OSDN Git Service

* ru.po: Update.
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
Fri, 8 Feb 2008 15:51:37 +0000 (15:51 +0000)
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
Fri, 8 Feb 2008 15:51:37 +0000 (15:51 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@132187 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4

gcc/po/ChangeLog
gcc/po/ru.po

index 10cfb23..ad30c5c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-08  Joseph S. Myers  <joseph@codesourcery.com>
+
+       * ru.po: Update.
+
 2008-02-06  Joseph S. Myers  <joseph@codesourcery.com>
 
        * ru.po: Update.
index f8361d6..8c3251e 100644 (file)
@@ -130,14 +130,12 @@ msgid "the 'a' scanf flag"
 msgstr "флаг 'a' scanf"
 
 #: c-format.c:440
-#, fuzzy
 msgid "'m' flag"
-msgstr "флаг ' '"
+msgstr "флаг 'm'"
 
 #: c-format.c:440
-#, fuzzy
 msgid "the 'm' scanf flag"
-msgstr "флаг 'a' scanf"
+msgstr "флаг 'm' scanf"
 
 #: c-format.c:441
 msgid "field width in scanf format"
@@ -306,9 +304,8 @@ msgid "<built-in>"
 msgstr "<built-in>"
 
 #: c-opts.c:1502
-#, fuzzy
 msgid "<command-line>"
-msgstr "<command line>"
+msgstr "<command-line>"
 
 #: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
 #: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
@@ -431,9 +428,8 @@ msgid "initialized field with side-effects overwritten"
 msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
 
 #: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
-#, fuzzy
 msgid "initialized field overwritten"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80наÑ\8f Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ñ\87нÑ\8bми Ñ\8dÑ\84Ñ\84екÑ\82ами"
+msgstr "иниÑ\86иализиÑ\80ованное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð¿ÐµÑ\80епиÑ\81ано"
 
 #: c-typeck.c:6545
 msgid "excess elements in char array initializer"
@@ -445,7 +441,7 @@ msgstr "избыточные элементы в инициализаторе с
 
 #: c-typeck.c:6613
 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "нестатическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
+msgstr "не статическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
 
 #: c-typeck.c:6681
 msgid "excess elements in union initializer"
@@ -496,9 +492,8 @@ msgid "function not inlinable"
 msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
 
 #: cgraphbuild.c:101
-#, fuzzy
 msgid "mismatched arguments"
-msgstr "некорректный тип аргумента"
+msgstr "несовпадающие аргументы"
 
 #: collect2.c:378 gcc.c:6897
 #, c-format
@@ -546,19 +541,19 @@ msgid "can't get program status"
 msgstr "не удалось получить состояние программы"
 
 #: collect2.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось найти отзыва %s"
 
 #: collect2.c:1578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not write to response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось записать файл отзыва %s"
 
 #: collect2.c:1583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not close response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s"
 
 #: collect2.c:1601
 #, c-format
@@ -894,12 +889,11 @@ msgstr "  --target-help            Показать специфические 
 
 #: gcc.c:3217
 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
 
 #: gcc.c:3218
-#, fuzzy
 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Показать специфические ключи целевой платформы\n"
+msgstr "                           Показать специфические ключи командной строки\n"
 
 #: gcc.c:3220
 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
@@ -951,7 +945,7 @@ msgstr "  -print-multi-os-directory Показать относительный
 
 #: gcc.c:3233
 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n"
 
 #: gcc.c:3234
 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
@@ -979,7 +973,7 @@ msgstr "  -Xlinker <арг>           Передать <арг> компонов
 
 #: gcc.c:3240
 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr "  -combine                 Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов\n"
+msgstr "  -combine                 Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ñ\8fÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е\n"
 
 #: gcc.c:3241
 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
@@ -1008,6 +1002,8 @@ msgid ""
 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
 "                           and libraries\n"
 msgstr ""
+"  --sysroot=<каталог>      Использовать <каталог> как головной каталог для заголовков\n"
+"                           и библиотек\n"
 
 #: gcc.c:3249
 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
@@ -1085,9 +1081,9 @@ msgstr "ошибка при выполнении '%s': %s"
 
 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
 #: gcc.c:3612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s%s\n"
-msgstr "%s '%s'\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
 
 #: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
 msgid "(C)"
@@ -1171,19 +1167,19 @@ msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
 msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'"
 
 #: gcc.c:5053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ð´Ð°Ð¼Ð¿-Ñ\84айла %qs"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл Ð¾Ñ\82веÑ\82а %s"
 
 #: gcc.c:5059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not write to temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f Ð²Ñ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл Ð¾Ñ\82веÑ\82а %s"
 
 #: gcc.c:5065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not close temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f Ð²Ñ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл Ð¾Ñ\82веÑ\82а %s"
 
 #: gcc.c:5099
 #, c-format
@@ -1229,12 +1225,12 @@ msgstr "некорректные аргументы spec-функции"
 #: gcc.c:5800
 #, c-format
 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках на символе '%c'"
 
 #: gcc.c:5888
 #, c-format
 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках"
 
 #: gcc.c:6421
 #, c-format
@@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr "библиотеки: %s\n"
 #: gcc.c:6480
 #, c-format
 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
-msgstr ""
+msgstr "суффикс системных заголовков не сконфигурирован"
 
 #: gcc.c:6489
 #, c-format
@@ -1283,14 +1279,14 @@ msgid "Thread model: %s\n"
 msgstr "Модель многопотоковости: %s\n"
 
 #: gcc.c:6531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gcc version %s %s\n"
-msgstr "gcc версия %s\n"
+msgstr "gcc версия %s %s\n"
 
 #: gcc.c:6533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
-msgstr "драйвер gcc версия %s; исполняет gcc версия %s\n"
+msgstr "драйвер gcc версия %s; %sисполняет gcc версия %s\n"
 
 #: gcc.c:6541
 #, c-format
@@ -1315,6 +1311,10 @@ msgid ""
 "==============\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ключи компоновщика\n"
+"==================\n"
+"\n"
 
 #: gcc.c:6761
 #, c-format
@@ -1322,6 +1322,8 @@ msgid ""
 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Используйте \"-Wl,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" компоновщику.\n"
+"\n"
 
 #: gcc.c:7112
 #, c-format
@@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "описание мультибиблиотеки '%s' некоррек
 #: gcc.c:7303
 #, c-format
 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключения '%s' в мультибиблиотеке некорректны"
 
 #: gcc.c:7361 gcc.c:7502
 #, c-format
@@ -1341,12 +1343,12 @@ msgstr "выбор мультибиблиотеки '%s' некорректен"
 #: gcc.c:7540
 #, c-format
 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключение '%s' в мультибиблиотеке некорректно"
 
 #: gcc.c:7746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
-msgstr "переменная окружения DJGPP не определена"
+msgstr "переменная окружения \"%s\" не определена"
 
 #: gcc.c:7837 gcc.c:7842
 #, c-format
@@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
 #: gcc.c:7932
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
 
 #: gcc.c:7966
 #, c-format
@@ -1375,6 +1377,9 @@ msgid ""
 "=================\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Ключи ассемблера\n"
+"=================\n"
+"\n"
 
 #: gcc.c:7967
 #, c-format
@@ -1382,14 +1387,16 @@ msgid ""
 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Используйте \"-Wa,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" ассемблеру.\n"
+"\n"
 
 #: gcov.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b...\n"
 "\n"
 
 #: gcov.c:400
@@ -1427,7 +1434,7 @@ msgid ""
 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
 "                                    rather than percentages\n"
 msgstr ""
-"  -c, --branch-counts             При счетчиках переходов, заданных\n"
+"  -c, --branch-counts             При счётчиках переходов, заданных\n"
 "                                    в абсолютных, а не процентных значениях\n"
 
 #: gcov.c:407
@@ -1464,7 +1471,7 @@ msgstr "  -p, --preserve-paths            Сохранить маршрутны
 #: gcov.c:413
 #, c-format
 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr "  -u, --unconditional-branches    Показать счетчики безусловных переходов\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Показать счётчики безусловных переходов\n"
 
 #: gcov.c:414
 #, c-format
@@ -1474,13 +1481,13 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Инструкции по подготовке отчётов об ошибках см. на:\n"
 "%s.\n"
 
 #: gcov.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gcov %s%s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
 
 #: gcov.c:428
 #, c-format
@@ -1528,7 +1535,7 @@ msgstr "%s:исходный файл новее чем файл графа '%s'\
 #: gcov.c:734
 #, c-format
 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n"
 
 #: gcov.c:758
 #, c-format
@@ -1556,9 +1563,9 @@ msgid "%s:corrupted\n"
 msgstr "%s:испорчен\n"
 
 #: gcov.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
-msgstr "%s:ошибка открытия файла данных\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось\n"
 
 #: gcov.c:1030
 #, c-format
@@ -1713,9 +1720,8 @@ msgid "--param large-function-growth limit reached"
 msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
 
 #: ipa-inline.c:392
-#, fuzzy
 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
-msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-stack-frame-growth"
 
 #: ipa-inline.c:410
 #, fuzzy
@@ -1736,15 +1742,15 @@ msgstr "рекурсивная inline-подстановка"
 
 #: ipa-inline.c:922
 msgid "call is unlikely and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "вероятность вызова мала, а размер кода увеличится"
 
 #: ipa-inline.c:925
 msgid "function not declared inline and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "функция не объявлена включаемой, а размер кода увеличится"
 
 #: ipa-inline.c:927
 msgid "optimizing for size and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру"
 
 #: ipa-inline.c:1013
 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
@@ -1755,29 +1761,29 @@ msgid "At top level:"
 msgstr "На верхнем уровне:"
 
 #: langhooks.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In member function %qs"
-msgstr "В функции-члене %qs:"
+msgstr "В функции-члене %qs"
 
 #: langhooks.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In function %qs"
 msgstr "В функции %qs"
 
 #: langhooks.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr "    включённом из %qs в %s:%d:%d"
 
 #: langhooks.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr "    включённом из %qs в %s:%d"
 
 #: langhooks.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    inlined from %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "    включённом из %qs"
 
 #: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
 msgid "assuming that the loop is not infinite"
@@ -1802,72 +1808,62 @@ msgstr "Этот ключ не документирован"
 
 #: opts.c:1159
 msgid "[enabled]"
-msgstr ""
+msgstr "[включено]"
 
 #: opts.c:1159
-#, fuzzy
 msgid "[disabled]"
-msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) не выполнялась"
+msgstr "[выключено]"
 
 #: opts.c:1170
 #, c-format
 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
-msgstr ""
+msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n"
 
 #: opts.c:1172
 #, c-format
 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
-msgstr ""
+msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n"
 
 #: opts.c:1226
-#, fuzzy
 msgid "The following options are target specific"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры"
 
 #: opts.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "The following options control compiler warning messages"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ñ\8fÑ\82оÑ\80а"
 
 #: opts.c:1232
-#, fuzzy
 msgid "The following options control optimizations"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\86иклов"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e"
 
 #: opts.c:1235 opts.c:1273
-#, fuzzy
 msgid "The following options are language-independent"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка"
 
 #: opts.c:1238
-#, fuzzy
 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
-msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры:\n"
+msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
 
 #: opts.c:1245
-#, fuzzy
 msgid "The following options are specific to the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка"
 
 #: opts.c:1249
-#, fuzzy
 msgid "The following options are supported by the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\8fзÑ\8bком "
 
 #: opts.c:1260
-#, fuzzy
 msgid "The following options are not documented"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82иÑ\80ованÑ\8b"
 
 #: opts.c:1271
-#, fuzzy
 msgid "The following options are language-related"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð¾Ñ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ðº Ð¸Ñ\81Ñ\85одномÑ\83 Ñ\8fзÑ\8bкÑ\83"
 
 #: opts.c:1403
 #, c-format
 msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n"
 
 #: protoize.c:582
 #, c-format
@@ -2264,30 +2260,28 @@ msgid "unrecoverable error"
 msgstr "невосстанавливаемая ошибка"
 
 #: toplev.c:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
 msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+"%s%s%s %sверсия %s (%s)\n"
+"%s\tскомпилировано GNU C версия %s"
 
 #: toplev.c:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
-msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, "
 
 #: toplev.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
-msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n"
+msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s.\n"
 
 #: toplev.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: версия заголовка %s %s отличается от версии библиотеки %s.\n"
 
 #: toplev.c:1190
 #, c-format
@@ -2321,7 +2315,7 @@ msgstr "создан с одним значением -fpie, а использу
 
 #: tree-inline.c:2571
 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr "inline-функции, переопределенные как extern, не подлежат подстановке"
+msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
 
 #. The remainder are real diagnostic types.
 #: diagnostic.def:15
@@ -2358,7 +2352,7 @@ msgstr "отладка: "
 
 #: params.def:46
 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей в структурной переменной без прямого доступа к структуре, которые gcc будет пытаться обрабатывать индивидуально"
 
 #: params.def:53
 #, fuzzy
@@ -2367,19 +2361,20 @@ msgstr "Максимальный коэффициент для полной ра
 
 #: params.def:62
 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер структуры (в байтах), при котором будет применяться поэлементное копирование"
 
 #: params.def:71
 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей структуры, при котором будет применяться поэлементное копирование"
 
 #: params.def:83
 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
 
 #: params.def:93
+#, fuzzy
 msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
 
 #: params.def:110
 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
@@ -2390,29 +2385,28 @@ msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
 msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке"
 
 #: params.def:127
-#, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки"
 
 #: params.def:132
 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок"
 
 #: params.def:137
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций"
 
 #: params.def:142
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций"
 
 #: params.def:147
 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра"
 
 #: params.def:154
 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
-msgstr ""
+msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла"
 
 #: params.def:160
 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
@@ -2448,17 +2442,15 @@ msgstr "Максимальный рост объема кода для един
 
 #: params.def:213
 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
-msgstr ""
+msgstr "стоимость операции вызова по отношению к обычным арифметическим операциям"
 
 #: params.def:217
-#, fuzzy
 msgid "The size of stack frame to be considered large"
-msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
+msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим"
 
 #: params.def:221
-#, fuzzy
 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 Ð¾Ð±Ñ\8aема Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð² Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е inline-подÑ\81Ñ\82ановок (в процентах)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° Ñ\81Ñ\82ека Ð¸Ð·-за inline-подÑ\81Ñ\82ановок Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий (в процентах)"
 
 #: params.def:228
 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
@@ -2470,11 +2462,11 @@ msgstr "Максимальное число проходов при выполн
 
 #: params.def:243
 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload"
 
 #: params.def:250
 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций"
 
 #: params.def:261
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
@@ -2518,23 +2510,23 @@ msgstr "Максимальный коэффициент размыкания ц
 
 #: params.def:315
 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\""
 
 #: params.def:321
 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций"
 
 #: params.def:327
 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling"
 
 #: params.def:331
 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
-msgstr ""
+msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам"
 
 #: params.def:335
 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling"
 
 #: params.def:340
 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
@@ -2545,13 +2537,12 @@ msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in
 msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
 
 #: params.def:349
-#, fuzzy
 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
-msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
+msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться"
 
 #: params.def:354
 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
-msgstr ""
+msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться."
 
 #: params.def:370
 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
@@ -2559,15 +2550,15 @@ msgstr "Максимальное число итераций цикла для 
 
 #: params.def:374
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
 
 #: params.def:378
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
 
 #: params.def:382
 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr "Максимальный рост кода за счет дублирования хвостов (в процентах)"
+msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)"
 
 #: params.def:386
 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
@@ -2587,15 +2578,15 @@ msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассм
 
 #: params.def:406
 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок"
 
 #: params.def:412
 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков"
 
 #: params.def:418
 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto"
 
 #: params.def:424
 msgid "The maximum length of path considered in cse"
@@ -2603,27 +2594,27 @@ msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваем
 
 #: params.def:428
 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы"
 
 #: params.def:435
 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
-msgstr ""
+msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее "
 
 #: params.def:444
 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты"
 
 #: params.def:452
 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится"
 
 #: params.def:460
 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации  множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые инд. переменные"
 
 #: params.def:465
 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах"
 
 #: params.def:470
 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
@@ -2654,12 +2645,14 @@ msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constrain
 msgstr ""
 
 #: params.def:505
+#, fuzzy
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
 
 #: params.def:510
+#, fuzzy
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
 
 #: params.def:515
 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
@@ -2682,71 +2675,74 @@ msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for eq
 msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр"
 
 #: params.def:550
+#, fuzzy
 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
 
 #: params.def:555
+#, fuzzy
 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
 
 #: params.def:560
 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования"
 
 #: params.def:565
 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
 
 #: params.def:570
 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
 
 #: params.def:575
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¼аксимальное число итераций для RPTS"
 
 #: params.def:580
 #, fuzzy
 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð´Ñ\83г, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¿ÐµÑ\80екÑ\80еÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одаÑ\85"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ий Ð² Ð¾Ñ\82Ñ\80езке Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83блоÑ\87ного Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ\80ованиÑ\8f"
 
 #: params.def:585
+#, fuzzy
 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
 
 #: params.def:590
 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра"
 
 #: params.def:598
 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры"
 
 #: params.def:617
 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов"
 
 #: params.def:622
 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов"
 
 #: params.def:627
 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека"
 
 #: params.def:645
 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов"
 
 #: params.def:654
 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
-msgstr ""
+msgstr "Если число  полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная"
 
 #: params.def:659
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
-msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
 
 #: params.def:669
 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
@@ -2758,19 +2754,19 @@ msgstr ""
 
 #: params.def:683
 msgid "The size of L1 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L1"
 
 #: params.def:690
 msgid "The size of L1 cache line"
-msgstr ""
+msgstr "Размер строки кэша L1"
 
 #: params.def:697
 msgid "The size of L2 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L2"
 
 #: params.def:708
 msgid "Whether to use canonical types"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ли канонические типы"
 
 #: params.def:713
 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
@@ -2891,17 +2887,17 @@ msgstr "неверный код выходного операнда"
 #: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
 #, c-format
 msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb"
 
 #: config/arm/arm.c:12527
 #, c-format
 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности"
 
 #: config/arm/arm.c:12686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid shift operand"
-msgstr "некорректный операнд для %%f"
+msgstr "некорректный оператор сдвига"
 
 #: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
 #: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
@@ -2916,9 +2912,9 @@ msgid "invalid operand for code '%c'"
 msgstr "некорректный код операнда '%c'"
 
 #: config/arm/arm.c:12825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "instruction never executed"
-msgstr "безÑ\83Ñ\81ловнÑ\8bй Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85од %2d Ð½Ð¸ Ñ\80азÑ\83 Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bполнÑ\8fлÑ\81Ñ\8f\n"
+msgstr "инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
 #: config/arm/arm.c:13037
 #, c-format
@@ -2928,11 +2924,11 @@ msgstr "отсутствует операнд"
 #: config/avr/avr.c:1022
 #, c-format
 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
-msgstr ""
+msgstr "Для операнда адреса должны задаваться ограничения один из регистров X, Y или Z"
 
 #: config/avr/avr.c:1129
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "Ð\9dекорректный адрес, не (рег+смещение)"
+msgstr "некорректный адрес, не (рег+смещение)"
 
 #: config/avr/avr.c:1136
 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
@@ -3058,7 +3054,7 @@ msgstr "c4x_operand_subword: невозможно выполнить смеще
 
 #: config/c4x/c4x.c:4096
 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ана"
+msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ена"
 
 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
 #. characters in the message.
@@ -3074,11 +3070,11 @@ msgstr "%s"
 
 #: config/cris/cris.c:542
 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип индекса в cris_print_index"
+msgstr "некорректный тип индекса в cris_print_index"
 
 #: config/cris/cris.c:556
 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип базы в cris_print_base"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
 
 #: config/cris/cris.c:672
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
@@ -3156,7 +3152,7 @@ msgstr "некорректные побочные эффекты в адресе
 #. right?
 #: config/cris/cris.c:3253
 msgid "Unidentifiable call op"
-msgstr ""
+msgstr "Неидентифицированная операция вызова"
 
 #: config/cris/cris.c:3304
 #, c-format
@@ -3458,15 +3454,15 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn"
 msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции"
 
 #: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
-msgstr "'%s' не является корректным именем класса"
+msgstr "'%%%c' не является корректным префиксом оператора"
 
 #: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
 #: config/mips/mips.c:6456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid use of '%%%c'"
-msgstr "некорректное использование %qD"
+msgstr "некорректное использование '%%%c'"
 
 #: config/mips/mips.c:6701
 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
@@ -3515,7 +3511,7 @@ msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: это не констан
 
 #: config/mt/mt.c:299
 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+msgstr "mt_final_prescan_insn, некорректная инструкция #1"
 
 #: config/mt/mt.c:370
 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
@@ -3602,7 +3598,7 @@ msgstr "некорректное значение для кода %%v"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:21768
 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr ""
+msgstr "Аргумент AltiVec передан в функцию без прототипа"
 
 #: config/s390/s390.c:4561
 #, c-format
@@ -3615,9 +3611,9 @@ msgstr "UNKNOWN в print_operand !?"
 
 #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
 #: config/score/score7.c:1253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid operand for code: '%c'"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´ Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анда '%c'"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анд Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾да '%c'"
 
 #: config/sh/sh.c:746
 #, c-format
@@ -3782,19 +3778,19 @@ msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n"
 
 #: fortran/arith.c:90
 msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L корректен"
 
 #: fortran/arith.c:93
 msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Переполнение при вычислении в %L"
 
 #: fortran/arith.c:96
 msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицательное переполнение в %L"
 
 #: fortran/arith.c:99
 msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L не определён"
 
 #: fortran/arith.c:102
 msgid "Division by zero at %L"
@@ -3802,7 +3798,7 @@ msgstr "деление на ноль в %L"
 
 #: fortran/arith.c:105
 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Массивы в операции несоразмерны в %L"
 
 #: fortran/arith.c:109
 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
@@ -3911,7 +3907,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/array.c:423
 #, no-c-format
 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
 
 #: fortran/array.c:429
 #, no-c-format
@@ -4114,7 +4110,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ой Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð² %0 Ð² Ð²Ñ\8bзове Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии-опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а Ð² %1"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 `asm' - Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
 
 #: fortran/check.c:1256
 #, no-c-format
@@ -4167,14 +4163,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:1964
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:1973
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:2069
 #, no-c-format
@@ -4192,9 +4188,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variab
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:2114
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:2231
 #, no-c-format
@@ -4227,14 +4223,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:2731
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:3050
 #, no-c-format
 msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
 
 #: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
 #, no-c-format
@@ -4242,9 +4238,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:3338
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
 #, no-c-format
@@ -4264,7 +4260,7 @@ msgstr "Выход за границы в подстроке или обраще
 #: fortran/data.c:224
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L"
 
 #: fortran/data.c:293
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4274,7 +4270,7 @@ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было ин
 #: fortran/data.c:412
 #, no-c-format
 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение: повторная инициализация '%s' в %L"
 
 #: fortran/decl.c:254
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4322,9 +4318,9 @@ msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:765
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/decl.c:778
 #, no-c-format
@@ -4414,7 +4410,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/decl.c:1344
 #, no-c-format
 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент в %C должен иметь аттрибут POINTER"
 
 #: fortran/decl.c:1352
 #, no-c-format
@@ -4454,7 +4450,7 @@ msgstr "повторная инициализация %D"
 #: fortran/decl.c:1616
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
 
 #: fortran/decl.c:1632
 #, no-c-format
@@ -4558,9 +4554,9 @@ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
 
 #: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
 #: fortran/decl.c:2566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование `%D' неоднозначно"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\82ипа '%s' Ð² %C неоднозначно"
 
 #: fortran/decl.c:2321
 #, no-c-format
@@ -4763,9 +4759,9 @@ msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:3892
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82ивоÑ\80еÑ\87иÑ\82 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии `%#D'"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¼Ñ\83Ñ\81оÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð¾Ð¿Ñ\80еделениÑ\8f Ð² %C"
 
 #: fortran/decl.c:3951
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4798,9 +4794,9 @@ msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:4027
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4825,7 +4821,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
 #: fortran/decl.c:4186
 #, no-c-format
 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "В определении в %C ожидается формальный список аргументов"
 
 #: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
 #: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
@@ -4834,9 +4830,9 @@ msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:4246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð¿Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ам, ÐºÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' Ð² %C Ñ\83же Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\82ип %s"
 
 #: fortran/decl.c:4322
 #, no-c-format
@@ -5162,23 +5158,23 @@ msgstr ""
 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
 #, c-format
 msgid "%-5d "
-msgstr ""
+msgstr "%-5d "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
 #, c-format
 msgid "      "
-msgstr ""
+msgstr "      "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(%s "
-msgstr "%s "
+msgstr "(%s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
@@ -5186,69 +5182,69 @@ msgstr ""
 #: fortran/dump-parse-tree.c:636
 #, c-format
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
 #, c-format
 msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s = "
-msgstr "%s "
+msgstr "%s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:109
 #, c-format
 msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+msgstr "(аргумент отсутствует)"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
 #: fortran/dump-parse-tree.c:514
 #, c-format
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "()"
-msgstr "(C)"
+msgstr "()"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:134
 #, c-format
 msgid "(%d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %s "
-msgstr "%s "
+msgstr " %s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:175
 #, c-format
 msgid "FULL"
-msgstr ""
+msgstr "FULL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
 #: fortran/dump-parse-tree.c:288
 #, c-format
 msgid " , "
-msgstr ""
+msgstr " , "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:220
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "UNKNOWN"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %% %s"
-msgstr "%J%s %qs"
+msgstr " %% %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "''"
-msgstr "'"
+msgstr "''"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:307
 #, c-format
@@ -5256,65 +5252,65 @@ msgid "' // ACHAR("
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ") // '"
-msgstr ""
+msgstr "// "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:343
 #, c-format
 msgid "(/ "
-msgstr ""
+msgstr "(/ "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:345
 #, c-format
 msgid " /)"
-msgstr ""
+msgstr " /)"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:351
 #, c-format
 msgid "NULL()"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
 #, c-format
 msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgstr "_%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:366
 #, c-format
 msgid ".true."
-msgstr ""
+msgstr ".true."
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ".false."
-msgstr "fclose"
+msgstr ".false."
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:383
 #, c-format
 msgid "(complex "
-msgstr ""
+msgstr "(complex "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%dH"
-msgstr " %s"
+msgstr "%dH"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:408
 #, c-format
 msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:414
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " {"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:418
 #, c-format
@@ -5322,159 +5318,159 @@ msgid "%.2x"
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:"
-msgstr "%s"
+msgstr "%s:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
 #, c-format
 msgid "U+ "
-msgstr ""
+msgstr "U+ "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
 #, c-format
 msgid "U- "
-msgstr ""
+msgstr "U- "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
 #, c-format
 msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
 #, c-format
 msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
 #, c-format
 msgid "* "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
 #, c-format
 msgid "/ "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
 #, c-format
 msgid "** "
-msgstr ""
+msgstr "** "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
 #, c-format
 msgid "// "
-msgstr ""
+msgstr "// "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
 #, c-format
 msgid "AND "
-msgstr ""
+msgstr "AND "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
 #, c-format
 msgid "OR "
-msgstr ""
+msgstr "OR "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
 #, c-format
 msgid "EQV "
-msgstr ""
+msgstr "EQV "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
 #, c-format
 msgid "NEQV "
-msgstr ""
+msgstr "NEQV "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
 #, c-format
 msgid "= "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "/= "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
 #, c-format
 msgid "> "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:488
 #, c-format
 msgid ">= "
-msgstr ""
+msgstr ">= "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:492
 #, c-format
 msgid "< "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:496
 #, c-format
 msgid "<= "
-msgstr ""
+msgstr "<= "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
 #, c-format
 msgid "NOT "
-msgstr ""
+msgstr "NOT "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:502
 #, c-format
 msgid "parens"
-msgstr ""
+msgstr "скобки"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s["
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s[["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s[["
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
 #, c-format
 msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr " ALLOCATABLE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
 #, c-format
 msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+msgstr " DIMENSION"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
 #, c-format
 msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr " EXTERNAL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
 #, c-format
 msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr " INTRINSIC"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
 #, c-format
 msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr " OPTIONAL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
 #, c-format
 msgid " POINTER"
-msgstr ""
+msgstr " POINTER"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " PROTECTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:572
 #, c-format
@@ -5487,49 +5483,49 @@ msgid " VOLATILE"
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " THREADPRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
 #, c-format
 msgid " TARGET"
-msgstr ""
+msgstr " TARGET"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
 #, c-format
 msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+msgstr " DUMMY"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
 #, c-format
 msgid " RESULT"
-msgstr ""
+msgstr " RESULT"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:584
 #, c-format
 msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+msgstr " ENTRY"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
 #, c-format
 msgid " DATA"
-msgstr ""
+msgstr " DATA"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
 #, c-format
 msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+msgstr " USE-ASSOC"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:591
 #, c-format
 msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+msgstr " IN-NAMELIST"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:593
 #, c-format
 msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+msgstr " IN-COMMON"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:596
 #, c-format
@@ -5539,37 +5535,37 @@ msgstr ""
 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
 #, c-format
 msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:600
 #, c-format
 msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr " SUBROUTINE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:602
 #, c-format
 msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+msgstr " IMPLICIT-TYPE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
 #, c-format
 msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENCE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:607
 #, c-format
 msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr " ELEMENTAL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:609
 #, c-format
 msgid " PURE"
-msgstr ""
+msgstr " PURE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:611
 #, c-format
 msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr " RECURSIVE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
 #: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
@@ -5582,67 +5578,67 @@ msgstr " %s"
 #: fortran/dump-parse-tree.c:659
 #, c-format
 msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+msgstr "символ %s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:666
 #, c-format
 msgid "value: "
-msgstr ""
+msgstr "значение: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:673
 #, c-format
 msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры массива:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Cygwin"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "result: %s"
-msgstr "Целевая архитектура: %s\n"
+msgstr "результат: %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:694
 #, c-format
 msgid "components: "
-msgstr ""
+msgstr "компоненты: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:701
 #, c-format
 msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+msgstr "Формальный список аргументов:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:708
 #, c-format
 msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+msgstr " [Alt Return]"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Formal namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "Формальное пространство имён"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:771
 #, c-format
 msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+msgstr "common: /%s/ "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
 #, c-format
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:791
 #, c-format
 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
-msgstr ""
+msgstr "symtree: %s Ambig %d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " from namespace %s"
-msgstr "неопознанное пространство имен `%D'"
+msgstr " из пространства имён %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:820
 #, fuzzy, c-format
@@ -5660,9 +5656,9 @@ msgid " (%s)"
 msgstr " %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:888
 #, c-format
@@ -5685,19 +5681,19 @@ msgid " DEFAULT(%s)"
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " ORDERED"
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:958
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " REDUCTION(%s:"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:988
 #, c-format
@@ -5715,482 +5711,482 @@ msgid " COPYPRIVATE("
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1007
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " NOWAIT"
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1034
 #, c-format
 msgid "NOP"
-msgstr ""
+msgstr "NOP"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1038
 #, c-format
 msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
 #, c-format
 msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+msgstr "ПОЛЕ %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1047
 #, c-format
 msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "ASSIGN"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
 #, c-format
 msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "LABEL ASSIGN "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %d"
-msgstr " %s"
+msgstr " %d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1060
 #, c-format
 msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "POINTER ASSIGN "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1067
 #, c-format
 msgid "GOTO "
-msgstr ""
+msgstr "GOTO "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1076
 #, c-format
 msgid ", ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
 #, c-format
 msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+msgstr "CALL %s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
 #, c-format
 msgid "CALL ?? "
-msgstr ""
+msgstr "CALL ?? "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1102
 #, c-format
 msgid "RETURN "
-msgstr ""
+msgstr "RETURN "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
 #, c-format
 msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1118
 #, c-format
 msgid "STOP "
-msgstr ""
+msgstr "STOP "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
 #, c-format
 msgid "IF "
-msgstr ""
+msgstr "IF "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %d, %d, %d"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr " %d, %d, %d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1147
 #, c-format
 msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+msgstr "ELSE\n"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1150
 #, c-format
 msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE IF "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160
 #, c-format
 msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+msgstr "ENDIF"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
 #, c-format
 msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+msgstr "SELECT CASE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1173
 #, c-format
 msgid "CASE "
-msgstr ""
+msgstr "CASE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
 #, c-format
 msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "END SELECT"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
 #, c-format
 msgid "WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "WHERE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1204
 #, c-format
 msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE WHERE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1211
 #, c-format
 msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+msgstr "END WHERE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1216
 #, c-format
 msgid "FORALL "
-msgstr ""
+msgstr "FORALL "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
 #, c-format
 msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+msgstr "END FORALL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1245
 #, c-format
 msgid "DO "
-msgstr ""
+msgstr "DO "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
 #, c-format
 msgid "END DO"
-msgstr ""
+msgstr "END DO"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1263
 #, c-format
 msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+msgstr "DO WHILE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1274
 #, c-format
 msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CYCLE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
 #, c-format
 msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgstr "EXIT"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
 #, c-format
 msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
 #, c-format
 msgid " STAT="
-msgstr ""
+msgstr " STAT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
 #, c-format
 msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "DEALLOCATE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1318
 #, c-format
 msgid "OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "OPEN"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
 #, c-format
 msgid " UNIT="
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1636
 #, c-format
 msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+msgstr " IOMSG="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641
 #, c-format
 msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+msgstr " IOSTAT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
 #, c-format
 msgid " FILE="
-msgstr ""
+msgstr " FILE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
 #, c-format
 msgid " STATUS="
-msgstr ""
+msgstr " STATUS="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
 #, c-format
 msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+msgstr " ACCESS="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
 #, c-format
 msgid " FORM="
-msgstr ""
+msgstr " FORM="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
 #, c-format
 msgid " RECL="
-msgstr ""
+msgstr " RECL="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
 #, c-format
 msgid " BLANK="
-msgstr ""
+msgstr " BLANK="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
 #, c-format
 msgid " POSITION="
-msgstr ""
+msgstr " POSITION="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
 #, c-format
 msgid " ACTION="
-msgstr ""
+msgstr " ACTION="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
 #, c-format
 msgid " DELIM="
-msgstr ""
+msgstr " DELIM="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
 #, c-format
 msgid " PAD="
-msgstr ""
+msgstr " PAD="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
 #, c-format
 msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+msgstr " CONVERT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1676
 #, c-format
 msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " ERR=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1397
 #, c-format
 msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1425
 #, c-format
 msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSPACE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1429
 #, c-format
 msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+msgstr "ENDFILE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1433
 #, c-format
 msgid "REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "REWIND"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1437
 #, c-format
 msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+msgstr "FLUSH"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1462
 #, c-format
 msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1488
 #, c-format
 msgid " EXIST="
-msgstr ""
+msgstr " EXIST="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1493
 #, c-format
 msgid " OPENED="
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1498
 #, c-format
 msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+msgstr " NUMBER="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1503
 #, c-format
 msgid " NAMED="
-msgstr ""
+msgstr " NAMED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1508
 #, c-format
 msgid " NAME="
-msgstr ""
+msgstr " NAME="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1518
 #, c-format
 msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENTIAL="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1524
 #, c-format
 msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+msgstr " DIRECT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1534
 #, c-format
 msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1539
 #, c-format
 msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+msgstr " UNFORMATTED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1549
 #, c-format
 msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+msgstr " NEXTREC="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1569
 #, c-format
 msgid " READ="
-msgstr ""
+msgstr " READ="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1574
 #, c-format
 msgid " WRITE="
-msgstr ""
+msgstr " WRITE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1579
 #, c-format
 msgid " READWRITE="
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
 #, c-format
 msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
+msgstr "IOLENGTH "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1609
 #, c-format
 msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1613
 #, c-format
 msgid "WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "WRITE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1625
 #, c-format
 msgid " FMT="
-msgstr ""
+msgstr " FMT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1630
 #, c-format
 msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+msgstr " FMT=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " NML=%s"
-msgstr " %s"
+msgstr " NML=%s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1646
 #, c-format
 msgid " SIZE="
-msgstr ""
+msgstr " SIZE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1651
 #, c-format
 msgid " REC="
-msgstr ""
+msgstr " REC="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
 #, c-format
 msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
+msgstr " ADVANCE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1667
 #, c-format
 msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFER "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1672
 #, c-format
 msgid "DT_END"
-msgstr ""
+msgstr "DT_END"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1678
 #, c-format
 msgid " END=%d"
-msgstr ""
+msgstr " END=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1680
 #, c-format
 msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " EOR=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1714
 #, c-format
 msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
+msgstr "Эквивалентность: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1740
 #, c-format
 msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство имён:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1754
 #, c-format
 msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c-%c: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1756
 #, c-format
 msgid " %c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1765
 #, c-format
 msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
+msgstr "имя процедуры = %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "в @interface Ð´Ð»Ñ\8f %qs Ð½ÐµÑ\82 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81Ñ\83пеÑ\80клаÑ\81Ñ\81а"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а Ð´Ð»Ñ\8f %s:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User operators:\n"
-msgstr "незаÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнаÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f %s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:\n"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1806
 #, c-format
 msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
+msgstr "CONTAINS\n"
 
 #: fortran/error.c:213
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "    Included at %s:%d:"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr "    Включённом в %s:%d\n"
 
 #: fortran/error.c:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "инициализация"
+msgstr "<во время инициализации>\n"
 
 #: fortran/error.c:651
 #, no-c-format
@@ -6198,44 +6194,41 @@ msgid "Error count reached limit of %d."
 msgstr ""
 
 #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
-#, fuzzy
 msgid "Warning:"
-msgstr "предупреждение:"
+msgstr "Ð\9fредупреждение:"
 
 #: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
-#, fuzzy
 msgid "Error:"
-msgstr "ошибка: "
+msgstr "ошибка:"
 
 #: fortran/error.c:860
-#, fuzzy
 msgid "Fatal Error:"
-msgstr "фатальная ошибка: "
+msgstr "Фатальная ошибка: "
 
 #: fortran/error.c:879
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка: "
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка Ð² (1): "
 
 #: fortran/expr.c:252
 #, c-format
 msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение %C должно быть константой"
 
 #: fortran/expr.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+msgstr "В %C требуется целочисленное выражение"
 
 #: fortran/expr.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "пеÑ\80еполнение Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лении Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного Ð²Ñ\8bÑ\80ажениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еполнение Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лении Ð²Ñ\8bÑ\80ажениÑ\8f Ð² %C"
 
 #: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\86 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Ð² %0 Ð²Ð½Ðµ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð°, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð² Ð¾Ð¿Ñ\80еделении"
+msgstr "индекÑ\81 Ñ\80азмеÑ\80ноÑ\81Ñ\82и %d Ð²Ñ\8bÑ\85одиÑ\82 Ð·Ð° Ð³Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b Ð² %L"
 
 #: fortran/expr.c:1789
 #, no-c-format
@@ -6285,7 +6278,7 @@ msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в 
 #: fortran/expr.c:1985
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2015
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -6315,17 +6308,17 @@ msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было ин
 #: fortran/expr.c:2207
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2213
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2219
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2229
 #, no-c-format
@@ -6385,7 +6378,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/expr.c:2537
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð¿Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ам, ÐºÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' Ð² %C Ñ\83же Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\82ип %s"
 
 #: fortran/expr.c:2546
 #, no-c-format
@@ -6440,12 +6433,12 @@ msgstr ""
 #: fortran/expr.c:2727
 #, fuzzy
 msgid "array assignment"
-msgstr "пÑ\80иÑ\81ваивание"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81ваивание Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ивов"
 
 #: fortran/expr.c:2744
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании %qT -> %qT"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании Ð² %L, %s Ðº %s"
 
 #: fortran/expr.c:2769
 #, no-c-format
@@ -6460,17 +6453,17 @@ msgstr ""
 #: fortran/expr.c:2807
 #, no-c-format
 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
 
 #: fortran/expr.c:2816
 #, no-c-format
 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
 
 #: fortran/expr.c:2828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð² Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80е %qs"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании Ñ\83казаÑ\82елей Ð² %L"
 
 #: fortran/expr.c:2835
 #, no-c-format
@@ -6503,9 +6496,9 @@ msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/expr.c:2888
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
 
 #: fortran/gfortranspec.c:248
 #, fuzzy, c-format
@@ -6868,14 +6861,14 @@ msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
 msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
 
 #: fortran/intrinsic.c:3582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %s в %s в %L"
 
 #: fortran/intrinsic.c:3629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80еобÑ\80азованиÑ\8f %qT Ð² %qT Ð² %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c %s Ð² %s Ð² %L"
 
 #: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7579,7 +7572,7 @@ msgstr "Ожидалась бинарная операция между выра
 #: fortran/match.c:3462
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "  ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
 
 #: fortran/match.c:3474
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7644,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/misc.c:39
 #, no-c-format
 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
 
 #: fortran/module.c:516
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7684,69 +7677,61 @@ msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, зада
 #: fortran/module.c:930
 #, no-c-format
 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s"
 
 #: fortran/module.c:934
 #, no-c-format
 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s"
 
 #: fortran/module.c:938
 #, no-c-format
 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s"
 
 #: fortran/module.c:978
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анд"
+msgstr "Ð\9dеожиданнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\86 Ñ\84айла"
 
 #: fortran/module.c:1010
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+msgstr "Неожиданное окончание модуля в строковой константе"
 
 #: fortran/module.c:1064
-#, fuzzy
 msgid "Integer overflow"
-msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+msgstr "Ð\9fереполнение при вычислении целочисленного выражения"
 
 #: fortran/module.c:1095
 msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Имя слишком длинное"
 
 #: fortran/module.c:1202
 msgid "Bad name"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное имя"
 
 #: fortran/module.c:1246
-#, fuzzy
 msgid "Expected name"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f"
 
 #: fortran/module.c:1249
-#, fuzzy
 msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+msgstr "Ожидалась открывающая скобка"
 
 #: fortran/module.c:1252
 msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидалась закрывающая скобка"
 
 #: fortran/module.c:1255
-#, fuzzy
 msgid "Expected integer"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение"
 
 #: fortran/module.c:1258
-#, fuzzy
 msgid "Expected string"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "Ожидалась строка"
 
 #: fortran/module.c:1282
-#, fuzzy
 msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "нет поля %qs"
+msgstr "find_enum(): перечисление не найдено"
 
 #: fortran/module.c:1296
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7979,9 +7964,9 @@ msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/openmp.c:807
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
 
 #: fortran/openmp.c:815
 #, no-c-format
@@ -8201,12 +8186,12 @@ msgstr "Отсутствует идентификатор"
 #: fortran/options.c:681
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
 
 #: fortran/options.c:695
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
 
 #: fortran/options.c:711
 #, no-c-format
@@ -8730,7 +8715,7 @@ msgstr "функция возвращает агрегатное значени
 #: fortran/primary.c:2267
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
 
 #: fortran/primary.c:2408
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -8778,9 +8763,9 @@ msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
 
 #: fortran/resolve.c:201
 #, no-c-format
@@ -8975,7 +8960,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/resolve.c:1164
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
 
 #: fortran/resolve.c:1176
 #, no-c-format
@@ -9053,9 +9038,9 @@ msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
 
 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
 #. scalar pointer.
@@ -9228,9 +9213,9 @@ msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:2927
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
 
 #: fortran/resolve.c:2929
 #, c-format
@@ -9980,9 +9965,9 @@ msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argu
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:7707
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
 
 #: fortran/resolve.c:7716
 #, no-c-format
@@ -10170,9 +10155,9 @@ msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
 msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
 
 #: fortran/scanner.c:1071
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Nonconforming tab character at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
 
 #: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
 #, no-c-format
@@ -10754,9 +10739,9 @@ msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:3264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
-msgstr ""
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
 
 #: fortran/symbol.c:3272
 #, no-c-format
@@ -10830,7 +10815,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/trans-decl.c:3020
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
 
 #: fortran/trans-decl.c:3026
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -10864,17 +10849,15 @@ msgstr "Альтернативный спецификатор возврата 
 
 #: fortran/trans.c:49
 msgid "Array bound mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Границы массива не совпадают"
 
 #: fortran/trans.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Array reference out of bounds"
-msgstr "создание ссылки на void"
+msgstr "Ссылка на массив выходит за границы"
 
 #: fortran/trans.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect function return value"
-msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
+msgstr "Некорректной результат функции"
 
 #: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
@@ -10883,7 +10866,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/trans.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð²ÐµÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии Ð½Ð° PC=%d"
+msgstr "СвободнаÑ\8f Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c - malloc() Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88илÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\88ибкой"
 
 #: fortran/trans.c:567
 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
@@ -10928,22 +10911,22 @@ msgid "error while parsing methods\n"
 msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
+msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "длÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ики Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е -Winvalid-pch"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð²Ñ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: jcf-dump [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\9aÐ\9bÐ\90СС...\n"
 "\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1145
@@ -10952,95 +10935,92 @@ msgid ""
 "Display contents of a class file in readable form.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Представить содержимое файла класса в удобной для чтения форме.\n"
+"\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
-msgstr "  -c                       Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
+msgstr "  -c\t\t\t  Дизассемблировать тела методов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr "  --help                   Вывести этот текст\n"
+msgstr "  --javap\t\t  Вывести результат в формате 'javap'\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1149
 #, c-format
 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --classpath ПУТЬ        Задать путь к файлам .class\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
-msgstr ""
-"  -B <каталог>             добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
-"                             компилятора\n"
+msgstr "  -I КАТАЛОГ\t\t  Добавить каталог к пути классов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1151
 #, c-format
 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --bootclasspath ПУТЬ    Изменить встроенный путь к классам\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1152
 #, c-format
 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --extdirs ПУТЬ\t  Задать путь к каталогам расширений\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
-msgstr "  -o <файл>                Записать результат в <файл>\n"
+msgstr "  -o ФАЙЛ                 Задать имя выходного файла\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
-msgstr "  -h, --help                      Напечатать этот текст и выйти\n"
+msgstr "  --help                  Напечатать эту справку и выйти\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -v, --version                   Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr "  --version               Напечатать номер версии и выйти\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
-msgstr "  -v, --version                   Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr "  -v, --verbose\t\t  Во время работы печатать более подробную информацию\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 "%s.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Для получения инструкций по подготовке отчётов об ошибках прочтите:\n"
 "%s.\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bÑ\85одной Ñ\84айл nm"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bÑ\85одной Ñ\84айл %s.\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1321
 #, c-format
 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный формат архива .zip/.jar\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй fcode"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð±Ð°Ð¹Ñ\82-код.\n"
 
 #: java/jvgenmain.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr ""
-"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
-"\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧИ]... ИМЯ-КЛАССАmain [ВЫХОДНОЙ ФАЙЛ]\n"
 
 #: java/jvgenmain.c:109
 #, c-format
@@ -11089,7 +11069,7 @@ msgstr "задание класса 'main' невозможно без комп
 
 #: config/i386/nwld.h:34
 msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð»Ð¸Ð½Ðºовка не поддерживается.\n"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½овка не поддерживается.\n"
 
 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
@@ -11113,9 +11093,8 @@ msgstr "профилирование с -mg не поддерживается\n"
 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#, fuzzy
 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы"
 
 #: config/i386/cygwin.h:28
 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
@@ -11163,15 +11142,15 @@ msgstr "для m210 обратный (little endian) порядок байт н
 
 #: config/lynx.h:70
 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads"
 
 #: config/lynx.h:95
 msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mshared и static"
 
 #: config/sh/sh.h:461
 msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr ""
+msgstr "SH2a не поддерживает little-endian"
 
 #: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
 msgid "may not use both -EB and -EL"
@@ -11179,7 +11158,7 @@ msgstr "-EB и -EL несовместимы"
 
 #: config/s390/tpf.h:119
 msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
 
 #: config/rs6000/darwin.h:95
 msgid " conflicting code gen style switches are used"
@@ -11248,21 +11227,20 @@ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
 msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы"
 
 #: java/lang.opt:65
-#, fuzzy
 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе"
 
 #: java/lang.opt:69
 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений"
 
 #: java/lang.opt:73
 msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел"
 
 #: java/lang.opt:77
 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости"
 
 #: java/lang.opt:81
 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
@@ -11270,82 +11248,79 @@ msgstr "Этот ключ устарел, используйте --classpath"
 
 #: java/lang.opt:88
 msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert"
 
 #: java/lang.opt:110
 msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для системного пути"
 
 #: java/lang.opt:114
-#, fuzzy
 msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f DLL"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð¿Ð¾ NULL-Ñ\83казаÑ\82елÑ\8fм"
 
 #: java/lang.opt:118
 msgid "Set class path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь поиска классов"
 
 #: java/lang.opt:125
 msgid "Output a class file"
-msgstr ""
+msgstr "Выводить файл класса"
 
 #: java/lang.opt:129
 msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -femit-class-file"
 
 #: java/lang.opt:133
 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать кодировку входных файлов (по умолчанию из locale)"
 
 #: java/lang.opt:137
 msgid "Set the extension directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь к каталогу расширений"
 
 #: java/lang.opt:144
 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции"
 
 #: java/lang.opt:151
 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj"
 
 #: java/lang.opt:155
 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации"
 
 #: java/lang.opt:159
 msgid "Generate instances of Class at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения"
 
 #: java/lang.opt:163
 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов"
 
 #: java/lang.opt:170
 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI"
 
 #: java/lang.opt:174
-#, fuzzy
 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
+msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов"
 
 #: java/lang.opt:181
 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection"
 
 #: java/lang.opt:185
 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива"
 
 #: java/lang.opt:189
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
+msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm"
 
 #: java/lang.opt:193
 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых"
 
 #: java/lang.opt:197
 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
@@ -11362,15 +11337,15 @@ msgstr "Имя целевого процессора"
 
 #: ada/lang.opt:96
 msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr ""
+msgstr "Задать ключи GNAT"
 
 #: fortran/lang.opt:29
 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить каталог для поиска INCLUDE и MODULE"
 
 #: fortran/lang.opt:33
 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать файлы MODULE в указанный 'каталог'"
 
 #: fortran/lang.opt:41
 #, fuzzy
@@ -11458,9 +11433,8 @@ msgid "Swap endianness for unformatted files"
 msgstr ""
 
 #: fortran/lang.opt:121
-#, fuzzy
 msgid "Use the Cray Pointer extension"
-msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
+msgstr "Использовать расширение указателей Cray"
 
 #: fortran/lang.opt:125
 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
@@ -11535,7 +11509,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/lang.opt:193
 msgid "Use n as character line width in free mode"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме"
 
 #: fortran/lang.opt:197
 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
@@ -11630,7 +11604,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/lang.opt:285
 msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам"
 
 #: fortran/lang.opt:289
 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
@@ -11656,12 +11630,11 @@ msgstr ""
 
 #: treelang/lang.opt:30
 msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Трассировать лексический анализ"
 
 #: treelang/lang.opt:34
-#, fuzzy
 msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а AM33"
+msgstr "ТÑ\80аÑ\81Ñ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ñ\80азбоÑ\80а"
 
 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
 msgid "Do not use hardware fp"
@@ -11779,40 +11752,36 @@ msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
 msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS"
 
 #: config/frv/frv.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных"
 
 #: config/frv/frv.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных"
 
 #: config/frv/frv.opt:31
 msgid "Enable label alignment optimizations"
 msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток"
 
 #: config/frv/frv.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Dynamically allocate cc registers"
 msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров"
 
 #: config/frv/frv.opt:42
 msgid "Set the cost of branches"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
 
 #: config/frv/frv.opt:46
 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc"
 
 #: config/frv/frv.opt:50
-#, fuzzy
 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\82и, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемого Ð¿Ñ\80и Ñ\8dкономии Ð¾Ð±Ñ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\8bÑ\80ажений"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловно Ð²Ñ\8bполнÑ\8fемого Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
 
 #: config/frv/frv.opt:54
 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути"
 
 #: config/frv/frv.opt:58
 msgid "Enable conditional moves"
@@ -11824,40 +11793,39 @@ msgstr "Имя целевого процессора"
 
 #: config/frv/frv.opt:84
 msgid "Use fp double instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений"
 
 #: config/frv/frv.opt:88
 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов"
 
 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
-#, fuzzy
 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "Включить профилирование функций"
+msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC"
 
 #: config/frv/frv.opt:96
 msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только icc0/fcc0"
 
 #: config/frv/frv.opt:100
 msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра"
 
 #: config/frv/frv.opt:104
 msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 плавающих регистра"
 
 #: config/frv/frv.opt:108
 msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения"
 
 #: config/frv/frv.opt:112
 msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения"
 
 #: config/frv/frv.opt:116
 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC"
 
 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
@@ -11865,63 +11833,56 @@ msgid "Use hardware floating point"
 msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
 
 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
-#, fuzzy
 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b RTPB"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80аиваÑ\82Ñ\8c PLT Ð² Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: config/frv/frv.opt:128
-#, fuzzy
 msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Включить поддержку больших объектов"
+msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек"
 
 #: config/frv/frv.opt:132
 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI"
 
 #: config/frv/frv.opt:136
-#, fuzzy
 msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8b Ð² Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80Ñ\8fмÑ\8bе Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: config/frv/frv.opt:140
-#, fuzzy
 msgid "Use media instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿Ñ\83лиÑ\80ованиÑ\8f Ð½Ð°Ð´ Ð±Ð¸Ñ\82овÑ\8bми Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fми"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿Ñ\83лиÑ\80ованиÑ\8f Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bми"
 
 #: config/frv/frv.opt:144
-#, fuzzy
 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
 
 #: config/frv/frv.opt:148
 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr ""
+msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях"
 
 #: config/frv/frv.opt:152
-#, fuzzy
 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b move"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81ловно Ð²Ñ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\83Ñ\82ей"
 
 #: config/frv/frv.opt:157
 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags"
 
 #: config/frv/frv.opt:161
 msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять лишние куски памяти"
 
 #: config/frv/frv.opt:165
-#, fuzzy
 msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b AltiVec"
+msgstr "УпаковÑ\8bваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð²Ð¾ VLIW"
 
 #: config/frv/frv.opt:169
 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения"
 
 #: config/frv/frv.opt:173
 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике"
 
 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
 msgid "Use software floating point"
@@ -11929,24 +11890,23 @@ msgstr "Использовать программную реализацию п
 
 #: config/frv/frv.opt:181
 msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать большой сегмент TLS"
 
 #: config/frv/frv.opt:185
-#, fuzzy
 msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð² Ñ\81Ñ\82еке"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой Ñ\81егменÑ\82 TLS"
 
 #: config/frv/frv.opt:190
 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat"
 
 #: config/frv/frv.opt:195
 msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
 
 #: config/frv/frv.opt:199
 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями"
 
 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
 msgid "Target the AM33 processor"
@@ -11966,16 +11926,15 @@ msgstr "Включить ключ -relax при компоновке"
 
 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0"
 
 #: config/s390/tpf.opt:23
 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr ""
+msgstr "Включить код трассировки TPF-OS"
 
 #: config/s390/tpf.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло Ð¸Ñ\82еÑ\80аÑ\86ий Ð´Ð»Ñ\8f RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82 Ð´Ð»Ñ\8f TPF-OS"
 
 #: config/s390/s390.opt:23
 msgid "31 bit ABI"
@@ -11991,7 +11950,7 @@ msgstr "Генерировать код для указанного процес
 
 #: config/s390/s390.opt:35
 msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять укзатель на вызванную функцию"
 
 #: config/s390/s390.opt:39
 msgid "Additional debug prints"
@@ -12002,14 +11961,13 @@ msgid "ESA/390 architecture"
 msgstr "архитектура ESA/390"
 
 #: config/s390/s390.opt:47
-#, fuzzy
 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµм"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ\81 Ð½ÐµÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
 
 #: config/s390/s390.opt:51
 #, fuzzy
 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой Ð² GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
 
 #: config/s390/s390.opt:55
 #, fuzzy
@@ -12018,7 +11976,7 @@ msgstr "Использовать аппаратную реализацию пл
 
 #: config/s390/s390.opt:67
 msgid "Use packed stack layout"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке"
 
 #: config/s390/s390.opt:71
 msgid "Use bras for executable < 64k"
@@ -12048,15 +12006,15 @@ msgstr "mvcle use"
 
 #: config/s390/s390.opt:95
 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера"
 
 #: config/s390/s390.opt:99
 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение"
 
 #: config/s390/s390.opt:103
 msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "z/Архитектура"
 
 #: config/ia64/ilp32.opt:3
 msgid "Generate ILP32 code"
@@ -12123,9 +12081,8 @@ msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
 msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:65
-#, fuzzy
 msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленном Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð»Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8fÑ\85 Ð²Ñ\80емени ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ñ\8fÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð² ÐºÐ¾Ð´ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\86елÑ\8bÑ\85"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:69
 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
@@ -12136,9 +12093,8 @@ msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
 msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:77
-#, fuzzy
 msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование space-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9dе Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð² ÐºÐ¾Ð´ Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81ление ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82ного ÐºÐ¾Ñ\80нÑ\8f"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:81
 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
@@ -12204,31 +12160,27 @@ msgstr ""
 
 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
 msgid "Use simulator runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:28
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов R8C"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:32
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M16C"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:36
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32CM"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:40
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32C"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:44
 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+msgstr "Число байтов в псевдорегистрах на памяти (по умолчанию: 16, возможные значения: 0..16)"
 
 #: config/sparc/little-endian.opt:23
 msgid "Generate code for little-endian"
@@ -12259,7 +12211,6 @@ msgid "Use ABI reserved registers"
 msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI"
 
 #: config/sparc/sparc.opt:47
-#, fuzzy
 msgid "Use hardware quad FP instructions"
 msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
 
@@ -12337,7 +12288,7 @@ msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не у
 
 #: config/m32r/m32r.opt:43
 msgid "Give branches their default cost"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию"
 
 #: config/m32r/m32r.opt:47
 msgid "Display compile time statistics"
@@ -12464,7 +12415,7 @@ msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
 #: config/m68k/m68k.opt:116
 #, fuzzy
 msgid "Specify the target CPU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
 
 #: config/m68k/m68k.opt:120
 msgid "Generate code for a cpu32"
@@ -12487,7 +12438,7 @@ msgstr "Генерировать код с использованием плав
 
 #: config/m68k/m68k.opt:136
 msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
 
 #: config/m68k/m68k.opt:140
 msgid "Do not use the bit-field instructions"
@@ -12556,7 +12507,7 @@ msgstr "sizeof(long double) равно 12"
 
 #: config/i386/i386.opt:35
 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
-msgstr ""
+msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции"
 
 #: config/i386/i386.opt:39
 msgid "Align some doubles on dword boundary"
@@ -12588,7 +12539,7 @@ msgstr "Стоимость переходов (1-5, произвольные е
 
 #: config/i386/i386.opt:71
 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr ""
+msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata"
 
 #: config/i386/i386.opt:75
 msgid "Use given x86-64 code model"
@@ -12669,7 +12620,7 @@ msgstr "Использовать указанный диалект локаль
 #: config/i386/i386.opt:179
 #, c-format
 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Использовать непосоедственные ссылки относительно %gs при доступе кtls-данным"
+msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным"
 
 #: config/i386/i386.opt:187
 #, fuzzy
@@ -12762,7 +12713,7 @@ msgstr ""
 #: config/i386/i386.opt:275
 #, fuzzy
 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
 
 #: config/i386/cygming.opt:23
 msgid "Create console application"
@@ -12877,12 +12828,12 @@ msgstr "Использовать команды AltiVec"
 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
 #, fuzzy
 msgid "Use decimal floating point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над Ð¿Ð°Ñ\80ами Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
 #, fuzzy
 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµм"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ\81 Ð½ÐµÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
 #, fuzzy
@@ -12919,16 +12870,15 @@ msgstr "Генерировать команды чтения/записи с и
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\9dе Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ме ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
+msgstr "Не генерировать команды умножения с накоплением"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
+msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿ланировать начало и конец процедуры"
+msgstr "Ð\9fланировать начало и конец процедуры"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
@@ -12941,7 +12891,7 @@ msgstr "Возвращать короткие структуры в регист
 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
 #, fuzzy
 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c inline-подÑ\81Ñ\82ановкÑ\83 ÐºÐ¾Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89его Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f, Ð¾Ð¿Ñ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кной Ñ\81поÑ\81обности"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80огÑ\80аммное Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ей Ð¿Ñ\80оизводиÑ\82елÑ\8cности"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
@@ -12961,20 +12911,19 @@ msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещен
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
 msgid "Put everything in the regular TOC"
 msgstr "Помещать все в обычный TOC"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
-#, fuzzy
 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no Ð´Ð»Ñ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ VRSAVE Ð´Ð»Ñ\8f AltiVec"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии VRSAVE Ð¿Ñ\80и Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии ÐºÐ¾Ð´Ð° AltiVec"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mvrsave/-mno-vrsave в качестве замены"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
 msgid "Generate isel instructions"
@@ -12982,7 +12931,7 @@ msgstr "Генерировать команды isel"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -misel/-mno-isel в качестве замены"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
@@ -12995,7 +12944,7 @@ msgstr "Генерировать команды isel"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mspe/-mno-spe в качестве замены"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
 msgid "Enable debug output"
@@ -13019,7 +12968,7 @@ msgstr "Предупреждать об использовании устаре
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
 msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать метод GPR работы с плавающими значениями"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
@@ -13085,7 +13034,7 @@ msgstr "описание отсутствует"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
 msgid "Use EABI"
@@ -13125,7 +13074,7 @@ msgstr "Использовать симулятор WindISS"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
@@ -13140,8 +13089,9 @@ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
 msgstr ""
 
 #: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
 
 #: config/spu/spu.opt:32
 #, fuzzy
@@ -13209,32 +13159,28 @@ msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
 msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:67
-#, fuzzy
 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
+msgstr "Ð\98спользовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:71
 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
 msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:75
-#, fuzzy
 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87ина одной операции инкрементации стека"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87инÑ\83 одной операции инкрементации стека"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:79
-#, fuzzy
 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
 msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int"
 
 #: config/arc/arc.opt:32
 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять название процессора ко всем символам"
 
 #: config/arc/arc.opt:42
 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
@@ -13242,15 +13188,15 @@ msgstr "Генерировать код для вариантов процесс
 
 #: config/arc/arc.opt:46
 msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать функции в СЕКЦИЮ"
 
 #: config/arc/arc.opt:50
 msgid "Put data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные в СЕКЦИЮ"
 
 #: config/arc/arc.opt:54
 msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные только для чтения в СЕКЦИЮ"
 
 #: config/sh/sh.opt:44
 msgid "Generate SH1 code"
@@ -13269,34 +13215,28 @@ msgid "Generate SH2a FPU-less code"
 msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:60
-#, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:64
-#, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:68
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH2e"
 
 #: config/sh/sh.opt:72
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
 
 #: config/sh/sh.opt:76
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3e"
 
 #: config/sh/sh.opt:80
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4"
 
 #: config/sh/sh.opt:84
 #, fuzzy
@@ -13311,27 +13251,26 @@ msgstr "Генерировать код SH2"
 #: config/sh/sh.opt:94
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
 
 #: config/sh/sh.opt:98
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:102
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:106
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:110
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:114
 #, fuzzy
@@ -13349,84 +13288,74 @@ msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
 msgstr "Генерировать код для процессора C40"
 
 #: config/sh/sh.opt:129
-#, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:133
 #, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:137
 #, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:141
 #, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:145
-#, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:149
 #, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:153
 #, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:157
 #, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:161
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4a"
 
 #: config/sh/sh.opt:165
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:169
-#, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\80аÑ\82ного Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдка Ð±Ð°Ð¹Ñ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e ÐºÐ¾Ð´ SH4a Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
 
 #: config/sh/sh.opt:173
-#, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности"
 
 #: config/sh/sh.opt:177
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать SH4al-dsp код"
 
 #: config/sh/sh.opt:181
-#, fuzzy
 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 32-битный код"
+msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia"
 
 #: config/sh/sh.opt:185
-#, fuzzy
 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia"
 
 #: config/sh/sh.opt:189
-#, fuzzy
 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 64-битный код"
+msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia"
 
 #: config/sh/sh.opt:193
 #, fuzzy
@@ -13458,8 +13387,9 @@ msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
 msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
 
 #: config/sh/sh.opt:217
+#, fuzzy
 msgid "Cost to assume for a branch insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
 
 #: config/sh/sh.opt:221
 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
@@ -13487,9 +13417,8 @@ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv2
 msgstr ""
 
 #: config/sh/sh.opt:245
-#, fuzzy
 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81екÑ\86ии bss"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f 32-биÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\87иÑ\81ел Ñ\81о Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼"
 
 #: config/sh/sh.opt:252
 #, fuzzy
@@ -13498,67 +13427,64 @@ msgstr "Включить использование коротких коман
 
 #: config/sh/sh.opt:256
 msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
 
 #: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывашая Hitachi) для SuperH"
 
 #: config/sh/sh.opt:264
 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE"
 
 #: config/sh/sh.opt:268
 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
 msgstr ""
 
 #: config/sh/sh.opt:272
+#, fuzzy
 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать вызов библиотечной функции для сброса кэша инструкций после исправления трамплина"
 
 #: config/sh/sh.opt:276
 msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными"
 
 #: config/sh/sh.opt:280
 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
 msgstr ""
 
 #: config/sh/sh.opt:284
-#, fuzzy
 msgid "Generate code in little endian mode"
 msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
 
 #: config/sh/sh.opt:288
-#, fuzzy
 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "Регистр MAC портится при вызовах"
 
 #: config/sh/sh.opt:294
 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)"
 
 #: config/sh/sh.opt:298
 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода"
 
 #: config/sh/sh.opt:302
-#, fuzzy
 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
+msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызывают прерываний"
 
 #: config/sh/sh.opt:306
 msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr ""
+msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки"
 
 #: config/sh/sh.opt:314
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел; Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Wextra."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел. Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Os Ð² ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ве Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8b"
 
 #: config/sh/sh.opt:318
 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена за команду умножения"
 
 #: config/sh/sh.opt:322
 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
@@ -13617,18 +13543,16 @@ msgid "Specify the name of the target CPU"
 msgstr "Имя целевого процессора"
 
 #: config/arm/arm.opt:76
-#, fuzzy
 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой Ð² GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
 
 #: config/arm/arm.opt:90
-#, fuzzy
 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\8dмÑ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80а Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\86елевÑ\83Ñ\8e Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ки Ð¸ Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений"
 
 #: config/arm/arm.opt:94
 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
 
 #: config/arm/arm.opt:98
 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
@@ -13647,9 +13571,8 @@ msgid "Store function names in object code"
 msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде"
 
 #: config/arm/arm.opt:114
-#, fuzzy
 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ\82овки Ð¿Ñ\80ологов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ\80ование Ð¿Ñ\80олога Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
 
 #: config/arm/arm.opt:118
 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
@@ -13657,7 +13580,7 @@ msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функ
 
 #: config/arm/arm.opt:122
 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mfloat-abi=soft"
 
 #: config/arm/arm.opt:126
 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
@@ -13672,9 +13595,8 @@ msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
 msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM"
 
 #: config/arm/arm.opt:138
-#, fuzzy
 msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\86елевой Ð°Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "СпоÑ\81об Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: config/arm/arm.opt:142
 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
@@ -13685,9 +13607,8 @@ msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
 msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
 
 #: config/arm/arm.opt:150
-#, fuzzy
 msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Ð\9aомпилиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а v850"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанного Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
 
 #: config/arm/arm.opt:154
 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
@@ -13714,33 +13635,30 @@ msgid "Generate code for an 11/45"
 msgstr "Генерировать код для 11/45"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Использовать 64-битные плавающие регистры"
+msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
-#, fuzzy
 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0"
+msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
 msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Не считать переходы затратными"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
 msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Считать, что переходы затратны"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
-#, fuzzy
 msgid "Use the DEC assembler syntax"
 msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода"
 
@@ -13776,7 +13694,7 @@ msgstr "Генерировать прологи/эпилоги функций к
 #: config/avr/avr.opt:27
 #, fuzzy
 msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
 
 #: config/avr/avr.opt:34
 #, fuzzy
@@ -13804,18 +13722,16 @@ msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
 msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
 
 #: config/crx/crx.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды умножения со сложением"
 
 #: config/crx/crx.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b push Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð²Ñ\8bÑ\85однÑ\8bÑ\85 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b push Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: config/crx/crx.opt:31
 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивать использование doloop заданным уровнем вложености"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:23
 msgid "Generate code for C30 CPU"
@@ -13854,9 +13770,8 @@ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
 msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:59
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for CPU"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а C44"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:63
 msgid "Enable use of DB instruction"
@@ -13888,7 +13803,7 @@ msgstr "Размещать значения двойной точности на
 
 #: config/c4x/c4x.opt:91
 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Разрешить беззнаковые счетчики итераций для RPTB/DB"
+msgstr "Разрешить беззнаковые счётчики итераций для RPTB/DB"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:95
 msgid "Pass arguments on the stack"
@@ -13923,9 +13838,8 @@ msgid "Enable use of RTPS instruction"
 msgstr "Использовать команды RTPS"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:131
-#, fuzzy
 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¼аксимальное число итераций для RPTS"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:135
 msgid "Small memory model"
@@ -13942,7 +13856,7 @@ msgstr "Генерировать определения препроцессор
 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
+msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки"
 
 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
@@ -14005,11 +13919,8 @@ msgid "Use portable calling conventions"
 msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
 
 #: config/pa/pa.opt:100
-#, fuzzy
 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr ""
-"некорректный ключ -mschedule= (%s).\n"
-"Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000\n"
+msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
 
 #: config/pa/pa.opt:112
 msgid "Do not disable space regs"
@@ -14045,36 +13956,32 @@ msgstr "Помещать литеральные данные вместе с к
 
 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
 msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать библиотеке для симулятора"
 
 #: config/mips/mips.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанного Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð² Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ñ\81 Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bм ABI"
 
 #: config/mips/mips.opt:27
 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:31
-#, fuzzy
 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
+msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC"
 
 #: config/mips/mips.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанного Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанной Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ (ISA)"
 
 #: config/mips/mips.opt:39
 #, fuzzy
 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82киÑ\85 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\86енÑ\83 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одов"
 
 #: config/mips/mips.opt:43
-#, fuzzy
 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Использовать команды вероятных переходов, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
+msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
 
 #: config/mips/mips.opt:47
 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
@@ -14090,12 +13997,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:59
 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break"
 
 #: config/mips/mips.opt:63
-#, fuzzy
 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ñ\8bдаваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80еÑ\80Ñ\8bвание Ð¿Ð¾ Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленномÑ\83 Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8e Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð»Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð»Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bÑ\85 trap"
 
 #: config/mips/mips.opt:67
 #, fuzzy
@@ -14104,17 +14010,16 @@ msgstr "Использовать команду DB"
 
 #: config/mips/mips.opt:71
 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битныеоперации"
 
 #: config/mips/mips.opt:75
-#, fuzzy
 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
 
 #: config/mips/mips.opt:79
 #, fuzzy
 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
 
 #: config/mips/mips.opt:89
 msgid "Use big-endian byte order"
@@ -14137,14 +14042,12 @@ msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:109
-#, fuzzy
 msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000"
 
 #: config/mips/mips.opt:113
-#, fuzzy
 msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400"
 
 #: config/mips/mips.opt:117
 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
@@ -14152,40 +14055,35 @@ msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 в
 
 #: config/mips/mips.opt:121
 msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120"
 
 #: config/mips/mips.opt:125
 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130"
 
 #: config/mips/mips.opt:129
-#, fuzzy
 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
 msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
 
 #: config/mips/mips.opt:133
-#, fuzzy
 msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "акÑ\82ивнÑ\8bе ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и: "
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b Ð¿Ñ\80еÑ\80Ñ\8bваниÑ\8f Ñ\81опÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики"
 
 #: config/mips/mips.opt:137
-#, fuzzy
 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
 
 #: config/mips/mips.opt:141
-#, fuzzy
 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
 
 #: config/mips/mips.opt:145
 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать указанную функцию для сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
 
 #: config/mips/mips.opt:149
-#, fuzzy
 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
 
 #: config/mips/mips.opt:153
 msgid "Use 32-bit general registers"
@@ -14202,16 +14100,15 @@ msgstr ""
 #: config/mips/mips.opt:165
 #, fuzzy
 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
 
 #: config/mips/mips.opt:169
 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:173
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "Генерировать код для ассемблера Intel"
+msgstr "Генерировать код для ассемблера ISA уровня N"
 
 #: config/mips/mips.opt:177
 #, fuzzy
@@ -14219,14 +14116,13 @@ msgid "Generate MIPS16 code"
 msgstr "Генерировать код SH1"
 
 #: config/mips/mips.opt:181
-#, fuzzy
 msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:185
 #, fuzzy
 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
 
 #: config/mips/mips.opt:189
 msgid "Use -G for object-local data"
@@ -14237,12 +14133,10 @@ msgid "Use indirect calls"
 msgstr "Использовать косвенные вызовы"
 
 #: config/mips/mips.opt:197
-#, fuzzy
 msgid "Use a 32-bit long type"
 msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long"
 
 #: config/mips/mips.opt:201
-#, fuzzy
 msgid "Use a 64-bit long type"
 msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long"
 
@@ -14251,7 +14145,6 @@ msgid "Don't optimize block moves"
 msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
 
 #: config/mips/mips.opt:209
-#, fuzzy
 msgid "Use the mips-tfile postpass"
 msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера"
 
@@ -14262,67 +14155,61 @@ msgstr "Использовать команды RTPB"
 
 #: config/mips/mips.opt:217
 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать функцию сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
 
 #: config/mips/mips.opt:221
 #, fuzzy
 msgid "Do not use MDMX instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:225
 msgid "Generate normal-mode code"
 msgstr "Генерировать обычный код"
 
 #: config/mips/mips.opt:229
-#, fuzzy
 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:233
-#, fuzzy
 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над Ð¿Ð°Ñ\80ами Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
 
 #: config/mips/mips.opt:237
 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:241
-#, fuzzy
 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8fми Ð½Ð°Ð´ 32-биÑ\82нÑ\8bми Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8fми"
 
 #: config/mips/mips.opt:245
 #, fuzzy
 msgid "Use SmartMIPS instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:249
-#, fuzzy
 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
 
 #: config/mips/mips.opt:253
 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
 msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов"
 
 #: config/mips/mips.opt:257
-#, fuzzy
 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Предполагать, что все значения double выровнены"
+msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения"
 
 #: config/mips/mips.opt:261
 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа"
 
 #: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
 msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)"
 
 #: config/mips/mips.opt:269
-#, fuzzy
 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Выполнить протягивание переходов"
+msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания"
 
 #: config/mips/mips.opt:273
 msgid "Lift restrictions on GOT size"
@@ -14331,7 +14218,7 @@ msgstr "Поднять ограничение на размер GOT"
 #: config/mips/sdemtk.opt:23
 #, fuzzy
 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
 
 #: config/fr30/fr30.opt:23
 msgid "Assume small address space"
@@ -14399,27 +14286,23 @@ msgstr "Число доступных программных псевдорег
 
 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
 msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT"
 
 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\80аÑ\82ного Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдка Ð±Ð°Ð¹Ñ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и GFLOAT"
 
 #: config/vax/vax.opt:39
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)"
 
 #: config/vax/vax.opt:43
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера"
 
 #: config/vax/vax.opt:47
-#, fuzzy
 msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
+msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC"
 
 #: config/cris/linux.opt:27
 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
@@ -14506,9 +14389,8 @@ msgid "Generate H8S code"
 msgstr "Генерировать код H8S"
 
 #: config/h8300/h8300.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Генерировать код H8S"
+msgstr "Генерировать код H8SX"
 
 #: config/h8300/h8300.opt:31
 msgid "Generate H8S/2600 code"
@@ -14543,9 +14425,8 @@ msgid "Use H8/300 alignment rules"
 msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H"
 
 #: config/v850/v850.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать регистры r2 и r5"
+msgstr "Ð\98спользовать регистры r2 и r5"
 
 #: config/v850/v850.opt:27
 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
@@ -14600,14 +14481,12 @@ msgid "Compile for the v850 processor"
 msgstr "Компилировать для процессора v850"
 
 #: config/v850/v850.opt:82
-#, fuzzy
 msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
 
 #: config/v850/v850.opt:86
-#, fuzzy
 msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e1"
 
 #: config/v850/v850.opt:90
 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
@@ -14698,26 +14577,24 @@ msgid "No default crt0.o"
 msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:31
-#, fuzzy
 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
 msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:35
 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:39
 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед a"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:44
 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:48
-#, fuzzy
 msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:52
 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
@@ -14725,11 +14602,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/bfin/bfin.opt:65
 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
-msgstr ""
+msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
 msgid "Link with the fast floating-point library"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:81
 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
@@ -14737,41 +14615,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/mt/mt.opt:23
 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода"
 
 #: config/mt/mt.opt:31
 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr ""
+msgstr "Не включать crt0.o в запускаемые файлы"
 
 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
-#, fuzzy
 msgid "Internal debug switch"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 -mdebug-%s"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80енний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¾Ñ\82ладки"
 
 #: config/vxworks.opt:24
-#, fuzzy
 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f VxWorks RTP"
 
 #: config/vxworks.opt:31
-#, fuzzy
 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f VxWorks vThreads"
 
 #: config/darwin.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов (а Ð½Ðµ Ñ\80азделÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ\82ек)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80ого Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\82а Ðº Ð¾Ñ\82ладке"
 
 #: config/darwin.opt:31
 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr ""
+msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа"
 
 #: config/darwin.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) равно 16"
+msgstr "Установить sizeof(bool) в 1"
 
 #: config/darwin.opt:39
 #, fuzzy
@@ -14786,20 +14659,19 @@ msgstr "Генерировать код для указанного процес
 #: config/darwin.opt:47
 #, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
 
 #: config/lynx.opt:23
 msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности"
 
 #: config/lynx.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
+msgstr "Использовать разделяемые библиотеки"
 
 #: config/lynx.opt:31
 msgid "Support multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка многопоточности"
 
 #: config/score/score.opt:31
 #, fuzzy
@@ -14859,27 +14731,24 @@ msgid "Do not discard comments in macro expansions"
 msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках"
 
 #: c.opt:53
-#, fuzzy
 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<макрос>[=<знач.>]\tОпределить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
+msgstr "Определить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
 
 #: c.opt:60
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
 
 #: c.opt:64
 msgid "Print the name of header files as they are used"
 msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов"
 
 #: c.opt:68 c.opt:859
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
 
 #: c.opt:72
 msgid "Generate make dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать зависимости для make"
 
 #: c.opt:76
 msgid "Generate make dependencies and compile"
@@ -14887,7 +14756,7 @@ msgstr "Генерировать make-зависимости и компилир
 
 #: c.opt:80
 msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести зависимости в указанный файл"
 
 #: c.opt:84
 msgid "Treat missing header files as generated files"
@@ -14895,7 +14764,7 @@ msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки ка
 
 #: c.opt:88
 msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
+msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки"
 
 #: c.opt:92
 msgid "Like -MD but ignore system header files"
@@ -14903,30 +14772,27 @@ msgstr "Как -MD, но игнорировать системные загол
 
 #: c.opt:96
 msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов"
 
 #: c.opt:100
-#, fuzzy
 msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить экранированную MAKE-цель"
 
 #: c.opt:104
-#, fuzzy
 msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель"
 
 #: c.opt:108
 msgid "Do not generate #line directives"
 msgstr "Не генерировать директивы #строка"
 
 #: c.opt:112
-#, fuzzy
 msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "-U<макрос>\tОтменить определение макроса"
+msgstr "Отменить определение макроса"
 
 #: c.opt:116
 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI"
 
 #: c.opt:120
 #, fuzzy
@@ -14944,7 +14810,7 @@ msgstr "из-за ограниченности диапазона типа да
 
 #: c.opt:132
 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора"
 
 #: c.opt:136
 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
@@ -14952,11 +14818,12 @@ msgstr "Предупреждать о приведений функций к н
 
 #: c.opt:140
 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
 
 #: c.opt:144
+#, fuzzy
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
 
 #: c.opt:148
 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
@@ -14969,7 +14836,7 @@ msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\""
 #: c.opt:156
 #, fuzzy
 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
 
 #: c.opt:160
 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
@@ -15052,12 +14919,10 @@ msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
 msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года"
 
 #: c.opt:240
-#, fuzzy
 msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины"
 
 #: c.opt:247
-#, fuzzy
 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
 msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
 
@@ -15070,14 +14935,12 @@ msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
 msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип"
 
 #: c.opt:262
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
 msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется."
 
 #: c.opt:266
-#, fuzzy
 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение к типу указателя от целого другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80иведении к типу указателя от целого другого размера"
 
 #: c.opt:270
 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
@@ -15104,18 +14967,16 @@ msgid "Warn about global functions without previous declarations"
 msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
 
 #: c.opt:294
-#, fuzzy
 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур"
 
 #: c.opt:298
 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
 msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
 
 #: c.opt:302
-#, fuzzy
 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
+msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков"
 
 #: c.opt:306
 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
@@ -15143,12 +15004,11 @@ msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструк
 
 #: c.opt:330
 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения"
 
 #: c.opt:334
-#, fuzzy
 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð´ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80аÑ\85"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ\80мализованнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80окаÑ\85 Unicode"
 
 #: c.opt:338
 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
@@ -15186,17 +15046,15 @@ msgstr "Предупреждать о преобразовании типа ук
 
 #: c.opt:370
 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ð¿рифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ð°рифметических действиях над указателями на функции"
 
 #: c.opt:374
-#, fuzzy
 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение указателя к целому другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80иведении указателя к целому другого размера"
 
 #: c.opt:378
-#, fuzzy
 msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ии Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 прагм"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cном Ð¸Ñ\81полÑ\8cзовании прагм"
 
 #: c.opt:382
 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
@@ -15232,7 +15090,7 @@ msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя
 
 #: c.opt:414
 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL"
 
 #: c.opt:418
 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
@@ -15240,7 +15098,7 @@ msgstr "Предупреждать о непрототипных деклара
 
 #: c.opt:422
 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов"
 
 #: c.opt:426
 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
@@ -15263,9 +15121,8 @@ msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the pr
 msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы"
 
 #: c.opt:446
-#, fuzzy
 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
+msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов"
 
 #: c.opt:450
 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
@@ -15280,9 +15137,8 @@ msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
 msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
 
 #: c.opt:462
-#, fuzzy
 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
+msgstr "Не предупреждать об использовании макросов с переменным числом аргументов с -pedantic"
 
 #: c.opt:466
 #, fuzzy
@@ -15294,13 +15150,12 @@ msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string litera
 msgstr ""
 
 #: c.opt:474
-#, fuzzy
 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð¿ÐµÑ\80егÑ\80Ñ\83женное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 unsigned Ðº signed"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ñ\80азлиÑ\87иÑ\8fÑ\85 Ð² Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\82и Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании"
 
 #: c.opt:478
 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr ""
+msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)"
 
 #: c.opt:486
 msgid "Enforce class member access control semantics"
@@ -15331,9 +15186,8 @@ msgid "Reduce the size of object files"
 msgstr "Сократить объем объектных файлов"
 
 #: c.opt:520
-#, fuzzy
 msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<имя>\tИспользовать class <имя> как тип строковых констант"
+msgstr "Использовать class <имя> как тип строковых констант"
 
 #: c.opt:524
 msgid "Inline member functions by default"
@@ -15353,19 +15207,16 @@ msgid "Generate code to check exception specifications"
 msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
 
 #: c.opt:546
-#, fuzzy
 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<кодировка>\tКонвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
+msgstr "Конвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
 
 #: c.opt:550
-#, fuzzy
 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr "универсальная литера %.*s недопустима в идентификаторе"
+msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах"
 
 #: c.opt:554
-#, fuzzy
 msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<кодировка> Кодировка исходных файлов по умолчанию."
+msgstr "Кодировка исходных файлов по умолчанию"
 
 #: c.opt:562
 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
@@ -15409,9 +15260,8 @@ msgid "Emit implicit instantiations of templates"
 msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов"
 
 #: c.opt:611
-#, fuzzy
 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ела Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий Ð² Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bзовов"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c friend-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð² Ð¾Ð±Ñ\8aемлÑ\8eÑ\89ие namespace-облаÑ\81Ñ\82и"
 
 #: c.opt:618
 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
@@ -15435,7 +15285,7 @@ msgstr ""
 
 #: c.opt:652
 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений"
 
 #: c.opt:658
 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
@@ -15443,12 +15293,11 @@ msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и си
 
 #: c.opt:662
 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++"
 
 #: c.opt:667
-#, fuzzy
 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаÑ\82Ñ\8c Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81 Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ений Ð¸ Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии Objective-C"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80жкÑ\83 Ð²Ñ\80емени Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ки Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ений Objective-C setjmp"
 
 #: c.opt:671
 #, fuzzy
@@ -15465,7 +15314,7 @@ msgstr "Включить дополнительную диагностику"
 
 #: c.opt:686
 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования"
 
 #: c.opt:690
 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
@@ -15508,19 +15357,16 @@ msgid "Display statistics accumulated during compilation"
 msgstr "Показать статистику компиляции"
 
 #: c.opt:740
-#, fuzzy
 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<интервал>\tИнтервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
+msgstr "Интервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
 
 #: c.opt:744
-#, fuzzy
 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "-ftemplate-depth-<глубина>\tГлубина конкретизации шаблонов"
+msgstr "Глубина конкретизации шаблонов"
 
 #: c.opt:751
-#, fuzzy
 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "Ð\9dе Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ\85 Ð²Ñ\8bзовов"
+msgstr "Ð\9dе Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87но-оÑ\80иенÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86ии Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
 
 #: c.opt:755
 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
@@ -15540,7 +15386,7 @@ msgstr ""
 
 #: c.opt:771
 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить область видимости всех встроенныех методов как скрытую"
 
 #: c.opt:775
 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
@@ -15559,9 +15405,8 @@ msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
 msgstr "common-символы считать слабыми (weak)"
 
 #: c.opt:791
-#, fuzzy
 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<кодировка>\tШирокие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
+msgstr "Широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
 
 #: c.opt:795
 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
@@ -15592,43 +15437,36 @@ msgid "Detailed reduced debug info for structs"
 msgstr ""
 
 #: c.opt:823 c.opt:855
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
 
 #: c.opt:827
-#, fuzzy
 msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <файл>\tИспользовать макроопределения из <файла>"
+msgstr "Использовать макроопределения из <файла>"
 
 #: c.opt:831
 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
 msgstr ""
 
 #: c.opt:835
-#, fuzzy
 msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <файл>\tВключить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
+msgstr "Включить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
 
 #: c.opt:839
-#, fuzzy
 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
 msgstr "Альтернативное имя для секции кода"
 
 #: c.opt:843
-#, fuzzy
 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <каталог>\tСчитать <каталог> корневым каталогом системы"
+msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы"
 
 #: c.opt:847
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <каталог>\tДобавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
 
 #: c.opt:851
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
 
 #: c.opt:872
 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
@@ -15644,7 +15482,7 @@ msgstr "Сгенерировать C-заголовок описаний, спе
 
 #: c.opt:896
 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести только контрольную сумму исполняемого файла для проверки корректности PCH и остановиться"
 
 #: c.opt:900
 msgid "Remap file names when including files"
@@ -15697,18 +15535,16 @@ msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
 msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
 
 #: c.opt:962
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=c89"
+msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999"
 
 #: c.opt:966
 msgid "Enable traditional preprocessing"
 msgstr "Традиционное препроцессирование"
 
 #: c.opt:970
-#, fuzzy
 msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tПоддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
+msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
 
 #: c.opt:974
 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
@@ -15727,23 +15563,21 @@ msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or m
 msgstr ""
 
 #: common.opt:35
+#, fuzzy
 msgid "Alias for --help=target"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
 
 #: common.opt:51
-#, fuzzy
 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <параметр>=<значение>\tЗадать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
+msgstr "Задать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
 
 #: common.opt:58
-#, fuzzy
 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr "-G<число>\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
+msgstr "Размещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
 
 #: common.opt:62
-#, fuzzy
 msgid "Set optimization level to <number>"
-msgstr "-O<уровень>\tЗадать уровень оптимизации"
+msgstr "Задать уровень оптимизации"
 
 #: common.opt:66
 msgid "Optimize for space rather than speed"
@@ -15762,9 +15596,8 @@ msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
 msgstr ""
 
 #: common.opt:82
-#, fuzzy
 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
-msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов"
 
 #: common.opt:86
 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
@@ -15772,7 +15605,7 @@ msgstr "Предупреждать о приведении указательн
 
 #: common.opt:90
 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Предупреждать об использовании имен, декларированных с атрибутом deprecated"
+msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated"
 
 #: common.opt:94
 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
@@ -15793,16 +15626,15 @@ msgstr "Печатать дополнительные (возможно, неж
 
 #: common.opt:110
 msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке"
 
 #: common.opt:114
 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
 msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна"
 
 #: common.opt:118
-#, fuzzy
 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "-Wlarger-than-<число>\tпредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
+msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
 
 #: common.opt:122
 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
@@ -15810,7 +15642,7 @@ msgstr ""
 
 #: common.opt:126
 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений"
 
 #: common.opt:130
 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
@@ -15835,7 +15667,7 @@ msgstr "Предупреждать когда одна локальная пер
 
 #: common.opt:150
 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована"
 
 #: common.opt:154 common.opt:158
 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
@@ -15891,28 +15723,24 @@ msgid "Warn when a variable is unused"
 msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
 
 #: common.opt:218
-#, fuzzy
 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile"
 
 #: common.opt:222
 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
 msgstr ""
 
 #: common.opt:226
-#, fuzzy
 msgid "Emit declaration information into <file>"
-msgstr "-aux-info=<файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>"
+msgstr "Выдать информацию о декларациях в <файл>"
 
 #: common.opt:239
-#, fuzzy
 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "-d<буквы>\tВыдать дампы от различных проходов компиляции"
+msgstr "Выдать дампы от различных проходов компиляции"
 
 #: common.opt:243
-#, fuzzy
 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
-msgstr "-dumpbase <файл>\tБазовое имя файла для дампов"
+msgstr "Базовое имя файла для дампов"
 
 #: common.opt:263
 msgid "Align the start of functions"
@@ -15962,7 +15790,7 @@ msgstr "Генерировать код для проверки выхода з
 
 #: common.opt:331
 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Генерировать для циклов переход по счетчику вместо команд продвижения счетчика, сравнения и перехода"
+msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода"
 
 #: common.opt:335
 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
@@ -15978,17 +15806,15 @@ msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точк
 
 #: common.opt:347
 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках"
 
 #: common.opt:351
-#, fuzzy
 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
 
 #: common.opt:355
-#, fuzzy
 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "-fcall-used-<register>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызовах функций"
 
 #: common.opt:362
 msgid "Save registers around function calls"
@@ -15999,9 +15825,8 @@ msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
 msgstr ""
 
 #: common.opt:370
-#, fuzzy
 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\80азмещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
 
 #: common.opt:374
 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
@@ -16021,7 +15846,7 @@ msgstr "При экономии общих подвыражений просле
 
 #: common.opt:390
 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr ""
+msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления"
 
 #: common.opt:394
 msgid "Place data items into their own section"
@@ -16052,18 +15877,16 @@ msgid "Delete useless null pointer checks"
 msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем"
 
 #: common.opt:424
-#, fuzzy
 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
+msgstr "Выдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
 
 #: common.opt:428
 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение"
 
 #: common.opt:432
-#, fuzzy
 msgid "Dump various compiler internals to a file"
-msgstr "-fdump-<тип>\tВыдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
+msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
 
 #: common.opt:436
 #, fuzzy
@@ -16076,9 +15899,8 @@ msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses i
 msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
 
 #: common.opt:444
-#, fuzzy
 msgid "Perform early inlining"
-msgstr "Выполнить раскатку циклов"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
 
 #: common.opt:448
 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
@@ -16105,13 +15927,12 @@ msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
 msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN"
 
 #: common.opt:479
-#, fuzzy
 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "-ffixed-<регистр>\tНе использовать <регистр> при генерации кода"
+msgstr "Не использовать <регистр> при генерации кода"
 
 #: common.opt:483
 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr ""
+msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности"
 
 #: common.opt:489
 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
@@ -16120,7 +15941,7 @@ msgstr "Перед использованием адресных констан
 #: common.opt:493
 #, fuzzy
 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¹ Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð² Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:500
 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
@@ -16143,14 +15964,12 @@ msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
 msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками"
 
 #: common.opt:520
-#, fuzzy
 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
 msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам"
 
 #: common.opt:525
-#, fuzzy
 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров"
 
 #: common.opt:530
 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
@@ -16186,14 +16005,12 @@ msgid "Integrate simple functions into their callers"
 msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
 
 #: common.opt:575
-#, fuzzy
 msgid "Integrate functions called once into their callers"
-msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+msgstr "Подставлять тела функций, вызываемых один раз, в места вызовов"
 
 #: common.opt:582
-#, fuzzy
 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальный <размер> функций для inline-подстановки"
 
 #: common.opt:586
 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
@@ -16209,24 +16026,24 @@ msgstr ""
 
 #: common.opt:598
 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
 
 #: common.opt:602
-#, fuzzy
 msgid "Discover pure and const functions"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе функции"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\8fвлÑ\8fÑ\82Ñ\8c pure Ð¸ const функции"
 
 #: common.opt:606
+#, fuzzy
 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
 
 #: common.opt:610
 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
-msgstr ""
+msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения"
 
 #: common.opt:614
 msgid "Type based escape and alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ экранирования и связей переменных на основе информации о типе"
 
 #: common.opt:618
 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
@@ -16239,12 +16056,11 @@ msgstr "Выполнить понижение мощности операций"
 
 #: common.opt:628
 msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении"
 
 #: common.opt:632
-#, fuzzy
 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch"
 
 #: common.opt:636
 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
@@ -16279,48 +16095,47 @@ msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
 msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
 
 #: common.opt:671
-#, fuzzy
 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "-fmessage-length=<длина>\tУстановить <длину> строк диагностических сообщений. 0 - подавить разбиение на строки"
+msgstr "Установить <длину> строк диагностических сообщений в символах. 0 - подавить разбиение на строки"
 
 #: common.opt:675
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
 
 #: common.opt:679
+#, fuzzy
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
 
 #: common.opt:683
-#, fuzzy
 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
 msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
 
 #: common.opt:687
 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
 
 #: common.opt:691
 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
 
 #: common.opt:695
 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap"
 
 #: common.opt:699
 #, fuzzy
 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
 
 #: common.opt:703
 #, fuzzy
 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
 
 #: common.opt:707
 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов"
 
 #: common.opt:711
 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
@@ -16352,7 +16167,7 @@ msgstr "Паковать поля структур без дыр"
 
 #: common.opt:743
 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Установить начальное максимальное выравнивание для элементов структур"
 
 #: common.opt:747
 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
@@ -16371,24 +16186,20 @@ msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
 msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием"
 
 #: common.opt:763
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)"
 
 #: common.opt:767
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
 
 #: common.opt:771
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)"
 
 #: common.opt:775
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)"
 
 #: common.opt:779
 #, fuzzy
@@ -16397,7 +16208,7 @@ msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения рег
 
 #: common.opt:783
 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Генерировать команды упреждающего чтения массивов, если они поддерживаются"
+msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются"
 
 #: common.opt:787
 msgid "Enable basic program profiling code"
@@ -16420,9 +16231,8 @@ msgid "Insert code to profile values of expressions"
 msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений"
 
 #: common.opt:810
-#, fuzzy
 msgid "Make compile reproducible using <string>"
-msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
+msgstr "Компилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
 
 #: common.opt:820
 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
@@ -16445,9 +16255,8 @@ msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
 msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
 
 #: common.opt:840
-#, fuzzy
 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80азмеÑ\89ениÑ\8f ÐºÐ¾Ð´Ð°"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\82иÑ\86ии Ð² hot Ð¸ cold Ñ\80азделÑ\8b"
 
 #: common.opt:844
 msgid "Reorder functions to improve code placement"
@@ -16478,9 +16287,8 @@ msgid "Allow speculative motion of more loads"
 msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
 
 #: common.opt:876
-#, fuzzy
 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
 
 #: common.opt:880
 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
@@ -16503,9 +16311,8 @@ msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
 msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд"
 
 #: common.opt:902
-#, fuzzy
 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЧисло отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
+msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
 
 #: common.opt:910 common.opt:914
 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
@@ -16525,8 +16332,9 @@ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
 msgstr ""
 
 #: common.opt:930
+#, fuzzy
 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено"
 
 #: common.opt:934
 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
@@ -16542,7 +16350,7 @@ msgstr "Преобразовывать вещественные констант
 
 #: common.opt:946
 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов"
 
 #: common.opt:950
 msgid "Split wide types into independent registers"
@@ -16550,29 +16358,27 @@ msgstr ""
 
 #: common.opt:954
 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов"
 
 #: common.opt:960
 msgid "Insert stack checking code into the program"
 msgstr "Генерировать код для проверки стека"
 
 #: common.opt:967
-#, fuzzy
 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
-msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
 
 #: common.opt:971
-#, fuzzy
 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
 
 #: common.opt:975
 msgid "Use propolice as a stack protection method"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека"
 
 #: common.opt:979
 msgid "Use a stack protection method for every function"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
 
 #: common.opt:991
 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
@@ -16600,9 +16406,8 @@ msgid "Report the time taken by each compiler pass"
 msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации"
 
 #: common.opt:1015
-#, fuzzy
 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
+msgstr "Модель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
 
 #: common.opt:1019
 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
@@ -16621,25 +16426,24 @@ msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
 msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения"
 
 #: common.opt:1038
-#, fuzzy
 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию  распространения констант на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1042
 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr ""
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант для инструкций записи и загрузки"
 
 #: common.opt:1046
 msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1050
 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным"
 
 #: common.opt:1054
 msgid "Enable copy propagation on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1058
 #, fuzzy
@@ -16653,41 +16457,35 @@ msgstr "Преобразовывать условные переходы в ус
 
 #: common.opt:1066
 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1070
-#, fuzzy
 msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86ии Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ\82оÑ\80ов"
 
 #: common.opt:1074
-#, fuzzy
 msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
 
 #: common.opt:1078
 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном  представлении"
 
 #: common.opt:1082
-#, fuzzy
 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bноÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ð²Ð°Ñ\80ианÑ\82нÑ\8bе Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8f Ð·Ð° Ð¿Ñ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bнеÑ\81ение Ð¸Ð½Ð²Ð°Ñ\80ианÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений Ð·Ð° Ð¿Ñ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:1086
-#, fuzzy
 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ðºи"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ñ\8bе Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\86иклов Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:1090
-#, fuzzy
 msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¼Ð¾Ñ\89ноÑ\81Ñ\82и Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð½Ð´Ñ\83кÑ\82ивнÑ\8bÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bÑ\85 Ñ\86икла"
+msgstr "СоздаваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ñ\87еÑ\81кие Ð¸Ð½Ð´Ñ\83кÑ\82ивнÑ\8bе Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bе Ð² Ñ\86иклаÑ\85"
 
 #: common.opt:1094
-#, fuzzy
 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1098
 #, fuzzy
@@ -16695,39 +16493,37 @@ msgid "Enable automatic parallelization of loops"
 msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
 
 #: common.opt:1102
-#, fuzzy
 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1106
 #, fuzzy
 msgid "Enable reassociation on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1110
 msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить структурный анализ алиасов"
 
 #: common.opt:1114
 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1118
 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений"
 
 #: common.opt:1122
 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal"
 
 #: common.opt:1126
 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal"
 
 #: common.opt:1130
-#, fuzzy
 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¹ Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð² Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:1134
 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
@@ -16743,7 +16539,7 @@ msgstr "Выполнить развертку всех циклов"
 
 #: common.opt:1149
 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
-msgstr ""
+msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла"
 
 #: common.opt:1153
 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
@@ -16766,18 +16562,16 @@ msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
 msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений"
 
 #: common.opt:1178
-#, fuzzy
 msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\85воÑ\81Ñ\82овÑ\8bе Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81леживание Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
 
 #: common.opt:1182
 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
 msgstr ""
 
 #: common.opt:1186
-#, fuzzy
 msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1190
 #, fuzzy
@@ -16786,16 +16580,16 @@ msgstr "Использовать команду DB"
 
 #: common.opt:1194
 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать версии циклов при векторизации"
 
 #: common.opt:1198
-#, fuzzy
 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов"
 
 #: common.opt:1202
+#, fuzzy
 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий для записей и загрузок"
 
 #: common.opt:1212
 msgid "Add extra commentary to assembler output"
@@ -16803,7 +16597,7 @@ msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному к
 
 #: common.opt:1216
 msgid "Set the default symbol visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Установить видимость символов по умолчанию"
 
 #: common.opt:1221
 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
@@ -16814,9 +16608,8 @@ msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
 msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной"
 
 #: common.opt:1229
-#, fuzzy
 msgid "Perform whole program optimizations"
-msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
+msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы"
 
 #: common.opt:1233
 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
@@ -16863,9 +16656,8 @@ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
 msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
 
 #: common.opt:1277
-#, fuzzy
 msgid "Place output into <file>"
-msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>"
+msgstr "Записать результат в <файл>"
 
 #: common.opt:1281
 msgid "Enable function profiling"
@@ -16885,7 +16677,7 @@ msgstr "Не отображать время компиляции функций
 
 #: common.opt:1297
 msgid "Display the compiler's version"
-msgstr ""
+msgstr "Показать версию компилятора"
 
 #: common.opt:1301
 msgid "Suppress warnings"
@@ -16894,12 +16686,12 @@ msgstr "Подавить выдачу предупреждений"
 #: common.opt:1305
 #, fuzzy
 msgid "Create a shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
 
 #: common.opt:1309
 #, fuzzy
 msgid "Create a position independent executable"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
 
 #: attribs.c:244
 #, gcc-internal-format
@@ -16927,14 +16719,14 @@ msgid "type attributes ignored after type is already defined"
 msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов"
 
 #: bb-reorder.c:1860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr "множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии %qT Ð¸ %qT"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83женÑ\8b Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8b hot/cold (блок %i)"
 
 #: bt-load.c:1546
 #, gcc-internal-format
 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr "оптимизация переноса загрузок в решистры в другие блоки не должна выполнятьсядважды"
+msgstr "оптимизация переноса загрузок в регистры в другие блоки не должна выполняться дважды"
 
 #: builtins.c:451
 #, gcc-internal-format
@@ -16942,22 +16734,22 @@ msgid "offset outside bounds of constant string"
 msgstr "отступ за пределами константной строки"
 
 #: builtins.c:1001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "второй аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
 
 #: builtins.c:1008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "вместо неверного второго аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
+msgstr "вместо неверного второго аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль"
 
 #: builtins.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
 
 #: builtins.c:1023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
 
@@ -16977,9 +16769,9 @@ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
 msgstr "отсутствует аргумент для %<__builtin_args_info%>"
 
 #: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
 
 #: builtins.c:4857
 #, gcc-internal-format
@@ -16990,14 +16782,14 @@ msgstr "первый аргумент %<va_start%> должен иметь ти
 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
 #. executed, the program is still strictly conforming.
 #: builtins.c:4871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "%qs преобразован к %qs при передаче через `...'"
+msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>"
 
 #: builtins.c:4876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(поэтому `va_arg' нужно передать %qs, а не %qs)"
+msgstr "(поэтому %<va_arg%> нужно передать %qT, а не %qT)"
 
 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
@@ -17007,48 +16799,48 @@ msgid "if this code is reached, the program will abort"
 msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно"
 
 #: builtins.c:5000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #: builtins.c:5002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>"
 
 #: builtins.c:5015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #: builtins.c:5017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>"
 
 #: builtins.c:5564
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
 
 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
 #. inlining.
 #: builtins.c:6276 expr.c:8024
 #, fuzzy
 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
 #. inlining.
 #: builtins.c:6282
 #, fuzzy
 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #: builtins.c:6578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "второй аргумент __builtin_longjmp должен быть 1"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_longjmp%> должен быть 1"
 
 #: builtins.c:7209
 #, gcc-internal-format
@@ -17068,7 +16860,7 @@ msgstr "%<va_start%> в функции с фиксированным число
 #: builtins.c:11311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
 
 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
@@ -17080,7 +16872,7 @@ msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента"
 #: builtins.c:11329
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
 
 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
 #. not the last argument even though the user used the last
@@ -17095,34 +16887,36 @@ msgstr "второй аргумент %<va_start%> не является пос
 #: builtins.c:11472
 #, fuzzy
 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+msgstr "%Hпервый аргумент %D должен быть указателем, второй - целой константой"
 
 #: builtins.c:11485
 #, fuzzy
 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+msgstr "%Hпоследний аргумент %D не является целой константой от 0 до 3"
 
 #: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
+#, fuzzy
 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
 
 #: builtins.c:11683
+#, fuzzy
 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
 
 #: c-common.c:859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%J%qD: не определено вне функции"
+msgstr "%qD не определено вне функции"
 
 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
 #. where modifiers follow nouns.
 #: c-common.c:891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "строка имеет длину %qD, превышающую максимальную длину %qD, которуюдолжны поддерживать компиляторы ISO C%d"
+msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d"
 
 #: c-common.c:941
 #, gcc-internal-format
@@ -17175,9 +16969,9 @@ msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
 msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
 
 #: c-common.c:1067 c-common.c:1085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ð¿Ð¾ Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ñ\80иведением Ñ\82ипа Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83Ñ\88аеÑ\82 правила перекрытия объектов в памяти"
+msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ð¿Ð¾ Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ñ\80иведением Ñ\82ипа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83Ñ\88иÑ\82Ñ\8c правила перекрытия объектов в памяти"
 
 #: c-common.c:1111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17190,24 +16984,24 @@ msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
 msgstr "%Hпустая else-часть"
 
 #: c-common.c:1141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "%Jпервый аргумент функции %qD должен иметь тип `int'"
+msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>"
 
 #: c-common.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "%Jвторой аргумент функции %qD должен иметь тип `char **'"
+msgstr "второй аргумент функции %q+D должен иметь тип %<char **%>"
 
 #: c-common.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "%Jтретий аргумент функции %qD должен, вероятно, иметь тип `char **'"
+msgstr "третий аргумент функции %q+D должен, по-видимому, иметь тип %<char **%>"
 
 #: c-common.c:1168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "%J%qD может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
 
 #: c-common.c:1203
 #, gcc-internal-format
@@ -17250,34 +17044,34 @@ msgid "overflow in implicit constant conversion"
 msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы"
 
 #: c-common.c:1528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "операция над %qs может дать неопределенный результат"
+msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат"
 
 #: c-common.c:1821
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "значение case-метки не приводимо к целочисленной константе"
+msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе"
 
 #: c-common.c:1861
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1869
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1877
 #, gcc-internal-format
 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1886
 #, gcc-internal-format
 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1960
 #, gcc-internal-format
@@ -17327,7 +17121,7 @@ msgstr "в арифметическом выражении использова
 #: c-common.c:2982
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
 
 #: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
 #, gcc-internal-format
@@ -17410,24 +17204,24 @@ msgid "%Jthis is the first default label"
 msgstr "%Jэто первая метка default"
 
 #: c-common.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу"
 
 #: c-common.c:4327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу %qs"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT"
 
 #: c-common.c:4385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "оператор switch без метки default"
+msgstr "%Hоператор switch без метки default"
 
 #: c-common.c:4448
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "в переключателе пропущено значение %qs перечислимого типа"
+msgstr "%Hв переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа"
 
 #: c-common.c:4472
 #, gcc-internal-format
@@ -17435,9 +17229,9 @@ msgid "taking the address of a label is non-standard"
 msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++"
 
 #: c-common.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для поля типа %qT проигнорирован"
 
 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
 #: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
@@ -17448,9 +17242,9 @@ msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
 #: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
 #: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
 #: c-common.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE проигнорирован"
 
 #: c-common.c:4715 c-common.c:4741
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17458,9 +17252,9 @@ msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
 msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
 
 #: c-common.c:4962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
 
 #: c-common.c:5067
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17500,12 +17294,12 @@ msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
 #: c-common.c:5250
 #, gcc-internal-format
 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "задание векторного типа с __attribute__ ((mode)) не будет поддерживаться в будущих версиях"
 
 #: c-common.c:5253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82ива Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов %qs Ð¿Ñ\80оигноÑ\80иÑ\80ована"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½ÐµÐ³Ð¾ __attribute__ ((vector_size))"
 
 #: c-common.c:5262
 #, gcc-internal-format
@@ -17528,14 +17322,14 @@ msgid "no data type for mode %qs"
 msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
 
 #: c-common.c:5310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "пÑ\80еобÑ\80азование Ðº Ñ\82ипÑ\83 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½о"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование Ð¼Ð¾Ð´Ñ\8b %qs Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81лимÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имо"
 
 #: c-common.c:5337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f %s Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c Ð½Ð° Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ\8bй Ñ\82ип %qT"
+msgstr "мода %qs Ð¿Ñ\80именена Ðº Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ\85одÑ\8fÑ\89емÑ\83 Ñ\82ипÑ\83"
 
 #: c-common.c:5368
 #, gcc-internal-format
@@ -17543,14 +17337,14 @@ msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
 
 #: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
+msgstr "атрибут section, заданный для %q+D, противоречит предшествующей декларации"
 
 #: c-common.c:5388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут section для %qD недопустим"
+msgstr "атрибут section для %q+D недопустим"
 
 #: c-common.c:5394
 #, gcc-internal-format
@@ -17573,9 +17367,9 @@ msgid "requested alignment is too large"
 msgstr "выравнивание слишком велико"
 
 #: c-common.c:5462
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "%Jнельзя задавать выравнивание для %qD"
+msgstr "нельзя задавать выравнивание для %q+D"
 
 #: c-common.c:5469
 #, gcc-internal-format
@@ -17588,42 +17382,42 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
 msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
 
 #: c-common.c:5522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "%J%qD определено как обычное имя и как псевдоним"
+msgstr "%q+D определено как обычное имя и как alias"
 
 #: c-common.c:5538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alias argument not a string"
 msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой"
 
 #: c-common.c:5601
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias"
 
 #: c-common.c:5631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
 
 #: c-common.c:5637
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
 
 #: c-common.c:5650
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "visibility argument not a string"
 msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой"
 
 #: c-common.c:5662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для типов игнорируется"
 
 #: c-common.c:5678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
 msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\""
 
@@ -17638,22 +17432,22 @@ msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
 msgstr ""
 
 #: c-common.c:5770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tls_model argument not a string"
 msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой"
 
 #: c-common.c:5783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
 msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\""
 
 #: c-common.c:5802 c-common.c:5897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
 
 #: c-common.c:5807 c-common.c:5902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
 msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта"
 
@@ -17663,29 +17457,29 @@ msgid "alloc_size parameter outside range"
 msgstr ""
 
 #: c-common.c:5991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
 
 #: c-common.c:6049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
 
 #: c-common.c:6055
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr ""
+msgstr "размер вектора не кратен размеру компонент"
 
 #: c-common.c:6061
 #, gcc-internal-format
 msgid "zero vector size"
-msgstr ""
+msgstr "нулевой размер вектора"
 
 #: c-common.c:6069
 #, gcc-internal-format
 msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr ""
+msgstr "число компонент вектора не является степенью двойки"
 
 #: c-common.c:6097
 #, gcc-internal-format
@@ -17693,17 +17487,17 @@ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
 msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах"
 
 #: c-common.c:6112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
 msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)"
 
 #: c-common.c:6131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)"
 
 #: c-common.c:6139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)"
 
@@ -17718,39 +17512,39 @@ msgid "missing sentinel in function call"
 msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
 
 #: c-common.c:6270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
 msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)"
 
 #: c-common.c:6335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cleanup argument not an identifier"
 msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
 
 #: c-common.c:6342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cleanup argument not a function"
 msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция"
 
 #: c-common.c:6381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82ом Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\86елаÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgstr "в Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82е %qE Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82оÑ\82ип Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ\8bми Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ами"
 
 #: c-common.c:6392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
 
 #: c-common.c:6404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "заданный init_priority не является целой константой"
+msgstr "заданная позиция не является целой константой"
 
 #: c-common.c:6412
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested position is less than zero"
-msgstr ""
+msgstr "заданная позиция меньше нуля"
 
 #: c-common.c:6736
 #, gcc-internal-format
@@ -17763,14 +17557,14 @@ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_r
 msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
 
 #: c-common.c:6793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð½ÐµÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а %qD"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð¿Ñ\80именение %<offsetof%> Ðº Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81комÑ\83 Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 %qD"
 
 #: c-common.c:6797
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
 
 #: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
 #, gcc-internal-format
@@ -17808,16 +17602,16 @@ msgid "size of array is too large"
 msgstr "размер массива %qs слишком велик"
 
 #: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
 
 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
 #. unprototyped functions.
 #: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
 
 #: c-common.c:7250
 #, gcc-internal-format
@@ -17880,9 +17674,9 @@ msgid "label %q+D defined but not used"
 msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
 
 #: c-common.c:7356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "%Jметка %qD декларирована, но не определена"
+msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена"
 
 #: c-common.c:7375
 #, gcc-internal-format
@@ -17908,14 +17702,14 @@ msgid "conversion to non-scalar type requested"
 msgstr "преобразование к нескалярному типу"
 
 #: c-decl.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "%J%qD рассматривается как массив, содержащий один элемент"
+msgstr "%q+D рассматривается как массив из одного элемента"
 
 #: c-decl.c:651
 #, gcc-internal-format
 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
 
 #: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
 #, gcc-internal-format
@@ -17923,130 +17717,130 @@ msgid "label %q+D used but not defined"
 msgstr "метка %q+D используется, но не определяется"
 
 #: c-decl.c:778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
 
 #: c-decl.c:788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
 
 #: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
 
 #: c-decl.c:805
 #, gcc-internal-format
 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr ""
+msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом"
 
 #: c-decl.c:1039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров"
 
 #: c-decl.c:1046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров"
 
 #: c-decl.c:1087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении в устаревшем стиле"
 
 #: c-decl.c:1093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении в старом стиле"
 
 #: c-decl.c:1102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "%Jв прототипе %qD объявлен аргумент %d несовместимого типа"
+msgstr "в прототипе %q+D объявлен аргумент %d несовместимого типа"
 
 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
 #. for this poor-style construct.
 #: c-decl.c:1115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "%Jпрототип %qD задан после непрототипного определения"
+msgstr "прототип %q+D задан после непрототипного определения"
 
 #: c-decl.c:1130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь было предыдущее определение %qD"
+msgstr "здесь было предыдущее определение %q+D"
 
 #: c-decl.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая неявная декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая неявная декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:1174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+msgstr "%q+D повторно декларирован как символ другого вида"
 
 #: c-decl.c:1178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "%Jвнутренняя функция %qD декларирована как не функция"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
 
 #: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию"
 
 #: c-decl.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "повторная декларация `enum %s'"
+msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D"
 
 #. If types don't match for a built-in, throw away the
 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
 #. won't print anything.
 #: c-decl.c:1211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для внутренней функции %qD"
+msgstr "несовместимые типы для внутренней функции %q+D"
 
 #: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые типы для %q+D"
 
 #: c-decl.c:1256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D"
 
 #. Allow OLDDECL to continue in use.
 #: c-decl.c:1273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление typedef-типа %qD"
+msgstr "переопределение typedef %q+D"
 
 #: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
+msgstr "переопределение %q+D"
 
 #: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "%Jstatic-декларация %qD после неstatic-декларации"
+msgstr "static-декларация %q+D после неstatic-декларации"
 
 #: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
 
 #: c-decl.c:1393
 #, gcc-internal-format
@@ -18059,79 +17853,79 @@ msgid "%Jbut not here"
 msgstr "%J  здесь задан один тип,"
 
 #: c-decl.c:1413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "%Jлокальная для потока декларация %qD следует после не локальной дляпотока декларации"
+msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации"
 
 #: c-decl.c:1416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "%Jне локальная для потока декларация %qD следует после локальной дляпотока декларации"
+msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации"
 
 #: c-decl.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "%Jextern декларация %qD следует за декларацией без привязки"
+msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки"
 
 #: c-decl.c:1482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD без привязки следует за extern-декларацией"
+msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией"
 
 #: c-decl.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD без привязки"
+msgstr "повторная декларация %q+D без привязки"
 
 #: c-decl.c:1502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
+msgstr "повторная декларация %q+D с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
 
 #: c-decl.c:1513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "%Jinline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
+msgstr "inline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
 
 #: c-decl.c:1520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "%Jдекларация %qD с атрибутом noinline после inline-декларации"
+msgstr "декларация %q+D с атрибутом noinline после inline-декларации"
 
 #: c-decl.c:1539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после вызова"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова"
 
 #: c-decl.c:1544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после определения"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после определения"
 
 #: c-decl.c:1563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "%Jповторное определение параметра %qD"
+msgstr "повторное определение параметра %q+D"
 
 #: c-decl.c:1590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "%Jизбыточная повторная декларация %qD"
+msgstr "избыточная повторная декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:1970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной"
 
 #: c-decl.c:1975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
 
 #: c-decl.c:1978
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %q+D Ð¿ÐµÑ\80екÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80иÑ\80аÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию"
 
 #: c-decl.c:1988
 #, gcc-internal-format
@@ -18145,54 +17939,54 @@ msgid "%Jshadowed declaration is here"
 msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь"
 
 #: c-decl.c:2183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "вложенная extern-декларация %qs"
+msgstr "вложенная extern-декларация %qD"
 
 #: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "неявная декларация функции %qs"
+msgstr "неявная декларация функции %qE"
 
 #: c-decl.c:2411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f Ð½ÐµÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80енней Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
 
 #: c-decl.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f Ð½ÐµÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
 
 #: c-decl.c:2473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%qs не описан в этой области (не в функции)"
+msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)"
 
 #: c-decl.c:2478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%qs не описан (первое использование в этой функции)"
+msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)"
 
 #: c-decl.c:2482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
+msgstr "%H(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
 
 #: c-decl.c:2483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "для каждой функции, в которой он используется.)"
+msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)"
 
 #: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "ссылка на метку %qs вне функции"
+msgstr "ссылка на метку %qE вне функции"
 
 #: c-decl.c:2563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "повторная декларация метки %qs"
+msgstr "повторная декларация метки %qE"
 
 #: c-decl.c:2599
 #, gcc-internal-format
@@ -18200,24 +17994,24 @@ msgid "%Hduplicate label %qD"
 msgstr "%Hповтор метки %qD"
 
 #: c-decl.c:2609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "%Jпереход в выражение-оператор"
 
 #: c-decl.c:2611
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jпереход в область видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом"
 
 #: c-decl.c:2626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имен для меток, конфликт по идентификатору %qs "
+msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE "
 
 #: c-decl.c:2701
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qs: определение с некорректным видом тега"
+msgstr "%H%qE: определение с некорректным видом тега"
 
 #: c-decl.c:2903
 #, gcc-internal-format
@@ -18227,47 +18021,47 @@ msgstr "struct/union без имени и без описания перемен
 #: c-decl.c:2911
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr ""
+msgstr "пустая декларация со спецификатором класса памяти не переопределяет тег"
 
 #: c-decl.c:2922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¸Ñ\87его Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8bваеÑ\82"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81 ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84икаÑ\82оÑ\80ом Ñ\82ипа Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еопÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\82ег"
 
 #: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "беÑ\81полезное ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евое Ñ\81лово Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\82ипа Ð² Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82ой Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии"
+msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "пустая декларация"
+msgstr "%<inline%> в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<auto%> в пустой декларации на уровне файла"
 
 #: c-decl.c:2970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла"
 
 #: c-decl.c:2976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
+msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
+msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80нÑ\8bе ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ñ\82ипа Ð² %s декларации"
+msgstr "беÑ\81полезнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82ипа Ð² Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82ой декларации"
 
 #: c-decl.c:2997
 #, gcc-internal-format
@@ -18298,9 +18092,9 @@ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
 msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе"
 
 #: c-decl.c:3183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "%J%qD обычно является функцией"
+msgstr "%q+D обычно является функцией"
 
 #: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
 #, gcc-internal-format
@@ -18308,25 +18102,25 @@ msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
 msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
 
 #: c-decl.c:3197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "функция %qs инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %qD инициализирована как переменная"
 
 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
 #: c-decl.c:3203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
 
 #: c-decl.c:3228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип"
 
 #: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline"
 
 #: c-decl.c:3327
 #, gcc-internal-format
@@ -18344,24 +18138,24 @@ msgid "array size missing in %q+D"
 msgstr "не задан размер массива для %q+D"
 
 #: c-decl.c:3435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "%Jразмер массива %qD нулевой или отрицательный"
+msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный"
 
 #: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен"
 
 #: c-decl.c:3500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
+msgstr "размер %q+D в памяти не является константой"
 
 #: c-decl.c:3545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "%Jasm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %qD игнорируется"
+msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется"
 
 #: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
 #, gcc-internal-format
@@ -18449,7 +18243,7 @@ msgid "variable length array is used"
 msgstr ""
 
 #: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variably modified %qs at file scope"
 msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
 
@@ -18524,9 +18318,9 @@ msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
 msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>"
 
 #: c-decl.c:4176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения `auto'"
+msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<register%>"
 
 #: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
 #, gcc-internal-format
@@ -18534,9 +18328,9 @@ msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
 msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
 
 #: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено "
+msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>"
 
 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
 #. array type which is converted to pointer type)
@@ -18564,7 +18358,7 @@ msgstr "неверное употребление структуры с регу
 #: c-decl.c:4309
 #, gcc-internal-format
 msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "размер массива %qs имеет нецелочисленный тип"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
 
 #: c-decl.c:4314
 #, gcc-internal-format
@@ -18590,7 +18384,7 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элем
 #: c-decl.c:4399
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
 
 #: c-decl.c:4422
 #, gcc-internal-format
@@ -18608,9 +18402,9 @@ msgid "%qs declared as function returning an array"
 msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
 
 #: c-decl.c:4531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¾Ð¿Ñ\80еделение ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованного Ñ\82ипа %qT"
+msgstr "в Ð¾Ð¿Ñ\80еделении Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bй void-Ñ\82ип Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\89аемого Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
 
 #: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
 #, gcc-internal-format
@@ -18623,9 +18417,9 @@ msgid "ISO C forbids qualified function types"
 msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено"
 
 #: c-decl.c:4652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD декларирована со спецификатором `inline'"
+msgstr "typedef %q+D декларирован %<inline%>"
 
 #: c-decl.c:4667
 #, gcc-internal-format
@@ -18829,7 +18623,7 @@ msgstr "%Jрегулируемый массив - единственный им
 #: c-decl.c:5633
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\86ры с регулируемым элементом-массивом"
+msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83ры с регулируемым элементом-массивом"
 
 #: c-decl.c:5742
 #, gcc-internal-format
@@ -18855,7 +18649,7 @@ msgstr "перечислимый тип превышает диапазон ма
 #: c-decl.c:5900
 #, gcc-internal-format
 msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr ""
+msgstr "заданная мода слишком мала для значений перечислимого типа"
 
 #: c-decl.c:5996
 #, gcc-internal-format
@@ -18898,19 +18692,19 @@ msgid "no previous declaration for %q+D"
 msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "%J%qD: функция использована до определения без предварительной декларации"
+msgstr "функция %q+D использована до определения без предварительной декларации"
 
 #: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "%Jвозвращаемое значение функции %qD - не `int'"
+msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>"
 
 #: c-decl.c:6259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "%Jобычно %qD объявляют как нестатическую функцию"
+msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией"
 
 #: c-decl.c:6293
 #, gcc-internal-format
@@ -18918,9 +18712,9 @@ msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
 msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом"
 
 #: c-decl.c:6307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "в традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
+msgstr "%Jв традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
 
 #: c-decl.c:6323
 #, gcc-internal-format
@@ -18928,9 +18722,9 @@ msgid "%Jparameter name omitted"
 msgstr "%Jопущено имя параметра"
 
 #: c-decl.c:6357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
+msgstr "%Jопределение функции в старом стиле"
 
 #: c-decl.c:6366
 #, gcc-internal-format
@@ -18938,42 +18732,42 @@ msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
 msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
 
 #: c-decl.c:6377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "%J\"%D\" декларирован как не параметр"
+msgstr "%q+D декларирован как не параметр"
 
 #: c-decl.c:6382
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %q+D"
 
 #: c-decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "параметр %qD объявлен void"
+msgstr "параметр %q+D объявлен void"
 
 #: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "%Jпо умолчанию для \"%D\" принят тип \"int\""
+msgstr "по умолчанию для %q+D принят тип %<int%>"
 
 #: c-decl.c:6428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "параметр %qs имеет неполный тип"
+msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип"
 
 #: c-decl.c:6434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "%Jдекларация параметра \"%D\", не заданного в списке параметров"
+msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров"
 
 #: c-decl.c:6484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
+msgstr "Ñ\87иÑ\81ло Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов Ð½Ðµ Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенномÑ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
 
 #: c-decl.c:6488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
 msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
 
@@ -18983,24 +18777,24 @@ msgid "%Hprototype declaration"
 msgstr "%Hдекларация прототипа"
 
 #: c-decl.c:6523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу"
 
 #: c-decl.c:6527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу"
 
 #: c-decl.c:6537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу"
 
 #: c-decl.c:6541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу"
 
 #: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
 #, gcc-internal-format
@@ -19011,49 +18805,49 @@ msgstr "в функции, которая должна возвращать зн
 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
 #. allow it.
 #: c-decl.c:6841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "декларация в заголовке 'for'-цикла поддерживается только в стандарте C99"
+msgstr "декларация в заголовке %<for%>-цикла поддерживается только в стандарте C99"
 
 #: c-decl.c:6870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация статической переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация статической переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6873
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация extern переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<extern%> переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'struct %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<struct %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'union %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<union %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'enum %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<enum %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD, не являющегося переменной, в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %q+D, не являющегося переменной, в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate %qE"
-msgstr "дублирование %s"
+msgstr "дублирование %qE"
 
 #: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+msgstr "два или более типа в декларации"
 
 #: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
 #, gcc-internal-format
@@ -19063,7 +18857,7 @@ msgstr "GCC не поддерживает тип %<long long long%>"
 #: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7226
 #, gcc-internal-format
@@ -19071,159 +18865,159 @@ msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
 msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
 
 #: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<short%>"
 
 #: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "для имени заданы несовместимые спецификаторы %<long%> и %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7246
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7249
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7252
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7284
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<unsigned%>"
 
 #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7307
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7310
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7313
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7336
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7339
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7350
 #, gcc-internal-format
@@ -19233,42 +19027,42 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает комплексные типы"
 #: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7358
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7361
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7364
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7367
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7370
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7381
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19278,87 +19072,87 @@ msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комп
 #: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7404
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7549
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long long%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7552
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<short%>"
 
 #: c-decl.c:7555
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7558
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7561
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7564 c-decl.c:7590
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7567
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<short%>"
 
 #: c-decl.c:7577
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19381,29 +19175,29 @@ msgid "ISO C does not support fixed-point types"
 msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
 
 #: c-decl.c:7634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "%qs не является встроенным типом или typedef-типом"
+msgstr "%qE не является встроенным типом или typedef-типом"
 
 #: c-decl.c:7667
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
-msgstr "%qs - не в начале декларации"
+msgstr "%qE - не в начале декларации"
 
 #: c-decl.c:7681
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<auto%>"
 
 #: c-decl.c:7683
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<register%>"
 
 #: c-decl.c:7685
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<typedef%>"
 
 #: c-decl.c:7696
 #, gcc-internal-format
@@ -19416,14 +19210,14 @@ msgid "%<__thread%> before %<static%>"
 msgstr "%<__thread%> перед %<static%>"
 
 #: c-decl.c:7721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
+msgstr "в декларации задано более одного класса хранения"
 
 #: c-decl.c:7728
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__thread%> used with %qE"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE"
 
 #: c-decl.c:7775
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19441,9 +19235,9 @@ msgid "ISO C does not support complex integer types"
 msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
 
 #: c-decl.c:8008 toplev.c:847
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+F used but never defined"
-msgstr "%J'%F' используется, но нигде не определена"
+msgstr "%q+F используется, но нигде не определена"
 
 #: c-format.c:98 c-format.c:207
 #, gcc-internal-format
@@ -19456,7 +19250,7 @@ msgid "function does not return string type"
 msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
 
 #: c-format.c:144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "format string argument not a string type"
 msgstr "аргумент, задающий формат, имеет не строковый тип"
 
@@ -19466,17 +19260,17 @@ msgid "unrecognized format specifier"
 msgstr "некорректный спецификатор формата"
 
 #: c-format.c:199
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "%qs некорректный вид функции форматирования"
+msgstr "%qE некорректный вид функции форматирования"
 
 #: c-format.c:213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "'...' содержит неверный номер операнда"
+msgstr "%<...%> содержит неверный номер операнда"
 
 #: c-format.c:220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
 msgstr "аргумент с форматной строкой после аргументов, подлежащих форматированию"
 
@@ -19506,9 +19300,9 @@ msgid "format argument %d used more than once in %s format"
 msgstr "аргумент формата %d использован более одного раза в формате %s"
 
 #: c-format.c:1111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "$ operand number used after format without operand number"
-msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
+msgstr "$ номер операнда использован после формата без номера операнда"
 
 #: c-format.c:1142
 #, gcc-internal-format
@@ -19553,7 +19347,7 @@ msgstr "формат задан как строка широких символ
 #: c-format.c:1284
 #, gcc-internal-format
 msgid "unterminated format string"
-msgstr "нетерминированная строка формата"
+msgstr "не терминирована строка формата"
 
 #: c-format.c:1492
 #, gcc-internal-format
@@ -19672,9 +19466,9 @@ msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
 msgstr "отсутствует %<]%> для формата %<%%[%>"
 
 #: c-format.c:1998
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr "модификатор длины %qs указан в преобразовании `%c'"
+msgstr "модификатор длины %qs указан с типом %qc"
 
 #: c-format.c:2020
 #, gcc-internal-format
@@ -19692,79 +19486,79 @@ msgid "operand number specified for format taking no argument"
 msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
 
 #: c-format.c:2173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
 msgstr "запись по пустому указателю (аргумент %d)"
 
 #: c-format.c:2181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
 msgstr "чтение по пустому указателю (аргумент %d)"
 
 #: c-format.c:2201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "writing into constant object (argument %d)"
 msgstr "запись в константный объект (аргумент %d)"
 
 #: c-format.c:2212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
 msgstr "избыточные квалификаторы типа в аргументе форматирования (аргумент %d)"
 
 #: c-format.c:2323
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%s должен иметь тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
 
 #: c-format.c:2327
 #, gcc-internal-format
 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
 
 #: c-format.c:2335
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%s должен иметь тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
 
 #: c-format.c:2339
 #, gcc-internal-format
 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
 
 #: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как тип"
 
 #: c-format.c:2411 c-format.c:2564
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как %<long%> или %<long long%>"
 
 #: c-format.c:2460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
-msgstr "имя \"%s\" не определено"
+msgstr "имя %<locus%> не определено как тип"
 
 #: c-format.c:2513
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<location_t%> не определен как тип"
 
 #: c-format.c:2530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
-msgstr "тип %qT не является производным от %qT"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как тип"
 
 #: c-format.c:2535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
-msgstr "%qT не является типом указателя на объект"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как указательный тип"
 
 #: c-format.c:2758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать '...'"
+msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать %<...%>"
 
 #: c-format.c:2767
 #, gcc-internal-format
@@ -19774,23 +19568,23 @@ msgstr "форматы strftime нельзя использовать для ф
 #: c-lex.c:245
 #, gcc-internal-format
 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ноаÑ\8f Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов C Ð² Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е Ð¿Ñ\80епÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81иÑ\80ованиÑ\8f"
+msgstr "некорректная вложенность заголовочных файлов C в результате препроцессирования"
 
 #: c-lex.c:293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
-msgstr "директива #pragma %s %s проигнорирована"
+msgstr "%Hдиректива #pragma %s %s проигнорирована"
 
 #. ... or not.
 #: c-lex.c:419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr "%Hнекорректное употребление символа '@"
+msgstr "%Hнекорректное употребление символа %<@%>"
 
 #: c-lex.c:436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stray %qs in program"
-msgstr "в программе обнаружен непарный символ '%c'"
+msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qs"
 
 #: c-lex.c:446
 #, gcc-internal-format
@@ -19803,9 +19597,9 @@ msgid "stray %qc in program"
 msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qc"
 
 #: c-lex.c:450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr "в Ð¿Ñ\80огÑ\80амме Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жен Ð½ÐµÐ¿Ð°Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81имвол '\\%o'"
+msgstr "в Ð¿Ñ\80огÑ\80амме Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жен Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имвол %<\\%o%>"
 
 #: c-lex.c:605
 #, gcc-internal-format
@@ -19818,9 +19612,9 @@ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
 msgstr "эта десятичная константа являлась бы беззнаковой только в ISO C90"
 
 #: c-lex.c:625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "integer constant is too large for %qs type"
-msgstr "целая константа слишком велика для типа \"%s\""
+msgstr "целая константа слишком велика для типа %qs"
 
 #: c-lex.c:674
 #, gcc-internal-format
@@ -19835,7 +19629,7 @@ msgstr ""
 #: c-lex.c:722 c-lex.c:724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
-msgstr "плавающая константа превышает диапазон для \"%s\""
+msgstr "плавающая константа превышает диапазон для %<%s%>"
 
 #: c-lex.c:732
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19855,7 +19649,7 @@ msgstr "в списке операндов задано некорректное
 #: c-omp.c:218
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
 
 #: c-omp.c:222
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19865,7 +19659,7 @@ msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный ра
 #: c-omp.c:233
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%H%qE is not initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
 
 #: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3840
 #, gcc-internal-format
@@ -19875,7 +19669,7 @@ msgstr ""
 #: c-omp.c:304
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bе Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анда"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анд Ñ\83Ñ\81ловного Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а"
 
 #: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3846
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19888,34 +19682,34 @@ msgid "%Hinvalid increment expression"
 msgstr "неверное логическое выражение"
 
 #: c-opts.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no class name specified with %qs"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "не задано имя класса для %qs"
 
 #: c-opts.c:157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ñ\83Ñ\82веÑ\80ждение Ð´Ð»Ñ\8f \"%s\""
+msgstr "не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ñ\83Ñ\82веÑ\80ждение Ð¿Ð¾Ñ\81ле %qs"
 
 #: c-opts.c:162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "не задано имя макроса после \"%s\""
+msgstr "не задано имя макроса после %qs"
 
 #: c-opts.c:171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing path after %qs"
-msgstr "не задан маршрут после \"%s\""
+msgstr "не задан маршрут после %qs"
 
 #: c-opts.c:180
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "не задано имя файла после \"%s\""
+msgstr "не задано имя файла после %qs"
 
 #: c-opts.c:185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing makefile target after %qs"
-msgstr "не задана цель после \"%s\""
+msgstr "не задана цель после %qs"
 
 #: c-opts.c:337
 #, gcc-internal-format
@@ -19925,17 +19719,17 @@ msgstr "дважды задан ключ -I-"
 #: c-opts.c:340
 #, gcc-internal-format
 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ -I-, используйте, пожалуйста, вместо него -iquote"
 
 #: c-opts.c:508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
-msgstr "некорректное задание языка %s"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
 
 #: c-opts.c:595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "ключ \"%s\" больше не поддерживается"
+msgstr "ключ %qs больше не поддерживается"
 
 #: c-opts.c:705
 #, gcc-internal-format
@@ -19990,7 +19784,7 @@ msgstr "при открытии выходного файла %s: %m"
 #: c-opts.c:1165
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "задано слишком много имен файлов. Введите %s --help для получениясправочной информации"
+msgstr "задано слишком много имён файлов. Введите %s --help для получения справочной информации"
 
 #: c-opts.c:1249
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20058,9 +19852,9 @@ msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
 msgstr "согласно ISO C, избыточный знак %<;%> после функции не допускается"
 
 #: c-parser.c:1259 c-parser.c:6640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected declaration specifiers"
-msgstr "имÑ\8f %qs Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ано Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\85нем Ñ\83Ñ\80овне Ñ\81 ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81ом Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f `auto'"
+msgstr "ожидалиÑ\81Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии"
 
 #: c-parser.c:1271
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20075,7 +19869,7 @@ msgstr "определение данных не содержит ни типа,
 #: c-parser.c:1362
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
 
 #. This can appear in many cases looking nothing like a
 #. function definition, so we don't give a more specific
@@ -20083,7 +19877,7 @@ msgstr ""
 #: c-parser.c:1369 c-parser.c:1386
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
 
 #: c-parser.c:1378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20096,9 +19890,9 @@ msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
 #: c-parser.c:5743 c-parser.c:5768 c-parser.c:5903 c-parser.c:5932
 #: c-parser.c:5940 c-parser.c:5968 c-parser.c:5982 c-parser.c:6201
 #: c-parser.c:6300 c-parser.c:6803 c-parser.c:7426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected identifier"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался идентификатор"
 
 #: c-parser.c:1773
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20108,12 +19902,12 @@ msgstr "запятая в конце списка значений перечи
 #: c-parser.c:1779
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>"
 
 #: c-parser.c:1793 c-parser.c:1977 c-parser.c:6058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<{%>"
-msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c ';'"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c %<{%>"
 
 #: c-parser.c:1804
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20121,9 +19915,9 @@ msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
 msgstr "ISO C не поддерживает ссылки вперед на %<enum%>-типы"
 
 #: c-parser.c:1911
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected class name"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидалось имя класса"
 
 #: c-parser.c:1930 c-parser.c:5835
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20136,14 +19930,14 @@ msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
 msgstr "отсутствует точка с запятой в конце структуры или объединения"
 
 #: c-parser.c:1963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%>"
-msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c ';'"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c %<;%>"
 
 #: c-parser.c:2042 c-parser.c:3014
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected specifier-qualifier-list"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов"
 
 #: c-parser.c:2052
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20153,12 +19947,12 @@ msgstr "ISO C не поддерживает декларации элемент
 #: c-parser.c:2126
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>"
 
 #: c-parser.c:2133
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
 
 #: c-parser.c:2184
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20168,7 +19962,7 @@ msgstr "оператор %<typeof%> применен к битовому пол
 #: c-parser.c:2421
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected identifier or %<(%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>"
 
 #: c-parser.c:2622
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20176,19 +19970,19 @@ msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
 msgstr "ISO C требует, чтобы перед %<...%> был хотя бы один именованный аргумент"
 
 #: c-parser.c:2729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
-msgstr "имÑ\8f %qs Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ано Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\85нем Ñ\83Ñ\80овне Ñ\81 ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81ом Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f `auto'"
+msgstr "ожидалиÑ\81Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ð»Ð¸ %<...%>"
 
 #: c-parser.c:2779
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
-msgstr "невеÑ\80наÑ\8f Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\80алÑ\8cнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока; ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\87нÑ\8bй Ñ\81имвол '\\' Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "невеÑ\80наÑ\8f Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\80алÑ\8cнаÑ\8f Ñ\88иÑ\80окаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока Ð² %<asm%>"
 
 #: c-parser.c:2786 c-parser.c:6695 cp/parser.c:20393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected string literal"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "ожидался строковый литерал"
 
 #: c-parser.c:3107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20217,9 +20011,9 @@ msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
 msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента без %<=%>"
 
 #: c-parser.c:3316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<=%>"
-msgstr "Ожидалось ';'"
+msgstr "Ожидалось %<=%>"
 
 #: c-parser.c:3461
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20227,14 +20021,14 @@ msgid "%HISO C forbids label declarations"
 msgstr "в ISO C декларации меток запрещены"
 
 #: c-parser.c:3466 c-parser.c:3541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected declaration or statement"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\85, Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\82ивÑ\88иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80ов"
+msgstr "ожидалаÑ\81Ñ\8c Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80"
 
 #: c-parser.c:3494 c-parser.c:3522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "в ISO C90 смешение деклараций и кода запрещено"
+msgstr "%HISO C90 запрещает смешение деклараций и кода"
 
 #: c-parser.c:3555
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20244,21 +20038,21 @@ msgstr "метка в конце составного оператора"
 #: c-parser.c:3598
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>"
 
 #: c-parser.c:3779
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected identifier or %<*%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>"
 
 #. Avoid infinite loop in error recovery:
 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
 #. it to proceed further.
 #: c-parser.c:3841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected statement"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался оператор"
 
 #: c-parser.c:3851
 #, gcc-internal-format
@@ -20273,7 +20067,7 @@ msgstr "%Hпустое тело в операторе if"
 #: c-parser.c:4192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
-msgstr "квалификатор %s для asm проигнорирован"
+msgstr "квалификатор %E для asm"
 
 #: c-parser.c:4473
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20289,7 +20083,7 @@ msgstr "в традиционном C унарный плюс не поддер
 #: c-parser.c:4974
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
 
 #: c-parser.c:4988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20297,9 +20091,9 @@ msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
 msgstr "оператор %<sizeof%> применен к битовому полю"
 
 #: c-parser.c:5132 c-parser.c:5476 c-parser.c:5498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected expression"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ное выражение"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c выражение"
 
 #: c-parser.c:5159
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20314,12 +20108,12 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает использование гру
 #: c-parser.c:5358
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "первый аргумент __builtin_choose_expr - не константа"
+msgstr "первый аргумент %<__builtin_choose_expr%> - не константа"
 
 #: c-parser.c:5527
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%Hcompound literal has variable size"
-msgstr ""
+msgstr "составной литерал имеет переменный размер"
 
 #: c-parser.c:5535
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20329,7 +20123,7 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает составные литерал
 #: c-parser.c:6053
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
-msgstr "избÑ\8bÑ\82оÑ\87наÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка Ñ\81 Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой Ð² Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð±Ñ\8aединении"
+msgstr "избÑ\8bÑ\82оÑ\87наÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка Ñ\81 Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой Ð¾Ð¿Ñ\80еделении Ð¼ÐµÑ\82ода"
 
 #: c-parser.c:6600 cp/parser.c:20436
 #, gcc-internal-format
@@ -20349,7 +20143,7 @@ msgstr ""
 #: c-parser.c:6630 cp/parser.c:20426
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
-msgstr "некорректный формат #pragma map, директива проигнорирована"
+msgstr "некорректный формат #pragma GCC pch_preprocess, директива проигнорирована"
 
 #: c-parser.c:6781 cp/parser.c:19277
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20357,19 +20151,19 @@ msgid "too many %qs clauses"
 msgstr "слишком много входных файлов"
 
 #: c-parser.c:6906
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
 
 #: c-parser.c:6949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<(%>"
-msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c ';'"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c %<{%>"
 
 #: c-parser.c:6993 c-parser.c:7170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected integer expression"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ное выражение"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c выражение"
 
 #: c-parser.c:7002
 #, gcc-internal-format
@@ -20377,9 +20171,9 @@ msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
 msgstr ""
 
 #: c-parser.c:7082
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
 
 #: c-parser.c:7165
 #, gcc-internal-format
@@ -20419,22 +20213,22 @@ msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
 #: c-parser.c:7540 cp/semantics.c:3826 cp/semantics.c:3870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected iteration declaration or initialization"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\85, Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\82ивÑ\88иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80ов"
+msgstr "ожидалаÑ\81Ñ\8c Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80"
 
 #: c-parser.c:7666
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>"
 
 #: c-parser.c:7899 cp/semantics.c:3718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
-msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
 
 #: c-parser.c:7901 cp/semantics.c:3720
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
 
 #: c-parser.c:7903 cp/semantics.c:3722
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20442,12 +20236,12 @@ msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
 msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
 
 #: c-pch.c:132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
 msgstr "ошибка при создании прекомпилированного заголовка %s: %m"
 
 #: c-pch.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t write to %s: %m"
 msgstr "ошибка записи в %s: %m"
 
@@ -20457,34 +20251,34 @@ msgid "%qs is not a valid output file"
 msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
 
 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t write %s: %m"
 msgstr "ошибка записи %s: %m"
 
 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t seek in %s: %m"
 msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m"
 
 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t read %s: %m"
 msgstr "ошибка чтения %s: %m"
 
 #: c-pch.c:466
 #, gcc-internal-format
 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
-msgstr ""
+msgstr "прагма pch_preprocess может использоваться только с ключом -fpreprocessed"
 
 #: c-pch.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use #include instead"
-msgstr "слишком глубокая вложенность #include"
+msgstr "используйте директиву #include"
 
 #: c-pch.c:473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
-msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла %qs\n"
+msgstr "%s: ошибка открытия PCH файла %m"
 
 #: c-pch.c:478
 #, gcc-internal-format
@@ -20494,7 +20288,7 @@ msgstr "для получения более подробной диагност
 #: c-pch.c:479
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s: PCH file was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%s: PCH-файл был некорректен"
 
 #: c-pragma.c:102
 #, gcc-internal-format
@@ -20522,9 +20316,9 @@ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
 msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
 
 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
 
 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
 #, gcc-internal-format
@@ -20542,9 +20336,9 @@ msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
 msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(pop[, id])%> - директива проигнорирована"
 
 #: c-pragma.c:183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
 
 #: c-pragma.c:212
 #, gcc-internal-format
@@ -20554,7 +20348,7 @@ msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
 #: c-pragma.c:215
 #, gcc-internal-format
 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma pack проигнорирована, т.к. не имеет смысла с ключом -fpack-struct"
 
 #: c-pragma.c:235
 #, gcc-internal-format
@@ -20569,7 +20363,7 @@ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директ
 #: c-pragma.c:298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
 
 #: c-pragma.c:301
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20589,7 +20383,7 @@ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директ
 #: c-pragma.c:355
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
 
 #: c-pragma.c:358
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20602,9 +20396,9 @@ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
 msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
 
 #: c-pragma.c:406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jрезультат #pragma weak %qs после первого использования неопределен"
+msgstr "при применении #pragma weak %q+D после первого использования поведение неопределено"
 
 #: c-pragma.c:480 c-pragma.c:485
 #, gcc-internal-format
@@ -20627,19 +20421,19 @@ msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
 msgstr "мусор в конце #pragma redefine_extname"
 
 #: c-pragma.c:568
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой платформы"
+msgstr "#pragma redefine_extname не поддерживается для этой платформы"
 
 #: c-pragma.c:585 c-pragma.c:672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "#pragma redefine_extname Ð½Ðµ Ñ\81оглаÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ией"
+msgstr "#pragma redefine_extname Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80ована, Ð¿Ð¾Ñ\81колÑ\8cкÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84ликÑ\82Ñ\83еÑ\82 Ñ\81 Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89им  Ð¿ÐµÑ\80еименованием"
 
 #: c-pragma.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr "#pragma redefine_extname Ð½Ðµ Ñ\81оглаÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ией"
+msgstr "#pragma redefine_extname Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80ована, Ð¿Ð¾Ñ\81колÑ\8cкÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84ликÑ\82Ñ\83еÑ\82 Ñ\81 Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ей  Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82ивой #pragma redefine_extname"
 
 #: c-pragma.c:627
 #, gcc-internal-format
@@ -20652,49 +20446,49 @@ msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
 msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix"
 
 #: c-pragma.c:637
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
-msgstr "Профилирование для этой платформы не поддерживается"
+msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается"
 
 #: c-pragma.c:663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
 msgstr "asm-декларация не согласуется с предыдущим переименованием"
 
 #: c-pragma.c:694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr "#pragma redefine_extname Ð½Ðµ Ñ\81оглаÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ией"
+msgstr "#pragma redefine_extname Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80ована Ð¸Ð·-за ÐºÐ¾Ð½Ñ\84ликÑ\82а Ñ\81 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ией __asm__"
 
 #: c-pragma.c:756
 #, gcc-internal-format
 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC visibility push() должна задавать default, internal, hidden или protected"
 
 #: c-pragma.c:791
 #, gcc-internal-format
 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
-msgstr ""
+msgstr "после #pragma GCC visibility должно быть push или pop"
 
 #: c-pragma.c:797
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует соответствующая директива push для %<#pragma GCC visibility pop%>"
 
 #: c-pragma.c:804 c-pragma.c:811
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "отсутствует '(' после '#pragma %s' - директива игнорируется"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> - директива проигнорирована"
 
 #: c-pragma.c:807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
 msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
 
 #: c-pragma.c:815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma GCC visibility%>"
 
 #: c-pragma.c:831
 #, gcc-internal-format
@@ -20719,12 +20513,12 @@ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директ
 #: c-pragma.c:864
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
-msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
 
 #: c-typeck.c:174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has an incomplete type"
-msgstr "%qs имеет неполный тип"
+msgstr "%qD имеет неполный тип"
 
 #: c-typeck.c:195 cp/call.c:2785
 #, gcc-internal-format
@@ -20742,15 +20536,15 @@ msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
 msgstr "неправильное использование массива с неопределенными границами"
 
 #: c-typeck.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
+msgstr "неправильное использование неопределенного типа %<%s %E%>"
 
 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
 #: c-typeck.c:221
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qs"
+msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD"
 
 #: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
 #, gcc-internal-format
@@ -20788,14 +20582,14 @@ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
 msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип"
 
 #: c-typeck.c:1912
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'"
+msgstr "%qT не содержит элемента с именем %qE"
 
 #: c-typeck.c:1953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "выборка элемента %qs из объекта, не являющегося структурой или объединением"
+msgstr "выборка элемента %qE из объекта, не являющегося структурой или объединением"
 
 #: c-typeck.c:1997
 #, gcc-internal-format
@@ -20823,9 +20617,9 @@ msgid "array subscript is not an integer"
 msgstr "индекс массива не является целым значением"
 
 #: c-typeck.c:2063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "пеÑ\80едаÑ\87а Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии, Ð²Ñ\8bзÑ\8bваемой Ð¿Ð¾ Ñ\83казаÑ\82елю"
+msgstr "индекÑ\81иÑ\80Ñ\83емÑ\8bй Ñ\8dлеменÑ\82 Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83казаÑ\82елем Ð½Ð° Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ию"
 
 #: c-typeck.c:2110
 #, gcc-internal-format
@@ -20866,64 +20660,64 @@ msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
 msgstr "формальный параметр %d имеет неполный тип"
 
 #: c-typeck.c:2549
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не плавающее, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не плавающее"
 
 #: c-typeck.c:2554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
 
 #: c-typeck.c:2559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s как комплексное, а не плавающее, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не плавающее"
 
 #: c-typeck.c:2564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s как плавающее, а не целое, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не целое"
 
 #: c-typeck.c:2569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s как комплексное, а не целое, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не целое"
 
 #: c-typeck.c:2574
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s как плавающее, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не комплексное"
 
 #: c-typeck.c:2587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr "%s как `float', а не `double', согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как %<float%>, а не %<double%>"
 
 #: c-typeck.c:2612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
 
 #: c-typeck.c:2633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr "%s с другой шириной, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан с другой шириной"
 
 #: c-typeck.c:2656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s как unsigned, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как unsigned"
 
 #: c-typeck.c:2660
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "%s как signed, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как signed"
 
 #: c-typeck.c:2766 c-typeck.c:2770
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
 
 #: c-typeck.c:2795
 #, gcc-internal-format
@@ -20996,64 +20790,64 @@ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
 msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру"
 
 #: c-typeck.c:3258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3261
 #, gcc-internal-format
 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %<asm%>"
 
 #: c-typeck.c:3265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %<asm%>"
 
 #: c-typeck.c:3271
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "assignment of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "increment of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "инкрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3273
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "decrement of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "декрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
 
 #: c-typeck.c:3274
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "доступная только на чтение позиция памяти использована как выходной операнд %<asm%>"
 
 #: c-typeck.c:3310
 #, gcc-internal-format
@@ -21081,9 +20875,9 @@ msgid "address of register variable %qD requested"
 msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qD"
 
 #: c-typeck.c:3394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
 
 #: c-typeck.c:3442
 #, gcc-internal-format
@@ -21168,9 +20962,9 @@ msgid "cast from pointer to integer of different size"
 msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
 
 #: c-typeck.c:3719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\82ипа %qT Ð½Ðµ Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 типу %qT"
+msgstr "пÑ\80иведение Ð²Ñ\8bзова Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ñ\82ипа %qT Ðº Ð½ÐµÑ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 типу %qT"
 
 #: c-typeck.c:3727
 #, gcc-internal-format
@@ -21193,44 +20987,44 @@ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
 msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена"
 
 #: c-typeck.c:4139 c-typeck.c:4306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "передача аргумента %d %qE добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
 
 #: c-typeck.c:4142 c-typeck.c:4309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "присваивание добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
 
 #: c-typeck.c:4145 c-typeck.c:4311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "инициализация добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
 
 #: c-typeck.c:4148 c-typeck.c:4313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "возврат значения добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
 
 #: c-typeck.c:4152 c-typeck.c:4273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение от %qT к %qT отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "передача аргумента %d %qE отменяет квалификаторы указуемого типа"
 
 #: c-typeck.c:4154 c-typeck.c:4275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "присваивание отменяет квалификаторы указуемого типа"
 
 #: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4277
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "пÑ\80иведение Ñ\82ипа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f отменяет квалификаторы указуемого типа"
 
 #: c-typeck.c:4158 c-typeck.c:4279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "пÑ\80иведение Ñ\82ипа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "возвÑ\80аÑ\82 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а отменяет квалификаторы указуемого типа"
 
 #: c-typeck.c:4165
 #, gcc-internal-format
@@ -21238,129 +21032,129 @@ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
 msgstr "в ISO C преобразование аргумента к типу объединения запрещено"
 
 #: c-typeck.c:4201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr "  при преобразовании из %qT в %qT,"
+msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++"
 
 #: c-typeck.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+msgstr "аргументу %d %qE, вероятно, можно назначить атрибут format"
 
 #: c-typeck.c:4220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fÑ\85, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bм можно назначить атрибут format"
+msgstr "левой Ñ\87аÑ\81Ñ\82и Ð¿Ñ\80иÑ\81ваиваниÑ\8f, Ð²ÐµÑ\80оÑ\8fÑ\82но, можно назначить атрибут format"
 
 #: c-typeck.c:4225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+msgstr "левой части инициализации, вероятно, можно задать атрибут format"
 
 #: c-typeck.c:4230
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии, Ð²ÐµÑ\80оÑ\8fÑ\82но, Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f %s"
+msgstr "Ñ\82ип Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а, Ð²ÐµÑ\80оÑ\8fÑ\82но, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ Ñ\81 Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом format"
 
 #: c-typeck.c:4253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C передача аргумента %d функции %qE с преобразованием указателя на функцию в тип %<void * %> запрещена"
 
 #: c-typeck.c:4256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C присваивание с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещено"
 
 #: c-typeck.c:4258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C инициализация с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещена"
 
 #: c-typeck.c:4260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C возврат результата с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещен"
 
 #: c-typeck.c:4289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE: указуемые типы различаются знаковостью"
 
 #: c-typeck.c:4291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "в присваивании указуемые типы различаются знаковостью"
 
 #: c-typeck.c:4293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "в инициализации указуемые типы различаются знаковостью"
 
 #: c-typeck.c:4295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "при возврате результата указуемые типы различаются знаковостью"
 
 #: c-typeck.c:4320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "в передаче аргумента %d %qE: несовместимый тип указателя"
 
 #: c-typeck.c:4322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя в присваивании"
 
 #: c-typeck.c:4323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя в инициализации"
 
 #: c-typeck.c:4325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя при возврате результата функции"
 
 #: c-typeck.c:4342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE целое преобразуется в указатель без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "в присваивании целое преобразуется в указатель без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "при инициализации целое преобразуется в указатель без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4348
 #, gcc-internal-format
 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "возвÑ\80аÑ\82 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\86елое в указатель без приведения типа"
+msgstr "пÑ\80и Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\82е Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ñ\86елое Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в указатель без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s преобразует указатель в целое без приведения типа"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE указатель преобразуется в целое без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4357
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "пÑ\80иÑ\81ваивание Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c в целое без приведения типа"
+msgstr "в Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в целое без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4359
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c в целое без приведения типа"
+msgstr "пÑ\80и Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86ии Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в целое без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4361
 #, gcc-internal-format
 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "возвÑ\80аÑ\82 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c в целое без приведения типа"
+msgstr "пÑ\80и Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\82е Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в целое без приведения типа"
 
 #: c-typeck.c:4377
 #, gcc-internal-format
@@ -21403,14 +21197,14 @@ msgid "traditional C rejects initialization of unions"
 msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена"
 
 #: c-typeck.c:7011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "jump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "переход в выражение-оператор"
 
 #: c-typeck.c:7017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\82ип `%T"
+msgstr "пеÑ\80еÑ\85од Ð² Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\81 Ð¿ÐµÑ\80еменно Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80Ñ\83емÑ\8bм Ñ\82ипом"
 
 #: c-typeck.c:7054
 #, gcc-internal-format
@@ -21453,24 +21247,24 @@ msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
 msgstr "в ISO C %<long%>-выражение в операторе switch не преобразуется в %<int%>"
 
 #: c-typeck.c:7269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "case-метка в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
 
 #: c-typeck.c:7272
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "метка `default' вне оператора switch"
+msgstr "метка %<default%> в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
 
 #: c-typeck.c:7278
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "case-метка в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
 
 #: c-typeck.c:7281
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "метка %<default%> в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
 
 #: c-typeck.c:7285 cp/parser.c:6804
 #, gcc-internal-format
@@ -21485,7 +21279,7 @@ msgstr "метка %<default%> вне оператора switch"
 #: c-typeck.c:7364
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
-msgstr "%HиÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84игÑ\83Ñ\80нÑ\8bе Ñ\81кобки Ð²Ð¾ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð½ÐµÐ¾Ð±нозначной трактовки %<else%>"
+msgstr "%HиÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84игÑ\83Ñ\80нÑ\8bе Ñ\81кобки Ð²Ð¾ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð½ÐµÐ¾Ð´нозначной трактовки %<else%>"
 
 #: c-typeck.c:7475 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7409
 #, gcc-internal-format
@@ -21550,7 +21344,7 @@ msgstr "сравнение различных указательных типо
 #: c-typeck.c:8178 c-typeck.c:8186 cp/typeck.c:3344 cp/typeck.c:3353
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the address of %qD will never be NULL"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
 
 #: c-typeck.c:8193 c-typeck.c:8198 c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8250
 #, gcc-internal-format
@@ -21588,17 +21382,17 @@ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
 msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned"
 
 #: c-typeck.c:8612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "массив употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
+msgstr "массив, не приводимый к указателю, употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
 
 #: c-typeck.c:8616
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "used struct type value where scalar is required"
 msgstr "структурное значение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
 
 #: c-typeck.c:8620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "used union type value where scalar is required"
 msgstr "объединение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
 
@@ -21629,14 +21423,14 @@ msgid "%qE appears more than once in data clauses"
 msgstr ""
 
 #: c-typeck.c:8805 cp/semantics.c:3371
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
 
 #: c-typeck.c:8825 cp/semantics.c:3390
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
 
 #: c-typeck.c:8883 cp/semantics.c:3587
 #, gcc-internal-format
@@ -21651,12 +21445,12 @@ msgstr "функция возвращает агрегатное значени
 #: cfgexpand.c:1884
 #, gcc-internal-format
 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
-msgstr ""
+msgstr "локальные переменные не защищены: буфер переменного размера"
 
 #: cfgexpand.c:1887
 #, gcc-internal-format
 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
-msgstr ""
+msgstr "функция не защищена: отсутствует буфер размера не менее %d байт"
 
 #: cfghooks.c:97
 #, gcc-internal-format
@@ -21681,7 +21475,7 @@ msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d поврежд
 #: cfghooks.c:132
 #, gcc-internal-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Неверный счетчик блоков %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Неверный счётчик блоков %i %i"
 
 #: cfghooks.c:138
 #, gcc-internal-format
@@ -21701,7 +21495,7 @@ msgstr "verify_flow_info: Некорректная вероятность дуг
 #: cfghooks.c:158
 #, gcc-internal-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Некорректный счетчик дуги %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Некорректный счётчик дуги %i->%i %i"
 
 #: cfghooks.c:170
 #, gcc-internal-format
@@ -21709,9 +21503,9 @@ msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
 msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена"
 
 #: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "Ð\9dекорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
 
 #: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
 #, gcc-internal-format
@@ -21719,9 +21513,9 @@ msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
 msgstr "входящая дуга блока %d повреждена"
 
 #: cfghooks.c:204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
+msgstr "dest_idx блока должен быть %d, а не %d"
 
 #: cfghooks.c:233
 #, gcc-internal-format
@@ -21734,152 +21528,152 @@ msgid "verify_flow_info failed"
 msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
 
 #: cfghooks.c:307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
-msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch"
 
 #: cfghooks.c:327
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
 
 #: cfghooks.c:381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
-msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch_force"
 
 #: cfghooks.c:417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support split_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает split_block"
 
 #: cfghooks.c:460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support move_block_after"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает move_block_after"
 
 #: cfghooks.c:473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support delete_basic_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает delete_basic_block"
 
 #: cfghooks.c:523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support split_edge"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает split_edge"
 
 #: cfghooks.c:596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support create_basic_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает create_basic_block"
 
 #: cfghooks.c:624
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
 
 #: cfghooks.c:635
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support predict_edge"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает predict_edge"
 
 #: cfghooks.c:644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support predicted_by_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает predicted_by_p"
 
 #: cfghooks.c:658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support merge_blocks"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает merge_blocks"
 
 #: cfghooks.c:711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает make_forwarder_block"
 
 #: cfghooks.c:845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
-msgstr "не поддерживает мультибиблиотеку"
+msgstr "%s не поддерживает can_duplicate_block_p"
 
 #: cfghooks.c:867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support duplicate_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает duplicate_block"
 
 #: cfghooks.c:944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_call_p"
 
 #: cfghooks.c:955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_condjump_p"
 
 #: cfghooks.c:973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает flow_call_edges_add"
 
 #: cfgloop.c:1328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
-msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d."
+msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d"
 
 #: cfgloop.c:1342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
-msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d."
+msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d"
 
 #: cfgloop.c:1357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
-msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа."
+msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа"
 
 #: cfgloop.c:1364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника"
 
 #: cfgloop.c:1369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников"
 
 #: cfgloop.c:1374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит циклу."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит непосредственно циклу"
 
 #: cfgloop.c:1380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
-msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу."
+msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу"
 
 #: cfgloop.c:1386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
 msgstr "затвор (latch) цикла %d помечен как часть несокращаемого региона"
 
 #: cfgloop.c:1419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
 msgstr "блок %d должен быть помечен как несокращаемый"
 
 #: cfgloop.c:1425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
 msgstr "блок %d не должен быть помечен как несокращаемый"
 
 #: cfgloop.c:1433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
 msgstr "дуга из %d в %d должна быть помечена как несокращаемая"
 
 #: cfgloop.c:1440
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
 msgstr "дуга из %d в %d не должна быть помечена как несокращаемая"
 
@@ -21914,14 +21708,14 @@ msgid "Too many loop exits recorded"
 msgstr ""
 
 #: cfgloop.c:1546
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
-msgstr ""
+msgstr "нет записи о единственном выходе из цикла %d"
 
 #: cfgrtl.c:1734
 #, gcc-internal-format
 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
-msgstr ""
+msgstr "для блока %d не установлен флаг BB_RTL"
 
 #: cfgrtl.c:1741
 #, gcc-internal-format
@@ -21946,37 +21740,37 @@ msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB не соответствует CFG %wi %i
 #: cfgrtl.c:1797
 #, gcc-internal-format
 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr ""
+msgstr "сквозная дуга пересекает границу секции (блок %i)"
 
 #: cfgrtl.c:1822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr "Ð\9eтсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
+msgstr "отсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
 
 #: cfgrtl.c:1830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr "Слишком много ветвей, исходящих из блока %i"
+msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i"
 
 #: cfgrtl.c:1835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+msgstr "сквозная дуга после безусловного перехода %i"
 
 #: cfgrtl.c:1846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Ð\9dекорректное число ветвлений после условного перехода %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после условного перехода %i"
 
 #: cfgrtl.c:1852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr "Ð\94Ñ\83га вызова для не-call инструкции в блоке %i"
+msgstr "дÑ\83ги вызова для не-call инструкции в блоке %i"
 
 #: cfgrtl.c:1861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr "Ð\90номалÑ\8cнÑ\8bе Ð½ÐµÐ½Ñ\83жные дуги в блоке %i"
+msgstr "ненÑ\83жнÑ\8bе Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ñ\8cные дуги в блоке %i"
 
 #: cfgrtl.c:1873
 #, gcc-internal-format
@@ -22056,102 +21850,102 @@ msgstr "переименование %D после ссылки в ассемб
 #: cgraphunit.c:670
 #, gcc-internal-format
 msgid "aux field set for edge %s->%s"
-msgstr ""
+msgstr "для дуги %s->%s установлено вспомогательное поле"
 
 #: cgraphunit.c:676
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "Execution count is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
 
 #: cgraphunit.c:683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "caller edge count is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
 
 #: cgraphunit.c:688
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "caller edge frequency is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
 
 #: cgraphunit.c:693
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "caller edge frequency is too large"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
 
 #: cgraphunit.c:702
 #, gcc-internal-format
 msgid "inlined_to pointer is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный указатель inlined_to"
 
 #: cgraphunit.c:707
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple inline callers"
-msgstr "неÑ\81колÑ\8cко Ñ\82ипов Ð² Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии"
+msgstr "множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе inline-вÑ\8bзовÑ\8b"
 
 #: cgraphunit.c:714
 #, gcc-internal-format
 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr ""
+msgstr "указатель inlined_to установлен для не inline вызова"
 
 #: cgraphunit.c:720
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
-msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
+msgstr "указатель inlined_to установлен, но не найдено ни одного предшественника"
 
 #: cgraphunit.c:725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
+msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя"
 
 #: cgraphunit.c:735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "node not found in cgraph_hash"
-msgstr "меÑ\82од '%s' Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð² ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81е "
+msgstr "не Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ñ\83зел Ð² Ñ\85еÑ\88\82аблиÑ\86е DECL_ASSEMBLER_NAME"
 
 #: cgraphunit.c:763
 #, gcc-internal-format
 msgid "shared call_stmt:"
-msgstr ""
+msgstr "разделяемый call_stmt:"
 
 #: cgraphunit.c:770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "edge points to wrong declaration:"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование `%#D' Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии"
+msgstr "дÑ\83га Ñ\83казÑ\8bваеÑ\82 Ð½Ð° Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80нÑ\83Ñ\8e Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8e:"
 
 #: cgraphunit.c:779
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует дуга callgraph для инструкции вызова:"
 
 #: cgraphunit.c:795
 #, gcc-internal-format
 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует call_stmt, соответствующий дуге %s->%s"
 
 #: cgraphunit.c:807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verify_cgraph_node failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
 
 #: cgraphunit.c:909 cgraphunit.c:932
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
 
 #: cgraphunit.c:1122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "поле %qs Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ано ÐºÐ°Ðº Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\82е Ð½ÐµÐ½Ñ\83жной Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
 
 #: cgraphunit.c:1454
 #, gcc-internal-format
 msgid "nodes with no released memory found"
-msgstr ""
+msgstr "обнаружены узлы с неосвобожденной памятью"
 
 #: collect2.c:1189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'"
 
 #: collect2.c:1512
 #, gcc-internal-format
@@ -22164,7 +21958,7 @@ msgid "%s returned %d exit status"
 msgstr "%s завершилась с кодом возврата %d"
 
 #: collect2.c:2242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot find 'ldd'"
 msgstr "не найдена программа `ldd'"
 
@@ -22224,14 +22018,14 @@ msgid "%qs is not a gcov data file"
 msgstr "%qs не является файлом данных gcov"
 
 #: coverage.c:193
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr "%qs версии `%.4s', ожидаемая версия `%.4s'"
+msgstr "%qs версии %q.*s, ожидаемая версия %q.*s"
 
 #: coverage.c:273 coverage.c:281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
-msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счетчиков выполнения."
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счётчиков выполнения"
 
 #: coverage.c:275 coverage.c:370
 #, gcc-internal-format
@@ -22241,12 +22035,12 @@ msgstr "контрольная сумма %x, а должна быть %x"
 #: coverage.c:283 coverage.c:372
 #, gcc-internal-format
 msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr "число счетчиков %d, а должно быть %d"
+msgstr "число счётчиков %d, а должно быть %d"
 
 #: coverage.c:289
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "невозможно слияние счетчиков %s для функции %u"
+msgstr "невозможно слияние счётчиков %s для функции %u"
 
 #: coverage.c:310
 #, gcc-internal-format
@@ -22254,14 +22048,14 @@ msgid "%qs has overflowed"
 msgstr "переполнение %qs"
 
 #: coverage.c:347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no coverage for function %qs found"
-msgstr "не найдено покрытие для функции %qs."
+msgstr "не найдено покрытие для функции %qs"
 
 #: coverage.c:361 coverage.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
-msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счетчика %qs."
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счётчика %qs"
 
 #: coverage.c:380
 #, gcc-internal-format
@@ -22271,7 +22065,7 @@ msgstr ""
 #: coverage.c:382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "execution counts estimated"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
 
 #: coverage.c:385
 #, gcc-internal-format
@@ -22299,9 +22093,9 @@ msgid "-fdbg-cnt=%s"
 msgstr ""
 
 #: dbgcnt.c:129
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "          %s"
-msgstr ""
+msgstr "      "
 
 #: diagnostic.c:660
 #, gcc-internal-format
@@ -22309,9 +22103,9 @@ msgid "in %s, at %s:%d"
 msgstr "в %s, в %s:%d"
 
 #: dominance.c:983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
+msgstr "статус доминатора %d неизвестен"
 
 #: dominance.c:990
 #, gcc-internal-format
@@ -22319,29 +22113,29 @@ msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
 msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
 
 #: dwarf2out.c:3634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
-msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован\n"
+msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован"
 
 #: emit-rtl.c:2326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
 msgstr "Некорректное разделение rtl-кода в инструкции"
 
 #: emit-rtl.c:2328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "shared rtx"
-msgstr "Разделяемый rtl-код"
+msgstr "разделяемый rtl-код"
 
 #: emit-rtl.c:2330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "internal consistency failure"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка gcc"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83жена Ð½ÐµÑ\81оглаÑ\81ованноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еннего Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлениÑ\8f gcc"
 
 #: emit-rtl.c:3417
 #, gcc-internal-format
 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо needed:\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо emit_jump_insn:\n"
 
 #: errors.c:132
 #, gcc-internal-format
@@ -22366,37 +22160,37 @@ msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой п
 #: except.c:3903 except.c:3912
 #, gcc-internal-format
 msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr ""
+msgstr "испорчен region_array для региона %i"
 
 #: except.c:3917
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "неправильный внешний блок региона %i"
 
 #: except.c:3922
 #, gcc-internal-format
 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
-msgstr ""
+msgstr "регион %i может содержать throw, но содержится в регионе, который не может содержать throw"
 
 #: except.c:3928
 #, gcc-internal-format
 msgid "negative nesting depth of region %i"
-msgstr ""
+msgstr "отрицательная глубина вложенности региона %i"
 
 #: except.c:3948
 #, gcc-internal-format
 msgid "tree list ends on depth %i"
-msgstr ""
+msgstr "лист дерева на глубине %i"
 
 #: except.c:3953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "array does not match the region tree"
-msgstr "пÑ\80иведение Ðº Ñ\82ипÑ\83, Ð½Ðµ Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 Ñ\82ипÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "маÑ\81Ñ\81ив Ð½Ðµ Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð´ÐµÑ\80евÑ\83 Ñ\80егионов"
 
 #: except.c:3959
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verify_eh_tree failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_eh_tree выявила ошибки"
 
 #: explow.c:1281
 #, gcc-internal-format
@@ -22424,9 +22218,9 @@ msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
 msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу"
 
 #: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%s"
-msgstr "%s"
+msgstr "%H%s"
 
 #: fold-const.c:1363
 #, gcc-internal-format
@@ -22474,14 +22268,14 @@ msgid "fold check: original tree changed by fold"
 msgstr "проверка fold: исходное дерево изменено функцией fold"
 
 #: function.c:377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
-msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
+msgstr "%Jобщий размер локальных объектов слишком велик"
 
 #: function.c:837 varasm.c:2095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of variable %q+D is too large"
-msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
+msgstr "размер переменной %q+D слишком велик"
 
 #: function.c:1554 gimplify.c:4250
 #, gcc-internal-format
@@ -22489,14 +22283,14 @@ msgid "impossible constraint in %<asm%>"
 msgstr "некорректное ограничение в %<asm%>"
 
 #: function.c:3538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
 
 #: function.c:3559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jаргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "аргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
 
 #: function.c:4004
 #, gcc-internal-format
@@ -22504,9 +22298,9 @@ msgid "function returns an aggregate"
 msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
 
 #: function.c:4401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unused parameter %q+D"
-msgstr "%Jпараметр %qD не используется"
+msgstr "параметр %q+D не используется"
 
 #: gcc.c:1286
 #, gcc-internal-format
@@ -22514,19 +22308,19 @@ msgid "ambiguous abbreviation %s"
 msgstr "неоднозначное сокращение %s"
 
 #: gcc.c:1313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incomplete '%s' option"
-msgstr "недоопределенный ключ %qs"
+msgstr "недоопределенный ключ '%s'"
 
 #: gcc.c:1324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing argument to '%s' option"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
 
 #: gcc.c:1337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "extraneous argument to '%s' option"
-msgstr "ключ %qs не имеет аргументов"
+msgstr "ключ '%s' не имеет аргументов"
 
 #: gcc.c:3987
 #, gcc-internal-format
@@ -22534,9 +22328,9 @@ msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
 msgstr "предупреждение: ключ -pipe игнорируется, т.к. задан ключ -save-temps"
 
 #: gcc.c:4276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr "предупреждение: `-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
+msgstr "предупреждение: '-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
 
 #. Catch the case where a spec string contains something like
 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
@@ -22557,19 +22351,19 @@ msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
 msgstr "ошибка спецификации: неопознанный ключ '%c'"
 
 #: gcc.c:6305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
 
 #: gcc.c:6328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
 
 #: gcc.c:6415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized option '-%s'"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
 
 #: gcc.c:6615 gcc.c:6678
 #, gcc-internal-format
@@ -22640,19 +22434,19 @@ msgid "can't write PCH file"
 msgstr "ошибка записи PCH файла"
 
 #: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't seek PCH file: %m"
-msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
+msgstr "ошибка позиционирования PCH файла: %m"
 
 #: ggc-zone.c:2301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't write PCH fle: %m"
 msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m"
 
 #: gimplify.c:4139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение Ð² Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80е asm"
+msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение Ð² Ð²Ñ\8bÑ\85одном Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80е %d Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а asm"
 
 #: gimplify.c:4251
 #, gcc-internal-format
@@ -22660,9 +22454,9 @@ msgid "non-memory input %d must stay in memory"
 msgstr ""
 
 #: gimplify.c:4264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr "невозможна Ð¿Ñ\80Ñ\8fмаÑ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81аÑ\86иÑ\8f Ðº Ð²Ñ\8bÑ\85одномÑ\83 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80андÑ\83 %d"
+msgstr "невозможна Ð¿Ñ\80Ñ\8fмаÑ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81аÑ\86иÑ\8f Ðº Ð²Ñ\85одной Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86ии Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и %d"
 
 #: gimplify.c:4743
 #, gcc-internal-format
@@ -22677,12 +22471,12 @@ msgstr ""
 #: gimplify.c:4799
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qs should be private"
-msgstr "instance-пеÑ\80еменнаÑ\8f %qs Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80иÑ\80ована ÐºÐ°Ðº %s"
+msgstr "instance-пеÑ\80еменнаÑ\8f %qs Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fвлена ÐºÐ°Ðº private"
 
 #: gimplify.c:4813
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
 
 #: gimplify.c:4816
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -22752,7 +22546,7 @@ msgstr ""
 #: opts.c:173
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr "некорректное задание языка %s"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
 
 #: opts.c:207
 #, gcc-internal-format
@@ -22771,9 +22565,9 @@ msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
 msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s"
 
 #: opts.c:492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
-msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается"
+msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается"
 
 #: opts.c:545
 #, gcc-internal-format
@@ -22793,22 +22587,22 @@ msgstr "некорректный ключ \"%s\""
 #: opts.c:947
 #, gcc-internal-format
 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ð»ерживается без -O"
+msgstr "-Wuninitialized Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ерживается без -O"
 
 #: opts.c:962
 #, gcc-internal-format
 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает с исключениями"
 
 #: opts.c:973
 #, gcc-internal-format
 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не поддерживает информацию о раскрутке стека"
 
 #: opts.c:987
 #, gcc-internal-format
 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
 
 #: opts.c:1263
 #, gcc-internal-format
@@ -22816,14 +22610,14 @@ msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
 msgstr ""
 
 #: opts.c:1593
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "выравнивание должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
+msgstr "выравнивание структуры должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
 
 #: opts.c:1656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "некорректное имя регистра \"%s\""
+msgstr "некорректный тип видимости \"%s\""
 
 #: opts.c:1704
 #, gcc-internal-format
@@ -22843,7 +22637,7 @@ msgstr "%s: аргументы --param должны иметь вид ИМЯ=З
 #: opts.c:1808
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "некоррктное значение ключа --param %qs"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а --param %qs"
 
 #: opts.c:1931
 #, gcc-internal-format
@@ -22871,14 +22665,14 @@ msgid "-Werror=%s: No option -%s"
 msgstr ""
 
 #: params.c:68
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 %qs"
+msgstr "минималÑ\8cное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а %qs Ñ\80авно %u"
 
 #: params.c:73
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 %qs"
+msgstr "макÑ\81ималÑ\8cное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а %qs Ñ\80авно %u"
 
 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
 #: params.c:85
@@ -22899,7 +22693,7 @@ msgstr "испорчены данные профилирования: sum_all м
 #: profile.c:355
 #, gcc-internal-format
 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счетчик"
+msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик"
 
 #: profile.c:519
 #, gcc-internal-format
@@ -23019,9 +22813,9 @@ msgid "try reducing the number of local variables"
 msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных"
 
 #: reload1.c:1987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов `asm'"
+msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов %<asm%>"
 
 #: reload1.c:1992
 #, gcc-internal-format
@@ -23044,9 +22838,9 @@ msgid "output operand is constant in %<asm%>"
 msgstr "выходной операнд %<asm%> - константа"
 
 #: rtl.c:484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
 
 #: rtl.c:494
 #, gcc-internal-format
@@ -23059,19 +22853,19 @@ msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, a
 msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c' или '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d"
 
 #: rtl.c:513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: ожидался код %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
 
 #: rtl.c:523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: ожидался код %qs или %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s' или '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
 
 #: rtl.c:550
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
 
 #: rtl.c:560
 #, gcc-internal-format
@@ -23079,9 +22873,9 @@ msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
 msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d вектора с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
 
 #: rtl.c:571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом %qs в %s, на %s:%d"
+msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом '%s' в %s, в %s:%d"
 
 #: stmt.c:317
 #, gcc-internal-format
@@ -23094,9 +22888,9 @@ msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
 msgstr "выходной ограничитель %qc операнда %d - не вначале"
 
 #: stmt.c:355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный '+' или '='"
+msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный %<+%> или %<=%>"
 
 #: stmt.c:362 stmt.c:461
 #, gcc-internal-format
@@ -23139,9 +22933,9 @@ msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
 msgstr "неизвестное имя регистра %qs в операторе %<asm%>"
 
 #: stmt.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "%<asm%> портит PIC-регистр %qs"
 
 #: stmt.c:757
 #, gcc-internal-format
@@ -23154,7 +22948,7 @@ msgid "output number %d not directly addressable"
 msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d"
 
 #: stmt.c:903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
 msgstr "операнд %d в операторе asm, возможно, не соответствует ограничителю"
 
@@ -23204,7 +22998,7 @@ msgid "%Hvalue computed is not used"
 msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
 
 #: stor-layout.c:149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
 msgstr "размер типа невозможно вычислить явно"
 
@@ -23214,31 +23008,31 @@ msgid "variable-size type declared outside of any function"
 msgstr "тип переменного размера декларирован вне функции"
 
 #: stor-layout.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of %q+D is %d bytes"
-msgstr "%Jразмер %qD - %d байт"
+msgstr "размер %q+D равен %d байт"
 
 #: stor-layout.c:469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jразмер %qD больше %d байт"
+msgstr "размер %q+D больше %wd байт"
 
 #: stor-layout.c:899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут packed дает неэффективное выравнивание для %qD"
+msgstr "атрибут packed дает неэффективное выравнивание для %q+D"
 
 #: stor-layout.c:902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут packed для %qD не нужен"
+msgstr "атрибут packed для %q+D не нужен"
 
 #. No, we need to skip space before this field.
 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
 #: stor-layout.c:919
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr "%Jвставка отступов в структуру для выравнивания %qD"
+msgstr "вставка отступов в структуру для выравнивания %q+D"
 
 #: stor-layout.c:1270
 #, gcc-internal-format
@@ -23266,9 +23060,9 @@ msgid "packed attribute is unnecessary"
 msgstr "атрибут packed не требуется"
 
 #: stor-layout.c:1842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
+msgstr "выравнивание элементов массива превышает их размер"
 
 #: targhooks.c:120
 #, gcc-internal-format
@@ -23278,12 +23072,12 @@ msgstr "__builtin_saveregs не поддерживается для этой ц
 #: tlink.c:483
 #, gcc-internal-format
 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "файл репозитария '%s' не содержит аргументы командной строки"
 
 #: tlink.c:728
 #, gcc-internal-format
 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' был присвоен '%s', но не был определен при перекомпиляции, или наоборот"
 
 #: tlink.c:798
 #, gcc-internal-format
@@ -23306,24 +23100,24 @@ msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
 msgstr "установлен максимальный размер core-файла: %m"
 
 #: toplev.c:849
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
-msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
 
 #: toplev.c:877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D defined but not used"
-msgstr "%J%qD определена, но нигде не используется"
+msgstr "%q+D определена, но нигде не используется"
 
 #: toplev.c:920
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80еменнаÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82ип  %qs Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ен(а) Ð² Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\89иÑ\85 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\85 (декларация в %s:%d)"
+msgstr "Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80еменнаÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82ип %qs (декларация в %s:%d)"
 
 #: toplev.c:943
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80еменнаÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82ип  %qs Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ен(а) Ð² Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\89иÑ\85 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\85 (декларация в %s:%d)"
+msgstr "Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80еменнаÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82ип %qs (декларация в %s:%d)"
 
 #: toplev.c:947
 #, gcc-internal-format
@@ -23341,9 +23135,9 @@ msgid "type is deprecated"
 msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях"
 
 #: toplev.c:975 toplev.c:1002
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "GCC supports only %d input file changes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
 
 #: toplev.c:1160
 #, gcc-internal-format
@@ -23351,7 +23145,7 @@ msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
 msgstr "некорректный ключ отладки: %c"
 
 #: toplev.c:1411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
 msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
 
@@ -23388,15 +23182,15 @@ msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживаетс
 #: toplev.c:1898
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+msgstr "отслеживание переменных бесполезно без генерации отладочной информации"
 
 #: toplev.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr "оÑ\82ладоÑ\87нÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 \"%s\" Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\86елевой Ð¼Ð°Ñ\88инÑ\8b"
+msgstr "запÑ\80оÑ\88ено Ð¾Ñ\82Ñ\81леживание Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bÑ\85, Ð½Ð¾ Ð¾Ð½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\84оÑ\80маÑ\82а Ð¾Ñ\82ладоÑ\87ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии"
 
 #: toplev.c:1935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t open %s: %m"
 msgstr "ошибка открытия %s: %m"
 
@@ -23436,14 +23230,14 @@ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
 msgstr "-ffunction-sections может затруднить отладку на некоторых платформах"
 
 #: toplev.c:1999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
 
 #: toplev.c:2012
 #, gcc-internal-format
 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
-msgstr ""
+msgstr "для корректного формирования таблица раскрутки стека требуется указатель кадра"
 
 #: toplev.c:2198
 #, gcc-internal-format
@@ -23463,52 +23257,52 @@ msgstr "%Hникогда не будет выполнена"
 #: tree-cfg.c:3134
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
-msgstr ""
+msgstr "имя SSA в списке свободных, но на него есть ссылки"
 
 #: tree-cfg.c:3143
 #, gcc-internal-format
 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
-msgstr ""
+msgstr "ASSERT_EXPR с тождественно ложным условием"
 
 #: tree-cfg.c:3156
 #, gcc-internal-format
 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgstr "GIMPLE-регистр модифицирован ссылкой BIT_FIELD_REF"
 
 #: tree-cfg.c:3191
 #, gcc-internal-format
 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "инвариант не перевычислен после изменения ADDR_EXPR"
 
 #: tree-cfg.c:3197
 #, gcc-internal-format
 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "константа не перевычислена после изменения ADDR_EXPR"
 
 #: tree-cfg.c:3202
 #, gcc-internal-format
 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "побочные эффекты не перевычислены после изменения ADDR_EXPR"
 
 #: tree-cfg.c:3218
 #, gcc-internal-format
 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
-msgstr ""
+msgstr "адрес был взят, а бит ADDRESSABLE не установлен"
 
 #: tree-cfg.c:3228
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-integral used in condition"
-msgstr ""
+msgstr "в условии использовано не булево выражение"
 
 #: tree-cfg.c:3233
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid conditional operand"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bе Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анда"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анд Ñ\83Ñ\81ловного Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а"
 
 #: tree-cfg.c:3285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid reference prefix"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ñ\82ип ссылки"
+msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй Ð¿Ñ\80еÑ\84икÑ\81 ссылки"
 
 #: tree-cfg.c:3296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -23658,7 +23452,7 @@ msgstr "несоответствие типов в условном выраже
 #: tree-cfg.c:3774
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid operands in conditional expression"
-msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
 
 #: tree-cfg.c:3807
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -23701,9 +23495,9 @@ msgid "non-trivial conversion at assignment"
 msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
 
 #: tree-cfg.c:3988 tree-cfg.c:4136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
-msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+msgstr "не является корректным оператором GIMPLE"
 
 #: tree-cfg.c:4015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -23718,22 +23512,22 @@ msgstr "  в throw-выражении"
 #: tree-cfg.c:4104
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "verify_gimple failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
 
 #: tree-cfg.c:4156
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
-msgstr ""
+msgstr "оператор помечен как throw, но не является таковым"
 
 #: tree-cfg.c:4161
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement marked for throw in middle of block"
-msgstr ""
+msgstr "оператор помечен как throw в середине блока"
 
 #: tree-cfg.c:4232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unexpected non-tuple"
-msgstr "некорректный операнд"
+msgstr "некорректный узел"
 
 #: tree-cfg.c:4261
 #, gcc-internal-format
@@ -23743,47 +23537,47 @@ msgstr ""
 #: tree-cfg.c:4295
 #, gcc-internal-format
 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgstr "bb_for_stmt (phi) указывает не на тот блок"
 
 #: tree-cfg.c:4306
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing PHI def"
-msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89ен Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\82оÑ\80"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¾Ð¿Ñ\80еделение"
 
 #: tree-cfg.c:4317
 #, gcc-internal-format
 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+msgstr "определение PHI - не GIMPLE-значение"
 
 #: tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4359
 #, gcc-internal-format
 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое разделение узлов дерева"
 
 #: tree-cfg.c:4350
 #, gcc-internal-format
 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) указывает не на тот блок"
 
 #: tree-cfg.c:4373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verify_stmts failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
 
 #: tree-cfg.c:4396
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr ""
+msgstr "с ENTRY_BLOCK ассоциирован список операторов"
 
 #: tree-cfg.c:4402
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr ""
+msgstr "с EXIT_BLOCK ассоциирован список операторов"
 
 #: tree-cfg.c:4409
 #, gcc-internal-format
 msgid "fallthru to exit from bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "сквозной выход из блока %d"
 
 #: tree-cfg.c:4431
 #, gcc-internal-format
@@ -23796,180 +23590,180 @@ msgid "label "
 msgstr ""
 
 #: tree-cfg.c:4465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
-msgstr "инструкция управления потоком выполнения - внутри блока"
+msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
 
 #: tree-cfg.c:4495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+msgstr "сквозная дуга после оператора управления в блоке %d"
 
 #: tree-cfg.c:4508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
-msgstr "СквознаÑ\8f Ð´Ñ\83га Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð±ÐµÐ·Ñ\83Ñ\81ловного Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85ода %i"
+msgstr "дÑ\83га true/false Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð½Ðµ COND_EXPR Ð² Ð±Ð»Ð¾ÐºÐµ %d"
 
 #: tree-cfg.c:4524
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "структурный COND_EXPR в конце блока %d"
 
 #: tree-cfg.c:4538 tree-cfg.c:4560 tree-cfg.c:4573 tree-cfg.c:4644
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "некорректные флаги выходной дуги в конце блока %d"
 
 #: tree-cfg.c:4548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr "явная конкретизация `%#D'"
+msgstr "явный переход goto в конце блока %d"
 
 #: tree-cfg.c:4578
 #, gcc-internal-format
 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "дуга return не указывает на конец блока %d"
 
 #: tree-cfg.c:4611
 #, gcc-internal-format
 msgid "found default case not at end of case vector"
-msgstr ""
+msgstr "случай default - не в конце case-вектора"
 
 #: tree-cfg.c:4617
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "case labels not sorted: "
-msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+msgstr "case-метки не отсортированы"
 
 #: tree-cfg.c:4628
 #, gcc-internal-format
 msgid "no default case found at end of case vector"
-msgstr ""
+msgstr "случай default не найден в конце case-вектора"
 
 #: tree-cfg.c:4636
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgstr "лишняя исходящая дуга %d->%d"
 
 #: tree-cfg.c:4658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ðµ %qs Ð² %qs"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð´Ñ\83га %i->%i"
 
 #: tree-cfg.c:6941 tree-cfg.c:6945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
-msgstr "return в функции с атрибутом `noreturn'"
+msgstr "%Hвыход из функции с атрибутом %<noreturn%>"
 
 #: tree-cfg.c:6967 tree-cfg.c:6972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
-msgstr "управление достигает конца не-void функции"
+msgstr "%Hуправление достигает конца не-void функции"
 
 #: tree-cfg.c:7033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "функции, возможно, следует задать атрибут `noreturn'"
+msgstr "%Jфункции, возможно, следует задать атрибут %<noreturn%>"
 
 #: tree-dump.c:933
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "could not open dump file %qs: %s"
-msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
 
 #: tree-dump.c:1068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr "неопознаннÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¿Ñ\80оигноÑ\80иÑ\80ован `%.*s' Ð² `-fdump-%s'"
+msgstr "пÑ\80оигноÑ\80иÑ\80ован Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f %q.*s Ð² %<-fdump-%s%>"
 
 #: tree-eh.c:1788
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "EH edge %i->%i is missing"
-msgstr "не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а `-%s'"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 EH-дÑ\83га %i->%i"
 
 #: tree-eh.c:1793
 #, gcc-internal-format
 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
-msgstr ""
+msgstr "в EH-дуге %i->%i не установлен флаг EH"
 
 #. ??? might not be mistake.
 #: tree-eh.c:1799
 #, gcc-internal-format
 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
-msgstr ""
+msgstr "в EH-дуге %i->%i имеются дублированные регионы"
 
 #: tree-eh.c:1833
 #, gcc-internal-format
 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
-msgstr ""
+msgstr "блок %i не может выдавать исключений, но имеет EH-дуги"
 
 #: tree-eh.c:1840
 #, gcc-internal-format
 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
-msgstr ""
+msgstr "в последнем операторе блока %i некорректно установлен регион"
 
 #: tree-eh.c:1851
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgstr "ненужная EH-дуга %i->%i"
 
 #: tree-inline.c:1830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она использует alloca (задайте атрибут always_inline)"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует alloca (задайте атрибут always_inline)"
 
 #: tree-inline.c:1842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется setjmp"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует setjmp"
 
 #: tree-inline.c:1856
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется переменное число аргументов"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует списки из переменного числа аргументов"
 
 #: tree-inline.c:1867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется обработка исключительных ситуаций setjmp-longjmp"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция содержит обработку исключительных ситуаций setjmp-longjmp"
 
 #: tree-inline.c:1874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит нелокальный goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует не локальный goto"
 
 #: tree-inline.c:1885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит переменные переменного размера"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует __builtin_return или __builtin_apply_args"
 
 #: tree-inline.c:1904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит вычисляемый goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует вычисляемый goto"
 
 #: tree-inline.c:1918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит нелокальный goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку имеют нелокальные переходы в эту функцию"
 
 #: tree-inline.c:1943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит переменные переменного размера"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует переменные переменного размера"
 
 #: tree-inline.c:2005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
+msgstr "подстановка функций %q+F невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
 
 #: tree-inline.c:2019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
+msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
 
 #: tree-inline.c:2588 tree-inline.c:2598
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr "%Jinline-подстановка при вызове '%F' невозможна: %s"
+msgstr "inline-подстановка при вызове %q+F не выполнена: %s"
 
 #: tree-inline.c:2589 tree-inline.c:2600
 #, gcc-internal-format
@@ -23979,63 +23773,63 @@ msgstr "которая вызвана здесь"
 #: tree-mudflap.c:860
 #, gcc-internal-format
 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap-проверки еще для ARRAY_RANGE_REF еще не реализованы"
 
 #: tree-mudflap.c:1044
 #, gcc-internal-format
 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях"
 
 #: tree-mudflap.c:1272
 #, gcc-internal-format
 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера"
 
 #: tree-nomudflap.c:50
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "-pipe не поддерживается"
+msgstr "mudflap: этот язык не поддерживается"
 
 #: tree-optimize.c:430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD - %u байт"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D равен %u байт"
 
 #: tree-optimize.c:433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD больше %wd байт"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D превышает %wd байт"
 
 #: tree-outof-ssa.c:637 tree-outof-ssa.c:688 tree-ssa-coalesce.c:936
 #: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1043
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSA corruption"
-msgstr ""
+msgstr "повреждение SSA"
 
 #: tree-outof-ssa.c:1105
 #, gcc-internal-format
 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге PRED (%d, %d)\n"
 
 #: tree-outof-ssa.c:1111
 #, gcc-internal-format
 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге SUCC (%d, %d)\n"
 
 #: tree-outof-ssa.c:1118
 #, gcc-internal-format
 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге ENTRY (%d, %d)\n"
 
 #: tree-outof-ssa.c:1124
 #, gcc-internal-format
 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге EXIT (%d, %d)\n"
 
 #: tree-profile.c:351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "Ð\92 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии-опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е"
+msgstr "неÑ\80еализованнаÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ионалÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: tree-ssa-alias-warnings.c:814
 #, gcc-internal-format
@@ -24045,32 +23839,32 @@ msgstr ""
 #: tree-ssa.c:110
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected an SSA_NAME object"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался объект SSA_NAME"
 
 #: tree-ssa.c:116
 #, gcc-internal-format
 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
-msgstr ""
+msgstr "несоответствие типа между SSA_NAME и символом"
 
 #: tree-ssa.c:122
 #, gcc-internal-format
 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
-msgstr ""
+msgstr "найден объект SSA_NAME, помещенный в пул свободной памяти"
 
 #: tree-ssa.c:128
 #, gcc-internal-format
 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr ""
+msgstr "найдено виртуальное определение для GIMPLE-регистра"
 
 #: tree-ssa.c:134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "found a real definition for a non-register"
-msgstr "опÑ\80еделение Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ñ\81 ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81ом Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f `register'"
+msgstr "найдено Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cное Ð¾Ð¿Ñ\80еделение Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а"
 
 #: tree-ssa.c:141
 #, gcc-internal-format
 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
-msgstr ""
+msgstr "найдена переменная, хотя должны быть субпеременные"
 
 #: tree-ssa.c:148
 #, gcc-internal-format
@@ -24080,92 +23874,92 @@ msgstr ""
 #: tree-ssa.c:176
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
-msgstr ""
+msgstr "SSA_NAME создано в двух разных блоках %i и %i"
 
 #: tree-ssa.c:185
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "некорректное SSA_NAME_DEF_STMT"
 
 #: tree-ssa.c:237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing definition"
-msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89ен Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\82оÑ\80"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¾Ð¿Ñ\80еделение"
 
 #: tree-ssa.c:243
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
+msgstr "определение в блоке %i не должно доминировать над использованием в блоке %i"
 
 #: tree-ssa.c:251
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition in block %i follows the use"
-msgstr ""
+msgstr "определение в блоке %i следует за использованием"
 
 #: tree-ssa.c:258
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
-msgstr ""
+msgstr "должен быть установлен флаг SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
 
 #: tree-ssa.c:266
 #, gcc-internal-format
 msgid "no immediate_use list"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует список immediate_use"
 
 #: tree-ssa.c:278
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong immediate use list"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный список immediate use"
 
 #: tree-ssa.c:312
 #, gcc-internal-format
 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr ""
+msgstr "число входящих дуг не соответствует числу аргументов PHI"
 
 #: tree-ssa.c:326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
+msgstr "отсутствует PHI-аргумент для дуги %d->%d"
 
 #: tree-ssa.c:335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr "аргумент %qD не является константой"
+msgstr "аргумент PHI не является SSA_NAME или инвариантом"
 
 #: tree-ssa.c:348
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
-msgstr ""
+msgstr "некорректная дуга %d->%d для аргумента PHI"
 
 #: tree-ssa.c:398
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
-msgstr ""
+msgstr "неадресуемая переменная в множестве алиасов"
 
 #: tree-ssa.c:409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_flow_insensitive_alias_info выявила ошибки"
 
 #: tree-ssa.c:451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
-msgstr "доступ по указателю на неполный тип"
+msgstr "указатель, по которому осуществляется доступ, должен иметь имя или тег типа"
 
 #: tree-ssa.c:458
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
-msgstr ""
+msgstr "указатели с тегом памяти должны иметь множества указуемых объектов"
 
 #: tree-ssa.c:470
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
-msgstr ""
+msgstr "указатель на объект вне функции, но имя не помечено как портящееся при вызовах"
 
 #: tree-ssa.c:480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_flow_sensitive_alias_info выявила ошибки"
 
 #: tree-ssa.c:508
 #, gcc-internal-format
@@ -24180,7 +23974,7 @@ msgstr ""
 #: tree-ssa.c:537
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "verify_call_clobbering failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
 
 #: tree-ssa.c:558
 #, gcc-internal-format
@@ -24195,32 +23989,32 @@ msgstr ""
 #: tree-ssa.c:581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "verify_memory_partitions failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_name_tags выявила ошибки"
 
 #: tree-ssa.c:653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\82оÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dлеменÑ\82а %qD"
+msgstr "иниÑ\86иализиÑ\80ован Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c AUX Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ñ\83ги %d->%d"
 
 #: tree-ssa.c:677
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
-msgstr ""
+msgstr "оператор (%p) помечен как измененный после прохода оптимизации : "
 
 #: tree-ssa.c:697
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
-msgstr ""
+msgstr "оператор производит записи в перекрывающуюся область, но не имеет флага V_MAY_DEFS"
 
 #: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in statement"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался оператор"
 
 #: tree-ssa.c:756
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verify_ssa failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_ssa выявила ошибки"
 
 #: tree-ssa.c:1284
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24230,14 +24024,14 @@ msgstr "  имя `%#D' объявлено здесь"
 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
 #. can warn about.
 #: tree-ssa.c:1302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
+msgstr "%H%qD используется без инициализации в данной функции"
 
 #: tree-ssa.c:1340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
+msgstr "%H%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
 
 #: tree-vrp.c:4374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24265,19 +24059,19 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
 msgstr ""
 
 #: tree.c:3951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D уже декларирован(а) с атрибутом dllexport: dllimport игнорируется"
 
 #: tree.c:3963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылок с dll привязкой"
 
 #: tree.c:3979
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport: предшествующая декларация с dllimport игнорируется"
 
 #: tree.c:4038 tree.c:4050 config/darwin.c:1458 config/arm/arm.c:3099
 #: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4598 config/h8300/h8300.c:5281
@@ -24290,24 +24084,24 @@ msgid "%qs attribute ignored"
 msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
 
 #: tree.c:4066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
-msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport: атрибут игнорируется."
+msgstr "inline функция %q+D декларирована как dllimport: атрибут игнорируется"
 
 #: tree.c:4074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение функции %q+D помечено dllimport"
 
 #: tree.c:4082 config/sh/symbian.c:430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jопределение переменной %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение переменной %q+D помечено dllimport"
 
 #: tree.c:4105 config/sh/symbian.c:505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
-msgstr "%Jсимвол %qD должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs."
+msgstr "символ %q+D должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs"
 
 #: tree.c:4119
 #, gcc-internal-format
@@ -24325,34 +24119,34 @@ msgid "function return type cannot be function"
 msgstr "результат функции не может иметь тип функции"
 
 #: tree.c:6802 tree.c:6887 tree.c:6948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:6839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "деÑ\80ево: Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8c %s, Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82Ñ\81Ñ\8f %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "деÑ\80ево: Ð½Ðµ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8c Ð½Ð¸Ñ\87его Ð¸Ð· %s, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жено %s в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:6852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидался класс '%c', имеется '%c' (%s) в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:6901
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидался класс '%c', имеется '%c' (%s) в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:6914
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "деÑ\80ево: Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8c %s, Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82Ñ\81Ñ\8f %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "деÑ\80ево: Ð½Ðµ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8c Ð½Ð¸Ñ\87его Ð¸Ð· %s, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жено %s в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:6974
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидалось дерево, содержащее структуру %qs, обнаружено %qs в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:6988
 #, gcc-internal-format
@@ -24360,9 +24154,9 @@ msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
 msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:7000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: доступ к элементу %d узла phi_node с %d элементами в %s, на %s:%d"
 
 #: tree.c:7013
 #, gcc-internal-format
@@ -24387,42 +24181,42 @@ msgstr ""
 #: value-prof.c:393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "verify_histograms failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
 
 #: value-prof.c:434
 #, gcc-internal-format
 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)"
 
 #: varasm.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%D создает конфликт типов секций"
+msgstr "%+D создает конфликт типов секций"
 
 #: varasm.c:1089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
+msgstr "выравнивание %q+D превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
 
 #: varasm.c:1310 varasm.c:1318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "register name not specified for %q+D"
-msgstr "%Jне задано имя регистра для %qD"
+msgstr "не задано имя регистра для %q+D"
 
 #: varasm.c:1320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid register name for %q+D"
-msgstr "%Jнекорректное имя регистра для %qD"
+msgstr "некорректное имя регистра для %q+D"
 
 #: varasm.c:1322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
-msgstr "%Jданные типа %qD нельзя поместить на регистр"
+msgstr "данные типа %q+D нельзя поместить на регистр"
 
 #: varasm.c:1325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr "%Jрегистр, заданный для %qD, не годится для этого типа данных"
+msgstr "регистр, заданный для %q+D, не годится для этого типа данных"
 
 #: varasm.c:1335
 #, gcc-internal-format
@@ -24432,22 +24226,22 @@ msgstr "глобальная регистровая переменная име
 #: varasm.c:1339
 #, gcc-internal-format
 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
-msgstr ""
+msgstr "оптимизация может удалить чтения или записи регистровых переменных"
 
 #: varasm.c:1377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr "%Jимя регистра задано для нерегистровой переменной %qD"
+msgstr "имя регистра задано для нерегистровой переменной %q+D"
 
 #: varasm.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка Ð²Ñ\8bÑ\85ода Ð·Ð° Ð³Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живается для этой платформы"
+msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bе Ð´ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eтся для этой платформы"
 
 #: varasm.c:1512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка Ð²Ñ\8bÑ\85ода Ð·Ð° Ð³Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живается для этой платформы"
+msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bе ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eтся для этой платформы"
 
 #: varasm.c:1898
 #, gcc-internal-format
@@ -24455,9 +24249,9 @@ msgid "thread-local COMMON data not implemented"
 msgstr "поддержка локально-поточных COMMON-данных не реализована"
 
 #: varasm.c:1927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr "%Jзапрошенное выравнивание для %qD превышает возможное в данной реализации %d"
+msgstr "запрошенное выравнивание для %q+D превышает поддерживаемое выравнивание для %wu"
 
 #: varasm.c:4386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24475,49 +24269,49 @@ msgid "invalid initial value for member %qs"
 msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs"
 
 #: varasm.c:4864 varasm.c:4908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD должна предшествовать определению"
+msgstr "weak декларация %q+D должна предшествовать определению"
 
 #: varasm.c:4872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
 
 #: varasm.c:4906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD должна быть public"
+msgstr "weak декларация %q+D должна быть public"
 
 #: varasm.c:4915
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD не поддерживается"
+msgstr "weak декларация %q+D не поддерживается"
 
 #: varasm.c:4941
 #, gcc-internal-format
 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
+msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
 
 #: varasm.c:5176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+msgstr "%Jweakref в данной конфигурации не поддерживается"
 
 #: varasm.c:5257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
-msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
+msgstr "%q+D - алиас неопределенного символа %qs"
 
 #: varasm.c:5262
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D - алиас внешнего символа %qs"
 
 #: varasm.c:5301
 #, gcc-internal-format
 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
-msgstr ""
+msgstr "слабая ссылка %q+D в конечном счёте направлена на себя"
 
 #: varasm.c:5310
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24525,14 +24319,14 @@ msgid "weakref %q+D must have static linkage"
 msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD"
 
 #: varasm.c:5316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации псевдонимы не поддерживаются; определение игнорируется"
+msgstr "%Jв данной конфигурации определения алиасов не поддерживаются"
 
 #: varasm.c:5321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
+msgstr "%Jв данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
 
 #: varasm.c:5378
 #, gcc-internal-format
@@ -24552,13 +24346,13 @@ msgstr "недополнение виртуального массива %s в %
 #: vec.c:233
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
-msgstr ""
+msgstr "вектор %s %s ошибка области определения, в in %s на %s:%u"
 
 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
 #: xcoffout.c:187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
-msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)\n"
+msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)"
 
 #: config/darwin-c.c:84
 #, gcc-internal-format
@@ -24614,12 +24408,12 @@ msgstr "мусор в конце '#pragma %s'"
 #: config/darwin-c.c:405
 #, gcc-internal-format
 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr ""
+msgstr "включение подсистемы %s конфликтует с включением системы"
 
 #: config/darwin-c.c:588
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение %qs ключа -mmacosx-version-min"
 
 #: config/darwin.c:1431
 #, gcc-internal-format
@@ -24692,19 +24486,19 @@ msgid "malformed %<#pragma fini%>"
 msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
 
 #: config/sol2-c.c:252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma fini%>"
 
 #: config/sol2.c:53
 #, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируется %<#pragma align%> для явно выравненного %q+D"
 
 #: config/vxworks.c:69
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "PIC is only supported for RTPs"
-msgstr "поддеÑ\80жка Ð¿Ñ\80оÑ\84идиÑ\80ование Ð´Ð»Ñ\8f WindISS"
+msgstr "в TFP-OS Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f static"
 
 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
@@ -24712,20 +24506,20 @@ msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
 #. are not supported.
 #: config/darwin.h:451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr "в Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии Ð¿Ñ\81евдонимÑ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f; Ð¾Ð¿Ñ\80еделение игнорируется"
+msgstr "пÑ\81евдонимÑ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Mach-O; игнорируется"
 
 #. No profiling.
 #: config/vx-common.h:89
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr "поддеÑ\80жка Ð¿Ñ\80оÑ\84идиÑ\80ование Ð´Ð»Ñ\8f WindISS"
+msgstr "поддеÑ\80жка Ð¿Ñ\80оÑ\84илиÑ\80ованиÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f VxWorks"
 
 #: config/windiss.h:36
 #, gcc-internal-format
 msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr "поддеÑ\80жка Ð¿Ñ\80оÑ\84идирование для WindISS"
+msgstr "поддеÑ\80жка Ð¿Ñ\80оÑ\84илирование для WindISS"
 
 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:1990
 #, gcc-internal-format
@@ -24884,9 +24678,9 @@ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
 msgstr "передача плавающих аргументов на регистрах пока не поддерживается"
 
 #: config/arm/arm.c:1275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 %qs"
+msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 ABI: -mabi=%s"
 
 #: config/arm/arm.c:1281
 #, gcc-internal-format
@@ -24896,32 +24690,32 @@ msgstr ""
 #: config/arm/arm.c:1284
 #, gcc-internal-format
 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr ""
+msgstr "для работы с ABI iwmmxt необходим процессор с подержкой iwmmxt"
 
 #: config/arm/arm.c:1294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арифметики: -mfpe=%s"
 
 #: config/arm/arm.c:1311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfpu=%s"
 
 #: config/arm/arm.c:1351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfloat-abi=%s"
 
 #: config/arm/arm.c:1358
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr ""
+msgstr "-mflat-abi=hard или VFP"
 
 #: config/arm/arm.c:1364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики"
+msgstr "аппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89аÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка Ð¸Ð»Ð¸ iWMMXt"
 
 #: config/arm/arm.c:1368
 #, gcc-internal-format
@@ -24929,19 +24723,19 @@ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
 msgstr ""
 
 #: config/arm/arm.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный указателя потока: -mtp=%s"
 
 #: config/arm/arm.c:1404
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\82ипа Ñ\81 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ом -fno-rtti Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имо"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имо Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c -mtp=cp15 Ð¸ -mthumb"
 
 #: config/arm/arm.c:1418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
-msgstr "допÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð³Ñ\80аниÑ\86 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80 8 Ð¸Ð»Ð¸ 32"
+msgstr "гÑ\80аниÑ\86а Ñ\80азмеÑ\80а Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко %s"
 
 #: config/arm/arm.c:1424
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25008,14 +24802,14 @@ msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
 msgstr "подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb"
 
 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jинициализированная переменная %qD помечена как dllimport"
+msgstr "инициализированная переменная %q+D помечена как dllimport"
 
 #: config/arm/pe.c:167
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jстатическая переменная %qD помечена как dllimport"
+msgstr "статическая переменная %q+D помечена как dllimport"
 
 #: config/avr/avr.c:690
 #, gcc-internal-format
@@ -25030,12 +24824,12 @@ msgstr "Только инициализированные переменные 
 #: config/avr/avr.c:4635
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr ""
+msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик прерывания"
 
 #: config/avr/avr.c:4643
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr ""
+msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик сигнала"
 
 #: config/avr/avr.c:4751
 #, gcc-internal-format
@@ -25053,9 +24847,9 @@ msgid "trampolines not supported"
 msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
 
 #: config/bfin/bfin.c:2259 config/m68k/m68k.c:488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr "-mshared-library-id=%d не между 0 и %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s не между 0 и %d"
 
 #: config/bfin/bfin.c:2279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25085,7 +24879,7 @@ msgstr "Генерировать код для проверки стека"
 #: config/bfin/bfin.c:2381
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mips16 и -mdsp несовместимы"
 
 #: config/bfin/bfin.c:2386 config/m68k/m68k.c:582
 #, gcc-internal-format
@@ -25093,9 +24887,9 @@ msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
 msgstr "ключи -msep-data и -mid-shared-library несовместимы"
 
 #: config/bfin/bfin.c:4783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple function type attributes specified"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
 
 #: config/bfin/bfin.c:4839 config/bfin/bfin.c:4868 config/spu/spu.c:2976
 #, gcc-internal-format
@@ -25105,7 +24899,7 @@ msgstr "атрибут `%s' допустим только для функций"
 #: config/bfin/bfin.c:4850
 #, gcc-internal-format
 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимо применять к одной функции атрибуты longcall и shortcall"
 
 #: config/bfin/bfin.c:4900
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25177,9 +24971,9 @@ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
 msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект"
 
 #: config/cris/cris.c:1548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unknown cc_attr value"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное unspec-пеÑ\80емеÑ\89ение"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение cc_attr"
 
 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
 #: config/cris/cris.c:1901
@@ -25215,12 +25009,12 @@ msgstr "заданный ключ -g несовместим с -maout и -melinu
 #: config/cris/cris.c:2414
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unknown src"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный источник"
 
 #: config/cris/cris.c:2475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "Unknown dest"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð¼Ð¾Ð´Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение"
 
 #: config/cris/cris.c:2760
 #, gcc-internal-format
@@ -25230,7 +25024,7 @@ msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт"
 #: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
 #, gcc-internal-format
 msgid "expand_binop failed in movsi got"
-msgstr ""
+msgstr "в movsi не удалось выполнить expand_binop"
 
 #: config/cris/cris.c:3321
 #, gcc-internal-format
@@ -25278,7 +25072,7 @@ msgstr "генерация PIC-операнда при неустановлен
 #: config/cris/cris.h:43
 #, gcc-internal-format
 msgid "CRIS-port assertion failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: "
 
 #. Node: Caller Saves
 #. (no definitions)
@@ -25292,14 +25086,14 @@ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 msgstr "Отменить FUNCTION_PROFILER для CRIS"
 
 #: config/crx/crx.h:354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "Profiler support for CRX"
-msgstr "поддеÑ\80жка Ð¿Ñ\80оÑ\84идиÑ\80ование Ð´Ð»Ñ\8f WindISS"
+msgstr "Ð\9fоддеÑ\80жка Ð¿Ñ\80оÑ\84илиÑ\80ованиÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f CRX"
 
 #: config/crx/crx.h:365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "Trampoline support for CRX"
-msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+msgstr "Поддержка трамплинов для CRX"
 
 #: config/frv/frv.c:8622
 #, gcc-internal-format
@@ -25314,7 +25108,7 @@ msgstr "номер сумматора вне диапазона"
 #: config/frv/frv.c:8638
 #, gcc-internal-format
 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr "неподходящий сумматор для `%s"
+msgstr "неподходящий сумматор для %qs"
 
 #: config/frv/frv.c:8715
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25372,12 +25166,12 @@ msgid "-mn is used without -mh or -ms"
 msgstr "-mn без -mh или -ms"
 
 #: config/i386/host-cygwin.c:64
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't extend PCH file: %m"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\87Ñ\82ения PCH файла: %m"
+msgstr "оÑ\88ибка Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ения PCH файла: %m"
 
 #: config/i386/host-cygwin.c:75
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't set position in PCH file: %m"
 msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m"
 
@@ -25474,7 +25268,7 @@ msgstr "-mbranch-cost=%d вне диапазона 0 - 5"
 #: config/i386/i386.c:2433
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
-msgstr ""
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d - отрицательное значение"
 
 #: config/i386/i386.c:2447
 #, gcc-internal-format
@@ -25499,7 +25293,7 @@ msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d вне диапазона  %d - 12"
 #: config/i386/i386.c:2569
 #, gcc-internal-format
 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ключ -msseregparm использован без SSE"
 
 #: config/i386/i386.c:2580 config/i386/i386.c:2591
 #, gcc-internal-format
@@ -25524,7 +25318,7 @@ msgstr ""
 #: config/i386/i386.c:2635
 #, gcc-internal-format
 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
-msgstr ""
+msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args"
 
 #: config/i386/i386.c:3022 config/i386/i386.c:3075
 #, gcc-internal-format
@@ -25547,9 +25341,9 @@ msgid "%s functions limited to %d register parameters"
 msgstr ""
 
 #: config/i386/i386.c:3067 config/i386/i386.c:3102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты fastcall и cdecl несовместимы"
 
 #: config/i386/i386.c:3071
 #, gcc-internal-format
@@ -25557,37 +25351,37 @@ msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
 msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
 
 #: config/i386/i386.c:3085 config/i386/i386.c:3098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты stdcall и cdecl несовместимы"
 
 #: config/i386/i386.c:3089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы"
 
 #: config/i386/i386.c:3236
 #, gcc-internal-format
 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов %qD с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
 
 #: config/i386/i386.c:3239
 #, gcc-internal-format
 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов %qT с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
 
 #: config/i386/i386.c:3925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+msgstr "возврат результата в SSE регистре без задания SSE"
 
 #: config/i386/i386.c:3931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr "аргумент - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+msgstr "аргумент - SSE регистр без задания SSE"
 
 #: config/i386/i386.c:3947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "x87 register return with x87 disabled"
 msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
 
@@ -25607,19 +25401,19 @@ msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
 msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
 
 #: config/i386/i386.c:4820
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 - Ð²ÐµÐºÑ\82оÑ\80 MMX без включения MMX изменяет ABI"
+msgstr "возвÑ\80аÑ\82 Ð²ÐµÐºÑ\82оÑ\80а MMX без включения MMX изменяет ABI"
 
 #: config/i386/i386.c:6171
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
-msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
 
 #: config/i386/i386.c:6173
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s not supported for nested functions"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c dllimport Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "индÑ\83кÑ\86иÑ\8f Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
 #: config/i386/i386.c:8576
 #, gcc-internal-format
@@ -25662,9 +25456,9 @@ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
 msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
 
 #: config/i386/i386.c:20374 config/rs6000/rs6000.c:8133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
 
 #: config/i386/i386.c:20774 config/i386/i386.c:20970
 #, gcc-internal-format
@@ -25687,9 +25481,9 @@ msgid "%qs incompatible attribute ignored"
 msgstr "%qs - несовместимый атрибут, игнорируется"
 
 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
-msgstr "%Jопределение статического элемента данных %qD в классе с dllimport."
+msgstr "определение статического элемента данных %q+D в импортируемом классе dllimport"
 
 #: config/i386/winnt.c:58
 #, gcc-internal-format
@@ -25697,7 +25491,7 @@ msgid "%qs attribute only applies to variables"
 msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
 
 #: config/i386/winnt.c:80
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
 msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
 
@@ -25707,9 +25501,9 @@ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
 msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
 
 #: config/i386/winnt.c:445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%qD дает конфликт типов секций"
+msgstr "%q+D дает конфликт типов секций"
 
 #: config/i386/cygming.h:162
 #, gcc-internal-format
@@ -25742,9 +25536,9 @@ msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "%Jатрибут адресного пространства для локальных переменных недопустим"
 
 #: config/ia64/ia64.c:573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jадресное пространство %qs претиворечит предыдущей оекларации"
+msgstr "адресное пространство %q+D противоречит предыдущей декларации"
 
 #: config/ia64/ia64.c:580
 #, gcc-internal-format
@@ -25834,7 +25628,7 @@ msgstr "%Jатрибут section для данной платформы не п
 #: config/m32c/m32c.c:2767
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
 
 #: config/m32c/m32c.c:2775
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25884,7 +25678,7 @@ msgstr "-malign-loops=%d вне диапазона 0 - %d"
 #: config/m68k/m68k.c:748
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
 
 #: config/m68k/m68k.c:755
 #, gcc-internal-format
@@ -25912,14 +25706,14 @@ msgid "MIPS16 TLS"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.c:5439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
 msgstr "ошибка при обработке некорректного вызова %qs"
 
 #: config/mips/mips.c:10258
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument to built-in function"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80енней Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
 
 #: config/mips/mips.c:10530
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25944,7 +25738,7 @@ msgstr "имя процессора задается строчными букв
 #: config/mips/mips.c:11938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
-msgstr "-mips%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор MIPS%d"
+msgstr "-%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор %s"
 
 #: config/mips/mips.c:11954
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25997,9 +25791,9 @@ msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.c:12123
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
-msgstr ""
+msgstr "для -mips3d требуется -mpaired-single"
 
 #: config/mips/mips.c:12132
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -26024,9 +25818,9 @@ msgid "-f%s not supported: ignored"
 msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
 
 #: config/mmix/mmix.c:674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "support for mode %qs"
-msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
+msgstr "поддержка моды %qs"
 
 #: config/mmix/mmix.c:688
 #, gcc-internal-format
@@ -26055,14 +25849,14 @@ msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
 msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: отсутствует случай %qc в mmix_print_operand"
 
 #: config/mmix/mmix.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
-msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
 
 #: config/mmix/mmix.c:2149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
-msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
 
 #: config/mmix/mmix.c:2489 config/mmix/mmix.c:2553
 #, gcc-internal-format
@@ -26539,7 +26333,7 @@ msgstr "64-битный ABI в режиме ESA/390 не поддерживае
 #: config/s390/s390.c:1456
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8fми Ð½Ð°Ð´ 32-биÑ\82нÑ\8bми Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8fми"
 
 #: config/s390/s390.c:1459
 #, gcc-internal-format
@@ -26651,7 +26445,7 @@ msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport:
 #: config/sh/symbian.c:272
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "имя %qs декларирован как DLL экспортируемое и импортируемое"
+msgstr "имя %qs декларировано как DLL экспортируемое и импортируемое"
 
 #: config/sh/symbian.c:279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -26702,9 +26496,9 @@ msgstr ""
 
 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
 #: config/sh/vxworks.h:43
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
 
 #: config/sparc/sparc.c:698
 #, gcc-internal-format
@@ -26749,12 +26543,12 @@ msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
 #: config/spu/spu.c:5218
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
 
 #: config/spu/spu.c:5238
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
 
 #: config/spu/spu.c:5268
 #, gcc-internal-format
@@ -27084,9 +26878,9 @@ msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
 msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию"
 
 #: cp/call.c:3947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "сравнение между `%#T' и `%#T'"
+msgstr "сравнение между %q#T и %q#T"
 
 #: cp/call.c:4229
 #, gcc-internal-format
@@ -27159,15 +26953,15 @@ msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
 msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT"
 
 #: cp/call.c:4611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
 
 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
 #: cp/call.c:4639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
 
 #: cp/call.c:4687
 #, gcc-internal-format
@@ -27325,9 +27119,9 @@ msgid "  because of local member %q+#D with same name"
 msgstr "  поскольку имеется локальный элемент `%#D' с тем же именем"
 
 #: cp/class.c:1253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
-msgstr "базовый класс `%#T' имеет невиртуальный деструктор"
+msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор"
 
 #: cp/class.c:1570
 #, gcc-internal-format
@@ -27335,14 +27129,14 @@ msgid "all member functions in class %qT are private"
 msgstr "все элементы-функции в классе %qT - частные (private)"
 
 #: cp/class.c:1582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "в `%#T' определен только private деструктор и нет друзей"
+msgstr "в %q#T определен только private деструктор и нет друзей"
 
 #: cp/class.c:1626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "в `%#T' определен только private конструктор и нет друзей"
+msgstr "в %q#T определен только private конструктор и нет друзей"
 
 #: cp/class.c:2019
 #, gcc-internal-format
@@ -27416,24 +27210,24 @@ msgid "width of %q+D exceeds its type"
 msgstr "ширина поля %q+D превышает ширину его типа"
 
 #: cp/class.c:2715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "%qD слишком мало для представления всех значений типа `%#T'"
+msgstr "%q+D слишком мало для представления всех значений типа %q#T"
 
 #: cp/class.c:2772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с конструктором не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором не допускается в объединении"
 
 #: cp/class.c:2775
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с деструктором не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором не допускается в объединении"
 
 #: cp/class.c:2777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении"
 
 #: cp/class.c:2801
 #, gcc-internal-format
@@ -27446,9 +27240,9 @@ msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
 msgstr "%q+D может быть не статическим, поскольку это элемент объединения"
 
 #: cp/class.c:2895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "%qD может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения"
+msgstr "%q+D может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения"
 
 #: cp/class.c:2906
 #, gcc-internal-format
@@ -27461,29 +27255,29 @@ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
 msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом метода"
 
 #: cp/class.c:2944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "нестатическая ссылка `%#D' в классе без конструктора"
+msgstr "нестатическая ссылка %q+#D в классе без конструктора"
 
 #: cp/class.c:2955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
-msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля `%#D'"
+msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля %q+#D"
 
 #: cp/class.c:3022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "нестатический константный элемент `%#D' в классе без конструктора"
+msgstr "нестатический константный элемент %q+#D в классе без конструктора"
 
 #: cp/class.c:3037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "field %q+#D with same name as class"
-msgstr "поле `%#D' с тем же именем, что и класс"
+msgstr "поле %q+#D с тем же именем, что и класс"
 
 #: cp/class.c:3068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "`%#T' содержит элементы данных типа указатель"
+msgstr "%q+#T содержит элементы данных типа указатель"
 
 #: cp/class.c:3073
 #, gcc-internal-format
@@ -27556,14 +27350,14 @@ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future ver
 msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC"
 
 #: cp/class.c:5010 cp/parser.c:14608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "повторное определение `%#T'"
+msgstr "повторное определение %q#T"
 
 #: cp/class.c:5166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
-msgstr "`%#T' содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор"
+msgstr "%q#T содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор"
 
 #: cp/class.c:5268
 #, gcc-internal-format
@@ -27571,9 +27365,9 @@ msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
 msgstr "не удалось завершить структуру из-за предыдущих грамматических ошибок"
 
 #: cp/class.c:5728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "некорректная строка `\"%s\"', задающая язык"
+msgstr "некорректная строка %<\"%E\"%>, задающая язык"
 
 #: cp/class.c:5817
 #, gcc-internal-format
@@ -27581,14 +27375,14 @@ msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
 msgstr "ошибка при выборе перегруженной функции %qD при преобразовании к типу %qT"
 
 #: cp/class.c:5946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу `%#T'"
+msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу %q#T"
 
 #: cp/class.c:5969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу `%#T' неоднозначно"
+msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу %q#T неоднозначно"
 
 #: cp/class.c:5995
 #, gcc-internal-format
@@ -27616,24 +27410,24 @@ msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %
 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
 #. S.
 #: cp/class.c:6358 cp/decl.c:1199 cp/name-lookup.c:526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "декларация `%#D'"
+msgstr "декларация %q#D"
 
 #: cp/class.c:6359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr "делает трактовку %qD отличной от `%+#D'"
+msgstr "делает трактовку %qD отличной от %q+#D"
 
 #: cp/cp-gimplify.c:99
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+msgstr "оператор continue вне цикла или оператора switch"
 
 #: cp/cp-gimplify.c:371
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "statement with no effect"
-msgstr "%Hоператор без побочного эффекта"
+msgstr "оператор без побочного эффекта"
 
 #: cp/cvt.c:90
 #, gcc-internal-format
@@ -27666,19 +27460,19 @@ msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
 msgstr "некорректное преобразование от типа %qT к типу %qT"
 
 #: cp/cvt.c:656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %q#T в %q#T"
 
 #: cp/cvt.c:668 cp/cvt.c:688
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr "`%#T' использовано там, где ожидалось %qT"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось %qT"
 
 #: cp/cvt.c:703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr "`%#T' использовано там, где ожидалось плавающее значение"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось плавающее значение"
 
 #: cp/cvt.c:750
 #, gcc-internal-format
@@ -27686,24 +27480,24 @@ msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
 msgstr "запрошено преобразование от %qT к нескалярному типу %qT"
 
 #: cp/cvt.c:784
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b Ðº Ð´ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\8eтся"
+msgstr "пÑ\81евдо-деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bзÑ\8bвается"
 
 #: cp/cvt.c:844
 #, gcc-internal-format
 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
 
 #: cp/cvt.c:849
 #, gcc-internal-format
 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлён в %s"
 
 #: cp/cvt.c:865
 #, gcc-internal-format
 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
 
 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
@@ -27724,9 +27518,9 @@ msgid "%s has no effect"
 msgstr "%s не имеет побочных эффектов"
 
 #: cp/cvt.c:958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "value computed is not used"
-msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
+msgstr "вычисленное значение не используется"
 
 #: cp/cvt.c:1068
 #, gcc-internal-format
@@ -27746,7 +27540,7 @@ msgstr "  возможные преобразования - %qD и %qD"
 #: cp/decl.c:1062
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qD продекларирован как %<extern%>, а позже как %<static%>"
 
 #: cp/decl.c:1063 cp/decl.c:1618 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
 #, gcc-internal-format
@@ -27754,44 +27548,44 @@ msgid "previous declaration of %q+D"
 msgstr "предыдущая декларация %q+D"
 
 #: cp/decl.c:1096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "декларация `%F' задает другие исключительные ситуации"
+msgstr "декларация %qF задает другие исключительные ситуации"
 
 #: cp/decl.c:1097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "from previous declaration %q+F"
-msgstr "предыдущая декларация %qD"
+msgstr "предыдущая декларация %q+F"
 
 #: cp/decl.c:1153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+D redeclared as inline"
-msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована как inline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline"
 
 #: cp/decl.c:1155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
-msgstr "%Jэто предыдущая декларация %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D с атрибутом noinline"
 
 #: cp/decl.c:1162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
-msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована с атрибутом noinline"
 
 #: cp/decl.c:1164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
-msgstr "%Jфункция %qD была ранее декларирована как inline"
+msgstr "функция %q+D была ранее декларирована как inline"
 
 #: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "перекрытие %s функции `%#D'"
+msgstr "перекрытие %s функции %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "библиотечная функция `%#D' декларирована повторно как не функция `%#D'"
+msgstr "библиотечная функция %q#D декларирована повторно как не функция %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1200
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -27806,7 +27600,7 @@ msgstr "новая декларация `%#D'"
 #: cp/decl.c:1255
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "делает неоднозначной предопределенную внутреннюю декларацию `%#D'"
+msgstr "делает неоднозначной предопределённую внутреннюю декларацию `%#D'"
 
 #: cp/decl.c:1344
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -28021,9 +27815,9 @@ msgid "duplicate label %qD"
 msgstr "дублирование метки %qD"
 
 #: cp/decl.c:2962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a type"
-msgstr "%qs не является шаблоном"
+msgstr "%qD не является типом"
 
 #: cp/decl.c:2968 cp/parser.c:4033
 #, gcc-internal-format
@@ -28031,14 +27825,14 @@ msgid "%qD used without template parameters"
 msgstr "использование %qD без параметров шаблона"
 
 #: cp/decl.c:2983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a class"
-msgstr "%qT не является шаблоном"
+msgstr "%q#T не является классом"
 
 #: cp/decl.c:2995 cp/decl.c:3063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr "шаблон с именем `%#T' отсутствует в `%#T'"
+msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T"
 
 #: cp/decl.c:3003
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -28051,19 +27845,19 @@ msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
 msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
 
 #: cp/decl.c:3072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
+msgstr "параметры не подходят шаблону"
 
 #: cp/decl.c:3073 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared here"
-msgstr "  имя `%#D' объявлено здесь"
+msgstr "%q+D объявлено здесь"
 
 #: cp/decl.c:3711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
-msgstr "%Jанонимное Ð¾Ð±Ñ\8aединение не может иметь элементов-функций"
+msgstr "%JанонимнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а не может иметь элементов-функций"
 
 #: cp/decl.c:3713
 #, gcc-internal-format
@@ -28071,19 +27865,19 @@ msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
 msgstr "%Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций"
 
 #: cp/decl.c:3731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
 
 #: cp/decl.c:3734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
 
 #: cp/decl.c:3737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
 
 #: cp/decl.c:3762
 #, gcc-internal-format
@@ -28106,69 +27900,69 @@ msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
 msgstr "в ISO C++ анонимные структуры запрещены"
 
 #: cp/decl.c:3818
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr "%qD допустим только для функций"
+msgstr "%qs допустим только для функций"
 
 #: cp/decl.c:3824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "%qD может быть задан только внутри класса"
+msgstr "%<friend%> может быть задан только внутри класса"
 
 #: cp/decl.c:3826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "%qD может быть задан только для конструкторов"
+msgstr "%<explicit%> может быть задан только для конструкторов"
 
 #: cp/decl.c:3828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
+msgstr "класс хранения может быть задан только для объектов и функций"
 
 #: cp/decl.c:3834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
+msgstr "квалификаторы могут быть заданы только для объектов и функций"
 
 #: cp/decl.c:3837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
-msgstr "typedef-декларация не допускается в декларации параметров"
+msgstr "%<typedef%> в этой декларации отброшен"
 
 #: cp/decl.c:3866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
-msgstr "два Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñ\82ипа Ð² Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии %q+#T Ð¾Ñ\82бÑ\80оÑ\88енÑ\8b"
 
 #: cp/decl.c:3867
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
-msgstr ""
+msgstr "атрибут для %q+#T должен следовать за ключевым словом %qs"
 
 #: cp/decl.c:3909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes applied to class type outside of definition"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs Ð´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82им Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\80еделений ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81ов"
+msgstr "оÑ\82бÑ\80оÑ\88енÑ\8b Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81а, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð²Ð½Ðµ ÐµÐ³Ð¾ Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fвлениÑ\8f"
 
 #: cp/decl.c:3987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "функция `%#D' инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %q#D инициализирована как переменная"
 
 #: cp/decl.c:3998
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "декларация `%#D' содержит `extern' и инициализацию"
+msgstr "декларация %q#D содержит %<extern%> и инициализацию"
 
 #: cp/decl.c:4014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
-msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение функции %q#D помечено %<dllimport%>"
 
 #: cp/decl.c:4033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "`%#D' не является статическим элементом `%#T'"
+msgstr "%q#D не является статическим элементом %q#T"
 
 #: cp/decl.c:4039
 #, gcc-internal-format
@@ -28178,32 +27972,32 @@ msgstr "ISO C++ не разрешает определять %<%T::%D%> как %
 #: cp/decl.c:4048
 #, gcc-internal-format
 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
-msgstr ""
+msgstr "заголовок шаблона недопустим в определении члена явно специализированного класса"
 
 #: cp/decl.c:4056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "повторная инициализация %D"
+msgstr "повторная инициализация %qD"
 
 #: cp/decl.c:4095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "декларация `%#D' вне класса не является определением"
+msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением"
 
 #: cp/decl.c:4188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная `%#D' инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %q#D инициализирована, хотя имеет неполный тип"
 
 #: cp/decl.c:4194 cp/decl.c:4906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "элементы массива `%#D' имеют неполный тип"
+msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип"
 
 #: cp/decl.c:4200
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "агрегатное значение `%#D' имеет неполный тип и не может быть определено"
+msgstr "агрегатный тип %q#D неполон и не может быть определён"
 
 #: cp/decl.c:4236
 #, gcc-internal-format
@@ -28254,9 +28048,9 @@ msgid "storage size of %qD isn't constant"
 msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
 
 #: cp/decl.c:4478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "некорректная семантика статических данных `%#D' inline-функции (придется заводить несколько копий)"
+msgstr "некорректная семантика статических данных %q+#D inline-функции (придётся заводить несколько копий)"
 
 #: cp/decl.c:4481
 #, gcc-internal-format
@@ -28269,9 +28063,9 @@ msgid "uninitialized const %qD"
 msgstr "неинициализированная константа %qD"
 
 #: cp/decl.c:4620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "некорректный инициализатор для виртуального метода %qD"
+msgstr "некорректный тип %qT является инициализатором для вектора типа %qT"
 
 #: cp/decl.c:4662
 #, gcc-internal-format
@@ -28284,14 +28078,14 @@ msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
 msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD"
 
 #: cp/decl.c:4731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для %qT"
+msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора для типа %qT"
 
 #: cp/decl.c:4814
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора"
+msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT"
 
 #: cp/decl.c:4871
 #, gcc-internal-format
@@ -28309,26 +28103,26 @@ msgid "%qD has incomplete type"
 msgstr "%qD имеет неполный тип"
 
 #: cp/decl.c:4935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
-msgstr "избÑ\8bÑ\82оÑ\87нÑ\8bе Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b Ð² Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\82оÑ\80е Ð¾Ð±Ñ\8aединениÑ\8f"
+msgstr "в Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\82оÑ\80е Ñ\81калÑ\8fÑ\80ного Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82а %qD Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\8dлеменÑ\82"
 
 #. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
 #. via an initializer-list in C++98.
 #: cp/decl.c:4945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
-msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для %qT"
+msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для простого типа %qT"
 
 #: cp/decl.c:4995
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не `{...}'"
+msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не %<{...}%>"
 
 #: cp/decl.c:5031
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "массив %qD инициализируется строковой константой %qE, заключённой в скобки"
 
 #: cp/decl.c:5046
 #, gcc-internal-format
@@ -28346,9 +28140,9 @@ msgid "assignment (not initialization) in declaration"
 msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации"
 
 #: cp/decl.c:5420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "перекрытие предыдущей декларации типа `%#D'"
+msgstr "перекрытие предыдущей декларации %q#D"
 
 #: cp/decl.c:5450
 #, gcc-internal-format
@@ -28361,9 +28155,9 @@ msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
 msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован"
 
 #: cp/decl.c:5503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ива неконстантным выражением"
+msgstr "во Ð²Ñ\80ема Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c %qD неконстантным выражением"
 
 #: cp/decl.c:6160
 #, gcc-internal-format
@@ -28376,19 +28170,19 @@ msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
 msgstr "конструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
 
 #: cp/decl.c:6183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "%qD декларирован как `virtual' %s"
+msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s"
 
 #: cp/decl.c:6185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "%qD декларирован как `inline' %s"
+msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s"
 
 #: cp/decl.c:6187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
-msgstr "спецификаторы `const' и `volatile' для функции %qD некорректны в %s-декларации"
+msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s"
 
 #: cp/decl.c:6191
 #, gcc-internal-format
@@ -28401,9 +28195,9 @@ msgid "%q+D declared with an exception specification"
 msgstr "%q+D декларировано со спецификацией исключительной ситуации"
 
 #: cp/decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD Ð²Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ва Ð¸Ð¼ÐµÐ½, Ð¾Ð±Ñ\8aемлÑ\8eÑ\89его %qD"
+msgstr "опÑ\80еделение %qD Ð²Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ва Ð¸Ð¼Ñ\91н, Ð¾Ð±Ñ\8aемлÑ\8eÑ\89его %qT"
 
 #: cp/decl.c:6342
 #, gcc-internal-format
@@ -28422,9 +28216,9 @@ msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template speci
 msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
 
 #: cp/decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "`inline' не допускается в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+msgstr "не допускается использовать %<inline%> в декларации специализации friend-шаблона %qD"
 
 #: cp/decl.c:6433
 #, gcc-internal-format
@@ -28442,19 +28236,19 @@ msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
 msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как статической функции"
 
 #: cp/decl.c:6465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
 
 #: cp/decl.c:6468 cp/decl.c:6748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr "`%#D' не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
+msgstr "%q+#D не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
 
 #: cp/decl.c:6474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует локальный тип %qT"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT"
 
 #: cp/decl.c:6498
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -28462,14 +28256,14 @@ msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
 msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
 
 #: cp/decl.c:6499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
+msgstr ""
 
 #: cp/decl.c:6547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "`main' должна возвращать `int'"
+msgstr "%<::main%> должна возвращать %<int%>"
 
 #: cp/decl.c:6586
 #, gcc-internal-format
@@ -28477,26 +28271,26 @@ msgid "definition of implicitly-declared %qD"
 msgstr "определение неявно декларированного %qD"
 
 #: cp/decl.c:6603 cp/decl2.c:677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr "нет элемента-функции `%#D' в классе %qT"
+msgstr "нет элемента-функции %q#D в классе %qT"
 
 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
 #. entities.  Since it's not always an error in the
 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
 #: cp/decl.c:6745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
 
 #: cp/decl.c:6754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr "нелокальная переменная `%#D' использует локальный тип %qT"
+msgstr "нелокальная переменная %q#D использует локальный тип %qT"
 
 #: cp/decl.c:6876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
 msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT"
 
@@ -28506,7 +28300,7 @@ msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
 msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD"
 
 #: cp/decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
 msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента-константы %qD нецелочисленного типа %qT"
 
@@ -28551,19 +28345,19 @@ msgid "size of array is not an integral constant-expression"
 msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
 
 #: cp/decl.c:6993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
 msgstr "ISO C++ запрещает массив переменного размера %qD"
 
 #: cp/decl.c:6995
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
 msgstr "ISO C++ запрещает массивы переменного размера"
 
 #: cp/decl.c:7001
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable length array %qD is used"
-msgstr ""
+msgstr "используется массив переменного размера %qD"
 
 #: cp/decl.c:7035
 #, gcc-internal-format
@@ -28611,9 +28405,9 @@ msgid "unnamed variable or field declared void"
 msgstr "декларация безымянной переменной или поля с типом void"
 
 #: cp/decl.c:7218
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "имÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80еменной Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f %qs объявлено void"
+msgstr "пеÑ\80еменнаÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ %qE объявлено void"
 
 #: cp/decl.c:7221
 #, gcc-internal-format
@@ -28621,19 +28415,19 @@ msgid "variable or field declared void"
 msgstr "декларация переменной или поля с типом void"
 
 #: cp/decl.c:7388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
-msgstr "недопустимое использование %<::%>"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<::%D%>"
 
 #: cp/decl.c:7391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ\80еделенного Ñ\82ипа `%s %s'"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованного Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %<%T::%D%>"
 
 #: cp/decl.c:7394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ\80еделенного Ñ\82ипа `%s %s'"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованного Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %<%D::%D%>"
 
 #: cp/decl.c:7406
 #, gcc-internal-format
@@ -28646,9 +28440,9 @@ msgid "declaration of %qD as non-function"
 msgstr "декларация %qD как не-функции"
 
 #: cp/decl.c:7428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as non-member"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80наÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f %qT ÐºÐ°Ðº Ð½Ðµ-Ñ\88аблона"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD ÐºÐ°Ðº Ð½Ðµ-Ñ\8dлеменÑ\82а"
 
 #: cp/decl.c:7457
 #, gcc-internal-format
@@ -28656,9 +28450,9 @@ msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
 msgstr "декларатор отсутствует; используется зарезервированное слово %qD"
 
 #: cp/decl.c:7504
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function definition does not declare parameters"
-msgstr "определение функции с классом хранения %<register%>"
+msgstr "определение функции не объявляет параметры"
 
 #: cp/decl.c:7546
 #, gcc-internal-format
@@ -28666,9 +28460,9 @@ msgid "two or more data types in declaration of %qs"
 msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
 
 #: cp/decl.c:7552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f '%#D' ÐºÐ¾Ð½Ñ\84ликÑ\82Ñ\83еÑ\82 Ñ\81 Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ей Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ией"
+msgstr "конÑ\84ликÑ\82Ñ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð² Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии %qs"
 
 #: cp/decl.c:7623 cp/decl.c:7626
 #, gcc-internal-format
@@ -28676,44 +28470,44 @@ msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
 msgstr "ISO C++ запрещает декларации %qs без типа"
 
 #: cp/decl.c:7651
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
-msgstr "short, signed или unsigned не являются корректными типами для %qs"
+msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> некорректны для %qs"
 
 #: cp/decl.c:7653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
-msgstr "signed и unsigned одновременно заданы для %qs"
+msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> одновременно заданы для %qs"
 
 #: cp/decl.c:7655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<long long%> для %qs"
 
 #: cp/decl.c:7657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<long%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<long%> для %qs"
 
 #: cp/decl.c:7659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<short%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<short%> для %qs"
 
 #: cp/decl.c:7661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
-msgstr "для %qs задан недопустимый спецификатор long, short, signed или "
+msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs"
 
 #: cp/decl.c:7663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
-msgstr "в описании %qs с типом char задан спецификатор long или short"
+msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
 
 #: cp/decl.c:7665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
-msgstr "long и short одновременно заданы для %qs"
+msgstr "%<long%> и %<short%> одновременно заданы для %qs"
 
 #: cp/decl.c:7671
 #, gcc-internal-format
@@ -28731,9 +28525,9 @@ msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
 msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации %<operator %T%>"
 
 #: cp/decl.c:7776 cp/typeck.c:7011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¿Ñ\80иведение к типу функции %qT"
+msgstr "оÑ\82бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f %qV ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84икаÑ\82оÑ\80ов, Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8bÑ\85 к типу функции %qT"
 
 #: cp/decl.c:7799
 #, gcc-internal-format
@@ -28766,14 +28560,14 @@ msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
 msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
 
 #: cp/decl.c:7870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class specified for %qs"
-msgstr "клаÑ\81Ñ\81 Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ Ð´Ð»Ñ\8f  %s %qs"
+msgstr "длÑ\8f %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81 Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f"
 
 #: cp/decl.c:7904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
+msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения %<auto%>"
 
 #: cp/decl.c:7916
 #, gcc-internal-format
@@ -28786,9 +28580,9 @@ msgid "destructor cannot be static member function"
 msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
 
 #: cp/decl.c:8048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "деструкторы не могут быть %qs"
+msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы"
 
 #: cp/decl.c:8066
 #, gcc-internal-format
@@ -28822,24 +28616,24 @@ msgid "destructors may not have parameters"
 msgstr "деструкторы не могут иметь параметров"
 
 #: cp/decl.c:8121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "недопустимая декларация указателя на `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на %q#T"
 
 #: cp/decl.c:8134 cp/decl.c:8141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "недопустимая декларация ссылки на `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T"
 
 #: cp/decl.c:8143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент %q#T"
 
 #: cp/decl.c:8194
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо определять ссылку на %q#T, которая не будет определением типа или аргументом шиблона"
 
 #: cp/decl.c:8238
 #, gcc-internal-format
@@ -28852,24 +28646,24 @@ msgid "member functions are implicitly friends of their class"
 msgstr "элементы-функции неявно считаются friend-функциями своего класса"
 
 #: cp/decl.c:8293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
-msgstr "избыточная квалификация `%T::' элемента %qs проигнорирована"
+msgstr "избыточная квалификация %<%T::%> элемента %qs"
 
 #: cp/decl.c:8325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "недопустимая декларация элемента-функции `%T::%s' внутри %qT"
+msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
 
 #: cp/decl.c:8342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
-msgstr "недопустимая декларация элемента `%T::%s' внутри %qT"
+msgstr "недопустимая декларация элемента %<%T::%s%> внутри %qT"
 
 #: cp/decl.c:8365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
-msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры"
 
 #: cp/decl.c:8386
 #, gcc-internal-format
@@ -28889,29 +28683,29 @@ msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
 msgstr "только декларации конструкторов могут быть %<explicit%>"
 
 #: cp/decl.c:8404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %<mutable%>"
 
 #: cp/decl.c:8409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как %<mutable%>"
 
 #: cp/decl.c:8415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация функции %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>"
 
 #: cp/decl.c:8420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация статического %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация статического %qs как %<mutable%>"
 
 #: cp/decl.c:8425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация константного %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация константного %qs как %<mutable%>"
 
 #: cp/decl.c:8462
 #, gcc-internal-format
@@ -28924,14 +28718,14 @@ msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
 msgstr "ISO C++ запрещает определять вложенный тип %qD с тем же именем, что и объемлющий класс"
 
 #: cp/decl.c:8564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
-msgstr "Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ñ\82ипÑ\8b ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\80еделениÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ñ\8dлеменÑ\82ов-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: cp/decl.c:8566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
-msgstr "Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ñ\82ипÑ\8b ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\80еделениÑ\8f Ñ\81вободнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: cp/decl.c:8592
 #, gcc-internal-format
@@ -29052,29 +28846,29 @@ msgid "making %qD static"
 msgstr "в результате которой %qD становится статическим"
 
 #: cp/decl.c:8999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `auto' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<auto%> для функции %qs"
 
 #: cp/decl.c:9001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `register' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<register%> для функции %qs"
 
 #: cp/decl.c:9003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `__thread' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<__thread%> для функции %qs"
 
 #: cp/decl.c:9014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+msgstr "некорректно указано %<static%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
 
 #: cp/decl.c:9017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+msgstr "некорректно указано %<inline%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
 
 #: cp/decl.c:9025
 #, gcc-internal-format
@@ -29098,19 +28892,19 @@ msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a stat
 msgstr "слово %<static%> недопустимо при определении (в отличие от объявления) статического элемента данных в классе"
 
 #: cp/decl.c:9100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "статический элемент %qD объявлен как `register'"
+msgstr "статический элемент %qD объявлен как %<register%>"
 
 #: cp/decl.c:9105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента `%#D'"
+msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента %q#D"
 
 #: cp/decl.c:9234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT"
+msgstr "аргумент по умолчанию для %q#D имеет тип %qT"
 
 #: cp/decl.c:9237
 #, gcc-internal-format
@@ -29138,9 +28932,9 @@ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
 msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
 
 #: cp/decl.c:9366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple parameters named %qE"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %qE"
 
 #. [class.copy]
 #.
@@ -29163,14 +28957,14 @@ msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
 msgstr "некорректный конструктор; возможно, вы имели в виду %<%T (const %T&)%>"
 
 #: cp/decl.c:9703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "оÑ\82мена Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии %qD Ð² Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве Ð¸Ð¼ÐµÐ½ %qD"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð½Ðµ Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82воваÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве Ð¸Ð¼Ñ\91н"
 
 #: cp/decl.c:9708
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "%qD Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bл Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80иÑ\80ован"
+msgstr "%qD Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кой"
 
 #: cp/decl.c:9731
 #, gcc-internal-format
@@ -29199,19 +28993,19 @@ msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
 msgstr "ISO C++ не поддерживает перегрузку операции ?:"
 
 #: cp/decl.c:9815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
-msgstr "%qD Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð²Ð° Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82а"
+msgstr "%qD Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80еменное Ñ\87иÑ\81ло Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов"
 
 #: cp/decl.c:9866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа `int'"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа %<int%>"
 
 #: cp/decl.c:9869
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа `int'"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа %<int%>"
 
 #: cp/decl.c:9877
 #, gcc-internal-format
@@ -29234,9 +29028,9 @@ msgid "postfix %qD should return %qT"
 msgstr "постфиксный %qD должен возвращать %qT"
 
 #: cp/decl.c:9916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must take %<void%>"
-msgstr "%qD должен иметь список параметров `void'"
+msgstr "%qD должен иметь список параметров %<void%>"
 
 #: cp/decl.c:9918 cp/decl.c:9927
 #, gcc-internal-format
@@ -29274,9 +29068,9 @@ msgid "using typedef-name %qD after %qs"
 msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
 
 #: cp/decl.c:10042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D has a previous declaration here"
-msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
+msgstr "%q+D ранее декларирован здесь"
 
 #: cp/decl.c:10050
 #, gcc-internal-format
@@ -29284,9 +29078,9 @@ msgid "%qT referred to as %qs"
 msgstr "ссылка на %qT как на %qs"
 
 #: cp/decl.c:10051 cp/decl.c:10058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+T has a previous declaration here"
-msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
+msgstr "%q+T ранее декларирован здесь"
 
 #: cp/decl.c:10057
 #, gcc-internal-format
@@ -29314,12 +29108,12 @@ msgstr "%qD имеет то же имя, что и класс, в котором
 #: cp/parser.c:16234
 #, gcc-internal-format
 msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка на %qD противоречива"
 
 #: cp/decl.c:10264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
+msgstr "использование перечисления %q#D без предыдущей декларации"
 
 #: cp/decl.c:10285
 #, gcc-internal-format
@@ -29362,9 +29156,9 @@ msgid "duplicate base type %qT invalid"
 msgstr "некорректное дублирование базового типа %qT"
 
 #: cp/decl.c:10552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "повторное определение `%#T'"
+msgstr "повторное определение %q#T"
 
 #: cp/decl.c:10553
 #, gcc-internal-format
@@ -29381,9 +29175,9 @@ msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
 msgstr "ни один целочисленный тип не годится для представления всех значений перечислимого типа %qT"
 
 #: cp/decl.c:10803
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
-msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа"
+msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа"
 
 #: cp/decl.c:10831
 #, gcc-internal-format
@@ -29391,9 +29185,9 @@ msgid "overflow in enumeration values at %qD"
 msgstr "переполнение в перечисляемых значениях для %qD"
 
 #: cp/decl.c:10906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "тип результата `%#T' неполный"
+msgstr "тип результата %q#T неполный"
 
 #: cp/decl.c:11031 cp/typeck.c:6711
 #, gcc-internal-format
@@ -29416,9 +29210,9 @@ msgid "%qD is already defined in class %qT"
 msgstr "%qD уже определена в классе %qT"
 
 #: cp/decl.c:12170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\8dлеменÑ\82\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f `%#D' объявлена с квалификаторами типа"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f\87лен %q#D объявлена с квалификаторами типа"
 
 #: cp/decl2.c:268
 #, gcc-internal-format
@@ -29436,14 +29230,14 @@ msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
 msgstr "некорректные типы %<%T[%T]%> для индекса массива"
 
 #: cp/decl2.c:390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "удаление массива `%#D'"
+msgstr "удаление массива %q#D"
 
 #: cp/decl2.c:396
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
-msgstr "аргумент типа `%#T' задан для `delete'; должен быть указатель"
+msgstr "аргумент типа %q#T задан для %<delete%>; должен быть указатель"
 
 #: cp/decl2.c:408
 #, gcc-internal-format
@@ -29456,9 +29250,9 @@ msgid "deleting %qT is undefined"
 msgstr "удаление %qT не определено"
 
 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
+msgstr "шаблонная декларация %q#D"
 
 #: cp/decl2.c:511
 #, gcc-internal-format
@@ -29471,14 +29265,14 @@ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
 msgstr "Java-метод %qD имеет параметр типа %qT, не поддерживаемого Java"
 
 #: cp/decl2.c:639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr "прототип для `%#D' не имеет соответствия в классе %qT"
+msgstr "прототип для %q#D не имеет соответствия в классе %qT"
 
 #: cp/decl2.c:719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr "локальный класс `%#T' не должен иметь статический элемент данных `%#D'"
+msgstr "локальный класс %q#T не должен иметь статический элемент данных %q#D"
 
 #: cp/decl2.c:727
 #, gcc-internal-format
@@ -29501,9 +29295,9 @@ msgid "%qD is already defined in %qT"
 msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
 
 #: cp/decl2.c:831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD, Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89ейÑ\81Ñ\8f Ñ\8dлеменÑ\82ом ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81а"
+msgstr "иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
 
 #: cp/decl2.c:854
 #, gcc-internal-format
@@ -29516,9 +29310,9 @@ msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
 msgstr "спецификаторы %<asm%> не допускаются для нестатических элементов данных"
 
 #: cp/decl2.c:932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
-msgstr "битовое поле `%#D' не целочисленного типа"
+msgstr "битовое поле %qD не целочисленного типа"
 
 #: cp/decl2.c:938
 #, gcc-internal-format
@@ -29531,9 +29325,9 @@ msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
 msgstr "недопустимая декларация битового поля %qD с типом функции"
 
 #: cp/decl2.c:955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr "определение %qD уже есть в классе %T"
+msgstr "определение %qD уже есть в классе %qT"
 
 #: cp/decl2.c:962
 #, gcc-internal-format
@@ -29548,7 +29342,7 @@ msgstr "анонимная структура не внутри именован
 #: cp/decl2.c:1206
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имен должны быть статическими"
+msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имён должны быть статическими"
 
 #: cp/decl2.c:1215
 #, gcc-internal-format
@@ -29556,53 +29350,53 @@ msgid "anonymous union with no members"
 msgstr "безымянное объединение без элементов"
 
 #: cp/decl2.c:1251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr "`operator new' должен возвращать тип %qT"
+msgstr "%<operator new%> должен возвращать тип %qT"
 
 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
 #.
 #. The first parameter shall not have an associated default
 #. argument.
 #: cp/decl2.c:1262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
-msgstr "вÑ\82оÑ\80ой Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 %<va_start%> Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ледним Ñ\8fвнÑ\8bм Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ом"
+msgstr "пеÑ\80вÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 %<operator new%> Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
 #: cp/decl2.c:1278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr "`operator new' имеет `size_t' (%qT) в качестве первого параметра"
+msgstr "%<operator new%> имеет %<size_t%> (%qT) в качестве первого параметра"
 
 #: cp/decl2.c:1307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr "`operator delete' должен иметь результат типа %qT"
+msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
 
 #: cp/decl2.c:1316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr "`operator delete' имеет первый параметр типа %qT"
+msgstr "%<operator delete%> имеет первый параметр типа %qT"
 
 #: cp/decl2.c:1985
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qT имеет поле %qD, использующее анонимное пространоство имён"
 
 #: cp/decl2.c:1992
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем тип его поля %qD"
 
 #: cp/decl2.c:2005
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qT наследован от %qT, использующего анонимное пространоство имён"
 
 #: cp/decl2.c:2011
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем родитель %qT"
 
 #: cp/decl2.c:3395
 #, gcc-internal-format
@@ -29610,23 +29404,23 @@ msgid "inline function %q+D used but never defined"
 msgstr "inline функция %q+D использована, но нигде не определена"
 
 #: cp/decl2.c:3543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
+msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции %q+#D"
 
 #. We really want to suppress this warning in system headers,
 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
 #. in C++0x mode.
 #: cp/error.c:2669
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
-msgstr "ISO C++ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8bе Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\82оÑ\80ы"
+msgstr "ISO C++ Ð½Ðµ Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аеÑ\82 Ð²Ð°Ñ\80иаÑ\82ивнÑ\8bе Ñ\88аблоны"
 
 #. Can't throw a reference.
 #: cp/except.c:269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
-msgstr "тип %qT запрещен в Java `throw' или `catch'"
+msgstr "тип %qT запрещён в Java %<throw%> или %<catch%>"
 
 #: cp/except.c:280
 #, gcc-internal-format
@@ -29635,9 +29429,9 @@ msgstr "вызов Java %<catch%> или %<throw%> с %<jthrowable%> не опр
 
 #. Thrown object must be a Throwable.
 #: cp/except.c:287
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
-msgstr "тип %qT не является производным от `java::lang::Throwable'"
+msgstr "тип %qT не является производным от %<java::lang::Throwable%>"
 
 #: cp/except.c:350
 #, gcc-internal-format
@@ -29660,24 +29454,24 @@ msgid "  in thrown expression"
 msgstr "  в throw-выражении"
 
 #: cp/except.c:895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
-msgstr "выражение '%E', имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
+msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
 
 #: cp/except.c:980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
-msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %qT"
+msgstr "%Hбудет обработана исключительная ситуация типа %qT"
 
 #: cp/except.c:982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
-msgstr "   при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
+msgstr "%H   при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
 
 #: cp/except.c:1012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "обработчик `...' должен быть последним в своем try-блоке"
+msgstr "%Hобработчик %<...%> должен быть последним в своем try-блоке"
 
 #: cp/friend.c:156
 #, gcc-internal-format
@@ -29685,9 +29479,9 @@ msgid "%qD is already a friend of class %qT"
 msgstr "%qD уже и так уже является другом класса %qT"
 
 #: cp/friend.c:232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "некорректный тип %qT объявлен `friend'"
+msgstr "некорректный тип %qT объявлен %<friend%>"
 
 #. [temp.friend]
 #. Friend declarations shall not declare partial
@@ -29697,9 +29491,9 @@ msgstr "некорректный тип %qT объявлен `friend'"
 #. Friend declarations shall not declare partial
 #. specializations.
 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87наÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qT Ð±Ñ\8aÑ\8fвлена `friend'"
+msgstr "Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87наÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qT Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fвлена %<friend%>"
 
 #: cp/friend.c:256
 #, gcc-internal-format
@@ -29707,9 +29501,9 @@ msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
 msgstr "класс %qT неявно дружит сам с собой"
 
 #: cp/friend.c:314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%qD не является элементом %qT"
+msgstr "%qT не является элементом %qT"
 
 #: cp/friend.c:319
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -29717,9 +29511,9 @@ msgid "%qT is not a member class template of %qT"
 msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
 
 #: cp/friend.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "%qT не является базовым для %qT"
+msgstr "%qT не вложен в %qT"
 
 #. template <class T> friend class T;
 #: cp/friend.c:340
@@ -29899,9 +29693,9 @@ msgid "invalid type %<void%> for new"
 msgstr "некорректный тип %<void%> задан для new"
 
 #: cp/init.c:1724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f const Ð² `new' Ð¾Ñ\82 `%#T'"
+msgstr "непÑ\80оиниÑ\86иализиÑ\80ованнаÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82а Ð² %<new%> Ð¾Ñ\82 %q#T"
 
 #: cp/init.c:1775
 #, gcc-internal-format
@@ -29909,9 +29703,9 @@ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
 msgstr "вызов Java-конструктора с неопределенным %qs"
 
 #: cp/init.c:1815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr "неподходящий или противоречивый %qD найден в классе %qT"
+msgstr "не найдено подходящего %qD в классе %qT"
 
 #: cp/init.c:1820
 #, gcc-internal-format
@@ -29944,9 +29738,9 @@ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
 msgstr "вызов Java-конструкторов, хотя %<jclass%> не определен"
 
 #: cp/init.c:2246
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
-msgstr "отсутствует class$"
+msgstr "отсутствует %<class$%> в %qT"
 
 #: cp/init.c:2607
 #, gcc-internal-format
@@ -29994,9 +29788,9 @@ msgid "#pragma vtable no longer supported"
 msgstr "#pragma vtable больше не поддерживается"
 
 #: cp/lex.c:583
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
-msgstr "#pragma implementation для %s после включения файла"
+msgstr "#pragma implementation для %qs после включения файла"
 
 #: cp/lex.c:608
 #, gcc-internal-format
@@ -30076,17 +29870,17 @@ msgstr "нестатический элемент-ссылка `%#D', испол
 #: cp/method.c:815
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
-msgstr ""
+msgstr "%Hсинтезированный метод %qD впервые потребовался здесь "
 
 #: cp/method.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
 msgstr "структура vtable для класса %qT может быть несовместима с ABI и может быть изменена в будущих версиях GCC из-за неявного виртуального деструктора"
 
 #: cp/name-lookup.c:728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "повторная декларация `wchar_t' с типом %qT"
+msgstr "повторная декларация %<wchar_t%> с типом %qT"
 
 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
 #. previous one.
@@ -30105,29 +29899,29 @@ msgid "as %qD"
 msgstr "как %qD"
 
 #: cp/name-lookup.c:850
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr "несоответствие типов с прешествующей внешней декларацией `%#D'"
+msgstr "несоответствие типов с предшествующей внешней декларацией %q#D"
 
 #: cp/name-lookup.c:851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous external decl of %q+#D"
-msgstr "предыдущая внешняя декларация `%#D'"
+msgstr "предыдущая внешняя декларация %q+#D"
 
 #: cp/name-lookup.c:942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "нет соответствия с внешней декларацией `%#D'"
+msgstr "нет соответствия с внешней декларацией %q#D"
 
 #: cp/name-lookup.c:943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "global declaration %q+#D"
-msgstr "глобальная декларация `%#D'"
+msgstr "глобальная декларация %q+#D"
 
 #: cp/name-lookup.c:980 cp/name-lookup.c:987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q#D перекрывает параметр"
 
 #. Location of previous decl is not useful in this case.
 #: cp/name-lookup.c:1012
@@ -30161,9 +29955,9 @@ msgid "  matches this %q+D under old rules"
 msgstr "  соответствует декларации %q+D по старым правилам"
 
 #: cp/name-lookup.c:1169 cp/name-lookup.c:1177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
-msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области `for'"
+msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области %<for%>"
 
 #: cp/name-lookup.c:1171
 #, gcc-internal-format
@@ -30191,31 +29985,31 @@ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 
 #: cp/name-lookup.c:1920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "`%#D' скрывает конструктор для `%#T'"
+msgstr "%q#D скрывает конструктор для %q#T"
 
 #: cp/name-lookup.c:1937
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "`%#D' конфликтует с предыдущим использованием декларации `%#D'"
+msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D"
 
 #: cp/name-lookup.c:1960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
-msgstr "предыдущая декларация не-функции `%#D'"
+msgstr "предыдущая декларация не-функции %q+#D"
 
 #: cp/name-lookup.c:1961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "противоречит декларации функции `%#D'"
+msgstr "противоречит декларации функции %q#D"
 
 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
 #. This can only be using-declaration for class member.
 #: cp/name-lookup.c:2039 cp/name-lookup.c:2064
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
 
 #. 7.3.3/5
 #. A using-declaration shall not name a template-id.
@@ -30227,7 +30021,7 @@ msgstr "в using-декларации нельзя задавать иденти
 #: cp/name-lookup.c:2056
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
 
 #: cp/name-lookup.c:2092
 #, gcc-internal-format
@@ -30246,34 +30040,34 @@ msgid "using-declaration for non-member at class scope"
 msgstr "using-декларация для не-элемента внутри класса"
 
 #: cp/name-lookup.c:2824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает деструктор"
 
 #: cp/name-lookup.c:2829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%%<%T::%D%> обозначает конструктор"
 
 #: cp/name-lookup.c:2834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT"
 
 #: cp/name-lookup.c:2884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
-msgstr "нет элементов, соответствующих %qD, в `%#T'"
+msgstr "нет элементов, соответствующих %<%T::%D%>, в %q#T"
 
 #: cp/name-lookup.c:2952
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr "декларация %qD вне пространства имен, объемлющего %qD"
+msgstr "декларация %qD вне пространства имён, объемлющего %qD"
 
 #: cp/name-lookup.c:2960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
-msgstr "повторные квалификаторы типа в %s декларации"
+msgstr "явные квалификаторы в декларации %qD"
 
 #: cp/name-lookup.c:3003
 #, gcc-internal-format
@@ -30298,7 +30092,7 @@ msgstr "атрибут %qD игнорируется"
 #: cp/name-lookup.c:3109
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr "использование пространства имен %qD здесь недопустимо; предполагается %qD"
+msgstr "использование пространства имён %qD здесь недопустимо; предполагается %qD"
 
 #: cp/name-lookup.c:3421
 #, gcc-internal-format
@@ -30341,19 +30135,19 @@ msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
 msgstr ""
 
 #: cp/parser.c:2066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована"
+msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>"
 
 #: cp/parser.c:2096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<%D::%D%> не был декларирован"
+msgstr "%<%E::%E%> не был декларирован"
 
 #: cp/parser.c:2099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> не был декларирован"
+msgstr "%<::%E%> не был декларирован"
 
 #: cp/parser.c:2102
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30361,29 +30155,29 @@ msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
 msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT"
 
 #: cp/parser.c:2105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
-msgstr "`%D::%D' не был декларирован"
+msgstr "%<%T::%E%> не был декларирован"
 
 #: cp/parser.c:2108
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE has not been declared"
-msgstr "%qD не был декларирован"
+msgstr "%qE не был декларирован"
 
 #: cp/parser.c:2111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%E::%E%> %s"
-msgstr "%<%D::%D%> %s"
+msgstr "%<%E::%E%> %s"
 
 #: cp/parser.c:2113
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<::%E%> %s"
-msgstr "%<::%D%> %s"
+msgstr "%<::%E%> %s"
 
 #: cp/parser.c:2115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE %s"
-msgstr "%qD %s"
+msgstr "%qE %s"
 
 #: cp/parser.c:2151
 #, gcc-internal-format
@@ -30403,7 +30197,7 @@ msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя о
 #: cp/parser.c:2215
 #, gcc-internal-format
 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr ""
+msgstr "(возможно, пропущена точка с запятой после определения %qT)"
 
 #: cp/parser.c:2234 cp/parser.c:4077 cp/pt.c:5443
 #, gcc-internal-format
@@ -30411,9 +30205,9 @@ msgid "%qT is not a template"
 msgstr "%qT не является шаблоном"
 
 #: cp/parser.c:2236
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a template"
-msgstr "%qs не является шаблоном"
+msgstr "%qE не является шаблоном"
 
 #: cp/parser.c:2238
 #, gcc-internal-format
@@ -30426,14 +30220,14 @@ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
 
 #: cp/parser.c:2292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr "некорректное использование имени шаблона '%E' в деклараторе"
+msgstr "некорректное использование имени шаблона %qE без списка аргументов"
 
 #: cp/parser.c:2294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð½ÐµÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 '%E'"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð´ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а %qD Ð² ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ве Ñ\82ипа"
 
 #. Something like 'unsigned A a;'
 #: cp/parser.c:2297
@@ -30443,14 +30237,14 @@ msgstr "некорректное определение квалифициров
 
 #. Issue an error message.
 #: cp/parser.c:2301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "%qs не является именем типа"
+msgstr "%qE не является именем типа"
 
 #: cp/parser.c:2333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
-msgstr "(возможно, подразумевалось `typename %T::%s')"
+msgstr "(возможно, подразумевалось %<typename %T::%E%>)"
 
 #: cp/parser.c:2348
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30485,7 +30279,7 @@ msgstr "локальная переменная %qD недопустима в д
 #: cp/parser.c:3711
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
-msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
 
 #: cp/parser.c:3812
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30503,9 +30297,9 @@ msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
 msgstr "в ISO C++ составные литеральные конструкции запрещены"
 
 #: cp/parser.c:4837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not have class type"
-msgstr "%qs не является именем типа"
+msgstr "%qE не класс"
 
 #: cp/parser.c:4920 cp/typeck.c:1978
 #, gcc-internal-format
@@ -30664,7 +30458,7 @@ msgstr "используйте нотацию %<%T::template %D%> для ука
 #: cp/parser.c:10441
 #, gcc-internal-format
 msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "специализация шаблона с привязкой C"
 
 #: cp/parser.c:11032
 #, gcc-internal-format
@@ -30679,7 +30473,7 @@ msgstr "декларация ничего не описывает"
 #: cp/parser.c:11275
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
 
 #: cp/parser.c:11279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30699,7 +30493,7 @@ msgstr "запятая в конце списка значений перечи
 #: cp/parser.c:11498
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a namespace-name"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
 
 #: cp/parser.c:11599
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30752,12 +30546,12 @@ msgstr "некорректное использование нестатичес
 #: cp/parser.c:12766
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
-msgstr ""
+msgstr "используйте %<%T::%D%> вместо %<%T::%D%> для именования конструктора в имени с квалификатором"
 
 #: cp/parser.c:12938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
 
 #: cp/parser.c:13013
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30810,29 +30604,29 @@ msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
 msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'"
 
 #: cp/parser.c:14609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous definition of %q+#T"
-msgstr "предыдущее определение `%#T'"
+msgstr "предыдущее определение %q+#T"
 
 #: cp/parser.c:14855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hextra %<;%>"
-msgstr "избыточная `;'"
+msgstr "%Hизбыточная %<;%>"
 
 #: cp/parser.c:14873
 #, gcc-internal-format
 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации friend должно быть использовано ключевое слово класса"
 
 #: cp/parser.c:14887
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации friend нет имени класса или функции"
 
 #: cp/parser.c:15064
 #, gcc-internal-format
 msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор pure в определении функции"
 
 #: cp/parser.c:15356
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30847,7 +30641,7 @@ msgstr "ключевое слово `typename' запрещено в этом к
 #: cp/parser.c:16407
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "недостаточно списков параметров шаблонов"
 
 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
 #. something like:
@@ -30856,13 +30650,13 @@ msgstr ""
 #: cp/parser.c:16422
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "слишком много списков параметров шаблонов"
 
 #. Issue an error message.
 #: cp/parser.c:16694
 #, gcc-internal-format
 msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "именованные возвращаемые значения больше не поддерживаются"
 
 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
 #.
@@ -30875,7 +30669,7 @@ msgstr "некорректная декларация шаблона-элеме
 #: cp/parser.c:16775
 #, gcc-internal-format
 msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "шаблон с привязкой C"
 
 #: cp/parser.c:16919
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30885,17 +30679,17 @@ msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
 #: cp/parser.c:16982
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
-msgstr "явная специализация %D после первого использования"
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
 
 #: cp/parser.c:17171
 #, gcc-internal-format
 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "%H%<>>%> должно быть %<> >%> внутри списка аргументов вложенного шаблона"
 
 #: cp/parser.c:17184
 #, gcc-internal-format
 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "ошибочное использование %<>>%>, используйте %<>%> для завершения списка аргументов шаблона"
 
 #: cp/parser.c:17519
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30920,17 +30714,17 @@ msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ др
 #: cp/parser.c:17885
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+msgstr "слово %<template%> (для снятия неоднозначности) допускается только внутри шаблонов"
 
 #: cp/parser.c:18138 cp/parser.c:19061 cp/parser.c:19192
 #, gcc-internal-format
 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr ""
+msgstr "неверное положение %<@%D%> конструкции Objective-C++"
 
 #: cp/parser.c:18279
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
-msgstr ""
+msgstr "в конструкции %<@encode%> в качестве аргумента должен быть задан тип"
 
 #: cp/parser.c:18594
 #, gcc-internal-format
@@ -30970,27 +30764,27 @@ msgstr "межмодульные оптимизации пока не реали
 #: cp/pt.c:249
 #, gcc-internal-format
 msgid "data member %qD cannot be a member template"
-msgstr ""
+msgstr "элемент данных %qD не должен быть членом шаблона"
 
 #: cp/pt.c:261
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr ""
+msgstr "некорректная декларация элемента-шаблона %qD"
 
 #: cp/pt.c:609
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr ""
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
 
 #: cp/pt.c:623
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
 
 #: cp/pt.c:711
 #, gcc-internal-format
 msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qD в другой namespace-области"
 
 #: cp/pt.c:712 cp/pt.c:809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31010,22 +30804,22 @@ msgstr "параметр шаблона `%#D'"
 #: cp/pt.c:776
 #, gcc-internal-format
 msgid "specialization of %qT after instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qT после конкретизации"
 
 #: cp/pt.c:808
 #, gcc-internal-format
 msgid "specializing %q#T in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %q#T в другой namespace-области"
 
 #: cp/pt.c:823
 #, gcc-internal-format
 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qT после конкретизации %qT"
 
 #: cp/pt.c:836
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr ""
+msgstr "явная специализация не-шаблона %qT"
 
 #: cp/pt.c:1238
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31035,7 +30829,7 @@ msgstr "явная специализация %D после первого ис
 #: cp/pt.c:1464
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a function template"
-msgstr ""
+msgstr "%qD не является шаблоном функции"
 
 #: cp/pt.c:1673
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31043,9 +30837,9 @@ msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
 msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
 
 #: cp/pt.c:1681
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона %qD для %q+D"
 
 #. This case handles bogus declarations like template <>
 #. template <class T> void f<int>();
@@ -31090,14 +30884,14 @@ msgid "default argument specified in explicit specialization"
 msgstr ""
 
 #: cp/pt.c:2029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "%qD Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\88аблоннÑ\8bм Ñ\8dлеменÑ\82ом-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ией"
+msgstr "%qD Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ией Ñ\88аблоном"
 
 #: cp/pt.c:2037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not declared in %qD"
-msgstr "отсутствует декларация %qD"
+msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD"
 
 #. From [temp.expl.spec]:
 #.
@@ -31243,7 +31037,7 @@ msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#D'
 #: cp/pt.c:4011
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#T'"
+msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для %q#T"
 
 #: cp/pt.c:4013
 #, gcc-internal-format
@@ -31256,9 +31050,9 @@ msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
 msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
 
 #: cp/pt.c:4035
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use template<> for an explicit specialization"
-msgstr ""
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
 
 #: cp/pt.c:4131
 #, gcc-internal-format
@@ -31352,7 +31146,7 @@ msgstr "%qE не является корректным аргументом ша
 #: cp/pt.c:4579
 #, gcc-internal-format
 msgid "try using %qE instead"
-msgstr ""
+msgstr "попробуйте задать %qE"
 
 #: cp/pt.c:4614
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31360,9 +31154,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %
 msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
 
 #: cp/pt.c:4617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
 
 #: cp/pt.c:4797
 #, gcc-internal-format
@@ -31605,12 +31399,12 @@ msgstr ""
 #: cp/pt.c:11052
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
 
 #: cp/pt.c:11055
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "%qD не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qD не является классом или пространством имён"
 
 #: cp/pt.c:11265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31640,7 +31434,7 @@ msgstr "  при конкретизации %qD"
 #: cp/pt.c:13959
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
-msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для %q#T"
 
 #: cp/pt.c:13962
 #, gcc-internal-format
@@ -31693,19 +31487,19 @@ msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
 msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
 
 #: cp/pt.c:14156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr "явная конкретизация `%#T' до определения шаблона"
+msgstr "явная конкретизация %q#T до определения шаблона"
 
 #: cp/pt.c:14164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++  запрещает использование %qs в явных конкретизациях"
+msgstr "ISO C++ запрещает использование %qE в явных конкретизациях"
 
 #: cp/pt.c:14209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "повторная явная конкретизация `%#T'"
+msgstr "повторная явная конкретизация %q#T"
 
 #: cp/pt.c:14657
 #, gcc-internal-format
@@ -31783,19 +31577,19 @@ msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
 msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
 
 #: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  overriding %q+#D"
-msgstr "  отменяющий `%#D'"
+msgstr "  отменяющий %q+#D"
 
 #: cp/search.c:1884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
-msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
+msgstr "некорректный ковариантный тип результата для %q+#D"
 
 #: cp/search.c:1889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
-msgstr "задан несовместимый тип результата для `%#D',"
+msgstr "задан несовместимый тип результата для %q+#D"
 
 #: cp/search.c:1899
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31803,31 +31597,31 @@ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
 msgstr "для `%#F' задан более слабый спецификатор исключительной ситуации,"
 
 #: cp/search.c:1900
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  overriding %q+#F"
-msgstr "  отменяющий `%#F'"
+msgstr "  отменяющий %q+#F"
 
 #: cp/search.c:1908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
-msgstr "задан несовместимый тип результата для `%#D',"
+msgstr "заданы несовместимые аттрибуты типа для %q+#D"
 
 #. A static member function cannot match an inherited
 #. virtual member function.
 #: cp/search.c:2002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D cannot be declared"
-msgstr "декларация `%#D' недопустима,"
+msgstr "декларация %q+#D недопустима,"
 
 #: cp/search.c:2003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  since %q+#D declared in base class"
-msgstr "  поскольку `%#D' объявлена в базовом классе"
+msgstr "  поскольку %q+#D объявлена в базовом классе"
 
 #: cp/semantics.c:762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
-msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание необнозначной трактовки %<else%>"
+msgstr "используйте явные фигурные скобки вокруг пустого тела цикла %<do%>"
 
 #: cp/semantics.c:1290
 #, gcc-internal-format
@@ -31915,9 +31709,9 @@ msgid "invalid default argument for a template template parameter"
 msgstr ""
 
 #: cp/semantics.c:2215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr "определение `%#T' внутри списка параметров шаблона"
+msgstr "определение %q#T внутри списка параметров шаблона"
 
 #: cp/semantics.c:2226
 #, gcc-internal-format
@@ -31982,7 +31776,7 @@ msgstr ""
 #: cp/semantics.c:2838
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr "использование пространства имен %qD в качестве выражения"
+msgstr "использование пространства имён %qD в качестве выражения"
 
 #: cp/semantics.c:2843
 #, gcc-internal-format
@@ -32044,12 +31838,12 @@ msgstr ""
 #: cp/semantics.c:4033
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "static assertion failed: %E"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð²ÐµÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии Ð½Ð° PC=%d"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ñ\8bполнено Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимое Ñ\83Ñ\81ловие Ð² ÐºÐ¾Ð´Ðµ CRIS: "
 
 #: cp/semantics.c:4035
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-constant condition for static assertion"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
 
 #: cp/semantics.c:4097
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -32346,7 +32140,7 @@ msgstr "%s величина сдвига для rotate >= ширина типа"
 #: cp/typeck.c:3327 cp/typeck.c:3502
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
 
 #: cp/typeck.c:3360 cp/typeck.c:3365 cp/typeck.c:3520 cp/typeck.c:3525
 #, gcc-internal-format
@@ -32694,17 +32488,17 @@ msgstr "тип %qT не является базовым для типа %qT"
 #: cp/typeck2.c:96
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
 
 #: cp/typeck2.c:101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s of read-only reference %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
 
 #: cp/typeck2.c:103
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s of read-only named return value %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
 
 #: cp/typeck2.c:105
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -32714,7 +32508,7 @@ msgstr "вызов не функции %qD"
 #: cp/typeck2.c:107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
 
 #: cp/typeck2.c:287
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -32883,9 +32677,9 @@ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
 msgstr ""
 
 #: fortran/f95-lang.c:289
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "ошибка открытия входного файла: %s"
+msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
 
 #: fortran/f95-lang.c:629
 #, gcc-internal-format
@@ -32933,9 +32727,9 @@ msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
 msgstr ""
 
 #: fortran/trans-decl.c:2639
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Function does not return a value"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð½Ðµ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\89аеÑ\82 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение"
+msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\89аеÑ\82 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\82Ñ\80окового Ñ\82ипа"
 
 #: fortran/trans-decl.c:2817
 #, gcc-internal-format
@@ -32960,7 +32754,7 @@ msgstr "%s: определение функции %qs не преобразов
 #: fortran/trans-io.c:1928
 #, gcc-internal-format
 msgid "Bad IO basetype (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный базовый тип ввода-вывода (%d)"
 
 #: fortran/trans-types.c:386
 #, gcc-internal-format
@@ -33033,14 +32827,14 @@ msgid "bad type in parameter debug info"
 msgstr "некорректный тип в отладочной информации параметра"
 
 #: java/decl.c:1649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
-msgstr "%Jнекорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %qD"
+msgstr "некорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %q+D"
 
 #: java/expr.c:376
 #, gcc-internal-format
 msgid "need to insert runtime check for %s"
-msgstr ""
+msgstr "необходимо вставить проверку %s на стадии выполнения"
 
 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -33103,9 +32897,9 @@ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
 msgstr "несоответствие сигнатуры для поля '%s' в '%s'"
 
 #: java/expr.c:2901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
-msgstr "%Jприсваивание финальному полю %qD - не в классе этого поля"
+msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
 
 #: java/expr.c:3123
 #, gcc-internal-format
@@ -33126,7 +32920,7 @@ msgstr "недостижимый байткод от %d до конца мето
 #: java/expr.c:3522
 #, gcc-internal-format
 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr "некорректная wide суб-инструкция"
+msgstr "некорректная широкая суб-инструкция"
 
 #: java/jcf-parse.c:521
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -33187,7 +32981,7 @@ msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов
 #: java/jcf-parse.c:1541
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
-msgstr ""
+msgstr "%Hповторно встреченный класс будет скомпилирован только один раз"
 
 #: java/jcf-parse.c:1636
 #, gcc-internal-format
@@ -33250,14 +33044,14 @@ msgid "junk at end of signature string"
 msgstr "мусор в конце строки сигнатуры"
 
 #: java/verify-glue.c:378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verification failed: %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð²ÐµÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии Ð½Ð° PC=%d"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки: %s"
 
 #: java/verify-glue.c:380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð²ÐµÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии Ð½Ð° PC=%d"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð½Ð° PC=%d: %s"
 
 #: java/verify-glue.c:468
 #, gcc-internal-format
@@ -33265,44 +33059,44 @@ msgid "bad pc in exception_table"
 msgstr "некорректный pc в таблице прерываний exception_table"
 
 #: objc/objc-act.c:705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr "`@end' должен находиться в контексте реализации"
+msgstr "%<@end%> должен находиться в контексте @implementation"
 
 #: objc/objc-act.c:734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "method declaration not in @interface context"
-msgstr "опÑ\80еделение Ð¼ÐµÑ\82ода - Ð²Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82а ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81а"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¼ÐµÑ\82ода Ð²Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82а @interface"
 
 #: objc/objc-act.c:745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "method definition not in @implementation context"
-msgstr "определение метода - вне контекста класса"
+msgstr "определение метода вне контекста @implementation"
 
 #: objc/objc-act.c:1177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
-msgstr "Ñ\81Ñ\80авнение Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80иведениÑ\8f Ñ\82ипов"
+msgstr "Ñ\81Ñ\80авнение Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов Objective-C Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80иведениÑ\8f"
 
 #: objc/objc-act.c:1181
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "инициализации с помощью отличного Objective-C типа"
 
 #: objc/objc-act.c:1185
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "присваивание из отличного Objective-C типа"
 
 #: objc/objc-act.c:1189
 #, gcc-internal-format
 msgid "distinct Objective-C type in return"
-msgstr ""
+msgstr "отличающийся Objective-C тип результата"
 
 #: objc/objc-act.c:1193
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "Передача аргумента %d функции %qE с отличающимся Objective-C типом"
 
 #: objc/objc-act.c:1348
 #, gcc-internal-format
@@ -33336,9 +33130,9 @@ msgid "cannot find reference tag for class %qs"
 msgstr "нет тега для класса %qs"
 
 #: objc/objc-act.c:2550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
-msgstr "создается селектор для несуществующего метода %qs"
+msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующего метода %qE"
 
 #: objc/objc-act.c:2752
 #, gcc-internal-format
@@ -33369,37 +33163,37 @@ msgstr "имя %qs повторно декларировано как имя д
 #: objc/objc-act.c:3203
 #, gcc-internal-format
 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "перехвачено присваивание со строгим приведением типов"
 
 #: objc/objc-act.c:3245
 #, gcc-internal-format
 msgid "strong-cast may possibly be needed"
-msgstr ""
+msgstr "возможно, потребуется строгое приведение типов"
 
 #: objc/objc-act.c:3255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
-msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер"
+msgstr "перехвачено присваивании instance-переменной"
 
 #: objc/objc-act.c:3274
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "некорректно производить арифметические операции с указателями на объекты, управляемые сборщиком мусора"
 
 #: objc/objc-act.c:3280
 #, gcc-internal-format
 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "Перехвачено присваивание к глобальной или статической переменной"
 
 #: objc/objc-act.c:3463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr "задайте `-fobjc-exceptions' для использования синтаксиса исключений Objective-C"
+msgstr "задайте %<-fobjc-exceptions%> для использования синтаксиса исключений Objective-C"
 
 #: objc/objc-act.c:3804
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr "параметр `@catch' не является известным классовым типом Objective-C"
+msgstr "параметр @catch не является известным типом класса в Objective-C"
 
 #: objc/objc-act.c:3820
 #, gcc-internal-format
@@ -33407,9 +33201,9 @@ msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
 msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %<%T%>"
 
 #: objc/objc-act.c:3822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
-msgstr "   при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
+msgstr "%H   при помощи ранее заданного обработчика для %<%T%>"
 
 #: objc/objc-act.c:3875
 #, gcc-internal-format
@@ -33417,14 +33211,14 @@ msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
 msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
 
 #: objc/objc-act.c:3923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
-msgstr "`@throw;' (rethrow) использовано вне блока `@catch'"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) использовано вне блока @catch"
 
 #: objc/objc-act.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %q+D does not have a known size"
-msgstr "%Jтип %qD имеет неизвестный размер"
+msgstr "тип %q+D имеет неизвестный размер"
 
 #: objc/objc-act.c:4957
 #, gcc-internal-format
@@ -33437,9 +33231,9 @@ msgid "inconsistent instance variable specification"
 msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной"
 
 #: objc/objc-act.c:5857
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can not use an object as parameter to a method"
-msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода\n"
+msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода"
 
 #: objc/objc-act.c:6080
 #, gcc-internal-format
@@ -33454,7 +33248,7 @@ msgstr "в @interface для %qs нет декларации суперклас
 #: objc/objc-act.c:6345
 #, gcc-internal-format
 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
-msgstr ""
+msgstr "В протоколе найдено %<-%s%> вместо %<+%s%>"
 
 #: objc/objc-act.c:6404
 #, gcc-internal-format
@@ -33533,12 +33327,12 @@ msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный ра
 #: objc/objc-act.c:7081
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qs has no default constructor to call"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs не имеет подходящего конструктора"
 
 #: objc/objc-act.c:7087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
-msgstr "деструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
+msgstr "деструктор для %qs тоже не будет выполнен"
 
 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
 #. initialize them.
@@ -33550,32 +33344,32 @@ msgstr "тип %qs имеет виртуальную функцию-элемен
 #: objc/objc-act.c:7100
 #, gcc-internal-format
 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Задан некорректный сложный тип %qs для переменной %qs"
 
 #: objc/objc-act.c:7110
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs имеет конструктор, определённый пользователем"
 
 #: objc/objc-act.c:7112
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs имеет деструктор, определённый пользователем"
 
 #: objc/objc-act.c:7116
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+msgstr "Для полей Objective-C не будут выполняться конструкторы и деструкторы C++"
 
 #: objc/objc-act.c:7225
 #, gcc-internal-format
 msgid "instance variable %qs is declared private"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
 
 #: objc/objc-act.c:7236
 #, gcc-internal-format
 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs является %s; в будущем это будет считаться серьёзной ошибкой"
 
 #: objc/objc-act.c:7243
 #, gcc-internal-format
@@ -33585,12 +33379,12 @@ msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
 #: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
 #, gcc-internal-format
 msgid "incomplete implementation of class %qs"
-msgstr "неполная реализаций класса `%s"
+msgstr "неполная реализаций класса %qs"
 
 #: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
 #, gcc-internal-format
 msgid "incomplete implementation of category %qs"
-msgstr "неполная реализаций категории `%s"
+msgstr "неполная реализаций категории %qs"
 
 #: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
 #, gcc-internal-format
@@ -33646,7 +33440,7 @@ msgstr "%J%s %<%c%s%>"
 #: objc/objc-act.c:8727
 #, gcc-internal-format
 msgid "no super class declared in interface for %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ни один из родительских классов не декларировал интерфейс для %qs"
 
 #: objc/objc-act.c:8776
 #, gcc-internal-format
@@ -33656,7 +33450,7 @@ msgstr "[super ...] должно находиться в контексте ме
 #: objc/objc-act.c:8816
 #, gcc-internal-format
 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
-msgstr ""
+msgstr "в вызове [super dealloc] возможно отуствует метод"
 
 #: objc/objc-act.c:9446
 #, gcc-internal-format
@@ -33669,9 +33463,9 @@ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
 msgstr "%Hповтор имени %q.*s."
 
 #: treelang/treetree.c:796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
-msgstr "глобалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80оваÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80еменнаÑ\8f %qs Ð¸Ñ\81полÑ\8cзована Ð²Ð¾ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ð\93лобалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80оваÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80еменнаÑ\8f %qD Ð¸Ñ\81полÑ\8cзована Ð²Ð¾ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии."
 
 #: treelang/treetree.c:800
 #, gcc-internal-format
@@ -33696,9 +33490,6 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
 #~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
 #~ msgstr "попытка удаления RTL-инструкции из пролога/эпилога:"
 
-#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
-#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
-
 #~ msgid "call is unlikely"
 #~ msgstr "вызов имеет небольшую вероятность"
 
@@ -33709,51 +33500,153 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
 #~ "\n"
 #~ "Ключи, специфические для целевой платформы:\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "В функции %qs"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "Найдено в %s\n"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип char[]"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\""
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'.  Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно.  Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
-#~ "\n"
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
 #~ msgstr ""
-#~ "Для входного языка %s поддерживаются следующие ключи:\n"
+#~ "некорректная кодировка: %qs\n"
+#~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n"
+#~ "реализацией iconv(3) в вашей системе.  Если вам не нужна специальная\n"
+#~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s %s%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
 #~ "\n"
+#~ msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%C"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%N"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "invalid %%Y value"
-#~ msgstr "невеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð´Ð»Ñ\8f %%Y"
+#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное %%H Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректная инструкция для %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, некорректный операнд для перемещения"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "invalid %%C operand"
-#~ msgstr "некорректный операнд для %%C"
-
-#~ msgid "invalid %%D operand"
-#~ msgstr "некорректный операнд для %%D"
+#~ msgstr "неверный операнд для кода %%P"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "In file %s:%d\n"
-#~ msgstr "Ð\92 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анд Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð´Ð° %%P"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Period required"
-#~ msgstr "  вместо требуемых %d"
+#~ msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "expresion reference type error at %L"
-#~ msgstr "возврат ссылки на временную переменную"
+#~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
@@ -33769,11 +33662,11 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Assigned label is not a format label"
-#~ msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+#~ msgstr "case-метки не отсортированы"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "длÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ики Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е -Winvalid-pch"
+#~ msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð²Ñ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
@@ -33781,11 +33674,11 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
-#~ msgstr "  -pipe                    Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
+#~ msgstr "  --javap\t\t  Вывести результат в формате 'javap'\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
-#~ msgstr "  -o <файл>                Записать результат в <файл>\n"
+#~ msgstr "  -o ФАЙЛ                 Задать имя выходного файла\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
@@ -33801,323 +33694,315 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
-#~ msgstr "  -h, --help                      Напечатать этот текст и выйти\n"
+#~ msgstr "  --help                  Напечатать эту справку и выйти\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Processing %s\n"
-#~ msgstr "Обработка %s\n"
-
-#~ msgid "Found in %s\n"
-#~ msgstr "Найдено в %s\n"
+#~ msgstr "создание %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "длÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ики Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е -Winvalid-pch"
+#~ msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð²Ñ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+#~ "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b...\n"
 #~ "\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s: error: "
-#~ msgstr "%s: ошибка: "
+#~ msgstr "ошибка: "
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s: предупреждение: "
+#~ msgstr "предупреждение: "
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Don't use hardware fp"
 #~ msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
-#~ msgstr "Ð\9dеиниÑ\86иализиÑ\80ованнÑ\8bе Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð² Ñ\81екÑ\86ии .bss"
+#~ msgstr "неиниÑ\86иализиÑ\80ованнаÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82а %qD"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
 #~ msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Generate mips16 code"
-#~ msgstr "Генерировать код mips16"
+#~ msgstr "Генерировать код SH1"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80облемаÑ\82иÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80еобÑ\80азованиÑ\8fÑ\85 Ñ\82ипов"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\81кобкаÑ\85"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
-#~ msgstr "Считать неявные декларации функций ошибками"
-
-#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
-#~ msgstr "Задать для строк тип char[]"
-
-#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-#~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\""
+#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80ед Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованием Ð¾Ð¿ÐµÑ\80андов Ð² Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и, копировать их в регистры"
+#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80ед Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованием Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81нÑ\8bÑ\85 ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82, копировать их в регистры"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
-#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
-
-#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
-#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды"
-
-#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
-#~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные"
+#~ msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
-#~ msgstr "второй аргумент `__builtin_expect' должен быть константой"
+#~ msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании"
+#~ msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение Ð² Ð²Ñ\8bÑ\85одном Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80е %d Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а asm"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании"
+#~ msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение Ð² Ð²Ñ\8bÑ\85одном Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80е %d Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а asm"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
-#~ msgstr "неверный операнд для унарной операции %<&%>"
+#~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
-#~ msgstr "GCC пока не обеспечивает правильную реализацию массивов, "
+#~ msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
-#~ msgstr "локально-поточные декларации для этой целевой платформы не "
-
-#~ msgid "this function may return with or without a value"
-#~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
+#~ msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
-#~ msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она использует внешние символы"
+#~ msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "junk at end of #pragma weak"
-#~ msgstr "мусор в конце #pragma weak"
+#~ msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%qs is corrupted"
-#~ msgstr "%qs испорчен"
+#~ msgstr "%s:испорчен\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
-#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d в середине блока %d"
+#~ msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "internal error"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка компилятора: "
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
-#~ msgstr "модель кодирования %<large%> пока не поддерживается"
-
-#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-#~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
+#~ msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
-#~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
-
 #~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-#~ msgstr "запÑ\80оÑ\88ено Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Branch Likely Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одов, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83казанной Ð°Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80ой"
+#~ msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Branch Likely, Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80еки Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанной Ð°Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
 #~ msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
 
-#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
-
+#, fuzzy
 #~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
 #~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-#~ msgstr "-fpic не поддерживается; полагаем -fPIC"
-
-#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
-#~ msgstr "недопустимый вызов по указателю на элемент-функцию"
+#~ msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
-#~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "   в преобразовании указателя на элемент-функцию"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
-#~ msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+#~ msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "converting to %qT from %qT"
 #~ msgstr "преобразование из %qT в %qT"
 
-#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
-#~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим"
-
+#, fuzzy
 #~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ\80еÑ\82изиÑ\80ованнÑ\8bм Ñ\82ипом"
+#~ msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81овÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
-#~ msgstr "преобразование к указателю на элемент из %qT в %qT производится через виртуальную базу"
+#~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%q+#D previously declared here"
-#~ msgstr "Ñ\8dÑ\82о Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f `%#D'"
+#~ msgstr "Ñ\8dÑ\82о Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее Ð¾Ð¿Ñ\80еделение `%#D'"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
-#~ msgstr "Ñ\82ип Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ `%#T' Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð² `%#T'"
+#~ msgstr "Ñ\88аблон ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81а Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %q#T' Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð² %q#T"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qD Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82вом Ð¸Ð¼ÐµÐ½ %qD"
+#~ msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имаÑ\8f Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qT Ð¸Ð· %qT"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
-#~ msgstr "операция %qT декларирована с типом результата %qT"
+#~ msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
-#~ msgstr "в описании %qs с плавающим типом задан спецификатор long "
+#~ msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "constructor cannot be static member function"
-#~ msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
+#~ msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
-#~ msgstr "конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c %qs"
+#~ msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c cv-квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованÑ\8b"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
 #~ msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
-#~ msgstr "пеÑ\80еÑ\87иÑ\81лÑ\8fемое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð´Ð»Ñ\8f %qD Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\86елой ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82ой"
+#~ msgstr "знаÑ\87ение Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81лимого Ñ\82ипа Ð´Ð»Ñ\8f %qD Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82ой Ñ\86елого Ñ\82ипа"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование `virtual' Ð² Ñ\88аблонной Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии `%#D'"
+#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f template-деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
 #~ msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
-#~ msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
-
-#~ msgid "zero size array reserves no space"
-#~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится"
-
-#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
-#~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT"
+#~ msgstr "%qD не является элементом %qT"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
-#~ msgstr "обозначение типа %qD неоднозначно"
+#~ msgstr "%qE не является именем типа"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%J  other type here"
-#~ msgstr "%J  а здесь другой"
+#~ msgstr "  при инициализации здесь"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
-#~ msgstr "%<%D::%D%> не является шаблоном"
+#~ msgstr "%qs не является шаблоном"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
-#~ msgstr "оÑ\82мена Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии %qD Ð² Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве Ð¸Ð¼ÐµÐ½ %qD"
+#~ msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð½Ðµ Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82воваÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве Ð¸Ð¼Ñ\91н"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "invalid catch parameter"
-#~ msgstr "некорректный catch-параметр"
+#~ msgstr "некорректный параметр %qs"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%qD does not declare a template type"
-#~ msgstr "%qD не является декларацией шаблонного типа"
+#~ msgstr "%qT не является шаблонным типом"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
-#~ msgstr "строковый литерал %E  не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+#~ msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%qT uses local type %qT"
-#~ msgstr "в %qT Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f локальный тип %qT"
+#~ msgstr "нелокалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f %q#D Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 локальный тип %qT"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "use of parameter from containing function"
 #~ msgstr "использование %s в объемлющей функции"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>."
+#~ msgstr "деление на ноль"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0.%>"
-
-#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-#~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
+#~ msgstr "деление на ноль в %L"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
-#~ msgstr "некорректное использование `--' по отношению к bool-переменной %qD"
+#~ msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-#~ msgstr "ISO C++ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивание Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ивов"
+#~ msgstr "ISO C++ Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89аеÑ\82 Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ивÑ\8b Ð½Ñ\83левого Ñ\80азмеÑ\80а"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
-#~ msgstr "пÑ\80иведение указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+#~ msgstr "пÑ\80еобÑ\80азование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
-#~ msgstr "обÑ\8aединение %qT, Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\89ее Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹, Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализиÑ\80овано"
+#~ msgstr "векÑ\82оÑ\80 Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого Ñ\82ипа Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализиÑ\80ован"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "unused parameter %qs"
-#~ msgstr "%Jпараметр %qD не используется"
+#~ msgstr "параметр %q+D не используется"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "unused variable %qs"
-#~ msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+#~ msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-
-#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
-#~ msgstr "декларация %qs перекрывает параметр"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
-#~ msgstr "декларация %qs перекрывает имя в списке параметров"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
-#~ msgstr "%Jприсваивание финальному статическому полю %qD - не в инициализаторе класса"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
-#~ msgstr "%Jприсваивание финальному полю %qD - не в конструкторе"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "couldn't find class %s"
-#~ msgstr "не удалось найти класс %s"
+#~ msgstr "нет класса %qs"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "parse error while reading %s"
-#~ msgstr "ошибка чтения из %s"
-
-#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
-#~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
+#~ msgstr "ошибка чтения  %s из zip-файла"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
-#~ msgstr "некорректный файл Java .class."
+#~ msgstr "некорректный Java .class файл.\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "error in constant pool entry #%d"
-#~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d"
+#~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "class is of array type\n"
-#~ msgstr "класс имеет тип массив\n"
+#~ msgstr "тип массива в операции приведения типов"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "base class is of array type"
@@ -34125,69 +34010,51 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "no classes specified"
-#~ msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+#~ msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
-#~ msgstr "инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8f ret Ð½Ðµ Ñ\80еализована"
+#~ msgstr "клÑ\8eÑ\87 '-%c' Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82а"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
 #~ msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s: no such class"
-#~ msgstr "%s: нет такого класса"
-
-#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
-#~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
+#~ msgstr "%q#T не является классом"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
-#~ msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ном Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ии %s: %m"
+#~ msgstr "оÑ\88ибка Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f %s: %m"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "can't close %s: %m"
-#~ msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82ии %s: %m"
+#~ msgstr "оÑ\88ибка Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f %s: %m"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
-#~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'.  Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно.  Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
-
-#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s"
-
 #~ msgid "field initializer type mismatch"
-#~ msgstr "неÑ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\82ипа Ð¿Ñ\80и Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86ии Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f"
+#~ msgstr "иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82ой"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
-#~ msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\81оздании ÐºÐ°Ñ\82алога %s: %m"
+#~ msgstr "оÑ\88ибка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² %s: %m"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
 #~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "can't create %s: %m"
-#~ msgstr "ошибка при создании %s: %m"
-
-#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
-#~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s: %m"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "can't open output file '%s'"
-#~ msgstr "не удалось открыть выходной файл '%s'"
-
-#~ msgid "file not found '%s'"
-#~ msgstr "не найден файл '%s'"
+#~ msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unknown encoding: %qs\n"
-#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-#~ "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
-#~ msgstr ""
-#~ "некорректная кодировка: %qs\n"
-#~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n"
-#~ "реализацией iconv(3) в вашей системе.  Если вам не нужна специальная\n"
-#~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
-#~ "`--encoding=UTF-8'"
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "не удалось найти '%s'"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "internal error - bad unget"
@@ -34197,21 +34064,18 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
 #~ msgid "%s method can't be abstract"
 #~ msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Constructor can't be %s"
-#~ msgstr "Ð\9aонÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c %s"
+#~ msgstr "конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð½ÐµÐ»Ñ\8cзÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº virtual"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+#~ msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"