OSDN Git Service

* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / el.po
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:3814
18 #, fuzzy
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "((ανώνυμο))"
21
22 #: c-format.c:357 c-format.c:381
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr ""
25
26 #: c-format.c:357 c-format.c:381
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr ""
29
30 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr ""
33
34 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr ""
37
38 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr ""
41
42 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr ""
45
46 #: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr ""
49
50 #: c-format.c:360 c-format.c:384
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr ""
53
54 #: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr ""
57
58 #: c-format.c:361 c-format.c:385
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr ""
61
62 #: c-format.c:362 c-format.c:443
63 msgid "''' flag"
64 msgstr ""
65
66 #: c-format.c:362
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr ""
69
70 #: c-format.c:363 c-format.c:444
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr ""
73
74 #: c-format.c:363
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr ""
77
78 #: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
79 #: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
80 msgid "field width"
81 msgstr "μέγεθος πεδίου"
82
83 #: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr ""
86
87 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
88 msgid "precision"
89 msgstr "ακρίβεια"
90
91 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr ""
94
95 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
96 #: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
97 msgid "length modifier"
98 msgstr ""
99
100 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
101 #: config/sol2-c.c:46
102 msgid "length modifier in printf format"
103 msgstr ""
104
105 #: c-format.c:417 c-format.c:430
106 msgid "'q' flag"
107 msgstr ""
108
109 #: c-format.c:417 c-format.c:430
110 msgid "the 'q' diagnostic flag"
111 msgstr ""
112
113 #: c-format.c:438
114 msgid "assignment suppression"
115 msgstr ""
116
117 #: c-format.c:438
118 msgid "the assignment suppression scanf feature"
119 msgstr ""
120
121 #: c-format.c:439
122 msgid "'a' flag"
123 msgstr ""
124
125 #: c-format.c:439
126 msgid "the 'a' scanf flag"
127 msgstr ""
128
129 #: c-format.c:440
130 msgid "'m' flag"
131 msgstr ""
132
133 #: c-format.c:440
134 msgid "the 'm' scanf flag"
135 msgstr ""
136
137 #: c-format.c:441
138 msgid "field width in scanf format"
139 msgstr ""
140
141 #: c-format.c:442
142 msgid "length modifier in scanf format"
143 msgstr ""
144
145 #: c-format.c:443
146 msgid "the ''' scanf flag"
147 msgstr ""
148
149 #: c-format.c:444
150 msgid "the 'I' scanf flag"
151 msgstr ""
152
153 #: c-format.c:459
154 msgid "'_' flag"
155 msgstr ""
156
157 #: c-format.c:459
158 msgid "the '_' strftime flag"
159 msgstr ""
160
161 #: c-format.c:460
162 msgid "the '-' strftime flag"
163 msgstr ""
164
165 #: c-format.c:461
166 msgid "the '0' strftime flag"
167 msgstr ""
168
169 #: c-format.c:462 c-format.c:486
170 msgid "'^' flag"
171 msgstr ""
172
173 #: c-format.c:462
174 msgid "the '^' strftime flag"
175 msgstr ""
176
177 #: c-format.c:463
178 msgid "the '#' strftime flag"
179 msgstr ""
180
181 #: c-format.c:464
182 msgid "field width in strftime format"
183 msgstr ""
184
185 #: c-format.c:465
186 msgid "'E' modifier"
187 msgstr ""
188
189 #: c-format.c:465
190 msgid "the 'E' strftime modifier"
191 msgstr ""
192
193 #: c-format.c:466
194 msgid "'O' modifier"
195 msgstr ""
196
197 #: c-format.c:466
198 msgid "the 'O' strftime modifier"
199 msgstr ""
200
201 #: c-format.c:467
202 msgid "the 'O' modifier"
203 msgstr ""
204
205 #: c-format.c:485
206 #, fuzzy
207 msgid "fill character"
208 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
209
210 #: c-format.c:485
211 #, fuzzy
212 msgid "fill character in strfmon format"
213 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
214
215 #: c-format.c:486
216 msgid "the '^' strfmon flag"
217 msgstr ""
218
219 #: c-format.c:487
220 msgid "the '+' strfmon flag"
221 msgstr ""
222
223 #: c-format.c:488
224 msgid "'(' flag"
225 msgstr ""
226
227 #: c-format.c:488
228 msgid "the '(' strfmon flag"
229 msgstr ""
230
231 #: c-format.c:489
232 msgid "'!' flag"
233 msgstr ""
234
235 #: c-format.c:489
236 msgid "the '!' strfmon flag"
237 msgstr ""
238
239 #: c-format.c:490
240 msgid "the '-' strfmon flag"
241 msgstr ""
242
243 #: c-format.c:491
244 msgid "field width in strfmon format"
245 msgstr ""
246
247 #: c-format.c:492
248 msgid "left precision"
249 msgstr ""
250
251 #: c-format.c:492
252 msgid "left precision in strfmon format"
253 msgstr ""
254
255 #: c-format.c:493
256 #, fuzzy
257 msgid "right precision"
258 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
259
260 #: c-format.c:493
261 msgid "right precision in strfmon format"
262 msgstr ""
263
264 #: c-format.c:494
265 msgid "length modifier in strfmon format"
266 msgstr ""
267
268 #: c-format.c:1725
269 msgid "field precision"
270 msgstr ""
271
272 #: c-incpath.c:74
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
275 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
276
277 #: c-incpath.c:77
278 #, c-format
279 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
280 msgstr ""
281
282 #: c-incpath.c:81
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
285 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
286
287 #: c-incpath.c:344
288 #, c-format
289 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
290 msgstr ""
291
292 #: c-incpath.c:348
293 #, c-format
294 msgid "#include <...> search starts here:\n"
295 msgstr ""
296
297 #: c-incpath.c:353
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "End of search list.\n"
300 msgstr "Τέλος τμήματος"
301
302 #: c-opts.c:1484
303 msgid "<built-in>"
304 msgstr ""
305
306 #: c-opts.c:1502
307 msgid "<command-line>"
308 msgstr ""
309
310 #: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
311 #: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
312 #, fuzzy
313 msgid "initializer element is not constant"
314 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
315
316 #: c-typeck.c:4654
317 #, fuzzy
318 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
319 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
320
321 #: c-typeck.c:4715 cp/typeck2.c:677
322 #, gcc-internal-format
323 msgid "char-array initialized from wide string"
324 msgstr ""
325
326 #: c-typeck.c:4720
327 #, fuzzy
328 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
329 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
330
331 #: c-typeck.c:4738 cp/typeck2.c:697
332 #, gcc-internal-format
333 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
334 msgstr ""
335
336 #: c-typeck.c:4744
337 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
338 msgstr ""
339
340 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
341 #. unprototyped functions.
342 #: c-typeck.c:4808 c-typeck.c:4333 cp/typeck.c:1528
343 #, fuzzy, gcc-internal-format
344 msgid "invalid use of non-lvalue array"
345 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
346
347 #: c-typeck.c:4834
348 msgid "array initialized from non-constant array expression"
349 msgstr ""
350
351 #: c-typeck.c:4898 c-typeck.c:6271
352 #, gcc-internal-format
353 msgid "initializer element is not computable at load time"
354 msgstr ""
355
356 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
357 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
358 #. sense to permit them to be initialized given that
359 #. ordinary VLAs may not be initialized.
360 #: c-typeck.c:4909 c-decl.c:3222 c-decl.c:3237
361 #, gcc-internal-format
362 msgid "variable-sized object may not be initialized"
363 msgstr ""
364
365 #: c-typeck.c:4913
366 #, fuzzy
367 msgid "invalid initializer"
368 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
369
370 #: c-typeck.c:5387
371 #, fuzzy
372 msgid "extra brace group at end of initializer"
373 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
374
375 #: c-typeck.c:5407
376 msgid "missing braces around initializer"
377 msgstr ""
378
379 #: c-typeck.c:5468
380 msgid "braces around scalar initializer"
381 msgstr ""
382
383 #: c-typeck.c:5525
384 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
385 msgstr ""
386
387 #: c-typeck.c:5527
388 msgid "initialization of a flexible array member"
389 msgstr ""
390
391 #: c-typeck.c:5554
392 #, fuzzy
393 msgid "missing initializer"
394 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
395
396 #: c-typeck.c:5576
397 msgid "empty scalar initializer"
398 msgstr ""
399
400 #: c-typeck.c:5581
401 msgid "extra elements in scalar initializer"
402 msgstr ""
403
404 #: c-typeck.c:5678 c-typeck.c:5738
405 msgid "array index in non-array initializer"
406 msgstr ""
407
408 #: c-typeck.c:5683 c-typeck.c:5791
409 msgid "field name not in record or union initializer"
410 msgstr ""
411
412 #: c-typeck.c:5729
413 msgid "array index in initializer not of integer type"
414 msgstr ""
415
416 #: c-typeck.c:5734 c-typeck.c:5736
417 msgid "nonconstant array index in initializer"
418 msgstr ""
419
420 #: c-typeck.c:5740 c-typeck.c:5743
421 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
422 msgstr ""
423
424 #: c-typeck.c:5754
425 msgid "empty index range in initializer"
426 msgstr ""
427
428 #: c-typeck.c:5763
429 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
430 msgstr ""
431
432 #: c-typeck.c:5838 c-typeck.c:5861 c-typeck.c:6335
433 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
434 msgstr ""
435
436 #: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
437 msgid "initialized field overwritten"
438 msgstr ""
439
440 #: c-typeck.c:6545
441 msgid "excess elements in char array initializer"
442 msgstr ""
443
444 #: c-typeck.c:6552 c-typeck.c:6598
445 msgid "excess elements in struct initializer"
446 msgstr ""
447
448 #: c-typeck.c:6613
449 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
450 msgstr ""
451
452 #: c-typeck.c:6681
453 msgid "excess elements in union initializer"
454 msgstr ""
455
456 #: c-typeck.c:6768
457 msgid "excess elements in array initializer"
458 msgstr ""
459
460 #: c-typeck.c:6798
461 msgid "excess elements in vector initializer"
462 msgstr ""
463
464 #: c-typeck.c:6822
465 msgid "excess elements in scalar initializer"
466 msgstr ""
467
468 #: cfgrtl.c:1925
469 msgid "flow control insn inside a basic block"
470 msgstr ""
471
472 #: cfgrtl.c:2054
473 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
474 msgstr ""
475
476 #: cfgrtl.c:2110
477 msgid "insn outside basic block"
478 msgstr ""
479
480 #: cfgrtl.c:2117
481 msgid "return not followed by barrier"
482 msgstr ""
483
484 #: cgraph.c:339 ipa-inline.c:417
485 #, fuzzy
486 msgid "function body not available"
487 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
488
489 #: cgraph.c:341 cgraphbuild.c:96
490 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
491 msgstr ""
492
493 #: cgraph.c:344 cgraphbuild.c:103
494 #, fuzzy
495 msgid "function not considered for inlining"
496 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
497
498 #: cgraph.c:346 cgraphbuild.c:99
499 #, fuzzy
500 msgid "function not inlinable"
501 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
502
503 #: cgraphbuild.c:101
504 #, fuzzy
505 msgid "mismatched arguments"
506 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
507
508 #: collect2.c:378 gcc.c:6897
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
511 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
512
513 #: collect2.c:889
514 #, c-format
515 msgid "no arguments"
516 msgstr "χωρίς ορίσματα"
517
518 # src/getopt1.c:132
519 # src/getopt1.c:132
520 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1446
521 #, c-format
522 msgid "fopen %s"
523 msgstr "fopen %s"
524
525 #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1449
526 #, c-format
527 msgid "fclose %s"
528 msgstr "fclose %s"
529
530 #: collect2.c:1275
531 #, c-format
532 msgid "collect2 version %s"
533 msgstr ""
534
535 #: collect2.c:1365
536 #, c-format
537 msgid "%d constructor(s) found\n"
538 msgstr ""
539
540 #: collect2.c:1366
541 #, c-format
542 msgid "%d destructor(s)  found\n"
543 msgstr ""
544
545 #: collect2.c:1367
546 #, c-format
547 msgid "%d frame table(s) found\n"
548 msgstr ""
549
550 #: collect2.c:1504
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "can't get program status"
553 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
554
555 #: collect2.c:1573
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "could not open response file %s"
558 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
559
560 #: collect2.c:1578
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "could not write to response file %s"
563 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
564
565 #: collect2.c:1583
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "could not close response file %s"
568 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
569
570 #: collect2.c:1601
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "[cannot find %s]"
573 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
574
575 #: collect2.c:1616
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "cannot find '%s'"
578 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
579
580 #: collect2.c:1620 collect2.c:2112 collect2.c:2267 gcc.c:2978
581 #, c-format
582 msgid "pex_init failed"
583 msgstr ""
584
585 #: collect2.c:1658
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "[Leaving %s]\n"
588 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
589
590 #: collect2.c:1878
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "\n"
594 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
595 msgstr ""
596
597 #: collect2.c:2086
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "cannot find 'nm'"
600 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
601
602 #: collect2.c:2133
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "can't open nm output"
605 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
606
607 #: collect2.c:2177
608 #, c-format
609 msgid "init function found in object %s"
610 msgstr ""
611
612 #: collect2.c:2185
613 #, c-format
614 msgid "fini function found in object %s"
615 msgstr ""
616
617 #: collect2.c:2288
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "can't open ldd output"
620 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
621
622 #: collect2.c:2291
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "\n"
626 "ldd output with constructors/destructors.\n"
627 msgstr ""
628
629 #: collect2.c:2306
630 #, c-format
631 msgid "dynamic dependency %s not found"
632 msgstr ""
633
634 #: collect2.c:2318
635 #, c-format
636 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
637 msgstr ""
638
639 #: collect2.c:2474
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s: not a COFF file"
642 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
643
644 #: collect2.c:2594
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s: cannot open as COFF file"
647 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
648
649 #: collect2.c:2652
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "library lib%s not found"
652 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
653
654 #: cppspec.c:106
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
657 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
658
659 #: cppspec.c:128
660 #, c-format
661 msgid "too many input files"
662 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
663
664 #: diagnostic.c:188
665 #, c-format
666 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
667 msgstr ""
668
669 #: diagnostic.c:235
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
672 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
673
674 #: diagnostic.c:244
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "Please submit a full bug report,\n"
678 "with preprocessed source if appropriate.\n"
679 "See %s for instructions.\n"
680 msgstr ""
681
682 #: diagnostic.c:253
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "compilation terminated.\n"
685 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
686
687 #: diagnostic.c:641
688 #, c-format
689 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
690 msgstr ""
691
692 #: final.c:1136
693 msgid "negative insn length"
694 msgstr ""
695
696 #: final.c:2609
697 #, fuzzy
698 msgid "could not split insn"
699 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
700
701 #: final.c:2979
702 #, fuzzy
703 msgid "invalid 'asm': "
704 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
705
706 #: final.c:3162
707 #, c-format
708 msgid "nested assembly dialect alternatives"
709 msgstr ""
710
711 #: final.c:3179 final.c:3191
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
714 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
715
716 #: final.c:3238
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "operand number missing after %%-letter"
719 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
720
721 #: final.c:3241 final.c:3282
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "operand number out of range"
724 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
725
726 #: final.c:3301
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "invalid %%-code"
729 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
730
731 #: final.c:3331
732 #, c-format
733 msgid "'%%l' operand isn't a label"
734 msgstr ""
735
736 #. We can't handle floating point constants;
737 #. PRINT_OPERAND must handle them.
738 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
739 #. handle them.
740 #. We can't handle floating point constants;
741 #. PRINT_OPERAND must handle them.
742 #: final.c:3433 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8143
743 #: config/pdp11/pdp11.c:1704
744 #, c-format
745 msgid "floating constant misused"
746 msgstr ""
747
748 #: final.c:3493 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8224
749 #: config/pdp11/pdp11.c:1751
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "invalid expression as operand"
752 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
753
754 #: gcc.c:1704
755 #, c-format
756 msgid "Using built-in specs.\n"
757 msgstr ""
758
759 #: gcc.c:1887
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid ""
762 "Setting spec %s to '%s'\n"
763 "\n"
764 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
765
766 #: gcc.c:2002
767 #, c-format
768 msgid "Reading specs from %s\n"
769 msgstr ""
770
771 #: gcc.c:2098 gcc.c:2117
772 #, c-format
773 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
774 msgstr ""
775
776 #: gcc.c:2125
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "could not find specs file %s\n"
779 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
780
781 #: gcc.c:2142 gcc.c:2150 gcc.c:2159 gcc.c:2168
782 #, c-format
783 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
784 msgstr ""
785
786 #: gcc.c:2177
787 #, c-format
788 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
789 msgstr ""
790
791 #: gcc.c:2184
792 #, c-format
793 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
794 msgstr ""
795
796 #: gcc.c:2189
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "rename spec %s to %s\n"
799 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
800
801 #: gcc.c:2191
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "spec is '%s'\n"
805 "\n"
806 msgstr ""
807
808 #: gcc.c:2204
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
811 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
812
813 #: gcc.c:2215 gcc.c:2228
814 #, c-format
815 msgid "specs file malformed after %ld characters"
816 msgstr ""
817
818 #: gcc.c:2281
819 #, c-format
820 msgid "spec file has no spec for linking"
821 msgstr ""
822
823 #: gcc.c:2609 gcc.c:4751
824 #, c-format
825 msgid "%s\n"
826 msgstr ""
827
828 #: gcc.c:2809
829 #, c-format
830 msgid "system path '%s' is not absolute"
831 msgstr ""
832
833 #: gcc.c:2872
834 #, c-format
835 msgid "-pipe not supported"
836 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
837
838 #: gcc.c:2934
839 #, c-format
840 msgid ""
841 "\n"
842 "Go ahead? (y or n) "
843 msgstr ""
844 "\n"
845 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
846
847 #: gcc.c:3017
848 #, fuzzy
849 msgid "failed to get exit status"
850 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
851
852 #: gcc.c:3023
853 msgid "failed to get process times"
854 msgstr ""
855
856 #: gcc.c:3049
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "Internal error: %s (program %s)\n"
860 "Please submit a full bug report.\n"
861 "See %s for instructions."
862 msgstr ""
863
864 #: gcc.c:3075
865 #, c-format
866 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
867 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
868
869 #: gcc.c:3211
870 #, c-format
871 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
872 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
873
874 #: gcc.c:3212
875 msgid "Options:\n"
876 msgstr "Επιλογές:\n"
877
878 #: gcc.c:3214
879 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
880 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
881
882 #: gcc.c:3215
883 msgid "  --help                   Display this information\n"
884 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
885
886 #: gcc.c:3216
887 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
888 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
889
890 #: gcc.c:3217
891 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
892 msgstr ""
893
894 #: gcc.c:3218
895 #, fuzzy
896 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
897 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
898
899 #: gcc.c:3220
900 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
901 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
902
903 #: gcc.c:3221
904 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
905 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
906
907 #: gcc.c:3222
908 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
909 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
910
911 #: gcc.c:3223
912 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
913 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
914
915 #: gcc.c:3224
916 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
917 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
918
919 #: gcc.c:3225
920 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
921 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
922
923 #: gcc.c:3226
924 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
925 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
926
927 #: gcc.c:3227
928 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
929 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
930
931 #: gcc.c:3228
932 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
933 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
934
935 #: gcc.c:3229
936 msgid ""
937 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
938 "                           multiple library search directories\n"
939 msgstr ""
940 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
941 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
942 "                           βιβλιοθηκών\n"
943
944 #: gcc.c:3232
945 #, fuzzy
946 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
947 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
948
949 #: gcc.c:3233
950 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
951 msgstr ""
952
953 #: gcc.c:3234
954 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
955 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
956
957 #: gcc.c:3235
958 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
959 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
960
961 #: gcc.c:3236
962 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
963 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
964
965 #: gcc.c:3237
966 #, fuzzy
967 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
968 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
969
970 #: gcc.c:3238
971 #, fuzzy
972 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
973 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
974
975 #: gcc.c:3239
976 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
977 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
978
979 #: gcc.c:3240
980 #, fuzzy
981 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
982 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
983
984 #: gcc.c:3241
985 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
986 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
987
988 #: gcc.c:3242
989 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
990 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
991
992 #: gcc.c:3243
993 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
994 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
995
996 #: gcc.c:3244
997 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
998 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
999
1000 #: gcc.c:3245
1001 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1002 msgstr ""
1003 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
1004 "\n"
1005
1006 #: gcc.c:3246
1007 msgid ""
1008 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1009 "                           and libraries\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gcc.c:3249
1013 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1014 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1015
1016 #: gcc.c:3250
1017 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1018 msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
1019
1020 #: gcc.c:3251
1021 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1022 msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
1023
1024 #: gcc.c:3252
1025 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1026 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
1027
1028 #: gcc.c:3253
1029 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gcc.c:3254
1033 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1034 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
1035
1036 #: gcc.c:3255
1037 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1038 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
1039
1040 #: gcc.c:3256
1041 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1042 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1043
1044 #: gcc.c:3257
1045 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1046 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1047
1048 #: gcc.c:3258
1049 #, fuzzy
1050 msgid ""
1051 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1052 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1053 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1054 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1055 msgstr ""
1056 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1057 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1058 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1059 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1060 "                           του αρχείου\n"
1061
1062 #: gcc.c:3265
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "\n"
1066 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1067 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1068 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1069 msgstr ""
1070 "\n"
1071 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1072 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
1073 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1074 " -W<γράμμα>.\n"
1075
1076 #: gcc.c:3389
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "'-%c' option must have argument"
1079 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1080
1081 #: gcc.c:3411
1082 #, c-format
1083 msgid "couldn't run '%s': %s"
1084 msgstr ""
1085
1086 # src/request.c:37
1087 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1088 #: gcc.c:3612
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s%s\n"
1091 msgstr "%s: %s"
1092
1093 #: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
1094 msgid "(C)"
1095 msgstr ""
1096
1097 # src/main.c:850
1098 #: gcc.c:3616 java/jcf-dump.c:1169
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid ""
1101 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1102 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1103 "\n"
1104 msgstr ""
1105 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1106 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1107 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1108
1109 #: gcc.c:3728
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1112 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1113
1114 #: gcc.c:3736
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1117 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1118
1119 #: gcc.c:3743
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1122 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1123
1124 #: gcc.c:3750
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "argument to '-l' is missing"
1127 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1128
1129 #: gcc.c:3771
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "argument to '-specs' is missing"
1132 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1133
1134 #: gcc.c:3785
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1137 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1138
1139 #: gcc.c:3826
1140 #, c-format
1141 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gcc.c:3835
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "argument to '-B' is missing"
1147 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1148
1149 #: gcc.c:4185
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "argument to '-x' is missing"
1152 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1153
1154 #: gcc.c:4213
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "argument to '-%s' is missing"
1157 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1158
1159 #: gcc.c:4541
1160 #, c-format
1161 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gcc.c:4685
1165 #, c-format
1166 msgid "spec '%s' invalid"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gcc.c:4824
1170 #, c-format
1171 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gcc.c:5053
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "could not open temporary response file %s"
1177 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
1178
1179 #: gcc.c:5059
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "could not write to temporary response file %s"
1182 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1183
1184 #: gcc.c:5065
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "could not close temporary response file %s"
1187 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
1188
1189 #: gcc.c:5099
1190 #, c-format
1191 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gcc.c:5119
1195 #, c-format
1196 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gcc.c:5341
1200 #, c-format
1201 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gcc.c:5465
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "unknown spec function '%s'"
1207 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1208
1209 #: gcc.c:5484
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "error in args to spec function '%s'"
1212 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1213
1214 #: gcc.c:5532
1215 #, c-format
1216 msgid "malformed spec function name"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. )
1220 #: gcc.c:5535
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "no arguments for spec function"
1223 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1224
1225 #: gcc.c:5554
1226 #, c-format
1227 msgid "malformed spec function arguments"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gcc.c:5800
1231 #, c-format
1232 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gcc.c:5888
1236 #, c-format
1237 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gcc.c:6421
1241 #, c-format
1242 msgid "install: %s%s\n"
1243 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1244
1245 #: gcc.c:6424
1246 #, c-format
1247 msgid "programs: %s\n"
1248 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1249
1250 #: gcc.c:6426
1251 #, c-format
1252 msgid "libraries: %s\n"
1253 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1254
1255 #. The error status indicates that only one set of fixed
1256 #. headers should be built.
1257 #: gcc.c:6480
1258 #, c-format
1259 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gcc.c:6489
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "\n"
1266 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1267 msgstr ""
1268 "\n"
1269 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1270
1271 #: gcc.c:6505
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "Target: %s\n"
1274 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1275
1276 #: gcc.c:6506
1277 #, c-format
1278 msgid "Configured with: %s\n"
1279 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1280
1281 #: gcc.c:6520
1282 #, c-format
1283 msgid "Thread model: %s\n"
1284 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1285
1286 #: gcc.c:6531
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "gcc version %s %s\n"
1289 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1290
1291 #: gcc.c:6533
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1294 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1295
1296 #: gcc.c:6541
1297 #, c-format
1298 msgid "no input files"
1299 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1300
1301 #: gcc.c:6590
1302 #, c-format
1303 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gcc.c:6624
1307 #, c-format
1308 msgid "spec '%s' is invalid"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gcc.c:6760
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\n"
1315 "Linker options\n"
1316 "==============\n"
1317 "\n"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gcc.c:6761
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1324 "\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gcc.c:7112
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1330 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1331
1332 #: gcc.c:7303
1333 #, c-format
1334 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gcc.c:7361 gcc.c:7502
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1340 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1341
1342 #: gcc.c:7540
1343 #, c-format
1344 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gcc.c:7746
1348 #, c-format
1349 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gcc.c:7837 gcc.c:7842
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "invalid version number `%s'"
1355 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
1356
1357 #: gcc.c:7885
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1360 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1361
1362 #: gcc.c:7891
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1365 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1366
1367 #: gcc.c:7932
1368 #, c-format
1369 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gcc.c:7966
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "Assembler options\n"
1376 "=================\n"
1377 "\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gcc.c:7967
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1384 "\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gcov.c:399
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid ""
1390 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1391 "\n"
1392 msgstr ""
1393 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1394 "\n"
1395
1396 #: gcov.c:400
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "Print code coverage information.\n"
1400 "\n"
1401 msgstr ""
1402 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1403 "\n"
1404
1405 #: gcov.c:401
1406 #, c-format
1407 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1408 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1409
1410 #: gcov.c:402
1411 #, c-format
1412 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1413 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1414
1415 #: gcov.c:403
1416 #, c-format
1417 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gcov.c:404
1421 #, c-format
1422 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gcov.c:405
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1429 "                                    rather than percentages\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gcov.c:407
1433 #, c-format
1434 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gcov.c:408
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1441 "                                    source files\n"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gcov.c:410
1445 #, c-format
1446 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gcov.c:411
1450 #, c-format
1451 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gcov.c:412
1455 #, c-format
1456 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gcov.c:413
1460 #, c-format
1461 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gcov.c:414
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "\n"
1468 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1469 "%s.\n"
1470 msgstr ""
1471 "\n"
1472 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1473 "%s.\n"
1474
1475 #: gcov.c:424
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "gcov %s%s\n"
1478 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1479
1480 # src/main.c:850
1481 #: gcov.c:428
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid ""
1484 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1485 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1486 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1487 "\n"
1488 msgstr ""
1489 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1490 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1491 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1492
1493 #: gcov.c:524
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s:no functions found\n"
1496 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1497
1498 #: gcov.c:556 gcov.c:584 fortran/dump-parse-tree.c:63
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "\n"
1501 msgstr ":\n"
1502
1503 #: gcov.c:571
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s:creating '%s'\n"
1506 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1507
1508 #: gcov.c:575
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1511 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1512
1513 #: gcov.c:580
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1516 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1517
1518 #: gcov.c:729
1519 #, c-format
1520 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gcov.c:734
1524 #, c-format
1525 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gcov.c:758
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1531 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1532
1533 #: gcov.c:764
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1536 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1537
1538 #: gcov.c:777
1539 #, c-format
1540 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gcov.c:829
1544 #, c-format
1545 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gcov.c:947
1549 #, c-format
1550 msgid "%s:corrupted\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gcov.c:1023
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1556 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1557
1558 #: gcov.c:1030
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1561 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1562
1563 #: gcov.c:1043
1564 #, c-format
1565 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gcov.c:1049
1569 #, c-format
1570 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gcov.c:1078
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1576 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1577
1578 #: gcov.c:1091
1579 #, c-format
1580 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gcov.c:1110
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s:overflowed\n"
1586 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1587
1588 #: gcov.c:1134
1589 #, c-format
1590 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gcov.c:1139
1594 #, c-format
1595 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gcov.c:1147
1599 #, c-format
1600 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gcov.c:1355
1604 #, c-format
1605 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 # src/request.c:37
1609 #: gcov.c:1435
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s '%s'\n"
1612 msgstr "%s: %s"
1613
1614 #: gcov.c:1438
1615 #, c-format
1616 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gcov.c:1442
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "No executable lines\n"
1622 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1623
1624 #: gcov.c:1448
1625 #, c-format
1626 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gcov.c:1452
1630 #, c-format
1631 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gcov.c:1458
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "No branches\n"
1637 msgstr ""
1638 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1639 "\n"
1640
1641 #: gcov.c:1460
1642 #, c-format
1643 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gcov.c:1464
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "No calls\n"
1649 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1650
1651 #: gcov.c:1611
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1654 msgstr "%s πριν από `%s'"
1655
1656 #: gcov.c:1806
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "call   %2d returned %s\n"
1659 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1660
1661 #: gcov.c:1811
1662 #, c-format
1663 msgid "call   %2d never executed\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gcov.c:1816
1667 #, c-format
1668 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gcov.c:1820
1672 #, c-format
1673 msgid "branch %2d never executed\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gcov.c:1825
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1679 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1680
1681 #: gcov.c:1828
1682 #, c-format
1683 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gcov.c:1864
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s:cannot open source file\n"
1689 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1690
1691 #: gcse.c:685
1692 msgid "GCSE disabled"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gcse.c:6600
1696 #, fuzzy
1697 msgid "jump bypassing disabled"
1698 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1699
1700 #. Opening quotation mark.
1701 #: intl.c:57
1702 msgid "`"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. Closing quotation mark.
1706 #: intl.c:60
1707 msgid "'"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ipa-inline.c:377
1711 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ipa-inline.c:392
1715 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ipa-inline.c:410
1719 #, fuzzy
1720 msgid "function not inline candidate"
1721 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1722
1723 #: ipa-inline.c:426
1724 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ipa-inline.c:435
1728 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
1732 msgid "recursive inlining"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ipa-inline.c:922
1736 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ipa-inline.c:925
1740 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ipa-inline.c:927
1744 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ipa-inline.c:1013
1748 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: langhooks.c:389
1752 msgid "At top level:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: langhooks.c:407
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "In member function %qs"
1758 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1759
1760 #: langhooks.c:411
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "In function %qs"
1763 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1764
1765 #: langhooks.c:461
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1768 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1769
1770 #: langhooks.c:467
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1773 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1774
1775 #: langhooks.c:473
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "    inlined from %qs"
1778 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1779
1780 #: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
1781 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1819
1785 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: loop-iv.c:2814 tree-ssa-loop-niter.c:1823
1789 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1824
1793 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. What to print when a switch has no documentation.
1797 #: opts.c:348
1798 msgid "This switch lacks documentation"
1799 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1800
1801 #: opts.c:1159
1802 msgid "[enabled]"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: opts.c:1159
1806 msgid "[disabled]"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: opts.c:1170
1810 #, c-format
1811 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: opts.c:1172
1815 #, c-format
1816 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: opts.c:1226
1820 msgid "The following options are target specific"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: opts.c:1229
1824 msgid "The following options control compiler warning messages"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: opts.c:1232
1828 msgid "The following options control optimizations"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: opts.c:1235 opts.c:1273
1832 msgid "The following options are language-independent"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: opts.c:1238
1836 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: opts.c:1245
1840 msgid "The following options are specific to the language "
1841 msgstr ""
1842
1843 #: opts.c:1249
1844 msgid "The following options are supported by the language "
1845 msgstr ""
1846
1847 #: opts.c:1260
1848 msgid "The following options are not documented"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: opts.c:1271
1852 msgid "The following options are language-related"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: opts.c:1403
1856 #, c-format
1857 msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: protoize.c:582
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1863 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1864
1865 #: protoize.c:626
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1868 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1869
1870 #: protoize.c:629
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1873 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1874
1875 #: protoize.c:730
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1878 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1879
1880 #: protoize.c:738
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1883 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1884
1885 #: protoize.c:746
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1888 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1889
1890 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1891 #. point above the absolute root of the logical file
1892 #. system.
1893 #: protoize.c:1133
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1896 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1897
1898 #: protoize.c:1281
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1901 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
1902
1903 #: protoize.c:1302
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "\n"
1907 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: protoize.c:1631
1911 #, c-format
1912 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: protoize.c:1886
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1918 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1919
1920 # src/request.c:37
1921 #: protoize.c:1909
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s: wait: %s\n"
1924 msgstr "%s σε %s"
1925
1926 #: protoize.c:1914
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1929 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1930
1931 #: protoize.c:1922
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1934 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1935
1936 #: protoize.c:1971
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1939 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1940
1941 #: protoize.c:1980 protoize.c:2009
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1944 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
1945
1946 #: protoize.c:2025 protoize.c:2053
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1949 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1950
1951 #: protoize.c:2081
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1954 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
1955
1956 # src/shred.c:1103
1957 #: protoize.c:2099
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1960 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
1961
1962 #: protoize.c:2112
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1965 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
1966
1967 #: protoize.c:2128
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1970 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
1971
1972 #: protoize.c:2210 protoize.c:4180
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1975 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1976
1977 #: protoize.c:2288
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1980 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1981
1982 #: protoize.c:2410
1983 #, c-format
1984 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: protoize.c:2414
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: protoize.c:2416
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: protoize.c:2449
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
2000 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
2001
2002 #: protoize.c:2489
2003 #, c-format
2004 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: protoize.c:2495
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
2010 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
2011
2012 #: protoize.c:2525
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
2015 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
2016
2017 #: protoize.c:2531
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2020 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
2021
2022 #: protoize.c:2701 protoize.c:2704
2023 #, c-format
2024 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: protoize.c:2899
2028 #, c-format
2029 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: protoize.c:2914
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2035 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
2036
2037 #: protoize.c:3037
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2040 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
2041
2042 #: protoize.c:3058
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid ""
2045 "\n"
2046 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2047 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
2048
2049 #: protoize.c:3154
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2052 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
2053
2054 #: protoize.c:3329
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2057 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
2058
2059 #: protoize.c:3356
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "\n"
2063 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: protoize.c:3428
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2069 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
2070
2071 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2074 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
2075
2076 #: protoize.c:3537
2077 #, c-format
2078 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: protoize.c:3863
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2084 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
2085
2086 #. If we make it here, then we did not know about this
2087 #. function definition.
2088 #: protoize.c:3879
2089 #, c-format
2090 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: protoize.c:3882
2094 #, c-format
2095 msgid "%s: function definition not converted\n"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: protoize.c:3940
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2101 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
2102
2103 #: protoize.c:3948
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2106 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
2107
2108 #: protoize.c:3951
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2111 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
2112
2113 #: protoize.c:3961
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2116 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
2117
2118 #: protoize.c:4003
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2121 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
2122
2123 #: protoize.c:4018
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid ""
2126 "\n"
2127 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2128 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
2129
2130 #: protoize.c:4052
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2133 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
2134
2135 #: protoize.c:4157
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2138 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
2139
2140 #: protoize.c:4165
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2143 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
2144
2145 #: protoize.c:4195
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2148 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2149
2150 #: protoize.c:4228
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2153 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
2154
2155 #: protoize.c:4404
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2158 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
2159
2160 #: protoize.c:4502
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2163 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
2164
2165 #: reload.c:3734
2166 #, fuzzy
2167 msgid "unable to generate reloads for:"
2168 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2169
2170 #: reload1.c:2000
2171 #, fuzzy
2172 msgid "this is the insn:"
2173 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2174
2175 #. It's the compiler's fault.
2176 #: reload1.c:5363
2177 #, fuzzy
2178 msgid "could not find a spill register"
2179 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2180
2181 #. It's the compiler's fault.
2182 #: reload1.c:7038
2183 msgid "VOIDmode on an output"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: reload1.c:8043
2187 msgid "Failure trying to reload:"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: rtl-error.c:127
2191 #, fuzzy
2192 msgid "unrecognizable insn:"
2193 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2194
2195 #: rtl-error.c:129
2196 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: timevar.c:411
2200 msgid ""
2201 "\n"
2202 "Execution times (seconds)\n"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. Print total time.
2206 #: timevar.c:469
2207 msgid " TOTAL                 :"
2208 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
2209
2210 #: timevar.c:502
2211 #, c-format
2212 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: tlink.c:383
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "collect: reading %s\n"
2218 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2219
2220 #: tlink.c:477
2221 #, c-format
2222 msgid "removing .rpo file"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: tlink.c:479
2226 #, c-format
2227 msgid "renaming .rpo file"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: tlink.c:533
2231 #, c-format
2232 msgid "collect: recompiling %s\n"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: tlink.c:737
2236 #, c-format
2237 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: tlink.c:787
2241 #, c-format
2242 msgid "collect: relinking\n"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: toplev.c:606
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "unrecoverable error"
2248 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2249
2250 #: toplev.c:1180
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2254 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2255 msgstr ""
2256
2257 #: toplev.c:1182
2258 #, c-format
2259 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2260 msgstr ""
2261
2262 #: toplev.c:1186
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2265 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
2266
2267 #: toplev.c:1188
2268 #, c-format
2269 msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: toplev.c:1190
2273 #, c-format
2274 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 # src/getopt1.c:132
2278 # src/getopt1.c:132
2279 #: toplev.c:1340
2280 #, fuzzy
2281 msgid "options passed: "
2282 msgstr "επιλογή %s"
2283
2284 # src/getopt1.c:155
2285 # src/getopt1.c:155
2286 #: toplev.c:1374
2287 #, fuzzy
2288 msgid "options enabled: "
2289 msgstr "επιλογή α\n"
2290
2291 #: toplev.c:1509
2292 #, c-format
2293 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: toplev.c:1511
2297 msgid "out of memory"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: toplev.c:1526
2301 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: toplev.c:1528
2305 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: tree-inline.c:2571
2309 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. The remainder are real diagnostic types.
2313 #: diagnostic.def:15
2314 msgid "fatal error: "
2315 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2316
2317 #: diagnostic.def:16
2318 msgid "internal compiler error: "
2319 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2320
2321 #: diagnostic.def:17
2322 msgid "error: "
2323 msgstr "σφάλμα: "
2324
2325 #: diagnostic.def:18
2326 msgid "sorry, unimplemented: "
2327 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2328
2329 #: diagnostic.def:19
2330 msgid "warning: "
2331 msgstr "προειδοποίηση: "
2332
2333 #: diagnostic.def:20
2334 msgid "anachronism: "
2335 msgstr "αναχρονισμός: "
2336
2337 #: diagnostic.def:21
2338 msgid "note: "
2339 msgstr "σημείωση: "
2340
2341 #: diagnostic.def:22
2342 msgid "debug: "
2343 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2344
2345 #: params.def:46
2346 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: params.def:53
2350 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: params.def:62
2354 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: params.def:71
2358 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: params.def:83
2362 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: params.def:93
2366 msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: params.def:110
2370 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: params.def:122
2374 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: params.def:127
2378 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: params.def:132
2382 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: params.def:137
2386 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: params.def:142
2390 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: params.def:147
2394 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: params.def:154
2398 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: params.def:160
2402 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: params.def:171
2406 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: params.def:182
2410 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: params.def:192
2414 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: params.def:197
2418 msgid "The size of function body to be considered large"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: params.def:201
2422 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: params.def:205
2426 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: params.def:209
2430 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: params.def:213
2434 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2435 msgstr ""
2436
2437 # src/shred.c:1134
2438 #: params.def:217
2439 #, fuzzy
2440 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2441 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
2442
2443 #: params.def:221
2444 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: params.def:228
2448 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: params.def:233
2452 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: params.def:243
2456 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: params.def:250
2460 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: params.def:261
2464 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: params.def:267
2468 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: params.def:272
2472 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: params.def:277
2476 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: params.def:282
2480 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: params.def:287
2484 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: params.def:292
2488 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: params.def:297
2492 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: params.def:303
2496 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: params.def:308
2500 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: params.def:315
2504 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: params.def:321
2508 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: params.def:327
2512 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: params.def:331
2516 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: params.def:335
2520 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: params.def:340
2524 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: params.def:344
2528 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: params.def:349
2532 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: params.def:354
2536 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: params.def:370
2540 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: params.def:374
2544 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: params.def:378
2548 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: params.def:382
2552 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: params.def:386
2556 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: params.def:390
2560 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: params.def:394
2564 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: params.def:400
2568 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: params.def:406
2572 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: params.def:412
2576 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: params.def:418
2580 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: params.def:424
2584 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: params.def:428
2588 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: params.def:435
2592 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: params.def:444
2596 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: params.def:452
2600 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: params.def:460
2604 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: params.def:465
2608 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: params.def:470
2612 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: params.def:475
2616 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: params.def:480
2620 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: params.def:485
2624 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: params.def:490
2628 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: params.def:495
2632 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: params.def:500
2636 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: params.def:505
2640 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: params.def:510
2644 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: params.def:515
2648 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: params.def:519
2652 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: params.def:532
2656 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: params.def:537
2660 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: params.def:545
2664 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: params.def:550
2668 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: params.def:555
2672 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: params.def:560
2676 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: params.def:565
2680 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: params.def:570
2684 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: params.def:575
2688 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: params.def:580
2692 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: params.def:585
2696 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: params.def:590
2700 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: params.def:598
2704 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: params.def:617
2708 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: params.def:622
2712 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: params.def:627
2716 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: params.def:645
2720 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: params.def:654
2724 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: params.def:659
2728 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: params.def:669
2732 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: params.def:676
2736 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: params.def:683
2740 msgid "The size of L1 cache"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: params.def:690
2744 msgid "The size of L1 cache line"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: params.def:697
2748 msgid "The size of L2 cache"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: params.def:708
2752 msgid "Whether to use canonical types"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: params.def:713
2756 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: config/alpha/alpha.c:5015
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "invalid %%H value"
2762 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2763
2764 #: config/alpha/alpha.c:5036 config/bfin/bfin.c:1423
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "invalid %%J value"
2767 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2768
2769 #: config/alpha/alpha.c:5066 config/ia64/ia64.c:4718
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "invalid %%r value"
2772 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2773
2774 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/ia64/ia64.c:4672
2775 #: config/rs6000/rs6000.c:11670 config/xtensa/xtensa.c:2036
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "invalid %%R value"
2778 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2779
2780 #: config/alpha/alpha.c:5082 config/rs6000/rs6000.c:11589
2781 #: config/xtensa/xtensa.c:2003
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "invalid %%N value"
2784 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2785
2786 #: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11617
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "invalid %%P value"
2789 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2790
2791 #: config/alpha/alpha.c:5098
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "invalid %%h value"
2794 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2795
2796 #: config/alpha/alpha.c:5106 config/xtensa/xtensa.c:2029
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "invalid %%L value"
2799 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2800
2801 #: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:11571
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "invalid %%m value"
2804 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2805
2806 #: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11579
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "invalid %%M value"
2809 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2810
2811 #: config/alpha/alpha.c:5197
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "invalid %%U value"
2814 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2815
2816 #: config/alpha/alpha.c:5209 config/alpha/alpha.c:5223
2817 #: config/rs6000/rs6000.c:11678
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "invalid %%s value"
2820 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2821
2822 #: config/alpha/alpha.c:5246
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "invalid %%C value"
2825 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2826
2827 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:11406
2828 #: config/rs6000/rs6000.c:11425
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "invalid %%E value"
2831 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2832
2833 #: config/alpha/alpha.c:5308 config/alpha/alpha.c:5356
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "unknown relocation unspec"
2836 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2837
2838 #: config/alpha/alpha.c:5317 config/crx/crx.c:1081
2839 #: config/rs6000/rs6000.c:12005 config/spu/spu.c:1492
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "invalid %%xn code"
2842 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2843
2844 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1805
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "invalid operand to %%R code"
2847 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2848
2849 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:1828
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2852 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2853
2854 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:1899
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "invalid operand to %%U code"
2857 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2858
2859 #: config/arc/arc.c:1789
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "invalid operand to %%V code"
2862 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2863
2864 #. Unknown flag.
2865 #. Undocumented flag.
2866 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6995
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "invalid operand output code"
2869 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2870
2871 #: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "predicated Thumb instruction"
2874 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2875
2876 #: config/arm/arm.c:12527
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2879 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2880
2881 #: config/arm/arm.c:12686
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "invalid shift operand"
2884 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2885
2886 #: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
2887 #: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
2888 #: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
2889 #: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
2890 #: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
2891 #: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
2892 #: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
2893 #: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "invalid operand for code '%c'"
2896 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2897
2898 #: config/arm/arm.c:12825
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "instruction never executed"
2901 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2902
2903 #: config/arm/arm.c:13037
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "missing operand"
2906 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2907
2908 #: config/avr/avr.c:1022
2909 #, c-format
2910 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: config/avr/avr.c:1129
2914 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: config/avr/avr.c:1136
2918 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: config/avr/avr.c:1147
2922 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: config/avr/avr.c:1160
2926 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:2463
2930 #, fuzzy
2931 msgid "invalid insn:"
2932 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2933
2934 #: config/avr/avr.c:1814 config/avr/avr.c:1900 config/avr/avr.c:1949
2935 #: config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2072 config/avr/avr.c:2241
2936 #: config/avr/avr.c:2502 config/avr/avr.c:2614
2937 #, fuzzy
2938 msgid "incorrect insn:"
2939 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2940
2941 #: config/avr/avr.c:1996 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2312
2942 #: config/avr/avr.c:2680
2943 #, fuzzy
2944 msgid "unknown move insn:"
2945 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2946
2947 #: config/avr/avr.c:2910
2948 msgid "bad shift insn:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: config/avr/avr.c:3026 config/avr/avr.c:3446 config/avr/avr.c:3804
2952 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: config/bfin/bfin.c:1385
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "invalid %%j value"
2958 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2959
2960 #: config/bfin/bfin.c:1578
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "invalid const_double operand"
2963 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2964
2965 #: config/c4x/c4x.c:1583
2966 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: config/c4x/c4x.c:1721
2970 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: config/c4x/c4x.c:1856
2974 #, c-format
2975 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: config/c4x/c4x.c:1862
2979 #, c-format
2980 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: config/c4x/c4x.c:1903
2984 #, c-format
2985 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: config/c4x/c4x.c:1998
2989 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: config/c4x/c4x.c:2039
2993 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: config/c4x/c4x.c:2061
2997 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
3001 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: config/c4x/c4x.c:2387
3005 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: config/c4x/c4x.c:2985
3009 #, fuzzy
3010 msgid "invalid indirect memory address"
3011 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
3012
3013 #: config/c4x/c4x.c:3074
3014 msgid "invalid indirect (S) memory address"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: config/c4x/c4x.c:3409
3018 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: config/c4x/c4x.c:3848
3022 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: config/c4x/c4x.c:3851
3026 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. We could handle these with some difficulty.
3030 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
3031 #: config/c4x/c4x.c:3877
3032 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: config/c4x/c4x.c:3883
3036 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: config/c4x/c4x.c:3894
3040 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: config/c4x/c4x.c:4096
3044 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
3045 msgstr ""
3046
3047 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3048 #. characters in the message.
3049 #: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:78
3050 #: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:776
3051 #: fortran/dump-parse-tree.c:821 c-typeck.c:4607 c-typeck.c:4622
3052 #: c-typeck.c:4637 final.c:2984 final.c:2986 gcc.c:4737 loop-iv.c:2807
3053 #: loop-iv.c:2816 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
3054 #: cp/parser.c:2188 cp/typeck.c:4559 java/expr.c:409
3055 #, gcc-internal-format
3056 msgid "%s"
3057 msgstr "%s"
3058
3059 #: config/cris/cris.c:542
3060 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: config/cris/cris.c:556
3064 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: config/cris/cris.c:672
3068 #, fuzzy
3069 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3070 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3071
3072 #: config/cris/cris.c:689
3073 #, fuzzy
3074 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3075 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3076
3077 #: config/cris/cris.c:708
3078 #, fuzzy
3079 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3080 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3081
3082 #: config/cris/cris.c:741
3083 #, fuzzy
3084 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3085 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3086
3087 #: config/cris/cris.c:780
3088 #, fuzzy
3089 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3090 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3091
3092 #: config/cris/cris.c:834 config/cris/cris.c:864
3093 #, fuzzy
3094 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3095 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3096
3097 #: config/cris/cris.c:840
3098 #, fuzzy
3099 msgid "bad register"
3100 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3101
3102 #: config/cris/cris.c:884
3103 #, fuzzy
3104 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3105 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3106
3107 #: config/cris/cris.c:901
3108 #, fuzzy
3109 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3110 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3111
3112 #: config/cris/cris.c:926
3113 #, fuzzy
3114 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3115 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3116
3117 #: config/cris/cris.c:949
3118 #, fuzzy
3119 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3120 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3121
3122 #: config/cris/cris.c:963
3123 #, fuzzy
3124 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3125 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3126
3127 #: config/cris/cris.c:972
3128 #, fuzzy
3129 msgid "invalid operand modifier letter"
3130 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3131
3132 #: config/cris/cris.c:1029
3133 msgid "unexpected multiplicative operand"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: config/cris/cris.c:1049
3137 #, fuzzy
3138 msgid "unexpected operand"
3139 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
3140
3141 # src/request.c:806 src/request.c:912
3142 #: config/cris/cris.c:1082 config/cris/cris.c:1092
3143 #, fuzzy
3144 msgid "unrecognized address"
3145 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
3146
3147 #: config/cris/cris.c:2019
3148 #, fuzzy
3149 msgid "unrecognized supposed constant"
3150 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3151
3152 #: config/cris/cris.c:2394 config/cris/cris.c:2458
3153 msgid "unexpected side-effects in address"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3157 #. right?
3158 #: config/cris/cris.c:3253
3159 msgid "Unidentifiable call op"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: config/cris/cris.c:3304
3163 #, c-format
3164 msgid "PIC register isn't set up"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: config/fr30/fr30.c:464
3168 #, c-format
3169 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: config/fr30/fr30.c:488
3173 #, c-format
3174 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: config/fr30/fr30.c:508
3178 #, c-format
3179 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: config/fr30/fr30.c:529
3183 #, c-format
3184 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: config/fr30/fr30.c:537
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3190 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3191
3192 #: config/fr30/fr30.c:554
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3195 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3196
3197 #: config/fr30/fr30.c:561
3198 #, c-format
3199 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: config/fr30/fr30.c:578
3203 #, c-format
3204 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3208 #: config/fr30/fr30.c:639
3209 #, c-format
3210 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: config/frv/frv.c:2542
3214 #, fuzzy
3215 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3216 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3217
3218 #: config/frv/frv.c:2553
3219 #, fuzzy
3220 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3221 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3222
3223 #: config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2611
3224 #: config/frv/frv.c:2632 config/frv/frv.c:2637
3225 #, fuzzy
3226 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3227 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3228
3229 #: config/frv/frv.c:2723
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "bad condition code"
3232 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3233
3234 #: config/frv/frv.c:2798
3235 #, fuzzy
3236 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3237 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3238
3239 #: config/frv/frv.c:2859
3240 #, fuzzy
3241 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3242 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3243
3244 #: config/frv/frv.c:2867
3245 #, fuzzy
3246 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3247 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3248
3249 #: config/frv/frv.c:2883
3250 #, fuzzy
3251 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3252 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3253
3254 #: config/frv/frv.c:2897
3255 #, fuzzy
3256 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3257 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3258
3259 #: config/frv/frv.c:2945
3260 #, fuzzy
3261 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3262 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3263
3264 #: config/frv/frv.c:2958
3265 #, fuzzy
3266 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3267 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3268
3269 #: config/frv/frv.c:2979
3270 #, fuzzy
3271 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3272 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3273
3274 #: config/frv/frv.c:2997
3275 #, fuzzy
3276 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3277 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3278
3279 #: config/frv/frv.c:3017
3280 #, fuzzy
3281 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3282 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3283
3284 #: config/frv/frv.c:3048
3285 #, fuzzy
3286 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3287 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3288
3289 #: config/frv/frv.c:3053
3290 #, fuzzy
3291 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3292 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3293
3294 #: config/frv/frv.c:4422
3295 #, fuzzy
3296 msgid "bad output_move_single operand"
3297 msgstr "αρχείο εξόδου"
3298
3299 #: config/frv/frv.c:4549
3300 #, fuzzy
3301 msgid "bad output_move_double operand"
3302 msgstr "αρχείο εξόδου"
3303
3304 #: config/frv/frv.c:4691
3305 #, fuzzy
3306 msgid "bad output_condmove_single operand"
3307 msgstr "αρχείο εξόδου"
3308
3309 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3310 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3311 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3312 #.
3313 #. #ifdef MOTOROLA
3314 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3315 #. #else
3316 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3317 #. #endif
3318 #: config/frv/frv.h:328
3319 #, c-format
3320 msgid " (frv)"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: config/i386/i386.c:8218
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3326 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3327
3328 #: config/i386/i386.c:8924
3329 #, c-format
3330 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: config/i386/i386.c:9040
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "invalid operand code '%c'"
3336 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3337
3338 #: config/i386/i386.c:9089
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "invalid constraints for operand"
3341 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3342
3343 # src/grep.c:1133
3344 #: config/i386/i386.c:16348
3345 #, fuzzy
3346 msgid "unknown insn mode"
3347 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3348
3349 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3350 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3351 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3352 #, c-format
3353 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3357 #, c-format
3358 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3362 #, c-format
3363 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: config/ia64/ia64.c:4770
3367 #, c-format
3368 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: config/ia64/ia64.c:9889
3372 #, fuzzy
3373 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3374 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3375
3376 #: config/ia64/ia64.c:9892
3377 #, fuzzy
3378 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3379 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3380
3381 #: config/ia64/ia64.c:9905 config/ia64/ia64.c:9916
3382 #, fuzzy
3383 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3384 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3385
3386 #: config/iq2000/iq2000.c:3118
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "invalid %%P operand"
3389 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3390
3391 #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/rs6000/rs6000.c:11607
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "invalid %%p value"
3394 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3395
3396 #: config/iq2000/iq2000.c:3182
3397 #, c-format
3398 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: config/m32r/m32r.c:1775
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "invalid operand to %%s code"
3404 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3405
3406 #: config/m32r/m32r.c:1782
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "invalid operand to %%p code"
3409 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3410
3411 #: config/m32r/m32r.c:1837
3412 msgid "bad insn for 'A'"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: config/m32r/m32r.c:1884
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3418 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3419
3420 #: config/m32r/m32r.c:1907
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "invalid operand to %%N code"
3423 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3424
3425 #: config/m32r/m32r.c:1940
3426 msgid "pre-increment address is not a register"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: config/m32r/m32r.c:1947
3430 msgid "pre-decrement address is not a register"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: config/m32r/m32r.c:1954
3434 msgid "post-increment address is not a register"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3438 #: config/rs6000/rs6000.c:19870
3439 #, fuzzy
3440 msgid "bad address"
3441 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3442
3443 #: config/m32r/m32r.c:2049
3444 #, fuzzy
3445 msgid "lo_sum not of register"
3446 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3447
3448 #. !!!! SCz wrong here.
3449 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3450 msgid "move insn not handled"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3454 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3455 msgid "invalid register in the move instruction"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3459 #, fuzzy
3460 msgid "invalid operand in the instruction"
3461 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3462
3463 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3464 #, fuzzy
3465 msgid "invalid register in the instruction"
3466 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3467
3468 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3469 msgid "operand 1 must be a hard register"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3473 #, fuzzy
3474 msgid "invalid rotate insn"
3475 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3476
3477 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3478 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3482 #, fuzzy
3483 msgid "cannot do z-register replacement"
3484 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3485
3486 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3487 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3493 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3494
3495 #: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
3496 #: config/mips/mips.c:6456
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "invalid use of '%%%c'"
3499 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3500
3501 #: config/mips/mips.c:6701
3502 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: config/mmix/mmix.c:1487 config/mmix/mmix.c:1617
3506 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: config/mmix/mmix.c:1566
3510 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: config/mmix/mmix.c:1585
3514 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: config/mmix/mmix.c:1595
3518 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. We need the original here.
3522 #: config/mmix/mmix.c:1679
3523 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: config/mmix/mmix.c:1736
3527 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: config/mmix/mmix.c:2669
3531 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: config/mmix/mmix.c:2676
3535 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: config/mmix/mmix.c:2680
3539 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: config/mmix/mmix.c:2744
3543 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: config/mt/mt.c:299
3547 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: config/mt/mt.c:370
3551 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: config/mt/mt.c:394
3555 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3559 #, c-format
3560 msgid "Out of stack space.\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3564 #, c-format
3565 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: config/rs6000/rs6000.c:11434
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "invalid %%f value"
3571 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3572
3573 #: config/rs6000/rs6000.c:11443
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "invalid %%F value"
3576 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3577
3578 #: config/rs6000/rs6000.c:11452
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "invalid %%G value"
3581 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3582
3583 #: config/rs6000/rs6000.c:11487
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "invalid %%j code"
3586 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3587
3588 #: config/rs6000/rs6000.c:11497
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "invalid %%J code"
3591 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3592
3593 #: config/rs6000/rs6000.c:11507
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "invalid %%k value"
3596 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3597
3598 #: config/rs6000/rs6000.c:11527 config/xtensa/xtensa.c:2022
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "invalid %%K value"
3601 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3602
3603 #: config/rs6000/rs6000.c:11597
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "invalid %%O value"
3606 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3607
3608 #: config/rs6000/rs6000.c:11644
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "invalid %%q value"
3611 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3612
3613 #: config/rs6000/rs6000.c:11688
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "invalid %%S value"
3616 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3617
3618 #: config/rs6000/rs6000.c:11728
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "invalid %%T value"
3621 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3622
3623 #: config/rs6000/rs6000.c:11738
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "invalid %%u value"
3626 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3627
3628 #: config/rs6000/rs6000.c:11747 config/xtensa/xtensa.c:1992
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "invalid %%v value"
3631 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3632
3633 #: config/rs6000/rs6000.c:21768
3634 #, fuzzy
3635 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3636 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3637
3638 #: config/s390/s390.c:4561
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "cannot decompose address"
3641 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3642
3643 #: config/s390/s390.c:4771
3644 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
3648 #: config/score/score7.c:1253
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3651 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3652
3653 #: config/sh/sh.c:746
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "invalid operand to %%R"
3656 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3657
3658 #: config/sh/sh.c:773
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "invalid operand to %%S"
3661 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3662
3663 #: config/sh/sh.c:8095
3664 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: config/sh/sh.c:8097
3668 msgid "created and used with different ABIs"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: config/sh/sh.c:8099
3672 msgid "created and used with different endianness"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: config/sparc/sparc.c:6803 config/sparc/sparc.c:6809
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "invalid %%Y operand"
3678 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3679
3680 #: config/sparc/sparc.c:6879
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "invalid %%A operand"
3683 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3684
3685 #: config/sparc/sparc.c:6889
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "invalid %%B operand"
3688 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3689
3690 #: config/sparc/sparc.c:6928
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "invalid %%c operand"
3693 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3694
3695 #: config/sparc/sparc.c:6950
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "invalid %%d operand"
3698 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3699
3700 #: config/sparc/sparc.c:6967
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "invalid %%f operand"
3703 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3704
3705 #: config/sparc/sparc.c:6981
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "invalid %%s operand"
3708 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3709
3710 #: config/sparc/sparc.c:7035
3711 #, c-format
3712 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: config/sparc/sparc.c:7038
3716 #, c-format
3717 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: config/stormy16/stormy16.c:1775 config/stormy16/stormy16.c:1846
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "'B' operand is not constant"
3723 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3724
3725 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3726 #, c-format
3727 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: config/stormy16/stormy16.c:1828
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "'o' operand is not constant"
3733 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3734
3735 #: config/stormy16/stormy16.c:1860
3736 #, c-format
3737 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: config/v850/v850.c:372
3741 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: config/v850/v850.c:936
3745 #, fuzzy
3746 msgid "output_move_single:"
3747 msgstr "αρχείο εξόδου"
3748
3749 #: config/xtensa/xtensa.c:652 config/xtensa/xtensa.c:684
3750 #: config/xtensa/xtensa.c:693
3751 #, fuzzy
3752 msgid "bad test"
3753 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3754
3755 #: config/xtensa/xtensa.c:1980
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "invalid %%D value"
3758 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3759
3760 #: config/xtensa/xtensa.c:2017
3761 #, fuzzy
3762 msgid "invalid mask"
3763 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3764
3765 #: config/xtensa/xtensa.c:2043
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "invalid %%x value"
3768 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3769
3770 #: config/xtensa/xtensa.c:2050
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "invalid %%d value"
3773 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3774
3775 #: config/xtensa/xtensa.c:2071 config/xtensa/xtensa.c:2081
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "invalid %%t/%%b value"
3778 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3779
3780 #: config/xtensa/xtensa.c:2123
3781 #, fuzzy
3782 msgid "invalid address"
3783 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3784
3785 #: config/xtensa/xtensa.c:2148
3786 #, fuzzy
3787 msgid "no register in address"
3788 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3789
3790 #: config/xtensa/xtensa.c:2156
3791 #, fuzzy
3792 msgid "address offset not a constant"
3793 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3794
3795 #: cp/call.c:2514
3796 msgid "candidates are:"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: cp/call.c:6463
3800 msgid "candidate 1:"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: cp/call.c:6464
3804 msgid "candidate 2:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: cp/decl2.c:668
3808 msgid "candidates are: %+#D"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: cp/decl2.c:670
3812 msgid "candidate is: %+#D"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "argument to '%s' missing\n"
3818 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
3819
3820 #: fortran/arith.c:90
3821 msgid "Arithmetic OK at %L"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: fortran/arith.c:93
3825 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: fortran/arith.c:96
3829 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: fortran/arith.c:99
3833 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: fortran/arith.c:102
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Division by zero at %L"
3839 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
3840
3841 #: fortran/arith.c:105
3842 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: fortran/arith.c:109
3846 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: fortran/arith.c:1425
3850 #, fuzzy
3851 msgid "elemental binary operation"
3852 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
3853
3854 #: fortran/arith.c:1997
3855 #, no-c-format
3856 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: fortran/arith.c:2001
3860 #, no-c-format
3861 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: fortran/arith.c:2006
3865 #, no-c-format
3866 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: fortran/arith.c:2010
3870 #, no-c-format
3871 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: fortran/arith.c:2014
3875 #, fuzzy, no-c-format
3876 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3877 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
3878
3879 #: fortran/arith.c:2018
3880 #, no-c-format
3881 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: fortran/arith.c:2022
3885 #, no-c-format
3886 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: fortran/arith.c:2355
3890 #, fuzzy, no-c-format
3891 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3892 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
3893
3894 #: fortran/arith.c:2513
3895 #, no-c-format
3896 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: fortran/array.c:97
3900 #, no-c-format
3901 msgid "Expected array subscript at %C"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: fortran/array.c:124
3905 #, no-c-format
3906 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: fortran/array.c:167
3910 #, fuzzy, no-c-format
3911 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3912 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
3913
3914 #: fortran/array.c:172
3915 #, no-c-format
3916 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: fortran/array.c:223
3920 #, no-c-format
3921 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: fortran/array.c:299
3925 #, no-c-format
3926 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: fortran/array.c:386
3930 #, no-c-format
3931 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: fortran/array.c:396
3935 #, no-c-format
3936 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: fortran/array.c:410
3940 #, no-c-format
3941 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: fortran/array.c:414
3945 #, no-c-format
3946 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: fortran/array.c:423
3950 #, no-c-format
3951 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: fortran/array.c:429
3955 #, no-c-format
3956 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: fortran/array.c:635
3960 #, fuzzy, no-c-format
3961 msgid "duplicated initializer"
3962 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
3963
3964 #: fortran/array.c:727
3965 #, no-c-format
3966 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: fortran/array.c:829 fortran/array.c:938
3970 #, fuzzy, no-c-format
3971 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3972 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
3973
3974 #: fortran/array.c:884
3975 #, no-c-format
3976 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: fortran/array.c:898
3980 #, fuzzy, no-c-format
3981 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3982 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3983
3984 #: fortran/array.c:982
3985 #, no-c-format
3986 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: fortran/array.c:1309
3990 #, no-c-format
3991 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: fortran/check.c:44
3995 #, fuzzy, no-c-format
3996 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3997 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3998
3999 #: fortran/check.c:59
4000 #, fuzzy, no-c-format
4001 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
4002 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4003
4004 #: fortran/check.c:87
4005 #, no-c-format
4006 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:817 fortran/check.c:827
4010 #, no-c-format
4011 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: fortran/check.c:118
4015 #, no-c-format
4016 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: fortran/check.c:147
4020 #, fuzzy, no-c-format
4021 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
4022 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
4023
4024 #: fortran/check.c:156
4025 #, fuzzy, no-c-format
4026 msgid "Invalid kind for %s at %L"
4027 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4028
4029 #: fortran/check.c:175
4030 #, no-c-format
4031 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: fortran/check.c:192
4035 #, no-c-format
4036 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: fortran/check.c:210
4040 #, fuzzy, no-c-format
4041 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
4042 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
4043
4044 #: fortran/check.c:225
4045 #, no-c-format
4046 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: fortran/check.c:241
4050 #, fuzzy, no-c-format
4051 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
4052 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
4053
4054 #: fortran/check.c:256
4055 #, no-c-format
4056 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: fortran/check.c:275
4060 #, no-c-format
4061 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: fortran/check.c:297
4065 #, no-c-format
4066 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: fortran/check.c:303
4070 #, fuzzy, no-c-format
4071 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4072 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
4073
4074 #: fortran/check.c:320
4075 #, no-c-format
4076 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: fortran/check.c:363
4080 #, no-c-format
4081 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: fortran/check.c:433
4085 #, no-c-format
4086 msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: fortran/check.c:535 fortran/check.c:1938 fortran/check.c:1953
4090 #, no-c-format
4091 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: fortran/check.c:559 fortran/check.c:3703
4095 #, no-c-format
4096 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: fortran/check.c:568 fortran/check.c:1143 fortran/check.c:1286
4100 #: fortran/check.c:1360 fortran/check.c:1616
4101 #, no-c-format
4102 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: fortran/check.c:608 fortran/check.c:2022
4106 #, no-c-format
4107 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: fortran/check.c:628
4111 #, no-c-format
4112 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: fortran/check.c:636
4116 #, no-c-format
4117 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: fortran/check.c:652
4121 #, no-c-format
4122 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: fortran/check.c:663
4126 #, no-c-format
4127 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: fortran/check.c:798 fortran/check.c:915
4131 #, no-c-format
4132 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: fortran/check.c:848 fortran/check.c:1205 fortran/check.c:1308
4136 #: fortran/check.c:1467 fortran/check.c:1484 fortran/check.c:2318
4137 #: fortran/check.c:2444 fortran/check.c:2779 fortran/check.c:2821
4138 #, no-c-format
4139 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: fortran/check.c:964 fortran/check.c:1712 fortran/check.c:1720
4143 #, no-c-format
4144 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: fortran/check.c:978
4148 #, no-c-format
4149 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
4153 #, no-c-format
4154 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: fortran/check.c:1256
4158 #, fuzzy, no-c-format
4159 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4160 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
4161
4162 #: fortran/check.c:1315
4163 #, no-c-format
4164 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: fortran/check.c:1440
4168 #, no-c-format
4169 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: fortran/check.c:1589
4173 #, fuzzy, no-c-format
4174 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4175 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
4176
4177 #: fortran/check.c:1622
4178 #, no-c-format
4179 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: fortran/check.c:1655
4183 #, no-c-format
4184 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: fortran/check.c:1662
4188 #, no-c-format
4189 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: fortran/check.c:1734
4193 #, no-c-format
4194 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: fortran/check.c:1753
4198 #, no-c-format
4199 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: fortran/check.c:1762
4203 #, no-c-format
4204 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: fortran/check.c:1964
4208 #, no-c-format
4209 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: fortran/check.c:1973
4213 #, no-c-format
4214 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: fortran/check.c:2069
4218 #, no-c-format
4219 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: fortran/check.c:2090
4223 #, no-c-format
4224 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: fortran/check.c:2098
4228 #, no-c-format
4229 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: fortran/check.c:2114
4233 #, no-c-format
4234 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: fortran/check.c:2231
4238 #, no-c-format
4239 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: fortran/check.c:2241
4243 #, no-c-format
4244 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: fortran/check.c:2279
4248 #, no-c-format
4249 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: fortran/check.c:2364
4253 #, fuzzy, no-c-format
4254 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4255 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4256
4257 #: fortran/check.c:2405
4258 #, no-c-format
4259 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: fortran/check.c:2479
4263 #, fuzzy, no-c-format
4264 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4265 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
4266
4267 #: fortran/check.c:2731
4268 #, no-c-format
4269 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: fortran/check.c:3050
4273 #, fuzzy, no-c-format
4274 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4275 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
4276
4277 #: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
4278 #, no-c-format
4279 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: fortran/check.c:3338
4283 #, no-c-format
4284 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
4288 #, no-c-format
4289 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: fortran/data.c:64
4293 #, no-c-format
4294 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: fortran/data.c:193
4298 #, no-c-format
4299 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: fortran/data.c:224
4303 #, no-c-format
4304 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: fortran/data.c:293
4308 #, no-c-format
4309 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4310 msgstr ""
4311
4312 # src/request.c:263
4313 #: fortran/data.c:412
4314 #, fuzzy, no-c-format
4315 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4316 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4317
4318 #: fortran/decl.c:254
4319 #, no-c-format
4320 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: fortran/decl.c:261
4324 #, no-c-format
4325 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: fortran/decl.c:366
4329 #, no-c-format
4330 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: fortran/decl.c:470
4334 #, no-c-format
4335 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: fortran/decl.c:529
4339 #, no-c-format
4340 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: fortran/decl.c:558
4344 #, no-c-format
4345 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: fortran/decl.c:600
4349 #, no-c-format
4350 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: fortran/decl.c:647
4354 #, no-c-format
4355 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: fortran/decl.c:757
4359 #, fuzzy, no-c-format
4360 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4361 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4362
4363 #: fortran/decl.c:765
4364 #, no-c-format
4365 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: fortran/decl.c:778
4369 #, no-c-format
4370 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: fortran/decl.c:850
4374 #, no-c-format
4375 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: fortran/decl.c:880
4379 #, no-c-format
4380 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: fortran/decl.c:887
4384 #, no-c-format
4385 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: fortran/decl.c:902
4389 #, no-c-format
4390 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: fortran/decl.c:916
4394 #, no-c-format
4395 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: fortran/decl.c:925
4399 #, no-c-format
4400 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: fortran/decl.c:934
4404 #, no-c-format
4405 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: fortran/decl.c:947
4409 #, no-c-format
4410 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: fortran/decl.c:957
4414 #, no-c-format
4415 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: fortran/decl.c:1033
4419 #, no-c-format
4420 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: fortran/decl.c:1069
4424 #, no-c-format
4425 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: fortran/decl.c:1075
4429 #, no-c-format
4430 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4431 msgstr ""
4432
4433 # src/request.c:263
4434 #: fortran/decl.c:1165
4435 #, fuzzy, no-c-format
4436 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4437 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4438
4439 #: fortran/decl.c:1174
4440 #, no-c-format
4441 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: fortran/decl.c:1184
4445 #, fuzzy, no-c-format
4446 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4447 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
4448
4449 #: fortran/decl.c:1194
4450 #, no-c-format
4451 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: fortran/decl.c:1344
4455 #, no-c-format
4456 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: fortran/decl.c:1352
4460 #, no-c-format
4461 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: fortran/decl.c:1378
4465 #, no-c-format
4466 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: fortran/decl.c:1389
4470 #, no-c-format
4471 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: fortran/decl.c:1398
4475 #, no-c-format
4476 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: fortran/decl.c:1407
4480 #, no-c-format
4481 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: fortran/decl.c:1433
4485 #, no-c-format
4486 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: fortran/decl.c:1556 fortran/decl.c:5197
4490 #, no-c-format
4491 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: fortran/decl.c:1616
4495 #, no-c-format
4496 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: fortran/decl.c:1632
4500 #, fuzzy, no-c-format
4501 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4502 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4503
4504 #: fortran/decl.c:1648
4505 #, no-c-format
4506 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: fortran/decl.c:1663
4510 #, fuzzy, no-c-format
4511 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4512 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
4513
4514 # src/request.c:263
4515 #: fortran/decl.c:1671
4516 #, fuzzy, no-c-format
4517 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4518 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4519
4520 #: fortran/decl.c:1677
4521 #, no-c-format
4522 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: fortran/decl.c:1690
4526 #, no-c-format
4527 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: fortran/decl.c:1699 fortran/decl.c:6129
4531 #, fuzzy, no-c-format
4532 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4533 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4534
4535 #: fortran/decl.c:1705
4536 #, no-c-format
4537 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: fortran/decl.c:1718
4541 #, no-c-format
4542 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:1781
4546 #, fuzzy, no-c-format
4547 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4548 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4549
4550 #: fortran/decl.c:1786
4551 #, fuzzy, no-c-format
4552 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4553 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4554
4555 #: fortran/decl.c:1838 fortran/decl.c:1897
4556 #, fuzzy, no-c-format
4557 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4558 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
4559
4560 #: fortran/decl.c:1853 fortran/decl.c:1931
4561 #, fuzzy, no-c-format
4562 msgid "Expected initialization expression at %C"
4563 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4564
4565 #: fortran/decl.c:1861 fortran/decl.c:1937
4566 #, no-c-format
4567 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: fortran/decl.c:1891
4571 #, fuzzy, no-c-format
4572 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4573 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
4574
4575 #: fortran/decl.c:1957
4576 #, fuzzy, no-c-format
4577 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4578 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
4579
4580 #: fortran/decl.c:2086
4581 #, fuzzy, no-c-format
4582 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4583 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4584
4585 #: fortran/decl.c:2156
4586 #, no-c-format
4587 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: fortran/decl.c:2162
4591 #, no-c-format
4592 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: fortran/decl.c:2211
4596 #, no-c-format
4597 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4598 msgstr ""
4599
4600 # src/getopt.c:628
4601 # src/getopt.c:628
4602 #: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
4603 #: fortran/decl.c:2566
4604 #, fuzzy, no-c-format
4605 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4606 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
4607
4608 #: fortran/decl.c:2321
4609 #, no-c-format
4610 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: fortran/decl.c:2367
4614 #, no-c-format
4615 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: fortran/decl.c:2421
4619 #, no-c-format
4620 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: fortran/decl.c:2524
4624 #, no-c-format
4625 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: fortran/decl.c:2529
4629 #, no-c-format
4630 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: fortran/decl.c:2544
4634 #, no-c-format
4635 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: fortran/decl.c:2572
4639 #, no-c-format
4640 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: fortran/decl.c:2579
4644 #, no-c-format
4645 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: fortran/decl.c:2608
4649 #, fuzzy, no-c-format
4650 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4651 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
4652
4653 #: fortran/decl.c:2850
4654 #, fuzzy, no-c-format
4655 msgid "Missing dimension specification at %C"
4656 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
4657
4658 #: fortran/decl.c:2924
4659 #, fuzzy, no-c-format
4660 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4661 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4662
4663 #: fortran/decl.c:2943
4664 #, no-c-format
4665 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: fortran/decl.c:2953
4669 #, no-c-format
4670 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: fortran/decl.c:2971
4674 #, no-c-format
4675 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: fortran/decl.c:2982
4679 #, no-c-format
4680 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: fortran/decl.c:3034 fortran/decl.c:5437
4684 #, no-c-format
4685 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: fortran/decl.c:3040
4689 #, no-c-format
4690 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: fortran/decl.c:3071
4694 #, no-c-format
4695 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: fortran/decl.c:3081
4699 #, no-c-format
4700 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: fortran/decl.c:3121
4704 #, no-c-format
4705 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. Print an error, but continue parsing line.
4709 #: fortran/decl.c:3171
4710 #, no-c-format
4711 msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: fortran/decl.c:3235
4715 #, no-c-format
4716 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: fortran/decl.c:3257
4720 #, no-c-format
4721 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: fortran/decl.c:3266
4725 #, no-c-format
4726 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: fortran/decl.c:3270
4730 #, no-c-format
4731 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: fortran/decl.c:3282
4735 #, no-c-format
4736 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: fortran/decl.c:3296
4740 #, no-c-format
4741 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: fortran/decl.c:3304
4745 #, no-c-format
4746 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: fortran/decl.c:3314
4750 #, no-c-format
4751 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: fortran/decl.c:3322
4755 #, no-c-format
4756 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4760 #. just because of this.
4761 #: fortran/decl.c:3334
4762 #, no-c-format
4763 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: fortran/decl.c:3409
4767 #, no-c-format
4768 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: fortran/decl.c:3456
4772 #, no-c-format
4773 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4777 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4778 #: fortran/decl.c:3563
4779 #, no-c-format
4780 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: fortran/decl.c:3595
4784 #, fuzzy, no-c-format
4785 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4786 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
4787
4788 #: fortran/decl.c:3742
4789 #, no-c-format
4790 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: fortran/decl.c:3754
4794 #, no-c-format
4795 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: fortran/decl.c:3771
4799 #, no-c-format
4800 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: fortran/decl.c:3822
4804 #, no-c-format
4805 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: fortran/decl.c:3892
4809 #, fuzzy, no-c-format
4810 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4811 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
4812
4813 #: fortran/decl.c:3951
4814 #, no-c-format
4815 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: fortran/decl.c:3956
4819 #, no-c-format
4820 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: fortran/decl.c:3967
4824 #, no-c-format
4825 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: fortran/decl.c:3975
4829 #, no-c-format
4830 msgid "Fortran 2003: Support for intrinsic procedure '%s' in PROCEDURE statement at %C not yet implemented in gfortran"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: fortran/decl.c:4014
4834 #, no-c-format
4835 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: fortran/decl.c:4021
4839 #, no-c-format
4840 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: fortran/decl.c:4027
4844 #, no-c-format
4845 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
4849 #, no-c-format
4850 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: fortran/decl.c:4077
4854 #, no-c-format
4855 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: fortran/decl.c:4128
4859 #, no-c-format
4860 msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: fortran/decl.c:4138
4864 #, no-c-format
4865 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: fortran/decl.c:4186
4869 #, no-c-format
4870 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
4874 #: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
4875 #, no-c-format
4876 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: fortran/decl.c:4246
4880 #, no-c-format
4881 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: fortran/decl.c:4322
4885 #, no-c-format
4886 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: fortran/decl.c:4325
4890 #, no-c-format
4891 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: fortran/decl.c:4328
4895 #, no-c-format
4896 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: fortran/decl.c:4332
4900 #, no-c-format
4901 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: fortran/decl.c:4336
4905 #, no-c-format
4906 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: fortran/decl.c:4340
4910 #, no-c-format
4911 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: fortran/decl.c:4344
4915 #, no-c-format
4916 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: fortran/decl.c:4348
4920 #, no-c-format
4921 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: fortran/decl.c:4352
4925 #, no-c-format
4926 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: fortran/decl.c:4356
4930 #, no-c-format
4931 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: fortran/decl.c:4360
4935 #, no-c-format
4936 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: fortran/decl.c:4378
4940 #, fuzzy, no-c-format
4941 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4942 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4943
4944 #: fortran/decl.c:4560
4945 #, no-c-format
4946 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: fortran/decl.c:4618 fortran/decl.c:4634
4950 #, no-c-format
4951 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: fortran/decl.c:4649
4955 #, no-c-format
4956 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: fortran/decl.c:4658
4960 #, no-c-format
4961 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: fortran/decl.c:4668
4965 #, fuzzy, no-c-format
4966 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
4967 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
4968
4969 #: fortran/decl.c:4703
4970 #, no-c-format
4971 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: fortran/decl.c:4876
4975 #, no-c-format
4976 msgid "Unexpected END statement at %C"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. We would have required END [something].
4980 #: fortran/decl.c:4885
4981 #, no-c-format
4982 msgid "%s statement expected at %L"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: fortran/decl.c:4896
4986 #, no-c-format
4987 msgid "Expecting %s statement at %C"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: fortran/decl.c:4911
4991 #, no-c-format
4992 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: fortran/decl.c:4928
4996 #, no-c-format
4997 msgid "Expected terminating name at %C"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: fortran/decl.c:4937
5001 #, no-c-format
5002 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: fortran/decl.c:4991
5006 #, no-c-format
5007 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: fortran/decl.c:5000
5011 #, no-c-format
5012 msgid "Array specification must be deferred at %L"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: fortran/decl.c:5077
5016 #, no-c-format
5017 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: fortran/decl.c:5114
5021 #, no-c-format
5022 msgid "Expected '(' at %C"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: fortran/decl.c:5128 fortran/decl.c:5168
5026 #, fuzzy, no-c-format
5027 msgid "Expected variable name at %C"
5028 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
5029
5030 #: fortran/decl.c:5144
5031 #, fuzzy, no-c-format
5032 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
5033 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
5034
5035 #: fortran/decl.c:5148
5036 #, no-c-format
5037 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: fortran/decl.c:5154
5041 #, no-c-format
5042 msgid "Expected \",\" at %C"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: fortran/decl.c:5217
5046 #, no-c-format
5047 msgid "Expected \")\" at %C"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: fortran/decl.c:5229
5051 #, no-c-format
5052 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: fortran/decl.c:5293
5056 #, no-c-format
5057 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: fortran/decl.c:5388
5061 #, no-c-format
5062 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: fortran/decl.c:5405
5066 #, no-c-format
5067 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: fortran/decl.c:5443
5071 #, no-c-format
5072 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: fortran/decl.c:5483
5076 #, no-c-format
5077 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: fortran/decl.c:5504
5081 #, no-c-format
5082 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: fortran/decl.c:5541
5086 #, no-c-format
5087 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: fortran/decl.c:5568
5091 #, no-c-format
5092 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: fortran/decl.c:5575
5096 #, no-c-format
5097 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: fortran/decl.c:5581
5101 #, no-c-format
5102 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: fortran/decl.c:5639
5106 #, no-c-format
5107 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: fortran/decl.c:5663
5111 #, no-c-format
5112 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: fortran/decl.c:5675
5116 #, no-c-format
5117 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: fortran/decl.c:5722
5121 #, fuzzy, no-c-format
5122 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5123 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
5124
5125 #: fortran/decl.c:5733
5126 #, no-c-format
5127 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: fortran/decl.c:5773
5131 #, fuzzy, no-c-format
5132 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5133 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
5134
5135 #: fortran/decl.c:5784
5136 #, no-c-format
5137 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: fortran/decl.c:5826
5141 #, no-c-format
5142 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: fortran/decl.c:5848
5146 #, no-c-format
5147 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: fortran/decl.c:5910
5151 #, no-c-format
5152 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: fortran/decl.c:5922
5156 #, no-c-format
5157 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: fortran/decl.c:5979
5161 #, no-c-format
5162 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: fortran/decl.c:5990
5166 #, no-c-format
5167 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: fortran/decl.c:6000
5171 #, no-c-format
5172 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: fortran/decl.c:6016
5176 #, no-c-format
5177 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: fortran/decl.c:6054
5181 #, no-c-format
5182 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: fortran/decl.c:6074
5186 #, no-c-format
5187 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: fortran/decl.c:6146
5191 #, no-c-format
5192 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: fortran/decl.c:6195
5196 #, fuzzy, no-c-format
5197 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5198 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
5199
5200 #: fortran/decl.c:6228
5201 #, fuzzy, no-c-format
5202 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5203 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
5204
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
5206 #, c-format
5207 msgid "%-5d "
5208 msgstr ""
5209
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "      "
5213 msgstr "        `%D'"
5214
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "(%s "
5218 msgstr "%s "
5219
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
5221 #: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
5222 #, c-format
5223 msgid "%d"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
5227 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
5228 #: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:613
5229 #: fortran/dump-parse-tree.c:636
5230 #, c-format
5231 msgid ")"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
5235 #, c-format
5236 msgid "("
5237 msgstr ""
5238
5239 #: fortran/dump-parse-tree.c:105
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s = "
5242 msgstr "%s "
5243
5244 #: fortran/dump-parse-tree.c:109
5245 #, c-format
5246 msgid "(arg not-present)"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
5250 #: fortran/dump-parse-tree.c:514
5251 #, c-format
5252 msgid " "
5253 msgstr ""
5254
5255 #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
5256 #, c-format
5257 msgid "()"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: fortran/dump-parse-tree.c:134
5261 #, c-format
5262 msgid "(%d"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: fortran/dump-parse-tree.c:148
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid " %s "
5268 msgstr "%s "
5269
5270 #: fortran/dump-parse-tree.c:175
5271 #, c-format
5272 msgid "FULL"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
5276 #: fortran/dump-parse-tree.c:288
5277 #, c-format
5278 msgid " , "
5279 msgstr ""
5280
5281 #: fortran/dump-parse-tree.c:220
5282 #, c-format
5283 msgid "UNKNOWN"
5284 msgstr ""
5285
5286 # src/request.c:37
5287 #: fortran/dump-parse-tree.c:244
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid " %% %s"
5290 msgstr "%s: %s"
5291
5292 #: fortran/dump-parse-tree.c:302
5293 #, c-format
5294 msgid "''"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: fortran/dump-parse-tree.c:307
5298 #, c-format
5299 msgid "' // ACHAR("
5300 msgstr ""
5301
5302 #: fortran/dump-parse-tree.c:309
5303 #, c-format
5304 msgid ") // '"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: fortran/dump-parse-tree.c:337
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s("
5310 msgstr "%s"
5311
5312 #: fortran/dump-parse-tree.c:343
5313 #, c-format
5314 msgid "(/ "
5315 msgstr ""
5316
5317 #: fortran/dump-parse-tree.c:345
5318 #, c-format
5319 msgid " /)"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: fortran/dump-parse-tree.c:351
5323 #, c-format
5324 msgid "NULL()"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
5328 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
5329 #, c-format
5330 msgid "_%d"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: fortran/dump-parse-tree.c:366
5334 #, c-format
5335 msgid ".true."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: fortran/dump-parse-tree.c:368
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid ".false."
5341 msgstr "fclose"
5342
5343 #: fortran/dump-parse-tree.c:383
5344 #, c-format
5345 msgid "(complex "
5346 msgstr ""
5347
5348 #: fortran/dump-parse-tree.c:399
5349 #, c-format
5350 msgid "%dH"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: fortran/dump-parse-tree.c:408
5354 #, c-format
5355 msgid "???"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: fortran/dump-parse-tree.c:414
5359 #, c-format
5360 msgid " {"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: fortran/dump-parse-tree.c:418
5364 #, c-format
5365 msgid "%.2x"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s:"
5371 msgstr "%s"
5372
5373 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
5374 #, c-format
5375 msgid "U+ "
5376 msgstr ""
5377
5378 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
5379 #, c-format
5380 msgid "U- "
5381 msgstr ""
5382
5383 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
5384 #, c-format
5385 msgid "+ "
5386 msgstr ""
5387
5388 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
5389 #, c-format
5390 msgid "- "
5391 msgstr ""
5392
5393 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
5394 #, c-format
5395 msgid "* "
5396 msgstr ""
5397
5398 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
5399 #, c-format
5400 msgid "/ "
5401 msgstr ""
5402
5403 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
5404 #, c-format
5405 msgid "** "
5406 msgstr ""
5407
5408 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
5409 #, c-format
5410 msgid "// "
5411 msgstr ""
5412
5413 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
5414 #, c-format
5415 msgid "AND "
5416 msgstr ""
5417
5418 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
5419 #, c-format
5420 msgid "OR "
5421 msgstr ""
5422
5423 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
5424 #, c-format
5425 msgid "EQV "
5426 msgstr ""
5427
5428 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
5429 #, c-format
5430 msgid "NEQV "
5431 msgstr ""
5432
5433 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
5434 #, c-format
5435 msgid "= "
5436 msgstr ""
5437
5438 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
5439 #, c-format
5440 msgid "/= "
5441 msgstr ""
5442
5443 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
5444 #, c-format
5445 msgid "> "
5446 msgstr ""
5447
5448 #: fortran/dump-parse-tree.c:488
5449 #, c-format
5450 msgid ">= "
5451 msgstr ""
5452
5453 #: fortran/dump-parse-tree.c:492
5454 #, c-format
5455 msgid "< "
5456 msgstr ""
5457
5458 #: fortran/dump-parse-tree.c:496
5459 #, c-format
5460 msgid "<= "
5461 msgstr ""
5462
5463 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
5464 #, c-format
5465 msgid "NOT "
5466 msgstr ""
5467
5468 # src/getopt1.c:132
5469 # src/getopt1.c:132
5470 #: fortran/dump-parse-tree.c:502
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "parens"
5473 msgstr "open %s"
5474
5475 #: fortran/dump-parse-tree.c:524
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "%s["
5478 msgstr "%s"
5479
5480 #: fortran/dump-parse-tree.c:530
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s[["
5483 msgstr "%s"
5484
5485 # src/request.c:37
5486 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "(%s %s %s %s %s"
5489 msgstr "%s: %s: "
5490
5491 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
5492 #, c-format
5493 msgid " ALLOCATABLE"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
5497 #, c-format
5498 msgid " DIMENSION"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
5502 #, c-format
5503 msgid " EXTERNAL"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
5507 #, c-format
5508 msgid " INTRINSIC"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
5512 #, c-format
5513 msgid " OPTIONAL"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
5517 #, c-format
5518 msgid " POINTER"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: fortran/dump-parse-tree.c:570
5522 #, c-format
5523 msgid " PROTECTED"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: fortran/dump-parse-tree.c:572
5527 #, c-format
5528 msgid " VALUE"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: fortran/dump-parse-tree.c:574
5532 #, c-format
5533 msgid " VOLATILE"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
5537 #, c-format
5538 msgid " THREADPRIVATE"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
5542 #, c-format
5543 msgid " TARGET"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
5547 #, c-format
5548 msgid " DUMMY"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
5552 #, c-format
5553 msgid " RESULT"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: fortran/dump-parse-tree.c:584
5557 #, c-format
5558 msgid " ENTRY"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
5562 #, c-format
5563 msgid " DATA"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
5567 #, c-format
5568 msgid " USE-ASSOC"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: fortran/dump-parse-tree.c:591
5572 #, c-format
5573 msgid " IN-NAMELIST"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: fortran/dump-parse-tree.c:593
5577 #, c-format
5578 msgid " IN-COMMON"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: fortran/dump-parse-tree.c:596
5582 #, c-format
5583 msgid " ABSTRACT INTERFACE"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
5587 #, c-format
5588 msgid " FUNCTION"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: fortran/dump-parse-tree.c:600
5592 #, c-format
5593 msgid " SUBROUTINE"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: fortran/dump-parse-tree.c:602
5597 #, c-format
5598 msgid " IMPLICIT-TYPE"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
5602 #, c-format
5603 msgid " SEQUENCE"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: fortran/dump-parse-tree.c:607
5607 #, c-format
5608 msgid " ELEMENTAL"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: fortran/dump-parse-tree.c:609
5612 #, c-format
5613 msgid " PURE"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: fortran/dump-parse-tree.c:611
5617 #, c-format
5618 msgid " RECURSIVE"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
5622 #: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
5623 #: fortran/dump-parse-tree.c:1276 fortran/dump-parse-tree.c:1282
5624 #: fortran/dump-parse-tree.c:1784
5625 #, c-format
5626 msgid " %s"
5627 msgstr " %s"
5628
5629 #: fortran/dump-parse-tree.c:659
5630 #, c-format
5631 msgid "symbol %s "
5632 msgstr ""
5633
5634 #: fortran/dump-parse-tree.c:666
5635 #, c-format
5636 msgid "value: "
5637 msgstr ""
5638
5639 #: fortran/dump-parse-tree.c:673
5640 #, c-format
5641 msgid "Array spec:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: fortran/dump-parse-tree.c:680
5645 #, c-format
5646 msgid "Generic interfaces:"
5647 msgstr ""
5648
5649 # src/request.c:37
5650 #: fortran/dump-parse-tree.c:688
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "result: %s"
5653 msgstr "%s: %s"
5654
5655 #: fortran/dump-parse-tree.c:694
5656 #, c-format
5657 msgid "components: "
5658 msgstr ""
5659
5660 #: fortran/dump-parse-tree.c:701
5661 #, c-format
5662 msgid "Formal arglist:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: fortran/dump-parse-tree.c:708
5666 #, c-format
5667 msgid " [Alt Return]"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: fortran/dump-parse-tree.c:715
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "Formal namespace"
5673 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
5674
5675 #: fortran/dump-parse-tree.c:771
5676 #, c-format
5677 msgid "common: /%s/ "
5678 msgstr ""
5679
5680 #: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
5681 #, c-format
5682 msgid ", "
5683 msgstr ""
5684
5685 #: fortran/dump-parse-tree.c:791
5686 #, c-format
5687 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: fortran/dump-parse-tree.c:794
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid " from namespace %s"
5693 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
5694
5695 #: fortran/dump-parse-tree.c:820
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s,"
5698 msgstr "%s"
5699
5700 #: fortran/dump-parse-tree.c:852
5701 #, c-format
5702 msgid "!$OMP %s"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: fortran/dump-parse-tree.c:867 fortran/dump-parse-tree.c:1010
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid " (%s)"
5708 msgstr " %s"
5709
5710 #: fortran/dump-parse-tree.c:872
5711 #, c-format
5712 msgid " ("
5713 msgstr ""
5714
5715 #: fortran/dump-parse-tree.c:888
5716 #, c-format
5717 msgid " IF("
5718 msgstr ""
5719
5720 #: fortran/dump-parse-tree.c:894
5721 #, c-format
5722 msgid " NUM_THREADS("
5723 msgstr ""
5724
5725 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5726 #, c-format
5727 msgid " SCHEDULE (%s"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: fortran/dump-parse-tree.c:930
5731 #, c-format
5732 msgid " DEFAULT(%s)"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
5736 #, c-format
5737 msgid " ORDERED"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: fortran/dump-parse-tree.c:958
5741 #, c-format
5742 msgid " REDUCTION(%s:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid " %s("
5748 msgstr " %s"
5749
5750 #: fortran/dump-parse-tree.c:988
5751 #, c-format
5752 msgid "!$OMP SECTION\n"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: fortran/dump-parse-tree.c:997
5756 #, c-format
5757 msgid "!$OMP END %s"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: fortran/dump-parse-tree.c:1002
5761 #, c-format
5762 msgid " COPYPRIVATE("
5763 msgstr ""
5764
5765 #: fortran/dump-parse-tree.c:1007
5766 #, c-format
5767 msgid " NOWAIT"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: fortran/dump-parse-tree.c:1034
5771 #, c-format
5772 msgid "NOP"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: fortran/dump-parse-tree.c:1038
5776 #, c-format
5777 msgid "CONTINUE"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
5781 #, c-format
5782 msgid "ENTRY %s"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: fortran/dump-parse-tree.c:1047
5786 #, c-format
5787 msgid "ASSIGN "
5788 msgstr ""
5789
5790 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
5791 #, c-format
5792 msgid "LABEL ASSIGN "
5793 msgstr ""
5794
5795 #: fortran/dump-parse-tree.c:1056
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid " %d"
5798 msgstr " %s"
5799
5800 #: fortran/dump-parse-tree.c:1060
5801 #, c-format
5802 msgid "POINTER ASSIGN "
5803 msgstr ""
5804
5805 #: fortran/dump-parse-tree.c:1067
5806 #, c-format
5807 msgid "GOTO "
5808 msgstr ""
5809
5810 #: fortran/dump-parse-tree.c:1076
5811 #, c-format
5812 msgid ", ("
5813 msgstr ""
5814
5815 #: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
5816 #, c-format
5817 msgid "CALL %s "
5818 msgstr ""
5819
5820 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
5821 #, c-format
5822 msgid "CALL ?? "
5823 msgstr ""
5824
5825 #: fortran/dump-parse-tree.c:1102
5826 #, c-format
5827 msgid "RETURN "
5828 msgstr ""
5829
5830 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
5831 #, c-format
5832 msgid "PAUSE "
5833 msgstr ""
5834
5835 #: fortran/dump-parse-tree.c:1118
5836 #, c-format
5837 msgid "STOP "
5838 msgstr ""
5839
5840 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
5841 #, c-format
5842 msgid "IF "
5843 msgstr ""
5844
5845 # src/request.c:37
5846 #: fortran/dump-parse-tree.c:1130
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid " %d, %d, %d"
5849 msgstr "%s: %s: "
5850
5851 #: fortran/dump-parse-tree.c:1147
5852 #, c-format
5853 msgid "ELSE\n"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: fortran/dump-parse-tree.c:1150
5857 #, c-format
5858 msgid "ELSE IF "
5859 msgstr ""
5860
5861 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160
5862 #, c-format
5863 msgid "ENDIF"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
5867 #, c-format
5868 msgid "SELECT CASE "
5869 msgstr ""
5870
5871 #: fortran/dump-parse-tree.c:1173
5872 #, c-format
5873 msgid "CASE "
5874 msgstr ""
5875
5876 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
5877 #, c-format
5878 msgid "END SELECT"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
5882 #, c-format
5883 msgid "WHERE "
5884 msgstr ""
5885
5886 #: fortran/dump-parse-tree.c:1204
5887 #, c-format
5888 msgid "ELSE WHERE "
5889 msgstr ""
5890
5891 #: fortran/dump-parse-tree.c:1211
5892 #, c-format
5893 msgid "END WHERE"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: fortran/dump-parse-tree.c:1216
5897 #, c-format
5898 msgid "FORALL "
5899 msgstr ""
5900
5901 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
5902 #, c-format
5903 msgid "END FORALL"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: fortran/dump-parse-tree.c:1245
5907 #, c-format
5908 msgid "DO "
5909 msgstr ""
5910
5911 #: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
5912 #, c-format
5913 msgid "END DO"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: fortran/dump-parse-tree.c:1263
5917 #, c-format
5918 msgid "DO WHILE "
5919 msgstr ""
5920
5921 #: fortran/dump-parse-tree.c:1274
5922 #, c-format
5923 msgid "CYCLE"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
5927 #, c-format
5928 msgid "EXIT"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
5932 #, c-format
5933 msgid "ALLOCATE "
5934 msgstr ""
5935
5936 #: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
5937 #, c-format
5938 msgid " STAT="
5939 msgstr ""
5940
5941 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5942 #, c-format
5943 msgid "DEALLOCATE "
5944 msgstr ""
5945
5946 #: fortran/dump-parse-tree.c:1318
5947 #, c-format
5948 msgid "OPEN"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
5952 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
5953 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
5954 #, c-format
5955 msgid " UNIT="
5956 msgstr ""
5957
5958 #: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
5959 #: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
5960 #: fortran/dump-parse-tree.c:1636
5961 #, c-format
5962 msgid " IOMSG="
5963 msgstr ""
5964
5965 #: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
5966 #: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
5967 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641
5968 #, c-format
5969 msgid " IOSTAT="
5970 msgstr ""
5971
5972 #: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
5973 #, c-format
5974 msgid " FILE="
5975 msgstr ""
5976
5977 #: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
5978 #, c-format
5979 msgid " STATUS="
5980 msgstr ""
5981
5982 #: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
5983 #, c-format
5984 msgid " ACCESS="
5985 msgstr ""
5986
5987 #: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
5988 #, c-format
5989 msgid " FORM="
5990 msgstr ""
5991
5992 #: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
5993 #, c-format
5994 msgid " RECL="
5995 msgstr ""
5996
5997 #: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
5998 #, c-format
5999 msgid " BLANK="
6000 msgstr ""
6001
6002 #: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
6003 #, c-format
6004 msgid " POSITION="
6005 msgstr ""
6006
6007 #: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
6008 #, c-format
6009 msgid " ACTION="
6010 msgstr ""
6011
6012 #: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
6013 #, c-format
6014 msgid " DELIM="
6015 msgstr ""
6016
6017 #: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
6018 #, c-format
6019 msgid " PAD="
6020 msgstr ""
6021
6022 #: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
6023 #, c-format
6024 msgid " CONVERT="
6025 msgstr ""
6026
6027 #: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
6028 #: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
6029 #: fortran/dump-parse-tree.c:1676
6030 #, c-format
6031 msgid " ERR=%d"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: fortran/dump-parse-tree.c:1397
6035 #, c-format
6036 msgid "CLOSE"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: fortran/dump-parse-tree.c:1425
6040 #, c-format
6041 msgid "BACKSPACE"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: fortran/dump-parse-tree.c:1429
6045 #, c-format
6046 msgid "ENDFILE"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: fortran/dump-parse-tree.c:1433
6050 #, c-format
6051 msgid "REWIND"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: fortran/dump-parse-tree.c:1437
6055 #, c-format
6056 msgid "FLUSH"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: fortran/dump-parse-tree.c:1462
6060 #, c-format
6061 msgid "INQUIRE"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: fortran/dump-parse-tree.c:1488
6065 #, c-format
6066 msgid " EXIST="
6067 msgstr ""
6068
6069 #: fortran/dump-parse-tree.c:1493
6070 #, c-format
6071 msgid " OPENED="
6072 msgstr ""
6073
6074 #: fortran/dump-parse-tree.c:1498
6075 #, c-format
6076 msgid " NUMBER="
6077 msgstr ""
6078
6079 #: fortran/dump-parse-tree.c:1503
6080 #, c-format
6081 msgid " NAMED="
6082 msgstr ""
6083
6084 #: fortran/dump-parse-tree.c:1508
6085 #, c-format
6086 msgid " NAME="
6087 msgstr ""
6088
6089 #: fortran/dump-parse-tree.c:1518
6090 #, c-format
6091 msgid " SEQUENTIAL="
6092 msgstr ""
6093
6094 #: fortran/dump-parse-tree.c:1524
6095 #, c-format
6096 msgid " DIRECT="
6097 msgstr ""
6098
6099 #: fortran/dump-parse-tree.c:1534
6100 #, c-format
6101 msgid " FORMATTED"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: fortran/dump-parse-tree.c:1539
6105 #, c-format
6106 msgid " UNFORMATTED="
6107 msgstr ""
6108
6109 #: fortran/dump-parse-tree.c:1549
6110 #, c-format
6111 msgid " NEXTREC="
6112 msgstr ""
6113
6114 #: fortran/dump-parse-tree.c:1569
6115 #, c-format
6116 msgid " READ="
6117 msgstr ""
6118
6119 #: fortran/dump-parse-tree.c:1574
6120 #, c-format
6121 msgid " WRITE="
6122 msgstr ""
6123
6124 #: fortran/dump-parse-tree.c:1579
6125 #, c-format
6126 msgid " READWRITE="
6127 msgstr ""
6128
6129 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
6130 #, c-format
6131 msgid "IOLENGTH "
6132 msgstr ""
6133
6134 #: fortran/dump-parse-tree.c:1609
6135 #, c-format
6136 msgid "READ"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: fortran/dump-parse-tree.c:1613
6140 #, c-format
6141 msgid "WRITE"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: fortran/dump-parse-tree.c:1625
6145 #, c-format
6146 msgid " FMT="
6147 msgstr ""
6148
6149 #: fortran/dump-parse-tree.c:1630
6150 #, c-format
6151 msgid " FMT=%d"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: fortran/dump-parse-tree.c:1632
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid " NML=%s"
6157 msgstr " %s"
6158
6159 #: fortran/dump-parse-tree.c:1646
6160 #, c-format
6161 msgid " SIZE="
6162 msgstr ""
6163
6164 #: fortran/dump-parse-tree.c:1651
6165 #, c-format
6166 msgid " REC="
6167 msgstr ""
6168
6169 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
6170 #, c-format
6171 msgid " ADVANCE="
6172 msgstr ""
6173
6174 #: fortran/dump-parse-tree.c:1667
6175 #, c-format
6176 msgid "TRANSFER "
6177 msgstr ""
6178
6179 #: fortran/dump-parse-tree.c:1672
6180 #, c-format
6181 msgid "DT_END"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: fortran/dump-parse-tree.c:1678
6185 #, c-format
6186 msgid " END=%d"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: fortran/dump-parse-tree.c:1680
6190 #, c-format
6191 msgid " EOR=%d"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: fortran/dump-parse-tree.c:1714
6195 #, c-format
6196 msgid "Equivalence: "
6197 msgstr ""
6198
6199 #: fortran/dump-parse-tree.c:1740
6200 #, c-format
6201 msgid "Namespace:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: fortran/dump-parse-tree.c:1754
6205 #, c-format
6206 msgid " %c-%c: "
6207 msgstr ""
6208
6209 #: fortran/dump-parse-tree.c:1756
6210 #, c-format
6211 msgid " %c: "
6212 msgstr ""
6213
6214 #: fortran/dump-parse-tree.c:1765
6215 #, c-format
6216 msgid "procedure name = %s"
6217 msgstr ""
6218
6219 # src/outer.c:102
6220 #: fortran/dump-parse-tree.c:1781
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Operator interfaces for %s:"
6223 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
6224
6225 #: fortran/dump-parse-tree.c:1790
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "User operators:\n"
6228 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
6229
6230 #: fortran/dump-parse-tree.c:1806
6231 #, c-format
6232 msgid "CONTAINS\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: fortran/error.c:213
6236 #, no-c-format
6237 msgid "    Included at %s:%d:"
6238 msgstr ""
6239
6240 # src/request.c:263
6241 #: fortran/error.c:318
6242 #, fuzzy, no-c-format
6243 msgid "<During initialization>\n"
6244 msgstr "αρχικοποίηση"
6245
6246 #: fortran/error.c:651
6247 #, no-c-format
6248 msgid "Error count reached limit of %d."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Warning:"
6254 msgstr "προειδοποίηση: "
6255
6256 #: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Error:"
6259 msgstr "σφάλμα: "
6260
6261 #: fortran/error.c:860
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Fatal Error:"
6264 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
6265
6266 #: fortran/error.c:879
6267 #, fuzzy, no-c-format
6268 msgid "Internal Error at (1):"
6269 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
6270
6271 #: fortran/expr.c:252
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Constant expression required at %C"
6274 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
6275
6276 #: fortran/expr.c:255
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Integer expression required at %C"
6279 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
6280
6281 #: fortran/expr.c:260
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Integer value too large in expression at %C"
6284 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6285
6286 #: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
6287 #, no-c-format
6288 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: fortran/expr.c:1789
6292 #, no-c-format
6293 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: fortran/expr.c:1833
6297 #, no-c-format
6298 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: fortran/expr.c:1853
6302 #, no-c-format
6303 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: fortran/expr.c:1868
6307 #, no-c-format
6308 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: fortran/expr.c:1875
6312 #, no-c-format
6313 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: fortran/expr.c:1885
6317 #, no-c-format
6318 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: fortran/expr.c:1901
6322 #, no-c-format
6323 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: fortran/expr.c:1912
6327 #, no-c-format
6328 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: fortran/expr.c:1920
6332 #, no-c-format
6333 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: fortran/expr.c:1985
6337 #, no-c-format
6338 msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: fortran/expr.c:2015
6342 #, no-c-format
6343 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: fortran/expr.c:2061 fortran/expr.c:2067
6347 #, no-c-format
6348 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: fortran/expr.c:2098
6352 #, no-c-format
6353 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: fortran/expr.c:2151
6357 #, no-c-format
6358 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: fortran/expr.c:2163
6362 #, no-c-format
6363 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: fortran/expr.c:2207
6367 #, no-c-format
6368 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: fortran/expr.c:2213
6372 #, no-c-format
6373 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: fortran/expr.c:2219
6377 #, no-c-format
6378 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: fortran/expr.c:2229
6382 #, no-c-format
6383 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: fortran/expr.c:2317
6387 #, fuzzy, no-c-format
6388 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
6389 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
6390
6391 #: fortran/expr.c:2360
6392 #, no-c-format
6393 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: fortran/expr.c:2367
6397 #, no-c-format
6398 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: fortran/expr.c:2374
6402 #, no-c-format
6403 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: fortran/expr.c:2381
6407 #, no-c-format
6408 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: fortran/expr.c:2443
6412 #, no-c-format
6413 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: fortran/expr.c:2450
6417 #, no-c-format
6418 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: fortran/expr.c:2457
6422 #, no-c-format
6423 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: fortran/expr.c:2479
6427 #, fuzzy, no-c-format
6428 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
6429 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
6430
6431 #: fortran/expr.c:2528
6432 #, no-c-format
6433 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: fortran/expr.c:2537
6437 #, no-c-format
6438 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: fortran/expr.c:2546
6442 #, no-c-format
6443 msgid "Expression at %L must be scalar"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: fortran/expr.c:2573
6447 #, no-c-format
6448 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: fortran/expr.c:2587
6452 #, no-c-format
6453 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: fortran/expr.c:2633 fortran/expr.c:2800
6457 #, no-c-format
6458 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: fortran/expr.c:2676
6462 #, no-c-format
6463 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: fortran/expr.c:2683
6467 #, fuzzy, no-c-format
6468 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
6469 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
6470
6471 #: fortran/expr.c:2690
6472 #, fuzzy, no-c-format
6473 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
6474 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
6475
6476 #: fortran/expr.c:2702
6477 #, no-c-format
6478 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: fortran/expr.c:2713
6482 #, no-c-format
6483 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: fortran/expr.c:2722
6487 #, fuzzy, no-c-format
6488 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
6489 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6490
6491 #: fortran/expr.c:2727
6492 #, fuzzy
6493 msgid "array assignment"
6494 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
6495
6496 #: fortran/expr.c:2744
6497 #, fuzzy, no-c-format
6498 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
6499 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
6500
6501 #: fortran/expr.c:2769
6502 #, no-c-format
6503 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: fortran/expr.c:2777
6507 #, no-c-format
6508 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: fortran/expr.c:2807
6512 #, no-c-format
6513 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: fortran/expr.c:2816
6517 #, no-c-format
6518 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: fortran/expr.c:2828
6522 #, fuzzy, no-c-format
6523 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
6524 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
6525
6526 #: fortran/expr.c:2835
6527 #, no-c-format
6528 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: fortran/expr.c:2842
6532 #, no-c-format
6533 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: fortran/expr.c:2857
6537 #, no-c-format
6538 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: fortran/expr.c:2868
6542 #, no-c-format
6543 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: fortran/expr.c:2875
6547 #, no-c-format
6548 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: fortran/expr.c:2881
6552 #, no-c-format
6553 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: fortran/expr.c:2888
6557 #, no-c-format
6558 msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: fortran/gfortranspec.c:248
6562 #, c-format
6563 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: fortran/gfortranspec.c:381
6567 #, c-format
6568 msgid ""
6569 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6570 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
6571 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
6572 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
6573 "\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: fortran/gfortranspec.c:403
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "argument to '%s' missing"
6579 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
6580
6581 #: fortran/gfortranspec.c:407
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6584 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
6585
6586 #: fortran/gfortranspec.c:566
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Driving:"
6589 msgstr "προειδοποίηση: "
6590
6591 #: fortran/interface.c:173
6592 #, fuzzy, no-c-format
6593 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
6594 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
6595
6596 #: fortran/interface.c:200
6597 #, no-c-format
6598 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: fortran/interface.c:219
6602 #, no-c-format
6603 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: fortran/interface.c:252
6607 #, no-c-format
6608 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: fortran/interface.c:260
6612 #, no-c-format
6613 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: fortran/interface.c:291
6617 #, no-c-format
6618 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: fortran/interface.c:304
6622 #, fuzzy, no-c-format
6623 msgid "Expected a nameless interface at %C"
6624 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
6625
6626 #: fortran/interface.c:315
6627 #, no-c-format
6628 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: fortran/interface.c:317
6632 #, no-c-format
6633 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: fortran/interface.c:331
6637 #, no-c-format
6638 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: fortran/interface.c:342
6642 #, no-c-format
6643 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: fortran/interface.c:551
6647 #, no-c-format
6648 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: fortran/interface.c:581
6652 #, no-c-format
6653 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: fortran/interface.c:592
6657 #, no-c-format
6658 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: fortran/interface.c:598
6662 #, no-c-format
6663 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: fortran/interface.c:608
6667 #, no-c-format
6668 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: fortran/interface.c:617
6672 #, no-c-format
6673 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: fortran/interface.c:627
6677 #, no-c-format
6678 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: fortran/interface.c:631
6682 #, no-c-format
6683 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: fortran/interface.c:637 fortran/resolve.c:8807
6687 #, no-c-format
6688 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: fortran/interface.c:641 fortran/resolve.c:8819
6692 #, no-c-format
6693 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: fortran/interface.c:744
6697 #, no-c-format
6698 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: fortran/interface.c:1044
6702 #, no-c-format
6703 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: fortran/interface.c:1047
6707 #, no-c-format
6708 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: fortran/interface.c:1102 fortran/interface.c:1108
6712 #, no-c-format
6713 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: fortran/interface.c:1144
6717 #, no-c-format
6718 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: fortran/interface.c:1676
6722 #, fuzzy, no-c-format
6723 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6724 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
6725
6726 #: fortran/interface.c:1684
6727 #, no-c-format
6728 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: fortran/interface.c:1694
6732 #, no-c-format
6733 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: fortran/interface.c:1706 fortran/interface.c:1935
6737 #, no-c-format
6738 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: fortran/interface.c:1714
6742 #, no-c-format
6743 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: fortran/interface.c:1729
6747 #, no-c-format
6748 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: fortran/interface.c:1742
6752 #, no-c-format
6753 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: fortran/interface.c:1758
6757 #, no-c-format
6758 msgid "Character length mismatch between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: fortran/interface.c:1771
6762 #, no-c-format
6763 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: fortran/interface.c:1776
6767 #, no-c-format
6768 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: fortran/interface.c:1790
6772 #, no-c-format
6773 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: fortran/interface.c:1800
6777 #, no-c-format
6778 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: fortran/interface.c:1814
6782 #, no-c-format
6783 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: fortran/interface.c:1823
6787 #, fuzzy, no-c-format
6788 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6789 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
6790
6791 #: fortran/interface.c:1832
6792 #, fuzzy, no-c-format
6793 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6794 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
6795
6796 #: fortran/interface.c:1843
6797 #, no-c-format
6798 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: fortran/interface.c:1851
6802 #, no-c-format
6803 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: fortran/interface.c:1864
6807 #, no-c-format
6808 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(IN), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: fortran/interface.c:1881
6812 #, no-c-format
6813 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: fortran/interface.c:1893
6817 #, no-c-format
6818 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: fortran/interface.c:1912
6822 #, no-c-format
6823 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: fortran/interface.c:1942
6827 #, fuzzy, no-c-format
6828 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6829 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
6830
6831 #: fortran/interface.c:2128
6832 #, no-c-format
6833 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: fortran/interface.c:2184
6837 #, no-c-format
6838 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: fortran/interface.c:2194
6842 #, no-c-format
6843 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: fortran/interface.c:2202
6847 #, no-c-format
6848 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: fortran/interface.c:2225
6852 #, no-c-format
6853 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: fortran/interface.c:2440
6857 #, no-c-format
6858 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: fortran/interface.c:2519
6862 #, no-c-format
6863 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: fortran/intrinsic.c:2918
6867 #, fuzzy, no-c-format
6868 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6869 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
6870
6871 #: fortran/intrinsic.c:2933
6872 #, no-c-format
6873 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: fortran/intrinsic.c:2936
6877 #, no-c-format
6878 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: fortran/intrinsic.c:2943
6882 #, no-c-format
6883 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: fortran/intrinsic.c:2957
6887 #, fuzzy, no-c-format
6888 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6889 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
6890
6891 #: fortran/intrinsic.c:2972
6892 #, no-c-format
6893 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: fortran/intrinsic.c:3021
6897 #, no-c-format
6898 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: fortran/intrinsic.c:3337
6902 #, no-c-format
6903 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: fortran/intrinsic.c:3450
6907 #, no-c-format
6908 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: fortran/intrinsic.c:3508
6912 #, no-c-format
6913 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: fortran/intrinsic.c:3579
6917 #, fuzzy, no-c-format
6918 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6919 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
6920
6921 #: fortran/intrinsic.c:3582
6922 #, fuzzy, no-c-format
6923 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6924 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
6925
6926 #: fortran/intrinsic.c:3629
6927 #, fuzzy, no-c-format
6928 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6929 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
6930
6931 #: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
6932 #, no-c-format
6933 msgid "Extension: backslash character at %C"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
6937 #, no-c-format
6938 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: fortran/io.c:450
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Positive width required"
6944 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
6945
6946 #: fortran/io.c:451
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Nonnegative width required"
6949 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
6950
6951 #: fortran/io.c:452
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Unexpected element"
6954 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
6955
6956 #: fortran/io.c:453
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Unexpected end of format string"
6959 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
6960
6961 #: fortran/io.c:472
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Missing leading left parenthesis"
6964 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
6965
6966 #: fortran/io.c:519
6967 msgid "Expected P edit descriptor"
6968 msgstr ""
6969
6970 #. P requires a prior number.
6971 #: fortran/io.c:527
6972 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6976 #: fortran/io.c:532
6977 #, no-c-format
6978 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: fortran/io.c:554
6982 #, no-c-format
6983 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: fortran/io.c:559
6987 #, no-c-format
6988 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: fortran/io.c:604
6992 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: fortran/io.c:624
6996 #, no-c-format
6997 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
7001 #, fuzzy, no-c-format
7002 msgid "Period required in format specifier at %C"
7003 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
7004
7005 #: fortran/io.c:704
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Positive exponent width required"
7008 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
7009
7010 #: fortran/io.c:753
7011 #, no-c-format
7012 msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
7016 #, no-c-format
7017 msgid "Extension: Missing comma at %C"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: fortran/io.c:905
7021 #, fuzzy, no-c-format
7022 msgid "%s in format string at %C"
7023 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
7024
7025 #: fortran/io.c:946
7026 #, no-c-format
7027 msgid "Format statement in module main block at %C"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: fortran/io.c:952
7031 #, fuzzy, no-c-format
7032 msgid "Missing format label at %C"
7033 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
7034
7035 #: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
7036 #, fuzzy, no-c-format
7037 msgid "Duplicate %s specification at %C"
7038 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
7039
7040 #: fortran/io.c:1041
7041 #, no-c-format
7042 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: fortran/io.c:1048
7046 #, no-c-format
7047 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: fortran/io.c:1085
7051 #, fuzzy, no-c-format
7052 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
7053 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
7054
7055 #: fortran/io.c:1106
7056 #, no-c-format
7057 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: fortran/io.c:1119
7061 #, no-c-format
7062 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: fortran/io.c:1125
7066 #, no-c-format
7067 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: fortran/io.c:1131
7071 #, no-c-format
7072 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: fortran/io.c:1138
7076 #, no-c-format
7077 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: fortran/io.c:1151
7081 #, no-c-format
7082 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: fortran/io.c:1157
7086 #, no-c-format
7087 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: fortran/io.c:1182
7091 #, fuzzy, no-c-format
7092 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
7093 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
7094
7095 #: fortran/io.c:1189
7096 #, no-c-format
7097 msgid "%s tag at %L must be scalar"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: fortran/io.c:1195
7101 #, no-c-format
7102 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: fortran/io.c:1203
7106 #, no-c-format
7107 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: fortran/io.c:1211
7111 #, no-c-format
7112 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
7116 #, no-c-format
7117 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
7121 #, no-c-format
7122 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
7126 #, no-c-format
7127 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: fortran/io.c:1473
7131 #, no-c-format
7132 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: fortran/io.c:1818
7136 #, no-c-format
7137 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1841
7141 #, no-c-format
7142 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: fortran/io.c:2011
7146 #, no-c-format
7147 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: fortran/io.c:2072
7151 #, fuzzy, no-c-format
7152 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
7153 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
7154
7155 #: fortran/io.c:2128
7156 #, fuzzy, no-c-format
7157 msgid "Duplicate format specification at %C"
7158 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
7159
7160 #: fortran/io.c:2145
7161 #, no-c-format
7162 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: fortran/io.c:2181
7166 #, fuzzy, no-c-format
7167 msgid "Duplicate NML specification at %C"
7168 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
7169
7170 #: fortran/io.c:2190
7171 #, no-c-format
7172 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: fortran/io.c:2231
7176 #, no-c-format
7177 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: fortran/io.c:2288
7181 #, no-c-format
7182 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: fortran/io.c:2297
7186 #, no-c-format
7187 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: fortran/io.c:2304
7191 #, no-c-format
7192 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: fortran/io.c:2314
7196 #, fuzzy, no-c-format
7197 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
7198 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
7199
7200 #: fortran/io.c:2326
7201 #, fuzzy, no-c-format
7202 msgid "END tag label %d at %L not defined"
7203 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
7204
7205 #: fortran/io.c:2338
7206 #, fuzzy, no-c-format
7207 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
7208 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
7209
7210 #: fortran/io.c:2348
7211 #, fuzzy, no-c-format
7212 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
7213 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
7214
7215 #: fortran/io.c:2469
7216 #, fuzzy, no-c-format
7217 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
7218 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
7219
7220 #: fortran/io.c:2500
7221 #, no-c-format
7222 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: fortran/io.c:2506
7226 #, fuzzy, no-c-format
7227 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
7228 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
7229
7230 #: fortran/io.c:2516
7231 #, no-c-format
7232 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: fortran/io.c:2525
7236 #, no-c-format
7237 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: fortran/io.c:2541
7241 #, no-c-format
7242 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. A general purpose syntax error.
7246 #: fortran/io.c:2602 fortran/io.c:3004 fortran/gfortran.h:1998
7247 #, fuzzy, no-c-format
7248 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
7249 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
7250
7251 #: fortran/io.c:2670
7252 #, no-c-format
7253 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: fortran/io.c:2833
7257 #, no-c-format
7258 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: fortran/io.c:2965
7262 #, no-c-format
7263 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: fortran/io.c:2974
7267 #, no-c-format
7268 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: fortran/io.c:3036
7272 #, no-c-format
7273 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: fortran/io.c:3176 fortran/io.c:3227
7277 #, no-c-format
7278 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: fortran/io.c:3203
7282 #, no-c-format
7283 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: fortran/io.c:3213 fortran/trans-io.c:1144
7287 #, no-c-format
7288 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: fortran/io.c:3220
7292 #, no-c-format
7293 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: fortran/match.c:270
7297 #, fuzzy, no-c-format
7298 msgid "Integer too large at %C"
7299 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
7300
7301 #: fortran/match.c:363 fortran/parse.c:442
7302 #, no-c-format
7303 msgid "Too many digits in statement label at %C"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: fortran/match.c:369
7307 #, no-c-format
7308 msgid "Statement label at %C is zero"
7309 msgstr ""
7310
7311 # src/getopt.c:628
7312 # src/getopt.c:628
7313 #: fortran/match.c:402
7314 #, fuzzy, no-c-format
7315 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
7316 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
7317
7318 #: fortran/match.c:408
7319 #, fuzzy, no-c-format
7320 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
7321 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
7322
7323 #: fortran/match.c:438
7324 #, fuzzy, no-c-format
7325 msgid "Invalid character in name at %C"
7326 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
7327
7328 #: fortran/match.c:451 fortran/match.c:523
7329 #, no-c-format
7330 msgid "Name at %C is too long"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: fortran/match.c:506 fortran/match.c:552
7334 #, no-c-format
7335 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: fortran/match.c:543
7339 #, no-c-format
7340 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: fortran/match.c:868
7344 #, no-c-format
7345 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: fortran/match.c:874
7349 #, no-c-format
7350 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: fortran/match.c:907
7354 #, no-c-format
7355 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: fortran/match.c:919
7359 #, fuzzy, no-c-format
7360 msgid "Syntax error in iterator at %C"
7361 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
7362
7363 #: fortran/match.c:1155
7364 #, no-c-format
7365 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: fortran/match.c:1196
7369 #, no-c-format
7370 msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: fortran/match.c:1249
7374 #, no-c-format
7375 msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: fortran/match.c:1292 fortran/match.c:1365
7379 #, no-c-format
7380 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: fortran/match.c:1340
7384 #, fuzzy, no-c-format
7385 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
7386 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
7387
7388 #: fortran/match.c:1351
7389 #, no-c-format
7390 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: fortran/match.c:1389
7394 #, no-c-format
7395 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: fortran/match.c:1468 fortran/primary.c:2522
7399 #, no-c-format
7400 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: fortran/match.c:1478
7404 #, no-c-format
7405 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: fortran/match.c:1485
7409 #, fuzzy, no-c-format
7410 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
7411 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
7412
7413 #: fortran/match.c:1529
7414 #, no-c-format
7415 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: fortran/match.c:1535 fortran/match.c:1570
7419 #, fuzzy, no-c-format
7420 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
7421 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
7422
7423 #: fortran/match.c:1564
7424 #, no-c-format
7425 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: fortran/match.c:1727
7429 #, no-c-format
7430 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: fortran/match.c:1743
7434 #, no-c-format
7435 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: fortran/match.c:1746
7439 #, no-c-format
7440 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: fortran/match.c:1754
7444 #, no-c-format
7445 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: fortran/match.c:1767
7449 #, no-c-format
7450 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: fortran/match.c:1819
7454 #, no-c-format
7455 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: fortran/match.c:1872
7459 #, no-c-format
7460 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: fortran/match.c:1920
7464 #, no-c-format
7465 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: fortran/match.c:1966
7469 #, no-c-format
7470 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: fortran/match.c:2013 fortran/match.c:2065
7474 #, no-c-format
7475 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: fortran/match.c:2149
7479 #, no-c-format
7480 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: fortran/match.c:2173
7484 #, no-c-format
7485 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: fortran/match.c:2180
7489 #, no-c-format
7490 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: fortran/match.c:2218 fortran/match.c:2382
7494 #, no-c-format
7495 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: fortran/match.c:2272
7499 #, no-c-format
7500 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: fortran/match.c:2349
7504 #, no-c-format
7505 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: fortran/match.c:2368
7509 #, no-c-format
7510 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: fortran/match.c:2375
7514 #, no-c-format
7515 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: fortran/match.c:2424
7519 #, no-c-format
7520 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: fortran/match.c:2455
7524 #, no-c-format
7525 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: fortran/match.c:2665
7529 #, fuzzy, no-c-format
7530 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7531 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
7532
7533 #: fortran/match.c:2701
7534 #, no-c-format
7535 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: fortran/match.c:2719
7539 #, no-c-format
7540 msgid "BLOCK DATA unit cannot contain blank COMMON at %C"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. If we find an error, just print it and continue,
7544 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7545 #. are more errors.
7546 #: fortran/match.c:2765
7547 #, no-c-format
7548 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: fortran/match.c:2774
7552 #, no-c-format
7553 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: fortran/match.c:2781
7557 #, no-c-format
7558 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: fortran/match.c:2793
7562 #, no-c-format
7563 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: fortran/match.c:2796
7567 #, no-c-format
7568 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: fortran/match.c:2821
7572 #, no-c-format
7573 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: fortran/match.c:2831
7577 #, no-c-format
7578 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: fortran/match.c:2863
7582 #, no-c-format
7583 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: fortran/match.c:2971
7587 #, no-c-format
7588 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: fortran/match.c:2979
7592 #, no-c-format
7593 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7594 msgstr ""
7595
7596 #: fortran/match.c:3006
7597 #, no-c-format
7598 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: fortran/match.c:3013
7602 #, no-c-format
7603 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: fortran/match.c:3140
7607 #, no-c-format
7608 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: fortran/match.c:3148
7612 #, no-c-format
7613 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: fortran/match.c:3176
7617 #, no-c-format
7618 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: fortran/match.c:3190
7622 #, no-c-format
7623 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: fortran/match.c:3351
7627 #, no-c-format
7628 msgid "Statement function at %L is recursive"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: fortran/match.c:3439
7632 #, no-c-format
7633 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: fortran/match.c:3462
7637 #, no-c-format
7638 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: fortran/match.c:3474
7642 #, fuzzy, no-c-format
7643 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
7644 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7645
7646 #: fortran/match.c:3518
7647 #, no-c-format
7648 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: fortran/match.c:3570
7652 #, fuzzy, no-c-format
7653 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
7654 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
7655
7656 #: fortran/match.c:3690
7657 #, no-c-format
7658 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: fortran/match.c:3728
7662 #, fuzzy, no-c-format
7663 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7664 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
7665
7666 #: fortran/match.c:3828
7667 #, fuzzy, no-c-format
7668 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7669 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
7670
7671 #: fortran/matchexp.c:28
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Syntax error in expression at %C"
7674 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
7675
7676 #: fortran/matchexp.c:72
7677 #, fuzzy, no-c-format
7678 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7679 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
7680
7681 #: fortran/matchexp.c:80
7682 #, no-c-format
7683 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: fortran/matchexp.c:187
7687 #, fuzzy, no-c-format
7688 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7689 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
7690
7691 #: fortran/matchexp.c:312
7692 #, fuzzy, no-c-format
7693 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7694 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7695
7696 #: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
7697 #, no-c-format
7698 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: fortran/misc.c:39
7702 #, no-c-format
7703 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: fortran/module.c:516
7707 #, no-c-format
7708 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: fortran/module.c:528
7712 #, no-c-format
7713 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: fortran/module.c:541
7717 #, no-c-format
7718 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: fortran/module.c:550
7722 #, no-c-format
7723 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: fortran/module.c:602
7727 #, no-c-format
7728 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: fortran/module.c:610
7732 #, no-c-format
7733 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: fortran/module.c:652
7737 #, no-c-format
7738 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: fortran/module.c:930
7742 #, no-c-format
7743 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: fortran/module.c:934
7747 #, no-c-format
7748 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: fortran/module.c:938
7752 #, no-c-format
7753 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: fortran/module.c:978
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Unexpected EOF"
7759 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
7760
7761 #: fortran/module.c:1010
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7764 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
7765
7766 #: fortran/module.c:1064
7767 msgid "Integer overflow"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: fortran/module.c:1095
7771 msgid "Name too long"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: fortran/module.c:1202
7775 msgid "Bad name"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: fortran/module.c:1246
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Expected name"
7781 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7782
7783 #: fortran/module.c:1249
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Expected left parenthesis"
7786 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7787
7788 #: fortran/module.c:1252
7789 msgid "Expected right parenthesis"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: fortran/module.c:1255
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Expected integer"
7795 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7796
7797 #: fortran/module.c:1258
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Expected string"
7800 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7801
7802 #: fortran/module.c:1282
7803 #, fuzzy
7804 msgid "find_enum(): Enum not found"
7805 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
7806
7807 #: fortran/module.c:1296
7808 #, fuzzy, no-c-format
7809 msgid "Error writing modules file: %s"
7810 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
7811
7812 #: fortran/module.c:1691
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Expected attribute bit name"
7815 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7816
7817 #: fortran/module.c:2503
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Expected integer string"
7820 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7821
7822 #: fortran/module.c:2507
7823 msgid "Error converting integer"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: fortran/module.c:2529
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Expected real string"
7829 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7830
7831 #: fortran/module.c:2722
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Expected expression type"
7834 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
7835
7836 #: fortran/module.c:2776
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Bad operator"
7839 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7840
7841 #: fortran/module.c:2861
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Bad type in constant expression"
7844 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
7845
7846 #: fortran/module.c:2898
7847 #, no-c-format
7848 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: fortran/module.c:3723
7852 #, no-c-format
7853 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: fortran/module.c:3730
7857 #, no-c-format
7858 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: fortran/module.c:3735
7862 #, no-c-format
7863 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: fortran/module.c:4213
7867 #, fuzzy, no-c-format
7868 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7869 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
7870
7871 #: fortran/module.c:4251
7872 #, fuzzy, no-c-format
7873 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7874 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
7875
7876 #: fortran/module.c:4281 fortran/module.c:4363
7877 #, no-c-format
7878 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: fortran/module.c:4394
7882 #, no-c-format
7883 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: fortran/module.c:4416
7887 #, no-c-format
7888 msgid "Symbol '%s' already declared"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: fortran/module.c:4471
7892 #, no-c-format
7893 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: fortran/module.c:4484
7897 #, no-c-format
7898 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: fortran/module.c:4492
7902 #, no-c-format
7903 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: fortran/module.c:4520
7907 #, no-c-format
7908 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: fortran/module.c:4536
7912 #, no-c-format
7913 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: fortran/module.c:4569
7917 #, no-c-format
7918 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: fortran/module.c:4577
7922 #, no-c-format
7923 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: fortran/module.c:4587
7927 #, no-c-format
7928 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: fortran/module.c:4592
7932 #, fuzzy, no-c-format
7933 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7934 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
7935
7936 #: fortran/module.c:4600
7937 #, no-c-format
7938 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: fortran/module.c:4615
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Unexpected end of module"
7944 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
7945
7946 #: fortran/module.c:4620
7947 #, no-c-format
7948 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: fortran/module.c:4630
7952 #, no-c-format
7953 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
7957 #, no-c-format
7958 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: fortran/openmp.c:165
7962 #, fuzzy, no-c-format
7963 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7964 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
7965
7966 #: fortran/openmp.c:291
7967 #, no-c-format
7968 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: fortran/openmp.c:478
7972 #, no-c-format
7973 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: fortran/openmp.c:518
7977 #, no-c-format
7978 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5822 fortran/resolve.c:6133
7982 #, no-c-format
7983 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: fortran/openmp.c:704
7987 #, no-c-format
7988 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: fortran/openmp.c:712
7992 #, no-c-format
7993 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
7997 #: fortran/openmp.c:753
7998 #, no-c-format
7999 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: fortran/openmp.c:776
8003 #, no-c-format
8004 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: fortran/openmp.c:779
8008 #, no-c-format
8009 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: fortran/openmp.c:782
8013 #, no-c-format
8014 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: fortran/openmp.c:790
8018 #, no-c-format
8019 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: fortran/openmp.c:793
8023 #, no-c-format
8024 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: fortran/openmp.c:796
8028 #, no-c-format
8029 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: fortran/openmp.c:804
8033 #, no-c-format
8034 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: fortran/openmp.c:807
8038 #, no-c-format
8039 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: fortran/openmp.c:815
8043 #, no-c-format
8044 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: fortran/openmp.c:818
8048 #, no-c-format
8049 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: fortran/openmp.c:823
8053 #, no-c-format
8054 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: fortran/openmp.c:826
8058 #, no-c-format
8059 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: fortran/openmp.c:831
8063 #, no-c-format
8064 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: fortran/openmp.c:834
8068 #, no-c-format
8069 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: fortran/openmp.c:838
8073 #, no-c-format
8074 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: fortran/openmp.c:843
8078 #, no-c-format
8079 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: fortran/openmp.c:852
8083 #, no-c-format
8084 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: fortran/openmp.c:863
8088 #, no-c-format
8089 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: fortran/openmp.c:874
8093 #, no-c-format
8094 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: fortran/openmp.c:883
8098 #, no-c-format
8099 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: fortran/openmp.c:995
8103 #, no-c-format
8104 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: fortran/openmp.c:1035
8108 #, no-c-format
8109 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: fortran/openmp.c:1083
8113 #, no-c-format
8114 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: fortran/openmp.c:1097
8118 #, no-c-format
8119 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: fortran/openmp.c:1129
8123 #, no-c-format
8124 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: fortran/openmp.c:1153
8128 #, no-c-format
8129 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: fortran/openmp.c:1160
8133 #, no-c-format
8134 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: fortran/openmp.c:1176
8138 #, no-c-format
8139 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: fortran/openmp.c:1179
8143 #, no-c-format
8144 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: fortran/openmp.c:1185
8148 #, no-c-format
8149 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: fortran/openmp.c:1203
8153 #, no-c-format
8154 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: fortran/openmp.c:1305
8158 #, no-c-format
8159 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: fortran/openmp.c:1311
8163 #, no-c-format
8164 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: fortran/openmp.c:1315
8168 #, no-c-format
8169 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: fortran/openmp.c:1323
8173 #, no-c-format
8174 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: fortran/options.c:219
8178 #, no-c-format
8179 msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: fortran/options.c:273
8183 #, no-c-format
8184 msgid "Reading file '%s' as free form"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: fortran/options.c:283
8188 #, no-c-format
8189 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: fortran/options.c:286
8193 #, no-c-format
8194 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: fortran/options.c:312
8198 #, no-c-format
8199 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: fortran/options.c:315
8203 #, no-c-format
8204 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: fortran/options.c:317
8208 #, no-c-format
8209 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: fortran/options.c:321
8213 #, no-c-format
8214 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: fortran/options.c:325
8218 #, no-c-format
8219 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: fortran/options.c:392
8223 #, c-format
8224 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: fortran/options.c:398
8228 #, c-format
8229 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: fortran/options.c:443
8233 #, no-c-format
8234 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: fortran/options.c:573
8238 #, fuzzy, no-c-format
8239 msgid "Fixed line length must be at least seven."
8240 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
8241
8242 #: fortran/options.c:591
8243 #, fuzzy, no-c-format
8244 msgid "Free line length must be at least three."
8245 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
8246
8247 #: fortran/options.c:605
8248 #, fuzzy, no-c-format
8249 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
8250 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
8251
8252 #: fortran/options.c:649
8253 #, no-c-format
8254 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: fortran/options.c:681
8258 #, fuzzy, no-c-format
8259 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
8260 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
8261
8262 #: fortran/options.c:695
8263 #, fuzzy, no-c-format
8264 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
8265 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
8266
8267 #: fortran/options.c:711
8268 #, no-c-format
8269 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: fortran/options.c:794
8273 #, no-c-format
8274 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: fortran/parse.c:304
8278 #, fuzzy, no-c-format
8279 msgid "Unclassifiable statement at %C"
8280 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
8281
8282 #: fortran/parse.c:328
8283 #, no-c-format
8284 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: fortran/parse.c:406
8288 #, no-c-format
8289 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: fortran/parse.c:445 fortran/parse.c:586
8293 #, fuzzy, no-c-format
8294 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
8295 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
8296
8297 #: fortran/parse.c:452 fortran/parse.c:578
8298 #, fuzzy, no-c-format
8299 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
8300 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
8301
8302 #: fortran/parse.c:464 fortran/parse.c:500 fortran/parse.c:626
8303 #, no-c-format
8304 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: fortran/parse.c:472 fortran/parse.c:638
8308 #, no-c-format
8309 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: fortran/parse.c:565 fortran/parse.c:605
8313 #, no-c-format
8314 msgid "Bad continuation line at %C"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: fortran/parse.c:664
8318 #, no-c-format
8319 msgid "Line truncated at %C"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: fortran/parse.c:841
8323 #, no-c-format
8324 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: fortran/parse.c:913
8328 msgid "arithmetic IF"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: fortran/parse.c:919
8332 #, fuzzy
8333 msgid "attribute declaration"
8334 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
8335
8336 #: fortran/parse.c:949
8337 #, fuzzy
8338 msgid "data declaration"
8339 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
8340
8341 #: fortran/parse.c:958
8342 #, fuzzy
8343 msgid "derived type declaration"
8344 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
8345
8346 #: fortran/parse.c:1037
8347 msgid "block IF"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: fortran/parse.c:1046
8351 msgid "implied END DO"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: fortran/parse.c:1119
8355 #, fuzzy
8356 msgid "assignment"
8357 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
8358
8359 #: fortran/parse.c:1122
8360 #, fuzzy
8361 msgid "pointer assignment"
8362 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
8363
8364 #: fortran/parse.c:1131
8365 msgid "simple IF"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: fortran/parse.c:1347
8369 #, fuzzy, no-c-format
8370 msgid "Unexpected %s statement at %C"
8371 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
8372
8373 #: fortran/parse.c:1486
8374 #, no-c-format
8375 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: fortran/parse.c:1503
8379 #, no-c-format
8380 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: fortran/parse.c:1558
8384 #, no-c-format
8385 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: fortran/parse.c:1569
8389 #, no-c-format
8390 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: fortran/parse.c:1577
8394 #, no-c-format
8395 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: fortran/parse.c:1585
8399 #, no-c-format
8400 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: fortran/parse.c:1597
8404 #, no-c-format
8405 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: fortran/parse.c:1604
8409 #, no-c-format
8410 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: fortran/parse.c:1609
8414 #, no-c-format
8415 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: fortran/parse.c:1700
8419 #, no-c-format
8420 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: fortran/parse.c:1778
8424 #, no-c-format
8425 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: fortran/parse.c:1804
8429 #, no-c-format
8430 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: fortran/parse.c:1808
8434 #, no-c-format
8435 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: fortran/parse.c:1818
8439 #, no-c-format
8440 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: fortran/parse.c:1849
8444 #, no-c-format
8445 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: fortran/parse.c:1863
8449 #, no-c-format
8450 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: fortran/parse.c:1958
8454 #, no-c-format
8455 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: fortran/parse.c:1965
8459 #, no-c-format
8460 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: fortran/parse.c:2015
8464 #, fuzzy, no-c-format
8465 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8466 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
8467
8468 #: fortran/parse.c:2018
8469 #, no-c-format
8470 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: fortran/parse.c:2070
8474 #, no-c-format
8475 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: fortran/parse.c:2091
8479 #, no-c-format
8480 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: fortran/parse.c:2150
8484 #, no-c-format
8485 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: fortran/parse.c:2201
8489 #, no-c-format
8490 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: fortran/parse.c:2219
8494 #, no-c-format
8495 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: fortran/parse.c:2280
8499 #, no-c-format
8500 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: fortran/parse.c:2338
8504 #, no-c-format
8505 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: fortran/parse.c:2372
8509 #, no-c-format
8510 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: fortran/parse.c:2381
8514 #, no-c-format
8515 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: fortran/parse.c:2430
8519 #, no-c-format
8520 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: fortran/parse.c:2446
8524 #, no-c-format
8525 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: fortran/parse.c:2702
8529 #, no-c-format
8530 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: fortran/parse.c:2758
8534 #, no-c-format
8535 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: fortran/parse.c:2943
8539 #, no-c-format
8540 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: fortran/parse.c:2993
8544 #, no-c-format
8545 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. This is valid in Fortran 2008.
8549 #: fortran/parse.c:3018
8550 #, no-c-format
8551 msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: fortran/parse.c:3089
8555 #, no-c-format
8556 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: fortran/parse.c:3138
8560 #, no-c-format
8561 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: fortran/parse.c:3159
8565 #, no-c-format
8566 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: fortran/parse.c:3185
8570 #, no-c-format
8571 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: fortran/parse.c:3228
8575 #, no-c-format
8576 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
8580 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
8581 #. statements, we're in for lots of errors.
8582 #: fortran/parse.c:3416
8583 #, no-c-format
8584 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: fortran/primary.c:87
8588 #, fuzzy, no-c-format
8589 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8590 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
8591
8592 #: fortran/primary.c:210
8593 #, fuzzy, no-c-format
8594 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8595 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8596
8597 #: fortran/primary.c:218
8598 #, no-c-format
8599 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: fortran/primary.c:247
8603 #, no-c-format
8604 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: fortran/primary.c:259
8608 #, no-c-format
8609 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: fortran/primary.c:265
8613 #, no-c-format
8614 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: fortran/primary.c:353
8618 #, no-c-format
8619 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: fortran/primary.c:363
8623 #, no-c-format
8624 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: fortran/primary.c:369
8628 #, fuzzy, no-c-format
8629 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8630 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
8631
8632 #: fortran/primary.c:391
8633 #, no-c-format
8634 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: fortran/primary.c:417
8638 #, no-c-format
8639 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: fortran/primary.c:517
8643 #, no-c-format
8644 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: fortran/primary.c:573
8648 #, no-c-format
8649 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: fortran/primary.c:586
8653 #, no-c-format
8654 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: fortran/primary.c:600
8658 #, no-c-format
8659 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: fortran/primary.c:605
8663 #, no-c-format
8664 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: fortran/primary.c:697
8668 #, fuzzy, no-c-format
8669 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8670 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
8671
8672 #: fortran/primary.c:902
8673 #, no-c-format
8674 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: fortran/primary.c:923
8678 #, fuzzy, no-c-format
8679 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8680 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8681
8682 #: fortran/primary.c:1035
8683 #, no-c-format
8684 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: fortran/primary.c:1074
8688 #, no-c-format
8689 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: fortran/primary.c:1080
8693 #, no-c-format
8694 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: fortran/primary.c:1086
8698 #, no-c-format
8699 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: fortran/primary.c:1090
8703 #, no-c-format
8704 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: fortran/primary.c:1120
8708 #, no-c-format
8709 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: fortran/primary.c:1249
8713 #, fuzzy, no-c-format
8714 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8715 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
8716
8717 #: fortran/primary.c:1430
8718 #, no-c-format
8719 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: fortran/primary.c:1494
8723 #, fuzzy, no-c-format
8724 msgid "Extension: argument list function at %C"
8725 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8726
8727 #: fortran/primary.c:1561
8728 #, no-c-format
8729 msgid "Expected alternate return label at %C"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: fortran/primary.c:1579
8733 #, no-c-format
8734 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: fortran/primary.c:1624
8738 #, fuzzy, no-c-format
8739 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8740 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
8741
8742 #: fortran/primary.c:1708
8743 #, no-c-format
8744 msgid "Expected structure component name at %C"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: fortran/primary.c:1961
8748 #, no-c-format
8749 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: fortran/primary.c:1974
8753 #, no-c-format
8754 msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: fortran/primary.c:1984
8758 #, no-c-format
8759 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: fortran/primary.c:2002
8763 #, no-c-format
8764 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: fortran/primary.c:2086
8768 #, no-c-format
8769 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: fortran/primary.c:2188
8773 #, no-c-format
8774 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: fortran/primary.c:2219
8778 #, no-c-format
8779 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: fortran/primary.c:2222
8783 #, no-c-format
8784 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: fortran/primary.c:2267
8788 #, fuzzy, no-c-format
8789 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
8790 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8791
8792 #: fortran/primary.c:2408
8793 #, fuzzy, no-c-format
8794 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
8795 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8796
8797 #: fortran/primary.c:2436
8798 #, fuzzy, no-c-format
8799 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
8800 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8801
8802 #: fortran/primary.c:2504
8803 #, no-c-format
8804 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: fortran/primary.c:2520
8808 #, no-c-format
8809 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: fortran/primary.c:2543
8813 #, no-c-format
8814 msgid "Expected VARIABLE at %C"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: fortran/resolve.c:120
8818 #, no-c-format
8819 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: fortran/resolve.c:124
8823 #, no-c-format
8824 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: fortran/resolve.c:137
8828 #, no-c-format
8829 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: fortran/resolve.c:144
8833 #, no-c-format
8834 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
8838 #, no-c-format
8839 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: fortran/resolve.c:201
8843 #, no-c-format
8844 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: fortran/resolve.c:206
8848 #, no-c-format
8849 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: fortran/resolve.c:215
8853 #, no-c-format
8854 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: fortran/resolve.c:222
8858 #, no-c-format
8859 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: fortran/resolve.c:234
8863 #, no-c-format
8864 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: fortran/resolve.c:244
8868 #, no-c-format
8869 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: fortran/resolve.c:299
8873 #, no-c-format
8874 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: fortran/resolve.c:302
8878 #, no-c-format
8879 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: fortran/resolve.c:319
8883 #, no-c-format
8884 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: fortran/resolve.c:490
8888 #, no-c-format
8889 msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: fortran/resolve.c:516
8893 #, no-c-format
8894 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: fortran/resolve.c:520
8898 #, no-c-format
8899 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: fortran/resolve.c:527
8903 #, no-c-format
8904 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: fortran/resolve.c:531
8908 #, no-c-format
8909 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: fortran/resolve.c:569
8913 #, no-c-format
8914 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: fortran/resolve.c:574
8918 #, no-c-format
8919 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: fortran/resolve.c:643
8923 #, no-c-format
8924 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: fortran/resolve.c:647
8928 #, no-c-format
8929 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: fortran/resolve.c:651
8933 #, no-c-format
8934 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: fortran/resolve.c:661
8938 #, no-c-format
8939 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: fortran/resolve.c:665
8943 #, no-c-format
8944 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: fortran/resolve.c:669
8948 #, no-c-format
8949 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: fortran/resolve.c:674
8953 #, no-c-format
8954 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: fortran/resolve.c:736
8958 #, no-c-format
8959 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: fortran/resolve.c:756
8963 #, no-c-format
8964 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: fortran/resolve.c:769
8968 #, no-c-format
8969 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: fortran/resolve.c:786
8973 #, no-c-format
8974 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: fortran/resolve.c:913
8978 #, no-c-format
8979 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: fortran/resolve.c:976 fortran/resolve.c:5434 fortran/resolve.c:6098
8983 #, no-c-format
8984 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8985 msgstr ""
8986
8987 # src/getopt.c:628
8988 # src/getopt.c:628
8989 #: fortran/resolve.c:986
8990 #, fuzzy, no-c-format
8991 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
8992 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
8993
8994 #: fortran/resolve.c:1018
8995 #, no-c-format
8996 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: fortran/resolve.c:1026
9000 #, no-c-format
9001 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: fortran/resolve.c:1033
9005 #, no-c-format
9006 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: fortran/resolve.c:1039
9010 #, no-c-format
9011 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: fortran/resolve.c:1059
9015 #, no-c-format
9016 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9017 msgstr ""
9018
9019 # src/getopt.c:628
9020 # src/getopt.c:628
9021 #: fortran/resolve.c:1098
9022 #, fuzzy, no-c-format
9023 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
9024 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
9025
9026 #: fortran/resolve.c:1143
9027 #, no-c-format
9028 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: fortran/resolve.c:1150
9032 #, no-c-format
9033 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: fortran/resolve.c:1164
9037 #, no-c-format
9038 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: fortran/resolve.c:1176
9042 #, no-c-format
9043 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: fortran/resolve.c:1293
9047 #, no-c-format
9048 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: fortran/resolve.c:1315
9052 #, fuzzy
9053 msgid "elemental procedure"
9054 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
9055
9056 #: fortran/resolve.c:1332
9057 #, no-c-format
9058 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: fortran/resolve.c:1466
9062 #, no-c-format
9063 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: fortran/resolve.c:1475
9067 #, no-c-format
9068 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: fortran/resolve.c:1513
9072 #, no-c-format
9073 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: fortran/resolve.c:1559
9077 #, fuzzy, no-c-format
9078 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
9079 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
9080
9081 #: fortran/resolve.c:1615 fortran/resolve.c:8740
9082 #, no-c-format
9083 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: fortran/resolve.c:1799
9087 #, fuzzy, no-c-format
9088 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
9089 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9090
9091 #: fortran/resolve.c:1871
9092 #, fuzzy, no-c-format
9093 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
9094 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
9095
9096 #: fortran/resolve.c:1883
9097 #, no-c-format
9098 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: fortran/resolve.c:1909
9102 #, no-c-format
9103 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: fortran/resolve.c:1926
9107 #, no-c-format
9108 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: fortran/resolve.c:1936
9112 #, no-c-format
9113 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
9117 #, no-c-format
9118 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
9122 #. scalar pointer.
9123 #: fortran/resolve.c:1974
9124 #, no-c-format
9125 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: fortran/resolve.c:1990
9129 #, no-c-format
9130 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
9134 #. pointers once they are implemented.
9135 #: fortran/resolve.c:2012
9136 #, fuzzy, no-c-format
9137 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
9138 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9139
9140 #: fortran/resolve.c:2020
9141 #, no-c-format
9142 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: fortran/resolve.c:2062
9146 #, fuzzy, no-c-format
9147 msgid "'%s' at %L is not a function"
9148 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
9149
9150 #: fortran/resolve.c:2068
9151 #, no-c-format
9152 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
9156 #: fortran/resolve.c:2111
9157 #, no-c-format
9158 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: fortran/resolve.c:2164
9162 #, no-c-format
9163 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: fortran/resolve.c:2213
9167 #, no-c-format
9168 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: fortran/resolve.c:2220
9172 #, no-c-format
9173 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: fortran/resolve.c:2235
9177 #, no-c-format
9178 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: fortran/resolve.c:2243
9182 #, no-c-format
9183 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: fortran/resolve.c:2285
9187 #, no-c-format
9188 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: fortran/resolve.c:2288
9192 #, no-c-format
9193 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: fortran/resolve.c:2351
9197 #, no-c-format
9198 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: fortran/resolve.c:2360
9202 #, no-c-format
9203 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: fortran/resolve.c:2468
9207 #, no-c-format
9208 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: fortran/resolve.c:2476
9212 #, no-c-format
9213 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: fortran/resolve.c:2543
9217 #, no-c-format
9218 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: fortran/resolve.c:2587
9222 #, no-c-format
9223 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: fortran/resolve.c:2644
9227 #, no-c-format
9228 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: fortran/resolve.c:2663
9232 #, no-c-format
9233 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: fortran/resolve.c:2671
9237 #, no-c-format
9238 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: fortran/resolve.c:2741
9242 #, no-c-format
9243 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: fortran/resolve.c:2792
9247 #, c-format
9248 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: fortran/resolve.c:2808
9252 #, c-format
9253 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: fortran/resolve.c:2824
9257 #, c-format
9258 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: fortran/resolve.c:2838
9262 #, c-format
9263 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: fortran/resolve.c:2857
9267 #, c-format
9268 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: fortran/resolve.c:2871
9272 #, c-format
9273 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: fortran/resolve.c:2885
9277 #, fuzzy
9278 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
9279 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9280
9281 #: fortran/resolve.c:2913
9282 #, c-format
9283 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: fortran/resolve.c:2919
9287 #, c-format
9288 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: fortran/resolve.c:2927
9292 #, c-format
9293 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: fortran/resolve.c:2929
9297 #, c-format
9298 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: fortran/resolve.c:2932
9302 #, c-format
9303 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: fortran/resolve.c:3018
9307 #, c-format
9308 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: fortran/resolve.c:3212
9312 #, no-c-format
9313 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: fortran/resolve.c:3220
9317 #, no-c-format
9318 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: fortran/resolve.c:3239
9322 #, no-c-format
9323 msgid "Illegal stride of zero at %L"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: fortran/resolve.c:3256
9327 #, no-c-format
9328 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: fortran/resolve.c:3264
9332 #, no-c-format
9333 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: fortran/resolve.c:3280
9337 #, no-c-format
9338 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: fortran/resolve.c:3289
9342 #, no-c-format
9343 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: fortran/resolve.c:3328
9347 #, no-c-format
9348 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: fortran/resolve.c:3338
9352 #, no-c-format
9353 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: fortran/resolve.c:3366
9357 #, no-c-format
9358 msgid "Array index at %L must be scalar"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: fortran/resolve.c:3372
9362 #, no-c-format
9363 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: fortran/resolve.c:3378
9367 #, no-c-format
9368 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: fortran/resolve.c:3408
9372 #, fuzzy, no-c-format
9373 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9374 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9375
9376 #: fortran/resolve.c:3414
9377 #, fuzzy, no-c-format
9378 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9379 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9380
9381 #: fortran/resolve.c:3534
9382 #, fuzzy, no-c-format
9383 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9384 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
9385
9386 #: fortran/resolve.c:3571
9387 #, no-c-format
9388 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: fortran/resolve.c:3578
9392 #, no-c-format
9393 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: fortran/resolve.c:3587
9397 #, no-c-format
9398 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: fortran/resolve.c:3600
9402 #, no-c-format
9403 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: fortran/resolve.c:3607
9407 #, no-c-format
9408 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: fortran/resolve.c:3617
9412 #, no-c-format
9413 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: fortran/resolve.c:3755
9417 #, no-c-format
9418 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: fortran/resolve.c:3762
9422 #, no-c-format
9423 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: fortran/resolve.c:3781
9427 #, no-c-format
9428 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: fortran/resolve.c:3956
9432 #, no-c-format
9433 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: fortran/resolve.c:3961
9437 #, no-c-format
9438 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: fortran/resolve.c:4238
9442 #, no-c-format
9443 msgid "%s at %L must be a scalar"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: fortran/resolve.c:4248
9447 #, no-c-format
9448 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: fortran/resolve.c:4252 fortran/resolve.c:4259
9452 #, no-c-format
9453 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: fortran/resolve.c:4279
9457 #, no-c-format
9458 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: fortran/resolve.c:4303
9462 #, no-c-format
9463 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: fortran/resolve.c:4378
9467 #, no-c-format
9468 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: fortran/resolve.c:4383
9472 #, no-c-format
9473 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: fortran/resolve.c:4390
9477 #, no-c-format
9478 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: fortran/resolve.c:4398
9482 #, no-c-format
9483 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: fortran/resolve.c:4403
9487 #, no-c-format
9488 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: fortran/resolve.c:4419
9492 #, no-c-format
9493 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: fortran/resolve.c:4499
9497 #, no-c-format
9498 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: fortran/resolve.c:4506
9502 #, no-c-format
9503 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: fortran/resolve.c:4675
9507 #, no-c-format
9508 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: fortran/resolve.c:4711
9512 #, no-c-format
9513 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: fortran/resolve.c:4719
9517 #, no-c-format
9518 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: fortran/resolve.c:4743
9522 #, no-c-format
9523 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: fortran/resolve.c:4773
9527 #, no-c-format
9528 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: fortran/resolve.c:4791
9532 #, no-c-format
9533 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. The cases overlap, or they are the same
9537 #. element in the list.  Either way, we must
9538 #. issue an error and get the next case from P.
9539 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9540 #: fortran/resolve.c:4949
9541 #, no-c-format
9542 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: fortran/resolve.c:5000
9546 #, no-c-format
9547 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: fortran/resolve.c:5011
9551 #, no-c-format
9552 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: fortran/resolve.c:5023
9556 #, no-c-format
9557 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: fortran/resolve.c:5069
9561 #, no-c-format
9562 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: fortran/resolve.c:5087
9566 #, no-c-format
9567 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: fortran/resolve.c:5096
9571 #, no-c-format
9572 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: fortran/resolve.c:5161
9576 #, no-c-format
9577 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: fortran/resolve.c:5187
9581 #, no-c-format
9582 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: fortran/resolve.c:5199
9586 #, no-c-format
9587 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: fortran/resolve.c:5213
9591 #, no-c-format
9592 msgid "Range specification at %L can never be matched"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: fortran/resolve.c:5316
9596 #, no-c-format
9597 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: fortran/resolve.c:5354
9601 #, no-c-format
9602 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: fortran/resolve.c:5361
9606 #, no-c-format
9607 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: fortran/resolve.c:5368
9611 #, no-c-format
9612 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: fortran/resolve.c:5377
9616 #, no-c-format
9617 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: fortran/resolve.c:5441
9621 #, no-c-format
9622 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: fortran/resolve.c:5450
9626 #, no-c-format
9627 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
9631 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
9632 #. further checks are necessary in this case.
9633 #: fortran/resolve.c:5463
9634 #, no-c-format
9635 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: fortran/resolve.c:5478 fortran/resolve.c:5492
9639 #, no-c-format
9640 msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: fortran/resolve.c:5569
9644 #, no-c-format
9645 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: fortran/resolve.c:5585
9649 #, no-c-format
9650 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: fortran/resolve.c:5600 fortran/resolve.c:5682
9654 #, no-c-format
9655 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: fortran/resolve.c:5631
9659 #, fuzzy, no-c-format
9660 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
9661 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
9662
9663 #: fortran/resolve.c:5639
9664 #, no-c-format
9665 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: fortran/resolve.c:5774
9669 #, no-c-format
9670 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: fortran/resolve.c:5830
9674 #, no-c-format
9675 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: fortran/resolve.c:5890
9679 #, no-c-format
9680 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: fortran/resolve.c:5927
9684 #, no-c-format
9685 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: fortran/resolve.c:5950
9689 #, no-c-format
9690 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: fortran/resolve.c:5962
9694 #, no-c-format
9695 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: fortran/resolve.c:6066
9699 #, no-c-format
9700 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: fortran/resolve.c:6069
9704 #, no-c-format
9705 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: fortran/resolve.c:6080
9709 #, no-c-format
9710 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: fortran/resolve.c:6106
9714 #, no-c-format
9715 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: fortran/resolve.c:6121
9719 #, no-c-format
9720 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: fortran/resolve.c:6163
9724 #, no-c-format
9725 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: fortran/resolve.c:6170
9729 #, no-c-format
9730 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: fortran/resolve.c:6182
9734 #, no-c-format
9735 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: fortran/resolve.c:6247
9739 #, no-c-format
9740 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: fortran/resolve.c:6317 fortran/resolve.c:6373
9744 #, no-c-format
9745 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. Common block names match but binding labels do not.
9749 #: fortran/resolve.c:6338
9750 #, no-c-format
9751 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: fortran/resolve.c:6385
9755 #, no-c-format
9756 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
9760 #: fortran/resolve.c:6437
9761 #, no-c-format
9762 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
9766 #: fortran/resolve.c:6450
9767 #, no-c-format
9768 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: fortran/resolve.c:6463
9772 #, no-c-format
9773 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: fortran/resolve.c:6540
9777 #, no-c-format
9778 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: fortran/resolve.c:6828
9782 #, no-c-format
9783 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: fortran/resolve.c:6831
9787 #, no-c-format
9788 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: fortran/resolve.c:6838
9792 #, no-c-format
9793 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: fortran/resolve.c:6849
9797 #, no-c-format
9798 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: fortran/resolve.c:6878
9802 #, no-c-format
9803 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: fortran/resolve.c:6901
9807 #, no-c-format
9808 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. The shape of a main program or module array needs to be
9812 #. constant.
9813 #: fortran/resolve.c:6948
9814 #, no-c-format
9815 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: fortran/resolve.c:6961
9819 #, no-c-format
9820 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: fortran/resolve.c:6980
9824 #, no-c-format
9825 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: fortran/resolve.c:7012
9829 #, no-c-format
9830 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: fortran/resolve.c:7015
9834 #, no-c-format
9835 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: fortran/resolve.c:7019
9839 #, no-c-format
9840 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: fortran/resolve.c:7022
9844 #, no-c-format
9845 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: fortran/resolve.c:7025
9849 #, no-c-format
9850 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: fortran/resolve.c:7028
9854 #, no-c-format
9855 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: fortran/resolve.c:7051
9859 #, no-c-format
9860 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: fortran/resolve.c:7070
9864 #, no-c-format
9865 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: fortran/resolve.c:7078
9869 #, no-c-format
9870 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: fortran/resolve.c:7103
9874 #, no-c-format
9875 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: fortran/resolve.c:7126 fortran/resolve.c:7151
9879 #, no-c-format
9880 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: fortran/resolve.c:7168
9884 #, no-c-format
9885 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: fortran/resolve.c:7177
9889 #, no-c-format
9890 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: fortran/resolve.c:7185
9894 #, no-c-format
9895 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: fortran/resolve.c:7206
9899 #, no-c-format
9900 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: fortran/resolve.c:7210
9904 #, no-c-format
9905 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: fortran/resolve.c:7214
9909 #, no-c-format
9910 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: fortran/resolve.c:7218
9914 #, no-c-format
9915 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: fortran/resolve.c:7227
9919 #, no-c-format
9920 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: fortran/resolve.c:7299
9924 #, no-c-format
9925 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: fortran/resolve.c:7314
9929 #, no-c-format
9930 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: fortran/resolve.c:7324
9934 #, no-c-format
9935 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: fortran/resolve.c:7334
9939 #, no-c-format
9940 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: fortran/resolve.c:7352
9944 #, no-c-format
9945 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: fortran/resolve.c:7395
9949 #, no-c-format
9950 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: fortran/resolve.c:7405
9954 #, no-c-format
9955 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: fortran/resolve.c:7418
9959 #, no-c-format
9960 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: fortran/resolve.c:7430
9964 #, no-c-format
9965 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: fortran/resolve.c:7439
9969 #, no-c-format
9970 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: fortran/resolve.c:7451
9974 #, no-c-format
9975 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: fortran/resolve.c:7459
9979 #, no-c-format
9980 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: fortran/resolve.c:7485
9984 #, no-c-format
9985 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: fortran/resolve.c:7504
9989 #, no-c-format
9990 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: fortran/resolve.c:7515
9994 #, no-c-format
9995 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: fortran/resolve.c:7526
9999 #, no-c-format
10000 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: fortran/resolve.c:7597
10004 #, no-c-format
10005 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: fortran/resolve.c:7622
10009 #, no-c-format
10010 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: fortran/resolve.c:7629
10014 #, no-c-format
10015 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: fortran/resolve.c:7636
10019 #, no-c-format
10020 msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: fortran/resolve.c:7676
10024 #, no-c-format
10025 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: fortran/resolve.c:7679
10029 #, no-c-format
10030 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: fortran/resolve.c:7691
10034 #, no-c-format
10035 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: fortran/resolve.c:7697
10039 #, no-c-format
10040 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: fortran/resolve.c:7707
10044 #, no-c-format
10045 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: fortran/resolve.c:7716
10049 #, no-c-format
10050 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: fortran/resolve.c:7742
10054 #, no-c-format
10055 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: fortran/resolve.c:7795
10059 #, no-c-format
10060 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: fortran/resolve.c:7811
10064 #, no-c-format
10065 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: fortran/resolve.c:7830
10069 #, no-c-format
10070 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: fortran/resolve.c:7889
10074 #, no-c-format
10075 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: fortran/resolve.c:7967
10079 #, no-c-format
10080 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: fortran/resolve.c:8011
10084 #, no-c-format
10085 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: fortran/resolve.c:8024
10089 #, no-c-format
10090 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: fortran/resolve.c:8118
10094 #, no-c-format
10095 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: fortran/resolve.c:8125
10099 #, no-c-format
10100 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: fortran/resolve.c:8132
10104 #, no-c-format
10105 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: fortran/resolve.c:8258
10109 #, no-c-format
10110 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: fortran/resolve.c:8349
10114 #, fuzzy, no-c-format
10115 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10116 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
10117
10118 #: fortran/resolve.c:8354
10119 #, no-c-format
10120 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: fortran/resolve.c:8439
10124 #, no-c-format
10125 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: fortran/resolve.c:8448
10129 #, no-c-format
10130 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: fortran/resolve.c:8465
10134 #, no-c-format
10135 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: fortran/resolve.c:8570
10139 #, no-c-format
10140 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: fortran/resolve.c:8585
10144 #, no-c-format
10145 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: fortran/resolve.c:8597
10149 #, no-c-format
10150 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: fortran/resolve.c:8606
10154 #, no-c-format
10155 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: fortran/resolve.c:8685
10159 #, no-c-format
10160 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: fortran/resolve.c:8696
10164 #, no-c-format
10165 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: fortran/resolve.c:8707
10169 #, no-c-format
10170 msgid "Substring at %L has length zero"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: fortran/resolve.c:8750
10174 #, no-c-format
10175 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: fortran/resolve.c:8762
10179 #, no-c-format
10180 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: fortran/resolve.c:8788
10184 #, no-c-format
10185 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: fortran/resolve.c:8795
10189 #, no-c-format
10190 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: fortran/resolve.c:8801
10194 #, no-c-format
10195 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: fortran/resolve.c:8811
10199 #, no-c-format
10200 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: fortran/resolve.c:8823
10204 #, no-c-format
10205 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: fortran/resolve.c:8827
10209 #, no-c-format
10210 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: fortran/resolve.c:8867
10214 #, no-c-format
10215 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: fortran/scanner.c:526
10219 #, no-c-format
10220 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: fortran/scanner.c:816 fortran/scanner.c:937
10224 #, no-c-format
10225 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: fortran/scanner.c:861
10229 #, fuzzy, no-c-format
10230 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10231 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
10232
10233 #: fortran/scanner.c:1071
10234 #, no-c-format
10235 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
10239 #, no-c-format
10240 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: fortran/scanner.c:1189
10244 #, no-c-format
10245 msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: fortran/scanner.c:1387
10249 #, no-c-format
10250 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: fortran/scanner.c:1419
10254 #, no-c-format
10255 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: fortran/scanner.c:1514
10259 #, no-c-format
10260 msgid "File '%s' is being included recursively"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: fortran/scanner.c:1529
10264 #, fuzzy, no-c-format
10265 msgid "Can't open file '%s'"
10266 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
10267
10268 #: fortran/scanner.c:1538
10269 #, fuzzy, no-c-format
10270 msgid "Can't open included file '%s'"
10271 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
10272
10273 # src/request.c:37
10274 #: fortran/scanner.c:1676
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "%s:%3d %s\n"
10277 msgstr "%s: %s"
10278
10279 #: fortran/simplify.c:82
10280 #, no-c-format
10281 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: fortran/simplify.c:87
10285 #, no-c-format
10286 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: fortran/simplify.c:92
10290 #, no-c-format
10291 msgid "Result of %s is NaN at %L"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: fortran/simplify.c:96
10295 #, no-c-format
10296 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: fortran/simplify.c:119
10300 #, no-c-format
10301 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: fortran/simplify.c:127
10305 #, fuzzy, no-c-format
10306 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
10307 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10308
10309 #: fortran/simplify.c:282
10310 #, no-c-format
10311 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: fortran/simplify.c:307
10315 #, no-c-format
10316 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: fortran/simplify.c:329
10320 #, fuzzy, no-c-format
10321 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
10322 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
10323
10324 #: fortran/simplify.c:546
10325 #, no-c-format
10326 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: fortran/simplify.c:602
10330 #, no-c-format
10331 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: fortran/simplify.c:627
10335 #, no-c-format
10336 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: fortran/simplify.c:714
10340 #, no-c-format
10341 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: fortran/simplify.c:1247
10345 #, fuzzy, no-c-format
10346 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
10347 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
10348
10349 #: fortran/simplify.c:1254
10350 #, no-c-format
10351 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: fortran/simplify.c:1293
10355 #, fuzzy, no-c-format
10356 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
10357 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10358
10359 #: fortran/simplify.c:1301
10360 #, no-c-format
10361 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: fortran/simplify.c:1335
10365 #, fuzzy, no-c-format
10366 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
10367 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10368
10369 #: fortran/simplify.c:1341
10370 #, fuzzy, no-c-format
10371 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
10372 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10373
10374 #: fortran/simplify.c:1351
10375 #, no-c-format
10376 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: fortran/simplify.c:1393
10380 #, fuzzy, no-c-format
10381 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
10382 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10383
10384 #: fortran/simplify.c:1401
10385 #, no-c-format
10386 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: fortran/simplify.c:1431
10390 #, fuzzy, no-c-format
10391 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
10392 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
10393
10394 #: fortran/simplify.c:1646
10395 #, no-c-format
10396 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: fortran/simplify.c:1688
10400 #, fuzzy, no-c-format
10401 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
10402 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
10403
10404 #: fortran/simplify.c:1786
10405 #, fuzzy, no-c-format
10406 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
10407 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10408
10409 #: fortran/simplify.c:1801
10410 #, no-c-format
10411 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: fortran/simplify.c:1865
10415 #, fuzzy, no-c-format
10416 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
10417 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10418
10419 #: fortran/simplify.c:1879
10420 #, fuzzy, no-c-format
10421 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
10422 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10423
10424 #: fortran/simplify.c:1885
10425 #, no-c-format
10426 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: fortran/simplify.c:1901
10430 #, no-c-format
10431 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: fortran/simplify.c:1904
10435 #, no-c-format
10436 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: fortran/simplify.c:1975
10440 #, no-c-format
10441 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: fortran/simplify.c:2163
10445 #, fuzzy, no-c-format
10446 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
10447 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
10448
10449 #: fortran/simplify.c:2318
10450 #, no-c-format
10451 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: fortran/simplify.c:2331
10455 #, no-c-format
10456 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: fortran/simplify.c:2374
10460 #, no-c-format
10461 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. Result is processor-dependent.
10465 #: fortran/simplify.c:2579
10466 #, no-c-format
10467 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
10468 msgstr ""
10469
10470 #. Result is processor-dependent.
10471 #: fortran/simplify.c:2590
10472 #, no-c-format
10473 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
10477 #. to not handle it at all.
10478 #. Result is processor-dependent.
10479 #: fortran/simplify.c:2638 fortran/simplify.c:2650
10480 #, no-c-format
10481 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: fortran/simplify.c:2702
10485 #, no-c-format
10486 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: fortran/simplify.c:2977
10490 #, no-c-format
10491 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: fortran/simplify.c:3032
10495 #, no-c-format
10496 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: fortran/simplify.c:3122
10500 #, fuzzy, no-c-format
10501 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
10502 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
10503
10504 #: fortran/simplify.c:3132
10505 #, no-c-format
10506 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: fortran/simplify.c:3140
10510 #, no-c-format
10511 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: fortran/simplify.c:3150
10515 #, no-c-format
10516 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: fortran/simplify.c:3171
10520 #, no-c-format
10521 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: fortran/simplify.c:3178
10525 #, no-c-format
10526 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: fortran/simplify.c:3188
10530 #, no-c-format
10531 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: fortran/simplify.c:3197
10535 #, no-c-format
10536 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: fortran/simplify.c:3253
10540 #, no-c-format
10541 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: fortran/simplify.c:3372
10545 #, no-c-format
10546 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: fortran/simplify.c:3942
10550 #, no-c-format
10551 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: fortran/simplify.c:4069
10555 #, no-c-format
10556 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: fortran/symbol.c:120
10560 #, no-c-format
10561 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: fortran/symbol.c:160
10565 #, no-c-format
10566 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: fortran/symbol.c:182
10570 #, no-c-format
10571 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: fortran/symbol.c:193
10575 #, no-c-format
10576 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: fortran/symbol.c:247
10580 #, no-c-format
10581 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
10585 #: fortran/symbol.c:261
10586 #, no-c-format
10587 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
10591 #. they are implicitly typed.
10592 #: fortran/symbol.c:275
10593 #, no-c-format
10594 msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: fortran/symbol.c:316
10598 #, no-c-format
10599 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: fortran/symbol.c:395
10603 #, fuzzy, no-c-format
10604 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
10605 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
10606
10607 #: fortran/symbol.c:561
10608 #, no-c-format
10609 msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
10613 #, fuzzy, no-c-format
10614 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
10615 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
10616
10617 #: fortran/symbol.c:693
10618 #, no-c-format
10619 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: fortran/symbol.c:701
10623 #, no-c-format
10624 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: fortran/symbol.c:707
10628 #, no-c-format
10629 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: fortran/symbol.c:751
10633 #, no-c-format
10634 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: fortran/symbol.c:754
10638 #, no-c-format
10639 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: fortran/symbol.c:770
10643 #, no-c-format
10644 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: fortran/symbol.c:912
10648 #, no-c-format
10649 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: fortran/symbol.c:931
10653 #, no-c-format
10654 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: fortran/symbol.c:964
10658 #, fuzzy, no-c-format
10659 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
10660 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
10661
10662 #: fortran/symbol.c:972
10663 #, no-c-format
10664 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: fortran/symbol.c:993
10668 #, no-c-format
10669 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: fortran/symbol.c:1013
10673 #, no-c-format
10674 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: fortran/symbol.c:1296
10678 #, fuzzy, no-c-format
10679 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
10680 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
10681
10682 #: fortran/symbol.c:1330
10683 #, no-c-format
10684 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: fortran/symbol.c:1365
10688 #, no-c-format
10689 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: fortran/symbol.c:1388
10693 #, no-c-format
10694 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: fortran/symbol.c:1405
10698 #, no-c-format
10699 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: fortran/symbol.c:1412
10703 #, no-c-format
10704 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: fortran/symbol.c:1434
10708 #, no-c-format
10709 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: fortran/symbol.c:1479
10713 #, no-c-format
10714 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: fortran/symbol.c:1636
10718 #, no-c-format
10719 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
10720 msgstr ""
10721
10722 # src/getopt.c:628
10723 # src/getopt.c:628
10724 #: fortran/symbol.c:1714
10725 #, fuzzy, no-c-format
10726 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
10727 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
10728
10729 #: fortran/symbol.c:1746
10730 #, no-c-format
10731 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: fortran/symbol.c:1774
10735 #, fuzzy, no-c-format
10736 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
10737 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
10738
10739 #: fortran/symbol.c:1781
10740 #, no-c-format
10741 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: fortran/symbol.c:1938
10745 #, fuzzy, no-c-format
10746 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
10747 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
10748
10749 #: fortran/symbol.c:1948
10750 #, no-c-format
10751 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: fortran/symbol.c:1957
10755 #, no-c-format
10756 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: fortran/symbol.c:1999
10760 #, no-c-format
10761 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: fortran/symbol.c:2007
10765 #, no-c-format
10766 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: fortran/symbol.c:2314
10770 #, no-c-format
10771 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: fortran/symbol.c:2317
10775 #, no-c-format
10776 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. Symbol is from another namespace.
10780 #: fortran/symbol.c:2461
10781 #, no-c-format
10782 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: fortran/symbol.c:3162
10786 #, no-c-format
10787 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: fortran/symbol.c:3173
10791 #, no-c-format
10792 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: fortran/symbol.c:3190
10796 #, no-c-format
10797 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: fortran/symbol.c:3202
10801 #, no-c-format
10802 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
10806 #. interop.
10807 #: fortran/symbol.c:3241
10808 #, no-c-format
10809 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
10813 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
10814 #. all fields must interop too.
10815 #: fortran/symbol.c:3250
10816 #, no-c-format
10817 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: fortran/symbol.c:3264
10821 #, no-c-format
10822 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: fortran/symbol.c:3272
10826 #, no-c-format
10827 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: fortran/target-memory.c:548
10831 #, no-c-format
10832 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: fortran/trans-common.c:396
10836 #, no-c-format
10837 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: fortran/trans-common.c:817
10841 #, fuzzy, no-c-format
10842 msgid "Bad array reference at %L"
10843 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
10844
10845 #: fortran/trans-common.c:825
10846 #, no-c-format
10847 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: fortran/trans-common.c:865
10851 #, no-c-format
10852 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. Aligning this field would misalign a previous field.
10856 #: fortran/trans-common.c:998
10857 #, no-c-format
10858 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: fortran/trans-common.c:1063
10862 #, no-c-format
10863 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: fortran/trans-common.c:1078
10867 #, no-c-format
10868 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. The required offset conflicts with previous alignment
10872 #. requirements.  Insert padding immediately before this
10873 #. segment.
10874 #: fortran/trans-common.c:1089
10875 #, no-c-format
10876 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: fortran/trans-common.c:1115
10880 #, no-c-format
10881 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: fortran/trans-common.c:1122
10885 #, no-c-format
10886 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: fortran/trans-decl.c:3016
10890 #, no-c-format
10891 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: fortran/trans-decl.c:3020
10895 #, no-c-format
10896 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
10897 msgstr ""
10898
10899 # src/shred.c:1134
10900 #: fortran/trans-decl.c:3026
10901 #, fuzzy, no-c-format
10902 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
10903 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
10904
10905 #: fortran/trans-decl.c:3052
10906 #, fuzzy, no-c-format
10907 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
10908 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10909
10910 #: fortran/trans-expr.c:2036
10911 #, fuzzy, no-c-format
10912 msgid "Unknown argument list function at %L"
10913 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
10914
10915 #: fortran/trans-intrinsic.c:829
10916 #, no-c-format
10917 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: fortran/trans-io.c:1850
10921 #, no-c-format
10922 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: fortran/trans-stmt.c:438
10926 #, no-c-format
10927 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: fortran/trans.c:49
10931 msgid "Array bound mismatch"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: fortran/trans.c:50
10935 msgid "Array reference out of bounds"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: fortran/trans.c:51
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Incorrect function return value"
10941 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
10942
10943 #: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
10944 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: fortran/trans.c:479
10948 msgid "Memory allocation failed"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: fortran/trans.c:567
10952 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
10956 msgid "Out of memory"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: fortran/trans.c:678
10960 msgid "Attempting to allocate already allocated array"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: fortran/trans.c:776
10964 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
10965 msgstr ""
10966
10967 #: java/jcf-dump.c:1066
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
10970 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
10971
10972 #: java/jcf-dump.c:1072
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "error while parsing constant pool\n"
10975 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
10976
10977 #: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
10978 #, gcc-internal-format
10979 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: java/jcf-dump.c:1088
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "error while parsing fields\n"
10985 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
10986
10987 #: java/jcf-dump.c:1094
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "error while parsing methods\n"
10990 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
10991
10992 #: java/jcf-dump.c:1100
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "error while parsing final attributes\n"
10995 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
10996
10997 #: java/jcf-dump.c:1137
10998 #, c-format
10999 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: java/jcf-dump.c:1144
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid ""
11005 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
11006 "\n"
11007 msgstr ""
11008 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
11009 "\n"
11010
11011 #: java/jcf-dump.c:1145
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "Display contents of a class file in readable form.\n"
11015 "\n"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: java/jcf-dump.c:1146
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
11021 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
11022
11023 #: java/jcf-dump.c:1147
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
11026 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11027
11028 #: java/jcf-dump.c:1149
11029 #, c-format
11030 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: java/jcf-dump.c:1150
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
11036 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
11037
11038 #: java/jcf-dump.c:1151
11039 #, c-format
11040 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: java/jcf-dump.c:1152
11044 #, c-format
11045 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: java/jcf-dump.c:1153
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
11051 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11052
11053 #: java/jcf-dump.c:1155
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
11056 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
11057
11058 #: java/jcf-dump.c:1156
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
11061 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
11062
11063 #: java/jcf-dump.c:1157
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
11066 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
11067
11068 #: java/jcf-dump.c:1159
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid ""
11071 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11072 "%s.\n"
11073 msgstr ""
11074 "\n"
11075 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
11076 "%s.\n"
11077
11078 #: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
11079 #, c-format
11080 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: java/jcf-dump.c:1275
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11086 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
11087
11088 #: java/jcf-dump.c:1321
11089 #, c-format
11090 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: java/jcf-dump.c:1439
11094 #, c-format
11095 msgid "Bad byte codes.\n"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: java/jvgenmain.c:47
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11101 msgstr ""
11102 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
11103 "\n"
11104
11105 #: java/jvgenmain.c:109
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11108 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
11109
11110 #: java/jvgenmain.c:151
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11113 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
11114
11115 #: java/jvspec.c:409
11116 #, c-format
11117 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: java/jvspec.c:412
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "'%s' is not a valid class name"
11123 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
11124
11125 #: java/jvspec.c:418
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "--resource requires -o"
11128 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
11129
11130 #: java/jvspec.c:432
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "cannot specify both -C and -o"
11133 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
11134
11135 #: java/jvspec.c:444
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "cannot create temporary file"
11138 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
11139
11140 #: java/jvspec.c:466
11141 #, c-format
11142 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: java/jvspec.c:588
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
11148 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
11149
11150 #: config/i386/nwld.h:34
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Static linking is not supported.\n"
11153 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
11154
11155 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
11156 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
11160 #, fuzzy
11161 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
11162 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
11163
11164 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
11165 #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
11166 #, fuzzy
11167 msgid "does not support multilib"
11168 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
11169
11170 #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
11171 #, fuzzy
11172 msgid "profiling not supported with -mg\n"
11173 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
11174
11175 #: config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349 config/linux.h:106
11176 #: config/linux.h:108 config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
11177 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
11178 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
11179 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
11180 #, fuzzy
11181 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
11182 msgstr ""
11183 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
11184 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
11185
11186 #: config/i386/cygwin.h:28
11187 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: config/i386/cygwin.h:74 config/i386/mingw32.h:74
11191 msgid "shared and mdll are not compatible"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: config/i386/sco5.h:188
11195 #, fuzzy
11196 msgid "-pg not supported on this platform"
11197 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11198
11199 #: config/i386/sco5.h:189
11200 #, fuzzy
11201 msgid "-p and -pp specified - pick one"
11202 msgstr "μη ορισμένο"
11203
11204 #: config/i386/sco5.h:258
11205 #, fuzzy
11206 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
11207 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
11208
11209 #: gcc.c:792
11210 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: gcc.c:1002
11214 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: java/lang-specs.h:33
11218 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: java/lang-specs.h:34
11222 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
11226 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: config/mcore/mcore.h:56
11230 msgid "the m210 does not have little endian support"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: config/lynx.h:70
11234 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: config/lynx.h:95
11238 msgid "cannot use mshared and static together"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: config/sh/sh.h:461
11242 #, fuzzy
11243 msgid "SH2a does not support little-endian"
11244 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11245
11246 #: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
11247 msgid "may not use both -EB and -EL"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: config/s390/tpf.h:119
11251 #, fuzzy
11252 msgid "static is not supported on TPF-OS"
11253 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
11254
11255 #: config/rs6000/darwin.h:95
11256 msgid " conflicting code gen style switches are used"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: ada/lang-specs.h:34
11260 msgid "-c or -S required for Ada"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: config/mips/r3900.h:34
11264 #, fuzzy
11265 msgid "-mhard-float not supported"
11266 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
11267
11268 #: config/mips/r3900.h:36
11269 #, fuzzy
11270 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
11271 msgstr ""
11272 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
11273 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
11274
11275 #: config/vxworks.h:71
11276 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: config/darwin.h:269
11280 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: config/darwin.h:271
11284 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: config/darwin.h:276
11288 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: config/darwin.h:277
11292 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: config/darwin.h:278
11296 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: config/darwin.h:283
11300 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: config/darwin.h:285
11304 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: config/darwin.h:286
11308 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
11312 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
11313 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
11314 #, fuzzy
11315 msgid "may not use both -m32 and -m64"
11316 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
11317
11318 #: config/arm/arm.h:147
11319 #, fuzzy
11320 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
11321 msgstr ""
11322 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
11323 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
11324
11325 #: config/arm/arm.h:149
11326 #, fuzzy
11327 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
11328 msgstr ""
11329 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
11330 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
11331
11332 #: java/lang.opt:65
11333 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: java/lang.opt:69
11337 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: java/lang.opt:73
11341 msgid "Warn if .class files are out of date"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: java/lang.opt:77
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
11347 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
11348
11349 #: java/lang.opt:81
11350 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: java/lang.opt:88
11354 msgid "Permit the use of the assert keyword"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: java/lang.opt:110
11358 msgid "Replace system path"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: java/lang.opt:114
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Generate checks for references to NULL"
11364 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11365
11366 #: java/lang.opt:118
11367 msgid "Set class path"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: java/lang.opt:125
11371 msgid "Output a class file"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: java/lang.opt:129
11375 msgid "Alias for -femit-class-file"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: java/lang.opt:133
11379 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: java/lang.opt:137
11383 msgid "Set the extension directory path"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: java/lang.opt:144
11387 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: java/lang.opt:151
11391 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: java/lang.opt:155
11395 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: java/lang.opt:159
11399 msgid "Generate instances of Class at runtime"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: java/lang.opt:163
11403 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: java/lang.opt:170
11407 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: java/lang.opt:174
11411 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: java/lang.opt:181
11415 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: java/lang.opt:185
11419 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: java/lang.opt:189
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Generate code for the Boehm GC"
11425 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11426
11427 #: java/lang.opt:193
11428 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: java/lang.opt:197
11432 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: java/lang.opt:201
11436 msgid "Set the source language version"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: java/lang.opt:205
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Set the target VM version"
11442 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
11443
11444 #: ada/lang.opt:96
11445 msgid "Specify options to GNAT"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: fortran/lang.opt:29
11449 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: fortran/lang.opt:33
11453 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: fortran/lang.opt:41
11457 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: fortran/lang.opt:45
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
11463 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
11464
11465 #: fortran/lang.opt:49
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Warn about truncated character expressions"
11468 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
11469
11470 #: fortran/lang.opt:53
11471 msgid "Warn about implicit conversion"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: fortran/lang.opt:57
11475 msgid "Warn about calls with implicit interface"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: fortran/lang.opt:61
11479 msgid "Warn about truncated source lines"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: fortran/lang.opt:65
11483 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: fortran/lang.opt:69
11487 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: fortran/lang.opt:73
11491 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: fortran/lang.opt:77
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
11497 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
11498
11499 #: fortran/lang.opt:81
11500 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: fortran/lang.opt:89
11504 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: fortran/lang.opt:93
11508 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: fortran/lang.opt:97
11512 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: fortran/lang.opt:101
11516 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: fortran/lang.opt:105
11520 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: fortran/lang.opt:109
11524 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: fortran/lang.opt:113
11528 msgid "Use native format for unformatted files"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: fortran/lang.opt:117
11532 msgid "Swap endianness for unformatted files"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: fortran/lang.opt:121
11536 msgid "Use the Cray Pointer extension"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: fortran/lang.opt:125
11540 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: fortran/lang.opt:129
11544 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: fortran/lang.opt:133
11548 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: fortran/lang.opt:137
11552 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: fortran/lang.opt:141
11556 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: fortran/lang.opt:145
11560 msgid "Allow dollar signs in entity names"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: fortran/lang.opt:149
11564 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: fortran/lang.opt:153
11568 msgid "Display the code tree after parsing"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: fortran/lang.opt:157
11572 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: fortran/lang.opt:161
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Use f2c calling convention"
11578 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11579
11580 #: fortran/lang.opt:165
11581 msgid "Assume that the source file is fixed form"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: fortran/lang.opt:169
11585 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: fortran/lang.opt:173
11589 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: fortran/lang.opt:177
11593 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: fortran/lang.opt:181
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Stop on following floating point exceptions"
11599 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11600
11601 #: fortran/lang.opt:185
11602 msgid "Assume that the source file is free form"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: fortran/lang.opt:189
11606 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: fortran/lang.opt:193
11610 msgid "Use n as character line width in free mode"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: fortran/lang.opt:197
11614 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: fortran/lang.opt:201
11618 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: fortran/lang.opt:205
11622 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: fortran/lang.opt:209
11626 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: fortran/lang.opt:213
11630 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: fortran/lang.opt:217
11634 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: fortran/lang.opt:221
11638 msgid "Maximum number of errors to report"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: fortran/lang.opt:225
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Maximum identifier length"
11644 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11645
11646 #: fortran/lang.opt:229
11647 msgid "Maximum length for subrecords"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: fortran/lang.opt:233
11651 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: fortran/lang.opt:237
11655 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
11656 msgstr ""
11657
11658 #: fortran/lang.opt:241
11659 msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: fortran/lang.opt:245
11663 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: fortran/lang.opt:249
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Treat the input file as preprocessed"
11669 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
11670
11671 #: fortran/lang.opt:253
11672 msgid "Enable range checking during compilation"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: fortran/lang.opt:257
11676 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: fortran/lang.opt:261
11680 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: fortran/lang.opt:265
11684 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: fortran/lang.opt:269
11688 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: fortran/lang.opt:273
11692 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: fortran/lang.opt:277 c.opt:714
11696 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: fortran/lang.opt:281
11700 msgid "Apply negative sign to zero values"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: fortran/lang.opt:285
11704 msgid "Append underscores to externally visible names"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: fortran/lang.opt:289
11708 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: fortran/lang.opt:293
11712 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: fortran/lang.opt:297
11716 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: fortran/lang.opt:301
11720 msgid "Conform to nothing in particular"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: fortran/lang.opt:305
11724 msgid "Accept extensions to support legacy code"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: treelang/lang.opt:30
11728 msgid "Trace lexical analysis"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: treelang/lang.opt:34
11732 msgid "Trace the parsing process"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
11736 msgid "Do not use hardware fp"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: config/alpha/alpha.opt:27
11740 msgid "Use fp registers"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: config/alpha/alpha.opt:31
11744 msgid "Assume GAS"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: config/alpha/alpha.opt:35
11748 msgid "Do not assume GAS"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: config/alpha/alpha.opt:39
11752 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: config/alpha/alpha.opt:43
11756 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: config/alpha/alpha.opt:50
11760 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: config/alpha/alpha.opt:54
11764 msgid "Use VAX fp"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: config/alpha/alpha.opt:58
11768 msgid "Do not use VAX fp"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: config/alpha/alpha.opt:62
11772 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: config/alpha/alpha.opt:66
11776 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: config/alpha/alpha.opt:70
11780 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: config/alpha/alpha.opt:74
11784 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: config/alpha/alpha.opt:78
11788 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: config/alpha/alpha.opt:82
11792 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: config/alpha/alpha.opt:86
11796 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: config/alpha/alpha.opt:90
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Emit direct branches to local functions"
11802 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
11803
11804 #: config/alpha/alpha.opt:94
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Emit indirect branches to local functions"
11807 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
11808
11809 #: config/alpha/alpha.opt:98
11810 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
11814 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
11815 msgid "Use 128-bit long double"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
11819 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Use 64-bit long double"
11822 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
11823
11824 #: config/alpha/alpha.opt:110
11825 msgid "Use features of and schedule given CPU"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: config/alpha/alpha.opt:114
11829 msgid "Schedule given CPU"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: config/alpha/alpha.opt:118
11833 msgid "Control the generated fp rounding mode"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: config/alpha/alpha.opt:122
11837 msgid "Control the IEEE trap mode"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: config/alpha/alpha.opt:126
11841 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: config/alpha/alpha.opt:130
11845 msgid "Tune expected memory latency"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
11849 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11850 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: config/frv/frv.opt:23
11854 msgid "Use 4 media accumulators"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: config/frv/frv.opt:27
11858 msgid "Use 8 media accumulators"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: config/frv/frv.opt:31
11862 msgid "Enable label alignment optimizations"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: config/frv/frv.opt:35
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Dynamically allocate cc registers"
11868 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11869
11870 #: config/frv/frv.opt:42
11871 msgid "Set the cost of branches"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: config/frv/frv.opt:46
11875 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: config/frv/frv.opt:50
11879 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: config/frv/frv.opt:54
11883 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: config/frv/frv.opt:58
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Enable conditional moves"
11889 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11890
11891 #: config/frv/frv.opt:62
11892 msgid "Set the target CPU type"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: config/frv/frv.opt:84
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Use fp double instructions"
11898 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11899
11900 #: config/frv/frv.opt:88
11901 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
11907 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11908
11909 #: config/frv/frv.opt:96
11910 msgid "Just use icc0/fcc0"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: config/frv/frv.opt:100
11914 msgid "Only use 32 FPRs"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: config/frv/frv.opt:104
11918 msgid "Use 64 FPRs"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: config/frv/frv.opt:108
11922 msgid "Only use 32 GPRs"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: config/frv/frv.opt:112
11926 msgid "Use 64 GPRs"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: config/frv/frv.opt:116
11930 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
11934 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
11935 msgid "Use hardware floating point"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
11941 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
11942
11943 #: config/frv/frv.opt:128
11944 msgid "Enable PIC support for building libraries"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: config/frv/frv.opt:132
11948 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: config/frv/frv.opt:136
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Disallow direct calls to global functions"
11954 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
11955
11956 #: config/frv/frv.opt:140
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Use media instructions"
11959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11960
11961 #: config/frv/frv.opt:144
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
11964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11965
11966 #: config/frv/frv.opt:148
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
11969 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11970
11971 #: config/frv/frv.opt:152
11972 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: config/frv/frv.opt:157
11976 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: config/frv/frv.opt:161
11980 msgid "Remove redundant membars"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: config/frv/frv.opt:165
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Pack VLIW instructions"
11986 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11987
11988 #: config/frv/frv.opt:169
11989 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: config/frv/frv.opt:173
11993 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
11997 msgid "Use software floating point"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: config/frv/frv.opt:181
12001 msgid "Assume a large TLS segment"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: config/frv/frv.opt:185
12005 msgid "Do not assume a large TLS segment"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: config/frv/frv.opt:190
12009 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: config/frv/frv.opt:195
12013 msgid "Link with the library-pic libraries"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: config/frv/frv.opt:199
12017 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
12021 msgid "Target the AM33 processor"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
12025 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
12029 msgid "Work around hardware multiply bug"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
12033 msgid "Enable linker relaxations"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
12037 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: config/s390/tpf.opt:23
12041 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: config/s390/tpf.opt:27
12045 msgid "Specify main object for TPF-OS"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: config/s390/s390.opt:23
12049 #, fuzzy
12050 msgid "31 bit ABI"
12051 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12052
12053 #: config/s390/s390.opt:27
12054 #, fuzzy
12055 msgid "64 bit ABI"
12056 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12057
12058 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60
12059 msgid "Generate code for given CPU"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: config/s390/s390.opt:35
12063 msgid "Maintain backchain pointer"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: config/s390/s390.opt:39
12067 msgid "Additional debug prints"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: config/s390/s390.opt:43
12071 msgid "ESA/390 architecture"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: config/s390/s390.opt:47
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12077 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12078
12079 #: config/s390/s390.opt:51
12080 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: config/s390/s390.opt:55
12084 msgid "Enable hardware floating point"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: config/s390/s390.opt:67
12088 msgid "Use packed stack layout"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: config/s390/s390.opt:71
12092 msgid "Use bras for executable < 64k"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: config/s390/s390.opt:75
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Disable hardware floating point"
12098 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12099
12100 #: config/s390/s390.opt:79
12101 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: config/s390/s390.opt:83
12105 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:95
12109 #: config/i386/i386.opt:183 config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64
12110 msgid "Schedule code for given CPU"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: config/s390/s390.opt:91
12114 #, fuzzy
12115 msgid "mvcle use"
12116 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
12117
12118 #: config/s390/s390.opt:95
12119 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: config/s390/s390.opt:99
12123 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: config/s390/s390.opt:103
12127 msgid "z/Architecture"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Generate ILP32 code"
12133 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12134
12135 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Generate LP64 code"
12138 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12139
12140 #: config/ia64/ia64.opt:3
12141 msgid "Generate big endian code"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: config/ia64/ia64.opt:7
12145 msgid "Generate little endian code"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: config/ia64/ia64.opt:11
12149 msgid "Generate code for GNU as"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: config/ia64/ia64.opt:15
12153 msgid "Generate code for GNU ld"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: config/ia64/ia64.opt:19
12157 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: config/ia64/ia64.opt:23
12161 msgid "Use in/loc/out register names"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: config/ia64/ia64.opt:30
12165 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: config/ia64/ia64.opt:34
12169 msgid "Generate code without GP reg"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: config/ia64/ia64.opt:38
12173 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: config/ia64/ia64.opt:42
12177 msgid "Generate self-relocatable code"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: config/ia64/ia64.opt:46
12181 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: config/ia64/ia64.opt:50
12185 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: config/ia64/ia64.opt:57
12189 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: config/ia64/ia64.opt:61
12193 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: config/ia64/ia64.opt:65
12197 msgid "Do not inline integer division"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: config/ia64/ia64.opt:69
12201 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: config/ia64/ia64.opt:73
12205 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: config/ia64/ia64.opt:77
12209 msgid "Do not inline square root"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: config/ia64/ia64.opt:81
12213 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: config/ia64/ia64.opt:85
12217 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/spu/spu.opt:56 config/pa/pa.opt:51
12221 msgid "Specify range of registers to make fixed"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: config/ia64/ia64.opt:101
12225 msgid "Use data speculation before reload"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: config/ia64/ia64.opt:105
12229 msgid "Use data speculation after reload"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: config/ia64/ia64.opt:109
12233 msgid "Use control speculation"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: config/ia64/ia64.opt:113
12237 msgid "Use in block data speculation before reload"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: config/ia64/ia64.opt:117
12241 msgid "Use in block data speculation after reload"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: config/ia64/ia64.opt:121
12245 msgid "Use in block control speculation"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: config/ia64/ia64.opt:125
12249 msgid "Use simple data speculation check"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: config/ia64/ia64.opt:129
12253 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: config/ia64/ia64.opt:133
12257 msgid "Print information about speculative motions."
12258 msgstr ""
12259
12260 #: config/ia64/ia64.opt:137
12261 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12262 msgstr ""
12263
12264 #: config/ia64/ia64.opt:141
12265 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12266 msgstr ""
12267
12268 #: config/ia64/ia64.opt:145
12269 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
12273 msgid "Use simulator runtime"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: config/m32c/m32c.opt:28
12277 msgid "Compile code for R8C variants"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: config/m32c/m32c.opt:32
12281 msgid "Compile code for M16C variants"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: config/m32c/m32c.opt:36
12285 msgid "Compile code for M32CM variants"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: config/m32c/m32c.opt:40
12289 msgid "Compile code for M32C variants"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: config/m32c/m32c.opt:44
12293 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: config/sparc/little-endian.opt:23
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Generate code for little-endian"
12299 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12300
12301 #: config/sparc/little-endian.opt:27
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Generate code for big-endian"
12304 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12305
12306 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
12307 msgid "Use hardware FP"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: config/sparc/sparc.opt:31
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Do not use hardware FP"
12313 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
12314
12315 #: config/sparc/sparc.opt:35
12316 msgid "Assume possible double misalignment"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: config/sparc/sparc.opt:39
12320 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: config/sparc/sparc.opt:43
12324 msgid "Use ABI reserved registers"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: config/sparc/sparc.opt:47
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Use hardware quad FP instructions"
12330 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12331
12332 #: config/sparc/sparc.opt:51
12333 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: config/sparc/sparc.opt:55
12337 msgid "Compile for V8+ ABI"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: config/sparc/sparc.opt:59
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
12343 msgstr "Παράνομη Εντολή"
12344
12345 #: config/sparc/sparc.opt:63
12346 msgid "Pointers are 64-bit"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: config/sparc/sparc.opt:67
12350 msgid "Pointers are 32-bit"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: config/sparc/sparc.opt:71
12354 msgid "Use 64-bit ABI"
12355 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12356
12357 #: config/sparc/sparc.opt:75
12358 msgid "Use 32-bit ABI"
12359 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
12360
12361 #: config/sparc/sparc.opt:79
12362 msgid "Use stack bias"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: config/sparc/sparc.opt:83
12366 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: config/sparc/sparc.opt:87
12370 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:222
12374 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: config/sparc/sparc.opt:99
12378 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: config/sparc/sparc.opt:103
12382 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12383 msgstr ""
12384
12385 #: config/m32r/m32r.opt:23
12386 msgid "Compile for the m32rx"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: config/m32r/m32r.opt:27
12390 msgid "Compile for the m32r2"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: config/m32r/m32r.opt:31
12394 msgid "Compile for the m32r"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: config/m32r/m32r.opt:35
12398 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: config/m32r/m32r.opt:39
12402 msgid "Prefer branches over conditional execution"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: config/m32r/m32r.opt:43
12406 msgid "Give branches their default cost"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: config/m32r/m32r.opt:47
12410 msgid "Display compile time statistics"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: config/m32r/m32r.opt:51
12414 msgid "Specify cache flush function"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: config/m32r/m32r.opt:55
12418 msgid "Specify cache flush trap number"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: config/m32r/m32r.opt:59
12422 msgid "Only issue one instruction per cycle"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: config/m32r/m32r.opt:63
12426 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: config/m32r/m32r.opt:67
12430 msgid "Code size: small, medium or large"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: config/m32r/m32r.opt:71
12434 msgid "Don't call any cache flush functions"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: config/m32r/m32r.opt:75
12438 msgid "Don't call any cache flush trap"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: config/m32r/m32r.opt:82
12442 msgid "Small data area: none, sdata, use"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: config/m68k/m68k.opt:23
12446 msgid "Generate code for a 520X"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: config/m68k/m68k.opt:27
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Generate code for a 5206e"
12452 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12453
12454 #: config/m68k/m68k.opt:31
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Generate code for a 528x"
12457 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12458
12459 #: config/m68k/m68k.opt:35
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Generate code for a 5307"
12462 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12463
12464 #: config/m68k/m68k.opt:39
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Generate code for a 5407"
12467 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12468
12469 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
12470 msgid "Generate code for a 68000"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: config/m68k/m68k.opt:47
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Generate code for a 68010"
12476 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12477
12478 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
12479 msgid "Generate code for a 68020"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: config/m68k/m68k.opt:55
12483 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: config/m68k/m68k.opt:59
12487 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: config/m68k/m68k.opt:63
12491 msgid "Generate code for a 68030"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: config/m68k/m68k.opt:67
12495 msgid "Generate code for a 68040"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: config/m68k/m68k.opt:71
12499 msgid "Generate code for a 68060"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: config/m68k/m68k.opt:75
12503 msgid "Generate code for a 68302"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: config/m68k/m68k.opt:79
12507 msgid "Generate code for a 68332"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: config/m68k/m68k.opt:84
12511 msgid "Generate code for a 68851"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: config/m68k/m68k.opt:88
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12517 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12518
12519 #: config/m68k/m68k.opt:92
12520 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
12524 msgid "Specify the name of the target architecture"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: config/m68k/m68k.opt:100
12528 msgid "Use the bit-field instructions"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: config/m68k/m68k.opt:112
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12534 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12535
12536 #: config/m68k/m68k.opt:116
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Specify the target CPU"
12539 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
12540
12541 #: config/m68k/m68k.opt:120
12542 msgid "Generate code for a cpu32"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: config/m68k/m68k.opt:124
12546 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: config/m68k/m68k.opt:128
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Generate code for a Fido A"
12552 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12553
12554 #: config/m68k/m68k.opt:132
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
12557 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12558
12559 #: config/m68k/m68k.opt:136
12560 msgid "Enable ID based shared library"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: config/m68k/m68k.opt:140
12564 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: config/m68k/m68k.opt:144
12568 msgid "Use normal calling convention"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: config/m68k/m68k.opt:148
12572 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: config/m68k/m68k.opt:152
12576 msgid "Generate pc-relative code"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: config/m68k/m68k.opt:156
12580 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
12584 msgid "Enable separate data segment"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
12588 msgid "ID of shared library to build"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: config/m68k/m68k.opt:168
12592 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: config/m68k/m68k.opt:172
12596 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: config/m68k/m68k.opt:176
12600 msgid "Do not use unaligned memory references"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: config/m68k/m68k.opt:180
12604 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:95
12608 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: config/i386/djgpp.opt:25
12612 msgid "Ignored (obsolete)"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: config/i386/i386.opt:23
12616 msgid "sizeof(long double) is 16"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
12620 msgid "Use hardware fp"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: config/i386/i386.opt:31
12624 msgid "sizeof(long double) is 12"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: config/i386/i386.opt:35
12628 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: config/i386/i386.opt:39
12632 msgid "Align some doubles on dword boundary"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: config/i386/i386.opt:43
12636 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: config/i386/i386.opt:47
12640 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: config/i386/i386.opt:51
12644 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: config/i386/i386.opt:55
12648 msgid "Align destination of the string operations"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: config/i386/i386.opt:63
12652 msgid "Use given assembler dialect"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: config/i386/i386.opt:67
12656 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: config/i386/i386.opt:71
12660 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: config/i386/i386.opt:75
12664 msgid "Use given x86-64 code model"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: config/i386/i386.opt:79
12668 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: config/i386/i386.opt:83
12672 msgid "Return values of functions in FPU registers"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: config/i386/i386.opt:87
12676 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: config/i386/i386.opt:99
12680 msgid "Inline all known string operations"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: config/i386/i386.opt:103
12684 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: config/i386/i386.opt:111
12688 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: config/i386/i386.opt:127
12692 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: config/i386/i386.opt:131
12696 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: config/i386/i386.opt:135
12700 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: config/i386/i386.opt:139
12704 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: config/i386/i386.opt:143
12708 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: config/i386/i386.opt:147
12712 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: config/i386/i386.opt:151
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Alternate calling convention"
12718 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12719
12720 #: config/i386/i386.opt:159
12721 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: config/i386/i386.opt:163
12725 msgid "Realign stack in prologue"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: config/i386/i386.opt:167
12729 msgid "Enable stack probing"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: config/i386/i386.opt:171
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
12735 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12736
12737 #: config/i386/i386.opt:175
12738 msgid "Use given thread-local storage dialect"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: config/i386/i386.opt:179
12742 #, c-format
12743 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: config/i386/i386.opt:187
12747 msgid "Vector library ABI to use"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: config/i386/i386.opt:193
12751 msgid "Generate 32bit i386 code"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: config/i386/i386.opt:197
12755 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: config/i386/i386.opt:201
12759 msgid "Support MMX built-in functions"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: config/i386/i386.opt:205
12763 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: config/i386/i386.opt:209
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
12769 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
12770
12771 #: config/i386/i386.opt:213
12772 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: config/i386/i386.opt:217
12776 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: config/i386/i386.opt:221
12780 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: config/i386/i386.opt:225
12784 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: config/i386/i386.opt:229
12788 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
12792 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: config/i386/i386.opt:241
12796 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: config/i386/i386.opt:245
12800 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: config/i386/i386.opt:249
12804 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: config/i386/i386.opt:255
12808 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
12809 msgstr ""
12810
12811 #: config/i386/i386.opt:259
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
12814 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12815
12816 #: config/i386/i386.opt:263
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
12819 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12820
12821 #: config/i386/i386.opt:267
12822 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
12823 msgstr ""
12824
12825 #: config/i386/i386.opt:271
12826 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
12827 msgstr ""
12828
12829 #: config/i386/i386.opt:275
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
12832 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12833
12834 #: config/i386/cygming.opt:23
12835 msgid "Create console application"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: config/i386/cygming.opt:27
12839 msgid "Use the Cygwin interface"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: config/i386/cygming.opt:31
12843 msgid "Generate code for a DLL"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: config/i386/cygming.opt:35
12847 msgid "Ignore dllimport for functions"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: config/i386/cygming.opt:39
12851 msgid "Use Mingw-specific thread support"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: config/i386/cygming.opt:43
12855 msgid "Set Windows defines"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: config/i386/cygming.opt:47
12859 msgid "Create GUI application"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: config/i386/sco5.opt:24
12863 msgid "Generate ELF output"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: config/rs6000/aix41.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:32
12867 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:147
12871 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:132
12875 msgid "Generate 64-bit code"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:136
12879 msgid "Generate 32-bit code"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: config/rs6000/darwin.opt:32
12883 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
12887 msgid "Use POWER instruction set"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
12891 msgid "Do not use POWER instruction set"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
12895 msgid "Use POWER2 instruction set"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
12899 msgid "Use PowerPC instruction set"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
12903 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
12907 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
12911 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
12915 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
12921 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12922
12923 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
12924 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12930 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12931
12932 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
12933 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
12939 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12940
12941 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Use AltiVec instructions"
12944 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12945
12946 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Use decimal floating point instructions"
12949 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12950
12951 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
12954 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12955
12956 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
12959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12960
12961 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
12962 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
12966 msgid "Generate string instructions for block moves"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
12970 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
12974 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
12978 msgid "Do not use hardware floating point"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
12982 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
12986 msgid "Generate load/store with update instructions"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12992 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12993
12994 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
12995 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
12999 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
13003 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
13007 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
13011 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
13017 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
13018
13019 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
13020 msgid "Place floating point constants in TOC"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
13024 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
13028 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
13032 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
13036 msgid "Put everything in the regular TOC"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
13040 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
13044 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Generate isel instructions"
13050 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13051
13052 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
13053 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
13057 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: config/rs6000/rs6000.opt:206
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
13063 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13064
13065 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
13066 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
13070 msgid "Enable debug output"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
13074 msgid "Specify ABI to use"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
13078 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13084 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13085
13086 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
13087 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Select GPR floating point method"
13093 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
13094
13095 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
13096 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
13100 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
13104 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
13108 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
13112 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: config/rs6000/aix64.opt:24
13116 msgid "Compile for 64-bit pointers"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: config/rs6000/aix64.opt:28
13120 msgid "Compile for 32-bit pointers"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: config/rs6000/linux64.opt:24
13124 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
13128 msgid "Select ABI calling convention"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
13132 msgid "Select method for sdata handling"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
13136 msgid "Align to the base type of the bit-field"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
13140 msgid "Produce code relocatable at runtime"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
13144 msgid "Produce little endian code"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
13148 msgid "Produce big endian code"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
13152 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
13153 #: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
13154 #, fuzzy
13155 msgid "no description yet"
13156 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
13157
13158 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
13159 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
13163 msgid "Use EABI"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
13167 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Use alternate register names"
13173 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
13174
13175 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
13176 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
13180 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
13184 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
13188 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
13192 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: config/rs6000/sysv4.opt:124
13196 msgid "Use the WindISS simulator"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
13202 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13203
13204 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
13207 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13208
13209 #: config/spu/spu.opt:20
13210 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: config/spu/spu.opt:24
13214 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: config/spu/spu.opt:28
13218 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: config/spu/spu.opt:32
13222 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: config/spu/spu.opt:36
13226 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: config/spu/spu.opt:40
13230 msgid "Use standard main function as entry for startup"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: config/spu/spu.opt:44
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Generate branch hints for branches"
13236 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13237
13238 #: config/spu/spu.opt:48
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
13241 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13242
13243 #: config/spu/spu.opt:52
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
13246 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13247
13248 #: config/mcore/mcore.opt:23
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Generate code for the M*Core M210"
13251 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13252
13253 #: config/mcore/mcore.opt:27
13254 msgid "Generate code for the M*Core M340"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: config/mcore/mcore.opt:31
13258 msgid "Set maximum alignment to 4"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: config/mcore/mcore.opt:35
13262 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: config/mcore/mcore.opt:39
13266 msgid "Set maximum alignment to 8"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
13270 msgid "Generate big-endian code"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: config/mcore/mcore.opt:47
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Emit call graph information"
13276 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
13277
13278 #: config/mcore/mcore.opt:51
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Use the divide instruction"
13281 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13282
13283 #: config/mcore/mcore.opt:55
13284 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
13288 msgid "Generate little-endian code"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: config/mcore/mcore.opt:67
13292 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: config/mcore/mcore.opt:71
13296 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: config/mcore/mcore.opt:75
13300 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: config/mcore/mcore.opt:79
13304 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: config/arc/arc.opt:32
13308 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: config/arc/arc.opt:42
13312 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: config/arc/arc.opt:46
13316 msgid "Put functions in SECTION"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: config/arc/arc.opt:50
13320 msgid "Put data in SECTION"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: config/arc/arc.opt:54
13324 msgid "Put read-only data in SECTION"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: config/sh/sh.opt:44
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Generate SH1 code"
13330 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13331
13332 #: config/sh/sh.opt:48
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Generate SH2 code"
13335 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13336
13337 #: config/sh/sh.opt:52
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Generate SH2a code"
13340 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13341
13342 #: config/sh/sh.opt:56
13343 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: config/sh/sh.opt:60
13347 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: config/sh/sh.opt:64
13351 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: config/sh/sh.opt:68
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Generate SH2e code"
13357 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13358
13359 #: config/sh/sh.opt:72
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Generate SH3 code"
13362 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13363
13364 #: config/sh/sh.opt:76
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Generate SH3e code"
13367 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13368
13369 #: config/sh/sh.opt:80
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Generate SH4 code"
13372 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13373
13374 #: config/sh/sh.opt:84
13375 msgid "Generate SH4-100 code"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: config/sh/sh.opt:88
13379 msgid "Generate SH4-200 code"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: config/sh/sh.opt:94
13383 msgid "Generate SH4-300 code"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: config/sh/sh.opt:98
13387 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: config/sh/sh.opt:102
13391 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: config/sh/sh.opt:106
13395 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: config/sh/sh.opt:110
13399 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: config/sh/sh.opt:114
13403 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: config/sh/sh.opt:119
13407 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: config/sh/sh.opt:124
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13413 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13414
13415 #: config/sh/sh.opt:129
13416 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: config/sh/sh.opt:133
13420 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: config/sh/sh.opt:137
13424 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: config/sh/sh.opt:141
13428 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: config/sh/sh.opt:145
13432 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: config/sh/sh.opt:149
13436 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: config/sh/sh.opt:153
13440 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: config/sh/sh.opt:157
13444 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: config/sh/sh.opt:161
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Generate SH4a code"
13450 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13451
13452 #: config/sh/sh.opt:165
13453 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: config/sh/sh.opt:169
13457 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: config/sh/sh.opt:173
13461 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: config/sh/sh.opt:177
13465 msgid "Generate SH4al-dsp code"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: config/sh/sh.opt:181
13469 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: config/sh/sh.opt:185
13473 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: config/sh/sh.opt:189
13477 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: config/sh/sh.opt:193
13481 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: config/sh/sh.opt:197
13485 msgid "Generate SHcompact code"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: config/sh/sh.opt:201
13489 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: config/sh/sh.opt:205
13493 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: config/sh/sh.opt:209
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Generate code in big endian mode"
13499 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13500
13501 #: config/sh/sh.opt:213
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
13504 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13505
13506 #: config/sh/sh.opt:217
13507 msgid "Cost to assume for a branch insn"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: config/sh/sh.opt:221
13511 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: config/sh/sh.opt:225
13515 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
13516 msgstr ""
13517
13518 #: config/sh/sh.opt:229
13519 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
13520 msgstr ""
13521
13522 #: config/sh/sh.opt:233
13523 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: config/sh/sh.opt:237
13527 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: config/sh/sh.opt:241
13531 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: config/sh/sh.opt:245
13535 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: config/sh/sh.opt:252
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
13541 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13542
13543 #: config/sh/sh.opt:256
13544 msgid "Cost to assume for gettr insn"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
13548 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: config/sh/sh.opt:264
13552 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: config/sh/sh.opt:268
13556 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: config/sh/sh.opt:272
13560 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: config/sh/sh.opt:276
13564 msgid "Assume symbols might be invalid"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: config/sh/sh.opt:280
13568 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: config/sh/sh.opt:284
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Generate code in little endian mode"
13574 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13575
13576 #: config/sh/sh.opt:288
13577 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: config/sh/sh.opt:294
13581 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: config/sh/sh.opt:298
13585 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: config/sh/sh.opt:302
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
13591 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
13592
13593 #: config/sh/sh.opt:306
13594 msgid "Shorten address references during linking"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: config/sh/sh.opt:314
13598 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: config/sh/sh.opt:318
13602 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: config/sh/sh.opt:322
13606 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13607 msgstr ""
13608
13609 #: config/sh/sh.opt:328
13610 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13611 msgstr ""
13612
13613 #: config/sh/superh.opt:6
13614 msgid "Board name [and memory region]."
13615 msgstr ""
13616
13617 #: config/sh/superh.opt:10
13618 msgid "Runtime name."
13619 msgstr ""
13620
13621 #: config/arm/arm.opt:23
13622 msgid "Specify an ABI"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: config/arm/arm.opt:27
13626 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: config/arm/arm.opt:34
13630 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: config/arm/arm.opt:38
13634 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: config/arm/arm.opt:42
13638 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: config/arm/arm.opt:56
13642 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: config/arm/arm.opt:60
13646 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: config/arm/arm.opt:64
13650 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: config/arm/arm.opt:68
13654 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
13658 msgid "Specify the name of the target CPU"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: config/arm/arm.opt:76
13662 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: config/arm/arm.opt:90
13666 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: config/arm/arm.opt:94
13670 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: config/arm/arm.opt:98
13674 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: config/arm/arm.opt:102
13678 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: config/arm/arm.opt:106
13682 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: config/arm/arm.opt:110
13686 msgid "Store function names in object code"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: config/arm/arm.opt:114
13690 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: config/arm/arm.opt:118
13694 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: config/arm/arm.opt:122
13698 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: config/arm/arm.opt:126
13702 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: config/arm/arm.opt:130
13706 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: config/arm/arm.opt:134
13710 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: config/arm/arm.opt:138
13714 msgid "Specify how to access the thread pointer"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: config/arm/arm.opt:142
13718 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: config/arm/arm.opt:146
13722 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: config/arm/arm.opt:150
13726 msgid "Tune code for the given processor"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: config/arm/arm.opt:154
13730 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: config/arm/arm.opt:158
13734 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: config/arm/pe.opt:23
13738 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
13742 msgid "Generate code for an 11/10"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
13746 msgid "Generate code for an 11/40"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
13750 msgid "Generate code for an 11/45"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
13754 msgid "Use 16-bit abs patterns"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
13760 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
13761
13762 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
13763 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
13767 msgid "Use inline patterns for copying memory"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
13771 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
13775 msgid "Pretend that branches are expensive"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
13779 msgid "Use the DEC assembler syntax"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
13783 msgid "Use 32 bit float"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
13787 msgid "Use 64 bit float"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
13791 msgid "Use 16 bit int"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
13795 msgid "Use 32 bit int"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
13799 msgid "Target has split I&D"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
13803 msgid "Use UNIX assembler syntax"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: config/avr/avr.opt:23
13807 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: config/avr/avr.opt:27
13811 msgid "Select the target MCU"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: config/avr/avr.opt:34
13815 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: config/avr/avr.opt:38
13819 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: config/avr/avr.opt:42
13823 msgid "Do not generate tablejump insns"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: config/avr/avr.opt:52
13827 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: config/avr/avr.opt:56
13831 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: config/avr/avr.opt:60
13835 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: config/crx/crx.opt:23
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Support multiply accumulate instructions"
13841 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13842
13843 #: config/crx/crx.opt:27
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Do not use push to store function arguments"
13846 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13847
13848 #: config/crx/crx.opt:31
13849 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: config/c4x/c4x.opt:23
13853 msgid "Generate code for C30 CPU"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: config/c4x/c4x.opt:27
13857 msgid "Generate code for C31 CPU"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: config/c4x/c4x.opt:31
13861 msgid "Generate code for C32 CPU"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: config/c4x/c4x.opt:35
13865 msgid "Generate code for C33 CPU"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: config/c4x/c4x.opt:39
13869 msgid "Generate code for C40 CPU"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: config/c4x/c4x.opt:43
13873 msgid "Generate code for C44 CPU"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: config/c4x/c4x.opt:47
13877 msgid "Assume that pointers may be aliased"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: config/c4x/c4x.opt:51
13881 msgid "Big memory model"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: config/c4x/c4x.opt:55
13885 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: config/c4x/c4x.opt:59
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Generate code for CPU"
13891 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13892
13893 #: config/c4x/c4x.opt:63
13894 msgid "Enable use of DB instruction"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: config/c4x/c4x.opt:67
13898 msgid "Enable debugging"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: config/c4x/c4x.opt:71
13902 msgid "Enable new features under development"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: config/c4x/c4x.opt:75
13906 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: config/c4x/c4x.opt:79
13910 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: config/c4x/c4x.opt:83
13914 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
13918 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: config/c4x/c4x.opt:91
13922 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: config/c4x/c4x.opt:95
13926 msgid "Pass arguments on the stack"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: config/c4x/c4x.opt:99
13930 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: config/c4x/c4x.opt:103
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Enable parallel instructions"
13936 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13937
13938 #: config/c4x/c4x.opt:107
13939 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: config/c4x/c4x.opt:115
13943 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: config/c4x/c4x.opt:119
13947 msgid "Pass arguments in registers"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: config/c4x/c4x.opt:123
13951 msgid "Enable use of RTPB instruction"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: config/c4x/c4x.opt:127
13955 msgid "Enable use of RTPS instruction"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: config/c4x/c4x.opt:131
13959 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: config/c4x/c4x.opt:135
13963 msgid "Small memory model"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: config/c4x/c4x.opt:139
13967 msgid "Emit code compatible with TI tools"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Generate cpp defines for server IO"
13973 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13974
13975 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
13976 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
13977 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
13981 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
13985 msgid "Generate PA1.0 code"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
13989 msgid "Generate PA1.1 code"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
13993 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: config/pa/pa.opt:35
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Generate code for huge switch statements"
13999 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14000
14001 #: config/pa/pa.opt:39
14002 msgid "Disable FP regs"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: config/pa/pa.opt:43
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Disable indexed addressing"
14008 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
14009
14010 #: config/pa/pa.opt:47
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Generate fast indirect calls"
14013 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14014
14015 #: config/pa/pa.opt:55
14016 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: config/pa/pa.opt:59
14020 msgid "Put jumps in call delay slots"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: config/pa/pa.opt:64
14024 msgid "Enable linker optimizations"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: config/pa/pa.opt:68
14028 msgid "Always generate long calls"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: config/pa/pa.opt:72
14032 msgid "Emit long load/store sequences"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: config/pa/pa.opt:80
14036 msgid "Disable space regs"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: config/pa/pa.opt:96
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Use portable calling conventions"
14042 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14043
14044 #: config/pa/pa.opt:100
14045 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: config/pa/pa.opt:112
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Do not disable space regs"
14051 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
14052
14053 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
14054 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
14058 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
14062 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
14066 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
14070 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
14074 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
14078 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
14082 msgid "Provide libraries for the simulator"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: config/mips/mips.opt:23
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
14088 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14089
14090 #: config/mips/mips.opt:27
14091 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: config/mips/mips.opt:31
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
14097 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14098
14099 #: config/mips/mips.opt:35
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Generate code for the given ISA"
14102 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14103
14104 #: config/mips/mips.opt:39
14105 #, fuzzy
14106 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
14107 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14108
14109 #: config/mips/mips.opt:43
14110 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: config/mips/mips.opt:47
14114 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: config/mips/mips.opt:51
14118 msgid "Trap on integer divide by zero"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: config/mips/mips.opt:55
14122 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: config/mips/mips.opt:59
14126 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: config/mips/mips.opt:63
14130 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: config/mips/mips.opt:67
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
14136 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14137
14138 #: config/mips/mips.opt:71
14139 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: config/mips/mips.opt:75
14143 #, fuzzy
14144 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
14145 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14146
14147 #: config/mips/mips.opt:79
14148 #, fuzzy
14149 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14150 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14151
14152 #: config/mips/mips.opt:89
14153 msgid "Use big-endian byte order"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: config/mips/mips.opt:93
14157 msgid "Use little-endian byte order"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
14161 msgid "Use ROM instead of RAM"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: config/mips/mips.opt:101
14165 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: config/mips/mips.opt:105
14169 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: config/mips/mips.opt:109
14173 msgid "Work around certain R4000 errata"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: config/mips/mips.opt:113
14177 msgid "Work around certain R4400 errata"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: config/mips/mips.opt:117
14181 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: config/mips/mips.opt:121
14185 msgid "Work around certain VR4120 errata"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: config/mips/mips.opt:125
14189 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: config/mips/mips.opt:129
14193 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14194 msgstr ""
14195
14196 # src/getopt1.c:155
14197 # src/getopt1.c:155
14198 #: config/mips/mips.opt:133
14199 #, fuzzy
14200 msgid "FP exceptions are enabled"
14201 msgstr "επιλογή α\n"
14202
14203 #: config/mips/mips.opt:137
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14206 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14207
14208 #: config/mips/mips.opt:141
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14211 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14212
14213 #: config/mips/mips.opt:145
14214 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: config/mips/mips.opt:149
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14220 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14221
14222 #: config/mips/mips.opt:153
14223 msgid "Use 32-bit general registers"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: config/mips/mips.opt:157
14227 msgid "Use 64-bit general registers"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: config/mips/mips.opt:161
14231 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: config/mips/mips.opt:165
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14237 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14238
14239 #: config/mips/mips.opt:169
14240 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
14241 msgstr ""
14242
14243 #: config/mips/mips.opt:173
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Generate code for ISA level N"
14246 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14247
14248 #: config/mips/mips.opt:177
14249 msgid "Generate MIPS16 code"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: config/mips/mips.opt:181
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Use MIPS-3D instructions"
14255 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14256
14257 #: config/mips/mips.opt:185
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14260 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14261
14262 #: config/mips/mips.opt:189
14263 msgid "Use -G for object-local data"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: config/mips/mips.opt:193
14267 msgid "Use indirect calls"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: config/mips/mips.opt:197
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Use a 32-bit long type"
14273 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
14274
14275 #: config/mips/mips.opt:201
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Use a 64-bit long type"
14278 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
14279
14280 #: config/mips/mips.opt:205
14281 msgid "Don't optimize block moves"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: config/mips/mips.opt:209
14285 msgid "Use the mips-tfile postpass"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: config/mips/mips.opt:213
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Allow the use of MT instructions"
14291 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14292
14293 #: config/mips/mips.opt:217
14294 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: config/mips/mips.opt:221
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Do not use MDMX instructions"
14300 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14301
14302 #: config/mips/mips.opt:225
14303 msgid "Generate normal-mode code"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: config/mips/mips.opt:229
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14309 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14310
14311 #: config/mips/mips.opt:233
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14314 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14315
14316 #: config/mips/mips.opt:237
14317 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: config/mips/mips.opt:241
14321 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: config/mips/mips.opt:245
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Use SmartMIPS instructions"
14327 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14328
14329 #: config/mips/mips.opt:249
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14332 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14333
14334 #: config/mips/mips.opt:253
14335 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: config/mips/mips.opt:257
14339 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: config/mips/mips.opt:261
14343 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
14347 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: config/mips/mips.opt:269
14351 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: config/mips/mips.opt:273
14355 msgid "Lift restrictions on GOT size"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: config/mips/sdemtk.opt:23
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
14361 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
14362
14363 #: config/fr30/fr30.opt:23
14364 msgid "Assume small address space"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
14368 msgid "Compile for a 68HC11"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
14372 msgid "Compile for a 68HC12"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
14376 msgid "Compile for a 68HCS12"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
14380 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
14384 msgid "Min/max instructions allowed"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
14388 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
14392 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
14396 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Min/max instructions not allowed"
14402 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14403
14404 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
14407 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
14408
14409 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
14410 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Specify the register allocation order"
14416 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
14417
14418 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
14421 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
14422
14423 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
14424 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
14428 msgid "Indicate the number of soft registers available"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14432 msgid "Target DFLOAT double precision code"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14436 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: config/vax/vax.opt:39
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14442 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14443
14444 #: config/vax/vax.opt:43
14445 #, fuzzy
14446 msgid "Generate code for UNIX assembler"
14447 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14448
14449 #: config/vax/vax.opt:47
14450 #, fuzzy
14451 msgid "Use VAXC structure conventions"
14452 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14453
14454 #: config/cris/linux.opt:27
14455 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: config/cris/cris.opt:45
14459 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: config/cris/cris.opt:51
14463 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: config/cris/cris.opt:56
14467 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: config/cris/cris.opt:64
14471 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: config/cris/cris.opt:71
14475 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: config/cris/cris.opt:80
14479 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: config/cris/cris.opt:89
14483 msgid "Do not tune stack alignment"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: config/cris/cris.opt:98
14487 msgid "Do not tune writable data alignment"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: config/cris/cris.opt:107
14491 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: config/cris/cris.opt:116
14495 msgid "Align code and data to 32 bits"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: config/cris/cris.opt:133
14499 msgid "Don't align items in code or data"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: config/cris/cris.opt:142
14503 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: config/cris/cris.opt:149
14507 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: config/cris/cris.opt:158
14511 msgid "Override -mbest-lib-options"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: config/cris/cris.opt:165
14515 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: config/cris/cris.opt:169
14519 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: config/cris/cris.opt:173
14523 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: config/cris/aout.opt:27
14527 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: config/cris/aout.opt:33
14531 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: config/h8300/h8300.opt:23
14535 msgid "Generate H8S code"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: config/h8300/h8300.opt:27
14539 msgid "Generate H8SX code"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: config/h8300/h8300.opt:31
14543 msgid "Generate H8S/2600 code"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: config/h8300/h8300.opt:35
14547 msgid "Make integers 32 bits wide"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: config/h8300/h8300.opt:42
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Use registers for argument passing"
14553 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14554
14555 #: config/h8300/h8300.opt:46
14556 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
14557 msgstr ""
14558
14559 #: config/h8300/h8300.opt:50
14560 msgid "Enable linker relaxing"
14561 msgstr ""
14562
14563 #: config/h8300/h8300.opt:54
14564 msgid "Generate H8/300H code"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: config/h8300/h8300.opt:58
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Enable the normal mode"
14570 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
14571
14572 #: config/h8300/h8300.opt:62
14573 msgid "Use H8/300 alignment rules"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: config/v850/v850.opt:23
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Use registers r2 and r5"
14579 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
14580
14581 #: config/v850/v850.opt:27
14582 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: config/v850/v850.opt:31
14586 msgid "Enable backend debugging"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: config/v850/v850.opt:35
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Do not use the callt instruction"
14592 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14593
14594 #: config/v850/v850.opt:39
14595 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: config/v850/v850.opt:43
14599 msgid "Support Green Hills ABI"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: config/v850/v850.opt:47
14603 msgid "Prohibit PC relative function calls"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: config/v850/v850.opt:51
14607 msgid "Use stubs for function prologues"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: config/v850/v850.opt:55
14611 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: config/v850/v850.opt:59
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Enable the use of the short load instructions"
14617 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14618
14619 #: config/v850/v850.opt:63
14620 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: config/v850/v850.opt:67
14624 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: config/v850/v850.opt:71
14628 msgid "Enforce strict alignment"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: config/v850/v850.opt:78
14632 msgid "Compile for the v850 processor"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: config/v850/v850.opt:82
14636 msgid "Compile for the v850e processor"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: config/v850/v850.opt:86
14640 msgid "Compile for the v850e1 processor"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: config/v850/v850.opt:90
14644 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: config/mmix/mmix.opt:24
14648 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: config/mmix/mmix.opt:28
14652 msgid "Use register stack for parameters and return value"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: config/mmix/mmix.opt:32
14656 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: config/mmix/mmix.opt:37
14660 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
14661 msgstr ""
14662
14663 #: config/mmix/mmix.opt:41
14664 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: config/mmix/mmix.opt:45
14668 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: config/mmix/mmix.opt:49
14672 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: config/mmix/mmix.opt:53
14676 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: config/mmix/mmix.opt:57
14680 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: config/mmix/mmix.opt:61
14684 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: config/mmix/mmix.opt:65
14688 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: config/mmix/mmix.opt:79
14692 msgid "Use addresses that allocate global registers"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: config/mmix/mmix.opt:83
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
14698 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
14699
14700 #: config/mmix/mmix.opt:87
14701 msgid "Generate a single exit point for each function"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: config/mmix/mmix.opt:91
14705 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
14706 msgstr ""
14707
14708 #: config/mmix/mmix.opt:95
14709 msgid "Set start-address of the program"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: config/mmix/mmix.opt:99
14713 msgid "Set start-address of data"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
14717 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
14721 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
14725 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
14729 msgid "No default crt0.o"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: config/bfin/bfin.opt:31
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
14735 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
14736
14737 #: config/bfin/bfin.opt:35
14738 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: config/bfin/bfin.opt:39
14742 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: config/bfin/bfin.opt:44
14746 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
14747 msgstr ""
14748
14749 #: config/bfin/bfin.opt:48
14750 msgid "Enabled ID based shared library"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: config/bfin/bfin.opt:52
14754 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: config/bfin/bfin.opt:65
14758 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
14759 msgstr ""
14760
14761 #: config/bfin/bfin.opt:69
14762 msgid "Link with the fast floating-point library"
14763 msgstr ""
14764
14765 #: config/bfin/bfin.opt:81
14766 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: config/mt/mt.opt:23
14770 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
14771 msgstr ""
14772
14773 #: config/mt/mt.opt:31
14774 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
14778 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
14779 msgid "Internal debug switch"
14780 msgstr ""
14781
14782 #: config/vxworks.opt:24
14783 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: config/vxworks.opt:31
14787 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
14788 msgstr ""
14789
14790 #: config/darwin.opt:23
14791 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: config/darwin.opt:31
14795 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: config/darwin.opt:35
14799 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: config/darwin.opt:39
14803 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: config/darwin.opt:43
14807 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
14808 msgstr ""
14809
14810 #: config/darwin.opt:47
14811 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: config/lynx.opt:23
14815 msgid "Support legacy multi-threading"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: config/lynx.opt:27
14819 msgid "Use shared libraries"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: config/lynx.opt:31
14823 msgid "Support multi-threading"
14824 msgstr ""
14825
14826 #: config/score/score.opt:31
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Disable bcnz instruction"
14829 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14830
14831 #: config/score/score.opt:35
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14834 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14835
14836 #: config/score/score.opt:39
14837 msgid "Support SCORE 5 ISA"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: config/score/score.opt:43
14841 msgid "Support SCORE 5U ISA"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: config/score/score.opt:47
14845 msgid "Support SCORE 7 ISA"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: config/score/score.opt:51
14849 msgid "Support SCORE 7D ISA"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: config/score/score.opt:55
14853 msgid "Support SCORE 3 ISA"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: config/score/score.opt:59
14857 msgid "Support SCORE 3d ISA"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: config/linux.opt:24
14861 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: config/linux.opt:28
14865 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: c.opt:41
14869 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: c.opt:45
14873 #, fuzzy
14874 msgid "Do not discard comments"
14875 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
14876
14877 #: c.opt:49
14878 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: c.opt:53
14882 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: c.opt:60
14886 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: c.opt:64
14890 msgid "Print the name of header files as they are used"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: c.opt:68 c.opt:859
14894 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: c.opt:72
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Generate make dependencies"
14900 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
14901
14902 #: c.opt:76
14903 msgid "Generate make dependencies and compile"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: c.opt:80
14907 msgid "Write dependency output to the given file"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: c.opt:84
14911 msgid "Treat missing header files as generated files"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: c.opt:88
14915 msgid "Like -M but ignore system header files"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: c.opt:92
14919 msgid "Like -MD but ignore system header files"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: c.opt:96
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Generate phony targets for all headers"
14925 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14926
14927 #: c.opt:100
14928 msgid "Add a MAKE-quoted target"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: c.opt:104
14932 msgid "Add an unquoted target"
14933 msgstr ""
14934
14935 #: c.opt:108
14936 msgid "Do not generate #line directives"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: c.opt:112
14940 msgid "Undefine <macro>"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: c.opt:116
14944 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
14945 msgstr ""
14946
14947 #: c.opt:120
14948 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
14949 msgstr ""
14950
14951 #: c.opt:124
14952 msgid "Enable most warning messages"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: c.opt:128
14956 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: c.opt:132
14960 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: c.opt:136
14964 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: c.opt:140
14968 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: c.opt:144
14972 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: c.opt:148
14976 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14977 msgstr ""
14978
14979 #: c.opt:152
14980 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
14981 msgstr ""
14982
14983 #: c.opt:156
14984 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
14985 msgstr ""
14986
14987 #: c.opt:160
14988 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: c.opt:164
14992 msgid "Synonym for -Wcomment"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: c.opt:168
14996 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: c.opt:172
15000 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: c.opt:176
15004 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: c.opt:180
15008 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: c.opt:184
15012 msgid "Warn about deprecated compiler features"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: c.opt:188
15016 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: c.opt:192
15020 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
15021 msgstr ""
15022
15023 #: c.opt:196
15024 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: c.opt:200
15028 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: c.opt:208
15032 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: c.opt:212
15036 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: c.opt:216
15040 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: c.opt:220
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
15046 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
15047
15048 #: c.opt:224
15049 msgid "Warn about format strings that are not literals"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: c.opt:228
15053 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: c.opt:232
15057 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: c.opt:236
15061 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: c.opt:240
15065 msgid "Warn about zero-length formats"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: c.opt:247
15069 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: c.opt:254
15073 msgid "Warn about implicit function declarations"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: c.opt:258
15077 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: c.opt:262
15081 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: c.opt:266
15085 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: c.opt:270
15089 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: c.opt:274
15093 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: c.opt:278
15097 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: c.opt:282
15101 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
15102 msgstr ""
15103
15104 #: c.opt:286
15105 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: c.opt:290
15109 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: c.opt:294
15113 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: c.opt:298
15117 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: c.opt:302
15121 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: c.opt:306
15125 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: c.opt:310
15129 msgid "Warn about global functions without prototypes"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: c.opt:314
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
15135 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
15136
15137 #: c.opt:318
15138 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: c.opt:322
15142 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: c.opt:326
15146 msgid "Warn about non-virtual destructors"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: c.opt:330
15150 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: c.opt:334
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
15156 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
15157
15158 #: c.opt:338
15159 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: c.opt:342
15163 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: c.opt:346
15167 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: c.opt:350
15171 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: c.opt:354
15175 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: c.opt:358
15179 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: c.opt:362
15183 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: c.opt:366
15187 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: c.opt:370
15191 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: c.opt:374
15195 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: c.opt:378
15199 msgid "Warn about misuses of pragmas"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: c.opt:382
15203 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: c.opt:386
15207 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: c.opt:390
15211 msgid "Warn when the compiler reorders code"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: c.opt:394
15215 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: c.opt:398
15219 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: c.opt:402
15223 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: c.opt:406
15227 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: c.opt:410
15231 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: c.opt:414
15235 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: c.opt:418
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
15241 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
15242
15243 #: c.opt:422
15244 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: c.opt:426
15248 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: c.opt:430 common.opt:182
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15254 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
15255
15256 #: c.opt:434
15257 msgid "Warn about features not present in traditional C"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: c.opt:438
15261 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: c.opt:442
15265 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: c.opt:446
15269 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: c.opt:450
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
15275 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
15276
15277 #: c.opt:454
15278 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: c.opt:458
15282 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: c.opt:462
15286 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: c.opt:466
15290 msgid "Warn if a variable length array is used"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: c.opt:470
15294 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
15295 msgstr ""
15296
15297 #: c.opt:474
15298 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: c.opt:478
15302 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: c.opt:486
15306 msgid "Enforce class member access control semantics"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: c.opt:493
15310 msgid "Change when template instances are emitted"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: c.opt:497
15314 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: c.opt:501
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Recognize built-in functions"
15320 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
15321
15322 #: c.opt:508
15323 msgid "Check the return value of new"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: c.opt:512
15327 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: c.opt:516
15331 msgid "Reduce the size of object files"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: c.opt:520
15335 msgid "Use class <name> for constant strings"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: c.opt:524
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Inline member functions by default"
15341 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
15342
15343 #: c.opt:528
15344 msgid "Preprocess directives only."
15345 msgstr ""
15346
15347 #: c.opt:532
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Permit '$' as an identifier character"
15350 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
15351
15352 #: c.opt:539
15353 msgid "Generate code to check exception specifications"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: c.opt:546
15357 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
15358 msgstr ""
15359
15360 #: c.opt:550
15361 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: c.opt:554
15365 msgid "Specify the default character set for source files"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: c.opt:562
15369 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: c.opt:566
15373 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: c.opt:570
15377 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: c.opt:574
15381 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: c.opt:578
15385 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: c.opt:591
15389 msgid "Assume normal C execution environment"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: c.opt:595
15393 msgid "Enable support for huge objects"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: c.opt:599
15397 msgid "Export functions even if they can be inlined"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: c.opt:603
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
15403 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
15404
15405 #: c.opt:607
15406 #, fuzzy
15407 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
15408 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
15409
15410 #: c.opt:611
15411 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: c.opt:618
15415 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
15416 msgstr ""
15417
15418 #: c.opt:622
15419 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: c.opt:632
15423 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: c.opt:636
15427 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: c.opt:648
15431 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: c.opt:652
15435 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: c.opt:658
15439 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: c.opt:662
15443 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: c.opt:667
15447 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: c.opt:671
15451 msgid "Enable OpenMP"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: c.opt:675
15455 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
15456 msgstr ""
15457
15458 #: c.opt:679
15459 #, fuzzy
15460 msgid "Enable optional diagnostics"
15461 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
15462
15463 #: c.opt:686
15464 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: c.opt:690
15468 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: c.opt:694
15472 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: c.opt:698
15476 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: c.opt:702
15480 msgid "Enable automatic template instantiation"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: c.opt:706
15484 msgid "Generate run time type descriptor information"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: c.opt:710
15488 msgid "Use the same size for double as for float"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: c.opt:718
15492 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
15493 msgstr ""
15494
15495 #: c.opt:722
15496 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: c.opt:726
15500 msgid "Make \"char\" signed by default"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: c.opt:733
15504 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: c.opt:740
15508 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: c.opt:744
15512 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: c.opt:751
15516 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: c.opt:755
15520 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: c.opt:759
15524 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: c.opt:763
15528 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: c.opt:767
15532 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: c.opt:771
15536 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: c.opt:775
15540 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: c.opt:779
15544 msgid "Discard unused virtual functions"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: c.opt:783
15548 msgid "Implement vtables using thunks"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: c.opt:787
15552 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: c.opt:791
15556 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: c.opt:795
15560 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: c.opt:799
15564 #, fuzzy
15565 msgid "Emit cross referencing information"
15566 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
15567
15568 #: c.opt:803
15569 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: c.opt:807
15573 msgid "Dump declarations to a .decl file"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: c.opt:811
15577 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: c.opt:815
15581 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: c.opt:819
15585 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: c.opt:823 c.opt:855
15589 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: c.opt:827
15593 msgid "Accept definition of macros in <file>"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: c.opt:831
15597 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: c.opt:835
15601 msgid "Include the contents of <file> before other files"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: c.opt:839
15605 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: c.opt:843
15609 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: c.opt:847
15613 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: c.opt:851
15617 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: c.opt:872
15621 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: c.opt:876
15625 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: c.opt:892
15629 msgid "Generate C header of platform-specific features"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: c.opt:896
15633 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: c.opt:900
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Remap file names when including files"
15639 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
15640
15641 #: c.opt:904
15642 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: c.opt:908
15646 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: c.opt:915 c.opt:950
15650 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: c.opt:919 c.opt:958
15654 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: c.opt:923
15658 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: c.opt:927
15662 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: c.opt:931
15666 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: c.opt:938
15670 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: c.opt:942
15674 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: c.opt:946
15678 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: c.opt:954
15682 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: c.opt:962
15686 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: c.opt:966
15690 msgid "Enable traditional preprocessing"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: c.opt:970
15694 msgid "Support ISO C trigraphs"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: c.opt:974
15698 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: c.opt:978
15702 msgid "Enable verbose output"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: common.opt:27
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Display this information"
15708 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
15709
15710 #: common.opt:31
15711 msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
15712 msgstr ""
15713
15714 #: common.opt:35
15715 msgid "Alias for --help=target"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: common.opt:51
15719 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: common.opt:58
15723 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: common.opt:62
15727 msgid "Set optimization level to <number>"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: common.opt:66
15731 msgid "Optimize for space rather than speed"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: common.opt:70
15735 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: common.opt:74
15739 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: common.opt:78
15743 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: common.opt:82
15747 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: common.opt:86
15751 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: common.opt:90
15755 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: common.opt:94
15759 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: common.opt:98
15763 msgid "Treat all warnings as errors"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: common.opt:102
15767 msgid "Treat specified warning as error"
15768 msgstr ""
15769
15770 #: common.opt:106
15771 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: common.opt:110
15775 msgid "Exit on the first error occurred"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: common.opt:114
15779 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: common.opt:118
15783 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: common.opt:122
15787 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
15788 msgstr ""
15789
15790 #: common.opt:126
15791 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15792 msgstr ""
15793
15794 #: common.opt:130
15795 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: common.opt:134
15799 #, fuzzy
15800 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15801 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
15802
15803 #: common.opt:138
15804 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: common.opt:142
15808 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: common.opt:146
15812 msgid "Warn when one local variable shadows another"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: common.opt:150
15816 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: common.opt:154 common.opt:158
15820 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: common.opt:162 common.opt:166
15824 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: common.opt:170
15828 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: common.opt:174
15832 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: common.opt:178
15836 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: common.opt:186
15840 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: common.opt:190
15844 msgid "Warn about code that will never be executed"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: common.opt:194
15848 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: common.opt:198
15852 msgid "Warn when a function is unused"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: common.opt:202
15856 msgid "Warn when a label is unused"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: common.opt:206
15860 msgid "Warn when a function parameter is unused"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: common.opt:210
15864 msgid "Warn when an expression value is unused"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: common.opt:214
15868 msgid "Warn when a variable is unused"
15869 msgstr ""
15870
15871 # src/shred.c:1134
15872 #: common.opt:218
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
15875 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
15876
15877 #: common.opt:222
15878 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
15879 msgstr ""
15880
15881 #: common.opt:226
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Emit declaration information into <file>"
15884 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
15885
15886 #: common.opt:239
15887 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: common.opt:243
15891 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: common.opt:263
15895 msgid "Align the start of functions"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: common.opt:270
15899 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: common.opt:277
15903 msgid "Align all labels"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: common.opt:284
15907 msgid "Align the start of loops"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: common.opt:299
15911 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: common.opt:303
15915 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: common.opt:307
15919 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: common.opt:311
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Assume arguments alias no other storage"
15925 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15926
15927 #: common.opt:315
15928 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: common.opt:319
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
15934 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
15935
15936 #: common.opt:327
15937 #, fuzzy
15938 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
15939 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
15940
15941 #: common.opt:331
15942 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: common.opt:335
15946 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: common.opt:339
15950 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: common.opt:343
15954 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: common.opt:347
15958 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: common.opt:351
15962 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: common.opt:355
15966 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: common.opt:362
15970 msgid "Save registers around function calls"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: common.opt:366
15974 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
15975 msgstr ""
15976
15977 #: common.opt:370
15978 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: common.opt:374
15982 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: common.opt:378
15986 msgid "Perform cross-jumping optimization"
15987 msgstr ""
15988
15989 #: common.opt:382
15990 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: common.opt:386
15994 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: common.opt:390
15998 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: common.opt:394
16002 msgid "Place data items into their own section"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: common.opt:398
16006 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: common.opt:402
16010 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
16011 msgstr ""
16012
16013 #: common.opt:406
16014 msgid "Map one directory name to another in debug information"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: common.opt:412
16018 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
16019 msgstr ""
16020
16021 #: common.opt:416
16022 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
16023 msgstr ""
16024
16025 #: common.opt:420
16026 msgid "Delete useless null pointer checks"
16027 msgstr ""
16028
16029 #: common.opt:424
16030 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
16031 msgstr ""
16032
16033 #: common.opt:428
16034 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: common.opt:432
16038 msgid "Dump various compiler internals to a file"
16039 msgstr ""
16040
16041 #: common.opt:436
16042 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: common.opt:440
16046 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: common.opt:444
16050 msgid "Perform early inlining"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: common.opt:448
16054 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: common.opt:452 common.opt:456
16058 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: common.opt:460
16062 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: common.opt:464
16066 msgid "Enable exception handling"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: common.opt:468
16070 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
16071 msgstr ""
16072
16073 #: common.opt:475
16074 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: common.opt:479
16078 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: common.opt:483
16082 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: common.opt:489
16086 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: common.opt:493
16090 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: common.opt:500
16094 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: common.opt:504
16098 msgid "Place each function into its own section"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: common.opt:508
16102 msgid "Perform global common subexpression elimination"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: common.opt:512
16106 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: common.opt:516
16110 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: common.opt:520
16114 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: common.opt:525
16118 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: common.opt:530
16122 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: common.opt:538
16126 msgid "Process #ident directives"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: common.opt:542
16130 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: common.opt:546
16134 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: common.opt:554
16138 msgid "Do not generate .size directives"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: common.opt:563
16142 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: common.opt:567
16146 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: common.opt:571
16150 msgid "Integrate simple functions into their callers"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: common.opt:575
16154 msgid "Integrate functions called once into their callers"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: common.opt:582
16158 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: common.opt:586
16162 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: common.opt:590
16166 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
16167 msgstr ""
16168
16169 #: common.opt:594
16170 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
16171 msgstr ""
16172
16173 #: common.opt:598
16174 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: common.opt:602
16178 #, fuzzy
16179 msgid "Discover pure and const functions"
16180 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
16181
16182 #: common.opt:606
16183 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: common.opt:610
16187 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: common.opt:614
16191 msgid "Type based escape and alias analysis"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: common.opt:618
16195 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: common.opt:623
16199 msgid "Perform structure layout optimizations based"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: common.opt:628
16203 msgid "Optimize induction variables on trees"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: common.opt:632
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
16209 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
16210
16211 #: common.opt:636
16212 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: common.opt:640
16216 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: common.opt:644
16220 msgid "Give external symbols a leading underscore"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: common.opt:648 common.opt:852 common.opt:983
16224 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
16225 msgstr ""
16226
16227 #: common.opt:652
16228 msgid "Set errno after built-in math functions"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: common.opt:656
16232 msgid "Report on permanent memory allocation"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: common.opt:663
16236 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: common.opt:667
16240 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: common.opt:671
16244 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: common.opt:675
16248 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: common.opt:679
16252 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: common.opt:683
16256 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: common.opt:687
16260 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: common.opt:691
16264 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: common.opt:695
16268 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: common.opt:699
16272 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: common.opt:703
16276 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: common.opt:707
16280 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: common.opt:711
16284 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: common.opt:715
16288 msgid "When possible do not generate stack frames"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: common.opt:719
16292 msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
16293 msgstr ""
16294
16295 #: common.opt:723
16296 msgid "Do the full register move optimization pass"
16297 msgstr ""
16298
16299 #: common.opt:727
16300 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: common.opt:731 common.opt:735
16304 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: common.opt:739
16308 msgid "Pack structure members together without holes"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: common.opt:743
16312 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: common.opt:747
16316 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: common.opt:751
16320 msgid "Perform loop peeling"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: common.opt:755
16324 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: common.opt:759
16328 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: common.opt:763
16332 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: common.opt:767
16336 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: common.opt:771
16340 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: common.opt:775
16344 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: common.opt:779
16348 msgid "Run predictive commoning optimization."
16349 msgstr ""
16350
16351 #: common.opt:783
16352 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: common.opt:787
16356 msgid "Enable basic program profiling code"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: common.opt:791
16360 msgid "Insert arc-based program profiling code"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: common.opt:795
16364 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: common.opt:799
16368 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: common.opt:803
16372 msgid "Insert code to profile values of expressions"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: common.opt:810
16376 msgid "Make compile reproducible using <string>"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: common.opt:820
16380 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16381 msgstr ""
16382
16383 #: common.opt:824
16384 msgid "Return small aggregates in registers"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: common.opt:828
16388 msgid "Enables a register move optimization"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: common.opt:832
16392 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: common.opt:836
16396 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: common.opt:840
16400 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: common.opt:844
16404 msgid "Reorder functions to improve code placement"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: common.opt:848
16408 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: common.opt:856
16412 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: common.opt:860
16416 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: common.opt:864
16420 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: common.opt:868
16424 msgid "Allow speculative motion of some loads"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: common.opt:872
16428 msgid "Allow speculative motion of more loads"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: common.opt:876
16432 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: common.opt:880
16436 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: common.opt:884
16440 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: common.opt:888
16444 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: common.opt:892
16448 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: common.opt:898
16452 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: common.opt:902
16456 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: common.opt:910 common.opt:914
16460 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: common.opt:918
16464 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: common.opt:922
16468 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: common.opt:926
16472 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
16473 msgstr ""
16474
16475 #: common.opt:930
16476 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: common.opt:934
16480 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: common.opt:938
16484 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: common.opt:942
16488 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: common.opt:946
16492 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
16493 msgstr ""
16494
16495 #: common.opt:950
16496 msgid "Split wide types into independent registers"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: common.opt:954
16500 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: common.opt:960
16504 msgid "Insert stack checking code into the program"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: common.opt:967
16508 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: common.opt:971
16512 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: common.opt:975
16516 msgid "Use propolice as a stack protection method"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: common.opt:979
16520 msgid "Use a stack protection method for every function"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: common.opt:991
16524 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: common.opt:995
16528 msgid "Treat signed overflow as undefined"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: common.opt:999
16532 msgid "Check for syntax errors, then stop"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: common.opt:1003
16536 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
16537 msgstr ""
16538
16539 #: common.opt:1007
16540 msgid "Perform jump threading optimizations"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: common.opt:1011
16544 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: common.opt:1015
16548 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: common.opt:1019
16552 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: common.opt:1023
16556 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: common.opt:1030
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Assume floating-point operations can trap"
16562 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
16563
16564 #: common.opt:1034
16565 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: common.opt:1038
16569 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: common.opt:1042
16573 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: common.opt:1046
16577 msgid "Enable loop header copying on trees"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: common.opt:1050
16581 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: common.opt:1054
16585 msgid "Enable copy propagation on trees"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: common.opt:1058
16589 #, fuzzy
16590 msgid "This switch is obsolete"
16591 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
16592
16593 #: common.opt:1062
16594 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: common.opt:1066
16598 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: common.opt:1070
16602 msgid "Enable dominator optimizations"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: common.opt:1074
16606 msgid "Enable dead store elimination"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: common.opt:1078
16610 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: common.opt:1082
16614 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: common.opt:1086
16618 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: common.opt:1090
16622 msgid "Create canonical induction variables in loops"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: common.opt:1094
16626 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: common.opt:1098
16630 #, fuzzy
16631 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
16632 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
16633
16634 #: common.opt:1102
16635 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: common.opt:1106
16639 msgid "Enable reassociation on tree level"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: common.opt:1110
16643 msgid "Perform structural alias analysis"
16644 msgstr ""
16645
16646 #: common.opt:1114
16647 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: common.opt:1118
16651 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: common.opt:1122
16655 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: common.opt:1126
16659 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: common.opt:1130
16663 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: common.opt:1134
16667 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: common.opt:1138
16671 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: common.opt:1142
16675 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: common.opt:1149
16679 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: common.opt:1153
16683 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: common.opt:1158
16687 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16688 msgstr ""
16689
16690 #: common.opt:1166
16691 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: common.opt:1170
16695 msgid "Perform loop unswitching"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: common.opt:1174
16699 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: common.opt:1178
16703 msgid "Perform variable tracking"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: common.opt:1182
16707 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: common.opt:1186
16711 msgid "Enable loop vectorization on trees"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: common.opt:1190
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
16717 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
16718
16719 #: common.opt:1194
16720 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: common.opt:1198
16724 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: common.opt:1202
16728 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16729 msgstr ""
16730
16731 #: common.opt:1212
16732 msgid "Add extra commentary to assembler output"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: common.opt:1216
16736 msgid "Set the default symbol visibility"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: common.opt:1221
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
16742 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
16743
16744 #: common.opt:1225
16745 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: common.opt:1229
16749 msgid "Perform whole program optimizations"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: common.opt:1233
16753 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: common.opt:1237
16757 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: common.opt:1241
16761 msgid "Generate debug information in default format"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: common.opt:1245
16765 msgid "Generate debug information in COFF format"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: common.opt:1249
16769 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: common.opt:1253
16773 msgid "Generate debug information in default extended format"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: common.opt:1257
16777 msgid "Generate debug information in STABS format"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: common.opt:1261
16781 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: common.opt:1265
16785 msgid "Generate debug information in VMS format"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: common.opt:1269
16789 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: common.opt:1273
16793 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: common.opt:1277
16797 #, fuzzy
16798 msgid "Place output into <file>"
16799 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
16800
16801 #: common.opt:1281
16802 #, fuzzy
16803 msgid "Enable function profiling"
16804 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
16805
16806 #: common.opt:1285
16807 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: common.opt:1289
16811 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: common.opt:1293
16815 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: common.opt:1297
16819 #, fuzzy
16820 msgid "Display the compiler's version"
16821 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
16822
16823 #: common.opt:1301
16824 #, fuzzy
16825 msgid "Suppress warnings"
16826 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
16827
16828 #: common.opt:1305
16829 msgid "Create a shared library"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: common.opt:1309
16833 msgid "Create a position independent executable"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: attribs.c:244
16837 #, fuzzy, gcc-internal-format
16838 msgid "%qs attribute directive ignored"
16839 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16840
16841 #: attribs.c:252
16842 #, fuzzy, gcc-internal-format
16843 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
16844 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
16845
16846 #: attribs.c:270
16847 #, fuzzy, gcc-internal-format
16848 msgid "%qs attribute does not apply to types"
16849 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
16850
16851 #: attribs.c:317
16852 #, gcc-internal-format
16853 msgid "%qs attribute only applies to function types"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: attribs.c:327
16857 #, gcc-internal-format
16858 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: bb-reorder.c:1860
16862 #, fuzzy, gcc-internal-format
16863 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
16864 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
16865
16866 #: bt-load.c:1546
16867 #, gcc-internal-format
16868 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: builtins.c:451
16872 #, gcc-internal-format
16873 msgid "offset outside bounds of constant string"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: builtins.c:1001
16877 #, gcc-internal-format
16878 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: builtins.c:1008
16882 #, gcc-internal-format
16883 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: builtins.c:1016
16887 #, gcc-internal-format
16888 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: builtins.c:1023
16892 #, gcc-internal-format
16893 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: builtins.c:4592
16897 #, fuzzy, gcc-internal-format
16898 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
16899 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16900
16901 #: builtins.c:4598
16902 #, fuzzy, gcc-internal-format
16903 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
16904 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16905
16906 #: builtins.c:4604
16907 #, fuzzy, gcc-internal-format
16908 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
16909 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16910
16911 #: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
16912 #, fuzzy, gcc-internal-format
16913 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
16914 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16915
16916 #: builtins.c:4857
16917 #, gcc-internal-format
16918 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
16919 msgstr ""
16920
16921 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
16922 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
16923 #. executed, the program is still strictly conforming.
16924 #: builtins.c:4871
16925 #, gcc-internal-format
16926 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: builtins.c:4876
16930 #, gcc-internal-format
16931 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
16932 msgstr ""
16933
16934 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
16935 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
16936 #: builtins.c:4882 c-typeck.c:2408
16937 #, gcc-internal-format
16938 msgid "if this code is reached, the program will abort"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: builtins.c:5000
16942 #, gcc-internal-format
16943 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: builtins.c:5002
16947 #, gcc-internal-format
16948 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: builtins.c:5015
16952 #, gcc-internal-format
16953 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
16954 msgstr ""
16955
16956 #: builtins.c:5017
16957 #, gcc-internal-format
16958 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: builtins.c:5564
16962 #, fuzzy, gcc-internal-format
16963 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
16964 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16965
16966 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
16967 #. inlining.
16968 #: builtins.c:6276 expr.c:8024
16969 #, fuzzy
16970 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
16971 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
16972
16973 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
16974 #. inlining.
16975 #: builtins.c:6282
16976 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: builtins.c:6578
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: builtins.c:7209
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "target format does not support infinity"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: builtins.c:9623 builtins.c:9712
16990 #, fuzzy, gcc-internal-format
16991 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
16992 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16993
16994 #: builtins.c:11303
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: builtins.c:11311
17000 #, fuzzy, gcc-internal-format
17001 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17002 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17003
17004 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
17005 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
17006 #: builtins.c:11324
17007 #, gcc-internal-format
17008 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: builtins.c:11329
17012 #, fuzzy, gcc-internal-format
17013 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17014 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17015
17016 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
17017 #. not the last argument even though the user used the last
17018 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
17019 #. argument so that we will get wrong-code because of
17020 #. it.
17021 #: builtins.c:11358
17022 #, gcc-internal-format
17023 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: builtins.c:11472
17027 #, fuzzy
17028 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17029 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
17030
17031 #: builtins.c:11485
17032 #, fuzzy
17033 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17034 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17035
17036 #: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
17037 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: builtins.c:11683
17041 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: c-common.c:859
17045 #, gcc-internal-format
17046 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17047 msgstr ""
17048
17049 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
17050 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
17051 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
17052 #. where modifiers follow nouns.
17053 #: c-common.c:891
17054 #, gcc-internal-format
17055 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: c-common.c:941
17059 #, gcc-internal-format
17060 msgid "overflow in constant expression"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: c-common.c:963
17064 #, gcc-internal-format
17065 msgid "integer overflow in expression"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: c-common.c:967
17069 #, fuzzy, gcc-internal-format
17070 msgid "floating point overflow in expression"
17071 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
17072
17073 #: c-common.c:971
17074 #, fuzzy, gcc-internal-format
17075 msgid "fixed-point overflow in expression"
17076 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
17077
17078 #: c-common.c:975
17079 #, fuzzy, gcc-internal-format
17080 msgid "vector overflow in expression"
17081 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
17082
17083 #: c-common.c:980
17084 #, fuzzy, gcc-internal-format
17085 msgid "complex integer overflow in expression"
17086 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
17087
17088 #: c-common.c:982
17089 #, fuzzy, gcc-internal-format
17090 msgid "complex floating point overflow in expression"
17091 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
17092
17093 #: c-common.c:1013
17094 #, gcc-internal-format
17095 msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: c-common.c:1046
17099 #, gcc-internal-format
17100 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: c-common.c:1060
17104 #, gcc-internal-format
17105 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: c-common.c:1067 c-common.c:1085
17109 #, gcc-internal-format
17110 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: c-common.c:1111
17114 #, gcc-internal-format
17115 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: c-common.c:1115
17119 #, gcc-internal-format
17120 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: c-common.c:1141
17124 #, fuzzy, gcc-internal-format
17125 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17126 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17127
17128 #: c-common.c:1149
17129 #, fuzzy, gcc-internal-format
17130 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17131 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
17132
17133 #: c-common.c:1158
17134 #, fuzzy, gcc-internal-format
17135 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17136 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
17137
17138 #: c-common.c:1168
17139 #, fuzzy, gcc-internal-format
17140 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17141 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
17142
17143 #: c-common.c:1203
17144 #, gcc-internal-format
17145 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: c-common.c:1241
17149 #, gcc-internal-format
17150 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
17151 msgstr ""
17152
17153 #: c-common.c:1244
17154 #, gcc-internal-format
17155 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: c-common.c:1270
17159 #, fuzzy, gcc-internal-format
17160 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
17161 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17162
17163 #: c-common.c:1296
17164 #, fuzzy, gcc-internal-format
17165 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
17166 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17167
17168 #: c-common.c:1325
17169 #, fuzzy, gcc-internal-format
17170 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
17171 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17172
17173 #: c-common.c:1353
17174 #, gcc-internal-format
17175 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: c-common.c:1359 c-common.c:1366 c-common.c:1374
17179 #, gcc-internal-format
17180 msgid "overflow in implicit constant conversion"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: c-common.c:1528
17184 #, gcc-internal-format
17185 msgid "operation on %qE may be undefined"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: c-common.c:1821
17189 #, gcc-internal-format
17190 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: c-common.c:1861
17194 #, fuzzy, gcc-internal-format
17195 msgid "case label value is less than minimum value for type"
17196 msgstr ""
17197 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
17198 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
17199
17200 #: c-common.c:1869
17201 #, fuzzy, gcc-internal-format
17202 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
17203 msgstr ""
17204 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
17205 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
17206
17207 #: c-common.c:1877
17208 #, fuzzy, gcc-internal-format
17209 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
17210 msgstr ""
17211 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
17212 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
17213
17214 #: c-common.c:1886
17215 #, fuzzy, gcc-internal-format
17216 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
17217 msgstr ""
17218 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
17219 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
17220
17221 #: c-common.c:1960
17222 #, gcc-internal-format
17223 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
17224 msgstr ""
17225
17226 #: c-common.c:2450
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
17229 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17230
17231 #: c-common.c:2686
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: c-common.c:2688
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: c-common.c:2767
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: c-common.c:2777
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: c-common.c:2818
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: c-common.c:2824
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: c-common.c:2830
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: c-common.c:2982
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: c-common.c:3123 c-typeck.c:8958
17277 #, fuzzy, gcc-internal-format
17278 msgid "invalid use of %<restrict%>"
17279 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
17280
17281 #: c-common.c:3339
17282 #, fuzzy, gcc-internal-format
17283 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
17284 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17285
17286 #: c-common.c:3349
17287 #, fuzzy, gcc-internal-format
17288 msgid "invalid application of %qs to a void type"
17289 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
17290
17291 #: c-common.c:3355
17292 #, fuzzy, gcc-internal-format
17293 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
17294 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
17295
17296 #: c-common.c:3396
17297 #, gcc-internal-format
17298 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: c-common.c:3969
17302 #, fuzzy, gcc-internal-format
17303 msgid "cannot disable built-in function %qs"
17304 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
17305
17306 #: c-common.c:4172
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "pointers are not permitted as case values"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: c-common.c:4178
17312 #, gcc-internal-format
17313 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: c-common.c:4204
17317 #, fuzzy, gcc-internal-format
17318 msgid "empty range specified"
17319 msgstr "μη ορισμένο"
17320
17321 #: c-common.c:4264
17322 #, gcc-internal-format
17323 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: c-common.c:4265
17327 #, fuzzy, gcc-internal-format
17328 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
17329 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17330
17331 #: c-common.c:4269
17332 #, fuzzy, gcc-internal-format
17333 msgid "duplicate case value"
17334 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
17335
17336 #: c-common.c:4270
17337 #, fuzzy, gcc-internal-format
17338 msgid "%Jpreviously used here"
17339 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17340
17341 #: c-common.c:4274
17342 #, gcc-internal-format
17343 msgid "multiple default labels in one switch"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: c-common.c:4275
17347 #, fuzzy, gcc-internal-format
17348 msgid "%Jthis is the first default label"
17349 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17350
17351 #: c-common.c:4324
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: c-common.c:4327
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: c-common.c:4385
17362 #, fuzzy, gcc-internal-format
17363 msgid "%Hswitch missing default case"
17364 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17365
17366 #: c-common.c:4448
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: c-common.c:4472
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "taking the address of a label is non-standard"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: c-common.c:4622
17377 #, fuzzy, gcc-internal-format
17378 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
17379 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17380
17381 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
17382 #: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
17383 #: c-common.c:4816 c-common.c:4839 c-common.c:4860 c-common.c:4881
17384 #: c-common.c:4905 c-common.c:4931 c-common.c:4968 c-common.c:4995
17385 #: c-common.c:5046 c-common.c:5130 c-common.c:5160 c-common.c:5179
17386 #: c-common.c:5499 c-common.c:5559 c-common.c:5580 c-common.c:5644
17387 #: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
17388 #: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
17389 #: c-common.c:6363
17390 #, fuzzy, gcc-internal-format
17391 msgid "%qE attribute ignored"
17392 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17393
17394 #: c-common.c:4715 c-common.c:4741
17395 #, gcc-internal-format
17396 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: c-common.c:4962
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: c-common.c:5067
17405 #, fuzzy, gcc-internal-format
17406 msgid "destructor priorities are not supported"
17407 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
17408
17409 #: c-common.c:5069
17410 #, fuzzy, gcc-internal-format
17411 msgid "constructor priorities are not supported"
17412 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
17413
17414 #: c-common.c:5086
17415 #, gcc-internal-format
17416 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: c-common.c:5091
17420 #, gcc-internal-format
17421 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: c-common.c:5099
17425 #, gcc-internal-format
17426 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: c-common.c:5102
17430 #, gcc-internal-format
17431 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: c-common.c:5221
17435 #, fuzzy, gcc-internal-format
17436 msgid "unknown machine mode %qs"
17437 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
17438
17439 #: c-common.c:5250
17440 #, gcc-internal-format
17441 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: c-common.c:5253
17445 #, gcc-internal-format
17446 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: c-common.c:5262
17450 #, fuzzy, gcc-internal-format
17451 msgid "unable to emulate %qs"
17452 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
17453
17454 #: c-common.c:5272
17455 #, fuzzy, gcc-internal-format
17456 msgid "invalid pointer mode %qs"
17457 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17458
17459 #: c-common.c:5289
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: c-common.c:5300
17465 #, fuzzy, gcc-internal-format
17466 msgid "no data type for mode %qs"
17467 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
17468
17469 #: c-common.c:5310
17470 #, fuzzy, gcc-internal-format
17471 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
17472 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
17473
17474 #: c-common.c:5337
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: c-common.c:5368
17480 #, fuzzy, gcc-internal-format
17481 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
17482 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17483
17484 #: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
17485 #, fuzzy, gcc-internal-format
17486 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
17487 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17488
17489 #: c-common.c:5388
17490 #, fuzzy, gcc-internal-format
17491 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
17492 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17493
17494 #: c-common.c:5394
17495 #, fuzzy, gcc-internal-format
17496 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
17497 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17498
17499 #: c-common.c:5426
17500 #, gcc-internal-format
17501 msgid "requested alignment is not a constant"
17502 msgstr ""
17503
17504 #: c-common.c:5431
17505 #, gcc-internal-format
17506 msgid "requested alignment is not a power of 2"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: c-common.c:5436
17510 #, fuzzy, gcc-internal-format
17511 msgid "requested alignment is too large"
17512 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
17513
17514 #: c-common.c:5462
17515 #, fuzzy, gcc-internal-format
17516 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
17517 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
17518
17519 #: c-common.c:5469
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: c-common.c:5473
17525 #, fuzzy, gcc-internal-format
17526 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
17527 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
17528
17529 #: c-common.c:5522
17530 #, gcc-internal-format
17531 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: c-common.c:5538
17535 #, fuzzy, gcc-internal-format
17536 msgid "alias argument not a string"
17537 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17538
17539 #: c-common.c:5601
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: c-common.c:5631
17545 #, fuzzy, gcc-internal-format
17546 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
17547 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17548
17549 #: c-common.c:5637
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
17552 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17553
17554 #: c-common.c:5650
17555 #, fuzzy, gcc-internal-format
17556 msgid "visibility argument not a string"
17557 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17558
17559 #: c-common.c:5662
17560 #, fuzzy, gcc-internal-format
17561 msgid "%qE attribute ignored on types"
17562 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17563
17564 #: c-common.c:5678
17565 #, gcc-internal-format
17566 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
17567 msgstr ""
17568
17569 #: c-common.c:5689
17570 #, fuzzy, gcc-internal-format
17571 msgid "%qD redeclared with different visibility"
17572 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
17573
17574 #: c-common.c:5692 c-common.c:5696
17575 #, gcc-internal-format
17576 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: c-common.c:5770
17580 #, fuzzy, gcc-internal-format
17581 msgid "tls_model argument not a string"
17582 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
17583
17584 #: c-common.c:5783
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
17587 msgstr ""
17588
17589 #: c-common.c:5802 c-common.c:5897
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: c-common.c:5807 c-common.c:5902
17595 #, fuzzy, gcc-internal-format
17596 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
17597 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17598
17599 #: c-common.c:5858
17600 #, gcc-internal-format
17601 msgid "alloc_size parameter outside range"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: c-common.c:5991
17605 #, fuzzy, gcc-internal-format
17606 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
17607 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17608
17609 #: c-common.c:6049
17610 #, fuzzy, gcc-internal-format
17611 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
17612 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17613
17614 #: c-common.c:6055
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: c-common.c:6061
17620 #, gcc-internal-format
17621 msgid "zero vector size"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: c-common.c:6069
17625 #, gcc-internal-format
17626 msgid "number of components of the vector not a power of two"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: c-common.c:6097
17630 #, gcc-internal-format
17631 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: c-common.c:6112
17635 #, gcc-internal-format
17636 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: c-common.c:6131
17640 #, gcc-internal-format
17641 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: c-common.c:6139
17645 #, gcc-internal-format
17646 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: c-common.c:6215
17650 #, fuzzy, gcc-internal-format
17651 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
17652 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17653
17654 #: c-common.c:6229
17655 #, fuzzy, gcc-internal-format
17656 msgid "missing sentinel in function call"
17657 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
17658
17659 #: c-common.c:6270
17660 #, gcc-internal-format
17661 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: c-common.c:6335
17665 #, fuzzy, gcc-internal-format
17666 msgid "cleanup argument not an identifier"
17667 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
17668
17669 #: c-common.c:6342
17670 #, fuzzy, gcc-internal-format
17671 msgid "cleanup argument not a function"
17672 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17673
17674 #: c-common.c:6381
17675 #, fuzzy, gcc-internal-format
17676 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
17677 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17678
17679 #: c-common.c:6392
17680 #, fuzzy, gcc-internal-format
17681 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
17682 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17683
17684 #: c-common.c:6404
17685 #, fuzzy, gcc-internal-format
17686 msgid "requested position is not an integer constant"
17687 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
17688
17689 #: c-common.c:6412
17690 #, gcc-internal-format
17691 msgid "requested position is less than zero"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: c-common.c:6736
17695 #, gcc-internal-format
17696 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: c-common.c:6740
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: c-common.c:6793
17705 #, fuzzy, gcc-internal-format
17706 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
17707 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
17708
17709 #: c-common.c:6797
17710 #, gcc-internal-format
17711 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
17715 #, fuzzy, gcc-internal-format
17716 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17717 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
17718
17719 #: c-common.c:6871
17720 #, fuzzy, gcc-internal-format
17721 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
17722 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17723
17724 #: c-common.c:6874
17725 #, gcc-internal-format
17726 msgid "lvalue required as increment operand"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: c-common.c:6877
17730 #, gcc-internal-format
17731 msgid "lvalue required as decrement operand"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: c-common.c:6880
17735 #, gcc-internal-format
17736 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: c-common.c:6883
17740 #, fuzzy, gcc-internal-format
17741 msgid "lvalue required in asm statement"
17742 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17743
17744 #: c-common.c:7005
17745 #, fuzzy, gcc-internal-format
17746 msgid "size of array is too large"
17747 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
17748
17749 #: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
17750 #, fuzzy, gcc-internal-format
17751 msgid "too few arguments to function %qE"
17752 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17753
17754 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
17755 #. unprototyped functions.
17756 #: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
17757 #, fuzzy, gcc-internal-format
17758 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
17759 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
17760
17761 #: c-common.c:7250
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "array subscript has type %<char%>"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: c-common.c:7273
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: c-common.c:7281
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: c-common.c:7291
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: c-common.c:7296
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: c-common.c:7306
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: c-common.c:7311
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: c-common.c:7319
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: c-common.c:7324
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: c-common.c:7332
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: c-common.c:7341
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: c-common.c:7354
17817 #, fuzzy, gcc-internal-format
17818 msgid "label %q+D defined but not used"
17819 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17820
17821 #: c-common.c:7356
17822 #, fuzzy, gcc-internal-format
17823 msgid "label %q+D declared but not defined"
17824 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17825
17826 #: c-common.c:7375
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "division by zero"
17829 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
17830
17831 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
17832 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
17833 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
17834 #. making it a constraint in that case was rejected in
17835 #. DR#252.
17836 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1775 c-typeck.c:4012 cp/typeck.c:1502
17837 #: cp/typeck.c:5717 cp/typeck.c:6325 fortran/convert.c:88
17838 #: treelang/tree-convert.c:79
17839 #, gcc-internal-format
17840 msgid "void value not ignored as it ought to be"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
17844 #: treelang/tree-convert.c:105
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "conversion to non-scalar type requested"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: c-decl.c:546
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "array %q+D assumed to have one element"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: c-decl.c:651
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
17860 #, fuzzy, gcc-internal-format
17861 msgid "label %q+D used but not defined"
17862 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17863
17864 #: c-decl.c:778
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
17867 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
17868
17869 #: c-decl.c:788
17870 #, fuzzy, gcc-internal-format
17871 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
17872 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17873
17874 #: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
17875 #, fuzzy, gcc-internal-format
17876 msgid "unused variable %q+D"
17877 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
17878
17879 #: c-decl.c:805
17880 #, gcc-internal-format
17881 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: c-decl.c:1039
17885 #, gcc-internal-format
17886 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: c-decl.c:1046
17890 #, gcc-internal-format
17891 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
17892 msgstr ""
17893
17894 #: c-decl.c:1087
17895 #, gcc-internal-format
17896 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: c-decl.c:1093
17900 #, gcc-internal-format
17901 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: c-decl.c:1102
17905 #, fuzzy, gcc-internal-format
17906 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
17907 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
17908
17909 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
17910 #. for this poor-style construct.
17911 #: c-decl.c:1115
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: c-decl.c:1130
17917 #, fuzzy, gcc-internal-format
17918 msgid "previous definition of %q+D was here"
17919 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17920
17921 #: c-decl.c:1132
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
17924 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17925
17926 #: c-decl.c:1134
17927 #, fuzzy, gcc-internal-format
17928 msgid "previous declaration of %q+D was here"
17929 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17930
17931 #: c-decl.c:1174
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: c-decl.c:1178
17937 #, fuzzy, gcc-internal-format
17938 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
17939 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17940
17941 #: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
17942 #, fuzzy, gcc-internal-format
17943 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
17944 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
17945
17946 #: c-decl.c:1190
17947 #, fuzzy, gcc-internal-format
17948 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
17949 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17950
17951 #. If types don't match for a built-in, throw away the
17952 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
17953 #. won't print anything.
17954 #: c-decl.c:1211
17955 #, fuzzy, gcc-internal-format
17956 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
17957 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17958
17959 #: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 msgid "conflicting types for %q+D"
17962 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17963
17964 #: c-decl.c:1256
17965 #, fuzzy, gcc-internal-format
17966 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
17967 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17968
17969 #. Allow OLDDECL to continue in use.
17970 #: c-decl.c:1273
17971 #, fuzzy, gcc-internal-format
17972 msgid "redefinition of typedef %q+D"
17973 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17974
17975 #: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
17976 #, fuzzy, gcc-internal-format
17977 msgid "redefinition of %q+D"
17978 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17979
17980 #: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
17981 #, fuzzy, gcc-internal-format
17982 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
17983 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
17984
17985 #: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
17986 #, fuzzy, gcc-internal-format
17987 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
17988 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17989
17990 #: c-decl.c:1393
17991 #, gcc-internal-format
17992 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: c-decl.c:1395
17996 #, fuzzy, gcc-internal-format
17997 msgid "%Jbut not here"
17998 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17999
18000 #: c-decl.c:1413
18001 #, fuzzy, gcc-internal-format
18002 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
18003 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18004
18005 #: c-decl.c:1416
18006 #, fuzzy, gcc-internal-format
18007 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
18008 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18009
18010 #: c-decl.c:1446
18011 #, fuzzy, gcc-internal-format
18012 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
18013 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18014
18015 #: c-decl.c:1482
18016 #, fuzzy, gcc-internal-format
18017 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
18018 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18019
18020 #: c-decl.c:1488
18021 #, fuzzy, gcc-internal-format
18022 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
18023 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18024
18025 #: c-decl.c:1502
18026 #, gcc-internal-format
18027 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
18028 msgstr ""
18029
18030 #: c-decl.c:1513
18031 #, gcc-internal-format
18032 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: c-decl.c:1520
18036 #, fuzzy, gcc-internal-format
18037 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
18038 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18039
18040 #: c-decl.c:1539
18041 #, fuzzy, gcc-internal-format
18042 msgid "%q+D declared inline after being called"
18043 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
18044
18045 #: c-decl.c:1544
18046 #, fuzzy, gcc-internal-format
18047 msgid "%q+D declared inline after its definition"
18048 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
18049
18050 #: c-decl.c:1563
18051 #, fuzzy, gcc-internal-format
18052 msgid "redefinition of parameter %q+D"
18053 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
18054
18055 #: c-decl.c:1590
18056 #, fuzzy, gcc-internal-format
18057 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
18058 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18059
18060 #: c-decl.c:1970
18061 #, fuzzy, gcc-internal-format
18062 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
18063 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18064
18065 #: c-decl.c:1975
18066 #, fuzzy, gcc-internal-format
18067 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
18068 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18069
18070 #: c-decl.c:1978
18071 #, fuzzy, gcc-internal-format
18072 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
18073 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18074
18075 #: c-decl.c:1988
18076 #, fuzzy, gcc-internal-format
18077 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
18078 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18079
18080 #: c-decl.c:1991 cp/name-lookup.c:988 cp/name-lookup.c:1019
18081 #: cp/name-lookup.c:1027
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "%Jshadowed declaration is here"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: c-decl.c:2183
18087 #, fuzzy, gcc-internal-format
18088 msgid "nested extern declaration of %qD"
18089 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18090
18091 #: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
18092 #, fuzzy, gcc-internal-format
18093 msgid "implicit declaration of function %qE"
18094 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
18095
18096 #: c-decl.c:2411
18097 #, fuzzy, gcc-internal-format
18098 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
18099 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
18100
18101 #: c-decl.c:2420
18102 #, fuzzy, gcc-internal-format
18103 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
18104 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
18105
18106 #: c-decl.c:2473
18107 #, fuzzy, gcc-internal-format
18108 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
18109 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
18110
18111 #: c-decl.c:2478
18112 #, fuzzy, gcc-internal-format
18113 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
18114 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
18115
18116 #: c-decl.c:2482
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: c-decl.c:2483
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "label %qE referenced outside of any function"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: c-decl.c:2563
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "duplicate label declaration %qE"
18134 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18135
18136 #: c-decl.c:2599
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format
18138 msgid "%Hduplicate label %qD"
18139 msgstr "διπλό κλειδί"
18140
18141 #: c-decl.c:2609
18142 #, fuzzy, gcc-internal-format
18143 msgid "%Jjump into statement expression"
18144 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
18145
18146 #: c-decl.c:2611
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: c-decl.c:2626
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: c-decl.c:2701
18157 #, gcc-internal-format
18158 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: c-decl.c:2903
18162 #, gcc-internal-format
18163 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: c-decl.c:2911
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: c-decl.c:2922
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
18177 #, fuzzy, gcc-internal-format
18178 msgid "useless type name in empty declaration"
18179 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
18180
18181 #: c-decl.c:2958
18182 #, fuzzy, gcc-internal-format
18183 msgid "%<inline%> in empty declaration"
18184 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
18185
18186 #: c-decl.c:2964
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: c-decl.c:2970
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: c-decl.c:2976
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: c-decl.c:2982
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: c-decl.c:2990
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: c-decl.c:2997
18212 #, fuzzy, gcc-internal-format
18213 msgid "empty declaration"
18214 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
18215
18216 #: c-decl.c:3063
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: c-decl.c:3066
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
18224 msgstr ""
18225
18226 #. C99 6.7.5.2p4
18227 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
18228 #. C99 6.7.5.2p4
18229 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:5015
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: c-decl.c:3097
18235 #, gcc-internal-format
18236 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: c-decl.c:3183
18240 #, fuzzy, gcc-internal-format
18241 msgid "%q+D is usually a function"
18242 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18243
18244 #: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
18245 #, gcc-internal-format
18246 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: c-decl.c:3197
18250 #, gcc-internal-format
18251 msgid "function %qD is initialized like a variable"
18252 msgstr ""
18253
18254 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
18255 #: c-decl.c:3203
18256 #, fuzzy, gcc-internal-format
18257 msgid "parameter %qD is initialized"
18258 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18259
18260 #: c-decl.c:3228
18261 #, fuzzy, gcc-internal-format
18262 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
18263 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18264
18265 #: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
18266 #, fuzzy, gcc-internal-format
18267 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
18268 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18269
18270 #: c-decl.c:3327
18271 #, gcc-internal-format
18272 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: c-decl.c:3418
18276 #, gcc-internal-format
18277 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: c-decl.c:3423
18281 #, fuzzy, gcc-internal-format
18282 msgid "array size missing in %q+D"
18283 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
18284
18285 #: c-decl.c:3435
18286 #, gcc-internal-format
18287 msgid "zero or negative size array %q+D"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
18291 #, fuzzy, gcc-internal-format
18292 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
18293 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
18294
18295 #: c-decl.c:3500
18296 #, fuzzy, gcc-internal-format
18297 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
18298 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
18299
18300 #: c-decl.c:3545
18301 #, gcc-internal-format
18302 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
18306 #, gcc-internal-format
18307 msgid "cannot put object with volatile field into register"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: c-decl.c:3702
18311 #, gcc-internal-format
18312 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: c-decl.c:3821
18316 #, fuzzy, gcc-internal-format
18317 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
18318 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
18319
18320 #: c-decl.c:3829
18321 #, fuzzy, gcc-internal-format
18322 msgid "negative width in bit-field %qs"
18323 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
18324
18325 #: c-decl.c:3834
18326 #, fuzzy, gcc-internal-format
18327 msgid "zero width for bit-field %qs"
18328 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
18329
18330 #: c-decl.c:3844
18331 #, gcc-internal-format
18332 msgid "bit-field %qs has invalid type"
18333 msgstr ""
18334
18335 #: c-decl.c:3854
18336 #, gcc-internal-format
18337 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: c-decl.c:3860
18341 #, gcc-internal-format
18342 msgid "width of %qs exceeds its type"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: c-decl.c:3873
18346 #, fuzzy, gcc-internal-format
18347 msgid "%qs is narrower than values of its type"
18348 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
18349
18350 #: c-decl.c:3892
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
18353 msgstr ""
18354
18355 #: c-decl.c:3896
18356 #, gcc-internal-format
18357 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: c-decl.c:3902
18361 #, gcc-internal-format
18362 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: c-decl.c:3905
18366 #, gcc-internal-format
18367 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: c-decl.c:3914
18371 #, fuzzy, gcc-internal-format
18372 msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
18373 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
18374
18375 #: c-decl.c:3918
18376 #, fuzzy, gcc-internal-format
18377 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
18378 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
18379
18380 #: c-decl.c:3924
18381 #, gcc-internal-format
18382 msgid "variable length array %qs is used"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: c-decl.c:3928 cp/decl.c:7004
18386 #, gcc-internal-format
18387 msgid "variable length array is used"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
18391 #, fuzzy, gcc-internal-format
18392 msgid "variably modified %qs at file scope"
18393 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18394
18395 #: c-decl.c:4069
18396 #, fuzzy, gcc-internal-format
18397 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
18398 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
18399
18400 #: c-decl.c:4097
18401 #, fuzzy, gcc-internal-format
18402 msgid "duplicate %<const%>"
18403 msgstr "διπλό κλειδί"
18404
18405 #: c-decl.c:4099
18406 #, fuzzy, gcc-internal-format
18407 msgid "duplicate %<restrict%>"
18408 msgstr "διπλό κλειδί"
18409
18410 #: c-decl.c:4101
18411 #, fuzzy, gcc-internal-format
18412 msgid "duplicate %<volatile%>"
18413 msgstr "διπλό κλειδί"
18414
18415 #: c-decl.c:4120
18416 #, gcc-internal-format
18417 msgid "function definition declared %<auto%>"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: c-decl.c:4122
18421 #, gcc-internal-format
18422 msgid "function definition declared %<register%>"
18423 msgstr ""
18424
18425 #: c-decl.c:4124
18426 #, gcc-internal-format
18427 msgid "function definition declared %<typedef%>"
18428 msgstr ""
18429
18430 #: c-decl.c:4126
18431 #, gcc-internal-format
18432 msgid "function definition declared %<__thread%>"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: c-decl.c:4142
18436 #, gcc-internal-format
18437 msgid "storage class specified for structure field %qs"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: c-decl.c:4146 cp/decl.c:7874
18441 #, gcc-internal-format
18442 msgid "storage class specified for parameter %qs"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: c-decl.c:4149 cp/decl.c:7876
18446 #, gcc-internal-format
18447 msgid "storage class specified for typename"
18448 msgstr ""
18449
18450 #: c-decl.c:4166 cp/decl.c:7893
18451 #, gcc-internal-format
18452 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: c-decl.c:4169 cp/decl.c:7896
18456 #, gcc-internal-format
18457 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: c-decl.c:4174
18461 #, gcc-internal-format
18462 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
18463 msgstr ""
18464
18465 #: c-decl.c:4176
18466 #, gcc-internal-format
18467 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
18471 #, gcc-internal-format
18472 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
18476 #, gcc-internal-format
18477 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
18478 msgstr ""
18479
18480 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
18481 #. array type which is converted to pointer type)
18482 #. may have static or type qualifiers.
18483 #: c-decl.c:4231 c-decl.c:4472
18484 #, gcc-internal-format
18485 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: c-decl.c:4278
18489 #, gcc-internal-format
18490 msgid "declaration of %qs as array of voids"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: c-decl.c:4284
18494 #, fuzzy, gcc-internal-format
18495 msgid "declaration of %qs as array of functions"
18496 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
18497
18498 #: c-decl.c:4289
18499 #, fuzzy, gcc-internal-format
18500 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
18501 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18502
18503 #: c-decl.c:4309
18504 #, fuzzy, gcc-internal-format
18505 msgid "size of array %qs has non-integer type"
18506 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
18507
18508 #: c-decl.c:4314
18509 #, gcc-internal-format
18510 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: c-decl.c:4321
18514 #, fuzzy, gcc-internal-format
18515 msgid "size of array %qs is negative"
18516 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
18517
18518 #: c-decl.c:4375 c-decl.c:4631 cp/decl.c:8375
18519 #, fuzzy, gcc-internal-format
18520 msgid "size of array %qs is too large"
18521 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
18522
18523 #: c-decl.c:4386
18524 #, fuzzy, gcc-internal-format
18525 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
18526 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18527
18528 #. C99 6.7.5.2p4
18529 #: c-decl.c:4399
18530 #, fuzzy, gcc-internal-format
18531 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
18532 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
18533
18534 #: c-decl.c:4422
18535 #, gcc-internal-format
18536 msgid "array type has incomplete element type"
18537 msgstr ""
18538
18539 #: c-decl.c:4504 cp/decl.c:8001
18540 #, fuzzy, gcc-internal-format
18541 msgid "%qs declared as function returning a function"
18542 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
18543
18544 #: c-decl.c:4509 cp/decl.c:8006
18545 #, gcc-internal-format
18546 msgid "%qs declared as function returning an array"
18547 msgstr ""
18548
18549 #: c-decl.c:4531
18550 #, fuzzy, gcc-internal-format
18551 msgid "function definition has qualified void return type"
18552 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
18553
18554 #: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: c-decl.c:4563 c-decl.c:4644 c-decl.c:4732 c-decl.c:4825
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "ISO C forbids qualified function types"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: c-decl.c:4652
18565 #, fuzzy, gcc-internal-format
18566 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
18567 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18568
18569 #: c-decl.c:4667
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
18572 msgstr ""
18573
18574 #. C99 6.7.2.1p8
18575 #: c-decl.c:4677
18576 #, gcc-internal-format
18577 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
18578 msgstr ""
18579
18580 #: c-decl.c:4693
18581 #, fuzzy, gcc-internal-format
18582 msgid "variable or field %qs declared void"
18583 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18584
18585 #: c-decl.c:4725
18586 #, gcc-internal-format
18587 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
18588 msgstr ""
18589
18590 #: c-decl.c:4760
18591 #, fuzzy, gcc-internal-format
18592 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
18593 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18594
18595 #: c-decl.c:4773
18596 #, gcc-internal-format
18597 msgid "field %qs declared as a function"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: c-decl.c:4779
18601 #, fuzzy, gcc-internal-format
18602 msgid "field %qs has incomplete type"
18603 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18604
18605 #: c-decl.c:4796 c-decl.c:4808 c-decl.c:4812
18606 #, fuzzy, gcc-internal-format
18607 msgid "invalid storage class for function %qs"
18608 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18609
18610 #: c-decl.c:4831
18611 #, fuzzy, gcc-internal-format
18612 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
18613 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18614
18615 #: c-decl.c:4867
18616 #, fuzzy, gcc-internal-format
18617 msgid "cannot inline function %<main%>"
18618 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
18619
18620 #: c-decl.c:4910
18621 #, gcc-internal-format
18622 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
18623 msgstr ""
18624
18625 #: c-decl.c:4920
18626 #, fuzzy, gcc-internal-format
18627 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
18628 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18629
18630 #. C99 6.7.5.2p2
18631 #: c-decl.c:4951
18632 #, gcc-internal-format
18633 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: c-decl.c:5020 c-decl.c:6199
18637 #, gcc-internal-format
18638 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
18639 msgstr ""
18640
18641 #: c-decl.c:5028
18642 #, gcc-internal-format
18643 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
18644 msgstr ""
18645
18646 #: c-decl.c:5061
18647 #, fuzzy, gcc-internal-format
18648 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
18649 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18650
18651 #: c-decl.c:5064
18652 #, fuzzy, gcc-internal-format
18653 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
18654 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18655
18656 #: c-decl.c:5073
18657 #, fuzzy, gcc-internal-format
18658 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
18659 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18660
18661 #: c-decl.c:5076
18662 #, fuzzy, gcc-internal-format
18663 msgid "%Jparameter %u has void type"
18664 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18665
18666 #: c-decl.c:5138
18667 #, gcc-internal-format
18668 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
18669 msgstr ""
18670
18671 #: c-decl.c:5142 c-decl.c:5176
18672 #, gcc-internal-format
18673 msgid "%<void%> must be the only parameter"
18674 msgstr ""
18675
18676 #: c-decl.c:5170
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
18679 msgstr ""
18680
18681 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18682 #: c-decl.c:5215
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
18685 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
18686
18687 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18688 #: c-decl.c:5219
18689 #, fuzzy, gcc-internal-format
18690 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
18691 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
18692
18693 #: c-decl.c:5224
18694 #, gcc-internal-format
18695 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
18696 msgstr ""
18697
18698 #: c-decl.c:5358
18699 #, fuzzy, gcc-internal-format
18700 msgid "redefinition of %<union %E%>"
18701 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
18702
18703 #: c-decl.c:5360
18704 #, fuzzy, gcc-internal-format
18705 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
18706 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
18707
18708 #: c-decl.c:5365
18709 #, fuzzy, gcc-internal-format
18710 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
18711 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
18712
18713 #: c-decl.c:5367
18714 #, fuzzy, gcc-internal-format
18715 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
18716 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
18717
18718 #: c-decl.c:5442 cp/decl.c:3780
18719 #, gcc-internal-format
18720 msgid "declaration does not declare anything"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: c-decl.c:5446
18724 #, gcc-internal-format
18725 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: c-decl.c:5490 c-decl.c:5506
18729 #, fuzzy, gcc-internal-format
18730 msgid "duplicate member %q+D"
18731 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
18732
18733 #: c-decl.c:5545
18734 #, fuzzy, gcc-internal-format
18735 msgid "union has no named members"
18736 msgstr "επώνυμα μέλη"
18737
18738 #: c-decl.c:5547
18739 #, fuzzy, gcc-internal-format
18740 msgid "union has no members"
18741 msgstr "επώνυμα μέλη"
18742
18743 #: c-decl.c:5552
18744 #, fuzzy, gcc-internal-format
18745 msgid "struct has no named members"
18746 msgstr "επώνυμα μέλη"
18747
18748 # src/request.c:37
18749 #: c-decl.c:5554
18750 #, fuzzy, gcc-internal-format
18751 msgid "struct has no members"
18752 msgstr "%s σε %s"
18753
18754 #: c-decl.c:5616
18755 #, fuzzy, gcc-internal-format
18756 msgid "%Jflexible array member in union"
18757 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18758
18759 #: c-decl.c:5621
18760 #, gcc-internal-format
18761 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
18762 msgstr ""
18763
18764 #: c-decl.c:5626
18765 #, gcc-internal-format
18766 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: c-decl.c:5633
18770 #, fuzzy, gcc-internal-format
18771 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
18772 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18773
18774 #: c-decl.c:5742
18775 #, gcc-internal-format
18776 msgid "union cannot be made transparent"
18777 msgstr ""
18778
18779 #: c-decl.c:5813
18780 #, fuzzy, gcc-internal-format
18781 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
18782 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
18783
18784 #. This enum is a named one that has been declared already.
18785 #: c-decl.c:5820
18786 #, fuzzy, gcc-internal-format
18787 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
18788 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18789
18790 #: c-decl.c:5883
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: c-decl.c:5900
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "specified mode too small for enumeral values"
18798 msgstr ""
18799
18800 #: c-decl.c:5996
18801 #, fuzzy, gcc-internal-format
18802 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
18803 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
18804
18805 #: c-decl.c:6013
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "overflow in enumeration values"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: c-decl.c:6018
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: c-decl.c:6125
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "return type is an incomplete type"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: c-decl.c:6133
18821 #, fuzzy, gcc-internal-format
18822 msgid "return type defaults to %<int%>"
18823 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
18824
18825 #: c-decl.c:6206
18826 #, fuzzy, gcc-internal-format
18827 msgid "no previous prototype for %q+D"
18828 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
18829
18830 #: c-decl.c:6215
18831 #, fuzzy, gcc-internal-format
18832 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
18833 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
18834
18835 #: c-decl.c:6221 cp/decl.c:11126
18836 #, fuzzy, gcc-internal-format
18837 msgid "no previous declaration for %q+D"
18838 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
18839
18840 #: c-decl.c:6231
18841 #, fuzzy, gcc-internal-format
18842 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
18843 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
18844
18845 #: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
18846 #, fuzzy, gcc-internal-format
18847 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
18848 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
18849
18850 #: c-decl.c:6259
18851 #, fuzzy, gcc-internal-format
18852 msgid "%q+D is normally a non-static function"
18853 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
18854
18855 #: c-decl.c:6293
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: c-decl.c:6307
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: c-decl.c:6323
18866 #, fuzzy, gcc-internal-format
18867 msgid "%Jparameter name omitted"
18868 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
18869
18870 #: c-decl.c:6357
18871 #, gcc-internal-format
18872 msgid "%Jold-style function definition"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: c-decl.c:6366
18876 #, fuzzy, gcc-internal-format
18877 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
18878 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
18879
18880 #: c-decl.c:6377
18881 #, fuzzy, gcc-internal-format
18882 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
18883 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
18884
18885 #: c-decl.c:6382
18886 #, fuzzy, gcc-internal-format
18887 msgid "multiple parameters named %q+D"
18888 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18889
18890 #: c-decl.c:6390
18891 #, fuzzy, gcc-internal-format
18892 msgid "parameter %q+D declared with void type"
18893 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18894
18895 #: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
18896 #, fuzzy, gcc-internal-format
18897 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
18898 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
18899
18900 #: c-decl.c:6428
18901 #, fuzzy, gcc-internal-format
18902 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
18903 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18904
18905 #: c-decl.c:6434
18906 #, fuzzy, gcc-internal-format
18907 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
18908 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18909
18910 #: c-decl.c:6484
18911 #, fuzzy, gcc-internal-format
18912 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
18913 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
18914
18915 #: c-decl.c:6488
18916 #, fuzzy, gcc-internal-format
18917 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
18918 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
18919
18920 #: c-decl.c:6489 c-decl.c:6529 c-decl.c:6542
18921 #, fuzzy, gcc-internal-format
18922 msgid "%Hprototype declaration"
18923 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
18924
18925 #: c-decl.c:6523
18926 #, fuzzy, gcc-internal-format
18927 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18928 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
18929
18930 #: c-decl.c:6527
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: c-decl.c:6537
18936 #, fuzzy, gcc-internal-format
18937 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18938 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
18939
18940 #: c-decl.c:6541
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
18946 #, fuzzy, gcc-internal-format
18947 msgid "no return statement in function returning non-void"
18948 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18949
18950 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
18951 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
18952 #. allow it.
18953 #: c-decl.c:6841
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: c-decl.c:6870
18959 #, fuzzy, gcc-internal-format
18960 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18961 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18962
18963 #: c-decl.c:6873
18964 #, gcc-internal-format
18965 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: c-decl.c:6878
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: c-decl.c:6882
18974 #, gcc-internal-format
18975 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: c-decl.c:6886
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: c-decl.c:6890
18984 #, gcc-internal-format
18985 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format
18990 msgid "duplicate %qE"
18991 msgstr "διπλό κλειδί"
18992
18993 #: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
18994 #, gcc-internal-format
18995 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
18996 msgstr ""
18997
18998 #: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
18999 #, gcc-internal-format
19000 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: c-decl.c:7226
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
19011 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19012
19013 #: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: c-decl.c:7246
19039 #, fuzzy, gcc-internal-format
19040 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19041 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19042
19043 #: c-decl.c:7249
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format
19045 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19046 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19047
19048 #: c-decl.c:7252
19049 #, fuzzy, gcc-internal-format
19050 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19051 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19052
19053 #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
19056 msgstr ""
19057
19058 #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19061 msgstr ""
19062
19063 #: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
19076 msgstr ""
19077
19078 #: c-decl.c:7278
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19081 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19082
19083 #: c-decl.c:7281
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19086 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19087
19088 #: c-decl.c:7284
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19091 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19092
19093 #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
19094 #, fuzzy, gcc-internal-format
19095 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
19096 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19097
19098 #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
19101 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19102
19103 #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19106 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19107
19108 #: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
19109 #, fuzzy, gcc-internal-format
19110 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
19111 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19112
19113 #: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
19114 #, fuzzy, gcc-internal-format
19115 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
19116 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19117
19118 #: c-decl.c:7307
19119 #, fuzzy, gcc-internal-format
19120 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19121 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19122
19123 #: c-decl.c:7310
19124 #, fuzzy, gcc-internal-format
19125 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19126 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19127
19128 #: c-decl.c:7313
19129 #, fuzzy, gcc-internal-format
19130 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19131 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19132
19133 #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
19134 #, fuzzy, gcc-internal-format
19135 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
19136 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19137
19138 #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
19139 #, fuzzy, gcc-internal-format
19140 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19141 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19142
19143 #: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
19146 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19147
19148 #: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
19149 #, fuzzy, gcc-internal-format
19150 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
19151 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19152
19153 #: c-decl.c:7336
19154 #, fuzzy, gcc-internal-format
19155 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19156 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19157
19158 #: c-decl.c:7339
19159 #, fuzzy, gcc-internal-format
19160 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19161 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19162
19163 #: c-decl.c:7342
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format
19165 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19166 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19167
19168 #: c-decl.c:7350
19169 #, fuzzy, gcc-internal-format
19170 msgid "ISO C90 does not support complex types"
19171 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19172
19173 #: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
19176 msgstr ""
19177
19178 #: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19181 msgstr ""
19182
19183 #: c-decl.c:7358
19184 #, fuzzy, gcc-internal-format
19185 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19186 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19187
19188 #: c-decl.c:7361
19189 #, fuzzy, gcc-internal-format
19190 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19191 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19192
19193 #: c-decl.c:7364
19194 #, fuzzy, gcc-internal-format
19195 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19196 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19197
19198 #: c-decl.c:7367
19199 #, fuzzy, gcc-internal-format
19200 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
19201 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19202
19203 #: c-decl.c:7370
19204 #, fuzzy, gcc-internal-format
19205 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
19206 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19207
19208 #: c-decl.c:7373
19209 #, fuzzy, gcc-internal-format
19210 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
19211 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19212
19213 #: c-decl.c:7381
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format
19215 msgid "ISO C does not support saturating types"
19216 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19217
19218 #: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format
19220 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
19221 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19222
19223 #: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19226 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19227
19228 #: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format
19230 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
19231 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19232
19233 #: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
19234 #, fuzzy, gcc-internal-format
19235 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
19236 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19237
19238 #: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
19239 #, fuzzy, gcc-internal-format
19240 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
19241 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19242
19243 #: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
19244 #, fuzzy, gcc-internal-format
19245 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
19246 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19247
19248 #: c-decl.c:7401
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format
19250 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19251 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19252
19253 #: c-decl.c:7404
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format
19255 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19256 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19257
19258 #: c-decl.c:7407
19259 #, fuzzy, gcc-internal-format
19260 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19261 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19262
19263 #: c-decl.c:7410
19264 #, fuzzy, gcc-internal-format
19265 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
19266 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19267
19268 #: c-decl.c:7549
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19271 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19272
19273 #: c-decl.c:7552
19274 #, fuzzy, gcc-internal-format
19275 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19276 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19277
19278 #: c-decl.c:7555
19279 #, fuzzy, gcc-internal-format
19280 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19281 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19282
19283 #: c-decl.c:7558
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format
19285 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19286 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19287
19288 #: c-decl.c:7561
19289 #, fuzzy, gcc-internal-format
19290 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19291 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19292
19293 #: c-decl.c:7564 c-decl.c:7590
19294 #, fuzzy, gcc-internal-format
19295 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19296 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19297
19298 #: c-decl.c:7567
19299 #, fuzzy, gcc-internal-format
19300 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19301 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
19302
19303 #: c-decl.c:7577
19304 #, fuzzy, gcc-internal-format
19305 msgid "decimal floating point not supported for this target"
19306 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19307
19308 #: c-decl.c:7579
19309 #, fuzzy, gcc-internal-format
19310 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
19311 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19312
19313 #: c-decl.c:7598
19314 #, fuzzy, gcc-internal-format
19315 msgid "fixed-point types not supported for this target"
19316 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19317
19318 #: c-decl.c:7600
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format
19320 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
19321 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19322
19323 #: c-decl.c:7634
19324 #, gcc-internal-format
19325 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
19326 msgstr ""
19327
19328 #: c-decl.c:7667
19329 #, fuzzy, gcc-internal-format
19330 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
19331 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19332
19333 #: c-decl.c:7681
19334 #, gcc-internal-format
19335 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
19336 msgstr ""
19337
19338 #: c-decl.c:7683
19339 #, gcc-internal-format
19340 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
19341 msgstr ""
19342
19343 #: c-decl.c:7685
19344 #, gcc-internal-format
19345 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
19346 msgstr ""
19347
19348 #: c-decl.c:7696
19349 #, gcc-internal-format
19350 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
19351 msgstr ""
19352
19353 #: c-decl.c:7705
19354 #, gcc-internal-format
19355 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
19356 msgstr ""
19357
19358 #: c-decl.c:7721
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: c-decl.c:7728
19364 #, gcc-internal-format
19365 msgid "%<__thread%> used with %qE"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: c-decl.c:7775
19369 #, gcc-internal-format
19370 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: c-decl.c:7787
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
19376 msgstr ""
19377
19378 #: c-decl.c:7832 c-decl.c:7858
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "ISO C does not support complex integer types"
19381 msgstr ""
19382
19383 #: c-decl.c:8008 toplev.c:847
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "%q+F used but never defined"
19386 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19387
19388 #: c-format.c:98 c-format.c:207
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "format string has invalid operand number"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: c-format.c:115
19394 #, gcc-internal-format
19395 msgid "function does not return string type"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: c-format.c:144
19399 #, fuzzy, gcc-internal-format
19400 msgid "format string argument not a string type"
19401 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19402
19403 #: c-format.c:187
19404 #, fuzzy, gcc-internal-format
19405 msgid "unrecognized format specifier"
19406 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
19407
19408 #: c-format.c:199
19409 #, fuzzy, gcc-internal-format
19410 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19411 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
19412
19413 #: c-format.c:213
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19416 msgstr ""
19417
19418 #: c-format.c:220
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19421 msgstr ""
19422
19423 #: c-format.c:927
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19426 msgstr ""
19427
19428 #: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
19429 #, fuzzy, gcc-internal-format
19430 msgid "missing $ operand number in format"
19431 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
19432
19433 #: c-format.c:1049
19434 #, gcc-internal-format
19435 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: c-format.c:1056
19439 #, fuzzy, gcc-internal-format
19440 msgid "operand number out of range in format"
19441 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
19442
19443 #: c-format.c:1079
19444 #, gcc-internal-format
19445 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19446 msgstr ""
19447
19448 #: c-format.c:1111
19449 #, gcc-internal-format
19450 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19451 msgstr ""
19452
19453 #: c-format.c:1142
19454 #, gcc-internal-format
19455 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: c-format.c:1237
19459 #, gcc-internal-format
19460 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19461 msgstr ""
19462
19463 #: c-format.c:1252 c-format.c:1255
19464 #, gcc-internal-format
19465 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19466 msgstr ""
19467
19468 #: c-format.c:1258
19469 #, gcc-internal-format
19470 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19471 msgstr ""
19472
19473 #: c-format.c:1271
19474 #, fuzzy, gcc-internal-format
19475 msgid "too many arguments for format"
19476 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19477
19478 #: c-format.c:1274
19479 #, gcc-internal-format
19480 msgid "unused arguments in $-style format"
19481 msgstr ""
19482
19483 #: c-format.c:1277
19484 #, fuzzy, gcc-internal-format
19485 msgid "zero-length %s format string"
19486 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19487
19488 #: c-format.c:1281
19489 #, fuzzy, gcc-internal-format
19490 msgid "format is a wide character string"
19491 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
19492
19493 #: c-format.c:1284
19494 #, fuzzy, gcc-internal-format
19495 msgid "unterminated format string"
19496 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19497
19498 #: c-format.c:1492
19499 #, fuzzy, gcc-internal-format
19500 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19501 msgstr "repeated leap second moment"
19502
19503 #: c-format.c:1507
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19506 msgstr ""
19507
19508 #: c-format.c:1551 c-format.c:1821
19509 #, fuzzy, gcc-internal-format
19510 msgid "repeated %s in format"
19511 msgstr "repeated leap second moment"
19512
19513 #: c-format.c:1564
19514 #, gcc-internal-format
19515 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19516 msgstr ""
19517
19518 #: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
19519 #, fuzzy, gcc-internal-format
19520 msgid "too few arguments for format"
19521 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19522
19523 #: c-format.c:1649
19524 #, fuzzy, gcc-internal-format
19525 msgid "zero width in %s format"
19526 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
19527
19528 #: c-format.c:1667
19529 #, gcc-internal-format
19530 msgid "empty left precision in %s format"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: c-format.c:1740
19534 #, gcc-internal-format
19535 msgid "empty precision in %s format"
19536 msgstr ""
19537
19538 #: c-format.c:1805
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format
19540 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19541 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19542
19543 #: c-format.c:1838
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "conversion lacks type at end of format"
19546 msgstr ""
19547
19548 #: c-format.c:1849
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19551 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
19552
19553 #: c-format.c:1852
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: c-format.c:1859
19559 #, fuzzy, gcc-internal-format
19560 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19561 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19562
19563 #: c-format.c:1875
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19566 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
19567
19568 #: c-format.c:1884
19569 #, fuzzy, gcc-internal-format
19570 msgid "%s does not support %s"
19571 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19572
19573 #: c-format.c:1894
19574 #, fuzzy, gcc-internal-format
19575 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19576 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19577
19578 #: c-format.c:1930
19579 #, gcc-internal-format
19580 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19581 msgstr ""
19582
19583 #: c-format.c:1934
19584 #, gcc-internal-format
19585 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19586 msgstr ""
19587
19588 #: c-format.c:1941
19589 #, gcc-internal-format
19590 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19591 msgstr ""
19592
19593 #: c-format.c:1945
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19596 msgstr ""
19597
19598 #: c-format.c:1964
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: c-format.c:1967
19604 #, gcc-internal-format
19605 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19606 msgstr ""
19607
19608 #. The end of the format string was reached.
19609 #: c-format.c:1984
19610 #, gcc-internal-format
19611 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19612 msgstr ""
19613
19614 #: c-format.c:1998
19615 #, gcc-internal-format
19616 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: c-format.c:2020
19620 #, fuzzy, gcc-internal-format
19621 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19622 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19623
19624 #: c-format.c:2037
19625 #, gcc-internal-format
19626 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: c-format.c:2040
19630 #, gcc-internal-format
19631 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: c-format.c:2173
19635 #, gcc-internal-format
19636 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19637 msgstr ""
19638
19639 #: c-format.c:2181
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: c-format.c:2201
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: c-format.c:2212
19650 #, gcc-internal-format
19651 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: c-format.c:2323
19655 #, gcc-internal-format
19656 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19657 msgstr ""
19658
19659 #: c-format.c:2327
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: c-format.c:2335
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: c-format.c:2339
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
19677 msgstr ""
19678
19679 #: c-format.c:2411 c-format.c:2564
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: c-format.c:2460
19685 #, fuzzy, gcc-internal-format
19686 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
19687 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19688
19689 #: c-format.c:2513
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: c-format.c:2530
19695 #, fuzzy, gcc-internal-format
19696 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
19697 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19698
19699 #: c-format.c:2535
19700 #, fuzzy, gcc-internal-format
19701 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
19702 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19703
19704 #: c-format.c:2758
19705 #, gcc-internal-format
19706 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: c-format.c:2767
19710 #, gcc-internal-format
19711 msgid "strftime formats cannot format arguments"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: c-lex.c:245
19715 #, gcc-internal-format
19716 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: c-lex.c:293
19720 #, fuzzy, gcc-internal-format
19721 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
19722 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
19723
19724 #. ... or not.
19725 #: c-lex.c:419
19726 #, gcc-internal-format
19727 msgid "%Hstray %<@%> in program"
19728 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
19729
19730 #: c-lex.c:436
19731 #, gcc-internal-format
19732 msgid "stray %qs in program"
19733 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
19734
19735 #: c-lex.c:446
19736 #, gcc-internal-format
19737 msgid "missing terminating %c character"
19738 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
19739
19740 #: c-lex.c:448
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "stray %qc in program"
19743 msgstr "Στο πρόγραμμα"
19744
19745 #: c-lex.c:450
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "stray %<\\%o%> in program"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: c-lex.c:605
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
19753 msgstr ""
19754
19755 #: c-lex.c:609
19756 #, gcc-internal-format
19757 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
19758 msgstr ""
19759
19760 #: c-lex.c:625
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format
19762 msgid "integer constant is too large for %qs type"
19763 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
19764
19765 #: c-lex.c:674
19766 #, fuzzy, gcc-internal-format
19767 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
19768 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19769
19770 #: c-lex.c:680
19771 #, fuzzy, gcc-internal-format
19772 msgid "non-standard suffix on floating constant"
19773 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19774
19775 #: c-lex.c:722 c-lex.c:724
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
19778 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
19779
19780 #: c-lex.c:732
19781 #, fuzzy, gcc-internal-format
19782 msgid "floating constant truncated to zero"
19783 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
19784
19785 #: c-lex.c:941
19786 #, gcc-internal-format
19787 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: c-omp.c:106
19791 #, fuzzy, gcc-internal-format
19792 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
19793 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
19794
19795 #: c-omp.c:218
19796 #, fuzzy, gcc-internal-format
19797 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
19798 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19799
19800 # src/shred.c:1134
19801 #: c-omp.c:222
19802 #, fuzzy, gcc-internal-format
19803 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
19804 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
19805
19806 #: c-omp.c:233
19807 #, fuzzy, gcc-internal-format
19808 msgid "%H%qE is not initialized"
19809 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19810
19811 #: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3840
19812 #, gcc-internal-format
19813 msgid "%Hmissing controlling predicate"
19814 msgstr ""
19815
19816 #: c-omp.c:304
19817 #, fuzzy, gcc-internal-format
19818 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
19819 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
19820
19821 #: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3846
19822 #, fuzzy, gcc-internal-format
19823 msgid "%Hmissing increment expression"
19824 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
19825
19826 #: c-omp.c:361
19827 #, fuzzy, gcc-internal-format
19828 msgid "%Hinvalid increment expression"
19829 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19830
19831 #: c-opts.c:153
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid "no class name specified with %qs"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: c-opts.c:157
19837 #, fuzzy, gcc-internal-format
19838 msgid "assertion missing after %qs"
19839 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
19840
19841 #: c-opts.c:162
19842 #, fuzzy, gcc-internal-format
19843 msgid "macro name missing after %qs"
19844 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19845
19846 #: c-opts.c:171
19847 #, fuzzy, gcc-internal-format
19848 msgid "missing path after %qs"
19849 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
19850
19851 #: c-opts.c:180
19852 #, fuzzy, gcc-internal-format
19853 msgid "missing filename after %qs"
19854 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
19855
19856 #: c-opts.c:185
19857 #, fuzzy, gcc-internal-format
19858 msgid "missing makefile target after %qs"
19859 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
19860
19861 #: c-opts.c:337
19862 #, fuzzy, gcc-internal-format
19863 msgid "-I- specified twice"
19864 msgstr "μη ορισμένο"
19865
19866 #: c-opts.c:340
19867 #, gcc-internal-format
19868 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
19869 msgstr ""
19870
19871 #: c-opts.c:508
19872 #, gcc-internal-format
19873 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: c-opts.c:595
19877 #, fuzzy, gcc-internal-format
19878 msgid "switch %qs is no longer supported"
19879 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19880
19881 #: c-opts.c:705
19882 #, gcc-internal-format
19883 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: c-opts.c:911
19887 #, gcc-internal-format
19888 msgid "output filename specified twice"
19889 msgstr ""
19890
19891 #: c-opts.c:1051
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: c-opts.c:1126
19897 #, gcc-internal-format
19898 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
19899 msgstr ""
19900
19901 #: c-opts.c:1128
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
19904 msgstr ""
19905
19906 #: c-opts.c:1130
19907 #, gcc-internal-format
19908 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
19909 msgstr ""
19910
19911 #: c-opts.c:1132
19912 #, gcc-internal-format
19913 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
19914 msgstr ""
19915
19916 #: c-opts.c:1134
19917 #, gcc-internal-format
19918 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
19919 msgstr ""
19920
19921 #: c-opts.c:1136
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: c-opts.c:1160
19927 #, fuzzy, gcc-internal-format
19928 msgid "opening output file %s: %m"
19929 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
19930
19931 #: c-opts.c:1165
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: c-opts.c:1249
19937 #, fuzzy, gcc-internal-format
19938 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
19939 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19940
19941 #: c-opts.c:1253
19942 #, gcc-internal-format
19943 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
19944 msgstr ""
19945
19946 #: c-opts.c:1256
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
19949 msgstr ""
19950
19951 #: c-opts.c:1260
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: c-opts.c:1309
19957 #, gcc-internal-format
19958 msgid "opening dependency file %s: %m"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: c-opts.c:1319
19962 #, gcc-internal-format
19963 msgid "closing dependency file %s: %m"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: c-opts.c:1322
19967 #, fuzzy, gcc-internal-format
19968 msgid "when writing output to %s: %m"
19969 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
19970
19971 #: c-opts.c:1402
19972 #, gcc-internal-format
19973 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
19974 msgstr ""
19975
19976 #: c-opts.c:1448
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: c-opts.c:1450
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: c-opts.c:1588
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "too late for # directive to set debug directory"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: c-parser.c:1070
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "%HISO C forbids an empty source file"
19994 msgstr ""
19995
19996 #: c-parser.c:1156 c-parser.c:6091
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
19999 msgstr ""
20000
20001 #: c-parser.c:1259 c-parser.c:6640
20002 #, fuzzy, gcc-internal-format
20003 msgid "expected declaration specifiers"
20004 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20005
20006 #: c-parser.c:1271
20007 #, fuzzy, gcc-internal-format
20008 msgid "%Hempty declaration"
20009 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
20010
20011 #: c-parser.c:1307
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
20014 msgstr ""
20015
20016 #: c-parser.c:1362
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
20019 msgstr ""
20020
20021 #. This can appear in many cases looking nothing like a
20022 #. function definition, so we don't give a more specific
20023 #. error suggesting there was one.
20024 #: c-parser.c:1369 c-parser.c:1386
20025 #, gcc-internal-format
20026 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: c-parser.c:1378
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "%HISO C forbids nested functions"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: c-parser.c:1743 c-parser.c:2553 c-parser.c:3189 c-parser.c:3445
20035 #: c-parser.c:4308 c-parser.c:4895 c-parser.c:5298 c-parser.c:5318
20036 #: c-parser.c:5434 c-parser.c:5582 c-parser.c:5599 c-parser.c:5731
20037 #: c-parser.c:5743 c-parser.c:5768 c-parser.c:5903 c-parser.c:5932
20038 #: c-parser.c:5940 c-parser.c:5968 c-parser.c:5982 c-parser.c:6201
20039 #: c-parser.c:6300 c-parser.c:6803 c-parser.c:7426
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "expected identifier"
20042 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
20043
20044 #: c-parser.c:1773
20045 #, fuzzy, gcc-internal-format
20046 msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
20047 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
20048
20049 #: c-parser.c:1779
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: c-parser.c:1793 c-parser.c:1977 c-parser.c:6058
20055 #, fuzzy, gcc-internal-format
20056 msgid "expected %<{%>"
20057 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
20058
20059 #: c-parser.c:1804
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
20062 msgstr ""
20063
20064 #: c-parser.c:1911
20065 #, fuzzy, gcc-internal-format
20066 msgid "expected class name"
20067 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
20068
20069 #: c-parser.c:1930 c-parser.c:5835
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: c-parser.c:1959
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: c-parser.c:1963
20080 #, fuzzy, gcc-internal-format
20081 msgid "expected %<;%>"
20082 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
20083
20084 #: c-parser.c:2042 c-parser.c:3014
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "expected specifier-qualifier-list"
20087 msgstr ""
20088
20089 #: c-parser.c:2052
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: c-parser.c:2126
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
20097 msgstr ""
20098
20099 #: c-parser.c:2133
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
20102 msgstr ""
20103
20104 #: c-parser.c:2184
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
20107 msgstr ""
20108
20109 #: c-parser.c:2421
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "expected identifier or %<(%>"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: c-parser.c:2622
20115 #, fuzzy, gcc-internal-format
20116 msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
20117 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
20118
20119 #: c-parser.c:2729
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
20122 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20123
20124 #: c-parser.c:2779
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
20127 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
20128
20129 #: c-parser.c:2786 c-parser.c:6695 cp/parser.c:20393
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "expected string literal"
20132 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20133
20134 #: c-parser.c:3107
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
20137 msgstr ""
20138
20139 #. Use the colon as the error location.
20140 #: c-parser.c:3154
20141 #, gcc-internal-format
20142 msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: c-parser.c:3285
20146 #, gcc-internal-format
20147 msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
20148 msgstr ""
20149
20150 #: c-parser.c:3298
20151 #, gcc-internal-format
20152 msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
20153 msgstr ""
20154
20155 #: c-parser.c:3307
20156 #, gcc-internal-format
20157 msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
20158 msgstr ""
20159
20160 #: c-parser.c:3316
20161 #, fuzzy, gcc-internal-format
20162 msgid "expected %<=%>"
20163 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
20164
20165 #: c-parser.c:3461
20166 #, fuzzy, gcc-internal-format
20167 msgid "%HISO C forbids label declarations"
20168 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20169
20170 #: c-parser.c:3466 c-parser.c:3541
20171 #, fuzzy, gcc-internal-format
20172 msgid "expected declaration or statement"
20173 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20174
20175 #: c-parser.c:3494 c-parser.c:3522
20176 #, gcc-internal-format
20177 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
20178 msgstr ""
20179
20180 #: c-parser.c:3555
20181 #, gcc-internal-format
20182 msgid "%Hlabel at end of compound statement"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: c-parser.c:3598
20186 #, gcc-internal-format
20187 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
20188 msgstr ""
20189
20190 #: c-parser.c:3779
20191 #, gcc-internal-format
20192 msgid "expected identifier or %<*%>"
20193 msgstr ""
20194
20195 #. Avoid infinite loop in error recovery:
20196 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
20197 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
20198 #. it to proceed further.
20199 #: c-parser.c:3841
20200 #, fuzzy, gcc-internal-format
20201 msgid "expected statement"
20202 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
20203
20204 #: c-parser.c:3851
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: c-parser.c:4036
20210 #, gcc-internal-format
20211 msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
20212 msgstr ""
20213
20214 #: c-parser.c:4192
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: c-parser.c:4473
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: c-parser.c:4863
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
20227 msgstr ""
20228
20229 #. C99 6.7.5.2p4
20230 #: c-parser.c:4974
20231 #, gcc-internal-format
20232 msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
20233 msgstr ""
20234
20235 #: c-parser.c:4988
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
20238 msgstr ""
20239
20240 #: c-parser.c:5132 c-parser.c:5476 c-parser.c:5498
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format
20242 msgid "expected expression"
20243 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
20244
20245 #: c-parser.c:5159
20246 #, gcc-internal-format
20247 msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
20248 msgstr ""
20249
20250 #: c-parser.c:5173
20251 #, gcc-internal-format
20252 msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
20253 msgstr ""
20254
20255 #: c-parser.c:5358
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
20258 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
20259
20260 #: c-parser.c:5527
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "%Hcompound literal has variable size"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: c-parser.c:5535
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: c-parser.c:6053
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
20273 msgstr ""
20274
20275 #: c-parser.c:6600 cp/parser.c:20436
20276 #, gcc-internal-format
20277 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
20278 msgstr ""
20279
20280 #: c-parser.c:6611 cp/parser.c:20451
20281 #, gcc-internal-format
20282 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: c-parser.c:6623
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
20288 msgstr ""
20289
20290 #: c-parser.c:6630 cp/parser.c:20426
20291 #, fuzzy, gcc-internal-format
20292 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
20293 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20294
20295 #: c-parser.c:6781 cp/parser.c:19277
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "too many %qs clauses"
20298 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20299
20300 #: c-parser.c:6906
20301 #, gcc-internal-format
20302 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
20303 msgstr ""
20304
20305 #: c-parser.c:6949
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "expected %<(%>"
20308 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
20309
20310 #: c-parser.c:6993 c-parser.c:7170
20311 #, fuzzy, gcc-internal-format
20312 msgid "expected integer expression"
20313 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
20314
20315 #: c-parser.c:7002
20316 #, gcc-internal-format
20317 msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
20318 msgstr ""
20319
20320 #: c-parser.c:7082
20321 #, gcc-internal-format
20322 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: c-parser.c:7165
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20328 msgstr ""
20329
20330 #: c-parser.c:7183
20331 #, fuzzy, gcc-internal-format
20332 msgid "invalid schedule kind"
20333 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
20334
20335 #: c-parser.c:7269
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
20338 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
20339
20340 #: c-parser.c:7278
20341 #, fuzzy, gcc-internal-format
20342 msgid "%H%qs is not valid for %qs"
20343 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20344
20345 #: c-parser.c:7378
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20348 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20349
20350 #: c-parser.c:7429 c-parser.c:7449
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "expected %<(%> or end of line"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: c-parser.c:7467
20356 #, fuzzy, gcc-internal-format
20357 msgid "for statement expected"
20358 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
20359
20360 #: c-parser.c:7540 cp/semantics.c:3826 cp/semantics.c:3870
20361 #, fuzzy, gcc-internal-format
20362 msgid "expected iteration declaration or initialization"
20363 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20364
20365 #: c-parser.c:7666
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: c-parser.c:7899 cp/semantics.c:3718
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
20373 msgstr ""
20374
20375 #: c-parser.c:7901 cp/semantics.c:3720
20376 #, gcc-internal-format
20377 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: c-parser.c:7903 cp/semantics.c:3722
20381 #, fuzzy, gcc-internal-format
20382 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
20383 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
20384
20385 #: c-pch.c:132
20386 #, fuzzy, gcc-internal-format
20387 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20388 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
20389
20390 #: c-pch.c:153
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "can%'t write to %s: %m"
20393 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20394
20395 #: c-pch.c:159
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format
20397 msgid "%qs is not a valid output file"
20398 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20399
20400 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "can%'t write %s: %m"
20403 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20404
20405 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
20406 #, fuzzy, gcc-internal-format
20407 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20408 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20409
20410 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
20411 #, fuzzy, gcc-internal-format
20412 msgid "can%'t read %s: %m"
20413 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
20414
20415 #: c-pch.c:466
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20418 msgstr ""
20419
20420 #: c-pch.c:467
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "use #include instead"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: c-pch.c:473
20426 #, fuzzy, gcc-internal-format
20427 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20428 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20429
20430 #: c-pch.c:478
20431 #, gcc-internal-format
20432 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: c-pch.c:479
20436 #, gcc-internal-format
20437 msgid "%s: PCH file was invalid"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: c-pragma.c:102
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: c-pragma.c:115
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
20448 msgstr ""
20449
20450 #: c-pragma.c:129
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20453 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20454
20455 #: c-pragma.c:131
20456 #, fuzzy, gcc-internal-format
20457 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20458 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20459
20460 #: c-pragma.c:152
20461 #, fuzzy, gcc-internal-format
20462 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20463 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20464
20465 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20468 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20469
20470 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
20471 #, fuzzy, gcc-internal-format
20472 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20473 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20474
20475 #: c-pragma.c:172
20476 #, fuzzy, gcc-internal-format
20477 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20478 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20479
20480 #: c-pragma.c:174
20481 #, fuzzy, gcc-internal-format
20482 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20483 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20484
20485 #: c-pragma.c:183
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
20488 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20489
20490 #: c-pragma.c:212
20491 #, fuzzy, gcc-internal-format
20492 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20493 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20494
20495 #: c-pragma.c:215
20496 #, gcc-internal-format
20497 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20498 msgstr ""
20499
20500 #: c-pragma.c:235
20501 #, gcc-internal-format
20502 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20503 msgstr ""
20504
20505 #: c-pragma.c:290
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20508 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20509
20510 #: c-pragma.c:298
20511 #, fuzzy, gcc-internal-format
20512 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
20513 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20514
20515 #: c-pragma.c:301
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20518 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20519
20520 #: c-pragma.c:304
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
20523 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20524
20525 #: c-pragma.c:347
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20528 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20529
20530 #: c-pragma.c:355
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20533 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20534
20535 #: c-pragma.c:358
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20538 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20539
20540 #: c-pragma.c:361
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
20543 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20544
20545 #: c-pragma.c:406
20546 #, fuzzy, gcc-internal-format
20547 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20548 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
20549
20550 #: c-pragma.c:480 c-pragma.c:485
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20553 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20554
20555 #: c-pragma.c:489
20556 #, fuzzy, gcc-internal-format
20557 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20558 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20559
20560 #: c-pragma.c:557 c-pragma.c:559
20561 #, fuzzy, gcc-internal-format
20562 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20563 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20564
20565 #: c-pragma.c:562
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20568 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20569
20570 #: c-pragma.c:568
20571 #, fuzzy, gcc-internal-format
20572 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
20573 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20574
20575 #: c-pragma.c:585 c-pragma.c:672
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20578 msgstr ""
20579
20580 #: c-pragma.c:608
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20583 msgstr ""
20584
20585 #: c-pragma.c:627
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20588 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20589
20590 #: c-pragma.c:630
20591 #, fuzzy, gcc-internal-format
20592 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20593 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20594
20595 #: c-pragma.c:637
20596 #, fuzzy, gcc-internal-format
20597 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20598 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20599
20600 #: c-pragma.c:663
20601 #, gcc-internal-format
20602 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: c-pragma.c:694
20606 #, gcc-internal-format
20607 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20608 msgstr ""
20609
20610 #: c-pragma.c:756
20611 #, gcc-internal-format
20612 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: c-pragma.c:791
20616 #, gcc-internal-format
20617 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: c-pragma.c:797
20621 #, fuzzy, gcc-internal-format
20622 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20623 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20624
20625 #: c-pragma.c:804 c-pragma.c:811
20626 #, gcc-internal-format
20627 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20628 msgstr ""
20629
20630 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20631 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20632 #: c-pragma.c:807
20633 #, fuzzy, gcc-internal-format
20634 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20635 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20636
20637 #: c-pragma.c:815
20638 #, fuzzy, gcc-internal-format
20639 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20640 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20641
20642 #: c-pragma.c:831
20643 #, gcc-internal-format
20644 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
20645 msgstr ""
20646
20647 #: c-pragma.c:837
20648 #, gcc-internal-format
20649 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: c-pragma.c:846
20653 #, gcc-internal-format
20654 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: c-pragma.c:850
20658 #, fuzzy, gcc-internal-format
20659 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20660 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20661
20662 #: c-pragma.c:864
20663 #, fuzzy, gcc-internal-format
20664 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20665 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20666
20667 #: c-typeck.c:174
20668 #, fuzzy, gcc-internal-format
20669 msgid "%qD has an incomplete type"
20670 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
20671
20672 #: c-typeck.c:195 cp/call.c:2785
20673 #, fuzzy, gcc-internal-format
20674 msgid "invalid use of void expression"
20675 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20676
20677 #: c-typeck.c:203
20678 #, fuzzy, gcc-internal-format
20679 msgid "invalid use of flexible array member"
20680 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
20681
20682 #: c-typeck.c:209
20683 #, gcc-internal-format
20684 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
20685 msgstr ""
20686
20687 #: c-typeck.c:217
20688 #, fuzzy, gcc-internal-format
20689 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
20690 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20691
20692 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
20693 #: c-typeck.c:221
20694 #, fuzzy, gcc-internal-format
20695 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
20696 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
20697
20698 #: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
20701 msgstr ""
20702
20703 #: c-typeck.c:621
20704 #, gcc-internal-format
20705 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
20706 msgstr ""
20707
20708 #: c-typeck.c:626
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: c-typeck.c:631
20714 #, gcc-internal-format
20715 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
20716 msgstr ""
20717
20718 #: c-typeck.c:1037
20719 #, gcc-internal-format
20720 msgid "types are not quite compatible"
20721 msgstr ""
20722
20723 #: c-typeck.c:1356
20724 #, gcc-internal-format
20725 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
20726 msgstr ""
20727
20728 #: c-typeck.c:1515 c-typeck.c:2853
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
20731 msgstr ""
20732
20733 # src/main.c:697 src/main.c:751
20734 #: c-typeck.c:1912
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "%qT has no member named %qE"
20737 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
20738
20739 # src/getopt.c:628
20740 # src/getopt.c:628
20741 #: c-typeck.c:1953
20742 #, fuzzy, gcc-internal-format
20743 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
20744 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
20745
20746 #: c-typeck.c:1997
20747 #, gcc-internal-format
20748 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
20749 msgstr ""
20750
20751 #: c-typeck.c:2001
20752 #, fuzzy, gcc-internal-format
20753 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
20754 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
20755
20756 #: c-typeck.c:2018
20757 #, fuzzy, gcc-internal-format
20758 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
20759 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20760
20761 #: c-typeck.c:2046 cp/typeck.c:2524
20762 #, gcc-internal-format
20763 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
20764 msgstr ""
20765
20766 #: c-typeck.c:2057 cp/typeck.c:2443 cp/typeck.c:2529
20767 #, gcc-internal-format
20768 msgid "array subscript is not an integer"
20769 msgstr ""
20770
20771 #: c-typeck.c:2063
20772 #, fuzzy, gcc-internal-format
20773 msgid "subscripted value is pointer to function"
20774 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
20775
20776 #: c-typeck.c:2110
20777 #, gcc-internal-format
20778 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: c-typeck.c:2112
20782 #, gcc-internal-format
20783 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
20784 msgstr ""
20785
20786 #: c-typeck.c:2228
20787 #, gcc-internal-format
20788 msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
20789 msgstr ""
20790
20791 #: c-typeck.c:2376
20792 #, fuzzy, gcc-internal-format
20793 msgid "called object %qE is not a function"
20794 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
20795
20796 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
20797 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
20798 #. executions of the program must execute the code.
20799 #: c-typeck.c:2404
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "function called through a non-compatible type"
20802 msgstr ""
20803
20804 #: c-typeck.c:2515
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "too many arguments to function %qE"
20807 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20808
20809 #: c-typeck.c:2536
20810 #, gcc-internal-format
20811 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
20812 msgstr ""
20813
20814 #: c-typeck.c:2549
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: c-typeck.c:2554
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
20822 msgstr ""
20823
20824 #: c-typeck.c:2559
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: c-typeck.c:2564
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: c-typeck.c:2569
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: c-typeck.c:2574
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: c-typeck.c:2587
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: c-typeck.c:2612
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
20852 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
20853
20854 #: c-typeck.c:2633
20855 #, gcc-internal-format
20856 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
20857 msgstr ""
20858
20859 #: c-typeck.c:2656
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
20862 msgstr ""
20863
20864 #: c-typeck.c:2660
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
20867 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
20868
20869 #: c-typeck.c:2766 c-typeck.c:2770
20870 #, fuzzy, gcc-internal-format
20871 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
20872 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
20873
20874 #: c-typeck.c:2795
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: c-typeck.c:2797
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "pointer to a function used in subtraction"
20882 msgstr ""
20883
20884 #: c-typeck.c:2908
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "wrong type argument to unary plus"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: c-typeck.c:2921
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "wrong type argument to unary minus"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: c-typeck.c:2941
20895 #, gcc-internal-format
20896 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
20897 msgstr ""
20898
20899 #: c-typeck.c:2947
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "wrong type argument to bit-complement"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: c-typeck.c:2955
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "wrong type argument to abs"
20907 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
20908
20909 #: c-typeck.c:2967
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "wrong type argument to conjugation"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: c-typeck.c:2979
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: c-typeck.c:3013
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: c-typeck.c:3032 c-typeck.c:3064
20925 #, gcc-internal-format
20926 msgid "wrong type argument to increment"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: c-typeck.c:3034 c-typeck.c:3066
20930 #, gcc-internal-format
20931 msgid "wrong type argument to decrement"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: c-typeck.c:3055
20935 #, gcc-internal-format
20936 msgid "increment of pointer to unknown structure"
20937 msgstr ""
20938
20939 #: c-typeck.c:3057
20940 #, gcc-internal-format
20941 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
20942 msgstr ""
20943
20944 #: c-typeck.c:3258
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "assignment of read-only member %qD"
20947 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20948
20949 #: c-typeck.c:3259
20950 #, fuzzy, gcc-internal-format
20951 msgid "increment of read-only member %qD"
20952 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20953
20954 #: c-typeck.c:3260
20955 #, fuzzy, gcc-internal-format
20956 msgid "decrement of read-only member %qD"
20957 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20958
20959 #: c-typeck.c:3261
20960 #, gcc-internal-format
20961 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20962 msgstr ""
20963
20964 #: c-typeck.c:3265
20965 #, fuzzy, gcc-internal-format
20966 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20967 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20968
20969 #: c-typeck.c:3266
20970 #, fuzzy, gcc-internal-format
20971 msgid "increment of read-only variable %qD"
20972 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20973
20974 #: c-typeck.c:3267
20975 #, fuzzy, gcc-internal-format
20976 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20977 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20978
20979 #: c-typeck.c:3268
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: c-typeck.c:3271
20985 #, fuzzy, gcc-internal-format
20986 msgid "assignment of read-only location %qE"
20987 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20988
20989 #: c-typeck.c:3272
20990 #, fuzzy, gcc-internal-format
20991 msgid "increment of read-only location %qE"
20992 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20993
20994 #: c-typeck.c:3273
20995 #, fuzzy, gcc-internal-format
20996 msgid "decrement of read-only location %qE"
20997 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20998
20999 #: c-typeck.c:3274
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21002 msgstr ""
21003
21004 #: c-typeck.c:3310
21005 #, fuzzy, gcc-internal-format
21006 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
21007 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
21008
21009 #: c-typeck.c:3338
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "global register variable %qD used in nested function"
21012 msgstr ""
21013
21014 #: c-typeck.c:3341
21015 #, gcc-internal-format
21016 msgid "register variable %qD used in nested function"
21017 msgstr ""
21018
21019 #: c-typeck.c:3346
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "address of global register variable %qD requested"
21022 msgstr ""
21023
21024 #: c-typeck.c:3348
21025 #, gcc-internal-format
21026 msgid "address of register variable %qD requested"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: c-typeck.c:3394
21030 #, fuzzy, gcc-internal-format
21031 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
21032 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
21033
21034 #: c-typeck.c:3442
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
21037 msgstr ""
21038
21039 #: c-typeck.c:3449
21040 #, gcc-internal-format
21041 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: c-typeck.c:3463 c-typeck.c:3471
21045 #, gcc-internal-format
21046 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: c-typeck.c:3478
21050 #, gcc-internal-format
21051 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
21052 msgstr ""
21053
21054 #: c-typeck.c:3485 c-typeck.c:3495
21055 #, gcc-internal-format
21056 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
21057 msgstr ""
21058
21059 #: c-typeck.c:3509 tree-cfg.c:3783
21060 #, gcc-internal-format
21061 msgid "type mismatch in conditional expression"
21062 msgstr ""
21063
21064 #: c-typeck.c:3552
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
21067 msgstr ""
21068
21069 #: c-typeck.c:3589
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "cast specifies array type"
21072 msgstr ""
21073
21074 #: c-typeck.c:3595
21075 #, gcc-internal-format
21076 msgid "cast specifies function type"
21077 msgstr ""
21078
21079 #: c-typeck.c:3612
21080 #, gcc-internal-format
21081 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: c-typeck.c:3629
21085 #, gcc-internal-format
21086 msgid "ISO C forbids casts to union type"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: c-typeck.c:3637
21090 #, gcc-internal-format
21091 msgid "cast to union type from type not present in union"
21092 msgstr ""
21093
21094 #: c-typeck.c:3683
21095 #, gcc-internal-format
21096 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
21097 msgstr ""
21098
21099 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
21100 #. present in IN_TYPE.
21101 #: c-typeck.c:3688
21102 #, gcc-internal-format
21103 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
21104 msgstr ""
21105
21106 #: c-typeck.c:3704
21107 #, gcc-internal-format
21108 msgid "cast increases required alignment of target type"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: c-typeck.c:3715
21112 #, gcc-internal-format
21113 msgid "cast from pointer to integer of different size"
21114 msgstr ""
21115
21116 #: c-typeck.c:3719
21117 #, gcc-internal-format
21118 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: c-typeck.c:3727
21122 #, gcc-internal-format
21123 msgid "cast to pointer from integer of different size"
21124 msgstr ""
21125
21126 #: c-typeck.c:3741
21127 #, gcc-internal-format
21128 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
21129 msgstr ""
21130
21131 #: c-typeck.c:3749
21132 #, gcc-internal-format
21133 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: c-typeck.c:4026
21137 #, fuzzy, gcc-internal-format
21138 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
21139 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
21140
21141 #: c-typeck.c:4139 c-typeck.c:4306
21142 #, gcc-internal-format
21143 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
21144 msgstr ""
21145
21146 #: c-typeck.c:4142 c-typeck.c:4309
21147 #, gcc-internal-format
21148 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: c-typeck.c:4145 c-typeck.c:4311
21152 #, gcc-internal-format
21153 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
21154 msgstr ""
21155
21156 #: c-typeck.c:4148 c-typeck.c:4313
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: c-typeck.c:4152 c-typeck.c:4273
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: c-typeck.c:4154 c-typeck.c:4275
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4277
21172 #, gcc-internal-format
21173 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: c-typeck.c:4158 c-typeck.c:4279
21177 #, gcc-internal-format
21178 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: c-typeck.c:4165
21182 #, gcc-internal-format
21183 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: c-typeck.c:4201
21187 #, fuzzy, gcc-internal-format
21188 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
21189 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
21190
21191 #: c-typeck.c:4214
21192 #, gcc-internal-format
21193 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: c-typeck.c:4220
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: c-typeck.c:4225
21202 #, gcc-internal-format
21203 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: c-typeck.c:4230
21207 #, gcc-internal-format
21208 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: c-typeck.c:4253
21212 #, gcc-internal-format
21213 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: c-typeck.c:4256
21217 #, gcc-internal-format
21218 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: c-typeck.c:4258
21222 #, gcc-internal-format
21223 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: c-typeck.c:4260
21227 #, gcc-internal-format
21228 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: c-typeck.c:4289
21232 #, gcc-internal-format
21233 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: c-typeck.c:4291
21237 #, gcc-internal-format
21238 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: c-typeck.c:4293
21242 #, gcc-internal-format
21243 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: c-typeck.c:4295
21247 #, gcc-internal-format
21248 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: c-typeck.c:4320
21252 #, fuzzy, gcc-internal-format
21253 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
21254 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21255
21256 #: c-typeck.c:4322
21257 #, fuzzy, gcc-internal-format
21258 msgid "assignment from incompatible pointer type"
21259 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
21260
21261 #: c-typeck.c:4323
21262 #, gcc-internal-format
21263 msgid "initialization from incompatible pointer type"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: c-typeck.c:4325
21267 #, fuzzy, gcc-internal-format
21268 msgid "return from incompatible pointer type"
21269 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21270
21271 #: c-typeck.c:4342
21272 #, fuzzy, gcc-internal-format
21273 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
21274 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21275
21276 #: c-typeck.c:4344
21277 #, fuzzy, gcc-internal-format
21278 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
21279 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21280
21281 #: c-typeck.c:4346
21282 #, fuzzy, gcc-internal-format
21283 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
21284 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21285
21286 #: c-typeck.c:4348
21287 #, fuzzy, gcc-internal-format
21288 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
21289 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21290
21291 #: c-typeck.c:4355
21292 #, fuzzy, gcc-internal-format
21293 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
21294 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21295
21296 #: c-typeck.c:4357
21297 #, fuzzy, gcc-internal-format
21298 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
21299 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21300
21301 #: c-typeck.c:4359
21302 #, fuzzy, gcc-internal-format
21303 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
21304 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21305
21306 #: c-typeck.c:4361
21307 #, fuzzy, gcc-internal-format
21308 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
21309 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
21310
21311 #: c-typeck.c:4377
21312 #, fuzzy, gcc-internal-format
21313 msgid "incompatible types in assignment"
21314 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21315
21316 #: c-typeck.c:4380
21317 #, fuzzy, gcc-internal-format
21318 msgid "incompatible types in initialization"
21319 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21320
21321 #: c-typeck.c:4383
21322 #, fuzzy, gcc-internal-format
21323 msgid "incompatible types in return"
21324 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21325
21326 #: c-typeck.c:4439
21327 #, gcc-internal-format
21328 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
21329 msgstr ""
21330
21331 # src/request.c:263
21332 #: c-typeck.c:4610 c-typeck.c:4625 c-typeck.c:4640
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "(near initialization for %qs)"
21335 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
21336
21337 #: c-typeck.c:5180 cp/decl.c:4975
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
21340 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
21341
21342 #: c-typeck.c:5803
21343 #, gcc-internal-format
21344 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
21345 msgstr ""
21346
21347 #: c-typeck.c:6703
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: c-typeck.c:7011
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "jump into statement expression"
21355 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
21356
21357 #: c-typeck.c:7017
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
21360 msgstr ""
21361
21362 #: c-typeck.c:7054
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
21365 msgstr ""
21366
21367 #: c-typeck.c:7069 cp/typeck.c:6592
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: c-typeck.c:7077
21373 #, fuzzy, gcc-internal-format
21374 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
21375 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21376
21377 #: c-typeck.c:7086
21378 #, fuzzy, gcc-internal-format
21379 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
21380 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21381
21382 #: c-typeck.c:7088
21383 #, fuzzy, gcc-internal-format
21384 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
21385 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21386
21387 #: c-typeck.c:7145
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "function returns address of local variable"
21390 msgstr ""
21391
21392 #: c-typeck.c:7217 cp/semantics.c:949
21393 #, gcc-internal-format
21394 msgid "switch quantity not an integer"
21395 msgstr ""
21396
21397 #: c-typeck.c:7229
21398 #, gcc-internal-format
21399 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
21400 msgstr ""
21401
21402 #: c-typeck.c:7269
21403 #, gcc-internal-format
21404 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21405 msgstr ""
21406
21407 #: c-typeck.c:7272
21408 #, gcc-internal-format
21409 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21410 msgstr ""
21411
21412 #: c-typeck.c:7278
21413 #, gcc-internal-format
21414 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21415 msgstr ""
21416
21417 #: c-typeck.c:7281
21418 #, gcc-internal-format
21419 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: c-typeck.c:7285 cp/parser.c:6804
21423 #, gcc-internal-format
21424 msgid "case label not within a switch statement"
21425 msgstr ""
21426
21427 #: c-typeck.c:7287
21428 #, gcc-internal-format
21429 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
21430 msgstr ""
21431
21432 #: c-typeck.c:7364
21433 #, gcc-internal-format
21434 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
21435 msgstr ""
21436
21437 #: c-typeck.c:7475 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7409
21438 #, gcc-internal-format
21439 msgid "break statement not within loop or switch"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: c-typeck.c:7477 cp/parser.c:7430
21443 #, gcc-internal-format
21444 msgid "continue statement not within a loop"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: c-typeck.c:7482 cp/parser.c:7420
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
21450 msgstr ""
21451
21452 #: c-typeck.c:7505
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "%Hstatement with no effect"
21455 msgstr ""
21456
21457 #: c-typeck.c:7527
21458 #, gcc-internal-format
21459 msgid "expression statement has incomplete type"
21460 msgstr ""
21461
21462 #: c-typeck.c:8082 cp/typeck.c:3259
21463 #, gcc-internal-format
21464 msgid "right shift count is negative"
21465 msgstr ""
21466
21467 #: c-typeck.c:8089 cp/typeck.c:3265
21468 #, gcc-internal-format
21469 msgid "right shift count >= width of type"
21470 msgstr ""
21471
21472 #: c-typeck.c:8111 cp/typeck.c:3284
21473 #, gcc-internal-format
21474 msgid "left shift count is negative"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: c-typeck.c:8114 cp/typeck.c:3286
21478 #, gcc-internal-format
21479 msgid "left shift count >= width of type"
21480 msgstr ""
21481
21482 #: c-typeck.c:8132 cp/typeck.c:3324
21483 #, gcc-internal-format
21484 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: c-typeck.c:8156 c-typeck.c:8163
21488 #, gcc-internal-format
21489 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
21490 msgstr ""
21491
21492 #: c-typeck.c:8169 c-typeck.c:8227
21493 #, gcc-internal-format
21494 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
21495 msgstr ""
21496
21497 #: c-typeck.c:8178 c-typeck.c:8186 cp/typeck.c:3344 cp/typeck.c:3353
21498 #, gcc-internal-format
21499 msgid "the address of %qD will never be NULL"
21500 msgstr ""
21501
21502 #: c-typeck.c:8193 c-typeck.c:8198 c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8250
21503 #, gcc-internal-format
21504 msgid "comparison between pointer and integer"
21505 msgstr ""
21506
21507 #: c-typeck.c:8219
21508 #, gcc-internal-format
21509 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
21510 msgstr ""
21511
21512 #: c-typeck.c:8222
21513 #, gcc-internal-format
21514 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
21515 msgstr ""
21516
21517 #: c-typeck.c:8234 c-typeck.c:8240
21518 #, gcc-internal-format
21519 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
21520 msgstr ""
21521
21522 #: c-typeck.c:8500
21523 #, gcc-internal-format
21524 msgid "comparison between signed and unsigned"
21525 msgstr ""
21526
21527 #: c-typeck.c:8546 cp/typeck.c:3830
21528 #, gcc-internal-format
21529 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
21530 msgstr ""
21531
21532 #: c-typeck.c:8554 cp/typeck.c:3838
21533 #, gcc-internal-format
21534 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21535 msgstr ""
21536
21537 #: c-typeck.c:8612
21538 #, gcc-internal-format
21539 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
21540 msgstr ""
21541
21542 #: c-typeck.c:8616
21543 #, gcc-internal-format
21544 msgid "used struct type value where scalar is required"
21545 msgstr ""
21546
21547 #: c-typeck.c:8620
21548 #, gcc-internal-format
21549 msgid "used union type value where scalar is required"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: c-typeck.c:8725 cp/semantics.c:3523
21553 #, fuzzy, gcc-internal-format
21554 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
21555 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
21556
21557 #: c-typeck.c:8759 cp/semantics.c:3536
21558 #, gcc-internal-format
21559 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
21560 msgstr ""
21561
21562 #: c-typeck.c:8775 cp/semantics.c:3546
21563 #, gcc-internal-format
21564 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
21565 msgstr ""
21566
21567 #: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3351
21568 #, fuzzy, gcc-internal-format
21569 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
21570 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21571
21572 #: c-typeck.c:8791 c-typeck.c:8811 c-typeck.c:8831 cp/semantics.c:3377
21573 #: cp/semantics.c:3396
21574 #, gcc-internal-format
21575 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: c-typeck.c:8805 cp/semantics.c:3371
21579 #, gcc-internal-format
21580 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
21581 msgstr ""
21582
21583 #: c-typeck.c:8825 cp/semantics.c:3390
21584 #, gcc-internal-format
21585 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: c-typeck.c:8883 cp/semantics.c:3587
21589 #, fuzzy, gcc-internal-format
21590 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
21591 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21592
21593 #: calls.c:2032
21594 #, gcc-internal-format
21595 msgid "function call has aggregate value"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: cfgexpand.c:1884
21599 #, gcc-internal-format
21600 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: cfgexpand.c:1887
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: cfghooks.c:97
21609 #, gcc-internal-format
21610 msgid "bb %d on wrong place"
21611 msgstr ""
21612
21613 #: cfghooks.c:103
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21616 msgstr ""
21617
21618 #: cfghooks.c:120
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21621 msgstr ""
21622
21623 #: cfghooks.c:126
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: cfghooks.c:132
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: cfghooks.c:138
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: cfghooks.c:146
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21641 msgstr ""
21642
21643 #: cfghooks.c:152
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21646 msgstr ""
21647
21648 #: cfghooks.c:158
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: cfghooks.c:170
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21656 msgstr ""
21657
21658 #: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1840
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
21664 #, gcc-internal-format
21665 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: cfghooks.c:204
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21671 msgstr ""
21672
21673 #: cfghooks.c:233
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21676 msgstr ""
21677
21678 #: cfghooks.c:246
21679 #, gcc-internal-format
21680 msgid "verify_flow_info failed"
21681 msgstr ""
21682
21683 #: cfghooks.c:307
21684 #, fuzzy, gcc-internal-format
21685 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21686 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21687
21688 #: cfghooks.c:327
21689 #, fuzzy, gcc-internal-format
21690 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21691 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21692
21693 #: cfghooks.c:381
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21696 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21697
21698 #: cfghooks.c:417
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "%s does not support split_block"
21701 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21702
21703 #: cfghooks.c:460
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "%s does not support move_block_after"
21706 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21707
21708 #: cfghooks.c:473
21709 #, fuzzy, gcc-internal-format
21710 msgid "%s does not support delete_basic_block"
21711 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21712
21713 #: cfghooks.c:523
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "%s does not support split_edge"
21716 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21717
21718 #: cfghooks.c:596
21719 #, fuzzy, gcc-internal-format
21720 msgid "%s does not support create_basic_block"
21721 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21722
21723 #: cfghooks.c:624
21724 #, fuzzy, gcc-internal-format
21725 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21726 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21727
21728 #: cfghooks.c:635
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "%s does not support predict_edge"
21731 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21732
21733 #: cfghooks.c:644
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "%s does not support predicted_by_p"
21736 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21737
21738 #: cfghooks.c:658
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "%s does not support merge_blocks"
21741 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21742
21743 #: cfghooks.c:711
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21746 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21747
21748 #: cfghooks.c:845
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21751 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21752
21753 #: cfghooks.c:867
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "%s does not support duplicate_block"
21756 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21757
21758 #: cfghooks.c:944
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21761 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21762
21763 #: cfghooks.c:955
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21766 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21767
21768 #: cfghooks.c:973
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21771 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21772
21773 #: cfgloop.c:1328
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21776 msgstr ""
21777
21778 #: cfgloop.c:1342
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: cfgloop.c:1357
21784 #, gcc-internal-format
21785 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
21786 msgstr ""
21787
21788 #: cfgloop.c:1364
21789 #, gcc-internal-format
21790 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
21791 msgstr ""
21792
21793 #: cfgloop.c:1369
21794 #, gcc-internal-format
21795 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: cfgloop.c:1374
21799 #, gcc-internal-format
21800 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: cfgloop.c:1380
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: cfgloop.c:1386
21809 #, gcc-internal-format
21810 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
21811 msgstr ""
21812
21813 #: cfgloop.c:1419
21814 #, gcc-internal-format
21815 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21816 msgstr ""
21817
21818 #: cfgloop.c:1425
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21821 msgstr ""
21822
21823 #: cfgloop.c:1433
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21826 msgstr ""
21827
21828 #: cfgloop.c:1440
21829 #, gcc-internal-format
21830 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: cfgloop.c:1455
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21836 msgstr ""
21837
21838 #: cfgloop.c:1473
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "corrupted exits list of loop %d"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: cfgloop.c:1482
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21846 msgstr ""
21847
21848 #: cfgloop.c:1508
21849 #, gcc-internal-format
21850 msgid "Exit %d->%d not recorded"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: cfgloop.c:1526
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: cfgloop.c:1535
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "Too many loop exits recorded"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: cfgloop.c:1546
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: cfgrtl.c:1734
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: cfgrtl.c:1741
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: cfgrtl.c:1752
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: cfgrtl.c:1760
21884 #, gcc-internal-format
21885 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: cfgrtl.c:1782
21889 #, gcc-internal-format
21890 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: cfgrtl.c:1797
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21896 msgstr ""
21897
21898 #: cfgrtl.c:1822
21899 #, gcc-internal-format
21900 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
21901 msgstr ""
21902
21903 #: cfgrtl.c:1830
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21906 msgstr ""
21907
21908 #: cfgrtl.c:1835
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
21911 msgstr ""
21912
21913 #: cfgrtl.c:1846
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
21916 msgstr ""
21917
21918 #: cfgrtl.c:1852
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: cfgrtl.c:1861
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: cfgrtl.c:1873
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: cfgrtl.c:1877
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: cfgrtl.c:1891 cfgrtl.c:1901
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21941 msgstr ""
21942
21943 #: cfgrtl.c:1914
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: cfgrtl.c:1924
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "in basic block %d:"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: cfgrtl.c:1977 cfgrtl.c:2067
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21956 msgstr ""
21957
21958 #: cfgrtl.c:1985
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: cfgrtl.c:1998
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: cfgrtl.c:2010
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21971 msgstr ""
21972
21973 #: cfgrtl.c:2030
21974 #, gcc-internal-format
21975 msgid "missing barrier after block %i"
21976 msgstr ""
21977
21978 #: cfgrtl.c:2043
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21981 msgstr ""
21982
21983 #: cfgrtl.c:2052
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21986 msgstr ""
21987
21988 #: cfgrtl.c:2085
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: cfgrtl.c:2124
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21996 msgstr ""
21997
21998 #: cgraph.c:794
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: cgraphunit.c:670
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22006 msgstr ""
22007
22008 #: cgraphunit.c:676
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "Execution count is negative"
22011 msgstr ""
22012
22013 #: cgraphunit.c:683
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "caller edge count is negative"
22016 msgstr ""
22017
22018 #: cgraphunit.c:688
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "caller edge frequency is negative"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: cgraphunit.c:693
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "caller edge frequency is too large"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: cgraphunit.c:702
22029 #, fuzzy, gcc-internal-format
22030 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22031 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
22032
22033 #: cgraphunit.c:707
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "multiple inline callers"
22036 msgstr ""
22037
22038 #: cgraphunit.c:714
22039 #, fuzzy, gcc-internal-format
22040 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22041 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
22042
22043 #: cgraphunit.c:720
22044 #, fuzzy, gcc-internal-format
22045 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22046 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
22047
22048 #: cgraphunit.c:725
22049 #, fuzzy, gcc-internal-format
22050 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22051 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
22052
22053 #: cgraphunit.c:735
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "node not found in cgraph_hash"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: cgraphunit.c:763
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "shared call_stmt:"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: cgraphunit.c:770
22064 #, fuzzy, gcc-internal-format
22065 msgid "edge points to wrong declaration:"
22066 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22067
22068 #: cgraphunit.c:779
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: cgraphunit.c:795
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22076 msgstr ""
22077
22078 #: cgraphunit.c:807
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "verify_cgraph_node failed"
22081 msgstr ""
22082
22083 #: cgraphunit.c:909 cgraphunit.c:932
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22086 msgstr ""
22087
22088 #: cgraphunit.c:1122
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22091 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
22092
22093 #: cgraphunit.c:1454
22094 #, gcc-internal-format
22095 msgid "nodes with no released memory found"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: collect2.c:1189
22099 #, fuzzy, gcc-internal-format
22100 msgid "unknown demangling style '%s'"
22101 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22102
22103 #: collect2.c:1512
22104 #, fuzzy, gcc-internal-format
22105 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22106 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
22107
22108 #: collect2.c:1530
22109 #, gcc-internal-format
22110 msgid "%s returned %d exit status"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: collect2.c:2242
22114 #, fuzzy, gcc-internal-format
22115 msgid "cannot find 'ldd'"
22116 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22117
22118 #: convert.c:69
22119 #, fuzzy, gcc-internal-format
22120 msgid "cannot convert to a pointer type"
22121 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
22122
22123 #: convert.c:333
22124 #, gcc-internal-format
22125 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22126 msgstr ""
22127
22128 #: convert.c:337
22129 #, gcc-internal-format
22130 msgid "aggregate value used where a float was expected"
22131 msgstr ""
22132
22133 #: convert.c:362
22134 #, fuzzy, gcc-internal-format
22135 msgid "conversion to incomplete type"
22136 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
22137
22138 #: convert.c:731 convert.c:807
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "can't convert between vector values of different size"
22141 msgstr ""
22142
22143 #: convert.c:737
22144 #, gcc-internal-format
22145 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22146 msgstr ""
22147
22148 #: convert.c:787
22149 #, gcc-internal-format
22150 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22151 msgstr ""
22152
22153 #: convert.c:791
22154 #, gcc-internal-format
22155 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22156 msgstr ""
22157
22158 #: convert.c:813
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "can't convert value to a vector"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: convert.c:852
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: coverage.c:182
22169 #, fuzzy, gcc-internal-format
22170 msgid "%qs is not a gcov data file"
22171 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22172
22173 #: coverage.c:193
22174 #, fuzzy, gcc-internal-format
22175 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22176 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
22177
22178 #: coverage.c:273 coverage.c:281
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
22181 msgstr ""
22182
22183 #: coverage.c:275 coverage.c:370
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "checksum is %x instead of %x"
22186 msgstr ""
22187
22188 #: coverage.c:283 coverage.c:372
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "number of counters is %d instead of %d"
22191 msgstr ""
22192
22193 #: coverage.c:289
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: coverage.c:310
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "%qs has overflowed"
22201 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
22202
22203 #: coverage.c:347
22204 #, fuzzy, gcc-internal-format
22205 msgid "no coverage for function %qs found"
22206 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
22207
22208 #: coverage.c:361 coverage.c:364
22209 #, fuzzy, gcc-internal-format
22210 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
22211 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
22212
22213 #: coverage.c:380
22214 #, gcc-internal-format
22215 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
22216 msgstr ""
22217
22218 #: coverage.c:382
22219 #, gcc-internal-format
22220 msgid "execution counts estimated"
22221 msgstr ""
22222
22223 #: coverage.c:385
22224 #, gcc-internal-format
22225 msgid "this can result in poorly optimized code"
22226 msgstr ""
22227
22228 #: coverage.c:543
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 msgid "cannot open %s"
22231 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22232
22233 #: coverage.c:578
22234 #, fuzzy, gcc-internal-format
22235 msgid "error writing %qs"
22236 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
22237
22238 #: dbgcnt.c:127
22239 #, gcc-internal-format
22240 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: dbgcnt.c:128
22244 #, gcc-internal-format
22245 msgid "-fdbg-cnt=%s"
22246 msgstr ""
22247
22248 #: dbgcnt.c:129
22249 #, fuzzy, gcc-internal-format
22250 msgid "          %s"
22251 msgstr "        `%D'"
22252
22253 #: diagnostic.c:660
22254 #, gcc-internal-format
22255 msgid "in %s, at %s:%d"
22256 msgstr ""
22257
22258 #: dominance.c:983
22259 #, gcc-internal-format
22260 msgid "dominator of %d status unknown"
22261 msgstr ""
22262
22263 #: dominance.c:990
22264 #, gcc-internal-format
22265 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22266 msgstr ""
22267
22268 #: dwarf2out.c:3634
22269 #, fuzzy, gcc-internal-format
22270 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
22271 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22272
22273 #: emit-rtl.c:2326
22274 #, fuzzy, gcc-internal-format
22275 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22276 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
22277
22278 #: emit-rtl.c:2328
22279 #, gcc-internal-format
22280 msgid "shared rtx"
22281 msgstr ""
22282
22283 #: emit-rtl.c:2330
22284 #, fuzzy, gcc-internal-format
22285 msgid "internal consistency failure"
22286 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
22287
22288 #: emit-rtl.c:3417
22289 #, gcc-internal-format
22290 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: errors.c:132
22294 #, gcc-internal-format
22295 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22296 msgstr ""
22297
22298 #: except.c:337
22299 #, gcc-internal-format
22300 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
22301 msgstr ""
22302
22303 #: except.c:2889
22304 #, fuzzy, gcc-internal-format
22305 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22306 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22307
22308 #: except.c:3022
22309 #, fuzzy, gcc-internal-format
22310 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22311 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22312
22313 #: except.c:3903 except.c:3912
22314 #, gcc-internal-format
22315 msgid "region_array is corrupted for region %i"
22316 msgstr ""
22317
22318 #: except.c:3917
22319 #, gcc-internal-format
22320 msgid "outer block of region %i is wrong"
22321 msgstr ""
22322
22323 #: except.c:3922
22324 #, gcc-internal-format
22325 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
22326 msgstr ""
22327
22328 #: except.c:3928
22329 #, fuzzy, gcc-internal-format
22330 msgid "negative nesting depth of region %i"
22331 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
22332
22333 #: except.c:3948
22334 #, gcc-internal-format
22335 msgid "tree list ends on depth %i"
22336 msgstr ""
22337
22338 #: except.c:3953
22339 #, gcc-internal-format
22340 msgid "array does not match the region tree"
22341 msgstr ""
22342
22343 #: except.c:3959
22344 #, gcc-internal-format
22345 msgid "verify_eh_tree failed"
22346 msgstr ""
22347
22348 #: explow.c:1281
22349 #, fuzzy, gcc-internal-format
22350 msgid "stack limits not supported on this target"
22351 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22352
22353 #: expr.c:8031
22354 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: expr.c:8037
22358 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22359 msgstr ""
22360
22361 #: final.c:1431
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
22364 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22365
22366 #: fixed-value.c:104
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5060
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "%H%s"
22374 msgstr "%s"
22375
22376 #: fold-const.c:1363
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: fold-const.c:3989 fold-const.c:4000
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: fold-const.c:5317
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22389 msgstr ""
22390
22391 #: fold-const.c:5691 fold-const.c:5706
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "comparison is always %d"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: fold-const.c:5835
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: fold-const.c:5840
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22404 msgstr ""
22405
22406 #: fold-const.c:8617
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: fold-const.c:8871
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: fold-const.c:13236
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22419 msgstr ""
22420
22421 # src/shred.c:1134
22422 #: function.c:377
22423 #, fuzzy, gcc-internal-format
22424 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22425 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22426
22427 # src/shred.c:1134
22428 #: function.c:837 varasm.c:2095
22429 #, fuzzy, gcc-internal-format
22430 msgid "size of variable %q+D is too large"
22431 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22432
22433 #: function.c:1554 gimplify.c:4250
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22436 msgstr ""
22437
22438 #: function.c:3538
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22441 msgstr ""
22442
22443 #: function.c:3559
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22446 msgstr ""
22447
22448 #: function.c:4004
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "function returns an aggregate"
22451 msgstr ""
22452
22453 #: function.c:4401
22454 #, fuzzy, gcc-internal-format
22455 msgid "unused parameter %q+D"
22456 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
22457
22458 # src/main.c:785
22459 #: gcc.c:1286
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 msgid "ambiguous abbreviation %s"
22462 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
22463
22464 #: gcc.c:1313
22465 #, fuzzy, gcc-internal-format
22466 msgid "incomplete '%s' option"
22467 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
22468
22469 #: gcc.c:1324
22470 #, fuzzy, gcc-internal-format
22471 msgid "missing argument to '%s' option"
22472 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22473
22474 #: gcc.c:1337
22475 #, fuzzy, gcc-internal-format
22476 msgid "extraneous argument to '%s' option"
22477 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22478
22479 #: gcc.c:3987
22480 #, gcc-internal-format
22481 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22482 msgstr ""
22483
22484 #: gcc.c:4276
22485 #, gcc-internal-format
22486 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22487 msgstr ""
22488
22489 #. Catch the case where a spec string contains something like
22490 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
22491 #. hand side of the :.
22492 #: gcc.c:5314
22493 #, gcc-internal-format
22494 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22495 msgstr ""
22496
22497 #: gcc.c:5323
22498 #, gcc-internal-format
22499 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
22500 msgstr ""
22501
22502 #: gcc.c:5404
22503 #, fuzzy, gcc-internal-format
22504 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22505 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
22506
22507 #: gcc.c:6305
22508 #, gcc-internal-format
22509 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22510 msgstr ""
22511
22512 #: gcc.c:6328
22513 #, gcc-internal-format
22514 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22515 msgstr ""
22516
22517 #: gcc.c:6415
22518 #, fuzzy, gcc-internal-format
22519 msgid "unrecognized option '-%s'"
22520 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
22521
22522 #: gcc.c:6615 gcc.c:6678
22523 #, gcc-internal-format
22524 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
22525 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
22526
22527 #: gcc.c:6778
22528 #, gcc-internal-format
22529 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
22530 msgstr ""
22531
22532 #: gcc.c:6818
22533 #, gcc-internal-format
22534 msgid "language %s not recognized"
22535 msgstr ""
22536
22537 # src/request.c:37
22538 #: gcc.c:6889
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "%s: %s"
22541 msgstr "%s: %s"
22542
22543 #: gcse.c:6660
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
22546 msgstr ""
22547
22548 #: gcse.c:6673
22549 #, gcc-internal-format
22550 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
22551 msgstr ""
22552
22553 #: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
22554 #: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
22555 #: ggc-zone.c:2305
22556 #, fuzzy, gcc-internal-format
22557 msgid "can't write PCH file: %m"
22558 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
22559
22560 #: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
22561 #, fuzzy, gcc-internal-format
22562 msgid "can't get position in PCH file: %m"
22563 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
22564
22565 #: ggc-common.c:501
22566 #, fuzzy, gcc-internal-format
22567 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
22568 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
22569
22570 #: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
22571 #: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
22572 #, fuzzy, gcc-internal-format
22573 msgid "can't read PCH file: %m"
22574 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22575
22576 #: ggc-common.c:579
22577 #, gcc-internal-format
22578 msgid "had to relocate PCH"
22579 msgstr ""
22580
22581 #: ggc-page.c:1471
22582 #, gcc-internal-format
22583 msgid "open /dev/zero: %m"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
22587 #, fuzzy, gcc-internal-format
22588 msgid "can't write PCH file"
22589 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
22590
22591 #: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
22592 #, fuzzy, gcc-internal-format
22593 msgid "can't seek PCH file: %m"
22594 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22595
22596 #: ggc-zone.c:2301
22597 #, fuzzy, gcc-internal-format
22598 msgid "can't write PCH fle: %m"
22599 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
22600
22601 #: gimplify.c:4139
22602 #, fuzzy, gcc-internal-format
22603 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
22604 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22605
22606 #: gimplify.c:4251
22607 #, gcc-internal-format
22608 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: gimplify.c:4264
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "memory input %d is not directly addressable"
22614 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
22615
22616 #: gimplify.c:4743
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: gimplify.c:4745
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "%Henclosing parallel"
22624 msgstr ""
22625
22626 # src/shred.c:1134
22627 #: gimplify.c:4799
22628 #, fuzzy, gcc-internal-format
22629 msgid "iteration variable %qs should be private"
22630 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22631
22632 #: gimplify.c:4813
22633 #, gcc-internal-format
22634 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: gimplify.c:4816
22638 #, gcc-internal-format
22639 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
22640 msgstr ""
22641
22642 #: gimplify.c:4940
22643 #, gcc-internal-format
22644 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
22645 msgstr ""
22646
22647 #: gimplify.c:6108
22648 #, gcc-internal-format
22649 msgid "gimplification failed"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: global.c:284 global.c:297 global.c:311
22653 #, fuzzy, gcc-internal-format
22654 msgid "%s cannot be used in asm here"
22655 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
22656
22657 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1757 java/jcf-parse.c:1897 objc/objc-act.c:500
22658 #, fuzzy, gcc-internal-format
22659 msgid "can't open %s: %m"
22660 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22661
22662 #: haifa-sched.c:184
22663 #, gcc-internal-format
22664 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
22665 msgstr ""
22666
22667 #: omp-low.c:1288
22668 #, gcc-internal-format
22669 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: omp-low.c:1304
22673 #, gcc-internal-format
22674 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: omp-low.c:1318
22678 #, gcc-internal-format
22679 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
22680 msgstr ""
22681
22682 #: omp-low.c:1324
22683 #, gcc-internal-format
22684 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
22685 msgstr ""
22686
22687 #: omp-low.c:1338
22688 #, gcc-internal-format
22689 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
22690 msgstr ""
22691
22692 #: omp-low.c:5050 cp/decl.c:2660 cp/parser.c:7417 cp/parser.c:7437
22693 #, gcc-internal-format
22694 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: omp-low.c:5052
22698 #, gcc-internal-format
22699 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: opts.c:173
22703 #, gcc-internal-format
22704 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: opts.c:207
22708 #, gcc-internal-format
22709 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: opts.c:213
22713 #, gcc-internal-format
22714 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22715 msgstr ""
22716
22717 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22718 #: opts.c:438
22719 #, gcc-internal-format
22720 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: opts.c:492
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22726 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22727
22728 #: opts.c:545
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "missing argument to \"%s\""
22731 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22732
22733 #: opts.c:555
22734 #, fuzzy, gcc-internal-format
22735 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
22736 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
22737
22738 #: opts.c:728
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22741 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22742
22743 #: opts.c:947
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: opts.c:962
22749 #, gcc-internal-format
22750 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: opts.c:973
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: opts.c:987
22759 #, gcc-internal-format
22760 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
22761 msgstr ""
22762
22763 #: opts.c:1263
22764 #, gcc-internal-format
22765 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22766 msgstr ""
22767
22768 #: opts.c:1593
22769 #, gcc-internal-format
22770 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22771 msgstr ""
22772
22773 # src/request.c:806 src/request.c:912
22774 #: opts.c:1656
22775 #, fuzzy, gcc-internal-format
22776 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
22777 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22778
22779 # src/request.c:806 src/request.c:912
22780 #: opts.c:1704
22781 #, fuzzy, gcc-internal-format
22782 msgid "unrecognized register name \"%s\""
22783 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22784
22785 # src/grep.c:1133
22786 #: opts.c:1728
22787 #, fuzzy, gcc-internal-format
22788 msgid "unknown tls-model \"%s\""
22789 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22790
22791 #: opts.c:1803
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22794 msgstr ""
22795
22796 #: opts.c:1808
22797 #, fuzzy, gcc-internal-format
22798 msgid "invalid --param value %qs"
22799 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
22800
22801 #: opts.c:1931
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "target system does not support debug output"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: opts.c:1938
22807 #, gcc-internal-format
22808 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
22809 msgstr ""
22810
22811 # src/request.c:806 src/request.c:912
22812 #: opts.c:1954
22813 #, fuzzy, gcc-internal-format
22814 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
22815 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22816
22817 #: opts.c:1956
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "debug output level %s is too high"
22820 msgstr ""
22821
22822 #: opts.c:2038
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: params.c:68
22828 #, fuzzy, gcc-internal-format
22829 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22830 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22831
22832 #: params.c:73
22833 #, fuzzy, gcc-internal-format
22834 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22835 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22836
22837 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22838 #: params.c:85
22839 #, fuzzy, gcc-internal-format
22840 msgid "invalid parameter %qs"
22841 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22842
22843 #: profile.c:304
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
22846 msgstr ""
22847
22848 #: profile.c:310
22849 #, gcc-internal-format
22850 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
22851 msgstr ""
22852
22853 #: profile.c:355
22854 #, gcc-internal-format
22855 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
22856 msgstr ""
22857
22858 #: profile.c:519
22859 #, gcc-internal-format
22860 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: profile.c:540
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: reg-stack.c:538
22869 #, gcc-internal-format
22870 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: reg-stack.c:548
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: reg-stack.c:571
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: reg-stack.c:608
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22886 msgstr ""
22887
22888 #: reg-stack.c:627
22889 #, gcc-internal-format
22890 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: regclass.c:875
22894 #, gcc-internal-format
22895 msgid "can't use '%s' as a %s register"
22896 msgstr ""
22897
22898 #: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5138 config/ia64/ia64.c:5145
22899 #: config/pa/pa.c:359 config/pa/pa.c:366 config/spu/spu.c:3886
22900 #: config/spu/spu.c:3893
22901 #, fuzzy, gcc-internal-format
22902 msgid "unknown register name: %s"
22903 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
22904
22905 #: regclass.c:900
22906 #, gcc-internal-format
22907 msgid "global register variable follows a function definition"
22908 msgstr ""
22909
22910 #: regclass.c:904
22911 #, gcc-internal-format
22912 msgid "register used for two global register variables"
22913 msgstr ""
22914
22915 #: regclass.c:909
22916 #, gcc-internal-format
22917 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: regrename.c:1893
22921 #, gcc-internal-format
22922 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22923 msgstr ""
22924
22925 #: regrename.c:1905
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22928 msgstr ""
22929
22930 #: regrename.c:1908
22931 #, gcc-internal-format
22932 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22933 msgstr ""
22934
22935 #: regrename.c:1920
22936 #, gcc-internal-format
22937 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: reload.c:1252
22941 #, gcc-internal-format
22942 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: reload.c:1266
22946 #, gcc-internal-format
22947 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: reload.c:3564
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: reload.c:3735 reload.c:3975
22956 #, gcc-internal-format
22957 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: reload1.c:1301
22961 #, fuzzy, gcc-internal-format
22962 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
22963 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22964
22965 #: reload1.c:1321
22966 #, gcc-internal-format
22967 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: reload1.c:1324
22971 #, gcc-internal-format
22972 msgid "try reducing the number of local variables"
22973 msgstr ""
22974
22975 #: reload1.c:1987
22976 #, gcc-internal-format
22977 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: reload1.c:1992
22981 #, gcc-internal-format
22982 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
22983 msgstr ""
22984
22985 #: reload1.c:4160
22986 #, gcc-internal-format
22987 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
22988 msgstr ""
22989
22990 #: reload1.c:5368
22991 #, gcc-internal-format
22992 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
22993 msgstr ""
22994
22995 #: reload1.c:7039
22996 #, gcc-internal-format
22997 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
22998 msgstr ""
22999
23000 #: rtl.c:484
23001 #, gcc-internal-format
23002 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23003 msgstr ""
23004
23005 #: rtl.c:494
23006 #, gcc-internal-format
23007 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23008 msgstr ""
23009
23010 #: rtl.c:504
23011 #, gcc-internal-format
23012 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23013 msgstr ""
23014
23015 #: rtl.c:513
23016 #, gcc-internal-format
23017 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23018 msgstr ""
23019
23020 #: rtl.c:523
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23023 msgstr ""
23024
23025 #: rtl.c:550
23026 #, gcc-internal-format
23027 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23028 msgstr ""
23029
23030 #: rtl.c:560
23031 #, gcc-internal-format
23032 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23033 msgstr ""
23034
23035 #: rtl.c:571
23036 #, gcc-internal-format
23037 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23038 msgstr ""
23039
23040 #: stmt.c:317
23041 #, gcc-internal-format
23042 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23043 msgstr ""
23044
23045 #: stmt.c:332
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: stmt.c:355
23051 #, gcc-internal-format
23052 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: stmt.c:362 stmt.c:461
23056 #, gcc-internal-format
23057 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23058 msgstr ""
23059
23060 #: stmt.c:381
23061 #, gcc-internal-format
23062 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23063 msgstr ""
23064
23065 #: stmt.c:452
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "input operand constraint contains %qc"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: stmt.c:494
23071 #, gcc-internal-format
23072 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23073 msgstr ""
23074
23075 #: stmt.c:532
23076 #, fuzzy, gcc-internal-format
23077 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23078 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
23079
23080 #: stmt.c:556
23081 #, fuzzy, gcc-internal-format
23082 msgid "matching constraint does not allow a register"
23083 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23084
23085 #: stmt.c:610
23086 #, gcc-internal-format
23087 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23088 msgstr ""
23089
23090 #: stmt.c:702
23091 #, fuzzy, gcc-internal-format
23092 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23093 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
23094
23095 #: stmt.c:710
23096 #, gcc-internal-format
23097 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23098 msgstr ""
23099
23100 #: stmt.c:757
23101 #, gcc-internal-format
23102 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23103 msgstr ""
23104
23105 #: stmt.c:820
23106 #, gcc-internal-format
23107 msgid "output number %d not directly addressable"
23108 msgstr ""
23109
23110 #: stmt.c:903
23111 #, gcc-internal-format
23112 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23113 msgstr ""
23114
23115 #: stmt.c:913
23116 #, gcc-internal-format
23117 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
23118 msgstr ""
23119
23120 #: stmt.c:1060
23121 #, gcc-internal-format
23122 msgid "asm clobber conflict with output operand"
23123 msgstr ""
23124
23125 #: stmt.c:1065
23126 #, gcc-internal-format
23127 msgid "asm clobber conflict with input operand"
23128 msgstr ""
23129
23130 #: stmt.c:1143
23131 #, fuzzy, gcc-internal-format
23132 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23133 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
23134
23135 #: stmt.c:1155
23136 #, gcc-internal-format
23137 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23138 msgstr ""
23139
23140 #: stmt.c:1208
23141 #, fuzzy, gcc-internal-format
23142 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23143 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23144
23145 #: stmt.c:1306
23146 #, gcc-internal-format
23147 msgid "missing close brace for named operand"
23148 msgstr ""
23149
23150 #: stmt.c:1334
23151 #, fuzzy, gcc-internal-format
23152 msgid "undefined named operand %qs"
23153 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
23154
23155 #: stmt.c:1482
23156 #, gcc-internal-format
23157 msgid "%Hvalue computed is not used"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: stor-layout.c:149
23161 #, gcc-internal-format
23162 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
23163 msgstr ""
23164
23165 #: stor-layout.c:151
23166 #, gcc-internal-format
23167 msgid "variable-size type declared outside of any function"
23168 msgstr ""
23169
23170 #: stor-layout.c:467
23171 #, fuzzy, gcc-internal-format
23172 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23173 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23174
23175 #: stor-layout.c:469
23176 #, fuzzy, gcc-internal-format
23177 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23178 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23179
23180 #: stor-layout.c:899
23181 #, fuzzy, gcc-internal-format
23182 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23183 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23184
23185 #: stor-layout.c:902
23186 #, fuzzy, gcc-internal-format
23187 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23188 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23189
23190 #. No, we need to skip space before this field.
23191 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
23192 #: stor-layout.c:919
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "padding struct to align %q+D"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: stor-layout.c:1270
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: stor-layout.c:1300
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
23205 msgstr ""
23206
23207 #: stor-layout.c:1304
23208 #, fuzzy, gcc-internal-format
23209 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
23210 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23211
23212 #: stor-layout.c:1310
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: stor-layout.c:1312
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "packed attribute is unnecessary"
23220 msgstr ""
23221
23222 #: stor-layout.c:1842
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: targhooks.c:120
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23230 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23231
23232 #: tlink.c:483
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23235 msgstr ""
23236
23237 #: tlink.c:728
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: tlink.c:798
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "ld returned %d exit status"
23245 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
23246
23247 #: toplev.c:528
23248 #, fuzzy, gcc-internal-format
23249 msgid "invalid option argument %qs"
23250 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23251
23252 #: toplev.c:626
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: toplev.c:629
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: toplev.c:849
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: toplev.c:877
23268 #, fuzzy, gcc-internal-format
23269 msgid "%q+D defined but not used"
23270 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23271
23272 #: toplev.c:920
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: toplev.c:943
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
23280 msgstr ""
23281
23282 #: toplev.c:947
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: toplev.c:953
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "%qs is deprecated"
23290 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23291
23292 #: toplev.c:955
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "type is deprecated"
23295 msgstr ""
23296
23297 #: toplev.c:975 toplev.c:1002
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "GCC supports only %d input file changes"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: toplev.c:1160
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23305 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
23306
23307 #: toplev.c:1411
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23310 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
23311
23312 #: toplev.c:1432
23313 #, fuzzy, gcc-internal-format
23314 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23315 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23316
23317 #: toplev.c:1745
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "this target does not support %qs"
23320 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23321
23322 #: toplev.c:1794
23323 #, fuzzy, gcc-internal-format
23324 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23325 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23326
23327 #: toplev.c:1798
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23330 msgstr ""
23331
23332 #: toplev.c:1812
23333 #, fuzzy, gcc-internal-format
23334 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23335 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23336
23337 #: toplev.c:1885
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: toplev.c:1898
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: toplev.c:1901
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: toplev.c:1935
23353 #, fuzzy, gcc-internal-format
23354 msgid "can%'t open %s: %m"
23355 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
23356
23357 #: toplev.c:1942
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23360 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23361
23362 #: toplev.c:1947
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23365 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23366
23367 #: toplev.c:1954
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
23370 msgstr ""
23371
23372 #: toplev.c:1961
23373 #, fuzzy, gcc-internal-format
23374 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23375 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23376
23377 #: toplev.c:1967
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23380 msgstr ""
23381
23382 #: toplev.c:1976
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23385 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23386
23387 #: toplev.c:1983
23388 #, gcc-internal-format
23389 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
23390 msgstr ""
23391
23392 #: toplev.c:1999
23393 #, fuzzy, gcc-internal-format
23394 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23395 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23396
23397 #: toplev.c:2012
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: toplev.c:2198
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "error writing to %s: %m"
23405 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
23406
23407 #: toplev.c:2200 java/jcf-parse.c:1776
23408 #, fuzzy, gcc-internal-format
23409 msgid "error closing %s: %m"
23410 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
23411
23412 #: tree-cfg.c:1432 tree-cfg.c:2068 tree-cfg.c:2071
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "%Hwill never be executed"
23415 msgstr ""
23416
23417 #: tree-cfg.c:3134
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: tree-cfg.c:3143
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: tree-cfg.c:3156
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: tree-cfg.c:3191
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: tree-cfg.c:3197
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: tree-cfg.c:3202
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23445 msgstr ""
23446
23447 #: tree-cfg.c:3218
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: tree-cfg.c:3228
23453 #, fuzzy, gcc-internal-format
23454 msgid "non-integral used in condition"
23455 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23456
23457 #: tree-cfg.c:3233
23458 #, fuzzy, gcc-internal-format
23459 msgid "invalid conditional operand"
23460 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23461
23462 #: tree-cfg.c:3285
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "invalid reference prefix"
23465 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
23466
23467 #: tree-cfg.c:3296
23468 #, fuzzy, gcc-internal-format
23469 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
23470 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
23471
23472 #: tree-cfg.c:3307
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: tree-cfg.c:3315
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
23480 msgstr ""
23481
23482 #: tree-cfg.c:3382 tree-cfg.c:3798
23483 #, fuzzy, gcc-internal-format
23484 msgid "invalid operand in unary expression"
23485 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23486
23487 #: tree-cfg.c:3392
23488 #, fuzzy, gcc-internal-format
23489 msgid "type mismatch in unary expression"
23490 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23491
23492 #: tree-cfg.c:3413
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "invalid operands in binary expression"
23495 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23496
23497 #: tree-cfg.c:3424
23498 #, fuzzy, gcc-internal-format
23499 msgid "type mismatch in binary expression"
23500 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23501
23502 #: tree-cfg.c:3449
23503 #, fuzzy, gcc-internal-format
23504 msgid "invalid expression for min lvalue"
23505 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
23506
23507 #: tree-cfg.c:3456
23508 #, fuzzy, gcc-internal-format
23509 msgid "invalid operand in indirect reference"
23510 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
23511
23512 #: tree-cfg.c:3463
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "type mismatch in indirect reference"
23515 msgstr ""
23516
23517 #: tree-cfg.c:3491
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "invalid operands to array reference"
23520 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23521
23522 #: tree-cfg.c:3502
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "type mismatch in array reference"
23525 msgstr ""
23526
23527 #: tree-cfg.c:3511
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "type mismatch in array range reference"
23530 msgstr ""
23531
23532 #: tree-cfg.c:3522
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23535 msgstr ""
23536
23537 #: tree-cfg.c:3532
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "type mismatch in component reference"
23540 msgstr ""
23541
23542 #: tree-cfg.c:3586
23543 #, fuzzy, gcc-internal-format
23544 msgid "invalid operand in conversion"
23545 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
23546
23547 #: tree-cfg.c:3614
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "invalid types in nop conversion"
23550 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23551
23552 #: tree-cfg.c:3628
23553 #, fuzzy, gcc-internal-format
23554 msgid "invalid operand in int to float conversion"
23555 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
23556
23557 #: tree-cfg.c:3634
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23560 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23561
23562 #: tree-cfg.c:3647
23563 #, fuzzy, gcc-internal-format
23564 msgid "invalid operand in float to int conversion"
23565 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
23566
23567 #: tree-cfg.c:3653
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "invalid types in conversion to integer"
23570 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
23571
23572 #: tree-cfg.c:3667
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "invalid operands in complex expression"
23575 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23576
23577 #: tree-cfg.c:3680
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "type mismatch in complex expression"
23580 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
23581
23582 #: tree-cfg.c:3694
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "constructor not allowed for non-vector types"
23585 msgstr ""
23586
23587 #: tree-cfg.c:3711
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "invalid operands in shift expression"
23590 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
23591
23592 #: tree-cfg.c:3717
23593 #, fuzzy, gcc-internal-format
23594 msgid "type mismatch in shift expression"
23595 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23596
23597 #: tree-cfg.c:3735
23598 #, fuzzy, gcc-internal-format
23599 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23600 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23601
23602 #: tree-cfg.c:3748
23603 #, fuzzy, gcc-internal-format
23604 msgid "invalid operands in pointer plus expression"
23605 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23606
23607 #: tree-cfg.c:3755
23608 #, fuzzy, gcc-internal-format
23609 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23610 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23611
23612 #: tree-cfg.c:3774
23613 #, fuzzy, gcc-internal-format
23614 msgid "invalid operands in conditional expression"
23615 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23616
23617 #: tree-cfg.c:3807
23618 #, fuzzy, gcc-internal-format
23619 msgid "type mismatch in address expression"
23620 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
23621
23622 #: tree-cfg.c:3827
23623 #, fuzzy, gcc-internal-format
23624 msgid "invalid operands in truth expression"
23625 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23626
23627 #: tree-cfg.c:3836
23628 #, gcc-internal-format
23629 msgid "type mismatch in binary truth expression"
23630 msgstr ""
23631
23632 #: tree-cfg.c:3852
23633 #, fuzzy, gcc-internal-format
23634 msgid "invalid operand in unary not"
23635 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23636
23637 #: tree-cfg.c:3861
23638 #, fuzzy, gcc-internal-format
23639 msgid "type mismatch in not expression"
23640 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23641
23642 #: tree-cfg.c:3900
23643 #, fuzzy, gcc-internal-format
23644 msgid "invalid operands in comparison expression"
23645 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23646
23647 #: tree-cfg.c:3917
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "type mismatch in comparison expression"
23650 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
23651
23652 #: tree-cfg.c:3947
23653 #, fuzzy, gcc-internal-format
23654 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23655 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23656
23657 #: tree-cfg.c:3988 tree-cfg.c:4136
23658 #, fuzzy, gcc-internal-format
23659 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
23660 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
23661
23662 #: tree-cfg.c:4015
23663 #, fuzzy, gcc-internal-format
23664 msgid "invalid operand to switch statement"
23665 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23666
23667 #: tree-cfg.c:4026
23668 #, fuzzy, gcc-internal-format
23669 msgid "type error in return expression"
23670 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
23671
23672 #: tree-cfg.c:4104
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "verify_gimple failed"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: tree-cfg.c:4156
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23680 msgstr ""
23681
23682 #: tree-cfg.c:4161
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23685 msgstr ""
23686
23687 #: tree-cfg.c:4232
23688 #, fuzzy, gcc-internal-format
23689 msgid "unexpected non-tuple"
23690 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
23691
23692 #: tree-cfg.c:4261
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "Dead STMT in EH table"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: tree-cfg.c:4295
23698 #, gcc-internal-format
23699 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
23700 msgstr ""
23701
23702 #: tree-cfg.c:4306
23703 #, fuzzy, gcc-internal-format
23704 msgid "missing PHI def"
23705 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23706
23707 #: tree-cfg.c:4317
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
23710 msgstr ""
23711
23712 #: tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4359
23713 #, gcc-internal-format
23714 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: tree-cfg.c:4350
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: tree-cfg.c:4373
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "verify_stmts failed"
23725 msgstr ""
23726
23727 #: tree-cfg.c:4396
23728 #, gcc-internal-format
23729 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23730 msgstr ""
23731
23732 #: tree-cfg.c:4402
23733 #, gcc-internal-format
23734 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: tree-cfg.c:4409
23738 #, gcc-internal-format
23739 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23740 msgstr ""
23741
23742 #: tree-cfg.c:4431
23743 #, gcc-internal-format
23744 msgid "nonlocal label "
23745 msgstr ""
23746
23747 #: tree-cfg.c:4440 tree-cfg.c:4450 tree-cfg.c:4475
23748 #, gcc-internal-format
23749 msgid "label "
23750 msgstr ""
23751
23752 #: tree-cfg.c:4465
23753 #, gcc-internal-format
23754 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: tree-cfg.c:4495
23758 #, gcc-internal-format
23759 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: tree-cfg.c:4508
23763 #, gcc-internal-format
23764 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
23765 msgstr ""
23766
23767 #: tree-cfg.c:4524
23768 #, gcc-internal-format
23769 msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
23770 msgstr ""
23771
23772 #: tree-cfg.c:4538 tree-cfg.c:4560 tree-cfg.c:4573 tree-cfg.c:4644
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: tree-cfg.c:4548
23778 #, fuzzy, gcc-internal-format
23779 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23780 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
23781
23782 #: tree-cfg.c:4578
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: tree-cfg.c:4611
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "found default case not at end of case vector"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: tree-cfg.c:4617
23793 #, fuzzy, gcc-internal-format
23794 msgid "case labels not sorted: "
23795 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23796
23797 #: tree-cfg.c:4628
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "no default case found at end of case vector"
23800 msgstr ""
23801
23802 #: tree-cfg.c:4636
23803 #, gcc-internal-format
23804 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: tree-cfg.c:4658
23808 #, fuzzy, gcc-internal-format
23809 msgid "missing edge %i->%i"
23810 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
23811
23812 #: tree-cfg.c:6941 tree-cfg.c:6945
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
23815 msgstr ""
23816
23817 #: tree-cfg.c:6967 tree-cfg.c:6972
23818 #, fuzzy, gcc-internal-format
23819 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
23820 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
23821
23822 #: tree-cfg.c:7033
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
23825 msgstr ""
23826
23827 #: tree-dump.c:933
23828 #, fuzzy, gcc-internal-format
23829 msgid "could not open dump file %qs: %s"
23830 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
23831
23832 #: tree-dump.c:1068
23833 #, fuzzy, gcc-internal-format
23834 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
23835 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
23836
23837 #: tree-eh.c:1788
23838 #, fuzzy, gcc-internal-format
23839 msgid "EH edge %i->%i is missing"
23840 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
23841
23842 #: tree-eh.c:1793
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
23845 msgstr ""
23846
23847 #. ??? might not be mistake.
23848 #: tree-eh.c:1799
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
23851 msgstr ""
23852
23853 #: tree-eh.c:1833
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
23856 msgstr ""
23857
23858 #: tree-eh.c:1840
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
23861 msgstr ""
23862
23863 #: tree-eh.c:1851
23864 #, fuzzy, gcc-internal-format
23865 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
23866 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
23867
23868 #: tree-inline.c:1830
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: tree-inline.c:1842
23874 #, gcc-internal-format
23875 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23876 msgstr ""
23877
23878 #: tree-inline.c:1856
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23881 msgstr ""
23882
23883 #: tree-inline.c:1867
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23886 msgstr ""
23887
23888 #: tree-inline.c:1874
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23891 msgstr ""
23892
23893 #: tree-inline.c:1885
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23896 msgstr ""
23897
23898 #: tree-inline.c:1904
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: tree-inline.c:1918
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
23906 msgstr ""
23907
23908 #: tree-inline.c:1943
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
23911 msgstr ""
23912
23913 #: tree-inline.c:2005
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23916 msgstr ""
23917
23918 #: tree-inline.c:2019
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23921 msgstr ""
23922
23923 #: tree-inline.c:2588 tree-inline.c:2598
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: tree-inline.c:2589 tree-inline.c:2600
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "called from here"
23931 msgstr ""
23932
23933 #: tree-mudflap.c:860
23934 #, gcc-internal-format
23935 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
23936 msgstr ""
23937
23938 #: tree-mudflap.c:1044
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: tree-mudflap.c:1272
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: tree-nomudflap.c:50
23949 #, fuzzy, gcc-internal-format
23950 msgid "mudflap: this language is not supported"
23951 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
23952
23953 #: tree-optimize.c:430
23954 #, fuzzy, gcc-internal-format
23955 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
23956 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23957
23958 #: tree-optimize.c:433
23959 #, fuzzy, gcc-internal-format
23960 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
23961 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23962
23963 #: tree-outof-ssa.c:637 tree-outof-ssa.c:688 tree-ssa-coalesce.c:936
23964 #: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1043
23965 #, gcc-internal-format
23966 msgid "SSA corruption"
23967 msgstr ""
23968
23969 #: tree-outof-ssa.c:1105
23970 #, gcc-internal-format
23971 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
23972 msgstr ""
23973
23974 #: tree-outof-ssa.c:1111
23975 #, gcc-internal-format
23976 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
23977 msgstr ""
23978
23979 #: tree-outof-ssa.c:1118
23980 #, gcc-internal-format
23981 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
23982 msgstr ""
23983
23984 #: tree-outof-ssa.c:1124
23985 #, gcc-internal-format
23986 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
23987 msgstr ""
23988
23989 #: tree-profile.c:351
23990 #, fuzzy, gcc-internal-format
23991 msgid "unimplemented functionality"
23992 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23993
23994 #: tree-ssa-alias-warnings.c:814
23995 #, gcc-internal-format
23996 msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
23997 msgstr ""
23998
23999 #: tree-ssa.c:110
24000 #, gcc-internal-format
24001 msgid "expected an SSA_NAME object"
24002 msgstr ""
24003
24004 #: tree-ssa.c:116
24005 #, gcc-internal-format
24006 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24007 msgstr ""
24008
24009 #: tree-ssa.c:122
24010 #, gcc-internal-format
24011 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24012 msgstr ""
24013
24014 #: tree-ssa.c:128
24015 #, gcc-internal-format
24016 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24017 msgstr ""
24018
24019 #: tree-ssa.c:134
24020 #, fuzzy, gcc-internal-format
24021 msgid "found a real definition for a non-register"
24022 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
24023
24024 #: tree-ssa.c:141
24025 #, gcc-internal-format
24026 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
24027 msgstr ""
24028
24029 #: tree-ssa.c:148
24030 #, gcc-internal-format
24031 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24032 msgstr ""
24033
24034 #: tree-ssa.c:176
24035 #, gcc-internal-format
24036 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24037 msgstr ""
24038
24039 #: tree-ssa.c:185
24040 #, gcc-internal-format
24041 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24042 msgstr ""
24043
24044 #: tree-ssa.c:237
24045 #, fuzzy, gcc-internal-format
24046 msgid "missing definition"
24047 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24048
24049 #: tree-ssa.c:243
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24052 msgstr ""
24053
24054 #: tree-ssa.c:251
24055 #, gcc-internal-format
24056 msgid "definition in block %i follows the use"
24057 msgstr ""
24058
24059 #: tree-ssa.c:258
24060 #, gcc-internal-format
24061 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24062 msgstr ""
24063
24064 #: tree-ssa.c:266
24065 #, gcc-internal-format
24066 msgid "no immediate_use list"
24067 msgstr ""
24068
24069 #: tree-ssa.c:278
24070 #, gcc-internal-format
24071 msgid "wrong immediate use list"
24072 msgstr ""
24073
24074 #: tree-ssa.c:312
24075 #, gcc-internal-format
24076 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24077 msgstr ""
24078
24079 #: tree-ssa.c:326
24080 #, fuzzy, gcc-internal-format
24081 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24082 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
24083
24084 #: tree-ssa.c:335
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24087 msgstr ""
24088
24089 #: tree-ssa.c:348
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24092 msgstr ""
24093
24094 #: tree-ssa.c:398
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: tree-ssa.c:409
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
24102 msgstr ""
24103
24104 #: tree-ssa.c:451
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: tree-ssa.c:458
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: tree-ssa.c:470
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: tree-ssa.c:480
24120 #, gcc-internal-format
24121 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: tree-ssa.c:508
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: tree-ssa.c:527
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
24132 msgstr ""
24133
24134 #: tree-ssa.c:537
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "verify_call_clobbering failed"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: tree-ssa.c:558
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
24142 msgstr ""
24143
24144 #: tree-ssa.c:568
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
24147 msgstr ""
24148
24149 #: tree-ssa.c:581
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "verify_memory_partitions failed"
24152 msgstr ""
24153
24154 #: tree-ssa.c:653
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24157 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24158
24159 #: tree-ssa.c:677
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24162 msgstr ""
24163
24164 #: tree-ssa.c:697
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
24167 msgstr ""
24168
24169 #: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "in statement"
24172 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
24173
24174 #: tree-ssa.c:756
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "verify_ssa failed"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: tree-ssa.c:1284
24180 #, fuzzy, gcc-internal-format
24181 msgid "%J%qD was declared here"
24182 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24183
24184 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
24185 #. can warn about.
24186 #: tree-ssa.c:1302
24187 #, gcc-internal-format
24188 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: tree-ssa.c:1340
24192 #, gcc-internal-format
24193 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
24194 msgstr ""
24195
24196 #: tree-vrp.c:4374
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
24199 msgstr ""
24200
24201 #: tree-vrp.c:4388
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "%Harray subscript is above array bounds"
24204 msgstr ""
24205
24206 #: tree-vrp.c:4395
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "%Harray subscript is below array bounds"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: tree-vrp.c:5042
24212 #, gcc-internal-format
24213 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: tree-vrp.c:5048
24217 #, gcc-internal-format
24218 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24219 msgstr ""
24220
24221 #: tree.c:3951
24222 #, gcc-internal-format
24223 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: tree.c:3963
24227 #, gcc-internal-format
24228 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: tree.c:3979
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: tree.c:4038 tree.c:4050 config/darwin.c:1458 config/arm/arm.c:3099
24237 #: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4598 config/h8300/h8300.c:5281
24238 #: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3056 config/i386/i386.c:22515
24239 #: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
24240 #: config/rs6000/rs6000.c:19657 config/sh/symbian.c:408
24241 #: config/sh/symbian.c:415
24242 #, fuzzy, gcc-internal-format
24243 msgid "%qs attribute ignored"
24244 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24245
24246 #: tree.c:4066
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: tree.c:4074
24252 #, fuzzy, gcc-internal-format
24253 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24254 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
24255
24256 #: tree.c:4082 config/sh/symbian.c:430
24257 #, gcc-internal-format
24258 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: tree.c:4105 config/sh/symbian.c:505
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
24264 msgstr ""
24265
24266 #: tree.c:4119
24267 #, gcc-internal-format
24268 msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24269 msgstr ""
24270
24271 #: tree.c:5632
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: tree.c:5785
24277 #, gcc-internal-format
24278 msgid "function return type cannot be function"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: tree.c:6802 tree.c:6887 tree.c:6948
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24284 msgstr ""
24285
24286 #: tree.c:6839
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24289 msgstr ""
24290
24291 #: tree.c:6852
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: tree.c:6901
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: tree.c:6914
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: tree.c:6974
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24309 msgstr ""
24310
24311 #: tree.c:6988
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24314 msgstr ""
24315
24316 #: tree.c:7000
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
24319 msgstr ""
24320
24321 #: tree.c:7013
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: tree.c:7026
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: value-prof.c:351
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "Dead histogram"
24334 msgstr ""
24335
24336 #: value-prof.c:380
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
24339 msgstr ""
24340
24341 #: value-prof.c:393
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "verify_histograms failed"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: value-prof.c:434
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: varasm.c:546
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "%+D causes a section type conflict"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: varasm.c:1089
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: varasm.c:1310 varasm.c:1318
24362 #, fuzzy, gcc-internal-format
24363 msgid "register name not specified for %q+D"
24364 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
24365
24366 #: varasm.c:1320
24367 #, fuzzy, gcc-internal-format
24368 msgid "invalid register name for %q+D"
24369 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
24370
24371 #: varasm.c:1322
24372 #, gcc-internal-format
24373 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24374 msgstr ""
24375
24376 #: varasm.c:1325
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: varasm.c:1335
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "global register variable has initial value"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: varasm.c:1339
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: varasm.c:1377
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: varasm.c:1446
24397 #, fuzzy, gcc-internal-format
24398 msgid "global destructors not supported on this target"
24399 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24400
24401 #: varasm.c:1512
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format
24403 msgid "global constructors not supported on this target"
24404 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24405
24406 #: varasm.c:1898
24407 #, gcc-internal-format
24408 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24409 msgstr ""
24410
24411 #: varasm.c:1927
24412 #, gcc-internal-format
24413 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: varasm.c:4386
24417 #, gcc-internal-format
24418 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: varasm.c:4391
24422 #, gcc-internal-format
24423 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: varasm.c:4664
24427 #, fuzzy, gcc-internal-format
24428 msgid "invalid initial value for member %qs"
24429 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
24430
24431 #: varasm.c:4864 varasm.c:4908
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
24434 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24435
24436 #: varasm.c:4872
24437 #, fuzzy, gcc-internal-format
24438 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
24439 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24440
24441 #: varasm.c:4906
24442 #, fuzzy, gcc-internal-format
24443 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24444 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24445
24446 #: varasm.c:4915
24447 #, fuzzy, gcc-internal-format
24448 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24449 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24450
24451 #: varasm.c:4941
24452 #, gcc-internal-format
24453 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24454 msgstr ""
24455
24456 #: varasm.c:5176
24457 #, fuzzy, gcc-internal-format
24458 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
24459 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24460
24461 #: varasm.c:5257
24462 #, fuzzy, gcc-internal-format
24463 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
24464 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24465
24466 #: varasm.c:5262
24467 #, gcc-internal-format
24468 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: varasm.c:5301
24472 #, gcc-internal-format
24473 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24474 msgstr ""
24475
24476 #: varasm.c:5310
24477 #, gcc-internal-format
24478 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: varasm.c:5316
24482 #, fuzzy, gcc-internal-format
24483 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
24484 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24485
24486 #: varasm.c:5321
24487 #, fuzzy, gcc-internal-format
24488 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
24489 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24490
24491 #: varasm.c:5378
24492 #, fuzzy, gcc-internal-format
24493 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24494 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24495
24496 #: varray.c:195
24497 #, gcc-internal-format
24498 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
24499 msgstr ""
24500
24501 #: varray.c:205
24502 #, fuzzy, gcc-internal-format
24503 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
24504 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24505
24506 #: vec.c:233
24507 #, fuzzy, gcc-internal-format
24508 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
24509 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24510
24511 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24512 #: xcoffout.c:187
24513 #, gcc-internal-format
24514 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24515 msgstr ""
24516
24517 #: config/darwin-c.c:84
24518 #, fuzzy, gcc-internal-format
24519 msgid "too many #pragma options align=reset"
24520 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
24521
24522 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
24523 #: config/darwin-c.c:111
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
24526 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24527
24528 #: config/darwin-c.c:114
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "junk at end of '#pragma options'"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: config/darwin-c.c:124
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
24536 msgstr ""
24537
24538 #: config/darwin-c.c:136
24539 #, gcc-internal-format
24540 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
24541 msgstr ""
24542
24543 #: config/darwin-c.c:154
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: config/darwin-c.c:157
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
24551 msgstr ""
24552
24553 #: config/darwin-c.c:168
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
24556 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24557
24558 #: config/darwin-c.c:176
24559 #, fuzzy, gcc-internal-format
24560 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
24561 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24562
24563 #: config/darwin-c.c:179
24564 #, fuzzy, gcc-internal-format
24565 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
24566 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24567
24568 #: config/darwin-c.c:405
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: config/darwin-c.c:588
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: config/darwin.c:1431
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
24581 msgstr ""
24582
24583 #: config/darwin.c:1438
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: config/darwin.c:1563
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
24591 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24592
24593 #: config/host-darwin.c:62
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
24596 msgstr ""
24597
24598 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
24601 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24602
24603 #: config/sol2-c.c:102
24604 #, fuzzy, gcc-internal-format
24605 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
24606 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24607
24608 #: config/sol2-c.c:117
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
24611 msgstr ""
24612
24613 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
24614 #, fuzzy, gcc-internal-format
24615 msgid "malformed %<#pragma align%>"
24616 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24617
24618 #: config/sol2-c.c:136
24619 #, fuzzy, gcc-internal-format
24620 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
24621 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24622
24623 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
24624 #, fuzzy, gcc-internal-format
24625 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
24626 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24627
24628 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24629 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24630 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
24631 #, fuzzy, gcc-internal-format
24632 msgid "malformed %<#pragma init%>"
24633 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24634
24635 #: config/sol2-c.c:194
24636 #, fuzzy, gcc-internal-format
24637 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
24638 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24639
24640 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
24641 #, fuzzy, gcc-internal-format
24642 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
24643 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
24644
24645 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24646 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24647 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
24648 #, fuzzy, gcc-internal-format
24649 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
24650 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24651
24652 #: config/sol2-c.c:252
24653 #, fuzzy, gcc-internal-format
24654 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
24655 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24656
24657 #: config/sol2.c:53
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: config/vxworks.c:69
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "PIC is only supported for RTPs"
24665 msgstr ""
24666
24667 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
24668 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
24669 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
24670 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
24671 #. are not supported.
24672 #: config/darwin.h:451
24673 #, fuzzy, gcc-internal-format
24674 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
24675 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
24676
24677 #. No profiling.
24678 #: config/vx-common.h:89
24679 #, gcc-internal-format
24680 msgid "profiler support for VxWorks"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: config/windiss.h:36
24684 #, gcc-internal-format
24685 msgid "profiler support for WindISS"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:1990
24689 #, fuzzy, gcc-internal-format
24690 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
24691 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24692
24693 #: config/alpha/alpha.c:286
24694 #, fuzzy, gcc-internal-format
24695 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
24696 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
24697
24698 #: config/alpha/alpha.c:310
24699 #, fuzzy, gcc-internal-format
24700 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
24701 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24702
24703 #: config/alpha/alpha.c:321
24704 #, gcc-internal-format
24705 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: config/alpha/alpha.c:338
24709 #, gcc-internal-format
24710 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: config/alpha/alpha.c:352
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: config/alpha/alpha.c:367
24719 #, fuzzy, gcc-internal-format
24720 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
24721 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24722
24723 #: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
24724 #, fuzzy, gcc-internal-format
24725 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
24726 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24727
24728 #: config/alpha/alpha.c:400
24729 #, fuzzy, gcc-internal-format
24730 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
24731 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24732
24733 #: config/alpha/alpha.c:407
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
24736 msgstr ""
24737
24738 #: config/alpha/alpha.c:423
24739 #, fuzzy, gcc-internal-format
24740 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
24741 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24742
24743 #: config/alpha/alpha.c:428
24744 #, fuzzy, gcc-internal-format
24745 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
24746 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24747
24748 #: config/alpha/alpha.c:432
24749 #, fuzzy, gcc-internal-format
24750 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
24751 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24752
24753 #: config/alpha/alpha.c:460
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
24756 msgstr ""
24757
24758 #: config/alpha/alpha.c:475
24759 #, fuzzy, gcc-internal-format
24760 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
24761 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24762
24763 #: config/alpha/alpha.c:6514 config/alpha/alpha.c:6517 config/s390/s390.c:8279
24764 #: config/s390/s390.c:8282
24765 #, gcc-internal-format
24766 msgid "bad builtin fcode"
24767 msgstr ""
24768
24769 #: config/arc/arc.c:388
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format
24771 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
24772 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24773
24774 #: config/arc/arc.c:396
24775 #, fuzzy, gcc-internal-format
24776 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
24777 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24778
24779 #: config/arm/arm.c:1050
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1504 config/sparc/sparc.c:761
24785 #, gcc-internal-format
24786 msgid "bad value (%s) for %s switch"
24787 msgstr ""
24788
24789 #: config/arm/arm.c:1170
24790 #, fuzzy, gcc-internal-format
24791 msgid "target CPU does not support ARM mode"
24792 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
24793
24794 #: config/arm/arm.c:1174
24795 #, gcc-internal-format
24796 msgid "target CPU does not support interworking"
24797 msgstr ""
24798
24799 #: config/arm/arm.c:1180
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
24802 msgstr ""
24803
24804 #: config/arm/arm.c:1198
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24807 msgstr ""
24808
24809 #: config/arm/arm.c:1201
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24812 msgstr ""
24813
24814 #: config/arm/arm.c:1204
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: config/arm/arm.c:1208
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
24822 msgstr ""
24823
24824 #: config/arm/arm.c:1216
24825 #, gcc-internal-format
24826 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
24827 msgstr ""
24828
24829 #: config/arm/arm.c:1219
24830 #, gcc-internal-format
24831 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
24832 msgstr ""
24833
24834 #: config/arm/arm.c:1227
24835 #, gcc-internal-format
24836 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: config/arm/arm.c:1230
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: config/arm/arm.c:1275
24845 #, fuzzy, gcc-internal-format
24846 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
24847 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
24848
24849 #: config/arm/arm.c:1281
24850 #, gcc-internal-format
24851 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
24852 msgstr ""
24853
24854 #: config/arm/arm.c:1284
24855 #, gcc-internal-format
24856 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
24857 msgstr ""
24858
24859 #: config/arm/arm.c:1294
24860 #, fuzzy, gcc-internal-format
24861 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
24862 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
24863
24864 #: config/arm/arm.c:1311
24865 #, fuzzy, gcc-internal-format
24866 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
24867 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
24868
24869 #: config/arm/arm.c:1351
24870 #, fuzzy, gcc-internal-format
24871 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
24872 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
24873
24874 #: config/arm/arm.c:1358
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
24877 msgstr ""
24878
24879 #: config/arm/arm.c:1364
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: config/arm/arm.c:1368
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: config/arm/arm.c:1391
24890 #, fuzzy, gcc-internal-format
24891 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
24892 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
24893
24894 #: config/arm/arm.c:1404
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
24897 msgstr ""
24898
24899 #: config/arm/arm.c:1418
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: config/arm/arm.c:1424
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: config/arm/arm.c:1433
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: config/arm/arm.c:1445
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: config/arm/arm.c:1454
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4618
24925 #: config/avr/avr.c:4660 config/bfin/bfin.c:4778 config/c4x/c4x.c:4071
24926 #: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:3009
24927 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:741
24928 #: config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151 config/mips/mips.c:1153
24929 #: config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19583 config/sh/sh.c:7984
24930 #: config/sh/sh.c:8005 config/sh/sh.c:8028 config/stormy16/stormy16.c:2252
24931 #: config/v850/v850.c:2048
24932 #, gcc-internal-format
24933 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24934 msgstr ""
24935
24936 #: config/arm/arm.c:14012
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
24939 msgstr ""
24940
24941 #: config/arm/arm.c:15451
24942 #, fuzzy, gcc-internal-format
24943 msgid "argument must be a constant"
24944 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24945
24946 #. @@@ better error message
24947 #: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
24948 #, fuzzy, gcc-internal-format
24949 msgid "selector must be an immediate"
24950 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24951
24952 #. @@@ better error message
24953 #: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20651 config/i386/i386.c:20685
24954 #, fuzzy, gcc-internal-format
24955 msgid "mask must be an immediate"
24956 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24957
24958 #: config/arm/arm.c:16498
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "no low registers available for popping high registers"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: config/arm/arm.c:16721
24964 #, gcc-internal-format
24965 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
24966 msgstr ""
24967
24968 # src/shred.c:1134
24969 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
24970 #, fuzzy, gcc-internal-format
24971 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
24972 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
24973
24974 # src/shred.c:1134
24975 #: config/arm/pe.c:167
24976 #, fuzzy, gcc-internal-format
24977 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
24978 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
24979
24980 #: config/avr/avr.c:690
24981 #, gcc-internal-format
24982 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
24983 msgstr ""
24984
24985 #: config/avr/avr.c:4591
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
24988 msgstr ""
24989
24990 #: config/avr/avr.c:4635
24991 #, gcc-internal-format
24992 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
24993 msgstr ""
24994
24995 #: config/avr/avr.c:4643
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
24998 msgstr ""
24999
25000 #: config/avr/avr.c:4751
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
25003 msgstr ""
25004
25005 #: config/avr/avr.c:4765
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: config/avr/avr.h:692
25011 #, fuzzy, gcc-internal-format
25012 msgid "trampolines not supported"
25013 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
25014
25015 #: config/bfin/bfin.c:2259 config/m68k/m68k.c:488
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: config/bfin/bfin.c:2279
25021 #, gcc-internal-format
25022 msgid "-mcpu=%s is not valid"
25023 msgstr ""
25024
25025 #: config/bfin/bfin.c:2315
25026 #, gcc-internal-format
25027 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
25028 msgstr ""
25029
25030 #: config/bfin/bfin.c:2332
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "bf561 support is incomplete yet."
25033 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25034
25035 #: config/bfin/bfin.c:2372
25036 #, gcc-internal-format
25037 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
25038 msgstr ""
25039
25040 #: config/bfin/bfin.c:2378
25041 #, gcc-internal-format
25042 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
25043 msgstr ""
25044
25045 #: config/bfin/bfin.c:2381
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
25048 msgstr ""
25049
25050 #: config/bfin/bfin.c:2386 config/m68k/m68k.c:582
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
25053 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
25054
25055 #: config/bfin/bfin.c:4783
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "multiple function type attributes specified"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: config/bfin/bfin.c:4839 config/bfin/bfin.c:4868 config/spu/spu.c:2976
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25063 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
25064
25065 #: config/bfin/bfin.c:4850
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
25068 msgstr ""
25069
25070 #: config/bfin/bfin.c:4900
25071 #, fuzzy, gcc-internal-format
25072 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
25073 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
25074
25075 #: config/bfin/bfin.c:4907
25076 #, fuzzy, gcc-internal-format
25077 msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
25078 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
25079
25080 #: config/c4x/c4x-c.c:68
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
25083 msgstr ""
25084
25085 #: config/c4x/c4x-c.c:71
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
25088 msgstr ""
25089
25090 #: config/c4x/c4x-c.c:76
25091 #, fuzzy, gcc-internal-format
25092 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
25093 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
25094
25095 #: config/c4x/c4x-c.c:78
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
25098 msgstr ""
25099
25100 #: config/c4x/c4x-c.c:83
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
25103 msgstr ""
25104
25105 #: config/c4x/c4x-c.c:86
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
25108 msgstr ""
25109
25110 #: config/c4x/c4x.c:859
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
25113 msgstr ""
25114
25115 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
25116 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
25117 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
25118 #. we notice.
25119 #: config/cris/cris.c:434
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "MULT case in cris_op_str"
25122 msgstr ""
25123
25124 #: config/cris/cris.c:811
25125 #, fuzzy, gcc-internal-format
25126 msgid "invalid use of ':' modifier"
25127 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25128
25129 #: config/cris/cris.c:983
25130 #, fuzzy, gcc-internal-format
25131 msgid "internal error: bad register: %d"
25132 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25133
25134 #: config/cris/cris.c:1524
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
25137 msgstr ""
25138
25139 #: config/cris/cris.c:1548
25140 #, fuzzy, gcc-internal-format
25141 msgid "unknown cc_attr value"
25142 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
25143
25144 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
25145 #: config/cris/cris.c:1901
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: config/cris/cris.c:2104
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
25153 msgstr ""
25154
25155 #: config/cris/cris.c:2132
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
25158 msgstr ""
25159
25160 #: config/cris/cris.c:2168
25161 #, fuzzy, gcc-internal-format
25162 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
25163 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
25164
25165 #: config/cris/cris.c:2186
25166 #, fuzzy, gcc-internal-format
25167 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
25168 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
25169
25170 #: config/cris/cris.c:2201
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
25173 msgstr ""
25174
25175 # src/grep.c:1133
25176 #: config/cris/cris.c:2414
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "Unknown src"
25179 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
25180
25181 # src/grep.c:1133
25182 #: config/cris/cris.c:2475
25183 #, fuzzy, gcc-internal-format
25184 msgid "Unknown dest"
25185 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
25186
25187 #: config/cris/cris.c:2760
25188 #, gcc-internal-format
25189 msgid "stackframe too big: %d bytes"
25190 msgstr ""
25191
25192 #: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "expand_binop failed in movsi got"
25195 msgstr ""
25196
25197 #: config/cris/cris.c:3321
25198 #, gcc-internal-format
25199 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
25200 msgstr ""
25201
25202 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
25203 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
25204 #. Free Software Foundation, Inc.
25205 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
25206 #.
25207 #. This file is part of GCC.
25208 #.
25209 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
25210 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
25211 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
25212 #. any later version.
25213 #.
25214 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
25215 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
25216 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
25217 #. GNU General Public License for more details.
25218 #.
25219 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25220 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25221 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25222 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
25223 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
25224 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
25225 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
25226 #. really, but needs an update anyway.
25227 #.
25228 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
25229 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
25230 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
25231 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
25232 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
25233 #. the section-comment is present.
25234 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
25235 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
25236 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
25237 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
25238 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
25239 #. compiled out.
25240 #: config/cris/cris.h:43
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "CRIS-port assertion failed: "
25243 msgstr ""
25244
25245 #. Node: Caller Saves
25246 #. (no definitions)
25247 #. Node: Function entry
25248 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
25249 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
25250 #. Node: Profiling
25251 #: config/cris/cris.h:868
25252 #, gcc-internal-format
25253 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: config/crx/crx.h:354
25257 #, gcc-internal-format
25258 msgid "Profiler support for CRX"
25259 msgstr ""
25260
25261 #: config/crx/crx.h:365
25262 #, fuzzy, gcc-internal-format
25263 msgid "Trampoline support for CRX"
25264 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
25265
25266 #: config/frv/frv.c:8622
25267 #, fuzzy, gcc-internal-format
25268 msgid "accumulator is not a constant integer"
25269 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
25270
25271 #: config/frv/frv.c:8627
25272 #, gcc-internal-format
25273 msgid "accumulator number is out of bounds"
25274 msgstr ""
25275
25276 #: config/frv/frv.c:8638
25277 #, gcc-internal-format
25278 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
25279 msgstr ""
25280
25281 #: config/frv/frv.c:8715
25282 #, fuzzy, gcc-internal-format
25283 msgid "invalid IACC argument"
25284 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
25285
25286 #: config/frv/frv.c:8738
25287 #, gcc-internal-format
25288 msgid "%qs expects a constant argument"
25289 msgstr ""
25290
25291 #: config/frv/frv.c:8743
25292 #, fuzzy, gcc-internal-format
25293 msgid "constant argument out of range for %qs"
25294 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
25295
25296 #: config/frv/frv.c:9224
25297 #, gcc-internal-format
25298 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
25299 msgstr ""
25300
25301 #: config/frv/frv.c:9236
25302 #, gcc-internal-format
25303 msgid "this media function is only available on the fr500"
25304 msgstr ""
25305
25306 #: config/frv/frv.c:9264
25307 #, gcc-internal-format
25308 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: config/frv/frv.c:9283
25312 #, gcc-internal-format
25313 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
25314 msgstr ""
25315
25316 #: config/frv/frv.c:9292
25317 #, gcc-internal-format
25318 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
25319 msgstr ""
25320
25321 #: config/frv/frv.c:9304
25322 #, gcc-internal-format
25323 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
25324 msgstr ""
25325
25326 #: config/h8300/h8300.c:330
25327 #, gcc-internal-format
25328 msgid "-ms2600 is used without -ms"
25329 msgstr ""
25330
25331 #: config/h8300/h8300.c:336
25332 #, gcc-internal-format
25333 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
25334 msgstr ""
25335
25336 #: config/i386/host-cygwin.c:64
25337 #, fuzzy, gcc-internal-format
25338 msgid "can't extend PCH file: %m"
25339 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
25340
25341 #: config/i386/host-cygwin.c:75
25342 #, fuzzy, gcc-internal-format
25343 msgid "can't set position in PCH file: %m"
25344 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
25345
25346 #: config/i386/i386.c:2133 config/i386/i386.c:2333
25347 #, gcc-internal-format
25348 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
25349 msgstr ""
25350
25351 #: config/i386/i386.c:2174
25352 #, fuzzy, gcc-internal-format
25353 msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
25354 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
25355
25356 #: config/i386/i386.c:2177
25357 #, gcc-internal-format
25358 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
25359 msgstr ""
25360
25361 #: config/i386/i386.c:2186
25362 #, gcc-internal-format
25363 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
25364 msgstr ""
25365
25366 #: config/i386/i386.c:2188 config/i386/i386.c:2297 config/mt/mt.c:804
25367 #, gcc-internal-format
25368 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
25369 msgstr ""
25370
25371 #: config/i386/i386.c:2199
25372 #, fuzzy, gcc-internal-format
25373 msgid "code model %s does not support PIC mode"
25374 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
25375
25376 #: config/i386/i386.c:2205 config/sparc/sparc.c:725
25377 #, gcc-internal-format
25378 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
25379 msgstr ""
25380
25381 #: config/i386/i386.c:2228
25382 #, gcc-internal-format
25383 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
25384 msgstr ""
25385
25386 #: config/i386/i386.c:2231
25387 #, fuzzy, gcc-internal-format
25388 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
25389 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
25390
25391 #: config/i386/i386.c:2234
25392 #, fuzzy, gcc-internal-format
25393 msgid "%i-bit mode not compiled in"
25394 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
25395
25396 #: config/i386/i386.c:2245 config/i386/i386.c:2319
25397 #, gcc-internal-format
25398 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
25399 msgstr ""
25400
25401 #: config/i386/i386.c:2351
25402 #, gcc-internal-format
25403 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
25404 msgstr ""
25405
25406 #: config/i386/i386.c:2354
25407 #, gcc-internal-format
25408 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
25409 msgstr ""
25410
25411 #: config/i386/i386.c:2366
25412 #, gcc-internal-format
25413 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
25414 msgstr ""
25415
25416 #: config/i386/i386.c:2371 config/i386/i386.c:2384 config/i386/i386.c:2397
25417 #, gcc-internal-format
25418 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
25419 msgstr ""
25420
25421 #: config/i386/i386.c:2379
25422 #, gcc-internal-format
25423 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
25424 msgstr ""
25425
25426 #: config/i386/i386.c:2392
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
25429 msgstr ""
25430
25431 #: config/i386/i386.c:2425
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
25434 msgstr ""
25435
25436 #: config/i386/i386.c:2433
25437 #, gcc-internal-format
25438 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
25439 msgstr ""
25440
25441 #: config/i386/i386.c:2447
25442 #, fuzzy, gcc-internal-format
25443 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
25444 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
25445
25446 #: config/i386/i386.c:2455
25447 #, gcc-internal-format
25448 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
25449 msgstr ""
25450
25451 #: config/i386/i386.c:2471
25452 #, gcc-internal-format
25453 msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
25454 msgstr ""
25455
25456 #: config/i386/i386.c:2560
25457 #, gcc-internal-format
25458 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
25459 msgstr ""
25460
25461 #: config/i386/i386.c:2569
25462 #, gcc-internal-format
25463 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
25464 msgstr ""
25465
25466 #: config/i386/i386.c:2580 config/i386/i386.c:2591
25467 #, gcc-internal-format
25468 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
25469 msgstr ""
25470
25471 #: config/i386/i386.c:2596
25472 #, gcc-internal-format
25473 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
25474 msgstr ""
25475
25476 #: config/i386/i386.c:2603
25477 #, gcc-internal-format
25478 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
25479 msgstr ""
25480
25481 #: config/i386/i386.c:2616
25482 #, gcc-internal-format
25483 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: config/i386/i386.c:2635
25487 #, gcc-internal-format
25488 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25489 msgstr ""
25490
25491 #: config/i386/i386.c:3022 config/i386/i386.c:3075
25492 #, gcc-internal-format
25493 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
25494 msgstr ""
25495
25496 #: config/i386/i386.c:3029
25497 #, fuzzy, gcc-internal-format
25498 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
25499 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
25500
25501 #: config/i386/i386.c:3035
25502 #, fuzzy, gcc-internal-format
25503 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
25504 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25505
25506 #: config/i386/i386.c:3045
25507 #, gcc-internal-format
25508 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
25509 msgstr ""
25510
25511 #: config/i386/i386.c:3067 config/i386/i386.c:3102
25512 #, gcc-internal-format
25513 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
25514 msgstr ""
25515
25516 #: config/i386/i386.c:3071
25517 #, gcc-internal-format
25518 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
25519 msgstr ""
25520
25521 #: config/i386/i386.c:3085 config/i386/i386.c:3098
25522 #, gcc-internal-format
25523 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: config/i386/i386.c:3089
25527 #, gcc-internal-format
25528 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
25529 msgstr ""
25530
25531 #: config/i386/i386.c:3236
25532 #, gcc-internal-format
25533 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25534 msgstr ""
25535
25536 #: config/i386/i386.c:3239
25537 #, gcc-internal-format
25538 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: config/i386/i386.c:3925
25542 #, gcc-internal-format
25543 msgid "SSE register return with SSE disabled"
25544 msgstr ""
25545
25546 #: config/i386/i386.c:3931
25547 #, gcc-internal-format
25548 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
25549 msgstr ""
25550
25551 #: config/i386/i386.c:3947
25552 #, gcc-internal-format
25553 msgid "x87 register return with x87 disabled"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: config/i386/i386.c:4265
25557 #, gcc-internal-format
25558 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
25559 msgstr ""
25560
25561 #: config/i386/i386.c:4283
25562 #, gcc-internal-format
25563 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
25564 msgstr ""
25565
25566 #: config/i386/i386.c:4810
25567 #, gcc-internal-format
25568 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: config/i386/i386.c:4820
25572 #, gcc-internal-format
25573 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
25574 msgstr ""
25575
25576 #: config/i386/i386.c:6171
25577 #, gcc-internal-format
25578 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
25579 msgstr ""
25580
25581 #: config/i386/i386.c:6173
25582 #, fuzzy, gcc-internal-format
25583 msgid "%s not supported for nested functions"
25584 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
25585
25586 #: config/i386/i386.c:8576
25587 #, gcc-internal-format
25588 msgid "extended registers have no high halves"
25589 msgstr ""
25590
25591 #: config/i386/i386.c:8591
25592 #, gcc-internal-format
25593 msgid "unsupported operand size for extended register"
25594 msgstr ""
25595
25596 #: config/i386/i386.c:19610
25597 #, fuzzy, gcc-internal-format
25598 msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
25599 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25600
25601 #: config/i386/i386.c:19614
25602 #, fuzzy, gcc-internal-format
25603 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
25604 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25605
25606 #: config/i386/i386.c:19836
25607 #, fuzzy, gcc-internal-format
25608 msgid "last argument must be an immediate"
25609 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25610
25611 #: config/i386/i386.c:19963
25612 #, fuzzy, gcc-internal-format
25613 msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
25614 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25615
25616 #: config/i386/i386.c:20209
25617 #, fuzzy, gcc-internal-format
25618 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
25619 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25620
25621 #: config/i386/i386.c:20304
25622 #, fuzzy, gcc-internal-format
25623 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
25624 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25625
25626 #: config/i386/i386.c:20374 config/rs6000/rs6000.c:8133
25627 #, fuzzy, gcc-internal-format
25628 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
25629 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25630
25631 #: config/i386/i386.c:20774 config/i386/i386.c:20970
25632 #, fuzzy, gcc-internal-format
25633 msgid "shift must be an immediate"
25634 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25635
25636 #: config/i386/i386.c:21033 config/i386/i386.c:21075
25637 #, fuzzy, gcc-internal-format
25638 msgid "index mask must be an immediate"
25639 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25640
25641 #: config/i386/i386.c:21038 config/i386/i386.c:21080
25642 #, fuzzy, gcc-internal-format
25643 msgid "length mask must be an immediate"
25644 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25645
25646 #: config/i386/i386.c:22525 config/rs6000/rs6000.c:19666
25647 #, fuzzy, gcc-internal-format
25648 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
25649 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
25650
25651 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
25652 #, gcc-internal-format
25653 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
25654 msgstr ""
25655
25656 #: config/i386/winnt.c:58
25657 #, gcc-internal-format
25658 msgid "%qs attribute only applies to variables"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: config/i386/winnt.c:80
25662 #, gcc-internal-format
25663 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
25664 msgstr ""
25665
25666 #: config/i386/winnt.c:297
25667 #, gcc-internal-format
25668 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
25669 msgstr ""
25670
25671 #: config/i386/winnt.c:445
25672 #, fuzzy, gcc-internal-format
25673 msgid "%q+D causes a section type conflict"
25674 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25675
25676 #: config/i386/cygming.h:162
25677 #, gcc-internal-format
25678 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
25679 msgstr ""
25680
25681 #: config/i386/djgpp.h:180
25682 #, gcc-internal-format
25683 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: config/i386/i386-interix.h:256
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
25689 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
25690
25691 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
25692 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
25693 #: config/ia64/ia64-c.c:51
25694 #, fuzzy, gcc-internal-format
25695 msgid "malformed #pragma builtin"
25696 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
25697
25698 #: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format
25700 msgid "invalid argument of %qs attribute"
25701 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25702
25703 #: config/ia64/ia64.c:566
25704 #, gcc-internal-format
25705 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
25706 msgstr ""
25707
25708 #: config/ia64/ia64.c:573
25709 #, fuzzy, gcc-internal-format
25710 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
25711 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25712
25713 #: config/ia64/ia64.c:580
25714 #, gcc-internal-format
25715 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
25716 msgstr ""
25717
25718 #: config/ia64/ia64.c:5126 config/pa/pa.c:347 config/spu/spu.c:3875
25719 #, gcc-internal-format
25720 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
25721 msgstr ""
25722
25723 #: config/ia64/ia64.c:5153 config/pa/pa.c:374 config/spu/spu.c:3901
25724 #, gcc-internal-format
25725 msgid "%s-%s is an empty range"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: config/ia64/ia64.c:5181
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
25731 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
25732
25733 #: config/ia64/ia64.c:5209
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
25736 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
25737
25738 #: config/ia64/ia64.c:5228
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: config/ia64/ia64.c:9950
25744 #, fuzzy, gcc-internal-format
25745 msgid "version attribute is not a string"
25746 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25747
25748 #: config/iq2000/iq2000.c:1812
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
25751 msgstr ""
25752
25753 #: config/iq2000/iq2000.c:2583
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "argument %qd is not a constant"
25756 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25757
25758 #: config/iq2000/iq2000.c:2885 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2118
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: config/iq2000/iq2000.c:3040
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
25766 msgstr ""
25767
25768 #: config/iq2000/iq2000.c:3049 config/xtensa/xtensa.c:1972
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
25771 msgstr ""
25772
25773 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
25774 #, fuzzy, gcc-internal-format
25775 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
25776 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
25777
25778 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
25784 #, gcc-internal-format
25785 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: config/m32c/m32c.c:416
25789 #, fuzzy, gcc-internal-format
25790 msgid "invalid target memregs value '%d'"
25791 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
25792
25793 #: config/m32c/m32c.c:2759
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format
25795 msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
25796 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
25797
25798 #: config/m32c/m32c.c:2767
25799 #, fuzzy, gcc-internal-format
25800 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
25801 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
25802
25803 #: config/m32c/m32c.c:2775
25804 #, fuzzy, gcc-internal-format
25805 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
25806 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
25807
25808 #: config/m32c/m32c.c:2784
25809 #, fuzzy, gcc-internal-format
25810 msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
25811 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
25812
25813 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
25814 #, gcc-internal-format
25815 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
25816 msgstr ""
25817
25818 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
25819 #, gcc-internal-format
25820 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
25821 msgstr ""
25822
25823 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
25824 #, gcc-internal-format
25825 msgid "%<trap%> attribute is already used"
25826 msgstr ""
25827
25828 #: config/m68k/m68k.c:533
25829 #, gcc-internal-format
25830 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
25831 msgstr ""
25832
25833 #: config/m68k/m68k.c:594
25834 #, gcc-internal-format
25835 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
25836 msgstr ""
25837
25838 #: config/m68k/m68k.c:656
25839 #, fuzzy, gcc-internal-format
25840 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
25841 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
25842
25843 #: config/m68k/m68k.c:661
25844 #, fuzzy, gcc-internal-format
25845 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
25846 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
25847
25848 #: config/m68k/m68k.c:748
25849 #, fuzzy, gcc-internal-format
25850 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
25851 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
25852
25853 #: config/m68k/m68k.c:755
25854 #, gcc-internal-format
25855 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
25856 msgstr ""
25857
25858 #: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15014
25859 #, fuzzy, gcc-internal-format
25860 msgid "stack limit expression is not supported"
25861 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
25862
25863 #: config/mips/mips.c:1163
25864 #, gcc-internal-format
25865 msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
25866 msgstr ""
25867
25868 #: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
25869 #, fuzzy, gcc-internal-format
25870 msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
25871 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25872
25873 #: config/mips/mips.c:2348
25874 #, gcc-internal-format
25875 msgid "MIPS16 TLS"
25876 msgstr ""
25877
25878 #: config/mips/mips.c:5439
25879 #, fuzzy, gcc-internal-format
25880 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
25881 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
25882
25883 #: config/mips/mips.c:10258
25884 #, fuzzy, gcc-internal-format
25885 msgid "invalid argument to built-in function"
25886 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25887
25888 #: config/mips/mips.c:10530
25889 #, fuzzy, gcc-internal-format
25890 msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
25891 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
25892
25893 #: config/mips/mips.c:11679 config/mips/mips.c:12065
25894 #, gcc-internal-format
25895 msgid "MIPS16 PIC"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: config/mips/mips.c:11682
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
25901 msgstr ""
25902
25903 #: config/mips/mips.c:11810
25904 #, fuzzy, gcc-internal-format
25905 msgid "CPU names must be lower case"
25906 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
25907
25908 #: config/mips/mips.c:11938
25909 #, gcc-internal-format
25910 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
25911 msgstr ""
25912
25913 #: config/mips/mips.c:11954
25914 #, gcc-internal-format
25915 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
25916 msgstr ""
25917
25918 #: config/mips/mips.c:11969
25919 #, fuzzy, gcc-internal-format
25920 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
25921 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
25922
25923 #: config/mips/mips.c:11971
25924 #, fuzzy, gcc-internal-format
25925 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
25926 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
25927
25928 #: config/mips/mips.c:11973
25929 #, fuzzy, gcc-internal-format
25930 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
25931 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
25932
25933 #: config/mips/mips.c:11989 config/mips/mips.c:11991 config/mips/mips.c:12058
25934 #, fuzzy, gcc-internal-format
25935 msgid "unsupported combination: %s"
25936 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
25937
25938 #: config/mips/mips.c:11995
25939 #, gcc-internal-format
25940 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
25941 msgstr ""
25942
25943 #: config/mips/mips.c:11998
25944 #, gcc-internal-format
25945 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
25946 msgstr ""
25947
25948 #: config/mips/mips.c:12052
25949 #, gcc-internal-format
25950 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
25951 msgstr ""
25952
25953 #: config/mips/mips.c:12098
25954 #, gcc-internal-format
25955 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
25956 msgstr ""
25957
25958 #: config/mips/mips.c:12106 config/mips/mips.c:12109
25959 #, gcc-internal-format
25960 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
25961 msgstr ""
25962
25963 #: config/mips/mips.c:12123
25964 #, gcc-internal-format
25965 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
25966 msgstr ""
25967
25968 #: config/mips/mips.c:12132
25969 #, gcc-internal-format
25970 msgid "%qs must be used with %qs"
25971 msgstr ""
25972
25973 #: config/mips/mips.c:12139
25974 #, fuzzy, gcc-internal-format
25975 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
25976 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
25977
25978 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
25979 #. for profiling a function entry.
25980 #: config/mips/mips.h:2110
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "mips16 function profiling"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: config/mmix/mmix.c:226
25986 #, fuzzy, gcc-internal-format
25987 msgid "-f%s not supported: ignored"
25988 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
25989
25990 #: config/mmix/mmix.c:674
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "support for mode %qs"
25993 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
25994
25995 #: config/mmix/mmix.c:688
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
25998 msgstr ""
25999
26000 #: config/mmix/mmix.c:858
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "function_profiler support for MMIX"
26003 msgstr ""
26004
26005 #: config/mmix/mmix.c:880
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: config/mmix/mmix.c:1495 config/mmix/mmix.c:1519 config/mmix/mmix.c:1635
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
26013 msgstr ""
26014
26015 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
26016 #: config/mmix/mmix.c:1627
26017 #, gcc-internal-format
26018 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: config/mmix/mmix.c:1913
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
26024 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
26025
26026 #: config/mmix/mmix.c:2149
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format
26028 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
26029 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
26030
26031 #: config/mmix/mmix.c:2489 config/mmix/mmix.c:2553
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: config/mt/mt.c:312
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "info pointer NULL"
26039 msgstr ""
26040
26041 #: config/pa/pa.c:479
26042 #, fuzzy, gcc-internal-format
26043 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
26044 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
26045
26046 #: config/pa/pa.c:484
26047 #, fuzzy, gcc-internal-format
26048 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
26049 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
26050
26051 #: config/pa/pa.c:489
26052 #, gcc-internal-format
26053 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: config/pa/pa.c:490
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "-g option disabled"
26059 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
26060
26061 #: config/pa/pa.c:8285
26062 #, gcc-internal-format
26063 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
26064 msgstr ""
26065
26066 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
26067 #, gcc-internal-format
26068 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
26069 msgstr ""
26070
26071 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
26072 #, gcc-internal-format
26073 msgid "Segmentation Fault (code)"
26074 msgstr ""
26075
26076 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
26077 #, gcc-internal-format
26078 msgid "Segmentation Fault"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
26082 #, gcc-internal-format
26083 msgid "While setting up signal stack: %m"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
26087 #, gcc-internal-format
26088 msgid "While setting up signal handler: %m"
26089 msgstr ""
26090
26091 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
26092 #.
26093 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
26094 #.
26095 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
26096 #.
26097 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
26098 #. whether or not new function declarations receive a longcall
26099 #. attribute by default.
26100 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
26103 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
26104
26105 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
26106 #, fuzzy, gcc-internal-format
26107 msgid "missing open paren"
26108 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
26109
26110 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
26111 #, fuzzy, gcc-internal-format
26112 msgid "missing number"
26113 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
26114
26115 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format
26117 msgid "missing close paren"
26118 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
26119
26120 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "number must be 0 or 1"
26123 msgstr ""
26124
26125 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
26126 #, fuzzy, gcc-internal-format
26127 msgid "junk at end of #pragma longcall"
26128 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
26129
26130 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2550
26131 #, fuzzy, gcc-internal-format
26132 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
26133 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
26134
26135 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2593
26136 #, fuzzy, gcc-internal-format
26137 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
26138 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
26139
26140 #: config/rs6000/rs6000.c:1294
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: config/rs6000/rs6000.c:1305
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: config/rs6000/rs6000.c:1528
26151 #, fuzzy, gcc-internal-format
26152 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
26153 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
26154
26155 #: config/rs6000/rs6000.c:1535
26156 #, fuzzy, gcc-internal-format
26157 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
26158 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
26159
26160 #: config/rs6000/rs6000.c:1549
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: config/rs6000/rs6000.c:1561
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: config/rs6000/rs6000.c:1973
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
26173 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
26174
26175 #: config/rs6000/rs6000.c:2186
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "not configured for ABI: '%s'"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: config/rs6000/rs6000.c:2199
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "Using darwin64 ABI"
26183 msgstr ""
26184
26185 #: config/rs6000/rs6000.c:2204
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "Using old darwin ABI"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: config/rs6000/rs6000.c:2211
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "Using IBM extended precision long double"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: config/rs6000/rs6000.c:2217
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "Using IEEE extended precision long double"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: config/rs6000/rs6000.c:2222
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
26203 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
26204
26205 #: config/rs6000/rs6000.c:2249
26206 #, fuzzy, gcc-internal-format
26207 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
26208 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26209
26210 #: config/rs6000/rs6000.c:2259
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: config/rs6000/rs6000.c:2280
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
26218 msgstr ""
26219
26220 #: config/rs6000/rs6000.c:2288
26221 #, fuzzy, gcc-internal-format
26222 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
26223 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
26224
26225 #: config/rs6000/rs6000.c:4989
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26228 msgstr ""
26229
26230 #: config/rs6000/rs6000.c:5062
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26233 msgstr ""
26234
26235 #: config/rs6000/rs6000.c:5320
26236 #, gcc-internal-format
26237 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26238 msgstr ""
26239
26240 #: config/rs6000/rs6000.c:6221
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26243 msgstr ""
26244
26245 #: config/rs6000/rs6000.c:7461
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
26248 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26249
26250 #: config/rs6000/rs6000.c:7564 config/rs6000/rs6000.c:8475
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
26253 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26254
26255 #: config/rs6000/rs6000.c:7604
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: config/rs6000/rs6000.c:7657
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: config/rs6000/rs6000.c:7906
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
26268 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26269
26270 #: config/rs6000/rs6000.c:8078
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
26273 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26274
26275 #: config/rs6000/rs6000.c:8220
26276 #, gcc-internal-format
26277 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: config/rs6000/rs6000.c:8302
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
26283 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26284
26285 #: config/rs6000/rs6000.c:8595
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
26288 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26289
26290 #: config/rs6000/rs6000.c:8642
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
26293 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26294
26295 #: config/rs6000/rs6000.c:8667
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
26298 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
26299
26300 #: config/rs6000/rs6000.c:8739
26301 #, gcc-internal-format
26302 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
26303 msgstr ""
26304
26305 # src/shred.c:1134
26306 #: config/rs6000/rs6000.c:14977
26307 #, fuzzy, gcc-internal-format
26308 msgid "stack frame too large"
26309 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
26310
26311 #: config/rs6000/rs6000.c:17598
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
26314 msgstr ""
26315
26316 #: config/rs6000/rs6000.c:19470
26317 #, gcc-internal-format
26318 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: config/rs6000/rs6000.c:19472
26322 #, gcc-internal-format
26323 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
26324 msgstr ""
26325
26326 #: config/rs6000/rs6000.c:19476
26327 #, gcc-internal-format
26328 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
26329 msgstr ""
26330
26331 #: config/rs6000/rs6000.c:19478
26332 #, gcc-internal-format
26333 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
26334 msgstr ""
26335
26336 #: config/rs6000/rs6000.c:19480
26337 #, gcc-internal-format
26338 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
26339 msgstr ""
26340
26341 #: config/rs6000/rs6000.c:19482
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
26344 msgstr ""
26345
26346 #: config/rs6000/rs6000.c:19484
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
26349 msgstr ""
26350
26351 #: config/rs6000/rs6000.c:19486
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
26354 msgstr ""
26355
26356 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
26357 #: config/rs6000/aix53.h:38
26358 #, gcc-internal-format
26359 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
26360 msgstr ""
26361
26362 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
26363 #: config/rs6000/aix53.h:43
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
26366 msgstr ""
26367
26368 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
26371 msgstr ""
26372
26373 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
26374 #: config/rs6000/aix53.h:53
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: config/rs6000/e500.h:41
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: config/rs6000/e500.h:43
26385 #, fuzzy, gcc-internal-format
26386 msgid "64-bit E500 not supported"
26387 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
26388
26389 #: config/rs6000/e500.h:45
26390 #, fuzzy, gcc-internal-format
26391 msgid "E500 and FPRs not supported"
26392 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
26393
26394 #: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
26395 #, fuzzy, gcc-internal-format
26396 msgid "-m64 not supported in this configuration"
26397 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
26398
26399 #: config/rs6000/linux64.h:108
26400 #, gcc-internal-format
26401 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
26402 msgstr ""
26403
26404 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
26405 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
26406 #. this.
26407 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
26408 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
26409 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
26410 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
26411 #. (mrs)
26412 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
26413 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
26414 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
26415 #. abi's store the return address.
26416 #: config/rs6000/rs6000.h:1560
26417 #, gcc-internal-format
26418 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
26419 msgstr ""
26420
26421 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
26422 #. on a particular target machine.  You can define a macro
26423 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
26424 #. defined, is executed once just after all the command options have
26425 #. been parsed.
26426 #.
26427 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26428 #. get control.
26429 #: config/rs6000/sysv4.h:129
26430 #, fuzzy, gcc-internal-format
26431 msgid "bad value for -mcall-%s"
26432 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
26433
26434 #: config/rs6000/sysv4.h:145
26435 #, fuzzy, gcc-internal-format
26436 msgid "bad value for -msdata=%s"
26437 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
26438
26439 #: config/rs6000/sysv4.h:162
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
26442 msgstr ""
26443
26444 #: config/rs6000/sysv4.h:171
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
26447 msgstr ""
26448
26449 #: config/rs6000/sysv4.h:180
26450 #, gcc-internal-format
26451 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: config/rs6000/sysv4.h:189
26455 #, gcc-internal-format
26456 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: config/rs6000/sysv4.h:195
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: config/rs6000/sysv4.h:202
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
26467 msgstr ""
26468
26469 #: config/rs6000/sysv4.h:209
26470 #, fuzzy, gcc-internal-format
26471 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
26472 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
26473
26474 #: config/rs6000/sysv4.h:214
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
26477 msgstr ""
26478
26479 #: config/rs6000/sysv4.h:232
26480 #, fuzzy, gcc-internal-format
26481 msgid "-m%s not supported in this configuration"
26482 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
26483
26484 #: config/s390/s390.c:1395
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26487 msgstr ""
26488
26489 #: config/s390/s390.c:1402
26490 #, gcc-internal-format
26491 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26492 msgstr ""
26493
26494 #: config/s390/s390.c:1447
26495 #, fuzzy, gcc-internal-format
26496 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
26497 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
26498
26499 #: config/s390/s390.c:1449
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: config/s390/s390.c:1456
26505 #, fuzzy, gcc-internal-format
26506 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
26507 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
26508
26509 #: config/s390/s390.c:1459
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: config/s390/s390.c:1469
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
26517 msgstr ""
26518
26519 #: config/s390/s390.c:1483
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
26522 msgstr ""
26523
26524 #: config/s390/s390.c:1489
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: config/s390/s390.c:1491
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "stack size must not be greater than 64k"
26532 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
26533
26534 #: config/s390/s390.c:1494
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: config/s390/s390.c:6640
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: config/s390/s390.c:7298
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "frame size of function %qs is "
26547 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26548
26549 #: config/s390/s390.c:7328
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "frame size of %qs is "
26552 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26553
26554 #: config/s390/s390.c:7332
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
26557 msgstr ""
26558
26559 #: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: config/sh/sh.c:6894
26565 #, fuzzy, gcc-internal-format
26566 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
26567 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
26568
26569 #: config/sh/sh.c:7904
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
26572 msgstr ""
26573
26574 #: config/sh/sh.c:7990
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
26577 msgstr ""
26578
26579 #. The argument must be a constant string.
26580 #: config/sh/sh.c:8012
26581 #, fuzzy, gcc-internal-format
26582 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
26583 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26584
26585 #. The argument must be a constant integer.
26586 #: config/sh/sh.c:8037
26587 #, fuzzy, gcc-internal-format
26588 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
26589 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26590
26591 #: config/sh/sh.c:10085
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26594 msgstr ""
26595
26596 #: config/sh/sh.c:10106
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
26599 msgstr ""
26600
26601 #: config/sh/sh.c:10114
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "Need a call-clobbered target register"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: config/sh/symbian.c:146
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: config/sh/symbian.c:158
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: config/sh/symbian.c:272
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
26619 msgstr ""
26620
26621 #: config/sh/symbian.c:279
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
26624 msgstr ""
26625
26626 #: config/sh/symbian.c:325
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
26629 msgstr ""
26630
26631 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2737
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
26634 msgstr ""
26635
26636 #. FIXME
26637 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
26638 #, fuzzy, gcc-internal-format
26639 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26640 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
26641
26642 #. There are no delay slots on SHmedia.
26643 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
26644 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
26645 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
26646 #: config/sh/sh.h:631
26647 #, fuzzy, gcc-internal-format
26648 msgid "profiling is still experimental for this target"
26649 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
26650
26651 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
26652 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
26653 #. SH4 tends to emphasize speed.
26654 #. These have their own way of doing things.
26655 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
26656 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
26657 #. ??? EXPERIMENTAL
26658 #. User supplied - leave it alone.
26659 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
26660 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
26661 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
26662 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
26663 #: config/sh/sh.h:730
26664 #, gcc-internal-format
26665 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
26666 msgstr ""
26667
26668 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
26669 #: config/sh/vxworks.h:43
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: config/sparc/sparc.c:698
26675 #, fuzzy, gcc-internal-format
26676 msgid "%s is not supported by this configuration"
26677 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
26678
26679 #: config/sparc/sparc.c:705
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: config/sparc/sparc.c:730
26685 #, fuzzy, gcc-internal-format
26686 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26687 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
26688
26689 #: config/spu/spu-c.c:77
26690 #, fuzzy, gcc-internal-format
26691 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26692 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
26693
26694 #: config/spu/spu-c.c:112
26695 #, fuzzy, gcc-internal-format
26696 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26697 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
26698
26699 #: config/spu/spu-c.c:124
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: config/spu/spu.c:337 config/spu/spu.c:348
26705 #, fuzzy, gcc-internal-format
26706 msgid "Unknown architecture '%s'"
26707 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
26708
26709 #: config/spu/spu.c:3034
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "`%s' attribute ignored"
26712 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26713
26714 #: config/spu/spu.c:5218
26715 #, fuzzy, gcc-internal-format
26716 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
26717 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
26718
26719 #: config/spu/spu.c:5238
26720 #, fuzzy, gcc-internal-format
26721 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
26722 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
26723
26724 #: config/spu/spu.c:5268
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
26727 msgstr ""
26728
26729 #: config/stormy16/stormy16.c:499
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "constant halfword load operand out of range"
26732 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
26733
26734 #: config/stormy16/stormy16.c:509
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "constant arithmetic operand out of range"
26737 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
26738
26739 #: config/stormy16/stormy16.c:1108
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: config/stormy16/stormy16.c:1274
26745 #, gcc-internal-format
26746 msgid "function_profiler support"
26747 msgstr ""
26748
26749 #: config/stormy16/stormy16.c:1363
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: config/stormy16/stormy16.c:1906
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: config/stormy16/stormy16.c:2274
26760 #, gcc-internal-format
26761 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26762 msgstr ""
26763
26764 #: config/stormy16/stormy16.c:2281
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: config/v850/v850-c.c:66
26770 #, gcc-internal-format
26771 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26772 msgstr ""
26773
26774 #: config/v850/v850-c.c:69
26775 #, gcc-internal-format
26776 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26777 msgstr ""
26778
26779 #: config/v850/v850-c.c:95
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: config/v850/v850-c.c:103
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: config/v850/v850-c.c:148
26790 #, gcc-internal-format
26791 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26792 msgstr ""
26793
26794 # src/request.c:806 src/request.c:912
26795 #: config/v850/v850-c.c:165
26796 #, fuzzy, gcc-internal-format
26797 msgid "unrecognized section name \"%s\""
26798 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
26799
26800 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
26801 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
26802 #: config/v850/v850-c.c:180
26803 #, fuzzy, gcc-internal-format
26804 msgid "malformed #pragma ghs section"
26805 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
26806
26807 #: config/v850/v850-c.c:199
26808 #, gcc-internal-format
26809 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26810 msgstr ""
26811
26812 #: config/v850/v850-c.c:210
26813 #, gcc-internal-format
26814 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26815 msgstr ""
26816
26817 #: config/v850/v850-c.c:221
26818 #, gcc-internal-format
26819 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26820 msgstr ""
26821
26822 #: config/v850/v850-c.c:232
26823 #, gcc-internal-format
26824 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26825 msgstr ""
26826
26827 #: config/v850/v850-c.c:243
26828 #, gcc-internal-format
26829 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26830 msgstr ""
26831
26832 #: config/v850/v850-c.c:254
26833 #, gcc-internal-format
26834 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26835 msgstr ""
26836
26837 #: config/v850/v850-c.c:265
26838 #, gcc-internal-format
26839 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26840 msgstr ""
26841
26842 #: config/v850/v850.c:184
26843 #, gcc-internal-format
26844 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
26845 msgstr ""
26846
26847 #: config/v850/v850.c:2084
26848 #, gcc-internal-format
26849 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
26850 msgstr ""
26851
26852 #: config/v850/v850.c:2095
26853 #, fuzzy, gcc-internal-format
26854 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26855 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26856
26857 #: config/v850/v850.c:2225
26858 #, gcc-internal-format
26859 msgid "bogus JR construction: %d"
26860 msgstr ""
26861
26862 #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
26863 #, gcc-internal-format
26864 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26865 msgstr ""
26866
26867 #: config/v850/v850.c:2332
26868 #, gcc-internal-format
26869 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
26870 msgstr ""
26871
26872 #: config/v850/v850.c:2631
26873 #, gcc-internal-format
26874 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26875 msgstr ""
26876
26877 #: config/v850/v850.c:2650
26878 #, gcc-internal-format
26879 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26880 msgstr ""
26881
26882 #: config/v850/v850.c:2752
26883 #, gcc-internal-format
26884 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26885 msgstr ""
26886
26887 #: config/v850/v850.c:2771
26888 #, gcc-internal-format
26889 msgid "too much stack space to prepare: %d"
26890 msgstr ""
26891
26892 #: config/xtensa/xtensa.c:1861
26893 #, gcc-internal-format
26894 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26895 msgstr ""
26896
26897 #: config/xtensa/xtensa.c:1896
26898 #, fuzzy, gcc-internal-format
26899 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26900 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
26901
26902 #: config/xtensa/xtensa.c:1901
26903 #, gcc-internal-format
26904 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26905 msgstr ""
26906
26907 #: config/xtensa/xtensa.c:2745 config/xtensa/xtensa.c:2765
26908 #, fuzzy, gcc-internal-format
26909 msgid "bad builtin code"
26910 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
26911
26912 #: config/xtensa/xtensa.c:2873
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26915 msgstr ""
26916
26917 #: ada/misc.c:261
26918 #, fuzzy, gcc-internal-format
26919 msgid "missing argument to \"-%s\""
26920 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
26921
26922 #: ada/misc.c:311
26923 #, gcc-internal-format
26924 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26925 msgstr ""
26926
26927 #: cp/call.c:2462
26928 #, gcc-internal-format
26929 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: cp/call.c:2467
26933 #, gcc-internal-format
26934 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: cp/call.c:2471
26938 #, gcc-internal-format
26939 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: cp/call.c:2475
26943 #, gcc-internal-format
26944 msgid "%s %T <conversion>"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: cp/call.c:2477
26948 #, gcc-internal-format
26949 msgid "%s %+#D <near match>"
26950 msgstr ""
26951
26952 #: cp/call.c:2479 cp/pt.c:1397
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "%s %+#D"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: cp/call.c:2720
26958 #, fuzzy, gcc-internal-format
26959 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26960 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
26961
26962 #: cp/call.c:2873 cp/call.c:2891 cp/call.c:2954
26963 #, gcc-internal-format
26964 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
26965 msgstr ""
26966
26967 # src/getopt.c:813
26968 # src/getopt.c:813
26969 #: cp/call.c:2894 cp/call.c:2957
26970 #, fuzzy, gcc-internal-format
26971 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
26972 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
26973
26974 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
26975 #. pointer-to-member-function.
26976 #: cp/call.c:3029
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
26979 msgstr ""
26980
26981 #: cp/call.c:3103
26982 #, gcc-internal-format
26983 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
26984 msgstr ""
26985
26986 # src/getopt.c:813
26987 # src/getopt.c:813
26988 #: cp/call.c:3112
26989 #, fuzzy, gcc-internal-format
26990 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
26991 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
26992
26993 #: cp/call.c:3150
26994 #, gcc-internal-format
26995 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: cp/call.c:3156
26999 #, gcc-internal-format
27000 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: cp/call.c:3160
27004 #, gcc-internal-format
27005 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: cp/call.c:3165
27009 #, gcc-internal-format
27010 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: cp/call.c:3170
27014 #, gcc-internal-format
27015 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
27016 msgstr ""
27017
27018 #: cp/call.c:3173
27019 #, gcc-internal-format
27020 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
27021 msgstr ""
27022
27023 #: cp/call.c:3265
27024 #, gcc-internal-format
27025 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27026 msgstr ""
27027
27028 #: cp/call.c:3343
27029 #, gcc-internal-format
27030 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27031 msgstr ""
27032
27033 #: cp/call.c:3348
27034 #, gcc-internal-format
27035 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27036 msgstr ""
27037
27038 #: cp/call.c:3389 cp/call.c:3609
27039 #, gcc-internal-format
27040 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27041 msgstr ""
27042
27043 #: cp/call.c:3563
27044 #, fuzzy, gcc-internal-format
27045 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27046 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
27047
27048 #: cp/call.c:3570
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27051 msgstr ""
27052
27053 #: cp/call.c:3874
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27056 msgstr ""
27057
27058 #: cp/call.c:3947
27059 #, gcc-internal-format
27060 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27061 msgstr ""
27062
27063 #: cp/call.c:4229
27064 #, gcc-internal-format
27065 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
27066 msgstr ""
27067
27068 #: cp/call.c:4234
27069 #, gcc-internal-format
27070 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27071 msgstr ""
27072
27073 #: cp/call.c:4252
27074 #, gcc-internal-format
27075 msgid "%q+#D is private"
27076 msgstr ""
27077
27078 #: cp/call.c:4254
27079 #, fuzzy, gcc-internal-format
27080 msgid "%q+#D is protected"
27081 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27082
27083 #: cp/call.c:4256
27084 #, fuzzy, gcc-internal-format
27085 msgid "%q+#D is inaccessible"
27086 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
27087
27088 #: cp/call.c:4257
27089 #, gcc-internal-format
27090 msgid "within this context"
27091 msgstr ""
27092
27093 #: cp/call.c:4303
27094 #, fuzzy, gcc-internal-format
27095 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27096 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
27097
27098 #: cp/call.c:4306
27099 #, fuzzy, gcc-internal-format
27100 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27101 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27102
27103 #: cp/call.c:4312
27104 #, fuzzy, gcc-internal-format
27105 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
27106 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27107
27108 #: cp/call.c:4356 cp/cvt.c:217
27109 #, fuzzy, gcc-internal-format
27110 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
27111 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
27112
27113 #: cp/call.c:4358
27114 #, fuzzy, gcc-internal-format
27115 msgid "  initializing argument %P of %qD"
27116 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27117
27118 #: cp/call.c:4491
27119 #, fuzzy, gcc-internal-format
27120 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
27121 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
27122
27123 #: cp/call.c:4494 cp/call.c:4510
27124 #, fuzzy, gcc-internal-format
27125 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
27126 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27127
27128 #: cp/call.c:4497
27129 #, fuzzy, gcc-internal-format
27130 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
27131 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
27132
27133 #: cp/call.c:4611
27134 #, gcc-internal-format
27135 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27136 msgstr ""
27137
27138 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
27139 #: cp/call.c:4639
27140 #, gcc-internal-format
27141 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27142 msgstr ""
27143
27144 #: cp/call.c:4687
27145 #, gcc-internal-format
27146 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
27147 msgstr ""
27148
27149 #: cp/call.c:4697
27150 #, fuzzy, gcc-internal-format
27151 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
27152 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27153
27154 #: cp/call.c:4802
27155 #, gcc-internal-format
27156 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
27157 msgstr ""
27158
27159 #: cp/call.c:4950
27160 #, gcc-internal-format
27161 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
27162 msgstr ""
27163
27164 #: cp/call.c:4969
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
27167 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27168
27169 #: cp/call.c:5229
27170 #, gcc-internal-format
27171 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
27172 msgstr ""
27173
27174 #: cp/call.c:5470
27175 #, gcc-internal-format
27176 msgid "call to non-function %qD"
27177 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
27178
27179 #: cp/call.c:5595
27180 #, gcc-internal-format
27181 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
27182 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
27183
27184 # src/getopt.c:813
27185 # src/getopt.c:813
27186 #: cp/call.c:5613
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
27189 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
27190
27191 #: cp/call.c:5639
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "cannot call member function %qD without object"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: cp/call.c:6283
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
27199 msgstr ""
27200
27201 #: cp/call.c:6285 cp/name-lookup.c:4320 cp/name-lookup.c:4753
27202 #, fuzzy, gcc-internal-format
27203 msgid "  in call to %qD"
27204 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27205
27206 #: cp/call.c:6342
27207 #, gcc-internal-format
27208 msgid "choosing %qD over %qD"
27209 msgstr ""
27210
27211 #: cp/call.c:6343
27212 #, fuzzy, gcc-internal-format
27213 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
27214 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
27215
27216 #: cp/call.c:6345
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
27219 msgstr ""
27220
27221 #: cp/call.c:6459
27222 #, gcc-internal-format
27223 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
27224 msgstr ""
27225
27226 #: cp/call.c:6603
27227 #, fuzzy, gcc-internal-format
27228 msgid "could not convert %qE to %qT"
27229 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27230
27231 #: cp/call.c:6737
27232 #, gcc-internal-format
27233 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
27234 msgstr ""
27235
27236 #: cp/call.c:6741
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
27239 msgstr ""
27240
27241 #: cp/class.c:280
27242 #, fuzzy, gcc-internal-format
27243 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
27244 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27245
27246 #: cp/class.c:961
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: cp/class.c:963
27252 #, gcc-internal-format
27253 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: cp/class.c:1062
27257 #, fuzzy, gcc-internal-format
27258 msgid "repeated using declaration %q+D"
27259 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27260
27261 #: cp/class.c:1064
27262 #, fuzzy, gcc-internal-format
27263 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
27264 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27265
27266 #: cp/class.c:1069
27267 #, fuzzy, gcc-internal-format
27268 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
27269 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27270
27271 #: cp/class.c:1070
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "with %q+#D"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: cp/class.c:1137
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
27279 msgstr ""
27280
27281 #: cp/class.c:1140
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
27284 msgstr ""
27285
27286 #: cp/class.c:1201 cp/class.c:1209
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "%q+D invalid in %q#T"
27289 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27290
27291 #: cp/class.c:1202
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
27294 msgstr ""
27295
27296 #: cp/class.c:1210
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
27299 msgstr ""
27300
27301 #: cp/class.c:1253
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
27304 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27305
27306 #: cp/class.c:1570
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "all member functions in class %qT are private"
27309 msgstr ""
27310
27311 #: cp/class.c:1582
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
27314 msgstr ""
27315
27316 #: cp/class.c:1626
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: cp/class.c:2019
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
27324 msgstr ""
27325
27326 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
27327 #: cp/class.c:2439
27328 #, gcc-internal-format
27329 msgid "%q+D was hidden"
27330 msgstr ""
27331
27332 #: cp/class.c:2440
27333 #, fuzzy, gcc-internal-format
27334 msgid "  by %q+D"
27335 msgstr "  κατά `%D'"
27336
27337 #: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1135
27338 #, fuzzy, gcc-internal-format
27339 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
27340 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27341
27342 #: cp/class.c:2486
27343 #, fuzzy, gcc-internal-format
27344 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
27345 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27346
27347 #: cp/class.c:2494 cp/decl2.c:1141
27348 #, fuzzy, gcc-internal-format
27349 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
27350 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
27351
27352 #: cp/class.c:2496
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
27355 msgstr ""
27356
27357 #: cp/class.c:2501 cp/decl2.c:1143
27358 #, gcc-internal-format
27359 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
27360 msgstr ""
27361
27362 #: cp/class.c:2503
27363 #, gcc-internal-format
27364 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
27365 msgstr ""
27366
27367 #: cp/class.c:2677
27368 #, fuzzy, gcc-internal-format
27369 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
27370 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
27371
27372 #: cp/class.c:2690
27373 #, fuzzy, gcc-internal-format
27374 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
27375 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
27376
27377 #: cp/class.c:2695
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27379 msgid "negative width in bit-field %q+D"
27380 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
27381
27382 #: cp/class.c:2700
27383 #, fuzzy, gcc-internal-format
27384 msgid "zero width for bit-field %q+D"
27385 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
27386
27387 #: cp/class.c:2706
27388 #, gcc-internal-format
27389 msgid "width of %q+D exceeds its type"
27390 msgstr ""
27391
27392 #: cp/class.c:2715
27393 #, fuzzy, gcc-internal-format
27394 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
27395 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27396
27397 #: cp/class.c:2772
27398 #, gcc-internal-format
27399 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
27400 msgstr ""
27401
27402 #: cp/class.c:2775
27403 #, fuzzy, gcc-internal-format
27404 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
27405 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
27406
27407 #: cp/class.c:2777
27408 #, gcc-internal-format
27409 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
27410 msgstr ""
27411
27412 #: cp/class.c:2801
27413 #, gcc-internal-format
27414 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
27415 msgstr ""
27416
27417 #: cp/class.c:2890
27418 #, fuzzy, gcc-internal-format
27419 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
27420 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
27421
27422 #: cp/class.c:2895
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
27425 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27426
27427 #: cp/class.c:2906
27428 #, fuzzy, gcc-internal-format
27429 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
27430 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27431
27432 #: cp/class.c:2912
27433 #, fuzzy, gcc-internal-format
27434 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
27435 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27436
27437 #: cp/class.c:2944
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: cp/class.c:2955
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
27445 msgstr ""
27446
27447 #: cp/class.c:3022
27448 #, gcc-internal-format
27449 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
27450 msgstr ""
27451
27452 #: cp/class.c:3037
27453 #, fuzzy, gcc-internal-format
27454 msgid "field %q+#D with same name as class"
27455 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
27456
27457 #: cp/class.c:3068
27458 #, gcc-internal-format
27459 msgid "%q#T has pointer data members"
27460 msgstr ""
27461
27462 #: cp/class.c:3073
27463 #, gcc-internal-format
27464 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
27465 msgstr ""
27466
27467 #: cp/class.c:3075
27468 #, gcc-internal-format
27469 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
27470 msgstr ""
27471
27472 #: cp/class.c:3079
27473 #, gcc-internal-format
27474 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
27475 msgstr ""
27476
27477 #: cp/class.c:3540
27478 #, gcc-internal-format
27479 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
27480 msgstr ""
27481
27482 #: cp/class.c:3665
27483 #, gcc-internal-format
27484 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
27485 msgstr ""
27486
27487 #: cp/class.c:3747
27488 #, fuzzy, gcc-internal-format
27489 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
27490 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27491
27492 #: cp/class.c:4412
27493 #, gcc-internal-format
27494 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: cp/class.c:4513
27498 #, gcc-internal-format
27499 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27500 msgstr ""
27501
27502 #: cp/class.c:4525
27503 #, gcc-internal-format
27504 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: cp/class.c:4704
27508 #, gcc-internal-format
27509 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27510 msgstr ""
27511
27512 #: cp/class.c:4744
27513 #, gcc-internal-format
27514 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: cp/class.c:4772
27518 #, gcc-internal-format
27519 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: cp/class.c:4781
27523 #, gcc-internal-format
27524 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: cp/class.c:4864
27528 #, gcc-internal-format
27529 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: cp/class.c:5010 cp/parser.c:14608
27533 #, fuzzy, gcc-internal-format
27534 msgid "redefinition of %q#T"
27535 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27536
27537 #: cp/class.c:5166
27538 #, fuzzy, gcc-internal-format
27539 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
27540 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27541
27542 #: cp/class.c:5268
27543 #, gcc-internal-format
27544 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
27545 msgstr ""
27546
27547 #: cp/class.c:5728
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
27550 msgstr ""
27551
27552 #: cp/class.c:5817
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
27555 msgstr ""
27556
27557 #: cp/class.c:5946
27558 #, fuzzy, gcc-internal-format
27559 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
27560 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27561
27562 #: cp/class.c:5969
27563 #, fuzzy, gcc-internal-format
27564 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
27565 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
27566
27567 #: cp/class.c:5995
27568 #, fuzzy, gcc-internal-format
27569 msgid "assuming pointer to member %qD"
27570 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27571
27572 #: cp/class.c:5998
27573 #, gcc-internal-format
27574 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: cp/class.c:6054 cp/class.c:6088
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "not enough type information"
27580 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
27581
27582 #: cp/class.c:6071
27583 #, gcc-internal-format
27584 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
27585 msgstr ""
27586
27587 #. [basic.scope.class]
27588 #.
27589 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
27590 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
27591 #. S.
27592 #: cp/class.c:6358 cp/decl.c:1199 cp/name-lookup.c:526
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "declaration of %q#D"
27595 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27596
27597 #: cp/class.c:6359
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: cp/cp-gimplify.c:99
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "continue statement not within loop or switch"
27605 msgstr ""
27606
27607 #: cp/cp-gimplify.c:371
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "statement with no effect"
27610 msgstr ""
27611
27612 #: cp/cvt.c:90
27613 #, fuzzy, gcc-internal-format
27614 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
27615 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27616
27617 #: cp/cvt.c:99
27618 #, fuzzy, gcc-internal-format
27619 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
27620 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
27621
27622 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
27623 #, fuzzy, gcc-internal-format
27624 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
27625 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27626
27627 #: cp/cvt.c:452
27628 #, fuzzy, gcc-internal-format
27629 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27630 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
27631
27632 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5257
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
27635 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
27636
27637 #: cp/cvt.c:497
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
27640 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27641
27642 #: cp/cvt.c:656
27643 #, fuzzy, gcc-internal-format
27644 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
27645 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
27646
27647 #: cp/cvt.c:668 cp/cvt.c:688
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
27650 msgstr ""
27651
27652 #: cp/cvt.c:703
27653 #, gcc-internal-format
27654 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
27655 msgstr ""
27656
27657 #: cp/cvt.c:750
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
27660 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
27661
27662 #: cp/cvt.c:784
27663 #, fuzzy, gcc-internal-format
27664 msgid "pseudo-destructor is not called"
27665 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
27666
27667 #: cp/cvt.c:844
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27670 msgstr ""
27671
27672 #: cp/cvt.c:849
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: cp/cvt.c:865
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27680 msgstr ""
27681
27682 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
27683 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
27684 #: cp/cvt.c:902
27685 #, gcc-internal-format
27686 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
27687 msgstr ""
27688
27689 #. Only warn when there is no &.
27690 #: cp/cvt.c:909
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
27693 msgstr ""
27694
27695 # src/request.c:37
27696 #: cp/cvt.c:926
27697 #, fuzzy, gcc-internal-format
27698 msgid "%s has no effect"
27699 msgstr "%s σε %s"
27700
27701 #: cp/cvt.c:958
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "value computed is not used"
27704 msgstr ""
27705
27706 #: cp/cvt.c:1068
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "converting NULL to non-pointer type"
27709 msgstr ""
27710
27711 #: cp/cvt.c:1174
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: cp/cvt.c:1176
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
27719 msgstr ""
27720
27721 #: cp/decl.c:1062
27722 #, gcc-internal-format
27723 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
27724 msgstr ""
27725
27726 #: cp/decl.c:1063 cp/decl.c:1618 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
27727 #, fuzzy, gcc-internal-format
27728 msgid "previous declaration of %q+D"
27729 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27730
27731 #: cp/decl.c:1096
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
27734 msgstr ""
27735
27736 #: cp/decl.c:1097
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "from previous declaration %q+F"
27739 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27740
27741 #: cp/decl.c:1153
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "function %q+D redeclared as inline"
27744 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27745
27746 #: cp/decl.c:1155
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
27749 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27750
27751 #: cp/decl.c:1162
27752 #, fuzzy, gcc-internal-format
27753 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
27754 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27755
27756 #: cp/decl.c:1164
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
27759 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27760
27761 #: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1259
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "shadowing %s function %q#D"
27764 msgstr ""
27765
27766 #: cp/decl.c:1195
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
27769 msgstr ""
27770
27771 #: cp/decl.c:1200
27772 #, gcc-internal-format
27773 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
27774 msgstr ""
27775
27776 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "new declaration %q#D"
27779 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27780
27781 #: cp/decl.c:1255
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
27784 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27785
27786 #: cp/decl.c:1344
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
27789 msgstr ""
27790
27791 #: cp/decl.c:1347
27792 #, fuzzy, gcc-internal-format
27793 msgid "previous declaration of %q+#D"
27794 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27795
27796 #: cp/decl.c:1366
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "declaration of template %q#D"
27799 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27800
27801 #: cp/decl.c:1367 cp/name-lookup.c:527
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
27804 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27805
27806 #: cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
27809 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27810
27811 #: cp/decl.c:1389
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
27814 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
27815
27816 #: cp/decl.c:1391
27817 #, fuzzy, gcc-internal-format
27818 msgid "previous declaration %q+#D here"
27819 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
27820
27821 #: cp/decl.c:1405
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "conflicting declaration %q#D"
27824 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27825
27826 #: cp/decl.c:1406
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
27829 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27830
27831 #. [namespace.alias]
27832 #.
27833 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
27834 #. the name of any other entity in the same declarative region.
27835 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
27836 #. declared as the name of any other entity in any global scope
27837 #. of the program.
27838 #: cp/decl.c:1458
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
27841 msgstr ""
27842
27843 #: cp/decl.c:1459
27844 #, fuzzy, gcc-internal-format
27845 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
27846 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27847
27848 #: cp/decl.c:1470
27849 #, fuzzy, gcc-internal-format
27850 msgid "%q+#D previously defined here"
27851 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
27852
27853 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
27854 #: cp/decl.c:1480
27855 #, fuzzy, gcc-internal-format
27856 msgid "prototype for %q+#D"
27857 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
27858
27859 #: cp/decl.c:1481
27860 #, gcc-internal-format
27861 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
27862 msgstr ""
27863
27864 #: cp/decl.c:1521
27865 #, fuzzy, gcc-internal-format
27866 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
27867 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27868
27869 #: cp/decl.c:1523
27870 #, gcc-internal-format
27871 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
27872 msgstr ""
27873
27874 #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
27875 #, fuzzy, gcc-internal-format
27876 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
27877 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27878
27879 #: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554
27880 #, fuzzy, gcc-internal-format
27881 msgid "after previous specification in %q+#D"
27882 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
27883
27884 #: cp/decl.c:1563
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: cp/decl.c:1564
27890 #, fuzzy, gcc-internal-format
27891 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
27892 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27893
27894 #: cp/decl.c:1617
27895 #, fuzzy, gcc-internal-format
27896 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
27897 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27898
27899 #. From [temp.expl.spec]:
27900 #.
27901 #. If a template, a member template or the member of a class
27902 #. template is explicitly specialized then that
27903 #. specialization shall be declared before the first use of
27904 #. that specialization that would cause an implicit
27905 #. instantiation to take place, in every translation unit in
27906 #. which such a use occurs.
27907 #: cp/decl.c:1932
27908 #, fuzzy, gcc-internal-format
27909 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
27910 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27911
27912 #: cp/decl.c:2028
27913 #, fuzzy, gcc-internal-format
27914 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
27915 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27916
27917 #: cp/decl.c:2030
27918 #, fuzzy, gcc-internal-format
27919 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
27920 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27921
27922 #: cp/decl.c:2457
27923 #, fuzzy, gcc-internal-format
27924 msgid "jump to label %qD"
27925 msgstr "διπλό κλειδί"
27926
27927 #: cp/decl.c:2459
27928 #, gcc-internal-format
27929 msgid "jump to case label"
27930 msgstr ""
27931
27932 #: cp/decl.c:2461
27933 #, gcc-internal-format
27934 msgid "%H  from here"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: cp/decl.c:2480 cp/decl.c:2643
27938 #, gcc-internal-format
27939 msgid "  exits OpenMP structured block"
27940 msgstr ""
27941
27942 # src/request.c:263
27943 #: cp/decl.c:2501
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format
27945 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
27946 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27947
27948 #: cp/decl.c:2503 cp/decl.c:2618
27949 #, gcc-internal-format
27950 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
27951 msgstr ""
27952
27953 #: cp/decl.c:2516 cp/decl.c:2622
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "  enters try block"
27956 msgstr ""
27957
27958 #: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2624
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "  enters catch block"
27961 msgstr ""
27962
27963 #: cp/decl.c:2528 cp/decl.c:2627
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "  enters OpenMP structured block"
27966 msgstr ""
27967
27968 #: cp/decl.c:2599 cp/decl.c:2639
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 msgid "jump to label %q+D"
27971 msgstr "διπλό κλειδί"
27972
27973 #: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2640
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "  from here"
27976 msgstr ""
27977
27978 #. Can't skip init of __exception_info.
27979 #: cp/decl.c:2612
27980 #, gcc-internal-format
27981 msgid "%J  enters catch block"
27982 msgstr ""
27983
27984 # src/request.c:263
27985 #: cp/decl.c:2616
27986 #, fuzzy, gcc-internal-format
27987 msgid "  skips initialization of %q+#D"
27988 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27989
27990 #: cp/decl.c:2692
27991 #, gcc-internal-format
27992 msgid "label named wchar_t"
27993 msgstr ""
27994
27995 #: cp/decl.c:2696
27996 #, fuzzy, gcc-internal-format
27997 msgid "duplicate label %qD"
27998 msgstr "διπλό κλειδί"
27999
28000 #: cp/decl.c:2962
28001 #, fuzzy, gcc-internal-format
28002 msgid "%qD is not a type"
28003 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28004
28005 #: cp/decl.c:2968 cp/parser.c:4033
28006 #, fuzzy, gcc-internal-format
28007 msgid "%qD used without template parameters"
28008 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28009
28010 #: cp/decl.c:2983
28011 #, fuzzy, gcc-internal-format
28012 msgid "%q#T is not a class"
28013 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28014
28015 #: cp/decl.c:2995 cp/decl.c:3063
28016 #, gcc-internal-format
28017 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
28018 msgstr ""
28019
28020 #: cp/decl.c:3003
28021 #, fuzzy, gcc-internal-format
28022 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28023 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28024
28025 #: cp/decl.c:3010
28026 #, fuzzy, gcc-internal-format
28027 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28028 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28029
28030 #: cp/decl.c:3072
28031 #, fuzzy, gcc-internal-format
28032 msgid "template parameters do not match template"
28033 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28034
28035 #: cp/decl.c:3073 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
28036 #, fuzzy, gcc-internal-format
28037 msgid "%q+D declared here"
28038 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28039
28040 #: cp/decl.c:3711
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
28043 msgstr ""
28044
28045 #: cp/decl.c:3713
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
28048 msgstr ""
28049
28050 #: cp/decl.c:3731
28051 #, gcc-internal-format
28052 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28053 msgstr ""
28054
28055 #: cp/decl.c:3734
28056 #, gcc-internal-format
28057 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28058 msgstr ""
28059
28060 #: cp/decl.c:3737
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28063 msgstr ""
28064
28065 #: cp/decl.c:3762
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "multiple types in one declaration"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: cp/decl.c:3766
28071 #, fuzzy, gcc-internal-format
28072 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28073 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28074
28075 #: cp/decl.c:3803
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: cp/decl.c:3811
28081 #, gcc-internal-format
28082 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: cp/decl.c:3818
28086 #, gcc-internal-format
28087 msgid "%qs can only be specified for functions"
28088 msgstr ""
28089
28090 #: cp/decl.c:3824
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: cp/decl.c:3826
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
28098 msgstr ""
28099
28100 #: cp/decl.c:3828
28101 #, gcc-internal-format
28102 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
28103 msgstr ""
28104
28105 #: cp/decl.c:3834
28106 #, gcc-internal-format
28107 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
28108 msgstr ""
28109
28110 #: cp/decl.c:3837
28111 #, fuzzy, gcc-internal-format
28112 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
28113 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
28114
28115 #: cp/decl.c:3866
28116 #, fuzzy, gcc-internal-format
28117 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
28118 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
28119
28120 #: cp/decl.c:3867
28121 #, gcc-internal-format
28122 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
28123 msgstr ""
28124
28125 #: cp/decl.c:3909
28126 #, gcc-internal-format
28127 msgid "ignoring attributes applied to class type outside of definition"
28128 msgstr ""
28129
28130 #: cp/decl.c:3987
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
28133 msgstr ""
28134
28135 #: cp/decl.c:3998
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: cp/decl.c:4014
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: cp/decl.c:4033
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
28148 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28149
28150 #: cp/decl.c:4039
28151 #, gcc-internal-format
28152 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
28153 msgstr ""
28154
28155 #: cp/decl.c:4048
28156 #, gcc-internal-format
28157 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
28158 msgstr ""
28159
28160 # src/request.c:263
28161 #: cp/decl.c:4056
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format
28163 msgid "duplicate initialization of %qD"
28164 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28165
28166 #: cp/decl.c:4095
28167 #, fuzzy, gcc-internal-format
28168 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
28169 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28170
28171 #: cp/decl.c:4188
28172 #, fuzzy, gcc-internal-format
28173 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
28174 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28175
28176 #: cp/decl.c:4194 cp/decl.c:4906
28177 #, fuzzy, gcc-internal-format
28178 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
28179 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28180
28181 #: cp/decl.c:4200
28182 #, gcc-internal-format
28183 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: cp/decl.c:4236
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
28189 msgstr ""
28190
28191 #: cp/decl.c:4242
28192 #, gcc-internal-format
28193 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
28194 msgstr ""
28195
28196 #: cp/decl.c:4268
28197 #, fuzzy, gcc-internal-format
28198 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
28199 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
28200
28201 #: cp/decl.c:4296
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
28204 msgstr ""
28205
28206 #: cp/decl.c:4345
28207 #, gcc-internal-format
28208 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
28209 msgstr ""
28210
28211 #: cp/decl.c:4352
28212 #, fuzzy, gcc-internal-format
28213 msgid "array size missing in %qD"
28214 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
28215
28216 #: cp/decl.c:4364
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "zero-size array %qD"
28219 msgstr ""
28220
28221 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
28222 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
28223 #. message in grokdeclarator.
28224 #: cp/decl.c:4407
28225 #, fuzzy, gcc-internal-format
28226 msgid "storage size of %qD isn't known"
28227 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
28228
28229 #: cp/decl.c:4429
28230 #, fuzzy, gcc-internal-format
28231 msgid "storage size of %qD isn't constant"
28232 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
28233
28234 #: cp/decl.c:4478
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
28237 msgstr ""
28238
28239 #: cp/decl.c:4481
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
28242 msgstr ""
28243
28244 #: cp/decl.c:4508
28245 #, gcc-internal-format
28246 msgid "uninitialized const %qD"
28247 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
28248
28249 #: cp/decl.c:4620
28250 #, fuzzy, gcc-internal-format
28251 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
28252 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28253
28254 #: cp/decl.c:4662
28255 #, gcc-internal-format
28256 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
28257 msgstr ""
28258
28259 #: cp/decl.c:4680
28260 #, fuzzy, gcc-internal-format
28261 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
28262 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28263
28264 #: cp/decl.c:4731
28265 #, fuzzy, gcc-internal-format
28266 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
28267 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
28268
28269 #: cp/decl.c:4814
28270 #, fuzzy, gcc-internal-format
28271 msgid "missing braces around initializer for %qT"
28272 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
28273
28274 #: cp/decl.c:4871
28275 #, fuzzy, gcc-internal-format
28276 msgid "too many initializers for %qT"
28277 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
28278
28279 #: cp/decl.c:4914
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
28282 msgstr ""
28283
28284 #: cp/decl.c:4920
28285 #, fuzzy, gcc-internal-format
28286 msgid "%qD has incomplete type"
28287 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28288
28289 #: cp/decl.c:4935
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
28292 msgstr ""
28293
28294 #. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
28295 #. via an initializer-list in C++98.
28296 #: cp/decl.c:4945
28297 #, fuzzy, gcc-internal-format
28298 msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
28299 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28300
28301 #: cp/decl.c:4995
28302 #, gcc-internal-format
28303 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: cp/decl.c:5031
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format
28308 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
28309 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
28310
28311 #: cp/decl.c:5046
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
28314 msgstr ""
28315
28316 #: cp/decl.c:5048
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: cp/decl.c:5330
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
28324 msgstr ""
28325
28326 #: cp/decl.c:5420
28327 #, fuzzy, gcc-internal-format
28328 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
28329 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
28330
28331 #: cp/decl.c:5450
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: cp/decl.c:5485
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
28339 msgstr ""
28340
28341 #: cp/decl.c:5503
28342 #, fuzzy, gcc-internal-format
28343 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
28344 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28345
28346 #: cp/decl.c:6160
28347 #, gcc-internal-format
28348 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
28349 msgstr ""
28350
28351 #: cp/decl.c:6162
28352 #, gcc-internal-format
28353 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
28354 msgstr ""
28355
28356 #: cp/decl.c:6183
28357 #, gcc-internal-format
28358 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
28359 msgstr ""
28360
28361 #: cp/decl.c:6185
28362 #, gcc-internal-format
28363 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
28364 msgstr ""
28365
28366 #: cp/decl.c:6187
28367 #, gcc-internal-format
28368 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
28369 msgstr ""
28370
28371 #: cp/decl.c:6191
28372 #, fuzzy, gcc-internal-format
28373 msgid "%q+D declared as a friend"
28374 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28375
28376 #: cp/decl.c:6197
28377 #, fuzzy, gcc-internal-format
28378 msgid "%q+D declared with an exception specification"
28379 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
28380
28381 #: cp/decl.c:6231
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
28384 msgstr ""
28385
28386 #: cp/decl.c:6342
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
28389 msgstr ""
28390
28391 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
28392 #: cp/decl.c:6352
28393 #, fuzzy, gcc-internal-format
28394 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
28395 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
28396
28397 #: cp/decl.c:6382
28398 #, gcc-internal-format
28399 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28400 msgstr ""
28401
28402 #: cp/decl.c:6390
28403 #, gcc-internal-format
28404 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28405 msgstr ""
28406
28407 #: cp/decl.c:6433
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
28410 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28411
28412 #: cp/decl.c:6435
28413 #, fuzzy, gcc-internal-format
28414 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
28415 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
28416
28417 #: cp/decl.c:6437
28418 #, fuzzy, gcc-internal-format
28419 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
28420 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
28421
28422 #: cp/decl.c:6465
28423 #, gcc-internal-format
28424 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
28425 msgstr ""
28426
28427 #: cp/decl.c:6468 cp/decl.c:6748
28428 #, gcc-internal-format
28429 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
28430 msgstr ""
28431
28432 #: cp/decl.c:6474
28433 #, gcc-internal-format
28434 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
28435 msgstr ""
28436
28437 #: cp/decl.c:6498
28438 #, fuzzy, gcc-internal-format
28439 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
28440 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28441
28442 #: cp/decl.c:6499
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
28445 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
28446
28447 #: cp/decl.c:6547
28448 #, gcc-internal-format
28449 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
28450 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
28451
28452 #: cp/decl.c:6586
28453 #, gcc-internal-format
28454 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: cp/decl.c:6603 cp/decl2.c:677
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
28460 msgstr ""
28461
28462 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
28463 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
28464 #. entities.  Since it's not always an error in the
28465 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
28466 #: cp/decl.c:6745
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: cp/decl.c:6754
28472 #, fuzzy, gcc-internal-format
28473 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
28474 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28475
28476 #: cp/decl.c:6876
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: cp/decl.c:6886
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
28484 msgstr ""
28485
28486 #: cp/decl.c:6890
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: cp/decl.c:6915
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
28494 msgstr ""
28495
28496 #: cp/decl.c:6917
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "size of array has non-integral type %qT"
28499 msgstr ""
28500
28501 #: cp/decl.c:6965
28502 #, fuzzy, gcc-internal-format
28503 msgid "size of array %qD is negative"
28504 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
28505
28506 #: cp/decl.c:6967
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "size of array is negative"
28509 msgstr ""
28510
28511 #: cp/decl.c:6975
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
28514 msgstr ""
28515
28516 #: cp/decl.c:6977
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
28519 msgstr ""
28520
28521 #: cp/decl.c:6984
28522 #, fuzzy, gcc-internal-format
28523 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
28524 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28525
28526 #: cp/decl.c:6987
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: cp/decl.c:6993
28532 #, gcc-internal-format
28533 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
28534 msgstr ""
28535
28536 #: cp/decl.c:6995
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
28539 msgstr ""
28540
28541 #: cp/decl.c:7001
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "variable length array %qD is used"
28544 msgstr ""
28545
28546 #: cp/decl.c:7035
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "overflow in array dimension"
28549 msgstr ""
28550
28551 #: cp/decl.c:7116
28552 #, fuzzy, gcc-internal-format
28553 msgid "declaration of %qD as %s"
28554 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28555
28556 #: cp/decl.c:7118
28557 #, fuzzy, gcc-internal-format
28558 msgid "creating %s"
28559 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28560
28561 #: cp/decl.c:7130
28562 #, gcc-internal-format
28563 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28564 msgstr ""
28565
28566 #: cp/decl.c:7134
28567 #, gcc-internal-format
28568 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28569 msgstr ""
28570
28571 #: cp/decl.c:7169
28572 #, gcc-internal-format
28573 msgid "return type specification for constructor invalid"
28574 msgstr ""
28575
28576 #: cp/decl.c:7179
28577 #, gcc-internal-format
28578 msgid "return type specification for destructor invalid"
28579 msgstr ""
28580
28581 #: cp/decl.c:7192
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
28584 msgstr ""
28585
28586 #: cp/decl.c:7214
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "unnamed variable or field declared void"
28589 msgstr ""
28590
28591 #: cp/decl.c:7218
28592 #, fuzzy, gcc-internal-format
28593 msgid "variable or field %qE declared void"
28594 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28595
28596 #: cp/decl.c:7221
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "variable or field declared void"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: cp/decl.c:7388
28602 #, fuzzy, gcc-internal-format
28603 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
28604 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28605
28606 #: cp/decl.c:7391
28607 #, fuzzy, gcc-internal-format
28608 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
28609 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28610
28611 #: cp/decl.c:7394
28612 #, fuzzy, gcc-internal-format
28613 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
28614 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28615
28616 #: cp/decl.c:7406
28617 #, fuzzy, gcc-internal-format
28618 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
28619 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28620
28621 #: cp/decl.c:7422 cp/decl.c:7512 cp/decl.c:8660
28622 #, fuzzy, gcc-internal-format
28623 msgid "declaration of %qD as non-function"
28624 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
28625
28626 #: cp/decl.c:7428
28627 #, fuzzy, gcc-internal-format
28628 msgid "declaration of %qD as non-member"
28629 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
28630
28631 #: cp/decl.c:7457
28632 #, gcc-internal-format
28633 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
28634 msgstr ""
28635
28636 #: cp/decl.c:7504
28637 #, gcc-internal-format
28638 msgid "function definition does not declare parameters"
28639 msgstr ""
28640
28641 #: cp/decl.c:7546
28642 #, fuzzy, gcc-internal-format
28643 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
28644 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28645
28646 #: cp/decl.c:7552
28647 #, fuzzy, gcc-internal-format
28648 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
28649 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
28650
28651 #: cp/decl.c:7623 cp/decl.c:7626
28652 #, gcc-internal-format
28653 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
28654 msgstr ""
28655
28656 #: cp/decl.c:7651
28657 #, fuzzy, gcc-internal-format
28658 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
28659 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
28660
28661 #: cp/decl.c:7653
28662 #, fuzzy, gcc-internal-format
28663 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
28664 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
28665
28666 #: cp/decl.c:7655
28667 #, fuzzy, gcc-internal-format
28668 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
28669 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28670
28671 #: cp/decl.c:7657
28672 #, fuzzy, gcc-internal-format
28673 msgid "%<long%> invalid for %qs"
28674 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28675
28676 #: cp/decl.c:7659
28677 #, fuzzy, gcc-internal-format
28678 msgid "%<short%> invalid for %qs"
28679 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28680
28681 #: cp/decl.c:7661
28682 #, fuzzy, gcc-internal-format
28683 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
28684 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
28685
28686 #: cp/decl.c:7663
28687 #, fuzzy, gcc-internal-format
28688 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
28689 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
28690
28691 #: cp/decl.c:7665
28692 #, fuzzy, gcc-internal-format
28693 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
28694 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
28695
28696 #: cp/decl.c:7671
28697 #, fuzzy, gcc-internal-format
28698 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
28699 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
28700
28701 #: cp/decl.c:7735
28702 #, fuzzy, gcc-internal-format
28703 msgid "complex invalid for %qs"
28704 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28705
28706 #: cp/decl.c:7764
28707 #, gcc-internal-format
28708 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: cp/decl.c:7776 cp/typeck.c:7011
28712 #, fuzzy, gcc-internal-format
28713 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
28714 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28715
28716 #: cp/decl.c:7799
28717 #, gcc-internal-format
28718 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
28719 msgstr ""
28720
28721 #: cp/decl.c:7807
28722 #, fuzzy, gcc-internal-format
28723 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
28724 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28725
28726 #: cp/decl.c:7816
28727 #, gcc-internal-format
28728 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
28729 msgstr ""
28730
28731 #: cp/decl.c:7822
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
28734 msgstr ""
28735
28736 #: cp/decl.c:7829
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid "virtual outside class declaration"
28739 msgstr ""
28740
28741 #: cp/decl.c:7847
28742 #, fuzzy, gcc-internal-format
28743 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
28744 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28745
28746 #: cp/decl.c:7870
28747 #, fuzzy, gcc-internal-format
28748 msgid "storage class specified for %qs"
28749 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
28750
28751 #: cp/decl.c:7904
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
28754 msgstr ""
28755
28756 #: cp/decl.c:7916
28757 #, gcc-internal-format
28758 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: cp/decl.c:8043
28762 #, gcc-internal-format
28763 msgid "destructor cannot be static member function"
28764 msgstr ""
28765
28766 #: cp/decl.c:8048
28767 #, gcc-internal-format
28768 msgid "destructors may not be cv-qualified"
28769 msgstr ""
28770
28771 #: cp/decl.c:8066
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "constructors cannot be declared virtual"
28774 msgstr ""
28775
28776 #: cp/decl.c:8079
28777 #, fuzzy, gcc-internal-format
28778 msgid "can't initialize friend function %qs"
28779 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28780
28781 #. Cannot be both friend and virtual.
28782 #: cp/decl.c:8083
28783 #, gcc-internal-format
28784 msgid "virtual functions cannot be friends"
28785 msgstr ""
28786
28787 #: cp/decl.c:8087
28788 #, fuzzy, gcc-internal-format
28789 msgid "friend declaration not in class definition"
28790 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28791
28792 #: cp/decl.c:8089
28793 #, fuzzy, gcc-internal-format
28794 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
28795 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28796
28797 #: cp/decl.c:8102
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "destructors may not have parameters"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: cp/decl.c:8121
28803 #, fuzzy, gcc-internal-format
28804 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
28805 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28806
28807 #: cp/decl.c:8134 cp/decl.c:8141
28808 #, fuzzy, gcc-internal-format
28809 msgid "cannot declare reference to %q#T"
28810 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
28811
28812 #: cp/decl.c:8143
28813 #, fuzzy, gcc-internal-format
28814 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
28815 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28816
28817 #: cp/decl.c:8194
28818 #, gcc-internal-format
28819 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
28820 msgstr ""
28821
28822 #: cp/decl.c:8238
28823 #, gcc-internal-format
28824 msgid "template-id %qD used as a declarator"
28825 msgstr ""
28826
28827 #: cp/decl.c:8289
28828 #, gcc-internal-format
28829 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
28830 msgstr ""
28831
28832 #: cp/decl.c:8293
28833 #, gcc-internal-format
28834 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
28835 msgstr ""
28836
28837 #: cp/decl.c:8325
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
28840 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28841
28842 #: cp/decl.c:8342
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format
28844 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
28845 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28846
28847 #: cp/decl.c:8365
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: cp/decl.c:8386
28853 #, gcc-internal-format
28854 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
28855 msgstr ""
28856
28857 #: cp/decl.c:8388
28858 #, gcc-internal-format
28859 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
28860 msgstr ""
28861
28862 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
28863 #. declarations of constructors within a class definition.
28864 #: cp/decl.c:8396
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: cp/decl.c:8404
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: cp/decl.c:8409
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28877 msgstr ""
28878
28879 #: cp/decl.c:8415
28880 #, fuzzy, gcc-internal-format
28881 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28882 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
28883
28884 #: cp/decl.c:8420
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
28887 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28888
28889 #: cp/decl.c:8425
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
28892 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28893
28894 #: cp/decl.c:8462
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
28897 msgstr ""
28898
28899 #: cp/decl.c:8478
28900 #, fuzzy, gcc-internal-format
28901 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
28902 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
28903
28904 #: cp/decl.c:8564
28905 #, gcc-internal-format
28906 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
28907 msgstr ""
28908
28909 #: cp/decl.c:8566
28910 #, fuzzy, gcc-internal-format
28911 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
28912 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
28913
28914 #: cp/decl.c:8592
28915 #, gcc-internal-format
28916 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
28917 msgstr ""
28918
28919 #: cp/decl.c:8597
28920 #, gcc-internal-format
28921 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: cp/decl.c:8605
28925 #, fuzzy, gcc-internal-format
28926 msgid "template parameters cannot be friends"
28927 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28928
28929 #: cp/decl.c:8607
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: cp/decl.c:8611
28935 #, fuzzy, gcc-internal-format
28936 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
28937 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28938
28939 #: cp/decl.c:8624
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: cp/decl.c:8635
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: cp/decl.c:8650
28950 #, gcc-internal-format
28951 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
28952 msgstr ""
28953
28954 #: cp/decl.c:8679
28955 #, fuzzy, gcc-internal-format
28956 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
28957 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
28958
28959 #. Something like struct S { int N::j; };
28960 #: cp/decl.c:8725
28961 #, fuzzy, gcc-internal-format
28962 msgid "invalid use of %<::%>"
28963 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28964
28965 #: cp/decl.c:8740
28966 #, gcc-internal-format
28967 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
28968 msgstr ""
28969
28970 #: cp/decl.c:8749
28971 #, gcc-internal-format
28972 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
28973 msgstr ""
28974
28975 #: cp/decl.c:8758
28976 #, gcc-internal-format
28977 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
28978 msgstr ""
28979
28980 #: cp/decl.c:8774
28981 #, fuzzy, gcc-internal-format
28982 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
28983 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28984
28985 #: cp/decl.c:8784
28986 #, fuzzy, gcc-internal-format
28987 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
28988 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28989
28990 #: cp/decl.c:8860
28991 #, fuzzy, gcc-internal-format
28992 msgid "field %qD has incomplete type"
28993 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28994
28995 #: cp/decl.c:8862
28996 #, fuzzy, gcc-internal-format
28997 msgid "name %qT has incomplete type"
28998 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28999
29000 #: cp/decl.c:8871
29001 #, fuzzy, gcc-internal-format
29002 msgid "  in instantiation of template %qT"
29003 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
29004
29005 #: cp/decl.c:8880
29006 #, gcc-internal-format
29007 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
29008 msgstr ""
29009
29010 #. An attempt is being made to initialize a non-static
29011 #. member.  But, from [class.mem]:
29012 #.
29013 #. 4 A member-declarator can contain a
29014 #. constant-initializer only if it declares a static
29015 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
29016 #. type, see _class.static.data_.
29017 #.
29018 #. This used to be relatively common practice, but
29019 #. the rest of the compiler does not correctly
29020 #. handle the initialization unless the member is
29021 #. static so we make it static below.
29022 #: cp/decl.c:8932
29023 #, gcc-internal-format
29024 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
29025 msgstr ""
29026
29027 #: cp/decl.c:8934
29028 #, gcc-internal-format
29029 msgid "making %qD static"
29030 msgstr ""
29031
29032 #: cp/decl.c:8999
29033 #, fuzzy, gcc-internal-format
29034 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
29035 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
29036
29037 #: cp/decl.c:9001
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29040 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
29041
29042 #: cp/decl.c:9003
29043 #, fuzzy, gcc-internal-format
29044 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29045 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
29046
29047 #: cp/decl.c:9014
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: cp/decl.c:9017
29053 #, gcc-internal-format
29054 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29055 msgstr ""
29056
29057 #: cp/decl.c:9025
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "virtual non-class function %qs"
29060 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
29061
29062 #: cp/decl.c:9056
29063 #, gcc-internal-format
29064 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29065 msgstr ""
29066
29067 #. FIXME need arm citation
29068 #: cp/decl.c:9063
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "cannot declare static function inside another function"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: cp/decl.c:9093
29074 #, gcc-internal-format
29075 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29076 msgstr ""
29077
29078 #: cp/decl.c:9100
29079 #, gcc-internal-format
29080 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29081 msgstr ""
29082
29083 #: cp/decl.c:9105
29084 #, gcc-internal-format
29085 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: cp/decl.c:9234
29089 #, fuzzy, gcc-internal-format
29090 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29091 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29092
29093 #: cp/decl.c:9237
29094 #, gcc-internal-format
29095 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29096 msgstr ""
29097
29098 #: cp/decl.c:9253
29099 #, fuzzy, gcc-internal-format
29100 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29101 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29102
29103 #: cp/decl.c:9323
29104 #, fuzzy, gcc-internal-format
29105 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29106 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29107
29108 #: cp/decl.c:9347
29109 #, gcc-internal-format
29110 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
29111 msgstr ""
29112
29113 #: cp/decl.c:9361
29114 #, fuzzy, gcc-internal-format
29115 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
29116 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
29117
29118 #: cp/decl.c:9366
29119 #, fuzzy, gcc-internal-format
29120 msgid "multiple parameters named %qE"
29121 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
29122
29123 #. [class.copy]
29124 #.
29125 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29126 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29127 #. and either there are no other parameters or else all other
29128 #. parameters have default arguments.
29129 #.
29130 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29131 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29132 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
29133 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29134 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29135 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29136 #. existence.  Theoretically, they should never even be
29137 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29138 #: cp/decl.c:9581
29139 #, gcc-internal-format
29140 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: cp/decl.c:9703
29144 #, gcc-internal-format
29145 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29146 msgstr ""
29147
29148 #: cp/decl.c:9708
29149 #, fuzzy, gcc-internal-format
29150 msgid "%qD may not be declared as static"
29151 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29152
29153 #: cp/decl.c:9731
29154 #, fuzzy, gcc-internal-format
29155 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29156 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
29157
29158 #: cp/decl.c:9740
29159 #, gcc-internal-format
29160 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: cp/decl.c:9761
29164 #, gcc-internal-format
29165 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: cp/decl.c:9802
29169 #, gcc-internal-format
29170 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
29171 msgstr ""
29172
29173 #. 13.4.0.3
29174 #: cp/decl.c:9810
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
29177 msgstr ""
29178
29179 #: cp/decl.c:9815
29180 #, fuzzy, gcc-internal-format
29181 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
29182 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
29183
29184 #: cp/decl.c:9866
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: cp/decl.c:9869
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: cp/decl.c:9877
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format
29196 msgid "%qD must take either zero or one argument"
29197 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
29198
29199 #: cp/decl.c:9879
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "%qD must take either one or two arguments"
29202 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
29203
29204 #: cp/decl.c:9901
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "prefix %qD should return %qT"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: cp/decl.c:9907
29210 #, gcc-internal-format
29211 msgid "postfix %qD should return %qT"
29212 msgstr ""
29213
29214 #: cp/decl.c:9916
29215 #, gcc-internal-format
29216 msgid "%qD must take %<void%>"
29217 msgstr ""
29218
29219 #: cp/decl.c:9918 cp/decl.c:9927
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "%qD must take exactly one argument"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: cp/decl.c:9929
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "%qD must take exactly two arguments"
29227 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
29228
29229 #: cp/decl.c:9938
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29232 msgstr ""
29233
29234 #: cp/decl.c:9952
29235 #, gcc-internal-format
29236 msgid "%qD should return by value"
29237 msgstr ""
29238
29239 #: cp/decl.c:9964 cp/decl.c:9968
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "%qD cannot have default arguments"
29242 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29243
29244 #: cp/decl.c:10026
29245 #, fuzzy, gcc-internal-format
29246 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
29247 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29248
29249 #: cp/decl.c:10041
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: cp/decl.c:10042
29255 #, fuzzy, gcc-internal-format
29256 msgid "%q+D has a previous declaration here"
29257 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
29258
29259 #: cp/decl.c:10050
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "%qT referred to as %qs"
29262 msgstr ""
29263
29264 #: cp/decl.c:10051 cp/decl.c:10058
29265 #, fuzzy, gcc-internal-format
29266 msgid "%q+T has a previous declaration here"
29267 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
29268
29269 #: cp/decl.c:10057
29270 #, gcc-internal-format
29271 msgid "%qT referred to as enum"
29272 msgstr ""
29273
29274 #. If a class template appears as elaborated type specifier
29275 #. without a template header such as:
29276 #.
29277 #. template <class T> class C {};
29278 #. void f(class C);             // No template header here
29279 #.
29280 #. then the required template argument is missing.
29281 #: cp/decl.c:10072
29282 #, fuzzy, gcc-internal-format
29283 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
29284 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
29285
29286 #: cp/decl.c:10120 cp/name-lookup.c:2698
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
29289 msgstr ""
29290
29291 # src/getopt.c:628
29292 # src/getopt.c:628
29293 #: cp/decl.c:10150 cp/name-lookup.c:2207 cp/parser.c:4036 cp/parser.c:14029
29294 #: cp/parser.c:16234
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "reference to %qD is ambiguous"
29297 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
29298
29299 #: cp/decl.c:10264
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
29302 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
29303
29304 #: cp/decl.c:10285
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format
29306 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
29307 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29308
29309 #: cp/decl.c:10286 cp/pt.c:4154
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "previous declaration %q+D"
29312 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
29313
29314 #: cp/decl.c:10397
29315 #, gcc-internal-format
29316 msgid "derived union %qT invalid"
29317 msgstr ""
29318
29319 #: cp/decl.c:10406
29320 #, gcc-internal-format
29321 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
29322 msgstr ""
29323
29324 #: cp/decl.c:10417
29325 #, gcc-internal-format
29326 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
29327 msgstr ""
29328
29329 #: cp/decl.c:10440
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
29332 msgstr ""
29333
29334 #: cp/decl.c:10473
29335 #, gcc-internal-format
29336 msgid "recursive type %qT undefined"
29337 msgstr ""
29338
29339 #: cp/decl.c:10475
29340 #, fuzzy, gcc-internal-format
29341 msgid "duplicate base type %qT invalid"
29342 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29343
29344 #: cp/decl.c:10552
29345 #, fuzzy, gcc-internal-format
29346 msgid "multiple definition of %q#T"
29347 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29348
29349 #: cp/decl.c:10553
29350 #, fuzzy, gcc-internal-format
29351 msgid "%Jprevious definition here"
29352 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
29353
29354 #. DR 377
29355 #.
29356 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
29357 #. enumeration is ill-formed.
29358 #: cp/decl.c:10692
29359 #, gcc-internal-format
29360 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
29361 msgstr ""
29362
29363 #: cp/decl.c:10803
29364 #, fuzzy, gcc-internal-format
29365 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
29366 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
29367
29368 #: cp/decl.c:10831
29369 #, gcc-internal-format
29370 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: cp/decl.c:10906
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "return type %q#T is incomplete"
29376 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
29377
29378 #: cp/decl.c:11031 cp/typeck.c:6711
29379 #, gcc-internal-format
29380 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
29381 msgstr ""
29382
29383 #: cp/decl.c:11420
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "parameter %qD declared void"
29386 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29387
29388 #: cp/decl.c:11908
29389 #, fuzzy, gcc-internal-format
29390 msgid "invalid member function declaration"
29391 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29392
29393 #: cp/decl.c:11923
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "%qD is already defined in class %qT"
29396 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29397
29398 #: cp/decl.c:12170
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
29401 msgstr ""
29402
29403 #: cp/decl2.c:268
29404 #, gcc-internal-format
29405 msgid "name missing for member function"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
29411 msgstr ""
29412
29413 #: cp/decl2.c:347
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
29416 msgstr ""
29417
29418 #: cp/decl2.c:390
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "deleting array %q#D"
29421 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29422
29423 #: cp/decl2.c:396
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: cp/decl2.c:408
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
29431 msgstr ""
29432
29433 #: cp/decl2.c:416
29434 #, gcc-internal-format
29435 msgid "deleting %qT is undefined"
29436 msgstr ""
29437
29438 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3828
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "template declaration of %q#D"
29441 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29442
29443 #: cp/decl2.c:511
29444 #, gcc-internal-format
29445 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
29446 msgstr ""
29447
29448 #: cp/decl2.c:528
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
29451 msgstr ""
29452
29453 #: cp/decl2.c:639
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
29456 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
29457
29458 #: cp/decl2.c:719
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format
29460 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
29461 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29462
29463 #: cp/decl2.c:727
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
29466 msgstr ""
29467
29468 #: cp/decl2.c:730
29469 #, gcc-internal-format
29470 msgid "(an out of class initialization is required)"
29471 msgstr ""
29472
29473 #: cp/decl2.c:790
29474 #, gcc-internal-format
29475 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
29476 msgstr ""
29477
29478 #: cp/decl2.c:810
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "%qD is already defined in %qT"
29481 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29482
29483 #: cp/decl2.c:831
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "initializer specified for static member function %qD"
29486 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
29487
29488 #: cp/decl2.c:854
29489 #, gcc-internal-format
29490 msgid "field initializer is not constant"
29491 msgstr ""
29492
29493 #: cp/decl2.c:881
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
29496 msgstr ""
29497
29498 #: cp/decl2.c:932
29499 #, fuzzy, gcc-internal-format
29500 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
29501 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
29502
29503 #: cp/decl2.c:938
29504 #, fuzzy, gcc-internal-format
29505 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
29506 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
29507
29508 #: cp/decl2.c:948
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
29511 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
29512
29513 #: cp/decl2.c:955
29514 #, gcc-internal-format
29515 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
29516 msgstr ""
29517
29518 #: cp/decl2.c:962
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
29521 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29522
29523 #: cp/decl2.c:1122
29524 #, gcc-internal-format
29525 msgid "anonymous struct not inside named type"
29526 msgstr ""
29527
29528 #: cp/decl2.c:1206
29529 #, gcc-internal-format
29530 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
29531 msgstr ""
29532
29533 #: cp/decl2.c:1215
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "anonymous union with no members"
29536 msgstr ""
29537
29538 #: cp/decl2.c:1251
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
29541 msgstr ""
29542
29543 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
29544 #.
29545 #. The first parameter shall not have an associated default
29546 #. argument.
29547 #: cp/decl2.c:1262
29548 #, gcc-internal-format
29549 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
29550 msgstr ""
29551
29552 #: cp/decl2.c:1278
29553 #, gcc-internal-format
29554 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
29555 msgstr ""
29556
29557 #: cp/decl2.c:1307
29558 #, gcc-internal-format
29559 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
29560 msgstr ""
29561
29562 #: cp/decl2.c:1316
29563 #, gcc-internal-format
29564 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
29565 msgstr ""
29566
29567 #: cp/decl2.c:1985
29568 #, gcc-internal-format
29569 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
29570 msgstr ""
29571
29572 #: cp/decl2.c:1992
29573 #, gcc-internal-format
29574 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
29575 msgstr ""
29576
29577 #: cp/decl2.c:2005
29578 #, gcc-internal-format
29579 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
29580 msgstr ""
29581
29582 #: cp/decl2.c:2011
29583 #, gcc-internal-format
29584 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
29585 msgstr ""
29586
29587 #: cp/decl2.c:3395
29588 #, fuzzy, gcc-internal-format
29589 msgid "inline function %q+D used but never defined"
29590 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29591
29592 #: cp/decl2.c:3543
29593 #, fuzzy, gcc-internal-format
29594 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
29595 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
29596
29597 #. We really want to suppress this warning in system headers,
29598 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
29599 #. in C++0x mode.
29600 #: cp/error.c:2669
29601 #, fuzzy, gcc-internal-format
29602 msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
29603 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29604
29605 #. Can't throw a reference.
29606 #: cp/except.c:269
29607 #, gcc-internal-format
29608 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: cp/except.c:280
29612 #, gcc-internal-format
29613 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
29614 msgstr ""
29615
29616 #. Thrown object must be a Throwable.
29617 #: cp/except.c:287
29618 #, gcc-internal-format
29619 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
29620 msgstr ""
29621
29622 #: cp/except.c:350
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
29625 msgstr ""
29626
29627 #: cp/except.c:620
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
29630 msgstr ""
29631
29632 #: cp/except.c:643 cp/init.c:1780
29633 #, gcc-internal-format
29634 msgid "%qD should never be overloaded"
29635 msgstr ""
29636
29637 #: cp/except.c:739
29638 #, gcc-internal-format
29639 msgid "  in thrown expression"
29640 msgstr ""
29641
29642 #: cp/except.c:895
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
29645 msgstr ""
29646
29647 #: cp/except.c:980
29648 #, gcc-internal-format
29649 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
29650 msgstr ""
29651
29652 #: cp/except.c:982
29653 #, gcc-internal-format
29654 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
29655 msgstr ""
29656
29657 #: cp/except.c:1012
29658 #, gcc-internal-format
29659 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
29660 msgstr ""
29661
29662 #: cp/friend.c:156
29663 #, fuzzy, gcc-internal-format
29664 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
29665 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29666
29667 #: cp/friend.c:232
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
29670 msgstr ""
29671
29672 #. [temp.friend]
29673 #. Friend declarations shall not declare partial
29674 #. specializations.
29675 #. template <class U> friend class T::X<U>;
29676 #. [temp.friend]
29677 #. Friend declarations shall not declare partial
29678 #. specializations.
29679 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
29680 #, gcc-internal-format
29681 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
29682 msgstr ""
29683
29684 #: cp/friend.c:256
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
29687 msgstr ""
29688
29689 #: cp/friend.c:314
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "%qT is not a member of %qT"
29692 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29693
29694 #: cp/friend.c:319
29695 #, fuzzy, gcc-internal-format
29696 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
29697 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29698
29699 #: cp/friend.c:327
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
29702 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29703
29704 #. template <class T> friend class T;
29705 #: cp/friend.c:340
29706 #, fuzzy, gcc-internal-format
29707 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
29708 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29709
29710 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
29711 #: cp/friend.c:346
29712 #, fuzzy, gcc-internal-format
29713 msgid "%q#T is not a template"
29714 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29715
29716 #: cp/friend.c:368
29717 #, fuzzy, gcc-internal-format
29718 msgid "%qD is already a friend of %qT"
29719 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29720
29721 #: cp/friend.c:377
29722 #, fuzzy, gcc-internal-format
29723 msgid "%qT is already a friend of %qT"
29724 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29725
29726 #: cp/friend.c:494
29727 #, gcc-internal-format
29728 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: cp/friend.c:550
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
29734 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29735
29736 #: cp/friend.c:554
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
29739 msgstr ""
29740
29741 #: cp/init.c:334
29742 #, gcc-internal-format
29743 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
29744 msgstr ""
29745
29746 #: cp/init.c:382
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: cp/init.c:388
29752 #, fuzzy, gcc-internal-format
29753 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
29754 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
29755
29756 #: cp/init.c:391
29757 #, gcc-internal-format
29758 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: cp/init.c:534
29762 #, fuzzy, gcc-internal-format
29763 msgid "%q+D will be initialized after"
29764 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29765
29766 #: cp/init.c:537
29767 #, fuzzy, gcc-internal-format
29768 msgid "base %qT will be initialized after"
29769 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29770
29771 #: cp/init.c:540
29772 #, fuzzy, gcc-internal-format
29773 msgid "  %q+#D"
29774 msgstr "  κατά `%D'"
29775
29776 #: cp/init.c:542
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "  base %qT"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: cp/init.c:543
29782 #, gcc-internal-format
29783 msgid "%J  when initialized here"
29784 msgstr ""
29785
29786 # src/request.c:263
29787 #: cp/init.c:559
29788 #, fuzzy, gcc-internal-format
29789 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
29790 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
29791
29792 # src/request.c:263
29793 #: cp/init.c:562
29794 #, fuzzy, gcc-internal-format
29795 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
29796 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
29797
29798 #: cp/init.c:629
29799 #, gcc-internal-format
29800 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
29801 msgstr ""
29802
29803 #: cp/init.c:691
29804 #, gcc-internal-format
29805 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
29806 msgstr ""
29807
29808 #: cp/init.c:915 cp/init.c:934
29809 #, fuzzy, gcc-internal-format
29810 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
29811 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29812
29813 #: cp/init.c:921
29814 #, gcc-internal-format
29815 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: cp/init.c:928
29819 #, fuzzy, gcc-internal-format
29820 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
29821 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29822
29823 #: cp/init.c:967
29824 #, gcc-internal-format
29825 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
29826 msgstr ""
29827
29828 #: cp/init.c:975
29829 #, gcc-internal-format
29830 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: cp/init.c:1021
29834 #, gcc-internal-format
29835 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
29836 msgstr ""
29837
29838 #: cp/init.c:1029
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
29841 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29842
29843 #: cp/init.c:1032
29844 #, fuzzy, gcc-internal-format
29845 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
29846 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29847
29848 #: cp/init.c:1112
29849 #, gcc-internal-format
29850 msgid "bad array initializer"
29851 msgstr ""
29852
29853 #: cp/init.c:1287
29854 #, fuzzy, gcc-internal-format
29855 msgid "%qT is not an aggregate type"
29856 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29857
29858 #: cp/init.c:1341
29859 #, gcc-internal-format
29860 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
29861 msgstr ""
29862
29863 #: cp/init.c:1354
29864 #, fuzzy, gcc-internal-format
29865 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
29866 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
29867
29868 #: cp/init.c:1431
29869 #, fuzzy, gcc-internal-format
29870 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
29871 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29872
29873 #: cp/init.c:1437
29874 #, fuzzy, gcc-internal-format
29875 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
29876 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29877
29878 #: cp/init.c:1714
29879 #, fuzzy, gcc-internal-format
29880 msgid "invalid type %<void%> for new"
29881 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
29882
29883 #: cp/init.c:1724
29884 #, fuzzy, gcc-internal-format
29885 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
29886 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29887
29888 #: cp/init.c:1775
29889 #, gcc-internal-format
29890 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: cp/init.c:1815
29894 #, fuzzy, gcc-internal-format
29895 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
29896 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29897
29898 # src/getopt.c:628
29899 # src/getopt.c:628
29900 #: cp/init.c:1820
29901 #, fuzzy, gcc-internal-format
29902 msgid "request for member %qD is ambiguous"
29903 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
29904
29905 #: cp/init.c:1972
29906 #, gcc-internal-format
29907 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
29908 msgstr ""
29909
29910 #: cp/init.c:2174
29911 #, gcc-internal-format
29912 msgid "size in array new must have integral type"
29913 msgstr ""
29914
29915 #: cp/init.c:2183
29916 #, gcc-internal-format
29917 msgid "new cannot be applied to a reference type"
29918 msgstr ""
29919
29920 #: cp/init.c:2189
29921 #, gcc-internal-format
29922 msgid "new cannot be applied to a function type"
29923 msgstr ""
29924
29925 #: cp/init.c:2228
29926 #, gcc-internal-format
29927 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
29928 msgstr ""
29929
29930 #: cp/init.c:2246
29931 #, fuzzy, gcc-internal-format
29932 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
29933 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
29934
29935 #: cp/init.c:2607
29936 #, gcc-internal-format
29937 msgid "initializer ends prematurely"
29938 msgstr ""
29939
29940 #: cp/init.c:2662
29941 #, gcc-internal-format
29942 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
29943 msgstr ""
29944
29945 #: cp/init.c:2799
29946 #, gcc-internal-format
29947 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
29948 msgstr ""
29949
29950 #: cp/init.c:2802
29951 #, gcc-internal-format
29952 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
29953 msgstr ""
29954
29955 #: cp/init.c:2823
29956 #, gcc-internal-format
29957 msgid "unknown array size in delete"
29958 msgstr ""
29959
29960 #: cp/init.c:3070
29961 #, gcc-internal-format
29962 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
29963 msgstr ""
29964
29965 #: cp/lex.c:489
29966 #, gcc-internal-format
29967 msgid "junk at end of #pragma %s"
29968 msgstr ""
29969
29970 #: cp/lex.c:496
29971 #, fuzzy, gcc-internal-format
29972 msgid "invalid #pragma %s"
29973 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29974
29975 #: cp/lex.c:504
29976 #, gcc-internal-format
29977 msgid "#pragma vtable no longer supported"
29978 msgstr ""
29979
29980 #: cp/lex.c:583
29981 #, gcc-internal-format
29982 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
29983 msgstr ""
29984
29985 #: cp/lex.c:608
29986 #, gcc-internal-format
29987 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
29988 msgstr ""
29989
29990 #: cp/lex.c:622
29991 #, fuzzy, gcc-internal-format
29992 msgid "%qD not defined"
29993 msgstr "αόριστο"
29994
29995 #: cp/lex.c:626
29996 #, fuzzy, gcc-internal-format
29997 msgid "%qD was not declared in this scope"
29998 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29999
30000 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30001 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
30002 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30003 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30004 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30005 #. is going wrong.
30006 #.
30007 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30008 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30009 #. be kept in synch.
30010 #: cp/lex.c:663
30011 #, gcc-internal-format
30012 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30013 msgstr ""
30014
30015 #: cp/lex.c:672
30016 #, gcc-internal-format
30017 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30018 msgstr ""
30019
30020 #: cp/mangle.c:1691
30021 #, gcc-internal-format
30022 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30023 msgstr ""
30024
30025 #: cp/mangle.c:2208
30026 #, gcc-internal-format
30027 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30028 msgstr ""
30029
30030 #: cp/mangle.c:2216
30031 #, gcc-internal-format
30032 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30033 msgstr ""
30034
30035 #: cp/mangle.c:2266
30036 #, gcc-internal-format
30037 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30038 msgstr ""
30039
30040 #: cp/mangle.c:2584
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30043 msgstr ""
30044
30045 #: cp/method.c:462
30046 #, gcc-internal-format
30047 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30048 msgstr ""
30049
30050 #: cp/method.c:697
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
30053 msgstr ""
30054
30055 #: cp/method.c:703
30056 #, gcc-internal-format
30057 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
30058 msgstr ""
30059
30060 #: cp/method.c:815
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
30063 msgstr ""
30064
30065 #: cp/method.c:1158
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: cp/name-lookup.c:728
30071 #, fuzzy, gcc-internal-format
30072 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30073 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30074
30075 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30076 #. previous one.
30077 #.
30078 #. [basic.start.main]
30079 #.
30080 #. This function shall not be overloaded.
30081 #: cp/name-lookup.c:758
30082 #, fuzzy, gcc-internal-format
30083 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30084 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30085
30086 #: cp/name-lookup.c:759
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "as %qD"
30089 msgstr ""
30090
30091 #: cp/name-lookup.c:850
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30094 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
30095
30096 #: cp/name-lookup.c:851
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "previous external decl of %q+#D"
30099 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30100
30101 #: cp/name-lookup.c:942
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
30104 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30105
30106 #: cp/name-lookup.c:943
30107 #, fuzzy, gcc-internal-format
30108 msgid "global declaration %q+#D"
30109 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30110
30111 #: cp/name-lookup.c:980 cp/name-lookup.c:987
30112 #, fuzzy, gcc-internal-format
30113 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30114 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30115
30116 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30117 #: cp/name-lookup.c:1012
30118 #, gcc-internal-format
30119 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30120 msgstr ""
30121
30122 #: cp/name-lookup.c:1018
30123 #, gcc-internal-format
30124 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
30125 msgstr ""
30126
30127 #: cp/name-lookup.c:1025
30128 #, gcc-internal-format
30129 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
30130 msgstr ""
30131
30132 #: cp/name-lookup.c:1148
30133 #, fuzzy, gcc-internal-format
30134 msgid "name lookup of %qD changed"
30135 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
30136
30137 #: cp/name-lookup.c:1149
30138 #, gcc-internal-format
30139 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
30140 msgstr ""
30141
30142 #: cp/name-lookup.c:1151
30143 #, gcc-internal-format
30144 msgid "  matches this %q+D under old rules"
30145 msgstr ""
30146
30147 #: cp/name-lookup.c:1169 cp/name-lookup.c:1177
30148 #, gcc-internal-format
30149 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
30150 msgstr ""
30151
30152 #: cp/name-lookup.c:1171
30153 #, gcc-internal-format
30154 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
30155 msgstr ""
30156
30157 #: cp/name-lookup.c:1179
30158 #, gcc-internal-format
30159 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
30160 msgstr ""
30161
30162 #: cp/name-lookup.c:1232
30163 #, gcc-internal-format
30164 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
30165 msgstr ""
30166
30167 # src/request.c:37
30168 #: cp/name-lookup.c:1235
30169 #, fuzzy, gcc-internal-format
30170 msgid "%s %s %p %d\n"
30171 msgstr "%s: %s: "
30172
30173 #: cp/name-lookup.c:1362
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: cp/name-lookup.c:1920
30179 #, fuzzy, gcc-internal-format
30180 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
30181 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30182
30183 #: cp/name-lookup.c:1937
30184 #, fuzzy, gcc-internal-format
30185 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
30186 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
30187
30188 #: cp/name-lookup.c:1960
30189 #, fuzzy, gcc-internal-format
30190 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
30191 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30192
30193 #: cp/name-lookup.c:1961
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
30196 msgstr ""
30197
30198 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
30199 #. This can only be using-declaration for class member.
30200 #: cp/name-lookup.c:2039 cp/name-lookup.c:2064
30201 #, fuzzy, gcc-internal-format
30202 msgid "%qT is not a namespace"
30203 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30204
30205 #. 7.3.3/5
30206 #. A using-declaration shall not name a template-id.
30207 #: cp/name-lookup.c:2049
30208 #, gcc-internal-format
30209 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
30210 msgstr ""
30211
30212 #: cp/name-lookup.c:2056
30213 #, gcc-internal-format
30214 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: cp/name-lookup.c:2092
30218 #, fuzzy, gcc-internal-format
30219 msgid "%qD not declared"
30220 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30221
30222 #: cp/name-lookup.c:2128 cp/name-lookup.c:2165 cp/name-lookup.c:2199
30223 #: cp/name-lookup.c:2214
30224 #, gcc-internal-format
30225 msgid "%qD is already declared in this scope"
30226 msgstr ""
30227
30228 #: cp/name-lookup.c:2817
30229 #, gcc-internal-format
30230 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
30231 msgstr ""
30232
30233 #: cp/name-lookup.c:2824
30234 #, fuzzy, gcc-internal-format
30235 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
30236 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30237
30238 #: cp/name-lookup.c:2829
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
30241 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30242
30243 #: cp/name-lookup.c:2834
30244 #, fuzzy, gcc-internal-format
30245 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
30246 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30247
30248 #: cp/name-lookup.c:2884
30249 #, fuzzy, gcc-internal-format
30250 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
30251 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30252
30253 #: cp/name-lookup.c:2952
30254 #, gcc-internal-format
30255 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
30256 msgstr ""
30257
30258 #: cp/name-lookup.c:2960
30259 #, fuzzy, gcc-internal-format
30260 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
30261 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30262
30263 #: cp/name-lookup.c:3003
30264 #, gcc-internal-format
30265 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
30266 msgstr ""
30267
30268 #: cp/name-lookup.c:3048
30269 #, fuzzy, gcc-internal-format
30270 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
30271 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
30272
30273 #: cp/name-lookup.c:3055
30274 #, gcc-internal-format
30275 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
30276 msgstr ""
30277
30278 #: cp/name-lookup.c:3064 cp/name-lookup.c:3433
30279 #, fuzzy, gcc-internal-format
30280 msgid "%qD attribute directive ignored"
30281 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30282
30283 #: cp/name-lookup.c:3109
30284 #, gcc-internal-format
30285 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: cp/name-lookup.c:3421
30289 #, gcc-internal-format
30290 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
30291 msgstr ""
30292
30293 #: cp/name-lookup.c:3425
30294 #, gcc-internal-format
30295 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
30296 msgstr ""
30297
30298 #: cp/name-lookup.c:4318
30299 #, fuzzy, gcc-internal-format
30300 msgid "%q+D is not a function,"
30301 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30302
30303 #: cp/name-lookup.c:4319
30304 #, gcc-internal-format
30305 msgid "  conflict with %q+D"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: cp/name-lookup.c:4752
30309 #, gcc-internal-format
30310 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: cp/name-lookup.c:5184
30314 #, gcc-internal-format
30315 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
30316 msgstr ""
30317
30318 #: cp/name-lookup.c:5193
30319 #, gcc-internal-format
30320 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: cp/parser.c:451
30324 #, gcc-internal-format
30325 msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
30326 msgstr ""
30327
30328 #: cp/parser.c:2066
30329 #, fuzzy, gcc-internal-format
30330 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
30331 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
30332
30333 #: cp/parser.c:2096
30334 #, fuzzy, gcc-internal-format
30335 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
30336 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30337
30338 #: cp/parser.c:2099
30339 #, fuzzy, gcc-internal-format
30340 msgid "%<::%E%> has not been declared"
30341 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30342
30343 #: cp/parser.c:2102
30344 #, fuzzy, gcc-internal-format
30345 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
30346 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30347
30348 #: cp/parser.c:2105
30349 #, fuzzy, gcc-internal-format
30350 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
30351 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30352
30353 #: cp/parser.c:2108
30354 #, fuzzy, gcc-internal-format
30355 msgid "%qE has not been declared"
30356 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30357
30358 #: cp/parser.c:2111
30359 #, gcc-internal-format
30360 msgid "%<%E::%E%> %s"
30361 msgstr ""
30362
30363 #: cp/parser.c:2113
30364 #, gcc-internal-format
30365 msgid "%<::%E%> %s"
30366 msgstr ""
30367
30368 #: cp/parser.c:2115
30369 #, fuzzy, gcc-internal-format
30370 msgid "%qE %s"
30371 msgstr " %s"
30372
30373 #: cp/parser.c:2151
30374 #, fuzzy, gcc-internal-format
30375 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
30376 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
30377
30378 #: cp/parser.c:2171
30379 #, fuzzy, gcc-internal-format
30380 msgid "duplicate %qs"
30381 msgstr "διπλό κλειδί"
30382
30383 #: cp/parser.c:2214
30384 #, gcc-internal-format
30385 msgid "new types may not be defined in a return type"
30386 msgstr ""
30387
30388 #: cp/parser.c:2215
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
30391 msgstr ""
30392
30393 #: cp/parser.c:2234 cp/parser.c:4077 cp/pt.c:5443
30394 #, fuzzy, gcc-internal-format
30395 msgid "%qT is not a template"
30396 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30397
30398 #: cp/parser.c:2236
30399 #, fuzzy, gcc-internal-format
30400 msgid "%qE is not a template"
30401 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30402
30403 #: cp/parser.c:2238
30404 #, fuzzy, gcc-internal-format
30405 msgid "invalid template-id"
30406 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
30407
30408 #: cp/parser.c:2267
30409 #, fuzzy, gcc-internal-format
30410 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
30411 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
30412
30413 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
30414 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
30415 #: cp/parser.c:2292
30416 #, fuzzy, gcc-internal-format
30417 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
30418 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
30419
30420 #: cp/parser.c:2294
30421 #, fuzzy, gcc-internal-format
30422 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
30423 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
30424
30425 #. Something like 'unsigned A a;'
30426 #: cp/parser.c:2297
30427 #, fuzzy, gcc-internal-format
30428 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
30429 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30430
30431 #. Issue an error message.
30432 #: cp/parser.c:2301
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "%qE does not name a type"
30435 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30436
30437 #: cp/parser.c:2333
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: cp/parser.c:2348
30443 #, gcc-internal-format
30444 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
30445 msgstr ""
30446
30447 #: cp/parser.c:2351
30448 #, fuzzy, gcc-internal-format
30449 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
30450 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30451
30452 #: cp/parser.c:3160
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
30455 msgstr ""
30456
30457 #: cp/parser.c:3171
30458 #, gcc-internal-format
30459 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
30460 msgstr ""
30461
30462 #: cp/parser.c:3229
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "%<this%> may not be used in this context"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: cp/parser.c:3412
30468 #, gcc-internal-format
30469 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
30470 msgstr ""
30471
30472 #: cp/parser.c:3711
30473 #, fuzzy, gcc-internal-format
30474 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
30475 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30476
30477 #: cp/parser.c:3812
30478 #, fuzzy, gcc-internal-format
30479 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
30480 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30481
30482 #: cp/parser.c:3826
30483 #, gcc-internal-format
30484 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
30485 msgstr ""
30486
30487 #: cp/parser.c:4480
30488 #, gcc-internal-format
30489 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: cp/parser.c:4837
30493 #, fuzzy, gcc-internal-format
30494 msgid "%qE does not have class type"
30495 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30496
30497 #: cp/parser.c:4920 cp/typeck.c:1978
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "invalid use of %qD"
30500 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30501
30502 #: cp/parser.c:5480
30503 #, gcc-internal-format
30504 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
30505 msgstr ""
30506
30507 #: cp/parser.c:5481
30508 #, gcc-internal-format
30509 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
30510 msgstr ""
30511
30512 #: cp/parser.c:5671
30513 #, gcc-internal-format
30514 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
30515 msgstr ""
30516
30517 #: cp/parser.c:5860
30518 #, fuzzy, gcc-internal-format
30519 msgid "use of old-style cast"
30520 msgstr "παλαιού είδους θέση"
30521
30522 #: cp/parser.c:5986
30523 #, gcc-internal-format
30524 msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
30525 msgstr ""
30526
30527 #: cp/parser.c:5989
30528 #, gcc-internal-format
30529 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
30530 msgstr ""
30531
30532 #: cp/parser.c:6793
30533 #, gcc-internal-format
30534 msgid "case label %qE not within a switch statement"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: cp/parser.c:6922
30538 #, gcc-internal-format
30539 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: cp/parser.c:7208
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: cp/parser.c:7468
30548 #, gcc-internal-format
30549 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
30550 msgstr ""
30551
30552 #: cp/parser.c:7608
30553 #, gcc-internal-format
30554 msgid "extra %<;%>"
30555 msgstr ""
30556
30557 #: cp/parser.c:7825
30558 #, gcc-internal-format
30559 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
30560 msgstr ""
30561
30562 #: cp/parser.c:7958
30563 #, gcc-internal-format
30564 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
30565 msgstr ""
30566
30567 #: cp/parser.c:8090
30568 #, gcc-internal-format
30569 msgid "%<friend%> used outside of class"
30570 msgstr ""
30571
30572 #: cp/parser.c:8244
30573 #, gcc-internal-format
30574 msgid "class definition may not be declared a friend"
30575 msgstr ""
30576
30577 #: cp/parser.c:8308 cp/parser.c:15155
30578 #, gcc-internal-format
30579 msgid "templates may not be %<virtual%>"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: cp/parser.c:8775
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "only constructors take base initializers"
30585 msgstr ""
30586
30587 #: cp/parser.c:8795
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
30590 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
30591
30592 #: cp/parser.c:8847
30593 #, gcc-internal-format
30594 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
30595 msgstr ""
30596
30597 #: cp/parser.c:8892
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
30600 msgstr ""
30601
30602 #. Warn that we do not support `export'.
30603 #: cp/parser.c:9237
30604 #, gcc-internal-format
30605 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
30606 msgstr ""
30607
30608 #: cp/parser.c:9482 cp/parser.c:9583
30609 #, fuzzy, gcc-internal-format
30610 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
30611 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30612
30613 #: cp/parser.c:9485 cp/parser.c:9586
30614 #, fuzzy, gcc-internal-format
30615 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
30616 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
30617
30618 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
30619 #. parsing because we got our argument list.
30620 #: cp/parser.c:9723
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format
30622 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
30623 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30624
30625 #: cp/parser.c:9724
30626 #, gcc-internal-format
30627 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
30628 msgstr ""
30629
30630 #: cp/parser.c:9731
30631 #, gcc-internal-format
30632 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
30633 msgstr ""
30634
30635 #: cp/parser.c:9804
30636 #, fuzzy, gcc-internal-format
30637 msgid "parse error in template argument list"
30638 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30639
30640 #. Explain what went wrong.
30641 #: cp/parser.c:9917
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "non-template %qD used as template"
30644 msgstr ""
30645
30646 #: cp/parser.c:9918
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: cp/parser.c:10441
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "template specialization with C linkage"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: cp/parser.c:11032
30657 #, gcc-internal-format
30658 msgid "using %<typename%> outside of template"
30659 msgstr ""
30660
30661 #: cp/parser.c:11191
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "declaration %qD does not declare anything"
30664 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30665
30666 #: cp/parser.c:11275
30667 #, fuzzy, gcc-internal-format
30668 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
30669 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30670
30671 #: cp/parser.c:11279
30672 #, fuzzy, gcc-internal-format
30673 msgid "attributes ignored on template instantiation"
30674 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
30675
30676 #: cp/parser.c:11284
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
30679 msgstr ""
30680
30681 #: cp/parser.c:11406
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 msgid "comma at end of enumerator list"
30684 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
30685
30686 #: cp/parser.c:11498
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "%qD is not a namespace-name"
30689 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30690
30691 #: cp/parser.c:11599
30692 #, fuzzy, gcc-internal-format
30693 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30694 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30695
30696 #. [namespace.udecl]
30697 #.
30698 #. A using declaration shall not name a template-id.
30699 #: cp/parser.c:11738
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30702 msgstr ""
30703
30704 #: cp/parser.c:12094
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30707 msgstr ""
30708
30709 #: cp/parser.c:12096
30710 #, gcc-internal-format
30711 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30712 msgstr ""
30713
30714 #: cp/parser.c:12229
30715 #, fuzzy, gcc-internal-format
30716 msgid "initializer provided for function"
30717 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
30718
30719 #: cp/parser.c:12249
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30722 msgstr ""
30723
30724 #: cp/parser.c:12630 cp/pt.c:8772
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "array bound is not an integer constant"
30727 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
30728
30729 #: cp/parser.c:12739
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30732 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30733
30734 #: cp/parser.c:12765
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "invalid use of constructor as a template"
30737 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
30738
30739 #: cp/parser.c:12766
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: cp/parser.c:12938
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid "%qD is a namespace"
30747 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30748
30749 #: cp/parser.c:13013
30750 #, fuzzy, gcc-internal-format
30751 msgid "duplicate cv-qualifier"
30752 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
30753
30754 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
30755 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
30756 #: cp/parser.c:13600
30757 #, fuzzy, gcc-internal-format
30758 msgid "file ends in default argument"
30759 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
30760
30761 #: cp/parser.c:13673
30762 #, gcc-internal-format
30763 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30764 msgstr ""
30765
30766 #: cp/parser.c:13676
30767 #, gcc-internal-format
30768 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30769 msgstr ""
30770
30771 #: cp/parser.c:13877
30772 #, gcc-internal-format
30773 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30774 msgstr ""
30775
30776 #: cp/parser.c:14477
30777 #, fuzzy, gcc-internal-format
30778 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30779 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30780
30781 #: cp/parser.c:14489
30782 #, fuzzy, gcc-internal-format
30783 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
30784 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30785
30786 #: cp/parser.c:14492
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
30789 msgstr ""
30790
30791 #: cp/parser.c:14505
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "extra qualification ignored"
30794 msgstr ""
30795
30796 #: cp/parser.c:14516
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: cp/parser.c:14609
30802 #, fuzzy, gcc-internal-format
30803 msgid "previous definition of %q+#T"
30804 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30805
30806 #: cp/parser.c:14855
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "%Hextra %<;%>"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: cp/parser.c:14873
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: cp/parser.c:14887
30817 #, fuzzy, gcc-internal-format
30818 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30819 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30820
30821 #: cp/parser.c:15064
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "pure-specifier on function-definition"
30824 msgstr ""
30825
30826 #: cp/parser.c:15356
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: cp/parser.c:15358
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30834 msgstr ""
30835
30836 #: cp/parser.c:16407
30837 #, fuzzy, gcc-internal-format
30838 msgid "too few template-parameter-lists"
30839 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30840
30841 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30842 #. something like:
30843 #.
30844 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30845 #: cp/parser.c:16422
30846 #, gcc-internal-format
30847 msgid "too many template-parameter-lists"
30848 msgstr ""
30849
30850 #. Issue an error message.
30851 #: cp/parser.c:16694
30852 #, fuzzy, gcc-internal-format
30853 msgid "named return values are no longer supported"
30854 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
30855
30856 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
30857 #.
30858 #. A local class shall not have member templates.
30859 #: cp/parser.c:16766
30860 #, gcc-internal-format
30861 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30862 msgstr ""
30863
30864 #: cp/parser.c:16775
30865 #, gcc-internal-format
30866 msgid "template with C linkage"
30867 msgstr ""
30868
30869 #: cp/parser.c:16919
30870 #, fuzzy, gcc-internal-format
30871 msgid "template declaration of %qs"
30872 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30873
30874 #: cp/parser.c:16982
30875 #, fuzzy, gcc-internal-format
30876 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30877 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30878
30879 #: cp/parser.c:17171
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30882 msgstr ""
30883
30884 #: cp/parser.c:17184
30885 #, gcc-internal-format
30886 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30887 msgstr ""
30888
30889 #: cp/parser.c:17519
30890 #, fuzzy, gcc-internal-format
30891 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30892 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30893
30894 #: cp/parser.c:17532
30895 #, gcc-internal-format
30896 msgid "%<__thread%> before %qD"
30897 msgstr ""
30898
30899 #: cp/parser.c:17847
30900 #, fuzzy, gcc-internal-format
30901 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30902 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30903
30904 #: cp/parser.c:17868
30905 #, gcc-internal-format
30906 msgid "%qD redeclared with different access"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: cp/parser.c:17885
30910 #, gcc-internal-format
30911 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30912 msgstr ""
30913
30914 #: cp/parser.c:18138 cp/parser.c:19061 cp/parser.c:19192
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30917 msgstr ""
30918
30919 #: cp/parser.c:18279
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: cp/parser.c:18594
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: cp/parser.c:18925
30930 #, fuzzy, gcc-internal-format
30931 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30932 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
30933
30934 #: cp/parser.c:19626
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: cp/parser.c:19735
30940 #, fuzzy, gcc-internal-format
30941 msgid "%qs is not valid for %qs"
30942 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30943
30944 #: cp/parser.c:20390
30945 #, fuzzy, gcc-internal-format
30946 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30947 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
30948
30949 #: cp/parser.c:20477
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
30952 msgstr ""
30953
30954 #: cp/parser.c:20535
30955 #, fuzzy, gcc-internal-format
30956 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30957 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30958
30959 #: cp/pt.c:249
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30962 msgstr ""
30963
30964 #: cp/pt.c:261
30965 #, fuzzy, gcc-internal-format
30966 msgid "invalid member template declaration %qD"
30967 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30968
30969 #: cp/pt.c:609
30970 #, gcc-internal-format
30971 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30972 msgstr ""
30973
30974 #: cp/pt.c:623
30975 #, gcc-internal-format
30976 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30977 msgstr ""
30978
30979 #: cp/pt.c:711
30980 #, gcc-internal-format
30981 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30982 msgstr ""
30983
30984 #: cp/pt.c:712 cp/pt.c:809
30985 #, fuzzy, gcc-internal-format
30986 msgid "  from definition of %q+#D"
30987 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30988
30989 #: cp/pt.c:729
30990 #, fuzzy, gcc-internal-format
30991 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30992 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30993
30994 #: cp/pt.c:747
30995 #, fuzzy, gcc-internal-format
30996 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30997 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30998
30999 #: cp/pt.c:776
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "specialization of %qT after instantiation"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: cp/pt.c:808
31005 #, gcc-internal-format
31006 msgid "specializing %q#T in different namespace"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: cp/pt.c:823
31010 #, gcc-internal-format
31011 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
31012 msgstr ""
31013
31014 #: cp/pt.c:836
31015 #, fuzzy, gcc-internal-format
31016 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
31017 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31018
31019 #: cp/pt.c:1238
31020 #, gcc-internal-format
31021 msgid "specialization of %qD after instantiation"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: cp/pt.c:1464
31025 #, fuzzy, gcc-internal-format
31026 msgid "%qD is not a function template"
31027 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31028
31029 #: cp/pt.c:1673
31030 #, gcc-internal-format
31031 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
31032 msgstr ""
31033
31034 #: cp/pt.c:1681
31035 #, gcc-internal-format
31036 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
31037 msgstr ""
31038
31039 #. This case handles bogus declarations like template <>
31040 #. template <class T> void f<int>();
31041 #: cp/pt.c:1916 cp/pt.c:1970
31042 #, gcc-internal-format
31043 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
31044 msgstr ""
31045
31046 #: cp/pt.c:1929
31047 #, gcc-internal-format
31048 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: cp/pt.c:1935
31052 #, gcc-internal-format
31053 msgid "definition provided for explicit instantiation"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: cp/pt.c:1943
31057 #, fuzzy, gcc-internal-format
31058 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
31059 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31060
31061 #: cp/pt.c:1946
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31063 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
31064 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31065
31066 #: cp/pt.c:1948
31067 #, gcc-internal-format
31068 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
31069 msgstr ""
31070
31071 #: cp/pt.c:1967
31072 #, gcc-internal-format
31073 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
31074 msgstr ""
31075
31076 #: cp/pt.c:1999
31077 #, gcc-internal-format
31078 msgid "default argument specified in explicit specialization"
31079 msgstr ""
31080
31081 #: cp/pt.c:2029
31082 #, fuzzy, gcc-internal-format
31083 msgid "%qD is not a template function"
31084 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31085
31086 #: cp/pt.c:2037
31087 #, fuzzy, gcc-internal-format
31088 msgid "%qD is not declared in %qD"
31089 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31090
31091 #. From [temp.expl.spec]:
31092 #.
31093 #. If such an explicit specialization for the member
31094 #. of a class template names an implicitly-declared
31095 #. special member function (clause _special_), the
31096 #. program is ill-formed.
31097 #.
31098 #. Similar language is found in [temp.explicit].
31099 #: cp/pt.c:2099
31100 #, gcc-internal-format
31101 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
31102 msgstr ""
31103
31104 #: cp/pt.c:2143
31105 #, fuzzy, gcc-internal-format
31106 msgid "no member function %qD declared in %qT"
31107 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
31108
31109 #: cp/pt.c:2642
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
31112 msgstr ""
31113
31114 #: cp/pt.c:2701
31115 #, gcc-internal-format
31116 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
31117 msgstr ""
31118
31119 #: cp/pt.c:2703
31120 #, gcc-internal-format
31121 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: cp/pt.c:2745
31125 #, gcc-internal-format
31126 msgid "parameter packs not expanded with `...':"
31127 msgstr ""
31128
31129 #: cp/pt.c:2760 cp/pt.c:3383
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format
31131 msgid "        %qD"
31132 msgstr "        `%D'"
31133
31134 #: cp/pt.c:2762
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 msgid "        <anonymous>"
31137 msgstr "((ανώνυμο))"
31138
31139 #: cp/pt.c:2875
31140 #, fuzzy, gcc-internal-format
31141 msgid "declaration of %q+#D"
31142 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31143
31144 #: cp/pt.c:2876
31145 #, fuzzy, gcc-internal-format
31146 msgid " shadows template parm %q+#D"
31147 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31148
31149 #: cp/pt.c:3379
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: cp/pt.c:3394
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
31157 msgstr ""
31158
31159 #: cp/pt.c:3439
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
31162 msgstr ""
31163
31164 #: cp/pt.c:3441
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
31167 msgstr ""
31168
31169 #: cp/pt.c:3462
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: cp/pt.c:3505
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
31177 msgstr ""
31178
31179 #: cp/pt.c:3611
31180 #, fuzzy, gcc-internal-format
31181 msgid "no default argument for %qD"
31182 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31183
31184 #: cp/pt.c:3796
31185 #, fuzzy, gcc-internal-format
31186 msgid "template class without a name"
31187 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
31188
31189 #. [temp.mem]
31190 #.
31191 #. A destructor shall not be a member template.
31192 #: cp/pt.c:3804
31193 #, gcc-internal-format
31194 msgid "destructor %qD declared as member template"
31195 msgstr ""
31196
31197 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
31198 #.
31199 #. An allocation function can be a function
31200 #. template. ... Template allocation functions shall
31201 #. have two or more parameters.
31202 #: cp/pt.c:3819
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format
31204 msgid "invalid template declaration of %qD"
31205 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31206
31207 #: cp/pt.c:3890
31208 #, gcc-internal-format
31209 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
31210 msgstr ""
31211
31212 #: cp/pt.c:3893
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
31215 msgstr ""
31216
31217 #: cp/pt.c:3953
31218 #, fuzzy, gcc-internal-format
31219 msgid "template definition of non-template %q#D"
31220 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31221
31222 #: cp/pt.c:3996
31223 #, gcc-internal-format
31224 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
31225 msgstr ""
31226
31227 #: cp/pt.c:4008
31228 #, fuzzy, gcc-internal-format
31229 msgid "got %d template parameters for %q#D"
31230 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31231
31232 #: cp/pt.c:4011
31233 #, fuzzy, gcc-internal-format
31234 msgid "got %d template parameters for %q#T"
31235 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31236
31237 #: cp/pt.c:4013
31238 #, gcc-internal-format
31239 msgid "  but %d required"
31240 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
31241
31242 #: cp/pt.c:4031
31243 #, fuzzy, gcc-internal-format
31244 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
31245 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
31246
31247 #: cp/pt.c:4035
31248 #, gcc-internal-format
31249 msgid "use template<> for an explicit specialization"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: cp/pt.c:4131
31253 #, fuzzy, gcc-internal-format
31254 msgid "%qT is not a template type"
31255 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31256
31257 #: cp/pt.c:4144
31258 #, fuzzy, gcc-internal-format
31259 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
31260 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31261
31262 #: cp/pt.c:4155
31263 #, fuzzy, gcc-internal-format
31264 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
31265 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31266
31267 #: cp/pt.c:4184
31268 #, fuzzy, gcc-internal-format
31269 msgid "template parameter %q+#D"
31270 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31271
31272 #: cp/pt.c:4185
31273 #, gcc-internal-format
31274 msgid "redeclared here as %q#D"
31275 msgstr ""
31276
31277 #. We have in [temp.param]:
31278 #.
31279 #. A template-parameter may not be given default arguments
31280 #. by two different declarations in the same scope.
31281 #: cp/pt.c:4195
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format
31283 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31284 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31285
31286 #: cp/pt.c:4196
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "%J  original definition appeared here"
31289 msgstr ""
31290
31291 #: cp/pt.c:4300
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: cp/pt.c:4341
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: cp/pt.c:4418
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: cp/pt.c:4462
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31309 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31310
31311 #: cp/pt.c:4480
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format
31313 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31314 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31315
31316 #: cp/pt.c:4487
31317 #, fuzzy, gcc-internal-format
31318 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31319 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31320
31321 #: cp/pt.c:4517
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: cp/pt.c:4524
31327 #, fuzzy, gcc-internal-format
31328 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31329 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31330
31331 #: cp/pt.c:4537
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: cp/pt.c:4577
31337 #, fuzzy, gcc-internal-format
31338 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31339 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31340
31341 #: cp/pt.c:4579
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "try using %qE instead"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: cp/pt.c:4614
31347 #, fuzzy, gcc-internal-format
31348 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31349 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31350
31351 #: cp/pt.c:4617
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: cp/pt.c:4797
31357 #, gcc-internal-format
31358 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31359 msgstr ""
31360
31361 #: cp/pt.c:4813 cp/pt.c:4832 cp/pt.c:4882
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: cp/pt.c:4817
31367 #, fuzzy, gcc-internal-format
31368 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31369 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31370
31371 #: cp/pt.c:4821
31372 #, fuzzy, gcc-internal-format
31373 msgid "  expected a class template, got %qE"
31374 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31375
31376 #: cp/pt.c:4823
31377 #, fuzzy, gcc-internal-format
31378 msgid "  expected a type, got %qE"
31379 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31380
31381 #: cp/pt.c:4836
31382 #, fuzzy, gcc-internal-format
31383 msgid "  expected a type, got %qT"
31384 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31385
31386 #: cp/pt.c:4838
31387 #, fuzzy, gcc-internal-format
31388 msgid "  expected a class template, got %qT"
31389 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31390
31391 #: cp/pt.c:4885
31392 #, fuzzy, gcc-internal-format
31393 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
31394 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31395
31396 #: cp/pt.c:4928
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format
31398 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31399 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31400
31401 #: cp/pt.c:4984
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31404 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31405
31406 #: cp/pt.c:5116
31407 #, fuzzy, gcc-internal-format
31408 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
31409 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31410
31411 #: cp/pt.c:5120
31412 #, gcc-internal-format
31413 msgid "provided for %q+D"
31414 msgstr ""
31415
31416 #: cp/pt.c:5177
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31419 msgstr ""
31420
31421 #: cp/pt.c:5180
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: cp/pt.c:5195
31427 #, fuzzy, gcc-internal-format
31428 msgid "template argument %d is invalid"
31429 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
31430
31431 #: cp/pt.c:5455
31432 #, gcc-internal-format
31433 msgid "non-template type %qT used as a template"
31434 msgstr ""
31435
31436 #: cp/pt.c:5457
31437 #, fuzzy, gcc-internal-format
31438 msgid "for template declaration %q+D"
31439 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31440
31441 #: cp/pt.c:6132
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
31444 msgstr ""
31445
31446 #: cp/pt.c:7237
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31449 msgstr ""
31450
31451 #: cp/pt.c:7241
31452 #, gcc-internal-format
31453 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31454 msgstr ""
31455
31456 #: cp/pt.c:8189
31457 #, fuzzy, gcc-internal-format
31458 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31459 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31460
31461 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31462 #.
31463 #. typedef void f();
31464 #. void g() { f x; }
31465 #.
31466 #. declares a function, not a variable.  However:
31467 #.
31468 #. typedef void f();
31469 #. template <typename T> void g() { T t; }
31470 #. template void g<f>();
31471 #.
31472 #. is an attempt to declare a variable with function
31473 #. type.
31474 #: cp/pt.c:8324
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "variable %qD has function type"
31477 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31478
31479 #: cp/pt.c:8471
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid "invalid parameter type %qT"
31482 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
31483
31484 #: cp/pt.c:8473
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "in declaration %q+D"
31487 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31488
31489 #: cp/pt.c:8550
31490 #, gcc-internal-format
31491 msgid "function returning an array"
31492 msgstr ""
31493
31494 #: cp/pt.c:8552
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "function returning a function"
31497 msgstr ""
31498
31499 #: cp/pt.c:8586
31500 #, fuzzy, gcc-internal-format
31501 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31502 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31503
31504 #: cp/pt.c:8792
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "creating array with negative size (%qE)"
31507 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31508
31509 #: cp/pt.c:9047
31510 #, gcc-internal-format
31511 msgid "forming reference to void"
31512 msgstr ""
31513
31514 #: cp/pt.c:9049
31515 #, fuzzy, gcc-internal-format
31516 msgid "forming %s to reference type %qT"
31517 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31518
31519 #: cp/pt.c:9100
31520 #, fuzzy, gcc-internal-format
31521 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31522 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31523
31524 #: cp/pt.c:9106
31525 #, fuzzy, gcc-internal-format
31526 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31527 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31528
31529 #: cp/pt.c:9112
31530 #, fuzzy, gcc-internal-format
31531 msgid "creating pointer to member of type void"
31532 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31533
31534 #: cp/pt.c:9179
31535 #, fuzzy, gcc-internal-format
31536 msgid "creating array of %qT"
31537 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31538
31539 #: cp/pt.c:9185
31540 #, gcc-internal-format
31541 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31542 msgstr ""
31543
31544 #: cp/pt.c:9236
31545 #, fuzzy, gcc-internal-format
31546 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31547 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31548
31549 #: cp/pt.c:9271
31550 #, gcc-internal-format
31551 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31552 msgstr ""
31553
31554 #: cp/pt.c:9274
31555 #, gcc-internal-format
31556 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31557 msgstr ""
31558
31559 #: cp/pt.c:9375
31560 #, gcc-internal-format
31561 msgid "use of %qs in template"
31562 msgstr ""
31563
31564 #: cp/pt.c:9512
31565 #, gcc-internal-format
31566 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31567 msgstr ""
31568
31569 #: cp/pt.c:9514
31570 #, gcc-internal-format
31571 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31572 msgstr ""
31573
31574 #: cp/pt.c:9643
31575 #, fuzzy, gcc-internal-format
31576 msgid "using invalid field %qD"
31577 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
31578
31579 #: cp/pt.c:9952 cp/pt.c:10432
31580 #, fuzzy, gcc-internal-format
31581 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31582 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31583
31584 #: cp/pt.c:9956 cp/pt.c:10436
31585 #, gcc-internal-format
31586 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31587 msgstr ""
31588
31589 #: cp/pt.c:10594
31590 #, gcc-internal-format
31591 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
31592 msgstr ""
31593
31594 #: cp/pt.c:11052
31595 #, fuzzy, gcc-internal-format
31596 msgid "%qT is not a class or namespace"
31597 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31598
31599 #: cp/pt.c:11055
31600 #, fuzzy, gcc-internal-format
31601 msgid "%qD is not a class or namespace"
31602 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31603
31604 #: cp/pt.c:11265
31605 #, fuzzy, gcc-internal-format
31606 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31607 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31608
31609 #: cp/pt.c:11267
31610 #, fuzzy, gcc-internal-format
31611 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31612 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31613
31614 #: cp/pt.c:11277
31615 #, gcc-internal-format
31616 msgid "%qT is a variably modified type"
31617 msgstr ""
31618
31619 #: cp/pt.c:11288
31620 #, fuzzy, gcc-internal-format
31621 msgid "integral expression %qE is not constant"
31622 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31623
31624 #: cp/pt.c:11293
31625 #, fuzzy, gcc-internal-format
31626 msgid "  trying to instantiate %qD"
31627 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31628
31629 #: cp/pt.c:13959
31630 #, fuzzy, gcc-internal-format
31631 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31632 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31633
31634 #: cp/pt.c:13962
31635 #, gcc-internal-format
31636 msgid "%s %+#T"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: cp/pt.c:13985 cp/pt.c:14068
31640 #, fuzzy, gcc-internal-format
31641 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31642 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31643
31644 #: cp/pt.c:14000
31645 #, fuzzy, gcc-internal-format
31646 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31647 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31648
31649 #: cp/pt.c:14006 cp/pt.c:14063
31650 #, fuzzy, gcc-internal-format
31651 msgid "no matching template for %qD found"
31652 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
31653
31654 #: cp/pt.c:14011
31655 #, fuzzy, gcc-internal-format
31656 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31657 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31658
31659 #: cp/pt.c:14019
31660 #, fuzzy, gcc-internal-format
31661 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31662 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31663
31664 #: cp/pt.c:14055
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31667 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31668
31669 #: cp/pt.c:14077
31670 #, gcc-internal-format
31671 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31672 msgstr ""
31673
31674 #: cp/pt.c:14082 cp/pt.c:14175
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31677 msgstr ""
31678
31679 #: cp/pt.c:14147
31680 #, fuzzy, gcc-internal-format
31681 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31682 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31683
31684 #: cp/pt.c:14156
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31687 msgstr ""
31688
31689 #: cp/pt.c:14164
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31692 msgstr ""
31693
31694 #: cp/pt.c:14209
31695 #, fuzzy, gcc-internal-format
31696 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31697 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31698
31699 #: cp/pt.c:14657
31700 #, gcc-internal-format
31701 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31702 msgstr ""
31703
31704 #: cp/pt.c:14851
31705 #, gcc-internal-format
31706 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
31707 msgstr ""
31708
31709 #: cp/pt.c:15193
31710 #, fuzzy, gcc-internal-format
31711 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31712 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31713
31714 #: cp/repo.c:111
31715 #, gcc-internal-format
31716 msgid "-frepo must be used with -c"
31717 msgstr ""
31718
31719 #: cp/repo.c:200
31720 #, gcc-internal-format
31721 msgid "mysterious repository information in %s"
31722 msgstr ""
31723
31724 #: cp/repo.c:218
31725 #, fuzzy, gcc-internal-format
31726 msgid "can't create repository information file %qs"
31727 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31728
31729 #: cp/rtti.c:271
31730 #, fuzzy, gcc-internal-format
31731 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31732 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31733
31734 #: cp/rtti.c:277
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31737 msgstr ""
31738
31739 #: cp/rtti.c:360
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31742 msgstr ""
31743
31744 #: cp/rtti.c:615 cp/rtti.c:629
31745 #, gcc-internal-format
31746 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31747 msgstr ""
31748
31749 #: cp/rtti.c:639
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31752 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31753
31754 #: cp/rtti.c:716
31755 #, fuzzy, gcc-internal-format
31756 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31757 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31758
31759 #: cp/search.c:257
31760 #, fuzzy, gcc-internal-format
31761 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31762 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31763
31764 #: cp/search.c:275
31765 #, fuzzy, gcc-internal-format
31766 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31767 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31768
31769 #: cp/search.c:1868
31770 #, fuzzy, gcc-internal-format
31771 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31772 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31773
31774 #: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
31775 #, fuzzy, gcc-internal-format
31776 msgid "  overriding %q+#D"
31777 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31778
31779 #: cp/search.c:1884
31780 #, fuzzy, gcc-internal-format
31781 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31782 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31783
31784 #: cp/search.c:1889
31785 #, fuzzy, gcc-internal-format
31786 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31787 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31788
31789 #: cp/search.c:1899
31790 #, fuzzy, gcc-internal-format
31791 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31792 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
31793
31794 #: cp/search.c:1900
31795 #, fuzzy, gcc-internal-format
31796 msgid "  overriding %q+#F"
31797 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31798
31799 #: cp/search.c:1908
31800 #, fuzzy, gcc-internal-format
31801 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31802 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31803
31804 #. A static member function cannot match an inherited
31805 #. virtual member function.
31806 #: cp/search.c:2002
31807 #, fuzzy, gcc-internal-format
31808 msgid "%q+#D cannot be declared"
31809 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
31810
31811 #: cp/search.c:2003
31812 #, fuzzy, gcc-internal-format
31813 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31814 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31815
31816 #: cp/semantics.c:762
31817 #, gcc-internal-format
31818 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: cp/semantics.c:1290
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31824 msgstr ""
31825
31826 #: cp/semantics.c:1346
31827 #, gcc-internal-format
31828 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31829 msgstr ""
31830
31831 #: cp/semantics.c:1433
31832 #, fuzzy, gcc-internal-format
31833 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31834 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31835
31836 #: cp/semantics.c:1435
31837 #, fuzzy, gcc-internal-format
31838 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31839 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31840
31841 #: cp/semantics.c:1436 cp/semantics.c:1475
31842 #, gcc-internal-format
31843 msgid "from this location"
31844 msgstr ""
31845
31846 #: cp/semantics.c:1474
31847 #, fuzzy, gcc-internal-format
31848 msgid "object missing in reference to %q+D"
31849 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31850
31851 #: cp/semantics.c:1928
31852 #, fuzzy, gcc-internal-format
31853 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31854 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
31855
31856 #: cp/semantics.c:1978
31857 #, fuzzy, gcc-internal-format
31858 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31859 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31860
31861 #: cp/semantics.c:1984
31862 #, fuzzy, gcc-internal-format
31863 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31864 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31865
31866 #: cp/semantics.c:1986
31867 #, fuzzy, gcc-internal-format
31868 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31869 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
31870
31871 #: cp/semantics.c:2010
31872 #, gcc-internal-format
31873 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: cp/semantics.c:2015 cp/typeck.c:2004
31877 #, gcc-internal-format
31878 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: cp/semantics.c:2037
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 msgid "%qE is not of type %qT"
31884 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31885
31886 #: cp/semantics.c:2081
31887 #, gcc-internal-format
31888 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31889 msgstr ""
31890
31891 #: cp/semantics.c:2158
31892 #, gcc-internal-format
31893 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31894 msgstr ""
31895
31896 #: cp/semantics.c:2195
31897 #, gcc-internal-format
31898 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: cp/semantics.c:2198
31902 #, fuzzy, gcc-internal-format
31903 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31904 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31905
31906 #: cp/semantics.c:2215
31907 #, gcc-internal-format
31908 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31909 msgstr ""
31910
31911 #: cp/semantics.c:2226
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31914 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31915
31916 #: cp/semantics.c:2437
31917 #, fuzzy, gcc-internal-format
31918 msgid "invalid base-class specification"
31919 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
31920
31921 #: cp/semantics.c:2446
31922 #, gcc-internal-format
31923 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31924 msgstr ""
31925
31926 #: cp/semantics.c:2468
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
31929 msgstr ""
31930
31931 # src/getopt.c:628
31932 # src/getopt.c:628
31933 #: cp/semantics.c:2471
31934 #, fuzzy, gcc-internal-format
31935 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
31936 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
31937
31938 #: cp/semantics.c:2475 cp/typeck.c:1813
31939 #, fuzzy, gcc-internal-format
31940 msgid "%qD is not a member of %qT"
31941 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31942
31943 #: cp/semantics.c:2478
31944 #, fuzzy, gcc-internal-format
31945 msgid "%qD is not a member of %qD"
31946 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31947
31948 #: cp/semantics.c:2480
31949 #, fuzzy, gcc-internal-format
31950 msgid "%<::%D%> has not been declared"
31951 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
31952
31953 #: cp/semantics.c:2621
31954 #, gcc-internal-format
31955 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31956 msgstr ""
31957
31958 #: cp/semantics.c:2623
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "  %q+#D declared here"
31961 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31962
31963 #: cp/semantics.c:2661
31964 #, gcc-internal-format
31965 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31966 msgstr ""
31967
31968 #: cp/semantics.c:2830
31969 #, fuzzy, gcc-internal-format
31970 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31971 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31972
31973 #: cp/semantics.c:2838
31974 #, fuzzy, gcc-internal-format
31975 msgid "use of namespace %qD as expression"
31976 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31977
31978 #: cp/semantics.c:2843
31979 #, fuzzy, gcc-internal-format
31980 msgid "use of class template %qT as expression"
31981 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31982
31983 #. Ambiguous reference to base members.
31984 #: cp/semantics.c:2849
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31987 msgstr ""
31988
31989 #: cp/semantics.c:2970 cp/semantics.c:4210
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "type of %qE is unknown"
31992 msgstr ""
31993
31994 #: cp/semantics.c:2985
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31997 msgstr ""
31998
31999 #: cp/semantics.c:2996
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
32002 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32003
32004 #: cp/semantics.c:3349
32005 #, fuzzy, gcc-internal-format
32006 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
32007 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32008
32009 #: cp/semantics.c:3358
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
32012 msgstr ""
32013
32014 #: cp/semantics.c:3418
32015 #, gcc-internal-format
32016 msgid "num_threads expression must be integral"
32017 msgstr ""
32018
32019 #: cp/semantics.c:3432
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
32022 msgstr ""
32023
32024 #: cp/semantics.c:3562
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "%qE has reference type for %qs"
32027 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32028
32029 #: cp/semantics.c:3724
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
32032 msgstr ""
32033
32034 #. Report the error.
32035 #: cp/semantics.c:4033
32036 #, gcc-internal-format
32037 msgid "static assertion failed: %E"
32038 msgstr ""
32039
32040 #: cp/semantics.c:4035
32041 #, gcc-internal-format
32042 msgid "non-constant condition for static assertion"
32043 msgstr ""
32044
32045 #: cp/semantics.c:4097
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
32048 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32049
32050 #: cp/semantics.c:4145
32051 #, fuzzy, gcc-internal-format
32052 msgid "argument to decltype must be an expression"
32053 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32054
32055 #: cp/semantics.c:4366
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "__is_convertible_to"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: cp/semantics.c:4395
32061 #, fuzzy, gcc-internal-format
32062 msgid "incomplete type %qT not allowed"
32063 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
32064
32065 #: cp/tree.c:829
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32068 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32069
32070 #: cp/tree.c:2134
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: cp/tree.c:2163
32076 #, gcc-internal-format
32077 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32078 msgstr ""
32079
32080 #: cp/tree.c:2169
32081 #, gcc-internal-format
32082 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32083 msgstr ""
32084
32085 #: cp/tree.c:2193
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32088 msgstr ""
32089
32090 #: cp/tree.c:2214
32091 #, gcc-internal-format
32092 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: cp/tree.c:2222
32096 #, gcc-internal-format
32097 msgid "requested init_priority is out of range"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: cp/tree.c:2232
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32103 msgstr ""
32104
32105 #: cp/tree.c:2243
32106 #, fuzzy, gcc-internal-format
32107 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32108 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
32109
32110 #: cp/typeck.c:431 cp/typeck.c:445 cp/typeck.c:545
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32113 msgstr ""
32114
32115 #: cp/typeck.c:507
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32118 msgstr ""
32119
32120 #: cp/typeck.c:565
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32123 msgstr ""
32124
32125 #: cp/typeck.c:1129
32126 #, gcc-internal-format
32127 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32128 msgstr ""
32129
32130 #: cp/typeck.c:1136
32131 #, gcc-internal-format
32132 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32133 msgstr ""
32134
32135 #: cp/typeck.c:1248
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: cp/typeck.c:1298
32141 #, fuzzy, gcc-internal-format
32142 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32143 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32144
32145 #: cp/typeck.c:1303
32146 #, fuzzy, gcc-internal-format
32147 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32148 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32149
32150 #: cp/typeck.c:1346
32151 #, fuzzy, gcc-internal-format
32152 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32153 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32154
32155 #: cp/typeck.c:1354
32156 #, gcc-internal-format
32157 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32158 msgstr ""
32159
32160 #: cp/typeck.c:1405
32161 #, fuzzy, gcc-internal-format
32162 msgid "invalid use of non-static member function"
32163 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32164
32165 #: cp/typeck.c:1669
32166 #, fuzzy, gcc-internal-format
32167 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32168 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32169
32170 #: cp/typeck.c:1784 cp/typeck.c:2132
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32173 msgstr ""
32174
32175 #: cp/typeck.c:1811
32176 #, fuzzy, gcc-internal-format
32177 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32178 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32179
32180 #: cp/typeck.c:1863 cp/typeck.c:1891
32181 #, gcc-internal-format
32182 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32183 msgstr ""
32184
32185 #: cp/typeck.c:1866 cp/typeck.c:1893
32186 #, gcc-internal-format
32187 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32188 msgstr ""
32189
32190 #: cp/typeck.c:2010
32191 #, gcc-internal-format
32192 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: cp/typeck.c:2049 cp/typeck.c:2069
32196 #, fuzzy, gcc-internal-format
32197 msgid "%qD is not a template"
32198 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32199
32200 #: cp/typeck.c:2170
32201 #, fuzzy, gcc-internal-format
32202 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32203 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32204
32205 #: cp/typeck.c:2185
32206 #, fuzzy, gcc-internal-format
32207 msgid "%qT is not a base of %qT"
32208 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32209
32210 #: cp/typeck.c:2204
32211 #, fuzzy, gcc-internal-format
32212 msgid "%qD has no member named %qE"
32213 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32214
32215 #: cp/typeck.c:2219
32216 #, fuzzy, gcc-internal-format
32217 msgid "%qD is not a member template function"
32218 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32219
32220 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
32221 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
32222 #: cp/typeck.c:2352
32223 #, fuzzy, gcc-internal-format
32224 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32225 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32226
32227 #: cp/typeck.c:2377
32228 #, fuzzy, gcc-internal-format
32229 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
32230 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32231
32232 #: cp/typeck.c:2381
32233 #, fuzzy, gcc-internal-format
32234 msgid "invalid type argument of %qs"
32235 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
32236
32237 #: cp/typeck.c:2383
32238 #, fuzzy, gcc-internal-format
32239 msgid "invalid type argument"
32240 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
32241
32242 #: cp/typeck.c:2406
32243 #, gcc-internal-format
32244 msgid "subscript missing in array reference"
32245 msgstr ""
32246
32247 #: cp/typeck.c:2480
32248 #, gcc-internal-format
32249 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32250 msgstr ""
32251
32252 #: cp/typeck.c:2491
32253 #, gcc-internal-format
32254 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: cp/typeck.c:2576
32258 #, gcc-internal-format
32259 msgid "object missing in use of %qE"
32260 msgstr ""
32261
32262 #: cp/typeck.c:2693
32263 #, gcc-internal-format
32264 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: cp/typeck.c:2718
32268 #, gcc-internal-format
32269 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: cp/typeck.c:2732
32273 #, fuzzy, gcc-internal-format
32274 msgid "%qE cannot be used as a function"
32275 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
32276
32277 #: cp/typeck.c:2822
32278 #, fuzzy, gcc-internal-format
32279 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
32280 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32281
32282 #: cp/typeck.c:2823 cp/typeck.c:2927
32283 #, gcc-internal-format
32284 msgid "at this point in file"
32285 msgstr ""
32286
32287 #: cp/typeck.c:2826
32288 #, fuzzy, gcc-internal-format
32289 msgid "too many arguments to function"
32290 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32291
32292 #: cp/typeck.c:2856
32293 #, fuzzy, gcc-internal-format
32294 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32295 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32296
32297 #: cp/typeck.c:2859
32298 #, fuzzy, gcc-internal-format
32299 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32300 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32301
32302 #: cp/typeck.c:2926
32303 #, fuzzy, gcc-internal-format
32304 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
32305 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32306
32307 #: cp/typeck.c:2930
32308 #, fuzzy, gcc-internal-format
32309 msgid "too few arguments to function"
32310 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32311
32312 #: cp/typeck.c:3098 cp/typeck.c:3108
32313 #, gcc-internal-format
32314 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32315 msgstr ""
32316
32317 #: cp/typeck.c:3306
32318 #, fuzzy, gcc-internal-format
32319 msgid "left rotate count is negative"
32320 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
32321
32322 #: cp/typeck.c:3307
32323 #, gcc-internal-format
32324 msgid "right rotate count is negative"
32325 msgstr ""
32326
32327 #: cp/typeck.c:3310
32328 #, gcc-internal-format
32329 msgid "left rotate count >= width of type"
32330 msgstr ""
32331
32332 #: cp/typeck.c:3311
32333 #, gcc-internal-format
32334 msgid "right rotate count >= width of type"
32335 msgstr ""
32336
32337 #: cp/typeck.c:3327 cp/typeck.c:3502
32338 #, fuzzy, gcc-internal-format
32339 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32340 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32341
32342 #: cp/typeck.c:3360 cp/typeck.c:3365 cp/typeck.c:3520 cp/typeck.c:3525
32343 #, gcc-internal-format
32344 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32345 msgstr ""
32346
32347 #: cp/typeck.c:3539
32348 #, fuzzy, gcc-internal-format
32349 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32350 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32351
32352 #: cp/typeck.c:3577
32353 #, fuzzy, gcc-internal-format
32354 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32355 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32356
32357 #: cp/typeck.c:3749
32358 #, gcc-internal-format
32359 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
32360 msgstr ""
32361
32362 #: cp/typeck.c:3786
32363 #, gcc-internal-format
32364 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
32365 msgstr ""
32366
32367 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32368 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
32369 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
32370 #. that case.
32371 #: cp/typeck.c:3858
32372 #, gcc-internal-format
32373 msgid "NULL used in arithmetic"
32374 msgstr ""
32375
32376 #: cp/typeck.c:3927
32377 #, gcc-internal-format
32378 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32379 msgstr ""
32380
32381 #: cp/typeck.c:3929
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32384 msgstr ""
32385
32386 #: cp/typeck.c:3931
32387 #, gcc-internal-format
32388 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32389 msgstr ""
32390
32391 #: cp/typeck.c:3943
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32394 msgstr ""
32395
32396 #: cp/typeck.c:4003
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32399 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32400
32401 #: cp/typeck.c:4006
32402 #, gcc-internal-format
32403 msgid "  a qualified-id is required"
32404 msgstr ""
32405
32406 #: cp/typeck.c:4011
32407 #, gcc-internal-format
32408 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32409 msgstr ""
32410
32411 #: cp/typeck.c:4034
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "taking address of temporary"
32414 msgstr ""
32415
32416 #: cp/typeck.c:4287
32417 #, gcc-internal-format
32418 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32419 msgstr ""
32420
32421 #: cp/typeck.c:4288
32422 #, gcc-internal-format
32423 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32424 msgstr ""
32425
32426 #: cp/typeck.c:4299
32427 #, fuzzy, gcc-internal-format
32428 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32429 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32430
32431 #: cp/typeck.c:4300
32432 #, fuzzy, gcc-internal-format
32433 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32434 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32435
32436 #: cp/typeck.c:4306
32437 #, gcc-internal-format
32438 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32439 msgstr ""
32440
32441 #: cp/typeck.c:4307
32442 #, gcc-internal-format
32443 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32444 msgstr ""
32445
32446 #: cp/typeck.c:4327
32447 #, fuzzy, gcc-internal-format
32448 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32449 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32450
32451 #. ARM $3.4
32452 #: cp/typeck.c:4357
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32455 msgstr ""
32456
32457 #. An expression like &memfn.
32458 #: cp/typeck.c:4413
32459 #, gcc-internal-format
32460 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32461 msgstr ""
32462
32463 #: cp/typeck.c:4418
32464 #, gcc-internal-format
32465 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: cp/typeck.c:4443
32469 #, gcc-internal-format
32470 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32471 msgstr ""
32472
32473 #: cp/typeck.c:4467
32474 #, fuzzy, gcc-internal-format
32475 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32476 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
32477
32478 #: cp/typeck.c:4678
32479 #, gcc-internal-format
32480 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32481 msgstr ""
32482
32483 #: cp/typeck.c:4701
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: cp/typeck.c:4706
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: cp/typeck.c:4772
32494 #, fuzzy, gcc-internal-format
32495 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32496 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32497
32498 #: cp/typeck.c:5175
32499 #, fuzzy, gcc-internal-format
32500 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32501 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32502
32503 #: cp/typeck.c:5197
32504 #, fuzzy, gcc-internal-format
32505 msgid "converting from %qT to %qT"
32506 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32507
32508 #: cp/typeck.c:5245
32509 #, fuzzy, gcc-internal-format
32510 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32511 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32512
32513 #: cp/typeck.c:5304
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32516 msgstr ""
32517
32518 #: cp/typeck.c:5331
32519 #, gcc-internal-format
32520 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32521 msgstr ""
32522
32523 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32524 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32525 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32526 #. drafting.
32527 #: cp/typeck.c:5351
32528 #, gcc-internal-format
32529 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: cp/typeck.c:5362
32533 #, fuzzy, gcc-internal-format
32534 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32535 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32536
32537 #: cp/typeck.c:5418
32538 #, gcc-internal-format
32539 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32540 msgstr ""
32541
32542 #: cp/typeck.c:5427
32543 #, gcc-internal-format
32544 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32545 msgstr ""
32546
32547 #: cp/typeck.c:5452
32548 #, fuzzy, gcc-internal-format
32549 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32550 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32551
32552 #: cp/typeck.c:5503
32553 #, fuzzy, gcc-internal-format
32554 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32555 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32556
32557 #: cp/typeck.c:5571 cp/typeck.c:5576
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: cp/typeck.c:5584
32563 #, fuzzy, gcc-internal-format
32564 msgid "invalid cast to function type %qT"
32565 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32566
32567 #: cp/typeck.c:5804
32568 #, gcc-internal-format
32569 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32570 msgstr ""
32571
32572 #: cp/typeck.c:5873
32573 #, fuzzy, gcc-internal-format
32574 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32575 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32576
32577 #: cp/typeck.c:5884
32578 #, fuzzy, gcc-internal-format
32579 msgid "array used as initializer"
32580 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32581
32582 #: cp/typeck.c:5886
32583 #, fuzzy, gcc-internal-format
32584 msgid "invalid array assignment"
32585 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32586
32587 #: cp/typeck.c:5998
32588 #, gcc-internal-format
32589 msgid "   in pointer to member function conversion"
32590 msgstr ""
32591
32592 #: cp/typeck.c:6009
32593 #, gcc-internal-format
32594 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32595 msgstr ""
32596
32597 #: cp/typeck.c:6049 cp/typeck.c:6061
32598 #, gcc-internal-format
32599 msgid "   in pointer to member conversion"
32600 msgstr ""
32601
32602 #: cp/typeck.c:6140
32603 #, fuzzy, gcc-internal-format
32604 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32605 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32606
32607 #: cp/typeck.c:6384
32608 #, fuzzy, gcc-internal-format
32609 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32610 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32611
32612 #: cp/typeck.c:6387
32613 #, fuzzy, gcc-internal-format
32614 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
32615 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32616
32617 #: cp/typeck.c:6398
32618 #, gcc-internal-format
32619 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
32620 msgstr ""
32621
32622 #: cp/typeck.c:6485 cp/typeck.c:6487
32623 #, fuzzy, gcc-internal-format
32624 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32625 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32626
32627 #: cp/typeck.c:6537
32628 #, fuzzy, gcc-internal-format
32629 msgid "returning reference to temporary"
32630 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
32631
32632 #: cp/typeck.c:6544
32633 #, gcc-internal-format
32634 msgid "reference to non-lvalue returned"
32635 msgstr ""
32636
32637 #: cp/typeck.c:6560
32638 #, gcc-internal-format
32639 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32640 msgstr ""
32641
32642 #: cp/typeck.c:6563
32643 #, gcc-internal-format
32644 msgid "address of local variable %q+D returned"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: cp/typeck.c:6598
32648 #, gcc-internal-format
32649 msgid "returning a value from a destructor"
32650 msgstr ""
32651
32652 #. If a return statement appears in a handler of the
32653 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32654 #: cp/typeck.c:6606
32655 #, gcc-internal-format
32656 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32657 msgstr ""
32658
32659 #. You can't return a value from a constructor.
32660 #: cp/typeck.c:6609
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "returning a value from a constructor"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: cp/typeck.c:6633
32666 #, fuzzy, gcc-internal-format
32667 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32668 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32669
32670 #: cp/typeck.c:6654
32671 #, fuzzy, gcc-internal-format
32672 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32673 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32674
32675 #: cp/typeck.c:6685
32676 #, gcc-internal-format
32677 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32678 msgstr ""
32679
32680 #: cp/typeck2.c:53
32681 #, fuzzy, gcc-internal-format
32682 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32683 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32684
32685 #: cp/typeck2.c:96
32686 #, fuzzy, gcc-internal-format
32687 msgid "%s of read-only parameter %qD"
32688 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
32689
32690 #: cp/typeck2.c:101
32691 #, fuzzy, gcc-internal-format
32692 msgid "%s of read-only reference %qD"
32693 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32694
32695 #: cp/typeck2.c:103
32696 #, fuzzy, gcc-internal-format
32697 msgid "%s of read-only named return value %qD"
32698 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32699
32700 #: cp/typeck2.c:105
32701 #, fuzzy, gcc-internal-format
32702 msgid "%s of function %qD"
32703 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
32704
32705 #: cp/typeck2.c:107
32706 #, fuzzy, gcc-internal-format
32707 msgid "%s of read-only location %qE"
32708 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32709
32710 #: cp/typeck2.c:287
32711 #, fuzzy, gcc-internal-format
32712 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32713 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32714
32715 #: cp/typeck2.c:290
32716 #, fuzzy, gcc-internal-format
32717 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32718 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32719
32720 #: cp/typeck2.c:293
32721 #, fuzzy, gcc-internal-format
32722 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32723 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
32724
32725 #: cp/typeck2.c:297
32726 #, fuzzy, gcc-internal-format
32727 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32728 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32729
32730 #: cp/typeck2.c:299
32731 #, fuzzy, gcc-internal-format
32732 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32733 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32734
32735 #. Here we do not have location information.
32736 #: cp/typeck2.c:302
32737 #, fuzzy, gcc-internal-format
32738 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32739 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
32740
32741 #: cp/typeck2.c:304
32742 #, fuzzy, gcc-internal-format
32743 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32744 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32745
32746 #: cp/typeck2.c:307
32747 #, fuzzy, gcc-internal-format
32748 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32749 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32750
32751 #: cp/typeck2.c:315
32752 #, gcc-internal-format
32753 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32754 msgstr ""
32755
32756 #: cp/typeck2.c:319
32757 #, gcc-internal-format
32758 msgid "\t%+#D"
32759 msgstr ""
32760
32761 #: cp/typeck2.c:326
32762 #, gcc-internal-format
32763 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
32764 msgstr ""
32765
32766 #: cp/typeck2.c:593
32767 #, gcc-internal-format
32768 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32769 msgstr ""
32770
32771 #: cp/typeck2.c:607
32772 #, gcc-internal-format
32773 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32774 msgstr ""
32775
32776 #: cp/typeck2.c:683
32777 #, gcc-internal-format
32778 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32779 msgstr ""
32780
32781 #: cp/typeck2.c:738
32782 #, gcc-internal-format
32783 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32784 msgstr ""
32785
32786 #: cp/typeck2.c:747
32787 #, gcc-internal-format
32788 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32789 msgstr ""
32790
32791 #: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
32792 #, fuzzy, gcc-internal-format
32793 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32794 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32795
32796 #: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
32797 #, fuzzy, gcc-internal-format
32798 msgid "missing initializer for member %qD"
32799 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
32800
32801 #: cp/typeck2.c:952
32802 #, fuzzy, gcc-internal-format
32803 msgid "uninitialized const member %qD"
32804 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32805
32806 #: cp/typeck2.c:954
32807 #, fuzzy, gcc-internal-format
32808 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32809 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32810
32811 #: cp/typeck2.c:956
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32814 msgstr ""
32815
32816 #: cp/typeck2.c:1011
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32819 msgstr ""
32820
32821 #: cp/typeck2.c:1020
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: cp/typeck2.c:1175
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "circular pointer delegation detected"
32829 msgstr ""
32830
32831 #: cp/typeck2.c:1188
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32834 msgstr ""
32835
32836 #: cp/typeck2.c:1212
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32839 msgstr ""
32840
32841 #: cp/typeck2.c:1214
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32844 msgstr ""
32845
32846 #: cp/typeck2.c:1236
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32849 msgstr ""
32850
32851 #: cp/typeck2.c:1245
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32854 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32855
32856 #: cp/typeck2.c:1267
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32859 msgstr ""
32860
32861 #: cp/typeck2.c:1495
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32864 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32865
32866 #: cp/typeck2.c:1498
32867 #, fuzzy, gcc-internal-format
32868 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32869 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32870
32871 #: fortran/f95-lang.c:233
32872 #, gcc-internal-format
32873 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32874 msgstr ""
32875
32876 #: fortran/f95-lang.c:289
32877 #, fuzzy, gcc-internal-format
32878 msgid "can't open input file: %s"
32879 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
32880
32881 #: fortran/f95-lang.c:629
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "global register variable %qs used in nested function"
32884 msgstr ""
32885
32886 #: fortran/f95-lang.c:633
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "register variable %qs used in nested function"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: fortran/f95-lang.c:640
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "address of global register variable %qs requested"
32894 msgstr ""
32895
32896 #: fortran/f95-lang.c:658
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "address of register variable %qs requested"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: fortran/trans-array.c:3765
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
32904 msgstr ""
32905
32906 #: fortran/trans-array.c:5418
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
32909 msgstr ""
32910
32911 #: fortran/trans-array.c:5894
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "bad expression type during walk (%d)"
32914 msgstr ""
32915
32916 #: fortran/trans-const.c:270
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: fortran/trans-decl.c:966
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
32924 msgstr ""
32925
32926 #: fortran/trans-decl.c:2639
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "Function does not return a value"
32929 msgstr ""
32930
32931 #: fortran/trans-decl.c:2817
32932 #, gcc-internal-format
32933 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
32934 msgstr ""
32935
32936 #: fortran/trans-decl.c:3351
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "Function return value not set"
32939 msgstr ""
32940
32941 # src/grep.c:1133
32942 #: fortran/trans-expr.c:1163
32943 #, fuzzy, gcc-internal-format
32944 msgid "Unknown intrinsic op"
32945 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
32946
32947 #: fortran/trans-intrinsic.c:714
32948 #, gcc-internal-format
32949 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
32950 msgstr ""
32951
32952 #: fortran/trans-io.c:1928
32953 #, gcc-internal-format
32954 msgid "Bad IO basetype (%d)"
32955 msgstr ""
32956
32957 #: fortran/trans-types.c:386
32958 #, gcc-internal-format
32959 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
32960 msgstr ""
32961
32962 #: fortran/trans-types.c:409
32963 #, gcc-internal-format
32964 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
32965 msgstr ""
32966
32967 #: fortran/trans-types.c:422
32968 #, gcc-internal-format
32969 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
32970 msgstr ""
32971
32972 #: fortran/trans-types.c:1181
32973 #, gcc-internal-format
32974 msgid "Array element size too big"
32975 msgstr ""
32976
32977 #: fortran/trans.c:1150
32978 #, gcc-internal-format
32979 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
32980 msgstr ""
32981
32982 #: java/class.c:835
32983 #, gcc-internal-format
32984 msgid "bad method signature"
32985 msgstr ""
32986
32987 #: java/class.c:891
32988 #, gcc-internal-format
32989 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
32990 msgstr ""
32991
32992 #: java/class.c:894
32993 #, gcc-internal-format
32994 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
32995 msgstr ""
32996
32997 #: java/class.c:905
32998 #, gcc-internal-format
32999 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
33000 msgstr ""
33001
33002 #: java/class.c:1595
33003 #, gcc-internal-format
33004 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
33005 msgstr ""
33006
33007 #: java/class.c:2665
33008 #, gcc-internal-format
33009 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: java/decl.c:1154
33013 #, fuzzy, gcc-internal-format
33014 msgid "%q+D used prior to declaration"
33015 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
33016
33017 #: java/decl.c:1577
33018 #, gcc-internal-format
33019 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
33020 msgstr ""
33021
33022 #: java/decl.c:1640
33023 #, gcc-internal-format
33024 msgid "bad type in parameter debug info"
33025 msgstr ""
33026
33027 #: java/decl.c:1649
33028 #, gcc-internal-format
33029 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
33030 msgstr ""
33031
33032 #: java/expr.c:376
33033 #, gcc-internal-format
33034 msgid "need to insert runtime check for %s"
33035 msgstr ""
33036
33037 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
33038 #, gcc-internal-format
33039 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
33040 msgstr ""
33041
33042 #: java/expr.c:670
33043 #, gcc-internal-format
33044 msgid "stack underflow - dup* operation"
33045 msgstr ""
33046
33047 #: java/expr.c:1657
33048 #, gcc-internal-format
33049 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: java/expr.c:1685
33053 #, fuzzy, gcc-internal-format
33054 msgid "field %qs not found"
33055 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
33056
33057 #: java/expr.c:2224
33058 #, gcc-internal-format
33059 msgid "method '%s' not found in class"
33060 msgstr ""
33061
33062 #: java/expr.c:2429
33063 #, gcc-internal-format
33064 msgid "failed to find class '%s'"
33065 msgstr ""
33066
33067 #: java/expr.c:2470
33068 #, gcc-internal-format
33069 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
33070 msgstr ""
33071
33072 #: java/expr.c:2501
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid "invokestatic on non static method"
33075 msgstr ""
33076
33077 #: java/expr.c:2506
33078 #, gcc-internal-format
33079 msgid "invokestatic on abstract method"
33080 msgstr ""
33081
33082 #: java/expr.c:2514
33083 #, gcc-internal-format
33084 msgid "invoke[non-static] on static method"
33085 msgstr ""
33086
33087 #: java/expr.c:2865
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "missing field '%s' in '%s'"
33090 msgstr ""
33091
33092 #: java/expr.c:2872
33093 #, gcc-internal-format
33094 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
33095 msgstr ""
33096
33097 #: java/expr.c:2901
33098 #, gcc-internal-format
33099 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
33100 msgstr ""
33101
33102 #: java/expr.c:3123
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "invalid PC in line number table"
33105 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
33106
33107 #: java/expr.c:3173
33108 #, gcc-internal-format
33109 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
33110 msgstr ""
33111
33112 #: java/expr.c:3217
33113 #, gcc-internal-format
33114 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
33115 msgstr ""
33116
33117 #. duplicate code from LOAD macro
33118 #: java/expr.c:3522
33119 #, gcc-internal-format
33120 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
33121 msgstr ""
33122
33123 #: java/jcf-parse.c:521
33124 #, gcc-internal-format
33125 msgid "<constant pool index %d not in range>"
33126 msgstr ""
33127
33128 #: java/jcf-parse.c:531
33129 #, gcc-internal-format
33130 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
33131 msgstr ""
33132
33133 #: java/jcf-parse.c:1111
33134 #, fuzzy, gcc-internal-format
33135 msgid "bad string constant"
33136 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
33137
33138 #: java/jcf-parse.c:1129
33139 #, gcc-internal-format
33140 msgid "bad value constant type %d, index %d"
33141 msgstr ""
33142
33143 #: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
33144 #, fuzzy, gcc-internal-format
33145 msgid "cannot find file for class %s"
33146 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
33147
33148 #: java/jcf-parse.c:1452
33149 #, fuzzy, gcc-internal-format
33150 msgid "not a valid Java .class file"
33151 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
33152
33153 #: java/jcf-parse.c:1455
33154 #, fuzzy, gcc-internal-format
33155 msgid "error while parsing constant pool"
33156 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
33157
33158 #. FIXME - where was first time
33159 #: java/jcf-parse.c:1470
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "reading class %s for the second time from %s"
33162 msgstr ""
33163
33164 #: java/jcf-parse.c:1488
33165 #, fuzzy, gcc-internal-format
33166 msgid "error while parsing fields"
33167 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
33168
33169 #: java/jcf-parse.c:1491
33170 #, fuzzy, gcc-internal-format
33171 msgid "error while parsing methods"
33172 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
33173
33174 #: java/jcf-parse.c:1494
33175 #, fuzzy, gcc-internal-format
33176 msgid "error while parsing final attributes"
33177 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
33178
33179 #: java/jcf-parse.c:1541
33180 #, gcc-internal-format
33181 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
33182 msgstr ""
33183
33184 #: java/jcf-parse.c:1636
33185 #, fuzzy, gcc-internal-format
33186 msgid "missing Code attribute"
33187 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
33188
33189 #: java/jcf-parse.c:1858
33190 #, fuzzy, gcc-internal-format
33191 msgid "no input file specified"
33192 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
33193
33194 #: java/jcf-parse.c:1893
33195 #, fuzzy, gcc-internal-format
33196 msgid "can't close input file %s: %m"
33197 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
33198
33199 #: java/jcf-parse.c:1940
33200 #, gcc-internal-format
33201 msgid "bad zip/jar file %s"
33202 msgstr ""
33203
33204 #: java/jcf-parse.c:2145
33205 #, fuzzy, gcc-internal-format
33206 msgid "error while reading %s from zip file"
33207 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
33208
33209 #: java/jvspec.c:425
33210 #, gcc-internal-format
33211 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
33212 msgstr ""
33213
33214 #: java/lang.c:590
33215 #, gcc-internal-format
33216 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
33217 msgstr ""
33218
33219 #: java/lang.c:593
33220 #, gcc-internal-format
33221 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
33222 msgstr ""
33223
33224 #: java/lang.c:604
33225 #, gcc-internal-format
33226 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
33227 msgstr ""
33228
33229 #: java/lang.c:620
33230 #, gcc-internal-format
33231 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
33232 msgstr ""
33233
33234 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
33235 #, fuzzy, gcc-internal-format
33236 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
33237 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33238
33239 #: java/typeck.c:491
33240 #, fuzzy, gcc-internal-format
33241 msgid "junk at end of signature string"
33242 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
33243
33244 #: java/verify-glue.c:378
33245 #, gcc-internal-format
33246 msgid "verification failed: %s"
33247 msgstr ""
33248
33249 #: java/verify-glue.c:380
33250 #, gcc-internal-format
33251 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
33252 msgstr ""
33253
33254 #: java/verify-glue.c:468
33255 #, fuzzy, gcc-internal-format
33256 msgid "bad pc in exception_table"
33257 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
33258
33259 #: objc/objc-act.c:705
33260 #, gcc-internal-format
33261 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
33262 msgstr ""
33263
33264 #: objc/objc-act.c:734
33265 #, fuzzy, gcc-internal-format
33266 msgid "method declaration not in @interface context"
33267 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33268
33269 #: objc/objc-act.c:745
33270 #, fuzzy, gcc-internal-format
33271 msgid "method definition not in @implementation context"
33272 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33273
33274 #: objc/objc-act.c:1177
33275 #, gcc-internal-format
33276 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
33277 msgstr ""
33278
33279 #: objc/objc-act.c:1181
33280 #, gcc-internal-format
33281 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
33282 msgstr ""
33283
33284 #: objc/objc-act.c:1185
33285 #, fuzzy, gcc-internal-format
33286 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
33287 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
33288
33289 #: objc/objc-act.c:1189
33290 #, fuzzy, gcc-internal-format
33291 msgid "distinct Objective-C type in return"
33292 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
33293
33294 #: objc/objc-act.c:1193
33295 #, fuzzy, gcc-internal-format
33296 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
33297 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33298
33299 #: objc/objc-act.c:1348
33300 #, gcc-internal-format
33301 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
33302 msgstr ""
33303
33304 #: objc/objc-act.c:1425
33305 #, gcc-internal-format
33306 msgid "protocol %qs has circular dependency"
33307 msgstr ""
33308
33309 #: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
33310 #, fuzzy, gcc-internal-format
33311 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
33312 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
33313
33314 #: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
33315 #: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
33316 #, fuzzy, gcc-internal-format
33317 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
33318 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
33319
33320 #: objc/objc-act.c:1918
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
33323 msgstr ""
33324
33325 #: objc/objc-act.c:1923
33326 #, fuzzy, gcc-internal-format
33327 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
33328 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
33329
33330 #: objc/objc-act.c:2550
33331 #, gcc-internal-format
33332 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
33333 msgstr ""
33334
33335 #: objc/objc-act.c:2752
33336 #, fuzzy, gcc-internal-format
33337 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
33338 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
33339
33340 #: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
33341 #: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
33344 msgstr ""
33345
33346 #: objc/objc-act.c:2883
33347 #, fuzzy, gcc-internal-format
33348 msgid "cannot find class %qs"
33349 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
33350
33351 #: objc/objc-act.c:2885
33352 #, fuzzy, gcc-internal-format
33353 msgid "class %qs already exists"
33354 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
33355
33356 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
33359 msgstr ""
33360
33361 #: objc/objc-act.c:3203
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: objc/objc-act.c:3245
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "strong-cast may possibly be needed"
33369 msgstr ""
33370
33371 # src/shred.c:1134
33372 #: objc/objc-act.c:3255
33373 #, fuzzy, gcc-internal-format
33374 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
33375 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
33376
33377 #: objc/objc-act.c:3274
33378 #, gcc-internal-format
33379 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
33380 msgstr ""
33381
33382 #: objc/objc-act.c:3280
33383 #, gcc-internal-format
33384 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
33385 msgstr ""
33386
33387 #: objc/objc-act.c:3463
33388 #, gcc-internal-format
33389 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
33390 msgstr ""
33391
33392 #: objc/objc-act.c:3804
33393 #, gcc-internal-format
33394 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: objc/objc-act.c:3820
33398 #, gcc-internal-format
33399 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
33400 msgstr ""
33401
33402 #: objc/objc-act.c:3822
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
33405 msgstr ""
33406
33407 #: objc/objc-act.c:3875
33408 #, gcc-internal-format
33409 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
33410 msgstr ""
33411
33412 #: objc/objc-act.c:3923
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: objc/objc-act.c:4324
33418 #, fuzzy, gcc-internal-format
33419 msgid "type %q+D does not have a known size"
33420 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
33421
33422 # src/request.c:37
33423 #: objc/objc-act.c:4957
33424 #, fuzzy, gcc-internal-format
33425 msgid "%J%s %qs"
33426 msgstr "%s: %s"
33427
33428 #: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
33429 #, fuzzy, gcc-internal-format
33430 msgid "inconsistent instance variable specification"
33431 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
33432
33433 #: objc/objc-act.c:5857
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "can not use an object as parameter to a method"
33436 msgstr ""
33437
33438 #: objc/objc-act.c:6080
33439 #, fuzzy, gcc-internal-format
33440 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
33441 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33442
33443 # src/outer.c:102
33444 #: objc/objc-act.c:6307
33445 #, fuzzy, gcc-internal-format
33446 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
33447 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
33448
33449 #: objc/objc-act.c:6345
33450 #, gcc-internal-format
33451 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: objc/objc-act.c:6404
33455 #, fuzzy, gcc-internal-format
33456 msgid "invalid receiver type %qs"
33457 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
33458
33459 #: objc/objc-act.c:6419
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
33462 msgstr ""
33463
33464 #: objc/objc-act.c:6433
33465 #, fuzzy, gcc-internal-format
33466 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
33467 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33468
33469 #: objc/objc-act.c:6441
33470 #, gcc-internal-format
33471 msgid "no %<%c%s%> method found"
33472 msgstr ""
33473
33474 #: objc/objc-act.c:6447
33475 #, gcc-internal-format
33476 msgid "(Messages without a matching method signature"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: objc/objc-act.c:6448
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: objc/objc-act.c:6449
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "%<...%> as arguments.)"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: objc/objc-act.c:6682
33490 #, fuzzy, gcc-internal-format
33491 msgid "undeclared selector %qs"
33492 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
33493
33494 #. Historically, a class method that produced objects (factory
33495 #. method) would assign `self' to the instance that it
33496 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
33497 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
33498 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
33499 #. violates the simple rule that a class method should not refer
33500 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
33501 #. where this is done unknowingly than to support the above
33502 #. paradigm.
33503 #: objc/objc-act.c:6724
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
33506 msgstr ""
33507
33508 #: objc/objc-act.c:6957
33509 #, fuzzy, gcc-internal-format
33510 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
33511 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33512
33513 #: objc/objc-act.c:7018
33514 #, fuzzy, gcc-internal-format
33515 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
33516 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33517
33518 #: objc/objc-act.c:7045
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
33521 msgstr ""
33522
33523 #: objc/objc-act.c:7056
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "instance variable %qs has unknown size"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: objc/objc-act.c:7081
33529 #, fuzzy, gcc-internal-format
33530 msgid "type %qs has no default constructor to call"
33531 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
33532
33533 #: objc/objc-act.c:7087
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
33536 msgstr ""
33537
33538 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
33539 #. initialize them.
33540 #: objc/objc-act.c:7099
33541 #, gcc-internal-format
33542 msgid "type %qs has virtual member functions"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: objc/objc-act.c:7100
33546 #, gcc-internal-format
33547 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
33548 msgstr ""
33549
33550 #: objc/objc-act.c:7110
33551 #, fuzzy, gcc-internal-format
33552 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
33553 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
33554
33555 #: objc/objc-act.c:7112
33556 #, fuzzy, gcc-internal-format
33557 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
33558 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
33559
33560 #: objc/objc-act.c:7116
33561 #, gcc-internal-format
33562 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
33563 msgstr ""
33564
33565 #: objc/objc-act.c:7225
33566 #, gcc-internal-format
33567 msgid "instance variable %qs is declared private"
33568 msgstr ""
33569
33570 #: objc/objc-act.c:7236
33571 #, gcc-internal-format
33572 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
33573 msgstr ""
33574
33575 # src/shred.c:1134
33576 #: objc/objc-act.c:7243
33577 #, fuzzy, gcc-internal-format
33578 msgid "instance variable %qs is declared %s"
33579 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
33580
33581 #: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format
33583 msgid "incomplete implementation of class %qs"
33584 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
33585
33586 #: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
33587 #, fuzzy, gcc-internal-format
33588 msgid "incomplete implementation of category %qs"
33589 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
33590
33591 #: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
33592 #, gcc-internal-format
33593 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
33594 msgstr ""
33595
33596 #: objc/objc-act.c:7408
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format
33598 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
33599 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
33600
33601 #: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
33602 #, gcc-internal-format
33603 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
33604 msgstr ""
33605
33606 #: objc/objc-act.c:7485
33607 #, fuzzy, gcc-internal-format
33608 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
33609 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
33610
33611 #: objc/objc-act.c:7515
33612 #, fuzzy, gcc-internal-format
33613 msgid "reimplementation of class %qs"
33614 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
33615
33616 # src/request.c:806 src/request.c:912
33617 #: objc/objc-act.c:7547
33618 #, fuzzy, gcc-internal-format
33619 msgid "conflicting super class name %qs"
33620 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
33621
33622 #: objc/objc-act.c:7549
33623 #, fuzzy, gcc-internal-format
33624 msgid "previous declaration of %qs"
33625 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
33626
33627 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
33628 #, fuzzy, gcc-internal-format
33629 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
33630 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33631
33632 #: objc/objc-act.c:7819
33633 #, fuzzy, gcc-internal-format
33634 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
33635 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33636
33637 #. Add a readable method name to the warning.
33638 #: objc/objc-act.c:8397
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "%J%s %<%c%s%>"
33641 msgstr ""
33642
33643 # src/outer.c:102
33644 #: objc/objc-act.c:8727
33645 #, fuzzy, gcc-internal-format
33646 msgid "no super class declared in interface for %qs"
33647 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
33648
33649 #: objc/objc-act.c:8776
33650 #, gcc-internal-format
33651 msgid "[super ...] must appear in a method context"
33652 msgstr ""
33653
33654 #: objc/objc-act.c:8816
33655 #, gcc-internal-format
33656 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
33657 msgstr ""
33658
33659 #: objc/objc-act.c:9446
33660 #, fuzzy, gcc-internal-format
33661 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
33662 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33663
33664 #: treelang/tree1.c:278
33665 #, fuzzy, gcc-internal-format
33666 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
33667 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33668
33669 #: treelang/treetree.c:796
33670 #, gcc-internal-format
33671 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
33672 msgstr ""
33673
33674 #: treelang/treetree.c:800
33675 #, gcc-internal-format
33676 msgid "Register variable %qD used in nested function."
33677 msgstr ""
33678
33679 #: treelang/treetree.c:806
33680 #, gcc-internal-format
33681 msgid "Address of global register variable %qD requested."
33682 msgstr ""
33683
33684 #: treelang/treetree.c:811
33685 #, gcc-internal-format
33686 msgid "Address of register variable %qD requested."
33687 msgstr ""
33688
33689 #: treelang/treetree.c:1169
33690 #, fuzzy, gcc-internal-format
33691 msgid "%qD attribute ignored"
33692 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33693
33694 #, fuzzy
33695 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
33696 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33697
33698 #, fuzzy
33699 #~ msgid "invalid truth-value expression"
33700 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33701
33702 #, fuzzy
33703 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
33704 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
33705
33706 #, fuzzy
33707 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
33708 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
33709
33710 #, fuzzy
33711 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
33712 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
33713
33714 #, fuzzy
33715 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
33716 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
33717
33718 #, fuzzy
33719 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
33720 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33721
33722 #, fuzzy
33723 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
33724 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33725
33726 #, fuzzy
33727 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
33728 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
33729
33730 #, fuzzy
33731 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
33732 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
33733
33734 #, fuzzy
33735 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
33736 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
33737
33738 #, fuzzy
33739 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
33740 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
33741
33742 #~ msgid "syntax error"
33743 #~ msgstr "σφάλμα σύνταξης"
33744
33745 #, fuzzy
33746 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
33747 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
33748
33749 #, fuzzy
33750 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
33751 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
33752
33753 #, fuzzy
33754 #~ msgid "parser stack overflow"
33755 #~ msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
33756
33757 #~ msgid "parse error"
33758 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
33759
33760 #, fuzzy
33761 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
33762 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
33763
33764 #, fuzzy
33765 #~ msgid "parse error: cannot back up"
33766 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
33767
33768 #~ msgid "pipe"
33769 #~ msgstr "σωλήνωση"
33770
33771 #~ msgid "fdopen"
33772 #~ msgstr "fdopen"
33773
33774 #~ msgid "dup2 %d 1"
33775 #~ msgstr "dup2 %d 1"
33776
33777 #~ msgid "close %d"
33778 #~ msgstr "close %d"
33779
33780 #~ msgid "execv %s"
33781 #~ msgstr "execv %s"
33782
33783 #, fuzzy
33784 #~ msgid "%qs is corrupted"
33785 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
33786
33787 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
33788 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
33789
33790 #, fuzzy
33791 #~ msgid ""
33792 #~ "\n"
33793 #~ "Target specific options:\n"
33794 #~ msgstr "δήλωση πλάτους"
33795
33796 #, fuzzy
33797 #~ msgid "invalid option %qs"
33798 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
33799
33800 #, fuzzy
33801 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
33802 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33803
33804 #, fuzzy
33805 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
33806 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
33807
33808 #, fuzzy
33809 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
33810 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
33811
33812 #, fuzzy
33813 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
33814 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
33815
33816 #, fuzzy
33817 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
33818 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
33819
33820 #, fuzzy
33821 #~ msgid "unsupported defining stmt"
33822 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
33823
33824 #, fuzzy
33825 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
33826 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
33827
33828 #, fuzzy
33829 #~ msgid "unknown set constructor type"
33830 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
33831
33832 #, fuzzy
33833 #~ msgid "mode not QImode"
33834 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
33835
33836 #, fuzzy
33837 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
33838 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33839
33840 #, fuzzy
33841 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
33842 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33843
33844 #, fuzzy
33845 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
33846 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33847
33848 #, fuzzy
33849 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
33850 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
33851
33852 #, fuzzy
33853 #~ msgid "Use unaligned memory references"
33854 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33855
33856 #, fuzzy
33857 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
33858 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33859
33860 #, fuzzy
33861 #~ msgid "invalid %%Y value"
33862 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33863
33864 #, fuzzy
33865 #~ msgid "bad value (%s) for %s"
33866 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
33867
33868 # src/getopt1.c:155
33869 # src/getopt1.c:155
33870 #, fuzzy
33871 #~ msgid "FP exceptions are not enabled"
33872 #~ msgstr "επιλογή α\n"
33873
33874 #, fuzzy
33875 #~ msgid "Do not disable FP regs"
33876 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
33877
33878 #, fuzzy
33879 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
33880 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
33881
33882 #, fuzzy
33883 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
33884 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
33885
33886 #, fuzzy
33887 #~ msgid "Target does not have split I&D"
33888 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
33889
33890 #, fuzzy
33891 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
33892 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
33893
33894 #, fuzzy
33895 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
33896 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
33897
33898 #, fuzzy
33899 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
33900 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
33901
33902 #, fuzzy
33903 #~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
33904 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
33905
33906 #, fuzzy
33907 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
33908 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
33909
33910 #, fuzzy
33911 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
33912 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
33913
33914 #, fuzzy
33915 #~ msgid "invalid value for -mstack-size"
33916 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
33917
33918 #, fuzzy
33919 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
33920 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
33921
33922 #, fuzzy
33923 #~ msgid "invalid %%C operand"
33924 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
33925
33926 #, fuzzy
33927 #~ msgid "invalid %%D operand"
33928 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33929
33930 # src/shred.c:1134
33931 #, fuzzy
33932 #~ msgid "%s=%s is too large"
33933 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
33934
33935 #, fuzzy
33936 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
33937 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33938
33939 #, fuzzy
33940 #~ msgid "%q#D previously declared here"
33941 #~ msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
33942
33943 #, fuzzy
33944 #~ msgid "than previous declaration %qF"
33945 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
33946
33947 #, fuzzy
33948 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
33949 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33950
33951 #, fuzzy
33952 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
33953 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
33954
33955 #, fuzzy
33956 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
33957 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
33958
33959 #, fuzzy
33960 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
33961 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
33962
33963 #, fuzzy
33964 #~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
33965 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
33966
33967 #, fuzzy
33968 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
33969 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33970
33971 #, fuzzy
33972 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
33973 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
33974
33975 #, fuzzy
33976 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
33977 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
33978
33979 #, fuzzy
33980 #~ msgid "invalid catch parameter"
33981 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
33982
33983 #, fuzzy
33984 #~ msgid "invalid function declaration"
33985 #~ msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
33986
33987 #, fuzzy
33988 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
33989 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
33990
33991 #, fuzzy
33992 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
33993 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
33994
33995 #, fuzzy
33996 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
33997 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
33998
33999 #, fuzzy
34000 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
34001 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
34002
34003 #, fuzzy
34004 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
34005 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
34006
34007 #, fuzzy
34008 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
34009 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
34010
34011 #, fuzzy
34012 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
34013 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
34014
34015 #, fuzzy
34016 #~ msgid "unused parameter %qs"
34017 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
34018
34019 #, fuzzy
34020 #~ msgid "unused variable %qs"
34021 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
34022
34023 #, fuzzy
34024 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
34025 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
34026
34027 #, fuzzy
34028 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
34029 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
34030
34031 #, fuzzy
34032 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
34033 #~ msgstr "αόριστο"
34034
34035 #, fuzzy
34036 #~ msgid "couldn't find class %s"
34037 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
34038
34039 #, fuzzy
34040 #~ msgid "parse error while reading %s"
34041 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
34042
34043 #, fuzzy
34044 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
34045 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
34046
34047 #, fuzzy
34048 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
34049 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
34050
34051 #, fuzzy
34052 #~ msgid "base class is of array type"
34053 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
34054
34055 #, fuzzy
34056 #~ msgid ""
34057 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
34058 #~ "\n"
34059 #~ msgstr ""
34060 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
34061 #~ "\n"
34062
34063 #, fuzzy
34064 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
34065 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
34066
34067 #, fuzzy
34068 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
34069 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
34070
34071 #, fuzzy
34072 #~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
34073 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
34074
34075 #, fuzzy
34076 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
34077 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
34078
34079 #, fuzzy
34080 #~ msgid "no classes specified"
34081 #~ msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
34082
34083 #, fuzzy
34084 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
34085 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
34086
34087 #, fuzzy
34088 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
34089 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
34090
34091 #, fuzzy
34092 #~ msgid "Processing %s\n"
34093 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
34094
34095 #, fuzzy
34096 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
34097 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
34098
34099 #, fuzzy
34100 #~ msgid "can't close %s: %m"
34101 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
34102
34103 #, fuzzy
34104 #~ msgid "field initializer type mismatch"
34105 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
34106
34107 #, fuzzy
34108 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
34109 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
34110
34111 #, fuzzy
34112 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
34113 #~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
34114
34115 #, fuzzy
34116 #~ msgid "can't create %s: %m"
34117 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
34118
34119 #, fuzzy
34120 #~ msgid ""
34121 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
34122 #~ "\n"
34123 #~ msgstr ""
34124 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
34125 #~ "\n"
34126
34127 #, fuzzy
34128 #~ msgid "file not found '%s'"
34129 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
34130
34131 #, fuzzy
34132 #~ msgid "%s: error: "
34133 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
34134
34135 #~ msgid "%s: warning: "
34136 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
34137
34138 #, fuzzy
34139 #~ msgid "internal error - bad unget"
34140 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
34141
34142 #, fuzzy
34143 #~ msgid "can't mangle %s"
34144 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
34145
34146 #, fuzzy
34147 #~ msgid "Missing term"
34148 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
34149
34150 #~ msgid "';' expected"
34151 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
34152
34153 #, fuzzy
34154 #~ msgid "Missing name"
34155 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
34156
34157 #~ msgid "'*' expected"
34158 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
34159
34160 #, fuzzy
34161 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
34162 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
34163
34164 #, fuzzy
34165 #~ msgid "Missing class name"
34166 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
34167
34168 #~ msgid "'{' expected"
34169 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
34170
34171 #, fuzzy
34172 #~ msgid "Missing interface name"
34173 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
34174
34175 #~ msgid "']' expected"
34176 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
34177
34178 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
34179 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
34180 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
34181 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
34182 #, fuzzy
34183 #~ msgid "Unbalanced ']'"
34184 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
34185
34186 #~ msgid "')' expected"
34187 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
34188
34189 #, fuzzy
34190 #~ msgid "Missing identifier"
34191 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34192
34193 #, fuzzy
34194 #~ msgid "Invalid interface type"
34195 #~ msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
34196
34197 #~ msgid "':' expected"
34198 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
34199
34200 #~ msgid "'(' expected"
34201 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
34202
34203 #, fuzzy
34204 #~ msgid "Missing term or ')'"
34205 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
34206
34207 #, fuzzy
34208 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
34209 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34210
34211 #, fuzzy
34212 #~ msgid "Invalid update expression"
34213 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34214
34215 #, fuzzy
34216 #~ msgid "'class' expected"
34217 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
34218
34219 #~ msgid "'[' expected"
34220 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
34221
34222 #, fuzzy
34223 #~ msgid "Field expected"
34224 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
34225
34226 #, fuzzy
34227 #~ msgid "Invalid type expression"
34228 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34229
34230 #~ msgid ""
34231 #~ "%s.\n"
34232 #~ "%s"
34233 #~ msgstr ""
34234 #~ "%s.\n"
34235 #~ "%s"
34236
34237 #, fuzzy
34238 #~ msgid "Missing return statement"
34239 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
34240
34241 #, fuzzy
34242 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
34243 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
34244
34245 #, fuzzy
34246 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
34247 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
34248
34249 #, fuzzy
34250 #~ msgid "Undefined variable %qs"
34251 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
34252
34253 #, fuzzy
34254 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
34255 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
34256
34257 #, fuzzy
34258 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
34259 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34260
34261 #, fuzzy
34262 #~ msgid "not a static field %qs"
34263 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
34264
34265 #, fuzzy
34266 #~ msgid "No case for %s"
34267 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
34268
34269 #, fuzzy
34270 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
34271 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34272
34273 #, fuzzy
34274 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
34275 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
34276
34277 #, fuzzy
34278 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
34279 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34280
34281 #, fuzzy
34282 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
34283 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
34284
34285 #, fuzzy
34286 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
34287 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34288
34289 #, fuzzy
34290 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
34291 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34292
34293 #, fuzzy
34294 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
34295 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
34296
34297 #, fuzzy
34298 #~ msgid "duplicate case label: %<"
34299 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
34300
34301 #, fuzzy
34302 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
34303 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34304
34305 #, fuzzy
34306 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
34307 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34308
34309 #, fuzzy
34310 #~ msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
34311 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
34312
34313 #, fuzzy
34314 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
34315 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
34316
34317 #, fuzzy
34318 #~ msgid "static access to object of type %<id%>"
34319 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
34320
34321 #, fuzzy
34322 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
34323 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
34324
34325 #, fuzzy
34326 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
34327 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
34328
34329 #, fuzzy
34330 #~ msgid "a parameter"
34331 #~ msgstr "κακό όρισμα"
34332
34333 #, fuzzy
34334 #~ msgid "array size missing in `%s'"
34335 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
34336
34337 #~ msgid "union"
34338 #~ msgstr "ένωση"
34339
34340 #~ msgid "structure"
34341 #~ msgstr "δομή"
34342
34343 #~ msgid "struct"
34344 #~ msgstr "δομή"
34345
34346 #~ msgid "members"
34347 #~ msgstr "μέλη"
34348
34349 #, fuzzy
34350 #~ msgid "enum defined inside parms"
34351 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
34352
34353 #, fuzzy
34354 #~ msgid "different type"
34355 #~ msgstr "είδος μορφής"
34356
34357 #, fuzzy
34358 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
34359 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
34360
34361 #, fuzzy
34362 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
34363 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
34364
34365 #, fuzzy
34366 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
34367 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
34368
34369 #~ msgid "%s at end of input"
34370 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
34371
34372 #~ msgid "%s before %s'%c'"
34373 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
34374
34375 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
34376 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
34377
34378 #, fuzzy
34379 #~ msgid "%s before string constant"
34380 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
34381
34382 #~ msgid "%s before numeric constant"
34383 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
34384
34385 # src/request.c:37
34386 #~ msgid "%s before \"%s\""
34387 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
34388
34389 #~ msgid "%s before '%s' token"
34390 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
34391
34392 #, fuzzy
34393 #~ msgid "asm template is not a string constant"
34394 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
34395
34396 #, fuzzy
34397 #~ msgid "modification by `asm'"
34398 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
34399
34400 #~ msgid "return"
34401 #~ msgstr "επιστροφή"
34402
34403 #, fuzzy
34404 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
34405 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
34406
34407 #~ msgid "execvp %s"
34408 #~ msgstr "execvp %s"
34409
34410 #, fuzzy
34411 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
34412 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
34413
34414 #~ msgid "not found\n"
34415 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
34416
34417 #, fuzzy
34418 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
34419 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
34420
34421 #, fuzzy
34422 #~ msgid "no symbol table found"
34423 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
34424
34425 #, fuzzy
34426 #~ msgid ""
34427 #~ "writing load commands.\n"
34428 #~ "\n"
34429 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
34430
34431 #~ msgid "close %s"
34432 #~ msgstr "close %s"
34433
34434 #, fuzzy
34435 #~ msgid "bad magic number"
34436 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
34437
34438 #, fuzzy
34439 #~ msgid "old raw header file"
34440 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
34441
34442 # src/request.c:37
34443 #~ msgid "fstat %s"
34444 #~ msgstr "fstat %s"
34445
34446 #~ msgid "lseek %s 0"
34447 #~ msgstr "lseek %s 0"
34448
34449 #~ msgid "read %s"
34450 #~ msgstr "read %s"
34451
34452 #~ msgid "msync %s"
34453 #~ msgstr "msync %s"
34454
34455 #~ msgid "munmap %s"
34456 #~ msgstr "munmap %s"
34457
34458 #~ msgid "write %s"
34459 #~ msgstr "write %s"
34460
34461 #, fuzzy
34462 #~ msgid "integer constant out of range"
34463 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
34464
34465 #, fuzzy
34466 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
34467 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
34468
34469 #, fuzzy
34470 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
34471 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
34472
34473 #, fuzzy
34474 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
34475 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34476
34477 #, fuzzy
34478 #~ msgid "division by zero in #if"
34479 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
34480
34481 #, fuzzy
34482 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
34483 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
34484
34485 #, fuzzy
34486 #~ msgid "missing ')' in expression"
34487 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
34488
34489 #, fuzzy
34490 #~ msgid "missing '(' in expression"
34491 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
34492
34493 #, fuzzy
34494 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
34495 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
34496
34497 #, fuzzy
34498 #~ msgid "%s is shorter than expected"
34499 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
34500
34501 #, fuzzy
34502 #~ msgid "%s is a block device"
34503 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
34504
34505 #, fuzzy
34506 #~ msgid "%s: Not a directory"
34507 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
34508
34509 #, fuzzy
34510 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
34511 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
34512
34513 #, fuzzy
34514 #~ msgid "I/O error on output"
34515 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
34516
34517 #, fuzzy
34518 #~ msgid "target missing after %s"
34519 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
34520
34521 #, fuzzy
34522 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
34523 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
34524
34525 #, fuzzy
34526 #~ msgid "null character(s) ignored"
34527 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
34528
34529 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
34530 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
34531
34532 #, fuzzy
34533 #~ msgid "no newline at end of file"
34534 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
34535
34536 #, fuzzy
34537 #~ msgid "unspellable token %s"
34538 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
34539
34540 #, fuzzy
34541 #~ msgid "universal-character-name out of range"
34542 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
34543
34544 #, fuzzy
34545 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
34546 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
34547
34548 #, fuzzy
34549 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
34550 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
34551
34552 # src/main.c:663
34553 #, fuzzy
34554 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
34555 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
34556
34557 # src/main.c:663
34558 #, fuzzy
34559 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
34560 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
34561
34562 #, fuzzy
34563 #~ msgid "empty character constant"
34564 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
34565
34566 #, fuzzy
34567 #~ msgid "character constant too long"
34568 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
34569
34570 #, fuzzy
34571 #~ msgid "undefining \"%s\""
34572 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
34573
34574 #, fuzzy
34575 #~ msgid "missing terminating > character"
34576 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34577
34578 #, fuzzy
34579 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
34580 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
34581
34582 #, fuzzy
34583 #~ msgid "line number out of range"
34584 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
34585
34586 #, fuzzy
34587 #~ msgid "invalid #ident directive"
34588 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
34589
34590 #, fuzzy
34591 #~ msgid "cannot find source %s"
34592 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
34593
34594 #~ msgid "#else after #else"
34595 #~ msgstr "#else μετά από #else"
34596
34597 #~ msgid "#elif after #else"
34598 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
34599
34600 #, fuzzy
34601 #~ msgid "assertion without predicate"
34602 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
34603
34604 #, fuzzy
34605 #~ msgid "unterminated #%s"
34606 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
34607
34608 #, fuzzy
34609 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
34610 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
34611
34612 #, fuzzy
34613 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
34614 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34615
34616 #, fuzzy
34617 #~ msgid "\"%s\" redefined"
34618 #~ msgstr "αόριστο"
34619
34620 #~ msgid "%s:%d: warning: "
34621 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
34622
34623 #, fuzzy
34624 #~ msgid "can't get current directory"
34625 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
34626
34627 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
34628 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
34629
34630 #, fuzzy
34631 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
34632 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
34633
34634 #, fuzzy
34635 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
34636 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
34637
34638 # src/main.c:178
34639 #, fuzzy
34640 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
34641 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
34642
34643 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
34644 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
34645
34646 #, fuzzy
34647 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
34648 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
34649
34650 #, fuzzy
34651 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
34652 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
34653
34654 #, fuzzy
34655 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
34656 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
34657
34658 #, fuzzy
34659 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
34660 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
34661
34662 #~ msgid "Creating %s.\n"
34663 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
34664
34665 #, fuzzy
34666 #~ msgid "%s: internal abort\n"
34667 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
34668
34669 #, fuzzy
34670 #~ msgid "conversion from NaN to int"
34671 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
34672
34673 #, fuzzy
34674 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
34675 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
34676
34677 #, fuzzy
34678 #~ msgid "%s: argument domain error"
34679 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
34680
34681 #, fuzzy
34682 #~ msgid "%s: underflow range error"
34683 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
34684
34685 #~ msgid "invalid option `%s'"
34686 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
34687
34688 #, fuzzy
34689 #~ msgid "internal error: %s"
34690 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
34691
34692 #, fuzzy
34693 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
34694 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
34695
34696 #, fuzzy
34697 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
34698 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
34699
34700 #, fuzzy
34701 #~ msgid "invalid --param option: %s"
34702 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
34703
34704 #, fuzzy
34705 #~ msgid "invalid character constant in #if"
34706 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
34707
34708 #, fuzzy
34709 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
34710 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
34711
34712 #, fuzzy
34713 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
34714 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
34715
34716 #, fuzzy
34717 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
34718 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
34719
34720 #, fuzzy
34721 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
34722 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
34723
34724 #, fuzzy
34725 #~ msgid "not in any file?!"
34726 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
34727
34728 #, fuzzy
34729 #~ msgid "invalid macro name"
34730 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
34731
34732 #, fuzzy
34733 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
34734 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
34735
34736 #, fuzzy
34737 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
34738 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
34739
34740 #, fuzzy
34741 #~ msgid "invalid format #line command"
34742 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
34743
34744 #, fuzzy
34745 #~ msgid "undefining `defined'"
34746 #~ msgstr "αόριστο"
34747
34748 #, fuzzy
34749 #~ msgid "undefining `%s'"
34750 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
34751
34752 #, fuzzy
34753 #~ msgid "#warning%.*s"
34754 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
34755
34756 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
34757 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
34758 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
34759 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
34760 #, fuzzy
34761 #~ msgid "unbalanced #endif"
34762 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
34763
34764 #, fuzzy
34765 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
34766 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
34767
34768 #, fuzzy
34769 #~ msgid "no args to macro `%s'"
34770 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
34771
34772 #, fuzzy
34773 #~ msgid "invalid %%Q value"
34774 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34775
34776 #, fuzzy
34777 #~ msgid "invalid %%V value"
34778 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34779
34780 #, fuzzy
34781 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
34782 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
34783
34784 #, fuzzy
34785 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
34786 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
34787
34788 #, fuzzy
34789 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
34790 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
34791
34792 #, fuzzy
34793 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
34794 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
34795
34796 #, fuzzy
34797 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
34798 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
34799
34800 #, fuzzy
34801 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
34802 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
34803
34804 #, fuzzy
34805 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
34806 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
34807
34808 #, fuzzy
34809 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
34810 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
34811
34812 #, fuzzy
34813 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
34814 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
34815
34816 #, fuzzy
34817 #~ msgid "Retain legend information"
34818 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
34819
34820 # lib/argmatch.c:188
34821 #, fuzzy
34822 #~ msgid "argument is a structure"
34823 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
34824
34825 #, fuzzy
34826 #~ msgid "invalid %%o value"
34827 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34828
34829 #, fuzzy
34830 #~ msgid "invalid %%s/S value"
34831 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34832
34833 #, fuzzy
34834 #~ msgid "invalid %%B value"
34835 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34836
34837 #, fuzzy
34838 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
34839 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
34840
34841 #, fuzzy
34842 #~ msgid "can't rewind temp file"
34843 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
34844
34845 #, fuzzy
34846 #~ msgid "can't close temp file"
34847 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
34848
34849 #, fuzzy
34850 #~ msgid "Use symbolic register names"
34851 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
34852
34853 #, fuzzy
34854 #~ msgid "invalid %%z value"
34855 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34856
34857 #, fuzzy
34858 #~ msgid "invalid %%Z value"
34859 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34860
34861 #~ msgid "64 bit mode"
34862 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
34863
34864 #~ msgid "31 bit mode"
34865 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
34866
34867 #, fuzzy
34868 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
34869 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
34870
34871 #, fuzzy
34872 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
34873 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34874
34875 #, fuzzy
34876 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
34877 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34878
34879 #, fuzzy
34880 #~ msgid "invalid declarator"
34881 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
34882
34883 #, fuzzy
34884 #~ msgid "`%D' as declarator"
34885 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
34886
34887 #, fuzzy
34888 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
34889 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
34890
34891 #, fuzzy
34892 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
34893 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
34894
34895 #, fuzzy
34896 #~ msgid "invalid type: `void &'"
34897 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
34898
34899 #, fuzzy
34900 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
34901 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
34902
34903 #~ msgid "                %#D"
34904 #~ msgstr "                %#D"
34905
34906 #, fuzzy
34907 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
34908 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
34909
34910 #, fuzzy
34911 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
34912 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
34913
34914 #, fuzzy
34915 #~ msgid "type name expected before `&'"
34916 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
34917
34918 # src/dfa.c:962
34919 # src/dfa.c:970
34920 #, fuzzy
34921 #~ msgid "sigof type specifier"
34922 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
34923
34924 #, fuzzy
34925 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
34926 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34927
34928 #~ msgid "%s before `%c'"
34929 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
34930
34931 #~ msgid "%s before `\\%o'"
34932 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
34933
34934 #, fuzzy
34935 #~ msgid "%s before `%s' token"
34936 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
34937
34938 #, fuzzy
34939 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
34940 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
34941
34942 #, fuzzy
34943 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
34944 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
34945
34946 #, fuzzy
34947 #~ msgid "declaration of `%#T'"
34948 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
34949
34950 #, fuzzy
34951 #~ msgid "invalid use of `%T'"
34952 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
34953
34954 #~ msgid "fatal:"
34955 #~ msgstr "μοιραίο:"
34956
34957 #~ msgid "(continued):"
34958 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
34959
34960 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
34961 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
34962
34963 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
34964 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
34965
34966 # src/main.c:663
34967 #, fuzzy
34968 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
34969 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
34970
34971 # src/main.c:663
34972 #, fuzzy
34973 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
34974 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
34975
34976 #, fuzzy
34977 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
34978 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
34979
34980 #, fuzzy
34981 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
34982 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
34983
34984 #, fuzzy
34985 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
34986 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
34987
34988 #, fuzzy
34989 #~ msgid "hex escape out of range"
34990 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
34991
34992 # src/main.c:663
34993 #, fuzzy
34994 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
34995 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
34996
34997 # src/main.c:663
34998 #, fuzzy
34999 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
35000 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
35001
35002 #, fuzzy
35003 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
35004 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
35005
35006 #, fuzzy
35007 #~ msgid "invalid #ident"
35008 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
35009
35010 #, fuzzy
35011 #~ msgid "invalid #line"
35012 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
35013
35014 #, fuzzy
35015 #~ msgid "invalid #-line"
35016 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
35017
35018 #, fuzzy
35019 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
35020 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
35021
35022 #, fuzzy
35023 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
35024 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
35025
35026 #, fuzzy
35027 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
35028 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
35029
35030 #, fuzzy
35031 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
35032 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
35033
35034 #, fuzzy
35035 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
35036 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35037
35038 #, fuzzy
35039 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
35040 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
35041
35042 #, fuzzy
35043 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
35044 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
35045
35046 # src/grep.c:1133
35047 #, fuzzy
35048 #~ msgid "In unknown kind"
35049 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
35050
35051 #~ msgid "In function"
35052 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
35053
35054 #~ msgid "In subroutine"
35055 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
35056
35057 #~ msgid "In block-data unit"
35058 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
35059
35060 #~ msgid "In common block"
35061 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
35062
35063 #, fuzzy
35064 #~ msgid "internal error - too many interface type"
35065 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
35066
35067 #, fuzzy
35068 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
35069 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
35070
35071 # src/install.c:562
35072 #, fuzzy
35073 #~ msgid "cannot find method"
35074 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
35075
35076 #, fuzzy
35077 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
35078 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
35079
35080 #, fuzzy
35081 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
35082 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
35083
35084 #, fuzzy
35085 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
35086 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
35087
35088 #, fuzzy
35089 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
35090 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
35091
35092 #, fuzzy
35093 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
35094 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
35095
35096 #, fuzzy
35097 #~ msgid "invalid %H value"
35098 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35099
35100 #, fuzzy
35101 #~ msgid "invalid %h value"
35102 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35103
35104 #, fuzzy
35105 #~ msgid "invalid %Q value"
35106 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35107
35108 #, fuzzy
35109 #~ msgid "invalid %q value"
35110 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35111
35112 #, fuzzy
35113 #~ msgid "invalid %p value"
35114 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35115
35116 #, fuzzy
35117 #~ msgid "invalid %B value"
35118 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35119
35120 #, fuzzy
35121 #~ msgid "invalid %C value"
35122 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35123
35124 #, fuzzy
35125 #~ msgid "invalid %E value"
35126 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35127
35128 #, fuzzy
35129 #~ msgid "invalid %r value"
35130 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
35131
35132 #, fuzzy
35133 #~ msgid "this is the first ELSE label"
35134 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
35135
35136 #, fuzzy
35137 #~ msgid "duplicate CASE value"
35138 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
35139
35140 #, fuzzy
35141 #~ msgid "this is the first entry for that value"
35142 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
35143
35144 #, fuzzy
35145 #~ msgid "CASE value out of range"
35146 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
35147
35148 #, fuzzy
35149 #~ msgid "empty range"
35150 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
35151
35152 #, fuzzy
35153 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
35154 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
35155
35156 #, fuzzy
35157 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
35158 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
35159
35160 #, fuzzy
35161 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
35162 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
35163
35164 #, fuzzy
35165 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
35166 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
35167
35168 #, fuzzy
35169 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
35170 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
35171
35172 #, fuzzy
35173 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
35174 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
35175
35176 #, fuzzy
35177 #~ msgid "invalid array tuple label"
35178 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
35179
35180 #, fuzzy
35181 #~ msgid "array tuple index out of range"
35182 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
35183
35184 #, fuzzy
35185 #~ msgid "too many array tuple values"
35186 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
35187
35188 #, fuzzy
35189 #~ msgid "missing array tuple element %s"
35190 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
35191
35192 #, fuzzy
35193 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
35194 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
35195
35196 #, fuzzy
35197 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
35198 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35199
35200 #, fuzzy
35201 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
35202 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
35203
35204 #, fuzzy
35205 #~ msgid "too few tag labels"
35206 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35207
35208 #, fuzzy
35209 #~ msgid "...is duplicated here"
35210 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
35211
35212 #, fuzzy
35213 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
35214 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
35215
35216 #, fuzzy
35217 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
35218 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35219
35220 #, fuzzy
35221 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
35222 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
35223
35224 # src/main.c:785
35225 #, fuzzy
35226 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
35227 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
35228
35229 #, fuzzy
35230 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
35231 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
35232
35233 #, fuzzy
35234 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
35235 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
35236
35237 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
35238 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
35239
35240 #, fuzzy
35241 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
35242 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
35243
35244 #, fuzzy
35245 #~ msgid "no field named `%s'"
35246 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
35247
35248 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
35249 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
35250
35251 #, fuzzy
35252 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
35253 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
35254
35255 #, fuzzy
35256 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
35257 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
35258
35259 #, fuzzy
35260 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
35261 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
35262
35263 #, fuzzy
35264 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
35265 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
35266
35267 #, fuzzy
35268 #~ msgid "incompatible operands to %s"
35269 #~ msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
35270
35271 #, fuzzy
35272 #~ msgid "invalid left operand of %s"
35273 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35274
35275 #, fuzzy
35276 #~ msgid "invalid right operand of %s"
35277 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35278
35279 #, fuzzy
35280 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
35281 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
35282
35283 #, fuzzy
35284 #~ msgid "-> expression is not addressable"
35285 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
35286
35287 #, fuzzy
35288 #~ msgid "%s is not addressable"
35289 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35290
35291 #, fuzzy
35292 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
35293 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
35294
35295 #, fuzzy
35296 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
35297 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35298
35299 #, fuzzy
35300 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
35301 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35302
35303 #, fuzzy
35304 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
35305 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
35306
35307 #, fuzzy
35308 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
35309 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
35310
35311 #, fuzzy
35312 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
35313 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35314
35315 #, fuzzy
35316 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
35317 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35318
35319 #, fuzzy
35320 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
35321 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
35322
35323 #, fuzzy
35324 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
35325 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
35326
35327 #, fuzzy
35328 #~ msgid "internal error in check_format_string"
35329 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
35330
35331 # src/recode.c:171
35332 #, fuzzy
35333 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
35334 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
35335
35336 #, fuzzy
35337 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
35338 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35339
35340 #, fuzzy
35341 #~ msgid "invalid C'xx' "
35342 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
35343
35344 #, fuzzy
35345 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
35346 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
35347
35348 #, fuzzy
35349 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
35350 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
35351
35352 #, fuzzy
35353 #~ msgid "invalid number format `%s'"
35354 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
35355
35356 #, fuzzy
35357 #~ msgid "can't find %s"
35358 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
35359
35360 #, fuzzy
35361 #~ msgid "missing defining occurrence"
35362 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
35363
35364 #, fuzzy
35365 #~ msgid "missing '(' in exception list"
35366 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
35367
35368 #, fuzzy
35369 #~ msgid "empty ON-condition"
35370 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
35371
35372 #, fuzzy
35373 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
35374 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35375
35376 #, fuzzy
35377 #~ msgid "bad tuple field name list"
35378 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
35379
35380 #, fuzzy
35381 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
35382 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
35383
35384 #, fuzzy
35385 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
35386 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
35387
35388 #, fuzzy
35389 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
35390 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
35391
35392 #, fuzzy
35393 #~ msgid "syntax error - missing mode"
35394 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
35395
35396 #~ msgid "  `%s'"
35397 #~ msgstr "  `%s'"
35398
35399 #, fuzzy
35400 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
35401 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
35402
35403 #, fuzzy
35404 #~ msgid "too many arguments to process"
35405 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
35406
35407 #, fuzzy
35408 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
35409 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35410
35411 #, fuzzy
35412 #~ msgid "too few arguments to process"
35413 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35414
35415 #, fuzzy
35416 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
35417 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
35418
35419 #, fuzzy
35420 #~ msgid " and no default priority was set."
35421 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
35422
35423 #, fuzzy
35424 #~ msgid " and no destination process specified"
35425 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
35426
35427 #, fuzzy
35428 #~ msgid "slice length out-of-range"
35429 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
35430
35431 #, fuzzy
35432 #~ msgid "cannot convert to float"
35433 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
35434
35435 #, fuzzy
35436 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
35437 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
35438
35439 #, fuzzy
35440 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
35441 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
35442
35443 #, fuzzy
35444 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
35445 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
35446
35447 #, fuzzy
35448 #~ msgid "floating point ranges"
35449 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35450
35451 #, fuzzy
35452 #~ msgid "invalid parameterized type"
35453 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
35454
35455 # src/main.c:659
35456 #, fuzzy
35457 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
35458 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
35459
35460 #, fuzzy
35461 #~ msgid "internal error #%d"
35462 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
35463
35464 #, fuzzy
35465 #~ msgid "can't to open %s"
35466 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"