OSDN Git Service

update
[wesnoth-ja/ja-po.git] / wesnoth-did / ja.po
1 # Japanese translations for Battle for Wesnoth package.
2 # Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
3 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
4 # someone, ???
5 # IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>. 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 18:05+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-12-09 04:03+0900\n"
13 "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: <wesnoth-ja-translate@lists.sourceforge.jp>\n"
15 "Language: Japanese\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
22 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
23 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
24 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
25 msgid "Descent into Darkness"
26 msgstr "暗黒への堕落"
27
28 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
29 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
30 msgid "DiD"
31 msgstr "DiD"
32
33 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
34 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
35 msgid "(Normal)"
36 msgstr "(普通)"
37
38 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
39 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
40 msgid "Neophyte"
41 msgstr "初心者"
42
43 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
44 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
45 msgid "(Challenging)"
46 msgstr "(挑戦的)"
47
48 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
49 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
50 msgid "Evoker"
51 msgstr "エボーカー"
52
53 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
54 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
55 msgid "(Difficult)"
56 msgstr "(難しい)"
57
58 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
59 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
60 msgid "Summoner"
61 msgstr "サモナー"
62
63 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
64 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
65 msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
66 msgstr "(中級者レベル、12 シナリオ)"
67
68 #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
69 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
70 msgid ""
71 "Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
72 "orcish incursion.\n"
73 "\n"
74 msgstr ""
75 "オークの侵略から町を守る為に闇の魔術を学ぶのだ。\n"
76 "\n"
77
78 #. [about]
79 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:25
80 msgid "Campaign Design"
81 msgstr "キャンペーンデザイン"
82
83 #. [about]
84 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:31
85 msgid "Campaign Maintenance"
86 msgstr "キャンペーンメンテナンス"
87
88 #. [about]
89 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:41
90 msgid "Artwork and Graphics Design"
91 msgstr "アートワークとグラフィックスデザイン"
92
93 #. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
94 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:6
95 msgid "Saving Parthyn"
96 msgstr "Parthyn防衛戦"
97
98 #. [part]
99 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:21
100 msgid ""
101 "Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
102 "the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
103 "baron of the city. Every summer when the mountain passes became clear, orcs "
104 "came down from the north to prove themselves in battle. Every year Parthyn’s "
105 "guards repelled the raids, though some of the townsfolk were always lost. "
106 "Malin’s father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
107 "the orcs back to the north."
108 msgstr ""
109 "Malin Keshar が誕生したのは、Haldric 4世が没してから10年目の事でした。彼は街"
110 "の実力者の第二子、一番年長の男子で、Parthyn の北部国境の町で育ちました。夏が"
111 "訪れ山道が通れるようになると、武勲を欲してオーク達が北からやってきます。毎年 "
112 "Parthyn の守備隊が襲撃を退けるのですが、毎回幾名かの町民の命が失われることに"
113 "なるのです。Malin の父はオークの野営地を混乱させ、彼らを北へと送り返す為に襲"
114 "撃部隊を率いました。"
115
116 #. [part]
117 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:26
118 msgid ""
119 "When Malin was 10, a mage who passed through the town sensed strong magical "
120 "abilities in the boy. His parents, seeing a chance for him to live away from "
121 "the constant battles with the orcs, arranged for him to be sent to the mage "
122 "community on the Isle of Alduin. There he studied for eight years, while "
123 "back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
124 "Malin could finish his training, however, he was expelled."
125 msgstr ""
126 "Malin が10歳の時、道すがら街に立ち寄った魔法使いはこの少年に素晴らしい魔法の"
127 "才能があることを感じとりました。彼の両親は、絶える事なく続くオーク達との闘争"
128 "から息子が離れて暮らせる機会でもあると考え、彼が Alduin 島の魔法使い達の許へ"
129 "送り出される様に手配したのです。そこで彼は8年間に渡り勉学に勤しみました。一"
130 "方、彼の故郷ではオーク達による襲撃がその頻度と残忍さを増してきていました。"
131 "Malin がとうとう訓練を終えようという時、しかしながら、彼は島から追放されるこ"
132 "ととなってしまいました。"
133
134 #. [part]
135 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:32
136 msgid ""
137 "Malin returned to Parthyn just as summer began only to encounter more "
138 "misfortune. Even as he arrived, an early, unexpected orc raid was being "
139 "conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
140 "chest and fell lifeless to the ground."
141 msgstr ""
142 "Malinが夏の始まりにParthynに戻った時、更なる不幸が彼を襲いました。彼が到着し"
143 "たとき、いつもより早く、予期せぬオークの襲撃があったのです。Malinは父が胸に矢"
144 "をうけて倒れるのを見ました。"
145
146 #. [part]
147 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:37
148 msgid ""
149 "Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. As "
150 "the orcs roared in anticipation of victory, skeleton warriors poured out of "
151 "the woods to the orcs’ rear. The soldiers watched in amazement as the "
152 "skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
153 msgstr ""
154 "指揮官を失った動揺から人間達の防衛は揺らぎ始めました。オーク達が勝利を予感し"
155 "騒ぎだす頃、スケルトンの戦士が森の中から大挙してオークの後方に出現しました。"
156 "驚く事にスケルトン達はオークを次々と斬り捨て、森のなかへと消えていったので"
157 "す。"
158
159 #. [part]
160 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
161 msgid ""
162 "Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
163 "<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
164 "kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our "
165 "differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I "
166 "misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, "
167 "I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
168 msgstr ""
169 "まもなく森の中からローブに身をつつんだ降霊術師が現れました。<i>「自己紹介させ"
170 "てもらおう。私は Darken Volk。あなたがたの国では私のようなものが好まれないの"
171 "は知っているが、しばらくはその事は置いておくのが懸命だと考える。オークの脅威"
172 "が北方で大きくなり、国境の町が何の助け無しに抵抗できるのか心配だ。とりあえず"
173 "今はこの町で数日休ませてもらえないだろうか。」</i>"
174
175 #. [part]
176 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:54
177 msgid ""
178 "Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
179 "penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
180 "safety. Upon your departure, however, you are banished from these lands, not "
181 "to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
182 "alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
183 msgstr ""
184 "守備隊の隊長であるDroganは返答します。<i>「降霊術を使うものが処刑される事はご"
185 "存知だろう。あなたの助けに対し、休息と安全を約束しよう。しかしここを出発した"
186 "らこの土地からはなれ死の苦しみをもたらさない事だ。あなたの助けには感謝してい"
187 "るが、闇の魔術を使うものと協力する必要はない。」</i>"
188
189 #. [side]: type=General, id=Taylor
190 #. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
191 #. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
192 #. [side]
193 #. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
194 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:68
195 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:106
196 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:95
197 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:66
198 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:44
199 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:43
200 msgid "Defenders"
201 msgstr "防衛者"
202
203 #. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
204 #. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
205 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:71
206 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:43
207 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:39
208 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:44
209 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:50
210 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:38
211 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:51
212 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:26
213 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25
214 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:43
215 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:50
216 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:161
217 msgid "Malin Keshar"
218 msgstr "Malin Keshar"
219
220 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
221 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
222 #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
223 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
224 #. [side]: type=Orcish Slurbow, id=P'Gareth
225 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
226 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:85
227 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:58
228 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:83
229 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:66
230 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:97
231 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:128
232 msgid "Orcs"
233 msgstr "オーク"
234
235 #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
236 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:88
237 msgid "Kreg’a’shar Trr"
238 msgstr "Kreg’a’shar Trr"
239
240 #. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
241 #. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
242 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:109
243 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:78
244 msgid "Drogan"
245 msgstr "Drogan"
246
247 #. [objective]: condition=win
248 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:143
249 msgid "Defend the river fort for two nights"
250 msgstr "二日間河岸の要塞を守る"
251
252 #. [objective]: condition=lose
253 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:147
254 msgid "Orcs break through the river fort defenses"
255 msgstr "オークが河岸の要塞を越える"
256
257 #. [objective]: condition=lose
258 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:151
259 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:85
260 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:122
261 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:119
262 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:169
263 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:137
264 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:322
265 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:120
266 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:68
267 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:393
268 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:87
269 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:292
270 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:346
271 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:146
272 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:577
273 msgid "Death of Malin Keshar"
274 msgstr "Malin Kesharの死"
275
276 #. [objective]: condition=lose
277 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:155
278 msgid "Death of Drogan"
279 msgstr "Droganの死"
280
281 #. [message]: speaker=narrator
282 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:185
283 msgid ""
284 "Malin, troubled by his father’s death, argues to no avail that Darken Volk "
285 "be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
286 "without incident."
287 msgstr ""
288 "父の死に見舞われたMalinは、Darken Volkに町への滞在を許し町を守ってもらうよう"
289 "に提案しましたが無駄に終わりました。Darken Volkは何事もなかったかのように"
290 "Parthynを去ってしまいました。"
291
292 #. [message]: speaker=narrator
293 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:190
294 msgid "Several weeks pass..."
295 msgstr "数週間が過ぎ……"
296
297 #. [message]: speaker=Drogan
298 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:195
299 msgid ""
300 "Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
301 "out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
302 msgstr ""
303 "こんなに早くも襲撃隊を送りだすのは好ましくないが、彼らはオークの野営地を排除"
304 "しいくらかは静かな夏になるだろう。"
305
306 #. [message]: speaker=Malin Keshar
307 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:199
308 msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
309 msgstr "Drogan、静かに。河の北岸にオークの大軍が!"
310
311 #. [message]: speaker=Drogan
312 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:203
313 msgid ""
314 "Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
315 "overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
316 "party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
317 "such a force attacking from behind."
318 msgstr ""
319 "ちくしょう!Malin、河の要塞を守るんだ。さもなくば町が襲われてしまう!残ってい"
320 "る戦士たちを助けにむかわせる。襲撃隊は二日でもどる。オークたちも後方からの攻"
321 "撃には耐えられないだろう。"
322
323 #. [message]: speaker=Drogan
324 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:217
325 msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
326 msgstr "いったいそれは何だ?あの降霊術師がもどってきたのか?"
327
328 #. [message]: speaker=Malin Keshar
329 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:221
330 msgid ""
331 "No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
332 "before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
333 "consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see "
334 "that!"
335 msgstr ""
336 "いや、Drogan、Darken Volkが去る前に教えてくれた術で、僕が死体を蘇らせたんだ。"
337 "僕だってこんな事は嫌いだ!しかしこうでもしなければ我々や家族はオークのシ"
338 "チューにされるのがいい所だ。あなたにもすぐわかるさ!"
339
340 #. [message]: speaker=Drogan
341 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:225
342 msgid ""
343 "No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
344 "been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
345 "was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
346 msgstr ""
347 "我々の仲間の死体を汚してまで得られるものに何の値打ちもないぞ!なぜお前が"
348 "Alduinから送り返されたのか今まで決して話さなかったのか。そんな術に手を出すか"
349 "ら追い出されたのだろう!"
350
351 #. [message]: speaker=Malin Keshar
352 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:229
353 msgid ""
354 "No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
355 "orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
356 msgstr ""
357 "違う!違う……そんなつもりはないんだ……しかし抵抗する力を持っていながらオークに"
358 "町が破壊されるのを傍観していられない!"
359
360 #. [message]: speaker=narrator
361 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:243
362 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:243
363 msgid "Welcome to Parthyn"
364 msgstr "Parthynへようこそ"
365
366 #. [message]: speaker=narrator
367 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:257
368 msgid ""
369 "Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
370 "Hate leads to suffering."
371 msgstr ""
372 "恐怖は闇への一歩だ。恐怖は怒りを産み、怒りは憎しみを産み、憎しみは苦しみを産"
373 "み出す。"
374
375 #. [message]: speaker=Drogan
376 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:272
377 msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!"
378 msgstr "オーク達は我々の防衛線を越えた!Parthynが攻撃にさらされてしまう!"
379
380 #. [message]: speaker=unit
381 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:288
382 msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
383 msgstr "Parthynを守るものはまだいるのか?"
384
385 #. [message]: speaker=Drogan
386 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:309
387 msgid ""
388 "By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I certainly "
389 "should have not given the necromancer the chance to corrupt you. Since I "
390 "showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
391 "banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
392 msgstr ""
393 "本来なら、直ちにMalin、お前を処刑しなければならない。あの降霊術師がお前を堕落"
394 "させる機会を与えるべきではなかった。しかしあの男に情けを与えたのだからお前に"
395 "もそうしなければならない。よってお前はParthyn、そしてWesnothの王国から追放さ"
396 "れる。"
397
398 #. [message]: speaker=Malin Keshar
399 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:313
400 msgid ""
401 "Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
402 msgstr "オークたちに町が壊され、人々が殺されてもかまわないのか?"
403
404 #. [message]: speaker=Drogan
405 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:317
406 msgid ""
407 "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
408 "rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
409 "had taught you more sense."
410 msgstr ""
411 "ああ、闇の魔術に手を染めるよりはな。今までもそうだったように、町を再興させれ"
412 "ばいい。魔術師達からお前がもっといろんな事を学んでくれればいいのだが。"
413
414 #. [message]: speaker=Malin Keshar
415 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:321
416 msgid ""
417 "The mages taught me enough. You won’t truly banish me, will you, Drogan?"
418 msgstr "もう十分学んださ。本当は僕を追放などしたくないんだろう?なぁ、Drogan?"
419
420 #. [message]: speaker=Drogan
421 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:325
422 msgid ""
423 "Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
424 "father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
425 msgstr ""
426 "さあ、立ち去れ。私はお前と戦いたくない。お前がこんな事になった所を父がみたな"
427 "ら恥じていた事だろう。"
428
429 #. [message]: speaker=Drogan
430 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:331
431 msgid ""
432 "That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
433 "taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
434 "was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
435 "hour."
436 msgstr ""
437 "勇敢な事だ!よく耐えたな。魔術師たちのもとで多くの事を学んだのだろう。しか"
438 "し、悲しい知らせがある。お前の妹のDelaが怪我をしたのだ。治療を受けてはいるが"
439 "そう長くは保たないだろう……"
440
441 #. [message]: speaker=Malin Keshar
442 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:335
443 msgid ""
444 "Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
445 "place with them all dead. Dead!"
446 msgstr ""
447 "クソッ!いまいましいオーク共め!あいつらが全て死ねばこの世はもっと素晴らしい"
448 "ものだろうに!"
449
450 #. [message]: speaker=Drogan
451 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:339
452 msgid ""
453 "Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you "
454 "nor I are ever likely to."
455 msgstr ""
456 "そうだろうな。しかし王や偉大な魔術師達が彼らを退けていなければお前も私もこう"
457 "している事さえできない。"
458
459 #. [message]: speaker=Malin Keshar
460 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:343
461 #, fuzzy
462 msgid ""
463 "Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
464 "defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
465 "them."
466 msgstr ""
467 "全員を殺すことは出来ないだろうが、あいつらの逃げた先にはさらに多くのオーク達"
468 "がいるはずだ。それを追跡してやる。"
469
470 #. [message]: speaker=Drogan
471 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:347
472 msgid "And leave your sister?"
473 msgstr "妹を置いていくというのか?"
474
475 #. [message]: speaker=Malin Keshar
476 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:351
477 msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
478 msgstr "僕には人を癒す能力は向いていなかった。彼女の為にできるのは復讐だけだ。"
479
480 #. [message]: speaker=Drogan
481 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:355
482 msgid ""
483 "No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
484 "harry the orcs in their own country!"
485 msgstr ""
486 "だめだ!戦える者はだれでも必要なんだ。そんな死に急ぐような事はしてはならな"
487 "い。"
488
489 #. [message]: speaker=Malin Keshar
490 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:359
491 msgid "I am resolved."
492 msgstr "もう決めたんだ。"
493
494 #. [message]: speaker=Drogan
495 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:363
496 msgid ""
497 "You’ll go without my blessing or my men, then. I won’t spare any on such an "
498 "errand."
499 msgstr ""
500 "お前は一人でいかなければならない。そんな旅に誰かを送るわけにはいかない。"
501
502 #. [message]: speaker=narrator
503 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:389
504 msgid ""
505 "The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
506 msgstr "襲撃隊が戻ると、オーク達はより強い力の前に逃げ出しました。"
507
508 #. [message]: speaker=narrator
509 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:402
510 msgid "The orcs are broken, dead or fled."
511 msgstr "オーク達はみな死ぬか、逃げるかというあり様でした。"
512
513 #. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
514 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:6
515 msgid "Peaceful Valley"
516 msgstr "穏やかな谷"
517
518 #. [part]
519 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:23
520 msgid ""
521 "Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
522 "curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
523 "prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
524 "courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
525 "ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
526 msgstr ""
527 "涙と怒りをこらえて、Malinはオークの後をつけ街を出た。彼は志半ばでもめ事で自分"
528 "をAlduinから追い出した魔術師たちを、本当にすべき事をしようとしない臆病な"
529 "Droganを、そして何よりも家族を奪い街を脅かし続けるオーク達を恨んでいた。"
530
531 #. [part]
532 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:28
533 msgid ""
534 "Three days’ travel outside Parthyn, Malin meets Darken Volk, the same "
535 "necromancer who had saved Parthyn and taught Malin to raise the dead not "
536 "long ago. The necromancer takes pity on Malin in his friendless state, and "
537 "asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark "
538 "magic."
539 msgstr ""
540 "Parthynを出て3日後、MalinはParthynを救い、降霊術を教えてくれたDarken Volkと"
541 "出会った。彼は孤独なMalinの境遇を哀れみ自分と旅するように言った。数週間後、彼"
542 "はMalinに新たな魔法を教えた。"
543
544 #. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
545 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:58
546 msgid "T’shar Lggi"
547 msgstr "T’shar Lggi"
548
549 #. [objective]: condition=win
550 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:81
551 msgid "Occupy all of the goblin villages"
552 msgstr "全てのゴブリンの町を占領する"
553
554 #. [objective]: condition=lose
555 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:89
556 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:126
557 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:123
558 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:173
559 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:124
560 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:72
561 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:397
562 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:91
563 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:296
564 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:350
565 msgid "Death of Darken Volk"
566 msgstr "Darken Volkの死"
567
568 #. [unit]: id=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD
569 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:106
570 msgid "Darken Volk"
571 msgstr "Darken Volk"
572
573 #. [trait]: id=loyal
574 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:116
575 msgid "loyal"
576 msgstr "忠義"
577
578 #. [trait]: id=loyal
579 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:117
580 msgid "to himself"
581 msgstr "彼自身への"
582
583 #. [message]: speaker=Darken Volk
584 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:140
585 msgid ""
586 "In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
587 "home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
588 "them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are "
589 "interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
590 "can... aid me in the fight against them."
591 msgstr ""
592 "お前のオークへの憎悪は本当によくわかる。北の地は長い間私の住処だったが、オー"
593 "ク達の勢力は大きくなり行く先々の土地の美しさを奪った。もしお前に興味があるな"
594 "ら、弟子となり彼らと戦えるようになればと思うのだが……"
595
596 #. [message]: speaker=Malin Keshar
597 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:144
598 msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
599 msgstr "ええ!私もあいつらに復讐をしたくてたまりません!"
600
601 #. [message]: speaker=Darken Volk
602 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:148
603 msgid ""
604 "Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
605 "of Parthyn to... welcome you home."
606 msgstr ""
607 "はっきりとは言えないが、オークの脅威を取り除けば、Parthynの人々も……お前を歓迎"
608 "するかもしれない。"
609
610 #. [message]: speaker=Malin Keshar
611 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:152
612 msgid ""
613 "Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
614 "raids."
615 msgstr "おそらく。Droganでさえも夏のオークの攻撃がない事に感謝するでしょう。"
616
617 #. [message]: speaker=Darken Volk
618 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:156
619 msgid ""
620 "A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race "
621 "born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. "
622 "These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which "
623 "to call in our fight against the orcs."
624 msgstr ""
625 "この谷のすぐ先に、ゴブリンの集落がある。奴らはオークの仲間で、人間やドワーフ"
626 "との戦いでオークを助ける。まだ我々が来た事には気づいていない。奴らを制圧すれ"
627 "ば、オークと戦う時に呼び出す魂を得られる。"
628
629 #. [message]: speaker=Darken Volk
630 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:160
631 msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
632 msgstr "お前の新しい力を試すいい機会だ。"
633
634 #. [message]: speaker=Darken Volk
635 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:219
636 msgid "Beware the goblin guards in the villages."
637 msgstr "村の番人に気をつけろ。"
638
639 #. [then]
640 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:232
641 msgid "Villager"
642 msgstr "村人"
643
644 #. [message]: speaker=Darken Volk
645 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:252
646 msgid ""
647 "Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I "
648 "believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
649 "investigate the swamp."
650 msgstr ""
651 "おぉ、この村の近くに沼があるとは気づかなかった。Malin、この沼を調べればお前の"
652 "修業はさらに有益なもとのなるだろう。"
653
654 #. [message]: speaker=Darken Volk
655 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:275
656 msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
657 msgstr "立ち上がれ、死と腐敗の淵から還るのだ!"
658
659 #. [message]: speaker=Malin Keshar
660 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:296
661 msgid "What are those things?"
662 msgstr "これはいったい?"
663
664 #. [message]: speaker=Darken Volk
665 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:300
666 msgid ""
667 "They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. "
668 "Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits "
669 "within. Those that outlive their masters gravitate towards the swamps and "
670 "bogs, drawn by the natural decay there."
671 msgstr ""
672 "彼らはグールだ。かつて彼らは殺人者や無法者のような悪人だったのだ……魔法で彼ら"
673 "の外見を内面とマッチしたものに変わったのだ。主人が死んでも生きている者はこう"
674 "して湿地や沼に引き寄せられるのだ。"
675
676 #. [message]: speaker=Malin Keshar
677 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:304
678 msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
679 msgstr "人間をこのような恐ろしい姿に変えるのは残酷では……"
680
681 #. [message]: speaker=Darken Volk
682 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:308
683 msgid ""
684 "In their present form they can best serve the greater good. Even now they "
685 "will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
686 "men of great evil. No punishment is too great for their kind."
687 msgstr ""
688 "この姿が最も良いのだ。今では彼らはこのゴブリン達を殺すのを手伝ってくれる。そ"
689 "れに、私が言ったように、彼らはもともと悪党だ。彼らには処刑されない事がありが"
690 "たいのだよ。"
691
692 #. [message]: speaker=Malin Keshar
693 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:312
694 msgid "I suppose so..."
695 msgstr "私もそのように思います……"
696
697 #. [event]
698 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:322
699 msgid "Shaun"
700 msgstr "ショーン"
701
702 #. [event]
703 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323
704 msgid "Ed"
705 msgstr "エド"
706
707 #. [event]
708 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324
709 msgid "Any zombies out there?"
710 msgstr "ゾンビがいないか?"
711
712 #. [event]
713 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:325
714 msgid "Don’t say that!"
715 msgstr "そんな事を言うな!"
716
717 #. [event]
718 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:326
719 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:328
720 msgid "What?"
721 msgstr "何?"
722
723 #. [event]
724 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:327
725 msgid "That!"
726 msgstr "それ!"
727
728 #. [event]
729 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:329
730 msgid "The ‘zee’ word. Don’t say it!"
731 msgstr "そのZで始まる言葉だよ、言うな!"
732
733 #. [event]
734 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:330
735 msgid "Why not?"
736 msgstr "なぜダメ?"
737
738 #. [event]
739 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:331
740 msgid "Because it’s ridiculous!"
741 msgstr "馬鹿っぽくきこえるだろ。"
742
743 #. [event]
744 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:332
745 msgid "Well... are there any?"
746 msgstr "あぁ……それだけ?"
747
748 #. [event]
749 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:333
750 msgid "I don’t see any. Maybe it’s not as bad as all that."
751 msgstr "それだけさ、それ以外にないだろう。"
752
753 #. [event]
754 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:334
755 msgid "Oh, no, wait, there they are."
756 msgstr "いや、まてよ、そこにいるじゃん。"
757
758 #. [message]: speaker=Malin Keshar
759 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:364
760 #, fuzzy
761 msgid ""
762 "Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
763 "won’t stand up to full orcish warriors."
764 msgstr ""
765 "ゴブリンの集落からの略奪はうまくいった。しかし歩く死体とコウモリだけではオー"
766 "クと戦えそうにない。"
767
768 #. [message]: speaker=Darken Volk
769 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:368
770 msgid ""
771 "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
772 "now available for our use, you will see your forces grow quickly."
773 msgstr ""
774 "お前の修業はまだ始まったばかりだ、Malin。これでこのゴブリン共の魂を使う事が出"
775 "来る。お前の力はすぐに強くなる。"
776
777 #. [message]: speaker=Malin Keshar
778 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:372
779 msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes."
780 msgstr "ええ、早く本当の敵と戦いたいものです。"
781
782 #. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter, race=dwarf (
783 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:6
784 msgid "A Haunting in Winter"
785 msgstr "越冬地"
786
787 #. [part]
788 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:18
789 msgid ""
790 "Malin and Darken Volk spend the summer and fall traveling up and down the "
791 "lower Northlands. They attack small goblin villages and orc camps when they "
792 "find them. Malin’s power grows considerably under the constant tutelage of "
793 "the necromancer."
794 msgstr ""
795 "北国の低地を旅してまわり、夏、秋が過ぎた。二人はゴブリンの小集落やオークの野"
796 "営地を見つけては攻撃した。Malinの力はDarken Volkの指導のもと、強大なものと"
797 "なっていった。"
798
799 #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
800 #. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
801 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:53
802 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:74
803 msgid "Outlaws"
804 msgstr "無法者"
805
806 #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
807 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:56
808 msgid "Dap Horner"
809 msgstr "Dap Horner"
810
811 #. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
812 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:77
813 msgid "Gorak Cole"
814 msgstr "Gorak Cole"
815
816 #. [side]
817 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:93
818 msgid "Free Undead"
819 msgstr "野良アンデッド"
820
821 #. [objective]: condition=win
822 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:118
823 msgid "Clear the cave of enemies"
824 msgstr "洞窟内の敵を一掃する"
825
826 #. [event]
827 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:151
828 msgid "Watchman"
829 msgstr "見張り"
830
831 #. [message]: speaker=Darken Volk
832 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:171
833 msgid ""
834 "Winter comes on fast, and we need a sheltered place to spend it. This cave "
835 "looks promising, but from the tracks in and out several bands of outlaws "
836 "already inhabit it. You should clear them out so we may use it safely."
837 msgstr ""
838 "冬が足早にやって来ている。我々には冬を越える場所が必要だ。この洞穴はちょうど"
839 "良さそうだが、既に無法者達が住み着いているようだ。彼らを排除し安全に暮らせる"
840 "ようにしなければならない。"
841
842 #. [message]: speaker=Darken Volk
843 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:187
844 msgid ""
845 "Be careful when imprisoning a soul and use all your might to retain control "
846 "over it or it might attempt to break free and destroy you!"
847 msgstr ""
848 "死者の魂を解放して使う時は気をつけろ。失敗すれば彼らは自由になりお前を殺そう"
849 "とするぞ!"
850
851 #. [message]: speaker=Malin Keshar
852 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:191
853 msgid "I... I will try."
854 msgstr "ええ……やってみます。"
855
856 #. [message]: speaker=Malin Keshar
857 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:198
858 msgid ""
859 "Dwarves! They have often been our allies against the orc hordes. Surely they "
860 "will allow us to winter with them."
861 msgstr ""
862 "ドワーフだ!彼らもオークに対し戦う仲間だ。きっと冬の間は受け入れてくれるで"
863 "しょう。"
864
865 #. [message]: speaker=second_unit
866 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:207
867 #, fuzzy
868 msgid ""
869 "Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna’ "
870 "want tae be a walking pile o’ bones."
871 msgstr "二人も降霊術師がやってきやがった!骨だけで歩きたくなけりゃ斧を持て!"
872
873 #. [message]: speaker=Malin Keshar
874 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:211
875 msgid "Or not. Why do they hate us so much?"
876 msgstr "ダメか。どうして私たちをあんなにも嫌うのでしょう?"
877
878 #. [message]: speaker=Darken Volk
879 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:215
880 msgid ""
881 "People fear that which they don’t understand, and death, after all, is the "
882 "greatest mystery. Those who dare to investigate that mystery are bound to "
883 "invoke fear and distrust. Worry not, your people will again warm to you once "
884 "you deal with the orc threat at its source. For now, the cave-dwellers give "
885 "us no choice."
886 msgstr ""
887 "人々は理解できないものを恐れるのだ、そして一番不可解なのが死、という事だ。そ"
888 "の事をあえて知ろうとする者に恐れや、不信を抱く。だが心配するな。Parthynの人々"
889 "も一度お前がその力でオークを倒せばお前をまた、暖かく受け入れてくれるだろう。"
890 "しかし今は選択肢がないようだ。"
891
892 #. [event]: type=Ghost side 4}
893 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:242
894 msgid "Tortured Soul"
895 msgstr "虐げられた魂"
896
897 #. [message]
898 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:248
899 msgid ""
900 "Free! Your foul spells cannot enslave me any longer, Malin the Damned. You "
901 "shall pay for keeping me from my final rest!"
902 msgstr ""
903 "自由だ!おまえの呪文ではわたしをこれ以上押さえておくことは出来ない!Malin、私"
904 "の安息を奪ったお前にはその代償を払ってもらう!"
905
906 #. [message]: speaker=Darken Volk
907 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:252
908 msgid ""
909 "Fool boy! Your will must be stronger or you will never be able to control "
910 "your soldiers well enough to face the orcs. Many are the young necromancers "
911 "who have died when their servants turned on them. He will attack you "
912 "relentlessly."
913 msgstr ""
914 "馬鹿が!もっと強くならなければオークと対峙など出来んぞ!多くの若い降霊術師が"
915 "自分の下僕に殺されているのだ。そいつは容赦なくお前を攻撃してくるぞ。"
916
917 #. [message]: speaker=Malin Keshar
918 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:256
919 #, fuzzy
920 msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
921 msgstr "しかしなぜ私を?そしてどうすればいいのですか?"
922
923 #. [message]: speaker=Darken Volk
924 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:260
925 msgid ""
926 "Destroy the rebel quickly and all will be well. Wait, and he will begin to "
927 "turn the rest of your forces against you."
928 msgstr ""
929 "反乱者はすぐに始末すればいい。いや、待て。そいつは他の者も寝返らせようとして"
930 "いるぞ。"
931
932 #. [message]: speaker=Malin Keshar
933 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:295
934 msgid ""
935 "I think I’ve got the rest of them under control now. That was a close call."
936 msgstr "残りの者は支配できたようだ。危機一髪だった。"
937
938 #. [scenario]: id=04_Beginning_of_the_Revenge
939 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:6
940 msgid "Beginning of the Revenge"
941 msgstr "復讐の始まり"
942
943 #. [part]
944 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:24
945 msgid ""
946 "Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push "
947 "them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken "
948 "Volk as he can. His years of study with the mages serve him well, and his "
949 "power grows quickly."
950 msgstr ""
951 "オークに復讐し北に追いやるという願いに燃え、Malinは冬の間、Darken Volkから出"
952 "来る限りの事を学んだ。彼の力は速いスピードで成長していった。"
953
954 #. [part]
955 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:29
956 msgid ""
957 "When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
958 "Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
959 "passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
960 "says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
961 "the year, thereby inflicting as much damage as possible."
962 msgstr ""
963 "春が来ると二人は山道をぬけて北へ向かった。高地では雪はまだ解け始めたばかりで"
964 "進むのは困難だった。しかしDarken Volkは急いでいた。この早い時期ならまだオーク"
965 "達は準備ができておらず大きな損害を与えられると考えていた。"
966
967 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
968 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:61
969 msgid "Gron’r Hronk"
970 msgstr "Gron’r Hronk"
971
972 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
973 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:86
974 msgid "K’rrlar Oban"
975 msgstr "K’rrlar Oban"
976
977 #. [objective]: condition=win
978 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:110
979 msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
980 msgstr "Malinを山道の端まで移動させる"
981
982 #. [objective]: condition=win
983 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:115
984 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:165
985 msgid "Kill the orc leaders"
986 msgstr "オークのリーダーを全て倒す"
987
988 #. [message]: speaker=Darken Volk
989 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:152
990 msgid ""
991 "Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move "
992 "on to bigger targets."
993 msgstr "オークが山道を塞いでいる。彼らを倒しより大きい獲物にむかうぞ。"
994
995 #. [message]: speaker=Malin Keshar
996 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:156
997 msgid ""
998 "With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
999 "They shall pay for getting me banished from Parthyn."
1000 msgstr ""
1001 "多くのオークが私のアンデッドの前に倒れた。彼らには私がParthynを追い出された代"
1002 "償をはらってもらう。"
1003
1004 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1005 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:174
1006 msgid "Feel my wrath, vile creature!"
1007 msgstr "私の怒りを知るがいい、醜い生き物め!"
1008
1009 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1010 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:195
1011 msgid "The ice doesn’t look very thick..."
1012 msgstr "ここの氷はあまり分厚くないようだ……"
1013
1014 #. [message]: speaker=narrator
1015 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:250
1016 msgid ""
1017 "The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the "
1018 "thick mud at the lake’s bottom."
1019 msgstr "薄氷は破れ、アンデッドは湖の底の泥に沈みました。"
1020
1021 #. [message]: speaker=narrator
1022 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:258
1023 msgid ""
1024 "The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid "
1025 "mountain waters."
1026 msgstr "薄氷が重たい身体で破れ、極寒の水で溺れました。"
1027
1028 #. [scenario]: id=05_Orc_War
1029 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:6
1030 msgid "Orc War"
1031 msgstr "オーク戦争"
1032
1033 #. [part]
1034 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:23
1035 msgid ""
1036 "All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel "
1037 "through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge "
1038 "from the forests to terrorize and kill entire camps of orcs and their goblin "
1039 "minions. Word spreads among the orcish towns, which begin to post guards and "
1040 "leave torches burning all night. These measures do little to help them."
1041 msgstr ""
1042 "夏と秋の間、降霊術師とその弟子はオークの土地を回った。夜になると、スケルトン"
1043 "や幽霊を森から呼び出し、オークやゴブリンを襲わさせ、恐怖に陥れていた。オーク"
1044 "の間でもこの噂がひろまり、街では番人を置き、一晩中松明を焚き続けたが、気休め"
1045 "でしかなかった。"
1046
1047 #. [part]
1048 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
1049 #, fuzzy
1050 msgid ""
1051 "Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
1052 "tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
1053 "adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. "
1054 "<i>“They are quite useful in battle,”</i> the necromancer says to Malin, "
1055 "<i>“but none of them have even a tenth of your potential power.”</i>"
1056 msgstr ""
1057 "オークに対する多くの勝利の知らせは南に広がっていると、Darken VolkはMalinに"
1058 "言った。春が訪れると多くの黒魔術師たちが戦いに加わるべく、北に向かい、二人に"
1059 "合流した。「かれらはかなり役に立つ、しかしお前の十分の一の力もない」とDarken "
1060 "VolkはMalinに言った。"
1061
1062 #. [part]
1063 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:33
1064 msgid ""
1065 "The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the "
1066 "usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually, at a "
1067 "narrow place in the river men call the Longlier and Elves call the Arkan-"
1068 "thoria, they manage to surround the humans and force a fight."
1069 msgstr ""
1070 "昨年 Malin と Darken Volk が与えた被害によって、普段気難しい地方指揮官は対抗"
1071 "勢力を結成しました。ついに、人間族が Longlier と呼び、エルフ族が Arkan-"
1072 "thoria と呼ぶ川のある狭い場所で、彼らは人間たちを取り囲みました。"
1073
1074 #. [scenario]: id=05_Orc_War
1075 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:43
1076 msgid "River Longlier"
1077 msgstr "Longlier 川"
1078
1079 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
1080 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:69
1081 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:54
1082 msgid "Borth"
1083 msgstr "Borth"
1084
1085 #. [side]: type=Orcish Slurbow, id=P'Gareth
1086 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:100
1087 msgid "P’Gareth"
1088 msgstr "P’Gareth"
1089
1090 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
1091 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:131
1092 msgid "K’Vark"
1093 msgstr "K’Vark"
1094
1095 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1096 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:196
1097 msgid ""
1098 "Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
1099 "You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
1100 "slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and "
1101 "death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
1102 "that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
1103 "endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
1104 "from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
1105 "into the dust. The attacks on Parthyn will stop here and now. When I bring "
1106 "word of your demise the town will cheer my triumphant return."
1107 msgstr ""
1108 "Wesnothの成立以来、お前達は事ある毎に我々を悩ませて来た。絶えず私の街を攻撃"
1109 "し、土地を荒らし、家畜を殺し、平和な土地に戦争をもたらし、死をもたらした。な"
1110 "んのためらいもなく美しい物を台無しにした。そして父を殺し、いつも私を苦しめて"
1111 "来た。今復讐をはたそう。もはや慈悲などないと思え。お前達は塵と化し、Parthynへ"
1112 "の攻撃は止むだろう。貴様らの破滅の知らせと共に私の凱旋が祝われるだろう。"
1113
1114 #. [message]: speaker=Borth
1115 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:200
1116 msgid ""
1117 "Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It "
1118 "is time for you to die."
1119 msgstr "無駄話はやめろ、やっかいなやつらだ。さあお前らが死ぬときだ!"
1120
1121 #. [message]: speaker=P'Gareth
1122 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:204
1123 msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
1124 msgstr "いやまて……もう死んでるよな?ガイコツみたいだし。"
1125
1126 #. [message]: speaker=K'Vark
1127 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:208
1128 msgid "Then, it will be time for you to die again!"
1129 msgstr "じゃあ、もう一回死ぬときだ!"
1130
1131 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1132 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:312
1133 msgid "The last chieftain... he’s escaping! The coward!"
1134 msgstr "最後の一人は逃げたようだ!臆病者め!"
1135
1136 #. [message]: speaker=Darken Volk
1137 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:316
1138 msgid ""
1139 "Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish "
1140 "council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this "
1141 "battle, should pose no problem for you, even on your own."
1142 msgstr ""
1143 "臆病、そうだ。あいつが援軍を呼ぶ前に彼を狩る必要がある。彼一人が生き残りを集"
1144 "めた所で問題ではない。お前一人であってもな。"
1145
1146 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1147 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:320
1148 msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
1149 msgstr "一人で?もう見習いは終わりなのですか?"
1150
1151 #. [message]: speaker=Darken Volk
1152 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:324
1153 msgid ""
1154 "... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
1155 "There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
1156 "last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
1157 "must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
1158 "in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
1159 "justice."
1160 msgstr ""
1161 "ほとんどな……お前の成長は本当に目覚ましい物だった。しかしちょっとした頼みがあ"
1162 "るのだ。それはお前の修業の最後にふさわしい。その前にする事があるのだが……そこ"
1163 "ではお前の手を借りる必要はない。西の方で数週間後に会おう。それまでに残りの指"
1164 "揮官に正義を下してやれ。"
1165
1166 #. [scenario]: id=06_Return_to_Parthyn, id=Dela Keshar
1167 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:6
1168 msgid "Return to Parthyn"
1169 msgstr "Parthynへの帰還"
1170
1171 #. [part]
1172 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:18
1173 msgid ""
1174 "Two days travel south of the previous battle, Malin loses the trail of the "
1175 "regrouped orcish warriors, but soon picks it up again. The trail moves "
1176 "unfailingly south for several days. As soon as it crosses the Great River it "
1177 "immediately turns west."
1178 msgstr ""
1179 "戦場から南へ二日間旅した所で、Malinは再編成したオークの部隊の跡を見失った。し"
1180 "かし、すぐにまた見つけ、数日間南に行くと、それは大河をこえてすぐに西に向きを"
1181 "かえた。"
1182
1183 #. [part]
1184 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:23
1185 msgid "Within a few days, Malin recognizes some familiar surroundings..."
1186 msgstr "数日後、Malinはなつかしい景色にたどり着いた……"
1187
1188 #. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
1189 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:75
1190 msgid "Guardsmen"
1191 msgstr "番人"
1192
1193 #. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
1194 #. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
1195 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98
1196 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:503
1197 msgid "Dela Keshar"
1198 msgstr "Dela Keshar"
1199
1200 #. [objective]: condition=win
1201 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:129
1202 msgid "Remove the traitor Drogan"
1203 msgstr "裏切り者のDroganを倒す"
1204
1205 #. [objective]: condition=lose
1206 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:133
1207 msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
1208 msgstr "Drogan以外のParthynの人を殺す"
1209
1210 #. [event]
1211 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:183
1212 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:184
1213 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:185
1214 msgid "River fort guard"
1215 msgstr "要塞の防御兵"
1216
1217 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1218 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:194
1219 msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan."
1220 msgstr "Drogan、オークへの勝利の報告をしよう。"
1221
1222 #. [message]: speaker=Drogan
1223 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:198
1224 msgid ""
1225 "I had hoped you would never return, Malin. You have been banished, and now "
1226 "return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
1227 msgstr ""
1228 "もうもどって来ないことを願っていたのに、Malin。お前はもう追放された身分だ。な"
1229 "のに戻って来た。お前と戦うしか選択肢はない。"
1230
1231 #. [message]: role=advisor
1232 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:202
1233 msgid ""
1234 "Master, do not listen to the lies he tells. There is always a choice, and he "
1235 "chooses to attack you. He jeopardizes the safety of Parthyn!"
1236 msgstr ""
1237 "ご主人、彼の言っている事は嘘です。選択肢は他にもあったのに、彼はあなたを攻撃"
1238 "する事を選んだ。Parthynを危険に晒しているのは彼です!"
1239
1240 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1241 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:206
1242 msgid "Silence from you."
1243 msgstr "静かにしていろ。"
1244
1245 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1246 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:210
1247 msgid ""
1248 "I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc raids "
1249 "this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
1250 msgstr ""
1251 "私は二人のオークの長を殺した。奴らは再編成に忙しくこの夏攻撃をしてくる暇など"
1252 "ないはずだ。"
1253
1254 #. [message]: speaker=Dela Keshar
1255 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:214
1256 msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
1257 msgstr "いいえ、お兄さん。オークは今でも河の北側に現れているわ。"
1258
1259 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1260 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:218
1261 msgid ""
1262 "I have been tracking that band since they fled the field at my great "
1263 "victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
1264 "will deal with them."
1265 msgstr ""
1266 "あいつらをつけて壊滅させたはずなのに!どうやってそこまで行ったんだ?そいつら"
1267 "は私が片付けてやろう。"
1268
1269 #. [message]: speaker=Drogan
1270 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:222
1271 msgid ""
1272 "A nice story. I find it more likely that you brought your orcish allies here "
1273 "with you to take your revenge upon the city. If we stand down your undead "
1274 "will no doubt kill us where we stand. Watching you grow up, I never could "
1275 "have believed you would turn into a traitor."
1276 msgstr ""
1277 "結構な話だ。この街に復讐するためにおまえがオークを連れて来たのではないのか?"
1278 "私たちが警戒を解けば間違いなくおまえは我々を殺そうとするだろう。お前が幼い頃"
1279 "から見て来たが、裏切り者になるとは信じられなかった。"
1280
1281 #. [message]: role=advisor
1282 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:226
1283 msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
1284 msgstr "ご主人、彼はあなたを邪魔して街の安全を脅かしています。"
1285
1286 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1287 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:230
1288 msgid ""
1289 "Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
1290 "city. I will defend Parthyn, and if you stand in my way I will cut you down "
1291 "for the treason you commit."
1292 msgstr ""
1293 "Drogan、街を守ろうとする私を排除するあなたの方が裏切り者だ。私はParthynを守"
1294 "る。邪魔をするなら反逆の罪であなたを切り捨てよう。"
1295
1296 #. [message]: speaker=Dela Keshar
1297 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:260
1298 msgid ""
1299 "I am defeated but not dead, foul thing that was once my brother. Watch your "
1300 "back, because I will be coming for you..."
1301 msgstr ""
1302 "私は破れた。しかし、かつて我が兄弟であった汚れた者のように死にはしない。背後"
1303 "に気をつけておきなさい。私はお前を迎えにくるのだから……"
1304
1305 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1306 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:280
1307 msgid "Now the people of Parthyn will never accept me back!"
1308 msgstr "もうParthynへは戻れないだろう!"
1309
1310 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1311 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:301
1312 msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
1313 msgstr "裏切り者はこうなるのだ、Drogan。"
1314
1315 #. [message]: speaker=Dela Keshar
1316 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:305
1317 msgid ""
1318 "You will pay for Drogan’s death. Now that I have seen the true evil to which "
1319 "you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to "
1320 "think that you were once my brother."
1321 msgstr ""
1322 "あなたはDroganの死の報いをうけるでしょう。本当の悪はあなたよ、あなたが死ぬま"
1323 "で戦士達を送るわ。あなたが私の兄であったということが恨めしいわ。"
1324
1325 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1326 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:309
1327 msgid ""
1328 "Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
1329 "I must flee to the west to find Darken Volk!"
1330 msgstr ""
1331 "この力をもってしても、オークのように街全体と戦う事は出来ない。Darken Volkを探"
1332 "しに西へ向かおう!"
1333
1334 #. [objective]: condition=win
1335 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:318
1336 msgid "Escape to the northwest"
1337 msgstr "北西へ逃げる"
1338
1339 #. [message]: speaker=Dela Keshar
1340 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:340
1341 msgid ""
1342 "While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
1343 "I shall come after you. You are my brother no longer."
1344 msgstr ""
1345 "あなたのペットのオークと戦うためにまだここにいなければならない。でもこれが終"
1346 "わればあなたのところへいくわ。もはやあなたは兄ではない。"
1347
1348 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1349 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:345
1350 #, fuzzy
1351 msgid ""
1352 "Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
1353 "death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
1354 "mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
1355 "<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
1356 "they said, and expelled me from the Academy."
1357 msgstr ""
1358 "暗黒神よ、なぜこんな事に?私の実の妹は私の死を願っている……あの時……そう、太っ"
1359 "たヒキガエルのようなZephrinが私の訛りを馬鹿にして怒った私が呪いで腫れ物を作っ"
1360 "てやった。「それはやり過ぎだ」「ばかな事を」彼らはそう言いアカデミーから私を"
1361 "追い出した……あの時から何もかもが上手くいかない。"
1362
1363 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1364 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:349
1365 msgid ""
1366 "Now the only being who still wants to keep me alive is a necromancer. Curse "
1367 "them all! Live or die, I’ll have my revenge on those that have wronged me."
1368 msgstr ""
1369 "今では私を必要とするのはあの降霊術師一人だ。全てが憎い!生き死になどどうでも"
1370 "いい、私を苦しめた全ての者に復讐しよう!"
1371
1372 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1373 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:373
1374 msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
1375 msgstr "Malin Kesharの助けを拒んだ事を後悔するがいい!"
1376
1377 #. [scenario]: id=07_A_Small_Favor
1378 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:6
1379 msgid "A Small Favor"
1380 msgstr "ちょっとした頼み"
1381
1382 #. [part]
1383 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:19
1384 msgid ""
1385 "Fleeing from the city of his birth, Malin heads to the west. Soon he "
1386 "reunites with his teacher."
1387 msgstr "生まれた故郷は離れ、Malinは西に向かった。すぐに彼は師匠と合流した。"
1388
1389 #. [part]
1390 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24
1391 #, fuzzy
1392 msgid ""
1393 "<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
1394 "book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
1395 "ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. "
1396 "I should warn you that it will require you to act against your countrymen of "
1397 "Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”</i>"
1398 msgstr ""
1399 "「最後の試練だ。本を取り戻すのを手伝ってもらう。」降霊術師は続けた。「その本"
1400 "は……昔私から盗まれた物だ。それは私にとって個人的に大事な物だ。だからちょっと"
1401 "した頼みだと思ってくれ。しかしそれを盗んだのはWesnothの人間なので、同胞に歯向"
1402 "かう事になる事を覚悟してもらわねばならない。」"
1403
1404 #. [part]
1405 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:29
1406 #, fuzzy
1407 msgid ""
1408 "Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
1409 "rejected me twice now.”</i>"
1410 msgstr ""
1411 "Malinは答えた。「もはや私の同胞ではありません。二度も私を見捨てたのですか"
1412 "ら。」"
1413
1414 #. [part]
1415 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:34
1416 #, fuzzy
1417 msgid ""
1418 "Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
1419 "There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
1420 "in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
1421 "their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
1422 "into his manor and seek the book inside.”</i>"
1423 msgstr ""
1424 "Darken Volkは続けた。「よろしい、それではTathへ向かう。そこはKarresという者が"
1425 "支配している。彼は若い頃魔術師として鍛え、今ではその財を用いて多くの魔術師の"
1426 "鍛錬を援助している。求める本は彼の書庫にある。彼の邸宅に入り、中で見つけなけ"
1427 "ればならない。"
1428
1429 #. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
1430 #. [side]
1431 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:48
1432 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:23
1433 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:22
1434 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:55
1435 msgid "Intruders"
1436 msgstr "襲撃者"
1437
1438 #. [side]: type=General, id=Taylor
1439 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:69
1440 msgid "Taylor"
1441 msgstr "Taylor"
1442
1443 #. [objective]: condition=win
1444 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:116
1445 msgid "Malin and Darken Volk enter the Mage Lord’s manor"
1446 msgstr "MalinとDarken Volkが魔術師の邸宅に入る"
1447
1448 #. [event]
1449 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:165
1450 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:166
1451 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:167
1452 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:168
1453 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:173
1454 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:174
1455 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:175
1456 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:176
1457 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:177
1458 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:181
1459 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:182
1460 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:187
1461 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:188
1462 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:194
1463 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:195
1464 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:196
1465 msgid "Night Watchman"
1466 msgstr "夜警"
1467
1468 #. [event]
1469 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:169
1470 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:170
1471 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:171
1472 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:172
1473 msgid "Gate Guard"
1474 msgstr "門番"
1475
1476 #. [event]
1477 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:183
1478 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:190
1479 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:197
1480 msgid "Head Trainer"
1481 msgstr "ヘッドトレーナー"
1482
1483 #. [event]
1484 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:189
1485 msgid "Townperson"
1486 msgstr "町人"
1487
1488 #. [message]: speaker=Darken Volk
1489 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:222
1490 msgid ""
1491 "The stolen book lies within Lord Karres’s manor on the north end of the "
1492 "city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
1493 "as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
1494 "seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
1495 "are not strong enough to take the whole city."
1496 msgstr ""
1497 "盗まれた本は街の北端にあるKarres卿の邸宅にある。都市の番人全てを倒すのは不可"
1498 "能だ。だからなるべく見つからないようにする必要がある。夜の闇とこの霧が私たち"
1499 "に味方してくれる。一度夜警に見つかれば、逃げなければならない。都市全体を制圧"
1500 "できるほどの力は我々にはない。"
1501
1502 #. [message]: speaker=narrator
1503 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:226
1504 msgid ""
1505 "Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
1506 msgstr "注意:中に入るとここで雇用、召還したユニットしか使えません"
1507
1508 #. [message]
1509 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:253
1510 msgid ""
1511 "Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
1512 "immediately!"
1513 msgstr "アンデッドが森から現れたぞ!すぐに兵士を起こすんだ!"
1514
1515 #. [message]: speaker=Taylor
1516 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:257
1517 msgid "To arms, men!"
1518 msgstr "構えろ!"
1519
1520 #. [message]: speaker=unit
1521 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:298
1522 msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
1523 msgstr "アァァ!燃える……燃える……"
1524
1525 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1526 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:302
1527 msgid "What in the name of all demons of hell was this thing?"
1528 msgstr "いったいなぜあんな事に?"
1529
1530 #. [message]: speaker=Darken Volk
1531 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:306
1532 msgid ""
1533 "This was the impact of what is known as holy water among common people. It "
1534 "is brewed in a complicated and mysterious procedure only known to a few "
1535 "priests and often used to fight resurrected creatures."
1536 msgstr ""
1537 "世間で言う聖水という物のせいだろう。限られた聖職者たちによって複雑かつ神秘的"
1538 "な方法で作られ、アンデッドとの戦いによく使われる。"
1539
1540 #. [message]: speaker=unit
1541 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:360
1542 msgid "Here is the entrance! Hurry!"
1543 msgstr "ここが入り口だ!急げ!"
1544
1545 #. [scenario]: id=08_A_Small_Favor2
1546 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:6
1547 msgid "A Small Favor — Part 2"
1548 msgstr "ちょっとした頼み パート2"
1549
1550 #. [objective]: condition=win
1551 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:64
1552 msgid "Find the mage Lord Karres"
1553 msgstr "魔術士Karres卿を探す"
1554
1555 #. [unit]: type=Arch Mage, type=Great Mage, id=Lord Karres
1556 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:120
1557 msgid "Lord Karres"
1558 msgstr "Karres卿"
1559
1560 #. [do]
1561 #. [event]
1562 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:130
1563 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:188
1564 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:125
1565 msgid "Guard"
1566 msgstr "番人"
1567
1568 #. [message]: speaker=narrator
1569 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:357
1570 msgid ""
1571 "Malin and Darken Volk enter the mage lord’s manor, quickly closing the heavy "
1572 "gates behind them."
1573 msgstr "MalinとDarken Volkは中に入ると、すぐに重たい門を閉めました。"
1574
1575 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1576 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:362
1577 msgid ""
1578 "That gate won’t hold back the soldiers for more than a few hours. We’d "
1579 "better hurry."
1580 msgstr "この門も数時間もすれば開けられるだろう。急がなければ。"
1581
1582 #. [message]: speaker=Darken Volk
1583 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:382
1584 msgid ""
1585 "I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great "
1586 "hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!"
1587 msgstr "幻術が破られたようだ。本は北西の角の大広間にあるはずだ、急ぐぞ!"
1588
1589 #. [objective]: condition=win
1590 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:389
1591 msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
1592 msgstr "大広間へと続く北西の通路まで移動する"
1593
1594 #. [message]: speaker=unit
1595 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:417
1596 msgid "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
1597 msgstr "大広間へ続く道のようだ。行きましょう!"
1598
1599 #. [message]: speaker=narrator
1600 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:435
1601 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:421
1602 msgid ""
1603 "As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture "
1604 "the two necromancers."
1605 msgstr "夜明けとともに、番人たちは道を塞ぎ二人の降霊術師をとらえました。"
1606
1607 #. [scenario]: id=09_A_Small_Favor3
1608 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:6
1609 msgid "A Small Favor — Part 3"
1610 msgstr "ちょっとした頼み パート3"
1611
1612 #. [objective]: condition=win
1613 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:83
1614 msgid "Find the book"
1615 msgstr "本を探し出す"
1616
1617 #. [event]
1618 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:101
1619 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:102
1620 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:103
1621 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:130
1622 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:131
1623 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:132
1624 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:133
1625 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:134
1626 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:135
1627 msgid "Guardian"
1628 msgstr "守衛"
1629
1630 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1631 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:209
1632 msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
1633 msgstr "北西の方向に、すぐ近くに本があるのを感じる。"
1634
1635 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1636 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:275
1637 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:363
1638 msgid "We’ve got the book, but now how do we get out of here?"
1639 msgstr "本を手に入れました。さてどうやってここから出ましょう?"
1640
1641 #. [message]: speaker=Darken Volk
1642 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:279
1643 msgid ""
1644 "There’s a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
1645 "enough out of the city that we can escape pursuit."
1646 msgstr ""
1647 "北東の貯蔵庫にちいさなトンネルがある。そこをぬければ追跡を振り払える十分遠い"
1648 "ところまでいける。"
1649
1650 #. [objective]: condition=win
1651 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:288
1652 msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
1653 msgstr "北東の地下貯蔵室のトンネルを通って逃げる"
1654
1655 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1656 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:309
1657 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:400
1658 msgid "Phew! Let’s get out of here."
1659 msgstr "さあ、ここから出ましょう!"
1660
1661 #. [objective]: condition=win
1662 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:342
1663 msgid "Escape the manor"
1664 msgstr "脱出する"
1665
1666 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1667 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:370
1668 msgid "Wait, you aren’t leaving me behind, are you?"
1669 msgstr "待ってください、私を置いていくというのですか?"
1670
1671 #. [message]: speaker=Darken Volk
1672 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:381
1673 msgid "You have served me well, my apprentice."
1674 msgstr "お前はよく仕えてくれた、弟子よ。"
1675
1676 #. [message]: speaker=narrator
1677 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:385
1678 msgid ""
1679 "As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving "
1680 "Malin to be captured and executed by the city guards."
1681 msgstr ""
1682 "Darken volkはトンネルの入り口を破壊し、残されたMalinは都市の兵士につかまり処"
1683 "刑されました。"
1684
1685 #. [scenario]: id=10_Alone_at_Last
1686 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6
1687 msgid "Alone at Last"
1688 msgstr "独りぼっち"
1689
1690 #. [part]
1691 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:23
1692 msgid ""
1693 "As he enters the tunnel underneath Lord Karres’s manor, Darken Volk turns "
1694 "and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
1695 "necromancers turn and begin walking down the pitch-black tunnel, temporarily "
1696 "safe from pursuit."
1697 msgstr ""
1698 "彼が Karrer 卿の荘園の下にあるトンネルに入ったとき、Darken Volk が振り返って"
1699 "身振りと共に何やら呟くと入り口は潰れてしまいました。そして二人の降霊術師は、"
1700 "追撃から一時的に安全となった真っ暗なトンネルを歩き始めました。"
1701
1702 #. [part]
1703 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:28
1704 msgid ""
1705 "They continue walking through the damp, cold air all through the morning and "
1706 "day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon."
1707 msgstr ""
1708 "彼らは湿った冷たい空気のなかを朝も昼も歩き続けました。ついに、彼方から光がさ"
1709 "して来ました。"
1710
1711 #. [side]
1712 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:87
1713 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:119
1714 msgid "Wesnothians"
1715 msgstr "Wesnoth人"
1716
1717 #. [objective]: condition=win
1718 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:142
1719 msgid "Take the book back from Darken Volk"
1720 msgstr "Darken Volkから本を取り戻す"
1721
1722 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1723 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221
1724 msgid ""
1725 "Well, we made it out. We got your precious book. What’s in it, anyway? And "
1726 "what do we do now?"
1727 msgstr ""
1728 "ああ、なんとか、大事な本を取り戻せました。ところでその本には何が?そしてこれ"
1729 "からどうしましょう?"
1730
1731 #. [message]: speaker=Darken Volk
1732 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:225
1733 #, fuzzy
1734 msgid "‘We’? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
1735 msgstr "私たち?私たちにする事などない。おまえはもう弟子ではない。"
1736
1737 #. [message]: speaker=Darken Volk
1738 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:239
1739 msgid "Now give the book to me."
1740 msgstr "さあ、その本をよこすんだ。"
1741
1742 #. [message]: speaker=narrator
1743 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:243
1744 msgid ""
1745 "Darken Volk grabs the mysterious book from Malin’s hands and stalks away."
1746 msgstr "Darken Volk はMalinの手から不思議な本を奪うと離れていきました。"
1747
1748 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1749 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:248
1750 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:259
1751 msgid "You can’t just leave me here!"
1752 msgstr "ここで置いていくのですか!"
1753
1754 #. [message]: speaker=Darken Volk
1755 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:255
1756 msgid "Now go your own way, and I will go mine."
1757 msgstr "好きな事をすれば良い、私もそうする。"
1758
1759 #. [message]: role=advisor
1760 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283
1761 msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
1762 msgstr "ご主人、わかりましたか?彼はあなたをダシに本を手に入れたのです!"
1763
1764 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1765 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:287
1766 msgid "What do you mean?"
1767 msgstr "どういう事だ?"
1768
1769 #. [message]: role=advisor
1770 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:291
1771 msgid ""
1772 "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
1773 "help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
1774 msgstr ""
1775 "彼にはオークの事などどうでもよかったのです。彼は魔術師達と戦う助けが必要だっ"
1776 "ただけなのです。あの本はあなたが持つべきものです!"
1777
1778 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1779 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:295
1780 msgid "Wait!"
1781 msgstr "待て!"
1782
1783 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1784 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:299
1785 msgid ""
1786 "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that "
1787 "book! Return it to me now, or I will take it by force."
1788 msgstr ""
1789 "私を鍛えたのは結局その本を手に入れるのを手伝わさせるためだったのだろう!返す"
1790 "んだ、さもなくば力ずくで奪う。"
1791
1792 #. [message]: speaker=Darken Volk
1793 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:303
1794 msgid "You are even more of a fool than I thought."
1795 msgstr "お前は私が考えていたより愚かだったようだな。"
1796
1797 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1798 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341
1799 msgid ""
1800 "You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn’t I would "
1801 "be willing to attack my own countrymen!"
1802 msgstr ""
1803 "お前がParthynの人が私を受け入れる等と信じ込ませたせいで、結局私は同胞を攻撃す"
1804 "る羽目になったんだ!"
1805
1806 #. [message]: speaker=Darken Volk
1807 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:345
1808 msgid ""
1809 "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
1810 "prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
1811 "to fight the orcs that annoy you so, not me."
1812 msgstr ""
1813 "お前が何を思い込んだのかは私の知る事ではない。無駄話はもうやめろ。私はお前が"
1814 "想像した以上の力を与えたではないか。その力はお前を苦しめるオークに使えば良"
1815 "い。私ではなく。"
1816
1817 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1818 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:349
1819 msgid ""
1820 "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
1821 "all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
1822 msgstr ""
1823 "その通りさ!お前は、故郷を私から奪った。Droganも殺した。全てが無くなった。私"
1824 "はこの力だけは離さない。"
1825
1826 #. [message]: speaker=Darken Volk
1827 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:353
1828 msgid "Hardly. I will crush you easily."
1829 msgstr "お前を殺すのは容易い事だぞ。"
1830
1831 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1832 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:357
1833 msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
1834 msgstr "そうかもしれない、しかし負けて失うものなどない。"
1835
1836 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1837 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:374
1838 msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
1839 msgstr "お前が私にした事への報いを受けてもらおう!"
1840
1841 #. [message]: speaker=Darken Volk
1842 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:378
1843 msgid ""
1844 "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
1845 "own path. Now leave me alone!"
1846 msgstr ""
1847 "お前にした事?力を与えただけではないか。お前が選んだ道だ。もうお別れだ!"
1848
1849 #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
1850 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:401
1851 msgid "Sir Cadaeus"
1852 msgstr "Cadaeus卿"
1853
1854 #. [message]: speaker=Sir Cadaeus
1855 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:427
1856 msgid ""
1857 "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
1858 "have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
1859 "hearing of the disaster you wreaked upon the goodly city of Tath."
1860 msgstr ""
1861 "お前達の行き先はずっと知られていたのだ、降霊術師達よ!この数週間お前達を追跡"
1862 "してきたが、今朝、神聖なるTathの街にお前達がもたらした災いを聞いて目的が変"
1863 "わった。"
1864
1865 #. [message]: speaker=Sir Cadaeus
1866 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431
1867 msgid ""
1868 "Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
1869 "on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
1870 msgstr ""
1871 "逃げるなよ、我々騎兵がお前をつかまえるのは簡単な事だ。さあ数えきれない罪への"
1872 "裁きを受けるときだ!"
1873
1874 #. [message]: speaker=Darken Volk
1875 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:435
1876 msgid ""
1877 "We’ll see how well your pompous words protect you from the blades of the "
1878 "undead once I have finished this upstart."
1879 msgstr "いくら威勢のいい言葉でも私の手下の刃から身を守る役にはたたんぞ。"
1880
1881 #. [message]: speaker=Dela Keshar
1882 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:542
1883 msgid ""
1884 "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
1885 "will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
1886 "not live to see another sunset."
1887 msgstr ""
1888 "約束通り、あなたを見つけたわ、Malin。もうあなたは私たちを苦しめ、再び日が沈む"
1889 "のを見る事は出来ないわ。"
1890
1891 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1892 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:546
1893 msgid ""
1894 "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
1895 "orcs this past summer?"
1896 msgstr ""
1897 "誤解だ、妹よ。私は助けようとしただけだ、最近は夏のオークの数も減っただろう?"
1898
1899 #. [message]: speaker=Dela Keshar
1900 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:550
1901 msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
1902 msgstr "もうこれ以上あなたの嘘は聞きたくないわ!攻撃!"
1903
1904 #. [message]: speaker=Darken Volk
1905 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:562
1906 msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
1907 msgstr "死んでも呪ってやるぞ、Malinめ!"
1908
1909 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1910 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:566
1911 msgid "Now I’ve just got to get that book out of the battleground!"
1912 msgstr "さあ後は戦場から本を持ち出すだけだ!"
1913
1914 #. [objective]: condition=win
1915 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:573
1916 msgid "Bring the book back to Malin’s castle"
1917 msgstr "本を城へ運ぶ"
1918
1919 #. [message]: speaker=narrator
1920 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:588
1921 msgid ""
1922 "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
1923 "book."
1924 msgstr ""
1925 "ユニットを移動させ本を手に入れてください。コウモリや幽霊は本を運べません。"
1926
1927 #. [message]: speaker=unit
1928 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:633
1929 msgid "I have the book."
1930 msgstr "本を手に入れました。"
1931
1932 #. [message]: speaker=unit
1933 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:654
1934 msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
1935 msgstr "申し訳ないが、私には持てません。"
1936
1937 #. [message]: speaker=Malin Keshar
1938 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:688
1939 msgid ""
1940 "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
1941 "will not dare take the soldiers too far from Parthyn."
1942 msgstr ""
1943 "聖騎士たちは山を越えられないだろうし、DelaはParthynから兵をそう遠くまで動かせ"
1944 "ないだろう。"
1945
1946 #. [part]
1947 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18
1948 #, fuzzy
1949 msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
1950 msgstr "『リッチになる為には、まず死ぬ事』"
1951
1952 #. [part]
1953 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23
1954 #, fuzzy
1955 msgid ""
1956 "So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
1957 "bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
1958 "a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying "
1959 "breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind "
1960 "the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich "
1961 "can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
1962 msgstr ""
1963 "Malinは手に入れた本を読み始めた。『降霊術は魂を縛り付けるが、それは魂が身体か"
1964 "ら離れた時にしか出来ない。リッチになる為には、死の間際に魔術師は必要な呪文を"
1965 "唱える必要がある。降霊術が他の魂を縛り付けるのと同じ方法で、自身の魂を縛り付"
1966 "けるのだ。しかしそこには自身の意志が残っているため、より強く、霊界から力を得"
1967 "る事ができるのだ。』"
1968
1969 #. [part]
1970 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
1971 msgid ""
1972 "The words, and the idea, stick in the back of his mind. With all of Wesnoth "
1973 "forbidden to him, Malin finds refuge in a nameless frontier village where "
1974 "few questions are asked. When word filters to the town that Parthyn has been "
1975 "overrun by orcs, it rekindles hatred within him. With renewed purpose, he "
1976 "raises his undead minions and travels northward."
1977 msgstr ""
1978 "その言葉を胸に強く刻んだ。Wesnothから追われる身となったが、Malinは辺境の無名"
1979 "の集落でいくつか質問を受けたものの、難を逃れた。Parthynがまた襲われている噂を"
1980 "聞き、また彼の憎しみを再燃させた。彼はアンデッドの軍団を引き連れ、再び意志を"
1981 "持って北へ向かった。"
1982
1983 #. [part]
1984 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:33
1985 msgid ""
1986 "Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
1987 "he reaches their camp. As he sees the number of orcs, the enormity of his "
1988 "quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
1989 "driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
1990 "finds refuge in a small cave."
1991 msgstr ""
1992 "Malinはすぐにオークの大軍が通った跡を追跡し、野営地にたどり着いた。大軍を見"
1993 "て、自分がしようとしている事の難しさに気づいたが、彼は闇雲に野営地を攻撃し"
1994 "た。しかしすぐに退けられ、逃げる時にオークの投げた短剣で傷を負いました。そし"
1995 "て彼はなんとか小さな洞窟に逃れました。"
1996
1997 #. [side]
1998 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:65
1999 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:90
2000 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:108
2001 msgid "Trolls"
2002 msgstr "トロル"
2003
2004 #. [unit]: type=Ancient Wose, id=Dumdumbadoom
2005 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:243
2006 msgid "Dumdumbadoom"
2007 msgstr "Dumdumbadoom"
2008
2009 #. [message]: role=advisor
2010 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:258
2011 msgid "Master, you are gravely injured!"
2012 msgstr "ご主人、なんとひどい怪我か!"
2013
2014 #. [message]: speaker=Malin Keshar
2015 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:262
2016 msgid ""
2017 "I won’t go down like this, felled by an orc’s blade. I won’t see them defeat "
2018 "me!"
2019 msgstr "嫌だ、オークの剣の前に倒れたくない!負けたくない!"
2020
2021 #. [message]: role=advisor
2022 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:266
2023 msgid "There is another way, master. Remember the book..."
2024 msgstr "ご主人、まだ手段があります。本の事を思い出してください……"
2025
2026 #. [message]: speaker=Malin Keshar
2027 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:270
2028 msgid ""
2029 "Yes... yes. The orcs are too strong for me now, but once I have undergone "
2030 "the transformation they’ll begin to fall before me. And I will continue to "
2031 "hound them until the last one falls!"
2032 msgstr ""
2033 "そう……そうだ。オークは今の私には強すぎる。しかし一度私がこの姿を変えたならや"
2034 "つらは倒れる事となろう。そして最後の一人まで残さず消し去ってくれよう!"
2035
2036 #. [message]: speaker=Malin Keshar
2037 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:274
2038 msgid "Leave me now while I prepare."
2039 msgstr "準備をする間離れていろ。"
2040
2041 #. [message]: role=advisor
2042 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:278
2043 msgid "Yes, master."
2044 msgstr "はい、ご主人。"
2045
2046 #. [message]: speaker=narrator
2047 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:285
2048 msgid ""
2049 "With his last bits of strength, Malin assembles an altar as the book "
2050 "instructs."
2051 msgstr "最後の力を振り絞り、Malin は本に命じられたように祭壇を組み立てました。"
2052
2053 #. [message]: speaker=Malin Keshar
2054 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:309
2055 msgid "I pray that I am strong enough to complete the spell."
2056 msgstr "この呪文を完成させる強さがある事を祈ろう。"
2057
2058 #. [message]: speaker=Malin Keshar
2059 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:313
2060 msgid "I’m ready. Do it."
2061 msgstr "準備完了。やってください。"
2062
2063 #. [message]: speaker=narrator
2064 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:368
2065 msgid "There is darkness..."
2066 msgstr "そこは真っ暗だった……"
2067
2068 #. [message]: speaker=narrator
2069 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:373
2070 msgid "and peace..."
2071 msgstr "そして穏やかだった……"
2072
2073 #. [message]: speaker=narrator
2074 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:378
2075 msgid "for a moment."
2076 msgstr "最初だけは。"
2077
2078 #. [message]: speaker=narrator
2079 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:384
2080 msgid ""
2081 "Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..."
2082 msgstr "すぐにそれは引き裂かれるような、堪え難い痛みとなり……"
2083
2084 #. [message]: speaker=narrator
2085 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:389
2086 msgid "by emptiness."
2087 msgstr "何も無くなった。"
2088
2089 #. [side]: type=Lich, id=Mal Keshar
2090 #. [unit]: type=Lich DiD, id=Mal Keshar
2091 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:400
2092 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:32
2093 msgid "Mal Keshar"
2094 msgstr "Mal Keshar"
2095
2096 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2097 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:416
2098 msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2102 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:421
2103 msgid "The cold, it burns!"
2104 msgstr "冷たい!しかし燃えるようだ!"
2105
2106 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2107 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:425
2108 msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
2109 msgstr "必要だ……血が……生命が……この近くにあるはずだ!"
2110
2111 #. [objective]: condition=win
2112 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:478
2113 msgid "Regain your strength"
2114 msgstr "強さを取り戻す"
2115
2116 #. [objective]: condition=lose
2117 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:482
2118 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:580
2119 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:76
2120 msgid "Destruction of Mal Keshar"
2121 msgstr "Mal Kesharの死"
2122
2123 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2124 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:520
2125 msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
2126 msgstr "おお、私はこんなちっぽけな生き物からも力を得る事ができるぞ!"
2127
2128 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2129 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:548
2130 msgid ""
2131 "There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
2132 "there I will build by armies. But I am still too weak to clear the vermin "
2133 "from it. I must finish regaining my strength."
2134 msgstr ""
2135 "この寂れた道の奥に、私の住処となるにふさわしい場所があるのを感じる。そこに行"
2136 "けば軍団を育てられるだろう。しかしまだあの邪魔者をどける力はない。まずは力を"
2137 "取り戻さねば……"
2138
2139 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2140 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:552
2141 msgid ""
2142 "I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby."
2143 msgstr "戦士を呼び出す城が必要だ。近くにあるのを感じる。"
2144
2145 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2146 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:569
2147 msgid "Yes, this will do until I can take my new home."
2148 msgstr "よし、新しい拠点を奪うまでここを使おう。"
2149
2150 #. [objective]: condition=win
2151 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:576
2152 msgid "Clear your new home of trolls"
2153 msgstr "トロルから新しい拠点を奪う"
2154
2155 #. [message]: speaker=Dumdumbadoom
2156 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:657
2157 msgid ""
2158 "Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence "
2159 "of such foul creatures."
2160 msgstr ""
2161 "私の眠りをじゃまするのは誰だ?アンデッド?お前達のような忌まわしい者に苦しみ"
2162 "はしない。"
2163
2164 #. [message]
2165 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:675
2166 msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. [scenario]: id=12_Endless_Night
2170 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:6
2171 msgid "Endless Night"
2172 msgstr "終わらない夜"
2173
2174 #. [part]
2175 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:14
2176 msgid ""
2177 "Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, the lich "
2178 "sends his soldiers to attack the orcs, removing any human, elven, or "
2179 "dwarvish patrols that get in the way. Every year the undead inflict some "
2180 "damage before being repelled and retreating to the caves."
2181 msgstr ""
2182 "数年が過ぎた。毎年夏になり山が開けると。リッチはオークへと戦士を差し向けた。"
2183 "その途中では人間やエルフ、ドワーフの巡視隊を壊滅させた。毎年アンデッドたちは"
2184 "損害を与えては洞窟に帰っていった。"
2185
2186 #. [part]
2187 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:19
2188 msgid ""
2189 "Rumors circulate of a lich that preys on scouting patrols. A hero, gathering "
2190 "his loyal troops to him, decides to put an end to the evil."
2191 msgstr ""
2192 "巡視隊を壊滅させたりリッチの噂は広まり、勇気ある者は従う者をあつめ、悪を終わ"
2193 "らせようとしました。"
2194
2195 #. [objective]: condition=win
2196 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:72
2197 msgid "Defeat the foolish hero"
2198 msgstr "愚かな勇者を倒す"
2199
2200 #. [unit]: type=Royal Guard, id=Foolish Hero
2201 #. [unit]: type=Assassin, id=Foolish Hero
2202 #. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Foolish Hero
2203 #. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Foolish Hero
2204 #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Foolish Hero
2205 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:133
2206 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:156
2207 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:174
2208 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:197
2209 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:220
2210 msgid "Foolish Hero"
2211 msgstr "愚かな勇者"
2212
2213 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2214 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:278
2215 msgid "Your doom is at hand, foul lich! I shall bring you down by my own hand."
2216 msgstr "お前の破滅はすぐそこだ、リッチ!私の手でお前を倒してやろう。"
2217
2218 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2219 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:282
2220 msgid ""
2221 "The only doom at hand is yours, if you do not leave now. Go back to your "
2222 "manors and taverns, and do not trouble me further."
2223 msgstr ""
2224 "さっさと出て行かなければ、破滅が近いのはお前って事になる。これ以上私をいらだ"
2225 "たせないよう帰るがいい。"
2226
2227 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2228 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:294
2229 msgid ""
2230 "You have preyed on too many of my boys. I have come here to end this, once "
2231 "and for all."
2232 msgstr ""
2233 "おまえはあまりにも多くの人間を殺した。わたしは全てを終わらせるためにここに来"
2234 "た。"
2235
2236 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2237 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:298
2238 msgid "Not even real soldiers. I will sweep you aside."
2239 msgstr "くだらない奴だ。蹴散らしてやろう。"
2240
2241 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2242 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:310
2243 msgid ""
2244 "Your kind is an abomination. I am here to see that you inflict no more harm "
2245 "on the spirits that have passed on."
2246 msgstr ""
2247 "お前は忌まわしい存在だ。私はこれ以上死者の魂をもてあそばさせない為にここに来"
2248 "た。"
2249
2250 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2251 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:314
2252 msgid ""
2253 "Fool! By leaving your forests and coming into my domain, you have sacrificed "
2254 "your own spirits."
2255 msgstr ""
2256 "馬鹿め!森からでて私の領地に入るなどもう私の生け贄になったようなものだ。"
2257
2258 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2259 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:326
2260 #, fuzzy
2261 msgid ""
2262 "I’ve been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
2263 "you’ve given me cause. Goodness knows you’ve got plenty of bones over there."
2264 msgstr ""
2265 "俺はガイコツ共をこのハンマーで叩きつぶしたくてしょうがねぇ。そしてここにはあ"
2266 "りがたい事にお前が溜め込んだガイコツ共がいっぱいいるってんだからやるしかねぇ"
2267 "な。"
2268
2269 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2270 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:330
2271 msgid ""
2272 "Go back to your tunnels and your mines, and do not trouble me unless you "
2273 "want your hammers to work for me once you are dead."
2274 msgstr ""
2275 "自分の穴ぐらに帰るがいい。死んでお前のハンマーを私の為にふるいたくないなら私"
2276 "を煩わせるな。"
2277
2278 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2279 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:334
2280 msgid ""
2281 "Hear that boys, he’s threatening us! It’s time he learned what real dwarves "
2282 "are made of."
2283 msgstr ""
2284 "聞いたか、お前ら?脅そうってつもりらしい!あいつに本当のドワーフの強さっての"
2285 "を教えてやる時だ!"
2286
2287 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2288 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:346
2289 msgid ""
2290 "So, I’ve finally found your lair, lich. You, who have been attacking the "
2291 "orcs for years and have destroyed many of our tribes."
2292 msgstr ""
2293 "ついに隠れ家を見つけたぞ。リッチめ。おまえがオーク族をずっと攻撃し続けて多く"
2294 "の部族を壊滅させたのだろう。"
2295
2296 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2297 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:350
2298 msgid ""
2299 "Orcs? It is you who have forced me to choose the dark path, and it is you "
2300 "who ended my mortal life and made me turn into a lich. I am actually "
2301 "grateful to you for coming here, foolish hero. My hatred toward your race "
2302 "makes me stronger and I again get a chance to kill orcs!"
2303 msgstr ""
2304 "オークか?この暗黒の道を選ばせたのはお前達だ。そしてお前達が私の人生を終わら"
2305 "せリッチにさせたのだ。愚かな英雄よ、お前が来てくれてうれしいぞ。貴様らへの憎"
2306 "しみが私をまた強くさせ、そして再びオーク共を殺せる機会を得たのだからな!"
2307
2308 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2309 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:354
2310 msgid ""
2311 "Nothing will stop me from taking revenge for my father who died at your hand "
2312 "and for the rest of my people you and your minions have killed, lich. Orcs, "
2313 "attack! The one who brings me his skull gets a bag of gold."
2314 msgstr ""
2315 "お前に殺された父、そしてお前と手下に殺された仲間の為の復讐を止める事は出来な"
2316 "い!オークども、やれ!奴の頭蓋骨を持って来た奴にはいくらでも金をやる!"
2317
2318 #. [message]: speaker=Mal Keshar
2319 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:368
2320 msgid ""
2321 "Is there an endless supply of foolish heroes with death wishes? Honestly, "
2322 "where do you all come from?"
2323 msgstr "どこから自殺願望の英雄気取りが次から次へと湧いてくるんだ?"
2324
2325 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2326 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:404
2327 msgid "Well, that is the end of his evil ways."
2328 msgstr "さあ、奴の悪行もこれで終わりだ。"
2329
2330 #. [message]: role=second
2331 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:408
2332 msgid ""
2333 "I wonder who he was in life, before falling into the evil ways that led him "
2334 "to today."
2335 msgstr "彼が悪の道に落ちる前はどんな人間だったのでしょうか。"
2336
2337 #. [message]: speaker=Foolish Hero
2338 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:412
2339 msgid ""
2340 "Once he chose this unlife for himself and his soldiers, he forfeited any "
2341 "claim to our compassion. Does it even matter who he was?"
2342 msgstr ""
2343 "一度アンデッドの道を選んだ者は我々の裁きをうけねばならない。彼が誰であったか"
2344 "という事が関係あるのか?"
2345
2346 #. [message]: role=second
2347 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:416
2348 msgid "No, I suppose it does not."
2349 msgstr "ええ、関係のない事でしょう。"
2350
2351 #. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
2352 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:4
2353 msgid "Apprentice Mage"
2354 msgstr "見習い魔術師"
2355
2356 #. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
2357 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:19
2358 msgid ""
2359 "Trained in swordsmanship as a boy and the magical arts as a young man, Malin "
2360 "Keshar is talented at both but an expert in neither."
2361 msgstr ""
2362 "少年時代の剣術の稽古と青年時代の魔法技術の訓練によって、Malin Keshar は剣と魔"
2363 "法のどちらとも扱えます。ただし、両方とも専門家には及びません。"
2364
2365 #. [attack]: type=blade
2366 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:24
2367 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:23
2368 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:23
2369 msgid "short sword"
2370 msgstr "短剣"
2371
2372 #. [attack]: type=impact
2373 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:33
2374 msgid "magic blast"
2375 msgstr "魔力の一撃"
2376
2377 #. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
2378 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:4
2379 msgid "Apprentice Necromancer"
2380 msgstr "見習い降霊術師"
2381
2382 #. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
2383 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:18
2384 msgid ""
2385 "Despite his increased magical powers, Malin holds on to his short sword as "
2386 "his melee weapon of choice."
2387 msgstr ""
2388 "魔法の力が増加したにもかかわらず、Malin は攻撃方法の選択肢の1つとして短剣を身"
2389 "につけています。"
2390
2391 #. [attack]: type=cold
2392 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:32
2393 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:35
2394 msgid "chill wave"
2395 msgstr "冷気の波動"
2396
2397 #. [attack]: type=arcane
2398 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:44
2399 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:47
2400 msgid "shadow wave"
2401 msgstr "影の波動"
2402
2403 #. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
2404 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:4
2405 msgid "Dark Mage"
2406 msgstr "黒魔術師"
2407
2408 #. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
2409 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:18
2410 msgid ""
2411 "Although Malin’s sword has grown rusty from lack of proper care, his "
2412 "increasing skill with magic more than compensates."
2413 msgstr ""
2414 "Malin の魔法の技能は向上しました。しかし、その代償として短剣は手入れ不足から"
2415 "錆び付いてしまいました。"
2416
2417 #. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
2418 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:6
2419 msgid "female^Frontier Baroness"
2420 msgstr "辺境の男爵夫人"
2421
2422 #. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
2423 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:24
2424 msgid ""
2425 "On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
2426 "defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
2427 "sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
2428 "proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
2429 "in combat."
2430 msgstr ""
2431 "辺境の地では戦える者は男女問わず街を守らなければなりません。男性は剣や弓を鍛"
2432 "える一方、女性は杖やスリングを使います。熟練者は愚かなオーク達と互角以上に渡"
2433 "り合います。"
2434
2435 #. [attack]: type=impact
2436 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:93
2437 msgid "staff"
2438 msgstr "杖"
2439
2440 #. [attack]: type=impact
2441 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:102
2442 msgid "sling"
2443 msgstr "スリング"
2444
2445 #. [message]: speaker=unit
2446 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
2447 msgid "I’m not ready to die..."
2448 msgstr "まだ死ぬわけには..."
2449
2450 #. [message]: speaker=unit
2451 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:28
2452 msgid ""
2453 "Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
2454 msgstr "おろかな!私が死んではお前を助ける者はいないのだぞ!"
2455
2456 #. [message]: speaker=unit
2457 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:44
2458 msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
2459 msgstr "長年の目標を前に倒れたくはない!"
2460
2461 #. [message]: speaker=Darken Volk
2462 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:57
2463 msgid ""
2464 "Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
2465 "strong enough to be of use to me."
2466 msgstr "こんな簡単な事も出来ないでは役に立たんだろう。"
2467
2468 #. [message]: speaker=unit
2469 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73
2470 msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
2471 msgstr "私の戦いも終わりなのか!"
2472
2473 #~ msgid "Descent Into Darkness"
2474 #~ msgstr "暗黒への堕落"
2475
2476 #~ msgid "Time runs out"
2477 #~ msgstr "時間切れ"
2478
2479 #~ msgid "Become a Lich"
2480 #~ msgstr "リッチとなる"
2481
2482 #~ msgid "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
2483 #~ msgstr "アアアアアアァァァァァァアァァァァッッッッッ!"
2484
2485 #~ msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
2486 #~ msgstr "アァァァァァ!!!......."
2487
2488 #~ msgid "Ghast"
2489 #~ msgstr "ガスト"
2490
2491 #~ msgid ""
2492 #~ "The ghast is a creature taken from humankind’s most primal nightmares. "
2493 #~ "Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not "
2494 #~ "patient enough to wait for their victim to die from poison before "
2495 #~ "consuming the body. They attack directly with their enormous mouths, "
2496 #~ "trying to rip the flesh straight from their foes. Once their enemy is "
2497 #~ "defeated, they eat the rest of the body, gaining strength in the process."
2498 #~ msgstr ""
2499 #~ "ガストは人間の悪夢から生まれる生き物です。グールやネクロファージと違い獲物"
2500 #~ "が毒で死ぬのを待ってはいられず、その大きな口で鮮血を求めて攻撃します。獲物"
2501 #~ "を食べる事で彼らは更なる強さを得ます。"
2502
2503 #~ msgid "bite"
2504 #~ msgstr "噛みつき"
2505
2506 #~ msgid "Giant Rat"
2507 #~ msgstr "巨大ネズミ"
2508
2509 #~ msgid ""
2510 #~ "Given an adequate supply of food, some rats can grow to truly impressive "
2511 #~ "sizes. They can also grow quite aggressive."
2512 #~ msgstr "食料が豊富にあればネズミも大きくなり、攻撃的なものとなりえます。"
2513
2514 #~ msgid "Door"
2515 #~ msgstr "ドア"
2516
2517 #~ msgid "Phew! Let's get out of here"
2518 #~ msgstr "さあ、ここから出ましょう!"
2519
2520 #~ msgid "Forever and Ever, Amen"
2521 #~ msgstr "永遠に"
2522
2523 #~ msgid "+1 max HP"
2524 #~ msgstr "最大HP +1"
2525
2526 #~ msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
2527 #~ msgstr "どこか祭壇のようにもみえる石盤です。"
2528
2529 #~ msgid "Aethun"
2530 #~ msgstr "Aethun"
2531
2532 #~ msgid "Gwilam"
2533 #~ msgstr "Gwilam"
2534
2535 #~ msgid "Kerith"
2536 #~ msgstr "Kerith"
2537
2538 #~ msgid "Luddy"
2539 #~ msgstr "Luddy"
2540
2541 #~ msgid "Owain"
2542 #~ msgstr "Owain"
2543
2544 #~ msgid "Troll Shaman"
2545 #~ msgstr "トロルのシャーマン"
2546
2547 #~ msgid ""
2548 #~ "Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as "
2549 #~ "strong or tough as other trolls, their true power lies in their fire "
2550 #~ "magic, which they use to blast enemies with gouts of fire."
2551 #~ msgstr ""
2552 #~ "トロルのシャーマンはトロル達の精神的な指導者です。彼らは他の者ほど屈強では"
2553 #~ "ありませんが彼らの強さは放たれる炎の魔術にあります。"
2554
2555 #~ msgid "Yran"
2556 #~ msgstr "Yran"
2557
2558 #~ msgid "fist"
2559 #~ msgstr "拳"
2560
2561 #~ msgid "flame blast"
2562 #~ msgstr "火炎放射"
2563
2564 #~ msgid "makeshift altar"
2565 #~ msgstr "間に合わせの祭壇"
2566
2567 #~ msgid "reflect"
2568 #~ msgstr "反射"