OSDN Git Service

* ru.po: Update.
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
Fri, 8 Feb 2008 15:51:37 +0000 (15:51 +0000)
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
Fri, 8 Feb 2008 15:51:37 +0000 (15:51 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@132187 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4

gcc/po/ChangeLog
gcc/po/ru.po

index 10cfb23..ad30c5c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-08  Joseph S. Myers  <joseph@codesourcery.com>
+
+       * ru.po: Update.
+
 2008-02-06  Joseph S. Myers  <joseph@codesourcery.com>
 
        * ru.po: Update.
index f8361d6..8c3251e 100644 (file)
@@ -130,14 +130,12 @@ msgid "the 'a' scanf flag"
 msgstr "флаг 'a' scanf"
 
 #: c-format.c:440
-#, fuzzy
 msgid "'m' flag"
-msgstr "флаг ' '"
+msgstr "флаг 'm'"
 
 #: c-format.c:440
-#, fuzzy
 msgid "the 'm' scanf flag"
-msgstr "флаг 'a' scanf"
+msgstr "флаг 'm' scanf"
 
 #: c-format.c:441
 msgid "field width in scanf format"
@@ -306,9 +304,8 @@ msgid "<built-in>"
 msgstr "<built-in>"
 
 #: c-opts.c:1502
-#, fuzzy
 msgid "<command-line>"
-msgstr "<command line>"
+msgstr "<command-line>"
 
 #: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
 #: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
@@ -431,9 +428,8 @@ msgid "initialized field with side-effects overwritten"
 msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
 
 #: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
-#, fuzzy
 msgid "initialized field overwritten"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80наÑ\8f Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ñ\87нÑ\8bми Ñ\8dÑ\84Ñ\84екÑ\82ами"
+msgstr "иниÑ\86иализиÑ\80ованное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð¿ÐµÑ\80епиÑ\81ано"
 
 #: c-typeck.c:6545
 msgid "excess elements in char array initializer"
@@ -445,7 +441,7 @@ msgstr "избыточные элементы в инициализаторе с
 
 #: c-typeck.c:6613
 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "нестатическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
+msgstr "не статическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
 
 #: c-typeck.c:6681
 msgid "excess elements in union initializer"
@@ -496,9 +492,8 @@ msgid "function not inlinable"
 msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
 
 #: cgraphbuild.c:101
-#, fuzzy
 msgid "mismatched arguments"
-msgstr "некорректный тип аргумента"
+msgstr "несовпадающие аргументы"
 
 #: collect2.c:378 gcc.c:6897
 #, c-format
@@ -546,19 +541,19 @@ msgid "can't get program status"
 msgstr "не удалось получить состояние программы"
 
 #: collect2.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось найти отзыва %s"
 
 #: collect2.c:1578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not write to response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось записать файл отзыва %s"
 
 #: collect2.c:1583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not close response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s"
 
 #: collect2.c:1601
 #, c-format
@@ -894,12 +889,11 @@ msgstr "  --target-help            Показать специфические 
 
 #: gcc.c:3217
 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
 
 #: gcc.c:3218
-#, fuzzy
 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Показать специфические ключи целевой платформы\n"
+msgstr "                           Показать специфические ключи командной строки\n"
 
 #: gcc.c:3220
 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
@@ -951,7 +945,7 @@ msgstr "  -print-multi-os-directory Показать относительный
 
 #: gcc.c:3233
 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n"
 
 #: gcc.c:3234
 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
@@ -979,7 +973,7 @@ msgstr "  -Xlinker <арг>           Передать <арг> компонов
 
 #: gcc.c:3240
 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr "  -combine                 Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов\n"
+msgstr "  -combine                 Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ñ\8fÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е\n"
 
 #: gcc.c:3241
 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
@@ -1008,6 +1002,8 @@ msgid ""
 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
 "                           and libraries\n"
 msgstr ""
+"  --sysroot=<каталог>      Использовать <каталог> как головной каталог для заголовков\n"
+"                           и библиотек\n"
 
 #: gcc.c:3249
 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
@@ -1085,9 +1081,9 @@ msgstr "ошибка при выполнении '%s': %s"
 
 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
 #: gcc.c:3612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s%s\n"
-msgstr "%s '%s'\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
 
 #: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
 msgid "(C)"
@@ -1171,19 +1167,19 @@ msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
 msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'"
 
 #: gcc.c:5053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ð´Ð°Ð¼Ð¿-Ñ\84айла %qs"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл Ð¾Ñ\82веÑ\82а %s"
 
 #: gcc.c:5059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not write to temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f Ð²Ñ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл Ð¾Ñ\82веÑ\82а %s"
 
 #: gcc.c:5065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not close temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f Ð²Ñ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл Ð¾Ñ\82веÑ\82а %s"
 
 #: gcc.c:5099
 #, c-format
@@ -1229,12 +1225,12 @@ msgstr "некорректные аргументы spec-функции"
 #: gcc.c:5800
 #, c-format
 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках на символе '%c'"
 
 #: gcc.c:5888
 #, c-format
 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках"
 
 #: gcc.c:6421
 #, c-format
@@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr "библиотеки: %s\n"
 #: gcc.c:6480
 #, c-format
 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
-msgstr ""
+msgstr "суффикс системных заголовков не сконфигурирован"
 
 #: gcc.c:6489
 #, c-format
@@ -1283,14 +1279,14 @@ msgid "Thread model: %s\n"
 msgstr "Модель многопотоковости: %s\n"
 
 #: gcc.c:6531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gcc version %s %s\n"
-msgstr "gcc версия %s\n"
+msgstr "gcc версия %s %s\n"
 
 #: gcc.c:6533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
-msgstr "драйвер gcc версия %s; исполняет gcc версия %s\n"
+msgstr "драйвер gcc версия %s; %sисполняет gcc версия %s\n"
 
 #: gcc.c:6541
 #, c-format
@@ -1315,6 +1311,10 @@ msgid ""
 "==============\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ключи компоновщика\n"
+"==================\n"
+"\n"
 
 #: gcc.c:6761
 #, c-format
@@ -1322,6 +1322,8 @@ msgid ""
 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Используйте \"-Wl,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" компоновщику.\n"
+"\n"
 
 #: gcc.c:7112
 #, c-format
@@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "описание мультибиблиотеки '%s' некоррек
 #: gcc.c:7303
 #, c-format
 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключения '%s' в мультибиблиотеке некорректны"
 
 #: gcc.c:7361 gcc.c:7502
 #, c-format
@@ -1341,12 +1343,12 @@ msgstr "выбор мультибиблиотеки '%s' некорректен"
 #: gcc.c:7540
 #, c-format
 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключение '%s' в мультибиблиотеке некорректно"
 
 #: gcc.c:7746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
-msgstr "переменная окружения DJGPP не определена"
+msgstr "переменная окружения \"%s\" не определена"
 
 #: gcc.c:7837 gcc.c:7842
 #, c-format
@@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
 #: gcc.c:7932
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
 
 #: gcc.c:7966
 #, c-format
@@ -1375,6 +1377,9 @@ msgid ""
 "=================\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Ключи ассемблера\n"
+"=================\n"
+"\n"
 
 #: gcc.c:7967
 #, c-format
@@ -1382,14 +1387,16 @@ msgid ""
 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Используйте \"-Wa,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" ассемблеру.\n"
+"\n"
 
 #: gcov.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b...\n"
 "\n"
 
 #: gcov.c:400
@@ -1427,7 +1434,7 @@ msgid ""
 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
 "                                    rather than percentages\n"
 msgstr ""
-"  -c, --branch-counts             При счетчиках переходов, заданных\n"
+"  -c, --branch-counts             При счётчиках переходов, заданных\n"
 "                                    в абсолютных, а не процентных значениях\n"
 
 #: gcov.c:407
@@ -1464,7 +1471,7 @@ msgstr "  -p, --preserve-paths            Сохранить маршрутны
 #: gcov.c:413
 #, c-format
 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr "  -u, --unconditional-branches    Показать счетчики безусловных переходов\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Показать счётчики безусловных переходов\n"
 
 #: gcov.c:414
 #, c-format
@@ -1474,13 +1481,13 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Инструкции по подготовке отчётов об ошибках см. на:\n"
 "%s.\n"
 
 #: gcov.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gcov %s%s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
 
 #: gcov.c:428
 #, c-format
@@ -1528,7 +1535,7 @@ msgstr "%s:исходный файл новее чем файл графа '%s'\
 #: gcov.c:734
 #, c-format
 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n"
 
 #: gcov.c:758
 #, c-format
@@ -1556,9 +1563,9 @@ msgid "%s:corrupted\n"
 msgstr "%s:испорчен\n"
 
 #: gcov.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
-msgstr "%s:ошибка открытия файла данных\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось\n"
 
 #: gcov.c:1030
 #, c-format
@@ -1713,9 +1720,8 @@ msgid "--param large-function-growth limit reached"
 msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
 
 #: ipa-inline.c:392
-#, fuzzy
 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
-msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-stack-frame-growth"
 
 #: ipa-inline.c:410
 #, fuzzy
@@ -1736,15 +1742,15 @@ msgstr "рекурсивная inline-подстановка"
 
 #: ipa-inline.c:922
 msgid "call is unlikely and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "вероятность вызова мала, а размер кода увеличится"
 
 #: ipa-inline.c:925
 msgid "function not declared inline and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "функция не объявлена включаемой, а размер кода увеличится"
 
 #: ipa-inline.c:927
 msgid "optimizing for size and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру"
 
 #: ipa-inline.c:1013
 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
@@ -1755,29 +1761,29 @@ msgid "At top level:"
 msgstr "На верхнем уровне:"
 
 #: langhooks.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In member function %qs"
-msgstr "В функции-члене %qs:"
+msgstr "В функции-члене %qs"
 
 #: langhooks.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In function %qs"
 msgstr "В функции %qs"
 
 #: langhooks.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr "    включённом из %qs в %s:%d:%d"
 
 #: langhooks.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr "    включённом из %qs в %s:%d"
 
 #: langhooks.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    inlined from %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "    включённом из %qs"
 
 #: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
 msgid "assuming that the loop is not infinite"
@@ -1802,72 +1808,62 @@ msgstr "Этот ключ не документирован"
 
 #: opts.c:1159
 msgid "[enabled]"
-msgstr ""
+msgstr "[включено]"
 
 #: opts.c:1159
-#, fuzzy
 msgid "[disabled]"
-msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) не выполнялась"
+msgstr "[выключено]"
 
 #: opts.c:1170
 #, c-format
 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
-msgstr ""
+msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n"
 
 #: opts.c:1172
 #, c-format
 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
-msgstr ""
+msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n"
 
 #: opts.c:1226
-#, fuzzy
 msgid "The following options are target specific"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры"
 
 #: opts.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "The following options control compiler warning messages"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ñ\8fÑ\82оÑ\80а"
 
 #: opts.c:1232
-#, fuzzy
 msgid "The following options control optimizations"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\86иклов"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e"
 
 #: opts.c:1235 opts.c:1273
-#, fuzzy
 msgid "The following options are language-independent"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка"
 
 #: opts.c:1238
-#, fuzzy
 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
-msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры:\n"
+msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
 
 #: opts.c:1245
-#, fuzzy
 msgid "The following options are specific to the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка"
 
 #: opts.c:1249
-#, fuzzy
 msgid "The following options are supported by the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\8fзÑ\8bком "
 
 #: opts.c:1260
-#, fuzzy
 msgid "The following options are not documented"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82иÑ\80ованÑ\8b"
 
 #: opts.c:1271
-#, fuzzy
 msgid "The following options are language-related"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\8fÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ð¾Ñ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ðº Ð¸Ñ\81Ñ\85одномÑ\83 Ñ\8fзÑ\8bкÑ\83"
 
 #: opts.c:1403
 #, c-format
 msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n"
 
 #: protoize.c:582
 #, c-format
@@ -2264,30 +2260,28 @@ msgid "unrecoverable error"
 msgstr "невосстанавливаемая ошибка"
 
 #: toplev.c:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
 msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+"%s%s%s %sверсия %s (%s)\n"
+"%s\tскомпилировано GNU C версия %s"
 
 #: toplev.c:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
-msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, "
 
 #: toplev.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
-msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n"
+msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s.\n"
 
 #: toplev.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: версия заголовка %s %s отличается от версии библиотеки %s.\n"
 
 #: toplev.c:1190
 #, c-format
@@ -2321,7 +2315,7 @@ msgstr "создан с одним значением -fpie, а использу
 
 #: tree-inline.c:2571
 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr "inline-функции, переопределенные как extern, не подлежат подстановке"
+msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
 
 #. The remainder are real diagnostic types.
 #: diagnostic.def:15
@@ -2358,7 +2352,7 @@ msgstr "отладка: "
 
 #: params.def:46
 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей в структурной переменной без прямого доступа к структуре, которые gcc будет пытаться обрабатывать индивидуально"
 
 #: params.def:53
 #, fuzzy
@@ -2367,19 +2361,20 @@ msgstr "Максимальный коэффициент для полной ра
 
 #: params.def:62
 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер структуры (в байтах), при котором будет применяться поэлементное копирование"
 
 #: params.def:71
 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей структуры, при котором будет применяться поэлементное копирование"
 
 #: params.def:83
 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
 
 #: params.def:93
+#, fuzzy
 msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
 
 #: params.def:110
 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
@@ -2390,29 +2385,28 @@ msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
 msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке"
 
 #: params.def:127
-#, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки"
 
 #: params.def:132
 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок"
 
 #: params.def:137
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций"
 
 #: params.def:142
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций"
 
 #: params.def:147
 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра"
 
 #: params.def:154
 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
-msgstr ""
+msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла"
 
 #: params.def:160
 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
@@ -2448,17 +2442,15 @@ msgstr "Максимальный рост объема кода для един
 
 #: params.def:213
 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
-msgstr ""
+msgstr "стоимость операции вызова по отношению к обычным арифметическим операциям"
 
 #: params.def:217
-#, fuzzy
 msgid "The size of stack frame to be considered large"
-msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
+msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим"
 
 #: params.def:221
-#, fuzzy
 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 Ð¾Ð±Ñ\8aема Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð² Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е inline-подÑ\81Ñ\82ановок (в процентах)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° Ñ\81Ñ\82ека Ð¸Ð·-за inline-подÑ\81Ñ\82ановок Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий (в процентах)"
 
 #: params.def:228
 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
@@ -2470,11 +2462,11 @@ msgstr "Максимальное число проходов при выполн
 
 #: params.def:243
 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload"
 
 #: params.def:250
 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций"
 
 #: params.def:261
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
@@ -2518,23 +2510,23 @@ msgstr "Максимальный коэффициент размыкания ц
 
 #: params.def:315
 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\""
 
 #: params.def:321
 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций"
 
 #: params.def:327
 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling"
 
 #: params.def:331
 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
-msgstr ""
+msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам"
 
 #: params.def:335
 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling"
 
 #: params.def:340
 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
@@ -2545,13 +2537,12 @@ msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in
 msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
 
 #: params.def:349
-#, fuzzy
 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
-msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
+msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться"
 
 #: params.def:354
 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
-msgstr ""
+msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться."
 
 #: params.def:370
 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
@@ -2559,15 +2550,15 @@ msgstr "Максимальное число итераций цикла для 
 
 #: params.def:374
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
 
 #: params.def:378
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
 
 #: params.def:382
 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr "Максимальный рост кода за счет дублирования хвостов (в процентах)"
+msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)"
 
 #: params.def:386
 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
@@ -2587,15 +2578,15 @@ msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассм
 
 #: params.def:406
 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок"
 
 #: params.def:412
 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков"
 
 #: params.def:418
 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto"
 
 #: params.def:424
 msgid "The maximum length of path considered in cse"
@@ -2603,27 +2594,27 @@ msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваем
 
 #: params.def:428
 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы"
 
 #: params.def:435
 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
-msgstr ""
+msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее "
 
 #: params.def:444
 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты"
 
 #: params.def:452
 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится"
 
 #: params.def:460
 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации  множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые инд. переменные"
 
 #: params.def:465
 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах"
 
 #: params.def:470
 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
@@ -2654,12 +2645,14 @@ msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constrain
 msgstr ""
 
 #: params.def:505
+#, fuzzy
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
 
 #: params.def:510
+#, fuzzy
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
 
 #: params.def:515
 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
@@ -2682,71 +2675,74 @@ msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for eq
 msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр"
 
 #: params.def:550
+#, fuzzy
 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
 
 #: params.def:555
+#, fuzzy
 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
 
 #: params.def:560
 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования"
 
 #: params.def:565
 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
 
 #: params.def:570
 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
 
 #: params.def:575
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¼аксимальное число итераций для RPTS"
 
 #: params.def:580
 #, fuzzy
 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð´Ñ\83г, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¿ÐµÑ\80екÑ\80еÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одаÑ\85"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ий Ð² Ð¾Ñ\82Ñ\80езке Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83блоÑ\87ного Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ\80ованиÑ\8f"
 
 #: params.def:585
+#, fuzzy
 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
 
 #: params.def:590
 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра"
 
 #: params.def:598
 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры"
 
 #: params.def:617
 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов"
 
 #: params.def:622
 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов"
 
 #: params.def:627
 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека"
 
 #: params.def:645
 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов"
 
 #: params.def:654
 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
-msgstr ""
+msgstr "Если число  полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная"
 
 #: params.def:659
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
-msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
 
 #: params.def:669
 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
@@ -2758,19 +2754,19 @@ msgstr ""
 
 #: params.def:683
 msgid "The size of L1 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L1"
 
 #: params.def:690
 msgid "The size of L1 cache line"
-msgstr ""
+msgstr "Размер строки кэша L1"
 
 #: params.def:697
 msgid "The size of L2 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L2"
 
 #: params.def:708
 msgid "Whether to use canonical types"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ли канонические типы"
 
 #: params.def:713
 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
@@ -2891,17 +2887,17 @@ msgstr "неверный код выходного операнда"
 #: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
 #, c-format
 msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb"
 
 #: config/arm/arm.c:12527
 #, c-format
 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности"
 
 #: config/arm/arm.c:12686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid shift operand"
-msgstr "некорректный операнд для %%f"
+msgstr "некорректный оператор сдвига"
 
 #: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
 #: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
@@ -2916,9 +2912,9 @@ msgid "invalid operand for code '%c'"
 msgstr "некорректный код операнда '%c'"
 
 #: config/arm/arm.c:12825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "instruction never executed"
-msgstr "безÑ\83Ñ\81ловнÑ\8bй Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85од %2d Ð½Ð¸ Ñ\80азÑ\83 Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bполнÑ\8fлÑ\81Ñ\8f\n"
+msgstr "инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
 #: config/arm/arm.c:13037
 #, c-format
@@ -2928,11 +2924,11 @@ msgstr "отсутствует операнд"
 #: config/avr/avr.c:1022
 #, c-format
 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
-msgstr ""
+msgstr "Для операнда адреса должны задаваться ограничения один из регистров X, Y или Z"
 
 #: config/avr/avr.c:1129
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "Ð\9dекорректный адрес, не (рег+смещение)"
+msgstr "некорректный адрес, не (рег+смещение)"
 
 #: config/avr/avr.c:1136
 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
@@ -3058,7 +3054,7 @@ msgstr "c4x_operand_subword: невозможно выполнить смеще
 
 #: config/c4x/c4x.c:4096
 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ана"
+msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ена"
 
 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
 #. characters in the message.
@@ -3074,11 +3070,11 @@ msgstr "%s"
 
 #: config/cris/cris.c:542
 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип индекса в cris_print_index"
+msgstr "некорректный тип индекса в cris_print_index"
 
 #: config/cris/cris.c:556
 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип базы в cris_print_base"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
 
 #: config/cris/cris.c:672
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
@@ -3156,7 +3152,7 @@ msgstr "некорректные побочные эффекты в адресе
 #. right?
 #: config/cris/cris.c:3253
 msgid "Unidentifiable call op"
-msgstr ""
+msgstr "Неидентифицированная операция вызова"
 
 #: config/cris/cris.c:3304
 #, c-format
@@ -3458,15 +3454,15 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn"
 msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции"
 
 #: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
-msgstr "'%s' не является корректным именем класса"
+msgstr "'%%%c' не является корректным префиксом оператора"
 
 #: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
 #: config/mips/mips.c:6456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid use of '%%%c'"
-msgstr "некорректное использование %qD"
+msgstr "некорректное использование '%%%c'"
 
 #: config/mips/mips.c:6701
 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
@@ -3515,7 +3511,7 @@ msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: это не констан
 
 #: config/mt/mt.c:299
 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+msgstr "mt_final_prescan_insn, некорректная инструкция #1"
 
 #: config/mt/mt.c:370
 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
@@ -3602,7 +3598,7 @@ msgstr "некорректное значение для кода %%v"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:21768
 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr ""
+msgstr "Аргумент AltiVec передан в функцию без прототипа"
 
 #: config/s390/s390.c:4561
 #, c-format
@@ -3615,9 +3611,9 @@ msgstr "UNKNOWN в print_operand !?"
 
 #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
 #: config/score/score7.c:1253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid operand for code: '%c'"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´ Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анда '%c'"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анд Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾да '%c'"
 
 #: config/sh/sh.c:746
 #, c-format
@@ -3782,19 +3778,19 @@ msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n"
 
 #: fortran/arith.c:90
 msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L корректен"
 
 #: fortran/arith.c:93
 msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Переполнение при вычислении в %L"
 
 #: fortran/arith.c:96
 msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицательное переполнение в %L"
 
 #: fortran/arith.c:99
 msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L не определён"
 
 #: fortran/arith.c:102
 msgid "Division by zero at %L"
@@ -3802,7 +3798,7 @@ msgstr "деление на ноль в %L"
 
 #: fortran/arith.c:105
 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Массивы в операции несоразмерны в %L"
 
 #: fortran/arith.c:109
 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
@@ -3911,7 +3907,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/array.c:423
 #, no-c-format
 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
 
 #: fortran/array.c:429
 #, no-c-format
@@ -4114,7 +4110,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ой Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð² %0 Ð² Ð²Ñ\8bзове Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии-опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а Ð² %1"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 `asm' - Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
 
 #: fortran/check.c:1256
 #, no-c-format
@@ -4167,14 +4163,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:1964
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:1973
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:2069
 #, no-c-format
@@ -4192,9 +4188,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variab
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:2114
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:2231
 #, no-c-format
@@ -4227,14 +4223,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:2731
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:3050
 #, no-c-format
 msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
 
 #: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
 #, no-c-format
@@ -4242,9 +4238,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
 msgstr ""
 
 #: fortran/check.c:3338
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
 
 #: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
 #, no-c-format
@@ -4264,7 +4260,7 @@ msgstr "Выход за границы в подстроке или обраще
 #: fortran/data.c:224
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L"
 
 #: fortran/data.c:293
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4274,7 +4270,7 @@ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было ин
 #: fortran/data.c:412
 #, no-c-format
 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение: повторная инициализация '%s' в %L"
 
 #: fortran/decl.c:254
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4322,9 +4318,9 @@ msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:765
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/decl.c:778
 #, no-c-format
@@ -4414,7 +4410,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/decl.c:1344
 #, no-c-format
 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент в %C должен иметь аттрибут POINTER"
 
 #: fortran/decl.c:1352
 #, no-c-format
@@ -4454,7 +4450,7 @@ msgstr "повторная инициализация %D"
 #: fortran/decl.c:1616
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
 
 #: fortran/decl.c:1632
 #, no-c-format
@@ -4558,9 +4554,9 @@ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
 
 #: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
 #: fortran/decl.c:2566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование `%D' неоднозначно"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\82ипа '%s' Ð² %C неоднозначно"
 
 #: fortran/decl.c:2321
 #, no-c-format
@@ -4763,9 +4759,9 @@ msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:3892
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82ивоÑ\80еÑ\87иÑ\82 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии `%#D'"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¼Ñ\83Ñ\81оÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð¾Ð¿Ñ\80еделениÑ\8f Ð² %C"
 
 #: fortran/decl.c:3951
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4798,9 +4794,9 @@ msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:4027
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -4825,7 +4821,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
 #: fortran/decl.c:4186
 #, no-c-format
 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "В определении в %C ожидается формальный список аргументов"
 
 #: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
 #: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
@@ -4834,9 +4830,9 @@ msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:4246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð¿Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ам, ÐºÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' Ð² %C Ñ\83же Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\82ип %s"
 
 #: fortran/decl.c:4322
 #, no-c-format
@@ -5162,23 +5158,23 @@ msgstr ""
 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
 #, c-format
 msgid "%-5d "
-msgstr ""
+msgstr "%-5d "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
 #, c-format
 msgid "      "
-msgstr ""
+msgstr "      "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(%s "
-msgstr "%s "
+msgstr "(%s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
@@ -5186,69 +5182,69 @@ msgstr ""
 #: fortran/dump-parse-tree.c:636
 #, c-format
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
 #, c-format
 msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s = "
-msgstr "%s "
+msgstr "%s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:109
 #, c-format
 msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+msgstr "(аргумент отсутствует)"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
 #: fortran/dump-parse-tree.c:514
 #, c-format
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "()"
-msgstr "(C)"
+msgstr "()"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:134
 #, c-format
 msgid "(%d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %s "
-msgstr "%s "
+msgstr " %s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:175
 #, c-format
 msgid "FULL"
-msgstr ""
+msgstr "FULL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
 #: fortran/dump-parse-tree.c:288
 #, c-format
 msgid " , "
-msgstr ""
+msgstr " , "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:220
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "UNKNOWN"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %% %s"
-msgstr "%J%s %qs"
+msgstr " %% %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "''"
-msgstr "'"
+msgstr "''"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:307
 #, c-format
@@ -5256,65 +5252,65 @@ msgid "' // ACHAR("
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ") // '"
-msgstr ""
+msgstr "// "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:343
 #, c-format
 msgid "(/ "
-msgstr ""
+msgstr "(/ "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:345
 #, c-format
 msgid " /)"
-msgstr ""
+msgstr " /)"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:351
 #, c-format
 msgid "NULL()"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
 #, c-format
 msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgstr "_%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:366
 #, c-format
 msgid ".true."
-msgstr ""
+msgstr ".true."
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ".false."
-msgstr "fclose"
+msgstr ".false."
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:383
 #, c-format
 msgid "(complex "
-msgstr ""
+msgstr "(complex "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%dH"
-msgstr " %s"
+msgstr "%dH"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:408
 #, c-format
 msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:414
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " {"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:418
 #, c-format
@@ -5322,159 +5318,159 @@ msgid "%.2x"
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:"
-msgstr "%s"
+msgstr "%s:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
 #, c-format
 msgid "U+ "
-msgstr ""
+msgstr "U+ "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
 #, c-format
 msgid "U- "
-msgstr ""
+msgstr "U- "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
 #, c-format
 msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
 #, c-format
 msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
 #, c-format
 msgid "* "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
 #, c-format
 msgid "/ "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
 #, c-format
 msgid "** "
-msgstr ""
+msgstr "** "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
 #, c-format
 msgid "// "
-msgstr ""
+msgstr "// "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
 #, c-format
 msgid "AND "
-msgstr ""
+msgstr "AND "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
 #, c-format
 msgid "OR "
-msgstr ""
+msgstr "OR "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
 #, c-format
 msgid "EQV "
-msgstr ""
+msgstr "EQV "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
 #, c-format
 msgid "NEQV "
-msgstr ""
+msgstr "NEQV "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
 #, c-format
 msgid "= "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "/= "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
 #, c-format
 msgid "> "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:488
 #, c-format
 msgid ">= "
-msgstr ""
+msgstr ">= "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:492
 #, c-format
 msgid "< "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:496
 #, c-format
 msgid "<= "
-msgstr ""
+msgstr "<= "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
 #, c-format
 msgid "NOT "
-msgstr ""
+msgstr "NOT "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:502
 #, c-format
 msgid "parens"
-msgstr ""
+msgstr "скобки"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s["
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s[["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s[["
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
 #, c-format
 msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr " ALLOCATABLE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
 #, c-format
 msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+msgstr " DIMENSION"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
 #, c-format
 msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr " EXTERNAL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
 #, c-format
 msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr " INTRINSIC"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
 #, c-format
 msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr " OPTIONAL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
 #, c-format
 msgid " POINTER"
-msgstr ""
+msgstr " POINTER"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " PROTECTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:572
 #, c-format
@@ -5487,49 +5483,49 @@ msgid " VOLATILE"
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " THREADPRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
 #, c-format
 msgid " TARGET"
-msgstr ""
+msgstr " TARGET"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
 #, c-format
 msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+msgstr " DUMMY"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
 #, c-format
 msgid " RESULT"
-msgstr ""
+msgstr " RESULT"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:584
 #, c-format
 msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+msgstr " ENTRY"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
 #, c-format
 msgid " DATA"
-msgstr ""
+msgstr " DATA"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
 #, c-format
 msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+msgstr " USE-ASSOC"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:591
 #, c-format
 msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+msgstr " IN-NAMELIST"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:593
 #, c-format
 msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+msgstr " IN-COMMON"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:596
 #, c-format
@@ -5539,37 +5535,37 @@ msgstr ""
 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
 #, c-format
 msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:600
 #, c-format
 msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr " SUBROUTINE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:602
 #, c-format
 msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+msgstr " IMPLICIT-TYPE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
 #, c-format
 msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENCE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:607
 #, c-format
 msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr " ELEMENTAL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:609
 #, c-format
 msgid " PURE"
-msgstr ""
+msgstr " PURE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:611
 #, c-format
 msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr " RECURSIVE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
 #: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
@@ -5582,67 +5578,67 @@ msgstr " %s"
 #: fortran/dump-parse-tree.c:659
 #, c-format
 msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+msgstr "символ %s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:666
 #, c-format
 msgid "value: "
-msgstr ""
+msgstr "значение: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:673
 #, c-format
 msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры массива:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Cygwin"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "result: %s"
-msgstr "Целевая архитектура: %s\n"
+msgstr "результат: %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:694
 #, c-format
 msgid "components: "
-msgstr ""
+msgstr "компоненты: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:701
 #, c-format
 msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+msgstr "Формальный список аргументов:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:708
 #, c-format
 msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+msgstr " [Alt Return]"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Formal namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "Формальное пространство имён"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:771
 #, c-format
 msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+msgstr "common: /%s/ "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
 #, c-format
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:791
 #, c-format
 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
-msgstr ""
+msgstr "symtree: %s Ambig %d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " from namespace %s"
-msgstr "неопознанное пространство имен `%D'"
+msgstr " из пространства имён %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:820
 #, fuzzy, c-format
@@ -5660,9 +5656,9 @@ msgid " (%s)"
 msgstr " %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:888
 #, c-format
@@ -5685,19 +5681,19 @@ msgid " DEFAULT(%s)"
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " ORDERED"
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:958
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " REDUCTION(%s:"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:988
 #, c-format
@@ -5715,482 +5711,482 @@ msgid " COPYPRIVATE("
 msgstr ""
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1007
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " NOWAIT"
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1034
 #, c-format
 msgid "NOP"
-msgstr ""
+msgstr "NOP"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1038
 #, c-format
 msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
 #, c-format
 msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+msgstr "ПОЛЕ %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1047
 #, c-format
 msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "ASSIGN"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
 #, c-format
 msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "LABEL ASSIGN "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %d"
-msgstr " %s"
+msgstr " %d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1060
 #, c-format
 msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "POINTER ASSIGN "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1067
 #, c-format
 msgid "GOTO "
-msgstr ""
+msgstr "GOTO "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1076
 #, c-format
 msgid ", ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
 #, c-format
 msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+msgstr "CALL %s "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
 #, c-format
 msgid "CALL ?? "
-msgstr ""
+msgstr "CALL ?? "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1102
 #, c-format
 msgid "RETURN "
-msgstr ""
+msgstr "RETURN "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
 #, c-format
 msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1118
 #, c-format
 msgid "STOP "
-msgstr ""
+msgstr "STOP "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
 #, c-format
 msgid "IF "
-msgstr ""
+msgstr "IF "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " %d, %d, %d"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr " %d, %d, %d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1147
 #, c-format
 msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+msgstr "ELSE\n"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1150
 #, c-format
 msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE IF "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160
 #, c-format
 msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+msgstr "ENDIF"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
 #, c-format
 msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+msgstr "SELECT CASE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1173
 #, c-format
 msgid "CASE "
-msgstr ""
+msgstr "CASE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
 #, c-format
 msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "END SELECT"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
 #, c-format
 msgid "WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "WHERE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1204
 #, c-format
 msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE WHERE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1211
 #, c-format
 msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+msgstr "END WHERE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1216
 #, c-format
 msgid "FORALL "
-msgstr ""
+msgstr "FORALL "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
 #, c-format
 msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+msgstr "END FORALL"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1245
 #, c-format
 msgid "DO "
-msgstr ""
+msgstr "DO "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
 #, c-format
 msgid "END DO"
-msgstr ""
+msgstr "END DO"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1263
 #, c-format
 msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+msgstr "DO WHILE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1274
 #, c-format
 msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CYCLE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
 #, c-format
 msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgstr "EXIT"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
 #, c-format
 msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
 #, c-format
 msgid " STAT="
-msgstr ""
+msgstr " STAT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
 #, c-format
 msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "DEALLOCATE "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1318
 #, c-format
 msgid "OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "OPEN"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
 #, c-format
 msgid " UNIT="
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1636
 #, c-format
 msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+msgstr " IOMSG="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641
 #, c-format
 msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+msgstr " IOSTAT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
 #, c-format
 msgid " FILE="
-msgstr ""
+msgstr " FILE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
 #, c-format
 msgid " STATUS="
-msgstr ""
+msgstr " STATUS="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
 #, c-format
 msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+msgstr " ACCESS="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
 #, c-format
 msgid " FORM="
-msgstr ""
+msgstr " FORM="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
 #, c-format
 msgid " RECL="
-msgstr ""
+msgstr " RECL="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
 #, c-format
 msgid " BLANK="
-msgstr ""
+msgstr " BLANK="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
 #, c-format
 msgid " POSITION="
-msgstr ""
+msgstr " POSITION="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
 #, c-format
 msgid " ACTION="
-msgstr ""
+msgstr " ACTION="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
 #, c-format
 msgid " DELIM="
-msgstr ""
+msgstr " DELIM="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
 #, c-format
 msgid " PAD="
-msgstr ""
+msgstr " PAD="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
 #, c-format
 msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+msgstr " CONVERT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1676
 #, c-format
 msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " ERR=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1397
 #, c-format
 msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1425
 #, c-format
 msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSPACE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1429
 #, c-format
 msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+msgstr "ENDFILE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1433
 #, c-format
 msgid "REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "REWIND"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1437
 #, c-format
 msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+msgstr "FLUSH"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1462
 #, c-format
 msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1488
 #, c-format
 msgid " EXIST="
-msgstr ""
+msgstr " EXIST="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1493
 #, c-format
 msgid " OPENED="
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1498
 #, c-format
 msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+msgstr " NUMBER="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1503
 #, c-format
 msgid " NAMED="
-msgstr ""
+msgstr " NAMED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1508
 #, c-format
 msgid " NAME="
-msgstr ""
+msgstr " NAME="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1518
 #, c-format
 msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENTIAL="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1524
 #, c-format
 msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+msgstr " DIRECT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1534
 #, c-format
 msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1539
 #, c-format
 msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+msgstr " UNFORMATTED="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1549
 #, c-format
 msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+msgstr " NEXTREC="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1569
 #, c-format
 msgid " READ="
-msgstr ""
+msgstr " READ="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1574
 #, c-format
 msgid " WRITE="
-msgstr ""
+msgstr " WRITE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1579
 #, c-format
 msgid " READWRITE="
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
 #, c-format
 msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
+msgstr "IOLENGTH "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1609
 #, c-format
 msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1613
 #, c-format
 msgid "WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "WRITE"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1625
 #, c-format
 msgid " FMT="
-msgstr ""
+msgstr " FMT="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1630
 #, c-format
 msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+msgstr " FMT=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " NML=%s"
-msgstr " %s"
+msgstr " NML=%s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1646
 #, c-format
 msgid " SIZE="
-msgstr ""
+msgstr " SIZE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1651
 #, c-format
 msgid " REC="
-msgstr ""
+msgstr " REC="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
 #, c-format
 msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
+msgstr " ADVANCE="
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1667
 #, c-format
 msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFER "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1672
 #, c-format
 msgid "DT_END"
-msgstr ""
+msgstr "DT_END"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1678
 #, c-format
 msgid " END=%d"
-msgstr ""
+msgstr " END=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1680
 #, c-format
 msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " EOR=%d"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1714
 #, c-format
 msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
+msgstr "Эквивалентность: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1740
 #, c-format
 msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство имён:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1754
 #, c-format
 msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c-%c: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1756
 #, c-format
 msgid " %c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c: "
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1765
 #, c-format
 msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
+msgstr "имя процедуры = %s"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "в @interface Ð´Ð»Ñ\8f %qs Ð½ÐµÑ\82 Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81Ñ\83пеÑ\80клаÑ\81Ñ\81а"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а Ð´Ð»Ñ\8f %s:"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User operators:\n"
-msgstr "незаÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнаÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f %s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:\n"
 
 #: fortran/dump-parse-tree.c:1806
 #, c-format
 msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
+msgstr "CONTAINS\n"
 
 #: fortran/error.c:213
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "    Included at %s:%d:"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr "    Включённом в %s:%d\n"
 
 #: fortran/error.c:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "инициализация"
+msgstr "<во время инициализации>\n"
 
 #: fortran/error.c:651
 #, no-c-format
@@ -6198,44 +6194,41 @@ msgid "Error count reached limit of %d."
 msgstr ""
 
 #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
-#, fuzzy
 msgid "Warning:"
-msgstr "предупреждение:"
+msgstr "Ð\9fредупреждение:"
 
 #: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
-#, fuzzy
 msgid "Error:"
-msgstr "ошибка: "
+msgstr "ошибка:"
 
 #: fortran/error.c:860
-#, fuzzy
 msgid "Fatal Error:"
-msgstr "фатальная ошибка: "
+msgstr "Фатальная ошибка: "
 
 #: fortran/error.c:879
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка: "
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка Ð² (1): "
 
 #: fortran/expr.c:252
 #, c-format
 msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение %C должно быть константой"
 
 #: fortran/expr.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+msgstr "В %C требуется целочисленное выражение"
 
 #: fortran/expr.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "пеÑ\80еполнение Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лении Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного Ð²Ñ\8bÑ\80ажениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еполнение Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лении Ð²Ñ\8bÑ\80ажениÑ\8f Ð² %C"
 
 #: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\86 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Ð² %0 Ð²Ð½Ðµ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð°, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð² Ð¾Ð¿Ñ\80еделении"
+msgstr "индекÑ\81 Ñ\80азмеÑ\80ноÑ\81Ñ\82и %d Ð²Ñ\8bÑ\85одиÑ\82 Ð·Ð° Ð³Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b Ð² %L"
 
 #: fortran/expr.c:1789
 #, no-c-format
@@ -6285,7 +6278,7 @@ msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в 
 #: fortran/expr.c:1985
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2015
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -6315,17 +6308,17 @@ msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было ин
 #: fortran/expr.c:2207
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2213
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2219
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
 
 #: fortran/expr.c:2229
 #, no-c-format
@@ -6385,7 +6378,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/expr.c:2537
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð¿Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ам, ÐºÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' Ð² %C Ñ\83же Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\82ип %s"
 
 #: fortran/expr.c:2546
 #, no-c-format
@@ -6440,12 +6433,12 @@ msgstr ""
 #: fortran/expr.c:2727
 #, fuzzy
 msgid "array assignment"
-msgstr "пÑ\80иÑ\81ваивание"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81ваивание Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ивов"
 
 #: fortran/expr.c:2744
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании %qT -> %qT"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании Ð² %L, %s Ðº %s"
 
 #: fortran/expr.c:2769
 #, no-c-format
@@ -6460,17 +6453,17 @@ msgstr ""
 #: fortran/expr.c:2807
 #, no-c-format
 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
 
 #: fortran/expr.c:2816
 #, no-c-format
 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
 
 #: fortran/expr.c:2828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð² Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80е %qs"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании Ñ\83казаÑ\82елей Ð² %L"
 
 #: fortran/expr.c:2835
 #, no-c-format
@@ -6503,9 +6496,9 @@ msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/expr.c:2888
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
 
 #: fortran/gfortranspec.c:248
 #, fuzzy, c-format
@@ -6868,14 +6861,14 @@ msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
 msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
 
 #: fortran/intrinsic.c:3582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %s в %s в %L"
 
 #: fortran/intrinsic.c:3629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80еобÑ\80азованиÑ\8f %qT Ð² %qT Ð² %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c %s Ð² %s Ð² %L"
 
 #: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7579,7 +7572,7 @@ msgstr "Ожидалась бинарная операция между выра
 #: fortran/match.c:3462
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "  ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
 
 #: fortran/match.c:3474
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7644,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/misc.c:39
 #, no-c-format
 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
 
 #: fortran/module.c:516
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7684,69 +7677,61 @@ msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, зада
 #: fortran/module.c:930
 #, no-c-format
 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s"
 
 #: fortran/module.c:934
 #, no-c-format
 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s"
 
 #: fortran/module.c:938
 #, no-c-format
 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s"
 
 #: fortran/module.c:978
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð¾Ð¿ÐµÑ\80анд"
+msgstr "Ð\9dеожиданнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\86 Ñ\84айла"
 
 #: fortran/module.c:1010
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+msgstr "Неожиданное окончание модуля в строковой константе"
 
 #: fortran/module.c:1064
-#, fuzzy
 msgid "Integer overflow"
-msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+msgstr "Ð\9fереполнение при вычислении целочисленного выражения"
 
 #: fortran/module.c:1095
 msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Имя слишком длинное"
 
 #: fortran/module.c:1202
 msgid "Bad name"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное имя"
 
 #: fortran/module.c:1246
-#, fuzzy
 msgid "Expected name"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f"
 
 #: fortran/module.c:1249
-#, fuzzy
 msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+msgstr "Ожидалась открывающая скобка"
 
 #: fortran/module.c:1252
 msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидалась закрывающая скобка"
 
 #: fortran/module.c:1255
-#, fuzzy
 msgid "Expected integer"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение"
 
 #: fortran/module.c:1258
-#, fuzzy
 msgid "Expected string"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "Ожидалась строка"
 
 #: fortran/module.c:1282
-#, fuzzy
 msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "нет поля %qs"
+msgstr "find_enum(): перечисление не найдено"
 
 #: fortran/module.c:1296
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -7979,9 +7964,9 @@ msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/openmp.c:807
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
 
 #: fortran/openmp.c:815
 #, no-c-format
@@ -8201,12 +8186,12 @@ msgstr "Отсутствует идентификатор"
 #: fortran/options.c:681
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
 
 #: fortran/options.c:695
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
 
 #: fortran/options.c:711
 #, no-c-format
@@ -8730,7 +8715,7 @@ msgstr "функция возвращает агрегатное значени
 #: fortran/primary.c:2267
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
 
 #: fortran/primary.c:2408
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -8778,9 +8763,9 @@ msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
 
 #: fortran/resolve.c:201
 #, no-c-format
@@ -8975,7 +8960,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/resolve.c:1164
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
 
 #: fortran/resolve.c:1176
 #, no-c-format
@@ -9053,9 +9038,9 @@ msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
 
 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
 #. scalar pointer.
@@ -9228,9 +9213,9 @@ msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:2927
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
 
 #: fortran/resolve.c:2929
 #, c-format
@@ -9980,9 +9965,9 @@ msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argu
 msgstr ""
 
 #: fortran/resolve.c:7707
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
 
 #: fortran/resolve.c:7716
 #, no-c-format
@@ -10170,9 +10155,9 @@ msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
 msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
 
 #: fortran/scanner.c:1071
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Nonconforming tab character at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
 
 #: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
 #, no-c-format
@@ -10754,9 +10739,9 @@ msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:3264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
-msgstr ""
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
 
 #: fortran/symbol.c:3272
 #, no-c-format
@@ -10830,7 +10815,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/trans-decl.c:3020
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
 
 #: fortran/trans-decl.c:3026
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -10864,17 +10849,15 @@ msgstr "Альтернативный спецификатор возврата 
 
 #: fortran/trans.c:49
 msgid "Array bound mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Границы массива не совпадают"
 
 #: fortran/trans.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Array reference out of bounds"
-msgstr "создание ссылки на void"
+msgstr "Ссылка на массив выходит за границы"
 
 #: fortran/trans.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect function return value"
-msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
+msgstr "Некорректной результат функции"
 
 #: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
@@ -10883,7 +10866,7 @@ msgstr ""
 #: fortran/trans.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð²ÐµÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии Ð½Ð° PC=%d"
+msgstr "СвободнаÑ\8f Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c - malloc() Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88илÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\88ибкой"
 
 #: fortran/trans.c:567
 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
@@ -10928,22 +10911,22 @@ msgid "error while parsing methods\n"
 msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
+msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "длÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ики Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е -Winvalid-pch"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð²Ñ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: jcf-dump [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\9aÐ\9bÐ\90СС...\n"
 "\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1145
@@ -10952,95 +10935,92 @@ msgid ""
 "Display contents of a class file in readable form.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Представить содержимое файла класса в удобной для чтения форме.\n"
+"\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
-msgstr "  -c                       Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
+msgstr "  -c\t\t\t  Дизассемблировать тела методов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr "  --help                   Вывести этот текст\n"
+msgstr "  --javap\t\t  Вывести результат в формате 'javap'\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1149
 #, c-format
 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --classpath ПУТЬ        Задать путь к файлам .class\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
-msgstr ""
-"  -B <каталог>             добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
-"                             компилятора\n"
+msgstr "  -I КАТАЛОГ\t\t  Добавить каталог к пути классов\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1151
 #, c-format
 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --bootclasspath ПУТЬ    Изменить встроенный путь к классам\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1152
 #, c-format
 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --extdirs ПУТЬ\t  Задать путь к каталогам расширений\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
-msgstr "  -o <файл>                Записать результат в <файл>\n"
+msgstr "  -o ФАЙЛ                 Задать имя выходного файла\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
-msgstr "  -h, --help                      Напечатать этот текст и выйти\n"
+msgstr "  --help                  Напечатать эту справку и выйти\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -v, --version                   Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr "  --version               Напечатать номер версии и выйти\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
-msgstr "  -v, --version                   Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr "  -v, --verbose\t\t  Во время работы печатать более подробную информацию\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 "%s.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Для получения инструкций по подготовке отчётов об ошибках прочтите:\n"
 "%s.\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bÑ\85одной Ñ\84айл nm"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bÑ\85одной Ñ\84айл %s.\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1321
 #, c-format
 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный формат архива .zip/.jar\n"
 
 #: java/jcf-dump.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй fcode"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð±Ð°Ð¹Ñ\82-код.\n"
 
 #: java/jvgenmain.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr ""
-"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
-"\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧИ]... ИМЯ-КЛАССАmain [ВЫХОДНОЙ ФАЙЛ]\n"
 
 #: java/jvgenmain.c:109
 #, c-format
@@ -11089,7 +11069,7 @@ msgstr "задание класса 'main' невозможно без комп
 
 #: config/i386/nwld.h:34
 msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð»Ð¸Ð½Ðºовка не поддерживается.\n"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½овка не поддерживается.\n"
 
 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
@@ -11113,9 +11093,8 @@ msgstr "профилирование с -mg не поддерживается\n"
 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#, fuzzy
 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы"
 
 #: config/i386/cygwin.h:28
 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
@@ -11163,15 +11142,15 @@ msgstr "для m210 обратный (little endian) порядок байт н
 
 #: config/lynx.h:70
 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads"
 
 #: config/lynx.h:95
 msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mshared и static"
 
 #: config/sh/sh.h:461
 msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr ""
+msgstr "SH2a не поддерживает little-endian"
 
 #: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
 msgid "may not use both -EB and -EL"
@@ -11179,7 +11158,7 @@ msgstr "-EB и -EL несовместимы"
 
 #: config/s390/tpf.h:119
 msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
 
 #: config/rs6000/darwin.h:95
 msgid " conflicting code gen style switches are used"
@@ -11248,21 +11227,20 @@ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
 msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы"
 
 #: java/lang.opt:65
-#, fuzzy
 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе"
 
 #: java/lang.opt:69
 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений"
 
 #: java/lang.opt:73
 msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел"
 
 #: java/lang.opt:77
 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости"
 
 #: java/lang.opt:81
 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
@@ -11270,82 +11248,79 @@ msgstr "Этот ключ устарел, используйте --classpath"
 
 #: java/lang.opt:88
 msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert"
 
 #: java/lang.opt:110
 msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для системного пути"
 
 #: java/lang.opt:114
-#, fuzzy
 msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f DLL"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð¿Ð¾ NULL-Ñ\83казаÑ\82елÑ\8fм"
 
 #: java/lang.opt:118
 msgid "Set class path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь поиска классов"
 
 #: java/lang.opt:125
 msgid "Output a class file"
-msgstr ""
+msgstr "Выводить файл класса"
 
 #: java/lang.opt:129
 msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -femit-class-file"
 
 #: java/lang.opt:133
 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать кодировку входных файлов (по умолчанию из locale)"
 
 #: java/lang.opt:137
 msgid "Set the extension directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь к каталогу расширений"
 
 #: java/lang.opt:144
 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции"
 
 #: java/lang.opt:151
 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj"
 
 #: java/lang.opt:155
 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации"
 
 #: java/lang.opt:159
 msgid "Generate instances of Class at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения"
 
 #: java/lang.opt:163
 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов"
 
 #: java/lang.opt:170
 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI"
 
 #: java/lang.opt:174
-#, fuzzy
 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
+msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов"
 
 #: java/lang.opt:181
 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection"
 
 #: java/lang.opt:185
 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива"
 
 #: java/lang.opt:189
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
+msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm"
 
 #: java/lang.opt:193
 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых"
 
 #: java/lang.opt:197
 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
@@ -11362,15 +11337,15 @@ msgstr "Имя целевого процессора"
 
 #: ada/lang.opt:96
 msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr ""
+msgstr "Задать ключи GNAT"
 
 #: fortran/lang.opt:29
 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить каталог для поиска INCLUDE и MODULE"
 
 #: fortran/lang.opt:33
 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать файлы MODULE в указанный 'каталог'"
 
 #: fortran/lang.opt:41
 #, fuzzy
@@ -11458,9 +11433,8 @@ msgid "Swap endianness for unformatted files"
 msgstr ""
 
 #: fortran/lang.opt:121
-#, fuzzy
 msgid "Use the Cray Pointer extension"
-msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
+msgstr "Использовать расширение указателей Cray"
 
 #: fortran/lang.opt:125
 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
@@ -11535,7 +11509,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/lang.opt:193
 msgid "Use n as character line width in free mode"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме"
 
 #: fortran/lang.opt:197
 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
@@ -11630,7 +11604,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/lang.opt:285
 msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам"
 
 #: fortran/lang.opt:289
 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
@@ -11656,12 +11630,11 @@ msgstr ""
 
 #: treelang/lang.opt:30
 msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Трассировать лексический анализ"
 
 #: treelang/lang.opt:34
-#, fuzzy
 msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а AM33"
+msgstr "ТÑ\80аÑ\81Ñ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ñ\80азбоÑ\80а"
 
 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
 msgid "Do not use hardware fp"
@@ -11779,40 +11752,36 @@ msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
 msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS"
 
 #: config/frv/frv.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных"
 
 #: config/frv/frv.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных"
 
 #: config/frv/frv.opt:31
 msgid "Enable label alignment optimizations"
 msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток"
 
 #: config/frv/frv.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Dynamically allocate cc registers"
 msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров"
 
 #: config/frv/frv.opt:42
 msgid "Set the cost of branches"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
 
 #: config/frv/frv.opt:46
 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc"
 
 #: config/frv/frv.opt:50
-#, fuzzy
 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\82и, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемого Ð¿Ñ\80и Ñ\8dкономии Ð¾Ð±Ñ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\8bÑ\80ажений"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловно Ð²Ñ\8bполнÑ\8fемого Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
 
 #: config/frv/frv.opt:54
 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути"
 
 #: config/frv/frv.opt:58
 msgid "Enable conditional moves"
@@ -11824,40 +11793,39 @@ msgstr "Имя целевого процессора"
 
 #: config/frv/frv.opt:84
 msgid "Use fp double instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений"
 
 #: config/frv/frv.opt:88
 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов"
 
 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
-#, fuzzy
 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "Включить профилирование функций"
+msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC"
 
 #: config/frv/frv.opt:96
 msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только icc0/fcc0"
 
 #: config/frv/frv.opt:100
 msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра"
 
 #: config/frv/frv.opt:104
 msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 плавающих регистра"
 
 #: config/frv/frv.opt:108
 msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения"
 
 #: config/frv/frv.opt:112
 msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения"
 
 #: config/frv/frv.opt:116
 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC"
 
 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
@@ -11865,63 +11833,56 @@ msgid "Use hardware floating point"
 msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
 
 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
-#, fuzzy
 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b RTPB"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80аиваÑ\82Ñ\8c PLT Ð² Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: config/frv/frv.opt:128
-#, fuzzy
 msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Включить поддержку больших объектов"
+msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек"
 
 #: config/frv/frv.opt:132
 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI"
 
 #: config/frv/frv.opt:136
-#, fuzzy
 msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8b Ð² Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80Ñ\8fмÑ\8bе Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: config/frv/frv.opt:140
-#, fuzzy
 msgid "Use media instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿Ñ\83лиÑ\80ованиÑ\8f Ð½Ð°Ð´ Ð±Ð¸Ñ\82овÑ\8bми Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fми"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿Ñ\83лиÑ\80ованиÑ\8f Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bми"
 
 #: config/frv/frv.opt:144
-#, fuzzy
 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
 
 #: config/frv/frv.opt:148
 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr ""
+msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях"
 
 #: config/frv/frv.opt:152
-#, fuzzy
 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b move"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81ловно Ð²Ñ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\83Ñ\82ей"
 
 #: config/frv/frv.opt:157
 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags"
 
 #: config/frv/frv.opt:161
 msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять лишние куски памяти"
 
 #: config/frv/frv.opt:165
-#, fuzzy
 msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b AltiVec"
+msgstr "УпаковÑ\8bваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð²Ð¾ VLIW"
 
 #: config/frv/frv.opt:169
 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения"
 
 #: config/frv/frv.opt:173
 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике"
 
 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
 msgid "Use software floating point"
@@ -11929,24 +11890,23 @@ msgstr "Использовать программную реализацию п
 
 #: config/frv/frv.opt:181
 msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать большой сегмент TLS"
 
 #: config/frv/frv.opt:185
-#, fuzzy
 msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð² Ñ\81Ñ\82еке"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой Ñ\81егменÑ\82 TLS"
 
 #: config/frv/frv.opt:190
 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat"
 
 #: config/frv/frv.opt:195
 msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
 
 #: config/frv/frv.opt:199
 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями"
 
 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
 msgid "Target the AM33 processor"
@@ -11966,16 +11926,15 @@ msgstr "Включить ключ -relax при компоновке"
 
 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0"
 
 #: config/s390/tpf.opt:23
 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr ""
+msgstr "Включить код трассировки TPF-OS"
 
 #: config/s390/tpf.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло Ð¸Ñ\82еÑ\80аÑ\86ий Ð´Ð»Ñ\8f RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82 Ð´Ð»Ñ\8f TPF-OS"
 
 #: config/s390/s390.opt:23
 msgid "31 bit ABI"
@@ -11991,7 +11950,7 @@ msgstr "Генерировать код для указанного процес
 
 #: config/s390/s390.opt:35
 msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять укзатель на вызванную функцию"
 
 #: config/s390/s390.opt:39
 msgid "Additional debug prints"
@@ -12002,14 +11961,13 @@ msgid "ESA/390 architecture"
 msgstr "архитектура ESA/390"
 
 #: config/s390/s390.opt:47
-#, fuzzy
 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµм"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ\81 Ð½ÐµÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
 
 #: config/s390/s390.opt:51
 #, fuzzy
 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой Ð² GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
 
 #: config/s390/s390.opt:55
 #, fuzzy
@@ -12018,7 +11976,7 @@ msgstr "Использовать аппаратную реализацию пл
 
 #: config/s390/s390.opt:67
 msgid "Use packed stack layout"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке"
 
 #: config/s390/s390.opt:71
 msgid "Use bras for executable < 64k"
@@ -12048,15 +12006,15 @@ msgstr "mvcle use"
 
 #: config/s390/s390.opt:95
 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера"
 
 #: config/s390/s390.opt:99
 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение"
 
 #: config/s390/s390.opt:103
 msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "z/Архитектура"
 
 #: config/ia64/ilp32.opt:3
 msgid "Generate ILP32 code"
@@ -12123,9 +12081,8 @@ msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
 msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:65
-#, fuzzy
 msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленном Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð»Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8fÑ\85 Ð²Ñ\80емени ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ñ\8fÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð² ÐºÐ¾Ð´ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\86елÑ\8bÑ\85"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:69
 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
@@ -12136,9 +12093,8 @@ msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
 msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:77
-#, fuzzy
 msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование space-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9dе Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð² ÐºÐ¾Ð´ Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81ление ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82ного ÐºÐ¾Ñ\80нÑ\8f"
 
 #: config/ia64/ia64.opt:81
 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
@@ -12204,31 +12160,27 @@ msgstr ""
 
 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
 msgid "Use simulator runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:28
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов R8C"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:32
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M16C"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:36
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32CM"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:40
-#, fuzzy
 msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32C"
 
 #: config/m32c/m32c.opt:44
 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+msgstr "Число байтов в псевдорегистрах на памяти (по умолчанию: 16, возможные значения: 0..16)"
 
 #: config/sparc/little-endian.opt:23
 msgid "Generate code for little-endian"
@@ -12259,7 +12211,6 @@ msgid "Use ABI reserved registers"
 msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI"
 
 #: config/sparc/sparc.opt:47
-#, fuzzy
 msgid "Use hardware quad FP instructions"
 msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
 
@@ -12337,7 +12288,7 @@ msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не у
 
 #: config/m32r/m32r.opt:43
 msgid "Give branches their default cost"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию"
 
 #: config/m32r/m32r.opt:47
 msgid "Display compile time statistics"
@@ -12464,7 +12415,7 @@ msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
 #: config/m68k/m68k.opt:116
 #, fuzzy
 msgid "Specify the target CPU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
 
 #: config/m68k/m68k.opt:120
 msgid "Generate code for a cpu32"
@@ -12487,7 +12438,7 @@ msgstr "Генерировать код с использованием плав
 
 #: config/m68k/m68k.opt:136
 msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
 
 #: config/m68k/m68k.opt:140
 msgid "Do not use the bit-field instructions"
@@ -12556,7 +12507,7 @@ msgstr "sizeof(long double) равно 12"
 
 #: config/i386/i386.opt:35
 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
-msgstr ""
+msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции"
 
 #: config/i386/i386.opt:39
 msgid "Align some doubles on dword boundary"
@@ -12588,7 +12539,7 @@ msgstr "Стоимость переходов (1-5, произвольные е
 
 #: config/i386/i386.opt:71
 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr ""
+msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata"
 
 #: config/i386/i386.opt:75
 msgid "Use given x86-64 code model"
@@ -12669,7 +12620,7 @@ msgstr "Использовать указанный диалект локаль
 #: config/i386/i386.opt:179
 #, c-format
 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Использовать непосоедственные ссылки относительно %gs при доступе кtls-данным"
+msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным"
 
 #: config/i386/i386.opt:187
 #, fuzzy
@@ -12762,7 +12713,7 @@ msgstr ""
 #: config/i386/i386.opt:275
 #, fuzzy
 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
 
 #: config/i386/cygming.opt:23
 msgid "Create console application"
@@ -12877,12 +12828,12 @@ msgstr "Использовать команды AltiVec"
 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
 #, fuzzy
 msgid "Use decimal floating point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над Ð¿Ð°Ñ\80ами Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
 #, fuzzy
 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµм"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ\81 Ð½ÐµÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
 #, fuzzy
@@ -12919,16 +12870,15 @@ msgstr "Генерировать команды чтения/записи с и
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\9dе Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ме ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
+msgstr "Не генерировать команды умножения с накоплением"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
+msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿ланировать начало и конец процедуры"
+msgstr "Ð\9fланировать начало и конец процедуры"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
@@ -12941,7 +12891,7 @@ msgstr "Возвращать короткие структуры в регист
 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
 #, fuzzy
 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c inline-подÑ\81Ñ\82ановкÑ\83 ÐºÐ¾Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89его Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f, Ð¾Ð¿Ñ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кной Ñ\81поÑ\81обности"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80огÑ\80аммное Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ей Ð¿Ñ\80оизводиÑ\82елÑ\8cности"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
@@ -12961,20 +12911,19 @@ msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещен
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
 msgid "Put everything in the regular TOC"
 msgstr "Помещать все в обычный TOC"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
-#, fuzzy
 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no Ð´Ð»Ñ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ VRSAVE Ð´Ð»Ñ\8f AltiVec"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии VRSAVE Ð¿Ñ\80и Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии ÐºÐ¾Ð´Ð° AltiVec"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mvrsave/-mno-vrsave в качестве замены"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
 msgid "Generate isel instructions"
@@ -12982,7 +12931,7 @@ msgstr "Генерировать команды isel"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -misel/-mno-isel в качестве замены"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
@@ -12995,7 +12944,7 @@ msgstr "Генерировать команды isel"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mspe/-mno-spe в качестве замены"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
 msgid "Enable debug output"
@@ -13019,7 +12968,7 @@ msgstr "Предупреждать об использовании устаре
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
 msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать метод GPR работы с плавающими значениями"
 
 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
@@ -13085,7 +13034,7 @@ msgstr "описание отсутствует"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
 msgid "Use EABI"
@@ -13125,7 +13074,7 @@ msgstr "Использовать симулятор WindISS"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT"
 
 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
@@ -13140,8 +13089,9 @@ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
 msgstr ""
 
 #: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
 
 #: config/spu/spu.opt:32
 #, fuzzy
@@ -13209,32 +13159,28 @@ msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
 msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:67
-#, fuzzy
 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
+msgstr "Ð\98спользовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:71
 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
 msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:75
-#, fuzzy
 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87ина одной операции инкрементации стека"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87инÑ\83 одной операции инкрементации стека"
 
 #: config/mcore/mcore.opt:79
-#, fuzzy
 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
 msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int"
 
 #: config/arc/arc.opt:32
 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять название процессора ко всем символам"
 
 #: config/arc/arc.opt:42
 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
@@ -13242,15 +13188,15 @@ msgstr "Генерировать код для вариантов процесс
 
 #: config/arc/arc.opt:46
 msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать функции в СЕКЦИЮ"
 
 #: config/arc/arc.opt:50
 msgid "Put data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные в СЕКЦИЮ"
 
 #: config/arc/arc.opt:54
 msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные только для чтения в СЕКЦИЮ"
 
 #: config/sh/sh.opt:44
 msgid "Generate SH1 code"
@@ -13269,34 +13215,28 @@ msgid "Generate SH2a FPU-less code"
 msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:60
-#, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:64
-#, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:68
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH2e"
 
 #: config/sh/sh.opt:72
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
 
 #: config/sh/sh.opt:76
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3e"
 
 #: config/sh/sh.opt:80
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4"
 
 #: config/sh/sh.opt:84
 #, fuzzy
@@ -13311,27 +13251,26 @@ msgstr "Генерировать код SH2"
 #: config/sh/sh.opt:94
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
 
 #: config/sh/sh.opt:98
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:102
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:106
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:110
 #, fuzzy
 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:114
 #, fuzzy
@@ -13349,84 +13288,74 @@ msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
 msgstr "Генерировать код для процессора C40"
 
 #: config/sh/sh.opt:129
-#, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:133
 #, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:137
 #, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:141
 #, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
 
 #: config/sh/sh.opt:145
-#, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:149
 #, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:153
 #, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:157
 #, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
 
 #: config/sh/sh.opt:161
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4a"
 
 #: config/sh/sh.opt:165
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU"
 
 #: config/sh/sh.opt:169
-#, fuzzy
 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\80аÑ\82ного Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдка Ð±Ð°Ð¹Ñ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e ÐºÐ¾Ð´ SH4a Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
 
 #: config/sh/sh.opt:173
-#, fuzzy
 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности"
 
 #: config/sh/sh.opt:177
-#, fuzzy
 msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать SH4al-dsp код"
 
 #: config/sh/sh.opt:181
-#, fuzzy
 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 32-битный код"
+msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia"
 
 #: config/sh/sh.opt:185
-#, fuzzy
 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia"
 
 #: config/sh/sh.opt:189
-#, fuzzy
 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 64-битный код"
+msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia"
 
 #: config/sh/sh.opt:193
 #, fuzzy
@@ -13458,8 +13387,9 @@ msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
 msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
 
 #: config/sh/sh.opt:217
+#, fuzzy
 msgid "Cost to assume for a branch insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
 
 #: config/sh/sh.opt:221
 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
@@ -13487,9 +13417,8 @@ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv2
 msgstr ""
 
 #: config/sh/sh.opt:245
-#, fuzzy
 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81екÑ\86ии bss"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f 32-биÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\87иÑ\81ел Ñ\81о Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼"
 
 #: config/sh/sh.opt:252
 #, fuzzy
@@ -13498,67 +13427,64 @@ msgstr "Включить использование коротких коман
 
 #: config/sh/sh.opt:256
 msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
 
 #: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывашая Hitachi) для SuperH"
 
 #: config/sh/sh.opt:264
 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE"
 
 #: config/sh/sh.opt:268
 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
 msgstr ""
 
 #: config/sh/sh.opt:272
+#, fuzzy
 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать вызов библиотечной функции для сброса кэша инструкций после исправления трамплина"
 
 #: config/sh/sh.opt:276
 msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными"
 
 #: config/sh/sh.opt:280
 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
 msgstr ""
 
 #: config/sh/sh.opt:284
-#, fuzzy
 msgid "Generate code in little endian mode"
 msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
 
 #: config/sh/sh.opt:288
-#, fuzzy
 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "Регистр MAC портится при вызовах"
 
 #: config/sh/sh.opt:294
 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)"
 
 #: config/sh/sh.opt:298
 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода"
 
 #: config/sh/sh.opt:302
-#, fuzzy
 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
+msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызывают прерываний"
 
 #: config/sh/sh.opt:306
 msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr ""
+msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки"
 
 #: config/sh/sh.opt:314
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел; Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Wextra."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел. Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Os Ð² ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ве Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8b"
 
 #: config/sh/sh.opt:318
 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена за команду умножения"
 
 #: config/sh/sh.opt:322
 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
@@ -13617,18 +13543,16 @@ msgid "Specify the name of the target CPU"
 msgstr "Имя целевого процессора"
 
 #: config/arm/arm.opt:76
-#, fuzzy
 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой Ð² GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
 
 #: config/arm/arm.opt:90
-#, fuzzy
 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\8dмÑ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80а Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\86елевÑ\83Ñ\8e Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ки Ð¸ Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений"
 
 #: config/arm/arm.opt:94
 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
 
 #: config/arm/arm.opt:98
 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
@@ -13647,9 +13571,8 @@ msgid "Store function names in object code"
 msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде"
 
 #: config/arm/arm.opt:114
-#, fuzzy
 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ\82овки Ð¿Ñ\80ологов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ\80ование Ð¿Ñ\80олога Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
 
 #: config/arm/arm.opt:118
 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
@@ -13657,7 +13580,7 @@ msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функ
 
 #: config/arm/arm.opt:122
 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mfloat-abi=soft"
 
 #: config/arm/arm.opt:126
 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
@@ -13672,9 +13595,8 @@ msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
 msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM"
 
 #: config/arm/arm.opt:138
-#, fuzzy
 msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\86елевой Ð°Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "СпоÑ\81об Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: config/arm/arm.opt:142
 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
@@ -13685,9 +13607,8 @@ msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
 msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
 
 #: config/arm/arm.opt:150
-#, fuzzy
 msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Ð\9aомпилиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а v850"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанного Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
 
 #: config/arm/arm.opt:154
 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
@@ -13714,33 +13635,30 @@ msgid "Generate code for an 11/45"
 msgstr "Генерировать код для 11/45"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Использовать 64-битные плавающие регистры"
+msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
-#, fuzzy
 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0"
+msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
 msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Не считать переходы затратными"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
 msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Считать, что переходы затратны"
 
 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
-#, fuzzy
 msgid "Use the DEC assembler syntax"
 msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода"
 
@@ -13776,7 +13694,7 @@ msgstr "Генерировать прологи/эпилоги функций к
 #: config/avr/avr.opt:27
 #, fuzzy
 msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
 
 #: config/avr/avr.opt:34
 #, fuzzy
@@ -13804,18 +13722,16 @@ msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
 msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
 
 #: config/crx/crx.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды умножения со сложением"
 
 #: config/crx/crx.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b push Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð²Ñ\8bÑ\85однÑ\8bÑ\85 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b push Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
 
 #: config/crx/crx.opt:31
 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивать использование doloop заданным уровнем вложености"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:23
 msgid "Generate code for C30 CPU"
@@ -13854,9 +13770,8 @@ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
 msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:59
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for CPU"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а C44"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:63
 msgid "Enable use of DB instruction"
@@ -13888,7 +13803,7 @@ msgstr "Размещать значения двойной точности на
 
 #: config/c4x/c4x.opt:91
 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Разрешить беззнаковые счетчики итераций для RPTB/DB"
+msgstr "Разрешить беззнаковые счётчики итераций для RPTB/DB"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:95
 msgid "Pass arguments on the stack"
@@ -13923,9 +13838,8 @@ msgid "Enable use of RTPS instruction"
 msgstr "Использовать команды RTPS"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:131
-#, fuzzy
 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ð¼аксимальное число итераций для RPTS"
 
 #: config/c4x/c4x.opt:135
 msgid "Small memory model"
@@ -13942,7 +13856,7 @@ msgstr "Генерировать определения препроцессор
 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
+msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки"
 
 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
@@ -14005,11 +13919,8 @@ msgid "Use portable calling conventions"
 msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
 
 #: config/pa/pa.opt:100
-#, fuzzy
 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr ""
-"некорректный ключ -mschedule= (%s).\n"
-"Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000\n"
+msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
 
 #: config/pa/pa.opt:112
 msgid "Do not disable space regs"
@@ -14045,36 +13956,32 @@ msgstr "Помещать литеральные данные вместе с к
 
 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
 msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать библиотеке для симулятора"
 
 #: config/mips/mips.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанного Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð² Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ñ\81 Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bм ABI"
 
 #: config/mips/mips.opt:27
 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:31
-#, fuzzy
 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
+msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC"
 
 #: config/mips/mips.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанного Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казанной Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ (ISA)"
 
 #: config/mips/mips.opt:39
 #, fuzzy
 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82киÑ\85 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\86енÑ\83 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одов"
 
 #: config/mips/mips.opt:43
-#, fuzzy
 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Использовать команды вероятных переходов, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
+msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
 
 #: config/mips/mips.opt:47
 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
@@ -14090,12 +13997,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:59
 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break"
 
 #: config/mips/mips.opt:63
-#, fuzzy
 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ñ\8bдаваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80еÑ\80Ñ\8bвание Ð¿Ð¾ Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленномÑ\83 Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8e Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð»Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð»Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bÑ\85 trap"
 
 #: config/mips/mips.opt:67
 #, fuzzy
@@ -14104,17 +14010,16 @@ msgstr "Использовать команду DB"
 
 #: config/mips/mips.opt:71
 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битныеоперации"
 
 #: config/mips/mips.opt:75
-#, fuzzy
 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
 
 #: config/mips/mips.opt:79
 #, fuzzy
 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
 
 #: config/mips/mips.opt:89
 msgid "Use big-endian byte order"
@@ -14137,14 +14042,12 @@ msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:109
-#, fuzzy
 msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000"
 
 #: config/mips/mips.opt:113
-#, fuzzy
 msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400"
 
 #: config/mips/mips.opt:117
 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
@@ -14152,40 +14055,35 @@ msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 в
 
 #: config/mips/mips.opt:121
 msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120"
 
 #: config/mips/mips.opt:125
 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130"
 
 #: config/mips/mips.opt:129
-#, fuzzy
 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
 msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
 
 #: config/mips/mips.opt:133
-#, fuzzy
 msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "акÑ\82ивнÑ\8bе ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и: "
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b Ð¿Ñ\80еÑ\80Ñ\8bваниÑ\8f Ñ\81опÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики"
 
 #: config/mips/mips.opt:137
-#, fuzzy
 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
 
 #: config/mips/mips.opt:141
-#, fuzzy
 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
 
 #: config/mips/mips.opt:145
 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать указанную функцию для сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
 
 #: config/mips/mips.opt:149
-#, fuzzy
 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
 
 #: config/mips/mips.opt:153
 msgid "Use 32-bit general registers"
@@ -14202,16 +14100,15 @@ msgstr ""
 #: config/mips/mips.opt:165
 #, fuzzy
 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
 
 #: config/mips/mips.opt:169
 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:173
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "Генерировать код для ассемблера Intel"
+msgstr "Генерировать код для ассемблера ISA уровня N"
 
 #: config/mips/mips.opt:177
 #, fuzzy
@@ -14219,14 +14116,13 @@ msgid "Generate MIPS16 code"
 msgstr "Генерировать код SH1"
 
 #: config/mips/mips.opt:181
-#, fuzzy
 msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:185
 #, fuzzy
 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
 
 #: config/mips/mips.opt:189
 msgid "Use -G for object-local data"
@@ -14237,12 +14133,10 @@ msgid "Use indirect calls"
 msgstr "Использовать косвенные вызовы"
 
 #: config/mips/mips.opt:197
-#, fuzzy
 msgid "Use a 32-bit long type"
 msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long"
 
 #: config/mips/mips.opt:201
-#, fuzzy
 msgid "Use a 64-bit long type"
 msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long"
 
@@ -14251,7 +14145,6 @@ msgid "Don't optimize block moves"
 msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
 
 #: config/mips/mips.opt:209
-#, fuzzy
 msgid "Use the mips-tfile postpass"
 msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера"
 
@@ -14262,67 +14155,61 @@ msgstr "Использовать команды RTPB"
 
 #: config/mips/mips.opt:217
 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать функцию сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
 
 #: config/mips/mips.opt:221
 #, fuzzy
 msgid "Do not use MDMX instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:225
 msgid "Generate normal-mode code"
 msgstr "Генерировать обычный код"
 
 #: config/mips/mips.opt:229
-#, fuzzy
 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:233
-#, fuzzy
 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над Ð¿Ð°Ñ\80ами Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
 
 #: config/mips/mips.opt:237
 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
 msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.opt:241
-#, fuzzy
 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ð°Ñ\80иÑ\84меÑ\82ики Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8fми Ð½Ð°Ð´ 32-биÑ\82нÑ\8bми Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8fми"
 
 #: config/mips/mips.opt:245
 #, fuzzy
 msgid "Use SmartMIPS instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
 
 #: config/mips/mips.opt:249
-#, fuzzy
 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
 
 #: config/mips/mips.opt:253
 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
 msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов"
 
 #: config/mips/mips.opt:257
-#, fuzzy
 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Предполагать, что все значения double выровнены"
+msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения"
 
 #: config/mips/mips.opt:261
 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа"
 
 #: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
 msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)"
 
 #: config/mips/mips.opt:269
-#, fuzzy
 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Выполнить протягивание переходов"
+msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания"
 
 #: config/mips/mips.opt:273
 msgid "Lift restrictions on GOT size"
@@ -14331,7 +14218,7 @@ msgstr "Поднять ограничение на размер GOT"
 #: config/mips/sdemtk.opt:23
 #, fuzzy
 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
 
 #: config/fr30/fr30.opt:23
 msgid "Assume small address space"
@@ -14399,27 +14286,23 @@ msgstr "Число доступных программных псевдорег
 
 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
 msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT"
 
 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\80аÑ\82ного Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдка Ð±Ð°Ð¹Ñ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и GFLOAT"
 
 #: config/vax/vax.opt:39
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)"
 
 #: config/vax/vax.opt:43
-#, fuzzy
 msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера"
 
 #: config/vax/vax.opt:47
-#, fuzzy
 msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
+msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC"
 
 #: config/cris/linux.opt:27
 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
@@ -14506,9 +14389,8 @@ msgid "Generate H8S code"
 msgstr "Генерировать код H8S"
 
 #: config/h8300/h8300.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Генерировать код H8S"
+msgstr "Генерировать код H8SX"
 
 #: config/h8300/h8300.opt:31
 msgid "Generate H8S/2600 code"
@@ -14543,9 +14425,8 @@ msgid "Use H8/300 alignment rules"
 msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H"
 
 #: config/v850/v850.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Ð\9dе Ð¸спользовать регистры r2 и r5"
+msgstr "Ð\98спользовать регистры r2 и r5"
 
 #: config/v850/v850.opt:27
 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
@@ -14600,14 +14481,12 @@ msgid "Compile for the v850 processor"
 msgstr "Компилировать для процессора v850"
 
 #: config/v850/v850.opt:82
-#, fuzzy
 msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
 
 #: config/v850/v850.opt:86
-#, fuzzy
 msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e1"
 
 #: config/v850/v850.opt:90
 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
@@ -14698,26 +14577,24 @@ msgid "No default crt0.o"
 msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:31
-#, fuzzy
 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
 msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:35
 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:39
 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед a"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:44
 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:48
-#, fuzzy
 msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:52
 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
@@ -14725,11 +14602,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/bfin/bfin.opt:65
 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
-msgstr ""
+msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
 msgid "Link with the fast floating-point library"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
 
 #: config/bfin/bfin.opt:81
 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
@@ -14737,41 +14615,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/mt/mt.opt:23
 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода"
 
 #: config/mt/mt.opt:31
 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr ""
+msgstr "Не включать crt0.o в запускаемые файлы"
 
 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
-#, fuzzy
 msgid "Internal debug switch"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 -mdebug-%s"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80енний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¾Ñ\82ладки"
 
 #: config/vxworks.opt:24
-#, fuzzy
 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f VxWorks RTP"
 
 #: config/vxworks.opt:31
-#, fuzzy
 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f VxWorks vThreads"
 
 #: config/darwin.opt:23
-#, fuzzy
 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов (а Ð½Ðµ Ñ\80азделÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ\82ек)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80ого Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\82а Ðº Ð¾Ñ\82ладке"
 
 #: config/darwin.opt:31
 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr ""
+msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа"
 
 #: config/darwin.opt:35
-#, fuzzy
 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) равно 16"
+msgstr "Установить sizeof(bool) в 1"
 
 #: config/darwin.opt:39
 #, fuzzy
@@ -14786,20 +14659,19 @@ msgstr "Генерировать код для указанного процес
 #: config/darwin.opt:47
 #, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
 
 #: config/lynx.opt:23
 msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности"
 
 #: config/lynx.opt:27
-#, fuzzy
 msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
+msgstr "Использовать разделяемые библиотеки"
 
 #: config/lynx.opt:31
 msgid "Support multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка многопоточности"
 
 #: config/score/score.opt:31
 #, fuzzy
@@ -14859,27 +14731,24 @@ msgid "Do not discard comments in macro expansions"
 msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках"
 
 #: c.opt:53
-#, fuzzy
 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<макрос>[=<знач.>]\tОпределить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
+msgstr "Определить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
 
 #: c.opt:60
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
 
 #: c.opt:64
 msgid "Print the name of header files as they are used"
 msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов"
 
 #: c.opt:68 c.opt:859
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
 
 #: c.opt:72
 msgid "Generate make dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать зависимости для make"
 
 #: c.opt:76
 msgid "Generate make dependencies and compile"
@@ -14887,7 +14756,7 @@ msgstr "Генерировать make-зависимости и компилир
 
 #: c.opt:80
 msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести зависимости в указанный файл"
 
 #: c.opt:84
 msgid "Treat missing header files as generated files"
@@ -14895,7 +14764,7 @@ msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки ка
 
 #: c.opt:88
 msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
+msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки"
 
 #: c.opt:92
 msgid "Like -MD but ignore system header files"
@@ -14903,30 +14772,27 @@ msgstr "Как -MD, но игнорировать системные загол
 
 #: c.opt:96
 msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов"
 
 #: c.opt:100
-#, fuzzy
 msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить экранированную MAKE-цель"
 
 #: c.opt:104
-#, fuzzy
 msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель"
 
 #: c.opt:108
 msgid "Do not generate #line directives"
 msgstr "Не генерировать директивы #строка"
 
 #: c.opt:112
-#, fuzzy
 msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "-U<макрос>\tОтменить определение макроса"
+msgstr "Отменить определение макроса"
 
 #: c.opt:116
 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI"
 
 #: c.opt:120
 #, fuzzy
@@ -14944,7 +14810,7 @@ msgstr "из-за ограниченности диапазона типа да
 
 #: c.opt:132
 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора"
 
 #: c.opt:136
 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
@@ -14952,11 +14818,12 @@ msgstr "Предупреждать о приведений функций к н
 
 #: c.opt:140
 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
 
 #: c.opt:144
+#, fuzzy
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
 
 #: c.opt:148
 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
@@ -14969,7 +14836,7 @@ msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\""
 #: c.opt:156
 #, fuzzy
 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
 
 #: c.opt:160
 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
@@ -15052,12 +14919,10 @@ msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
 msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года"
 
 #: c.opt:240
-#, fuzzy
 msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины"
 
 #: c.opt:247
-#, fuzzy
 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
 msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
 
@@ -15070,14 +14935,12 @@ msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
 msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип"
 
 #: c.opt:262
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
 msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется."
 
 #: c.opt:266
-#, fuzzy
 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение к типу указателя от целого другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80иведении к типу указателя от целого другого размера"
 
 #: c.opt:270
 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
@@ -15104,18 +14967,16 @@ msgid "Warn about global functions without previous declarations"
 msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
 
 #: c.opt:294
-#, fuzzy
 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур"
 
 #: c.opt:298
 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
 msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
 
 #: c.opt:302
-#, fuzzy
 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
+msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков"
 
 #: c.opt:306
 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
@@ -15143,12 +15004,11 @@ msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструк
 
 #: c.opt:330
 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения"
 
 #: c.opt:334
-#, fuzzy
 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð´ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80аÑ\85"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ\80мализованнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80окаÑ\85 Unicode"
 
 #: c.opt:338
 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
@@ -15186,17 +15046,15 @@ msgstr "Предупреждать о преобразовании типа ук
 
 #: c.opt:370
 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ð¿рифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ð°рифметических действиях над указателями на функции"
 
 #: c.opt:374
-#, fuzzy
 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение указателя к целому другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80иведении указателя к целому другого размера"
 
 #: c.opt:378
-#, fuzzy
 msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ии Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 прагм"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cном Ð¸Ñ\81полÑ\8cзовании прагм"
 
 #: c.opt:382
 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
@@ -15232,7 +15090,7 @@ msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя
 
 #: c.opt:414
 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL"
 
 #: c.opt:418
 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
@@ -15240,7 +15098,7 @@ msgstr "Предупреждать о непрототипных деклара
 
 #: c.opt:422
 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов"
 
 #: c.opt:426
 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
@@ -15263,9 +15121,8 @@ msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the pr
 msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы"
 
 #: c.opt:446
-#, fuzzy
 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
+msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов"
 
 #: c.opt:450
 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
@@ -15280,9 +15137,8 @@ msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
 msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
 
 #: c.opt:462
-#, fuzzy
 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
+msgstr "Не предупреждать об использовании макросов с переменным числом аргументов с -pedantic"
 
 #: c.opt:466
 #, fuzzy
@@ -15294,13 +15150,12 @@ msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string litera
 msgstr ""
 
 #: c.opt:474
-#, fuzzy
 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð¿ÐµÑ\80егÑ\80Ñ\83женное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 unsigned Ðº signed"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ñ\80азлиÑ\87иÑ\8fÑ\85 Ð² Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\82и Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f Ð² Ð¿Ñ\80иÑ\81ваивании"
 
 #: c.opt:478
 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr ""
+msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)"
 
 #: c.opt:486
 msgid "Enforce class member access control semantics"
@@ -15331,9 +15186,8 @@ msgid "Reduce the size of object files"
 msgstr "Сократить объем объектных файлов"
 
 #: c.opt:520
-#, fuzzy
 msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<имя>\tИспользовать class <имя> как тип строковых констант"
+msgstr "Использовать class <имя> как тип строковых констант"
 
 #: c.opt:524
 msgid "Inline member functions by default"
@@ -15353,19 +15207,16 @@ msgid "Generate code to check exception specifications"
 msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
 
 #: c.opt:546
-#, fuzzy
 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<кодировка>\tКонвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
+msgstr "Конвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
 
 #: c.opt:550
-#, fuzzy
 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr "универсальная литера %.*s недопустима в идентификаторе"
+msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах"
 
 #: c.opt:554
-#, fuzzy
 msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<кодировка> Кодировка исходных файлов по умолчанию."
+msgstr "Кодировка исходных файлов по умолчанию"
 
 #: c.opt:562
 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
@@ -15409,9 +15260,8 @@ msgid "Emit implicit instantiations of templates"
 msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов"
 
 #: c.opt:611
-#, fuzzy
 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ела Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий Ð² Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bзовов"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c friend-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð² Ð¾Ð±Ñ\8aемлÑ\8eÑ\89ие namespace-облаÑ\81Ñ\82и"
 
 #: c.opt:618
 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
@@ -15435,7 +15285,7 @@ msgstr ""
 
 #: c.opt:652
 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений"
 
 #: c.opt:658
 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
@@ -15443,12 +15293,11 @@ msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и си
 
 #: c.opt:662
 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++"
 
 #: c.opt:667
-#, fuzzy
 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаÑ\82Ñ\8c Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81 Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ений Ð¸ Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии Objective-C"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80жкÑ\83 Ð²Ñ\80емени Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ки Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ений Objective-C setjmp"
 
 #: c.opt:671
 #, fuzzy
@@ -15465,7 +15314,7 @@ msgstr "Включить дополнительную диагностику"
 
 #: c.opt:686
 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования"
 
 #: c.opt:690
 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
@@ -15508,19 +15357,16 @@ msgid "Display statistics accumulated during compilation"
 msgstr "Показать статистику компиляции"
 
 #: c.opt:740
-#, fuzzy
 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<интервал>\tИнтервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
+msgstr "Интервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
 
 #: c.opt:744
-#, fuzzy
 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "-ftemplate-depth-<глубина>\tГлубина конкретизации шаблонов"
+msgstr "Глубина конкретизации шаблонов"
 
 #: c.opt:751
-#, fuzzy
 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "Ð\9dе Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ\85 Ð²Ñ\8bзовов"
+msgstr "Ð\9dе Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87но-оÑ\80иенÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86ии Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
 
 #: c.opt:755
 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
@@ -15540,7 +15386,7 @@ msgstr ""
 
 #: c.opt:771
 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить область видимости всех встроенныех методов как скрытую"
 
 #: c.opt:775
 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
@@ -15559,9 +15405,8 @@ msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
 msgstr "common-символы считать слабыми (weak)"
 
 #: c.opt:791
-#, fuzzy
 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<кодировка>\tШирокие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
+msgstr "Широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
 
 #: c.opt:795
 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
@@ -15592,43 +15437,36 @@ msgid "Detailed reduced debug info for structs"
 msgstr ""
 
 #: c.opt:823 c.opt:855
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
 
 #: c.opt:827
-#, fuzzy
 msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <файл>\tИспользовать макроопределения из <файла>"
+msgstr "Использовать макроопределения из <файла>"
 
 #: c.opt:831
 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
 msgstr ""
 
 #: c.opt:835
-#, fuzzy
 msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <файл>\tВключить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
+msgstr "Включить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
 
 #: c.opt:839
-#, fuzzy
 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
 msgstr "Альтернативное имя для секции кода"
 
 #: c.opt:843
-#, fuzzy
 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <каталог>\tСчитать <каталог> корневым каталогом системы"
+msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы"
 
 #: c.opt:847
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <каталог>\tДобавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
 
 #: c.opt:851
-#, fuzzy
 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
 
 #: c.opt:872
 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
@@ -15644,7 +15482,7 @@ msgstr "Сгенерировать C-заголовок описаний, спе
 
 #: c.opt:896
 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести только контрольную сумму исполняемого файла для проверки корректности PCH и остановиться"
 
 #: c.opt:900
 msgid "Remap file names when including files"
@@ -15697,18 +15535,16 @@ msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
 msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
 
 #: c.opt:962
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=c89"
+msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999"
 
 #: c.opt:966
 msgid "Enable traditional preprocessing"
 msgstr "Традиционное препроцессирование"
 
 #: c.opt:970
-#, fuzzy
 msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tПоддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
+msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
 
 #: c.opt:974
 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
@@ -15727,23 +15563,21 @@ msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or m
 msgstr ""
 
 #: common.opt:35
+#, fuzzy
 msgid "Alias for --help=target"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
 
 #: common.opt:51
-#, fuzzy
 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <параметр>=<значение>\tЗадать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
+msgstr "Задать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
 
 #: common.opt:58
-#, fuzzy
 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr "-G<число>\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
+msgstr "Размещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
 
 #: common.opt:62
-#, fuzzy
 msgid "Set optimization level to <number>"
-msgstr "-O<уровень>\tЗадать уровень оптимизации"
+msgstr "Задать уровень оптимизации"
 
 #: common.opt:66
 msgid "Optimize for space rather than speed"
@@ -15762,9 +15596,8 @@ msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
 msgstr ""
 
 #: common.opt:82
-#, fuzzy
 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
-msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов"
 
 #: common.opt:86
 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
@@ -15772,7 +15605,7 @@ msgstr "Предупреждать о приведении указательн
 
 #: common.opt:90
 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Предупреждать об использовании имен, декларированных с атрибутом deprecated"
+msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated"
 
 #: common.opt:94
 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
@@ -15793,16 +15626,15 @@ msgstr "Печатать дополнительные (возможно, неж
 
 #: common.opt:110
 msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке"
 
 #: common.opt:114
 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
 msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна"
 
 #: common.opt:118
-#, fuzzy
 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "-Wlarger-than-<число>\tпредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
+msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
 
 #: common.opt:122
 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
@@ -15810,7 +15642,7 @@ msgstr ""
 
 #: common.opt:126
 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений"
 
 #: common.opt:130
 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
@@ -15835,7 +15667,7 @@ msgstr "Предупреждать когда одна локальная пер
 
 #: common.opt:150
 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована"
 
 #: common.opt:154 common.opt:158
 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
@@ -15891,28 +15723,24 @@ msgid "Warn when a variable is unused"
 msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
 
 #: common.opt:218
-#, fuzzy
 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile"
 
 #: common.opt:222
 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
 msgstr ""
 
 #: common.opt:226
-#, fuzzy
 msgid "Emit declaration information into <file>"
-msgstr "-aux-info=<файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>"
+msgstr "Выдать информацию о декларациях в <файл>"
 
 #: common.opt:239
-#, fuzzy
 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "-d<буквы>\tВыдать дампы от различных проходов компиляции"
+msgstr "Выдать дампы от различных проходов компиляции"
 
 #: common.opt:243
-#, fuzzy
 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
-msgstr "-dumpbase <файл>\tБазовое имя файла для дампов"
+msgstr "Базовое имя файла для дампов"
 
 #: common.opt:263
 msgid "Align the start of functions"
@@ -15962,7 +15790,7 @@ msgstr "Генерировать код для проверки выхода з
 
 #: common.opt:331
 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Генерировать для циклов переход по счетчику вместо команд продвижения счетчика, сравнения и перехода"
+msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода"
 
 #: common.opt:335
 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
@@ -15978,17 +15806,15 @@ msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точк
 
 #: common.opt:347
 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках"
 
 #: common.opt:351
-#, fuzzy
 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
 
 #: common.opt:355
-#, fuzzy
 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "-fcall-used-<register>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызовах функций"
 
 #: common.opt:362
 msgid "Save registers around function calls"
@@ -15999,9 +15825,8 @@ msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
 msgstr ""
 
 #: common.opt:370
-#, fuzzy
 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\80азмещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
 
 #: common.opt:374
 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
@@ -16021,7 +15846,7 @@ msgstr "При экономии общих подвыражений просле
 
 #: common.opt:390
 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr ""
+msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления"
 
 #: common.opt:394
 msgid "Place data items into their own section"
@@ -16052,18 +15877,16 @@ msgid "Delete useless null pointer checks"
 msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем"
 
 #: common.opt:424
-#, fuzzy
 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
+msgstr "Выдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
 
 #: common.opt:428
 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение"
 
 #: common.opt:432
-#, fuzzy
 msgid "Dump various compiler internals to a file"
-msgstr "-fdump-<тип>\tВыдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
+msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
 
 #: common.opt:436
 #, fuzzy
@@ -16076,9 +15899,8 @@ msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses i
 msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
 
 #: common.opt:444
-#, fuzzy
 msgid "Perform early inlining"
-msgstr "Выполнить раскатку циклов"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
 
 #: common.opt:448
 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
@@ -16105,13 +15927,12 @@ msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
 msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN"
 
 #: common.opt:479
-#, fuzzy
 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "-ffixed-<регистр>\tНе использовать <регистр> при генерации кода"
+msgstr "Не использовать <регистр> при генерации кода"
 
 #: common.opt:483
 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr ""
+msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности"
 
 #: common.opt:489
 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
@@ -16120,7 +15941,7 @@ msgstr "Перед использованием адресных констан
 #: common.opt:493
 #, fuzzy
 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¹ Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð² Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:500
 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
@@ -16143,14 +15964,12 @@ msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
 msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками"
 
 #: common.opt:520
-#, fuzzy
 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
 msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам"
 
 #: common.opt:525
-#, fuzzy
 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров"
 
 #: common.opt:530
 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
@@ -16186,14 +16005,12 @@ msgid "Integrate simple functions into their callers"
 msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
 
 #: common.opt:575
-#, fuzzy
 msgid "Integrate functions called once into their callers"
-msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+msgstr "Подставлять тела функций, вызываемых один раз, в места вызовов"
 
 #: common.opt:582
-#, fuzzy
 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальный <размер> функций для inline-подстановки"
 
 #: common.opt:586
 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
@@ -16209,24 +16026,24 @@ msgstr ""
 
 #: common.opt:598
 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
 
 #: common.opt:602
-#, fuzzy
 msgid "Discover pure and const functions"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе функции"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\8fвлÑ\8fÑ\82Ñ\8c pure Ð¸ const функции"
 
 #: common.opt:606
+#, fuzzy
 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
 
 #: common.opt:610
 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
-msgstr ""
+msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения"
 
 #: common.opt:614
 msgid "Type based escape and alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ экранирования и связей переменных на основе информации о типе"
 
 #: common.opt:618
 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
@@ -16239,12 +16056,11 @@ msgstr "Выполнить понижение мощности операций"
 
 #: common.opt:628
 msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении"
 
 #: common.opt:632
-#, fuzzy
 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch"
 
 #: common.opt:636
 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
@@ -16279,48 +16095,47 @@ msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
 msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
 
 #: common.opt:671
-#, fuzzy
 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "-fmessage-length=<длина>\tУстановить <длину> строк диагностических сообщений. 0 - подавить разбиение на строки"
+msgstr "Установить <длину> строк диагностических сообщений в символах. 0 - подавить разбиение на строки"
 
 #: common.opt:675
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
 
 #: common.opt:679
+#, fuzzy
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
 
 #: common.opt:683
-#, fuzzy
 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
 msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
 
 #: common.opt:687
 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
 
 #: common.opt:691
 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
 
 #: common.opt:695
 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap"
 
 #: common.opt:699
 #, fuzzy
 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
 
 #: common.opt:703
 #, fuzzy
 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
 
 #: common.opt:707
 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов"
 
 #: common.opt:711
 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
@@ -16352,7 +16167,7 @@ msgstr "Паковать поля структур без дыр"
 
 #: common.opt:743
 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Установить начальное максимальное выравнивание для элементов структур"
 
 #: common.opt:747
 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
@@ -16371,24 +16186,20 @@ msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
 msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием"
 
 #: common.opt:763
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)"
 
 #: common.opt:767
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
 
 #: common.opt:771
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)"
 
 #: common.opt:775
-#, fuzzy
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)"
 
 #: common.opt:779
 #, fuzzy
@@ -16397,7 +16208,7 @@ msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения рег
 
 #: common.opt:783
 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Генерировать команды упреждающего чтения массивов, если они поддерживаются"
+msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются"
 
 #: common.opt:787
 msgid "Enable basic program profiling code"
@@ -16420,9 +16231,8 @@ msgid "Insert code to profile values of expressions"
 msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений"
 
 #: common.opt:810
-#, fuzzy
 msgid "Make compile reproducible using <string>"
-msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
+msgstr "Компилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
 
 #: common.opt:820
 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
@@ -16445,9 +16255,8 @@ msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
 msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
 
 #: common.opt:840
-#, fuzzy
 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80азмеÑ\89ениÑ\8f ÐºÐ¾Ð´Ð°"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\82иÑ\86ии Ð² hot Ð¸ cold Ñ\80азделÑ\8b"
 
 #: common.opt:844
 msgid "Reorder functions to improve code placement"
@@ -16478,9 +16287,8 @@ msgid "Allow speculative motion of more loads"
 msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
 
 #: common.opt:876
-#, fuzzy
 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
 
 #: common.opt:880
 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
@@ -16503,9 +16311,8 @@ msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
 msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд"
 
 #: common.opt:902
-#, fuzzy
 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЧисло отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
+msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
 
 #: common.opt:910 common.opt:914
 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
@@ -16525,8 +16332,9 @@ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
 msgstr ""
 
 #: common.opt:930
+#, fuzzy
 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено"
 
 #: common.opt:934
 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
@@ -16542,7 +16350,7 @@ msgstr "Преобразовывать вещественные констант
 
 #: common.opt:946
 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов"
 
 #: common.opt:950
 msgid "Split wide types into independent registers"
@@ -16550,29 +16358,27 @@ msgstr ""
 
 #: common.opt:954
 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов"
 
 #: common.opt:960
 msgid "Insert stack checking code into the program"
 msgstr "Генерировать код для проверки стека"
 
 #: common.opt:967
-#, fuzzy
 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
-msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
 
 #: common.opt:971
-#, fuzzy
 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
 
 #: common.opt:975
 msgid "Use propolice as a stack protection method"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека"
 
 #: common.opt:979
 msgid "Use a stack protection method for every function"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
 
 #: common.opt:991
 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
@@ -16600,9 +16406,8 @@ msgid "Report the time taken by each compiler pass"
 msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации"
 
 #: common.opt:1015
-#, fuzzy
 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
+msgstr "Модель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
 
 #: common.opt:1019
 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
@@ -16621,25 +16426,24 @@ msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
 msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения"
 
 #: common.opt:1038
-#, fuzzy
 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию  распространения констант на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1042
 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr ""
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант для инструкций записи и загрузки"
 
 #: common.opt:1046
 msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1050
 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным"
 
 #: common.opt:1054
 msgid "Enable copy propagation on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1058
 #, fuzzy
@@ -16653,41 +16457,35 @@ msgstr "Преобразовывать условные переходы в ус
 
 #: common.opt:1066
 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1070
-#, fuzzy
 msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86ии Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ\82оÑ\80ов"
 
 #: common.opt:1074
-#, fuzzy
 msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
 
 #: common.opt:1078
 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном  представлении"
 
 #: common.opt:1082
-#, fuzzy
 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bноÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ð²Ð°Ñ\80ианÑ\82нÑ\8bе Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8f Ð·Ð° Ð¿Ñ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bнеÑ\81ение Ð¸Ð½Ð²Ð°Ñ\80ианÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лений Ð·Ð° Ð¿Ñ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:1086
-#, fuzzy
 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ðºи"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ñ\8bе Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\86иклов Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:1090
-#, fuzzy
 msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¼Ð¾Ñ\89ноÑ\81Ñ\82и Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð½Ð´Ñ\83кÑ\82ивнÑ\8bÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bÑ\85 Ñ\86икла"
+msgstr "СоздаваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ñ\87еÑ\81кие Ð¸Ð½Ð´Ñ\83кÑ\82ивнÑ\8bе Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bе Ð² Ñ\86иклаÑ\85"
 
 #: common.opt:1094
-#, fuzzy
 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1098
 #, fuzzy
@@ -16695,39 +16493,37 @@ msgid "Enable automatic parallelization of loops"
 msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
 
 #: common.opt:1102
-#, fuzzy
 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1106
 #, fuzzy
 msgid "Enable reassociation on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1110
 msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить структурный анализ алиасов"
 
 #: common.opt:1114
 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1118
 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений"
 
 #: common.opt:1122
 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal"
 
 #: common.opt:1126
 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal"
 
 #: common.opt:1130
-#, fuzzy
 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¹ Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð² Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений Ð½Ð° Ð´Ñ\80евовидном Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
 
 #: common.opt:1134
 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
@@ -16743,7 +16539,7 @@ msgstr "Выполнить развертку всех циклов"
 
 #: common.opt:1149
 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
-msgstr ""
+msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла"
 
 #: common.opt:1153
 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
@@ -16766,18 +16562,16 @@ msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
 msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений"
 
 #: common.opt:1178
-#, fuzzy
 msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\85воÑ\81Ñ\82овÑ\8bе Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81леживание Ð¿ÐµÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
 
 #: common.opt:1182
 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
 msgstr ""
 
 #: common.opt:1186
-#, fuzzy
 msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
 
 #: common.opt:1190
 #, fuzzy
@@ -16786,16 +16580,16 @@ msgstr "Использовать команду DB"
 
 #: common.opt:1194
 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать версии циклов при векторизации"
 
 #: common.opt:1198
-#, fuzzy
 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов"
 
 #: common.opt:1202
+#, fuzzy
 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий для записей и загрузок"
 
 #: common.opt:1212
 msgid "Add extra commentary to assembler output"
@@ -16803,7 +16597,7 @@ msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному к
 
 #: common.opt:1216
 msgid "Set the default symbol visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Установить видимость символов по умолчанию"
 
 #: common.opt:1221
 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
@@ -16814,9 +16608,8 @@ msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
 msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной"
 
 #: common.opt:1229
-#, fuzzy
 msgid "Perform whole program optimizations"
-msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
+msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы"
 
 #: common.opt:1233
 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
@@ -16863,9 +16656,8 @@ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
 msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
 
 #: common.opt:1277
-#, fuzzy
 msgid "Place output into <file>"
-msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>"
+msgstr "Записать результат в <файл>"
 
 #: common.opt:1281
 msgid "Enable function profiling"
@@ -16885,7 +16677,7 @@ msgstr "Не отображать время компиляции функций
 
 #: common.opt:1297
 msgid "Display the compiler's version"
-msgstr ""
+msgstr "Показать версию компилятора"
 
 #: common.opt:1301
 msgid "Suppress warnings"
@@ -16894,12 +16686,12 @@ msgstr "Подавить выдачу предупреждений"
 #: common.opt:1305
 #, fuzzy
 msgid "Create a shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
 
 #: common.opt:1309
 #, fuzzy
 msgid "Create a position independent executable"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
 
 #: attribs.c:244
 #, gcc-internal-format
@@ -16927,14 +16719,14 @@ msgid "type attributes ignored after type is already defined"
 msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов"
 
 #: bb-reorder.c:1860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr "множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии %qT Ð¸ %qT"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83женÑ\8b Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8b hot/cold (блок %i)"
 
 #: bt-load.c:1546
 #, gcc-internal-format
 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr "оптимизация переноса загрузок в решистры в другие блоки не должна выполнятьсядважды"
+msgstr "оптимизация переноса загрузок в регистры в другие блоки не должна выполняться дважды"
 
 #: builtins.c:451
 #, gcc-internal-format
@@ -16942,22 +16734,22 @@ msgid "offset outside bounds of constant string"
 msgstr "отступ за пределами константной строки"
 
 #: builtins.c:1001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "второй аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
 
 #: builtins.c:1008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "вместо неверного второго аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
+msgstr "вместо неверного второго аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль"
 
 #: builtins.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
 
 #: builtins.c:1023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
 
@@ -16977,9 +16769,9 @@ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
 msgstr "отсутствует аргумент для %<__builtin_args_info%>"
 
 #: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
 
 #: builtins.c:4857
 #, gcc-internal-format
@@ -16990,14 +16782,14 @@ msgstr "первый аргумент %<va_start%> должен иметь ти
 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
 #. executed, the program is still strictly conforming.
 #: builtins.c:4871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "%qs преобразован к %qs при передаче через `...'"
+msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>"
 
 #: builtins.c:4876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(поэтому `va_arg' нужно передать %qs, а не %qs)"
+msgstr "(поэтому %<va_arg%> нужно передать %qT, а не %qT)"
 
 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
@@ -17007,48 +16799,48 @@ msgid "if this code is reached, the program will abort"
 msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно"
 
 #: builtins.c:5000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #: builtins.c:5002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>"
 
 #: builtins.c:5015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #: builtins.c:5017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>"
 
 #: builtins.c:5564
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
 
 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
 #. inlining.
 #: builtins.c:6276 expr.c:8024
 #, fuzzy
 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
 #. inlining.
 #: builtins.c:6282
 #, fuzzy
 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
 
 #: builtins.c:6578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "второй аргумент __builtin_longjmp должен быть 1"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_longjmp%> должен быть 1"
 
 #: builtins.c:7209
 #, gcc-internal-format
@@ -17068,7 +16860,7 @@ msgstr "%<va_start%> в функции с фиксированным число
 #: builtins.c:11311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
 
 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
@@ -17080,7 +16872,7 @@ msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента"
 #: builtins.c:11329
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
 
 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
 #. not the last argument even though the user used the last
@@ -17095,34 +16887,36 @@ msgstr "второй аргумент %<va_start%> не является пос
 #: builtins.c:11472
 #, fuzzy
 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+msgstr "%Hпервый аргумент %D должен быть указателем, второй - целой константой"
 
 #: builtins.c:11485
 #, fuzzy
 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+msgstr "%Hпоследний аргумент %D не является целой константой от 0 до 3"
 
 #: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
+#, fuzzy
 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
 
 #: builtins.c:11683
+#, fuzzy
 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
 
 #: c-common.c:859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%J%qD: не определено вне функции"
+msgstr "%qD не определено вне функции"
 
 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
 #. where modifiers follow nouns.
 #: c-common.c:891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "строка имеет длину %qD, превышающую максимальную длину %qD, которуюдолжны поддерживать компиляторы ISO C%d"
+msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d"
 
 #: c-common.c:941
 #, gcc-internal-format
@@ -17175,9 +16969,9 @@ msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
 msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
 
 #: c-common.c:1067 c-common.c:1085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ð¿Ð¾ Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ñ\80иведением Ñ\82ипа Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83Ñ\88аеÑ\82 правила перекрытия объектов в памяти"
+msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ð¿Ð¾ Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ñ\80иведением Ñ\82ипа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83Ñ\88иÑ\82Ñ\8c правила перекрытия объектов в памяти"
 
 #: c-common.c:1111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17190,24 +16984,24 @@ msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
 msgstr "%Hпустая else-часть"
 
 #: c-common.c:1141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "%Jпервый аргумент функции %qD должен иметь тип `int'"
+msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>"
 
 #: c-common.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "%Jвторой аргумент функции %qD должен иметь тип `char **'"
+msgstr "второй аргумент функции %q+D должен иметь тип %<char **%>"
 
 #: c-common.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "%Jтретий аргумент функции %qD должен, вероятно, иметь тип `char **'"
+msgstr "третий аргумент функции %q+D должен, по-видимому, иметь тип %<char **%>"
 
 #: c-common.c:1168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "%J%qD может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
 
 #: c-common.c:1203
 #, gcc-internal-format
@@ -17250,34 +17044,34 @@ msgid "overflow in implicit constant conversion"
 msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы"
 
 #: c-common.c:1528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "операция над %qs может дать неопределенный результат"
+msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат"
 
 #: c-common.c:1821
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "значение case-метки не приводимо к целочисленной константе"
+msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе"
 
 #: c-common.c:1861
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1869
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1877
 #, gcc-internal-format
 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1886
 #, gcc-internal-format
 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа"
 
 #: c-common.c:1960
 #, gcc-internal-format
@@ -17327,7 +17121,7 @@ msgstr "в арифметическом выражении использова
 #: c-common.c:2982
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
 
 #: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
 #, gcc-internal-format
@@ -17410,24 +17204,24 @@ msgid "%Jthis is the first default label"
 msgstr "%Jэто первая метка default"
 
 #: c-common.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу"
 
 #: c-common.c:4327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу %qs"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT"
 
 #: c-common.c:4385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "оператор switch без метки default"
+msgstr "%Hоператор switch без метки default"
 
 #: c-common.c:4448
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "в переключателе пропущено значение %qs перечислимого типа"
+msgstr "%Hв переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа"
 
 #: c-common.c:4472
 #, gcc-internal-format
@@ -17435,9 +17229,9 @@ msgid "taking the address of a label is non-standard"
 msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++"
 
 #: c-common.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для поля типа %qT проигнорирован"
 
 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
 #: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
@@ -17448,9 +17242,9 @@ msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
 #: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
 #: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
 #: c-common.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE проигнорирован"
 
 #: c-common.c:4715 c-common.c:4741
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17458,9 +17252,9 @@ msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
 msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
 
 #: c-common.c:4962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
 
 #: c-common.c:5067
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17500,12 +17294,12 @@ msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
 #: c-common.c:5250
 #, gcc-internal-format
 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "задание векторного типа с __attribute__ ((mode)) не будет поддерживаться в будущих версиях"
 
 #: c-common.c:5253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82ива Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов %qs Ð¿Ñ\80оигноÑ\80иÑ\80ована"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½ÐµÐ³Ð¾ __attribute__ ((vector_size))"
 
 #: c-common.c:5262
 #, gcc-internal-format
@@ -17528,14 +17322,14 @@ msgid "no data type for mode %qs"
 msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
 
 #: c-common.c:5310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "пÑ\80еобÑ\80азование Ðº Ñ\82ипÑ\83 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½о"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование Ð¼Ð¾Ð´Ñ\8b %qs Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81лимÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имо"
 
 #: c-common.c:5337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f %s Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c Ð½Ð° Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ\8bй Ñ\82ип %qT"
+msgstr "мода %qs Ð¿Ñ\80именена Ðº Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ\85одÑ\8fÑ\89емÑ\83 Ñ\82ипÑ\83"
 
 #: c-common.c:5368
 #, gcc-internal-format
@@ -17543,14 +17337,14 @@ msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
 
 #: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
+msgstr "атрибут section, заданный для %q+D, противоречит предшествующей декларации"
 
 #: c-common.c:5388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут section для %qD недопустим"
+msgstr "атрибут section для %q+D недопустим"
 
 #: c-common.c:5394
 #, gcc-internal-format
@@ -17573,9 +17367,9 @@ msgid "requested alignment is too large"
 msgstr "выравнивание слишком велико"
 
 #: c-common.c:5462
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "%Jнельзя задавать выравнивание для %qD"
+msgstr "нельзя задавать выравнивание для %q+D"
 
 #: c-common.c:5469
 #, gcc-internal-format
@@ -17588,42 +17382,42 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
 msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
 
 #: c-common.c:5522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "%J%qD определено как обычное имя и как псевдоним"
+msgstr "%q+D определено как обычное имя и как alias"
 
 #: c-common.c:5538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alias argument not a string"
 msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой"
 
 #: c-common.c:5601
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias"
 
 #: c-common.c:5631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
 
 #: c-common.c:5637
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
 
 #: c-common.c:5650
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "visibility argument not a string"
 msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой"
 
 #: c-common.c:5662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для типов игнорируется"
 
 #: c-common.c:5678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
 msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\""
 
@@ -17638,22 +17432,22 @@ msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
 msgstr ""
 
 #: c-common.c:5770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tls_model argument not a string"
 msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой"
 
 #: c-common.c:5783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
 msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\""
 
 #: c-common.c:5802 c-common.c:5897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
 
 #: c-common.c:5807 c-common.c:5902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
 msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта"
 
@@ -17663,29 +17457,29 @@ msgid "alloc_size parameter outside range"
 msgstr ""
 
 #: c-common.c:5991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
 
 #: c-common.c:6049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
 
 #: c-common.c:6055
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr ""
+msgstr "размер вектора не кратен размеру компонент"
 
 #: c-common.c:6061
 #, gcc-internal-format
 msgid "zero vector size"
-msgstr ""
+msgstr "нулевой размер вектора"
 
 #: c-common.c:6069
 #, gcc-internal-format
 msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr ""
+msgstr "число компонент вектора не является степенью двойки"
 
 #: c-common.c:6097
 #, gcc-internal-format
@@ -17693,17 +17487,17 @@ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
 msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах"
 
 #: c-common.c:6112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
 msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)"
 
 #: c-common.c:6131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)"
 
 #: c-common.c:6139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)"
 
@@ -17718,39 +17512,39 @@ msgid "missing sentinel in function call"
 msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
 
 #: c-common.c:6270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
 msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)"
 
 #: c-common.c:6335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cleanup argument not an identifier"
 msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
 
 #: c-common.c:6342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cleanup argument not a function"
 msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция"
 
 #: c-common.c:6381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82ом Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\86елаÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgstr "в Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82е %qE Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82оÑ\82ип Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ\8bми Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ами"
 
 #: c-common.c:6392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
 
 #: c-common.c:6404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "заданный init_priority не является целой константой"
+msgstr "заданная позиция не является целой константой"
 
 #: c-common.c:6412
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested position is less than zero"
-msgstr ""
+msgstr "заданная позиция меньше нуля"
 
 #: c-common.c:6736
 #, gcc-internal-format
@@ -17763,14 +17557,14 @@ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_r
 msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
 
 #: c-common.c:6793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð½ÐµÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а %qD"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð¿Ñ\80именение %<offsetof%> Ðº Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81комÑ\83 Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 %qD"
 
 #: c-common.c:6797
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
 
 #: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
 #, gcc-internal-format
@@ -17808,16 +17602,16 @@ msgid "size of array is too large"
 msgstr "размер массива %qs слишком велик"
 
 #: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
 
 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
 #. unprototyped functions.
 #: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
 
 #: c-common.c:7250
 #, gcc-internal-format
@@ -17880,9 +17674,9 @@ msgid "label %q+D defined but not used"
 msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
 
 #: c-common.c:7356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "%Jметка %qD декларирована, но не определена"
+msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена"
 
 #: c-common.c:7375
 #, gcc-internal-format
@@ -17908,14 +17702,14 @@ msgid "conversion to non-scalar type requested"
 msgstr "преобразование к нескалярному типу"
 
 #: c-decl.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "%J%qD рассматривается как массив, содержащий один элемент"
+msgstr "%q+D рассматривается как массив из одного элемента"
 
 #: c-decl.c:651
 #, gcc-internal-format
 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
 
 #: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
 #, gcc-internal-format
@@ -17923,130 +17717,130 @@ msgid "label %q+D used but not defined"
 msgstr "метка %q+D используется, но не определяется"
 
 #: c-decl.c:778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
 
 #: c-decl.c:788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
 
 #: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
 
 #: c-decl.c:805
 #, gcc-internal-format
 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr ""
+msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом"
 
 #: c-decl.c:1039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров"
 
 #: c-decl.c:1046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров"
 
 #: c-decl.c:1087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении в устаревшем стиле"
 
 #: c-decl.c:1093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении в старом стиле"
 
 #: c-decl.c:1102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "%Jв прототипе %qD объявлен аргумент %d несовместимого типа"
+msgstr "в прототипе %q+D объявлен аргумент %d несовместимого типа"
 
 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
 #. for this poor-style construct.
 #: c-decl.c:1115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "%Jпрототип %qD задан после непрототипного определения"
+msgstr "прототип %q+D задан после непрототипного определения"
 
 #: c-decl.c:1130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь было предыдущее определение %qD"
+msgstr "здесь было предыдущее определение %q+D"
 
 #: c-decl.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая неявная декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая неявная декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:1174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+msgstr "%q+D повторно декларирован как символ другого вида"
 
 #: c-decl.c:1178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "%Jвнутренняя функция %qD декларирована как не функция"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
 
 #: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию"
 
 #: c-decl.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "повторная декларация `enum %s'"
+msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D"
 
 #. If types don't match for a built-in, throw away the
 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
 #. won't print anything.
 #: c-decl.c:1211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для внутренней функции %qD"
+msgstr "несовместимые типы для внутренней функции %q+D"
 
 #: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые типы для %q+D"
 
 #: c-decl.c:1256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D"
 
 #. Allow OLDDECL to continue in use.
 #: c-decl.c:1273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление typedef-типа %qD"
+msgstr "переопределение typedef %q+D"
 
 #: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
+msgstr "переопределение %q+D"
 
 #: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "%Jstatic-декларация %qD после неstatic-декларации"
+msgstr "static-декларация %q+D после неstatic-декларации"
 
 #: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
 
 #: c-decl.c:1393
 #, gcc-internal-format
@@ -18059,79 +17853,79 @@ msgid "%Jbut not here"
 msgstr "%J  здесь задан один тип,"
 
 #: c-decl.c:1413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "%Jлокальная для потока декларация %qD следует после не локальной дляпотока декларации"
+msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации"
 
 #: c-decl.c:1416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "%Jне локальная для потока декларация %qD следует после локальной дляпотока декларации"
+msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации"
 
 #: c-decl.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "%Jextern декларация %qD следует за декларацией без привязки"
+msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки"
 
 #: c-decl.c:1482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD без привязки следует за extern-декларацией"
+msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией"
 
 #: c-decl.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD без привязки"
+msgstr "повторная декларация %q+D без привязки"
 
 #: c-decl.c:1502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
+msgstr "повторная декларация %q+D с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
 
 #: c-decl.c:1513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "%Jinline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
+msgstr "inline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
 
 #: c-decl.c:1520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "%Jдекларация %qD с атрибутом noinline после inline-декларации"
+msgstr "декларация %q+D с атрибутом noinline после inline-декларации"
 
 #: c-decl.c:1539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после вызова"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова"
 
 #: c-decl.c:1544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после определения"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после определения"
 
 #: c-decl.c:1563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "%Jповторное определение параметра %qD"
+msgstr "повторное определение параметра %q+D"
 
 #: c-decl.c:1590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "%Jизбыточная повторная декларация %qD"
+msgstr "избыточная повторная декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:1970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной"
 
 #: c-decl.c:1975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
 
 #: c-decl.c:1978
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %q+D Ð¿ÐµÑ\80екÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80иÑ\80аÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию"
 
 #: c-decl.c:1988
 #, gcc-internal-format
@@ -18145,54 +17939,54 @@ msgid "%Jshadowed declaration is here"
 msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь"
 
 #: c-decl.c:2183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "вложенная extern-декларация %qs"
+msgstr "вложенная extern-декларация %qD"
 
 #: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "неявная декларация функции %qs"
+msgstr "неявная декларация функции %qE"
 
 #: c-decl.c:2411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f Ð½ÐµÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80енней Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
 
 #: c-decl.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f Ð½ÐµÑ\8fвнаÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
 
 #: c-decl.c:2473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%qs не описан в этой области (не в функции)"
+msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)"
 
 #: c-decl.c:2478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%qs не описан (первое использование в этой функции)"
+msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)"
 
 #: c-decl.c:2482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
+msgstr "%H(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
 
 #: c-decl.c:2483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "для каждой функции, в которой он используется.)"
+msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)"
 
 #: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "ссылка на метку %qs вне функции"
+msgstr "ссылка на метку %qE вне функции"
 
 #: c-decl.c:2563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "повторная декларация метки %qs"
+msgstr "повторная декларация метки %qE"
 
 #: c-decl.c:2599
 #, gcc-internal-format
@@ -18200,24 +17994,24 @@ msgid "%Hduplicate label %qD"
 msgstr "%Hповтор метки %qD"
 
 #: c-decl.c:2609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "%Jпереход в выражение-оператор"
 
 #: c-decl.c:2611
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jпереход в область видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом"
 
 #: c-decl.c:2626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имен для меток, конфликт по идентификатору %qs "
+msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE "
 
 #: c-decl.c:2701
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qs: определение с некорректным видом тега"
+msgstr "%H%qE: определение с некорректным видом тега"
 
 #: c-decl.c:2903
 #, gcc-internal-format
@@ -18227,47 +18021,47 @@ msgstr "struct/union без имени и без описания перемен
 #: c-decl.c:2911
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr ""
+msgstr "пустая декларация со спецификатором класса памяти не переопределяет тег"
 
 #: c-decl.c:2922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¸Ñ\87его Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8bваеÑ\82"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81 ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84икаÑ\82оÑ\80ом Ñ\82ипа Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еопÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\82ег"
 
 #: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "беÑ\81полезное ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евое Ñ\81лово Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\82ипа Ð² Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82ой Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии"
+msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "пустая декларация"
+msgstr "%<inline%> в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<auto%> в пустой декларации на уровне файла"
 
 #: c-decl.c:2970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла"
 
 #: c-decl.c:2976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
+msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
+msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации"
 
 #: c-decl.c:2990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80нÑ\8bе ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ñ\82ипа Ð² %s декларации"
+msgstr "беÑ\81полезнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82ипа Ð² Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82ой декларации"
 
 #: c-decl.c:2997
 #, gcc-internal-format
@@ -18298,9 +18092,9 @@ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
 msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе"
 
 #: c-decl.c:3183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "%J%qD обычно является функцией"
+msgstr "%q+D обычно является функцией"
 
 #: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
 #, gcc-internal-format
@@ -18308,25 +18102,25 @@ msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
 msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
 
 #: c-decl.c:3197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "функция %qs инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %qD инициализирована как переменная"
 
 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
 #: c-decl.c:3203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
 
 #: c-decl.c:3228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип"
 
 #: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline"
 
 #: c-decl.c:3327
 #, gcc-internal-format
@@ -18344,24 +18138,24 @@ msgid "array size missing in %q+D"
 msgstr "не задан размер массива для %q+D"
 
 #: c-decl.c:3435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "%Jразмер массива %qD нулевой или отрицательный"
+msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный"
 
 #: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен"
 
 #: c-decl.c:3500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
+msgstr "размер %q+D в памяти не является константой"
 
 #: c-decl.c:3545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "%Jasm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %qD игнорируется"
+msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется"
 
 #: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
 #, gcc-internal-format
@@ -18449,7 +18243,7 @@ msgid "variable length array is used"
 msgstr ""
 
 #: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variably modified %qs at file scope"
 msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
 
@@ -18524,9 +18318,9 @@ msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
 msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>"
 
 #: c-decl.c:4176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения `auto'"
+msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<register%>"
 
 #: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
 #, gcc-internal-format
@@ -18534,9 +18328,9 @@ msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
 msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
 
 #: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено "
+msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>"
 
 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
 #. array type which is converted to pointer type)
@@ -18564,7 +18358,7 @@ msgstr "неверное употребление структуры с регу
 #: c-decl.c:4309
 #, gcc-internal-format
 msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "размер массива %qs имеет нецелочисленный тип"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
 
 #: c-decl.c:4314
 #, gcc-internal-format
@@ -18590,7 +18384,7 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элем
 #: c-decl.c:4399
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
 
 #: c-decl.c:4422
 #, gcc-internal-format
@@ -18608,9 +18402,9 @@ msgid "%qs declared as function returning an array"
 msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
 
 #: c-decl.c:4531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¾Ð¿Ñ\80еделение ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованного Ñ\82ипа %qT"
+msgstr "в Ð¾Ð¿Ñ\80еделении Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bй void-Ñ\82ип Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ\80аÑ\89аемого Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
 
 #: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
 #, gcc-internal-format
@@ -18623,9 +18417,9 @@ msgid "ISO C forbids qualified function types"
 msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено"
 
 #: c-decl.c:4652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD декларирована со спецификатором `inline'"
+msgstr "typedef %q+D декларирован %<inline%>"
 
 #: c-decl.c:4667
 #, gcc-internal-format
@@ -18829,7 +18623,7 @@ msgstr "%Jрегулируемый массив - единственный им
 #: c-decl.c:5633
 #, gcc-internal-format
 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\86ры с регулируемым элементом-массивом"
+msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83ры с регулируемым элементом-массивом"
 
 #: c-decl.c:5742
 #, gcc-internal-format
@@ -18855,7 +18649,7 @@ msgstr "перечислимый тип превышает диапазон ма
 #: c-decl.c:5900
 #, gcc-internal-format
 msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr ""
+msgstr "заданная мода слишком мала для значений перечислимого типа"
 
 #: c-decl.c:5996
 #, gcc-internal-format
@@ -18898,19 +18692,19 @@ msgid "no previous declaration for %q+D"
 msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
 
 #: c-decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "%J%qD: функция использована до определения без предварительной декларации"
+msgstr "функция %q+D использована до определения без предварительной декларации"
 
 #: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "%Jвозвращаемое значение функции %qD - не `int'"
+msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>"
 
 #: c-decl.c:6259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "%Jобычно %qD объявляют как нестатическую функцию"
+msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией"
 
 #: c-decl.c:6293
 #, gcc-internal-format
@@ -18918,9 +18712,9 @@ msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
 msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом"
 
 #: c-decl.c:6307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "в традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
+msgstr "%Jв традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
 
 #: c-decl.c:6323
 #, gcc-internal-format
@@ -18928,9 +18722,9 @@ msgid "%Jparameter name omitted"
 msgstr "%Jопущено имя параметра"
 
 #: c-decl.c:6357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
+msgstr "%Jопределение функции в старом стиле"
 
 #: c-decl.c:6366
 #, gcc-internal-format
@@ -18938,42 +18732,42 @@ msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
 msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
 
 #: c-decl.c:6377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "%J\"%D\" декларирован как не параметр"
+msgstr "%q+D декларирован как не параметр"
 
 #: c-decl.c:6382
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %q+D"
 
 #: c-decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "параметр %qD объявлен void"
+msgstr "параметр %q+D объявлен void"
 
 #: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "%Jпо умолчанию для \"%D\" принят тип \"int\""
+msgstr "по умолчанию для %q+D принят тип %<int%>"
 
 #: c-decl.c:6428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "параметр %qs имеет неполный тип"
+msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип"
 
 #: c-decl.c:6434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "%Jдекларация параметра \"%D\", не заданного в списке параметров"
+msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров"
 
 #: c-decl.c:6484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
+msgstr "Ñ\87иÑ\81ло Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов Ð½Ðµ Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенномÑ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
 
 #: c-decl.c:6488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
 msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
 
@@ -18983,24 +18777,24 @@ msgid "%Hprototype declaration"
 msgstr "%Hдекларация прототипа"
 
 #: c-decl.c:6523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу"
 
 #: c-decl.c:6527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу"
 
 #: c-decl.c:6537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу"
 
 #: c-decl.c:6541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу"
 
 #: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
 #, gcc-internal-format
@@ -19011,49 +18805,49 @@ msgstr "в функции, которая должна возвращать зн
 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
 #. allow it.
 #: c-decl.c:6841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "декларация в заголовке 'for'-цикла поддерживается только в стандарте C99"
+msgstr "декларация в заголовке %<for%>-цикла поддерживается только в стандарте C99"
 
 #: c-decl.c:6870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация статической переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация статической переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6873
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация extern переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<extern%> переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'struct %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<struct %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'union %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<union %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'enum %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<enum %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD, не являющегося переменной, в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %q+D, не являющегося переменной, в заголовке %<for%>-цикла"
 
 #: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate %qE"
-msgstr "дублирование %s"
+msgstr "дублирование %qE"
 
 #: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+msgstr "два или более типа в декларации"
 
 #: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
 #, gcc-internal-format
@@ -19063,7 +18857,7 @@ msgstr "GCC не поддерживает тип %<long long long%>"
 #: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7226
 #, gcc-internal-format
@@ -19071,159 +18865,159 @@ msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
 msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
 
 #: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<short%>"
 
 #: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "для имени заданы несовместимые спецификаторы %<long%> и %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7246
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7249
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7252
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7284
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<unsigned%>"
 
 #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7307
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7310
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7313
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7336
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7339
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7350
 #, gcc-internal-format
@@ -19233,42 +19027,42 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает комплексные типы"
 #: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7358
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7361
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7364
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7367
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7370
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7381
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19278,87 +19072,87 @@ msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комп
 #: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<_Bool%>"
 
 #: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<float%>"
 
 #: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7404
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<char%>"
 
 #: c-decl.c:7410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7549
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long long%> Ð¸ %<double%>"
 
 #: c-decl.c:7552
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> Ð¸ %<short%>"
 
 #: c-decl.c:7555
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %qs Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long Ð¸ short"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> Ð¸ %<void%>"
 
 #: c-decl.c:7558
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed Ð¸ unsigned Ð² Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ании %qs"
+msgstr "в Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ñ