msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-09 01:36 UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 03:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 00:54+0000\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n"
msgid "Recruit: "
msgstr "雇用リスト: "
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:179
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:177
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的なエラー"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:206
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "本当に終了してもよろしいですか?"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
msgstr "本当に終了しますか?このマップに加えた変更を失われます。"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:212
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes"
" since the last save will be lost:"
msgstr "本当に終了してもよろしいですか? マップは変更されていますが、最後に保存したところからの変更は全て失われます。"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:222
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:220
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "エディタの時刻設定が見つかりません。"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1134
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1132
msgid "Change Unit ID"
msgstr "ユニットIDを変更"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1135
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1133
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1151
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1149
msgid "Rename Unit"
msgstr "ユニット名を変更"
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1152
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1150
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
msgstr "新しいシナリオ"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:149
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:112
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:111
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
" an existing file"
msgstr "マップファイルはシナリオのようですが、map_data 値が存在するファイルを指し示していません"
-#: src/editor/map/map_context.cpp:541
+#: src/editor/map/map_context.cpp:544
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "シナリオを保存できませんでした: $msg"
-#: src/editor/map/map_context.cpp:568
+#: src/editor/map/map_context.cpp:571
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "シナリオに保存できませんでした。"
-#: src/editor/map/map_context.cpp:576
+#: src/editor/map/map_context.cpp:579
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
-#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:59
-#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:114
+#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:58
+#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:113
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(未知のグループ)"
-#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:358
+#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:357
msgid "(non-core)"
msgstr "(コア以外)"
-#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:359
+#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:358
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "更に手を入れなければゲームで動作しません。"
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:246
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:245
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:253
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:255
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:254
msgid "New Location Identifer"
msgstr ""
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:258
msgid "Delete"
msgstr ""