msgstr "флаг 'a' scanf"
#: c-format.c:440
-#, fuzzy
msgid "'m' flag"
-msgstr "флаг ' '"
+msgstr "флаг 'm'"
#: c-format.c:440
-#, fuzzy
msgid "the 'm' scanf flag"
-msgstr "флаг 'a' scanf"
+msgstr "флаг 'm' scanf"
#: c-format.c:441
msgid "field width in scanf format"
msgstr "<built-in>"
#: c-opts.c:1502
-#, fuzzy
msgid "<command-line>"
-msgstr "<command line>"
+msgstr "<command-line>"
#: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
#: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
#: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
-#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80наÑ\8f иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f полÑ\8f Ñ\81 побоÑ\87нÑ\8bми Ñ\8dÑ\84Ñ\84екÑ\82ами"
+msgstr "иниÑ\86иализиÑ\80ованное поле пеÑ\80епиÑ\81ано"
#: c-typeck.c:6545
msgid "excess elements in char array initializer"
#: c-typeck.c:6613
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "нестатическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
+msgstr "не статическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
#: c-typeck.c:6681
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
#: cgraphbuild.c:101
-#, fuzzy
msgid "mismatched arguments"
-msgstr "некорректный тип аргумента"
+msgstr "несовпадающие аргументы"
#: collect2.c:378 gcc.c:6897
#, c-format
msgstr "не удалось получить состояние программы"
#: collect2.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось найти отзыва %s"
#: collect2.c:1578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write to response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось записать файл отзыва %s"
#: collect2.c:1583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s"
#: collect2.c:1601
#, c-format
#: gcc.c:3217
msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
#: gcc.c:3218
-#, fuzzy
msgid " Display specific types of command line options\n"
-msgstr " --target-help Показать специфические ключи целевой платформы\n"
+msgstr " Показать специфические ключи командной строки\n"
#: gcc.c:3220
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
#: gcc.c:3233
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
-msgstr ""
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n"
#: gcc.c:3234
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
#: gcc.c:3240
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr " -combine Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c вмеÑ\81Ñ\82е неÑ\81колÑ\8cко иÑ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов\n"
+msgstr " -combine Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c компилÑ\8fÑ\82оÑ\80Ñ\83 неÑ\81колÑ\8cко иÑ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов вмеÑ\81Ñ\82е\n"
#: gcc.c:3241
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
+" --sysroot=<каталог> Использовать <каталог> как головной каталог для заголовков\n"
+" и библиотек\n"
#: gcc.c:3249
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
-msgstr "%s '%s'\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
#: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
msgid "(C)"
msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'"
#: gcc.c:5053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f дамп-Ñ\84айла %qs"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл оÑ\82веÑ\82а %s"
#: gcc.c:5059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f вÑ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c запиÑ\81аÑ\82Ñ\8c во вÑ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл оÑ\82веÑ\82а %s"
#: gcc.c:5065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f вÑ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл оÑ\82веÑ\82а %s"
#: gcc.c:5099
#, c-format
#: gcc.c:5800
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках на символе '%c'"
#: gcc.c:5888
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках"
#: gcc.c:6421
#, c-format
#: gcc.c:6480
#, c-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
-msgstr ""
+msgstr "суффикс системных заголовков не сконфигурирован"
#: gcc.c:6489
#, c-format
msgstr "Модель многопотоковости: %s\n"
#: gcc.c:6531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
-msgstr "gcc версия %s\n"
+msgstr "gcc версия %s %s\n"
#: gcc.c:6533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
-msgstr "драйвер gcc версия %s; исполняет gcc версия %s\n"
+msgstr "драйвер gcc версия %s; %sисполняет gcc версия %s\n"
#: gcc.c:6541
#, c-format
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ключи компоновщика\n"
+"==================\n"
+"\n"
#: gcc.c:6761
#, c-format
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Используйте \"-Wl,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" компоновщику.\n"
+"\n"
#: gcc.c:7112
#, c-format
#: gcc.c:7303
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключения '%s' в мультибиблиотеке некорректны"
#: gcc.c:7361 gcc.c:7502
#, c-format
#: gcc.c:7540
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключение '%s' в мультибиблиотеке некорректно"
#: gcc.c:7746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "environment variable \"%s\" not defined"
-msgstr "переменная окружения DJGPP не определена"
+msgstr "переменная окружения \"%s\" не определена"
#: gcc.c:7837 gcc.c:7842
#, c-format
#: gcc.c:7932
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
#: gcc.c:7966
#, c-format
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ключи ассемблера\n"
+"=================\n"
+"\n"
#: gcc.c:7967
#, c-format
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Используйте \"-Wa,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" ассемблеру.\n"
+"\n"
#: gcov.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
"\n"
msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b...\n"
"\n"
#: gcov.c:400
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
-" -c, --branch-counts При счетчиках переходов, заданных\n"
+" -c, --branch-counts При счётчиках переходов, заданных\n"
" в абсолютных, а не процентных значениях\n"
#: gcov.c:407
#: gcov.c:413
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счетчики безусловных переходов\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счётчики безусловных переходов\n"
#: gcov.c:414
#, c-format
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Инструкции по подготовке отчётов об ошибках см. на:\n"
"%s.\n"
#: gcov.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
#: gcov.c:428
#, c-format
#: gcov.c:734
#, c-format
msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n"
#: gcov.c:758
#, c-format
msgstr "%s:испорчен\n"
#: gcov.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
-msgstr "%s:ошибка открытия файла данных\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось\n"
#: gcov.c:1030
#, c-format
msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
#: ipa-inline.c:392
-#, fuzzy
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
-msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-stack-frame-growth"
#: ipa-inline.c:410
#, fuzzy
#: ipa-inline.c:922
msgid "call is unlikely and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "вероятность вызова мала, а размер кода увеличится"
#: ipa-inline.c:925
msgid "function not declared inline and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "функция не объявлена включаемой, а размер кода увеличится"
#: ipa-inline.c:927
msgid "optimizing for size and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру"
#: ipa-inline.c:1013
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "На верхнем уровне:"
#: langhooks.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In member function %qs"
-msgstr "В функции-члене %qs:"
+msgstr "В функции-члене %qs"
#: langhooks.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "В функции %qs"
#: langhooks.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d:%d"
#: langhooks.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d"
#: langhooks.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr " включённом из %qs"
#: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
msgid "assuming that the loop is not infinite"
#: opts.c:1159
msgid "[enabled]"
-msgstr ""
+msgstr "[включено]"
#: opts.c:1159
-#, fuzzy
msgid "[disabled]"
-msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) не выполнялась"
+msgstr "[выключено]"
#: opts.c:1170
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
-msgstr ""
+msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n"
#: opts.c:1172
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
-msgstr ""
+msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n"
#: opts.c:1226
-#, fuzzy
msgid "The following options are target specific"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры"
#: opts.c:1229
-#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и конÑ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f компилÑ\8fÑ\82оÑ\80а"
#: opts.c:1232
-#, fuzzy
msgid "The following options control optimizations"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\86иклов"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и конÑ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e"
#: opts.c:1235 opts.c:1273
-#, fuzzy
msgid "The following options are language-independent"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка"
#: opts.c:1238
-#, fuzzy
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
-msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры:\n"
+msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
#: opts.c:1245
-#, fuzzy
msgid "The following options are specific to the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка"
#: opts.c:1249
-#, fuzzy
msgid "The following options are supported by the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\8fзÑ\8bком "
#: opts.c:1260
-#, fuzzy
msgid "The following options are not documented"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не докÑ\83менÑ\82иÑ\80ованÑ\8b"
#: opts.c:1271
-#, fuzzy
msgid "The following options are language-related"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и оÑ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f к иÑ\81Ñ\85одномÑ\83 Ñ\8fзÑ\8bкÑ\83"
#: opts.c:1403
#, c-format
msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n"
#: protoize.c:582
#, c-format
msgstr "невосстанавливаемая ошибка"
#: toplev.c:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+"%s%s%s %sверсия %s (%s)\n"
+"%s\tскомпилировано GNU C версия %s, "
#: toplev.c:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
-msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, "
#: toplev.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
-msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n"
+msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s.\n"
#: toplev.c:1188
#, c-format
msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: версия заголовка %s %s отличается от версии библиотеки %s.\n"
#: toplev.c:1190
#, c-format
#: tree-inline.c:2571
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr "inline-функции, переопределенные как extern, не подлежат подстановке"
+msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:15
#: params.def:46
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей в структурной переменной без прямого доступа к структуре, которые gcc будет пытаться обрабатывать индивидуально"
#: params.def:53
#, fuzzy
#: params.def:62
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер структуры (в байтах), при котором будет применяться поэлементное копирование"
#: params.def:71
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей структуры, при котором будет применяться поэлементное копирование"
#: params.def:83
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
#: params.def:93
+#, fuzzy
msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
#: params.def:110
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке"
#: params.def:127
-#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки"
#: params.def:132
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок"
#: params.def:137
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций"
#: params.def:142
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций"
#: params.def:147
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра"
#: params.def:154
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
-msgstr ""
+msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла"
#: params.def:160
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
#: params.def:213
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
-msgstr ""
+msgstr "стоимость операции вызова по отношению к обычным арифметическим операциям"
#: params.def:217
-#, fuzzy
msgid "The size of stack frame to be considered large"
-msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
+msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим"
#: params.def:221
-#, fuzzy
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 обÑ\8aема болÑ\8cÑ\88ой Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии в Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е inline-подÑ\81Ñ\82ановок (в процентах)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 окна Ñ\81Ñ\82ека из-за inline-подÑ\81Ñ\82ановок Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий (в процентах)"
#: params.def:228
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
#: params.def:243
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload"
#: params.def:250
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций"
#: params.def:261
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
#: params.def:315
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\""
#: params.def:321
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций"
#: params.def:327
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling"
#: params.def:331
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
-msgstr ""
+msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам"
#: params.def:335
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling"
#: params.def:340
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
#: params.def:349
-#, fuzzy
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
-msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
+msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться"
#: params.def:354
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
-msgstr ""
+msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться."
#: params.def:370
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
#: params.def:374
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
#: params.def:378
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
#: params.def:382
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr "Максимальный рост кода за счет дублирования хвостов (в процентах)"
+msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)"
#: params.def:386
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
#: params.def:406
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок"
#: params.def:412
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков"
#: params.def:418
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto"
#: params.def:424
msgid "The maximum length of path considered in cse"
#: params.def:428
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы"
#: params.def:435
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
-msgstr ""
+msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее "
#: params.def:444
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты"
#: params.def:452
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится"
#: params.def:460
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые инд. переменные"
#: params.def:465
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах"
#: params.def:470
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:505
+#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
#: params.def:510
+#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
#: params.def:515
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр"
#: params.def:550
+#, fuzzy
msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
#: params.def:555
+#, fuzzy
msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
#: params.def:560
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования"
#: params.def:565
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
#: params.def:570
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
#: params.def:575
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c максимальное число итераций для RPTS"
#: params.def:580
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло вÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 дÑ\83г, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемÑ\8bÑ\85 пÑ\80и пеÑ\80екÑ\80еÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 пеÑ\80еÑ\85одаÑ\85"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ий в оÑ\82Ñ\80езке длÑ\8f междÑ\83блоÑ\87ного планиÑ\80ованиÑ\8f"
#: params.def:585
+#, fuzzy
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
#: params.def:590
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра"
#: params.def:598
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры"
#: params.def:617
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов"
#: params.def:622
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов"
#: params.def:627
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека"
#: params.def:645
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов"
#: params.def:654
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
-msgstr ""
+msgstr "Если число полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная"
#: params.def:659
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
-msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
#: params.def:669
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
#: params.def:683
msgid "The size of L1 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L1"
#: params.def:690
msgid "The size of L1 cache line"
-msgstr ""
+msgstr "Размер строки кэша L1"
#: params.def:697
msgid "The size of L2 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L2"
#: params.def:708
msgid "Whether to use canonical types"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ли канонические типы"
#: params.def:713
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
#: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb"
#: config/arm/arm.c:12527
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности"
#: config/arm/arm.c:12686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid shift operand"
-msgstr "некорректный операнд для %%f"
+msgstr "некорректный оператор сдвига"
#: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
#: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
msgstr "некорректный код операнда '%c'"
#: config/arm/arm.c:12825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instruction never executed"
-msgstr "безÑ\83Ñ\81ловнÑ\8bй пеÑ\80еÑ\85од %2d ни Ñ\80азÑ\83 не вÑ\8bполнÑ\8fлÑ\81Ñ\8f\n"
+msgstr "инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8f никогда не вÑ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
#: config/arm/arm.c:13037
#, c-format
#: config/avr/avr.c:1022
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
-msgstr ""
+msgstr "Для операнда адреса должны задаваться ограничения один из регистров X, Y или Z"
#: config/avr/avr.c:1129
msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "Ð\9dекорректный адрес, не (рег+смещение)"
+msgstr "некорректный адрес, не (рег+смещение)"
#: config/avr/avr.c:1136
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
#: config/c4x/c4x.c:4096
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка заголовка повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f блока пеÑ\80емеÑ\89ана"
+msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка заголовка повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f блока пеÑ\80емеÑ\89ена"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
#: config/cris/cris.c:542
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип индекса в cris_print_index"
+msgstr "некорректный тип индекса в cris_print_index"
#: config/cris/cris.c:556
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип базы в cris_print_base"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
#: config/cris/cris.c:672
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
#. right?
#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
-msgstr ""
+msgstr "Неидентифицированная операция вызова"
#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции"
#: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
-msgstr "'%s' не является корректным именем класса"
+msgstr "'%%%c' не является корректным префиксом оператора"
#: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
#: config/mips/mips.c:6456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
-msgstr "некорректное использование %qD"
+msgstr "некорректное использование '%%%c'"
#: config/mips/mips.c:6701
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+msgstr "mt_final_prescan_insn, некорректная инструкция #1"
#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
#: config/rs6000/rs6000.c:21768
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr ""
+msgstr "Аргумент AltiVec передан в функцию без прототипа"
#: config/s390/s390.c:4561
#, c-format
#: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
#: config/score/score7.c:1253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй код опеÑ\80анда '%c'"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй опеÑ\80анд длÑ\8f кода '%c'"
#: config/sh/sh.c:746
#, c-format
#: fortran/arith.c:90
msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L корректен"
#: fortran/arith.c:93
msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Переполнение при вычислении в %L"
#: fortran/arith.c:96
msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицательное переполнение в %L"
#: fortran/arith.c:99
msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L не определён"
#: fortran/arith.c:102
msgid "Division by zero at %L"
#: fortran/arith.c:105
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Массивы в операции несоразмерны в %L"
#: fortran/arith.c:109
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
#: fortran/array.c:423
#, no-c-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
#: fortran/array.c:429
#, no-c-format
#: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ой аÑ\80гÑ\83менÑ\82 в %0 в вÑ\8bзове Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии-опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а в %1"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 `asm' - не конÑ\81Ñ\82анÑ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
#: fortran/check.c:1256
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:1964
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:1973
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:2069
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:2114
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:2231
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:2731
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:3050
#, no-c-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
#: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:3338
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
#, no-c-format
#: fortran/data.c:224
#, fuzzy, no-c-format
msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L"
#: fortran/data.c:293
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/data.c:412
#, no-c-format
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение: повторная инициализация '%s' в %L"
#: fortran/decl.c:254
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:765
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
#: fortran/decl.c:778
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1344
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент в %C должен иметь аттрибут POINTER"
#: fortran/decl.c:1352
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
#: fortran/decl.c:1632
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
#: fortran/decl.c:2566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование `%D' неоднозначно"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\82ипа '%s' в %C неоднозначно"
#: fortran/decl.c:2321
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3892
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82ивоÑ\80еÑ\87иÑ\82 деклаÑ\80аÑ\86ии Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии `%#D'"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй мÑ\83Ñ\81оÑ\80 поÑ\81ле опÑ\80еделениÑ\8f в %C"
#: fortran/decl.c:3951
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4027
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
#: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/decl.c:4186
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "В определении в %C ожидается формальный список аргументов"
#: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
#: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии по адÑ\80еÑ\81ам, кÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' в %C Ñ\83же имееÑ\82 Ñ\82ип %s"
#: fortran/decl.c:4322
#, no-c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:48
#, c-format
msgid "%-5d "
-msgstr ""
+msgstr "%-5d "
#: fortran/dump-parse-tree.c:50
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s "
-msgstr "%s "
+msgstr "(%s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
#: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
#, c-format
msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
#: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
#: fortran/dump-parse-tree.c:636
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: fortran/dump-parse-tree.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s = "
-msgstr "%s "
+msgstr "%s = "
#: fortran/dump-parse-tree.c:109
#, c-format
msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+msgstr "(аргумент отсутствует)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
#: fortran/dump-parse-tree.c:514
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "()"
-msgstr "(C)"
+msgstr "()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:134
#, c-format
msgid "(%d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s "
-msgstr "%s "
+msgstr " %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:175
#, c-format
msgid "FULL"
-msgstr ""
+msgstr "FULL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
#: fortran/dump-parse-tree.c:288
#, c-format
msgid " , "
-msgstr ""
+msgstr " , "
#: fortran/dump-parse-tree.c:220
#, c-format
msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "UNKNOWN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %% %s"
-msgstr "%J%s %qs"
+msgstr " %% %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "''"
-msgstr "'"
+msgstr "''"
#: fortran/dump-parse-tree.c:307
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ") // '"
-msgstr ""
+msgstr "// "
#: fortran/dump-parse-tree.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:343
#, c-format
msgid "(/ "
-msgstr ""
+msgstr "(/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:345
#, c-format
msgid " /)"
-msgstr ""
+msgstr " /)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:351
#, c-format
msgid "NULL()"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
#: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
#, c-format
msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgstr "_%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:366
#, c-format
msgid ".true."
-msgstr ""
+msgstr ".true."
#: fortran/dump-parse-tree.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".false."
-msgstr "fclose"
+msgstr ".false."
#: fortran/dump-parse-tree.c:383
#, c-format
msgid "(complex "
-msgstr ""
+msgstr "(complex "
#: fortran/dump-parse-tree.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%dH"
-msgstr " %s"
+msgstr "%dH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:408
#, c-format
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#: fortran/dump-parse-tree.c:414
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " {"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:418
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr "%s"
+msgstr "%s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:439
#, c-format
msgid "U+ "
-msgstr ""
+msgstr "U+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:442
#, c-format
msgid "U- "
-msgstr ""
+msgstr "U- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:445
#, c-format
msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr "+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:448
#, c-format
msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr "- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:451
#, c-format
msgid "* "
-msgstr ""
+msgstr "* "
#: fortran/dump-parse-tree.c:454
#, c-format
msgid "/ "
-msgstr ""
+msgstr "/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:457
#, c-format
msgid "** "
-msgstr ""
+msgstr "** "
#: fortran/dump-parse-tree.c:460
#, c-format
msgid "// "
-msgstr ""
+msgstr "// "
#: fortran/dump-parse-tree.c:463
#, c-format
msgid "AND "
-msgstr ""
+msgstr "AND "
#: fortran/dump-parse-tree.c:466
#, c-format
msgid "OR "
-msgstr ""
+msgstr "OR "
#: fortran/dump-parse-tree.c:469
#, c-format
msgid "EQV "
-msgstr ""
+msgstr "EQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:472
#, c-format
msgid "NEQV "
-msgstr ""
+msgstr "NEQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:476
#, c-format
msgid "= "
-msgstr ""
+msgstr "= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "/= "
-msgstr ""
+msgstr "/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:484
#, c-format
msgid "> "
-msgstr ""
+msgstr "> "
#: fortran/dump-parse-tree.c:488
#, c-format
msgid ">= "
-msgstr ""
+msgstr ">= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:492
#, c-format
msgid "< "
-msgstr ""
+msgstr "< "
#: fortran/dump-parse-tree.c:496
#, c-format
msgid "<= "
-msgstr ""
+msgstr "<= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:499
#, c-format
msgid "NOT "
-msgstr ""
+msgstr "NOT "
#: fortran/dump-parse-tree.c:502
#, c-format
msgid "parens"
-msgstr ""
+msgstr "скобки"
#: fortran/dump-parse-tree.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s["
#: fortran/dump-parse-tree.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s[["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s[["
#: fortran/dump-parse-tree.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:558
#, c-format
msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr " ALLOCATABLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
#, c-format
msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+msgstr " DIMENSION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:562
#, c-format
msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr " EXTERNAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:564
#, c-format
msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr " INTRINSIC"
#: fortran/dump-parse-tree.c:566
#, c-format
msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr " OPTIONAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
#, c-format
msgid " POINTER"
-msgstr ""
+msgstr " POINTER"
#: fortran/dump-parse-tree.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " PROTECTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
#: fortran/dump-parse-tree.c:572
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " THREADPRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:578
#, c-format
msgid " TARGET"
-msgstr ""
+msgstr " TARGET"
#: fortran/dump-parse-tree.c:580
#, c-format
msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+msgstr " DUMMY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:582
#, c-format
msgid " RESULT"
-msgstr ""
+msgstr " RESULT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:584
#, c-format
msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+msgstr " ENTRY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:587
#, c-format
msgid " DATA"
-msgstr ""
+msgstr " DATA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:589
#, c-format
msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+msgstr " USE-ASSOC"
#: fortran/dump-parse-tree.c:591
#, c-format
msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+msgstr " IN-NAMELIST"
#: fortran/dump-parse-tree.c:593
#, c-format
msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+msgstr " IN-COMMON"
#: fortran/dump-parse-tree.c:596
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:598
#, c-format
msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:600
#, c-format
msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr " SUBROUTINE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:602
#, c-format
msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+msgstr " IMPLICIT-TYPE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:605
#, c-format
msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENCE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:607
#, c-format
msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr " ELEMENTAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:609
#, c-format
msgid " PURE"
-msgstr ""
+msgstr " PURE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:611
#, c-format
msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr " RECURSIVE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
#: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
#: fortran/dump-parse-tree.c:659
#, c-format
msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+msgstr "символ %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:666
#, c-format
msgid "value: "
-msgstr ""
+msgstr "значение: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:673
#, c-format
msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры массива:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Cygwin"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "result: %s"
-msgstr "Целевая архитектура: %s\n"
+msgstr "результат: %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:694
#, c-format
msgid "components: "
-msgstr ""
+msgstr "компоненты: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:701
#, c-format
msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+msgstr "Формальный список аргументов:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:708
#, c-format
msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+msgstr " [Alt Return]"
#: fortran/dump-parse-tree.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Formal namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "Формальное пространство имён"
#: fortran/dump-parse-tree.c:771
#, c-format
msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+msgstr "common: /%s/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
#, c-format
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: fortran/dump-parse-tree.c:791
#, c-format
msgid "symtree: %s Ambig %d"
-msgstr ""
+msgstr "symtree: %s Ambig %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " from namespace %s"
-msgstr "неопознанное пространство имен `%D'"
+msgstr " из пространства имён %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:820
#, fuzzy, c-format
msgstr " %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:888
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:933
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ORDERED"
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:958
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " REDUCTION(%s:"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid " %s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:988
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:1007
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " NOWAIT"
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1034
#, c-format
msgid "NOP"
-msgstr ""
+msgstr "NOP"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1038
#, c-format
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1042
#, c-format
msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+msgstr "ПОЛЕ %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1047
#, c-format
msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "ASSIGN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1054
#, c-format
msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "LABEL ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d"
-msgstr " %s"
+msgstr " %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1060
#, c-format
msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "POINTER ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1067
#, c-format
msgid "GOTO "
-msgstr ""
+msgstr "GOTO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1076
#, c-format
msgid ", ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
#, c-format
msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+msgstr "CALL %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1096
#, c-format
msgid "CALL ?? "
-msgstr ""
+msgstr "CALL ?? "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1102
#, c-format
msgid "RETURN "
-msgstr ""
+msgstr "RETURN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1108
#, c-format
msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1118
#, c-format
msgid "STOP "
-msgstr ""
+msgstr "STOP "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
#, c-format
msgid "IF "
-msgstr ""
+msgstr "IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d, %d, %d"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr " %d, %d, %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1147
#, c-format
msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+msgstr "ELSE\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1150
#, c-format
msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1160
#, c-format
msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+msgstr "ENDIF"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1165
#, c-format
msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+msgstr "SELECT CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1173
#, c-format
msgid "CASE "
-msgstr ""
+msgstr "CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1189
#, c-format
msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "END SELECT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1193
#, c-format
msgid "WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "WHERE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1204
#, c-format
msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE WHERE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1211
#, c-format
msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+msgstr "END WHERE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1216
#, c-format
msgid "FORALL "
-msgstr ""
+msgstr "FORALL "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1241
#, c-format
msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+msgstr "END FORALL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1245
#, c-format
msgid "DO "
-msgstr ""
+msgstr "DO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
#, c-format
msgid "END DO"
-msgstr ""
+msgstr "END DO"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
#, c-format
msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+msgstr "DO WHILE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1274
#, c-format
msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CYCLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1280
#, c-format
msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgstr "EXIT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1286
#, c-format
msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
#, c-format
msgid " STAT="
-msgstr ""
+msgstr " STAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
#, c-format
msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "DEALLOCATE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1318
#, c-format
msgid "OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "OPEN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
#: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
#: fortran/dump-parse-tree.c:1619
#, c-format
msgid " UNIT="
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
#: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
#: fortran/dump-parse-tree.c:1636
#, c-format
msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+msgstr " IOMSG="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
#: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
#: fortran/dump-parse-tree.c:1641
#, c-format
msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+msgstr " IOSTAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
#, c-format
msgid " FILE="
-msgstr ""
+msgstr " FILE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
#, c-format
msgid " STATUS="
-msgstr ""
+msgstr " STATUS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
#, c-format
msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+msgstr " ACCESS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
#, c-format
msgid " FORM="
-msgstr ""
+msgstr " FORM="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
#, c-format
msgid " RECL="
-msgstr ""
+msgstr " RECL="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
#, c-format
msgid " BLANK="
-msgstr ""
+msgstr " BLANK="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
#, c-format
msgid " POSITION="
-msgstr ""
+msgstr " POSITION="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
#, c-format
msgid " ACTION="
-msgstr ""
+msgstr " ACTION="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
#, c-format
msgid " DELIM="
-msgstr ""
+msgstr " DELIM="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
#, c-format
msgid " PAD="
-msgstr ""
+msgstr " PAD="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
#, c-format
msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+msgstr " CONVERT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
#: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
#: fortran/dump-parse-tree.c:1676
#, c-format
msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " ERR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1397
#, c-format
msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1425
#, c-format
msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSPACE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1429
#, c-format
msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+msgstr "ENDFILE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1433
#, c-format
msgid "REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "REWIND"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1437
#, c-format
msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+msgstr "FLUSH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1462
#, c-format
msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1488
#, c-format
msgid " EXIST="
-msgstr ""
+msgstr " EXIST="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1493
#, c-format
msgid " OPENED="
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1498
#, c-format
msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+msgstr " NUMBER="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1503
#, c-format
msgid " NAMED="
-msgstr ""
+msgstr " NAMED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1508
#, c-format
msgid " NAME="
-msgstr ""
+msgstr " NAME="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1518
#, c-format
msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENTIAL="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1524
#, c-format
msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+msgstr " DIRECT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1534
#, c-format
msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1539
#, c-format
msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+msgstr " UNFORMATTED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1549
#, c-format
msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+msgstr " NEXTREC="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1569
#, c-format
msgid " READ="
-msgstr ""
+msgstr " READ="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1574
#, c-format
msgid " WRITE="
-msgstr ""
+msgstr " WRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1579
#, c-format
msgid " READWRITE="
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1603
#, c-format
msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
+msgstr "IOLENGTH "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1609
#, c-format
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1613
#, c-format
msgid "WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "WRITE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1625
#, c-format
msgid " FMT="
-msgstr ""
+msgstr " FMT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1630
#, c-format
msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+msgstr " FMT=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " NML=%s"
-msgstr " %s"
+msgstr " NML=%s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1646
#, c-format
msgid " SIZE="
-msgstr ""
+msgstr " SIZE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1651
#, c-format
msgid " REC="
-msgstr ""
+msgstr " REC="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1656
#, c-format
msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
+msgstr " ADVANCE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1667
#, c-format
msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFER "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1672
#, c-format
msgid "DT_END"
-msgstr ""
+msgstr "DT_END"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1678
#, c-format
msgid " END=%d"
-msgstr ""
+msgstr " END=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1680
#, c-format
msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " EOR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1714
#, c-format
msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
+msgstr "Эквивалентность: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1740
#, c-format
msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство имён:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1754
#, c-format
msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c-%c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1756
#, c-format
msgid " %c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1765
#, c-format
msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
+msgstr "имя процедуры = %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "в @interface длÑ\8f %qs неÑ\82 деклаÑ\80аÑ\86ии Ñ\81Ñ\83пеÑ\80клаÑ\81Ñ\81а"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а длÑ\8f %s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User operators:\n"
-msgstr "незаÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнаÑ\8f опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f %s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\8b полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1806
#, c-format
msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
+msgstr "CONTAINS\n"
#: fortran/error.c:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " Включённом в %s:%d\n"
#: fortran/error.c:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "инициализация"
+msgstr "<во время инициализации>\n"
#: fortran/error.c:651
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "предупреждение:"
+msgstr "Ð\9fредупреждение:"
#: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "ошибка: "
+msgstr "ошибка:"
#: fortran/error.c:860
-#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
-msgstr "фатальная ошибка: "
+msgstr "Фатальная ошибка: "
#: fortran/error.c:879
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f оÑ\88ибка: "
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f оÑ\88ибка в (1): "
#: fortran/expr.c:252
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение %C должно быть константой"
#: fortran/expr.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+msgstr "В %C требуется целочисленное выражение"
#: fortran/expr.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "пеÑ\80еполнение пÑ\80и вÑ\8bÑ\87иÑ\81лении Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еполнение пÑ\80и вÑ\8bÑ\87иÑ\81лении вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f в %C"
#: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало или конеÑ\86 подÑ\81Ñ\82Ñ\80оки в %0 вне диапазона, заданного в опÑ\80еделении"
+msgstr "индекÑ\81 Ñ\80азмеÑ\80ноÑ\81Ñ\82и %d вÑ\8bÑ\85одиÑ\82 за гÑ\80аниÑ\86Ñ\8b в %L"
#: fortran/expr.c:1789
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:1985
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2015
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/expr.c:2207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2219
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2229
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2537
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии по адÑ\80еÑ\81ам, кÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' в %C Ñ\83же имееÑ\82 Ñ\82ип %s"
#: fortran/expr.c:2546
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2727
#, fuzzy
msgid "array assignment"
-msgstr "пÑ\80иÑ\81ваивание"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81ваивание маÑ\81Ñ\81ивов"
#: fortran/expr.c:2744
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b в пÑ\80иÑ\81ваивании %qT -> %qT"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b в пÑ\80иÑ\81ваивании в %L, %s к %s"
#: fortran/expr.c:2769
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2807
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
#: fortran/expr.c:2816
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
#: fortran/expr.c:2828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b в опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е %qs"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b пÑ\80и пÑ\80иÑ\81ваивании Ñ\83казаÑ\82елей в %L"
#: fortran/expr.c:2835
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2888
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
#: fortran/gfortranspec.c:248
#, fuzzy, c-format
msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
#: fortran/intrinsic.c:3582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %s в %s в %L"
#: fortran/intrinsic.c:3629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80еобÑ\80азованиÑ\8f %qT в %qT в %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c %s в %s в %L"
#: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/match.c:3462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
#: fortran/match.c:3474
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/misc.c:39
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
#: fortran/module.c:516
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/module.c:930
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:934
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:938
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:978
-#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй опеÑ\80анд"
+msgstr "Ð\9dеожиданнÑ\8bй конеÑ\86 Ñ\84айла"
#: fortran/module.c:1010
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+msgstr "Неожиданное окончание модуля в строковой константе"
#: fortran/module.c:1064
-#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
-msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+msgstr "Ð\9fереполнение при вычислении целочисленного выражения"
#: fortran/module.c:1095
msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Имя слишком длинное"
#: fortran/module.c:1202
msgid "Bad name"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное имя"
#: fortran/module.c:1246
-#, fuzzy
msgid "Expected name"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c имÑ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c имÑ\8f"
#: fortran/module.c:1249
-#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+msgstr "Ожидалась открывающая скобка"
#: fortran/module.c:1252
msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидалась закрывающая скобка"
#: fortran/module.c:1255
-#, fuzzy
msgid "Expected integer"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c имÑ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленное знаÑ\87ение"
#: fortran/module.c:1258
-#, fuzzy
msgid "Expected string"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "Ожидалась строка"
#: fortran/module.c:1282
-#, fuzzy
msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "нет поля %qs"
+msgstr "find_enum(): перечисление не найдено"
#: fortran/module.c:1296
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:807
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
#: fortran/openmp.c:815
#, no-c-format
#: fortran/options.c:681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: fortran/options.c:695
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: fortran/options.c:711
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:2267
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
#: fortran/primary.c:2408
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
#: fortran/resolve.c:201
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:1164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
#: fortran/resolve.c:1176
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
#. scalar pointer.
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2927
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
#: fortran/resolve.c:2929
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7707
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
#: fortran/resolve.c:7716
#, no-c-format
msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
#: fortran/scanner.c:1071
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
#: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:3264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
-msgstr ""
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
#: fortran/symbol.c:3272
#, no-c-format
#: fortran/trans-decl.c:3020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
#: fortran/trans-decl.c:3026
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/trans.c:49
msgid "Array bound mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Границы массива не совпадают"
#: fortran/trans.c:50
-#, fuzzy
msgid "Array reference out of bounds"
-msgstr "создание ссылки на void"
+msgstr "Ссылка на массив выходит за границы"
#: fortran/trans.c:51
-#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
-msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
+msgstr "Некорректной результат функции"
#: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
#: fortran/trans.c:479
#, fuzzy
msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "оÑ\88ибка веÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии на PC=%d"
+msgstr "СвободнаÑ\8f памÑ\8fÑ\82Ñ\8c законÑ\87илаÑ\81Ñ\8c - malloc() завеÑ\80Ñ\88илÑ\81Ñ\8f оÑ\88ибкой"
#: fortran/trans.c:567
msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n"
#: java/jcf-dump.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
+msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов\n"
#: java/jcf-dump.c:1137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "длÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной диагноÑ\81Ñ\82ики задайÑ\82е -Winvalid-pch"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии вÑ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
#: java/jcf-dump.c:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: jcf-dump [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\9aÐ\9bÐ\90СС...\n"
"\n"
#: java/jcf-dump.c:1145
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Представить содержимое файла класса в удобной для чтения форме.\n"
+"\n"
#: java/jcf-dump.c:1146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
-msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
+msgstr " -c\t\t\t Дизассемблировать тела методов\n"
#: java/jcf-dump.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr " --help Вывести этот текст\n"
+msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n"
#: java/jcf-dump.c:1149
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --classpath ПУТЬ Задать путь к файлам .class\n"
#: java/jcf-dump.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
-msgstr ""
-" -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
-" компилятора\n"
+msgstr " -I КАТАЛОГ\t\t Добавить каталог к пути классов\n"
#: java/jcf-dump.c:1151
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
-msgstr ""
+msgstr " --bootclasspath ПУТЬ Изменить встроенный путь к классам\n"
#: java/jcf-dump.c:1152
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
-msgstr ""
+msgstr " --extdirs ПУТЬ\t Задать путь к каталогам расширений\n"
#: java/jcf-dump.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
-msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
+msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n"
#: java/jcf-dump.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
-msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
+msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n"
#: java/jcf-dump.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
-msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr " --version Напечатать номер версии и выйти\n"
#: java/jcf-dump.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
-msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr " -v, --verbose\t\t Во время работы печатать более подробную информацию\n"
#: java/jcf-dump.c:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Для получения инструкций по подготовке отчётов об ошибках прочтите:\n"
"%s.\n"
#: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
#: java/jcf-dump.c:1275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\8bÑ\85одной Ñ\84айл nm"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\8bÑ\85одной Ñ\84айл %s.\n"
#: java/jcf-dump.c:1321
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный формат архива .zip/.jar\n"
#: java/jcf-dump.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй вÑ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй fcode"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй байÑ\82-код.\n"
#: java/jvgenmain.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr ""
-"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
-"\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧИ]... ИМЯ-КЛАССАmain [ВЫХОДНОЙ ФАЙЛ]\n"
#: java/jvgenmain.c:109
#, c-format
#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f линковка не поддерживается.\n"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f компоновка не поддерживается.\n"
#: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы"
#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads"
#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mshared и static"
#: config/sh/sh.h:461
msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr ""
+msgstr "SH2a не поддерживает little-endian"
#: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
#: config/rs6000/darwin.h:95
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы"
#: java/lang.opt:65
-#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе"
#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений"
#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел"
#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости"
#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
#: java/lang.opt:88
msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert"
#: java/lang.opt:110
msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для системного пути"
#: java/lang.opt:114
-#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f DLL"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок по NULL-Ñ\83казаÑ\82елÑ\8fм"
#: java/lang.opt:118
msgid "Set class path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь поиска классов"
#: java/lang.opt:125
msgid "Output a class file"
-msgstr ""
+msgstr "Выводить файл класса"
#: java/lang.opt:129
msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -femit-class-file"
#: java/lang.opt:133
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать кодировку входных файлов (по умолчанию из locale)"
#: java/lang.opt:137
msgid "Set the extension directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь к каталогу расширений"
#: java/lang.opt:144
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции"
#: java/lang.opt:151
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj"
#: java/lang.opt:155
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации"
#: java/lang.opt:159
msgid "Generate instances of Class at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения"
#: java/lang.opt:163
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов"
#: java/lang.opt:170
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI"
#: java/lang.opt:174
-#, fuzzy
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
+msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов"
#: java/lang.opt:181
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection"
#: java/lang.opt:185
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива"
#: java/lang.opt:189
-#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
+msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm"
#: java/lang.opt:193
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых"
#: java/lang.opt:197
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
#: ada/lang.opt:96
msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr ""
+msgstr "Задать ключи GNAT"
#: fortran/lang.opt:29
msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить каталог для поиска INCLUDE и MODULE"
#: fortran/lang.opt:33
msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать файлы MODULE в указанный 'каталог'"
#: fortran/lang.opt:41
#, fuzzy
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:121
-#, fuzzy
msgid "Use the Cray Pointer extension"
-msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
+msgstr "Использовать расширение указателей Cray"
#: fortran/lang.opt:125
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
#: fortran/lang.opt:193
msgid "Use n as character line width in free mode"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме"
#: fortran/lang.opt:197
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
#: fortran/lang.opt:285
msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам"
#: fortran/lang.opt:289
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
#: treelang/lang.opt:30
msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Трассировать лексический анализ"
#: treelang/lang.opt:34
-#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а AM33"
+msgstr "ТÑ\80аÑ\81Ñ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ñ\80азбоÑ\80а"
#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS"
#: config/frv/frv.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных"
#: config/frv/frv.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных"
#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток"
#: config/frv/frv.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров"
#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc"
#: config/frv/frv.opt:50
-#, fuzzy
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f длина пÑ\83Ñ\82и, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемого пÑ\80и Ñ\8dкономии обÑ\89иÑ\85 подвÑ\8bÑ\80ажений"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c макÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e длинÑ\83 Ñ\83Ñ\81ловно вÑ\8bполнÑ\8fемого пÑ\83Ñ\82и"
#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути"
#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений"
#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов"
#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
-#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "Включить профилирование функций"
+msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC"
#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только icc0/fcc0"
#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра"
#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 плавающих регистра"
#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC"
#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
#: config/pdp11/pdp11.opt:71
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
-#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b RTPB"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80аиваÑ\82Ñ\8c PLT в вÑ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: config/frv/frv.opt:128
-#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Включить поддержку больших объектов"
+msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек"
#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI"
#: config/frv/frv.opt:136
-#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c непоÑ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе пеÑ\80еÑ\85одÑ\8b в локалÑ\8cнÑ\8bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\82иÑ\82Ñ\8c пÑ\80Ñ\8fмÑ\8bе вÑ\8bзовÑ\8b глобалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: config/frv/frv.opt:140
-#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b манипÑ\83лиÑ\80ованиÑ\8f над биÑ\82овÑ\8bми полÑ\8fми"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b манипÑ\83лиÑ\80ованиÑ\8f медиаданнÑ\8bми"
#: config/frv/frv.opt:144
-#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr ""
+msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях"
#: config/frv/frv.opt:152
-#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bе командÑ\8b move"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e вложеннÑ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81ловно вÑ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 пÑ\83Ñ\82ей"
#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags"
#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять лишние куски памяти"
#: config/frv/frv.opt:165
-#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b AltiVec"
+msgstr "УпаковÑ\8bваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b во VLIW"
#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике"
#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
msgid "Use software floating point"
#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать большой сегмент TLS"
#: config/frv/frv.opt:185
-#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Ð\9dе вÑ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе в Ñ\81Ñ\82еке"
+msgstr "Ð\9dе иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88ой Ñ\81егменÑ\82 TLS"
#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat"
#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями"
#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0"
#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr ""
+msgstr "Включить код трассировки TPF-OS"
#: config/s390/tpf.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло иÑ\82еÑ\80аÑ\86ий длÑ\8f RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c главнÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 длÑ\8f TPF-OS"
#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять укзатель на вызванную функцию"
#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "архитектура ESA/390"
#: config/s390/s390.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ие командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением Ñ\81 неÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
#: config/s390/s390.opt:51
#, fuzzy
msgid "Enable decimal floating point hardware support"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой в GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ли аппаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
#: config/s390/s390.opt:55
#, fuzzy
#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use packed stack layout"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке"
#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Use bras for executable < 64k"
#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера"
#: config/s390/s390.opt:99
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение"
#: config/s390/s390.opt:103
msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "z/Архитектура"
#: config/ia64/ilp32.opt:3
msgid "Generate ILP32 code"
msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности"
#: config/ia64/ia64.opt:65
-#, fuzzy
msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленном делении на нолÑ\8c пÑ\80и вÑ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8fÑ\85 вÑ\80емени компилÑ\8fÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе вклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c в код деление Ñ\86елÑ\8bÑ\85"
#: config/ia64/ia64.opt:69
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности"
#: config/ia64/ia64.opt:77
-#, fuzzy
msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Ð\9dе иÑ\81клÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование space-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9dе вклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c в код вÑ\8bÑ\87иÑ\81ление квадÑ\80аÑ\82ного коÑ\80нÑ\8f"
#: config/ia64/ia64.opt:81
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
#: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
msgid "Use simulator runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
#: config/m32c/m32c.opt:28
-#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов R8C"
#: config/m32c/m32c.opt:32
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M16C"
#: config/m32c/m32c.opt:36
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32CM"
#: config/m32c/m32c.opt:40
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32C"
#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+msgstr "Число байтов в псевдорегистрах на памяти (по умолчанию: 16, возможные значения: 0..16)"
#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI"
#: config/sparc/sparc.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию"
#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
#: config/m68k/m68k.opt:116
#, fuzzy
msgid "Specify the target CPU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Generate code for a cpu32"
#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
#: config/m68k/m68k.opt:140
msgid "Do not use the bit-field instructions"
#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
-msgstr ""
+msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции"
#: config/i386/i386.opt:39
msgid "Align some doubles on dword boundary"
#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr ""
+msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata"
#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Use given x86-64 code model"
#: config/i386/i386.opt:179
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Использовать непосоедственные ссылки относительно %gs при доступе кtls-данным"
+msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным"
#: config/i386/i386.opt:187
#, fuzzy
#: config/i386/i386.opt:275
#, fuzzy
msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
#: config/rs6000/rs6000.opt:80
#, fuzzy
msgid "Use decimal floating point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над паÑ\80ами знаÑ\87ений одинаÑ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
#: config/rs6000/rs6000.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ие командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением Ñ\81 неÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
#: config/rs6000/rs6000.opt:88
#, fuzzy
#: config/rs6000/rs6000.opt:124
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\9dе генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ме командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Не генерировать команды умножения с накоплением"
#: config/rs6000/rs6000.opt:128
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ие командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
#: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Ð\9dе планировать начало и конец процедуры"
+msgstr "Ð\9fланировать начало и конец процедуры"
#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
#: config/rs6000/rs6000.opt:151
#, fuzzy
msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c inline-подÑ\81Ñ\82ановкÑ\83 кода длÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89его делениÑ\8f, опÑ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по пÑ\80опÑ\83Ñ\81кной Ñ\81поÑ\81обности"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80огÑ\80аммное деление плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 длÑ\8f болÑ\8cÑ\88ей пÑ\80оизводиÑ\82елÑ\8cности"
#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру"
#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Помещать все в обычный TOC"
#: config/rs6000/rs6000.opt:186
-#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no длÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии команд VRSAVE длÑ\8f AltiVec"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии VRSAVE пÑ\80и генеÑ\80аÑ\86ии кода AltiVec"
#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mvrsave/-mno-vrsave в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Generate isel instructions"
#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -misel/-mno-isel в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
#: config/rs6000/rs6000.opt:210
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mspe/-mno-spe в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Enable debug output"
#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать метод GPR работы с плавающими значениями"
#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы"
#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT"
#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
#: config/spu/spu.opt:32
#, fuzzy
msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд"
#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
#: config/mcore/mcore.opt:67
-#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Ð\9dе использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
+msgstr "Ð\98спользовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным"
#: config/mcore/mcore.opt:75
-#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f велиÑ\87ина одной операции инкрементации стека"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c макÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e велиÑ\87инÑ\83 одной операции инкрементации стека"
#: config/mcore/mcore.opt:79
-#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int"
#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять название процессора ко всем символам"
#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать функции в СЕКЦИЮ"
#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные в СЕКЦИЮ"
#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные только для чтения в СЕКЦИЮ"
#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU"
#: config/sh/sh.opt:60
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:64
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:68
-#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH2e"
#: config/sh/sh.opt:72
-#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
#: config/sh/sh.opt:76
-#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3e"
#: config/sh/sh.opt:80
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4"
#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
#: config/sh/sh.opt:94
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
#: config/sh/sh.opt:98
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:102
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:110
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:114
#, fuzzy
msgstr "Генерировать код для процессора C40"
#: config/sh/sh.opt:129
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:133
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:137
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:145
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:149
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:153
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:157
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:161
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4a"
#: config/sh/sh.opt:165
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU"
#: config/sh/sh.opt:169
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f обÑ\80аÑ\82ного поÑ\80Ñ\8fдка байÑ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e код SH4a одинаÑ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
#: config/sh/sh.opt:173
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности"
#: config/sh/sh.opt:177
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать SH4al-dsp код"
#: config/sh/sh.opt:181
-#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 32-битный код"
+msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:185
-#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:189
-#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 64-битный код"
+msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:193
#, fuzzy
msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
#: config/sh/sh.opt:217
+#, fuzzy
msgid "Cost to assume for a branch insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:245
-#, fuzzy
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное имÑ\8f длÑ\8f Ñ\81екÑ\86ии bss"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c имÑ\8f длÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии делениÑ\8f 32-биÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\87иÑ\81ел Ñ\81о знаком"
#: config/sh/sh.opt:252
#, fuzzy
#: config/sh/sh.opt:256
msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
#: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывашая Hitachi) для SuperH"
#: config/sh/sh.opt:264
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE"
#: config/sh/sh.opt:268
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:272
+#, fuzzy
msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать вызов библиотечной функции для сброса кэша инструкций после исправления трамплина"
#: config/sh/sh.opt:276
msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными"
#: config/sh/sh.opt:280
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:284
-#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
#: config/sh/sh.opt:288
-#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "Регистр MAC портится при вызовах"
#: config/sh/sh.opt:294
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)"
#: config/sh/sh.opt:298
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода"
#: config/sh/sh.opt:302
-#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
+msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызывают прерываний"
#: config/sh/sh.opt:306
msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr ""
+msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки"
#: config/sh/sh.opt:314
-#, fuzzy
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 клÑ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел; иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Wextra."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел. иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Os в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве заменÑ\8b"
#: config/sh/sh.opt:318
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена за команду умножения"
#: config/sh/sh.opt:322
msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
msgstr "Имя целевого процессора"
#: config/arm/arm.opt:76
-#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой в GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ли аппаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
#: config/arm/arm.opt:90
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\8dмÑ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80а плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\86елевÑ\83Ñ\8e аппаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ки и Ñ\84оÑ\80маÑ\82 вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений"
#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде"
#: config/arm/arm.opt:114
-#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c загоÑ\82овки пÑ\80ологов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88аÑ\82Ñ\8c планиÑ\80ование пÑ\80олога Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mfloat-abi=soft"
#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM"
#: config/arm/arm.opt:138
-#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\86елевой аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "СпоÑ\81об доÑ\81Ñ\82Ñ\83па к Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e на ниÑ\82Ñ\8c"
#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
#: config/arm/arm.opt:150
-#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Ð\9aомпилиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а v850"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Генерировать код для 11/45"
#: config/pdp11/pdp11.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Использовать 64-битные плавающие регистры"
+msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs"
#: config/pdp11/pdp11.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0"
+msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)"
#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Не считать переходы затратными"
#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Считать, что переходы затратны"
#: config/pdp11/pdp11.opt:59
-#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода"
#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
#: config/crx/crx.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды умножения со сложением"
#: config/crx/crx.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Ð\9dе иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b push длÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f вÑ\8bÑ\85однÑ\8bÑ\85 аÑ\80гÑ\83менÑ\82ов"
+msgstr "Ð\9dе иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b push длÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f аÑ\80гÑ\83менÑ\82ов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивать использование doloop заданным уровнем вложености"
#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
#: config/c4x/c4x.opt:59
-#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а C44"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f заданного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Разрешить беззнаковые счетчики итераций для RPTB/DB"
+msgstr "Разрешить беззнаковые счётчики итераций для RPTB/DB"
#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Использовать команды RTPS"
#: config/c4x/c4x.opt:131
-#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c максимальное число итераций для RPTS"
#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
+msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки"
#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
#: config/pa/pa.opt:100
-#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr ""
-"некорректный ключ -mschedule= (%s).\n"
-"Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000\n"
+msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать библиотеке для симулятора"
#: config/mips/mips.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код в Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ñ\81 заданнÑ\8bм ABI"
#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
+msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC"
#: config/mips/mips.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанной Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b команд (ISA)"
#: config/mips/mips.opt:39
#, fuzzy
msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование коÑ\80оÑ\82киÑ\85 команд загÑ\80Ñ\83зки"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\86енÑ\83 пеÑ\80еÑ\85одов"
#: config/mips/mips.opt:43
-#, fuzzy
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Использовать команды вероятных переходов, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
+msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break"
#: config/mips/mips.opt:63
-#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Ð\9dе вÑ\8bдаваÑ\82Ñ\8c пÑ\80еÑ\80Ñ\8bвание по Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленномÑ\83 делениÑ\8e на нолÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного делениÑ\8f на нолÑ\8c пÑ\80и помоÑ\89и Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bÑ\85 trap"
#: config/mips/mips.opt:67
#, fuzzy
#: config/mips/mips.opt:71
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битныеоперации"
#: config/mips/mips.opt:75
-#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
#: config/mips/mips.opt:79
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:109
-#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000"
#: config/mips/mips.opt:113
-#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400"
#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120"
#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130"
#: config/mips/mips.opt:129
-#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
#: config/mips/mips.opt:133
-#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "акÑ\82ивнÑ\8bе клÑ\8eÑ\87и: "
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b пÑ\80еÑ\80Ñ\8bваниÑ\8f Ñ\81опÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики"
#: config/mips/mips.opt:137
-#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
#: config/mips/mips.opt:141
-#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать указанную функцию для сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
#: config/mips/mips.opt:149
-#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use 32-bit general registers"
#: config/mips/mips.opt:165
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\8bе командÑ\8b длÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:173
-#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "Генерировать код для ассемблера Intel"
+msgstr "Генерировать код для ассемблера ISA уровня N"
#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
msgstr "Генерировать код SH1"
#: config/mips/mips.opt:181
-#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use ll, sc and sync instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
#: config/mips/mips.opt:189
msgid "Use -G for object-local data"
msgstr "Использовать косвенные вызовы"
#: config/mips/mips.opt:197
-#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long"
#: config/mips/mips.opt:201
-#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long"
msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
#: config/mips/mips.opt:209
-#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера"
#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать функцию сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
#: config/mips/mips.opt:221
#, fuzzy
msgid "Do not use MDMX instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:225
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Генерировать обычный код"
#: config/mips/mips.opt:229
-#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:233
-#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над паÑ\80ами знаÑ\87ений одинаÑ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
#: config/mips/mips.opt:237
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:241
-#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики опеÑ\80аÑ\86иÑ\8fми над 32-биÑ\82нÑ\8bми знаÑ\87ениÑ\8fми"
#: config/mips/mips.opt:245
#, fuzzy
msgid "Use SmartMIPS instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:249
-#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
#: config/mips/mips.opt:253
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов"
#: config/mips/mips.opt:257
-#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Предполагать, что все значения double выровнены"
+msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения"
#: config/mips/mips.opt:261
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа"
#: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)"
#: config/mips/mips.opt:269
-#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Выполнить протягивание переходов"
+msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания"
#: config/mips/mips.opt:273
msgid "Lift restrictions on GOT size"
#: config/mips/sdemtk.opt:23
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT"
#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f обÑ\80аÑ\82ного поÑ\80Ñ\8fдка байÑ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код двойной плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и GFLOAT"
#: config/vax/vax.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)"
#: config/vax/vax.opt:43
-#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера"
#: config/vax/vax.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
+msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC"
#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Генерировать код H8S"
#: config/h8300/h8300.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Генерировать код H8S"
+msgstr "Генерировать код H8SX"
#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H"
#: config/v850/v850.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Ð\9dе использовать регистры r2 и r5"
+msgstr "Ð\98спользовать регистры r2 и r5"
#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Компилировать для процессора v850"
#: config/v850/v850.opt:82
-#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
#: config/v850/v850.opt:86
-#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e1"
#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o"
#: config/bfin/bfin.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
#: config/bfin/bfin.opt:35
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти"
#: config/bfin/bfin.opt:39
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед a"
#: config/bfin/bfin.opt:44
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки"
#: config/bfin/bfin.opt:48
-#, fuzzy
msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID"
#: config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
#: config/bfin/bfin.opt:65
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
-msgstr ""
+msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы"
#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
msgid "Link with the fast floating-point library"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
#: config/bfin/bfin.opt:81
msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода"
#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr ""
+msgstr "Не включать crt0.o в запускаемые файлы"
#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
-#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй клÑ\8eÑ\87 -mdebug-%s"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80енний клÑ\8eÑ\87 оÑ\82ладки"
#: config/vxworks.opt:24
-#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f VxWorks RTP"
#: config/vxworks.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f VxWorks vThreads"
#: config/darwin.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f вÑ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов (а не Ñ\80азделÑ\8fемÑ\8bÑ\85 библиоÑ\82ек)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f бÑ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80ого возвÑ\80аÑ\82а к оÑ\82ладке"
#: config/darwin.opt:31
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr ""
+msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа"
#: config/darwin.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) равно 16"
+msgstr "Установить sizeof(bool) в 1"
#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
#: config/darwin.opt:47
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности"
#: config/lynx.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
+msgstr "Использовать разделяемые библиотеки"
#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка многопоточности"
#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках"
#: c.opt:53
-#, fuzzy
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<макрос>[=<знач.>]\tОпределить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
+msgstr "Определить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
#: c.opt:60
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов"
#: c.opt:68 c.opt:859
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать зависимости для make"
#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести зависимости в указанный файл"
#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
+msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки"
#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов"
#: c.opt:100
-#, fuzzy
msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить экранированную MAKE-цель"
#: c.opt:104
-#, fuzzy
msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель"
#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Не генерировать директивы #строка"
#: c.opt:112
-#, fuzzy
msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "-U<макрос>\tОтменить определение макроса"
+msgstr "Отменить определение макроса"
#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI"
#: c.opt:120
#, fuzzy
#: c.opt:132
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора"
#: c.opt:136
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
#: c.opt:140
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
#: c.opt:144
+#, fuzzy
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
#: c.opt:148
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
#: c.opt:156
#, fuzzy
msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
#: c.opt:160
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года"
#: c.opt:240
-#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины"
#: c.opt:247
-#, fuzzy
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип"
#: c.opt:262
-#, fuzzy
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется."
#: c.opt:266
-#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение к типу указателя от целого другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о пÑ\80иведении к типу указателя от целого другого размера"
#: c.opt:270
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
#: c.opt:294
-#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур"
#: c.opt:298
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
#: c.opt:302
-#, fuzzy
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
+msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков"
#: c.opt:306
msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
#: c.opt:330
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения"
#: c.opt:334
-#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о невиÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bÑ\85 деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80аÑ\85"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о неноÑ\80мализованнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80окаÑ\85 Unicode"
#: c.opt:338
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
#: c.opt:370
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c об арифметических действиях над указателями на функции"
#: c.opt:374
-#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение указателя к целому другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о пÑ\80иведении указателя к целому другого размера"
#: c.opt:378
-#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о налиÑ\87ии неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 прагм"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о непÑ\80авилÑ\8cном иÑ\81полÑ\8cзовании прагм"
#: c.opt:382
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
#: c.opt:414
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL"
#: c.opt:418
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
#: c.opt:422
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов"
#: c.opt:426
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы"
#: c.opt:446
-#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
+msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов"
#: c.opt:450
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
#: c.opt:462
-#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
+msgstr "Не предупреждать об использовании макросов с переменным числом аргументов с -pedantic"
#: c.opt:466
#, fuzzy
msgstr ""
#: c.opt:474
-#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c когда пеÑ\80егÑ\80Ñ\83женное имÑ\8f пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f оÑ\82 unsigned к signed"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о Ñ\80азлиÑ\87иÑ\8fÑ\85 в знаковоÑ\81Ñ\82и Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f в пÑ\80иÑ\81ваивании"
#: c.opt:478
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr ""
+msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)"
#: c.opt:486
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Сократить объем объектных файлов"
#: c.opt:520
-#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<имя>\tИспользовать class <имя> как тип строковых констант"
+msgstr "Использовать class <имя> как тип строковых констант"
#: c.opt:524
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
#: c.opt:546
-#, fuzzy
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<кодировка>\tКонвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
+msgstr "Конвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
#: c.opt:550
-#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr "универсальная литера %.*s недопустима в идентификаторе"
+msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах"
#: c.opt:554
-#, fuzzy
msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<кодировка> Кодировка исходных файлов по умолчанию."
+msgstr "Кодировка исходных файлов по умолчанию"
#: c.opt:562
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов"
#: c.opt:611
-#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ела пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий в меÑ\81Ñ\82а вÑ\8bзовов"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c friend-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии в обÑ\8aемлÑ\8eÑ\89ие namespace-облаÑ\81Ñ\82и"
#: c.opt:618
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
#: c.opt:652
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений"
#: c.opt:658
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
#: c.opt:662
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++"
#: c.opt:667
-#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаÑ\82Ñ\8c Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81 иÑ\81клÑ\8eÑ\87ений и Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии Objective-C"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c поддеÑ\80жкÑ\83 вÑ\80емени вÑ\8bполнениÑ\8f длÑ\8f обÑ\80абоÑ\82ки иÑ\81клÑ\8eÑ\87ений Objective-C setjmp"
#: c.opt:671
#, fuzzy
#: c.opt:686
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования"
#: c.opt:690
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Показать статистику компиляции"
#: c.opt:740
-#, fuzzy
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<интервал>\tИнтервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
+msgstr "Интервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
#: c.opt:744
-#, fuzzy
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "-ftemplate-depth-<глубина>\tГлубина конкретизации шаблонов"
+msgstr "Глубина конкретизации шаблонов"
#: c.opt:751
-#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "Ð\9dе генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f ближниÑ\85 вÑ\8bзовов"
+msgstr "Ð\9dе генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c поÑ\82оÑ\87но-оÑ\80иенÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bй код длÑ\8f иниÑ\86иализаÑ\86ии локалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
#: c.opt:755
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
#: c.opt:771
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить область видимости всех встроенныех методов как скрытую"
#: c.opt:775
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
msgstr "common-символы считать слабыми (weak)"
#: c.opt:791
-#, fuzzy
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<кодировка>\tШирокие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
+msgstr "Широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
#: c.opt:795
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
#: c.opt:823 c.opt:855
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:827
-#, fuzzy
msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <файл>\tИспользовать макроопределения из <файла>"
+msgstr "Использовать макроопределения из <файла>"
#: c.opt:831
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
#: c.opt:835
-#, fuzzy
msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <файл>\tВключить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
+msgstr "Включить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
#: c.opt:839
-#, fuzzy
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Альтернативное имя для секции кода"
#: c.opt:843
-#, fuzzy
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <каталог>\tСчитать <каталог> корневым каталогом системы"
+msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы"
#: c.opt:847
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <каталог>\tДобавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:851
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:872
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
#: c.opt:896
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести только контрольную сумму исполняемого файла для проверки корректности PCH и остановиться"
#: c.opt:900
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
#: c.opt:962
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=c89"
+msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999"
#: c.opt:966
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Традиционное препроцессирование"
#: c.opt:970
-#, fuzzy
msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tПоддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
+msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
#: c.opt:974
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
#: common.opt:35
+#, fuzzy
msgid "Alias for --help=target"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
#: common.opt:51
-#, fuzzy
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <параметр>=<значение>\tЗадать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
+msgstr "Задать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
#: common.opt:58
-#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr "-G<число>\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
+msgstr "Размещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
#: common.opt:62
-#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
-msgstr "-O<уровень>\tЗадать уровень оптимизации"
+msgstr "Задать уровень оптимизации"
#: common.opt:66
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr ""
#: common.opt:82
-#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
-msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов"
#: common.opt:86
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
#: common.opt:90
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Предупреждать об использовании имен, декларированных с атрибутом deprecated"
+msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated"
#: common.opt:94
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
#: common.opt:110
msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке"
#: common.opt:114
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна"
#: common.opt:118
-#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "-Wlarger-than-<число>\tпредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
+msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
#: common.opt:122
msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
#: common.opt:126
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений"
#: common.opt:130
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
#: common.opt:150
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована"
#: common.opt:154 common.opt:158
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
#: common.opt:218
-#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile"
#: common.opt:222
msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr ""
#: common.opt:226
-#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
-msgstr "-aux-info=<файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>"
+msgstr "Выдать информацию о декларациях в <файл>"
#: common.opt:239
-#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "-d<буквы>\tВыдать дампы от различных проходов компиляции"
+msgstr "Выдать дампы от различных проходов компиляции"
#: common.opt:243
-#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
-msgstr "-dumpbase <файл>\tБазовое имя файла для дампов"
+msgstr "Базовое имя файла для дампов"
#: common.opt:263
msgid "Align the start of functions"
#: common.opt:331
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Генерировать для циклов переход по счетчику вместо команд продвижения счетчика, сравнения и перехода"
+msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода"
#: common.opt:335
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
#: common.opt:347
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках"
#: common.opt:351
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
#: common.opt:355
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "-fcall-used-<register>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызовах функций"
#: common.opt:362
msgid "Save registers around function calls"
msgstr ""
#: common.opt:370
-#, fuzzy
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Ð азмещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\80азмещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
#: common.opt:374
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
#: common.opt:390
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr ""
+msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления"
#: common.opt:394
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем"
#: common.opt:424
-#, fuzzy
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
+msgstr "Выдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
#: common.opt:428
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение"
#: common.opt:432
-#, fuzzy
msgid "Dump various compiler internals to a file"
-msgstr "-fdump-<тип>\tВыдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
+msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
#: common.opt:436
#, fuzzy
msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
#: common.opt:444
-#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
-msgstr "Выполнить раскатку циклов"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
#: common.opt:448
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN"
#: common.opt:479
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "-ffixed-<регистр>\tНе использовать <регистр> при генерации кода"
+msgstr "Не использовать <регистр> при генерации кода"
#: common.opt:483
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr ""
+msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности"
#: common.opt:489
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
#: common.opt:493
#, fuzzy
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f копий Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f диапазонов знаÑ\87ений на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:500
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками"
#: common.opt:520
-#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам"
#: common.opt:525
-#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров"
#: common.opt:530
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
#: common.opt:575
-#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
-msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+msgstr "Подставлять тела функций, вызываемых один раз, в места вызовов"
#: common.opt:582
-#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальный <размер> функций для inline-подстановки"
#: common.opt:586
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
#: common.opt:598
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
#: common.opt:602
-#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c неиÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе функции"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\8fвлÑ\8fÑ\82Ñ\8c pure и const функции"
#: common.opt:606
+#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
#: common.opt:610
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
-msgstr ""
+msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения"
#: common.opt:614
msgid "Type based escape and alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ экранирования и связей переменных на основе информации о типе"
#: common.opt:618
msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
#: common.opt:628
msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении"
#: common.opt:632
-#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch"
#: common.opt:636
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
#: common.opt:671
-#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "-fmessage-length=<длина>\tУстановить <длину> строк диагностических сообщений. 0 - подавить разбиение на строки"
+msgstr "Установить <длину> строк диагностических сообщений в символах. 0 - подавить разбиение на строки"
#: common.opt:675
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
#: common.opt:679
+#, fuzzy
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
#: common.opt:683
-#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
#: common.opt:687
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
#: common.opt:691
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
#: common.opt:695
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap"
#: common.opt:699
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:703
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:707
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов"
#: common.opt:711
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
#: common.opt:743
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Установить начальное максимальное выравнивание для элементов структур"
#: common.opt:747
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием"
#: common.opt:763
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)"
#: common.opt:767
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
#: common.opt:771
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)"
#: common.opt:775
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)"
#: common.opt:779
#, fuzzy
#: common.opt:783
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Генерировать команды упреждающего чтения массивов, если они поддерживаются"
+msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются"
#: common.opt:787
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений"
#: common.opt:810
-#, fuzzy
msgid "Make compile reproducible using <string>"
-msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
+msgstr "Компилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
#: common.opt:820
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
#: common.opt:840
-#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c блоки длÑ\8f Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80азмеÑ\89ениÑ\8f кода"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c блоки и паÑ\80Ñ\82иÑ\86ии в hot и cold Ñ\80азделÑ\8b"
#: common.opt:844
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
#: common.opt:876
-#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
#: common.opt:880
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд"
#: common.opt:902
-#, fuzzy
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЧисло отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
+msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
#: common.opt:910 common.opt:914
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
#: common.opt:930
+#, fuzzy
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено"
#: common.opt:934
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
#: common.opt:946
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов"
#: common.opt:950
msgid "Split wide types into independent registers"
#: common.opt:954
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов"
#: common.opt:960
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Генерировать код для проверки стека"
#: common.opt:967
-#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
-msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
#: common.opt:971
-#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
#: common.opt:975
msgid "Use propolice as a stack protection method"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека"
#: common.opt:979
msgid "Use a stack protection method for every function"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
#: common.opt:991
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации"
#: common.opt:1015
-#, fuzzy
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
+msgstr "Модель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
#: common.opt:1019
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения"
#: common.opt:1038
-#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении"
#: common.opt:1042
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr ""
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант для инструкций записи и загрузки"
#: common.opt:1046
msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении"
#: common.opt:1050
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным"
#: common.opt:1054
msgid "Enable copy propagation on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении"
#: common.opt:1058
#, fuzzy
#: common.opt:1066
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1070
-#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86ии компоновки"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86ии доминаÑ\82оÑ\80ов"
#: common.opt:1074
-#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:1078
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1082
-#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bноÑ\81иÑ\82Ñ\8c инваÑ\80ианÑ\82нÑ\8bе вÑ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8f за пÑ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c вÑ\8bнеÑ\81ение инваÑ\80ианÑ\82нÑ\8bÑ\85 вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений за пÑ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:1086
-#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86ии компоновки"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c линейнÑ\8bе Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\86иклов на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:1090
-#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c понижение моÑ\89ноÑ\81Ñ\82и опеÑ\80аÑ\86ий длÑ\8f индÑ\83кÑ\82ивнÑ\8bÑ\85 пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85 Ñ\86икла"
+msgstr "СоздаваÑ\82Ñ\8c канониÑ\87еÑ\81кие индÑ\83кÑ\82ивнÑ\8bе пеÑ\80еменнÑ\8bе в Ñ\86иклаÑ\85"
#: common.opt:1094
-#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1098
#, fuzzy
msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
#: common.opt:1102
-#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении"
#: common.opt:1106
#, fuzzy
msgid "Enable reassociation on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1110
msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить структурный анализ алиасов"
#: common.opt:1114
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1118
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений"
#: common.opt:1122
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal"
#: common.opt:1126
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal"
#: common.opt:1130
-#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f копий Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f диапазонов знаÑ\87ений на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:1134
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
#: common.opt:1149
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
-msgstr ""
+msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла"
#: common.opt:1153
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений"
#: common.opt:1178
-#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\85воÑ\81Ñ\82овÑ\8bе вÑ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c оÑ\82Ñ\81леживание пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
#: common.opt:1182
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr ""
#: common.opt:1186
-#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1190
#, fuzzy
#: common.opt:1194
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать версии циклов при векторизации"
#: common.opt:1198
-#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов"
#: common.opt:1202
+#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий для записей и загрузок"
#: common.opt:1212
msgid "Add extra commentary to assembler output"
#: common.opt:1216
msgid "Set the default symbol visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Установить видимость символов по умолчанию"
#: common.opt:1221
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной"
#: common.opt:1229
-#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
-msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
+msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы"
#: common.opt:1233
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
#: common.opt:1277
-#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
-msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>"
+msgstr "Записать результат в <файл>"
#: common.opt:1281
msgid "Enable function profiling"
#: common.opt:1297
msgid "Display the compiler's version"
-msgstr ""
+msgstr "Показать версию компилятора"
#: common.opt:1301
msgid "Suppress warnings"
#: common.opt:1305
#, fuzzy
msgid "Create a shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
#: common.opt:1309
#, fuzzy
msgid "Create a position independent executable"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
#: attribs.c:244
#, gcc-internal-format
msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов"
#: bb-reorder.c:1860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr "множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе деклаÑ\80аÑ\86ии %qT и %qT"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83женÑ\8b множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе пеÑ\80еÑ\85одÑ\8b hot/cold (блок %i)"
#: bt-load.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr "оптимизация переноса загрузок в решистры в другие блоки не должна выполнятьсядважды"
+msgstr "оптимизация переноса загрузок в регистры в другие блоки не должна выполняться дважды"
#: builtins.c:451
#, gcc-internal-format
msgstr "отступ за пределами константной строки"
#: builtins.c:1001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "второй аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#: builtins.c:1008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "вместо неверного второго аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
+msgstr "вместо неверного второго аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль"
#: builtins.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#: builtins.c:1023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
msgstr "отсутствует аргумент для %<__builtin_args_info%>"
#: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#: builtins.c:4857
#, gcc-internal-format
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:4871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "%qs преобразован к %qs при передаче через `...'"
+msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>"
#: builtins.c:4876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(поэтому `va_arg' нужно передать %qs, а не %qs)"
+msgstr "(поэтому %<va_arg%> нужно передать %qT, а не %qT)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно"
#: builtins.c:5000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:5002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:5015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:5017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:5564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6276 expr.c:8024
#, fuzzy
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6282
#, fuzzy
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:6578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "второй аргумент __builtin_longjmp должен быть 1"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_longjmp%> должен быть 1"
#: builtins.c:7209
#, gcc-internal-format
#: builtins.c:11311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:11329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
#. not the last argument even though the user used the last
#: builtins.c:11472
#, fuzzy
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+msgstr "%Hпервый аргумент %D должен быть указателем, второй - целой константой"
#: builtins.c:11485
#, fuzzy
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+msgstr "%Hпоследний аргумент %D не является целой константой от 0 до 3"
#: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
+#, fuzzy
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
#: builtins.c:11683
+#, fuzzy
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
#: c-common.c:859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%J%qD: не определено вне функции"
+msgstr "%qD не определено вне функции"
#. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99. Do not
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
#: c-common.c:891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "строка имеет длину %qD, превышающую максимальную длину %qD, которуюдолжны поддерживать компиляторы ISO C%d"
+msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d"
#: c-common.c:941
#, gcc-internal-format
msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
#: c-common.c:1067 c-common.c:1085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п по Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 пÑ\80иведением Ñ\82ипа наÑ\80Ñ\83Ñ\88аеÑ\82 правила перекрытия объектов в памяти"
+msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п по Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 пÑ\80иведением Ñ\82ипа можеÑ\82 наÑ\80Ñ\83Ñ\88иÑ\82Ñ\8c правила перекрытия объектов в памяти"
#: c-common.c:1111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hпустая else-часть"
#: c-common.c:1141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "%Jпервый аргумент функции %qD должен иметь тип `int'"
+msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>"
#: c-common.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "%Jвторой аргумент функции %qD должен иметь тип `char **'"
+msgstr "второй аргумент функции %q+D должен иметь тип %<char **%>"
#: c-common.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "%Jтретий аргумент функции %qD должен, вероятно, иметь тип `char **'"
+msgstr "третий аргумент функции %q+D должен, по-видимому, иметь тип %<char **%>"
#: c-common.c:1168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "%J%qD может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
#: c-common.c:1203
#, gcc-internal-format
msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы"
#: c-common.c:1528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "операция над %qs может дать неопределенный результат"
+msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат"
#: c-common.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "значение case-метки не приводимо к целочисленной константе"
+msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе"
#: c-common.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1960
#, gcc-internal-format
#: c-common.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
#: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jэто первая метка default"
#: c-common.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу"
#: c-common.c:4327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу %qs"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT"
#: c-common.c:4385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "оператор switch без метки default"
+msgstr "%Hоператор switch без метки default"
#: c-common.c:4448
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "в переключателе пропущено значение %qs перечислимого типа"
+msgstr "%Hв переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа"
#: c-common.c:4472
#, gcc-internal-format
msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++"
#: c-common.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для поля типа %qT проигнорирован"
#: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
#: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
#: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
#: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
#: c-common.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE проигнорирован"
#: c-common.c:4715 c-common.c:4741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
#: c-common.c:4962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
#: c-common.c:5067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-common.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "задание векторного типа с __attribute__ ((mode)) не будет поддерживаться в будущих версиях"
#: c-common.c:5253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82ива опиÑ\81аниÑ\8f аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов %qs пÑ\80оигноÑ\80иÑ\80ована"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е вмеÑ\81Ñ\82о него __attribute__ ((vector_size))"
#: c-common.c:5262
#, gcc-internal-format
msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
#: c-common.c:5310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "пÑ\80еобÑ\80азование к Ñ\82ипÑ\83 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f невозможно"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование модÑ\8b %qs длÑ\8f пеÑ\80еÑ\87иÑ\81лимÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имо"
#: c-common.c:5337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f %s Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c на неполнÑ\8bй Ñ\82ип %qT"
+msgstr "мода %qs пÑ\80именена к неподÑ\85одÑ\8fÑ\89емÑ\83 Ñ\82ипÑ\83"
#: c-common.c:5368
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
#: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
+msgstr "атрибут section, заданный для %q+D, противоречит предшествующей декларации"
#: c-common.c:5388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут section для %qD недопустим"
+msgstr "атрибут section для %q+D недопустим"
#: c-common.c:5394
#, gcc-internal-format
msgstr "выравнивание слишком велико"
#: c-common.c:5462
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "%Jнельзя задавать выравнивание для %qD"
+msgstr "нельзя задавать выравнивание для %q+D"
#: c-common.c:5469
#, gcc-internal-format
msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
#: c-common.c:5522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "%J%qD определено как обычное имя и как псевдоним"
+msgstr "%q+D определено как обычное имя и как alias"
#: c-common.c:5538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой"
#: c-common.c:5601
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias"
#: c-common.c:5631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: c-common.c:5637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: c-common.c:5650
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой"
#: c-common.c:5662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для типов игнорируется"
#: c-common.c:5678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\""
msgstr ""
#: c-common.c:5770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой"
#: c-common.c:5783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\""
#: c-common.c:5802 c-common.c:5897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
#: c-common.c:5807 c-common.c:5902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта"
msgstr ""
#: c-common.c:5991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
#: c-common.c:6049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
#: c-common.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr ""
+msgstr "размер вектора не кратен размеру компонент"
#: c-common.c:6061
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
-msgstr ""
+msgstr "нулевой размер вектора"
#: c-common.c:6069
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr ""
+msgstr "число компонент вектора не является степенью двойки"
#: c-common.c:6097
#, gcc-internal-format
msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах"
#: c-common.c:6112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)"
#: c-common.c:6131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)"
#: c-common.c:6139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)"
msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
#: c-common.c:6270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)"
#: c-common.c:6335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
#: c-common.c:6342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция"
#: c-common.c:6381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82ом аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs должна бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\86елаÑ\8f конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgstr "в аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82е %qE Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\82оÑ\82ип Ñ\81 именованнÑ\8bми аÑ\80гÑ\83менÑ\82ами"
#: c-common.c:6392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
#: c-common.c:6404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "заданный init_priority не является целой константой"
+msgstr "заданная позиция не является целой константой"
#: c-common.c:6412
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
-msgstr ""
+msgstr "заданная позиция меньше нуля"
#: c-common.c:6736
#, gcc-internal-format
msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
#: c-common.c:6793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а %qD"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое пÑ\80именение %<offsetof%> к Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81комÑ\83 Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\83 даннÑ\8bÑ\85 %qD"
#: c-common.c:6797
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
#: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
#, gcc-internal-format
msgstr "размер массива %qs слишком велик"
#: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
#: c-common.c:7250
#, gcc-internal-format
msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
#: c-common.c:7356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "%Jметка %qD декларирована, но не определена"
+msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена"
#: c-common.c:7375
#, gcc-internal-format
msgstr "преобразование к нескалярному типу"
#: c-decl.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "%J%qD рассматривается как массив, содержащий один элемент"
+msgstr "%q+D рассматривается как массив из одного элемента"
#: c-decl.c:651
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
#: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
#, gcc-internal-format
msgstr "метка %q+D используется, но не определяется"
#: c-decl.c:778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
#: c-decl.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
#: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
#: c-decl.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr ""
+msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом"
#: c-decl.c:1039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров"
#: c-decl.c:1046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров"
#: c-decl.c:1087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении в устаревшем стиле"
#: c-decl.c:1093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении в старом стиле"
#: c-decl.c:1102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "%Jв прототипе %qD объявлен аргумент %d несовместимого типа"
+msgstr "в прототипе %q+D объявлен аргумент %d несовместимого типа"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c-decl.c:1115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "%Jпрототип %qD задан после непрототипного определения"
+msgstr "прототип %q+D задан после непрототипного определения"
#: c-decl.c:1130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь было предыдущее определение %qD"
+msgstr "здесь было предыдущее определение %q+D"
#: c-decl.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая неявная декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая неявная декларация %q+D"
#: c-decl.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D"
#: c-decl.c:1174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+msgstr "%q+D повторно декларирован как символ другого вида"
#: c-decl.c:1178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "%Jвнутренняя функция %qD декларирована как не функция"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
#: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию"
#: c-decl.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "повторная декларация `enum %s'"
+msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:1211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для внутренней функции %qD"
+msgstr "несовместимые типы для внутренней функции %q+D"
#: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые типы для %q+D"
#: c-decl.c:1256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
#: c-decl.c:1273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление typedef-типа %qD"
+msgstr "переопределение typedef %q+D"
#: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
+msgstr "переопределение %q+D"
#: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "%Jstatic-декларация %qD после неstatic-декларации"
+msgstr "static-декларация %q+D после неstatic-декларации"
#: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
#: c-decl.c:1393
#, gcc-internal-format
msgstr "%J здесь задан один тип,"
#: c-decl.c:1413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "%Jлокальная для потока декларация %qD следует после не локальной дляпотока декларации"
+msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации"
#: c-decl.c:1416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "%Jне локальная для потока декларация %qD следует после локальной дляпотока декларации"
+msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации"
#: c-decl.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "%Jextern декларация %qD следует за декларацией без привязки"
+msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки"
#: c-decl.c:1482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD без привязки следует за extern-декларацией"
+msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией"
#: c-decl.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD без привязки"
+msgstr "повторная декларация %q+D без привязки"
#: c-decl.c:1502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
+msgstr "повторная декларация %q+D с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
#: c-decl.c:1513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "%Jinline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
+msgstr "inline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
#: c-decl.c:1520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "%Jдекларация %qD с атрибутом noinline после inline-декларации"
+msgstr "декларация %q+D с атрибутом noinline после inline-декларации"
#: c-decl.c:1539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после вызова"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова"
#: c-decl.c:1544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после определения"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после определения"
#: c-decl.c:1563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "%Jповторное определение параметра %qD"
+msgstr "повторное определение параметра %q+D"
#: c-decl.c:1590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "%Jизбыточная повторная декларация %qD"
+msgstr "избыточная повторная декларация %q+D"
#: c-decl.c:1970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной"
#: c-decl.c:1975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
#: c-decl.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %q+D пеÑ\80екÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 глобалÑ\8cнÑ\83Ñ\8e деклаÑ\80иÑ\80аÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию"
#: c-decl.c:1988
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь"
#: c-decl.c:2183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "вложенная extern-декларация %qs"
+msgstr "вложенная extern-декларация %qD"
#: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "неявная декларация функции %qs"
+msgstr "неявная декларация функции %qE"
#: c-decl.c:2411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f внÑ\83Ñ\82Ñ\80енней Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
#: c-decl.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
#: c-decl.c:2473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%qs не описан в этой области (не в функции)"
+msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)"
#: c-decl.c:2478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%qs не описан (первое использование в этой функции)"
+msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)"
#: c-decl.c:2482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
+msgstr "%H(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
#: c-decl.c:2483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "для каждой функции, в которой он используется.)"
+msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)"
#: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "ссылка на метку %qs вне функции"
+msgstr "ссылка на метку %qE вне функции"
#: c-decl.c:2563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "повторная декларация метки %qs"
+msgstr "повторная декларация метки %qE"
#: c-decl.c:2599
#, gcc-internal-format
msgstr "%Hповтор метки %qD"
#: c-decl.c:2609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "%Jпереход в выражение-оператор"
#: c-decl.c:2611
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jпереход в область видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом"
#: c-decl.c:2626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имен для меток, конфликт по идентификатору %qs "
+msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE "
#: c-decl.c:2701
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qs: определение с некорректным видом тега"
+msgstr "%H%qE: определение с некорректным видом тега"
#: c-decl.c:2903
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:2911
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr ""
+msgstr "пустая декларация со спецификатором класса памяти не переопределяет тег"
#: c-decl.c:2922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f ниÑ\87его не опиÑ\81Ñ\8bваеÑ\82"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81 квалиÑ\84икаÑ\82оÑ\80ом Ñ\82ипа не пеÑ\80еопÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\82ег"
#: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "беÑ\81полезное клÑ\8eÑ\87евое Ñ\81лово или имÑ\8f Ñ\82ипа в пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой деклаÑ\80аÑ\86ии"
+msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации"
#: c-decl.c:2958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "пустая декларация"
+msgstr "%<inline%> в пустой декларации"
#: c-decl.c:2964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<auto%> в пустой декларации на уровне файла"
#: c-decl.c:2970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла"
#: c-decl.c:2976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
+msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации"
#: c-decl.c:2982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
+msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации"
#: c-decl.c:2990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80нÑ\8bе квалиÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ñ\82ипа в %s декларации"
+msgstr "беÑ\81полезнÑ\8bй квалиÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82ипа в пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой декларации"
#: c-decl.c:2997
#, gcc-internal-format
msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе"
#: c-decl.c:3183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "%J%qD обычно является функцией"
+msgstr "%q+D обычно является функцией"
#: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
#, gcc-internal-format
msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
#: c-decl.c:3197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "функция %qs инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %qD инициализирована как переменная"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:3203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
#: c-decl.c:3228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип"
#: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline"
#: c-decl.c:3327
#, gcc-internal-format
msgstr "не задан размер массива для %q+D"
#: c-decl.c:3435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "%Jразмер массива %qD нулевой или отрицательный"
+msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный"
#: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен"
#: c-decl.c:3500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
+msgstr "размер %q+D в памяти не является константой"
#: c-decl.c:3545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "%Jasm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %qD игнорируется"
+msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется"
#: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>"
#: c-decl.c:4176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения `auto'"
+msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<register%>"
#: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
#, gcc-internal-format
msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
#: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено "
+msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#: c-decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "размер массива %qs имеет нецелочисленный тип"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
#: c-decl.c:4314
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:4399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
#: c-decl.c:4422
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
#: c-decl.c:4531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное опÑ\80еделение квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованного Ñ\82ипа %qT"
+msgstr "в опÑ\80еделении Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии задан квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bй void-Ñ\82ип возвÑ\80аÑ\89аемого знаÑ\87ениÑ\8f"
#: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
#, gcc-internal-format
msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено"
#: c-decl.c:4652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD декларирована со спецификатором `inline'"
+msgstr "typedef %q+D декларирован %<inline%>"
#: c-decl.c:4667
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\86ры с регулируемым элементом-массивом"
+msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83ры с регулируемым элементом-массивом"
#: c-decl.c:5742
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:5900
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr ""
+msgstr "заданная мода слишком мала для значений перечислимого типа"
#: c-decl.c:5996
#, gcc-internal-format
msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
#: c-decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "%J%qD: функция использована до определения без предварительной декларации"
+msgstr "функция %q+D использована до определения без предварительной декларации"
#: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "%Jвозвращаемое значение функции %qD - не `int'"
+msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>"
#: c-decl.c:6259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "%Jобычно %qD объявляют как нестатическую функцию"
+msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией"
#: c-decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом"
#: c-decl.c:6307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "в традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
+msgstr "%Jв традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
#: c-decl.c:6323
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jопущено имя параметра"
#: c-decl.c:6357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
+msgstr "%Jопределение функции в старом стиле"
#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
#: c-decl.c:6377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "%J\"%D\" декларирован как не параметр"
+msgstr "%q+D декларирован как не параметр"
#: c-decl.c:6382
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %q+D"
#: c-decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "параметр %qD объявлен void"
+msgstr "параметр %q+D объявлен void"
#: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "%Jпо умолчанию для \"%D\" принят тип \"int\""
+msgstr "по умолчанию для %q+D принят тип %<int%>"
#: c-decl.c:6428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "параметр %qs имеет неполный тип"
+msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип"
#: c-decl.c:6434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "%Jдекларация параметра \"%D\", не заданного в списке параметров"
+msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров"
#: c-decl.c:6484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
+msgstr "Ñ\87иÑ\81ло аÑ\80гÑ\83менÑ\82ов не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 вÑ\81Ñ\82Ñ\80оенномÑ\83 пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
#: c-decl.c:6488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
msgstr "%Hдекларация прототипа"
#: c-decl.c:6523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу"
#: c-decl.c:6527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу"
#: c-decl.c:6537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу"
#: c-decl.c:6541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу"
#: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
#, gcc-internal-format
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "декларация в заголовке 'for'-цикла поддерживается только в стандарте C99"
+msgstr "декларация в заголовке %<for%>-цикла поддерживается только в стандарте C99"
#: c-decl.c:6870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация статической переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация статической переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6873
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация extern переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<extern%> переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'struct %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<struct %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'union %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<union %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'enum %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<enum %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD, не являющегося переменной, в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %q+D, не являющегося переменной, в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
-msgstr "дублирование %s"
+msgstr "дублирование %qE"
#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+msgstr "два или более типа в декларации"
#: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7226
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
#: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "для имени заданы несовместимые спецификаторы %<long%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<unsigned%>"
#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7350
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long long%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ