OSDN Git Service

sync upstream r49119
[wesnoth-ja/ja-po.git] / wesnoth-manpages / ja.po
index ddfe7a0..6d174bc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-02 12:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:01+0900\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@@ -522,29 +522,12 @@ msgstr "画面解像度を設定する。例: B<-r 800x600>"
 #. type: TP
 #: ../../doc/man/wesnoth.6:181
 #, no-wrap
-msgid "B<--smallgui>"
-msgstr "B<--smallgui>"
-
-# type: Plain text
-#. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:184
-msgid ""
-"allows to use screen resolutions down to 800x480 and resizes a few interface "
-"elements."
-msgstr ""
-"画面解像度を 800x480 まで落としていくつかのインターフェース要素をリサイズする"
-"のを許可する。"
-
-# type: TP
-#. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:184
-#, no-wrap
 msgid "B<-s,\\ --server\\ [host]>"
 msgstr "B<-s,\\ --server\\ [host]>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:188
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:185
 msgid ""
 "connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server "
 "in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>"
@@ -554,79 +537,79 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:188
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:185
 #, no-wrap
 msgid "B<-t, --test>"
 msgstr "B<-t, --test>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:191
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:188
 msgid "runs the game in a small test scenario."
 msgstr "簡単なテストシナリオでゲームを実行する。"
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:191
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--validcache>"
 msgstr "B<--validcache>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:194
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:191
 msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)"
 msgstr "キャッシュが正しいものと想定する。(危険)"
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:194
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:191
 #, no-wrap
 msgid "B<-v, --version>"
 msgstr "B<-v, --version>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:197
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:194
 msgid "shows the version number and exits."
 msgstr "バージョン番号を表示して、終了する。"
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:197
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:194
 #, no-wrap
 msgid "B<-w, --windowed>"
 msgstr "B<-w, --windowed>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:200
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:197
 msgid "runs the game in windowed mode."
 msgstr "ウィンドウ化されたモードでゲームを実行する。"
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:200
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:197
 #, no-wrap
 msgid "B<--with-replay>"
 msgstr "B<--with-replay>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:205
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:202
 msgid "replays the game loaded with the B<--load> option."
 msgstr "B<--load> オプションでロードされたゲームのリプレイを実行する。"
 
 # type: SH
 #. type: SH
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:206
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:203
 #, no-wrap
 msgid "Options for --multiplayer"
 msgstr "--multiplayer 用のオプション"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:213
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:210
 msgid ""
 "The side-specific multiplayer options are marked with I<number>.  I<number> "
 "has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the "
@@ -638,28 +621,28 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:213
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:210
 #, no-wrap
 msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
 msgstr "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:216
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:213
 msgid ""
 "selects a configuration file to load for the AI controller for this side."
 msgstr "この陣営の AI コントローラに読み込む設定ファイルを選択する。"
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:216
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:213
 #, no-wrap
 msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
 msgstr "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:223
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:220
 msgid ""
 "selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this "
 "side. Available values: B<idle_ai> and B<sample_ai>."
@@ -669,28 +652,28 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:223
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:220
 #, no-wrap
 msgid "B<--controller>I<number>B<=>I<value>"
 msgstr "B<--controller>I<number>B<=>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:229
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:226
 msgid ""
 "selects the controller for this side. Available values: B<human> and B<ai>."
 msgstr "この陣営の操作者を選択する。設定可能な値(value)は、B<human> と B<ai>。"
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:229
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:226
 #, no-wrap
 msgid "B<--era=>I<value>"
 msgstr "B<--era=>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:236
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:233
 msgid ""
 "use this option to play in the selected era instead of the B<Default> era. "
 "The era is chosen by an id. Eras are described in the B<data/multiplayer/"
@@ -702,14 +685,14 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:236
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:233
 #, no-wrap
 msgid "B<--exit-at-end>"
 msgstr "B<--exit-at-end>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:240
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:237
 msgid ""
 "exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog "
 "which requires the user to click OK.  This is also used for scriptable "
@@ -720,14 +703,14 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:240
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:237
 #, no-wrap
 msgid "B<--nogui>"
 msgstr "B<--nogui>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:245
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:242
 msgid ""
 "runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have "
 "the desired effect."
@@ -737,14 +720,14 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:245
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:242
 #, no-wrap
 msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
 msgstr "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:254
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:251
 msgid ""
 "sets additional parameters for this side. This parameter depends on the "
 "options used with B<--controller> and B<--algorithm>.  It should only be "
@@ -756,14 +739,14 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:254
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:251
 #, no-wrap
 msgid "B<--scenario=>I<value>"
 msgstr "B<--scenario=>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:258
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:255
 msgid ""
 "selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is "
 "B<multiplayer_The_Freelands>."
@@ -773,14 +756,14 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:258
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:255
 #, no-wrap
 msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
 msgstr "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:263
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:260
 msgid ""
 "selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by "
 "an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file."
@@ -790,25 +773,25 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:263
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:260
 #, no-wrap
 msgid "B<--turns=>I<value>"
 msgstr "B<--turns=>I<value>"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:267
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:264
 msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>."
 msgstr "選択されたシナリオのターン数を設定する。既定値は B<50>。"
 
 #. type: SH
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:268 ../../doc/man/wesnothd.6:265
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:265 ../../doc/man/wesnothd.6:265
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:271
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:268
 msgid ""
 "Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, "
 "fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error "
@@ -817,20 +800,20 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #. type: SH
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:272 ../../doc/man/wesnothd.6:269
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:269 ../../doc/man/wesnothd.6:269
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "著者"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:275
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:272
 msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
 msgstr "David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt> によって書かれた。"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:277
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:274
 msgid ""
 "Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon."
 "netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>."
@@ -840,7 +823,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:279
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:276
 msgid ""
 "This manual page was originally written by Cyril Bouthors "
 "E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
@@ -851,20 +834,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:281 ../../doc/man/wesnothd.6:276
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:278 ../../doc/man/wesnothd.6:276
 msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/"
 msgstr "公式ホームページ http://www.wesnoth.org/ を訪問して下さい。"
 
 # type: SH
 #. type: SH
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:282 ../../doc/man/wesnothd.6:277
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:279 ../../doc/man/wesnothd.6:277
 #, no-wrap
 msgid "COPYRIGHT"
 msgstr "著作権"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:285 ../../doc/man/wesnothd.6:280
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:282 ../../doc/man/wesnothd.6:280
 #, fuzzy
 msgid "Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
 msgstr ""
@@ -872,7 +855,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:288 ../../doc/man/wesnothd.6:283
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:285 ../../doc/man/wesnothd.6:283
 msgid ""
 "This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as "
 "published by the Free Software Foundation.  There is NO warranty; not even "
@@ -884,14 +867,14 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #. type: SH
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:289 ../../doc/man/wesnothd.6:284
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:286 ../../doc/man/wesnothd.6:284
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 # type: TH
 #. type: Plain text
-#: ../../doc/man/wesnoth.6:291
+#: ../../doc/man/wesnoth.6:288
 #, fuzzy
 msgid "B<wesnothd>(6)."
 msgstr "wesnothd"
@@ -1775,6 +1758,18 @@ msgstr ""
 msgid "B<wesnoth>(6)."
 msgstr "wesnoth"
 
+# type: TP
+#~ msgid "B<--smallgui>"
+#~ msgstr "B<--smallgui>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "allows to use screen resolutions down to 800x480 and resizes a few "
+#~ "interface elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "画面解像度を 800x480 まで落としていくつかのインターフェース要素をリサイズ"
+#~ "するのを許可する。"
+
 # type: TH
 #~ msgid "2009"
 #~ msgstr "2009"