-internal-format
26755 msgid "name lookup of %qD changed"
26756 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
26758 #: cp/name-lookup.c:1214
26759 #, gcc-internal-format
26760 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
26763 #: cp/name-lookup.c:1216
26764 #, gcc-internal-format
26765 msgid " matches this %q+D under old rules"
26768 #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
26769 #, fuzzy, gcc-internal-format
26770 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
26771 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
26773 #: cp/name-lookup.c:1236
26774 #, gcc-internal-format
26775 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
26778 #: cp/name-lookup.c:1245
26779 #, gcc-internal-format
26780 msgid " using obsolete binding at %q+D"
26783 #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10897
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
26788 #: cp/name-lookup.c:1306
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
26794 #: cp/name-lookup.c:1309
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "%s %s %p %d\n"
26799 #: cp/name-lookup.c:2041
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
26802 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26804 #: cp/name-lookup.c:2058
26805 #, fuzzy, gcc-internal-format
26806 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
26807 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26809 #: cp/name-lookup.c:2081
26810 #, fuzzy, gcc-internal-format
26811 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
26812 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26814 #: cp/name-lookup.c:2082
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
26819 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
26820 #. This can only be using-declaration for class member.
26821 #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
26822 #, fuzzy, gcc-internal-format
26823 msgid "%qT is not a namespace"
26824 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26827 #. A using-declaration shall not name a template-id.
26828 #: cp/name-lookup.c:2170
26829 #, gcc-internal-format
26830 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
26833 #: cp/name-lookup.c:2177
26834 #, gcc-internal-format
26835 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
26838 #: cp/name-lookup.c:2213
26839 #, fuzzy, gcc-internal-format
26840 msgid "%qD not declared"
26841 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26843 #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
26844 #: cp/name-lookup.c:2335
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "%qD is already declared in this scope"
26849 #: cp/name-lookup.c:2942
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
26854 #: cp/name-lookup.c:2949
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
26857 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26859 #: cp/name-lookup.c:2954
26860 #, fuzzy, gcc-internal-format
26861 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
26862 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26864 #: cp/name-lookup.c:2959
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
26867 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26869 #: cp/name-lookup.c:3009
26870 #, fuzzy, gcc-internal-format
26871 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
26872 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26874 #: cp/name-lookup.c:3077
26875 #, gcc-internal-format
26876 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
26879 #: cp/name-lookup.c:3085
26880 #, fuzzy, gcc-internal-format
26881 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
26882 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26884 #: cp/name-lookup.c:3168
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
26889 #: cp/name-lookup.c:3213
26890 #, fuzzy, gcc-internal-format
26891 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
26892 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26894 #: cp/name-lookup.c:3220
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
26899 #: cp/name-lookup.c:3229 cp/name-lookup.c:3599
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "%qD attribute directive ignored"
26902 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26904 #: cp/name-lookup.c:3274
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
26909 #: cp/name-lookup.c:3587
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
26914 #: cp/name-lookup.c:3591
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
26919 #: cp/name-lookup.c:5018
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
26924 #: cp/name-lookup.c:5462
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
26929 #: cp/name-lookup.c:5471
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
26934 #: cp/optimize.c:346
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 msgid "making multiple clones of %qD"
26937 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
26940 #, gcc-internal-format
26941 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
26944 #: cp/parser.c:2102
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
26947 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26949 #: cp/parser.c:2133
26950 #, fuzzy, gcc-internal-format
26951 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
26952 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26954 #: cp/parser.c:2136
26955 #, fuzzy, gcc-internal-format
26956 msgid "%<::%E%> has not been declared"
26957 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26959 #: cp/parser.c:2139
26960 #, fuzzy, gcc-internal-format
26961 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
26962 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26964 #: cp/parser.c:2142
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
26967 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26969 #: cp/parser.c:2145
26970 #, fuzzy, gcc-internal-format
26971 msgid "%qE has not been declared"
26972 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26974 #: cp/parser.c:2148
26975 #, gcc-internal-format
26976 msgid "%<%E::%E%> %s"
26979 #: cp/parser.c:2150
26980 #, gcc-internal-format
26981 msgid "%<::%E%> %s"
26984 #: cp/parser.c:2152
26985 #, fuzzy, gcc-internal-format
26989 #: cp/parser.c:2190
26990 #, fuzzy, gcc-internal-format
26991 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
26992 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
26994 #: cp/parser.c:2211
26995 #, fuzzy, gcc-internal-format
26996 msgid "duplicate %qs"
26997 msgstr "διπλό κλειδί"
26999 #: cp/parser.c:2256
27000 #, gcc-internal-format
27001 msgid "new types may not be defined in a return type"
27004 #: cp/parser.c:2258
27005 #, gcc-internal-format
27006 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
27009 #: cp/parser.c:2278 cp/parser.c:4291 cp/pt.c:6335
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format
27011 msgid "%qT is not a template"
27012 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27014 #: cp/parser.c:2280
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "%qE is not a template"
27017 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27019 #: cp/parser.c:2282
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "invalid template-id"
27022 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
27024 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
27025 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
27026 #: cp/parser.c:2345
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format
27028 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
27029 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
27031 #: cp/parser.c:2348
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
27034 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
27036 #. Something like 'unsigned A a;'
27037 #: cp/parser.c:2351
27038 #, fuzzy, gcc-internal-format
27039 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
27040 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
27042 #. Issue an error message.
27043 #: cp/parser.c:2355
27044 #, fuzzy, gcc-internal-format
27045 msgid "%qE does not name a type"
27046 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27048 #: cp/parser.c:2388
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
27053 #: cp/parser.c:2403
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
27059 #: cp/parser.c:2409
27060 #, fuzzy, gcc-internal-format
27061 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
27062 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27064 #: cp/parser.c:2412
27065 #, fuzzy, gcc-internal-format
27066 msgid "and %qT has no template constructors"
27067 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27069 #: cp/parser.c:2417
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
27074 #: cp/parser.c:2421
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
27077 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27079 #: cp/parser.c:3210
27080 #, fuzzy, gcc-internal-format
27081 msgid "fixed-point types not supported in C++"
27082 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27084 #: cp/parser.c:3291
27085 #, gcc-internal-format
27086 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
27089 #: cp/parser.c:3303
27090 #, gcc-internal-format
27091 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
27094 #: cp/parser.c:3376
27095 #, gcc-internal-format
27096 msgid "%<this%> may not be used in this context"
27099 #: cp/parser.c:3597
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
27104 #: cp/parser.c:3891
27105 #, fuzzy, gcc-internal-format
27106 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
27107 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27109 #: cp/parser.c:4010
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format
27111 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
27112 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27114 #: cp/parser.c:4025
27115 #, gcc-internal-format
27116 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
27119 #: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165
27120 #, fuzzy, gcc-internal-format
27121 msgid "types may not be defined in casts"
27122 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27124 #: cp/parser.c:4615
27125 #, gcc-internal-format
27126 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
27129 #. Warn the user that a compound literal is not
27130 #. allowed in standard C++.
27131 #: cp/parser.c:4725
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
27136 #: cp/parser.c:5102
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "%qE does not have class type"
27139 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27141 #: cp/parser.c:5187 cp/typeck.c:2325
27142 #, fuzzy, gcc-internal-format
27143 msgid "invalid use of %qD"
27144 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27146 #: cp/parser.c:5770
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
27151 #: cp/parser.c:5772
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
27156 #: cp/parser.c:5852
27157 #, gcc-internal-format
27158 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
27161 #: cp/parser.c:5976
27162 #, gcc-internal-format
27163 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
27166 #: cp/parser.c:6230
27167 #, fuzzy, gcc-internal-format
27168 msgid "use of old-style cast"
27169 msgstr "παλαιού είδους θέση"
27171 #: cp/parser.c:6361
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
27176 #: cp/parser.c:6364
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
27181 #: cp/parser.c:7203
27182 #, gcc-internal-format
27183 msgid "expected end of capture-list"
27186 #: cp/parser.c:7254
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
27191 #: cp/parser.c:7348
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid "default argument specified for lambda parameter"
27194 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27196 #: cp/parser.c:7745
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "case label %qE not within a switch statement"
27201 #: cp/parser.c:7818
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
27206 #: cp/parser.c:7827
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
27209 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27211 #: cp/parser.c:8113
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "types may not be defined in conditions"
27216 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
27217 #: cp/parser.c:8462
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
27222 #: cp/parser.c:8607 cp/parser.c:16615
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "extra %<;%>"
27227 #: cp/parser.c:8828
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
27232 #: cp/parser.c:8966
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
27237 #: cp/parser.c:9107
27238 #, gcc-internal-format
27239 msgid "%<friend%> used outside of class"
27242 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
27243 #. we're complaining about C++0x compatibility.
27244 #: cp/parser.c:9166
27245 #, gcc-internal-format
27246 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
27249 #: cp/parser.c:9288
27250 #, gcc-internal-format
27251 msgid "class definition may not be declared a friend"
27254 #: cp/parser.c:9357 cp/parser.c:16939
27255 #, gcc-internal-format
27256 msgid "templates may not be %<virtual%>"
27259 #: cp/parser.c:9523
27260 #, gcc-internal-format
27261 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
27264 #: cp/parser.c:9778
27265 #, fuzzy, gcc-internal-format
27266 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
27267 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
27269 #: cp/parser.c:9863
27270 #, gcc-internal-format
27271 msgid "only constructors take base initializers"
27274 #: cp/parser.c:9885
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
27277 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
27279 #: cp/parser.c:9940
27280 #, gcc-internal-format
27281 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
27284 #: cp/parser.c:10008
27285 #, gcc-internal-format
27286 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
27289 #. Warn that we do not support `export'.
27290 #: cp/parser.c:10353
27291 #, gcc-internal-format
27292 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
27295 #: cp/parser.c:10539 cp/parser.c:10638 cp/parser.c:10745 cp/parser.c:15324
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format
27297 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
27298 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27300 #: cp/parser.c:10543 cp/parser.c:15331
27301 #, fuzzy, gcc-internal-format
27302 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
27303 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27305 #: cp/parser.c:10642 cp/parser.c:10749
27306 #, fuzzy, gcc-internal-format
27307 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
27308 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27310 #: cp/parser.c:10889
27311 #, fuzzy, gcc-internal-format
27312 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
27313 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27315 #: cp/parser.c:10893
27316 #, gcc-internal-format
27317 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
27320 #: cp/parser.c:10971
27321 #, fuzzy, gcc-internal-format
27322 msgid "parse error in template argument list"
27323 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27325 #. Explain what went wrong.
27326 #: cp/parser.c:11085
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "non-template %qD used as template"
27331 #: cp/parser.c:11087
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
27336 #: cp/parser.c:11220
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
27341 #: cp/parser.c:11638
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "template specialization with C linkage"
27346 #: cp/parser.c:12454
27347 #, fuzzy, gcc-internal-format
27348 msgid "declaration %qD does not declare anything"
27349 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27351 #: cp/parser.c:12540
27352 #, fuzzy, gcc-internal-format
27353 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
27354 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27356 #: cp/parser.c:12544
27357 #, fuzzy, gcc-internal-format
27358 msgid "attributes ignored on template instantiation"
27359 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
27361 #: cp/parser.c:12549
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
27366 #: cp/parser.c:12834
27367 #, fuzzy, gcc-internal-format
27368 msgid "%qD is not a namespace-name"
27369 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27371 #: cp/parser.c:12961
27372 #, fuzzy, gcc-internal-format
27373 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
27374 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27376 #: cp/parser.c:13102
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
27381 #: cp/parser.c:13528
27382 #, gcc-internal-format
27383 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
27386 #: cp/parser.c:13532
27387 #, gcc-internal-format
27388 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
27391 #: cp/parser.c:13685
27392 #, fuzzy, gcc-internal-format
27393 msgid "initializer provided for function"
27394 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27396 #: cp/parser.c:13718
27397 #, gcc-internal-format
27398 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
27401 #: cp/parser.c:14236
27402 #, fuzzy, gcc-internal-format
27403 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
27404 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27406 #: cp/parser.c:14240
27407 #, fuzzy, gcc-internal-format
27408 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
27409 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27411 #: cp/parser.c:14268
27412 #, fuzzy, gcc-internal-format
27413 msgid "invalid use of constructor as a template"
27414 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
27416 #: cp/parser.c:14270
27417 #, gcc-internal-format
27418 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
27421 #: cp/parser.c:14448
27422 #, fuzzy, gcc-internal-format
27423 msgid "%qD is a namespace"
27424 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27426 #: cp/parser.c:14523
27427 #, fuzzy, gcc-internal-format
27428 msgid "duplicate cv-qualifier"
27429 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
27431 #: cp/parser.c:14645 cp/typeck2.c:501
27432 #, fuzzy, gcc-internal-format
27433 msgid "invalid use of %<auto%>"
27434 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27436 #: cp/parser.c:15039
27437 #, gcc-internal-format
27438 msgid "types may not be defined in parameter types"
27441 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
27442 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
27443 #: cp/parser.c:15257
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "file ends in default argument"
27446 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
27448 #: cp/parser.c:15303
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
27453 #: cp/parser.c:15307
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
27458 #: cp/parser.c:15593
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
27463 #: cp/parser.c:16207
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
27466 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27468 #: cp/parser.c:16221
27469 #, fuzzy, gcc-internal-format
27470 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
27471 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27473 #: cp/parser.c:16226
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
27478 #: cp/parser.c:16240
27479 #, fuzzy, gcc-internal-format
27480 msgid "extra qualification not allowed"
27481 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27483 #: cp/parser.c:16252
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
27488 #: cp/parser.c:16282
27489 #, fuzzy, gcc-internal-format
27490 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
27491 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27493 #: cp/parser.c:16365
27494 #, fuzzy, gcc-internal-format
27495 msgid "previous definition of %q+#T"
27496 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27498 #: cp/parser.c:16634
27499 #, gcc-internal-format
27500 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
27503 #: cp/parser.c:16649
27504 #, fuzzy, gcc-internal-format
27505 msgid "friend declaration does not name a class or function"
27506 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27508 #: cp/parser.c:16831
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "pure-specifier on function-definition"
27513 #: cp/parser.c:17144
27514 #, gcc-internal-format
27515 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
27518 #: cp/parser.c:17147
27519 #, gcc-internal-format
27520 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
27523 #: cp/parser.c:17229
27524 #, fuzzy, gcc-internal-format
27525 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
27526 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
27528 #: cp/parser.c:17410
27529 #, gcc-internal-format
27530 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
27533 #: cp/parser.c:18303
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
27538 #: cp/parser.c:18308
27539 #, fuzzy, gcc-internal-format
27540 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
27541 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27543 #: cp/parser.c:18312
27544 #, fuzzy, gcc-internal-format
27545 msgid "too few template-parameter-lists"
27546 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27548 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
27551 #. template <class T> template <class U> void S::f();
27552 #: cp/parser.c:18319
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "too many template-parameter-lists"
27557 #: cp/parser.c:18607
27558 #, fuzzy, gcc-internal-format
27559 msgid "named return values are no longer supported"
27560 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
27562 #: cp/parser.c:18687
27563 #, gcc-internal-format
27564 msgid "invalid declaration of member template in local class"
27567 #: cp/parser.c:18696
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "template with C linkage"
27572 #: cp/parser.c:18844
27573 #, fuzzy, gcc-internal-format
27574 msgid "template declaration of %<typedef%>"
27575 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27577 #: cp/parser.c:18913
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
27580 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27582 #: cp/parser.c:19138
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
27585 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27587 #: cp/parser.c:19151
27588 #, gcc-internal-format
27589 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
27592 #: cp/parser.c:19494
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
27595 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
27597 #: cp/parser.c:19507
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "%<__thread%> before %qD"
27602 #: cp/parser.c:19828
27603 #, fuzzy, gcc-internal-format
27604 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
27605 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27607 #: cp/parser.c:19849
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "%qD redeclared with different access"
27612 #: cp/parser.c:19868
27613 #, gcc-internal-format
27614 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
27617 #: cp/parser.c:20135 cp/parser.c:21063 cp/parser.c:21196
27618 #, gcc-internal-format
27619 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
27622 #: cp/parser.c:20280
27623 #, gcc-internal-format
27624 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
27627 #: cp/parser.c:20596
27628 #, gcc-internal-format
27629 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
27632 #: cp/parser.c:20927
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
27635 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
27637 #: cp/parser.c:22266
27638 #, gcc-internal-format
27639 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
27642 #: cp/parser.c:22434 cp/pt.c:11413
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
27647 #: cp/parser.c:22501
27648 #, fuzzy, gcc-internal-format
27649 msgid "not enough collapsed for loops"
27650 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
27652 #: cp/parser.c:22963
27653 #, fuzzy, gcc-internal-format
27654 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
27655 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
27657 #: cp/parser.c:23126
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
27660 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "data member %qD cannot be a member template"
27668 #, fuzzy, gcc-internal-format
27669 msgid "invalid member template declaration %qD"
27670 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
27683 #, fuzzy, gcc-internal-format
27684 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
27685 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27688 #, gcc-internal-format
27689 msgid "specialization of %qD in different namespace"
27692 #: cp/pt.c:760 cp/pt.c:862
27693 #, fuzzy, gcc-internal-format
27694 msgid " from definition of %q+#D"
27695 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27698 #, fuzzy, gcc-internal-format
27699 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
27700 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
27703 #, fuzzy, gcc-internal-format
27704 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
27705 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27708 #, gcc-internal-format
27709 msgid "specialization of %qT after instantiation"
27713 #, gcc-internal-format
27714 msgid "specializing %q#T in different namespace"
27717 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
27718 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
27720 #, gcc-internal-format
27721 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
27725 #, fuzzy, gcc-internal-format
27726 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
27727 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
27730 #, gcc-internal-format
27731 msgid "specialization of %qD after instantiation"
27735 #, fuzzy, gcc-internal-format
27736 msgid "%qD is not a function template"
27737 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
27754 #. This case handles bogus declarations like template <>
27755 #. template <class T> void f<int>();
27756 #: cp/pt.c:2244 cp/pt.c:2298
27757 #, gcc-internal-format
27758 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "definition provided for explicit instantiation"
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
27774 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
27779 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27782 #, gcc-internal-format
27783 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "default argument specified in explicit specialization"
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "%qD is not a template function"
27799 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "%qD is not declared in %qD"
27804 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27806 #. From [temp.expl.spec]:
27808 #. If such an explicit specialization for the member
27809 #. of a class template names an implicitly-declared
27810 #. special member function (clause _special_), the
27811 #. program is ill-formed.
27813 #. Similar language is found in [temp.explicit].
27815 #, gcc-internal-format
27816 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "no member function %qD declared in %qT"
27822 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
27825 #, gcc-internal-format
27826 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
27830 #, gcc-internal-format
27831 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
27835 #, gcc-internal-format
27836 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
27840 #, gcc-internal-format
27841 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
27844 #: cp/pt.c:3209 cp/pt.c:3897
27845 #, fuzzy, gcc-internal-format
27850 #, fuzzy, gcc-internal-format
27851 msgid " <anonymous>"
27852 msgstr "((ανώνυμο))"
27855 #, fuzzy, gcc-internal-format
27856 msgid "declaration of %q+#D"
27857 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27860 #, fuzzy, gcc-internal-format
27861 msgid " shadows template parm %q+#D"
27862 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27865 #, gcc-internal-format
27866 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
27870 #, gcc-internal-format
27871 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
27880 #, gcc-internal-format
27881 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
27890 #, fuzzy, gcc-internal-format
27891 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
27892 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
27893 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27894 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27897 #, fuzzy, gcc-internal-format
27898 msgid "no default argument for %qD"
27899 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
27931 #: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253
27932 #, fuzzy, gcc-internal-format
27933 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
27934 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "template class without a name"
27939 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
27943 #. A destructor shall not be a member template.
27945 #, gcc-internal-format
27946 msgid "destructor %qD declared as member template"
27949 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27951 #. An allocation function can be a function
27952 #. template. ... Template allocation functions shall
27953 #. have two or more parameters.
27955 #, fuzzy, gcc-internal-format
27956 msgid "invalid template declaration of %qD"
27957 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27960 #, fuzzy, gcc-internal-format
27961 msgid "template definition of non-template %q#D"
27962 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
27965 #, gcc-internal-format
27966 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
27970 #, fuzzy, gcc-internal-format
27971 msgid "got %d template parameters for %q#D"
27972 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "got %d template parameters for %q#T"
27977 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27980 #, gcc-internal-format
27981 msgid " but %d required"
27982 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
27985 #, fuzzy, gcc-internal-format
27986 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
27987 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27990 #, gcc-internal-format
27991 msgid "use template<> for an explicit specialization"
27995 #, fuzzy, gcc-internal-format
27996 msgid "%qT is not a template type"
27997 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28000 #, fuzzy, gcc-internal-format
28001 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
28002 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "redeclared with %d template parameter"
28007 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
28008 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28009 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28012 #, fuzzy, gcc-internal-format
28013 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
28014 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
28015 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28016 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28019 #, fuzzy, gcc-internal-format
28020 msgid "template parameter %q+#D"
28021 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "redeclared here as %q#D"
28028 #. We have in [temp.param]:
28030 #. A template-parameter may not be given default arguments
28031 #. by two different declarations in the same scope.
28033 #, fuzzy, gcc-internal-format
28034 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
28035 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28038 #, fuzzy, gcc-internal-format
28039 msgid "original definition appeared here"
28040 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28043 #, gcc-internal-format
28044 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
28047 #: cp/pt.c:4870 cp/pt.c:5157
28048 #, fuzzy, gcc-internal-format
28049 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
28050 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28053 #, gcc-internal-format
28054 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
28068 #, fuzzy, gcc-internal-format
28069 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
28070 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28073 #, fuzzy, gcc-internal-format
28074 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
28075 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28078 #, fuzzy, gcc-internal-format
28079 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28080 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28090 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
28095 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
28100 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28115 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "try using %qE instead"
28123 #, fuzzy, gcc-internal-format
28124 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28125 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28142 #: cp/pt.c:5592 cp/pt.c:5611 cp/pt.c:5657
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28148 #, fuzzy, gcc-internal-format
28149 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
28150 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid " expected a class template, got %qE"
28155 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28158 #, fuzzy, gcc-internal-format
28159 msgid " expected a type, got %qE"
28160 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid " expected a type, got %qT"
28165 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 msgid " expected a class template, got %qT"
28170 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
28175 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28177 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
28185 #, fuzzy, gcc-internal-format
28186 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28187 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28190 #, fuzzy, gcc-internal-format
28191 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28192 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
28195 #, fuzzy, gcc-internal-format
28196 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
28197 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "provided for %q+D"
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
28215 #, fuzzy, gcc-internal-format
28216 msgid "template argument %d is invalid"
28217 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28220 #, gcc-internal-format
28221 msgid "non-template type %qT used as a template"
28225 #, fuzzy, gcc-internal-format
28226 msgid "for template declaration %q+D"
28227 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
28245 #, fuzzy, gcc-internal-format
28246 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28247 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28249 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28251 #. typedef void f();
28252 #. void g() { f x; }
28254 #. declares a function, not a variable. However:
28256 #. typedef void f();
28257 #. template <typename T> void g() { T t; }
28258 #. template void g<f>();
28260 #. is an attempt to declare a variable with function
28263 #, fuzzy, gcc-internal-format
28264 msgid "variable %qD has function type"
28265 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28268 #, fuzzy, gcc-internal-format
28269 msgid "invalid parameter type %qT"
28270 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28273 #, fuzzy, gcc-internal-format
28274 msgid "in declaration %q+D"
28275 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "function returning an array"
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "function returning a function"
28288 #, fuzzy, gcc-internal-format
28289 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28290 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28293 #, fuzzy, gcc-internal-format
28294 msgid "array bound is not an integer constant"
28295 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28300 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "forming reference to void"
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "forming pointer to reference type %qT"
28310 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28313 #, fuzzy, gcc-internal-format
28314 msgid "forming reference to reference type %qT"
28315 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28318 #, fuzzy, gcc-internal-format
28319 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
28320 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
28325 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "creating pointer to member of type void"
28330 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28333 #, fuzzy, gcc-internal-format
28334 msgid "creating array of %qT"
28335 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28338 #, gcc-internal-format
28339 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
28343 #, fuzzy, gcc-internal-format
28344 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
28345 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28348 #, gcc-internal-format
28349 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
28353 #, gcc-internal-format
28354 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
28358 #, gcc-internal-format
28359 msgid "use of %qs in template"
28363 #, gcc-internal-format
28364 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
28373 #, gcc-internal-format
28374 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
28378 #, fuzzy, gcc-internal-format
28379 msgid "using invalid field %qD"
28380 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
28382 #: cp/pt.c:11254 cp/pt.c:11926
28383 #, fuzzy, gcc-internal-format
28384 msgid "invalid use of pack expansion expression"
28385 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
28387 #: cp/pt.c:11258 cp/pt.c:11930
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
28393 #, gcc-internal-format
28394 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28398 #, fuzzy, gcc-internal-format
28399 msgid "%qT is not a class or namespace"
28400 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28403 #, fuzzy, gcc-internal-format
28404 msgid "%qD is not a class or namespace"
28405 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 msgid "%qT is/uses anonymous type"
28410 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28413 #, fuzzy, gcc-internal-format
28414 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
28415 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28418 #, gcc-internal-format
28419 msgid "%qT is a variably modified type"
28423 #, fuzzy, gcc-internal-format
28424 msgid "integral expression %qE is not constant"
28425 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
28428 #, fuzzy, gcc-internal-format
28429 msgid " trying to instantiate %qD"
28430 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
28433 #, fuzzy, gcc-internal-format
28434 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
28435 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28438 #, gcc-internal-format
28442 #: cp/pt.c:16044 cp/pt.c:16127
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
28445 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28448 #, fuzzy, gcc-internal-format
28449 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
28450 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28452 #: cp/pt.c:16065 cp/pt.c:16122
28453 #, fuzzy, gcc-internal-format
28454 msgid "no matching template for %qD found"
28455 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
28458 #, fuzzy, gcc-internal-format
28459 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
28460 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28463 #, fuzzy, gcc-internal-format
28464 msgid "explicit instantiation of %q#D"
28465 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28468 #, fuzzy, gcc-internal-format
28469 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
28470 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28472 #: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:16229
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
28477 #: cp/pt.c:16142 cp/pt.c:16246
28478 #, gcc-internal-format
28479 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
28483 #, fuzzy, gcc-internal-format
28484 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
28485 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28488 #, gcc-internal-format
28489 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
28493 #, gcc-internal-format
28494 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
28498 #, fuzzy, gcc-internal-format
28499 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
28500 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28504 #. The definition of a non-exported function template, a
28505 #. non-exported member function template, or a non-exported
28506 #. member function or static data member of a class template
28507 #. shall be present in every translation unit in which it is
28508 #. explicitly instantiated.
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
28520 #, fuzzy, gcc-internal-format
28521 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
28522 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28525 #, gcc-internal-format
28526 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
28530 #, gcc-internal-format
28531 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
28535 #, fuzzy, gcc-internal-format
28536 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
28537 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
28540 #, fuzzy, gcc-internal-format
28541 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
28542 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28545 #, gcc-internal-format
28546 msgid "-frepo must be used with -c"
28550 #, gcc-internal-format
28551 msgid "mysterious repository information in %s"
28555 #, fuzzy, gcc-internal-format
28556 msgid "can't create repository information file %qs"
28557 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28560 #, fuzzy, gcc-internal-format
28561 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
28562 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
28565 #, gcc-internal-format
28566 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
28570 #, gcc-internal-format
28571 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
28574 #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
28575 #, gcc-internal-format
28576 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
28580 #, fuzzy, gcc-internal-format
28581 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
28582 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
28585 #, fuzzy, gcc-internal-format
28586 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
28587 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28590 #, fuzzy, gcc-internal-format
28591 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
28592 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28595 #, fuzzy, gcc-internal-format
28596 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
28597 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28599 #: cp/search.c:1842
28600 #, fuzzy, gcc-internal-format
28601 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
28602 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
28604 #: cp/search.c:1844 cp/search.c:1859 cp/search.c:1864 cp/search.c:1883
28605 #, fuzzy, gcc-internal-format
28606 msgid " overriding %q+#D"
28607 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
28609 #: cp/search.c:1858
28610 #, fuzzy, gcc-internal-format
28611 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
28612 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
28614 #: cp/search.c:1863
28615 #, fuzzy, gcc-internal-format
28616 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
28617 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
28619 #: cp/search.c:1873
28620 #, fuzzy, gcc-internal-format
28621 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
28622 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
28624 #: cp/search.c:1874
28625 #, fuzzy, gcc-internal-format
28626 msgid " overriding %q+#F"
28627 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
28629 #: cp/search.c:1882
28630 #, fuzzy, gcc-internal-format
28631 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
28632 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
28634 #: cp/search.c:1893
28635 #, fuzzy, gcc-internal-format
28636 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
28637 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
28639 #: cp/search.c:1897
28640 #, fuzzy, gcc-internal-format
28641 msgid "non-deleted function %q+D"
28642 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
28644 #: cp/search.c:1898
28645 #, gcc-internal-format
28646 msgid "overriding deleted function %q+D"
28649 #. A static member function cannot match an inherited
28650 #. virtual member function.
28651 #: cp/search.c:1990
28652 #, fuzzy, gcc-internal-format
28653 msgid "%q+#D cannot be declared"
28654 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28656 #: cp/search.c:1991
28657 #, fuzzy, gcc-internal-format
28658 msgid " since %q+#D declared in base class"
28659 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28661 #: cp/semantics.c:760
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
28666 #: cp/semantics.c:1285
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
28671 #: cp/semantics.c:1343
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
28676 #: cp/semantics.c:1441
28677 #, fuzzy, gcc-internal-format
28678 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
28679 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
28681 #: cp/semantics.c:1443
28682 #, fuzzy, gcc-internal-format
28683 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
28684 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28686 #: cp/semantics.c:1444 cp/semantics.c:1508
28687 #, gcc-internal-format
28688 msgid "from this location"
28691 #: cp/semantics.c:1507
28692 #, fuzzy, gcc-internal-format
28693 msgid "object missing in reference to %q+D"
28694 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28696 #: cp/semantics.c:2063
28697 #, fuzzy, gcc-internal-format
28698 msgid "arguments to destructor are not allowed"
28699 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
28701 #: cp/semantics.c:2121
28702 #, fuzzy, gcc-internal-format
28703 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
28704 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
28706 #: cp/semantics.c:2127
28707 #, fuzzy, gcc-internal-format
28708 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
28709 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
28711 #: cp/semantics.c:2129
28712 #, fuzzy, gcc-internal-format
28713 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
28714 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28716 #: cp/semantics.c:2153
28717 #, gcc-internal-format
28718 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
28721 #: cp/semantics.c:2158 cp/typeck.c:2351
28722 #, gcc-internal-format
28723 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
28726 #: cp/semantics.c:2180
28727 #, fuzzy, gcc-internal-format
28728 msgid "%qE is not of type %qT"
28729 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28731 #: cp/semantics.c:2224
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid "compound literal of non-object type %qT"
28736 #: cp/semantics.c:2309
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
28741 #: cp/semantics.c:2351
28742 #, gcc-internal-format
28743 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
28746 #: cp/semantics.c:2354
28747 #, fuzzy, gcc-internal-format
28748 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
28749 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28751 #: cp/semantics.c:2371
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
28756 #: cp/semantics.c:2402
28757 #, fuzzy, gcc-internal-format
28758 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
28759 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28761 #: cp/semantics.c:2618
28762 #, fuzzy, gcc-internal-format
28763 msgid "invalid base-class specification"
28764 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
28766 #: cp/semantics.c:2630
28767 #, gcc-internal-format
28768 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
28771 #: cp/semantics.c:2655
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28778 #: cp/semantics.c:2659
28779 #, fuzzy, gcc-internal-format
28780 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28781 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28783 #: cp/semantics.c:2664 cp/typeck.c:2151
28784 #, fuzzy, gcc-internal-format
28785 msgid "%qD is not a member of %qT"
28786 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28788 #: cp/semantics.c:2667
28789 #, fuzzy, gcc-internal-format
28790 msgid "%qD is not a member of %qD"
28791 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28793 #: cp/semantics.c:2669
28794 #, fuzzy, gcc-internal-format
28795 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28796 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28798 #: cp/semantics.c:2886 cp/semantics.c:5637
28799 #, fuzzy, gcc-internal-format
28800 msgid "%qD is not captured"
28801 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28803 #: cp/semantics.c:2892
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
28808 #: cp/semantics.c:2894
28809 #, fuzzy, gcc-internal-format
28810 msgid " %q+#D declared here"
28811 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28813 #: cp/semantics.c:2932
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
28818 #: cp/semantics.c:3096
28819 #, fuzzy, gcc-internal-format
28820 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
28821 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28823 #: cp/semantics.c:3104
28824 #, fuzzy, gcc-internal-format
28825 msgid "use of namespace %qD as expression"
28826 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
28828 #: cp/semantics.c:3109
28829 #, fuzzy, gcc-internal-format
28830 msgid "use of class template %qT as expression"
28831 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
28833 #. Ambiguous reference to base members.
28834 #: cp/semantics.c:3115
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
28839 #: cp/semantics.c:3237 cp/semantics.c:5019
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "type of %qE is unknown"
28844 #: cp/semantics.c:3252
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
28849 #: cp/semantics.c:3263
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
28852 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28854 #: cp/semantics.c:3732
28855 #, fuzzy, gcc-internal-format
28856 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
28857 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28859 #: cp/semantics.c:3741 cp/semantics.c:3763 cp/semantics.c:3785
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
28864 #: cp/semantics.c:3755
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
28869 #: cp/semantics.c:3777
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
28874 #: cp/semantics.c:3807
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "num_threads expression must be integral"
28879 #: cp/semantics.c:3821
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
28884 #: cp/semantics.c:3953
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "%qE has reference type for %qs"
28887 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28889 #: cp/semantics.c:4024
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
28894 #: cp/semantics.c:4038
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
28899 #: cp/semantics.c:4183
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
28904 #. Report the error.
28905 #: cp/semantics.c:4709
28906 #, gcc-internal-format
28907 msgid "static assertion failed: %E"
28910 #: cp/semantics.c:4711
28911 #, gcc-internal-format
28912 msgid "non-constant condition for static assertion"
28915 #: cp/semantics.c:4796 cp/semantics.c:4925
28916 #, fuzzy, gcc-internal-format
28917 msgid "argument to decltype must be an expression"
28918 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
28920 #: cp/semantics.c:4875
28921 #, fuzzy, gcc-internal-format
28922 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
28923 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28925 #: cp/semantics.c:4963
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
28930 #: cp/semantics.c:5224
28931 #, gcc-internal-format
28932 msgid "__is_convertible_to"
28935 #: cp/semantics.c:5265 cp/semantics.c:5275
28936 #, fuzzy, gcc-internal-format
28937 msgid "incomplete type %qT not allowed"
28938 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
28940 #: cp/semantics.c:5338
28941 #, gcc-internal-format
28942 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
28945 #: cp/semantics.c:5373
28946 #, fuzzy, gcc-internal-format
28947 msgid "parameter %q#D is not of literal type"
28948 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28950 #: cp/semantics.c:5386
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format
28952 msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
28953 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
28955 #: cp/semantics.c:5683
28956 #, fuzzy, gcc-internal-format
28957 msgid "cannot capture %qE by reference"
28958 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
28960 #: cp/semantics.c:5706
28961 #, gcc-internal-format
28962 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
28965 #: cp/semantics.c:5837
28966 #, fuzzy, gcc-internal-format
28967 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
28968 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
28971 #, fuzzy, gcc-internal-format
28972 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
28973 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28976 #, gcc-internal-format
28977 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
28986 #, gcc-internal-format
28987 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
28991 #, gcc-internal-format
28992 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
28996 #, gcc-internal-format
28997 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
29001 #, gcc-internal-format
29002 msgid "requested init_priority is out of range"
29006 #, gcc-internal-format
29007 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
29011 #, fuzzy, gcc-internal-format
29012 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29013 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
29016 #, gcc-internal-format
29017 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
29020 #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
29021 #, gcc-internal-format
29022 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29025 #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
29026 #, gcc-internal-format
29027 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29030 #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
29031 #, gcc-internal-format
29032 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29036 #, gcc-internal-format
29037 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29041 #, gcc-internal-format
29042 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29046 #, gcc-internal-format
29047 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29051 #, gcc-internal-format
29052 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29056 #, gcc-internal-format
29057 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29061 #, gcc-internal-format
29062 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29065 #: cp/typeck.c:1416
29066 #, gcc-internal-format
29067 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
29070 #: cp/typeck.c:1423
29071 #, gcc-internal-format
29072 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
29075 #: cp/typeck.c:1536
29076 #, gcc-internal-format
29077 msgid "invalid application of %qs to a member function"
29080 #: cp/typeck.c:1604
29081 #, fuzzy, gcc-internal-format
29082 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29083 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29085 #: cp/typeck.c:1612
29086 #, fuzzy, gcc-internal-format
29087 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29088 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29090 #: cp/typeck.c:1661
29091 #, fuzzy, gcc-internal-format
29092 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29093 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29095 #: cp/typeck.c:1672
29096 #, gcc-internal-format
29097 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29100 #: cp/typeck.c:1730
29101 #, fuzzy, gcc-internal-format
29102 msgid "invalid use of non-static member function"
29103 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29105 #: cp/typeck.c:1997
29106 #, fuzzy, gcc-internal-format
29107 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29108 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29110 #: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2495
29111 #, gcc-internal-format
29112 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29115 #: cp/typeck.c:2149
29116 #, fuzzy, gcc-internal-format
29117 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29118 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29120 #: cp/typeck.c:2204
29121 #, gcc-internal-format
29122 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29125 #: cp/typeck.c:2207 cp/typeck.c:2238
29126 #, gcc-internal-format
29127 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29130 #: cp/typeck.c:2235
29131 #, fuzzy, gcc-internal-format
29132 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29133 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29135 #: cp/typeck.c:2363
29136 #, fuzzy, gcc-internal-format
29137 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
29138 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
29140 #: cp/typeck.c:2371
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29145 #: cp/typeck.c:2410 cp/typeck.c:2430
29146 #, fuzzy, gcc-internal-format
29147 msgid "%qD is not a template"
29148 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29150 #: cp/typeck.c:2534
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format
29152 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29153 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29155 #: cp/typeck.c:2558
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format
29157 msgid "%qT is not a base of %qT"
29158 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29160 #: cp/typeck.c:2578
29161 #, fuzzy, gcc-internal-format
29162 msgid "%qD has no member named %qE"
29163 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29165 #: cp/typeck.c:2594
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "%qD is not a member template function"
29168 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29170 #: cp/typeck.c:2739
29171 #, fuzzy, gcc-internal-format
29172 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29173 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29175 #: cp/typeck.c:2770
29176 #, fuzzy, gcc-internal-format
29177 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
29178 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29180 #: cp/typeck.c:2773
29181 #, fuzzy, gcc-internal-format
29182 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
29183 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29185 #: cp/typeck.c:2776
29186 #, fuzzy, gcc-internal-format
29187 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
29188 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29190 #: cp/typeck.c:2785
29191 #, fuzzy, gcc-internal-format
29192 msgid "invalid type argument"
29193 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29195 #: cp/typeck.c:2788
29196 #, fuzzy, gcc-internal-format
29197 msgid "invalid type argument of array indexing"
29198 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29200 #: cp/typeck.c:2791
29201 #, fuzzy, gcc-internal-format
29202 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
29203 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29205 #: cp/typeck.c:2794
29206 #, fuzzy, gcc-internal-format
29207 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
29208 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29210 #: cp/typeck.c:2824
29211 #, gcc-internal-format
29212 msgid "subscript missing in array reference"
29215 #: cp/typeck.c:2904
29216 #, gcc-internal-format
29217 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29220 #: cp/typeck.c:2916
29221 #, gcc-internal-format
29222 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29225 #: cp/typeck.c:3008
29226 #, gcc-internal-format
29227 msgid "object missing in use of %qE"
29230 #: cp/typeck.c:3187
29231 #, gcc-internal-format
29232 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29235 #: cp/typeck.c:3206
29236 #, gcc-internal-format
29237 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
29240 #: cp/typeck.c:3221
29241 #, fuzzy, gcc-internal-format
29242 msgid "%qE cannot be used as a function"
29243 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
29245 #: cp/typeck.c:3312
29246 #, fuzzy, gcc-internal-format
29247 msgid "too many arguments to %s %q#D"
29248 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29250 #: cp/typeck.c:3318
29251 #, fuzzy, gcc-internal-format
29252 msgid "too many arguments to function"
29253 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29255 #: cp/typeck.c:3353
29256 #, fuzzy, gcc-internal-format
29257 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29258 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29260 #: cp/typeck.c:3356
29261 #, fuzzy, gcc-internal-format
29262 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29263 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29265 #: cp/typeck.c:3426
29266 #, fuzzy, gcc-internal-format
29267 msgid "too few arguments to %s %q#D"
29268 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29270 #: cp/typeck.c:3432
29271 #, fuzzy, gcc-internal-format
29272 msgid "too few arguments to function"
29273 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29275 #: cp/typeck.c:3638 cp/typeck.c:3649
29276 #, gcc-internal-format
29277 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29280 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29282 #: cp/typeck.c:3692
29283 #, gcc-internal-format
29284 msgid "NULL used in arithmetic"
29287 #: cp/typeck.c:3883
29288 #, fuzzy, gcc-internal-format
29289 msgid "left rotate count is negative"
29290 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
29292 #: cp/typeck.c:3884
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "right rotate count is negative"
29297 #: cp/typeck.c:3890
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "left rotate count >= width of type"
29302 #: cp/typeck.c:3891
29303 #, gcc-internal-format
29304 msgid "right rotate count >= width of type"
29307 #: cp/typeck.c:3910 cp/typeck.c:4133
29308 #, fuzzy, gcc-internal-format
29309 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
29310 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29312 #: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:3958 cp/typeck.c:4153 cp/typeck.c:4161
29313 #, gcc-internal-format
29314 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29317 #: cp/typeck.c:4178
29318 #, fuzzy, gcc-internal-format
29319 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29320 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29322 #: cp/typeck.c:4218
29323 #, fuzzy, gcc-internal-format
29324 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29325 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29327 #: cp/typeck.c:4435
29328 #, gcc-internal-format
29329 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29332 #: cp/typeck.c:4437
29333 #, gcc-internal-format
29334 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29337 #: cp/typeck.c:4439
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29342 #: cp/typeck.c:4452
29343 #, gcc-internal-format
29344 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29347 #: cp/typeck.c:4510
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "taking address of constructor %qE"
29352 #: cp/typeck.c:4511
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "taking address of destructor %qE"
29357 #: cp/typeck.c:4525
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29360 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29362 #: cp/typeck.c:4528
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid " a qualified-id is required"
29367 #: cp/typeck.c:4533
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29372 #: cp/typeck.c:4556
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "taking address of temporary"
29377 #: cp/typeck.c:4826
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
29382 #: cp/typeck.c:4827
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
29387 #: cp/typeck.c:4843
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
29390 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29392 #: cp/typeck.c:4844
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
29395 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29397 #: cp/typeck.c:4855
29398 #, gcc-internal-format
29399 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
29402 #: cp/typeck.c:4856
29403 #, gcc-internal-format
29404 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
29407 #: cp/typeck.c:4882
29408 #, fuzzy, gcc-internal-format
29409 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
29410 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29412 #: cp/typeck.c:4917
29413 #, gcc-internal-format
29414 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29417 #. An expression like &memfn.
29418 #: cp/typeck.c:4978
29419 #, gcc-internal-format
29420 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
29423 #: cp/typeck.c:4983
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
29428 #: cp/typeck.c:5012
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29433 #: cp/typeck.c:5040
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29436 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
29438 #: cp/typeck.c:5255
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29443 #: cp/typeck.c:5278
29444 #, gcc-internal-format
29445 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29448 #: cp/typeck.c:5283
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29453 #: cp/typeck.c:5350 cp/typeck.c:5377
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29456 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
29458 #: cp/typeck.c:5450
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "no context to resolve type of %qE"
29463 #: cp/typeck.c:5481
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29466 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29468 #: cp/typeck.c:5486
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29471 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29473 #: cp/typeck.c:5491
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29476 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29478 #: cp/typeck.c:5834
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29481 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29483 #: cp/typeck.c:5857
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "converting from %qT to %qT"
29486 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29488 #: cp/typeck.c:5906
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29491 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29493 #: cp/typeck.c:5973
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29498 #: cp/typeck.c:6003
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29503 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29504 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
29505 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29507 #: cp/typeck.c:6022
29508 #, gcc-internal-format
29509 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29512 #: cp/typeck.c:6035
29513 #, fuzzy, gcc-internal-format
29514 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29515 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29517 #: cp/typeck.c:6091
29518 #, gcc-internal-format
29519 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29522 #: cp/typeck.c:6100
29523 #, gcc-internal-format
29524 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29527 #: cp/typeck.c:6125
29528 #, fuzzy, gcc-internal-format
29529 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29530 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29532 #: cp/typeck.c:6174
29533 #, fuzzy, gcc-internal-format
29534 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29535 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29537 #: cp/typeck.c:6251 cp/typeck.c:6259
29538 #, gcc-internal-format
29539 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29542 #: cp/typeck.c:6268
29543 #, fuzzy, gcc-internal-format
29544 msgid "invalid cast to function type %qT"
29545 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29547 #: cp/typeck.c:6514
29548 #, gcc-internal-format
29549 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29552 #: cp/typeck.c:6572
29553 #, fuzzy, gcc-internal-format
29554 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29555 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
29557 #: cp/typeck.c:6586
29558 #, fuzzy, gcc-internal-format
29559 msgid "array used as initializer"
29560 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
29562 #: cp/typeck.c:6588
29563 #, fuzzy, gcc-internal-format
29564 msgid "invalid array assignment"
29565 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29567 #: cp/typeck.c:6688
29568 #, gcc-internal-format
29569 msgid " in pointer to member function conversion"
29572 #: cp/typeck.c:6699
29573 #, gcc-internal-format
29574 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29577 #: cp/typeck.c:6739 cp/typeck.c:6752
29578 #, gcc-internal-format
29579 msgid " in pointer to member conversion"
29582 #: cp/typeck.c:6830
29583 #, fuzzy, gcc-internal-format
29584 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29585 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29587 #: cp/typeck.c:7101
29588 #, fuzzy, gcc-internal-format
29589 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29590 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29592 #: cp/typeck.c:7104
29593 #, fuzzy, gcc-internal-format
29594 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
29595 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29597 #: cp/typeck.c:7118
29598 #, gcc-internal-format
29599 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
29602 #: cp/typeck.c:7211 cp/typeck.c:7213
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "in passing argument %P of %q+D"
29605 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
29607 #: cp/typeck.c:7268
29608 #, fuzzy, gcc-internal-format
29609 msgid "returning reference to temporary"
29610 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
29612 #: cp/typeck.c:7275
29613 #, gcc-internal-format
29614 msgid "reference to non-lvalue returned"
29617 #: cp/typeck.c:7291
29618 #, gcc-internal-format
29619 msgid "reference to local variable %q+D returned"
29622 #: cp/typeck.c:7294
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "address of local variable %q+D returned"
29627 #: cp/typeck.c:7329
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "returning a value from a destructor"
29632 #. If a return statement appears in a handler of the
29633 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
29634 #: cp/typeck.c:7337
29635 #, gcc-internal-format
29636 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
29639 #. You can't return a value from a constructor.
29640 #: cp/typeck.c:7340
29641 #, gcc-internal-format
29642 msgid "returning a value from a constructor"
29645 #: cp/typeck.c:7358
29646 #, gcc-internal-format
29647 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
29650 #: cp/typeck.c:7364
29651 #, gcc-internal-format
29652 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
29655 #: cp/typeck.c:7390
29656 #, fuzzy, gcc-internal-format
29657 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
29658 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
29660 #: cp/typeck.c:7411
29661 #, fuzzy, gcc-internal-format
29662 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
29663 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
29665 #: cp/typeck.c:7441
29666 #, gcc-internal-format
29667 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
29673 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29675 #: cp/typeck2.c:106
29676 #, fuzzy, gcc-internal-format
29677 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
29678 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
29680 #: cp/typeck2.c:108
29681 #, gcc-internal-format
29682 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
29685 #: cp/typeck2.c:110
29686 #, gcc-internal-format
29687 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
29690 #: cp/typeck2.c:112
29691 #, gcc-internal-format
29692 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
29695 #: cp/typeck2.c:116
29696 #, fuzzy, gcc-internal-format
29697 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
29698 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29700 #: cp/typeck2.c:118
29701 #, fuzzy, gcc-internal-format
29702 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
29703 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29705 #: cp/typeck2.c:120
29706 #, fuzzy, gcc-internal-format
29707 msgid "increment of read-only data-member %qD"
29708 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29710 #: cp/typeck2.c:122
29711 #, fuzzy, gcc-internal-format
29712 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
29713 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29715 #: cp/typeck2.c:131
29716 #, fuzzy, gcc-internal-format
29717 msgid "assignment of constant field %qD"
29718 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29720 #: cp/typeck2.c:133
29721 #, gcc-internal-format
29722 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
29725 #: cp/typeck2.c:135
29726 #, fuzzy, gcc-internal-format
29727 msgid "increment of constant field %qD"
29728 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
29730 #: cp/typeck2.c:137
29731 #, fuzzy, gcc-internal-format
29732 msgid "decrement of constant field %qD"
29733 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
29735 #: cp/typeck2.c:143
29736 #, fuzzy, gcc-internal-format
29737 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
29738 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29740 #: cp/typeck2.c:153
29741 #, fuzzy, gcc-internal-format
29742 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
29743 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29745 #: cp/typeck2.c:155
29746 #, fuzzy, gcc-internal-format
29747 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
29748 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29750 #: cp/typeck2.c:157
29751 #, fuzzy, gcc-internal-format
29752 msgid "increment of read-only parameter %qD"
29753 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29755 #: cp/typeck2.c:159
29756 #, fuzzy, gcc-internal-format
29757 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
29758 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29760 #: cp/typeck2.c:166
29761 #, fuzzy, gcc-internal-format
29762 msgid "assignment of read-only reference %qD"
29763 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29765 #: cp/typeck2.c:168
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
29768 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29770 #: cp/typeck2.c:170
29771 #, fuzzy, gcc-internal-format
29772 msgid "increment of read-only reference %qD"
29773 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29775 #: cp/typeck2.c:172
29776 #, fuzzy, gcc-internal-format
29777 msgid "decrement of read-only reference %qD"
29778 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29780 #: cp/typeck2.c:176
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
29783 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29785 #: cp/typeck2.c:178
29786 #, fuzzy, gcc-internal-format
29787 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
29788 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29790 #: cp/typeck2.c:180
29791 #, fuzzy, gcc-internal-format
29792 msgid "increment of read-only named return value %qD"
29793 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29795 #: cp/typeck2.c:182
29796 #, fuzzy, gcc-internal-format
29797 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
29798 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29800 #: cp/typeck2.c:186
29801 #, fuzzy, gcc-internal-format
29802 msgid "assignment of function %qD"
29803 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
29805 #: cp/typeck2.c:188
29806 #, gcc-internal-format
29807 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
29810 #: cp/typeck2.c:190
29811 #, fuzzy, gcc-internal-format
29812 msgid "increment of function %qD"
29813 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29815 #: cp/typeck2.c:192
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "decrement of function %qD"
29818 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
29820 #: cp/typeck2.c:198
29821 #, fuzzy, gcc-internal-format
29822 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
29823 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
29825 #: cp/typeck2.c:384
29826 #, fuzzy, gcc-internal-format
29827 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
29828 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29830 #: cp/typeck2.c:387
29831 #, fuzzy, gcc-internal-format
29832 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
29833 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29835 #: cp/typeck2.c:390
29836 #, fuzzy, gcc-internal-format
29837 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
29838 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
29840 #: cp/typeck2.c:394
29841 #, fuzzy, gcc-internal-format
29842 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
29843 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
29845 #: cp/typeck2.c:396
29846 #, fuzzy, gcc-internal-format
29847 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
29848 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
29850 #. Here we do not have location information.
29851 #: cp/typeck2.c:399
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
29854 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
29856 #: cp/typeck2.c:401
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "invalid abstract type for %q+D"
29859 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29861 #: cp/typeck2.c:404
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
29864 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
29866 #: cp/typeck2.c:413
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
29871 #: cp/typeck2.c:417
29872 #, gcc-internal-format
29876 #: cp/typeck2.c:425
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid " since type %qT has pure virtual functions"
29881 #: cp/typeck2.c:455
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "%q+D has incomplete type"
29884 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29886 #: cp/typeck2.c:468
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
29889 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
29891 #: cp/typeck2.c:471
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "forward declaration of %q+#T"
29894 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29896 #: cp/typeck2.c:474
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format
29898 msgid "declaration of %q+#T"
29899 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29901 #: cp/typeck2.c:479
29902 #, fuzzy, gcc-internal-format
29903 msgid "invalid use of %qT"
29904 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29906 #: cp/typeck2.c:495
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
29911 #: cp/typeck2.c:504
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
29914 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
29916 #: cp/typeck2.c:509
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
29919 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29921 #: cp/typeck2.c:515
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "invalid use of dependent type %qT"
29924 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29926 #: cp/typeck2.c:523
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
29931 #: cp/typeck2.c:527
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "overloaded function with no contextual type information"
29936 #: cp/typeck2.c:530
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "insufficient contextual information to determine type"
29941 #: cp/typeck2.c:705
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
29946 #: cp/typeck2.c:719
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
29951 #: cp/typeck2.c:801
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
29954 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29956 #: cp/typeck2.c:859
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "int-array initialized from non-wide string"
29961 #: cp/typeck2.c:864
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
29964 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
29966 #: cp/typeck2.c:879
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
29971 #: cp/typeck2.c:925
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
29976 #: cp/typeck2.c:942
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
29981 #: cp/typeck2.c:1029 cp/typeck2.c:1137
29982 #, fuzzy, gcc-internal-format
29983 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
29984 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29986 #: cp/typeck2.c:1161 cp/typeck2.c:1175
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 msgid "missing initializer for member %qD"
29989 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
29991 #: cp/typeck2.c:1166
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "uninitialized const member %qD"
29994 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29996 #: cp/typeck2.c:1168
29997 #, fuzzy, gcc-internal-format
29998 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
29999 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30001 #: cp/typeck2.c:1170
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "member %qD is uninitialized reference"
30006 #: cp/typeck2.c:1238
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "no field %qD found in union being initialized"
30011 #: cp/typeck2.c:1247
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "index value instead of field name in union initializer"
30016 #: cp/typeck2.c:1406
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "circular pointer delegation detected"
30021 #: cp/typeck2.c:1419
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
30026 #: cp/typeck2.c:1443
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
30031 #: cp/typeck2.c:1445
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
30036 #: cp/typeck2.c:1467
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
30041 #: cp/typeck2.c:1476
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
30044 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30046 #: cp/typeck2.c:1498
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
30051 #: cp/typeck2.c:1559
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "invalid value-initialization of reference types"
30054 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30056 #: cp/typeck2.c:1750
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30059 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30061 #: cp/typeck2.c:1753
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
30064 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30066 #: fortran/arith.c:44
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
30071 #: fortran/arith.c:943 fortran/arith.c:965
30072 #, gcc-internal-format
30073 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
30076 #: fortran/arith.c:951
30077 #, gcc-internal-format
30078 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
30081 #: fortran/arith.c:1977
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
30086 #: fortran/arith.c:1981
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30091 #: fortran/arith.c:1986
30092 #, gcc-internal-format
30093 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30096 #: fortran/arith.c:1991
30097 #, gcc-internal-format
30098 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30101 #: fortran/arith.c:1996
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
30104 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
30106 #: fortran/arith.c:2000
30107 #, gcc-internal-format
30108 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
30111 #: fortran/arith.c:2004
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
30116 #: fortran/arith.c:2336
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
30119 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
30121 #: fortran/array.c:90
30122 #, gcc-internal-format
30123 msgid "Expected array subscript at %C"
30126 #: fortran/array.c:117
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "Expected array subscript stride at %C"
30131 #: fortran/array.c:160
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "Invalid form of array reference at %C"
30134 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
30136 #: fortran/array.c:165
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
30141 #: fortran/array.c:216
30142 #, gcc-internal-format
30143 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
30146 #: fortran/array.c:307
30147 #, gcc-internal-format
30148 msgid "Expected expression in array specification at %C"
30151 #: fortran/array.c:389
30152 #, gcc-internal-format
30153 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
30156 #: fortran/array.c:399
30157 #, gcc-internal-format
30158 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
30161 #: fortran/array.c:413
30162 #, gcc-internal-format
30163 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
30166 #: fortran/array.c:417
30167 #, gcc-internal-format
30168 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
30171 #: fortran/array.c:426
30172 #, gcc-internal-format
30173 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
30176 #: fortran/array.c:432
30177 #, gcc-internal-format
30178 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
30181 #: fortran/array.c:438
30182 #, gcc-internal-format
30183 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
30186 #: fortran/array.c:645
30187 #, fuzzy, gcc-internal-format
30188 msgid "duplicated initializer"
30189 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
30191 #: fortran/array.c:737
30192 #, gcc-internal-format
30193 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
30196 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
30197 #, fuzzy, gcc-internal-format
30198 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
30199 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
30201 #: fortran/array.c:896
30202 #, gcc-internal-format
30203 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
30206 #: fortran/array.c:916
30207 #, gcc-internal-format
30208 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
30211 #: fortran/array.c:931
30212 #, fuzzy, gcc-internal-format
30213 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
30214 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30216 #: fortran/array.c:1028
30217 #, gcc-internal-format
30218 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
30221 #: fortran/array.c:1365
30222 #, gcc-internal-format
30223 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
30226 #: fortran/array.c:1672
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
30231 #: fortran/check.c:44
30232 #, fuzzy, gcc-internal-format
30233 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
30234 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30236 #: fortran/check.c:59
30237 #, fuzzy, gcc-internal-format
30238 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
30239 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
30241 #: fortran/check.c:87
30242 #, gcc-internal-format
30243 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
30246 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
30251 #: fortran/check.c:118
30252 #, gcc-internal-format
30253 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
30256 #: fortran/check.c:147
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
30259 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30261 #: fortran/check.c:156
30262 #, fuzzy, gcc-internal-format
30263 msgid "Invalid kind for %s at %L"
30264 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
30266 #: fortran/check.c:175
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
30271 #: fortran/check.c:192
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
30276 #: fortran/check.c:210
30277 #, fuzzy, gcc-internal-format
30278 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
30279 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30281 #: fortran/check.c:225
30282 #, gcc-internal-format
30283 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
30286 #: fortran/check.c:241
30287 #, fuzzy, gcc-internal-format
30288 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
30289 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30291 #: fortran/check.c:256
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
30296 #: fortran/check.c:275
30297 #, gcc-internal-format
30298 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
30301 #: fortran/check.c:297
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
30306 #: fortran/check.c:303
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
30309 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30311 #: fortran/check.c:364
30312 #, gcc-internal-format
30313 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30316 #: fortran/check.c:434
30317 #, gcc-internal-format
30318 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
30321 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
30322 #, gcc-internal-format
30323 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
30326 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
30327 #, gcc-internal-format
30328 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
30331 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
30332 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
30337 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
30338 #, gcc-internal-format
30339 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
30342 #: fortran/check.c:629
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
30347 #: fortran/check.c:637
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
30352 #: fortran/check.c:653
30353 #, gcc-internal-format
30354 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
30357 #: fortran/check.c:664
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
30362 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
30363 #, gcc-internal-format
30364 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
30367 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
30372 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
30373 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
30374 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
30375 #, gcc-internal-format
30376 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
30379 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
30384 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
30389 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
30390 #, gcc-internal-format
30391 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
30394 #: fortran/check.c:1061
30395 #, gcc-internal-format
30396 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
30399 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
30400 #, gcc-internal-format
30401 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
30404 #: fortran/check.c:1244
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
30409 #: fortran/check.c:1425
30410 #, fuzzy, gcc-internal-format
30411 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
30412 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30414 #: fortran/check.c:1484
30415 #, gcc-internal-format
30416 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
30419 #: fortran/check.c:1609
30420 #, gcc-internal-format
30421 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
30424 #: fortran/check.c:1788
30425 #, fuzzy, gcc-internal-format
30426 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
30427 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
30429 #: fortran/check.c:1821
30430 #, gcc-internal-format
30431 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
30434 #: fortran/check.c:1852
30435 #, gcc-internal-format
30436 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
30439 #: fortran/check.c:1859
30440 #, gcc-internal-format
30441 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
30444 #: fortran/check.c:1926
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
30449 #: fortran/check.c:1940
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
30454 #: fortran/check.c:1959
30455 #, gcc-internal-format
30456 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
30459 #: fortran/check.c:1968
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
30464 #: fortran/check.c:2160
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
30469 #: fortran/check.c:2169
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
30474 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
30479 #: fortran/check.c:2314
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
30484 #: fortran/check.c:2335
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
30489 #: fortran/check.c:2343
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
30494 #: fortran/check.c:2359
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
30499 #: fortran/check.c:2484
30500 #, gcc-internal-format
30501 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
30504 #: fortran/check.c:2494
30505 #, gcc-internal-format
30506 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
30509 #: fortran/check.c:2501
30510 #, gcc-internal-format
30511 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
30514 #: fortran/check.c:2521
30515 #, gcc-internal-format
30516 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
30519 #: fortran/check.c:2562
30520 #, gcc-internal-format
30521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
30524 #: fortran/check.c:2583
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
30529 #: fortran/check.c:2592
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
30534 #: fortran/check.c:2627
30535 #, gcc-internal-format
30536 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
30539 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
30540 #, gcc-internal-format
30541 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
30544 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
30549 #: fortran/check.c:2768
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format
30551 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
30552 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
30554 #: fortran/check.c:2809
30555 #, gcc-internal-format
30556 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
30559 #: fortran/check.c:2880
30560 #, fuzzy, gcc-internal-format
30561 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
30562 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
30564 #: fortran/check.c:2899
30565 #, gcc-internal-format
30566 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30569 #: fortran/check.c:3152
30570 #, gcc-internal-format
30571 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
30574 #: fortran/check.c:3258
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
30579 #: fortran/check.c:3271
30580 #, gcc-internal-format
30581 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
30584 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
30589 #: fortran/check.c:3554
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format
30591 msgid "Too many arguments to %s at %L"
30592 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
30594 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
30599 #: fortran/check.c:3849
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
30604 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
30605 #, gcc-internal-format
30606 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
30609 #: fortran/cpp.c:439
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
30614 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
30615 #, fuzzy, gcc-internal-format
30616 msgid "opening output file %s: %s"
30617 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
30619 #: fortran/data.c:63
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
30624 #: fortran/data.c:190
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
30629 #: fortran/data.c:215
30630 #, gcc-internal-format
30631 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
30634 #: fortran/data.c:294
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
30639 #: fortran/data.c:318
30640 #, gcc-internal-format
30641 msgid "Data element below array lower bound at %L"
30644 #: fortran/data.c:330
30645 #, gcc-internal-format
30646 msgid "Data element above array upper bound at %L"
30649 # src/request.c:263
30650 #: fortran/data.c:435
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
30653 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
30655 #: fortran/decl.c:259
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
30660 #: fortran/decl.c:266
30661 #, gcc-internal-format
30662 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
30665 #: fortran/decl.c:371
30666 #, gcc-internal-format
30667 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
30670 #: fortran/decl.c:396
30671 #, fuzzy, gcc-internal-format
30672 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
30673 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
30675 #: fortran/decl.c:499
30676 #, gcc-internal-format
30677 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
30680 #: fortran/decl.c:558
30681 #, gcc-internal-format
30682 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
30685 #: fortran/decl.c:587
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "Bad INTENT specification at %C"
30690 #: fortran/decl.c:634
30691 #, gcc-internal-format
30692 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
30695 #: fortran/decl.c:658
30696 #, gcc-internal-format
30697 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
30700 #: fortran/decl.c:690
30701 #, gcc-internal-format
30702 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
30705 #: fortran/decl.c:813
30706 #, fuzzy, gcc-internal-format
30707 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
30708 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30710 #: fortran/decl.c:821
30711 #, gcc-internal-format
30712 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
30715 #: fortran/decl.c:834
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
30720 #: fortran/decl.c:906
30721 #, gcc-internal-format
30722 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
30725 #: fortran/decl.c:936
30726 #, gcc-internal-format
30727 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
30730 #: fortran/decl.c:943
30731 #, gcc-internal-format
30732 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
30735 #: fortran/decl.c:958
30736 #, gcc-internal-format
30737 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
30740 #: fortran/decl.c:972
30741 #, gcc-internal-format
30742 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30745 #: fortran/decl.c:981
30746 #, gcc-internal-format
30747 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30750 #: fortran/decl.c:990
30751 #, gcc-internal-format
30752 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30755 #: fortran/decl.c:1003
30756 #, gcc-internal-format
30757 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30760 #: fortran/decl.c:1013
30761 #, gcc-internal-format
30762 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30765 #: fortran/decl.c:1090
30766 #, gcc-internal-format
30767 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
30770 #: fortran/decl.c:1137
30771 #, gcc-internal-format
30772 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
30775 #: fortran/decl.c:1144
30776 #, gcc-internal-format
30777 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
30780 # src/request.c:263
30781 #: fortran/decl.c:1234
30782 #, fuzzy, gcc-internal-format
30783 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
30784 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
30786 #: fortran/decl.c:1244
30787 #, fuzzy, gcc-internal-format
30788 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
30789 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
30791 #: fortran/decl.c:1254
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
30796 #: fortran/decl.c:1406
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
30801 #: fortran/decl.c:1414
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
30806 #: fortran/decl.c:1489
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
30811 #: fortran/decl.c:1498
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
30816 #: fortran/decl.c:1507
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
30821 #: fortran/decl.c:1537
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
30826 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5866
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
30831 #: fortran/decl.c:1725
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
30836 #: fortran/decl.c:1741
30837 #, fuzzy, gcc-internal-format
30838 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
30839 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
30841 #: fortran/decl.c:1757
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
30846 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4391
30847 #, fuzzy, gcc-internal-format
30848 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
30849 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
30851 # src/request.c:263
30852 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4539
30853 #, fuzzy, gcc-internal-format
30854 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
30855 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
30857 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4405 fortran/decl.c:4544
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
30862 #: fortran/decl.c:1799
30863 #, gcc-internal-format
30864 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
30867 #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7102
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format
30869 msgid "Expected an initialization expression at %C"
30870 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30872 #: fortran/decl.c:1815
30873 #, gcc-internal-format
30874 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
30877 #: fortran/decl.c:1828
30878 #, gcc-internal-format
30879 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
30882 #: fortran/decl.c:1882 fortran/decl.c:1891
30883 #, fuzzy, gcc-internal-format
30884 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
30885 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
30887 #: fortran/decl.c:1896
30888 #, fuzzy, gcc-internal-format
30889 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
30890 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30892 #: fortran/decl.c:1947 fortran/decl.c:2023
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format
30894 msgid "Missing right parenthesis at %C"
30895 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
30897 #: fortran/decl.c:1960 fortran/decl.c:2068
30898 #, fuzzy, gcc-internal-format
30899 msgid "Expected initialization expression at %C"
30900 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30902 #: fortran/decl.c:1968 fortran/decl.c:2074
30903 #, gcc-internal-format
30904 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
30907 #: fortran/decl.c:1999
30908 #, fuzzy, gcc-internal-format
30909 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
30910 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
30912 #: fortran/decl.c:2012
30913 #, gcc-internal-format
30914 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
30917 #: fortran/decl.c:2021
30918 #, gcc-internal-format
30919 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
30922 #: fortran/decl.c:2094
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
30925 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
30927 #: fortran/decl.c:2224
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
30930 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
30932 #: fortran/decl.c:2307
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "Extension: BYTE type at %C"
30937 #: fortran/decl.c:2313
30938 #, gcc-internal-format
30939 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
30942 #: fortran/decl.c:2362
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
30947 #: fortran/decl.c:2388
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
30954 #: fortran/decl.c:2411 fortran/decl.c:2420 fortran/decl.c:2733
30955 #: fortran/decl.c:2741
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
30958 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
30960 #: fortran/decl.c:2496
30961 #, gcc-internal-format
30962 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
30965 #: fortran/decl.c:2542
30966 #, gcc-internal-format
30967 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
30970 #: fortran/decl.c:2598
30971 #, gcc-internal-format
30972 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
30975 #: fortran/decl.c:2699
30976 #, gcc-internal-format
30977 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
30980 #: fortran/decl.c:2704
30981 #, gcc-internal-format
30982 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
30985 #: fortran/decl.c:2719
30986 #, gcc-internal-format
30987 msgid "Expecting list of named entities at %C"
30990 #: fortran/decl.c:2747
30991 #, gcc-internal-format
30992 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
30995 #: fortran/decl.c:2754
30996 #, gcc-internal-format
30997 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
31000 #: fortran/decl.c:2783
31001 #, fuzzy, gcc-internal-format
31002 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
31003 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31005 #: fortran/decl.c:3048
31006 #, fuzzy, gcc-internal-format
31007 msgid "Missing dimension specification at %C"
31008 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
31010 #: fortran/decl.c:3125
31011 #, fuzzy, gcc-internal-format
31012 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
31013 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31015 #: fortran/decl.c:3144
31016 #, gcc-internal-format
31017 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
31020 #: fortran/decl.c:3154
31021 #, gcc-internal-format
31022 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
31025 #: fortran/decl.c:3172
31026 #, gcc-internal-format
31027 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
31030 #: fortran/decl.c:3183
31031 #, gcc-internal-format
31032 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
31035 #: fortran/decl.c:3198
31036 #, gcc-internal-format
31037 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
31040 #: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6119
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
31045 #: fortran/decl.c:3250
31046 #, gcc-internal-format
31047 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
31050 #: fortran/decl.c:3281
31051 #, gcc-internal-format
31052 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
31055 #: fortran/decl.c:3291
31056 #, gcc-internal-format
31057 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
31060 #: fortran/decl.c:3331
31061 #, gcc-internal-format
31062 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
31065 #: fortran/decl.c:3427
31066 #, gcc-internal-format
31067 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
31070 #: fortran/decl.c:3448
31071 #, gcc-internal-format
31072 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
31075 #: fortran/decl.c:3457
31076 #, gcc-internal-format
31077 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
31080 #: fortran/decl.c:3461
31081 #, gcc-internal-format
31082 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
31085 #: fortran/decl.c:3473
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
31090 #: fortran/decl.c:3487
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
31095 #: fortran/decl.c:3495
31096 #, gcc-internal-format
31097 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
31100 #: fortran/decl.c:3507
31101 #, gcc-internal-format
31102 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
31105 #: fortran/decl.c:3515
31106 #, gcc-internal-format
31107 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
31110 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
31111 #. just because of this.
31112 #: fortran/decl.c:3526
31113 #, gcc-internal-format
31114 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
31117 #: fortran/decl.c:3601
31118 #, gcc-internal-format
31119 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31122 #: fortran/decl.c:3648
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31127 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
31128 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
31129 #: fortran/decl.c:3757
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
31134 #: fortran/decl.c:3789
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
31137 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
31139 #: fortran/decl.c:3946
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
31144 #: fortran/decl.c:3958
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
31149 #: fortran/decl.c:3975
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
31154 #: fortran/decl.c:4026
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
31159 #: fortran/decl.c:4103
31160 #, fuzzy, gcc-internal-format
31161 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
31162 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31164 #: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5162
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
31169 #: fortran/decl.c:4257
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
31174 #: fortran/decl.c:4263
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
31179 #: fortran/decl.c:4276
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
31184 #: fortran/decl.c:4331
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
31189 #: fortran/decl.c:4338
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
31194 #: fortran/decl.c:4344
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
31199 #: fortran/decl.c:4367
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
31204 #: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4606
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
31209 #: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7486
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
31214 #: fortran/decl.c:4484
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
31219 #: fortran/decl.c:4488
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
31224 #: fortran/decl.c:4563
31225 #, fuzzy, gcc-internal-format
31226 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
31227 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31229 #: fortran/decl.c:4580
31230 #, gcc-internal-format
31231 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
31234 #: fortran/decl.c:4645
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
31239 #: fortran/decl.c:4713
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
31244 #: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940
31245 #: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:5134
31246 #: fortran/symbol.c:1520
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
31251 #: fortran/decl.c:4862
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
31256 #: fortran/decl.c:4865
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
31261 #: fortran/decl.c:4868
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
31266 #: fortran/decl.c:4872
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
31271 #: fortran/decl.c:4876
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
31276 #: fortran/decl.c:4880
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
31281 #: fortran/decl.c:4884
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
31286 #: fortran/decl.c:4888
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
31291 #: fortran/decl.c:4892
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
31296 #: fortran/decl.c:4896
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
31301 #: fortran/decl.c:4900
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
31306 #: fortran/decl.c:4918
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
31309 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31311 #: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5170
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
31316 #: fortran/decl.c:5232 fortran/decl.c:5248
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
31321 #: fortran/decl.c:5263
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
31326 #: fortran/decl.c:5272
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
31331 #: fortran/decl.c:5282
31332 #, fuzzy, gcc-internal-format
31333 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
31334 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
31336 #: fortran/decl.c:5288
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31341 #: fortran/decl.c:5294
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31346 #: fortran/decl.c:5325
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
31351 #: fortran/decl.c:5508
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "Unexpected END statement at %C"
31356 #. We would have required END [something].
31357 #: fortran/decl.c:5517
31358 #, gcc-internal-format
31359 msgid "%s statement expected at %L"
31362 #: fortran/decl.c:5528
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "Expecting %s statement at %C"
31367 #: fortran/decl.c:5543
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
31372 #: fortran/decl.c:5560
31373 #, gcc-internal-format
31374 msgid "Expected terminating name at %C"
31377 #: fortran/decl.c:5569 fortran/decl.c:5577
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
31382 #: fortran/decl.c:5632
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
31387 #: fortran/decl.c:5640
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
31392 #: fortran/decl.c:5649
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "Array specification must be deferred at %L"
31397 #: fortran/decl.c:5746
31398 #, gcc-internal-format
31399 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
31402 #: fortran/decl.c:5783
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "Expected '(' at %C"
31407 #: fortran/decl.c:5797 fortran/decl.c:5837
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "Expected variable name at %C"
31410 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
31412 #: fortran/decl.c:5813
31413 #, fuzzy, gcc-internal-format
31414 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
31415 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
31417 #: fortran/decl.c:5817
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
31422 #: fortran/decl.c:5823
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "Expected \",\" at %C"
31427 #: fortran/decl.c:5886
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "Expected \")\" at %C"
31432 #: fortran/decl.c:5898
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
31437 #: fortran/decl.c:5924
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
31442 #: fortran/decl.c:5956
31443 #, gcc-internal-format
31444 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
31447 #: fortran/decl.c:5975
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
31452 #: fortran/decl.c:6070
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
31457 #: fortran/decl.c:6087
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
31462 #: fortran/decl.c:6125
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
31467 #: fortran/decl.c:6165
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
31472 #: fortran/decl.c:6189
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31477 #: fortran/decl.c:6226
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31482 #: fortran/decl.c:6254
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
31487 #: fortran/decl.c:6261
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
31492 #: fortran/decl.c:6267
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
31497 #: fortran/decl.c:6287
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
31500 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31502 #: fortran/decl.c:6322
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
31507 #: fortran/decl.c:6346
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
31512 #: fortran/decl.c:6358
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
31517 #: fortran/decl.c:6405
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
31520 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
31522 #: fortran/decl.c:6419
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
31527 #: fortran/decl.c:6423
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
31532 #: fortran/decl.c:6463
31533 #, fuzzy, gcc-internal-format
31534 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
31535 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31537 #: fortran/decl.c:6474
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
31542 #: fortran/decl.c:6516
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
31547 #: fortran/decl.c:6527
31548 #, gcc-internal-format
31549 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
31552 #: fortran/decl.c:6569
31553 #, gcc-internal-format
31554 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
31557 #: fortran/decl.c:6592
31558 #, gcc-internal-format
31559 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
31562 #: fortran/decl.c:6637
31563 #, gcc-internal-format
31564 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
31567 #: fortran/decl.c:6686
31568 #, gcc-internal-format
31569 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
31572 #: fortran/decl.c:6692
31573 #, gcc-internal-format
31574 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
31577 #: fortran/decl.c:6698
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
31582 #: fortran/decl.c:6705
31583 #, gcc-internal-format
31584 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
31587 #: fortran/decl.c:6712
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
31592 #: fortran/decl.c:6735
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
31597 #: fortran/decl.c:6747
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
31602 #: fortran/decl.c:6768
31603 #, gcc-internal-format
31604 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
31607 #: fortran/decl.c:6872
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
31612 #: fortran/decl.c:6883
31613 #, gcc-internal-format
31614 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
31617 #: fortran/decl.c:6893
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
31622 #: fortran/decl.c:6909
31623 #, gcc-internal-format
31624 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
31627 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
31628 #. up to 255 extension levels.
31629 #: fortran/decl.c:6945 fortran/symbol.c:4737
31630 #, gcc-internal-format
31631 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
31634 #: fortran/decl.c:6982
31635 #, gcc-internal-format
31636 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
31639 #: fortran/decl.c:7002
31640 #, gcc-internal-format
31641 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
31644 #: fortran/decl.c:7040
31645 #, gcc-internal-format
31646 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
31649 #: fortran/decl.c:7119
31650 #, gcc-internal-format
31651 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
31654 #: fortran/decl.c:7167
31655 #, fuzzy, gcc-internal-format
31656 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
31657 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
31659 #: fortran/decl.c:7203
31660 #, fuzzy, gcc-internal-format
31661 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
31662 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
31664 #: fortran/decl.c:7250 fortran/decl.c:7265
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
31667 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31669 #: fortran/decl.c:7285
31670 #, gcc-internal-format
31671 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
31674 #: fortran/decl.c:7305
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
31679 #: fortran/decl.c:7332
31680 #, gcc-internal-format
31681 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
31684 #: fortran/decl.c:7350
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
31689 #: fortran/decl.c:7366
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
31694 #: fortran/decl.c:7379
31695 #, gcc-internal-format
31696 msgid "Expected access-specifier at %C"
31699 #: fortran/decl.c:7381
31700 #, gcc-internal-format
31701 msgid "Expected binding attribute at %C"
31704 #: fortran/decl.c:7389
31705 #, gcc-internal-format
31706 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
31709 #: fortran/decl.c:7401
31710 #, gcc-internal-format
31711 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
31714 #: fortran/decl.c:7442
31715 #, gcc-internal-format
31716 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
31719 #: fortran/decl.c:7448
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "')' expected at %C"
31722 msgstr "αναμενόταν '('"
31724 #: fortran/decl.c:7470
31725 #, gcc-internal-format
31726 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
31729 #: fortran/decl.c:7475
31730 #, gcc-internal-format
31731 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
31734 #: fortran/decl.c:7496
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "Expected binding name at %C"
31739 #: fortran/decl.c:7508
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
31744 #: fortran/decl.c:7514
31745 #, gcc-internal-format
31746 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
31749 #: fortran/decl.c:7524
31750 #, gcc-internal-format
31751 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
31754 #: fortran/decl.c:7536
31755 #, gcc-internal-format
31756 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
31759 #: fortran/decl.c:7551
31760 #, gcc-internal-format
31761 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
31764 #: fortran/decl.c:7562
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31769 #: fortran/decl.c:7602
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
31774 #: fortran/decl.c:7619
31775 #, gcc-internal-format
31776 msgid "Expected '::' at %C"
31779 #: fortran/decl.c:7631
31780 #, gcc-internal-format
31781 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
31784 #: fortran/decl.c:7657
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "Expected '=>' at %C"
31789 #: fortran/decl.c:7699
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31794 #: fortran/decl.c:7707
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
31799 #: fortran/decl.c:7756
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "Expected specific binding name at %C"
31804 #: fortran/decl.c:7766
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
31809 #: fortran/decl.c:7782
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
31814 #: fortran/decl.c:7817
31815 #, gcc-internal-format
31816 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
31819 #: fortran/decl.c:7828
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
31824 #: fortran/decl.c:7850
31825 #, gcc-internal-format
31826 msgid "Empty FINAL at %C"
31829 #: fortran/decl.c:7857
31830 #, gcc-internal-format
31831 msgid "Expected module procedure name at %C"
31834 #: fortran/decl.c:7867
31835 #, gcc-internal-format
31836 msgid "Expected ',' at %C"
31839 #: fortran/decl.c:7873
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
31842 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
31844 #: fortran/decl.c:7887
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
31847 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31849 #: fortran/decl.c:7956
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31854 #: fortran/decl.c:8003
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31859 #. We are told not to check dependencies.
31860 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
31861 #. If a dependency is found in the case
31862 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
31863 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
31864 #: fortran/dependency.c:486
31865 #, gcc-internal-format
31866 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
31869 #: fortran/error.c:301
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid " Included at %s:%d:"
31874 # src/request.c:263
31875 #: fortran/error.c:385
31876 #, fuzzy, gcc-internal-format
31877 msgid "<During initialization>\n"
31878 msgstr "αρχικοποίηση"
31880 #: fortran/error.c:719
31881 #, gcc-internal-format
31882 msgid "Error count reached limit of %d."
31885 #: fortran/error.c:975
31886 #, fuzzy, gcc-internal-format
31887 msgid "Internal Error at (1):"
31888 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
31890 #: fortran/expr.c:1088
31891 #, gcc-internal-format
31892 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
31895 #: fortran/expr.c:1269 fortran/expr.c:1320
31896 #, gcc-internal-format
31897 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
31900 #: fortran/expr.c:1933
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
31905 #: fortran/expr.c:1977
31906 #, gcc-internal-format
31907 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
31910 #: fortran/expr.c:2002
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
31915 #: fortran/expr.c:2009
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
31920 #: fortran/expr.c:2019
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
31925 #: fortran/expr.c:2035
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
31930 #: fortran/expr.c:2046
31931 #, gcc-internal-format
31932 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
31935 #: fortran/expr.c:2054
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
31940 #: fortran/expr.c:2076
31941 #, gcc-internal-format
31942 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
31945 #: fortran/expr.c:2173
31946 #, gcc-internal-format
31947 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
31950 #: fortran/expr.c:2231
31951 #, gcc-internal-format
31952 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31955 #: fortran/expr.c:2262
31956 #, gcc-internal-format
31957 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
31960 #: fortran/expr.c:2318
31961 #, gcc-internal-format
31962 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
31965 #: fortran/expr.c:2330
31966 #, gcc-internal-format
31967 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31970 #: fortran/expr.c:2362
31971 #, gcc-internal-format
31972 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
31975 #: fortran/expr.c:2382
31976 #, gcc-internal-format
31977 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31980 #: fortran/expr.c:2388
31981 #, gcc-internal-format
31982 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31985 #: fortran/expr.c:2394
31986 #, gcc-internal-format
31987 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31990 #: fortran/expr.c:2400
31991 #, gcc-internal-format
31992 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
31995 #: fortran/expr.c:2410
31996 #, gcc-internal-format
31997 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
32000 #: fortran/expr.c:2567
32001 #, gcc-internal-format
32002 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
32005 #: fortran/expr.c:2574
32006 #, gcc-internal-format
32007 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
32010 #: fortran/expr.c:2581
32011 #, gcc-internal-format
32012 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
32015 #: fortran/expr.c:2588
32016 #, gcc-internal-format
32017 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
32020 #: fortran/expr.c:2722
32021 #, gcc-internal-format
32022 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
32025 #: fortran/expr.c:2729
32026 #, gcc-internal-format
32027 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
32030 #: fortran/expr.c:2736
32031 #, gcc-internal-format
32032 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
32035 #: fortran/expr.c:2767
32036 #, fuzzy, gcc-internal-format
32037 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
32038 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32040 #: fortran/expr.c:2817
32041 #, gcc-internal-format
32042 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
32045 #: fortran/expr.c:2827
32046 #, gcc-internal-format
32047 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
32050 #: fortran/expr.c:2836
32051 #, gcc-internal-format
32052 msgid "Expression at %L must be scalar"
32055 #: fortran/expr.c:2870
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
32060 #: fortran/expr.c:2884
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
32065 #: fortran/expr.c:2930 fortran/expr.c:3180
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
32070 #: fortran/expr.c:2982
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
32075 #: fortran/expr.c:2989
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
32078 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32080 #: fortran/expr.c:2996
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
32083 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32085 #: fortran/expr.c:3008
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
32090 #: fortran/expr.c:3018
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format
32092 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
32093 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32095 #: fortran/expr.c:3028
32096 #, gcc-internal-format
32097 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
32100 #: fortran/expr.c:3034 fortran/resolve.c:7874
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
32105 #: fortran/expr.c:3044 fortran/resolve.c:7884
32106 #, gcc-internal-format
32107 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
32110 #: fortran/expr.c:3052 fortran/resolve.c:7893
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32115 #: fortran/expr.c:3056 fortran/resolve.c:7897
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32120 #: fortran/expr.c:3060 fortran/resolve.c:7901
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32125 #: fortran/expr.c:3082
32126 #, fuzzy, gcc-internal-format
32127 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
32128 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32130 #: fortran/expr.c:3118
32131 #, gcc-internal-format
32132 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
32135 #: fortran/expr.c:3127
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
32140 #: fortran/expr.c:3158
32141 #, fuzzy, gcc-internal-format
32142 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
32143 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
32145 #: fortran/expr.c:3163
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
32150 #: fortran/expr.c:3169
32151 #, gcc-internal-format
32152 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
32155 #: fortran/expr.c:3189
32156 #, gcc-internal-format
32157 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
32160 #: fortran/expr.c:3198
32161 #, gcc-internal-format
32162 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
32165 #: fortran/expr.c:3223
32166 #, fuzzy, gcc-internal-format
32167 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
32168 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32170 #: fortran/expr.c:3229
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32175 #: fortran/expr.c:3239
32176 #, gcc-internal-format
32177 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32180 #: fortran/expr.c:3245
32181 #, gcc-internal-format
32182 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32185 #: fortran/expr.c:3268
32186 #, gcc-internal-format
32187 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
32190 #: fortran/expr.c:3299
32191 #, gcc-internal-format
32192 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
32195 #: fortran/expr.c:3309
32196 #, gcc-internal-format
32197 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
32200 #: fortran/expr.c:3317
32201 #, gcc-internal-format
32202 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
32205 #: fortran/expr.c:3324
32206 #, gcc-internal-format
32207 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
32210 #: fortran/expr.c:3346
32211 #, gcc-internal-format
32212 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
32215 #: fortran/expr.c:3353
32216 #, gcc-internal-format
32217 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
32220 #: fortran/expr.c:3359
32221 #, gcc-internal-format
32222 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
32225 #: fortran/expr.c:3367
32226 #, gcc-internal-format
32227 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
32230 #: fortran/f95-lang.c:214
32231 #, gcc-internal-format
32232 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32235 #: fortran/f95-lang.c:273
32236 #, fuzzy, gcc-internal-format
32237 msgid "can't open input file: %s"
32238 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
32240 #: fortran/interface.c:175
32241 #, fuzzy, gcc-internal-format
32242 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
32243 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
32245 #: fortran/interface.c:202
32246 #, gcc-internal-format
32247 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
32250 #: fortran/interface.c:221
32251 #, gcc-internal-format
32252 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
32255 #: fortran/interface.c:254
32256 #, gcc-internal-format
32257 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
32260 #: fortran/interface.c:262
32261 #, gcc-internal-format
32262 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
32265 #: fortran/interface.c:293
32266 #, gcc-internal-format
32267 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
32270 #: fortran/interface.c:306
32271 #, fuzzy, gcc-internal-format
32272 msgid "Expected a nameless interface at %C"
32273 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
32275 #: fortran/interface.c:317
32276 #, gcc-internal-format
32277 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
32280 #: fortran/interface.c:319
32281 #, gcc-internal-format
32282 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
32285 #: fortran/interface.c:333
32286 #, gcc-internal-format
32287 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
32290 #: fortran/interface.c:344
32291 #, gcc-internal-format
32292 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
32295 #: fortran/interface.c:575
32296 #, gcc-internal-format
32297 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
32300 #: fortran/interface.c:603
32301 #, gcc-internal-format
32302 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
32305 #: fortran/interface.c:614
32306 #, gcc-internal-format
32307 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
32310 #: fortran/interface.c:620
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
32315 #: fortran/interface.c:636
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
32320 #: fortran/interface.c:645
32321 #, gcc-internal-format
32322 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
32325 #: fortran/interface.c:656
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
32330 #: fortran/interface.c:663
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
32335 #: fortran/interface.c:672 fortran/resolve.c:12245
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32340 #: fortran/interface.c:679 fortran/resolve.c:12263
32341 #, gcc-internal-format
32342 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32345 #: fortran/interface.c:784
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
32350 #: fortran/interface.c:1078
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
32355 #: fortran/interface.c:1081
32356 #, gcc-internal-format
32357 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
32360 #: fortran/interface.c:1136 fortran/interface.c:1140
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
32365 #: fortran/interface.c:1144
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
32370 #: fortran/interface.c:1178
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
32375 #: fortran/interface.c:1410
32376 #, fuzzy, gcc-internal-format
32377 msgid "Invalid procedure argument at %L"
32378 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
32380 #: fortran/interface.c:1418
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
32385 #: fortran/interface.c:1442
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
32390 #: fortran/interface.c:1462 fortran/interface.c:1502
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
32395 #: fortran/interface.c:1489
32396 #, gcc-internal-format
32397 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
32400 #: fortran/interface.c:1514
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
32405 #: fortran/interface.c:1831
32406 #, fuzzy, gcc-internal-format
32407 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
32408 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32410 #: fortran/interface.c:1839
32411 #, gcc-internal-format
32412 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
32415 #: fortran/interface.c:1849
32416 #, gcc-internal-format
32417 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
32420 #: fortran/interface.c:1861 fortran/interface.c:2097
32421 #, gcc-internal-format
32422 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
32425 #: fortran/interface.c:1869
32426 #, gcc-internal-format
32427 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
32430 #: fortran/interface.c:1892
32431 #, gcc-internal-format
32432 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
32435 #: fortran/interface.c:1899
32436 #, gcc-internal-format
32437 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
32440 #: fortran/interface.c:1915
32441 #, gcc-internal-format
32442 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32445 #: fortran/interface.c:1920
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32450 #: fortran/interface.c:1937
32451 #, gcc-internal-format
32452 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
32455 #: fortran/interface.c:1949
32456 #, gcc-internal-format
32457 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
32460 #: fortran/interface.c:1959
32461 #, gcc-internal-format
32462 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
32465 #: fortran/interface.c:1973
32466 #, gcc-internal-format
32467 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
32470 #: fortran/interface.c:1982
32471 #, fuzzy, gcc-internal-format
32472 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
32473 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32475 #: fortran/interface.c:1991
32476 #, fuzzy, gcc-internal-format
32477 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
32478 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32480 #: fortran/interface.c:2004
32481 #, gcc-internal-format
32482 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32485 #: fortran/interface.c:2013
32486 #, gcc-internal-format
32487 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32490 #: fortran/interface.c:2026
32491 #, gcc-internal-format
32492 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
32495 #: fortran/interface.c:2043
32496 #, gcc-internal-format
32497 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32500 #: fortran/interface.c:2055
32501 #, gcc-internal-format
32502 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32505 #: fortran/interface.c:2074
32506 #, gcc-internal-format
32507 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32510 #: fortran/interface.c:2104
32511 #, fuzzy, gcc-internal-format
32512 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
32513 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32515 #: fortran/interface.c:2290
32516 #, gcc-internal-format
32517 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
32520 #: fortran/interface.c:2346
32521 #, gcc-internal-format
32522 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
32525 #: fortran/interface.c:2356
32526 #, gcc-internal-format
32527 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
32530 #: fortran/interface.c:2364
32531 #, gcc-internal-format
32532 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
32535 #: fortran/interface.c:2391
32536 #, gcc-internal-format
32537 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
32540 #: fortran/interface.c:2395
32541 #, gcc-internal-format
32542 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
32545 #: fortran/interface.c:2407
32546 #, gcc-internal-format
32547 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
32550 #: fortran/interface.c:2439
32551 #, gcc-internal-format
32552 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
32555 #: fortran/interface.c:2450
32556 #, gcc-internal-format
32557 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
32560 #: fortran/interface.c:2929
32561 #, gcc-internal-format
32562 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
32565 #: fortran/intrinsic.c:962
32566 #, gcc-internal-format
32567 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
32570 #: fortran/intrinsic.c:3242
32571 #, fuzzy, gcc-internal-format
32572 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
32573 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
32575 #: fortran/intrinsic.c:3257
32576 #, gcc-internal-format
32577 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
32580 #: fortran/intrinsic.c:3260
32581 #, gcc-internal-format
32582 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
32585 #: fortran/intrinsic.c:3267
32586 #, gcc-internal-format
32587 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
32590 #: fortran/intrinsic.c:3281
32591 #, fuzzy, gcc-internal-format
32592 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
32593 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
32595 #: fortran/intrinsic.c:3296
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
32600 #: fortran/intrinsic.c:3353
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
32605 #: fortran/intrinsic.c:3718
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
32610 #: fortran/intrinsic.c:3782
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
32615 #: fortran/intrinsic.c:3858
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
32620 #: fortran/intrinsic.c:3919
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
32625 #: fortran/intrinsic.c:3991
32626 #, fuzzy, gcc-internal-format
32627 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
32628 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32630 #: fortran/intrinsic.c:3994
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
32633 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32635 #: fortran/intrinsic.c:4042
32636 #, fuzzy, gcc-internal-format
32637 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
32638 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32640 #: fortran/intrinsic.c:4136
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
32645 #: fortran/intrinsic.c:4141
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
32650 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "Extension: backslash character at %C"
32655 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
32656 #, gcc-internal-format
32657 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
32660 #: fortran/io.c:452
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
32665 #: fortran/io.c:459
32666 #, gcc-internal-format
32667 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
32670 #: fortran/io.c:648
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
32675 #: fortran/io.c:678
32676 #, gcc-internal-format
32677 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
32680 #: fortran/io.c:683
32681 #, gcc-internal-format
32682 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
32685 #: fortran/io.c:781
32686 #, gcc-internal-format
32687 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
32690 #: fortran/io.c:825
32691 #, gcc-internal-format
32692 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
32695 #: fortran/io.c:853
32696 #, gcc-internal-format
32697 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
32700 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
32701 #, fuzzy, gcc-internal-format
32702 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
32703 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
32705 #: fortran/io.c:948
32706 #, fuzzy, gcc-internal-format
32707 msgid "Period required in format specifier at %L"
32708 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
32710 #: fortran/io.c:970
32711 #, gcc-internal-format
32712 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
32715 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
32716 #, gcc-internal-format
32717 msgid "Extension: Missing comma at %L"
32720 #: fortran/io.c:1140
32721 #, fuzzy, gcc-internal-format
32722 msgid "%s in format string at %L"
32723 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32725 #: fortran/io.c:1185
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "Format statement in module main block at %C"
32730 #: fortran/io.c:1191
32731 #, fuzzy, gcc-internal-format
32732 msgid "Missing format label at %C"
32733 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
32735 #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
32736 #, fuzzy, gcc-internal-format
32737 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
32738 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
32740 #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
32741 #, fuzzy, gcc-internal-format
32742 msgid "Duplicate %s specification at %C"
32743 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32745 #: fortran/io.c:1295
32746 #, gcc-internal-format
32747 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
32750 #: fortran/io.c:1302
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
32755 #: fortran/io.c:1350
32756 #, fuzzy, gcc-internal-format
32757 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
32758 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32760 #: fortran/io.c:1370
32761 #, gcc-internal-format
32762 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
32765 #: fortran/io.c:1386
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
32770 #: fortran/io.c:1392
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
32775 #: fortran/io.c:1398
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
32780 #: fortran/io.c:1405
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
32785 #: fortran/io.c:1417
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
32790 #: fortran/io.c:1423
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
32795 #: fortran/io.c:1430
32796 #, gcc-internal-format
32797 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
32800 #: fortran/io.c:1437
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
32805 #: fortran/io.c:1463
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
32808 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32810 #: fortran/io.c:1470
32811 #, gcc-internal-format
32812 msgid "%s tag at %L must be scalar"
32815 #: fortran/io.c:1476
32816 #, gcc-internal-format
32817 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
32820 #: fortran/io.c:1484
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
32825 #: fortran/io.c:1492
32826 #, gcc-internal-format
32827 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
32830 #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
32831 #, gcc-internal-format
32832 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32835 #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
32836 #, gcc-internal-format
32837 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32840 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
32845 #: fortran/io.c:1789
32846 #, gcc-internal-format
32847 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
32850 #: fortran/io.c:1800
32851 #, gcc-internal-format
32852 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
32855 #: fortran/io.c:1808
32856 #, gcc-internal-format
32857 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
32860 #: fortran/io.c:1842
32861 #, gcc-internal-format
32862 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
32865 #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
32866 #, gcc-internal-format
32867 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
32870 #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
32871 #, gcc-internal-format
32872 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
32875 #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
32876 #, gcc-internal-format
32877 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
32880 #: fortran/io.c:1914
32881 #, gcc-internal-format
32882 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
32885 #: fortran/io.c:1965
32886 #, gcc-internal-format
32887 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
32890 #: fortran/io.c:1985
32891 #, gcc-internal-format
32892 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
32895 #: fortran/io.c:2198
32896 #, gcc-internal-format
32897 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
32900 #: fortran/io.c:2245
32901 #, gcc-internal-format
32902 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
32905 #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
32906 #, gcc-internal-format
32907 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
32910 #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
32911 #, gcc-internal-format
32912 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
32915 #: fortran/io.c:2407
32916 #, gcc-internal-format
32917 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
32920 #: fortran/io.c:2463
32921 #, fuzzy, gcc-internal-format
32922 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
32923 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32925 #: fortran/io.c:2523
32926 #, fuzzy, gcc-internal-format
32927 msgid "Duplicate format specification at %C"
32928 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32930 #: fortran/io.c:2540
32931 #, gcc-internal-format
32932 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
32935 #: fortran/io.c:2576
32936 #, fuzzy, gcc-internal-format
32937 msgid "Duplicate NML specification at %C"
32938 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32940 #: fortran/io.c:2585
32941 #, gcc-internal-format
32942 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
32945 #: fortran/io.c:2650
32946 #, gcc-internal-format
32947 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
32950 #: fortran/io.c:2721
32951 #, fuzzy, gcc-internal-format
32952 msgid "UNIT not specified at %L"
32953 msgstr "μη ορισμένο"
32955 #: fortran/io.c:2733
32956 #, gcc-internal-format
32957 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
32960 #: fortran/io.c:2758
32961 #, gcc-internal-format
32962 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
32965 #: fortran/io.c:2769
32966 #, gcc-internal-format
32967 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
32970 #: fortran/io.c:2776
32971 #, gcc-internal-format
32972 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
32975 #: fortran/io.c:2788
32976 #, gcc-internal-format
32977 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
32980 #: fortran/io.c:2798
32981 #, fuzzy, gcc-internal-format
32982 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
32983 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32985 #: fortran/io.c:2810
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "END tag label %d at %L not defined"
32988 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32990 #: fortran/io.c:2822
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
32993 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32995 #: fortran/io.c:2832
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format
32997 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
32998 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
33000 #: fortran/io.c:2953
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
33003 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33005 #: fortran/io.c:2984
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
33010 #: fortran/io.c:2990
33011 #, fuzzy, gcc-internal-format
33012 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
33013 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33015 #: fortran/io.c:3000
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
33020 #: fortran/io.c:3010
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
33025 #: fortran/io.c:3027
33026 #, gcc-internal-format
33027 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
33030 #. A general purpose syntax error.
33031 #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2350
33032 #, fuzzy, gcc-internal-format
33033 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
33034 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
33036 #: fortran/io.c:3173
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
33041 #: fortran/io.c:3227
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
33046 #: fortran/io.c:3295
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
33051 #: fortran/io.c:3316
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
33056 #: fortran/io.c:3510
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
33061 #: fortran/io.c:3662
33062 #, gcc-internal-format
33063 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
33066 #: fortran/io.c:3726
33067 #, gcc-internal-format
33068 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
33071 #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
33076 #: fortran/io.c:3909
33077 #, gcc-internal-format
33078 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
33081 #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
33086 #: fortran/io.c:3926
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
33091 #: fortran/io.c:3939
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
33096 #: fortran/io.c:4096
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
33101 #: fortran/io.c:4102
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
33106 #: fortran/match.c:161
33107 #, fuzzy, gcc-internal-format
33108 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
33109 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
33111 #: fortran/match.c:166
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
33114 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
33116 #: fortran/match.c:363
33117 #, fuzzy, gcc-internal-format
33118 msgid "Integer too large at %C"
33119 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33121 #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:634
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "Too many digits in statement label at %C"
33126 #: fortran/match.c:462
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "Statement label at %C is zero"
33133 #: fortran/match.c:495
33134 #, fuzzy, gcc-internal-format
33135 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
33136 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
33138 #: fortran/match.c:501
33139 #, fuzzy, gcc-internal-format
33140 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
33141 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
33143 #: fortran/match.c:532
33144 #, fuzzy, gcc-internal-format
33145 msgid "Invalid character in name at %C"
33146 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
33148 #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
33149 #, gcc-internal-format
33150 msgid "Name at %C is too long"
33153 #: fortran/match.c:556
33154 #, gcc-internal-format
33155 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
33158 #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
33159 #, gcc-internal-format
33160 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
33163 #: fortran/match.c:646
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
33168 #: fortran/match.c:971
33169 #, gcc-internal-format
33170 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
33173 #: fortran/match.c:977
33174 #, gcc-internal-format
33175 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
33178 #: fortran/match.c:1010
33179 #, gcc-internal-format
33180 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
33183 #: fortran/match.c:1022
33184 #, fuzzy, gcc-internal-format
33185 msgid "Syntax error in iterator at %C"
33186 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33188 #: fortran/match.c:1263
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
33193 #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
33198 #: fortran/match.c:1445
33199 #, fuzzy, gcc-internal-format
33200 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
33201 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33203 #: fortran/match.c:1456
33204 #, gcc-internal-format
33205 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
33208 #: fortran/match.c:1494
33209 #, gcc-internal-format
33210 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
33213 #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
33218 #: fortran/match.c:1584
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
33223 #: fortran/match.c:1591
33224 #, fuzzy, gcc-internal-format
33225 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
33226 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33228 #: fortran/match.c:1635
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
33233 #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
33234 #, fuzzy, gcc-internal-format
33235 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
33236 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
33238 #: fortran/match.c:1670
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
33243 #: fortran/match.c:1862
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
33248 #: fortran/match.c:1878
33249 #, gcc-internal-format
33250 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
33253 #: fortran/match.c:1881
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
33258 #: fortran/match.c:1889
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
33263 #: fortran/match.c:1902
33264 #, gcc-internal-format
33265 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
33268 #: fortran/match.c:1954
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
33273 #: fortran/match.c:2007
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
33278 #: fortran/match.c:2055
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
33283 #: fortran/match.c:2101
33284 #, gcc-internal-format
33285 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
33288 #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
33293 #: fortran/match.c:2210
33294 #, gcc-internal-format
33295 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
33298 #. Enforce F03:C476.
33299 #: fortran/match.c:2273
33300 #, fuzzy, gcc-internal-format
33301 msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
33302 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33304 #: fortran/match.c:2351
33305 #, gcc-internal-format
33306 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
33309 #: fortran/match.c:2369
33310 #, fuzzy, gcc-internal-format
33311 msgid "Invalid type-spec at %C"
33312 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
33314 #: fortran/match.c:2422
33315 #, gcc-internal-format
33316 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
33319 #: fortran/match.c:2454
33320 #, gcc-internal-format
33321 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
33324 #: fortran/match.c:2465
33325 #, gcc-internal-format
33326 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
33329 #: fortran/match.c:2473
33330 #, gcc-internal-format
33331 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
33334 #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2761
33335 #, gcc-internal-format
33336 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
33339 #: fortran/match.c:2507
33340 #, gcc-internal-format
33341 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
33344 #: fortran/match.c:2524 fortran/match.c:2778
33345 #, gcc-internal-format
33346 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
33349 #: fortran/match.c:2543
33350 #, gcc-internal-format
33351 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
33354 #: fortran/match.c:2550 fortran/match.c:2804
33355 #, gcc-internal-format
33356 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
33359 #: fortran/match.c:2566
33360 #, gcc-internal-format
33361 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
33364 #: fortran/match.c:2573
33365 #, gcc-internal-format
33366 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
33369 #: fortran/match.c:2580
33370 #, gcc-internal-format
33371 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
33374 #: fortran/match.c:2587
33375 #, gcc-internal-format
33376 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
33379 #: fortran/match.c:2659
33380 #, gcc-internal-format
33381 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
33384 #: fortran/match.c:2745
33385 #, gcc-internal-format
33386 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
33389 #: fortran/match.c:2798
33390 #, gcc-internal-format
33391 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
33394 #: fortran/match.c:2858
33395 #, gcc-internal-format
33396 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
33399 #: fortran/match.c:2863
33400 #, gcc-internal-format
33401 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
33404 #: fortran/match.c:2893
33405 #, gcc-internal-format
33406 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
33409 #: fortran/match.c:2921
33410 #, gcc-internal-format
33411 msgid "Expected component reference at %C"
33414 #: fortran/match.c:2927
33415 #, gcc-internal-format
33416 msgid "Junk after CALL at %C"
33419 #: fortran/match.c:2937
33420 #, gcc-internal-format
33421 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
33424 #: fortran/match.c:3156
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "Syntax error in common block name at %C"
33427 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33429 #: fortran/match.c:3192
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
33434 #. If we find an error, just print it and continue,
33435 #. cause it's just semantic, and we can see if there
33436 #. are more errors.
33437 #: fortran/match.c:3251
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
33442 #: fortran/match.c:3260
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
33447 #: fortran/match.c:3267
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
33452 #: fortran/match.c:3275
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
33457 #: fortran/match.c:3302
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
33462 #: fortran/match.c:3312
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
33467 #: fortran/match.c:3344
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
33472 #: fortran/match.c:3452
33473 #, gcc-internal-format
33474 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
33477 #: fortran/match.c:3460
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
33482 #: fortran/match.c:3487
33483 #, gcc-internal-format
33484 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33487 #: fortran/match.c:3494
33488 #, gcc-internal-format
33489 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33492 #: fortran/match.c:3621
33493 #, gcc-internal-format
33494 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
33497 #: fortran/match.c:3629
33498 #, gcc-internal-format
33499 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
33502 #: fortran/match.c:3657
33503 #, gcc-internal-format
33504 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
33507 #: fortran/match.c:3671
33508 #, gcc-internal-format
33509 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
33512 #: fortran/match.c:3684
33513 #, gcc-internal-format
33514 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
33517 #: fortran/match.c:3800
33518 #, gcc-internal-format
33519 msgid "Statement function at %L is recursive"
33522 #: fortran/match.c:3806
33523 #, gcc-internal-format
33524 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
33527 #: fortran/match.c:3892
33528 #, gcc-internal-format
33529 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
33532 #: fortran/match.c:3924
33533 #, gcc-internal-format
33534 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
33537 #: fortran/match.c:4045
33538 #, gcc-internal-format
33539 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
33542 #: fortran/match.c:4053
33543 #, gcc-internal-format
33544 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
33547 #: fortran/match.c:4081
33548 #, gcc-internal-format
33549 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
33552 #: fortran/match.c:4133
33553 #, fuzzy, gcc-internal-format
33554 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
33555 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33557 #: fortran/match.c:4151
33558 #, gcc-internal-format
33559 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
33562 #: fortran/match.c:4184
33563 #, fuzzy, gcc-internal-format
33564 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
33565 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33567 #: fortran/match.c:4256
33568 #, fuzzy, gcc-internal-format
33569 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
33570 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33572 #: fortran/match.c:4378
33573 #, gcc-internal-format
33574 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
33577 #: fortran/match.c:4416
33578 #, fuzzy, gcc-internal-format
33579 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
33580 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
33582 #: fortran/match.c:4516
33583 #, fuzzy, gcc-internal-format
33584 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
33585 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33587 #: fortran/matchexp.c:72
33588 #, fuzzy, gcc-internal-format
33589 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
33590 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
33592 #: fortran/matchexp.c:80
33593 #, gcc-internal-format
33594 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
33597 #: fortran/matchexp.c:177
33598 #, fuzzy, gcc-internal-format
33599 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
33600 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
33602 #: fortran/matchexp.c:302
33603 #, fuzzy, gcc-internal-format
33604 msgid "Expected exponent in expression at %C"
33605 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
33607 #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
33608 #: fortran/matchexp.c:454
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
33613 #: fortran/misc.c:39
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
33618 #: fortran/module.c:520
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
33623 #: fortran/module.c:532
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
33628 #: fortran/module.c:545
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
33633 #: fortran/module.c:554
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
33638 #: fortran/module.c:608
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
33643 #: fortran/module.c:616
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
33648 #: fortran/module.c:658
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
33653 #: fortran/module.c:935
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
33658 #: fortran/module.c:939
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
33663 #: fortran/module.c:943
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
33668 #: fortran/module.c:1301
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 msgid "Error writing modules file: %s"
33671 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
33673 #: fortran/module.c:3174
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
33678 #: fortran/module.c:4483
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33683 #: fortran/module.c:4490
33684 #, gcc-internal-format
33685 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33688 #: fortran/module.c:4495
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33693 #: fortran/module.c:5106
33694 #, fuzzy, gcc-internal-format
33695 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
33696 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
33698 #: fortran/module.c:5144
33699 #, fuzzy, gcc-internal-format
33700 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
33701 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
33703 #: fortran/module.c:5153
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format
33705 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
33706 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
33708 #: fortran/module.c:5156
33709 #, fuzzy, gcc-internal-format
33710 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
33711 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
33713 #: fortran/module.c:5162
33714 #, fuzzy, gcc-internal-format
33715 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
33716 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
33718 #: fortran/module.c:5182 fortran/module.c:5265
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
33723 #: fortran/module.c:5300
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
33728 #: fortran/module.c:5322
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "Symbol '%s' already declared"
33733 #: fortran/module.c:5377
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
33738 #: fortran/module.c:5390
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33743 #: fortran/module.c:5398
33744 #, gcc-internal-format
33745 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
33748 #: fortran/module.c:5426
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
33753 #: fortran/module.c:5442
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33758 #: fortran/module.c:5476
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
33763 #: fortran/module.c:5484
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
33768 #: fortran/module.c:5494
33769 #, gcc-internal-format
33770 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
33773 #: fortran/module.c:5499
33774 #, fuzzy, gcc-internal-format
33775 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
33776 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
33778 #: fortran/module.c:5507
33779 #, gcc-internal-format
33780 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
33783 #: fortran/module.c:5527
33784 #, gcc-internal-format
33785 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
33788 #: fortran/module.c:5534
33789 #, gcc-internal-format
33790 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
33793 #: fortran/module.c:5539
33794 #, gcc-internal-format
33795 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
33798 #: fortran/module.c:5552
33799 #, gcc-internal-format
33800 msgid "Can't USE the same module we're building!"
33803 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
33804 #, gcc-internal-format
33805 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
33808 #: fortran/openmp.c:165
33809 #, fuzzy, gcc-internal-format
33810 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
33811 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33813 #: fortran/openmp.c:293
33814 #, gcc-internal-format
33815 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
33818 #: fortran/openmp.c:404
33819 #, gcc-internal-format
33820 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
33823 #: fortran/openmp.c:542
33824 #, gcc-internal-format
33825 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
33828 #: fortran/openmp.c:582
33829 #, gcc-internal-format
33830 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
33833 #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7766 fortran/resolve.c:8162
33834 #, gcc-internal-format
33835 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
33838 #: fortran/openmp.c:768
33839 #, gcc-internal-format
33840 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
33843 #: fortran/openmp.c:776
33844 #, gcc-internal-format
33845 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
33848 #: fortran/openmp.c:816
33849 #, fuzzy, gcc-internal-format
33850 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
33851 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
33853 #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
33854 #: fortran/openmp.c:851
33855 #, gcc-internal-format
33856 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
33859 #: fortran/openmp.c:874
33860 #, gcc-internal-format
33861 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
33864 #: fortran/openmp.c:877
33865 #, gcc-internal-format
33866 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33869 #: fortran/openmp.c:885
33870 #, gcc-internal-format
33871 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
33874 #: fortran/openmp.c:888
33875 #, gcc-internal-format
33876 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33879 #: fortran/openmp.c:896
33880 #, gcc-internal-format
33881 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
33884 #: fortran/openmp.c:899
33885 #, gcc-internal-format
33886 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
33889 #: fortran/openmp.c:907
33890 #, gcc-internal-format
33891 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
33894 #: fortran/openmp.c:910
33895 #, gcc-internal-format
33896 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
33899 #: fortran/openmp.c:915
33900 #, gcc-internal-format
33901 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
33904 #: fortran/openmp.c:920
33905 #, gcc-internal-format
33906 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
33909 #: fortran/openmp.c:923
33910 #, gcc-internal-format
33911 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
33914 #: fortran/openmp.c:927
33915 #, gcc-internal-format
33916 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
33919 #: fortran/openmp.c:932
33920 #, gcc-internal-format
33921 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
33924 #: fortran/openmp.c:941
33925 #, gcc-internal-format
33926 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
33929 #: fortran/openmp.c:952
33930 #, gcc-internal-format
33931 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
33934 #: fortran/openmp.c:963
33935 #, gcc-internal-format
33936 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
33939 #: fortran/openmp.c:972
33940 #, gcc-internal-format
33941 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
33944 #: fortran/openmp.c:1084
33945 #, gcc-internal-format
33946 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
33949 #: fortran/openmp.c:1124
33950 #, gcc-internal-format
33951 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
33954 #: fortran/openmp.c:1172
33955 #, gcc-internal-format
33956 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
33959 #: fortran/openmp.c:1186
33960 #, gcc-internal-format
33961 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
33964 #: fortran/openmp.c:1218
33965 #, gcc-internal-format
33966 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
33969 #: fortran/openmp.c:1242
33970 #, gcc-internal-format
33971 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
33974 #: fortran/openmp.c:1249
33975 #, gcc-internal-format
33976 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
33979 #: fortran/openmp.c:1265
33980 #, gcc-internal-format
33981 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
33984 #: fortran/openmp.c:1268
33985 #, gcc-internal-format
33986 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
33989 #: fortran/openmp.c:1274
33990 #, gcc-internal-format
33991 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
33994 #: fortran/openmp.c:1292
33995 #, gcc-internal-format
33996 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
33999 #: fortran/openmp.c:1427
34000 #, gcc-internal-format
34001 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
34004 #: fortran/openmp.c:1433
34005 #, gcc-internal-format
34006 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
34009 #: fortran/openmp.c:1437
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
34014 #: fortran/openmp.c:1445
34015 #, gcc-internal-format
34016 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
34019 #: fortran/openmp.c:1463
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
34024 #: fortran/openmp.c:1477
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
34029 #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
34030 #, gcc-internal-format
34031 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
34034 #: fortran/options.c:240
34035 #, gcc-internal-format
34036 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
34039 #: fortran/options.c:310
34040 #, gcc-internal-format
34041 msgid "Reading file '%s' as free form"
34044 #: fortran/options.c:320
34045 #, gcc-internal-format
34046 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
34049 #: fortran/options.c:323
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
34054 #: fortran/options.c:341
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34059 #: fortran/options.c:344
34060 #, gcc-internal-format
34061 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
34064 #: fortran/options.c:346
34065 #, gcc-internal-format
34066 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34069 #: fortran/options.c:350
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34074 #: fortran/options.c:354
34075 #, gcc-internal-format
34076 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34079 #: fortran/options.c:434
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
34084 #: fortran/options.c:477
34085 #, gcc-internal-format
34086 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
34089 #: fortran/options.c:516
34090 #, gcc-internal-format
34091 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
34094 #: fortran/options.c:673
34095 #, fuzzy, gcc-internal-format
34096 msgid "Fixed line length must be at least seven."
34097 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
34099 #: fortran/options.c:691
34100 #, fuzzy, gcc-internal-format
34101 msgid "Free line length must be at least three."
34102 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
34104 #: fortran/options.c:709
34105 #, fuzzy, gcc-internal-format
34106 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
34107 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
34109 #: fortran/options.c:757
34110 #, gcc-internal-format
34111 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
34114 #: fortran/options.c:789
34115 #, fuzzy, gcc-internal-format
34116 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
34117 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
34119 #: fortran/options.c:805
34120 #, fuzzy, gcc-internal-format
34121 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
34122 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
34124 #: fortran/options.c:821
34125 #, gcc-internal-format
34126 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
34129 #: fortran/options.c:912
34130 #, gcc-internal-format
34131 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
34134 #: fortran/parse.c:462
34135 #, fuzzy, gcc-internal-format
34136 msgid "Unclassifiable statement at %C"
34137 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
34139 #: fortran/parse.c:486
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
34144 #: fortran/parse.c:567
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
34149 #: fortran/parse.c:595
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
34154 #: fortran/parse.c:637 fortran/parse.c:806
34155 #, fuzzy, gcc-internal-format
34156 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
34157 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
34159 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:798
34160 #, fuzzy, gcc-internal-format
34161 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
34162 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
34164 #: fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:710 fortran/parse.c:846
34165 #, gcc-internal-format
34166 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
34169 #: fortran/parse.c:664 fortran/parse.c:858
34170 #, gcc-internal-format
34171 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
34174 #: fortran/parse.c:785 fortran/parse.c:825
34175 #, gcc-internal-format
34176 msgid "Bad continuation line at %C"
34179 #: fortran/parse.c:1072
34180 #, gcc-internal-format
34181 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
34184 #: fortran/parse.c:1624
34185 #, fuzzy, gcc-internal-format
34186 msgid "Unexpected %s statement at %C"
34187 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
34189 #: fortran/parse.c:1771
34190 #, gcc-internal-format
34191 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
34194 #: fortran/parse.c:1788
34195 #, gcc-internal-format
34196 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
34199 #: fortran/parse.c:1820
34200 #, gcc-internal-format
34201 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
34204 #: fortran/parse.c:1823
34205 #, gcc-internal-format
34206 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
34209 #: fortran/parse.c:1843
34210 #, gcc-internal-format
34211 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
34214 #: fortran/parse.c:1848
34215 #, gcc-internal-format
34216 msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
34219 #: fortran/parse.c:1857
34220 #, gcc-internal-format
34221 msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
34224 #: fortran/parse.c:1867
34225 #, gcc-internal-format
34226 msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
34229 #: fortran/parse.c:1879
34230 #, gcc-internal-format
34231 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
34234 #: fortran/parse.c:1890 fortran/parse.c:1996
34235 #, gcc-internal-format
34236 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
34239 #: fortran/parse.c:1898
34240 #, gcc-internal-format
34241 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
34244 #: fortran/parse.c:1906 fortran/parse.c:2012
34245 #, gcc-internal-format
34246 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
34249 #: fortran/parse.c:1916
34250 #, gcc-internal-format
34251 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
34254 #: fortran/parse.c:1921
34255 #, gcc-internal-format
34256 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
34259 #: fortran/parse.c:1976
34260 #, gcc-internal-format
34261 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
34264 #: fortran/parse.c:1985
34265 #, gcc-internal-format
34266 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
34269 #: fortran/parse.c:2004
34270 #, gcc-internal-format
34271 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
34274 #: fortran/parse.c:2025
34275 #, gcc-internal-format
34276 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
34279 #: fortran/parse.c:2032
34280 #, gcc-internal-format
34281 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
34284 #: fortran/parse.c:2037
34285 #, gcc-internal-format
34286 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
34289 #: fortran/parse.c:2048
34290 #, gcc-internal-format
34291 msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
34294 #: fortran/parse.c:2138
34295 #, gcc-internal-format
34296 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
34299 #: fortran/parse.c:2224
34300 #, gcc-internal-format
34301 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
34304 #: fortran/parse.c:2250
34305 #, gcc-internal-format
34306 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
34309 #: fortran/parse.c:2254
34310 #, gcc-internal-format
34311 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
34314 #: fortran/parse.c:2264
34315 #, gcc-internal-format
34316 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34319 #: fortran/parse.c:2295
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
34324 #: fortran/parse.c:2313
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
34329 #: fortran/parse.c:2434
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
34334 #: fortran/parse.c:2520
34335 #, gcc-internal-format
34336 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
34339 #: fortran/parse.c:2527
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
34344 #: fortran/parse.c:2577
34345 #, fuzzy, gcc-internal-format
34346 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
34347 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34349 #: fortran/parse.c:2581
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
34354 #: fortran/parse.c:2639
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
34359 #: fortran/parse.c:2660
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
34364 #: fortran/parse.c:2719
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
34369 #: fortran/parse.c:2770
34370 #, gcc-internal-format
34371 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
34374 #: fortran/parse.c:2788
34375 #, gcc-internal-format
34376 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
34379 #: fortran/parse.c:2849
34380 #, gcc-internal-format
34381 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
34384 #: fortran/parse.c:2932
34385 #, gcc-internal-format
34386 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
34389 #: fortran/parse.c:2994
34390 #, gcc-internal-format
34391 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
34394 #: fortran/parse.c:3027
34395 #, gcc-internal-format
34396 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
34399 #: fortran/parse.c:3036
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
34404 #: fortran/parse.c:3092
34405 #, gcc-internal-format
34406 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
34409 #: fortran/parse.c:3150
34410 #, gcc-internal-format
34411 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
34414 #: fortran/parse.c:3166
34415 #, gcc-internal-format
34416 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
34419 #: fortran/parse.c:3425
34420 #, gcc-internal-format
34421 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
34424 #: fortran/parse.c:3481
34425 #, gcc-internal-format
34426 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
34429 #: fortran/parse.c:3671
34430 #, gcc-internal-format
34431 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
34434 #: fortran/parse.c:3721
34435 #, gcc-internal-format
34436 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
34439 #: fortran/parse.c:3745
34440 #, gcc-internal-format
34441 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
34444 #: fortran/parse.c:3822
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
34449 #: fortran/parse.c:3871
34450 #, gcc-internal-format
34451 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
34454 #: fortran/parse.c:3892
34455 #, gcc-internal-format
34456 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
34459 #: fortran/parse.c:3918
34460 #, gcc-internal-format
34461 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
34464 #: fortran/parse.c:3961
34465 #, gcc-internal-format
34466 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
34469 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
34470 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
34471 #. statements, we're in for lots of errors.
34472 #: fortran/parse.c:4278
34473 #, gcc-internal-format
34474 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
34477 #: fortran/primary.c:93
34478 #, fuzzy, gcc-internal-format
34479 msgid "Missing kind-parameter at %C"
34480 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
34482 #: fortran/primary.c:217
34483 #, fuzzy, gcc-internal-format
34484 msgid "Integer kind %d at %C not available"
34485 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
34487 #: fortran/primary.c:225
34488 #, gcc-internal-format
34489 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34492 #: fortran/primary.c:254
34493 #, gcc-internal-format
34494 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
34497 #: fortran/primary.c:266
34498 #, gcc-internal-format
34499 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
34502 #: fortran/primary.c:272
34503 #, gcc-internal-format
34504 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
34507 #: fortran/primary.c:289
34508 #, gcc-internal-format
34509 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
34512 #: fortran/primary.c:370
34513 #, gcc-internal-format
34514 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
34517 #: fortran/primary.c:380
34518 #, gcc-internal-format
34519 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
34522 #: fortran/primary.c:386
34523 #, fuzzy, gcc-internal-format
34524 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
34525 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
34527 #: fortran/primary.c:409
34528 #, gcc-internal-format
34529 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
34532 #: fortran/primary.c:440
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
34537 #: fortran/primary.c:446
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
34542 #: fortran/primary.c:546
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "Missing exponent in real number at %C"
34547 #: fortran/primary.c:602
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
34552 #: fortran/primary.c:615
34553 #, gcc-internal-format
34554 msgid "Invalid real kind %d at %C"
34557 #: fortran/primary.c:629
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
34562 #: fortran/primary.c:634
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
34567 #: fortran/primary.c:726
34568 #, fuzzy, gcc-internal-format
34569 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
34570 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34572 #: fortran/primary.c:938
34573 #, gcc-internal-format
34574 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
34577 #: fortran/primary.c:959
34578 #, fuzzy, gcc-internal-format
34579 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
34580 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
34582 #: fortran/primary.c:1000
34583 #, gcc-internal-format
34584 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
34587 #: fortran/primary.c:1083
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
34592 #: fortran/primary.c:1122
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34597 #: fortran/primary.c:1128
34598 #, gcc-internal-format
34599 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
34602 #: fortran/primary.c:1134
34603 #, gcc-internal-format
34604 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
34607 #: fortran/primary.c:1138
34608 #, gcc-internal-format
34609 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34612 #: fortran/primary.c:1168
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
34617 #: fortran/primary.c:1297
34618 #, fuzzy, gcc-internal-format
34619 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
34620 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
34622 #: fortran/primary.c:1503
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
34627 #: fortran/primary.c:1567
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "Extension: argument list function at %C"
34630 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
34632 #: fortran/primary.c:1634
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "Expected alternate return label at %C"
34637 #: fortran/primary.c:1652
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
34642 #: fortran/primary.c:1697
34643 #, fuzzy, gcc-internal-format
34644 msgid "Syntax error in argument list at %C"
34645 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34647 #: fortran/primary.c:1802
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "Expected structure component name at %C"
34652 #: fortran/primary.c:1846
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "Expected argument list at %C"
34657 #: fortran/primary.c:2196
34658 #, gcc-internal-format
34659 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
34662 #: fortran/primary.c:2204
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
34667 #: fortran/primary.c:2260
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
34672 #: fortran/primary.c:2288
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
34677 #: fortran/primary.c:2303
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
34682 #: fortran/primary.c:2306
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
34687 #: fortran/primary.c:2339
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
34692 #: fortran/primary.c:2395
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
34697 #: fortran/primary.c:2418
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
34702 #: fortran/primary.c:2534
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
34707 #: fortran/primary.c:2653
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
34712 #: fortran/primary.c:2684
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
34717 #: fortran/primary.c:2687
34718 #, gcc-internal-format
34719 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
34722 #: fortran/primary.c:2734
34723 #, fuzzy, gcc-internal-format
34724 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
34725 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
34727 #: fortran/primary.c:2875
34728 #, fuzzy, gcc-internal-format
34729 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
34730 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
34732 #: fortran/primary.c:2903
34733 #, fuzzy, gcc-internal-format
34734 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
34735 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
34737 #: fortran/primary.c:2971
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
34742 #: fortran/primary.c:3005
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
34747 #: fortran/primary.c:3038
34748 #, fuzzy, gcc-internal-format
34749 msgid "'%s' at %C is not a variable"
34750 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
34752 #: fortran/resolve.c:111
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
34757 #: fortran/resolve.c:114
34758 #, gcc-internal-format
34759 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
34762 #: fortran/resolve.c:164
34763 #, gcc-internal-format
34764 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
34767 #: fortran/resolve.c:168
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
34772 #: fortran/resolve.c:181
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
34777 #: fortran/resolve.c:188
34778 #, gcc-internal-format
34779 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
34782 #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1432
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
34787 #: fortran/resolve.c:249
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
34792 #: fortran/resolve.c:254
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
34797 #: fortran/resolve.c:263
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
34802 #: fortran/resolve.c:270
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
34807 #: fortran/resolve.c:278
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
34812 #: fortran/resolve.c:290
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
34817 #: fortran/resolve.c:300
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
34822 #: fortran/resolve.c:357
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34827 #: fortran/resolve.c:360
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34832 #: fortran/resolve.c:384
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
34837 #: fortran/resolve.c:559
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
34840 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
34842 #: fortran/resolve.c:576
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
34847 #: fortran/resolve.c:603
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34852 #: fortran/resolve.c:607
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34857 #: fortran/resolve.c:614
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34862 #: fortran/resolve.c:618
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34867 #: fortran/resolve.c:656
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34872 #: fortran/resolve.c:661
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34877 #: fortran/resolve.c:719
34878 #, gcc-internal-format
34879 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
34882 #: fortran/resolve.c:723
34883 #, gcc-internal-format
34884 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
34887 #: fortran/resolve.c:734
34888 #, gcc-internal-format
34889 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
34892 #: fortran/resolve.c:738
34893 #, gcc-internal-format
34894 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
34897 #: fortran/resolve.c:742
34898 #, gcc-internal-format
34899 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
34902 #: fortran/resolve.c:772
34903 #, gcc-internal-format
34904 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
34907 #: fortran/resolve.c:776
34908 #, gcc-internal-format
34909 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
34912 #: fortran/resolve.c:780
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
34917 #: fortran/resolve.c:785
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
34922 #: fortran/resolve.c:848
34923 #, gcc-internal-format
34924 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
34927 #: fortran/resolve.c:876
34928 #, gcc-internal-format
34929 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
34932 #: fortran/resolve.c:889
34933 #, gcc-internal-format
34934 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
34937 #: fortran/resolve.c:906
34938 #, gcc-internal-format
34939 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
34942 #: fortran/resolve.c:920
34943 #, gcc-internal-format
34944 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
34947 #: fortran/resolve.c:930
34948 #, gcc-internal-format
34949 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
34952 #: fortran/resolve.c:1052
34953 #, gcc-internal-format
34954 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
34959 #: fortran/resolve.c:1114
34960 #, fuzzy, gcc-internal-format
34961 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
34962 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
34964 #: fortran/resolve.c:1118
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34969 #: fortran/resolve.c:1220
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
34974 #: fortran/resolve.c:1233
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
34979 #: fortran/resolve.c:1244
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
34984 #: fortran/resolve.c:1255
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
34989 #: fortran/resolve.c:1291
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
34994 #: fortran/resolve.c:1325 fortran/resolve.c:7333 fortran/resolve.c:8127
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
34999 #: fortran/resolve.c:1384
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
35004 #: fortran/resolve.c:1392
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
35009 #: fortran/resolve.c:1399
35010 #, gcc-internal-format
35011 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
35014 #: fortran/resolve.c:1405
35015 #, gcc-internal-format
35016 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
35021 #: fortran/resolve.c:1454
35022 #, fuzzy, gcc-internal-format
35023 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
35024 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
35026 #: fortran/resolve.c:1505
35027 #, gcc-internal-format
35028 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
35031 #: fortran/resolve.c:1512
35032 #, gcc-internal-format
35033 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
35036 #: fortran/resolve.c:1526
35037 #, gcc-internal-format
35038 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
35041 #: fortran/resolve.c:1538
35042 #, gcc-internal-format
35043 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
35046 #: fortran/resolve.c:1663
35047 #, gcc-internal-format
35048 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
35051 #: fortran/resolve.c:1702
35052 #, gcc-internal-format
35053 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
35056 #: fortran/resolve.c:1848
35057 #, gcc-internal-format
35058 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
35061 #: fortran/resolve.c:1862
35062 #, gcc-internal-format
35063 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
35066 #: fortran/resolve.c:1964
35067 #, gcc-internal-format
35068 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
35071 #: fortran/resolve.c:1973
35072 #, gcc-internal-format
35073 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
35076 #: fortran/resolve.c:2011
35077 #, gcc-internal-format
35078 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35081 #: fortran/resolve.c:2060
35082 #, fuzzy, gcc-internal-format
35083 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
35084 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
35086 #: fortran/resolve.c:2116 fortran/resolve.c:12179
35087 #, gcc-internal-format
35088 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
35091 #: fortran/resolve.c:2325
35092 #, fuzzy, gcc-internal-format
35093 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
35094 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35096 #: fortran/resolve.c:2373
35097 #, fuzzy, gcc-internal-format
35098 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
35099 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
35101 #: fortran/resolve.c:2382
35102 #, gcc-internal-format
35103 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
35106 #: fortran/resolve.c:2405
35107 #, gcc-internal-format
35108 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
35111 #: fortran/resolve.c:2422
35112 #, gcc-internal-format
35113 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35116 #: fortran/resolve.c:2432
35117 #, gcc-internal-format
35118 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35121 #: fortran/resolve.c:2455 fortran/resolve.c:2492
35122 #, gcc-internal-format
35123 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
35126 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
35128 #: fortran/resolve.c:2468
35129 #, gcc-internal-format
35130 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
35133 #: fortran/resolve.c:2484
35134 #, gcc-internal-format
35135 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
35138 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
35139 #. pointers once they are implemented.
35140 #: fortran/resolve.c:2506
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format
35142 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
35143 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35145 #: fortran/resolve.c:2514
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
35150 #: fortran/resolve.c:2565
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 msgid "'%s' at %L is not a function"
35153 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
35155 #: fortran/resolve.c:2573 fortran/resolve.c:3187
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
35160 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
35161 #: fortran/resolve.c:2619
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
35166 #: fortran/resolve.c:2672
35167 #, gcc-internal-format
35168 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
35171 #: fortran/resolve.c:2722
35172 #, gcc-internal-format
35173 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
35176 #: fortran/resolve.c:2729
35177 #, gcc-internal-format
35178 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
35181 #: fortran/resolve.c:2745
35182 #, gcc-internal-format
35183 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
35186 #: fortran/resolve.c:2749
35187 #, gcc-internal-format
35188 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35191 #: fortran/resolve.c:2797
35192 #, gcc-internal-format
35193 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
35196 #: fortran/resolve.c:2800
35197 #, gcc-internal-format
35198 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
35201 #: fortran/resolve.c:2863
35202 #, gcc-internal-format
35203 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
35206 #: fortran/resolve.c:2872
35207 #, gcc-internal-format
35208 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
35211 #: fortran/resolve.c:2980
35212 #, gcc-internal-format
35213 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
35216 #: fortran/resolve.c:2988
35217 #, gcc-internal-format
35218 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
35221 #: fortran/resolve.c:3055
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35226 #: fortran/resolve.c:3099
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
35231 #: fortran/resolve.c:3159
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
35236 #: fortran/resolve.c:3197
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
35241 #: fortran/resolve.c:3201
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35246 #: fortran/resolve.c:3279
35247 #, gcc-internal-format
35248 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
35251 #: fortran/resolve.c:3761
35252 #, gcc-internal-format
35253 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35256 #: fortran/resolve.c:3769
35257 #, gcc-internal-format
35258 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35261 #: fortran/resolve.c:3788
35262 #, gcc-internal-format
35263 msgid "Illegal stride of zero at %L"
35266 #: fortran/resolve.c:3805
35267 #, gcc-internal-format
35268 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35271 #: fortran/resolve.c:3813
35272 #, gcc-internal-format
35273 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35276 #: fortran/resolve.c:3829
35277 #, gcc-internal-format
35278 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35281 #: fortran/resolve.c:3838
35282 #, gcc-internal-format
35283 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35286 #: fortran/resolve.c:3877
35287 #, gcc-internal-format
35288 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
35291 #: fortran/resolve.c:3887
35292 #, gcc-internal-format
35293 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
35296 #: fortran/resolve.c:3915
35297 #, gcc-internal-format
35298 msgid "Array index at %L must be scalar"
35301 #: fortran/resolve.c:3921
35302 #, gcc-internal-format
35303 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
35306 #: fortran/resolve.c:3927
35307 #, gcc-internal-format
35308 msgid "Extension: REAL array index at %L"
35311 #: fortran/resolve.c:3957
35312 #, fuzzy, gcc-internal-format
35313 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
35314 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35316 #: fortran/resolve.c:3964
35317 #, fuzzy, gcc-internal-format
35318 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
35319 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35321 #: fortran/resolve.c:4092
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
35324 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
35326 #: fortran/resolve.c:4131
35327 #, gcc-internal-format
35328 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
35331 #: fortran/resolve.c:4138
35332 #, gcc-internal-format
35333 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
35336 #: fortran/resolve.c:4147
35337 #, gcc-internal-format
35338 msgid "Substring start index at %L is less than one"
35341 #: fortran/resolve.c:4160
35342 #, gcc-internal-format
35343 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
35346 #: fortran/resolve.c:4167
35347 #, gcc-internal-format
35348 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
35351 #: fortran/resolve.c:4177
35352 #, gcc-internal-format
35353 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
35356 #: fortran/resolve.c:4187
35357 #, fuzzy, gcc-internal-format
35358 msgid "Substring end index at %L is too large"
35359 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
35361 #: fortran/resolve.c:4323
35362 #, gcc-internal-format
35363 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
35366 #: fortran/resolve.c:4330
35367 #, gcc-internal-format
35368 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
35371 #: fortran/resolve.c:4349
35372 #, gcc-internal-format
35373 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
35376 #: fortran/resolve.c:4532
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35381 #: fortran/resolve.c:4537
35382 #, gcc-internal-format
35383 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35386 #: fortran/resolve.c:4892
35387 #, gcc-internal-format
35388 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
35391 #: fortran/resolve.c:4921
35392 #, gcc-internal-format
35393 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
35396 #: fortran/resolve.c:4929
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
35401 #: fortran/resolve.c:4937
35402 #, gcc-internal-format
35403 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
35406 #. Nothing matching found!
35407 #: fortran/resolve.c:5039
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
35412 #. To resolve class member calls, we borrow this bit
35413 #. of code to select the specific procedures.
35414 #: fortran/resolve.c:5059 fortran/resolve.c:5112
35415 #, gcc-internal-format
35416 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
35419 #: fortran/resolve.c:5104
35420 #, gcc-internal-format
35421 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
35424 #: fortran/resolve.c:5186
35425 #, gcc-internal-format
35426 msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
35429 #: fortran/resolve.c:5687
35430 #, gcc-internal-format
35431 msgid "%s at %L must be a scalar"
35434 #: fortran/resolve.c:5697
35435 #, gcc-internal-format
35436 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
35439 #: fortran/resolve.c:5701 fortran/resolve.c:5708
35440 #, gcc-internal-format
35441 msgid "%s at %L must be INTEGER"
35444 #: fortran/resolve.c:5728
35445 #, gcc-internal-format
35446 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
35449 #: fortran/resolve.c:5752
35450 #, gcc-internal-format
35451 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
35454 #: fortran/resolve.c:5787
35455 #, gcc-internal-format
35456 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
35459 #: fortran/resolve.c:5848
35460 #, gcc-internal-format
35461 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
35464 #: fortran/resolve.c:5853
35465 #, gcc-internal-format
35466 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
35469 #: fortran/resolve.c:5860
35470 #, gcc-internal-format
35471 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
35474 #: fortran/resolve.c:5868
35475 #, gcc-internal-format
35476 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
35479 #: fortran/resolve.c:5873
35480 #, gcc-internal-format
35481 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
35484 #: fortran/resolve.c:5889
35485 #, gcc-internal-format
35486 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
35489 #: fortran/resolve.c:5989 fortran/resolve.c:6205
35490 #, gcc-internal-format
35491 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
35494 #: fortran/resolve.c:5995
35495 #, gcc-internal-format
35496 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35499 #: fortran/resolve.c:6068
35500 #, gcc-internal-format
35501 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
35504 #: fortran/resolve.c:6096
35505 #, gcc-internal-format
35506 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
35509 #: fortran/resolve.c:6216
35510 #, gcc-internal-format
35511 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
35514 #: fortran/resolve.c:6229
35515 #, gcc-internal-format
35516 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
35519 #: fortran/resolve.c:6238
35520 #, gcc-internal-format
35521 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
35524 #: fortran/resolve.c:6245
35525 #, gcc-internal-format
35526 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35529 #: fortran/resolve.c:6287
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
35534 #: fortran/resolve.c:6317
35535 #, gcc-internal-format
35536 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
35539 #: fortran/resolve.c:6337
35540 #, gcc-internal-format
35541 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
35544 #: fortran/resolve.c:6362
35545 #, gcc-internal-format
35546 msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35549 #: fortran/resolve.c:6366
35550 #, gcc-internal-format
35551 msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
35554 #: fortran/resolve.c:6373
35555 #, gcc-internal-format
35556 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
35559 #: fortran/resolve.c:6378
35560 #, gcc-internal-format
35561 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35564 #: fortran/resolve.c:6386
35565 #, gcc-internal-format
35566 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
35569 #: fortran/resolve.c:6390
35570 #, gcc-internal-format
35571 msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35574 #: fortran/resolve.c:6394
35575 #, gcc-internal-format
35576 msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
35579 #: fortran/resolve.c:6402
35580 #, gcc-internal-format
35581 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
35584 #: fortran/resolve.c:6407
35585 #, gcc-internal-format
35586 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35589 #: fortran/resolve.c:6425
35590 #, gcc-internal-format
35591 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
35594 #. The cases overlap, or they are the same
35595 #. element in the list. Either way, we must
35596 #. issue an error and get the next case from P.
35597 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
35598 #: fortran/resolve.c:6592
35599 #, gcc-internal-format
35600 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
35603 #: fortran/resolve.c:6643
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
35608 #: fortran/resolve.c:6654
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
35613 #: fortran/resolve.c:6666
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
35618 #: fortran/resolve.c:6712
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
35623 #: fortran/resolve.c:6730
35624 #, gcc-internal-format
35625 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
35628 #: fortran/resolve.c:6739
35629 #, gcc-internal-format
35630 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
35633 #: fortran/resolve.c:6804 fortran/resolve.c:7026
35634 #, gcc-internal-format
35635 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
35638 #: fortran/resolve.c:6830
35639 #, gcc-internal-format
35640 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
35643 #: fortran/resolve.c:6842
35644 #, gcc-internal-format
35645 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
35648 #: fortran/resolve.c:6856
35649 #, gcc-internal-format
35650 msgid "Range specification at %L can never be matched"
35653 #: fortran/resolve.c:6959
35654 #, gcc-internal-format
35655 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
35658 #: fortran/resolve.c:7004
35659 #, gcc-internal-format
35660 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
35663 #: fortran/resolve.c:7014
35664 #, gcc-internal-format
35665 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
35668 #: fortran/resolve.c:7160
35669 #, gcc-internal-format
35670 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
35673 #: fortran/resolve.c:7255
35674 #, gcc-internal-format
35675 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
35678 #: fortran/resolve.c:7262
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
35683 #: fortran/resolve.c:7269
35684 #, gcc-internal-format
35685 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
35688 #: fortran/resolve.c:7278
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
35693 #: fortran/resolve.c:7340
35694 #, gcc-internal-format
35695 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
35698 #: fortran/resolve.c:7349
35699 #, gcc-internal-format
35700 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
35703 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
35704 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
35705 #. further checks are necessary in this case.
35706 #: fortran/resolve.c:7377
35707 #, gcc-internal-format
35708 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
35711 #: fortran/resolve.c:7452
35712 #, gcc-internal-format
35713 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
35716 #: fortran/resolve.c:7468
35717 #, gcc-internal-format
35718 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
35721 #: fortran/resolve.c:7476 fortran/resolve.c:7563
35722 #, gcc-internal-format
35723 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
35726 #: fortran/resolve.c:7486 fortran/resolve.c:7573
35727 #, gcc-internal-format
35728 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
35731 #: fortran/resolve.c:7517
35732 #, fuzzy, gcc-internal-format
35733 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
35734 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
35736 #: fortran/resolve.c:7526
35737 #, gcc-internal-format
35738 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
35741 #: fortran/resolve.c:7695
35742 #, gcc-internal-format
35743 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
35746 #: fortran/resolve.c:7774
35747 #, gcc-internal-format
35748 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
35751 #: fortran/resolve.c:7926
35752 #, gcc-internal-format
35753 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
35756 #: fortran/resolve.c:7951
35757 #, gcc-internal-format
35758 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
35761 #: fortran/resolve.c:7964
35762 #, gcc-internal-format
35763 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
35766 #: fortran/resolve.c:7975
35767 #, gcc-internal-format
35768 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
35771 #: fortran/resolve.c:8090
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
35776 #: fortran/resolve.c:8093
35777 #, gcc-internal-format
35778 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
35781 #: fortran/resolve.c:8104
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
35786 #: fortran/resolve.c:8135
35787 #, gcc-internal-format
35788 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
35791 #: fortran/resolve.c:8150
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
35796 #: fortran/resolve.c:8209
35797 #, gcc-internal-format
35798 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
35801 #: fortran/resolve.c:8291
35802 #, gcc-internal-format
35803 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
35806 #: fortran/resolve.c:8363 fortran/resolve.c:8419
35807 #, gcc-internal-format
35808 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35811 #. Common block names match but binding labels do not.
35812 #: fortran/resolve.c:8384
35813 #, gcc-internal-format
35814 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
35817 #: fortran/resolve.c:8431
35818 #, gcc-internal-format
35819 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35822 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
35823 #: fortran/resolve.c:8483
35824 #, gcc-internal-format
35825 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35828 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
35829 #: fortran/resolve.c:8496
35830 #, gcc-internal-format
35831 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35834 #: fortran/resolve.c:8509
35835 #, gcc-internal-format
35836 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35839 #: fortran/resolve.c:8587
35840 #, gcc-internal-format
35841 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
35844 #: fortran/resolve.c:8599
35845 #, fuzzy, gcc-internal-format
35846 msgid "String length at %L is too large"
35847 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
35849 #: fortran/resolve.c:8891
35850 #, gcc-internal-format
35851 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
35854 #: fortran/resolve.c:8895
35855 #, gcc-internal-format
35856 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
35859 #: fortran/resolve.c:8903
35860 #, gcc-internal-format
35861 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
35864 #: fortran/resolve.c:8914
35865 #, gcc-internal-format
35866 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
35869 #: fortran/resolve.c:8942
35870 #, gcc-internal-format
35871 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
35874 #: fortran/resolve.c:8964
35875 #, gcc-internal-format
35876 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
35879 #: fortran/resolve.c:8975
35880 #, gcc-internal-format
35881 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
35884 #: fortran/resolve.c:8985
35885 #, gcc-internal-format
35886 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
35889 #. The shape of a main program or module array needs to be
35891 #: fortran/resolve.c:9032
35892 #, gcc-internal-format
35893 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
35896 #: fortran/resolve.c:9045
35897 #, gcc-internal-format
35898 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
35901 #: fortran/resolve.c:9064
35902 #, gcc-internal-format
35903 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
35906 #: fortran/resolve.c:9100
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
35911 #: fortran/resolve.c:9103
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
35916 #: fortran/resolve.c:9107
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
35921 #: fortran/resolve.c:9110
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
35926 #: fortran/resolve.c:9113
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
35931 #: fortran/resolve.c:9116
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
35936 #: fortran/resolve.c:9153
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
35941 #: fortran/resolve.c:9176
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
35946 #: fortran/resolve.c:9199 fortran/resolve.c:9224
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
35951 #: fortran/resolve.c:9242
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
35956 #: fortran/resolve.c:9251
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
35961 #: fortran/resolve.c:9259
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
35966 #: fortran/resolve.c:9280
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
35971 #: fortran/resolve.c:9284
35972 #, gcc-internal-format
35973 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
35976 #: fortran/resolve.c:9288
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
35981 #: fortran/resolve.c:9292
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
35986 #: fortran/resolve.c:9301
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
35991 #: fortran/resolve.c:9356
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
35996 #: fortran/resolve.c:9362
35997 #, gcc-internal-format
35998 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
36001 #: fortran/resolve.c:9368
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
36006 #: fortran/resolve.c:9376
36007 #, gcc-internal-format
36008 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
36011 #: fortran/resolve.c:9382
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
36016 #: fortran/resolve.c:9428
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
36021 #: fortran/resolve.c:9436
36022 #, fuzzy, gcc-internal-format
36023 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
36024 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
36026 #: fortran/resolve.c:9445
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
36031 #: fortran/resolve.c:9453
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
36036 #: fortran/resolve.c:9459
36037 #, gcc-internal-format
36038 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
36041 #: fortran/resolve.c:9465
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
36046 #: fortran/resolve.c:9473
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
36051 #: fortran/resolve.c:9481
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
36056 #: fortran/resolve.c:9500
36057 #, gcc-internal-format
36058 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
36061 #: fortran/resolve.c:9533
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
36066 #. TODO: Remove this error when finalization is finished.
36067 #: fortran/resolve.c:9538
36068 #, fuzzy, gcc-internal-format
36069 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
36070 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
36072 #: fortran/resolve.c:9564
36073 #, gcc-internal-format
36074 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
36077 #: fortran/resolve.c:9576
36078 #, gcc-internal-format
36079 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
36082 #: fortran/resolve.c:9584
36083 #, gcc-internal-format
36084 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
36087 #: fortran/resolve.c:9592
36088 #, gcc-internal-format
36089 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
36092 #: fortran/resolve.c:9601
36093 #, gcc-internal-format
36094 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
36097 #: fortran/resolve.c:9607
36098 #, gcc-internal-format
36099 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
36102 #: fortran/resolve.c:9616
36103 #, gcc-internal-format
36104 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
36107 #: fortran/resolve.c:9627
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
36112 #: fortran/resolve.c:9638
36113 #, gcc-internal-format
36114 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
36117 #: fortran/resolve.c:9649
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
36122 #: fortran/resolve.c:9678
36123 #, gcc-internal-format
36124 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
36127 #: fortran/resolve.c:9691
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
36132 #: fortran/resolve.c:9701
36133 #, gcc-internal-format
36134 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
36137 #: fortran/resolve.c:9710
36138 #, gcc-internal-format
36139 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
36142 #: fortran/resolve.c:9721
36143 #, gcc-internal-format
36144 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
36147 #: fortran/resolve.c:9728
36148 #, gcc-internal-format
36149 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
36152 #: fortran/resolve.c:9762
36153 #, gcc-internal-format
36154 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
36157 #: fortran/resolve.c:9771
36158 #, gcc-internal-format
36159 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
36162 #: fortran/resolve.c:9830
36163 #, gcc-internal-format
36164 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
36167 #: fortran/resolve.c:9842
36168 #, gcc-internal-format
36169 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
36172 #: fortran/resolve.c:9872
36173 #, gcc-internal-format
36174 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
36177 #: fortran/resolve.c:9928
36178 #, gcc-internal-format
36179 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
36182 #: fortran/resolve.c:10091
36183 #, gcc-internal-format
36184 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
36187 #: fortran/resolve.c:10128
36188 #, gcc-internal-format
36189 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36192 #: fortran/resolve.c:10142
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36197 #: fortran/resolve.c:10156 fortran/resolve.c:10545
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
36202 #: fortran/resolve.c:10164
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
36207 #: fortran/resolve.c:10174
36208 #, gcc-internal-format
36209 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
36212 #: fortran/resolve.c:10180
36213 #, gcc-internal-format
36214 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
36217 #: fortran/resolve.c:10186
36218 #, gcc-internal-format
36219 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
36222 #: fortran/resolve.c:10212
36223 #, gcc-internal-format
36224 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
36227 #: fortran/resolve.c:10221
36228 #, gcc-internal-format
36229 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
36232 #: fortran/resolve.c:10308
36233 #, gcc-internal-format
36234 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
36237 #: fortran/resolve.c:10369
36238 #, gcc-internal-format
36239 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
36242 #: fortran/resolve.c:10379
36243 #, gcc-internal-format
36244 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36247 #: fortran/resolve.c:10440
36248 #, gcc-internal-format
36249 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
36252 #: fortran/resolve.c:10479
36253 #, gcc-internal-format
36254 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36257 #: fortran/resolve.c:10493
36258 #, gcc-internal-format
36259 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36262 #: fortran/resolve.c:10509
36263 #, gcc-internal-format
36264 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
36267 #: fortran/resolve.c:10519
36268 #, gcc-internal-format
36269 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
36272 #: fortran/resolve.c:10528
36273 #, gcc-internal-format
36274 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
36277 #: fortran/resolve.c:10537
36278 #, gcc-internal-format
36279 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
36282 #: fortran/resolve.c:10566
36283 #, gcc-internal-format
36284 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
36287 #: fortran/resolve.c:10578
36288 #, gcc-internal-format
36289 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
36292 #: fortran/resolve.c:10593
36293 #, gcc-internal-format
36294 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
36297 #: fortran/resolve.c:10603
36298 #, gcc-internal-format
36299 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
36302 #: fortran/resolve.c:10614
36303 #, gcc-internal-format
36304 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
36307 #: fortran/resolve.c:10625
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
36312 #: fortran/resolve.c:10653
36313 #, gcc-internal-format
36314 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
36317 #: fortran/resolve.c:10698
36318 #, gcc-internal-format
36319 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36322 #: fortran/resolve.c:10708
36323 #, gcc-internal-format
36324 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
36327 #: fortran/resolve.c:10721
36328 #, gcc-internal-format
36329 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36332 #: fortran/resolve.c:10733
36333 #, gcc-internal-format
36334 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
36337 #: fortran/resolve.c:10742
36338 #, gcc-internal-format
36339 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
36342 #: fortran/resolve.c:10754
36343 #, gcc-internal-format
36344 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
36347 #: fortran/resolve.c:10762
36348 #, gcc-internal-format
36349 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
36352 #: fortran/resolve.c:10788
36353 #, gcc-internal-format
36354 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
36357 #: fortran/resolve.c:10807
36358 #, gcc-internal-format
36359 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
36362 #: fortran/resolve.c:10819
36363 #, gcc-internal-format
36364 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
36367 #: fortran/resolve.c:10830
36368 #, gcc-internal-format
36369 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
36372 #: fortran/resolve.c:10893
36373 #, gcc-internal-format
36374 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
36377 #: fortran/resolve.c:10899
36378 #, gcc-internal-format
36379 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36382 #: fortran/resolve.c:10952
36383 #, gcc-internal-format
36384 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
36387 #: fortran/resolve.c:11019
36388 #, gcc-internal-format
36389 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
36392 #: fortran/resolve.c:11022
36393 #, gcc-internal-format
36394 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
36397 #: fortran/resolve.c:11034
36398 #, gcc-internal-format
36399 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
36402 #: fortran/resolve.c:11040
36403 #, gcc-internal-format
36404 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
36407 #: fortran/resolve.c:11050
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
36412 #: fortran/resolve.c:11059
36413 #, gcc-internal-format
36414 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
36417 #: fortran/resolve.c:11085
36418 #, gcc-internal-format
36419 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
36422 #: fortran/resolve.c:11138
36423 #, gcc-internal-format
36424 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
36427 #: fortran/resolve.c:11179
36428 #, gcc-internal-format
36429 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
36432 #: fortran/resolve.c:11198
36433 #, gcc-internal-format
36434 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
36437 #: fortran/resolve.c:11272
36438 #, gcc-internal-format
36439 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
36442 #: fortran/resolve.c:11360
36443 #, gcc-internal-format
36444 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
36447 #: fortran/resolve.c:11366
36448 #, gcc-internal-format
36449 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
36452 #: fortran/resolve.c:11382
36453 #, gcc-internal-format
36454 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
36457 #: fortran/resolve.c:11428
36458 #, gcc-internal-format
36459 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
36462 #: fortran/resolve.c:11441
36463 #, gcc-internal-format
36464 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
36467 #: fortran/resolve.c:11535
36468 #, gcc-internal-format
36469 msgid "iterator start at %L does not simplify"
36472 #: fortran/resolve.c:11542
36473 #, gcc-internal-format
36474 msgid "iterator end at %L does not simplify"
36477 #: fortran/resolve.c:11549
36478 #, gcc-internal-format
36479 msgid "iterator step at %L does not simplify"
36482 #: fortran/resolve.c:11675
36483 #, gcc-internal-format
36484 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
36487 #: fortran/resolve.c:11785
36488 #, fuzzy, gcc-internal-format
36489 msgid "Label %d at %L defined but not used"
36490 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36492 #: fortran/resolve.c:11790
36493 #, gcc-internal-format
36494 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
36497 #: fortran/resolve.c:11874
36498 #, gcc-internal-format
36499 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
36502 #: fortran/resolve.c:11883
36503 #, gcc-internal-format
36504 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
36507 #: fortran/resolve.c:11891
36508 #, gcc-internal-format
36509 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
36512 #: fortran/resolve.c:11907
36513 #, gcc-internal-format
36514 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
36517 #: fortran/resolve.c:12009
36518 #, gcc-internal-format
36519 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
36522 #: fortran/resolve.c:12024
36523 #, gcc-internal-format
36524 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
36527 #: fortran/resolve.c:12036
36528 #, gcc-internal-format
36529 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
36532 #: fortran/resolve.c:12045
36533 #, gcc-internal-format
36534 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36537 #: fortran/resolve.c:12124
36538 #, gcc-internal-format
36539 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
36542 #: fortran/resolve.c:12135
36543 #, gcc-internal-format
36544 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36547 #: fortran/resolve.c:12146
36548 #, gcc-internal-format
36549 msgid "Substring at %L has length zero"
36552 #: fortran/resolve.c:12190
36553 #, gcc-internal-format
36554 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
36557 #: fortran/resolve.c:12203
36558 #, gcc-internal-format
36559 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36562 #: fortran/resolve.c:12220
36563 #, gcc-internal-format
36564 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
36567 #: fortran/resolve.c:12230
36568 #, gcc-internal-format
36569 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
36572 #: fortran/resolve.c:12238
36573 #, gcc-internal-format
36574 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
36577 #: fortran/resolve.c:12252
36578 #, gcc-internal-format
36579 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
36582 #: fortran/resolve.c:12270
36583 #, gcc-internal-format
36584 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
36587 #: fortran/resolve.c:12277
36588 #, gcc-internal-format
36589 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
36592 #: fortran/resolve.c:12349
36593 #, gcc-internal-format
36594 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
36597 #: fortran/scanner.c:760
36598 #, gcc-internal-format
36599 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
36602 #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
36603 #, gcc-internal-format
36604 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
36607 #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
36608 #, gcc-internal-format
36609 msgid "Line truncated at %L"
36612 #: fortran/scanner.c:1137
36613 #, fuzzy, gcc-internal-format
36614 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
36615 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
36617 #: fortran/scanner.c:1371
36618 #, gcc-internal-format
36619 msgid "Nonconforming tab character at %C"
36622 #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
36623 #, gcc-internal-format
36624 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
36627 #: fortran/scanner.c:1509
36628 #, gcc-internal-format
36629 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
36632 #: fortran/scanner.c:1717
36633 #, gcc-internal-format
36634 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
36637 #: fortran/scanner.c:1751
36638 #, gcc-internal-format
36639 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
36642 #: fortran/scanner.c:1869
36643 #, fuzzy, gcc-internal-format
36644 msgid "Can't open file '%s'"
36645 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
36647 #: fortran/simplify.c:86
36648 #, gcc-internal-format
36649 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
36652 #: fortran/simplify.c:91
36653 #, gcc-internal-format
36654 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
36657 #: fortran/simplify.c:96
36658 #, gcc-internal-format
36659 msgid "Result of %s is NaN at %L"
36662 #: fortran/simplify.c:100
36663 #, gcc-internal-format
36664 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
36667 #: fortran/simplify.c:123
36668 #, gcc-internal-format
36669 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
36672 #: fortran/simplify.c:131
36673 #, fuzzy, gcc-internal-format
36674 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
36675 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36677 #: fortran/simplify.c:670
36678 #, gcc-internal-format
36679 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
36682 #: fortran/simplify.c:677
36683 #, fuzzy, gcc-internal-format
36684 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
36685 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
36687 #: fortran/simplify.c:695
36688 #, gcc-internal-format
36689 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
36692 #: fortran/simplify.c:734
36693 #, gcc-internal-format
36694 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
36697 #: fortran/simplify.c:766
36698 #, fuzzy, gcc-internal-format
36699 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
36700 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
36702 #: fortran/simplify.c:1031
36703 #, gcc-internal-format
36704 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
36707 #: fortran/simplify.c:1116
36708 #, gcc-internal-format
36709 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
36712 #: fortran/simplify.c:1146
36713 #, gcc-internal-format
36714 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
36717 #: fortran/simplify.c:2125
36718 #, fuzzy, gcc-internal-format
36719 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
36720 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36722 #: fortran/simplify.c:2132
36723 #, gcc-internal-format
36724 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
36727 #: fortran/simplify.c:2171
36728 #, fuzzy, gcc-internal-format
36729 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
36730 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36732 #: fortran/simplify.c:2179
36733 #, gcc-internal-format
36734 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
36737 #: fortran/simplify.c:2213
36738 #, fuzzy, gcc-internal-format
36739 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
36740 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36742 #: fortran/simplify.c:2219
36743 #, fuzzy, gcc-internal-format
36744 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
36745 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36747 #: fortran/simplify.c:2229
36748 #, gcc-internal-format
36749 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
36752 #: fortran/simplify.c:2276
36753 #, fuzzy, gcc-internal-format
36754 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
36755 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36757 #: fortran/simplify.c:2284
36758 #, gcc-internal-format
36759 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
36762 #: fortran/simplify.c:2314
36763 #, fuzzy, gcc-internal-format
36764 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
36765 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36767 #: fortran/simplify.c:2517
36768 #, gcc-internal-format
36769 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
36772 #: fortran/simplify.c:2548
36773 #, fuzzy, gcc-internal-format
36774 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
36775 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36777 #: fortran/simplify.c:2693
36778 #, fuzzy, gcc-internal-format
36779 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
36780 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36782 #: fortran/simplify.c:2708
36783 #, gcc-internal-format
36784 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
36787 #: fortran/simplify.c:2772
36788 #, fuzzy, gcc-internal-format
36789 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
36790 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36792 #: fortran/simplify.c:2786
36793 #, fuzzy, gcc-internal-format
36794 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
36795 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36797 #: fortran/simplify.c:2792
36798 #, gcc-internal-format
36799 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36802 #: fortran/simplify.c:2808
36803 #, gcc-internal-format
36804 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
36807 #: fortran/simplify.c:2811
36808 #, gcc-internal-format
36809 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36812 #: fortran/simplify.c:2882
36813 #, gcc-internal-format
36814 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
36817 #: fortran/simplify.c:3094
36818 #, fuzzy, gcc-internal-format
36819 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
36820 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36822 #: fortran/simplify.c:3280
36823 #, gcc-internal-format
36824 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
36827 #: fortran/simplify.c:3293
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
36832 #: fortran/simplify.c:3321
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
36837 #. Result is processor-dependent.
36838 #: fortran/simplify.c:3692
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
36843 #. Result is processor-dependent.
36844 #: fortran/simplify.c:3703
36845 #, gcc-internal-format
36846 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
36849 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
36850 #. to not handle it at all.
36851 #. Result is processor-dependent.
36852 #: fortran/simplify.c:3745 fortran/simplify.c:3757
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
36857 #: fortran/simplify.c:3803
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
36862 #: fortran/simplify.c:3839
36863 #, gcc-internal-format
36864 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
36867 #: fortran/simplify.c:4212
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
36872 #: fortran/simplify.c:4267
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
36877 #: fortran/simplify.c:4539
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
36882 #: fortran/simplify.c:5198
36883 #, gcc-internal-format
36884 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
36887 #: fortran/simplify.c:5384
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
36892 #: fortran/simplify.c:5839
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
36897 #: fortran/symbol.c:134
36898 #, gcc-internal-format
36899 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
36902 #: fortran/symbol.c:174
36903 #, gcc-internal-format
36904 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
36907 #: fortran/symbol.c:196
36908 #, gcc-internal-format
36909 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
36912 #: fortran/symbol.c:206
36913 #, gcc-internal-format
36914 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
36917 #: fortran/symbol.c:262
36918 #, gcc-internal-format
36919 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36922 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
36923 #: fortran/symbol.c:279
36924 #, gcc-internal-format
36925 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
36928 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
36929 #. they are implicitly typed.
36930 #: fortran/symbol.c:293
36931 #, gcc-internal-format
36932 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
36935 #: fortran/symbol.c:334
36936 #, gcc-internal-format
36937 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36940 #: fortran/symbol.c:414
36941 #, fuzzy, gcc-internal-format
36942 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
36943 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
36945 #: fortran/symbol.c:469
36946 #, gcc-internal-format
36947 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
36950 #: fortran/symbol.c:624
36951 #, fuzzy, gcc-internal-format
36952 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
36953 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
36955 #: fortran/symbol.c:631
36956 #, gcc-internal-format
36957 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
36960 #: fortran/symbol.c:736 fortran/symbol.c:1417
36961 #, fuzzy, gcc-internal-format
36962 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
36963 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
36965 #: fortran/symbol.c:739
36966 #, gcc-internal-format
36967 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
36970 #: fortran/symbol.c:747
36971 #, gcc-internal-format
36972 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
36975 #: fortran/symbol.c:753
36976 #, gcc-internal-format
36977 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
36980 #: fortran/symbol.c:797
36981 #, gcc-internal-format
36982 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
36985 #: fortran/symbol.c:800
36986 #, gcc-internal-format
36987 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
36990 #: fortran/symbol.c:816
36991 #, gcc-internal-format
36992 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
36995 #: fortran/symbol.c:858
36996 #, gcc-internal-format
36997 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
37000 #: fortran/symbol.c:884
37001 #, gcc-internal-format
37002 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
37005 #: fortran/symbol.c:1002
37006 #, gcc-internal-format
37007 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
37010 #: fortran/symbol.c:1021
37011 #, gcc-internal-format
37012 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
37015 #: fortran/symbol.c:1054
37016 #, fuzzy, gcc-internal-format
37017 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
37018 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
37020 #: fortran/symbol.c:1062
37021 #, gcc-internal-format
37022 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
37025 #: fortran/symbol.c:1083
37026 #, gcc-internal-format
37027 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
37030 #: fortran/symbol.c:1103
37031 #, gcc-internal-format
37032 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
37035 #: fortran/symbol.c:1122
37036 #, gcc-internal-format
37037 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
37040 #: fortran/symbol.c:1413
37041 #, fuzzy, gcc-internal-format
37042 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
37043 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
37045 #: fortran/symbol.c:1447
37046 #, gcc-internal-format
37047 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
37050 #: fortran/symbol.c:1482
37051 #, gcc-internal-format
37052 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
37055 #: fortran/symbol.c:1506
37056 #, gcc-internal-format
37057 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
37060 #: fortran/symbol.c:1523
37061 #, gcc-internal-format
37062 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
37065 #: fortran/symbol.c:1530
37066 #, gcc-internal-format
37067 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
37070 #: fortran/symbol.c:1547
37071 #, gcc-internal-format
37072 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
37075 #: fortran/symbol.c:1551
37076 #, gcc-internal-format
37077 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
37080 #: fortran/symbol.c:1573
37081 #, gcc-internal-format
37082 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
37085 #: fortran/symbol.c:1580
37086 #, gcc-internal-format
37087 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
37090 #: fortran/symbol.c:1613
37091 #, gcc-internal-format
37092 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
37095 #: fortran/symbol.c:1620
37096 #, gcc-internal-format
37097 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
37100 #: fortran/symbol.c:1632
37101 #, gcc-internal-format
37102 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
37105 #: fortran/symbol.c:1797
37106 #, gcc-internal-format
37107 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
37110 #: fortran/symbol.c:1808
37111 #, gcc-internal-format
37112 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
37117 #: fortran/symbol.c:1884
37118 #, fuzzy, gcc-internal-format
37119 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
37120 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
37122 #: fortran/symbol.c:1916
37123 #, gcc-internal-format
37124 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
37127 #: fortran/symbol.c:1957
37128 #, fuzzy, gcc-internal-format
37129 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
37130 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
37132 #: fortran/symbol.c:1969
37133 #, gcc-internal-format
37134 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
37137 #: fortran/symbol.c:2105
37138 #, fuzzy, gcc-internal-format
37139 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
37140 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
37142 #: fortran/symbol.c:2115
37143 #, gcc-internal-format
37144 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
37147 #: fortran/symbol.c:2124
37148 #, gcc-internal-format
37149 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
37152 #: fortran/symbol.c:2166
37153 #, gcc-internal-format
37154 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
37157 #: fortran/symbol.c:2174
37158 #, gcc-internal-format
37159 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
37162 #: fortran/symbol.c:2489
37163 #, gcc-internal-format
37164 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
37167 #: fortran/symbol.c:2492
37168 #, gcc-internal-format
37169 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
37172 #. Symbol is from another namespace.
37173 #: fortran/symbol.c:2651
37174 #, gcc-internal-format
37175 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
37178 #: fortran/symbol.c:3485
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
37183 #: fortran/symbol.c:3496
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
37188 #: fortran/symbol.c:3513
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37193 #: fortran/symbol.c:3523
37194 #, gcc-internal-format
37195 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37198 #: fortran/symbol.c:3534
37199 #, gcc-internal-format
37200 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37203 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
37205 #: fortran/symbol.c:3572
37206 #, gcc-internal-format
37207 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
37210 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
37211 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
37212 #. all fields must interop too.
37213 #: fortran/symbol.c:3581
37214 #, gcc-internal-format
37215 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
37218 #: fortran/symbol.c:3595
37219 #, gcc-internal-format
37220 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
37223 #: fortran/symbol.c:3603
37224 #, gcc-internal-format
37225 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
37228 #: fortran/symbol.c:4535
37229 #, gcc-internal-format
37230 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37233 #: fortran/symbol.c:4541
37234 #, gcc-internal-format
37235 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37238 #: fortran/symbol.c:4883 fortran/symbol.c:4957
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
37243 #: fortran/target-memory.c:616
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
37248 #: fortran/target-memory.c:703
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
37253 #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4543
37254 #: fortran/trans-array.c:5651 fortran/trans-intrinsic.c:4255
37255 #, fuzzy, gcc-internal-format
37256 msgid "Creating array temporary at %L"
37257 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
37259 #. Problems occur when we get something like
37260 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
37261 #: fortran/trans-array.c:4110
37262 #, gcc-internal-format
37263 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
37266 #: fortran/trans-array.c:5648
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
37271 #: fortran/trans-array.c:6199
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
37276 #: fortran/trans-array.c:6682
37277 #, gcc-internal-format
37278 msgid "bad expression type during walk (%d)"
37281 #: fortran/trans-common.c:400
37282 #, gcc-internal-format
37283 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
37286 #: fortran/trans-common.c:842
37287 #, fuzzy, gcc-internal-format
37288 msgid "Bad array reference at %L"
37289 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
37291 #: fortran/trans-common.c:850
37292 #, gcc-internal-format
37293 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
37296 #: fortran/trans-common.c:890
37297 #, gcc-internal-format
37298 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
37301 #. Aligning this field would misalign a previous field.
37302 #: fortran/trans-common.c:1023
37303 #, gcc-internal-format
37304 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
37307 #: fortran/trans-common.c:1090
37308 #, gcc-internal-format
37309 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
37312 #: fortran/trans-common.c:1105
37313 #, gcc-internal-format
37314 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
37317 #: fortran/trans-common.c:1120
37318 #, gcc-internal-format
37319 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37322 #: fortran/trans-common.c:1125
37323 #, gcc-internal-format
37324 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37327 #: fortran/trans-common.c:1148
37328 #, gcc-internal-format
37329 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
37332 #: fortran/trans-common.c:1156
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37337 #: fortran/trans-common.c:1160
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37342 #: fortran/trans-const.c:294
37343 #, gcc-internal-format
37344 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
37347 #: fortran/trans-const.c:330
37348 #, gcc-internal-format
37349 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
37352 #: fortran/trans-const.c:358
37353 #, gcc-internal-format
37354 msgid "non-constant initialization expression at %L"
37357 #: fortran/trans-decl.c:1161
37358 #, gcc-internal-format
37359 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
37362 #: fortran/trans-decl.c:3088 fortran/trans-decl.c:4439
37363 #, fuzzy, gcc-internal-format
37364 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
37365 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
37367 #: fortran/trans-decl.c:3428
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
37372 #: fortran/trans-decl.c:3801
37373 #, gcc-internal-format
37374 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
37377 #: fortran/trans-decl.c:3806
37378 #, gcc-internal-format
37379 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
37383 #: fortran/trans-decl.c:3812
37384 #, fuzzy, gcc-internal-format
37385 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
37386 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
37388 #: fortran/trans-decl.c:3860
37389 #, fuzzy, gcc-internal-format
37390 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
37391 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
37393 #: fortran/trans-decl.c:3874
37394 #, gcc-internal-format
37395 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
37399 #: fortran/trans-expr.c:1342
37400 #, fuzzy, gcc-internal-format
37401 msgid "Unknown intrinsic op"
37402 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
37404 #: fortran/trans-expr.c:2577
37405 #, fuzzy, gcc-internal-format
37406 msgid "Unknown argument list function at %L"
37407 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
37409 #: fortran/trans-intrinsic.c:738
37410 #, gcc-internal-format
37411 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
37414 #: fortran/trans-intrinsic.c:887
37415 #, gcc-internal-format
37416 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
37419 #: fortran/trans-io.c:2033
37420 #, gcc-internal-format
37421 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
37424 #: fortran/trans-io.c:2137
37425 #, gcc-internal-format
37426 msgid "Bad IO basetype (%d)"
37429 #: fortran/trans-openmp.c:1643
37430 #, gcc-internal-format
37431 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
37434 #: fortran/trans-stmt.c:513
37435 #, gcc-internal-format
37436 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
37439 #: fortran/trans-types.c:464
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
37444 #: fortran/trans-types.c:487
37445 #, gcc-internal-format
37446 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
37449 #: fortran/trans-types.c:500
37450 #, gcc-internal-format
37451 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
37454 #: fortran/trans-types.c:1344
37455 #, gcc-internal-format
37456 msgid "Array element size too big"
37459 #: fortran/trans.c:1278
37460 #, gcc-internal-format
37461 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
37464 #: java/class.c:836
37465 #, gcc-internal-format
37466 msgid "bad method signature"
37469 #: java/class.c:893
37470 #, gcc-internal-format
37471 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
37474 #: java/class.c:896
37475 #, gcc-internal-format
37476 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
37479 #: java/class.c:907
37480 #, gcc-internal-format
37481 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
37484 #: java/class.c:1613
37485 #, gcc-internal-format
37486 msgid "abstract method in non-abstract class"
37489 #: java/class.c:2689
37490 #, gcc-internal-format
37491 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
37494 #: java/decl.c:1261
37495 #, fuzzy, gcc-internal-format
37496 msgid "%q+D used prior to declaration"
37497 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
37499 #: java/decl.c:1687
37500 #, gcc-internal-format
37501 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
37504 #: java/decl.c:1738
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "bad type in parameter debug info"
37509 #: java/decl.c:1747
37510 #, gcc-internal-format
37511 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "need to insert runtime check for %s"
37519 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "stack underflow - dup* operation"
37529 #: java/expr.c:1689
37530 #, gcc-internal-format
37531 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
37534 #: java/expr.c:1717
37535 #, fuzzy, gcc-internal-format
37536 msgid "field %qs not found"
37537 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
37539 #: java/expr.c:2269
37540 #, gcc-internal-format
37541 msgid "method '%s' not found in class"
37544 #: java/expr.c:2474
37545 #, gcc-internal-format
37546 msgid "failed to find class '%s'"
37549 #: java/expr.c:2515
37550 #, gcc-internal-format
37551 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
37554 #: java/expr.c:2546
37555 #, gcc-internal-format
37556 msgid "invokestatic on non static method"
37559 #: java/expr.c:2551
37560 #, gcc-internal-format
37561 msgid "invokestatic on abstract method"
37564 #: java/expr.c:2559
37565 #, gcc-internal-format
37566 msgid "invoke[non-static] on static method"
37569 #: java/expr.c:2917
37570 #, gcc-internal-format
37571 msgid "missing field '%s' in '%s'"
37574 #: java/expr.c:2924
37575 #, gcc-internal-format
37576 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
37579 #: java/expr.c:2953
37580 #, gcc-internal-format
37581 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
37584 #: java/expr.c:3177
37585 #, fuzzy, gcc-internal-format
37586 msgid "invalid PC in line number table"
37587 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
37589 #: java/expr.c:3227
37590 #, gcc-internal-format
37591 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
37594 #: java/expr.c:3269
37595 #, gcc-internal-format
37596 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
37599 #. duplicate code from LOAD macro
37600 #: java/expr.c:3576
37601 #, gcc-internal-format
37602 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
37605 #: java/jcf-parse.c:508
37606 #, gcc-internal-format
37607 msgid "<constant pool index %d not in range>"
37610 #: java/jcf-parse.c:518
37611 #, gcc-internal-format
37612 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
37615 #: java/jcf-parse.c:1098
37616 #, fuzzy, gcc-internal-format
37617 msgid "bad string constant"
37618 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
37620 #: java/jcf-parse.c:1116
37621 #, gcc-internal-format
37622 msgid "bad value constant type %d, index %d"
37625 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
37626 #, fuzzy, gcc-internal-format
37627 msgid "cannot find file for class %s"
37628 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
37630 #: java/jcf-parse.c:1427
37631 #, fuzzy, gcc-internal-format
37632 msgid "not a valid Java .class file"
37633 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
37635 #: java/jcf-parse.c:1430
37636 #, fuzzy, gcc-internal-format
37637 msgid "error while parsing constant pool"
37638 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37640 #. FIXME - where was first time
37641 #: java/jcf-parse.c:1445
37642 #, gcc-internal-format
37643 msgid "reading class %s for the second time from %s"
37646 #: java/jcf-parse.c:1463
37647 #, fuzzy, gcc-internal-format
37648 msgid "error while parsing fields"
37649 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37651 #: java/jcf-parse.c:1466
37652 #, fuzzy, gcc-internal-format
37653 msgid "error while parsing methods"
37654 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
37656 #: java/jcf-parse.c:1469
37657 #, fuzzy, gcc-internal-format
37658 msgid "error while parsing final attributes"
37659 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
37661 #: java/jcf-parse.c:1509
37662 #, gcc-internal-format
37663 msgid "duplicate class will only be compiled once"
37666 #: java/jcf-parse.c:1604
37667 #, fuzzy, gcc-internal-format
37668 msgid "missing Code attribute"
37669 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
37671 #: java/jcf-parse.c:1850
37672 #, fuzzy, gcc-internal-format
37673 msgid "no input file specified"
37674 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
37676 #: java/jcf-parse.c:1885
37677 #, fuzzy, gcc-internal-format
37678 msgid "can't close input file %s: %m"
37679 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
37681 #: java/jcf-parse.c:1930
37682 #, gcc-internal-format
37683 msgid "bad zip/jar file %s"
37686 #: java/jcf-parse.c:2132
37687 #, fuzzy, gcc-internal-format
37688 msgid "error while reading %s from zip file"
37689 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37691 #: java/jvspec.c:422
37692 #, gcc-internal-format
37693 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
37697 #, gcc-internal-format
37698 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
37702 #, gcc-internal-format
37703 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
37707 #, gcc-internal-format
37708 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37712 #, gcc-internal-format
37713 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
37717 #, gcc-internal-format
37718 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
37721 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
37722 #, fuzzy, gcc-internal-format
37723 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
37724 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
37726 #: java/typeck.c:427
37727 #, fuzzy, gcc-internal-format
37728 msgid "junk at end of signature string"
37729 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
37731 #: java/verify-glue.c:378
37732 #, gcc-internal-format
37733 msgid "verification failed: %s"
37736 #: java/verify-glue.c:380
37737 #, gcc-internal-format
37738 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
37741 #: java/verify-glue.c:468
37742 #, fuzzy, gcc-internal-format
37743 msgid "bad pc in exception_table"
37744 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
37746 #: lto/lto-elf.c:114 lto/lto-elf.c:135
37747 #, fuzzy, gcc-internal-format
37748 msgid "could not read section header: %s"
37749 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37751 #: lto/lto-elf.c:234
37752 #, fuzzy, gcc-internal-format
37753 msgid "two or more sections for %s:"
37754 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
37756 #. Initialize the section header of section SCN. SH_NAME is the section name
37757 #. as an index into the section header string table. SH_TYPE is the section
37758 #. type, an SHT_* macro from libelf headers.
37759 #: lto/lto-elf.c:259
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
37764 #: lto/lto-elf.c:261
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
37769 #: lto/lto-elf.c:295
37770 #, fuzzy, gcc-internal-format
37771 msgid "could not create a new ELF section: %s"
37772 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
37774 #: lto/lto-elf.c:349
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "could not append data to ELF section: %s"
37777 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37779 #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
37780 #. uninitialized, caches the architecture.
37781 #: lto/lto-elf.c:433
37782 #, gcc-internal-format
37783 msgid "could not read ELF header: %s"
37786 #: lto/lto-elf.c:439
37787 #, gcc-internal-format
37788 msgid "not a relocatable ELF object file"
37791 #: lto/lto-elf.c:447
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "inconsistent file architecture detected"
37796 #: lto/lto-elf.c:473
37797 #, gcc-internal-format
37798 msgid "could not read ELF identification information: %s"
37801 #: lto/lto-elf.c:492
37802 #, fuzzy, gcc-internal-format
37803 msgid "unsupported ELF file class"
37804 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
37806 #: lto/lto-elf.c:525
37807 #, fuzzy, gcc-internal-format
37808 msgid "could not locate ELF string table: %s"
37809 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37811 #. Helper functions used by init_ehdr. Initialize ELF_FILE's executable
37812 #. header using cached data from previously read files.
37813 #: lto/lto-elf.c:549
37814 #, gcc-internal-format
37815 msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
37818 #: lto/lto-elf.c:551
37819 #, gcc-internal-format
37820 msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
37823 #: lto/lto-elf.c:635
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 msgid "could not open file %s"
37826 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37828 #: lto/lto-elf.c:642
37829 #, gcc-internal-format
37830 msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
37833 #: lto/lto-elf.c:651
37834 #, fuzzy, gcc-internal-format
37835 msgid "could not open ELF file: %s"
37836 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37838 #: lto/lto-elf.c:661
37839 #, fuzzy, gcc-internal-format
37840 msgid "could not seek in archive"
37841 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
37843 #: lto/lto-elf.c:668
37844 #, fuzzy, gcc-internal-format
37845 msgid "could not find archive member"
37846 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
37848 #: lto/lto-elf.c:716
37849 #, gcc-internal-format
37850 msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
37853 #: lto/lto-elf.c:725
37854 #, gcc-internal-format
37855 msgid "elf_getscn() failed: %s"
37858 #: lto/lto-elf.c:728
37859 #, gcc-internal-format
37860 msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
37863 #: lto/lto-elf.c:731
37864 #, gcc-internal-format
37865 msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
37868 #: lto/lto-elf.c:735
37869 #, gcc-internal-format
37870 msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
37873 #: lto/lto-elf.c:743
37874 #, gcc-internal-format
37875 msgid "elf_update() failed: %s"
37878 #: lto/lto-lang.c:659
37879 #, fuzzy, gcc-internal-format
37880 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
37881 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
37884 #, gcc-internal-format
37885 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
37889 #, gcc-internal-format
37890 msgid "could not parse hex number"
37894 #, gcc-internal-format
37895 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
37899 #, fuzzy, gcc-internal-format
37900 msgid "could not parse file offset"
37901 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37904 #, fuzzy, gcc-internal-format
37905 msgid "unexpected offset"
37906 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
37909 #, fuzzy, gcc-internal-format
37910 msgid "Invalid line in the resolution file."
37911 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37914 #, fuzzy, gcc-internal-format
37915 msgid "Invalid resolution in the resolution file."
37916 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37919 #, gcc-internal-format
37920 msgid "lto_elf_file_open() failed"
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
37934 #, gcc-internal-format
37935 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
37939 #, fuzzy, gcc-internal-format
37940 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
37941 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37943 #: lto/lto.c:1187 lto/lto.c:1209
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
37946 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
37949 #, fuzzy, gcc-internal-format
37950 msgid "pex_init failed: %s"
37951 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "can't get program status: %s"
37956 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
37959 #, fuzzy, gcc-internal-format
37960 msgid "%s terminated with status %d"
37961 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
37966 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37969 #, fuzzy, gcc-internal-format
37970 msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
37971 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "could not open symbol resolution file: %s"
37976 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37978 #: objc/objc-act.c:729
37979 #, gcc-internal-format
37980 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
37983 #: objc/objc-act.c:758
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "method declaration not in @interface context"
37986 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37988 #: objc/objc-act.c:769
37989 #, fuzzy, gcc-internal-format
37990 msgid "method definition not in @implementation context"
37991 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
37993 #: objc/objc-act.c:1026
37994 #, fuzzy, gcc-internal-format
37995 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
37996 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
37998 #: objc/objc-act.c:1029
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
38001 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
38003 #: objc/objc-act.c:1206
38004 #, gcc-internal-format
38005 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
38008 #: objc/objc-act.c:1210
38009 #, gcc-internal-format
38010 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
38013 #: objc/objc-act.c:1214
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
38016 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
38018 #: objc/objc-act.c:1218
38019 #, fuzzy, gcc-internal-format
38020 msgid "distinct Objective-C type in return"
38021 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38023 #: objc/objc-act.c:1222
38024 #, fuzzy, gcc-internal-format
38025 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
38026 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38028 #: objc/objc-act.c:1378
38029 #, gcc-internal-format
38030 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
38033 #: objc/objc-act.c:1455
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "protocol %qE has circular dependency"
38038 #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6680
38039 #, fuzzy, gcc-internal-format
38040 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
38041 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
38043 #: objc/objc-act.c:1954 objc/objc-act.c:3408 objc/objc-act.c:7297
38044 #: objc/objc-act.c:7631 objc/objc-act.c:7686 objc/objc-act.c:7711
38045 #, fuzzy, gcc-internal-format
38046 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
38047 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
38049 #: objc/objc-act.c:1958
38050 #, gcc-internal-format
38051 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
38054 #: objc/objc-act.c:1963
38055 #, fuzzy, gcc-internal-format
38056 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
38057 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
38059 #: objc/objc-act.c:2600
38060 #, gcc-internal-format
38061 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
38064 #: objc/objc-act.c:2803
38065 #, fuzzy, gcc-internal-format
38066 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
38067 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38069 #: objc/objc-act.c:2932 objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:7559
38070 #: objc/objc-act.c:7861 objc/objc-act.c:7891
38071 #, gcc-internal-format
38072 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
38075 #: objc/objc-act.c:2937
38076 #, fuzzy, gcc-internal-format
38077 msgid "cannot find class %qE"
38078 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
38080 #: objc/objc-act.c:2939
38081 #, fuzzy, gcc-internal-format
38082 msgid "class %qE already exists"
38083 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
38085 #: objc/objc-act.c:2984 objc/objc-act.c:7600
38086 #, gcc-internal-format
38087 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
38090 #: objc/objc-act.c:3262
38091 #, gcc-internal-format
38092 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
38095 #: objc/objc-act.c:3304
38096 #, gcc-internal-format
38097 msgid "strong-cast may possibly be needed"
38101 #: objc/objc-act.c:3314
38102 #, fuzzy, gcc-internal-format
38103 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
38104 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38106 #: objc/objc-act.c:3333
38107 #, gcc-internal-format
38108 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
38111 #: objc/objc-act.c:3339
38112 #, gcc-internal-format
38113 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
38116 #: objc/objc-act.c:3828 objc/objc-act.c:3984
38117 #, gcc-internal-format
38118 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
38121 #: objc/objc-act.c:3866
38122 #, gcc-internal-format
38123 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
38126 #: objc/objc-act.c:3882
38127 #, gcc-internal-format
38128 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
38131 #: objc/objc-act.c:3884
38132 #, gcc-internal-format
38133 msgid " by earlier handler for %<%T%>"
38136 #: objc/objc-act.c:3937
38137 #, gcc-internal-format
38138 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
38141 #: objc/objc-act.c:3995
38142 #, gcc-internal-format
38143 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
38146 #: objc/objc-act.c:4397
38147 #, fuzzy, gcc-internal-format
38148 msgid "type %q+D does not have a known size"
38149 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38152 #: objc/objc-act.c:5029
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38157 #: objc/objc-act.c:5052 objc/objc-act.c:5071
38158 #, fuzzy, gcc-internal-format
38159 msgid "inconsistent instance variable specification"
38160 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
38162 #: objc/objc-act.c:5934
38163 #, gcc-internal-format
38164 msgid "can not use an object as parameter to a method"
38167 #: objc/objc-act.c:6162
38168 #, fuzzy, gcc-internal-format
38169 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
38170 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38172 #: objc/objc-act.c:6165
38173 #, gcc-internal-format
38174 msgid "using %<%c%s%>"
38177 #: objc/objc-act.c:6174
38178 #, fuzzy, gcc-internal-format
38179 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
38180 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38182 #: objc/objc-act.c:6177
38183 #, gcc-internal-format
38184 msgid "found %<%c%s%>"
38187 #: objc/objc-act.c:6186
38188 #, fuzzy, gcc-internal-format
38189 msgid "also found %<%c%s%>"
38190 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
38193 #: objc/objc-act.c:6400
38194 #, fuzzy, gcc-internal-format
38195 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
38196 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
38198 #: objc/objc-act.c:6438
38199 #, gcc-internal-format
38200 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
38203 #: objc/objc-act.c:6495
38204 #, fuzzy, gcc-internal-format
38205 msgid "invalid receiver type %qs"
38206 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
38208 #: objc/objc-act.c:6510
38209 #, gcc-internal-format
38210 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
38213 #: objc/objc-act.c:6524
38214 #, fuzzy, gcc-internal-format
38215 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
38216 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
38218 #: objc/objc-act.c:6532
38219 #, gcc-internal-format
38220 msgid "no %<%c%E%> method found"
38223 #: objc/objc-act.c:6539
38224 #, gcc-internal-format
38225 msgid "(Messages without a matching method signature"
38228 #: objc/objc-act.c:6541
38229 #, gcc-internal-format
38230 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
38233 #: objc/objc-act.c:6543
38234 #, gcc-internal-format
38235 msgid "%<...%> as arguments.)"
38238 #: objc/objc-act.c:6781
38239 #, fuzzy, gcc-internal-format
38240 msgid "undeclared selector %qE"
38241 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38244 #. Historically, a class method that produced objects (factory
38245 #. method) would assign `self' to the instance that it
38246 #. allocated. This would effectively turn the class method into
38247 #. an instance method. Following this assignment, the instance
38248 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
38249 #. violates the simple rule that a class method should not refer
38250 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
38251 #. where this is done unknowingly than to support the above
38253 #: objc/objc-act.c:6823
38254 #, fuzzy, gcc-internal-format
38255 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
38256 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38258 #: objc/objc-act.c:7058
38259 #, fuzzy, gcc-internal-format
38260 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
38261 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38263 #: objc/objc-act.c:7119
38264 #, fuzzy, gcc-internal-format
38265 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
38266 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38268 #: objc/objc-act.c:7146
38269 #, gcc-internal-format
38270 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
38273 #: objc/objc-act.c:7157
38274 #, gcc-internal-format
38275 msgid "instance variable %qs has unknown size"
38278 #: objc/objc-act.c:7182
38279 #, fuzzy, gcc-internal-format
38280 msgid "type %qE has no default constructor to call"
38281 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38283 #: objc/objc-act.c:7188
38284 #, gcc-internal-format
38285 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
38288 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
38289 #. initialize them.
38290 #: objc/objc-act.c:7200
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 msgid "type %qE has virtual member functions"
38293 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38295 #: objc/objc-act.c:7201
38296 #, fuzzy, gcc-internal-format
38297 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
38298 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38300 #: objc/objc-act.c:7211
38301 #, fuzzy, gcc-internal-format
38302 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
38303 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38305 #: objc/objc-act.c:7213
38306 #, fuzzy, gcc-internal-format
38307 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
38308 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38310 #: objc/objc-act.c:7217
38311 #, gcc-internal-format
38312 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
38316 #: objc/objc-act.c:7326
38317 #, fuzzy, gcc-internal-format
38318 msgid "instance variable %qE is declared private"
38319 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38321 #: objc/objc-act.c:7337
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
38327 #: objc/objc-act.c:7344
38328 #, fuzzy, gcc-internal-format
38329 msgid "instance variable %qE is declared %s"
38330 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38332 #: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
38333 #, fuzzy, gcc-internal-format
38334 msgid "incomplete implementation of class %qE"
38335 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
38337 #: objc/objc-act.c:7374 objc/objc-act.c:7462
38338 #, fuzzy, gcc-internal-format
38339 msgid "incomplete implementation of category %qE"
38340 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
38342 #: objc/objc-act.c:7379 objc/objc-act.c:7466
38343 #, fuzzy, gcc-internal-format
38344 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
38345 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
38347 #: objc/objc-act.c:7507
38348 #, fuzzy, gcc-internal-format
38349 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
38350 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
38352 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:9252
38353 #, gcc-internal-format
38354 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
38357 #: objc/objc-act.c:7584
38358 #, fuzzy, gcc-internal-format
38359 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
38360 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
38362 #: objc/objc-act.c:7614
38363 #, fuzzy, gcc-internal-format
38364 msgid "reimplementation of class %qE"
38365 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
38367 # src/request.c:806 src/request.c:912
38368 #: objc/objc-act.c:7644
38369 #, fuzzy, gcc-internal-format
38370 msgid "conflicting super class name %qE"
38371 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
38373 #: objc/objc-act.c:7647
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "previous declaration of %qE"
38376 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
38378 #: objc/objc-act.c:7649
38379 #, fuzzy, gcc-internal-format
38380 msgid "previous declaration"
38381 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
38383 #: objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7663
38384 #, fuzzy, gcc-internal-format
38385 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
38386 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38388 #: objc/objc-act.c:7919
38389 #, fuzzy, gcc-internal-format
38390 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
38391 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38393 #: objc/objc-act.c:8736
38394 #, fuzzy, gcc-internal-format
38395 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
38396 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38398 #: objc/objc-act.c:8740
38399 #, fuzzy, gcc-internal-format
38400 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
38401 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
38404 #: objc/objc-act.c:8830
38405 #, fuzzy, gcc-internal-format
38406 msgid "no super class declared in interface for %qE"
38407 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
38409 #: objc/objc-act.c:8889
38410 #, gcc-internal-format
38411 msgid "[super ...] must appear in a method context"
38414 #: objc/objc-act.c:8928
38415 #, gcc-internal-format
38416 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
38419 #: objc/objc-act.c:9545
38420 #, fuzzy, gcc-internal-format
38421 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
38422 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38424 #: ada/gcc-interface/misc.c:196
38425 #, fuzzy, gcc-internal-format
38426 msgid "missing argument to \"-%s\""
38427 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38429 #: ada/gcc-interface/misc.c:254
38430 #, gcc-internal-format
38431 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38434 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
38435 #, gcc-internal-format
38436 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
38439 #: ada/gcc-interface/utils.c:5299
38440 #, gcc-internal-format
38441 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
38444 #: ada/gcc-interface/utils.c:5311
38445 #, gcc-internal-format
38446 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
38449 #: ada/gcc-interface/utils.c:5474
38450 #, fuzzy, gcc-internal-format
38451 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
38452 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38454 #: ada/gcc-interface/utils.c:5537
38455 #, fuzzy, gcc-internal-format
38456 msgid "attribute %qs applies to array types only"
38457 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
38459 #: ada/gcc-interface/utils.c:5564
38460 #, fuzzy, gcc-internal-format
38461 msgid "invalid element type for attribute %qs"
38462 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38465 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
38466 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38469 #~ msgid "invalid truth-value expression"
38470 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
38473 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
38474 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
38477 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
38478 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
38481 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
38482 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
38485 #~ msgid "%J%qD declared inline after being called"
38486 #~ msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
38489 #~ msgid "%J%qD declared inline after its definition"
38490 #~ msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
38493 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
38494 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38497 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
38498 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
38501 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
38502 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
38505 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
38506 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
38509 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
38510 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
38513 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
38514 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
38517 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
38518 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
38521 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
38522 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38525 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
38526 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
38529 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
38530 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38533 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
38534 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38537 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38538 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38541 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
38542 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38545 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
38546 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38549 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
38550 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38553 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38554 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38557 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
38558 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38561 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
38562 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38565 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
38566 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
38569 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
38570 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
38573 #~ msgid "parser stack overflow"
38574 #~ msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
38577 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
38578 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
38581 #~ msgid "parse error: cannot back up"
38582 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
38585 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
38586 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38589 #~ msgstr "σωλήνωση"
38594 #~ msgid "dup2 %d 1"
38595 #~ msgstr "dup2 %d 1"
38597 #~ msgid "close %d"
38598 #~ msgstr "close %d"
38600 #~ msgid "execv %s"
38601 #~ msgstr "execv %s"
38607 #~ msgid "%qs is corrupted"
38608 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
38610 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
38611 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
38614 #~ msgid "jump bypassing disabled"
38615 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
38618 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
38619 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
38622 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
38623 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
38626 #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
38627 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38630 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
38631 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38634 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
38635 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38638 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
38639 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
38642 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
38643 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
38647 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
38648 #~ msgstr "%s σε %s"
38651 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
38652 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
38655 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
38656 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38659 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
38660 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
38663 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
38664 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
38667 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
38668 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
38672 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
38673 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
38676 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
38677 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
38680 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
38681 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38684 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
38685 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
38688 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
38689 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
38692 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
38693 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
38696 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
38697 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
38700 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
38701 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
38706 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
38707 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
38710 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
38711 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
38714 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
38715 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
38718 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
38719 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
38722 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
38723 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
38726 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
38727 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
38730 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
38731 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
38734 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
38735 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
38740 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
38741 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
38744 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
38745 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
38748 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
38749 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38752 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
38753 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
38756 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
38757 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
38760 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
38761 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
38764 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
38765 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
38768 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
38769 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
38778 #~ msgid "invalid option %qs"
38779 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
38782 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
38783 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
38786 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
38787 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38790 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
38791 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38794 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
38795 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
38798 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
38799 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
38802 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
38803 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
38806 #~ msgid "unknown set constructor type"
38807 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
38810 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
38811 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
38814 #~ msgid "mode not QImode"
38815 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
38818 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
38819 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38822 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
38823 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38826 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
38827 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38830 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
38831 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
38834 #~ msgid "shift must be an immediate"
38835 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
38838 #~ msgid "Use unaligned memory references"
38839 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
38842 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
38843 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38846 #~ msgid "invalid %%Y value"
38847 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
38850 #~ msgid "Do not disable FP regs"
38851 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
38854 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
38855 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
38858 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
38859 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
38862 #~ msgid "Target does not have split I&D"
38863 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
38866 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
38867 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
38870 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
38871 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
38874 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
38875 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
38878 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
38879 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
38882 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
38883 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
38886 #~ msgid "invalid value for -mstack-size"
38887 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
38890 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
38891 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
38894 #~ msgid "Profiling is not supported on this target."
38895 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38898 #~ msgid "invalid %%C operand"
38899 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
38902 #~ msgid "invalid %%D operand"
38903 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
38907 #~ msgid "%s=%s is too large"
38908 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38911 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
38912 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38915 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
38916 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
38919 #~ msgid "than previous declaration %qF"
38920 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
38923 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
38924 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38927 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
38928 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
38931 #~ msgid "creating %s"
38932 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
38935 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
38936 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
38939 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
38940 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
38943 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
38944 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
38947 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
38948 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
38951 #~ msgid "unknown namespace %qD"
38952 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
38955 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
38956 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
38959 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
38960 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
38963 #~ msgid "invalid catch parameter"
38964 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
38967 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
38968 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
38971 #~ msgid "%qD does not declare a template type"
38972 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
38975 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
38976 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38979 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
38980 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
38983 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
38984 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
38987 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
38988 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
38991 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
38992 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
38995 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
38996 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
38999 #~ msgid "unused variable %qs"
39000 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
39003 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
39004 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
39007 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
39008 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
39011 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
39012 #~ msgstr "αόριστο"
39015 #~ msgid "parse error while reading %s"
39016 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
39019 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
39020 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
39023 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
39024 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
39027 #~ msgid "base class is of array type"
39028 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
39032 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
39035 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
39039 #~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
39040 #~ msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
39043 #~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
39044 #~ msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
39047 #~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
39048 #~ msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
39051 #~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
39052 #~ msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
39055 #~ msgid "no classes specified"
39056 #~ msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
39059 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
39060 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
39063 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
39064 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
39067 #~ msgid "Processing %s\n"
39068 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
39071 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
39072 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
39075 #~ msgid "can't close %s: %m"
39076 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
39079 #~ msgid "field initializer type mismatch"
39080 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
39083 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
39084 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
39087 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
39088 #~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
39091 #~ msgid "can't create %s: %m"
39092 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
39096 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
39099 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
39103 #~ msgid "file not found '%s'"
39104 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
39107 #~ msgid "%s: error: "
39108 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
39110 #~ msgid "%s: warning: "
39111 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
39114 #~ msgid "internal error - bad unget"
39115 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
39118 #~ msgid "can't mangle %s"
39119 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
39122 #~ msgid "Missing term"
39123 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39125 #~ msgid "';' expected"
39126 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
39129 #~ msgid "Missing name"
39130 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39132 #~ msgid "'*' expected"
39133 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
39136 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
39137 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
39140 #~ msgid "Missing class name"
39141 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39143 #~ msgid "'{' expected"
39144 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
39147 #~ msgid "Missing interface name"
39148 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
39150 #~ msgid "']' expected"
39151 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
39153 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
39154 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
39155 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
39156 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
39158 #~ msgid "Unbalanced ']'"
39159 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
39162 #~ msgid "Missing identifier"
39163 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
39166 #~ msgid "Invalid interface type"
39167 #~ msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
39169 #~ msgid "':' expected"
39170 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
39172 #~ msgid "'(' expected"
39173 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
39176 #~ msgid "Missing term or ')'"
39177 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
39180 #~ msgid "Invalid update expression"
39181 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
39184 #~ msgid "'class' expected"
39185 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
39187 #~ msgid "'[' expected"
39188 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
39191 #~ msgid "Field expected"
39192 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
39202 #~ msgid "Missing return statement"
39203 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39206 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
39207 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
39210 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
39211 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
39214 #~ msgid "Undefined variable %qs"
39215 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
39218 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
39219 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
39222 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
39223 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39226 #~ msgid "No case for %s"
39227 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
39230 #~ msgid "unregistered operator %s"
39231 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
39234 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
39235 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39238 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
39239 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39242 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
39243 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39246 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
39247 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39250 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
39251 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39254 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
39255 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
39258 #~ msgid "duplicate case label: %<"
39259 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
39262 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
39263 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39266 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
39267 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39270 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
39271 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
39274 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
39275 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39278 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
39279 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
39282 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
39283 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
39286 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
39287 #~ msgstr "μη ορισμένο"
39290 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
39291 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
39294 #~ msgid "a parameter"
39295 #~ msgstr "κακό όρισμα"
39298 #~ msgid "array size missing in `%s'"
39299 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
39304 #~ msgid "structure"
39314 #~ msgid "enum defined inside parms"
39315 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
39318 #~ msgid "different type"
39319 #~ msgstr "είδος μορφής"
39322 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
39323 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
39326 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
39327 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
39330 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
39331 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
39333 #~ msgid "%s at end of input"
39334 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
39336 #~ msgid "%s before %s'%c'"
39337 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
39339 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
39340 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
39343 #~ msgid "%s before string constant"
39344 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
39346 #~ msgid "%s before numeric constant"
39347 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
39350 #~ msgid "%s before \"%s\""
39351 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
39353 #~ msgid "%s before '%s' token"
39354 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
39357 #~ msgid "asm template is not a string constant"
39358 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
39361 #~ msgid "modification by `asm'"
39362 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
39365 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
39366 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
39368 #~ msgid "execvp %s"
39369 #~ msgstr "execvp %s"
39372 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
39373 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
39375 #~ msgid "not found\n"
39376 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
39379 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
39380 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
39382 # src/getopt1.c:132
39383 # src/getopt1.c:132
39385 #~ msgstr "open %s"
39389 #~ "writing load commands.\n"
39391 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39393 #~ msgid "close %s"
39394 #~ msgstr "close %s"
39397 #~ msgid "bad magic number"
39398 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
39401 #~ msgid "old raw header file"
39402 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
39405 #~ msgid "fstat %s"
39406 #~ msgstr "fstat %s"
39408 #~ msgid "lseek %s 0"
39409 #~ msgstr "lseek %s 0"
39412 #~ msgstr "read %s"
39414 #~ msgid "msync %s"
39415 #~ msgstr "msync %s"
39417 #~ msgid "munmap %s"
39418 #~ msgstr "munmap %s"
39420 #~ msgid "write %s"
39421 #~ msgstr "write %s"
39424 #~ msgid "integer constant out of range"
39425 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39428 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
39429 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
39432 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
39433 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
39436 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
39437 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
39440 #~ msgid "division by zero in #if"
39441 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
39444 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
39445 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
39448 #~ msgid "missing ')' in expression"
39449 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
39452 #~ msgid "missing '(' in expression"
39453 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
39456 #~ msgid "%s is shorter than expected"
39457 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
39460 #~ msgid "%s is a block device"
39461 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
39464 #~ msgid "%s: Not a directory"
39465 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
39468 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
39469 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
39472 #~ msgid "I/O error on output"
39473 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
39476 #~ msgid "target missing after %s"
39477 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
39480 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
39481 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
39484 #~ msgid "null character(s) ignored"
39485 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
39487 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
39488 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
39491 #~ msgid "no newline at end of file"
39492 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
39495 #~ msgid "unspellable token %s"
39496 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
39499 #~ msgid "universal-character-name out of range"
39500 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
39503 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
39504 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
39507 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
39508 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
39512 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
39513 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39517 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
39518 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39521 #~ msgid "empty character constant"
39522 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
39525 #~ msgid "character constant too long"
39526 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39529 #~ msgid "undefining \"%s\""
39530 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
39533 #~ msgid "missing terminating > character"
39534 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
39537 #~ msgid "line number out of range"
39538 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
39541 #~ msgid "invalid #ident directive"
39542 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
39544 #~ msgid "#else after #else"
39545 #~ msgstr "#else μετά από #else"
39547 #~ msgid "#elif after #else"
39548 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
39551 #~ msgid "unterminated #%s"
39552 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
39555 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
39556 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
39559 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
39560 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39563 #~ msgid "\"%s\" redefined"
39564 #~ msgstr "αόριστο"
39566 #~ msgid "%s:%d: warning: "
39567 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
39570 #~ msgid "can't get current directory"
39571 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
39573 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
39574 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
39577 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
39578 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
39581 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
39582 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
39586 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
39587 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
39589 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
39590 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
39593 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
39594 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
39597 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
39598 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
39601 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
39602 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
39604 #~ msgid "Creating %s.\n"
39605 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
39608 #~ msgid "%s: internal abort\n"
39609 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
39612 #~ msgid "conversion from NaN to int"
39613 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
39616 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
39617 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
39620 #~ msgid "floating point overflow"
39621 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
39624 #~ msgid "%s: argument domain error"
39625 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
39628 #~ msgid "%s: underflow range error"
39629 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
39631 #~ msgid "invalid option `%s'"
39632 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
39635 #~ msgid "internal error: %s"
39636 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
39639 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
39640 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
39643 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
39644 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
39647 #~ msgid "invalid --param option: %s"
39648 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
39651 #~ msgid "invalid number in #if expression"
39652 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
39655 #~ msgid "invalid character constant in #if"
39656 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39659 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
39660 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39663 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
39664 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39667 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
39668 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
39671 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
39672 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
39675 #~ msgid "not in any file?!"
39676 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
39679 #~ msgid "invalid macro name"
39680 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
39683 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
39684 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39687 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
39688 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
39691 #~ msgid "invalid format #line command"
39692 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
39695 #~ msgid "undefining `defined'"
39696 #~ msgstr "αόριστο"
39699 #~ msgid "undefining `%s'"
39700 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
39703 #~ msgid "#warning%.*s"
39704 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
39706 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
39707 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
39708 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
39709 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
39711 #~ msgid "unbalanced #endif"
39712 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
39715 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
39716 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
39719 #~ msgid "no args to macro `%s'"
39720 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
39723 #~ msgid "invalid %%Q value"
39724 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39727 #~ msgid "invalid %%V value"
39728 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39731 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
39732 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
39735 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
39736 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
39739 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
39740 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
39743 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
39744 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
39747 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
39748 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
39751 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
39752 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
39755 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
39756 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
39759 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
39760 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
39763 #~ msgid "Retain legend information"
39764 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
39766 # lib/argmatch.c:188
39768 #~ msgid "argument is a structure"
39769 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
39772 #~ msgid "invalid %%o value"
39773 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39776 #~ msgid "invalid %%s/S value"
39777 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39780 #~ msgid "invalid %%B value"
39781 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39784 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
39785 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
39788 #~ msgid "can't rewind temp file"
39789 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
39792 #~ msgid "can't close temp file"
39793 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
39796 #~ msgid "Use symbolic register names"
39797 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
39800 #~ msgid "invalid %%z value"
39801 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39804 #~ msgid "invalid %%Z value"
39805 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39807 #~ msgid "64 bit mode"
39808 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
39810 #~ msgid "31 bit mode"
39811 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
39814 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
39815 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
39818 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
39819 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39822 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
39823 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39826 #~ msgid "invalid declarator"
39827 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39830 #~ msgid "`%D' as declarator"
39831 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
39834 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
39835 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
39838 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
39839 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
39842 #~ msgid "invalid type: `void &'"
39843 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
39846 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
39847 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
39853 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
39854 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
39857 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
39858 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
39861 #~ msgid "type name expected before `&'"
39862 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
39867 #~ msgid "sigof type specifier"
39868 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
39871 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
39872 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39874 #~ msgid "%s before `%c'"
39875 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
39877 #~ msgid "%s before `\\%o'"
39878 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
39881 #~ msgid "%s before `%s' token"
39882 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
39885 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
39886 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
39889 #~ msgid "declaration of `%#T'"
39890 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
39893 #~ msgid "invalid use of `%T'"
39894 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
39897 #~ msgstr "μοιραίο:"
39899 #~ msgid "(continued):"
39900 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
39902 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
39903 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
39905 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
39906 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
39910 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
39911 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39915 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
39916 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39919 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
39920 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
39923 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
39924 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39927 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
39928 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
39931 #~ msgid "hex escape out of range"
39932 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39936 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
39937 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39941 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
39942 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39945 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
39946 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
39949 #~ msgid "invalid #ident"
39950 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
39953 #~ msgid "invalid #line"
39954 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
39957 #~ msgid "invalid #-line"
39958 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
39961 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
39962 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
39965 #~ msgid "Set the maximum line length"
39966 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
39969 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
39970 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
39973 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
39974 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
39977 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
39978 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
39981 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
39982 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39985 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
39986 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39989 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
39990 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
39994 #~ msgid "In unknown kind"
39995 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
39997 #~ msgid "In subroutine"
39998 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
40000 #~ msgid "In block-data unit"
40001 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
40003 #~ msgid "In common block"
40004 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
40007 #~ msgid "internal error - too many interface type"
40008 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40011 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
40012 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40014 # src/install.c:562
40016 #~ msgid "cannot find method"
40017 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
40020 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
40021 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
40024 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
40025 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
40028 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
40029 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
40032 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
40033 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
40036 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
40037 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40040 #~ msgid "invalid %H value"
40041 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40044 #~ msgid "invalid %h value"
40045 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40048 #~ msgid "invalid %Q value"
40049 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40052 #~ msgid "invalid %q value"
40053 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40056 #~ msgid "invalid %p value"
40057 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40060 #~ msgid "invalid %B value"
40061 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40064 #~ msgid "invalid %C value"
40065 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40068 #~ msgid "invalid %E value"
40069 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40072 #~ msgid "invalid %r value"
40073 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40076 #~ msgid "this is the first ELSE label"
40077 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40080 #~ msgid "duplicate CASE value"
40081 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
40084 #~ msgid "this is the first entry for that value"
40085 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40088 #~ msgid "CASE value out of range"
40089 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
40092 #~ msgid "empty range"
40093 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
40096 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
40097 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
40100 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
40101 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
40104 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
40105 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
40108 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
40109 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
40112 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
40113 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40116 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
40117 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
40120 #~ msgid "invalid array tuple label"
40121 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
40124 #~ msgid "array tuple index out of range"
40125 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
40128 #~ msgid "too many array tuple values"
40129 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40132 #~ msgid "missing array tuple element %s"
40133 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40136 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
40137 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40140 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
40141 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
40144 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
40145 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
40148 #~ msgid "too few tag labels"
40149 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40152 #~ msgid "...is duplicated here"
40153 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
40156 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
40157 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
40160 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
40161 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
40164 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
40165 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
40168 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
40169 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
40172 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
40173 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
40176 #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
40177 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40179 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
40180 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
40183 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
40184 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40187 #~ msgid "no field named `%s'"
40188 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
40190 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
40191 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
40194 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
40195 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
40198 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
40199 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
40202 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
40203 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
40206 #~ msgid "invalid left operand of %s"
40207 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
40210 #~ msgid "invalid right operand of %s"
40211 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
40214 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
40215 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
40218 #~ msgid "-> expression is not addressable"
40219 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
40222 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
40223 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
40226 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
40227 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40230 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
40231 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40234 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
40235 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40238 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
40239 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
40242 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
40243 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40246 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
40247 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40250 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
40251 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
40254 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
40255 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
40258 #~ msgid "internal error in check_format_string"
40259 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40263 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
40264 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
40267 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
40268 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40271 #~ msgid "invalid C'xx' "
40272 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
40275 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
40276 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
40279 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
40280 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
40283 #~ msgid "invalid number format `%s'"
40284 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
40287 #~ msgid "can't find %s"
40288 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
40291 #~ msgid "missing defining occurrence"
40292 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
40295 #~ msgid "missing '(' in exception list"
40296 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
40299 #~ msgid "empty ON-condition"
40300 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
40303 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
40304 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
40307 #~ msgid "bad tuple field name list"
40308 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
40311 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
40312 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
40315 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
40316 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
40319 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
40320 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
40323 #~ msgid "syntax error - missing mode"
40324 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
40330 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
40331 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40334 #~ msgid "too many arguments to process"
40335 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40338 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
40339 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40342 #~ msgid "too few arguments to process"
40343 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40346 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
40347 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
40350 #~ msgid " and no default priority was set."
40351 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
40354 #~ msgid " and no destination process specified"
40355 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
40358 #~ msgid "slice length out-of-range"
40359 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
40362 #~ msgid "cannot convert to float"
40363 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
40366 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
40367 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
40370 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
40371 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40374 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
40375 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
40378 #~ msgid "floating point ranges"
40379 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
40382 #~ msgid "invalid parameterized type"
40383 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
40387 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
40388 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
40391 #~ msgid "internal error #%d"
40392 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"