OSDN Git Service

* sv.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
1 # Swedish messages for GCC.
2 # Copyright © 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
4 # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005.
5 # $Revision: 1.2 $
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gcc 4.0.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-05-31 11:09+0200\n"
13 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
19 #: attribs.c:175
20 #, fuzzy, c-format
21 msgid "%qs attribute directive ignored"
22 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
23
24 #: attribs.c:183
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
27 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
28
29 #: attribs.c:200
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%qs attribute does not apply to types"
32 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
33
34 #: attribs.c:246
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%qs attribute only applies to function types"
37 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
38
39 #: builtins.c:341
40 msgid "offset outside bounds of constant string"
41 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
42
43 #: builtins.c:928
44 #, fuzzy
45 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
46 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
47
48 #: builtins.c:935
49 #, fuzzy
50 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
51 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
52
53 #: builtins.c:943
54 #, fuzzy
55 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
56 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
57
58 #: builtins.c:950
59 #, fuzzy
60 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
61 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
62
63 #: builtins.c:3802
64 #, fuzzy
65 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
66 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
67
68 #: builtins.c:3808
69 #, fuzzy
70 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
71 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
72
73 #: builtins.c:3814
74 #, fuzzy
75 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
76 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
77
78 #: builtins.c:3910 gimplify.c:1765
79 #, fuzzy
80 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
81 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
82
83 #: builtins.c:4073
84 #, fuzzy
85 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
86 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
87
88 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
89 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
90 #. executed, the program is still strictly conforming.
91 #: builtins.c:4087
92 #, fuzzy
93 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
94 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
95
96 #: builtins.c:4092
97 #, fuzzy
98 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
99 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
100
101 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
102 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
103 #: builtins.c:4098 c-typeck.c:2025
104 msgid "if this code is reached, the program will abort"
105 msgstr ""
106
107 #: builtins.c:4216
108 #, fuzzy
109 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
110 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
111
112 #: builtins.c:4218
113 #, fuzzy
114 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
115 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
116
117 #: builtins.c:4231
118 #, fuzzy
119 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
120 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
121
122 #: builtins.c:4233
123 #, fuzzy
124 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
125 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
126
127 #: builtins.c:4336
128 #, fuzzy
129 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
130 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
131
132 #: builtins.c:5586
133 #, fuzzy
134 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
135 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
136
137 #: builtins.c:5938
138 #, fuzzy
139 msgid "target format does not support infinity"
140 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
141
142 #: builtins.c:7695 builtins.c:7790
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "too few arguments to function %qs"
145 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
146
147 #: builtins.c:7701 builtins.c:7796
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "too many arguments to function %qs"
150 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
151
152 #: builtins.c:7707 builtins.c:7821
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
155 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
156
157 #: builtins.c:8907
158 #, fuzzy
159 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
160 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
161
162 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
163 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
164 #: builtins.c:8914
165 #, fuzzy
166 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
167 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
168
169 #: builtins.c:8929
170 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
171 msgstr ""
172
173 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
174 #. not the last argument even though the user used the last
175 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
176 #. argument so that we will get wrong-code because of
177 #. it.
178 #: builtins.c:8949
179 #, fuzzy
180 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
181 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
182
183 #: c-common.c:826
184 #, fuzzy
185 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
186 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
187
188 #: c-common.c:847
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
191 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
192
193 #: c-common.c:888
194 msgid "overflow in constant expression"
195 msgstr "spill i konstant uttryck"
196
197 #: c-common.c:908
198 msgid "integer overflow in expression"
199 msgstr "heltalsspill i uttryck"
200
201 #: c-common.c:917
202 msgid "floating point overflow in expression"
203 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
204
205 #: c-common.c:923
206 #, fuzzy
207 msgid "vector overflow in expression"
208 msgstr "heltalsspill i uttryck"
209
210 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
211 #: c-common.c:945
212 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
213 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
214
215 #: c-common.c:947
216 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
217 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
218
219 #: c-common.c:1005
220 msgid "overflow in implicit constant conversion"
221 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
222
223 #: c-common.c:1141
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "operation on %qs may be undefined"
226 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
227
228 #: c-common.c:1425
229 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
230 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
231
232 #: c-common.c:1468
233 #, fuzzy
234 msgid "case label value is less than minimum value for type"
235 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
236
237 #: c-common.c:1476
238 #, fuzzy
239 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
240 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
241
242 #: c-common.c:1484
243 #, fuzzy
244 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
245 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
246
247 #: c-common.c:1493
248 #, fuzzy
249 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
250 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
251
252 #: c-common.c:1833
253 msgid "invalid truth-value expression"
254 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
255
256 #: c-common.c:1881
257 #, c-format
258 msgid "invalid operands to binary %s"
259 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
260
261 #: c-common.c:2116
262 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
263 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
264
265 #: c-common.c:2118
266 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
267 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
268
269 #: c-common.c:2188
270 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
271 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
272
273 #: c-common.c:2197
274 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
275 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
276
277 #: c-common.c:2239
278 #, fuzzy
279 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
280 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
281
282 #: c-common.c:2245
283 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
284 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
285
286 #: c-common.c:2251
287 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
288 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
289
290 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
291 #. about this since it is so bad.
292 #: c-common.c:2375
293 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
294 msgstr ""
295
296 #: c-common.c:2471
297 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
298 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
299
300 #: c-common.c:2539 c-common.c:2579
301 #, fuzzy
302 msgid "invalid use of %<restrict%>"
303 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
304
305 #: c-common.c:2795
306 #, fuzzy
307 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
308 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
309
310 #: c-common.c:2805
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "invalid application of %qs to a void type"
313 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
314
315 #: c-common.c:2811
316 #, fuzzy
317 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
318 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
319
320 #: c-common.c:2852
321 #, fuzzy
322 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
323 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
324
325 #: c-common.c:3319
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "cannot disable built-in function %qs"
328 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
329
330 #: c-common.c:3509
331 msgid "pointers are not permitted as case values"
332 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
333
334 #: c-common.c:3513
335 #, fuzzy
336 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
337 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
338
339 #: c-common.c:3538
340 msgid "empty range specified"
341 msgstr "tomt intervall angivet"
342
343 #: c-common.c:3597
344 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
345 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
346
347 #: c-common.c:3598
348 #, fuzzy
349 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
350 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
351
352 #: c-common.c:3602
353 msgid "duplicate case value"
354 msgstr "upprepat case-värde"
355
356 #: c-common.c:3603
357 #, fuzzy
358 msgid "%Jpreviously used here"
359 msgstr "tidigare använd här"
360
361 #: c-common.c:3607
362 msgid "multiple default labels in one switch"
363 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
364
365 #: c-common.c:3608
366 #, fuzzy
367 msgid "%Jthis is the first default label"
368 msgstr "detta är den första default-etiketten"
369
370 #: c-common.c:3657
371 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
372 msgstr ""
373
374 #: c-common.c:3660
375 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
376 msgstr ""
377
378 #: c-common.c:3727
379 #, fuzzy
380 msgid "%Hswitch missing default case"
381 msgstr "detta är den första default-etiketten"
382
383 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
384 #. case expressions.
385 #: c-common.c:3761
386 #, fuzzy
387 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
388 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
389
390 #: c-common.c:3788
391 #, fuzzy
392 msgid "taking the address of a label is non-standard"
393 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
394
395 #: c-common.c:3957 c-common.c:3976 c-common.c:3994 c-common.c:4021
396 #: c-common.c:4040 c-common.c:4063 c-common.c:4087 c-common.c:4113
397 #: c-common.c:4147 c-common.c:4191 c-common.c:4219 c-common.c:4247
398 #: c-common.c:4266 c-common.c:4597 c-common.c:4628 c-common.c:4720
399 #: c-common.c:4787 c-common.c:4833 c-common.c:4891 c-common.c:4920
400 #: c-common.c:5199 c-common.c:5222 c-common.c:5261 tree.c:3258
401 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
402 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
403 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15694 config/ia64/ia64.c:526
404 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
405 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%qs attribute ignored"
408 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
409
410 #: c-common.c:4304
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "unknown machine mode %qs"
413 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
414
415 #: c-common.c:4324
416 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
417 msgstr ""
418
419 #: c-common.c:4326
420 #, fuzzy
421 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
422 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
423
424 #: c-common.c:4335
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "unable to emulate %qs"
427 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
428
429 #: c-common.c:4345
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "invalid pointer mode %qs"
432 msgstr "ogiltig operand för %V"
433
434 #: c-common.c:4360
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "no data type for mode %qs"
437 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
438
439 #: c-common.c:4370
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
442 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
443
444 #: c-common.c:4394
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
447 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
448
449 #: c-common.c:4425
450 #, fuzzy
451 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
452 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
453
454 #: c-common.c:4436
455 #, fuzzy
456 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
457 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
458
459 #: c-common.c:4445
460 #, fuzzy
461 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
462 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
463
464 #: c-common.c:4451
465 #, fuzzy
466 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
467 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
468
469 #: c-common.c:4489
470 msgid "requested alignment is not a constant"
471 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
472
473 #: c-common.c:4494
474 msgid "requested alignment is not a power of 2"
475 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
476
477 #: c-common.c:4499
478 msgid "requested alignment is too large"
479 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
480
481 #: c-common.c:4525
482 #, fuzzy
483 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
484 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
485
486 #: c-common.c:4563
487 #, fuzzy
488 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
489 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
490
491 #: c-common.c:4579
492 msgid "alias argument not a string"
493 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
494
495 #: c-common.c:4621
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
498 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
499
500 #: c-common.c:4634
501 #, fuzzy
502 msgid "visibility argument not a string"
503 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
504
505 #: c-common.c:4646
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "%qE attribute ignored on types"
508 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
509
510 #: c-common.c:4661
511 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
512 msgstr ""
513
514 #: c-common.c:4730
515 #, fuzzy
516 msgid "tls_model argument not a string"
517 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
518
519 #: c-common.c:4739
520 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
521 msgstr ""
522
523 #: c-common.c:4761 c-common.c:4807
524 #, fuzzy
525 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
526 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
527
528 #: c-common.c:4766 c-common.c:4812
529 #, fuzzy
530 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
531 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
532
533 #: c-common.c:4888
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
536 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
537
538 #: c-common.c:4949
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
541 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
542
543 #: c-common.c:4958
544 msgid "number of components of the vector not a power of two"
545 msgstr ""
546
547 #: c-common.c:4986
548 #, fuzzy
549 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
550 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
551
552 #: c-common.c:5001
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
555 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
556
557 #: c-common.c:5020
558 #, c-format
559 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
560 msgstr ""
561
562 #: c-common.c:5028
563 #, c-format
564 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
565 msgstr ""
566
567 #: c-common.c:5083 c-common.c:5120
568 #, fuzzy
569 msgid "missing sentinel in function call"
570 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
571
572 #: c-common.c:5106
573 #, fuzzy
574 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
575 msgstr "för få argument till funktion"
576
577 #: c-common.c:5162
578 #, c-format
579 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
580 msgstr ""
581
582 #: c-common.c:5233
583 #, fuzzy
584 msgid "cleanup argument not an identifier"
585 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
586
587 #: c-common.c:5240
588 #, fuzzy
589 msgid "cleanup argument not a function"
590 msgstr "för många argument till funktion"
591
592 #: c-common.c:5278
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
595 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
596
597 #: c-common.c:5289
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
600 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
601
602 #: c-common.c:5302
603 #, fuzzy
604 msgid "requested position is not an integer constant"
605 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
606
607 #: c-common.c:5309
608 msgid "requested position is less than zero"
609 msgstr ""
610
611 #: c-common.c:5615
612 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
613 msgstr ""
614
615 #: c-common.c:5619
616 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
617 msgstr ""
618
619 #: c-common.c:5679
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
622 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
623
624 #: c-common.c:5731
625 msgid "invalid lvalue in assignment"
626 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
627
628 #: c-common.c:5734
629 #, fuzzy
630 msgid "invalid lvalue in increment"
631 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
632
633 #: c-common.c:5737
634 #, fuzzy
635 msgid "invalid lvalue in decrement"
636 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
637
638 #: c-common.c:5740
639 #, fuzzy
640 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
641 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
642
643 #: c-common.c:5743
644 msgid "invalid lvalue in asm statement"
645 msgstr ""
646
647 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
648 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
649 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
650 #. making it a constraint in that case was rejected in
651 #. DR#252.
652 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1432 c-typeck.c:3528 cp/typeck.c:1367
653 #: cp/typeck.c:5829 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
654 msgid "void value not ignored as it ought to be"
655 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
656
657 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
658 #: treelang/tree-convert.c:105
659 msgid "conversion to non-scalar type requested"
660 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
661
662 #: c-decl.c:530
663 #, fuzzy
664 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
665 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
666
667 #: c-decl.c:643
668 #, c-format
669 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
670 msgstr ""
671
672 #: c-decl.c:727
673 #, fuzzy
674 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
675 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
676
677 #: c-decl.c:733
678 #, fuzzy
679 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
680 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
681
682 #: c-decl.c:735
683 #, fuzzy
684 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
685 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
686
687 #: c-decl.c:770
688 #, fuzzy
689 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
690 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
691
692 #: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
693 #, fuzzy
694 msgid "%Junused variable %qD"
695 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
696
697 #: c-decl.c:788
698 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
699 msgstr ""
700
701 #: c-decl.c:1022
702 #, fuzzy
703 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
704 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
705
706 #: c-decl.c:1029
707 #, fuzzy
708 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
709 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
710
711 #: c-decl.c:1064
712 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
713 msgstr ""
714
715 #: c-decl.c:1070
716 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
717 msgstr ""
718
719 #: c-decl.c:1079
720 #, fuzzy
721 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
722 msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
723
724 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
725 #. for this poor-style construct.
726 #: c-decl.c:1092
727 #, fuzzy
728 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
729 msgstr "icke-prototypdefinition here"
730
731 #: c-decl.c:1107
732 #, fuzzy
733 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
734 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
735
736 #: c-decl.c:1109
737 #, fuzzy
738 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
739 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
740
741 #: c-decl.c:1111
742 #, fuzzy
743 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
744 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
745
746 #: c-decl.c:1148
747 #, fuzzy
748 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
749 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
750
751 #: c-decl.c:1153
752 #, fuzzy
753 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
754 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
755
756 #: c-decl.c:1156 c-decl.c:1272 c-decl.c:1878
757 #, fuzzy
758 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
759 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
760
761 #: c-decl.c:1165
762 #, fuzzy
763 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
764 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
765
766 #. If types don't match for a built-in, throw away the
767 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
768 #. won't print anything.
769 #: c-decl.c:1186
770 #, fuzzy
771 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
772 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
773
774 #: c-decl.c:1210 c-decl.c:1223 c-decl.c:1233
775 #, fuzzy
776 msgid "%Jconflicting types for %qD"
777 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
778
779 #: c-decl.c:1231
780 #, fuzzy
781 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
782 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
783
784 #. Allow OLDDECL to continue in use.
785 #: c-decl.c:1248
786 #, fuzzy
787 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
788 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
789
790 #: c-decl.c:1290 c-decl.c:1300 c-decl.c:1313 c-decl.c:1395
791 #, fuzzy
792 msgid "%Jredefinition of %qD"
793 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
794
795 #: c-decl.c:1352 c-decl.c:1433
796 #, fuzzy
797 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
798 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
799
800 #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1369 c-decl.c:1422 c-decl.c:1430
801 #, fuzzy
802 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
803 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
804
805 #: c-decl.c:1382
806 #, fuzzy
807 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
808 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
809
810 #: c-decl.c:1385
811 #, fuzzy
812 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
813 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
814
815 #: c-decl.c:1415
816 #, fuzzy
817 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
818 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
819
820 #: c-decl.c:1451
821 #, fuzzy
822 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
823 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
824
825 #: c-decl.c:1457
826 #, fuzzy
827 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
828 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
829
830 #: c-decl.c:1471
831 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
832 msgstr ""
833
834 #: c-decl.c:1482
835 #, fuzzy
836 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
837 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
838
839 #: c-decl.c:1489
840 #, fuzzy
841 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
842 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
843
844 #: c-decl.c:1504
845 #, fuzzy
846 msgid "%J%qD declared inline after being called"
847 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
848
849 #: c-decl.c:1510
850 #, fuzzy
851 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
852 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
853
854 #: c-decl.c:1530
855 #, fuzzy
856 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
857 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
858
859 #: c-decl.c:1554
860 #, fuzzy
861 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
862 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
863
864 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
865 #: c-decl.c:1865
866 #, fuzzy
867 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
868 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
869
870 #: c-decl.c:1870
871 #, fuzzy
872 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
873 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
874
875 #: c-decl.c:1873
876 #, fuzzy
877 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
878 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
879
880 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
881 #: c-decl.c:1883
882 #, fuzzy
883 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
884 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
885
886 #: c-decl.c:1886 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
887 #: cp/name-lookup.c:981
888 #, fuzzy
889 msgid "%Jshadowed declaration is here"
890 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
891
892 #: c-decl.c:2040
893 #, fuzzy
894 msgid "nested extern declaration of %qD"
895 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
896
897 #: c-decl.c:2200
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "implicit declaration of function %qE"
900 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
901
902 #: c-decl.c:2261
903 #, fuzzy
904 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
905 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
906
907 #: c-decl.c:2270
908 #, fuzzy
909 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
910 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
911
912 #: c-decl.c:2323
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
915 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
916
917 #: c-decl.c:2328
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
920 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
921
922 #: c-decl.c:2332
923 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
924 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
925
926 #: c-decl.c:2333
927 msgid "for each function it appears in.)"
928 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
929
930 #: c-decl.c:2371
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "label %qs referenced outside of any function"
933 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
934
935 #: c-decl.c:2414
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "duplicate label declaration %qs"
938 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
939
940 #: c-decl.c:2450
941 #, fuzzy
942 msgid "%Hduplicate label %qD"
943 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
944
945 #: c-decl.c:2460
946 #, fuzzy
947 msgid "%Jjump into statement expression"
948 msgstr "spill i konstant uttryck"
949
950 #: c-decl.c:2474
951 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
952 msgstr ""
953
954 #: c-decl.c:2545
955 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
956 msgstr ""
957
958 #: c-decl.c:2768
959 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
960 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
961
962 #: c-decl.c:2776
963 #, fuzzy
964 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
965 msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
966
967 #: c-decl.c:2787
968 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
969 msgstr ""
970
971 #: c-decl.c:2808 c-decl.c:2815
972 #, fuzzy
973 msgid "useless type name in empty declaration"
974 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
975
976 #: c-decl.c:2823
977 #, fuzzy
978 msgid "%<inline%> in empty declaration"
979 msgstr "tom deklaration"
980
981 #: c-decl.c:2829
982 #, fuzzy
983 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
984 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
985
986 #: c-decl.c:2835
987 #, fuzzy
988 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
989 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
990
991 #: c-decl.c:2841
992 #, fuzzy
993 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
994 msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
995
996 #: c-decl.c:2847
997 #, fuzzy
998 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
999 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
1000
1001 #: c-decl.c:2855
1002 #, fuzzy
1003 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
1004 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
1005
1006 #: c-decl.c:2862 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
1007 #: objc/objc-parse.y:820
1008 msgid "empty declaration"
1009 msgstr "tom deklaration"
1010
1011 #: c-decl.c:2928
1012 #, fuzzy
1013 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
1014 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1015
1016 #: c-decl.c:2931
1017 #, fuzzy
1018 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
1019 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1020
1021 #: c-decl.c:2934
1022 #, fuzzy
1023 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
1024 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1025
1026 #: c-decl.c:2953
1027 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: c-decl.c:3012
1031 #, fuzzy
1032 msgid "%J%qD is usually a function"
1033 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
1034
1035 #: c-decl.c:3021 cp/decl.c:3624 cp/decl2.c:850
1036 #, fuzzy
1037 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
1038 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
1039
1040 #: c-decl.c:3026
1041 #, fuzzy
1042 msgid "function %qD is initialized like a variable"
1043 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
1044
1045 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
1046 #: c-decl.c:3032
1047 #, fuzzy
1048 msgid "parameter %qD is initialized"
1049 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
1050
1051 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
1052 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
1053 #. sense to permit them to be initialized given that
1054 #. ordinary VLAs may not be initialized.
1055 #: c-decl.c:3051 c-decl.c:3066 c-typeck.c:4382
1056 msgid "variable-sized object may not be initialized"
1057 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
1058
1059 #: c-decl.c:3057
1060 #, fuzzy
1061 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
1062 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
1063
1064 #: c-decl.c:3133 c-decl.c:5690 cp/decl.c:3663 cp/decl.c:9883
1065 #, fuzzy
1066 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
1067 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
1068
1069 #: c-decl.c:3202
1070 #, fuzzy
1071 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
1072 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
1073
1074 #: c-decl.c:3207
1075 #, fuzzy
1076 msgid "%Jarray size missing in %qD"
1077 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
1078
1079 #: c-decl.c:3218
1080 #, fuzzy
1081 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
1082 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
1083
1084 #: c-decl.c:3247 varasm.c:1556
1085 #, fuzzy
1086 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
1087 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
1088
1089 #: c-decl.c:3257
1090 #, fuzzy
1091 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
1092 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
1093
1094 #: c-decl.c:3304
1095 #, fuzzy
1096 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
1097 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
1098
1099 #: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646
1100 msgid "cannot put object with volatile field into register"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: c-decl.c:3468
1104 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: c-decl.c:3588
1108 #, fuzzy
1109 msgid "<anonymous>"
1110 msgstr "<anonym %s>"
1111
1112 #: c-decl.c:3598
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
1115 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
1116
1117 #: c-decl.c:3606
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "negative width in bit-field %qs"
1120 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1121
1122 #: c-decl.c:3611
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "zero width for bit-field %qs"
1125 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1126
1127 #: c-decl.c:3621
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "bit-field %qs has invalid type"
1130 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1131
1132 #: c-decl.c:3630
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
1135 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
1136
1137 #: c-decl.c:3639
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "width of %qs exceeds its type"
1140 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1141
1142 #: c-decl.c:3652
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid "%qs is narrower than values of its type"
1145 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
1146
1147 #: c-decl.c:3777
1148 #, fuzzy
1149 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
1150 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1151
1152 #: c-decl.c:3805
1153 #, fuzzy
1154 msgid "duplicate %<const%>"
1155 msgstr "upprepning av \"const\""
1156
1157 #: c-decl.c:3807
1158 #, fuzzy
1159 msgid "duplicate %<restrict%>"
1160 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1161
1162 #: c-decl.c:3809
1163 #, fuzzy
1164 msgid "duplicate %<volatile%>"
1165 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1166
1167 #: c-decl.c:3828
1168 #, fuzzy
1169 msgid "function definition declared %<auto%>"
1170 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1171
1172 #: c-decl.c:3830
1173 #, fuzzy
1174 msgid "function definition declared %<register%>"
1175 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1176
1177 #: c-decl.c:3832
1178 #, fuzzy
1179 msgid "function definition declared %<typedef%>"
1180 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1181
1182 #: c-decl.c:3834
1183 #, fuzzy
1184 msgid "function definition declared %<__thread%>"
1185 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1186
1187 #: c-decl.c:3850
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "storage class specified for structure field %qs"
1190 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1191
1192 #: c-decl.c:3854 cp/decl.c:6994
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "storage class specified for parameter %qs"
1195 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1196
1197 #: c-decl.c:3857 cp/decl.c:6996
1198 msgid "storage class specified for typename"
1199 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1200
1201 #: c-decl.c:3870 cp/decl.c:7013
1202 #, fuzzy
1203 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
1204 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1205
1206 #: c-decl.c:3872 cp/decl.c:7016
1207 #, fuzzy
1208 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
1209 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1210
1211 #: c-decl.c:3877
1212 #, fuzzy
1213 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
1214 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1215
1216 #: c-decl.c:3879
1217 #, fuzzy
1218 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
1219 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1220
1221 #: c-decl.c:3884 cp/decl.c:7020
1222 #, fuzzy
1223 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
1224 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1225
1226 #: c-decl.c:3887 cp/decl.c:7030
1227 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1231 #. array type which is converted to pointer type)
1232 #. may have static or type qualifiers.
1233 #: c-decl.c:3934 c-decl.c:4124
1234 #, fuzzy
1235 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1236 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1237
1238 #: c-decl.c:3980
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "declaration of %qs as array of voids"
1241 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1242
1243 #: c-decl.c:3986
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "declaration of %qs as array of functions"
1246 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1247
1248 #: c-decl.c:3991
1249 #, fuzzy
1250 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1251 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1252
1253 #: c-decl.c:4011
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "size of array %qs has non-integer type"
1256 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1257
1258 #: c-decl.c:4016
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
1261 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1262
1263 #: c-decl.c:4023
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "size of array %qs is negative"
1266 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1267
1268 #: c-decl.c:4037
1269 #, fuzzy
1270 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
1271 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1272
1273 #: c-decl.c:4041
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
1276 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1277
1278 #: c-decl.c:4080 c-decl.c:4244 cp/decl.c:7451
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "size of array %qs is too large"
1281 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1282
1283 #: c-decl.c:4091
1284 #, fuzzy
1285 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1286 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1287
1288 #: c-decl.c:4101
1289 msgid "array type has incomplete element type"
1290 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1291
1292 #: c-decl.c:4156 cp/decl.c:7121
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%qs declared as function returning a function"
1295 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1296
1297 #: c-decl.c:4161 cp/decl.c:7126
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%qs declared as function returning an array"
1300 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1301
1302 #: c-decl.c:4181
1303 #, fuzzy
1304 msgid "function definition has qualified void return type"
1305 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
1306
1307 #: c-decl.c:4183
1308 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: c-decl.c:4212 c-decl.c:4257 c-decl.c:4351 c-decl.c:4442
1312 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: c-decl.c:4265
1316 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: c-decl.c:4295
1320 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: c-decl.c:4315
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "variable or field %qs declared void"
1326 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1327
1328 #: c-decl.c:4344
1329 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: c-decl.c:4379
1333 #, fuzzy
1334 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
1335 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1336
1337 #: c-decl.c:4392
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "field %qs declared as a function"
1340 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1341
1342 #: c-decl.c:4398
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "field %qs has incomplete type"
1345 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1346
1347 #: c-decl.c:4412 c-decl.c:4424 c-decl.c:4428
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "invalid storage class for function %qs"
1350 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1351
1352 #: c-decl.c:4448
1353 #, fuzzy
1354 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
1355 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1356
1357 #: c-decl.c:4476
1358 #, fuzzy
1359 msgid "cannot inline function %<main%>"
1360 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1361
1362 #: c-decl.c:4523
1363 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: c-decl.c:4532
1367 #, fuzzy
1368 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
1369 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1370
1371 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1372 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1373 #: c-decl.c:4563 cp/decl.c:5861
1374 #, fuzzy
1375 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1376 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1377
1378 #: c-decl.c:4625 c-decl.c:5728
1379 #, fuzzy
1380 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
1381 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1382
1383 #: c-decl.c:4633
1384 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: c-decl.c:4666
1388 #, fuzzy
1389 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
1390 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1391
1392 #: c-decl.c:4669
1393 #, fuzzy
1394 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
1395 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1396
1397 #: c-decl.c:4678
1398 #, fuzzy
1399 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
1400 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1401
1402 #: c-decl.c:4681
1403 #, fuzzy
1404 msgid "%Jparameter %u has void type"
1405 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1406
1407 #: c-decl.c:4738
1408 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: c-decl.c:4742 c-decl.c:4777
1412 #, fuzzy
1413 msgid "%<void%> must be the only parameter"
1414 msgstr "ogiltigt typargument"
1415
1416 #: c-decl.c:4770
1417 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1421 #: c-decl.c:4816
1422 #, fuzzy
1423 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
1424 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1425
1426 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1427 #: c-decl.c:4820
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1430 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1431
1432 #: c-decl.c:4825
1433 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1434 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1435
1436 #: c-decl.c:4958
1437 #, fuzzy
1438 msgid "redefinition of %<union %s%>"
1439 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1440
1441 #: c-decl.c:4960
1442 #, fuzzy
1443 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
1444 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1445
1446 #: c-decl.c:4965
1447 #, fuzzy
1448 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
1449 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1450
1451 #: c-decl.c:4968
1452 #, fuzzy
1453 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
1454 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1455
1456 #: c-decl.c:5040 cp/decl.c:3421
1457 msgid "declaration does not declare anything"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: c-decl.c:5044
1461 #, fuzzy
1462 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
1463 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
1464
1465 #: c-decl.c:5087 c-decl.c:5103
1466 #, fuzzy
1467 msgid "%Jduplicate member %qD"
1468 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1469
1470 #: c-decl.c:5142
1471 #, fuzzy
1472 msgid "union has no named members"
1473 msgstr "namngivna medlemmar"
1474
1475 #: c-decl.c:5144
1476 #, fuzzy
1477 msgid "union has no members"
1478 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
1479
1480 #: c-decl.c:5149
1481 #, fuzzy
1482 msgid "struct has no named members"
1483 msgstr "namngivna medlemmar"
1484
1485 #: c-decl.c:5151
1486 #, fuzzy
1487 msgid "struct has no members"
1488 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
1489
1490 #: c-decl.c:5208
1491 #, fuzzy
1492 msgid "%Jflexible array member in union"
1493 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1494
1495 #: c-decl.c:5213
1496 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: c-decl.c:5218
1500 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: c-decl.c:5225
1504 #, fuzzy
1505 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1506 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1507
1508 #: c-decl.c:5333
1509 msgid "union cannot be made transparent"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: c-decl.c:5404
1513 #, fuzzy
1514 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
1515 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1516
1517 #. This enum is a named one that has been declared already.
1518 #: c-decl.c:5411
1519 #, fuzzy
1520 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
1521 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1522
1523 #: c-decl.c:5474
1524 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: c-decl.c:5491
1528 msgid "specified mode too small for enumeral values"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: c-decl.c:5591
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
1534 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1535
1536 #: c-decl.c:5608
1537 msgid "overflow in enumeration values"
1538 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1539
1540 #: c-decl.c:5613
1541 #, fuzzy
1542 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
1543 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1544
1545 #: c-decl.c:5696
1546 msgid "return type is an incomplete type"
1547 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1548
1549 #: c-decl.c:5704
1550 #, fuzzy
1551 msgid "return type defaults to %<int%>"
1552 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1553
1554 #: c-decl.c:5735
1555 #, fuzzy
1556 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
1557 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1558
1559 #: c-decl.c:5743
1560 #, fuzzy
1561 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
1562 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1563
1564 #: c-decl.c:5750
1565 #, fuzzy
1566 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
1567 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1568
1569 #: c-decl.c:5758
1570 #, fuzzy
1571 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
1572 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1573
1574 #: c-decl.c:5791 c-decl.c:6285
1575 #, fuzzy
1576 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
1577 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1578
1579 #: c-decl.c:5806
1580 #, fuzzy
1581 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
1582 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1583
1584 #: c-decl.c:5815
1585 #, fuzzy
1586 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
1587 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1588
1589 #: c-decl.c:5824
1590 #, fuzzy
1591 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
1592 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1593
1594 #: c-decl.c:5834
1595 #, fuzzy
1596 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
1597 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1598
1599 #: c-decl.c:5837
1600 #, fuzzy
1601 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
1602 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1603
1604 #: c-decl.c:5883
1605 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: c-decl.c:5896
1609 #, fuzzy
1610 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
1611 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
1612
1613 #: c-decl.c:5908
1614 #, fuzzy
1615 msgid "%Jparameter name omitted"
1616 msgstr "parameternamn utlämnat"
1617
1618 #: c-decl.c:5948
1619 msgid "%Jold-style function definition"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: c-decl.c:5956
1623 #, fuzzy
1624 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1625 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1626
1627 #: c-decl.c:5967
1628 #, fuzzy
1629 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
1630 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1631
1632 #: c-decl.c:5972
1633 #, fuzzy
1634 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
1635 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1636
1637 #: c-decl.c:5980
1638 #, fuzzy
1639 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
1640 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1641
1642 #: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
1643 #, fuzzy
1644 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
1645 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1646
1647 #: c-decl.c:6016
1648 #, fuzzy
1649 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
1650 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1651
1652 #: c-decl.c:6022
1653 #, fuzzy
1654 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
1655 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1656
1657 #: c-decl.c:6072
1658 #, fuzzy
1659 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
1660 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1661
1662 #: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
1663 #, fuzzy
1664 msgid "%Hprototype declaration"
1665 msgstr "tom deklaration"
1666
1667 #: c-decl.c:6101
1668 #, fuzzy
1669 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
1670 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1671
1672 #: c-decl.c:6109
1673 #, fuzzy
1674 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
1675 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1676
1677 #: c-decl.c:6318 cp/decl.c:10649
1678 msgid "no return statement in function returning non-void"
1679 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1680
1681 #: c-decl.c:6325
1682 msgid "this function may return with or without a value"
1683 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1684
1685 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1686 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1687 #. allow it.
1688 #: c-decl.c:6418
1689 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: c-decl.c:6447
1693 #, fuzzy
1694 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1695 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1696
1697 #: c-decl.c:6450
1698 #, fuzzy
1699 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1700 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1701
1702 #: c-decl.c:6455
1703 #, fuzzy
1704 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1705 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1706
1707 #: c-decl.c:6459
1708 #, fuzzy
1709 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1710 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1711
1712 #: c-decl.c:6463
1713 #, fuzzy
1714 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1715 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1716
1717 #: c-decl.c:6467
1718 #, fuzzy
1719 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1720 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1721
1722 #: c-decl.c:6756 c-decl.c:6905 c-decl.c:7116 cp/decl.c:6688
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "duplicate %qs"
1725 msgstr "flera \"%s\""
1726
1727 #: c-decl.c:6777 c-decl.c:6914 c-decl.c:7017
1728 #, fuzzy
1729 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
1730 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1731
1732 #: c-decl.c:6789 cp/decl.c:6664
1733 #, fuzzy
1734 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
1735 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
1736
1737 #: c-decl.c:6796 c-decl.c:6988
1738 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: c-decl.c:6802
1742 #, fuzzy
1743 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
1744 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
1745
1746 #: c-decl.c:6807 c-decl.c:6827
1747 #, fuzzy
1748 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
1749 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1750
1751 #: c-decl.c:6810 c-decl.c:6921
1752 #, fuzzy
1753 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
1754 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1755
1756 #: c-decl.c:6813 c-decl.c:6940
1757 #, fuzzy
1758 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1759 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1760
1761 #: c-decl.c:6816 c-decl.c:6959
1762 #, fuzzy
1763 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
1764 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1765
1766 #: c-decl.c:6819 c-decl.c:6972
1767 #, fuzzy
1768 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
1769 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1770
1771 #: c-decl.c:6830 c-decl.c:6924
1772 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: c-decl.c:6833 c-decl.c:6943
1776 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: c-decl.c:6836 c-decl.c:6962
1780 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: c-decl.c:6839 c-decl.c:6975
1784 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: c-decl.c:6842 c-decl.c:6991
1788 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
1792 #, fuzzy
1793 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
1794 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1795
1796 #: c-decl.c:6853 c-decl.c:6927
1797 #, fuzzy
1798 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
1799 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1800
1801 #: c-decl.c:6856 c-decl.c:6946
1802 #, fuzzy
1803 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1804 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1805
1806 #: c-decl.c:6859 c-decl.c:6978
1807 #, fuzzy
1808 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
1809 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1810
1811 #: c-decl.c:6862 c-decl.c:6994
1812 #, fuzzy
1813 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
1814 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1815
1816 #: c-decl.c:6873 c-decl.c:6930
1817 #, fuzzy
1818 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
1819 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1820
1821 #: c-decl.c:6876 c-decl.c:6949
1822 #, fuzzy
1823 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1824 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1825
1826 #: c-decl.c:6879 c-decl.c:6981
1827 #, fuzzy
1828 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
1829 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1830
1831 #: c-decl.c:6882 c-decl.c:6997
1832 #, fuzzy
1833 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
1834 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1835
1836 #: c-decl.c:6890
1837 #, fuzzy
1838 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1839 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1840
1841 #: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933
1842 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: c-decl.c:6895 c-decl.c:6952
1846 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: c-decl.c:7034
1850 #, c-format
1851 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: c-decl.c:7066
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
1857 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
1858
1859 #: c-decl.c:7081
1860 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: c-decl.c:7083
1864 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: c-decl.c:7085
1868 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: c-decl.c:7096 cp/parser.c:7247
1872 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: c-decl.c:7105 cp/parser.c:7237
1876 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: c-decl.c:7121
1880 #, fuzzy
1881 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
1882 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1883
1884 #: c-decl.c:7128
1885 msgid "%<__thread%> used with %qs"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: c-decl.c:7182
1889 #, fuzzy
1890 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
1891 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1892
1893 #: c-decl.c:7227 c-decl.c:7253
1894 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1895 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1896
1897 #: c-decl.c:7328 toplev.c:850
1898 #, fuzzy
1899 msgid "%J%qF used but never defined"
1900 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
1901
1902 #: c-format.c:96 c-format.c:209
1903 msgid "format string has invalid operand number"
1904 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1905
1906 #: c-format.c:113
1907 msgid "function does not return string type"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: c-format.c:142
1911 #, fuzzy
1912 msgid "format string argument not a string type"
1913 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1914
1915 #: c-format.c:190
1916 msgid "unrecognized format specifier"
1917 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1918
1919 #: c-format.c:202
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
1922 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1923
1924 #: c-format.c:215
1925 #, fuzzy
1926 msgid "%<...%> has invalid operand number"
1927 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1928
1929 #: c-format.c:222
1930 #, fuzzy
1931 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
1932 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1933
1934 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1935 msgid "' ' flag"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1939 msgid "the ' ' printf flag"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
1943 msgid "'+' flag"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
1947 msgid "the '+' printf flag"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
1951 msgid "'#' flag"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
1955 msgid "the '#' printf flag"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
1959 msgid "'0' flag"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: c-format.c:348 c-format.c:372
1963 msgid "the '0' printf flag"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
1967 msgid "'-' flag"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: c-format.c:349 c-format.c:373
1971 msgid "the '-' printf flag"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: c-format.c:350 c-format.c:422
1975 msgid "''' flag"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: c-format.c:350
1979 msgid "the ''' printf flag"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: c-format.c:351 c-format.c:423
1983 msgid "'I' flag"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: c-format.c:351
1987 msgid "the 'I' printf flag"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
1991 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
1992 msgid "field width"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
1996 msgid "field width in printf format"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
2000 msgid "precision"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
2004 msgid "precision in printf format"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
2008 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
2009 msgid "length modifier"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
2013 #: config/sol2-c.c:47
2014 msgid "length modifier in printf format"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: c-format.c:398 c-format.c:410
2018 msgid "'q' flag"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: c-format.c:398 c-format.c:410
2022 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: c-format.c:418
2026 msgid "assignment suppression"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: c-format.c:418
2030 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: c-format.c:419
2034 msgid "'a' flag"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: c-format.c:419
2038 msgid "the 'a' scanf flag"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: c-format.c:420
2042 msgid "field width in scanf format"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: c-format.c:421
2046 msgid "length modifier in scanf format"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: c-format.c:422
2050 msgid "the ''' scanf flag"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: c-format.c:423
2054 msgid "the 'I' scanf flag"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: c-format.c:437
2058 msgid "'_' flag"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: c-format.c:437
2062 msgid "the '_' strftime flag"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: c-format.c:438
2066 msgid "the '-' strftime flag"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: c-format.c:439
2070 msgid "the '0' strftime flag"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: c-format.c:440 c-format.c:464
2074 msgid "'^' flag"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: c-format.c:440
2078 msgid "the '^' strftime flag"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: c-format.c:441
2082 msgid "the '#' strftime flag"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: c-format.c:442
2086 msgid "field width in strftime format"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: c-format.c:443
2090 msgid "'E' modifier"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: c-format.c:443
2094 msgid "the 'E' strftime modifier"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: c-format.c:444
2098 msgid "'O' modifier"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: c-format.c:444
2102 msgid "the 'O' strftime modifier"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: c-format.c:445
2106 msgid "the 'O' modifier"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: c-format.c:463
2110 msgid "fill character"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: c-format.c:463
2114 msgid "fill character in strfmon format"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: c-format.c:464
2118 msgid "the '^' strfmon flag"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: c-format.c:465
2122 msgid "the '+' strfmon flag"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: c-format.c:466
2126 msgid "'(' flag"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: c-format.c:466
2130 msgid "the '(' strfmon flag"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: c-format.c:467
2134 msgid "'!' flag"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: c-format.c:467
2138 msgid "the '!' strfmon flag"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: c-format.c:468
2142 msgid "the '-' strfmon flag"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: c-format.c:469
2146 msgid "field width in strfmon format"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: c-format.c:470
2150 msgid "left precision"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: c-format.c:470
2154 msgid "left precision in strfmon format"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: c-format.c:471
2158 msgid "right precision"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: c-format.c:471
2162 msgid "right precision in strfmon format"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: c-format.c:472
2166 msgid "length modifier in strfmon format"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: c-format.c:840
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
2172 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
2173
2174 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
2175 msgid "missing $ operand number in format"
2176 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
2177
2178 #: c-format.c:961
2179 #, c-format
2180 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: c-format.c:968
2184 msgid "operand number out of range in format"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: c-format.c:991
2188 #, c-format
2189 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: c-format.c:1023
2193 msgid "$ operand number used after format without operand number"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: c-format.c:1053
2197 #, c-format
2198 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: c-format.c:1148
2202 msgid "format not a string literal, format string not checked"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: c-format.c:1162
2206 msgid "format not a string literal and no format arguments"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: c-format.c:1164
2210 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: c-format.c:1177
2214 msgid "too many arguments for format"
2215 msgstr "för många argument för för formatsträng"
2216
2217 #: c-format.c:1180
2218 msgid "unused arguments in $-style format"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: c-format.c:1183
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "zero-length %s format string"
2224 msgstr "formatsträng med längden noll"
2225
2226 #: c-format.c:1187
2227 msgid "format is a wide character string"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: c-format.c:1190
2231 msgid "unterminated format string"
2232 msgstr "icke terminerad formatsträng"
2233
2234 #: c-format.c:1400
2235 msgid "embedded %<\\0%> in format"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: c-format.c:1415
2239 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
2243 #, c-format
2244 msgid "repeated %s in format"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: c-format.c:1472
2248 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
2252 msgid "too few arguments for format"
2253 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
2254
2255 #: c-format.c:1557
2256 #, c-format
2257 msgid "zero width in %s format"
2258 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
2259
2260 #: c-format.c:1575
2261 #, c-format
2262 msgid "empty left precision in %s format"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: c-format.c:1633
2266 msgid "field precision"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: c-format.c:1648
2270 #, c-format
2271 msgid "empty precision in %s format"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: c-format.c:1687
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
2277 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
2278
2279 #: c-format.c:1737
2280 msgid "conversion lacks type at end of format"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: c-format.c:1748
2284 #, c-format
2285 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: c-format.c:1751
2289 #, c-format
2290 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: c-format.c:1758
2294 #, fuzzy
2295 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
2296 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2297
2298 #: c-format.c:1774
2299 #, fuzzy
2300 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
2301 msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
2302
2303 #: c-format.c:1783
2304 #, c-format
2305 msgid "%s does not support %s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: c-format.c:1792
2309 #, fuzzy
2310 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
2311 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2312
2313 #: c-format.c:1825
2314 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: c-format.c:1829
2318 #, c-format
2319 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: c-format.c:1835
2323 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: c-format.c:1839
2327 #, c-format
2328 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2329 msgstr ""
2330
2331 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2332 #: c-format.c:1858
2333 #, fuzzy
2334 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
2335 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2336
2337 #: c-format.c:1861
2338 #, fuzzy
2339 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
2340 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2341
2342 #. The end of the format string was reached.
2343 #: c-format.c:1877
2344 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: c-format.c:1890
2348 #, c-format
2349 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: c-format.c:1911
2353 #, fuzzy
2354 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
2355 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2356
2357 #: c-format.c:1928
2358 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: c-format.c:1930
2362 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: c-format.c:2072
2366 #, c-format
2367 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: c-format.c:2080
2371 #, c-format
2372 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: c-format.c:2100
2376 #, c-format
2377 msgid "writing into constant object (argument %d)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: c-format.c:2111
2381 #, c-format
2382 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: c-format.c:2222
2386 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: c-format.c:2225
2390 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: c-format.c:2232
2394 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: c-format.c:2235
2398 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: c-format.c:2501
2402 #, fuzzy
2403 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
2404 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
2405
2406 #: c-format.c:2510
2407 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: c-gimplify.c:237
2411 msgid "statement with no effect"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6914 cp/parser.c:6568
2415 msgid "break statement not within loop or switch"
2416 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2417
2418 #: c-gimplify.c:317
2419 #, fuzzy
2420 msgid "continue statement not within loop or switch"
2421 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2422
2423 #: c-incpath.c:70
2424 #, c-format
2425 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: c-incpath.c:73
2429 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: c-incpath.c:77
2433 #, c-format
2434 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2435 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
2436
2437 #: c-incpath.c:286
2438 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2439 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
2440
2441 #: c-incpath.c:290
2442 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2443 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
2444
2445 #: c-incpath.c:295
2446 msgid "End of search list.\n"
2447 msgstr "Slut på söklistan.\n"
2448
2449 #: c-lex.c:259
2450 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: c-lex.c:307
2454 #, fuzzy
2455 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
2456 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2457
2458 #. ... or not.
2459 #: c-lex.c:411
2460 msgid "%Hstray %<@%> in program"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: c-lex.c:425
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "stray %qs in program"
2466 msgstr "program: %s\n"
2467
2468 #: c-lex.c:435
2469 #, c-format
2470 msgid "missing terminating %c character"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: c-lex.c:437
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "stray %qc in program"
2476 msgstr "program: %s\n"
2477
2478 #: c-lex.c:439
2479 msgid "stray %<\\%o%> in program"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: c-lex.c:599
2483 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: c-lex.c:602
2487 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: c-lex.c:618
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "integer constant is too large for %qs type"
2493 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2494
2495 #: c-lex.c:684
2496 #, fuzzy
2497 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
2498 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2499
2500 #: c-lex.c:766
2501 #, fuzzy
2502 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2503 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2504
2505 #: c-objc-common.c:80
2506 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: c-objc-common.c:90
2510 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: c-objc-common.c:98
2514 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: c-objc-common.c:244
2518 #, fuzzy
2519 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
2520 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
2521
2522 #: c-objc-common.c:248
2523 #, fuzzy
2524 msgid "used struct type value where scalar is required"
2525 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
2526
2527 #: c-objc-common.c:252
2528 msgid "used union type value where scalar is required"
2529 msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
2530
2531 #: c-opts.c:144
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "no class name specified with %qs"
2534 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2535
2536 #: c-opts.c:148
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "assertion missing after %qs"
2539 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2540
2541 #: c-opts.c:153
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "macro name missing after %qs"
2544 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2545
2546 #: c-opts.c:162
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "missing path after %qs"
2549 msgstr "Nummer saknas efter %s"
2550
2551 #: c-opts.c:171
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "missing filename after %qs"
2554 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2555
2556 #: c-opts.c:176
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "missing makefile target after %qs"
2559 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
2560
2561 #: c-opts.c:303
2562 msgid "-I- specified twice"
2563 msgstr "-I- angiven två gånger"
2564
2565 #: c-opts.c:306
2566 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: c-opts.c:540
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "switch %qs is no longer supported"
2572 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2573
2574 #: c-opts.c:653
2575 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: c-opts.c:839
2579 #, fuzzy
2580 msgid "output filename specified twice"
2581 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2582
2583 #: c-opts.c:969
2584 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2585 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2586
2587 #: c-opts.c:971
2588 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2589 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2590
2591 #: c-opts.c:973
2592 #, fuzzy
2593 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2594 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2595
2596 #: c-opts.c:975
2597 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2598 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2599
2600 #: c-opts.c:977
2601 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2602 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2603
2604 #: c-opts.c:979
2605 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2606 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2607
2608 #: c-opts.c:998
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "opening output file %s: %m"
2611 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2612
2613 #: c-opts.c:1003
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2616 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2617
2618 #: c-opts.c:1086
2619 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: c-opts.c:1132
2623 #, c-format
2624 msgid "opening dependency file %s: %m"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: c-opts.c:1142
2628 #, c-format
2629 msgid "closing dependency file %s: %m"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: c-opts.c:1145
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "when writing output to %s: %m"
2635 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2636
2637 #: c-opts.c:1225
2638 #, fuzzy
2639 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2640 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2641
2642 #: c-opts.c:1292
2643 #, fuzzy
2644 msgid "<built-in>"
2645 msgstr "<inbyggd>"
2646
2647 #: c-opts.c:1307
2648 msgid "<command line>"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: c-opts.c:1390
2652 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
2656 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
2657 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
2658 #. template randomly, we list all the variants of this particular
2659 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
2660 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
2661 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
2662 #. translation.
2663 #: c-parse.y:54 c-parse.y:2955 java/parse-scan.y:1370 java/parse.y:16419
2664 #: objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.y:3545
2665 msgid "syntax error"
2666 msgstr "syntaxfel"
2667
2668 #: /usr/share/bison/bison.simple:179 c-parse.y:2959 java/parse-scan.y:1374
2669 #: java/parse.y:16423 objc/objc-parse.y:3549
2670 msgid "syntax error: cannot back up"
2671 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2672
2673 #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
2674 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2675 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2676
2677 #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
2678 msgid "data definition has no type or storage class"
2679 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2680
2681 #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
2682 #, fuzzy
2683 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
2684 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2685
2686 #: c-parse.y:445
2687 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2688 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2689
2690 #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
2691 #, fuzzy
2692 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
2693 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
2694
2695 #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
2696 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2697 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2698
2699 #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
2700 msgid "compound literal has variable size"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
2704 #, fuzzy
2705 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2706 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
2707
2708 #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
2709 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
2713 #, fuzzy
2714 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
2715 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2716
2717 #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
2718 #, fuzzy
2719 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
2720 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
2721
2722 #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
2723 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
2727 #, fuzzy
2728 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2729 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2730
2731 #: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
2732 #, fuzzy
2733 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
2734 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2735
2736 #: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
2737 #, fuzzy
2738 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
2739 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2740
2741 #: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
2742 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
2746 msgid "ISO C forbids nested functions"
2747 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2748
2749 #: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
2750 #, fuzzy
2751 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
2752 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
2753
2754 #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10015 objc/objc-parse.y:1698
2755 msgid "comma at end of enumerator list"
2756 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2757
2758 #: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
2759 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2760 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2761
2762 #: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
2763 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2764 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2765
2766 #: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
2767 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2768 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2769
2770 #: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
2771 msgid "label at end of compound statement"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
2775 #, fuzzy
2776 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2777 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2778
2779 #: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
2780 msgid "ISO C forbids label declarations"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
2784 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
2788 #, c-format
2789 msgid "%E qualifier ignored on asm"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
2793 msgid "wide string literal in %<asm%>"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
2797 #, fuzzy
2798 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
2799 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2800
2801 #: /usr/share/bison/bison.simple:795 c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373
2802 #: java/parse.y:16422 objc/objc-parse.y:3548
2803 #, fuzzy
2804 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2805 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2806
2807 #: /usr/share/bison/bison.simple:799 c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371
2808 #: java/parse.y:16420 objc/objc-parse.y:3546
2809 msgid "parse error"
2810 msgstr "parsningsfel"
2811
2812 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2813 msgid "parser stack overflow"
2814 msgstr "parsestack överfull"
2815
2816 #: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "syntax error at %qs token"
2819 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2820
2821 #: c-parse.y:2957 java/parse-scan.y:1372 java/parse.y:16421
2822 #: objc/objc-parse.y:3547
2823 #, fuzzy
2824 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
2825 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2826
2827 #: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
2828 #: objc/objc-parse.y:3550
2829 #, fuzzy
2830 msgid "parse error: cannot back up"
2831 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2832
2833 #: c-pch.c:130
2834 #, fuzzy
2835 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
2836 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
2837
2838 #: c-pch.c:158
2839 #, fuzzy
2840 msgid "can%'t write to %s: %m"
2841 msgstr "kan inte skriva till %s"
2842
2843 #: c-pch.c:164
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%qs is not a valid output file"
2846 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
2847
2848 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
2849 #, fuzzy
2850 msgid "can%'t write %s: %m"
2851 msgstr "kan inte stänga %s"
2852
2853 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
2854 #, fuzzy
2855 msgid "can%'t seek in %s: %m"
2856 msgstr "kan inte öppna %s"
2857
2858 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
2859 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
2860 #, fuzzy
2861 msgid "can%'t read %s: %m"
2862 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
2863
2864 #: c-pch.c:483
2865 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: c-pch.c:489
2869 #, fuzzy
2870 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
2871 msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
2872
2873 #: c-pch.c:490
2874 #, fuzzy
2875 msgid "use #include instead"
2876 msgstr "#include nästlad för djupt"
2877
2878 #: c-pch.c:498
2879 #, fuzzy
2880 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
2881 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
2882
2883 #: c-pch.c:503
2884 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: c-pch.c:504
2888 #, c-format
2889 msgid "%s: PCH file was invalid"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: c-pragma.c:98
2893 #, fuzzy
2894 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
2895 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2896
2897 #: c-pragma.c:111
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
2900 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2901
2902 #: c-pragma.c:125
2903 #, fuzzy
2904 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2905 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2906
2907 #: c-pragma.c:127
2908 #, fuzzy
2909 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2910 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2911
2912 #: c-pragma.c:148
2913 #, fuzzy
2914 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
2915 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2916
2917 #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
2918 #, fuzzy
2919 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
2920 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2921
2922 #: c-pragma.c:166
2923 #, fuzzy
2924 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
2925 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2926
2927 #: c-pragma.c:168
2928 #, fuzzy
2929 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
2930 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2931
2932 #: c-pragma.c:177
2933 #, fuzzy
2934 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
2935 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2936
2937 #: c-pragma.c:204
2938 #, fuzzy
2939 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
2940 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2941
2942 #: c-pragma.c:207
2943 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: c-pragma.c:227
2947 #, c-format
2948 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: c-pragma.c:260
2952 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
2956 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: c-pragma.c:343
2960 msgid "junk at end of #pragma weak"
2961 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2962
2963 #: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
2964 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: c-pragma.c:416
2968 #, fuzzy
2969 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2970 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2971
2972 #: c-pragma.c:421
2973 #, fuzzy
2974 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
2975 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
2976
2977 #: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
2978 #, fuzzy
2979 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
2980 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2981
2982 #: c-pragma.c:461
2983 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: c-pragma.c:480
2987 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: c-pragma.c:483
2991 #, fuzzy
2992 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2993 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2994
2995 #: c-pragma.c:489
2996 #, fuzzy
2997 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
2998 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
2999
3000 #: c-pragma.c:515
3001 #, fuzzy
3002 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
3003 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
3004
3005 #: c-pragma.c:546
3006 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: c-pragma.c:606
3010 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: c-pragma.c:613
3014 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
3018 #, fuzzy
3019 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
3020 msgstr "saknas '(' efter predikat"
3021
3022 #: c-pragma.c:628
3023 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: c-pragma.c:632
3027 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: c-pragma.c:648
3031 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: c-pragma.c:657
3035 #, fuzzy
3036 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
3037 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
3038
3039 #: c-typeck.c:141
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%qs has an incomplete type"
3042 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
3043
3044 #: c-typeck.c:163 cp/call.c:2679
3045 msgid "invalid use of void expression"
3046 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
3047
3048 #: c-typeck.c:171
3049 #, fuzzy
3050 msgid "invalid use of flexible array member"
3051 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
3052
3053 #: c-typeck.c:177
3054 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: c-typeck.c:185
3058 #, fuzzy
3059 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
3060 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
3061
3062 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
3063 #: c-typeck.c:189
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
3066 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
3067
3068 #: c-typeck.c:396 c-typeck.c:421
3069 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
3070 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
3071
3072 #: c-typeck.c:805
3073 msgid "types are not quite compatible"
3074 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
3075
3076 #: c-typeck.c:1047
3077 #, fuzzy
3078 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
3079 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
3080
3081 #: c-typeck.c:1206 c-typeck.c:2447
3082 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
3083 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
3084
3085 #: c-typeck.c:1561
3086 #, fuzzy
3087 msgid "%qT has no member named %qs"
3088 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
3089
3090 #: c-typeck.c:1597
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
3093 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
3094
3095 #: c-typeck.c:1631
3096 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
3097 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
3098
3099 #: c-typeck.c:1635
3100 #, fuzzy
3101 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
3102 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
3103
3104 #: c-typeck.c:1652 cp/typeck.c:2125
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "invalid type argument of %qs"
3107 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
3108
3109 #: c-typeck.c:1680 cp/typeck.c:2276
3110 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: c-typeck.c:1691 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
3114 msgid "array subscript is not an integer"
3115 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
3116
3117 #: c-typeck.c:1697
3118 #, fuzzy
3119 msgid "subscripted value is pointer to function"
3120 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
3121
3122 #: c-typeck.c:1710 cp/typeck.c:2191
3123 #, fuzzy
3124 msgid "array subscript has type %<char%>"
3125 msgstr "fältindex har typen \"char\""
3126
3127 #: c-typeck.c:1750
3128 #, fuzzy
3129 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
3130 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
3131
3132 #: c-typeck.c:1752
3133 #, fuzzy
3134 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
3135 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
3136
3137 #: c-typeck.c:1989
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "called object %qE is not a function"
3140 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
3141
3142 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
3143 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
3144 #. executions of the program must execute the code.
3145 #: c-typeck.c:2021
3146 #, fuzzy
3147 msgid "function called through a non-compatible type"
3148 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
3149
3150 #: c-typeck.c:2068 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4331 c-typeck.c:4339
3151 #: c-typeck.c:4364 c-typeck.c:5746
3152 msgid "initializer element is not constant"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: c-typeck.c:2129
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "too many arguments to function %qE"
3158 msgstr "för många argument till funktion"
3159
3160 #: c-typeck.c:2156
3161 #, c-format
3162 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: c-typeck.c:2169
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
3168 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3169
3170 #: c-typeck.c:2174
3171 #, c-format
3172 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: c-typeck.c:2179
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
3178 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3179
3180 #: c-typeck.c:2184
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
3183 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3184
3185 #: c-typeck.c:2189
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
3188 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3189
3190 #: c-typeck.c:2194
3191 #, c-format
3192 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: c-typeck.c:2206
3196 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: c-typeck.c:2226
3200 #, c-format
3201 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: c-typeck.c:2253
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
3207 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
3208
3209 #: c-typeck.c:2256
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
3212 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
3213
3214 #: c-typeck.c:2287
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "too few arguments to function %qE"
3217 msgstr "för få argument till funktion"
3218
3219 #: c-typeck.c:2323
3220 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
3221 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
3222
3223 #: c-typeck.c:2330
3224 msgid "suggest parentheses around && within ||"
3225 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
3226
3227 #: c-typeck.c:2339
3228 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
3229 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
3230
3231 #: c-typeck.c:2343
3232 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
3233 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
3234
3235 #: c-typeck.c:2352
3236 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
3237 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
3238
3239 #: c-typeck.c:2356
3240 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
3241 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
3242
3243 #: c-typeck.c:2363
3244 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3245 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
3246
3247 #: c-typeck.c:2367
3248 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3249 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
3250
3251 #: c-typeck.c:2373
3252 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3253 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
3254
3255 #: c-typeck.c:2399
3256 #, fuzzy
3257 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
3258 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3259
3260 #: c-typeck.c:2401
3261 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3262 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3263
3264 #: c-typeck.c:2490
3265 msgid "wrong type argument to unary plus"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: c-typeck.c:2503
3269 msgid "wrong type argument to unary minus"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: c-typeck.c:2520
3273 #, fuzzy
3274 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
3275 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3276
3277 #: c-typeck.c:2526
3278 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: c-typeck.c:2534
3282 msgid "wrong type argument to abs"
3283 msgstr "fel typ på argument till abs"
3284
3285 #: c-typeck.c:2546
3286 msgid "wrong type argument to conjugation"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: c-typeck.c:2560
3290 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: c-typeck.c:2597
3294 #, fuzzy
3295 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
3296 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3297
3298 #: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
3299 #, fuzzy
3300 msgid "wrong type argument to increment"
3301 msgstr "fel typ på argument till %s"
3302
3303 #: c-typeck.c:2615 c-typeck.c:2647
3304 #, fuzzy
3305 msgid "wrong type argument to decrement"
3306 msgstr "fel typ på argument till %s"
3307
3308 #: c-typeck.c:2636
3309 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: c-typeck.c:2638
3313 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: c-typeck.c:2808
3317 #, c-format
3318 msgid "assignment of read-only member %qs"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: c-typeck.c:2809
3322 #, c-format
3323 msgid "increment of read-only member %qs"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: c-typeck.c:2810
3327 #, c-format
3328 msgid "decrement of read-only member %qs"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: c-typeck.c:2814
3332 #, c-format
3333 msgid "assignment of read-only variable %qs"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: c-typeck.c:2815
3337 #, c-format
3338 msgid "increment of read-only variable %qs"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: c-typeck.c:2816
3342 #, c-format
3343 msgid "decrement of read-only variable %qs"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: c-typeck.c:2819
3347 msgid "assignment of read-only location"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: c-typeck.c:2820
3351 msgid "increment of read-only location"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: c-typeck.c:2821
3355 msgid "decrement of read-only location"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: c-typeck.c:2840
3359 #, fuzzy
3360 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
3361 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3362
3363 #: c-typeck.c:2868
3364 #, fuzzy
3365 msgid "global register variable %qD used in nested function"
3366 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3367
3368 #: c-typeck.c:2871
3369 #, fuzzy
3370 msgid "register variable %qD used in nested function"
3371 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3372
3373 #: c-typeck.c:2876
3374 #, fuzzy
3375 msgid "address of global register variable %qD requested"
3376 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3377
3378 #: c-typeck.c:2878
3379 #, fuzzy
3380 msgid "address of register variable %qD requested"
3381 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3382
3383 #: c-typeck.c:2926
3384 #, fuzzy
3385 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
3386 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3387
3388 #: c-typeck.c:2970
3389 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3390 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3391
3392 #: c-typeck.c:2977
3393 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: c-typeck.c:2993 c-typeck.c:3001
3397 #, fuzzy
3398 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
3399 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3400
3401 #: c-typeck.c:3008
3402 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: c-typeck.c:3015 c-typeck.c:3025
3406 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: c-typeck.c:3039
3410 msgid "type mismatch in conditional expression"
3411 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3412
3413 #: c-typeck.c:3078
3414 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: c-typeck.c:3111
3418 msgid "cast specifies array type"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: c-typeck.c:3117
3422 msgid "cast specifies function type"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: c-typeck.c:3127
3426 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: c-typeck.c:3145
3430 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3431 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3432
3433 #: c-typeck.c:3154
3434 msgid "cast to union type from type not present in union"
3435 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3436
3437 #: c-typeck.c:3205
3438 #, fuzzy
3439 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3440 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3441
3442 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3443 #. present in IN_TYPE.
3444 #: c-typeck.c:3210
3445 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: c-typeck.c:3225
3449 msgid "cast increases required alignment of target type"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: c-typeck.c:3231
3453 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3454 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3455
3456 #: c-typeck.c:3236
3457 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: c-typeck.c:3244
3461 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3462 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3463
3464 #: c-typeck.c:3256
3465 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: c-typeck.c:3263
3469 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: c-typeck.c:3266
3473 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: c-typeck.c:3278
3477 #, fuzzy
3478 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3479 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
3480
3481 #: c-typeck.c:3287
3482 #, fuzzy
3483 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3484 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3485
3486 #: c-typeck.c:3539
3487 #, fuzzy
3488 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3489 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3490
3491 #: c-typeck.c:3648 c-typeck.c:3763
3492 #, c-format
3493 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:3766
3497 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3768
3501 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: c-typeck.c:3657 c-typeck.c:3770
3505 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
3509 #, c-format
3510 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
3514 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
3518 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: c-typeck.c:3667 c-typeck.c:3737
3522 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: c-typeck.c:3672
3526 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: c-typeck.c:3716
3530 #, fuzzy
3531 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
3532 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3533
3534 #: c-typeck.c:3719
3535 #, fuzzy
3536 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
3537 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3538
3539 #: c-typeck.c:3721
3540 #, fuzzy
3541 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
3542 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3543
3544 #: c-typeck.c:3723
3545 #, fuzzy
3546 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
3547 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3548
3549 #: c-typeck.c:3746
3550 #, c-format
3551 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: c-typeck.c:3748
3555 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: c-typeck.c:3750
3559 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: c-typeck.c:3752
3563 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: c-typeck.c:3775
3567 #, c-format
3568 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: c-typeck.c:3777
3572 #, fuzzy
3573 msgid "assignment from incompatible pointer type"
3574 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
3575
3576 #: c-typeck.c:3778
3577 #, fuzzy
3578 msgid "initialization from incompatible pointer type"
3579 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
3580
3581 #: c-typeck.c:3780
3582 #, fuzzy
3583 msgid "return from incompatible pointer type"
3584 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
3585
3586 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3587 #. unprototyped functions.
3588 #: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:4289 cp/typeck.c:1393
3589 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3590 msgstr ""
3591
3592 # fixme: vad är %s
3593 #: c-typeck.c:3801
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
3596 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3597
3598 # fixme: vad är %s
3599 #: c-typeck.c:3803
3600 #, fuzzy
3601 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
3602 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3603
3604 # fixme: vad är %s
3605 #: c-typeck.c:3805
3606 #, fuzzy
3607 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
3608 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3609
3610 # fixme: vad är %s
3611 #: c-typeck.c:3807
3612 #, fuzzy
3613 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
3614 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3615
3616 # fixme: vad är %s
3617 #: c-typeck.c:3814
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
3620 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3621
3622 # fixme: vad är %s
3623 #: c-typeck.c:3816
3624 #, fuzzy
3625 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
3626 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3627
3628 # fixme: vad är %s
3629 #: c-typeck.c:3818
3630 #, fuzzy
3631 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
3632 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3633
3634 # fixme: vad är %s
3635 #: c-typeck.c:3820
3636 #, fuzzy
3637 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
3638 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3639
3640 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3641 #. unprototyped functions.
3642 #: c-typeck.c:3833
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
3645 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3646
3647 #: c-typeck.c:3836
3648 #, fuzzy
3649 msgid "incompatible types in assignment"
3650 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3651
3652 #: c-typeck.c:3839
3653 #, fuzzy
3654 msgid "incompatible types in initialization"
3655 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3656
3657 #: c-typeck.c:3842
3658 #, fuzzy
3659 msgid "incompatible types in return"
3660 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3661
3662 #: c-typeck.c:3923
3663 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3667 #. characters in the message.
3668 #: c-typeck.c:4088 c-typeck.c:4103 c-typeck.c:4118 final.c:2862 final.c:2864
3669 #: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
3670 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4158 java/expr.c:409 java/parse.y:5020
3671 #: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
3672 #, c-format
3673 msgid "%s"
3674 msgstr "%s"
3675
3676 #: c-typeck.c:4091 c-typeck.c:4106 c-typeck.c:4121
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "(near initialization for %qs)"
3679 msgstr "initiering"
3680
3681 #: c-typeck.c:4135
3682 #, fuzzy
3683 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
3684 msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
3685
3686 #: c-typeck.c:4199 cp/typeck2.c:703
3687 msgid "char-array initialized from wide string"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: c-typeck.c:4204
3691 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: c-typeck.c:4222 cp/typeck2.c:725
3695 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: c-typeck.c:4228
3699 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: c-typeck.c:4312
3703 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: c-typeck.c:4371 c-typeck.c:5750
3707 msgid "initializer element is not computable at load time"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: c-typeck.c:4386 cp/typeck2.c:804
3711 msgid "invalid initializer"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: c-typeck.c:4653 cp/decl.c:4450
3715 #, fuzzy
3716 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3717 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
3718
3719 #: c-typeck.c:4852
3720 msgid "extra brace group at end of initializer"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: c-typeck.c:4872 cp/decl.c:4365
3724 msgid "missing braces around initializer"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: c-typeck.c:4933
3728 msgid "braces around scalar initializer"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: c-typeck.c:4990
3732 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: c-typeck.c:4992
3736 msgid "initialization of a flexible array member"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: c-typeck.c:5019
3740 msgid "missing initializer"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: c-typeck.c:5041
3744 msgid "empty scalar initializer"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: c-typeck.c:5046
3748 msgid "extra elements in scalar initializer"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: c-typeck.c:5150 c-typeck.c:5225
3752 msgid "array index in non-array initializer"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: c-typeck.c:5155 c-typeck.c:5278
3756 msgid "field name not in record or union initializer"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: c-typeck.c:5201
3760 #, fuzzy
3761 msgid "array index in initializer not of integer type"
3762 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
3763
3764 #: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5223
3765 msgid "nonconstant array index in initializer"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: c-typeck.c:5227 c-typeck.c:5230
3769 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: c-typeck.c:5241
3773 msgid "empty index range in initializer"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: c-typeck.c:5250
3777 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: c-typeck.c:5290
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
3783 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
3784
3785 #: c-typeck.c:5326 c-typeck.c:5347 c-typeck.c:5813
3786 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: c-typeck.c:6022
3790 msgid "excess elements in char array initializer"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: c-typeck.c:6029 c-typeck.c:6075
3794 msgid "excess elements in struct initializer"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: c-typeck.c:6090
3798 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: c-typeck.c:6158
3802 msgid "excess elements in union initializer"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: c-typeck.c:6180
3806 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: c-typeck.c:6244
3810 msgid "excess elements in array initializer"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: c-typeck.c:6274
3814 msgid "excess elements in vector initializer"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: c-typeck.c:6298
3818 msgid "excess elements in scalar initializer"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: c-typeck.c:6486
3822 #, fuzzy
3823 msgid "jump into statement expression"
3824 msgstr "spill i konstant uttryck"
3825
3826 #: c-typeck.c:6511
3827 #, fuzzy
3828 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
3829 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
3830
3831 #: c-typeck.c:6525 cp/typeck.c:6036
3832 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: c-typeck.c:6532
3836 #, fuzzy
3837 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
3838 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3839
3840 #: c-typeck.c:6539
3841 #, fuzzy
3842 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
3843 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3844
3845 #: c-typeck.c:6596
3846 msgid "function returns address of local variable"
3847 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3848
3849 #: c-typeck.c:6662 cp/semantics.c:879
3850 msgid "switch quantity not an integer"
3851 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3852
3853 #: c-typeck.c:6673
3854 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: c-typeck.c:6712
3858 #, fuzzy
3859 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
3860 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3861
3862 #: c-typeck.c:6715
3863 #, fuzzy
3864 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
3865 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3866
3867 #: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076
3868 msgid "case label not within a switch statement"
3869 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3870
3871 #: c-typeck.c:6721
3872 #, fuzzy
3873 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
3874 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3875
3876 #: c-typeck.c:6787
3877 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: c-typeck.c:6797
3881 #, fuzzy
3882 msgid "%Hempty body in an if-statement"
3883 msgstr "tom kropp i else-sats"
3884
3885 #: c-typeck.c:6805
3886 #, fuzzy
3887 msgid "%Hempty body in an else-statement"
3888 msgstr "tom kropp i else-sats"
3889
3890 #: c-typeck.c:6916 cp/parser.c:6579
3891 msgid "continue statement not within a loop"
3892 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
3893
3894 #: c-typeck.c:6936
3895 msgid "%Hstatement with no effect"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: c-typeck.c:6965
3899 msgid "expression statement has incomplete type"
3900 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
3901
3902 #: c-typeck.c:7334 c-typeck.c:7373
3903 msgid "division by zero"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: c-typeck.c:7418 cp/typeck.c:2943
3907 msgid "right shift count is negative"
3908 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
3909
3910 #: c-typeck.c:7425 cp/typeck.c:2949
3911 msgid "right shift count >= width of type"
3912 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
3913
3914 #: c-typeck.c:7446 cp/typeck.c:2968
3915 msgid "left shift count is negative"
3916 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
3917
3918 #: c-typeck.c:7449 cp/typeck.c:2970
3919 msgid "left shift count >= width of type"
3920 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
3921
3922 #: c-typeck.c:7466 cp/typeck.c:3005
3923 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3924 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3925
3926 #: c-typeck.c:7490 c-typeck.c:7497
3927 #, fuzzy
3928 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
3929 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3930
3931 #: c-typeck.c:7501 c-typeck.c:7547
3932 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: c-typeck.c:7515 c-typeck.c:7520 c-typeck.c:7567 c-typeck.c:7572
3936 msgid "comparison between pointer and integer"
3937 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3938
3939 #: c-typeck.c:7539
3940 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3941 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3942
3943 #: c-typeck.c:7542
3944 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3945 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3946
3947 #: c-typeck.c:7555 c-typeck.c:7562
3948 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: c-typeck.c:7783
3952 msgid "comparison between signed and unsigned"
3953 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3954
3955 #: c-typeck.c:7829 cp/typeck.c:3412
3956 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3420
3960 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: calls.c:1934
3964 msgid "function call has aggregate value"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: cfghooks.c:90
3968 #, c-format
3969 msgid "bb %d on wrong place"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: cfghooks.c:96
3973 #, c-format
3974 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: cfghooks.c:113
3978 #, c-format
3979 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: cfghooks.c:119
3983 #, c-format
3984 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: cfghooks.c:127
3988 #, c-format
3989 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: cfghooks.c:133
3993 #, c-format
3994 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: cfghooks.c:139
3998 #, c-format
3999 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: cfghooks.c:151
4003 #, c-format
4004 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
4008 #, c-format
4009 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
4013 #, c-format
4014 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: cfghooks.c:185
4018 #, c-format
4019 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: cfghooks.c:214
4023 #, c-format
4024 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: cfghooks.c:228
4028 msgid "verify_flow_info failed"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: cfghooks.c:289
4032 #, c-format
4033 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: cfghooks.c:307
4037 #, c-format
4038 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: cfghooks.c:325
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s does not support split_block."
4044 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
4045
4046 #: cfghooks.c:361
4047 #, c-format
4048 msgid "%s does not support move_block_after."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: cfghooks.c:374
4052 #, c-format
4053 msgid "%s does not support delete_basic_block."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: cfghooks.c:406
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s does not support split_edge."
4059 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4060
4061 #: cfghooks.c:467
4062 #, c-format
4063 msgid "%s does not support create_basic_block."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: cfghooks.c:495
4067 #, c-format
4068 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: cfghooks.c:506
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s does not support predict_edge."
4074 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4075
4076 #: cfghooks.c:515
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s does not support predicted_by_p."
4079 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4080
4081 #: cfghooks.c:529
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s does not support merge_blocks."
4084 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
4085
4086 #: cfghooks.c:575
4087 #, c-format
4088 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: cfghooks.c:680
4092 #, c-format
4093 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: cfghooks.c:707
4097 #, c-format
4098 msgid "%s does not support duplicate_block."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: cfghooks.c:773
4102 #, c-format
4103 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: cfghooks.c:784
4107 #, c-format
4108 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: cfghooks.c:802
4112 #, c-format
4113 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: cfgloop.c:1312
4117 #, c-format
4118 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: cfgloop.c:1329
4122 #, c-format
4123 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: cfgloop.c:1346
4127 #, c-format
4128 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: cfgloop.c:1353
4132 #, c-format
4133 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: cfgloop.c:1358
4137 #, c-format
4138 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: cfgloop.c:1363
4142 #, c-format
4143 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: cfgloop.c:1369
4147 #, c-format
4148 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: cfgloop.c:1375
4152 #, c-format
4153 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: cfgloop.c:1408
4157 #, c-format
4158 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: cfgloop.c:1414
4162 #, c-format
4163 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: cfgloop.c:1422
4167 #, c-format
4168 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: cfgloop.c:1429
4172 #, c-format
4173 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: cfgloop.c:1464
4177 #, c-format
4178 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: cfgloop.c:1468
4182 #, c-format
4183 msgid "Right exit is %d->%d."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: cfgloop.c:1485
4187 #, c-format
4188 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: cfgloop.c:1492
4192 #, c-format
4193 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: cfgrtl.c:1948
4197 #, c-format
4198 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: cfgrtl.c:1962
4202 #, c-format
4203 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: cfgrtl.c:1974
4207 #, c-format
4208 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: cfgrtl.c:1998
4212 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: cfgrtl.c:2013
4216 #, c-format
4217 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: cfgrtl.c:2038
4221 #, c-format
4222 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: cfgrtl.c:2046
4226 #, c-format
4227 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: cfgrtl.c:2051
4231 #, c-format
4232 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: cfgrtl.c:2062
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
4238 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
4239
4240 #: cfgrtl.c:2067
4241 #, c-format
4242 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: cfgrtl.c:2076
4246 #, c-format
4247 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: cfgrtl.c:2088
4251 #, c-format
4252 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: cfgrtl.c:2092
4256 #, c-format
4257 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
4261 #, c-format
4262 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: cfgrtl.c:2129
4266 #, c-format
4267 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: cfgrtl.c:2139
4271 #, c-format
4272 msgid "in basic block %d:"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: cfgrtl.c:2140
4276 msgid "flow control insn inside a basic block"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: cfgrtl.c:2188
4280 #, c-format
4281 msgid "missing barrier after block %i"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: cfgrtl.c:2201
4285 #, c-format
4286 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: cfgrtl.c:2210
4290 #, c-format
4291 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: cfgrtl.c:2212
4295 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: cfgrtl.c:2229
4299 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: cfgrtl.c:2254
4303 msgid "insn outside basic block"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: cfgrtl.c:2261
4307 msgid "return not followed by barrier"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: cfgrtl.c:2268
4311 #, c-format
4312 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: cgraph.c:282
4316 #, fuzzy
4317 msgid "function body not available"
4318 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4319
4320 #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
4321 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
4325 #, fuzzy
4326 msgid "function not considered for inlining"
4327 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4328
4329 #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
4330 #, fuzzy
4331 msgid "function not inlinable"
4332 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4333
4334 #: cgraph.c:673
4335 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: cgraphunit.c:513
4339 msgid "Shared call_expr:"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: cgraphunit.c:519
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Edge points to wrong declaration:"
4345 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
4346
4347 #: cgraphunit.c:528
4348 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: cgraphunit.c:554
4352 #, c-format
4353 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: cgraphunit.c:566
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
4359 msgstr "sektionspekare saknas"
4360
4361 #: cgraphunit.c:571
4362 msgid "Multiple inline callers"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: cgraphunit.c:578
4366 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: cgraphunit.c:584
4370 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: cgraphunit.c:589
4374 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: cgraphunit.c:599
4378 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: cgraphunit.c:613
4382 #, c-format
4383 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: cgraphunit.c:624
4387 msgid "verify_cgraph_node failed."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: cgraphunit.c:810
4391 #, fuzzy
4392 msgid "failed to reclaim unneeded function"
4393 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
4394
4395 #: cgraphunit.c:1201
4396 msgid "--param large-function-growth limit reached"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: cgraphunit.c:1238
4400 msgid "recursive inlining"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
4404 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: cgraphunit.c:1427
4408 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: cgraphunit.c:1477
4412 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: cgraphunit.c:1829
4416 msgid "Nodes with no released memory found."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: collect2.c:402 gcc.c:6733
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
4422 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
4423
4424 #: collect2.c:895
4425 msgid "no arguments"
4426 msgstr "inga argument"
4427
4428 #: collect2.c:1194
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "unknown demangling style '%s'"
4431 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
4432
4433 #: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
4434 #, c-format
4435 msgid "fopen %s"
4436 msgstr "fopen %s"
4437
4438 #: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
4439 #, c-format
4440 msgid "fclose %s"
4441 msgstr "fclose %s"
4442
4443 #: collect2.c:1280
4444 #, c-format
4445 msgid "collect2 version %s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: collect2.c:1370
4449 #, c-format
4450 msgid "%d constructor(s) found\n"
4451 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
4452
4453 #: collect2.c:1371
4454 #, c-format
4455 msgid "%d destructor(s)  found\n"
4456 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
4457
4458 #: collect2.c:1372
4459 #, c-format
4460 msgid "%d frame table(s) found\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: collect2.c:1514
4464 #, c-format
4465 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
4466 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
4467
4468 #: collect2.c:1532
4469 #, c-format
4470 msgid "%s returned %d exit status"
4471 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
4472
4473 #: collect2.c:1557
4474 #, c-format
4475 msgid "[cannot find %s]"
4476 msgstr "[kan inte hitta %s]"
4477
4478 #: collect2.c:1572
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "cannot find '%s'"
4481 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
4482
4483 #: collect2.c:1583 collect2.c:1586
4484 #, c-format
4485 msgid "redirecting stdout: %s"
4486 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
4487
4488 #: collect2.c:1625
4489 #, c-format
4490 msgid "[Leaving %s]\n"
4491 msgstr "[Lämnar %s]\n"
4492
4493 #: collect2.c:1845
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "\n"
4497 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: collect2.c:2049
4501 #, fuzzy
4502 msgid "cannot find 'nm'"
4503 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
4504
4505 #: collect2.c:2059 collect2.c:2225
4506 msgid "pipe"
4507 msgstr "rör"
4508
4509 #: collect2.c:2063 collect2.c:2229
4510 msgid "fdopen"
4511 msgstr "fdopen"
4512
4513 #: collect2.c:2089 collect2.c:2255
4514 #, c-format
4515 msgid "dup2 %d 1"
4516 msgstr "dup2 %d 1"
4517
4518 #: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
4519 #: collect2.c:2261 collect2.c:2274
4520 #, c-format
4521 msgid "close %d"
4522 msgstr "close %d"
4523
4524 #: collect2.c:2098 collect2.c:2264
4525 #, c-format
4526 msgid "execv %s"
4527 msgstr "execv %s"
4528
4529 #: collect2.c:2152
4530 #, c-format
4531 msgid "init function found in object %s"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: collect2.c:2160
4535 #, c-format
4536 msgid "fini function found in object %s"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: collect2.c:2183 collect2.c:2313
4540 msgid "fclose"
4541 msgstr "fclose"
4542
4543 #: collect2.c:2216
4544 #, fuzzy
4545 msgid "cannot find 'ldd'"
4546 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
4547
4548 #: collect2.c:2277
4549 msgid ""
4550 "\n"
4551 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: collect2.c:2292
4555 #, c-format
4556 msgid "dynamic dependency %s not found"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: collect2.c:2304
4560 #, c-format
4561 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: collect2.c:2463
4565 #, c-format
4566 msgid "%s: not a COFF file"
4567 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
4568
4569 #: collect2.c:2583
4570 #, c-format
4571 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4572 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
4573
4574 #: collect2.c:2641
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "library lib%s not found"
4577 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
4578
4579 #: combine.c:12516
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4583 ";; %d successes.\n"
4584 "\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: combine.c:12525
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "\n"
4591 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4592 ";; %d successes.\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: convert.c:69
4596 msgid "cannot convert to a pointer type"
4597 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4598
4599 #: convert.c:302
4600 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: convert.c:306
4604 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: convert.c:331
4608 msgid "conversion to incomplete type"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: convert.c:660 convert.c:736
4612 msgid "can't convert between vector values of different size"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: convert.c:666
4616 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: convert.c:716
4620 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: convert.c:720
4624 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: convert.c:742
4628 msgid "can't convert value to a vector"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: coverage.c:168
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%qs is not a gcov data file"
4634 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4635
4636 #: coverage.c:179
4637 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: coverage.c:259 coverage.c:267
4641 #, c-format
4642 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: coverage.c:261 coverage.c:344
4646 #, c-format
4647 msgid "checksum is %x instead of %x"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: coverage.c:269 coverage.c:352
4651 #, c-format
4652 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: coverage.c:275
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4658 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
4659
4660 #: coverage.c:296
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%qs has overflowed"
4663 msgstr "parsestack överfull"
4664
4665 #: coverage.c:296
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%qs is corrupted"
4668 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
4669
4670 #: coverage.c:333
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "no coverage for function %qs found."
4673 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
4674
4675 #: coverage.c:341 coverage.c:349
4676 #, c-format
4677 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: coverage.c:532
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "cannot open %s"
4683 msgstr "kan inte öppna %s"
4684
4685 #: coverage.c:567
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "error writing %qs"
4688 msgstr "fel vid skrivning till %s"
4689
4690 #: cppspec.c:106
4691 #, c-format
4692 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: cppspec.c:128
4696 msgid "too many input files"
4697 msgstr "för många indatafiler"
4698
4699 #: cse.c:6812
4700 #, c-format
4701 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: diagnostic.c:168
4705 #, c-format
4706 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: diagnostic.c:228
4710 #, fuzzy
4711 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
4712 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4713
4714 #: diagnostic.c:237
4715 #, c-format
4716 msgid ""
4717 "Please submit a full bug report,\n"
4718 "with preprocessed source if appropriate.\n"
4719 "See %s for instructions.\n"
4720 msgstr ""
4721 "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
4722 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
4723 "Se %s för instruktioner.\n"
4724
4725 #: diagnostic.c:246
4726 msgid "compilation terminated.\n"
4727 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4728
4729 #: diagnostic.c:537
4730 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4731 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
4732
4733 #: diagnostic.c:556
4734 #, c-format
4735 msgid "in %s, at %s:%d"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: dominance.c:834
4739 #, c-format
4740 msgid "dominator of %d status unknown"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: dominance.c:836
4744 #, c-format
4745 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: dominance.c:848
4749 #, c-format
4750 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: dwarf2out.c:3393
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4756 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
4757
4758 #: emit-rtl.c:2232
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4761 msgstr "ogiltig operand för %V"
4762
4763 #: emit-rtl.c:2234
4764 msgid "Shared rtx"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: emit-rtl.c:2236
4768 msgid "Internal consistency failure"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: emit-rtl.c:3301
4772 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
4776 #, c-format
4777 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: except.c:340
4781 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: except.c:2577
4785 #, fuzzy
4786 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
4787 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
4788
4789 #: except.c:2708
4790 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4791 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
4792
4793 #: explow.c:1301
4794 msgid "stack limits not supported on this target"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: final.c:1062
4798 msgid "negative insn length"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: final.c:2508
4802 msgid "could not split insn"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: final.c:2857
4806 #, fuzzy
4807 msgid "invalid 'asm': "
4808 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
4809
4810 #: final.c:3040
4811 msgid "nested assembly dialect alternatives"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: final.c:3057 final.c:3069
4815 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: final.c:3116
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "operand number missing after %%-letter"
4821 msgstr "Nummer saknas efter %s"
4822
4823 #: final.c:3119 final.c:3160
4824 msgid "operand number out of range"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: final.c:3179
4828 #, c-format
4829 msgid "invalid %%-code"
4830 msgstr "ogiltig %%-kod"
4831
4832 #: final.c:3209
4833 #, c-format
4834 msgid "'%%l' operand isn't a label"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. We can't handle floating point constants;
4838 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4839 #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5957
4840 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
4841 msgid "floating constant misused"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6035
4845 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
4846 msgid "invalid expression as operand"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
4850 #, fuzzy
4851 msgid "internal consistency failure"
4852 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
4853
4854 #: flow.c:1689
4855 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
4861 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
4862
4863 #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
4864 #, c-format
4865 msgid "comparison is always %d"
4866 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
4867
4868 #: fold-const.c:4951
4869 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: fold-const.c:4956
4873 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: fold-const.c:9925
4877 msgid "fold check: original tree changed by fold"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: function.c:832 varasm.c:1584
4881 #, fuzzy
4882 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
4883 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
4884
4885 #: function.c:1443
4886 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: function.c:3614
4890 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: function.c:3635
4894 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: function.c:4026
4898 msgid "function returns an aggregate"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: function.c:4349
4902 #, fuzzy
4903 msgid "%Junused parameter %qD"
4904 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
4905
4906 #: gcc.c:1237
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "ambiguous abbreviation %s"
4909 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
4910
4911 #: gcc.c:1264
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "incomplete '%s' option"
4914 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
4915
4916 #: gcc.c:1275
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "missing argument to '%s' option"
4919 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
4920
4921 #: gcc.c:1288
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "extraneous argument to '%s' option"
4924 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
4925
4926 #: gcc.c:1632
4927 msgid "Using built-in specs.\n"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: gcc.c:1815
4931 #, c-format
4932 msgid ""
4933 "Setting spec %s to '%s'\n"
4934 "\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gcc.c:1924
4938 #, c-format
4939 msgid "Reading specs from %s\n"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gcc.c:2020 gcc.c:2039
4943 #, c-format
4944 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gcc.c:2047
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "could not find specs file %s\n"
4950 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
4951
4952 #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
4953 #, c-format
4954 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gcc.c:2099
4958 #, c-format
4959 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: gcc.c:2106
4963 #, c-format
4964 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: gcc.c:2111
4968 #, c-format
4969 msgid "rename spec %s to %s\n"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gcc.c:2113
4973 #, c-format
4974 msgid ""
4975 "spec is '%s'\n"
4976 "\n"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: gcc.c:2126
4980 #, c-format
4981 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gcc.c:2137 gcc.c:2150
4985 #, c-format
4986 msgid "specs file malformed after %ld characters"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gcc.c:2203
4990 msgid "spec file has no spec for linking"
4991 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
4992
4993 #: gcc.c:2625
4994 #, c-format
4995 msgid "system path '%s' is not absolute"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gcc.c:2688
4999 msgid "-pipe not supported"
5000 msgstr "-pipe stöds inte"
5001
5002 #: gcc.c:2750
5003 msgid ""
5004 "\n"
5005 "Go ahead? (y or n) "
5006 msgstr ""
5007 "\n"
5008 "Fortsätta? (y eller n) "
5009
5010 #: gcc.c:2875
5011 #, c-format
5012 msgid ""
5013 "Internal error: %s (program %s)\n"
5014 "Please submit a full bug report.\n"
5015 "See %s for instructions."
5016 msgstr ""
5017 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5018 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5019 "Se %s för instruktioner."
5020
5021 #: gcc.c:2893
5022 #, c-format
5023 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5024 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5025
5026 #: gcc.c:3023
5027 #, c-format
5028 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5029 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5030
5031 #: gcc.c:3024
5032 msgid "Options:\n"
5033 msgstr "Flaggor:\n"
5034
5035 #: gcc.c:3026
5036 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5037 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5038
5039 #: gcc.c:3027
5040 msgid "  --help                   Display this information\n"
5041 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5042
5043 #: gcc.c:3028
5044 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5045 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5046
5047 #: gcc.c:3030
5048 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5049 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5050
5051 #: gcc.c:3031
5052 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5053 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5054
5055 #: gcc.c:3032
5056 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5057 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5058
5059 #: gcc.c:3033
5060 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5061 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5062
5063 #: gcc.c:3034
5064 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5065 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5066
5067 #: gcc.c:3035
5068 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5069 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5070
5071 #: gcc.c:3036
5072 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5073 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5074
5075 #: gcc.c:3037
5076 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5077 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5078
5079 #: gcc.c:3038
5080 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5081 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5082
5083 #: gcc.c:3039
5084 msgid ""
5085 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5086 "                           multiple library search directories\n"
5087 msgstr ""
5088 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5089 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5090
5091 #: gcc.c:3042
5092 #, fuzzy
5093 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5094 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5095
5096 #: gcc.c:3043
5097 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5098 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5099
5100 #: gcc.c:3044
5101 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5102 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5103
5104 #: gcc.c:3045
5105 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5106 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5107
5108 #: gcc.c:3046
5109 #, fuzzy
5110 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5111 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5112
5113 #: gcc.c:3047
5114 #, fuzzy
5115 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5116 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5117
5118 #: gcc.c:3048
5119 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5120 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5121
5122 #: gcc.c:3049
5123 #, fuzzy
5124 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
5125 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
5126
5127 #: gcc.c:3050
5128 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5129 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5130
5131 #: gcc.c:3051
5132 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5133 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5134
5135 #: gcc.c:3052
5136 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5137 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5138
5139 #: gcc.c:3053
5140 #, fuzzy
5141 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5142 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5143
5144 #: gcc.c:3054
5145 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5146 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5147
5148 #: gcc.c:3055
5149 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5150 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5151
5152 #: gcc.c:3056
5153 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5154 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5155
5156 #: gcc.c:3057
5157 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5158 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5159
5160 #: gcc.c:3058
5161 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5162 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5163
5164 #: gcc.c:3059
5165 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: gcc.c:3060
5169 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5170 msgstr ""
5171 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5172 "                           länka inte\n"
5173
5174 #: gcc.c:3061
5175 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5176 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5177
5178 #: gcc.c:3062
5179 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5180 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5181
5182 #: gcc.c:3063
5183 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5184 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5185
5186 #: gcc.c:3064
5187 #, fuzzy
5188 msgid ""
5189 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5190 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5191 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5192 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5193 msgstr ""
5194 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5195 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5196 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5197 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5198
5199 #: gcc.c:3071
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "\n"
5203 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5204 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5205 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5206 msgstr ""
5207 "\n"
5208 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5209 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5210 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5211
5212 #: gcc.c:3191
5213 #, c-format
5214 msgid "'-%c' option must have argument"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gcc.c:3213
5218 #, c-format
5219 msgid "couldn't run '%s': %s"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5223 #: gcc.c:3398
5224 #, c-format
5225 msgid "%s (GCC) %s\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
5229 #: java/jv-scan.c:128
5230 msgid "(C)"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
5234 msgid ""
5235 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5236 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5237 "\n"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gcc.c:3502
5241 #, fuzzy
5242 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
5243 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5244
5245 #: gcc.c:3510
5246 #, fuzzy
5247 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
5248 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5249
5250 #: gcc.c:3517
5251 #, fuzzy
5252 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
5253 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5254
5255 #: gcc.c:3524
5256 #, fuzzy
5257 msgid "argument to '-l' is missing"
5258 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5259
5260 #: gcc.c:3545
5261 #, fuzzy
5262 msgid "argument to '-specs' is missing"
5263 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5264
5265 #: gcc.c:3559
5266 #, fuzzy
5267 msgid "argument to '-specs=' is missing"
5268 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5269
5270 #: gcc.c:3596
5271 #, c-format
5272 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gcc.c:3605
5276 #, fuzzy
5277 msgid "argument to '-B' is missing"
5278 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5279
5280 #: gcc.c:3778
5281 #, fuzzy
5282 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5283 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5284
5285 #: gcc.c:3782
5286 #, fuzzy
5287 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5288 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5289
5290 #: gcc.c:3994
5291 #, fuzzy
5292 msgid "argument to '-x' is missing"
5293 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5294
5295 #: gcc.c:4022
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "argument to '-%s' is missing"
5298 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5299
5300 #: gcc.c:4083
5301 #, c-format
5302 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gcc.c:4360
5306 #, c-format
5307 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gcc.c:4587
5311 #, c-format
5312 msgid "spec '%s' invalid"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gcc.c:4653
5316 #, c-format
5317 msgid "%s\n"
5318 msgstr "%s\n"
5319
5320 #: gcc.c:4726
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
5323 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5324
5325 #: gcc.c:4923
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
5328 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5329
5330 #: gcc.c:4954
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
5333 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5334
5335 #. Catch the case where a spec string contains something like
5336 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
5337 #. hand side of the :.
5338 #: gcc.c:5149
5339 #, c-format
5340 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: gcc.c:5158
5344 #, c-format
5345 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gcc.c:5176
5349 #, c-format
5350 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: gcc.c:5239
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5356 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5357
5358 #: gcc.c:5318
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "unknown spec function '%s'"
5361 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
5362
5363 #: gcc.c:5337
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "error in args to spec function '%s'"
5366 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5367
5368 #: gcc.c:5385
5369 msgid "malformed spec function name"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. )
5373 #: gcc.c:5388
5374 #, fuzzy
5375 msgid "no arguments for spec function"
5376 msgstr "för få argument till funktion"
5377
5378 #: gcc.c:5407
5379 msgid "malformed spec function arguments"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gcc.c:5646
5383 #, c-format
5384 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gcc.c:5734
5388 #, c-format
5389 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: gcc.c:6160
5393 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gcc.c:6170
5397 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gcc.c:6263
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "unrecognized option '-%s'"
5403 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5404
5405 #: gcc.c:6269
5406 #, c-format
5407 msgid "install: %s%s\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gcc.c:6270
5411 #, c-format
5412 msgid "programs: %s\n"
5413 msgstr "program: %s\n"
5414
5415 #: gcc.c:6271
5416 #, c-format
5417 msgid "libraries: %s\n"
5418 msgstr "bibliotek: %s\n"
5419
5420 #: gcc.c:6328
5421 msgid ""
5422 "\n"
5423 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5424 msgstr ""
5425 "\n"
5426 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5427
5428 #: gcc.c:6344
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Target: %s\n"
5431 msgstr "bibliotek: %s\n"
5432
5433 #: gcc.c:6345
5434 #, c-format
5435 msgid "Configured with: %s\n"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gcc.c:6359
5439 #, c-format
5440 msgid "Thread model: %s\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gcc.c:6370
5444 #, c-format
5445 msgid "gcc version %s\n"
5446 msgstr "gcc version %s\n"
5447
5448 #: gcc.c:6372
5449 #, c-format
5450 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gcc.c:6380
5454 #, fuzzy
5455 msgid "no input files"
5456 msgstr "Inga indatafiler"
5457
5458 #: gcc.c:6451 gcc.c:6514
5459 #, c-format
5460 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5461 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5462
5463 #: gcc.c:6460
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "spec '%s' is invalid"
5466 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
5467
5468 #: gcc.c:6596
5469 #, c-format
5470 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gcc.c:6636
5474 #, c-format
5475 msgid "language %s not recognized"
5476 msgstr "språk %s känns inte igen"
5477
5478 #: gcc.c:6707
5479 #, c-format
5480 msgid "%s: %s"
5481 msgstr "%s: %s"
5482
5483 #: gcc.c:6927
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
5486 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
5487
5488 #: gcc.c:7119
5489 #, c-format
5490 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gcc.c:7177 gcc.c:7318
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "multilib select '%s' is invalid"
5496 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
5497
5498 #: gcc.c:7356
5499 #, c-format
5500 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gcov.c:385
5504 msgid ""
5505 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5506 "\n"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gcov.c:386
5510 #, fuzzy
5511 msgid ""
5512 "Print code coverage information.\n"
5513 "\n"
5514 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5515
5516 #: gcov.c:387
5517 #, fuzzy
5518 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5519 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5520
5521 #: gcov.c:388
5522 #, fuzzy
5523 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5524 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5525
5526 #: gcov.c:389
5527 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gcov.c:390
5531 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gcov.c:391
5535 msgid ""
5536 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5537 "                                    rather than percentages\n"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gcov.c:393
5541 #, fuzzy
5542 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5543 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5544
5545 #: gcov.c:394
5546 msgid ""
5547 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5548 "                                    source files\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gcov.c:396
5552 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gcov.c:397
5556 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gcov.c:398
5560 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gcov.c:399
5564 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gcov.c:400
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid ""
5570 "\n"
5571 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5572 "%s.\n"
5573 msgstr ""
5574 "\n"
5575 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5576
5577 #: gcov.c:410
5578 #, c-format
5579 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gcov.c:414
5583 msgid ""
5584 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5585 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5586 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5587 "\n"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: gcov.c:504
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%s:no functions found\n"
5593 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
5594
5595 #: gcov.c:525 gcov.c:553
5596 #, fuzzy
5597 msgid "\n"
5598 msgstr ":\n"
5599
5600 #: gcov.c:540
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%s:creating '%s'\n"
5603 msgstr "Skapar %s.\n"
5604
5605 #: gcov.c:544
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
5608 msgstr "fel vid skrivning till %s"
5609
5610 #: gcov.c:549
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
5613 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
5614
5615 #: gcov.c:700
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5618 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5619
5620 #: gcov.c:706
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5623 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5624
5625 #: gcov.c:719
5626 #, c-format
5627 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gcov.c:771
5631 #, c-format
5632 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gcov.c:889 gcov.c:1045
5636 #, c-format
5637 msgid "%s:corrupted\n"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gcov.c:963
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%s:cannot open data file\n"
5643 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5644
5645 #: gcov.c:968
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5648 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5649
5650 #: gcov.c:981
5651 #, c-format
5652 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gcov.c:987
5656 #, c-format
5657 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gcov.c:1013
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
5663 msgstr "I funktion `%s':"
5664
5665 #: gcov.c:1026
5666 #, c-format
5667 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gcov.c:1045
5671 #, c-format
5672 msgid "%s:overflowed\n"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: gcov.c:1069
5676 #, c-format
5677 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: gcov.c:1074
5681 #, c-format
5682 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gcov.c:1082
5686 #, c-format
5687 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gcov.c:1290
5691 #, c-format
5692 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gcov.c:1370
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s '%s'\n"
5698 msgstr "%s: %s"
5699
5700 #: gcov.c:1373
5701 #, c-format
5702 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: gcov.c:1377
5706 #, fuzzy
5707 msgid "No executable lines\n"
5708 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5709
5710 #: gcov.c:1383
5711 #, c-format
5712 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gcov.c:1387
5716 #, c-format
5717 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gcov.c:1393
5721 #, fuzzy
5722 msgid "No branches\n"
5723 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5724
5725 #: gcov.c:1395
5726 #, c-format
5727 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gcov.c:1399
5731 #, fuzzy
5732 msgid "No calls\n"
5733 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5734
5735 #: gcov.c:1540
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
5738 msgstr "%s före \"%s\""
5739
5740 #: gcov.c:1735
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "call   %2d returned %s\n"
5743 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5744
5745 #: gcov.c:1740
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "call   %2d never executed\n"
5748 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5749
5750 #: gcov.c:1745
5751 #, c-format
5752 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gcov.c:1749
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "branch %2d never executed\n"
5758 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5759
5760 #: gcov.c:1754
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5763 msgstr "okänt registernamn: %s"
5764
5765 #: gcov.c:1757
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5768 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5769
5770 #: gcov.c:1789
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "%s:cannot open source file\n"
5773 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5774
5775 #: gcov.c:1799
5776 #, c-format
5777 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5781 #: gcse.c:689
5782 msgid "GCSE disabled"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5786 #: gcse.c:6474
5787 #, fuzzy
5788 msgid "jump bypassing disabled"
5789 msgstr "flaggan -g är avslagen."
5790
5791 #: gcse.c:6535
5792 #, c-format
5793 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gcse.c:6548
5797 #, c-format
5798 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
5802 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
5803 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "can't write PCH file: %m"
5806 msgstr "kan inte skriva till %s"
5807
5808 #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
5809 #, c-format
5810 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: ggc-common.c:497
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5816 msgstr "kan inte skriva till %s"
5817
5818 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
5819 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "can't read PCH file: %m"
5822 msgstr "kan inte läsa från %s"
5823
5824 #: ggc-common.c:573
5825 msgid "had to relocate PCH"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ggc-page.c:1454
5829 #, c-format
5830 msgid "open /dev/zero: %m"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
5834 #, fuzzy
5835 msgid "can't write PCH file"
5836 msgstr "kan inte skriva till %s"
5837
5838 #: gimple-low.c:203
5839 msgid "unexpected node"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gimplify.c:3344
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
5845 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
5846
5847 #: gimplify.c:3456
5848 #, c-format
5849 msgid "memory input %d is not directly addressable"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gimplify.c:4330
5853 msgid "gimplification failed"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: global.c:371 global.c:384 global.c:398
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "%s cannot be used in asm here"
5859 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
5860
5861 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
5862 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "can't open %s: %m"
5865 msgstr "kan inte öppna %s"
5866
5867 #: haifa-sched.c:182
5868 #, c-format
5869 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
5870 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
5871
5872 #. Opening quotation mark.
5873 #: intl.c:58
5874 msgid "`"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. Closing quotation mark.
5878 #: intl.c:61
5879 msgid "'"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: langhooks.c:516
5883 msgid "At top level:"
5884 msgstr "På toppnivå:"
5885
5886 #: langhooks.c:521
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "In member function %qs:"
5889 msgstr "I funktion `%s':"
5890
5891 #: langhooks.c:525
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "In function %qs:"
5894 msgstr "I funktion `%s':"
5895
5896 #. What to print when a switch has no documentation.
5897 #: opts.c:89
5898 msgid "This switch lacks documentation"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. Eventually this should become a hard error IMO.
5902 #: opts.c:259
5903 #, c-format
5904 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: opts.c:347
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "missing argument to \"%s\""
5910 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5911
5912 #: opts.c:357
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
5915 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
5916
5917 #: opts.c:426
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
5920 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
5921
5922 #: opts.c:634
5923 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opts.c:648
5927 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: opts.c:661
5931 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: opts.c:821
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
5937 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
5938
5939 #: opts.c:886
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
5942 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
5943
5944 #: opts.c:938
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "unrecognized register name \"%s\""
5947 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
5948
5949 #: opts.c:962
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "unknown tls-model \"%s\""
5952 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
5953
5954 #: opts.c:1037
5955 #, c-format
5956 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: opts.c:1042
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "invalid --param value %qs"
5962 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
5963
5964 #: opts.c:1139
5965 #, fuzzy
5966 msgid "target system does not support debug output"
5967 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
5968
5969 #: opts.c:1146
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
5972 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
5973
5974 #: opts.c:1162
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
5977 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
5978
5979 #: opts.c:1164
5980 #, c-format
5981 msgid "debug output level %s is too high"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opts.c:1183
5985 msgid "The following options are language-independent:\n"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: opts.c:1190
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 "The %s front end recognizes the following options:\n"
5992 "\n"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: opts.c:1204
5996 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: params.c:72
6000 #, c-format
6001 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: params.c:77
6005 #, c-format
6006 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6010 #: params.c:86
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "invalid parameter %qs"
6013 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
6014
6015 #: passes.c:1210
6016 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: profile.c:284
6020 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: profile.c:290
6024 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: profile.c:335
6028 #, c-format
6029 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: profile.c:503
6033 #, c-format
6034 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: profile.c:524
6038 #, c-format
6039 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: protoize.c:582
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
6045 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6046
6047 #: protoize.c:626
6048 #, c-format
6049 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6050 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6051
6052 #: protoize.c:629
6053 #, c-format
6054 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6055 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6056
6057 #: protoize.c:735
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
6060 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6061
6062 #: protoize.c:743
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
6065 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6066
6067 #: protoize.c:751
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
6070 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6071
6072 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6073 #. point above the absolute root of the logical file
6074 #. system.
6075 #: protoize.c:1138
6076 #, c-format
6077 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: protoize.c:1286
6081 #, c-format
6082 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6083 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6084
6085 #: protoize.c:1307
6086 #, c-format
6087 msgid ""
6088 "\n"
6089 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: protoize.c:1636
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
6095 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
6096
6097 #: protoize.c:1891
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%s: compiling '%s'\n"
6100 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6101
6102 #: protoize.c:1914
6103 #, c-format
6104 msgid "%s: wait: %s\n"
6105 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6106
6107 #: protoize.c:1919
6108 #, c-format
6109 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6110 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6111
6112 #: protoize.c:1927
6113 #, c-format
6114 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6115 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6116
6117 #: protoize.c:1976
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
6120 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6121
6122 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
6125 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6126
6127 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
6130 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6131
6132 #: protoize.c:2086
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
6135 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6136
6137 #: protoize.c:2104
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
6140 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6141
6142 #: protoize.c:2117
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
6145 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6146
6147 #: protoize.c:2133
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
6150 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6151
6152 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
6155 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6156
6157 #: protoize.c:2293
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
6160 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6161
6162 #: protoize.c:2415
6163 #, c-format
6164 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: protoize.c:2419
6168 #, c-format
6169 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: protoize.c:2421
6173 #, c-format
6174 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: protoize.c:2454
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
6180 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6181
6182 #: protoize.c:2494
6183 #, c-format
6184 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: protoize.c:2500
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
6190 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6191
6192 #: protoize.c:2530
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
6195 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6196
6197 #: protoize.c:2536
6198 #, c-format
6199 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
6203 #, c-format
6204 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protoize.c:2905
6208 #, c-format
6209 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: protoize.c:2920
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
6215 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
6216
6217 #: protoize.c:3043
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
6220 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
6221
6222 #: protoize.c:3064
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid ""
6225 "\n"
6226 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
6227 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
6228
6229 #: protoize.c:3160
6230 #, c-format
6231 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: protoize.c:3335
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
6237 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6238
6239 #: protoize.c:3362
6240 #, c-format
6241 msgid ""
6242 "\n"
6243 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: protoize.c:3434
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
6249 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6250
6251 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
6254 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
6255
6256 #: protoize.c:3542
6257 #, c-format
6258 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: protoize.c:3868
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
6264 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
6265
6266 #. If we make it here, then we did not know about this
6267 #. function definition.
6268 #: protoize.c:3884
6269 #, c-format
6270 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: protoize.c:3887
6274 #, c-format
6275 msgid "%s: function definition not converted\n"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: protoize.c:3945
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%s: '%s' not converted\n"
6281 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
6282
6283 #: protoize.c:3953
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
6286 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6287
6288 #: protoize.c:3956
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "%s: converting file '%s'\n"
6291 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6292
6293 #: protoize.c:3966
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
6296 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6297
6298 #: protoize.c:4008
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
6301 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6302
6303 #: protoize.c:4023
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid ""
6306 "\n"
6307 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
6308 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6309
6310 #: protoize.c:4057
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
6313 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6314
6315 #: protoize.c:4162
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
6318 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6319
6320 #: protoize.c:4170
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
6323 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6324
6325 #: protoize.c:4200
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
6328 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
6329
6330 #: protoize.c:4233
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
6333 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6334
6335 #: protoize.c:4406
6336 #, c-format
6337 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: protoize.c:4504
6341 #, c-format
6342 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6343 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6344
6345 #: reg-stack.c:622
6346 #, c-format
6347 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: reg-stack.c:632
6351 #, c-format
6352 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: reg-stack.c:655
6356 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: reg-stack.c:692
6360 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: reg-stack.c:711
6364 #, fuzzy
6365 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
6366 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
6367
6368 #: regclass.c:766
6369 #, c-format
6370 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4572 config/ia64/ia64.c:4579
6374 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
6375 #, c-format
6376 msgid "unknown register name: %s"
6377 msgstr "okänt registernamn: %s"
6378
6379 #: regclass.c:791
6380 msgid "global register variable follows a function definition"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: regclass.c:795
6384 msgid "register used for two global register variables"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: regclass.c:800
6388 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: regrename.c:1872
6392 #, c-format
6393 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: regrename.c:1884
6397 #, c-format
6398 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: regrename.c:1887
6402 #, c-format
6403 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: regrename.c:1899
6407 #, c-format
6408 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: reload.c:1270
6412 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: reload.c:1293
6416 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: reload.c:3535
6420 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: reload.c:3705
6424 #, fuzzy
6425 msgid "unable to generate reloads for:"
6426 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6427
6428 #: reload.c:3706 reload.c:3938
6429 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: reload1.c:1211
6433 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: reload1.c:1214
6437 msgid "try reducing the number of local variables"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: reload1.c:1865
6441 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: reload1.c:1870
6445 #, c-format
6446 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: reload1.c:1872
6450 msgid "this is the insn:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: reload1.c:3863
6454 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. It's the compiler's fault.
6458 #: reload1.c:4982
6459 msgid "could not find a spill register"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: reload1.c:4987
6463 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. It's the compiler's fault.
6467 #: reload1.c:6613
6468 #, fuzzy
6469 msgid "VOIDmode on an output"
6470 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6471
6472 #: reload1.c:6614
6473 #, fuzzy
6474 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
6475 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
6476
6477 #: rtl-error.c:128
6478 #, fuzzy
6479 msgid "unrecognizable insn:"
6480 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6481
6482 #: rtl-error.c:130
6483 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: rtl.c:471
6487 #, c-format
6488 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: rtl.c:481
6492 #, c-format
6493 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: rtl.c:491
6497 #, c-format
6498 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: rtl.c:500
6502 #, c-format
6503 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: rtl.c:510
6507 #, c-format
6508 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: rtl.c:521
6512 #, c-format
6513 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: rtl.c:532
6517 #, c-format
6518 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: stmt.c:317
6522 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: stmt.c:332
6526 #, c-format
6527 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: stmt.c:355
6531 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: stmt.c:362 stmt.c:461
6535 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: stmt.c:381
6539 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: stmt.c:452
6543 #, c-format
6544 msgid "input operand constraint contains %qc"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: stmt.c:494
6548 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: stmt.c:532
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
6554 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
6555
6556 #: stmt.c:556
6557 #, fuzzy
6558 msgid "matching constraint does not allow a register"
6559 msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
6560
6561 #: stmt.c:584
6562 #, c-format
6563 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: stmt.c:673
6567 #, fuzzy
6568 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
6569 msgstr "okänt registernamn: %s"
6570
6571 #: stmt.c:681
6572 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: stmt.c:728
6576 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: stmt.c:791
6580 #, c-format
6581 msgid "output number %d not directly addressable"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: stmt.c:870
6585 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: stmt.c:880
6589 #, c-format
6590 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: stmt.c:1027
6594 #, fuzzy
6595 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6596 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6597
6598 #: stmt.c:1032
6599 #, fuzzy
6600 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6601 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6602
6603 #: stmt.c:1109
6604 #, fuzzy
6605 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
6606 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
6607
6608 #: stmt.c:1121
6609 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: stmt.c:1174
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "duplicate asm operand name %qs"
6615 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6616
6617 #: stmt.c:1272
6618 msgid "missing close brace for named operand"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: stmt.c:1300
6622 #, c-format
6623 msgid "undefined named operand %qs"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: stmt.c:1465
6627 msgid "%Hvalue computed is not used"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: stor-layout.c:152
6631 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: stor-layout.c:154
6635 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: stor-layout.c:458
6639 #, fuzzy
6640 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
6641 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
6642
6643 #: stor-layout.c:460
6644 #, fuzzy
6645 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
6646 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
6647
6648 #: stor-layout.c:844
6649 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: stor-layout.c:847
6653 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: stor-layout.c:863
6657 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: stor-layout.c:1205
6661 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: stor-layout.c:1235
6665 #, c-format
6666 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: stor-layout.c:1238
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
6672 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
6673
6674 #: stor-layout.c:1243
6675 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: stor-layout.c:1245
6679 msgid "packed attribute is unnecessary"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: targhooks.c:96
6683 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6684 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
6685
6686 #: timevar.c:401
6687 msgid ""
6688 "\n"
6689 "Execution times (seconds)\n"
6690 msgstr ""
6691 "\n"
6692 "Exekveringstider (sekunder)\n"
6693
6694 #. Print total time.
6695 #: timevar.c:451
6696 msgid " TOTAL                 :"
6697 msgstr " TOTALT                :"
6698
6699 #: timevar.c:479
6700 #, c-format
6701 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6702 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6703
6704 #: tlink.c:381
6705 #, c-format
6706 msgid "collect: reading %s\n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: tlink.c:475
6710 #, c-format
6711 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: tlink.c:525
6715 #, c-format
6716 msgid "collect: recompiling %s\n"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: tlink.c:696
6720 #, c-format
6721 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: tlink.c:705
6725 #, c-format
6726 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: tlink.c:751
6730 msgid "collect: relinking\n"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: tlink.c:760
6734 #, c-format
6735 msgid "ld returned %d exit status"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: toplev.c:469
6739 #, c-format
6740 msgid "%s "
6741 msgstr "%s "
6742
6743 #: toplev.c:471
6744 #, c-format
6745 msgid " %s"
6746 msgstr " %s"
6747
6748 #: toplev.c:536
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "invalid option argument %qs"
6751 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
6752
6753 #: toplev.c:606
6754 #, fuzzy
6755 msgid "unrecoverable error"
6756 msgstr "internt fel"
6757
6758 #: toplev.c:626
6759 #, c-format
6760 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: toplev.c:629
6764 #, c-format
6765 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: toplev.c:852
6769 #, fuzzy
6770 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
6771 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
6772
6773 #: toplev.c:878
6774 #, fuzzy
6775 msgid "%J%qD defined but not used"
6776 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
6777
6778 #: toplev.c:901 toplev.c:924
6779 #, c-format
6780 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: toplev.c:927
6784 #, c-format
6785 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: toplev.c:933
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "%qs is deprecated"
6791 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
6792
6793 #: toplev.c:935
6794 msgid "type is deprecated"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: toplev.c:1086
6798 msgid ""
6799 "\n"
6800 "Target specific options:\n"
6801 msgstr ""
6802 "\n"
6803 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
6804
6805 #: toplev.c:1100 toplev.c:1119
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
6808 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
6809
6810 #: toplev.c:1128
6811 msgid ""
6812 "\n"
6813 "There are undocumented target specific options as well.\n"
6814 msgstr ""
6815 "\n"
6816 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
6817
6818 #: toplev.c:1130
6819 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
6820 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
6821
6822 #: toplev.c:1174
6823 #, c-format
6824 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
6825 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
6826
6827 #. Handle -mfix-and-continue.
6828 #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1408 config/rs6000/rs6000.c:1419
6829 #: config/rs6000/darwin.h:106
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "invalid option %qs"
6832 msgstr "Ogiltig flagga %s"
6833
6834 #: toplev.c:1251
6835 #, c-format
6836 msgid ""
6837 "%s%s%s version %s (%s)\n"
6838 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
6839 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: toplev.c:1258
6843 #, c-format
6844 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: toplev.c:1310
6848 msgid "options passed: "
6849 msgstr ""
6850
6851 #: toplev.c:1339
6852 msgid "options enabled: "
6853 msgstr ""
6854
6855 #: toplev.c:1413
6856 #, fuzzy
6857 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
6858 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
6859
6860 #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
6861 msgid "created and used with different settings of -fpic"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
6865 msgid "created and used with different settings of -fpie"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
6869 #, c-format
6870 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
6874 #, fuzzy
6875 msgid "out of memory"
6876 msgstr "inget minne"
6877
6878 #: toplev.c:1755
6879 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: toplev.c:1759
6883 msgid "this target machine does not have delayed branches"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: toplev.c:1763
6887 #, fuzzy
6888 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
6889 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
6890
6891 #: toplev.c:1776
6892 #, c-format
6893 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: toplev.c:1850
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
6899 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
6900
6901 #: toplev.c:1862
6902 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: toplev.c:1865
6906 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: toplev.c:1885
6910 #, fuzzy
6911 msgid "can%'t open %s: %m"
6912 msgstr "kan inte öppna %s"
6913
6914 #: toplev.c:1892
6915 #, fuzzy
6916 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
6917 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
6918
6919 #: toplev.c:1897
6920 #, fuzzy
6921 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
6922 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6923
6924 #: toplev.c:1904
6925 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: toplev.c:1911
6929 #, fuzzy
6930 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
6931 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
6932
6933 #: toplev.c:1917
6934 #, fuzzy
6935 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
6936 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6937
6938 #: toplev.c:1923
6939 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: toplev.c:1929
6943 #, fuzzy
6944 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
6945 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6946
6947 #: toplev.c:1938
6948 #, fuzzy
6949 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
6950 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
6951
6952 #: toplev.c:1944
6953 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: toplev.c:2056
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "error writing to %s: %m"
6959 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6960
6961 #: toplev.c:2058 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "error closing %s: %m"
6964 msgstr "fel vid stängning av %s"
6965
6966 #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
6967 #, fuzzy
6968 msgid "%Hwill never be executed"
6969 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6970
6971 #: tree-cfg.c:3289
6972 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: tree-cfg.c:3299
6976 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: tree-cfg.c:3327
6980 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: tree-cfg.c:3336
6984 #, fuzzy
6985 msgid "non-boolean used in condition"
6986 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
6987
6988 #: tree-cfg.c:3391
6989 msgid "Invalid reference prefix."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: tree-cfg.c:3456
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
6995 msgstr "ogiltigt typargument"
6996
6997 #: tree-cfg.c:3476
6998 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: tree-cfg.c:3481
7002 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: tree-cfg.c:3585
7006 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
7010 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: tree-cfg.c:3626
7014 msgid "verify_stmts failed."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: tree-cfg.c:3647
7018 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: tree-cfg.c:3653
7022 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: tree-cfg.c:3660
7026 #, c-format
7027 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: tree-cfg.c:3682
7031 #, c-format
7032 msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: tree-cfg.c:3691
7036 #, c-format
7037 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: tree-cfg.c:3700
7041 #, c-format
7042 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: tree-cfg.c:3714
7046 #, c-format
7047 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: tree-cfg.c:3724
7051 #, c-format
7052 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: tree-cfg.c:3741
7056 #, c-format
7057 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: tree-cfg.c:3756
7061 #, c-format
7062 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
7066 #, c-format
7067 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: tree-cfg.c:3777
7071 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: tree-cfg.c:3785
7075 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: tree-cfg.c:3795
7079 #, c-format
7080 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: tree-cfg.c:3824
7084 #, c-format
7085 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: tree-cfg.c:3857
7089 msgid "Found default case not at end of case vector"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: tree-cfg.c:3863
7093 #, fuzzy
7094 msgid ""
7095 "Case labels not sorted:\n"
7096 " "
7097 msgstr "-pipe stöds inte"
7098
7099 #: tree-cfg.c:3874
7100 msgid "No default case found at end of case vector"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: tree-cfg.c:3882
7104 #, c-format
7105 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: tree-cfg.c:3904
7109 #, c-format
7110 msgid "Missing edge %i->%i"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: tree-cfg.c:5707
7114 #, fuzzy
7115 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
7116 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
7117
7118 #: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
7119 #, fuzzy
7120 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
7121 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
7122
7123 #: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
7124 #, fuzzy
7125 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
7126 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
7127
7128 #: tree-dump.c:849
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "could not open dump file %qs: %s"
7131 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
7132
7133 #: tree-dump.c:965
7134 #, fuzzy
7135 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
7136 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
7137
7138 #: tree-inline.c:974
7139 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: tree-inline.c:986
7143 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: tree-inline.c:1000
7147 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: tree-inline.c:1011
7151 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: tree-inline.c:1018
7155 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: tree-inline.c:1029
7159 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: tree-inline.c:1048
7163 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: tree-inline.c:1062
7167 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: tree-inline.c:1087
7171 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: tree-inline.c:1565
7175 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
7179 #, fuzzy
7180 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
7181 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
7182
7183 #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
7184 msgid "called from here"
7185 msgstr "anropad härifrån"
7186
7187 #: tree-inline.c:1698
7188 #, fuzzy
7189 msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
7190 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
7191
7192 #: tree-mudflap.c:857
7193 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: tree-mudflap.c:1048
7197 #, c-format
7198 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: tree-mudflap.c:1279
7202 #, c-format
7203 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: tree-nomudflap.c:51
7207 #, fuzzy
7208 msgid "mudflap: this language is not supported"
7209 msgstr "-pipe stöds inte."
7210
7211 #: tree-optimize.c:718
7212 #, fuzzy
7213 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
7214 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
7215
7216 #: tree-optimize.c:721
7217 #, fuzzy
7218 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
7219 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
7220
7221 #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
7222 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
7223 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
7224 msgid "SSA corruption"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: tree-outof-ssa.c:2270
7228 #, c-format
7229 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: tree-outof-ssa.c:2276
7233 #, c-format
7234 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: tree-outof-ssa.c:2283
7238 #, c-format
7239 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: tree-outof-ssa.c:2289
7243 #, c-format
7244 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
7248 #, fuzzy
7249 msgid "unimplemented functionality"
7250 msgstr "för många argument till funktion"
7251
7252 #: tree-ssa-operands.c:1273
7253 msgid "internal error"
7254 msgstr "internt fel"
7255
7256 #: tree-ssa.c:113
7257 msgid "Expected an SSA_NAME object"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: tree-ssa.c:119
7261 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: tree-ssa.c:125
7265 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: tree-ssa.c:131
7269 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: tree-ssa.c:137
7273 msgid "Found a real definition for a non-register"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: tree-ssa.c:166
7277 #, c-format
7278 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: tree-ssa.c:175
7282 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: tree-ssa.c:227
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Missing definition"
7288 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
7289
7290 #: tree-ssa.c:233
7291 #, c-format
7292 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: tree-ssa.c:241
7296 #, c-format
7297 msgid "Definition in block %i follows the use"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: tree-ssa.c:248
7301 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: tree-ssa.c:280
7305 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: tree-ssa.c:293
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
7311 msgstr "Argument saknas efter %s"
7312
7313 #: tree-ssa.c:302
7314 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: tree-ssa.c:314
7318 #, c-format
7319 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: tree-ssa.c:364
7323 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: tree-ssa.c:382
7327 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: tree-ssa.c:392
7331 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: tree-ssa.c:434
7335 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: tree-ssa.c:442
7339 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: tree-ssa.c:450
7343 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: tree-ssa.c:459
7347 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: tree-ssa.c:535
7351 msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: tree-ssa.c:551
7355 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: tree-ssa.c:580
7359 msgid "verify_name_tags failed"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: tree-ssa.c:647
7363 #, c-format
7364 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: tree-ssa.c:672
7368 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: tree-ssa.c:710
7372 msgid "verify_ssa failed."
7373 msgstr ""
7374
7375 #: tree-ssa.c:1379
7376 #, fuzzy
7377 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
7378 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
7379
7380 #: tree-ssa.c:1404
7381 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: tree-vect-transform.c:598
7385 #, fuzzy
7386 msgid "no support for reduction/induction"
7387 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
7388
7389 #: tree-vect-transform.c:624
7390 #, fuzzy
7391 msgid "unsupported defining stmt"
7392 msgstr "ej stödd version"
7393
7394 #: tree.c:3276
7395 #, fuzzy
7396 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
7397 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
7398
7399 #: tree.c:3284
7400 #, fuzzy
7401 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
7402 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
7403
7404 #: tree.c:3304
7405 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: tree.c:4457
7409 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: tree.c:4509
7413 msgid "function return type cannot be function"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: tree.c:5405
7417 msgid "invalid initializer for bit string"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: tree.c:5489
7421 #, c-format
7422 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: tree.c:5526
7426 #, c-format
7427 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: tree.c:5539
7431 #, c-format
7432 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: tree.c:5553
7436 #, c-format
7437 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: tree.c:5565
7441 #, c-format
7442 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: tree.c:5577
7446 #, c-format
7447 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: varasm.c:477
7451 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: varasm.c:910
7455 #, fuzzy
7456 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
7457 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
7458
7459 #: varasm.c:912
7460 #, fuzzy
7461 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
7462 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
7463
7464 #: varasm.c:914
7465 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: varasm.c:917
7469 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: varasm.c:927
7473 msgid "global register variable has initial value"
7474 msgstr "global registervariabel har startvärde"
7475
7476 #: varasm.c:930
7477 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: varasm.c:968
7481 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: varasm.c:1046
7485 #, fuzzy
7486 msgid "global destructors not supported on this target"
7487 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
7488
7489 #: varasm.c:1107
7490 #, fuzzy
7491 msgid "global constructors not supported on this target"
7492 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7493
7494 #: varasm.c:1607
7495 #, fuzzy
7496 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7497 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7498
7499 #: varasm.c:1646
7500 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: varasm.c:1671
7504 #, fuzzy
7505 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
7506 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7507
7508 #: varasm.c:3774
7509 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: varasm.c:3779
7513 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: varasm.c:4048
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "invalid initial value for member %qs"
7519 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
7520
7521 #: varasm.c:4235 varasm.c:4279
7522 #, fuzzy
7523 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
7524 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7525
7526 #: varasm.c:4243
7527 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: varasm.c:4277
7531 #, fuzzy
7532 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
7533 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7534
7535 #: varasm.c:4286
7536 #, fuzzy
7537 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
7538 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7539
7540 #: varasm.c:4315
7541 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: varasm.c:4476
7545 msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: varasm.c:4479
7549 msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: varasm.c:4510
7553 #, fuzzy
7554 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
7555 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
7556
7557 #: varasm.c:4515
7558 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: varasm.c:4573
7562 #, fuzzy
7563 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7564 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7565
7566 #: varray.c:203
7567 #, c-format
7568 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: varray.c:213
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7574 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7575
7576 #: vec.c:146
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
7579 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7580
7581 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7582 #: xcoffout.c:187
7583 #, c-format
7584 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7585 msgstr ""
7586
7587 #.
7588 #. Local variables:
7589 #. mode:c
7590 #. End:
7591 #.
7592 #: diagnostic.def:1
7593 #, fuzzy
7594 msgid "fatal error: "
7595 msgstr "internt fel: "
7596
7597 #: diagnostic.def:2
7598 #, fuzzy
7599 msgid "internal compiler error: "
7600 msgstr "internt fel: "
7601
7602 #: diagnostic.def:3
7603 #, fuzzy
7604 msgid "error: "
7605 msgstr "internt fel: "
7606
7607 #: diagnostic.def:4
7608 #, fuzzy
7609 msgid "sorry, unimplemented: "
7610 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
7611
7612 #: diagnostic.def:5
7613 msgid "warning: "
7614 msgstr "varning: "
7615
7616 #: diagnostic.def:6
7617 msgid "anachronism: "
7618 msgstr ""
7619
7620 #: diagnostic.def:7
7621 msgid "note: "
7622 msgstr ""
7623
7624 #: diagnostic.def:8
7625 msgid "debug: "
7626 msgstr ""
7627
7628 #: params.def:44
7629 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: params.def:54
7633 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: params.def:71
7637 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: params.def:83
7641 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: params.def:88
7645 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: params.def:93
7649 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: params.def:98
7653 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: params.def:103
7657 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: params.def:110
7661 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: params.def:123
7665 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: params.def:134
7669 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: params.def:144
7673 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: params.def:149
7677 msgid "The size of function body to be considered large"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: params.def:153
7681 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: params.def:157
7685 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: params.def:161
7689 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: params.def:168
7693 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: params.def:173
7697 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: params.def:183
7701 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: params.def:190
7705 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
7706 msgstr ""
7707
7708 #: params.def:201
7709 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: params.def:207
7713 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: params.def:212
7717 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: params.def:217
7721 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: params.def:222
7725 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: params.def:227
7729 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: params.def:232
7733 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: params.def:237
7737 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: params.def:243
7741 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: params.def:248
7745 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: params.def:255
7749 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: params.def:260
7753 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: params.def:266
7757 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: params.def:270
7761 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: params.def:275
7765 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: params.def:280
7769 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: params.def:284
7773 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: params.def:288
7777 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: params.def:292
7781 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: params.def:296
7785 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: params.def:300
7789 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: params.def:304
7793 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: params.def:308
7797 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: params.def:314
7801 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: params.def:320
7805 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: params.def:326
7809 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: params.def:332
7813 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: params.def:339
7817 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: params.def:348
7821 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: params.def:356
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
7827 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7828
7829 #: params.def:364
7830 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: params.def:371
7834 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: params.def:376
7838 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: params.def:389
7842 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: params.def:394
7846 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: params.def:402
7850 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: params.def:407
7854 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: params.def:412
7858 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: params.def:417
7862 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: params.def:422
7866 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: params.def:430
7870 #, fuzzy
7871 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
7872 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
7873
7874 #: config/darwin-c.c:84
7875 msgid "too many #pragma options align=reset"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
7879 #: config/darwin-c.c:111
7880 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: config/darwin-c.c:114
7884 #, fuzzy
7885 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7886 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7887
7888 #: config/darwin-c.c:124
7889 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: config/darwin-c.c:136
7893 #, fuzzy
7894 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7895 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7896
7897 #: config/darwin-c.c:154
7898 #, fuzzy
7899 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7900 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7901
7902 #: config/darwin-c.c:157
7903 #, fuzzy
7904 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7905 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7906
7907 #: config/darwin-c.c:367
7908 #, c-format
7909 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: config/darwin.c:1350
7913 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
7917 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: config/sol2-c.c:103
7921 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: config/sol2-c.c:118
7925 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
7929 msgid "malformed %<#pragma align%>"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: config/sol2-c.c:137
7933 #, fuzzy
7934 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
7935 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
7936
7937 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
7938 #, fuzzy
7939 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
7940 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7941
7942 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
7943 msgid "malformed %<#pragma init%>"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: config/sol2-c.c:195
7947 #, fuzzy
7948 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
7949 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7950
7951 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
7952 #, fuzzy
7953 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
7954 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7955
7956 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
7957 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: config/sol2-c.c:253
7961 #, fuzzy
7962 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
7963 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7964
7965 #: config/sol2.c:54
7966 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: config/darwin.h:155
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
7972 msgstr "sizeof(long double) är 16."
7973
7974 #: config/darwin.h:157
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
7977 msgstr "Generera kod för en DLL"
7978
7979 #: config/darwin.h:159
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
7982 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
7983
7984 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
7985 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
7986 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
7987 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
7988 #. are not supported.
7989 #: config/darwin.h:395
7990 #, fuzzy
7991 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
7992 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
7993
7994 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
7995 #: config/lynx.h:137
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Use shared libraries"
7998 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
7999
8000 #: config/lynx.h:138
8001 msgid "Support multi-threading"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: config/lynx.h:139
8005 msgid "Support legacy multi-threading"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: config/windiss.h:37
8009 msgid "profiler support for WindISS"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: config/alpha/alpha.c:254
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
8015 msgstr "-pipe stöds inte."
8016
8017 #: config/alpha/alpha.c:278
8018 #, fuzzy
8019 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
8020 msgstr "-pipe stöds inte"
8021
8022 #: config/alpha/alpha.c:289
8023 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: config/alpha/alpha.c:306
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
8029 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8030
8031 #: config/alpha/alpha.c:320
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
8034 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8035
8036 #: config/alpha/alpha.c:335
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
8039 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8040
8041 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1728
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
8044 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8045
8046 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
8049 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8050
8051 #: config/alpha/alpha.c:385
8052 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: config/alpha/alpha.c:392
8056 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: config/alpha/alpha.c:408
8060 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: config/alpha/alpha.c:413
8064 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: config/alpha/alpha.c:417
8068 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: config/alpha/alpha.c:445
8072 #, c-format
8073 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: config/alpha/alpha.c:460
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
8079 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
8080
8081 #: config/alpha/alpha.c:4764
8082 #, c-format
8083 msgid "invalid %%H value"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: config/alpha/alpha.c:4785
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "invalid %%J value"
8089 msgstr "ogiltigt värde %%B"
8090
8091 #: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4137
8092 #, c-format
8093 msgid "invalid %%r value"
8094 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
8095
8096 #: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10927
8097 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
8098 #, c-format
8099 msgid "invalid %%R value"
8100 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
8101
8102 #: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10846
8103 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
8104 #, c-format
8105 msgid "invalid %%N value"
8106 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
8107
8108 #: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10874
8109 #, c-format
8110 msgid "invalid %%P value"
8111 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
8112
8113 #: config/alpha/alpha.c:4833
8114 #, c-format
8115 msgid "invalid %%h value"
8116 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
8117
8118 #: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
8119 #, c-format
8120 msgid "invalid %%L value"
8121 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
8122
8123 #: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10828
8124 #, c-format
8125 msgid "invalid %%m value"
8126 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
8127
8128 #: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10836
8129 #, c-format
8130 msgid "invalid %%M value"
8131 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
8132
8133 #: config/alpha/alpha.c:4932
8134 #, c-format
8135 msgid "invalid %%U value"
8136 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
8137
8138 #: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
8139 #: config/rs6000/rs6000.c:10935
8140 #, c-format
8141 msgid "invalid %%s value"
8142 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
8143
8144 #: config/alpha/alpha.c:4981
8145 #, c-format
8146 msgid "invalid %%C value"
8147 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
8148
8149 #: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10666
8150 #: config/rs6000/rs6000.c:10685
8151 #, c-format
8152 msgid "invalid %%E value"
8153 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
8154
8155 #: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
8156 msgid "unknown relocation unspec"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11253
8160 #, c-format
8161 msgid "invalid %%xn code"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: config/alpha/alpha.c:6036 config/alpha/alpha.c:6039 config/s390/s390.c:8033
8165 #: config/s390/s390.c:8036
8166 msgid "bad builtin fcode"
8167 msgstr ""
8168
8169 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
8170 #. Macro to define tables used to set the flags.
8171 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8172 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8173 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8174 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8175 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
8176 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
8177 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
8178 msgid "Use hardware fp"
8179 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
8180
8181 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
8182 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
8183 msgid "Do not use hardware fp"
8184 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
8185
8186 #: config/alpha/alpha.h:295
8187 msgid "Use fp registers"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: config/alpha/alpha.h:297
8191 msgid "Do not use fp registers"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: config/alpha/alpha.h:298
8195 msgid "Do not assume GAS"
8196 msgstr "Antag inte GAS"
8197
8198 #: config/alpha/alpha.h:299
8199 msgid "Assume GAS"
8200 msgstr "Antag GAS"
8201
8202 #: config/alpha/alpha.h:301
8203 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: config/alpha/alpha.h:303
8207 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: config/alpha/alpha.h:305
8211 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: config/alpha/alpha.h:307
8215 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: config/alpha/alpha.h:308
8219 msgid "Use VAX fp"
8220 msgstr "Använd VAX fp"
8221
8222 #: config/alpha/alpha.h:309
8223 msgid "Do not use VAX fp"
8224 msgstr "Använd inte VAX fp"
8225
8226 #: config/alpha/alpha.h:310
8227 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: config/alpha/alpha.h:313
8231 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: config/alpha/alpha.h:316
8235 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: config/alpha/alpha.h:318
8239 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: config/alpha/alpha.h:321
8243 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: config/alpha/alpha.h:324
8247 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: config/alpha/alpha.h:326
8251 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: config/alpha/alpha.h:328
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Emit direct branches to local functions"
8257 msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
8258
8259 #: config/alpha/alpha.h:331
8260 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: config/alpha/alpha.h:333
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Use 128-bit long double"
8266 msgstr "Använd 128 bit long double"
8267
8268 #: config/alpha/alpha.h:335
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Use 64-bit long double"
8271 msgstr "Använd 64 bits long double"
8272
8273 #. For -mcpu=
8274 #. For -mtune=
8275 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8276 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8277 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8278 #. For -mmemory-latency=
8279 #. For -mtls-size=
8280 #: config/alpha/alpha.h:364
8281 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: config/alpha/alpha.h:366
8285 msgid "Schedule given CPU"
8286 msgstr "Schemalägg för given CPU"
8287
8288 #: config/alpha/alpha.h:368
8289 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: config/alpha/alpha.h:370
8293 msgid "Control the IEEE trap mode"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: config/alpha/alpha.h:372
8297 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: config/alpha/alpha.h:374
8301 msgid "Tune expected memory latency"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
8305 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: config/arc/arc.c:172
8309 #, c-format
8310 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8311 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8312
8313 #: config/arc/arc.c:394
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
8316 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8317
8318 #: config/arc/arc.c:401
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8321 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8322
8323 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "invalid operand to %%R code"
8326 msgstr "ogiltig operand för %R"
8327
8328 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8331 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
8332
8333 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "invalid operand to %%U code"
8336 msgstr "ogiltig operand för %U"
8337
8338 #: config/arc/arc.c:1805
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "invalid operand to %%V code"
8341 msgstr "ogiltig operand för %V"
8342
8343 #. Unknown flag.
8344 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7516
8345 msgid "invalid operand output code"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: config/arm/arm.c:800
8349 #, c-format
8350 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8351 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
8352
8353 #: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1238 config/sparc/sparc.c:653
8354 #, c-format
8355 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8356 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8357
8358 #: config/arm/arm.c:919
8359 msgid "target CPU does not support interworking"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: config/arm/arm.c:925
8363 #, fuzzy
8364 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8365 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8366
8367 #: config/arm/arm.c:939
8368 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: config/arm/arm.c:942
8372 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: config/arm/arm.c:945
8376 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: config/arm/arm.c:949
8380 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8381 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8382
8383 #: config/arm/arm.c:957
8384 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8385 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8386
8387 #: config/arm/arm.c:960
8388 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: config/arm/arm.c:968
8392 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: config/arm/arm.c:976
8396 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: config/arm/arm.c:1018
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
8402 msgstr "Ogiltig flagga %s"
8403
8404 #: config/arm/arm.c:1024
8405 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: config/arm/arm.c:1027
8409 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: config/arm/arm.c:1037
8413 #, c-format
8414 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: config/arm/arm.c:1054
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
8420 msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
8421
8422 #: config/arm/arm.c:1095
8423 #, c-format
8424 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: config/arm/arm.c:1110
8428 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: config/arm/arm.c:1136
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
8434 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8435
8436 #: config/arm/arm.c:1145
8437 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8438 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8439
8440 #: config/arm/arm.c:1152
8441 #, c-format
8442 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4676
8446 #: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
8447 #: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
8448 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
8449 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
8450 #: config/rs6000/rs6000.c:17375 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
8451 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "%qs attribute only applies to functions"
8454 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8455
8456 #: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
8457 #, fuzzy
8458 msgid "predicated Thumb instruction"
8459 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
8460
8461 #: config/arm/arm.c:10460
8462 #, fuzzy
8463 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
8464 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
8465
8466 #: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
8467 #: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
8468 #: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
8469 #: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "invalid operand for code '%c'"
8472 msgstr "ogiltig operand för %V"
8473
8474 #: config/arm/arm.c:10627
8475 #, fuzzy
8476 msgid "instruction never exectued"
8477 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
8478
8479 #: config/arm/arm.c:10752
8480 #, fuzzy
8481 msgid "missing operand"
8482 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8483
8484 #: config/arm/arm.c:11518
8485 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. @@@ better error message
8489 #: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
8490 msgid "selector must be an immediate"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. @@@ better error message
8494 #: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14498 config/i386/i386.c:14532
8495 msgid "mask must be an immediate"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: config/arm/arm.c:12907
8499 msgid "no low registers available for popping high registers"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: config/arm/arm.c:13125
8503 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
8507 #, fuzzy
8508 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8509 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8510
8511 #: config/arm/pe.c:180
8512 #, fuzzy
8513 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8514 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8515
8516 #: config/arm/arm.h:318
8517 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: config/arm/arm.h:321
8521 msgid "Store function names in object code"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: config/arm/arm.h:327
8525 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8526 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8527
8528 #: config/arm/arm.h:330
8529 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: config/arm/arm.h:333
8533 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8534 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8535
8536 #: config/arm/arm.h:335
8537 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8538 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8539
8540 #: config/arm/arm.h:337
8541 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8542 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8543
8544 #: config/arm/arm.h:339
8545 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: config/arm/arm.h:342
8549 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: config/arm/arm.h:345
8553 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: config/arm/arm.h:348
8557 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: config/arm/arm.h:351
8561 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: config/arm/arm.h:354
8565 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: config/arm/arm.h:358
8569 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: config/arm/arm.h:361
8573 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: config/arm/arm.h:364
8577 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: config/arm/arm.h:368
8581 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: config/arm/arm.h:372
8585 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: config/arm/arm.h:374
8589 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: config/arm/arm.h:382
8593 msgid "Specify the name of the target CPU"
8594 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8595
8596 #: config/arm/arm.h:384
8597 msgid "Specify the name of the target architecture"
8598 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8599
8600 #: config/arm/arm.h:389
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
8603 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8604
8605 #: config/arm/arm.h:391
8606 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: config/arm/arm.h:393
8610 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: config/arm/arm.h:395
8614 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
8618 msgid "Specify an ABI"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: config/arm/arm.h:398
8622 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: config/arm/arm.h:400
8626 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: config/arm/pe.h:59
8630 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8631 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
8632
8633 #: config/avr/avr.c:532
8634 #, c-format
8635 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: config/avr/avr.c:1117
8639 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: config/avr/avr.c:1124
8643 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: config/avr/avr.c:1135
8647 #, fuzzy
8648 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8649 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8650
8651 #: config/avr/avr.c:1148
8652 #, fuzzy
8653 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8654 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8655
8656 #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
8657 #, fuzzy
8658 msgid "invalid insn:"
8659 msgstr "ogiltig #line"
8660
8661 #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
8662 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
8663 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
8664 msgid "incorrect insn:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
8668 #: config/avr/avr.c:2666
8669 #, fuzzy
8670 msgid "unknown move insn:"
8671 msgstr "okänt registernamn: %s"
8672
8673 #: config/avr/avr.c:2896
8674 msgid "bad shift insn:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
8678 #, fuzzy
8679 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8680 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8681
8682 #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
8683 #, fuzzy
8684 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8685 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8686
8687 #: config/avr/avr.c:4693
8688 #, c-format
8689 msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: config/avr/avr.c:4701
8693 #, c-format
8694 msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: config/avr/avr.c:4770
8698 #, fuzzy
8699 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8700 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8701
8702 #: config/avr/avr.c:4784
8703 #, c-format
8704 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: config/avr/avr.h:73
8708 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: config/avr/avr.h:75
8712 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: config/avr/avr.h:77
8716 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: config/avr/avr.h:79
8720 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: config/avr/avr.h:81
8724 msgid "Do not generate tablejump insns"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: config/avr/avr.h:83
8728 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: config/avr/avr.h:85
8732 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: config/avr/avr.h:102
8736 msgid "Specify the initial stack address"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: config/avr/avr.h:103
8740 msgid "Specify the MCU name"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: config/avr/avr.h:766
8744 #, fuzzy
8745 msgid "trampolines not supported"
8746 msgstr "-pipe stöds inte"
8747
8748 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8751 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8752
8753 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8754 #, c-format
8755 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8759 #, c-format
8760 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8764 #, c-format
8765 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8769 #, c-format
8770 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8774 #, c-format
8775 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8776 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8777
8778 #: config/c4x/c4x.c:312
8779 #, c-format
8780 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: config/c4x/c4x.c:874
8784 #, c-format
8785 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: config/c4x/c4x.c:1598
8789 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: config/c4x/c4x.c:1736
8793 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: config/c4x/c4x.c:1871
8797 #, c-format
8798 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: config/c4x/c4x.c:1877
8802 #, c-format
8803 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: config/c4x/c4x.c:1918
8807 #, c-format
8808 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: config/c4x/c4x.c:2013
8812 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: config/c4x/c4x.c:2054
8816 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: config/c4x/c4x.c:2076
8820 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
8824 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: config/c4x/c4x.c:2402
8828 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
8832 msgid "mode not QImode"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: config/c4x/c4x.c:3405
8836 msgid "invalid indirect memory address"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: config/c4x/c4x.c:3494
8840 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: config/c4x/c4x.c:3829
8844 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: config/c4x/c4x.c:4268
8848 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: config/c4x/c4x.c:4271
8852 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. We could handle these with some difficulty.
8856 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8857 #: config/c4x/c4x.c:4297
8858 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: config/c4x/c4x.c:4303
8862 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: config/c4x/c4x.c:4314
8866 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: config/c4x/c4x.c:4524
8870 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. Name of the c4x assembler.
8874 #. Name of the c4x linker.
8875 #. Define assembler options.
8876 #. Define linker options.
8877 #. Specify the end file to link with.
8878 #. Target compilation option flags.
8879 #. Small memory model.
8880 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8881 #. Fast fixing of floats.
8882 #. Allow use of RPTS.
8883 #. Emit C3x code.
8884 #. Be compatible with TI assembler.
8885 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8886 #. Pass arguments on stack.
8887 #. Enable features under development.
8888 #. Enable repeat block.
8889 #. Use BK as general register.
8890 #. Use decrement and branch for C3x.
8891 #. Enable debugging of GCC.
8892 #. Force constants into registers.
8893 #. Allow unsigned loop counters.
8894 #. Force op0 and op1 to be same.
8895 #. Save all 40 bits for floats.
8896 #. Allow parallel insns.
8897 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8898 #. Assume mem refs possibly aliased.
8899 #. Emit C30 code.
8900 #. Emit C31 code.
8901 #. Emit C32 code.
8902 #. Emit C33 code.
8903 #. Emit C40 code.
8904 #. Emit C44 code.
8905 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8906 #.
8907 #. Macro to define tables used to set the flags.
8908 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8909 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8910 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8911 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8912 #: config/c4x/c4x.h:166
8913 msgid "Small memory model"
8914 msgstr "Liten minnesmodell"
8915
8916 #: config/c4x/c4x.h:168
8917 msgid "Big memory model"
8918 msgstr "Stor minnesmodell"
8919
8920 #: config/c4x/c4x.h:170
8921 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: config/c4x/c4x.h:172
8925 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: config/c4x/c4x.h:174
8929 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: config/c4x/c4x.h:176
8933 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: config/c4x/c4x.h:178
8937 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: config/c4x/c4x.h:180
8941 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: config/c4x/c4x.h:182
8945 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: config/c4x/c4x.h:184
8949 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: config/c4x/c4x.h:186
8953 msgid "Generate code for C30 CPU"
8954 msgstr "Generera kod för CPU C30"
8955
8956 #: config/c4x/c4x.h:188
8957 msgid "Generate code for C31 CPU"
8958 msgstr "Generera kod för CPU C31"
8959
8960 #: config/c4x/c4x.h:190
8961 msgid "Generate code for C32 CPU"
8962 msgstr "Generera kod för CPU C32"
8963
8964 #: config/c4x/c4x.h:192
8965 msgid "Generate code for C33 CPU"
8966 msgstr "Generera kod för CPU C33"
8967
8968 #: config/c4x/c4x.h:194
8969 msgid "Generate code for C40 CPU"
8970 msgstr "Generera kod för CPU C40"
8971
8972 #: config/c4x/c4x.h:196
8973 msgid "Generate code for C44 CPU"
8974 msgstr "Generera kod för CPU C44"
8975
8976 #: config/c4x/c4x.h:198
8977 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: config/c4x/c4x.h:200
8981 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
8985 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8989 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: config/c4x/c4x.h:210
8993 msgid "Pass arguments on the stack"
8994 msgstr "Skicka argument på stacken"
8995
8996 #: config/c4x/c4x.h:212
8997 msgid "Pass arguments in registers"
8998 msgstr "Skicka argument i register"
8999
9000 #: config/c4x/c4x.h:214
9001 msgid "Enable new features under development"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: config/c4x/c4x.h:216
9005 msgid "Disable new features under development"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: config/c4x/c4x.h:218
9009 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: config/c4x/c4x.h:220
9013 msgid "Do not allocate BK register"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: config/c4x/c4x.h:222
9017 msgid "Enable use of DB instruction"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: config/c4x/c4x.h:224
9021 msgid "Disable use of DB instruction"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: config/c4x/c4x.h:226
9025 msgid "Enable debugging"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: config/c4x/c4x.h:228
9029 msgid "Disable debugging"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: config/c4x/c4x.h:230
9033 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: config/c4x/c4x.h:232
9037 msgid "Don't force constants into registers"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: config/c4x/c4x.h:234
9041 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: config/c4x/c4x.h:236
9045 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: config/c4x/c4x.h:238
9049 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: config/c4x/c4x.h:240
9053 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: config/c4x/c4x.h:242
9057 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: config/c4x/c4x.h:244
9061 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: config/c4x/c4x.h:246
9065 msgid "Enable parallel instructions"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: config/c4x/c4x.h:248
9069 msgid "Disable parallel instructions"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: config/c4x/c4x.h:250
9073 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: config/c4x/c4x.h:252
9077 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: config/c4x/c4x.h:254
9081 msgid "Assume that pointers may be aliased"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: config/c4x/c4x.h:256
9085 msgid "Assume that pointers not aliased"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: config/c4x/c4x.h:330
9089 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: config/c4x/c4x.h:332
9093 msgid "Select CPU to generate code for"
9094 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
9095
9096 #: config/cris/cris.c:630
9097 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: config/cris/cris.c:644
9101 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: config/cris/cris.c:945
9105 #, c-format
9106 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: config/cris/cris.c:1256
9110 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: config/cris/cris.c:1266
9114 #, fuzzy
9115 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9116 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
9117
9118 #: config/cris/cris.c:1342
9119 #, fuzzy
9120 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9121 msgstr "ogiltig operand för %V"
9122
9123 #: config/cris/cris.c:1355
9124 #, fuzzy
9125 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9126 msgstr "ogiltig operand för %V"
9127
9128 #: config/cris/cris.c:1365
9129 #, fuzzy
9130 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9131 msgstr "ogiltig operand för %V"
9132
9133 #: config/cris/cris.c:1372
9134 #, fuzzy
9135 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9136 msgstr "ogiltig operand för %V"
9137
9138 #: config/cris/cris.c:1411
9139 #, fuzzy
9140 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9141 msgstr "ogiltig operand för %V"
9142
9143 #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
9144 #, fuzzy
9145 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9146 msgstr "ogiltig operand för %V"
9147
9148 #: config/cris/cris.c:1465
9149 msgid "bad register"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: config/cris/cris.c:1503
9153 #, fuzzy
9154 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9155 msgstr "ogiltig operand för %V"
9156
9157 #: config/cris/cris.c:1520
9158 #, fuzzy
9159 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9160 msgstr "ogiltig operand för %V"
9161
9162 #: config/cris/cris.c:1545
9163 #, fuzzy
9164 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9165 msgstr "ogiltig operand för %V"
9166
9167 #: config/cris/cris.c:1553
9168 #, fuzzy
9169 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9170 msgstr "ogiltig operand för %V"
9171
9172 #: config/cris/cris.c:1567
9173 #, fuzzy
9174 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9175 msgstr "ogiltig operand för %V"
9176
9177 #: config/cris/cris.c:1576
9178 #, fuzzy
9179 msgid "invalid operand modifier letter"
9180 msgstr "ogiltig operand för %V"
9181
9182 #: config/cris/cris.c:1584
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "internal error: bad register: %d"
9185 msgstr "internt fel: "
9186
9187 #: config/cris/cris.c:1632
9188 msgid "unexpected multiplicative operand"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: config/cris/cris.c:1652
9192 msgid "unexpected operand"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
9196 #, fuzzy
9197 msgid "unrecognized address"
9198 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
9199
9200 #: config/cris/cris.c:2048
9201 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9205 #: config/cris/cris.c:2421
9206 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
9210 #, fuzzy
9211 msgid "unrecognized supposed constant"
9212 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
9213
9214 #: config/cris/cris.c:2603
9215 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: config/cris/cris.c:2622
9219 #, c-format
9220 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: config/cris/cris.c:2650
9224 #, c-format
9225 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: config/cris/cris.c:2686
9229 #, c-format
9230 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: config/cris/cris.c:2704
9234 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: config/cris/cris.c:2719
9238 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
9242 msgid "unexpected side-effects in address"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: config/cris/cris.c:3008
9246 msgid "unexpected PIC symbol"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: config/cris/cris.c:3012
9250 msgid "PIC register isn't set up"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: config/cris/cris.c:3033
9254 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: config/cris/aout.h:85
9258 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: config/cris/aout.h:92
9262 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: config/cris/cris.h:354
9266 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9270 #: config/cris/cris.h:360
9271 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: config/cris/cris.h:365
9275 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: config/cris/cris.h:369
9279 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: config/cris/cris.h:372
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9285 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
9286
9287 #: config/cris/cris.h:376
9288 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: config/cris/cris.h:379
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Do not tune stack alignment"
9294 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
9295
9296 #: config/cris/cris.h:382
9297 msgid "Do not tune writable data alignment"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: config/cris/cris.h:385
9301 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: config/cris/cris.h:394
9305 msgid "Align code and data to 32 bits"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: config/cris/cris.h:407
9309 msgid "Don't align items in code or data"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: config/cris/cris.h:410
9313 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9317 #: config/cris/cris.h:414
9318 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9322 #: config/cris/cris.h:420
9323 msgid "Override -mbest-lib-options"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: config/cris/cris.h:452
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9329 msgstr "Generera kod för en given CPU"
9330
9331 #: config/cris/cris.h:454
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9334 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
9335
9336 #: config/cris/cris.h:456
9337 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. Node: Profiling
9341 #: config/cris/cris.h:1016
9342 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: config/cris/linux.h:69
9346 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: config/fr30/fr30.c:468
9350 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: config/fr30/fr30.c:492
9354 #, c-format
9355 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: config/fr30/fr30.c:512
9359 #, c-format
9360 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: config/fr30/fr30.c:533
9364 #, c-format
9365 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: config/fr30/fr30.c:541
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9371 msgstr "ogiltig operand för %V"
9372
9373 #: config/fr30/fr30.c:558
9374 #, c-format
9375 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: config/fr30/fr30.c:565
9379 #, c-format
9380 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: config/fr30/fr30.c:582
9384 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
9388 #: config/fr30/fr30.c:644
9389 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: config/fr30/fr30.h:64
9393 msgid "Assume small address space"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
9397 #, c-format
9398 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: config/frv/frv.c:2539
9402 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: config/frv/frv.c:2550
9406 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
9410 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
9411 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: config/frv/frv.c:2721
9415 msgid "bad condition code"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: config/frv/frv.c:2796
9419 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: config/frv/frv.c:2857
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9425 msgstr "ogiltig operand för %V"
9426
9427 #: config/frv/frv.c:2865
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9430 msgstr "ogiltig operand för %V"
9431
9432 #: config/frv/frv.c:2881
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9435 msgstr "ogiltig operand för %V"
9436
9437 #: config/frv/frv.c:2895
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
9440 msgstr "ogiltig operand för %V"
9441
9442 #: config/frv/frv.c:2943
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9445 msgstr "ogiltig operand för %V"
9446
9447 #: config/frv/frv.c:2956
9448 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: config/frv/frv.c:2977
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9454 msgstr "ogiltig operand för %V"
9455
9456 #: config/frv/frv.c:2995
9457 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: config/frv/frv.c:3015
9461 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: config/frv/frv.c:3046
9465 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: config/frv/frv.c:3051
9469 #, fuzzy
9470 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9471 msgstr "ogiltig operand för %V"
9472
9473 #: config/frv/frv.c:5944
9474 msgid "Bad output_move_single operand"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: config/frv/frv.c:6071
9478 msgid "Bad output_move_double operand"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: config/frv/frv.c:6213
9482 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: config/frv/frv.c:9774
9486 #, fuzzy
9487 msgid "accumulator is not a constant integer"
9488 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
9489
9490 #: config/frv/frv.c:9779
9491 msgid "accumulator number is out of bounds"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: config/frv/frv.c:9790
9495 #, c-format
9496 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: config/frv/frv.c:9856
9500 #, fuzzy
9501 msgid "invalid IACC argument"
9502 msgstr "ogiltigt typargument"
9503
9504 #: config/frv/frv.c:9879
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "%qs expects a constant argument"
9507 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9508
9509 #: config/frv/frv.c:9884
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "constant argument out of range for %qs"
9512 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
9513
9514 #: config/frv/frv.c:10319
9515 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: config/frv/frv.c:10331
9519 msgid "this media function is only available on the fr500"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: config/frv/frv.c:10359
9523 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: config/frv/frv.c:10378
9527 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: config/frv/frv.c:10387
9531 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: config/frv/frv.c:10399
9535 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9539 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9540 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9541 #.
9542 #. #ifdef MOTOROLA
9543 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9544 #. #else
9545 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9546 #. #endif
9547 #: config/frv/frv.h:550
9548 msgid " (frv)"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: config/h8300/h8300.c:358
9552 #, fuzzy
9553 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9554 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9555
9556 #: config/h8300/h8300.c:364
9557 #, fuzzy
9558 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9559 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9560
9561 #. Macro to define tables used to set the flags.
9562 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9563 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9564 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9565 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9566 #: config/h8300/h8300.h:159
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Generate H8S code"
9569 msgstr "Generera H8/S-kod"
9570
9571 #: config/h8300/h8300.h:160
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Do not generate H8S code"
9574 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9575
9576 #: config/h8300/h8300.h:161
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Generate H8SX code"
9579 msgstr "Generera H8/S-kod"
9580
9581 #: config/h8300/h8300.h:162
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Do not generate H8SX code"
9584 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9585
9586 #: config/h8300/h8300.h:163
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Generate H8S/2600 code"
9589 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
9590
9591 #: config/h8300/h8300.h:164
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9594 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
9595
9596 #: config/h8300/h8300.h:165
9597 msgid "Make integers 32 bits wide"
9598 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
9599
9600 #: config/h8300/h8300.h:168
9601 msgid "Use registers for argument passing"
9602 msgstr "Använd register för argumentskickning"
9603
9604 #: config/h8300/h8300.h:170
9605 msgid "Do not use registers for argument passing"
9606 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
9607
9608 #: config/h8300/h8300.h:172
9609 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: config/h8300/h8300.h:173
9613 msgid "Enable linker relaxing"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: config/h8300/h8300.h:174
9617 msgid "Generate H8/300H code"
9618 msgstr "Generera H8/300H-kod"
9619
9620 #: config/h8300/h8300.h:175
9621 msgid "Enable the normal mode"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: config/h8300/h8300.h:176
9625 msgid "Do not generate H8/300H code"
9626 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
9627
9628 #: config/h8300/h8300.h:177
9629 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9630 msgstr ""
9631
9632 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
9633 #: config/i386/host-cygwin.c:65
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "can't extend PCH file: %m"
9636 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
9637
9638 #: config/i386/host-cygwin.c:76
9639 #, c-format
9640 msgid "can't set position in PCH file: %m"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: config/i386/i386.c:1242
9644 #, c-format
9645 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
9649 #, c-format
9650 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: config/i386/i386.c:1267
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9656 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
9657
9658 #: config/i386/i386.c:1270
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
9661 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9662
9663 #: config/i386/i386.c:1273
9664 #, fuzzy
9665 msgid "code model %<large%> not supported yet"
9666 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9667
9668 #: config/i386/i386.c:1275
9669 #, c-format
9670 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
9674 #, fuzzy
9675 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9676 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
9677
9678 #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
9679 #, c-format
9680 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: config/i386/i386.c:1342
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9686 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9687
9688 #: config/i386/i386.c:1359
9689 #, c-format
9690 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: config/i386/i386.c:1372
9694 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
9698 #, c-format
9699 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: config/i386/i386.c:1385
9703 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: config/i386/i386.c:1398
9707 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: config/i386/i386.c:1436
9711 #, c-format
9712 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: config/i386/i386.c:1448
9716 #, c-format
9717 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: config/i386/i386.c:1460
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9723 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9724
9725 #: config/i386/i386.c:1507
9726 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: config/i386/i386.c:1509
9730 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
9734 #, fuzzy
9735 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9736 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9737
9738 #: config/i386/i386.c:1554
9739 #, fuzzy
9740 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9741 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9742
9743 #: config/i386/i386.c:1561
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9746 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9747
9748 #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
9749 #, fuzzy
9750 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9751 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9752
9753 #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
9754 #, fuzzy
9755 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9756 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9757
9758 #: config/i386/i386.c:1761
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
9761 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9762
9763 #: config/i386/i386.c:1767
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
9766 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
9767
9768 #: config/i386/i386.c:2565
9769 msgid "SSE register return with SSE disabled"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: config/i386/i386.c:2567
9773 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: config/i386/i386.c:2867
9777 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: config/i386/i386.c:2884
9781 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: config/i386/i386.c:3132
9785 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: config/i386/i386.c:6029
9789 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: config/i386/i386.c:6267
9793 msgid "extended registers have no high halves"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: config/i386/i386.c:6282
9797 msgid "unsupported operand size for extended register"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: config/i386/i386.c:6598
9801 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: config/i386/i386.c:6651
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "invalid operand code '%c'"
9807 msgstr "ogiltig operand för %V"
9808
9809 #: config/i386/i386.c:6694
9810 #, fuzzy
9811 msgid "invalid constraints for operand"
9812 msgstr "ogiltig %%-kod"
9813
9814 #: config/i386/i386.c:11971
9815 #, fuzzy
9816 msgid "unknown insn mode"
9817 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
9818
9819 #: config/i386/i386.c:14226
9820 #, c-format
9821 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: config/i386/i386.c:14564
9825 #, fuzzy
9826 msgid "shift must be an immediate"
9827 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
9828
9829 #: config/i386/i386.c:15703
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
9832 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
9833
9834 #: config/i386/winnt.c:74
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "%qs attribute only applies to variables"
9837 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
9838
9839 #: config/i386/winnt.c:172
9840 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: config/i386/winnt.c:183
9844 #, fuzzy
9845 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9846 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
9847
9848 #: config/i386/winnt.c:195
9849 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: config/i386/winnt.c:255
9853 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
9859 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
9860
9861 #: config/i386/winnt.c:308
9862 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: config/i386/winnt.c:447
9866 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: config/i386/winnt.c:450
9870 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: config/i386/winnt.c:617
9874 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: config/i386/cygming.h:61
9878 msgid "Use the Cygwin interface"
9879 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
9880
9881 #: config/i386/cygming.h:62
9882 msgid "Use the Mingw32 interface"
9883 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
9884
9885 #: config/i386/cygming.h:63
9886 msgid "Create GUI application"
9887 msgstr "Skapa GUI-applikation"
9888
9889 #: config/i386/cygming.h:64
9890 msgid "Don't set Windows defines"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: config/i386/cygming.h:65
9894 msgid "Set Windows defines"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: config/i386/cygming.h:66
9898 msgid "Create console application"
9899 msgstr "Skapa konsollapplikation"
9900
9901 #: config/i386/cygming.h:67
9902 msgid "Generate code for a DLL"
9903 msgstr "Generera kod för en DLL"
9904
9905 #: config/i386/cygming.h:69
9906 msgid "Ignore dllimport for functions"
9907 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
9908
9909 #: config/i386/cygming.h:71
9910 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: config/i386/cygming.h:185
9914 #, c-format
9915 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: config/i386/djgpp.h:191
9919 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: config/i386/i386-interix.h:257
9923 #, fuzzy
9924 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9925 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9926
9927 #. Deprecated.
9928 #. Deprecated.
9929 #. Deprecated.
9930 #. Deprecated.
9931 #. Deprecated.
9932 #. Deprecated.
9933 #: config/i386/i386.h:347
9934 msgid "Alternate calling convention"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
9938 msgid "Use normal calling convention"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: config/i386/i386.h:351
9942 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: config/i386/i386.h:353
9946 msgid "Align doubles on word boundary"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: config/i386/i386.h:355
9950 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: config/i386/i386.h:357
9954 msgid "Uninitialized locals in .data"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
9958 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9959 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9960
9961 #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
9962 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9963 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9964
9965 #: config/i386/i386.h:363
9966 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: config/i386/i386.h:365
9970 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: config/i386/i386.h:367
9974 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9975 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
9976
9977 #: config/i386/i386.h:369
9978 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9979 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
9980
9981 #: config/i386/i386.h:371
9982 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: config/i386/i386.h:374
9986 msgid "Enable stack probing"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. undocumented
9990 #. undocumented
9991 #: config/i386/i386.h:379
9992 msgid "Align destination of the string operations"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: config/i386/i386.h:381
9996 msgid "Do not align destination of the string operations"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: config/i386/i386.h:383
10000 msgid "Inline all known string operations"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: config/i386/i386.h:385
10004 msgid "Do not inline all known string operations"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
10008 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
10012 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: config/i386/i386.h:395
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Support MMX built-in functions"
10018 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
10019
10020 #: config/i386/i386.h:397
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Do not support MMX built-in functions"
10023 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10024
10025 #: config/i386/i386.h:399
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10028 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
10029
10030 #: config/i386/i386.h:401
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
10033 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10034
10035 #: config/i386/i386.h:403
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10038 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10039
10040 #: config/i386/i386.h:405
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10043 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10044
10045 #: config/i386/i386.h:407
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10048 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10049
10050 #: config/i386/i386.h:409
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10053 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10054
10055 #: config/i386/i386.h:411
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10058 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10059
10060 #: config/i386/i386.h:413
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10063 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10064
10065 #: config/i386/i386.h:415
10066 #, fuzzy
10067 msgid "sizeof(long double) is 16"
10068 msgstr "sizeof(long double) är 16."
10069
10070 #: config/i386/i386.h:417
10071 #, fuzzy
10072 msgid "sizeof(long double) is 12"
10073 msgstr "sizeof(long double) är 12."
10074
10075 #: config/i386/i386.h:419
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10078 msgstr "Generera H8/S-kod"
10079
10080 #: config/i386/i386.h:421
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Generate 32bit i386 code"
10083 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10084
10085 #: config/i386/i386.h:423
10086 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: config/i386/i386.h:425
10090 msgid "Use gcc default bitfield layout"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: config/i386/i386.h:427
10094 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: config/i386/i386.h:429
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
10100 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10101
10102 #: config/i386/i386.h:431
10103 #, c-format
10104 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: config/i386/i386.h:433
10108 #, c-format
10109 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10113 #. command options that have values.  Its definition is an
10114 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10115 #.
10116 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10117 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10118 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10119 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10120 #. by appending `-m' to the specified name.
10121 #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
10122 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
10123 msgid "Schedule code for given CPU"
10124 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10125
10126 #: config/i386/i386.h:473
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10129 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10130
10131 #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
10132 msgid "Generate code for given CPU"
10133 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10134
10135 #: config/i386/i386.h:477
10136 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10137 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10138
10139 #: config/i386/i386.h:479
10140 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10141 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10142
10143 #: config/i386/i386.h:481
10144 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10145 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10146
10147 #: config/i386/i386.h:483
10148 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10149 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10150
10151 #: config/i386/i386.h:486
10152 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10153 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10154
10155 #: config/i386/i386.h:488
10156 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10157 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10158
10159 #: config/i386/i386.h:490
10160 msgid "Use given x86-64 code model"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. Undocumented.
10164 #. Undocumented.
10165 #: config/i386/i386.h:496
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Use given assembler dialect"
10168 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10169
10170 #: config/i386/i386.h:498
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10173 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10174
10175 #: config/i386/sco5.h:290
10176 msgid "Generate ELF output"
10177 msgstr "Generera ELF-utdata"
10178
10179 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10180 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10181 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
10182 #, fuzzy
10183 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10184 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10185
10186 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10189 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10190
10191 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10194 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10195
10196 #. Macro to define tables used to set the flags.
10197 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10198 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10199 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10200 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10201 #: config/i860/i860.h:60
10202 msgid "Generate code which uses the FPU"
10203 msgstr "Generera kod som använder FPU"
10204
10205 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10206 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10207 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
10208
10209 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10210 msgid "malformed #pragma builtin"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "invalid argument of %qs attribute"
10216 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
10217
10218 #: config/ia64/ia64.c:506
10219 #, fuzzy
10220 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10221 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10222
10223 #: config/ia64/ia64.c:513
10224 #, fuzzy
10225 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10226 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
10227
10228 #: config/ia64/ia64.c:520
10229 #, fuzzy
10230 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10231 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10232
10233 #: config/ia64/ia64.c:4187
10234 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: config/ia64/ia64.c:4560 config/pa/pa.c:330
10238 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: config/ia64/ia64.c:4587 config/pa/pa.c:357
10242 #, c-format
10243 msgid "%s-%s is an empty range"
10244 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10245
10246 #: config/ia64/ia64.c:4638
10247 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: config/ia64/ia64.c:4655
10251 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: config/ia64/ia64.c:4672
10255 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: config/ia64/ia64.c:4686
10259 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: config/ia64/ia64.c:4698
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10265 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10266
10267 #: config/ia64/ia64.c:4714
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10270 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10271
10272 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10273 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10274 #. each command option.
10275 #: config/ia64/ia64.h:178
10276 msgid "Generate big endian code"
10277 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10278
10279 #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
10280 msgid "Generate little endian code"
10281 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10282
10283 #: config/ia64/ia64.h:182
10284 msgid "Generate code for GNU as"
10285 msgstr "Generera kod för GNU as"
10286
10287 #: config/ia64/ia64.h:184
10288 msgid "Generate code for Intel as"
10289 msgstr "Generera kod för Intel as"
10290
10291 #: config/ia64/ia64.h:186
10292 msgid "Generate code for GNU ld"
10293 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10294
10295 #: config/ia64/ia64.h:188
10296 msgid "Generate code for Intel ld"
10297 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10298
10299 #: config/ia64/ia64.h:190
10300 msgid "Generate code without GP reg"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: config/ia64/ia64.h:192
10304 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: config/ia64/ia64.h:194
10308 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: config/ia64/ia64.h:196
10312 msgid "Use in/loc/out register names"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: config/ia64/ia64.h:198
10316 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: config/ia64/ia64.h:200
10320 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: config/ia64/ia64.h:202
10324 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: config/ia64/ia64.h:204
10328 msgid "Generate self-relocatable code"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: config/ia64/ia64.h:206
10332 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: config/ia64/ia64.h:208
10336 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: config/ia64/ia64.h:211
10340 msgid "Do not inline floating point division"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: config/ia64/ia64.h:213
10344 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: config/ia64/ia64.h:215
10348 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: config/ia64/ia64.h:217
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Do not inline integer division"
10354 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10355
10356 #: config/ia64/ia64.h:219
10357 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: config/ia64/ia64.h:221
10361 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: config/ia64/ia64.h:223
10365 msgid "Do not inline square root"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: config/ia64/ia64.h:225
10369 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: config/ia64/ia64.h:227
10373 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: config/ia64/ia64.h:229
10377 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: config/ia64/ia64.h:231
10381 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: config/ia64/ia64.h:276
10385 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: config/ip2k/ip2k.c:1087
10389 #, fuzzy
10390 msgid "bad operand"
10391 msgstr "ogiltig %%-kod"
10392
10393 #: config/iq2000/iq2000.c:1649
10394 #, c-format
10395 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: config/iq2000/iq2000.c:1678
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10401 msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
10402
10403 #: config/iq2000/iq2000.c:2065
10404 #, c-format
10405 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: config/iq2000/iq2000.c:2847
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "argument %qd is not a constant"
10411 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10412
10413 #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
10414 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10415 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
10416
10417 #: config/iq2000/iq2000.c:3305
10418 #, c-format
10419 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4838
10423 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
10424 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: config/iq2000/iq2000.c:3383
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "invalid %%P operand"
10430 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
10431
10432 #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10864
10433 #, c-format
10434 msgid "invalid %%p value"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4964
10438 #, c-format
10439 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10440 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
10441
10442 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10443 msgid "No default crt0.o"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10447 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10451 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
10455 msgid "Use ROM instead of RAM"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
10459 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
10463 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
10467 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
10471 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
10475 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: config/m32r/m32r.c:178
10479 #, c-format
10480 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: config/m32r/m32r.c:187
10484 #, c-format
10485 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: config/m32r/m32r.c:194
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10491 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10492
10493 #: config/m32r/m32r.c:2111
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "invalid operand to %%s code"
10496 msgstr "ogiltig operand för %R"
10497
10498 #: config/m32r/m32r.c:2118
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "invalid operand to %%p code"
10501 msgstr "ogiltig operand för %R"
10502
10503 #: config/m32r/m32r.c:2173
10504 msgid "bad insn for 'A'"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: config/m32r/m32r.c:2220
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10510 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
10511
10512 #: config/m32r/m32r.c:2243
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "invalid operand to %%N code"
10515 msgstr "ogiltig operand för %R"
10516
10517 #: config/m32r/m32r.c:2276
10518 msgid "pre-increment address is not a register"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: config/m32r/m32r.c:2283
10522 msgid "pre-decrement address is not a register"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: config/m32r/m32r.c:2290
10526 msgid "post-increment address is not a register"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
10530 #: config/rs6000/rs6000.c:17580
10531 msgid "bad address"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: config/m32r/m32r.c:2387
10535 #, fuzzy
10536 msgid "lo_sum not of register"
10537 msgstr "Skicka argument i register"
10538
10539 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10540 #: config/m32r/m32r.h:283
10541 msgid "Display compile time statistics"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: config/m32r/m32r.h:285
10545 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: config/m32r/m32r.h:288
10549 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10550 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
10551
10552 #: config/m32r/m32r.h:291
10553 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10554 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
10555
10556 #: config/m32r/m32r.h:312
10557 msgid "Code size: small, medium or large"
10558 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
10559
10560 #: config/m32r/m32r.h:314
10561 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10562 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
10563
10564 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Don't call any cache flush functions"
10567 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10568
10569 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
10570 msgid "Specify cache flush function"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: config/m32r/m32r.h:320
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Don't call any cache flush trap"
10576 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10577
10578 #: config/m32r/m32r.h:322
10579 msgid "Specify cache flush trap number"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
10583 #, c-format
10584 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
10588 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
10592 msgid "%<trap%> attribute is already used"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. !!!! SCz wrong here.
10596 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
10597 msgid "move insn not handled"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
10601 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
10602 #, fuzzy
10603 msgid "invalid register in the move instruction"
10604 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10605
10606 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
10607 #, fuzzy
10608 msgid "invalid operand in the instruction"
10609 msgstr "ogiltig operand för %V"
10610
10611 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
10612 #, fuzzy
10613 msgid "invalid register in the instruction"
10614 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
10615
10616 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
10617 msgid "operand 1 must be a hard register"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
10621 #, fuzzy
10622 msgid "invalid rotate insn"
10623 msgstr "ogiltigt format på #line"
10624
10625 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
10626 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
10630 msgid "cannot do z-register replacement"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
10634 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10638 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10639 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10640 #. identify the default VALUE.
10641 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
10642 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
10646 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
10650 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
10654 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
10658 msgid "Min/max instructions allowed"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
10662 msgid "Min/max instructions not allowed"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
10666 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
10670 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
10674 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
10678 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
10682 msgid "Compile for a 68HC11"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
10686 msgid "Compile for a 68HC12"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
10690 msgid "Compile for a 68HCS12"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10694 #. command options that have values.  Its definition is an
10695 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10696 #.
10697 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10698 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10699 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10700 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10701 #. by appending `-m' to the specified name.
10702 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
10703 msgid "Specify the register allocation order"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
10707 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: config/m68k/m68k.c:216
10711 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: config/m68k/m68k.c:219
10715 #, c-format
10716 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: config/m68k/m68k.c:233
10720 #, fuzzy
10721 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10722 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
10723
10724 #: config/m68k/m68k.c:245
10725 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13707
10729 msgid "stack limit expression is not supported"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Generate code for a 68020"
10735 msgstr "Generera kod för c2"
10736
10737 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Generate code for a 68000"
10740 msgstr "Generera kod för en DLL"
10741
10742 #: config/m68k/m68k.h:252
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Use the bit-field instructions"
10745 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
10746
10747 #: config/m68k/m68k.h:254
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10750 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
10751
10752 #: config/m68k/m68k.h:256
10753 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: config/m68k/m68k.h:258
10757 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: config/m68k/m68k.h:261
10761 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: config/m68k/m68k.h:263
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10767 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10768
10769 #: config/m68k/m68k.h:266
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10772 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10773
10774 #: config/m68k/m68k.h:270
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Generate code for a 68030"
10777 msgstr "Generera kod för en DLL"
10778
10779 #: config/m68k/m68k.h:273
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Generate code for a 68040"
10782 msgstr "Generera kod för 11/40"
10783
10784 #: config/m68k/m68k.h:277
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Generate code for a 68060"
10787 msgstr "Generera kod för en DLL"
10788
10789 #: config/m68k/m68k.h:282
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Generate code for a 520X"
10792 msgstr "Generera kod för c2"
10793
10794 #: config/m68k/m68k.h:286
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Generate code for a 5206e"
10797 msgstr "Generera kod för c2"
10798
10799 #: config/m68k/m68k.h:290
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Generate code for a 528x"
10802 msgstr "Generera kod för c2"
10803
10804 #: config/m68k/m68k.h:294
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Generate code for a 5307"
10807 msgstr "Generera kod för c2"
10808
10809 #: config/m68k/m68k.h:298
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Generate code for a 5407"
10812 msgstr "Generera kod för c2"
10813
10814 #: config/m68k/m68k.h:301
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Generate code for a 68851"
10817 msgstr "Generera kod för c1"
10818
10819 #: config/m68k/m68k.h:303
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Do no generate code for a 68851"
10822 msgstr "Generera kod för c1"
10823
10824 #: config/m68k/m68k.h:306
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Generate code for a 68302"
10827 msgstr "Generera kod för c32"
10828
10829 #: config/m68k/m68k.h:309
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Generate code for a 68332"
10832 msgstr "Generera kod för c32"
10833
10834 #: config/m68k/m68k.h:313
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Generate code for a cpu32"
10837 msgstr "Generera kod för c32"
10838
10839 #: config/m68k/m68k.h:316
10840 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: config/m68k/m68k.h:318
10844 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: config/m68k/m68k.h:320
10848 msgid "Enable separate data segment"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: config/m68k/m68k.h:322
10852 msgid "Disable separate data segment"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: config/m68k/m68k.h:324
10856 msgid "Enable ID based shared library"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: config/m68k/m68k.h:326
10860 msgid "Disable ID based shared library"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: config/m68k/m68k.h:328
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Generate pc-relative code"
10866 msgstr "Generera SA-kod"
10867
10868 #: config/m68k/m68k.h:330
10869 msgid "Do not use unaligned memory references"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: config/m68k/m68k.h:332
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Use unaligned memory references"
10875 msgstr "Använd stor minnesmodell"
10876
10877 #: config/m68k/m68k.h:334
10878 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10882 #: config/m68k/m68k.h:344
10883 msgid "ID of shared library to build"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: config/mcore/mcore.c:2992
10887 #, fuzzy
10888 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
10889 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
10890
10891 #: config/mcore/mcore.h:113
10892 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: config/mcore/mcore.h:115
10896 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: config/mcore/mcore.h:117
10900 msgid "Set maximum alignment to 4"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: config/mcore/mcore.h:119
10904 msgid "Set maximum alignment to 8"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: config/mcore/mcore.h:123
10908 msgid "Do not use the divide instruction"
10909 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10910
10911 #: config/mcore/mcore.h:127
10912 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: config/mcore/mcore.h:129
10916 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: config/mcore/mcore.h:133
10920 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: config/mcore/mcore.h:135
10924 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: config/mcore/mcore.h:137
10928 msgid "Emit call graph information"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: config/mcore/mcore.h:141
10932 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: config/mcore/mcore.h:152
10936 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10937 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
10938
10939 #: config/mcore/mcore.h:165
10940 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: config/mips/mips.c:4028
10944 #, c-format
10945 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: config/mips/mips.c:4051
10949 #, c-format
10950 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: config/mips/mips.c:4070
10954 #, c-format
10955 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: config/mips/mips.c:4085
10959 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: config/mips/mips.c:4087
10963 #, fuzzy
10964 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
10965 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
10966
10967 #: config/mips/mips.c:4089
10968 #, fuzzy
10969 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
10970 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
10971
10972 #: config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109 config/mips/mips.c:4111
10973 #: config/mips/mips.c:4198
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "unsupported combination: %s"
10976 msgstr "ej stödd version"
10977
10978 #: config/mips/mips.c:4139
10979 msgid "-mint64 is a deprecated option"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: config/mips/mips.c:4142
10983 #, fuzzy
10984 msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
10985 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
10986
10987 #: config/mips/mips.c:4193
10988 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: config/mips/mips.c:4210
10992 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: config/mips/mips.c:4277
10996 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: config/mips/mips.c:4286
11000 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: config/mips/mips.c:4291
11004 #, fuzzy
11005 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
11006 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
11007
11008 #: config/mips/mips.c:4649
11009 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: config/mips/mips.c:4775
11013 #, c-format
11014 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: config/mips/mips.c:4789
11018 #, c-format
11019 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: config/mips/mips.c:4802
11023 #, c-format
11024 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: config/mips/mips.c:4815
11028 #, c-format
11029 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: config/mips/mips.c:4829
11033 #, c-format
11034 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: config/mips/mips.c:4858
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
11040 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11041
11042 #: config/mips/mips.c:4875
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
11045 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11046
11047 #: config/mips/mips.c:4884
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
11050 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11051
11052 #: config/mips/mips.c:4893
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
11055 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11056
11057 #: config/mips/mips.c:4914
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "invalid %%Y value"
11060 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11061
11062 #: config/mips/mips.c:4992
11063 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: config/mips/mips.c:7589
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
11069 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
11070
11071 #: config/mips/mips.c:8989
11072 msgid "the cpu name must be lower case"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: config/mips/mips.c:9011
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "bad value (%s) for %s"
11078 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11079
11080 #. Target CPU builtins.
11081 #. Everyone but IRIX defines this to mips.
11082 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11083 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                        defines, which is how they've historically                      been used.
11084 #. Macros dependent on the C dialect.
11085 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
11086 #. Macro to define tables used to set the flags.
11087 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11088 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11089 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11090 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11091 #: config/mips/mips.h:541
11092 msgid "Use 64-bit int type"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: config/mips/mips.h:543
11096 msgid "Use 64-bit long type"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: config/mips/mips.h:545
11100 msgid "Use 32-bit long type"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: config/mips/mips.h:547
11104 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: config/mips/mips.h:549
11108 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: config/mips/mips.h:551
11112 msgid "Use GNU as (now ignored)"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
11116 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
11120 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: config/mips/mips.h:561
11124 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: config/mips/mips.h:563
11128 msgid "Don't output compiler statistics"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: config/mips/mips.h:565
11132 msgid "Don't optimize block moves"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: config/mips/mips.h:567
11136 msgid "Optimize block moves"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: config/mips/mips.h:569
11140 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: config/mips/mips.h:571
11144 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
11148 msgid "Use software floating point"
11149 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11150
11151 #. Macro to define tables used to set the flags.
11152 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11153 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11154 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11155 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11156 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11157 #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
11158 msgid "Use hardware floating point"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: config/mips/mips.h:577
11162 msgid "Use 64-bit FP registers"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: config/mips/mips.h:579
11166 msgid "Use 32-bit FP registers"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: config/mips/mips.h:581
11170 msgid "Use 64-bit general registers"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: config/mips/mips.h:583
11174 msgid "Use 32-bit general registers"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: config/mips/mips.h:585
11178 msgid "Use Irix PIC"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: config/mips/mips.h:587
11182 msgid "Don't use Irix PIC"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: config/mips/mips.h:589
11186 msgid "Use indirect calls"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: config/mips/mips.h:591
11190 msgid "Don't use indirect calls"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: config/mips/mips.h:601
11194 msgid "Use big-endian byte order"
11195 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11196
11197 #: config/mips/mips.h:603
11198 msgid "Use little-endian byte order"
11199 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11200
11201 #: config/mips/mips.h:605
11202 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: config/mips/mips.h:607
11206 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Use paired-single floating point instructions"
11212 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11213
11214 #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11217 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11218
11219 #: config/mips/mips.h:617
11220 msgid "Use multiply accumulate"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: config/mips/mips.h:619
11224 msgid "Don't use multiply accumulate"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: config/mips/mips.h:621
11228 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
11232 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: config/mips/mips.h:625
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11238 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
11239
11240 #: config/mips/mips.h:627
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
11243 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
11244
11245 #: config/mips/mips.h:629
11246 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: config/mips/mips.h:631
11250 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: config/mips/mips.h:633
11254 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: config/mips/mips.h:635
11258 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: config/mips/mips.h:637
11262 msgid "Work around R4000 errata"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: config/mips/mips.h:639
11266 msgid "Don't work around R4000 errata"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: config/mips/mips.h:641
11270 msgid "Work around R4400 errata"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: config/mips/mips.h:643
11274 msgid "Don't work around R4400 errata"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: config/mips/mips.h:645
11278 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: config/mips/mips.h:647
11282 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: config/mips/mips.h:649
11286 msgid "Trap on integer divide by zero"
11287 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11288
11289 #: config/mips/mips.h:651
11290 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11291 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11292
11293 #: config/mips/mips.h:653
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
11296 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11297
11298 #: config/mips/mips.h:655
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
11301 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11302
11303 #: config/mips/mips.h:657
11304 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: config/mips/mips.h:659
11308 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: config/mips/mips.h:661
11312 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: config/mips/mips.h:663
11316 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: config/mips/mips.h:665
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Generate mips16 code"
11322 msgstr "Generera SA-kod"
11323
11324 #: config/mips/mips.h:667
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Generate normal-mode code"
11327 msgstr "Generera SA-kod"
11328
11329 #: config/mips/mips.h:669
11330 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: config/mips/mips.h:671
11334 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: config/mips/mips.h:673
11338 msgid "FP exceptions are enabled"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: config/mips/mips.h:675
11342 msgid "FP exceptions are not enabled"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: config/mips/mips.h:677
11346 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: config/mips/mips.h:679
11350 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: config/mips/mips.h:794
11354 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: config/mips/mips.h:800
11358 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11362 #. for profiling a function entry.
11363 #: config/mips/mips.h:2334
11364 msgid "mips16 function profiling"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: config/mmix/mmix.c:229
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "-f%s not supported: ignored"
11370 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11371
11372 #: config/mmix/mmix.c:657
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "support for mode %qs"
11375 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
11376
11377 #: config/mmix/mmix.c:671
11378 #, c-format
11379 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: config/mmix/mmix.c:841
11383 msgid "function_profiler support for MMIX"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: config/mmix/mmix.c:863
11387 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
11391 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
11395 #, c-format
11396 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: config/mmix/mmix.c:1550
11400 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: config/mmix/mmix.c:1569
11404 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: config/mmix/mmix.c:1579
11408 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11412 #: config/mmix/mmix.c:1611
11413 #, c-format
11414 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. We need the original here.
11418 #: config/mmix/mmix.c:1663
11419 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: config/mmix/mmix.c:1720
11423 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: config/mmix/mmix.c:1897
11427 #, c-format
11428 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: config/mmix/mmix.c:2133
11432 #, c-format
11433 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
11437 #, c-format
11438 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: config/mmix/mmix.c:2786
11442 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: config/mmix/mmix.c:2793
11446 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: config/mmix/mmix.c:2797
11450 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: config/mmix/mmix.c:2867
11454 #, fuzzy
11455 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11456 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
11457
11458 #. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
11459 #. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
11460 #. to the MMIX target are here.
11461 #.
11462 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
11463 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
11464 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
11465 #. soon outdated generic comments.
11466 #. Node: Driver
11467 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
11468 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
11469 #. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
11470 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
11471 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
11472 #. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
11473 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
11474 #. Put unused option values here.
11475 #: config/mmix/mmix.h:132
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Set start-address of the program"
11478 msgstr "tar adress till något temporärt"
11479
11480 #: config/mmix/mmix.h:134
11481 msgid "Set start-address of data"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11485 #: config/mmix/mmix.h:198
11486 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: config/mmix/mmix.h:201
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11492 msgstr "Använd register för argumentskickning"
11493
11494 #: config/mmix/mmix.h:203
11495 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: config/mmix/mmix.h:205
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11501 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11502
11503 #: config/mmix/mmix.h:208
11504 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: config/mmix/mmix.h:211
11508 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: config/mmix/mmix.h:215
11512 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: config/mmix/mmix.h:217
11516 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: config/mmix/mmix.h:219
11520 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: config/mmix/mmix.h:221
11524 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: config/mmix/mmix.h:223
11528 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: config/mmix/mmix.h:225
11532 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: config/mmix/mmix.h:227
11536 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: config/mmix/mmix.h:229
11540 msgid "Generate a single exit point for each function"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: config/mmix/mmix.h:231
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11546 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11547
11548 #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
11549 msgid "Target the AM33 processor"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
11553 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
11557 msgid "Enable linker relaxations"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11561 msgid "Work around hardware multiply bug"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11565 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
11569 msgid "Don't use hardware fp"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11573 msgid "Alternative calling convention"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11577 msgid "Pass some arguments in registers"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11581 msgid "Pass all arguments on stack"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11585 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11586 msgstr "Optimera för cpu 32532"
11587
11588 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11589 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11590 msgstr "Optimera för cpu 32332"
11591
11592 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11593 msgid "Optimize for 32032"
11594 msgstr "Optimera för cpu 32032"
11595
11596 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11597 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11601 msgid "Do not use register sb"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Use bit-field instructions"
11607 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11608
11609 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Do not use bit-field instructions"
11612 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11613
11614 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11615 msgid "Generate code for high memory"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11619 msgid "Generate code for low memory"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11623 msgid "32381 fpu"
11624 msgstr "fpu 32381"
11625
11626 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11627 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11631 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11635 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11639 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: config/pa/pa.c:418
11643 #, c-format
11644 msgid ""
11645 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11646 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: config/pa/pa.c:443
11650 #, c-format
11651 msgid ""
11652 "unknown -march= option (%s).\n"
11653 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: config/pa/pa.c:463
11657 #, c-format
11658 msgid ""
11659 "unknown -munix= option (%s).\n"
11660 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: config/pa/pa.c:468
11664 #, c-format
11665 msgid ""
11666 "unknown -munix= option (%s).\n"
11667 "Valid options are 93 and 95.\n"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: config/pa/pa.c:472
11671 #, c-format
11672 msgid ""
11673 "unknown -munix= option (%s).\n"
11674 "Valid option is 93.\n"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: config/pa/pa.c:489
11678 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: config/pa/pa.c:494
11682 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: config/pa/pa.c:499
11686 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11687 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11688
11689 #: config/pa/pa.c:500
11690 #, fuzzy
11691 msgid "-g option disabled"
11692 msgstr "flaggan -g är avslagen."
11693
11694 #: config/pa/pa.c:8348
11695 #, c-format
11696 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11702 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11703
11704 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11707 msgstr "Generera kod för 11/40"
11708
11709 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
11710 msgid ""
11711 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11712 "Supported value is 93."
11713 msgstr ""
11714
11715 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
11716 msgid ""
11717 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11718 "Supported values are 93 and 95."
11719 msgstr ""
11720
11721 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
11722 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
11726 msgid ""
11727 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11728 "Supported values are 93, 95 and 98."
11729 msgstr ""
11730
11731 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11732 #. list in braces of target switches with each switch being
11733 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11734 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11735 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11736 #. translation.
11737 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Generate PA1.1 code"
11740 msgstr "Generera CA-kod"
11741
11742 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Generate PA1.0 code"
11745 msgstr "Generera CA-kod"
11746
11747 #: config/pa/pa.h:262
11748 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: config/pa/pa.h:264
11752 msgid "Disable FP regs"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: config/pa/pa.h:266
11756 msgid "Do not disable FP regs"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: config/pa/pa.h:268
11760 msgid "Disable space regs"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: config/pa/pa.h:270
11764 msgid "Do not disable space regs"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: config/pa/pa.h:272
11768 msgid "Put jumps in call delay slots"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: config/pa/pa.h:274
11772 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: config/pa/pa.h:276
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Disable indexed addressing"
11778 msgstr "ogiltig kod"
11779
11780 #: config/pa/pa.h:278
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Do not disable indexed addressing"
11783 msgstr "okänt registernamn: %s"
11784
11785 #: config/pa/pa.h:280
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Use portable calling conventions"
11788 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11789
11790 #: config/pa/pa.h:282
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Do not use portable calling conventions"
11793 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11794
11795 #: config/pa/pa.h:284
11796 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: config/pa/pa.h:286
11800 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: config/pa/pa.h:290
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Do not use software floating point"
11806 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11807
11808 #: config/pa/pa.h:292
11809 msgid "Emit long load/store sequences"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: config/pa/pa.h:294
11813 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: config/pa/pa.h:296
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Generate fast indirect calls"
11819 msgstr "Generera kod för Intel as"
11820
11821 #: config/pa/pa.h:298
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11824 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11825
11826 #: config/pa/pa.h:300
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Generate code for huge switch statements"
11829 msgstr "Generera kod för Intel as"
11830
11831 #: config/pa/pa.h:302
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11834 msgstr "Generera kod för Intel as"
11835
11836 #: config/pa/pa.h:304
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Always generate long calls"
11839 msgstr "Generera kod för Intel as"
11840
11841 #: config/pa/pa.h:306
11842 msgid "Generate long calls only when needed"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: config/pa/pa.h:308
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Enable linker optimizations"
11848 msgstr "inkompatibla typer i %s"
11849
11850 #: config/pa/pa.h:332
11851 msgid ""
11852 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
11853 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
11854 msgstr ""
11855
11856 #: config/pa/pa.h:335
11857 msgid "Specify range of registers to make fixed."
11858 msgstr ""
11859
11860 #: config/pa/pa.h:337
11861 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
11862 msgstr ""
11863
11864 #: config/pa/pa64-hpux.h:30
11865 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: config/pa/pa64-hpux.h:32
11869 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
11873 msgid "Do not use hardware floating point"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. return float result in ac0
11877 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11878 msgid "Return floating point results in ac0"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11882 msgid "Return floating point results in memory"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. is 11/40
11886 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11887 msgid "Generate code for an 11/40"
11888 msgstr "Generera kod för 11/40"
11889
11890 #. is 11/45
11891 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11892 msgid "Generate code for an 11/45"
11893 msgstr "Generera kod för 11/45"
11894
11895 #. is 11/10
11896 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11897 msgid "Generate code for an 11/10"
11898 msgstr "Generera kod för 11/10"
11899
11900 #. use movmemhi for bcopy
11901 #. use 32 bit for int
11902 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11903 msgid "Use 32 bit int"
11904 msgstr "Använd 32 bits int"
11905
11906 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11907 msgid "Use 16 bit int"
11908 msgstr "Använd 16 bits int"
11909
11910 #. use 32 bit for float
11911 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11912 msgid "Use 32 bit float"
11913 msgstr "Använd 32 bits float"
11914
11915 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11916 msgid "Use 64 bit float"
11917 msgstr "Använd 64 bits float"
11918
11919 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11920 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11921 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11922 #. split instruction and data memory?
11923 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11924 msgid "Target has split I&D"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11928 msgid "Target does not have split I&D"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. UNIX assembler syntax?
11932 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11933 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11934 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
11935
11936 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11937 msgid "Use DEC assembler syntax"
11938 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
11939
11940 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11941 msgid "Segmentation Fault (code)"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11945 msgid "Out of stack space.\n"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11949 #, c-format
11950 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11954 msgid "Segmentation Fault"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11958 #, c-format
11959 msgid "While setting up signal stack: %m"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11963 #, c-format
11964 msgid "While setting up signal handler: %m"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
11968 #, c-format
11969 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11970 msgstr ""
11971
11972 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11973 #.
11974 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11975 #.
11976 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11977 #.
11978 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11979 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11980 #. attribute by default.
11981 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11982 #, fuzzy
11983 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11984 msgstr "ignorerar #pragma %s"
11985
11986 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11987 #, fuzzy
11988 msgid "missing open paren"
11989 msgstr "heltalsspill i uttryck"
11990
11991 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11992 msgid "missing number"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11996 msgid "missing close paren"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
12000 msgid "number must be 0 or 1"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
12004 #, fuzzy
12005 msgid "junk at end of #pragma longcall"
12006 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
12007
12008 #: config/rs6000/rs6000.c:1262
12009 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
12010 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
12011
12012 #: config/rs6000/rs6000.c:1269
12013 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
12014 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
12015
12016 #: config/rs6000/rs6000.c:1283
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
12019 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
12020
12021 #: config/rs6000/rs6000.c:1295
12022 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: config/rs6000/rs6000.c:1306
12026 #, c-format
12027 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: config/rs6000/rs6000.c:1362
12031 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: config/rs6000/rs6000.c:1630
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
12037 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12038
12039 #: config/rs6000/rs6000.c:1651
12040 #, c-format
12041 msgid "not configured for ABI: '%s'"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: config/rs6000/rs6000.c:1659
12045 msgid "Using darwin64 ABI"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: config/rs6000/rs6000.c:1664
12049 msgid "Using old darwin ABI"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: config/rs6000/rs6000.c:1670
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
12055 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12056
12057 #: config/rs6000/rs6000.c:1687
12058 #, fuzzy
12059 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
12060 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
12061
12062 #: config/rs6000/rs6000.c:1703
12063 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: config/rs6000/rs6000.c:1710
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
12069 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12070
12071 #: config/rs6000/rs6000.c:4770
12072 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: config/rs6000/rs6000.c:4843
12076 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12077 msgstr ""
12078
12079 #: config/rs6000/rs6000.c:5075
12080 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12081 msgstr ""
12082
12083 #: config/rs6000/rs6000.c:5938
12084 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: config/rs6000/rs6000.c:6833
12088 #, fuzzy
12089 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12090 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12091
12092 #: config/rs6000/rs6000.c:6936 config/rs6000/rs6000.c:7606
12093 #, fuzzy
12094 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12095 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12096
12097 #: config/rs6000/rs6000.c:6976
12098 #, fuzzy
12099 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12100 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12101
12102 #: config/rs6000/rs6000.c:7030
12103 #, fuzzy
12104 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12105 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12106
12107 #: config/rs6000/rs6000.c:7192
12108 #, fuzzy
12109 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12110 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12111
12112 #: config/rs6000/rs6000.c:7364
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
12115 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12116
12117 #: config/rs6000/rs6000.c:7477
12118 #, fuzzy
12119 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12120 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12121
12122 #: config/rs6000/rs6000.c:7492
12123 #, c-format
12124 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: config/rs6000/rs6000.c:7726
12128 #, fuzzy
12129 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12130 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12131
12132 #: config/rs6000/rs6000.c:7799
12133 #, fuzzy
12134 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12135 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12136
12137 #: config/rs6000/rs6000.c:10694
12138 #, c-format
12139 msgid "invalid %%f value"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: config/rs6000/rs6000.c:10703
12143 #, c-format
12144 msgid "invalid %%F value"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: config/rs6000/rs6000.c:10712
12148 #, c-format
12149 msgid "invalid %%G value"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: config/rs6000/rs6000.c:10747
12153 #, c-format
12154 msgid "invalid %%j code"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: config/rs6000/rs6000.c:10757
12158 #, c-format
12159 msgid "invalid %%J code"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: config/rs6000/rs6000.c:10767
12163 #, c-format
12164 msgid "invalid %%k value"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: config/rs6000/rs6000.c:10787 config/xtensa/xtensa.c:1937
12168 #, c-format
12169 msgid "invalid %%K value"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: config/rs6000/rs6000.c:10854
12173 #, c-format
12174 msgid "invalid %%O value"
12175 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12176
12177 #: config/rs6000/rs6000.c:10901
12178 #, c-format
12179 msgid "invalid %%q value"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: config/rs6000/rs6000.c:10945
12183 #, c-format
12184 msgid "invalid %%S value"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: config/rs6000/rs6000.c:10987
12188 #, c-format
12189 msgid "invalid %%T value"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: config/rs6000/rs6000.c:10997
12193 #, c-format
12194 msgid "invalid %%u value"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: config/rs6000/rs6000.c:11006 config/xtensa/xtensa.c:1907
12198 #, c-format
12199 msgid "invalid %%v value"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: config/rs6000/rs6000.c:13670
12203 #, fuzzy
12204 msgid "stack frame too large"
12205 msgstr "%s är för stor"
12206
12207 #: config/rs6000/rs6000.c:16188
12208 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: config/rs6000/rs6000.c:17278
12212 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: config/rs6000/rs6000.c:17280
12216 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: config/rs6000/rs6000.c:17284
12220 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: config/rs6000/rs6000.c:17286
12224 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: config/rs6000/rs6000.c:17288
12228 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: config/rs6000/rs6000.c:17290
12232 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: config/rs6000/rs6000.c:17292
12236 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: config/rs6000/aix.h:204
12240 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: config/rs6000/aix.h:206
12244 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
12248 #: config/rs6000/aix52.h:31
12249 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
12253 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
12257 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
12261 #, fuzzy
12262 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12263 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12264
12265 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12266 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12270 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Generate 64-bit code"
12276 msgstr "Generera H8/S-kod"
12277
12278 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Generate 32-bit code"
12281 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
12282
12283 #: config/rs6000/darwin.h:73
12284 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12288 #. off.
12289 #: config/rs6000/darwin.h:89
12290 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. Darwin doesn't support -fpic.
12294 #: config/rs6000/darwin.h:95
12295 #, fuzzy
12296 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12297 msgstr "-pipe stöds inte."
12298
12299 #: config/rs6000/darwin.h:113
12300 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. See note below.
12304 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
12305 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
12306 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
12307 #, fuzzy
12308 msgid "-m64 not supported in this configuration"
12309 msgstr "-pipe stöds inte"
12310
12311 #: config/rs6000/linux64.h:109
12312 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: config/rs6000/linux64.h:221
12316 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: config/rs6000/linux64.h:223
12320 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12324 #.
12325 #. Macro to define tables used to set the flags.
12326 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12327 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12328 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12329 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12330 #: config/rs6000/rs6000.h:277
12331 msgid "Use POWER instruction set"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12335 msgid "Use POWER2 instruction set"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12339 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: config/rs6000/rs6000.h:285
12343 msgid "Do not use POWER instruction set"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: config/rs6000/rs6000.h:287
12347 msgid "Use PowerPC instruction set"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12351 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: config/rs6000/rs6000.h:292
12355 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: config/rs6000/rs6000.h:294
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12361 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12362
12363 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12364 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12370 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12371
12372 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12373 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12379 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12380
12381 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Use AltiVec instructions"
12384 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12385
12386 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12389 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12390
12391 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12392 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12396 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: config/rs6000/rs6000.h:313
12400 msgid "Put everything in the regular TOC"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: config/rs6000/rs6000.h:315
12404 msgid "Place floating point constants in TOC"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: config/rs6000/rs6000.h:317
12408 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: config/rs6000/rs6000.h:319
12412 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: config/rs6000/rs6000.h:321
12416 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: config/rs6000/rs6000.h:327
12420 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: config/rs6000/rs6000.h:333
12424 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: config/rs6000/rs6000.h:335
12428 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: config/rs6000/rs6000.h:337
12432 msgid "Generate string instructions for block moves"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: config/rs6000/rs6000.h:339
12436 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: config/rs6000/rs6000.h:341
12440 msgid "Generate load/store with update instructions"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: config/rs6000/rs6000.h:343
12444 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: config/rs6000/rs6000.h:347
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12450 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12451
12452 #: config/rs6000/rs6000.h:351
12453 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: config/rs6000/rs6000.h:357
12457 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: config/rs6000/rs6000.h:359
12461 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: config/rs6000/rs6000.h:365
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12467 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12468
12469 #: config/rs6000/rs6000.h:367
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12472 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12473
12474 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
12475 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: config/rs6000/rs6000.h:454
12479 msgid "Enable debug output"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: config/rs6000/rs6000.h:456
12483 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: config/rs6000/rs6000.h:457
12487 msgid "Specify ABI to use"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: config/rs6000/rs6000.h:459
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12493 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12494
12495 #: config/rs6000/rs6000.h:461
12496 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: config/rs6000/rs6000.h:463
12500 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: config/rs6000/rs6000.h:465
12504 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: config/rs6000/rs6000.h:467
12508 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: config/rs6000/rs6000.h:469
12512 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12516 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: config/rs6000/rs6000.h:475
12520 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: config/rs6000/rs6000.h:477
12524 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: config/rs6000/rs6000.h:479
12528 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: config/rs6000/rs6000.h:481
12532 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12536 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12537 #. this.
12538 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12539 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12540 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12541 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12542 #. (mrs)
12543 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12544 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12545 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12546 #. abi's store the return address.
12547 #: config/rs6000/rs6000.h:1833
12548 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12552 msgid "Select ABI calling convention"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12556 msgid "Select method for sdata handling"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12560 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12564 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12568 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12572 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12576 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12580 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Produce little endian code"
12586 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12587
12588 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Produce big endian code"
12591 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12592
12593 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12594 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12595 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12596 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12597 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12598 msgid "no description yet"
12599 msgstr "ingen beskriving ännu"
12600
12601 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Use EABI"
12604 msgstr "Använd EABI."
12605
12606 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Don't use EABI"
12609 msgstr "Använd inte EABI."
12610
12611 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12612 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Use alternate register names"
12618 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12619
12620 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Don't use alternate register names"
12623 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12624
12625 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12628 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
12629
12630 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12633 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
12634
12635 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12638 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
12639
12640 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12643 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
12644
12645 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12646 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12647 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
12648
12649 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12650 msgid "Use the WindISS simulator"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12654 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12655 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12656 #. defined, is executed once just after all the command options have
12657 #. been parsed.
12658 #.
12659 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12660 #. get control.
12661 #: config/rs6000/sysv4.h:219
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "bad value for -mcall-%s"
12664 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12665
12666 #: config/rs6000/sysv4.h:235
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "bad value for -msdata=%s"
12669 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12670
12671 #: config/rs6000/sysv4.h:252
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12674 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12675
12676 #: config/rs6000/sysv4.h:261
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12679 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12680
12681 #: config/rs6000/sysv4.h:270
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12684 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
12685
12686 #: config/rs6000/sysv4.h:279
12687 #, fuzzy
12688 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12689 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12690
12691 #: config/rs6000/sysv4.h:285
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12694 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12695
12696 #: config/rs6000/sysv4.h:292
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12699 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12700
12701 #: config/rs6000/sysv4.h:299
12702 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12703 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
12704
12705 #: config/rs6000/sysv4.h:314
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12708 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12709
12710 #: config/s390/s390.c:1406
12711 #, c-format
12712 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12713 msgstr ""
12714
12715 #: config/s390/s390.c:1425
12716 #, c-format
12717 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12718 msgstr ""
12719
12720 #: config/s390/s390.c:1430
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12723 msgstr "-pipe stöds inte"
12724
12725 #: config/s390/s390.c:1432
12726 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12727 msgstr ""
12728
12729 #: config/s390/s390.c:1443
12730 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
12731 msgstr ""
12732
12733 #: config/s390/s390.c:1450
12734 #, fuzzy
12735 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
12736 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12737
12738 #: config/s390/s390.c:1460
12739 #, fuzzy
12740 msgid "invalid value for -mstack-size"
12741 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12742
12743 #: config/s390/s390.c:1463
12744 msgid "stack size must be an exact power of 2"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: config/s390/s390.c:1469
12748 #, fuzzy
12749 msgid "invalid value for -mstack-guard"
12750 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12751
12752 #: config/s390/s390.c:1472
12753 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: config/s390/s390.c:1475
12757 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: config/s390/s390.c:1478
12761 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: config/s390/s390.c:1482
12765 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: config/s390/s390.c:4313
12769 msgid "Cannot decompose address."
12770 msgstr ""
12771
12772 #: config/s390/s390.c:4505
12773 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: config/s390/s390.c:6552
12777 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12778 msgstr ""
12779
12780 #: config/s390/s390.c:7088
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "frame size of %qs is "
12783 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
12784
12785 #: config/s390/s390.c:7088
12786 msgid " bytes"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: config/s390/s390.c:7092
12790 #, c-format
12791 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: config/s390/s390.h:136
12795 msgid "Use bras for executable < 64k"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: config/s390/s390.h:137
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Don't use bras"
12801 msgstr "Använd inte EABI."
12802
12803 #: config/s390/s390.h:138
12804 msgid "Additional debug prints"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: config/s390/s390.h:139
12808 msgid "Don't print additional debug prints"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: config/s390/s390.h:140
12812 #, fuzzy
12813 msgid "64 bit ABI"
12814 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12815
12816 #: config/s390/s390.h:141
12817 #, fuzzy
12818 msgid "31 bit ABI"
12819 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12820
12821 #: config/s390/s390.h:142
12822 msgid "z/Architecture"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: config/s390/s390.h:143
12826 msgid "ESA/390 architecture"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: config/s390/s390.h:144
12830 msgid "mvcle use"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: config/s390/s390.h:145
12834 msgid "mvc&ex"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: config/s390/s390.h:146
12838 msgid "Enable tpf OS tracing code"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: config/s390/s390.h:147
12842 msgid "Disable tpf OS tracing code"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: config/s390/s390.h:148
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
12848 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12849
12850 #: config/s390/s390.h:149
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12853 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12854
12855 #: config/s390/s390.h:150
12856 msgid "Maintain backchain pointer"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: config/s390/s390.h:151
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Don't maintain backchain pointer"
12862 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
12863
12864 #: config/s390/s390.h:152
12865 msgid "Use packed stack layout"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: config/s390/s390.h:153
12869 msgid "Don't use packed stack layout"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: config/s390/s390.h:162
12873 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: config/s390/s390.h:165
12877 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: config/s390/s390.h:168
12881 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: config/s390/s390.h:171
12885 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: config/sh/sh.c:6201
12889 #, fuzzy
12890 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12891 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12892
12893 #: config/sh/sh.c:7194
12894 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12898 #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
12901 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
12902
12903 #. The argument must be a constant string.
12904 #: config/sh/sh.c:7223
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
12907 msgstr "%s före strängkonstant"
12908
12909 #. The argument must be a constant integer.
12910 #: config/sh/sh.c:7258
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
12913 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
12914
12915 #: config/sh/symbian.c:147
12916 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: config/sh/symbian.c:158
12920 #, fuzzy
12921 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
12922 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
12923
12924 #: config/sh/symbian.c:171
12925 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
12926 msgstr ""
12927
12928 #: config/sh/symbian.c:286
12929 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
12930 msgstr ""
12931
12932 #: config/sh/symbian.c:332
12933 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
12934 msgstr ""
12935
12936 #: config/sh/symbian.c:436
12937 #, fuzzy
12938 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
12939 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
12940
12941 #: config/sh/symbian.c:511
12942 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
12943 msgstr ""
12944
12945 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2279
12946 #, c-format
12947 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. There are no delay slots on SHmedia.
12951 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12952 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12953 #: config/sh/sh.h:754
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Profiling is not supported on this target."
12956 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12957
12958 #: config/sparc/sparc.c:589
12959 #, c-format
12960 msgid "%s is not supported by this configuration"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: config/sparc/sparc.c:596
12964 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: config/sparc/sparc.c:621
12968 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: config/sparc/sparc.c:7324 config/sparc/sparc.c:7330
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "invalid %%Y operand"
12974 msgstr "ogiltig %%-kod"
12975
12976 #: config/sparc/sparc.c:7400
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "invalid %%A operand"
12979 msgstr "ogiltig %%-kod"
12980
12981 #: config/sparc/sparc.c:7410
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "invalid %%B operand"
12984 msgstr "ogiltigt värde %%B"
12985
12986 #: config/sparc/sparc.c:7449
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "invalid %%c operand"
12989 msgstr "ogiltig %%-kod"
12990
12991 #: config/sparc/sparc.c:7450
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "invalid %%C operand"
12994 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
12995
12996 #: config/sparc/sparc.c:7471
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "invalid %%d operand"
12999 msgstr "ogiltig %%-kod"
13000
13001 #: config/sparc/sparc.c:7472
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "invalid %%D operand"
13004 msgstr "ogiltig %%-kod"
13005
13006 #: config/sparc/sparc.c:7488
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "invalid %%f operand"
13009 msgstr "ogiltig %%-kod"
13010
13011 #: config/sparc/sparc.c:7502
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "invalid %%s operand"
13014 msgstr "ogiltig %%-kod"
13015
13016 #: config/sparc/sparc.c:7556
13017 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: config/sparc/sparc.c:7559
13021 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
13025 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
13026 msgid "Use 64 bit long doubles"
13027 msgstr "Använd 64 bits long double"
13028
13029 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
13030 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
13031 msgid "Use 128 bit long doubles"
13032 msgstr "Använd 128 bit long double"
13033
13034 #: config/sparc/sp64-elf.h:87
13035 msgid "Generate code for big endian"
13036 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
13037
13038 #: config/sparc/sp64-elf.h:88
13039 msgid "Generate code for little endian"
13040 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
13041
13042 #: config/sparc/sp86x-elf.h:61
13043 msgid "Use little-endian byte order for data"
13044 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
13045
13046 #: config/sparc/sparc.h:635
13047 msgid "Assume possible double misalignment"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: config/sparc/sparc.h:637
13051 msgid "Assume all doubles are aligned"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: config/sparc/sparc.h:639
13055 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: config/sparc/sparc.h:641
13059 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: config/sparc/sparc.h:643
13063 msgid "Use ABI reserved registers"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: config/sparc/sparc.h:645
13067 msgid "Do not use ABI reserved registers"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: config/sparc/sparc.h:647
13071 msgid "Use hardware quad fp instructions"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: config/sparc/sparc.h:649
13075 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: config/sparc/sparc.h:651
13079 msgid "Compile for v8plus ABI"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: config/sparc/sparc.h:653
13083 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: config/sparc/sparc.h:655
13087 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: config/sparc/sparc.h:657
13091 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: config/sparc/sparc.h:659
13095 msgid "Pointers are 64-bit"
13096 msgstr "Pekare är 64-bitars"
13097
13098 #: config/sparc/sparc.h:661
13099 msgid "Pointers are 32-bit"
13100 msgstr "Pekare är 32-bitars"
13101
13102 #: config/sparc/sparc.h:663
13103 msgid "Use 32-bit ABI"
13104 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
13105
13106 #: config/sparc/sparc.h:665
13107 msgid "Use 64-bit ABI"
13108 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
13109
13110 #: config/sparc/sparc.h:667
13111 msgid "Use stack bias"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: config/sparc/sparc.h:669
13115 msgid "Do not use stack bias"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: config/sparc/sparc.h:671
13119 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: config/sparc/sparc.h:673
13123 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: config/sparc/sparc.h:675
13127 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: config/sparc/sparc.h:677
13131 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: config/sparc/sparc.h:722
13135 msgid "Use given SPARC code model"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: config/stormy16/stormy16.c:528
13139 msgid "Constant halfword load operand out of range."
13140 msgstr ""
13141
13142 #: config/stormy16/stormy16.c:538
13143 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
13144 msgstr ""
13145
13146 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
13147 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
13148 msgstr ""
13149
13150 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
13151 msgid "function_profiler support"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
13155 #, fuzzy
13156 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13157 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
13158
13159 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
13160 #, fuzzy
13161 msgid "'B' operand is not constant"
13162 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13163
13164 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
13165 msgid "'B' operand has multiple bits set"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
13169 #, fuzzy
13170 msgid "'o' operand is not constant"
13171 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13172
13173 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
13174 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13180 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
13181
13182 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
13183 #, fuzzy
13184 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
13185 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
13186
13187 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
13188 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
13189 msgstr ""
13190
13191 #: config/v850/v850-c.c:67
13192 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: config/v850/v850-c.c:69
13196 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: config/v850/v850-c.c:94
13200 #, fuzzy
13201 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13202 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13203
13204 #: config/v850/v850-c.c:102
13205 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: config/v850/v850-c.c:147
13209 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: config/v850/v850-c.c:164
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13215 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13216
13217 #: config/v850/v850-c.c:179
13218 msgid "malformed #pragma ghs section"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: config/v850/v850-c.c:198
13222 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: config/v850/v850-c.c:209
13226 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: config/v850/v850-c.c:220
13230 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: config/v850/v850-c.c:231
13234 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: config/v850/v850-c.c:242
13238 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: config/v850/v850-c.c:253
13242 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: config/v850/v850-c.c:264
13246 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: config/v850/v850.c:168
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "%s=%s is not numeric"
13252 msgstr "%s=%s är för stor."
13253
13254 #: config/v850/v850.c:175
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "%s=%s is too large"
13257 msgstr "%s=%s är för stor."
13258
13259 #: config/v850/v850.c:339
13260 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: config/v850/v850.c:904
13264 msgid "output_move_single:"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: config/v850/v850.c:2246
13268 #, fuzzy
13269 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
13270 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
13271
13272 #: config/v850/v850.c:2257
13273 #, fuzzy
13274 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
13275 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
13276
13277 #: config/v850/v850.c:2456
13278 #, c-format
13279 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
13283 #, c-format
13284 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: config/v850/v850.c:2656
13288 #, c-format
13289 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: config/v850/v850.c:3026
13293 #, c-format
13294 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: config/v850/v850.c:3048
13298 #, c-format
13299 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: config/v850/v850.c:3221
13303 #, c-format
13304 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: config/v850/v850.c:3243
13308 #, c-format
13309 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. Macro to define tables used to set the flags.
13313 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13314 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13315 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13316 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13317 #: config/v850/v850.h:174
13318 msgid "Support Green Hills ABI"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: config/v850/v850.h:177
13322 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: config/v850/v850.h:180
13326 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: config/v850/v850.h:183
13330 msgid "Use stubs for function prologues"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: config/v850/v850.h:186
13334 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: config/v850/v850.h:187
13338 msgid "Enable backend debugging"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: config/v850/v850.h:189
13342 msgid "Compile for the v850 processor"
13343 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13344
13345 #: config/v850/v850.h:191
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Compile for v850e1 processor"
13348 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13349
13350 #. Make sure that the other bits are cleared.
13351 #: config/v850/v850.h:193
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Compile for v850e processor"
13354 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13355
13356 #. Make sure that the other bits are cleared.
13357 #: config/v850/v850.h:195
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13360 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13361
13362 #: config/v850/v850.h:198
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Do not use the callt instruction"
13365 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13366
13367 #: config/v850/v850.h:205
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13370 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13371
13372 #: config/v850/v850.h:207
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Enforce strict alignment"
13375 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13376
13377 #: config/v850/v850.h:210
13378 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: config/v850/v850.h:236
13382 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: config/v850/v850.h:239
13386 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: config/v850/v850.h:242
13390 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
13394 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
13395 msgid "bad test"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
13399 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13405 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
13406
13407 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
13408 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "invalid %%D value"
13414 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13415
13416 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
13417 #, fuzzy
13418 msgid "invalid mask"
13419 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13420
13421 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "invalid %%x value"
13424 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13425
13426 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "invalid %%d value"
13429 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13430
13431 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "invalid %%t/%%b value"
13434 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
13435
13436 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13437 #, fuzzy
13438 msgid "invalid address"
13439 msgstr "ogiltig kod"
13440
13441 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13442 #, fuzzy
13443 msgid "no register in address"
13444 msgstr "okänt registernamn: %s"
13445
13446 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13447 #, fuzzy
13448 msgid "address offset not a constant"
13449 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13450
13451 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
13452 #, fuzzy
13453 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13454 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13455
13456 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13457 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13461 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13465 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13469 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13473 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13477 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13481 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13485 msgid "Do not automatically align branch targets"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13489 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13493 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: ada/misc.c:257
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "missing argument to \"-%s\""
13499 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13500
13501 #: ada/misc.c:298
13502 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: cp/call.c:288
13506 msgid "unable to call pointer to member function here"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: cp/call.c:2376
13510 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: cp/call.c:2381
13514 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: cp/call.c:2385
13518 #, fuzzy
13519 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13520 msgstr "<inbyggd>"
13521
13522 #: cp/call.c:2389
13523 msgid "%s %T <conversion>"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: cp/call.c:2391
13527 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: cp/call.c:2393
13531 #, fuzzy
13532 msgid "%J%s %+#D"
13533 msgstr "%s: %s"
13534
13535 #: cp/call.c:2428
13536 msgid "candidates are:"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: cp/call.c:2614
13540 #, fuzzy
13541 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
13542 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13543
13544 #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
13545 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
13549 #, fuzzy
13550 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
13551 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13552
13553 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13554 #. pointer-to-member-function.
13555 #: cp/call.c:2896
13556 #, c-format
13557 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: cp/call.c:2965
13561 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: cp/call.c:2974
13565 #, fuzzy
13566 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
13567 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13568
13569 #: cp/call.c:3012
13570 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: cp/call.c:3018
13574 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: cp/call.c:3022
13578 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: cp/call.c:3027
13582 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: cp/call.c:3032
13586 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: cp/call.c:3035
13590 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: cp/call.c:3125
13594 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13595 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13596
13597 #: cp/call.c:3202
13598 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
13602 msgid "operands to ?: have different types"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: cp/call.c:3405
13606 #, fuzzy
13607 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
13608 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13609
13610 #: cp/call.c:3412
13611 #, fuzzy
13612 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13613 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13614
13615 #: cp/call.c:3706
13616 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: cp/call.c:3779
13620 #, fuzzy
13621 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
13622 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13623
13624 #: cp/call.c:4038
13625 msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: cp/call.c:4055
13629 msgid "%q+#D is private"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: cp/call.c:4057
13633 #, fuzzy
13634 msgid "%q+#D is protected"
13635 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
13636
13637 #: cp/call.c:4059
13638 msgid "%q+#D is inaccessible"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: cp/call.c:4060
13642 msgid "within this context"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
13646 #, fuzzy
13647 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
13648 msgstr "konvertering från NaN till int"
13649
13650 #: cp/call.c:4151
13651 #, fuzzy
13652 msgid "  initializing argument %P of %qD"
13653 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13654
13655 #: cp/call.c:4163
13656 #, fuzzy
13657 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
13658 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13659
13660 #: cp/call.c:4166
13661 #, fuzzy
13662 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
13663 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13664
13665 #: cp/call.c:4174
13666 #, fuzzy
13667 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
13668 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13669
13670 #: cp/call.c:4177
13671 #, fuzzy
13672 msgid "converting to %qT from %qT"
13673 msgstr "konvertering från NaN till int"
13674
13675 #: cp/call.c:4186
13676 #, fuzzy
13677 msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
13678 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13679
13680 #: cp/call.c:4189
13681 msgid "converting negative value %qE to %qT"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: cp/call.c:4331
13685 #, fuzzy
13686 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
13687 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13688
13689 #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
13690 #, fuzzy
13691 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
13692 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
13693
13694 #: cp/call.c:4337
13695 #, fuzzy
13696 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
13697 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13698
13699 #: cp/call.c:4446
13700 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13704 #: cp/call.c:4472
13705 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: cp/call.c:4515
13709 #, fuzzy
13710 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
13711 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
13712
13713 #: cp/call.c:4720
13714 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: cp/call.c:4739
13718 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: cp/call.c:4989
13722 #, fuzzy
13723 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
13724 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13725
13726 #: cp/call.c:5249
13727 #, fuzzy
13728 msgid "call to non-function %qD"
13729 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
13730
13731 #: cp/call.c:5274
13732 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: cp/call.c:5353
13736 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: cp/call.c:5371
13740 #, fuzzy
13741 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
13742 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13743
13744 #: cp/call.c:5395
13745 #, fuzzy
13746 msgid "cannot call member function %qD without object"
13747 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
13748
13749 #: cp/call.c:6000
13750 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4105
13754 #, fuzzy
13755 msgid "  in call to %qD"
13756 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
13757
13758 #: cp/call.c:6059
13759 msgid "choosing %qD over %qD"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: cp/call.c:6060
13763 #, fuzzy
13764 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
13765 msgstr "konvertering från NaN till int"
13766
13767 #: cp/call.c:6062
13768 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: cp/call.c:6183
13772 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: cp/call.c:6187
13776 msgid "candidate 1:"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: cp/call.c:6188
13780 msgid "candidate 2:"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: cp/call.c:6324
13784 #, fuzzy
13785 msgid "could not convert %qE to %qT"
13786 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
13787
13788 #: cp/call.c:6455
13789 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: cp/call.c:6459
13793 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: cp/class.c:272
13797 #, fuzzy
13798 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
13799 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13800
13801 #: cp/class.c:929
13802 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: cp/class.c:931
13806 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: cp/class.c:1031
13810 #, fuzzy
13811 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
13812 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
13813
13814 #: cp/class.c:1088
13815 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: cp/class.c:1091
13819 #, c-format
13820 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: cp/class.c:1141
13824 #, fuzzy
13825 msgid "%qD names constructor"
13826 msgstr "struct"
13827
13828 #: cp/class.c:1146
13829 #, fuzzy
13830 msgid "%qD invalid in %qT"
13831 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13832
13833 #: cp/class.c:1154
13834 #, fuzzy
13835 msgid "no members matching %qD in %q#T"
13836 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
13837
13838 #: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
13839 #, fuzzy
13840 msgid "%qD invalid in %q#T"
13841 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13842
13843 #: cp/class.c:1187
13844 msgid "  because of local method %q#D with same name"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: cp/class.c:1195
13848 msgid "  because of local member %q#D with same name"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: cp/class.c:1237
13852 #, fuzzy
13853 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
13854 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
13855
13856 #: cp/class.c:1551
13857 msgid "all member functions in class %qT are private"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: cp/class.c:1562
13861 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: cp/class.c:1602
13865 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: cp/class.c:1935
13869 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13873 #: cp/class.c:2413
13874 msgid "%qD was hidden"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: cp/class.c:2414
13878 msgid "  by %qD"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: cp/class.c:2455 cp/decl2.c:1100
13882 #, fuzzy
13883 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13884 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
13885
13886 #: cp/class.c:2462 cp/decl2.c:1107
13887 msgid "private member %q#D in anonymous union"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: cp/class.c:2465 cp/decl2.c:1109
13891 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: cp/class.c:2632
13895 #, fuzzy
13896 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
13897 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13898
13899 #: cp/class.c:2649
13900 #, fuzzy
13901 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
13902 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
13903
13904 #: cp/class.c:2655
13905 #, fuzzy
13906 msgid "negative width in bit-field %qD"
13907 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
13908
13909 #: cp/class.c:2660
13910 #, fuzzy
13911 msgid "zero width for bit-field %qD"
13912 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
13913
13914 #: cp/class.c:2666
13915 #, fuzzy
13916 msgid "width of %qD exceeds its type"
13917 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
13918
13919 #: cp/class.c:2675
13920 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: cp/class.c:2735
13924 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: cp/class.c:2738
13928 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: cp/class.c:2741
13932 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: cp/class.c:2764
13936 #, fuzzy
13937 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
13938 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
13939
13940 #: cp/class.c:2825
13941 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: cp/class.c:2885
13945 #, fuzzy
13946 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
13947 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
13948
13949 #: cp/class.c:2890
13950 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: cp/class.c:2899
13954 msgid "field %qD in local class cannot be static"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: cp/class.c:2905
13958 #, fuzzy
13959 msgid "field %qD invalidly declared function type"
13960 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
13961
13962 #: cp/class.c:2911
13963 #, fuzzy
13964 msgid "field %qD invalidly declared method type"
13965 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13966
13967 #: cp/class.c:2943
13968 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: cp/class.c:2990
13972 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: cp/class.c:3005
13976 msgid "field %q#D with same name as class"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: cp/class.c:3038
13980 #, fuzzy
13981 msgid "%q#T has pointer data members"
13982 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13983
13984 #: cp/class.c:3042
13985 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: cp/class.c:3044
13989 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: cp/class.c:3047
13993 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: cp/class.c:3480
13997 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: cp/class.c:3592
14001 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: cp/class.c:3674
14005 #, fuzzy
14006 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
14007 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14008
14009 #: cp/class.c:4337
14010 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: cp/class.c:4436
14014 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: cp/class.c:4448
14018 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: cp/class.c:4625
14022 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
14026 #. DECL_MODE.
14027 #: cp/class.c:4664
14028 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: cp/class.c:4687
14032 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: cp/class.c:4697
14036 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: cp/class.c:4757
14040 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: cp/class.c:4898 cp/parser.c:12906
14044 #, fuzzy
14045 msgid "redefinition of %q#T"
14046 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14047
14048 #: cp/class.c:5048
14049 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: cp/class.c:5145
14053 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: cp/class.c:5561
14057 #, fuzzy
14058 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
14059 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
14060
14061 #: cp/class.c:5648
14062 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: cp/class.c:5773
14066 #, fuzzy
14067 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
14068 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14069
14070 #: cp/class.c:5796
14071 #, fuzzy
14072 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
14073 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14074
14075 #: cp/class.c:5822
14076 #, fuzzy
14077 msgid "assuming pointer to member %qD"
14078 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14079
14080 #: cp/class.c:5825
14081 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: cp/class.c:5870 cp/class.c:5901 cp/class.c:6053 cp/class.c:6060
14085 msgid "not enough type information"
14086 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
14087
14088 #: cp/class.c:5887
14089 #, fuzzy
14090 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
14091 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
14092
14093 #: cp/class.c:6037
14094 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
14095 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
14096
14097 #. [basic.scope.class]
14098 #.
14099 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
14100 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
14101 #. S.
14102 #: cp/class.c:6274 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
14103 #, fuzzy
14104 msgid "declaration of %q#D"
14105 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14106
14107 #: cp/class.c:6275
14108 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: cp/cvt.c:90
14112 #, fuzzy
14113 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
14114 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14115
14116 #: cp/cvt.c:99
14117 #, fuzzy
14118 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
14119 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14120
14121 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
14122 #, fuzzy
14123 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
14124 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14125
14126 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
14127 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: cp/cvt.c:497
14131 #, fuzzy
14132 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
14133 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14134
14135 #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4824
14136 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: cp/cvt.c:542
14140 #, fuzzy
14141 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
14142 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14143
14144 #: cp/cvt.c:670
14145 #, fuzzy
14146 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
14147 msgstr "konvertering från NaN till int"
14148
14149 #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
14150 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: cp/cvt.c:717
14154 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: cp/cvt.c:764
14158 #, fuzzy
14159 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
14160 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
14161
14162 #: cp/cvt.c:798
14163 msgid "pseudo-destructor is not called"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: cp/cvt.c:857
14167 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: cp/cvt.c:860
14171 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: cp/cvt.c:876
14175 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14179 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14180 #: cp/cvt.c:892
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14183 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
14184
14185 #. Only warn when there is no &.
14186 #: cp/cvt.c:898
14187 #, c-format
14188 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: cp/cvt.c:909
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "%s has no effect"
14194 msgstr "%s har ingen %s"
14195
14196 #: cp/cvt.c:941
14197 msgid "value computed is not used"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: cp/cvt.c:1049
14201 #, fuzzy
14202 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14203 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14204
14205 #: cp/cvt.c:1121
14206 #, fuzzy
14207 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
14208 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
14209
14210 #: cp/cvt.c:1123
14211 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: cp/decl.c:361
14215 #, fuzzy
14216 msgid "label %qD used but not defined"
14217 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14218
14219 #: cp/decl.c:372
14220 #, fuzzy
14221 msgid "label %qD defined but not used"
14222 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14223
14224 #: cp/decl.c:1009
14225 #, fuzzy
14226 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
14227 msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
14228
14229 #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
14230 #, fuzzy
14231 msgid "previous declaration of %qD"
14232 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14233
14234 #: cp/decl.c:1058
14235 #, fuzzy
14236 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
14237 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14238
14239 #: cp/decl.c:1059
14240 #, fuzzy
14241 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
14242 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14243
14244 #: cp/decl.c:1066
14245 #, fuzzy
14246 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
14247 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
14248
14249 #: cp/decl.c:1068
14250 #, fuzzy
14251 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
14252 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14253
14254 #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
14255 #, fuzzy
14256 msgid "shadowing %s function %q#D"
14257 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14258
14259 #: cp/decl.c:1098
14260 #, fuzzy
14261 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
14262 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14263
14264 #: cp/decl.c:1103
14265 #, fuzzy
14266 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
14267 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14268
14269 #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
14270 #, fuzzy
14271 msgid "new declaration %q#D"
14272 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14273
14274 #: cp/decl.c:1156
14275 #, fuzzy
14276 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
14277 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14278
14279 #: cp/decl.c:1227
14280 #, fuzzy
14281 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
14282 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14283
14284 #: cp/decl.c:1230
14285 #, fuzzy
14286 msgid "previous declaration of %q#D"
14287 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14288
14289 #: cp/decl.c:1249
14290 #, fuzzy
14291 msgid "declaration of template %q#D"
14292 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14293
14294 #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
14295 #, fuzzy
14296 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
14297 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14298
14299 #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
14300 #, fuzzy
14301 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
14302 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14303
14304 #: cp/decl.c:1273
14305 #, fuzzy
14306 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
14307 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14308
14309 #: cp/decl.c:1275
14310 #, fuzzy
14311 msgid "previous declaration %q#D here"
14312 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14313
14314 #: cp/decl.c:1288
14315 #, fuzzy
14316 msgid "conflicting declaration %q#D"
14317 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14318
14319 #: cp/decl.c:1289
14320 #, fuzzy
14321 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
14322 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14323
14324 #. [namespace.alias]
14325 #.
14326 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
14327 #. the name of any other entity in the same declarative region.
14328 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
14329 #. declared as the name of any other entity in any global scope
14330 #. of the program.
14331 #: cp/decl.c:1342
14332 #, fuzzy
14333 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
14334 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14335
14336 #: cp/decl.c:1343
14337 #, fuzzy
14338 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
14339 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14340
14341 #: cp/decl.c:1355
14342 #, fuzzy
14343 msgid "%q#D previously defined here"
14344 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14345
14346 #: cp/decl.c:1356
14347 #, fuzzy
14348 msgid "%q#D previously declared here"
14349 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14350
14351 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14352 #: cp/decl.c:1365
14353 #, fuzzy
14354 msgid "prototype for %q#D"
14355 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14356
14357 #: cp/decl.c:1366
14358 #, fuzzy
14359 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14360 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14361
14362 #: cp/decl.c:1378
14363 #, fuzzy
14364 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
14365 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14366
14367 #: cp/decl.c:1380
14368 #, fuzzy
14369 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
14370 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14371
14372 #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
14373 #, fuzzy
14374 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
14375 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
14376
14377 #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
14378 #, fuzzy
14379 msgid "after previous specification in %q#D"
14380 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14381
14382 #: cp/decl.c:1421
14383 #, fuzzy
14384 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
14385 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14386
14387 #: cp/decl.c:1422
14388 #, fuzzy
14389 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14390 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14391
14392 #: cp/decl.c:1474
14393 #, fuzzy
14394 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
14395 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14396
14397 #: cp/decl.c:1568
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
14400 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14401
14402 #: cp/decl.c:1570
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "than previous declaration %qF"
14405 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14406
14407 #. From [temp.expl.spec]:
14408 #.
14409 #. If a template, a member template or the member of a class
14410 #. template is explicitly specialized then that
14411 #. specialization shall be declared before the first use of
14412 #. that specialization that would cause an implicit
14413 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14414 #. which such a use occurs.
14415 #: cp/decl.c:1730
14416 #, fuzzy
14417 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
14418 msgstr "initiering"
14419
14420 #: cp/decl.c:1809
14421 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: cp/decl.c:1811
14425 #, fuzzy
14426 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14427 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14428
14429 #: cp/decl.c:2055
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "label %qE referenced outside of any function"
14432 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
14433
14434 #: cp/decl.c:2151 cp/decl.c:2175 cp/decl.c:2263
14435 #, fuzzy
14436 msgid "jump to label %qD"
14437 msgstr "hopp till case-etikett"
14438
14439 #: cp/decl.c:2153 cp/decl.c:2177
14440 msgid "jump to case label"
14441 msgstr "hopp till case-etikett"
14442
14443 #: cp/decl.c:2156 cp/decl.c:2180
14444 #, fuzzy
14445 msgid "%H  from here"
14446 msgstr "  från här"
14447
14448 #: cp/decl.c:2161
14449 #, fuzzy
14450 msgid "  crosses initialization of %q#D"
14451 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14452
14453 #: cp/decl.c:2164 cp/decl.c:2279
14454 msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: cp/decl.c:2184 cp/decl.c:2283
14458 msgid "  enters try block"
14459 msgstr "  går in i try-block"
14460
14461 #: cp/decl.c:2186 cp/decl.c:2285
14462 msgid "  enters catch block"
14463 msgstr "  går in i catch-block"
14464
14465 #: cp/decl.c:2264
14466 msgid "  from here"
14467 msgstr "  från här"
14468
14469 #. Can't skip init of __exception_info.
14470 #: cp/decl.c:2275
14471 #, fuzzy
14472 msgid "%J  enters catch block"
14473 msgstr "  går in i catch-block"
14474
14475 #: cp/decl.c:2277
14476 #, fuzzy
14477 msgid "  skips initialization of %q#D"
14478 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14479
14480 #: cp/decl.c:2311
14481 msgid "label named wchar_t"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: cp/decl.c:2314
14485 #, fuzzy
14486 msgid "duplicate label %qD"
14487 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14488
14489 #: cp/decl.c:2562 cp/parser.c:3525
14490 #, fuzzy
14491 msgid "%qD used without template parameters"
14492 msgstr "ogiltigt typargument"
14493
14494 #: cp/decl.c:2579 cp/decl.c:2670
14495 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2610 cp/decl.c:2630
14499 #, fuzzy
14500 msgid "no type named %q#T in %q#T"
14501 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
14502
14503 #: cp/decl.c:2679
14504 #, fuzzy
14505 msgid "template parameters do not match template"
14506 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
14507
14508 #: cp/decl.c:2680 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
14509 #, fuzzy
14510 msgid "%qD declared here"
14511 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14512
14513 #: cp/decl.c:3351
14514 #, fuzzy
14515 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14516 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14517
14518 #: cp/decl.c:3369
14519 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: cp/decl.c:3373
14523 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: cp/decl.c:3377
14527 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: cp/decl.c:3403
14531 msgid "multiple types in one declaration"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: cp/decl.c:3407
14535 #, fuzzy
14536 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
14537 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14538
14539 #: cp/decl.c:3444
14540 #, fuzzy
14541 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14542 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14543
14544 #: cp/decl.c:3452
14545 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: cp/decl.c:3459
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "%qs can only be specified for functions"
14551 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14552
14553 #: cp/decl.c:3465
14554 #, fuzzy
14555 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
14556 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14557
14558 #: cp/decl.c:3467
14559 #, fuzzy
14560 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
14561 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14562
14563 #: cp/decl.c:3469
14564 #, fuzzy
14565 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
14566 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14567
14568 #: cp/decl.c:3475
14569 #, fuzzy
14570 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
14571 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14572
14573 #: cp/decl.c:3505
14574 #, fuzzy
14575 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
14576 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14577
14578 #: cp/decl.c:3506
14579 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: cp/decl.c:3629
14583 #, fuzzy
14584 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
14585 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14586
14587 #: cp/decl.c:3641
14588 #, fuzzy
14589 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
14590 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14591
14592 #: cp/decl.c:3671
14593 #, fuzzy
14594 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
14595 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14596
14597 #: cp/decl.c:3677
14598 #, fuzzy
14599 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
14600 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14601
14602 #: cp/decl.c:3686
14603 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: cp/decl.c:3694
14607 #, fuzzy
14608 msgid "duplicate initialization of %qD"
14609 msgstr "initiering"
14610
14611 #: cp/decl.c:3732
14612 #, fuzzy
14613 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
14614 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14615
14616 #: cp/decl.c:3781
14617 #, fuzzy
14618 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
14619 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14620
14621 #: cp/decl.c:3788 cp/decl.c:4410
14622 #, fuzzy
14623 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
14624 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14625
14626 #: cp/decl.c:3804
14627 #, fuzzy
14628 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
14629 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14630
14631 #: cp/decl.c:3854
14632 #, fuzzy
14633 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
14634 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14635
14636 #: cp/decl.c:3860
14637 #, fuzzy
14638 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
14639 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14640
14641 #: cp/decl.c:3886
14642 #, fuzzy
14643 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
14644 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14645
14646 #: cp/decl.c:3919
14647 #, fuzzy
14648 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
14649 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14650
14651 #: cp/decl.c:3924
14652 #, fuzzy
14653 msgid "array size missing in %qD"
14654 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14655
14656 #: cp/decl.c:3934
14657 #, fuzzy
14658 msgid "zero-size array %qD"
14659 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14660
14661 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14662 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14663 #. message in grokdeclarator.
14664 #: cp/decl.c:3971
14665 #, fuzzy
14666 msgid "storage size of %qD isn't known"
14667 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14668
14669 #: cp/decl.c:3993
14670 #, fuzzy
14671 msgid "storage size of %qD isn't constant"
14672 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14673
14674 #: cp/decl.c:4048
14675 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: cp/decl.c:4051
14679 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: cp/decl.c:4078
14683 #, fuzzy
14684 msgid "uninitialized const %qD"
14685 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14686
14687 #: cp/decl.c:4143
14688 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: cp/decl.c:4214
14692 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: cp/decl.c:4279
14696 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: cp/decl.c:4295
14700 #, fuzzy
14701 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14702 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
14703
14704 #: cp/decl.c:4299
14705 #, fuzzy
14706 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
14707 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14708
14709 #: cp/decl.c:4363
14710 #, fuzzy
14711 msgid "too many initializers for %qT"
14712 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14713
14714 #: cp/decl.c:4404
14715 #, fuzzy
14716 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
14717 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
14718
14719 #: cp/decl.c:4415
14720 #, fuzzy
14721 msgid "%qD has incomplete type"
14722 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
14723
14724 #: cp/decl.c:4469
14725 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: cp/decl.c:4505
14729 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: cp/decl.c:4520
14733 #, fuzzy
14734 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
14735 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
14736
14737 #: cp/decl.c:4522
14738 #, fuzzy
14739 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
14740 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
14741
14742 #: cp/decl.c:4722
14743 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14744 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14745
14746 #: cp/decl.c:4739
14747 #, fuzzy
14748 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
14749 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14750
14751 #: cp/decl.c:4780
14752 #, fuzzy
14753 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
14754 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14755
14756 #: cp/decl.c:4814
14757 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
14758 msgstr ""
14759
14760 #: cp/decl.c:4829
14761 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14762 msgstr ""
14763
14764 #: cp/decl.c:5388
14765 #, fuzzy
14766 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
14767 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14768
14769 #: cp/decl.c:5390
14770 #, fuzzy
14771 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
14772 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14773
14774 #: cp/decl.c:5411
14775 #, fuzzy
14776 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
14777 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14778
14779 #: cp/decl.c:5413
14780 #, fuzzy
14781 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
14782 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14783
14784 #: cp/decl.c:5415
14785 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: cp/decl.c:5419
14789 #, fuzzy
14790 msgid "%qD declared as a friend"
14791 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14792
14793 #: cp/decl.c:5425
14794 #, fuzzy
14795 msgid "%qD declared with an exception specification"
14796 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
14797
14798 #: cp/decl.c:5511
14799 #, fuzzy
14800 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
14801 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14802
14803 #: cp/decl.c:5513
14804 #, fuzzy
14805 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
14806 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14807
14808 #: cp/decl.c:5515
14809 #, fuzzy
14810 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
14811 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14812
14813 #: cp/decl.c:5519
14814 #, fuzzy
14815 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
14816 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
14817
14818 #: cp/decl.c:5549
14819 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: cp/decl.c:5552 cp/decl.c:5888
14823 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14824 msgstr ""
14825
14826 #: cp/decl.c:5558
14827 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
14828 msgstr ""
14829
14830 #: cp/decl.c:5581
14831 #, fuzzy
14832 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
14833 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
14834
14835 #: cp/decl.c:5605
14836 #, fuzzy
14837 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
14838 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14839
14840 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14841 #: cp/decl.c:5615
14842 #, fuzzy
14843 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
14844 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14845
14846 #: cp/decl.c:5643
14847 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: cp/decl.c:5651
14851 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: cp/decl.c:5717
14855 #, fuzzy
14856 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
14857 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
14858
14859 #: cp/decl.c:5737 cp/decl2.c:712
14860 #, fuzzy
14861 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
14862 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
14863
14864 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
14865 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
14866 #. entities.  Since it's not always an error in the
14867 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
14868 #: cp/decl.c:5885
14869 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: cp/decl.c:5894
14873 #, fuzzy
14874 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
14875 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14876
14877 #: cp/decl.c:6011
14878 #, fuzzy
14879 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
14880 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14881
14882 #: cp/decl.c:6021
14883 #, fuzzy
14884 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
14885 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14886
14887 #: cp/decl.c:6025
14888 #, fuzzy
14889 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
14890 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14891
14892 #: cp/decl.c:6045
14893 #, fuzzy
14894 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
14895 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14896
14897 #: cp/decl.c:6047
14898 #, fuzzy
14899 msgid "size of array has non-integral type %qT"
14900 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14901
14902 #: cp/decl.c:6083
14903 #, fuzzy
14904 msgid "size of array %qD is negative"
14905 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14906
14907 #: cp/decl.c:6085
14908 #, fuzzy
14909 msgid "size of array is negative"
14910 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14911
14912 #: cp/decl.c:6093
14913 #, fuzzy
14914 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
14915 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14916
14917 #: cp/decl.c:6095
14918 #, fuzzy
14919 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14920 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14921
14922 #: cp/decl.c:6102
14923 #, fuzzy
14924 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
14925 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14926
14927 #: cp/decl.c:6105
14928 #, fuzzy
14929 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14930 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14931
14932 #: cp/decl.c:6110
14933 #, fuzzy
14934 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
14935 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14936
14937 #: cp/decl.c:6112
14938 #, fuzzy
14939 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14940 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14941
14942 #: cp/decl.c:6142
14943 msgid "overflow in array dimension"
14944 msgstr ""
14945
14946 #: cp/decl.c:6216
14947 #, fuzzy
14948 msgid "declaration of %qD as %s"
14949 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14950
14951 #: cp/decl.c:6218
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "creating %s"
14954 msgstr "Skapar %s.\n"
14955
14956 #: cp/decl.c:6230
14957 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: cp/decl.c:6234
14961 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: cp/decl.c:6269
14965 #, fuzzy
14966 msgid "return type specification for constructor invalid"
14967 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
14968
14969 #: cp/decl.c:6279
14970 msgid "return type specification for destructor invalid"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: cp/decl.c:6292
14974 #, fuzzy
14975 msgid "operator %qT declared to return %qT"
14976 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
14977
14978 #: cp/decl.c:6294
14979 #, fuzzy
14980 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
14981 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14982
14983 #: cp/decl.c:6316
14984 msgid "unnamed variable or field declared void"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: cp/decl.c:6320
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "variable or field %qE declared void"
14990 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
14991
14992 #: cp/decl.c:6323
14993 msgid "variable or field declared void"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: cp/decl.c:6478
14997 #, fuzzy
14998 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
14999 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15000
15001 #: cp/decl.c:6498 cp/decl.c:6590 cp/decl.c:7734
15002 #, fuzzy
15003 msgid "declaration of %qD as non-function"
15004 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15005
15006 #: cp/decl.c:6504
15007 #, fuzzy
15008 msgid "declaration of %qD as non-member"
15009 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15010
15011 #: cp/decl.c:6534
15012 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: cp/decl.c:6623
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
15018 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
15019
15020 #: cp/decl.c:6666
15021 #, fuzzy
15022 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
15023 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
15024
15025 #: cp/decl.c:6726 cp/decl.c:6728
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
15028 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
15029
15030 #: cp/decl.c:6753
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
15033 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
15034
15035 #: cp/decl.c:6755
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
15038 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
15039
15040 #: cp/decl.c:6757
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "long and short specified together for %qs"
15043 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
15044
15045 #: cp/decl.c:6759
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "long or short specified with char for %qs"
15048 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
15049
15050 #: cp/decl.c:6761
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
15053 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
15054
15055 #: cp/decl.c:6763
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
15058 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
15059
15060 #: cp/decl.c:6769
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
15063 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
15064
15065 #: cp/decl.c:6834
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "complex invalid for %qs"
15068 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
15069
15070 #: cp/decl.c:6863
15071 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: cp/decl.c:6875 cp/typeck.c:6391
15075 #, fuzzy
15076 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
15077 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15078
15079 #: cp/decl.c:6898
15080 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
15081 msgstr ""
15082
15083 #: cp/decl.c:6905
15084 #, fuzzy
15085 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
15086 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
15087
15088 #: cp/decl.c:6913
15089 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: cp/decl.c:6917
15093 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: cp/decl.c:6924
15097 msgid "virtual outside class declaration"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: cp/decl.c:6937 cp/decl.c:6944
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
15103 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
15104
15105 #: cp/decl.c:6987
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "storage class specified for %s %qs"
15108 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
15109
15110 #: cp/decl.c:7024
15111 #, fuzzy
15112 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
15113 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
15114
15115 #: cp/decl.c:7036
15116 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: cp/decl.c:7162
15120 msgid "destructor cannot be static member function"
15121 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15122
15123 #: cp/decl.c:7165
15124 #, fuzzy
15125 msgid "destructors may not be cv-qualified"
15126 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15127
15128 #: cp/decl.c:7185
15129 msgid "constructor cannot be static member function"
15130 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15131
15132 #: cp/decl.c:7188
15133 msgid "constructors cannot be declared virtual"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: cp/decl.c:7193
15137 #, fuzzy
15138 msgid "constructors may not be cv-qualified"
15139 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15140
15141 #: cp/decl.c:7213
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "can't initialize friend function %qs"
15144 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15145
15146 #. Cannot be both friend and virtual.
15147 #: cp/decl.c:7217
15148 msgid "virtual functions cannot be friends"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: cp/decl.c:7221
15152 msgid "friend declaration not in class definition"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: cp/decl.c:7223
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
15158 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15159
15160 #: cp/decl.c:7236
15161 #, fuzzy
15162 msgid "destructors may not have parameters"
15163 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15164
15165 #: cp/decl.c:7255 cp/decl.c:7262
15166 #, fuzzy
15167 msgid "cannot declare reference to %q#T"
15168 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
15169
15170 #: cp/decl.c:7256
15171 #, fuzzy
15172 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
15173 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15174
15175 #: cp/decl.c:7264
15176 #, fuzzy
15177 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
15178 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15179
15180 #: cp/decl.c:7303
15181 msgid "%qD is a namespace"
15182 msgstr ""
15183
15184 #: cp/decl.c:7342
15185 #, fuzzy
15186 msgid "template-id %qD used as a declarator"
15187 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15188
15189 #: cp/decl.c:7389
15190 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: cp/decl.c:7408
15194 #, fuzzy
15195 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
15196 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15197
15198 #: cp/decl.c:7423
15199 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: cp/decl.c:7462
15203 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: cp/decl.c:7464
15207 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
15208 msgstr ""
15209
15210 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
15211 #. declarations of constructors within a class definition.
15212 #: cp/decl.c:7472
15213 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: cp/decl.c:7480
15217 #, fuzzy
15218 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15219 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15220
15221 #: cp/decl.c:7485
15222 #, fuzzy
15223 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15224 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15225
15226 #: cp/decl.c:7491
15227 #, fuzzy
15228 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
15229 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15230
15231 #: cp/decl.c:7496
15232 #, fuzzy
15233 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
15234 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15235
15236 #: cp/decl.c:7501
15237 #, fuzzy
15238 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
15239 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15240
15241 #: cp/decl.c:7521
15242 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: cp/decl.c:7537
15246 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: cp/decl.c:7636
15250 #, fuzzy, c-format
15251 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
15252 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15253
15254 #: cp/decl.c:7662
15255 #, fuzzy
15256 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15257 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15258
15259 #: cp/decl.c:7667
15260 #, fuzzy
15261 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
15262 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15263
15264 #: cp/decl.c:7675
15265 #, fuzzy
15266 msgid "template parameters cannot be friends"
15267 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
15268
15269 #: cp/decl.c:7677
15270 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: cp/decl.c:7681
15274 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: cp/decl.c:7694
15278 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: cp/decl.c:7705
15282 #, fuzzy
15283 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15284 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15285
15286 #: cp/decl.c:7724
15287 #, fuzzy
15288 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
15289 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15290
15291 #: cp/decl.c:7749
15292 #, fuzzy
15293 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
15294 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
15295
15296 #. Something like struct S { int N::j; };
15297 #: cp/decl.c:7794
15298 #, fuzzy
15299 msgid "invalid use of %<::%>"
15300 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15301
15302 #: cp/decl.c:7809
15303 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: cp/decl.c:7818
15307 #, fuzzy
15308 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
15309 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15310
15311 #: cp/decl.c:7827
15312 #, fuzzy
15313 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
15314 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15315
15316 #: cp/decl.c:7845
15317 #, fuzzy
15318 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
15319 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15320
15321 #: cp/decl.c:7921
15322 #, fuzzy
15323 msgid "field %qD has incomplete type"
15324 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15325
15326 #: cp/decl.c:7923
15327 #, fuzzy
15328 msgid "name %qT has incomplete type"
15329 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15330
15331 #: cp/decl.c:7932
15332 #, fuzzy
15333 msgid "  in instantiation of template %qT"
15334 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15335
15336 #: cp/decl.c:7942
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15339 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15340
15341 #: cp/decl.c:7953
15342 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15343 msgstr ""
15344
15345 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15346 #. member.  But, from [class.mem]:
15347 #.
15348 #. 4 A member-declarator can contain a
15349 #. constant-initializer only if it declares a static
15350 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15351 #. type, see _class.static.data_.
15352 #.
15353 #. This used to be relatively common practice, but
15354 #. the rest of the compiler does not correctly
15355 #. handle the initialization unless the member is
15356 #. static so we make it static below.
15357 #: cp/decl.c:7993
15358 #, fuzzy
15359 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
15360 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15361
15362 #: cp/decl.c:7995
15363 msgid "making %qD static"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: cp/decl.c:8053
15367 #, fuzzy
15368 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
15369 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15370
15371 #: cp/decl.c:8055
15372 #, fuzzy
15373 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
15374 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15375
15376 #: cp/decl.c:8057
15377 #, fuzzy
15378 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
15379 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15380
15381 #: cp/decl.c:8068
15382 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: cp/decl.c:8071
15386 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: cp/decl.c:8079
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "virtual non-class function %qs"
15392 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15393
15394 #: cp/decl.c:8110
15395 #, fuzzy
15396 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
15397 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15398
15399 #. FIXME need arm citation
15400 #: cp/decl.c:8117
15401 msgid "cannot declare static function inside another function"
15402 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15403
15404 #: cp/decl.c:8146
15405 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: cp/decl.c:8153
15409 #, fuzzy
15410 msgid "static member %qD declared %<register%>"
15411 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15412
15413 #: cp/decl.c:8158
15414 #, fuzzy
15415 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
15416 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15417
15418 #: cp/decl.c:8301
15419 #, fuzzy
15420 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
15421 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15422
15423 #: cp/decl.c:8304
15424 #, fuzzy
15425 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
15426 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15427
15428 #: cp/decl.c:8321
15429 #, fuzzy
15430 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
15431 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
15432
15433 #: cp/decl.c:8389
15434 #, fuzzy
15435 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
15436 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15437
15438 #: cp/decl.c:8413
15439 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
15440 msgstr ""
15441
15442 #. [class.copy]
15443 #.
15444 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15445 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15446 #. and either there are no other parameters or else all other
15447 #. parameters have default arguments.
15448 #.
15449 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15450 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15451 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15452 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15453 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15454 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15455 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15456 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15457 #: cp/decl.c:8572
15458 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: cp/decl.c:8696
15462 #, fuzzy
15463 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
15464 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15465
15466 #: cp/decl.c:8698
15467 #, fuzzy
15468 msgid "%qD may not be declared as static"
15469 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15470
15471 #: cp/decl.c:8718
15472 #, fuzzy
15473 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
15474 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15475
15476 #: cp/decl.c:8724
15477 #, fuzzy
15478 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
15479 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15480
15481 #: cp/decl.c:8742
15482 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: cp/decl.c:8777
15486 #, c-format
15487 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15488 msgstr ""
15489
15490 #. 13.4.0.3
15491 #: cp/decl.c:8785
15492 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: cp/decl.c:8835
15496 #, fuzzy
15497 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
15498 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15499
15500 #: cp/decl.c:8839
15501 #, fuzzy
15502 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
15503 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15504
15505 #: cp/decl.c:8846
15506 #, fuzzy
15507 msgid "%qD must take either zero or one argument"
15508 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15509
15510 #: cp/decl.c:8848
15511 #, fuzzy
15512 msgid "%qD must take either one or two arguments"
15513 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15514
15515 #: cp/decl.c:8869
15516 msgid "prefix %qD should return %qT"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: cp/decl.c:8875
15520 msgid "postfix %qD should return %qT"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: cp/decl.c:8884
15524 msgid "%qD must take %<void%>"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: cp/decl.c:8886 cp/decl.c:8894
15528 #, fuzzy
15529 msgid "%qD must take exactly one argument"
15530 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15531
15532 #: cp/decl.c:8896
15533 #, fuzzy
15534 msgid "%qD must take exactly two arguments"
15535 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15536
15537 #: cp/decl.c:8904
15538 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: cp/decl.c:8918
15542 msgid "%qD should return by value"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: cp/decl.c:8930 cp/decl.c:8933
15546 #, fuzzy
15547 msgid "%qD cannot have default arguments"
15548 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15549
15550 #: cp/decl.c:8991
15551 #, fuzzy
15552 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
15553 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15554
15555 #: cp/decl.c:9006
15556 #, fuzzy
15557 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
15558 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15559
15560 #: cp/decl.c:9007
15561 #, fuzzy
15562 msgid "%qD has a previous declaration here"
15563 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
15564
15565 #: cp/decl.c:9015
15566 msgid "%qT referred to as %qs"
15567 msgstr ""
15568
15569 #: cp/decl.c:9016 cp/decl.c:9024
15570 #, fuzzy
15571 msgid "%qT has a previous declaration here"
15572 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
15573
15574 #: cp/decl.c:9023
15575 msgid "%qT referred to as enum"
15576 msgstr ""
15577
15578 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15579 #. without a template header such as:
15580 #.
15581 #. template <class T> class C {};
15582 #. void f(class C);             // No template header here
15583 #.
15584 #. then the required template argument is missing.
15585 #: cp/decl.c:9039
15586 #, fuzzy
15587 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
15588 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15589
15590 #: cp/decl.c:9075 cp/name-lookup.c:2596
15591 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: cp/decl.c:9213
15595 #, fuzzy
15596 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
15597 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15598
15599 #: cp/decl.c:9232
15600 #, fuzzy
15601 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
15602 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15603
15604 #: cp/decl.c:9325
15605 msgid "derived union %qT invalid"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: cp/decl.c:9331
15609 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: cp/decl.c:9339
15613 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: cp/decl.c:9358
15617 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: cp/decl.c:9391
15621 msgid "recursive type %qT undefined"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: cp/decl.c:9393
15625 #, fuzzy
15626 msgid "duplicate base type %qT invalid"
15627 msgstr "upprepat case-värde"
15628
15629 #: cp/decl.c:9463
15630 #, fuzzy
15631 msgid "multiple definition of %q#T"
15632 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15633
15634 #: cp/decl.c:9464
15635 #, fuzzy
15636 msgid "%Jprevious definition here"
15637 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15638
15639 #. DR 377
15640 #.
15641 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15642 #. enumeration is ill-formed.
15643 #: cp/decl.c:9601
15644 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: cp/decl.c:9707
15648 #, fuzzy
15649 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
15650 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15651
15652 #: cp/decl.c:9734
15653 #, fuzzy
15654 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
15655 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15656
15657 #: cp/decl.c:9805
15658 #, fuzzy
15659 msgid "return type %q#T is incomplete"
15660 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15661
15662 #: cp/decl.c:9920 cp/typeck.c:6150
15663 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: cp/decl.c:10248
15667 #, fuzzy
15668 msgid "parameter %qD declared void"
15669 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15670
15671 #: cp/decl.c:10737
15672 #, fuzzy
15673 msgid "invalid member function declaration"
15674 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15675
15676 #: cp/decl.c:10752
15677 #, fuzzy
15678 msgid "%qD is already defined in class %qT"
15679 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15680
15681 #: cp/decl.c:10962
15682 #, fuzzy
15683 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
15684 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15685
15686 #: cp/decl2.c:279
15687 msgid "name missing for member function"
15688 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15689
15690 #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
15691 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15692 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15693
15694 #: cp/decl2.c:380
15695 #, fuzzy
15696 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
15697 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15698
15699 #: cp/decl2.c:423
15700 #, fuzzy
15701 msgid "deleting array %q#D"
15702 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
15703
15704 #: cp/decl2.c:429
15705 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: cp/decl2.c:441
15709 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: cp/decl2.c:449
15713 #, fuzzy
15714 msgid "deleting %qT is undefined"
15715 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15716
15717 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15718 #.
15719 #. A local class shall not have member templates.
15720 #: cp/decl2.c:485
15721 #, fuzzy
15722 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
15723 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
15724
15725 #: cp/decl2.c:494
15726 #, fuzzy
15727 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
15728 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15729
15730 #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
15731 #, fuzzy
15732 msgid "template declaration of %q#D"
15733 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15734
15735 #: cp/decl2.c:553
15736 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: cp/decl2.c:569
15740 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: cp/decl2.c:674
15744 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: cp/decl2.c:775
15748 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: cp/decl2.c:783
15752 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: cp/decl2.c:786
15756 msgid "(an out of class initialization is required)"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: cp/decl2.c:867
15760 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: cp/decl2.c:886
15764 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: cp/decl2.c:896
15768 #, fuzzy
15769 msgid "%qD is already defined in %qT"
15770 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15771
15772 #: cp/decl2.c:944
15773 msgid "field initializer is not constant"
15774 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
15775
15776 #: cp/decl2.c:972
15777 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: cp/decl2.c:1018
15781 #, fuzzy
15782 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
15783 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15784
15785 #: cp/decl2.c:1028
15786 #, fuzzy
15787 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
15788 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
15789
15790 #: cp/decl2.c:1035
15791 #, fuzzy
15792 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
15793 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15794
15795 #: cp/decl2.c:1042
15796 #, fuzzy
15797 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
15798 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15799
15800 #: cp/decl2.c:1087
15801 msgid "anonymous struct not inside named type"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: cp/decl2.c:1164
15805 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: cp/decl2.c:1171
15809 #, fuzzy
15810 msgid "anonymous union with no members"
15811 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15812
15813 #: cp/decl2.c:1207
15814 #, fuzzy
15815 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
15816 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15817
15818 #: cp/decl2.c:1216
15819 #, fuzzy
15820 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
15821 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15822
15823 #: cp/decl2.c:1245
15824 #, fuzzy
15825 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
15826 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15827
15828 #: cp/decl2.c:1254
15829 #, fuzzy
15830 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
15831 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15832
15833 #: cp/decl2.c:3013
15834 #, fuzzy
15835 msgid "inline function %qD used but never defined"
15836 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
15837
15838 #: cp/decl2.c:3161
15839 #, fuzzy
15840 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
15841 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
15842
15843 #. damn ICE suppression
15844 #: cp/error.c:2371
15845 #, c-format
15846 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
15847 msgstr ""
15848
15849 #. Can't throw a reference.
15850 #: cp/except.c:262
15851 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: cp/except.c:273
15855 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
15856 msgstr ""
15857
15858 #. Thrown object must be a Throwable.
15859 #: cp/except.c:280
15860 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: cp/except.c:343
15864 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: cp/except.c:602
15868 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
15872 msgid "%qD should never be overloaded"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: cp/except.c:692
15876 msgid "  in thrown expression"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: cp/except.c:836
15880 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: cp/except.c:921
15884 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: cp/except.c:923
15888 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: cp/except.c:953
15892 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: cp/friend.c:152
15896 #, fuzzy
15897 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
15898 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15899
15900 #: cp/friend.c:228
15901 #, fuzzy
15902 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
15903 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15904
15905 #. [temp.friend]
15906 #. Friend declarations shall not declare partial
15907 #. specializations.
15908 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
15909 #, fuzzy
15910 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
15911 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15912
15913 #: cp/friend.c:252
15914 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
15915 msgstr ""
15916
15917 #: cp/friend.c:310
15918 #, fuzzy
15919 msgid "%qT is not a member of %qT"
15920 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15921
15922 #: cp/friend.c:315
15923 #, fuzzy
15924 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
15925 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15926
15927 #: cp/friend.c:323
15928 #, fuzzy
15929 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
15930 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
15931
15932 #. template <class T> friend class T;
15933 #: cp/friend.c:336
15934 #, fuzzy
15935 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
15936 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15937
15938 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15939 #: cp/friend.c:342
15940 #, fuzzy
15941 msgid "%q#T is not a template"
15942 msgstr "användning ab `%s' i mall"
15943
15944 #: cp/friend.c:364
15945 #, fuzzy
15946 msgid "%qD is already a friend of %qT"
15947 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15948
15949 #: cp/friend.c:373
15950 #, fuzzy
15951 msgid "%qT is already a friend of %qT"
15952 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15953
15954 #: cp/friend.c:497
15955 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: cp/friend.c:553
15959 #, fuzzy
15960 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
15961 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15962
15963 #: cp/friend.c:557
15964 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "argument to '%s' missing\n"
15970 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
15971
15972 #: cp/init.c:326
15973 #, fuzzy
15974 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
15975 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
15976
15977 #: cp/init.c:373
15978 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: cp/init.c:379
15982 #, fuzzy
15983 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
15984 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
15985
15986 #: cp/init.c:382
15987 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: cp/init.c:525
15991 msgid "%qD will be initialized after"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: cp/init.c:528
15995 #, fuzzy
15996 msgid "base %qT will be initialized after"
15997 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15998
15999 #: cp/init.c:531
16000 #, fuzzy
16001 msgid "  %q#D"
16002 msgstr "%s: %s"
16003
16004 #: cp/init.c:533
16005 msgid "  base %qT"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: cp/init.c:534
16009 #, fuzzy
16010 msgid "%J  when initialized here"
16011 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16012
16013 #: cp/init.c:550
16014 #, fuzzy
16015 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
16016 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16017
16018 #: cp/init.c:553
16019 #, fuzzy
16020 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
16021 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16022
16023 #: cp/init.c:620
16024 #, fuzzy
16025 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
16026 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16027
16028 #: cp/init.c:682
16029 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: cp/init.c:906 cp/init.c:925
16033 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: cp/init.c:912
16037 #, fuzzy
16038 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
16039 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16040
16041 #: cp/init.c:919
16042 #, fuzzy
16043 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
16044 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
16045
16046 #: cp/init.c:958
16047 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: cp/init.c:966
16051 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: cp/init.c:1012
16055 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
16056 msgstr ""
16057
16058 #: cp/init.c:1020
16059 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: cp/init.c:1023
16063 #, fuzzy
16064 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
16065 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
16066
16067 #: cp/init.c:1103
16068 #, fuzzy
16069 msgid "bad array initializer"
16070 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16071
16072 #: cp/init.c:1302
16073 #, fuzzy
16074 msgid "%qT is not an aggregate type"
16075 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16076
16077 #: cp/init.c:1394
16078 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: cp/init.c:1402
16082 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: cp/init.c:1421
16086 #, fuzzy
16087 msgid "%qD is not a member of type %qT"
16088 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
16089
16090 #: cp/init.c:1440
16091 #, fuzzy
16092 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
16093 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
16094
16095 #: cp/init.c:1542
16096 #, fuzzy
16097 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
16098 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
16099
16100 #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
16101 #, fuzzy
16102 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
16103 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16104
16105 #: cp/init.c:1645
16106 msgid "size in array new must have integral type"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: cp/init.c:1648
16110 msgid "zero size array reserves no space"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: cp/init.c:1656
16114 msgid "new cannot be applied to a reference type"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: cp/init.c:1662
16118 msgid "new cannot be applied to a function type"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: cp/init.c:1694
16122 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: cp/init.c:1710
16126 #, fuzzy
16127 msgid "can't find class$"
16128 msgstr "Kan inte hitta class$"
16129
16130 #: cp/init.c:1838
16131 #, fuzzy
16132 msgid "invalid type %<void%> for new"
16133 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
16134
16135 #: cp/init.c:1848
16136 #, fuzzy
16137 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
16138 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16139
16140 #: cp/init.c:1882
16141 #, c-format
16142 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: cp/init.c:1922
16146 #, fuzzy
16147 msgid "request for member %qD is ambiguous"
16148 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16149
16150 #: cp/init.c:2055
16151 #, fuzzy
16152 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
16153 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16154
16155 #: cp/init.c:2530
16156 msgid "initializer ends prematurely"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: cp/init.c:2583
16160 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: cp/init.c:2738
16164 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: cp/init.c:2741
16168 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
16169 msgstr ""
16170
16171 #: cp/init.c:2762
16172 msgid "unknown array size in delete"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: cp/init.c:2995
16176 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: cp/lex.c:436
16180 #, c-format
16181 msgid "junk at end of #pragma %s"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: cp/lex.c:443
16185 #, c-format
16186 msgid "invalid #pragma %s"
16187 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
16188
16189 #: cp/lex.c:451
16190 #, fuzzy
16191 msgid "#pragma vtable no longer supported"
16192 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16193
16194 #: cp/lex.c:530
16195 #, c-format
16196 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: cp/lex.c:555
16200 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: cp/lex.c:569
16204 #, fuzzy
16205 msgid "%qD not defined"
16206 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
16207
16208 #: cp/lex.c:573
16209 #, fuzzy
16210 msgid "%qD was not declared in this scope"
16211 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16212
16213 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
16214 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
16215 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
16216 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
16217 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
16218 #. is going wrong.
16219 #.
16220 #. Note that we have the exact wording of the following message in
16221 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
16222 #. be kept in synch.
16223 #: cp/lex.c:610
16224 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: cp/lex.c:619
16228 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: cp/mangle.c:2114
16232 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: cp/mangle.c:2122
16236 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: cp/mangle.c:2172
16240 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: cp/mangle.c:2482
16244 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: cp/method.c:445
16248 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: cp/method.c:661
16252 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: cp/method.c:667
16256 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: cp/method.c:1082
16260 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: cp/name-lookup.c:693
16264 #, fuzzy
16265 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
16266 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16267
16268 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
16269 #. previous one.
16270 #.
16271 #. [basic.start.main]
16272 #.
16273 #. This function shall not be overloaded.
16274 #: cp/name-lookup.c:725
16275 #, fuzzy
16276 msgid "invalid redeclaration of %qD"
16277 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16278
16279 #: cp/name-lookup.c:726
16280 #, fuzzy
16281 msgid "as %qD"
16282 msgstr "%s: %s"
16283
16284 #: cp/name-lookup.c:814
16285 #, fuzzy
16286 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
16287 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
16288
16289 #: cp/name-lookup.c:815
16290 #, fuzzy
16291 msgid "previous external decl of %q#D"
16292 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
16293
16294 #: cp/name-lookup.c:897
16295 #, fuzzy
16296 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
16297 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
16298
16299 #: cp/name-lookup.c:898
16300 #, fuzzy
16301 msgid "global declaration %q#D"
16302 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16303
16304 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
16305 #, fuzzy
16306 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
16307 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16308
16309 #. Location of previous decl is not useful in this case.
16310 #: cp/name-lookup.c:966
16311 #, fuzzy
16312 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
16313 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16314
16315 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
16316 #: cp/name-lookup.c:972
16317 #, fuzzy
16318 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
16319 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
16320
16321 #: cp/name-lookup.c:979
16322 #, fuzzy
16323 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
16324 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16325
16326 #: cp/name-lookup.c:1095
16327 msgid "name lookup of %qD changed"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: cp/name-lookup.c:1096
16331 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: cp/name-lookup.c:1098
16335 msgid "  matches this %qD under old rules"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
16339 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: cp/name-lookup.c:1118
16343 msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: cp/name-lookup.c:1126
16347 msgid "  using obsolete binding at %qD"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: cp/name-lookup.c:1179
16351 #, c-format
16352 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: cp/name-lookup.c:1182
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "%s %s %p %d\n"
16358 msgstr "%s: %s: "
16359
16360 #: cp/name-lookup.c:1308
16361 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: cp/name-lookup.c:1864
16365 #, fuzzy
16366 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
16367 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16368
16369 #: cp/name-lookup.c:1880
16370 #, fuzzy
16371 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
16372 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16373
16374 #: cp/name-lookup.c:1892
16375 #, fuzzy
16376 msgid "previous non-function declaration %q#D"
16377 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16378
16379 #: cp/name-lookup.c:1893
16380 #, fuzzy
16381 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
16382 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16383
16384 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
16385 #. This can only be using-declaration for class member.
16386 #: cp/name-lookup.c:1971 cp/name-lookup.c:1996 cp/name-lookup.c:3158
16387 #, fuzzy
16388 msgid "%qT is not a namespace"
16389 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16390
16391 #. 7.3.3/5
16392 #. A using-declaration shall not name a template-id.
16393 #: cp/name-lookup.c:1981
16394 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: cp/name-lookup.c:1988
16398 #, fuzzy
16399 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
16400 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16401
16402 #: cp/name-lookup.c:2024
16403 #, fuzzy
16404 msgid "%qD not declared"
16405 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16406
16407 #: cp/name-lookup.c:2036 cp/name-lookup.c:2081 cp/name-lookup.c:2115
16408 #, fuzzy
16409 msgid "%qD is already declared in this scope"
16410 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16411
16412 #: cp/name-lookup.c:2121
16413 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: cp/name-lookup.c:2692
16417 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: cp/name-lookup.c:2697
16421 #, fuzzy
16422 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16423 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16424
16425 #: cp/name-lookup.c:2770
16426 #, fuzzy
16427 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
16428 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16429
16430 #: cp/name-lookup.c:2778
16431 #, fuzzy
16432 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
16433 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16434
16435 #: cp/name-lookup.c:2814
16436 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: cp/name-lookup.c:2876
16440 #, fuzzy
16441 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
16442 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16443
16444 #. The parser did not find it, so it's not there.
16445 #: cp/name-lookup.c:2991
16446 #, fuzzy
16447 msgid "unknown namespace %qD"
16448 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16449
16450 #: cp/name-lookup.c:3152
16451 #, fuzzy
16452 msgid "namespace %qT undeclared"
16453 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16454
16455 #: cp/name-lookup.c:3196
16456 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: cp/name-lookup.c:3203
16460 #, fuzzy
16461 msgid "%qD attribute directive ignored"
16462 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
16463
16464 #: cp/name-lookup.c:3337
16465 #, fuzzy
16466 msgid "use of %qD is ambiguous"
16467 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16468
16469 #: cp/name-lookup.c:3338
16470 #, fuzzy
16471 msgid "  first declared as %q#D here"
16472 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16473
16474 #: cp/name-lookup.c:3340
16475 #, fuzzy
16476 msgid "  also declared as %q#D here"
16477 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16478
16479 #: cp/name-lookup.c:3355
16480 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: cp/name-lookup.c:3356
16484 #, fuzzy
16485 msgid "%J  first type here"
16486 msgstr "  från här"
16487
16488 #: cp/name-lookup.c:3357
16489 #, fuzzy
16490 msgid "%J  other type here"
16491 msgstr "  från här"
16492
16493 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16494 #. template arguments.
16495 #: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:4384 cp/typeck.c:1802
16496 #, fuzzy
16497 msgid "invalid use of %qD"
16498 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16499
16500 #: cp/name-lookup.c:3461
16501 #, fuzzy
16502 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
16503 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16504
16505 #: cp/name-lookup.c:3477
16506 #, fuzzy
16507 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
16508 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16509
16510 #: cp/name-lookup.c:4103
16511 #, fuzzy
16512 msgid "%qD is not a function,"
16513 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16514
16515 #: cp/name-lookup.c:4104
16516 #, fuzzy
16517 msgid "  conflict with %qD"
16518 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16519
16520 #: cp/name-lookup.c:4869
16521 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: cp/name-lookup.c:4878
16525 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: cp/parser.c:1797
16529 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: cp/parser.c:1817
16533 #, fuzzy
16534 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
16535 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
16536
16537 #: cp/parser.c:1846
16538 #, fuzzy
16539 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
16540 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16541
16542 #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
16543 #, fuzzy
16544 msgid "%<::%D%> has not been declared"
16545 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16546
16547 #: cp/parser.c:1852
16548 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: cp/parser.c:1855
16552 #, fuzzy
16553 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
16554 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16555
16556 #: cp/parser.c:1858
16557 #, fuzzy
16558 msgid "%qD has not been declared"
16559 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16560
16561 #: cp/parser.c:1861
16562 msgid "%<%D::%D%> %s"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: cp/parser.c:1863
16566 msgid "%<::%D%> %s"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: cp/parser.c:1865
16570 #, fuzzy
16571 msgid "%qD %s"
16572 msgstr " %s"
16573
16574 #: cp/parser.c:1917
16575 msgid "new types may not be defined in a return type"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: cp/parser.c:1918
16579 #, fuzzy
16580 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
16581 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16582
16583 #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4336
16584 #, fuzzy
16585 msgid "%qT is not a template"
16586 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16587
16588 #: cp/parser.c:1939
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "%qE is not a template"
16591 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16592
16593 #: cp/parser.c:1941
16594 #, fuzzy
16595 msgid "invalid template-id"
16596 msgstr "ogiltigt format på #line"
16597
16598 #: cp/parser.c:1970
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16601 msgstr "spill i konstant uttryck"
16602
16603 #: cp/parser.c:1995
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16606 msgstr "ogiltigt typargument"
16607
16608 #. Issue an error message.
16609 #: cp/parser.c:2000
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "%qE does not name a type"
16612 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16613
16614 #: cp/parser.c:2032
16615 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: cp/parser.c:2047
16619 #, c-format
16620 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: cp/parser.c:2050
16624 #, fuzzy
16625 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
16626 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
16627
16628 #: cp/parser.c:2759
16629 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: cp/parser.c:2768
16633 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: cp/parser.c:2819
16637 #, fuzzy
16638 msgid "%<this%> may not be used in this context"
16639 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16640
16641 #: cp/parser.c:2955
16642 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: cp/parser.c:3327
16646 #, fuzzy
16647 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
16648 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16649
16650 #: cp/parser.c:3984
16651 #, fuzzy
16652 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16653 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16654
16655 #: cp/parser.c:4904
16656 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: cp/parser.c:4905
16660 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
16661 msgstr ""
16662
16663 #: cp/parser.c:5107
16664 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: cp/parser.c:5296
16668 msgid "use of old-style cast"
16669 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16670
16671 #: cp/parser.c:6066
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "case label %qE not within a switch statement"
16674 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
16675
16676 #: cp/parser.c:6610
16677 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16678 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16679
16680 #: cp/parser.c:6735
16681 msgid "extra %<;%>"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: cp/parser.c:7054
16685 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: cp/parser.c:7185
16689 #, fuzzy
16690 msgid "duplicate %<friend%>"
16691 msgstr "flera \"%s\""
16692
16693 #: cp/parser.c:7354
16694 #, fuzzy
16695 msgid "class definition may not be declared a friend"
16696 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
16697
16698 #: cp/parser.c:7668
16699 msgid "only constructors take base initializers"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: cp/parser.c:7719
16703 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: cp/parser.c:7761
16707 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
16708 msgstr ""
16709
16710 #. Warn that we do not support `export'.
16711 #: cp/parser.c:8127
16712 #, fuzzy
16713 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
16714 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16715
16716 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16717 #. parsing because we got our argument list.
16718 #: cp/parser.c:8500
16719 #, fuzzy
16720 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
16721 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16722
16723 #: cp/parser.c:8501
16724 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: cp/parser.c:8508
16728 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: cp/parser.c:8572
16732 #, fuzzy
16733 msgid "parse error in template argument list"
16734 msgstr "ogiltigt typargument"
16735
16736 #. Explain what went wrong.
16737 #: cp/parser.c:8685
16738 #, fuzzy
16739 msgid "non-template %qD used as template"
16740 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16741
16742 #: cp/parser.c:8686
16743 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: cp/parser.c:9275 cp/parser.c:15071
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "template declaration of %qs"
16749 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16750
16751 #: cp/parser.c:9718
16752 msgid "using %<typename%> outside of template"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: cp/parser.c:9913
16756 #, fuzzy
16757 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16758 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16759
16760 #. [namespace.udecl]
16761 #.
16762 #. A using declaration shall not name a template-id.
16763 #: cp/parser.c:10295
16764 #, fuzzy
16765 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16766 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16767
16768 #: cp/parser.c:10625
16769 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: cp/parser.c:10627
16773 #, fuzzy
16774 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16775 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16776
16777 #: cp/parser.c:10758
16778 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: cp/parser.c:11143
16782 #, fuzzy
16783 msgid "array bound is not an integer constant"
16784 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
16785
16786 #: cp/parser.c:11213
16787 #, fuzzy
16788 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
16789 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16790
16791 #: cp/parser.c:11255
16792 #, fuzzy
16793 msgid "invalid use of constructor as a template"
16794 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16795
16796 #: cp/parser.c:11256
16797 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: cp/parser.c:11444
16801 #, fuzzy
16802 msgid "duplicate cv-qualifier"
16803 msgstr "upprepat case-värde"
16804
16805 #: cp/parser.c:11973
16806 #, fuzzy
16807 msgid "file ends in default argument"
16808 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16809
16810 #: cp/parser.c:12034
16811 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: cp/parser.c:12037
16815 #, fuzzy
16816 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16817 msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
16818
16819 #: cp/parser.c:12779
16820 #, fuzzy
16821 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
16822 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16823
16824 #: cp/parser.c:12790
16825 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: cp/parser.c:12803
16829 msgid "extra qualification ignored"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: cp/parser.c:12814
16833 #, fuzzy
16834 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
16835 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16836
16837 #: cp/parser.c:12907
16838 #, fuzzy
16839 msgid "previous definition of %q#T"
16840 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16841
16842 #: cp/parser.c:13117
16843 msgid "%Hextra %<;%>"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: cp/parser.c:13135
16847 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: cp/parser.c:13149
16851 #, fuzzy
16852 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16853 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16854
16855 #: cp/parser.c:13325
16856 msgid "pure-specifier on function-definition"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: cp/parser.c:13603
16860 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: cp/parser.c:13605
16864 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: cp/parser.c:13880
16868 msgid "invalid catch parameter"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: cp/parser.c:14458
16872 #, fuzzy
16873 msgid "reference to %qD is ambiguous"
16874 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16875
16876 #: cp/parser.c:14627
16877 #, fuzzy
16878 msgid "too few template-parameter-lists"
16879 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16880
16881 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
16882 #. something like:
16883 #.
16884 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16885 #: cp/parser.c:14642
16886 #, fuzzy
16887 msgid "too many template-parameter-lists"
16888 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16889
16890 #. Skip the entire function.
16891 #: cp/parser.c:14866
16892 #, fuzzy
16893 msgid "invalid function declaration"
16894 msgstr "ogiltig #indent"
16895
16896 #. Issue an error message.
16897 #: cp/parser.c:14903
16898 #, fuzzy
16899 msgid "named return values are no longer supported"
16900 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16901
16902 #: cp/parser.c:15277
16903 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: cp/parser.c:15292
16907 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: cp/parser.c:15297
16911 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: cp/parser.c:15825
16915 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: cp/parser.c:15846
16919 #, fuzzy
16920 msgid "%qD redeclared with different access"
16921 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
16922
16923 #: cp/parser.c:15863
16924 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: cp/parser.c:16071
16928 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: cp/pt.c:241
16932 msgid "data member %qD cannot be a member template"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: cp/pt.c:253
16936 #, fuzzy
16937 msgid "invalid member template declaration %qD"
16938 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16939
16940 #: cp/pt.c:575
16941 #, fuzzy
16942 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
16943 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16944
16945 #: cp/pt.c:586
16946 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: cp/pt.c:670
16950 #, fuzzy
16951 msgid "specialization of %qD in different namespace"
16952 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16953
16954 #: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
16955 #, fuzzy
16956 msgid "  from definition of %q#D"
16957 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16958
16959 #: cp/pt.c:707
16960 #, fuzzy
16961 msgid "specialization of %qT after instantiation"
16962 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16963
16964 #: cp/pt.c:739
16965 msgid "specializing %q#T in different namespace"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: cp/pt.c:754
16969 #, fuzzy
16970 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
16971 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16972
16973 #: cp/pt.c:766
16974 #, fuzzy
16975 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
16976 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16977
16978 #: cp/pt.c:1164
16979 #, fuzzy
16980 msgid "specialization of %qD after instantiation"
16981 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16982
16983 #: cp/pt.c:1293
16984 #, fuzzy
16985 msgid "%s %+#D"
16986 msgstr "%s: %s"
16987
16988 #: cp/pt.c:1349
16989 #, fuzzy
16990 msgid "%qD is not a function template"
16991 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16992
16993 #: cp/pt.c:1542
16994 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: cp/pt.c:1551
16998 #, fuzzy
16999 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
17000 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17001
17002 #. This case handles bogus declarations like template <>
17003 #. template <class T> void f<int>();
17004 #: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
17005 #, fuzzy
17006 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
17007 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17008
17009 #: cp/pt.c:1795
17010 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: cp/pt.c:1801
17014 msgid "definition provided for explicit instantiation"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: cp/pt.c:1809
17018 #, fuzzy
17019 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
17020 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17021
17022 #: cp/pt.c:1812
17023 #, fuzzy
17024 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
17025 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
17026
17027 #: cp/pt.c:1814
17028 #, fuzzy
17029 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
17030 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17031
17032 #: cp/pt.c:1833
17033 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: cp/pt.c:1865
17037 msgid "default argument specified in explicit specialization"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: cp/pt.c:1869
17041 msgid "template specialization with C linkage"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: cp/pt.c:1896
17045 #, fuzzy
17046 msgid "%qD is not a template function"
17047 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17048
17049 #. From [temp.expl.spec]:
17050 #.
17051 #. If such an explicit specialization for the member
17052 #. of a class template names an implicitly-declared
17053 #. special member function (clause _special_), the
17054 #. program is ill-formed.
17055 #.
17056 #. Similar language is found in [temp.explicit].
17057 #: cp/pt.c:1958
17058 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: cp/pt.c:2002
17062 #, fuzzy
17063 msgid "no member function %qD declared in %qT"
17064 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
17065
17066 #: cp/pt.c:2207
17067 #, fuzzy
17068 msgid " shadows template parm %q#D"
17069 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17070
17071 #: cp/pt.c:2609
17072 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: cp/pt.c:2613
17076 #, fuzzy
17077 msgid "        %qD"
17078 msgstr " TOTALT                :"
17079
17080 #: cp/pt.c:2624
17081 #, fuzzy
17082 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
17083 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
17084
17085 #: cp/pt.c:2649
17086 #, c-format
17087 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: cp/pt.c:2693
17091 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: cp/pt.c:2780
17095 #, fuzzy
17096 msgid "no default argument for %qD"
17097 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17098
17099 #: cp/pt.c:2937
17100 msgid "template with C linkage"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: cp/pt.c:2940
17104 msgid "template class without a name"
17105 msgstr ""
17106
17107 #. [temp.mem]
17108 #.
17109 #. A destructor shall not be a member template.
17110 #: cp/pt.c:2948
17111 #, fuzzy
17112 msgid "destructor %qD declared as member template"
17113 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
17114
17115 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
17116 #.
17117 #. An allocation function can be a function
17118 #. template. ... Template allocation functions shall
17119 #. have two or more parameters.
17120 #: cp/pt.c:2963
17121 #, fuzzy
17122 msgid "invalid template declaration of %qD"
17123 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17124
17125 #: cp/pt.c:3044
17126 #, fuzzy
17127 msgid "%qD does not declare a template type"
17128 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17129
17130 #: cp/pt.c:3050
17131 #, fuzzy
17132 msgid "template definition of non-template %q#D"
17133 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
17134
17135 #: cp/pt.c:3092
17136 #, fuzzy
17137 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
17138 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17139
17140 #: cp/pt.c:3104
17141 #, fuzzy
17142 msgid "got %d template parameters for %q#D"
17143 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17144
17145 #: cp/pt.c:3107
17146 #, fuzzy
17147 msgid "got %d template parameters for %q#T"
17148 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17149
17150 #: cp/pt.c:3109
17151 #, c-format
17152 msgid "  but %d required"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: cp/pt.c:3198
17156 #, fuzzy
17157 msgid "%qT is not a template type"
17158 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17159
17160 #: cp/pt.c:3211
17161 #, fuzzy
17162 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
17163 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
17164
17165 #: cp/pt.c:3221
17166 #, fuzzy
17167 msgid "previous declaration %qD"
17168 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
17169
17170 #: cp/pt.c:3222
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
17173 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17174
17175 #: cp/pt.c:3242
17176 #, fuzzy
17177 msgid "template parameter %q#D"
17178 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17179
17180 #: cp/pt.c:3243
17181 msgid "redeclared here as %q#D"
17182 msgstr ""
17183
17184 #. We have in [temp.param]:
17185 #.
17186 #. A template-parameter may not be given default arguments
17187 #. by two different declarations in the same scope.
17188 #: cp/pt.c:3253
17189 #, fuzzy
17190 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
17191 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17192
17193 #: cp/pt.c:3254
17194 #, fuzzy
17195 msgid "%J  original definition appeared here"
17196 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
17197
17198 #: cp/pt.c:3350
17199 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: cp/pt.c:3391
17203 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: cp/pt.c:3466
17207 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: cp/pt.c:3516
17211 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
17212 msgstr ""
17213
17214 #: cp/pt.c:3536
17215 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
17216 msgstr ""
17217
17218 #: cp/pt.c:3543
17219 #, fuzzy
17220 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
17221 msgstr "ogiltigt typargument"
17222
17223 #: cp/pt.c:3556
17224 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: cp/pt.c:3598
17228 #, fuzzy
17229 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
17230 msgstr "ogiltigt typargument"
17231
17232 #: cp/pt.c:3600
17233 #, c-format
17234 msgid "try using %qE instead"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: cp/pt.c:3635
17238 #, fuzzy
17239 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
17240 msgstr "ogiltigt typargument"
17241
17242 #: cp/pt.c:3638
17243 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: cp/pt.c:3807
17247 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: cp/pt.c:3822 cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3881
17251 #, fuzzy
17252 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
17253 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17254
17255 #: cp/pt.c:3826
17256 #, fuzzy
17257 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
17258 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17259
17260 #: cp/pt.c:3830
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "  expected a class template, got %qE"
17263 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17264
17265 #: cp/pt.c:3832
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "  expected a type, got %qE"
17268 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17269
17270 #: cp/pt.c:3845
17271 #, fuzzy
17272 msgid "  expected a type, got %qT"
17273 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17274
17275 #: cp/pt.c:3847
17276 #, fuzzy
17277 msgid "  expected a class template, got %qT"
17278 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17279
17280 #: cp/pt.c:3884
17281 #, fuzzy
17282 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
17283 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17284
17285 #: cp/pt.c:3920
17286 #, fuzzy
17287 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
17288 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
17289
17290 #: cp/pt.c:3959
17291 #, c-format
17292 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17293 msgstr ""
17294
17295 #: cp/pt.c:3963
17296 #, fuzzy
17297 msgid "provided for %qD"
17298 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
17299
17300 #: cp/pt.c:3993
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "template argument %d is invalid"
17303 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17304
17305 #: cp/pt.c:4348
17306 #, fuzzy
17307 msgid "non-template type %qT used as a template"
17308 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
17309
17310 #: cp/pt.c:4350
17311 #, fuzzy
17312 msgid "for template declaration %qD"
17313 msgstr "tom deklaration"
17314
17315 #: cp/pt.c:4992
17316 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: cp/pt.c:5438
17320 #, fuzzy
17321 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
17322 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17323
17324 #: cp/pt.c:5444
17325 #, fuzzy
17326 msgid "%s %+#T"
17327 msgstr "%s: %s"
17328
17329 #: cp/pt.c:6526
17330 #, fuzzy
17331 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
17332 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17333
17334 #: cp/pt.c:6694
17335 #, fuzzy
17336 msgid "invalid parameter type %qT"
17337 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
17338
17339 #: cp/pt.c:6696
17340 #, fuzzy
17341 msgid "in declaration %qD"
17342 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17343
17344 #: cp/pt.c:6757
17345 #, fuzzy
17346 msgid "function returning an array"
17347 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
17348
17349 #: cp/pt.c:6759
17350 #, fuzzy
17351 msgid "function returning a function"
17352 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
17353
17354 #: cp/pt.c:6786
17355 #, fuzzy
17356 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
17357 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
17358
17359 #: cp/pt.c:6954
17360 msgid "creating array with size zero"
17361 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17362
17363 #: cp/pt.c:6968
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "creating array with size zero (%qE)"
17366 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17367
17368 #: cp/pt.c:7185
17369 #, fuzzy
17370 msgid "forming reference to void"
17371 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17372
17373 #: cp/pt.c:7187
17374 #, fuzzy
17375 msgid "forming %s to reference type %qT"
17376 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17377
17378 #: cp/pt.c:7224
17379 #, fuzzy
17380 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
17381 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
17382
17383 #: cp/pt.c:7230
17384 #, fuzzy
17385 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
17386 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17387
17388 #: cp/pt.c:7296
17389 #, fuzzy
17390 msgid "creating array of %qT"
17391 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17392
17393 #: cp/pt.c:7302
17394 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: cp/pt.c:7346
17398 #, fuzzy
17399 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
17400 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17401
17402 #: cp/pt.c:7381
17403 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: cp/pt.c:7384
17407 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: cp/pt.c:7445
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "use of %qs in template"
17413 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17414
17415 #: cp/pt.c:7570
17416 #, c-format
17417 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: cp/pt.c:7572
17421 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: cp/pt.c:7691
17425 msgid "using invalid field %qD"
17426 msgstr ""
17427
17428 #: cp/pt.c:8745
17429 #, fuzzy
17430 msgid "%qT is not a class or namespace"
17431 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17432
17433 #: cp/pt.c:8748
17434 #, fuzzy
17435 msgid "%qD is not a class or namespace"
17436 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17437
17438 #: cp/pt.c:8888
17439 msgid "%qT is/uses anonymous type"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: cp/pt.c:8890
17443 msgid "%qT uses local type %qT"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: cp/pt.c:8899
17447 msgid "%qT is a variably modified type"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: cp/pt.c:8910
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "integral expression %qE is not constant"
17453 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
17454
17455 #: cp/pt.c:8915
17456 msgid "  trying to instantiate %qD"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: cp/pt.c:9434
17460 msgid "incomplete type unification"
17461 msgstr "inkomplett typunifiering"
17462
17463 #: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10854
17464 #, fuzzy
17465 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
17466 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17467
17468 #: cp/pt.c:10799 cp/pt.c:10849
17469 msgid "no matching template for %qD found"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: cp/pt.c:10805
17473 #, fuzzy
17474 msgid "explicit instantiation of %q#D"
17475 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17476
17477 #: cp/pt.c:10841
17478 #, fuzzy
17479 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
17480 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17481
17482 #: cp/pt.c:10863
17483 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: cp/pt.c:10868 cp/pt.c:10958
17487 #, fuzzy
17488 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
17489 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17490
17491 #: cp/pt.c:10930
17492 #, fuzzy
17493 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
17494 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17495
17496 #: cp/pt.c:10939
17497 #, fuzzy
17498 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
17499 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17500
17501 #: cp/pt.c:10947
17502 #, c-format
17503 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: cp/pt.c:10992
17507 #, fuzzy
17508 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
17509 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17510
17511 #: cp/pt.c:11365
17512 #, fuzzy
17513 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
17514 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17515
17516 #: cp/pt.c:11510
17517 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: cp/pt.c:11779
17521 #, fuzzy
17522 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
17523 msgstr "ogiltigt typargument"
17524
17525 #: cp/repo.c:112
17526 msgid "-frepo must be used with -c"
17527 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17528
17529 #: cp/repo.c:200
17530 #, c-format
17531 msgid "mysterious repository information in %s"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: cp/repo.c:214
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "can't create repository information file %qs"
17537 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
17538
17539 #: cp/rtti.c:244
17540 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17541 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17542
17543 #: cp/rtti.c:250
17544 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17545 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17546
17547 #: cp/rtti.c:322
17548 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
17552 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
17553 msgstr ""
17554
17555 #: cp/rtti.c:663
17556 #, fuzzy
17557 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
17558 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
17559
17560 #: cp/search.c:257
17561 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: cp/search.c:275
17565 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: cp/search.c:1843
17569 #, fuzzy
17570 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
17571 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17572
17573 #: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
17574 msgid "  overriding %q#D"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: cp/search.c:1859
17578 #, fuzzy
17579 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
17580 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17581
17582 #: cp/search.c:1864
17583 #, fuzzy
17584 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
17585 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17586
17587 #: cp/search.c:1875
17588 #, fuzzy
17589 msgid "looser throw specifier for %q#F"
17590 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17591
17592 #: cp/search.c:1876
17593 msgid "  overriding %q#F"
17594 msgstr ""
17595
17596 #. A static member function cannot match an inherited
17597 #. virtual member function.
17598 #: cp/search.c:1969
17599 #, fuzzy
17600 msgid "%q#D cannot be declared"
17601 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17602
17603 #: cp/search.c:1970
17604 msgid "  since %q#D declared in base class"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: cp/semantics.c:1199
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
17610 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17611
17612 #: cp/semantics.c:1318
17613 #, fuzzy
17614 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
17615 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17616
17617 #: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
17618 msgid "from this location"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: cp/semantics.c:1360
17622 #, fuzzy
17623 msgid "object missing in reference to %qD"
17624 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
17625
17626 #: cp/semantics.c:1841
17627 #, fuzzy
17628 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17629 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
17630
17631 #: cp/semantics.c:1891
17632 #, fuzzy
17633 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
17634 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
17635
17636 #: cp/semantics.c:1897
17637 #, fuzzy
17638 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
17639 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17640
17641 #: cp/semantics.c:1899
17642 #, fuzzy
17643 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
17644 msgstr "ogiltigt typargument"
17645
17646 #: cp/semantics.c:1923
17647 #, fuzzy
17648 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17649 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17650
17651 #: cp/semantics.c:1943
17652 #, fuzzy
17653 msgid "%qE is not of type %qT"
17654 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17655
17656 #: cp/semantics.c:2043
17657 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: cp/semantics.c:2087
17661 #, fuzzy
17662 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
17663 msgstr "ogiltigt typargument"
17664
17665 #: cp/semantics.c:2090
17666 #, fuzzy
17667 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
17668 msgstr "ogiltigt typargument"
17669
17670 #: cp/semantics.c:2094
17671 #, fuzzy
17672 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17673 msgstr "ogiltigt typargument"
17674
17675 #: cp/semantics.c:2111
17676 #, fuzzy
17677 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
17678 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17679
17680 #: cp/semantics.c:2122
17681 #, fuzzy
17682 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
17683 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17684
17685 #: cp/semantics.c:2338
17686 #, fuzzy
17687 msgid "invalid base-class specification"
17688 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17689
17690 #: cp/semantics.c:2347
17691 #, fuzzy
17692 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
17693 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
17694
17695 #: cp/semantics.c:2367
17696 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: cp/semantics.c:2370
17700 #, fuzzy
17701 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
17702 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
17703
17704 #: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
17705 #, fuzzy
17706 msgid "%qD is not a member of %qT"
17707 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17708
17709 #: cp/semantics.c:2377
17710 #, fuzzy
17711 msgid "%qD is not a member of %qD"
17712 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17713
17714 #: cp/semantics.c:2506
17715 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: cp/semantics.c:2660
17719 #, fuzzy
17720 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
17721 msgstr "spill i konstant uttryck"
17722
17723 #: cp/semantics.c:2668
17724 #, fuzzy
17725 msgid "use of namespace %qD as expression"
17726 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
17727
17728 #: cp/semantics.c:2673
17729 #, fuzzy
17730 msgid "use of class template %qT as expression"
17731 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
17732
17733 #. Ambiguous reference to base members.
17734 #: cp/semantics.c:2679
17735 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: cp/semantics.c:2752
17739 #, c-format
17740 msgid "use of %s from containing function"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: cp/semantics.c:2755
17744 #, fuzzy
17745 msgid "  %q#D declared here"
17746 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
17747
17748 #: cp/semantics.c:2805
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "type of %qE is unknown"
17751 msgstr "Register '%c' är okänt"
17752
17753 #: cp/tree.c:539
17754 #, fuzzy
17755 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
17756 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17757
17758 #: cp/tree.c:1741
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
17761 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17762
17763 #: cp/tree.c:1770
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
17766 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17767
17768 #: cp/tree.c:1775
17769 #, c-format
17770 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: cp/tree.c:1799
17774 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: cp/tree.c:1820
17778 #, c-format
17779 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: cp/tree.c:1828
17783 msgid "requested init_priority is out of range"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: cp/tree.c:1838
17787 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: cp/tree.c:1848
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
17793 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17794
17795 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
17796 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
17797 msgstr ""
17798
17799 #: cp/typeck.c:510
17800 #, fuzzy
17801 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
17802 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17803
17804 #: cp/typeck.c:561
17805 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
17806 msgstr ""
17807
17808 #: cp/typeck.c:1255
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "invalid application of %qs to a member function"
17811 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17812
17813 #: cp/typeck.c:1288
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
17816 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17817
17818 #: cp/typeck.c:1293
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
17821 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17822
17823 #: cp/typeck.c:1330
17824 #, fuzzy
17825 msgid "invalid use of non-static member function"
17826 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17827
17828 #: cp/typeck.c:1497
17829 #, fuzzy
17830 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
17831 msgstr "konvertering från NaN till int"
17832
17833 #: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
17834 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: cp/typeck.c:1635
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
17840 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17841
17842 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
17843 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
17847 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: cp/typeck.c:1828
17851 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: cp/typeck.c:1834
17855 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: cp/typeck.c:1944
17859 #, fuzzy
17860 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
17861 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17862
17863 #: cp/typeck.c:1955
17864 #, fuzzy
17865 msgid "%qT is not a base of %qT"
17866 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17867
17868 #: cp/typeck.c:1974
17869 #, fuzzy
17870 msgid "%qD has no member named %qE"
17871 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17872
17873 #: cp/typeck.c:1989
17874 #, fuzzy
17875 msgid "%qD is not a member template function"
17876 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17877
17878 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17879 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17880 #: cp/typeck.c:2096
17881 #, fuzzy
17882 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
17883 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17884
17885 #: cp/typeck.c:2121
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
17888 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
17889
17890 #: cp/typeck.c:2127
17891 msgid "invalid type argument"
17892 msgstr "ogiltigt typargument"
17893
17894 #: cp/typeck.c:2150
17895 msgid "subscript missing in array reference"
17896 msgstr ""
17897
17898 #: cp/typeck.c:2232
17899 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17900 msgstr ""
17901
17902 #: cp/typeck.c:2243
17903 #, fuzzy
17904 msgid "subscripting array declared %<register%>"
17905 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
17906
17907 #: cp/typeck.c:2326
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "object missing in use of %qE"
17910 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17911
17912 #: cp/typeck.c:2427
17913 #, fuzzy
17914 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
17915 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17916
17917 #: cp/typeck.c:2452
17918 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: cp/typeck.c:2466
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "%qE cannot be used as a function"
17924 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17925
17926 #: cp/typeck.c:2545
17927 #, fuzzy
17928 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
17929 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17930
17931 #: cp/typeck.c:2547 cp/typeck.c:2650
17932 msgid "at this point in file"
17933 msgstr ""
17934
17935 #: cp/typeck.c:2550
17936 msgid "too many arguments to function"
17937 msgstr "för många argument till funktion"
17938
17939 #: cp/typeck.c:2584
17940 #, fuzzy
17941 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
17942 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17943
17944 #: cp/typeck.c:2587
17945 #, fuzzy
17946 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
17947 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17948
17949 #: cp/typeck.c:2648
17950 #, fuzzy
17951 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
17952 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17953
17954 #: cp/typeck.c:2653
17955 msgid "too few arguments to function"
17956 msgstr "för få argument till funktion"
17957
17958 #: cp/typeck.c:2800 cp/typeck.c:2810
17959 #, fuzzy
17960 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
17961 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
17962
17963 #: cp/typeck.c:2871
17964 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
17965 msgstr ""
17966
17967 #: cp/typeck.c:2873
17968 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: cp/typeck.c:2907
17972 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
17973 msgstr ""
17974
17975 #: cp/typeck.c:2909
17976 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: cp/typeck.c:2989
17980 #, c-format
17981 msgid "%s rotate count is negative"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: cp/typeck.c:2992
17985 #, c-format
17986 msgid "%s rotate count >= width of type"
17987 msgstr ""
17988
17989 #: cp/typeck.c:3026 cp/typeck.c:3031 cp/typeck.c:3127 cp/typeck.c:3132
17990 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17991 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17992
17993 #: cp/typeck.c:3146
17994 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: cp/typeck.c:3168
17998 #, fuzzy
17999 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
18000 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
18001
18002 #: cp/typeck.c:3332
18003 #, fuzzy
18004 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
18005 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
18006
18007 #: cp/typeck.c:3368
18008 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
18009 msgstr ""
18010
18011 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
18012 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
18013 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
18014 #. that case.
18015 #: cp/typeck.c:3447
18016 #, fuzzy
18017 msgid "NULL used in arithmetic"
18018 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
18019
18020 #: cp/typeck.c:3505
18021 #, fuzzy
18022 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
18023 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
18024
18025 #: cp/typeck.c:3507
18026 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: cp/typeck.c:3509
18030 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: cp/typeck.c:3521
18034 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: cp/typeck.c:3580
18038 #, c-format
18039 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
18040 msgstr ""
18041
18042 #: cp/typeck.c:3587
18043 #, c-format
18044 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: cp/typeck.c:3610
18048 msgid "taking address of temporary"
18049 msgstr "tar adress till något temporärt"
18050
18051 #: cp/typeck.c:3845
18052 #, c-format
18053 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: cp/typeck.c:3856
18057 #, fuzzy
18058 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
18059 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18060
18061 #: cp/typeck.c:3862
18062 #, fuzzy
18063 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
18064 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
18065
18066 #: cp/typeck.c:3887
18067 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: cp/typeck.c:3922
18071 #, fuzzy
18072 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
18073 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
18074
18075 #. ARM $3.4
18076 #: cp/typeck.c:3951
18077 #, fuzzy
18078 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
18079 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
18080
18081 #. An expression like &memfn.
18082 #: cp/typeck.c:4005
18083 #, fuzzy
18084 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
18085 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
18086
18087 #: cp/typeck.c:4010
18088 #, fuzzy
18089 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
18090 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
18091
18092 #: cp/typeck.c:4038
18093 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: cp/typeck.c:4058
18097 #, fuzzy
18098 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
18099 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
18100
18101 #: cp/typeck.c:4118
18102 #, fuzzy
18103 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
18104 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
18105
18106 #: cp/typeck.c:4277
18107 #, fuzzy
18108 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
18109 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
18110
18111 #: cp/typeck.c:4300
18112 #, fuzzy
18113 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
18114 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
18115
18116 #: cp/typeck.c:4305
18117 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: cp/typeck.c:4371
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "%s expression list treated as compound expression"
18123 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
18124
18125 #: cp/typeck.c:4446
18126 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: cp/typeck.c:4745
18130 #, fuzzy
18131 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
18132 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18133
18134 #: cp/typeck.c:4767
18135 #, fuzzy
18136 msgid "converting from %qT to %qT"
18137 msgstr "konvertering från NaN till int"
18138
18139 #: cp/typeck.c:4812
18140 #, fuzzy
18141 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
18142 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18143
18144 #: cp/typeck.c:4871
18145 #, fuzzy
18146 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
18147 msgstr "%s: total förlust av precision"
18148
18149 #: cp/typeck.c:4896
18150 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
18151 msgstr ""
18152
18153 #. Only issue a warning, as we have always supported this
18154 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
18155 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
18156 #. drafting.
18157 #: cp/typeck.c:4910
18158 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: cp/typeck.c:4921
18162 #, fuzzy
18163 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
18164 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18165
18166 #: cp/typeck.c:4977
18167 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
18168 msgstr ""
18169
18170 #: cp/typeck.c:4986
18171 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: cp/typeck.c:5008
18175 #, fuzzy
18176 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
18177 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18178
18179 #: cp/typeck.c:5051
18180 #, fuzzy
18181 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
18182 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18183
18184 #: cp/typeck.c:5119 cp/typeck.c:5124
18185 #, fuzzy
18186 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
18187 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
18188
18189 #: cp/typeck.c:5132
18190 #, fuzzy
18191 msgid "invalid cast to function type %qT"
18192 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18193
18194 #: cp/typeck.c:5348
18195 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
18196 msgstr ""
18197
18198 #: cp/typeck.c:5417
18199 #, fuzzy
18200 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
18201 msgstr "inkompatibla typer i %s"
18202
18203 #: cp/typeck.c:5424
18204 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
18205 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
18206
18207 #: cp/typeck.c:5535
18208 msgid "   in pointer to member function conversion"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: cp/typeck.c:5541
18212 msgid "   in pointer to member conversion"
18213 msgstr ""
18214
18215 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
18216 #: cp/typeck.c:5552 cp/typeck.c:5568
18217 #, fuzzy
18218 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
18219 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
18220
18221 #: cp/typeck.c:5571
18222 #, fuzzy
18223 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
18224 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
18225
18226 #: cp/typeck.c:5644
18227 #, fuzzy
18228 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
18229 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18230
18231 #: cp/typeck.c:5862
18232 #, fuzzy
18233 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
18234 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18235
18236 #: cp/typeck.c:5865
18237 #, fuzzy
18238 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
18239 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18240
18241 #: cp/typeck.c:5938 cp/typeck.c:5940
18242 #, fuzzy
18243 msgid "in passing argument %P of %q+D"
18244 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18245
18246 #: cp/typeck.c:5990
18247 msgid "returning reference to temporary"
18248 msgstr "returnerar referens till en temporär"
18249
18250 #: cp/typeck.c:5997
18251 msgid "reference to non-lvalue returned"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: cp/typeck.c:6009
18255 #, fuzzy
18256 msgid "reference to local variable %qD returned"
18257 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18258
18259 #: cp/typeck.c:6012
18260 #, fuzzy
18261 msgid "address of local variable %qD returned"
18262 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18263
18264 #: cp/typeck.c:6042
18265 msgid "returning a value from a destructor"
18266 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
18267
18268 #. If a return statement appears in a handler of the
18269 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
18270 #: cp/typeck.c:6050
18271 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
18272 msgstr ""
18273
18274 #. You can't return a value from a constructor.
18275 #: cp/typeck.c:6053
18276 msgid "returning a value from a constructor"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: cp/typeck.c:6076
18280 #, fuzzy
18281 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
18282 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
18283
18284 #: cp/typeck.c:6093
18285 #, fuzzy
18286 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
18287 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
18288
18289 #: cp/typeck.c:6124
18290 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: cp/typeck2.c:52
18294 #, fuzzy
18295 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
18296 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
18297
18298 #: cp/typeck2.c:292
18299 #, fuzzy
18300 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
18301 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18302
18303 #: cp/typeck2.c:295
18304 #, fuzzy
18305 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
18306 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18307
18308 #: cp/typeck2.c:298
18309 #, fuzzy
18310 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
18311 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18312
18313 #: cp/typeck2.c:302
18314 #, fuzzy
18315 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
18316 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18317
18318 #: cp/typeck2.c:305
18319 #, fuzzy
18320 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
18321 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18322
18323 #. Here we do not have location information, so use error instead
18324 #. of cp_error_at.
18325 #: cp/typeck2.c:310
18326 #, fuzzy
18327 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
18328 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
18329
18330 #: cp/typeck2.c:312
18331 #, fuzzy
18332 msgid "invalid abstract type for %q+D"
18333 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18334
18335 #: cp/typeck2.c:315
18336 #, fuzzy
18337 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
18338 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
18339
18340 #: cp/typeck2.c:323
18341 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: cp/typeck2.c:327
18345 #, fuzzy
18346 msgid "%J\t%#D"
18347 msgstr "%s: %s"
18348
18349 #: cp/typeck2.c:334
18350 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: cp/typeck2.c:582
18354 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: cp/typeck2.c:596
18358 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: cp/typeck2.c:688
18362 msgid "initializing array with parameter list"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: cp/typeck2.c:710
18366 msgid "int-array initialized from non-wide string"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: cp/typeck2.c:743
18370 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: cp/typeck2.c:750
18374 #, fuzzy
18375 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
18376 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
18377
18378 #: cp/typeck2.c:753
18379 #, fuzzy
18380 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
18381 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
18382
18383 #: cp/typeck2.c:765
18384 #, fuzzy
18385 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
18386 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18387
18388 #: cp/typeck2.c:776
18389 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: cp/typeck2.c:842
18393 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
18397 msgid "non-trivial labeled initializers"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: cp/typeck2.c:894
18401 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
18405 #, fuzzy
18406 msgid "missing initializer for member %qD"
18407 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18408
18409 #: cp/typeck2.c:1013
18410 #, fuzzy
18411 msgid "uninitialized const member %qD"
18412 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18413
18414 #: cp/typeck2.c:1015
18415 #, fuzzy
18416 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
18417 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18418
18419 #: cp/typeck2.c:1017
18420 #, fuzzy
18421 msgid "member %qD is uninitialized reference"
18422 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18423
18424 #: cp/typeck2.c:1064
18425 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: cp/typeck2.c:1076
18429 #, fuzzy
18430 msgid "no field %qD in union being initialized"
18431 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18432
18433 #: cp/typeck2.c:1084
18434 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: cp/typeck2.c:1119
18438 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: cp/typeck2.c:1227
18442 msgid "circular pointer delegation detected"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: cp/typeck2.c:1240
18446 #, fuzzy
18447 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
18448 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18449
18450 #: cp/typeck2.c:1264
18451 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: cp/typeck2.c:1266
18455 #, fuzzy
18456 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
18457 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18458
18459 #: cp/typeck2.c:1290
18460 #, fuzzy
18461 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
18462 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18463
18464 #: cp/typeck2.c:1299
18465 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: cp/typeck2.c:1321
18469 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: cp/typeck2.c:1544
18473 #, fuzzy
18474 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
18475 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18476
18477 #: cp/typeck2.c:1547
18478 #, fuzzy
18479 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
18480 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18481
18482 #. XXX Not i18n clean.
18483 #: cp/cp-tree.h:3888
18484 #, c-format
18485 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: fortran/f95-lang.c:242
18489 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: fortran/f95-lang.c:295
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "can't open input file: %s"
18495 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
18496
18497 #: fortran/f95-lang.c:622
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "global register variable %qs used in nested function"
18500 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
18501
18502 #: fortran/f95-lang.c:626
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "register variable %qs used in nested function"
18505 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
18506
18507 #: fortran/f95-lang.c:633
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "address of global register variable %qs requested"
18510 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18511
18512 #: fortran/f95-lang.c:651
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "address of register variable %qs requested"
18515 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
18516
18517 #: fortran/gfortranspec.c:231
18518 #, c-format
18519 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: fortran/gfortranspec.c:375
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "argument to '%s' missing"
18525 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18526
18527 #: fortran/gfortranspec.c:379
18528 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: fortran/trans-array.c:2849
18532 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: fortran/trans-array.c:3952
18536 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
18537 msgstr ""
18538
18539 #: fortran/trans-array.c:4112
18540 msgid "scalar vector subscript???"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: fortran/trans-array.c:4386
18544 #, c-format
18545 msgid "bad expression type during walk (%d)"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: fortran/trans-const.c:327
18549 #, c-format
18550 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: fortran/trans-decl.c:780
18554 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: fortran/trans-decl.c:1919
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Function does not return a value"
18560 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
18561
18562 #. I don't think this should ever happen.
18563 #: fortran/trans-decl.c:2018
18564 #, c-format
18565 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: fortran/trans-decl.c:2032
18569 #, c-format
18570 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: fortran/trans-decl.c:2114
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "unused parameter %qs"
18576 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
18577
18578 #: fortran/trans-decl.c:2119
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "unused variable %qs"
18581 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
18582
18583 #: fortran/trans-decl.c:2260
18584 msgid "Function return value not set"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: fortran/trans-expr.c:949
18588 #, fuzzy
18589 msgid "Unknown intrinsic op"
18590 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
18591
18592 #: fortran/trans-intrinsic.c:583
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
18595 msgstr "språk %s känns inte igen"
18596
18597 #: fortran/trans-io.c:937
18598 #, c-format
18599 msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: fortran/trans-io.c:1014
18603 msgid "A format cannot be specified with a namelist"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: fortran/trans-io.c:1312
18607 #, c-format
18608 msgid "Bad IO basetype (%d)"
18609 msgstr ""
18610
18611 #: fortran/trans-types.c:193
18612 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
18613 msgstr ""
18614
18615 #: fortran/trans-types.c:205
18616 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
18617 msgstr ""
18618
18619 #: fortran/trans-types.c:218
18620 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: fortran/trans-types.c:927
18624 msgid "Array element size too big"
18625 msgstr ""
18626
18627 #: fortran/trans.c:621
18628 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
18629 msgstr ""
18630
18631 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
18632 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
18633 #: fortran/trans.h:569
18634 #, fuzzy
18635 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
18636 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
18637
18638 #: java/check-init.c:251
18639 #, c-format
18640 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
18646 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18647
18648 #: java/check-init.c:535
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "variable %qs may not have been initialized"
18651 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18652
18653 #: java/check-init.c:954
18654 #, c-format
18655 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: java/check-init.c:1026
18659 #, fuzzy
18660 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
18661 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18662
18663 #: java/class.c:745
18664 msgid "bad method signature"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: java/class.c:789
18668 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
18669 msgstr ""
18670
18671 #: java/class.c:791
18672 #, c-format
18673 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
18674 msgstr ""
18675
18676 #: java/class.c:802
18677 #, c-format
18678 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
18679 msgstr ""
18680
18681 #: java/class.c:1097
18682 #, c-format
18683 msgid "field '%s' not found in class"
18684 msgstr ""
18685
18686 #: java/class.c:1417
18687 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
18688 msgstr ""
18689
18690 #: java/class.c:2368
18691 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: java/decl.c:1268
18695 #, fuzzy
18696 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
18697 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
18698
18699 #: java/decl.c:1309
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
18702 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
18703
18704 #: java/decl.c:1312
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
18707 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
18708
18709 #: java/decl.c:1640
18710 #, fuzzy
18711 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
18712 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
18713
18714 #: java/decl.c:1645
18715 #, fuzzy
18716 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
18717 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
18718
18719 #: java/decl.c:1773
18720 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: java/decl.c:1837
18724 msgid "bad type in parameter debug info"
18725 msgstr ""
18726
18727 #: java/decl.c:1846
18728 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: java/expr.c:376
18732 #, c-format
18733 msgid "need to insert runtime check for %s"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
18737 #, c-format
18738 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: java/expr.c:672
18742 msgid "stack underflow - dup* operation"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: java/expr.c:1688
18746 #, c-format
18747 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: java/expr.c:1716
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "field %qs not found"
18753 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
18754
18755 #: java/expr.c:2101
18756 #, c-format
18757 msgid "method '%s' not found in class"
18758 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
18759
18760 #: java/expr.c:2306
18761 #, c-format
18762 msgid "failed to find class '%s'"
18763 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
18764
18765 #: java/expr.c:2335
18766 #, c-format
18767 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: java/expr.c:2366
18771 msgid "invokestatic on non static method"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: java/expr.c:2371
18775 msgid "invokestatic on abstract method"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: java/expr.c:2379
18779 msgid "invoke[non-static] on static method"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: java/expr.c:2697
18783 #, c-format
18784 msgid "missing field '%s' in '%s'"
18785 msgstr ""
18786
18787 #: java/expr.c:2704
18788 #, c-format
18789 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: java/expr.c:2726
18793 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: java/expr.c:2731
18797 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
18798 msgstr ""
18799
18800 #: java/expr.c:2740
18801 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
18802 msgstr ""
18803
18804 #: java/expr.c:2930
18805 msgid "invalid PC in line number table"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: java/expr.c:2986
18809 #, c-format
18810 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: java/expr.c:3028
18814 #, c-format
18815 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
18816 msgstr ""
18817
18818 #. duplicate code from LOAD macro
18819 #: java/expr.c:3328
18820 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: java/gjavah.c:701
18824 msgid "static field has same name as method"
18825 msgstr ""
18826
18827 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
18828 #. fixed.
18829 #: java/gjavah.c:899
18830 #, fuzzy
18831 msgid "ignored method '"
18832 msgstr "I metod `%s':"
18833
18834 #: java/gjavah.c:901
18835 msgid "' marked virtual\n"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: java/gjavah.c:1249
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "couldn't find class %s"
18841 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
18842
18843 #: java/gjavah.c:1256
18844 #, c-format
18845 msgid "parse error while reading %s"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
18849 #, c-format
18850 msgid "unparseable signature: '%s'"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: java/gjavah.c:2049
18854 #, fuzzy
18855 msgid "Not a valid Java .class file."
18856 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
18857
18858 #: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
18859 msgid "error while parsing constant pool"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: java/gjavah.c:2063
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "error in constant pool entry #%d"
18865 msgstr "spill i konstant uttryck"
18866
18867 #: java/gjavah.c:2206
18868 msgid "class is of array type\n"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: java/gjavah.c:2214
18872 #, fuzzy
18873 msgid "base class is of array type"
18874 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
18875
18876 #: java/gjavah.c:2330
18877 msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
18878 msgstr ""
18879
18880 #: java/gjavah.c:2337
18881 msgid ""
18882 "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
18883 "\n"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: java/gjavah.c:2338
18887 msgid ""
18888 "Generate C++ header files from .class files\n"
18889 "\n"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: java/gjavah.c:2339
18893 #, fuzzy
18894 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
18895 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
18896
18897 #: java/gjavah.c:2340
18898 #, fuzzy
18899 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
18900 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
18901
18902 #: java/gjavah.c:2342
18903 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
18904 msgstr ""
18905
18906 #: java/gjavah.c:2343
18907 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: java/gjavah.c:2344
18911 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: java/gjavah.c:2345
18915 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
18919 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
18923 #, fuzzy
18924 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
18925 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
18926
18927 #: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
18928 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
18929 msgstr ""
18930
18931 #: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
18932 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: java/gjavah.c:2351
18936 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
18937 msgstr ""
18938
18939 #: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
18940 #, fuzzy
18941 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
18942 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
18943
18944 #: java/gjavah.c:2353
18945 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
18946 msgstr ""
18947
18948 #: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
18949 #, fuzzy
18950 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
18951 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18952
18953 #: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
18954 #, fuzzy
18955 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
18956 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
18957
18958 #: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
18959 #, fuzzy
18960 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
18961 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
18962
18963 #: java/gjavah.c:2359
18964 msgid ""
18965 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
18966 "                             suppress ordinary output\n"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: java/gjavah.c:2361
18970 msgid ""
18971 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
18972 "                             suppress ordinary output\n"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: java/gjavah.c:2363
18976 #, fuzzy
18977 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
18978 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18979
18980 #: java/gjavah.c:2364
18981 #, fuzzy
18982 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
18983 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18984
18985 #: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid ""
18988 "For bug reporting instructions, please see:\n"
18989 "%s.\n"
18990 msgstr ""
18991 "\n"
18992 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
18993
18994 #: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
18995 #, fuzzy
18996 msgid "no classes specified"
18997 msgstr "tomt intervall angivet"
18998
18999 #: java/gjavah.c:2488
19000 msgid "'-MG' option is unimplemented"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: java/gjavah.c:2517
19004 #, fuzzy
19005 msgid "can't specify both -o and -MD"
19006 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
19007
19008 #: java/gjavah.c:2528
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Processing %s\n"
19011 msgstr "fel vid stängning av %s"
19012
19013 #: java/gjavah.c:2534
19014 #, c-format
19015 msgid "%s: no such class"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: java/gjavah.c:2538
19019 #, c-format
19020 msgid "Found in %s\n"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: java/jcf-dump.c:814
19024 #, fuzzy
19025 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
19026 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19027
19028 #: java/jcf-dump.c:820
19029 #, fuzzy
19030 msgid "error while parsing constant pool\n"
19031 msgstr "%s före strängkonstant"
19032
19033 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
19034 #, c-format
19035 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: java/jcf-dump.c:836
19039 #, fuzzy
19040 msgid "error while parsing fields\n"
19041 msgstr "fel vid stängning av %s"
19042
19043 #: java/jcf-dump.c:842
19044 #, fuzzy
19045 msgid "error while parsing methods\n"
19046 msgstr "fel vid skrivning till %s"
19047
19048 #: java/jcf-dump.c:848
19049 msgid "error while parsing final attributes\n"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: java/jcf-dump.c:885
19053 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
19054 msgstr ""
19055
19056 #: java/jcf-dump.c:892
19057 msgid ""
19058 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
19059 "\n"
19060 msgstr ""
19061
19062 #: java/jcf-dump.c:893
19063 msgid ""
19064 "Display contents of a class file in readable form.\n"
19065 "\n"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: java/jcf-dump.c:894
19069 #, fuzzy
19070 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
19071 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
19072
19073 #: java/jcf-dump.c:895
19074 #, fuzzy
19075 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
19076 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
19077
19078 #: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
19079 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: java/jcf-dump.c:1020
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
19085 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
19086
19087 #: java/jcf-dump.c:1066
19088 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: java/jcf-dump.c:1184
19092 msgid "Bad byte codes.\n"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: java/jcf-io.c:536
19096 #, c-format
19097 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
19098 msgstr ""
19099
19100 #: java/jcf-parse.c:366
19101 msgid "bad string constant"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: java/jcf-parse.c:384
19105 #, c-format
19106 msgid "bad value constant type %d, index %d"
19107 msgstr ""
19108
19109 #: java/jcf-parse.c:572
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "can't reopen %s: %m"
19112 msgstr "kan inte öppna %s"
19113
19114 #: java/jcf-parse.c:579
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "can't close %s: %m"
19117 msgstr "kan inte stänga %s"
19118
19119 #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
19120 #, fuzzy, c-format
19121 msgid "cannot find file for class %s"
19122 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19123
19124 #: java/jcf-parse.c:743
19125 msgid "not a valid Java .class file"
19126 msgstr ""
19127
19128 #. FIXME - where was first time
19129 #: java/jcf-parse.c:761
19130 #, c-format
19131 msgid "reading class %s for the second time from %s"
19132 msgstr ""
19133
19134 #: java/jcf-parse.c:779
19135 msgid "error while parsing fields"
19136 msgstr ""
19137
19138 #: java/jcf-parse.c:782
19139 msgid "error while parsing methods"
19140 msgstr ""
19141
19142 #: java/jcf-parse.c:785
19143 msgid "error while parsing final attributes"
19144 msgstr ""
19145
19146 #: java/jcf-parse.c:802
19147 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: java/jcf-parse.c:876
19151 msgid "missing Code attribute"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: java/jcf-parse.c:1137
19155 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: java/jcf-parse.c:1155
19159 msgid "no input file specified"
19160 msgstr ""
19161
19162 #: java/jcf-parse.c:1190
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "can't close input file %s: %m"
19165 msgstr "kan inte stänga %s"
19166
19167 #: java/jcf-parse.c:1231
19168 #, c-format
19169 msgid "bad zip/jar file %s"
19170 msgstr ""
19171
19172 #: java/jcf-parse.c:1447
19173 #, c-format
19174 msgid "error while reading %s from zip file"
19175 msgstr ""
19176
19177 #: java/jcf-write.c:2667
19178 #, c-format
19179 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
19180 msgstr ""
19181
19182 #: java/jcf-write.c:3041
19183 #, fuzzy
19184 msgid "field initializer type mismatch"
19185 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
19186
19187 #: java/jcf-write.c:3498
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "can't create directory %s: %m"
19190 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
19191
19192 #: java/jcf-write.c:3531
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "can't open %s for writing: %m"
19195 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
19196
19197 #: java/jcf-write.c:3551
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "can't create %s: %m"
19200 msgstr "kan inte stänga %s"
19201
19202 #: java/jv-scan.c:99
19203 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
19204 msgstr ""
19205
19206 #: java/jv-scan.c:106
19207 msgid ""
19208 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
19209 "\n"
19210 msgstr ""
19211
19212 #: java/jv-scan.c:107
19213 msgid ""
19214 "Print useful information read from Java source files.\n"
19215 "\n"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: java/jv-scan.c:108
19219 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: java/jv-scan.c:109
19223 #, fuzzy
19224 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
19225 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
19226
19227 #: java/jv-scan.c:110
19228 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: java/jv-scan.c:111
19232 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: java/jv-scan.c:112
19236 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
19237 msgstr ""
19238
19239 #: java/jv-scan.c:113
19240 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: java/jv-scan.c:190
19244 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: java/jv-scan.c:193
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "can't open output file '%s'"
19250 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
19251
19252 #: java/jv-scan.c:229
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "file not found '%s'"
19255 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
19256
19257 #: java/jv-scan.c:251
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "%s: error: "
19260 msgstr "parsningsfel"
19261
19262 #: java/jv-scan.c:263
19263 #, c-format
19264 msgid "%s: warning: "
19265 msgstr "%s: varning: "
19266
19267 #: java/jvgenmain.c:48
19268 #, c-format
19269 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: java/jvgenmain.c:98
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
19275 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
19276
19277 #: java/jvgenmain.c:135
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
19280 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
19281
19282 #: java/jvspec.c:420
19283 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
19284 msgstr ""
19285
19286 #: java/jvspec.c:423
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "'%s' is not a valid class name"
19289 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19290
19291 #: java/jvspec.c:429
19292 msgid "--resource requires -o"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: java/jvspec.c:436
19296 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
19297 msgstr ""
19298
19299 #: java/jvspec.c:443
19300 msgid "cannot specify both -C and -o"
19301 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
19302
19303 #: java/jvspec.c:455
19304 msgid "cannot create temporary file"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: java/jvspec.c:483
19308 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: java/jvspec.c:534
19312 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
19313 msgstr ""
19314
19315 #: java/lang.c:629
19316 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
19317 msgstr ""
19318
19319 #: java/lang.c:645
19320 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
19321 msgstr ""
19322
19323 #: java/lex.c:260
19324 msgid ""
19325 "unknown encoding: %qs\n"
19326 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
19327 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
19328 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
19329 "%<--encoding=UTF-8%> option"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: java/lex.c:631
19333 #, fuzzy
19334 msgid "internal error - bad unget"
19335 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19336
19337 #: java/mangle.c:89
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "can't mangle %s"
19340 msgstr "kan inte stänga %s"
19341
19342 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
19343 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
19344 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19345
19346 #: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
19347 #: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
19348 #: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
19349 #: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
19350 #: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
19351 #: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
19352 #: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
19353 #: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
19354 #: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
19355 #: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
19356 #: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
19357 #: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
19358 msgid "Missing term"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
19362 #: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
19363 #: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
19364 #: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
19365 msgid "';' expected"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: java/parse.y:746 java/parse.y:784
19369 msgid "Missing name"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: java/parse.y:774
19373 #, c-format
19374 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
19375 msgstr ""
19376
19377 #: java/parse.y:809
19378 msgid "'*' expected"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: java/parse.y:823
19382 msgid "Class or interface declaration expected"
19383 msgstr ""
19384
19385 #: java/parse.y:840
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Modifier %qs declared twice"
19388 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
19389
19390 #: java/parse.y:860 java/parse.y:862
19391 msgid "Missing class name"
19392 msgstr ""
19393
19394 #: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
19395 #: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
19396 #: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
19397 msgid "'{' expected"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: java/parse.y:879
19401 msgid "Missing super class name"
19402 msgstr ""
19403
19404 #: java/parse.y:889 java/parse.y:905
19405 msgid "Missing interface name"
19406 msgstr ""
19407
19408 #: java/parse.y:989
19409 msgid "Missing variable initializer"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: java/parse.y:1006
19413 msgid "Invalid declaration"
19414 msgstr ""
19415
19416 #: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
19417 #: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
19418 #: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
19419 msgid "']' expected"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: java/parse.y:1013
19423 msgid "Unbalanced ']'"
19424 msgstr ""
19425
19426 #: java/parse.y:1049
19427 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
19431 msgid "Identifier expected"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
19435 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: java/parse.y:1089
19439 msgid "Discouraged form of returned type specification"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
19443 #: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
19444 #: java/parse.y:2058
19445 msgid "')' expected"
19446 msgstr ""
19447
19448 #: java/parse.y:1108
19449 msgid "Missing formal parameter term"
19450 msgstr ""
19451
19452 #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
19453 msgid "Missing identifier"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
19457 msgid "Missing class type term"
19458 msgstr ""
19459
19460 #: java/parse.y:1184
19461 #, c-format
19462 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
19463 msgstr ""
19464
19465 #: java/parse.y:1313
19466 msgid "Invalid interface type"
19467 msgstr ""
19468
19469 #: java/parse.y:1482
19470 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
19471 msgstr ""
19472
19473 #: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
19474 msgid "':' expected"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
19478 msgid "Invalid expression statement"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
19482 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
19483 #: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
19484 msgid "'(' expected"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: java/parse.y:1628
19488 msgid "Missing term or ')'"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: java/parse.y:1675
19492 msgid "Missing or invalid constant expression"
19493 msgstr ""
19494
19495 #: java/parse.y:1696
19496 msgid "Missing term and ')' expected"
19497 msgstr ""
19498
19499 #: java/parse.y:1735
19500 msgid "Invalid control expression"
19501 msgstr ""
19502
19503 #: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
19504 msgid "Invalid update expression"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: java/parse.y:1764
19508 msgid "Invalid init statement"
19509 msgstr ""
19510
19511 #: java/parse.y:1964
19512 msgid "Missing term or ')' expected"
19513 msgstr ""
19514
19515 #: java/parse.y:2007
19516 msgid "'class' or 'this' expected"
19517 msgstr ""
19518
19519 #: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
19520 msgid "'class' expected"
19521 msgstr ""
19522
19523 #: java/parse.y:2056
19524 msgid "')' or term expected"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
19528 msgid "'[' expected"
19529 msgstr ""
19530
19531 #: java/parse.y:2265
19532 msgid "Field expected"
19533 msgstr ""
19534
19535 #: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
19536 msgid "Missing term and ']' expected"
19537 msgstr ""
19538
19539 #: java/parse.y:2449
19540 msgid "']' expected, invalid type expression"
19541 msgstr ""
19542
19543 #: java/parse.y:2452
19544 msgid "Invalid type expression"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: java/parse.y:2564
19548 msgid "Invalid reference type"
19549 msgstr ""
19550
19551 #: java/parse.y:3031
19552 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19553 msgstr ""
19554
19555 #: java/parse.y:3033
19556 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: java/parse.y:3041
19560 #, c-format
19561 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
19565 #, c-format
19566 msgid ""
19567 "%s.\n"
19568 "%s"
19569 msgstr ""
19570 "%s.\n"
19571 "%s"
19572
19573 #: java/parse.y:3282
19574 msgid "Missing return statement"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
19578 msgid "Unreachable statement"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: java/parse.y:3314
19582 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
19583 msgstr ""
19584
19585 #: java/parse.y:3383
19586 #, c-format
19587 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: java/parse.y:3401
19591 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
19592 msgstr ""
19593
19594 #: java/parse.y:3512
19595 #, c-format
19596 msgid "Interface %qs repeated"
19597 msgstr ""
19598
19599 #: java/parse.y:3542
19600 #, c-format
19601 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
19602 msgstr ""
19603
19604 #: java/parse.y:3574
19605 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: java/parse.y:3589
19609 #, c-format
19610 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: java/parse.y:3670
19614 #, c-format
19615 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
19616 msgstr ""
19617
19618 #: java/parse.y:3712
19619 #, fuzzy
19620 msgid "Qualifier must be a reference"
19621 msgstr "Använd stor minnesmodell"
19622
19623 #: java/parse.y:3733
19624 #, c-format
19625 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
19626 msgstr ""
19627
19628 #: java/parse.y:3997
19629 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: java/parse.y:4152
19633 #, c-format
19634 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
19635 msgstr ""
19636
19637 #: java/parse.y:4164
19638 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
19639 msgstr ""
19640
19641 #: java/parse.y:4406
19642 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: java/parse.y:4470
19646 #, c-format
19647 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: java/parse.y:4716
19651 #, c-format
19652 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
19653 msgstr ""
19654
19655 #: java/parse.y:4723
19656 #, c-format
19657 msgid "native method %qs can't be strictfp"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: java/parse.y:4727
19661 #, c-format
19662 msgid "method %qs can't be transient"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: java/parse.y:4730
19666 #, c-format
19667 msgid "method %qs can't be volatile"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
19671 #, c-format
19672 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: java/parse.y:4946
19676 #, c-format
19677 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
19678 msgstr ""
19679
19680 #: java/parse.y:4957
19681 #, c-format
19682 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: java/parse.y:5028
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
19688 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
19689
19690 #: java/parse.y:5058
19691 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: java/parse.y:5066
19695 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: java/parse.y:5156
19699 #, c-format
19700 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
19701 msgstr ""
19702
19703 #: java/parse.y:5240
19704 #, c-format
19705 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
19706 msgstr ""
19707
19708 #: java/parse.y:5274
19709 #, c-format
19710 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: java/parse.y:5283
19714 #, c-format
19715 msgid "Can't subclass final classes: %s"
19716 msgstr ""
19717
19718 #: java/parse.y:5469
19719 #, c-format
19720 msgid "Cyclic class inheritance%s"
19721 msgstr ""
19722
19723 #: java/parse.y:6184
19724 #, c-format
19725 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: java/parse.y:6190
19729 #, fuzzy, c-format
19730 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
19731 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19732
19733 #: java/parse.y:6196
19734 #, c-format
19735 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: java/parse.y:6203
19739 #, c-format
19740 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: java/parse.y:6209
19744 #, c-format
19745 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: java/parse.y:6216
19749 #, c-format
19750 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: java/parse.y:6223
19754 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
19755 msgstr ""
19756
19757 #: java/parse.y:6280
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
19760 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
19761
19762 #: java/parse.y:6354
19763 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: java/parse.y:6510
19767 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: java/parse.y:6554
19771 #, c-format
19772 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
19773 msgstr ""
19774
19775 #: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
19776 #, c-format
19777 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: java/parse.y:6585
19781 #, c-format
19782 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
19783 msgstr ""
19784
19785 #: java/parse.y:6599
19786 #, c-format
19787 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: java/parse.y:6622
19791 #, c-format
19792 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
19793 msgstr ""
19794
19795 #: java/parse.y:6763
19796 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: java/parse.y:6820
19800 #, c-format
19801 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: java/parse.y:6995
19805 #, c-format
19806 msgid "Class or interface %qs not found in import"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: java/parse.y:7080
19810 #, c-format
19811 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: java/parse.y:7151
19815 #, c-format
19816 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: java/parse.y:7156
19820 #, c-format
19821 msgid "Package %qs not found in import"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: java/parse.y:7253
19825 #, c-format
19826 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: java/parse.y:7398
19830 #, c-format
19831 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: java/parse.y:7436
19835 #, c-format
19836 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: java/parse.y:7474
19840 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
19841 msgstr ""
19842
19843 #: java/parse.y:9028
19844 #, c-format
19845 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
19846 msgstr ""
19847
19848 #: java/parse.y:9528
19849 #, c-format
19850 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
19851 msgstr ""
19852
19853 #: java/parse.y:9582
19854 #, c-format
19855 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Undefined variable %qs"
19861 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
19862
19863 #: java/parse.y:9598
19864 #, c-format
19865 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
19869 #, c-format
19870 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
19871 msgstr ""
19872
19873 #: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
19874 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
19878 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
19879 msgstr ""
19880
19881 #: java/parse.y:9945
19882 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
19883 msgstr ""
19884
19885 #: java/parse.y:9978
19886 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: java/parse.y:10027
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
19892 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
19893
19894 #: java/parse.y:10032
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
19897 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19898
19899 #: java/parse.y:10103
19900 #, c-format
19901 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: java/parse.y:10122
19905 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
19906 msgstr ""
19907
19908 #: java/parse.y:10153
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
19911 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
19912
19913 #: java/parse.y:10237
19914 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: java/parse.y:10374
19918 #, c-format
19919 msgid "The class %qs has been deprecated"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: java/parse.y:10384
19923 #, c-format
19924 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
19925 msgstr ""
19926
19927 #: java/parse.y:10501
19928 #, c-format
19929 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: java/parse.y:10516
19933 #, c-format
19934 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
19938 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
19939 msgstr ""
19940
19941 #: java/parse.y:10566
19942 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
19943 msgstr ""
19944
19945 #: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Class %qs not found in type declaration"
19948 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19949
19950 #: java/parse.y:10591
19951 #, c-format
19952 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: java/parse.y:10621
19956 #, c-format
19957 msgid "No method named %qs in scope"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: java/parse.y:10732
19961 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: java/parse.y:11206
19965 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
19966 msgstr ""
19967
19968 #: java/parse.y:11786
19969 #, fuzzy
19970 msgid "Constant expression required"
19971 msgstr "spill i konstant uttryck"
19972
19973 #: java/parse.y:11799
19974 #, fuzzy
19975 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
19976 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19977
19978 #: java/parse.y:11833
19979 #, fuzzy
19980 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
19981 msgstr "upprepat case-värde"
19982
19983 #: java/parse.y:12181
19984 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: java/parse.y:12352
19988 #, c-format
19989 msgid "missing static field %qs"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: java/parse.y:12357
19993 #, c-format
19994 msgid "not a static field %qs"
19995 msgstr ""
19996
19997 #: java/parse.y:12380
19998 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
19999 msgstr ""
20000
20001 #: java/parse.y:12400
20002 #, c-format
20003 msgid "No case for %s"
20004 msgstr ""
20005
20006 #: java/parse.y:12830
20007 #, fuzzy
20008 msgid "Invalid left hand side of assignment"
20009 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
20010
20011 #: java/parse.y:12881
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
20014 msgstr "inkompatibla typer i %s"
20015
20016 #: java/parse.y:12884
20017 #, c-format
20018 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
20019 msgstr ""
20020
20021 #: java/parse.y:13057
20022 #, c-format
20023 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
20024 msgstr ""
20025
20026 #: java/parse.y:13348
20027 #, c-format
20028 msgid "unregistered operator %s"
20029 msgstr ""
20030
20031 #: java/parse.y:13497
20032 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
20033 msgstr ""
20034
20035 #: java/parse.y:13579
20036 #, c-format
20037 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: java/parse.y:13584
20041 #, c-format
20042 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: java/parse.y:13660
20046 #, fuzzy
20047 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
20048 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
20049
20050 #: java/parse.y:13687
20051 #, c-format
20052 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
20053 msgstr ""
20054
20055 #: java/parse.y:13818
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
20058 msgstr "inkompatibla typer i %s"
20059
20060 #: java/parse.y:14298
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
20063 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
20064
20065 #: java/parse.y:14528
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
20068 msgstr "konvertering från NaN till int"
20069
20070 #: java/parse.y:14575
20071 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: java/parse.y:14588
20075 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
20076 msgstr ""
20077
20078 #: java/parse.y:14592
20079 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
20080 msgstr ""
20081
20082 #: java/parse.y:14663
20083 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: java/parse.y:14779
20087 #, c-format
20088 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: java/parse.y:14866
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
20094 msgstr "inkompatibla typer i %s"
20095
20096 #: java/parse.y:14935
20097 msgid "%<return%> inside instance initializer"
20098 msgstr ""
20099
20100 #: java/parse.y:14939
20101 msgid "%<return%> inside static initializer"
20102 msgstr ""
20103
20104 #: java/parse.y:14945
20105 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
20106 msgstr ""
20107
20108 #: java/parse.y:14952
20109 #, fuzzy
20110 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
20111 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
20112
20113 #: java/parse.y:15017
20114 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20115 msgstr ""
20116
20117 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
20118 #: java/parse.y:15050
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
20121 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
20122
20123 #: java/parse.y:15055
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
20126 msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
20127
20128 #: java/parse.y:15302
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "No label definition found for %qs"
20131 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
20132
20133 #: java/parse.y:15315
20134 #, fuzzy
20135 msgid "%<continue%> must be in loop"
20136 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
20137
20138 #: java/parse.y:15318
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "continue label %qs does not name a loop"
20141 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
20142
20143 #: java/parse.y:15339
20144 #, fuzzy
20145 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
20146 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
20147
20148 #: java/parse.y:15380
20149 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: java/parse.y:15418
20153 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
20154 msgstr ""
20155
20156 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
20157 #. outer label first.
20158 #: java/parse.y:15449
20159 #, fuzzy
20160 msgid "duplicate case label: %<"
20161 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
20162
20163 #: java/parse.y:15450
20164 msgid "%>"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: java/parse.y:15453
20168 msgid "original label is here"
20169 msgstr ""
20170
20171 #: java/parse.y:15670
20172 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: java/parse.y:15694
20176 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
20177 msgstr ""
20178
20179 #: java/parse.y:15761
20180 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
20181 msgstr ""
20182
20183 #: java/parse.y:15820
20184 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
20185 msgstr ""
20186
20187 #: java/parse.y:15849
20188 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: java/parse.y:15870
20192 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
20193 msgstr ""
20194
20195 #: java/parse.y:15883
20196 #, c-format
20197 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
20198 msgstr ""
20199
20200 #: java/parse.y:15887
20201 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: java/parse.y:15893
20205 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
20206 msgstr ""
20207
20208 #: java/parse.y:15948
20209 #, c-format
20210 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
20211 msgstr ""
20212
20213 #: java/parse.y:15953
20214 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: java/parse.y:16066
20218 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20219 msgstr ""
20220
20221 #: java/parse.y:16134
20222 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: java/typeck.c:533
20226 msgid "junk at end of signature string"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: java/verify-glue.c:387
20230 #, c-format
20231 msgid "verification failed: %s"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: java/verify-glue.c:389
20235 #, c-format
20236 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
20237 msgstr ""
20238
20239 #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:480
20240 msgid "bad pc in exception_table"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: java/verify.c:1476
20244 #, c-format
20245 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
20246 msgstr ""
20247
20248 #: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
20249 #, c-format
20250 msgid "verification error at PC=%d"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: java/parse.h:125
20254 #, c-format
20255 msgid "%s method can't be abstract"
20256 msgstr ""
20257
20258 #: java/parse.h:129
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Constructor can't be %s"
20261 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
20262
20263 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
20264 #. flags was set artificially, such as for a interface method
20265 #: java/parse.h:161
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
20268 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
20269
20270 #: java/parse.h:168
20271 #, c-format
20272 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
20273 msgstr ""
20274
20275 #. Standard error messages
20276 #: java/parse.h:352
20277 #, c-format
20278 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
20279 msgstr ""
20280
20281 #: java/parse.h:357
20282 #, c-format
20283 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
20284 msgstr ""
20285
20286 #: java/parse.h:365
20287 #, c-format
20288 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: java/parse.h:370
20292 #, c-format
20293 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
20294 msgstr ""
20295
20296 #: objc/objc-act.c:756
20297 #, fuzzy
20298 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
20299 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20300
20301 #: objc/objc-act.c:783
20302 msgid "method declaration not in @interface context"
20303 msgstr ""
20304
20305 #: objc/objc-act.c:794
20306 #, fuzzy
20307 msgid "method definition not in @implementation context"
20308 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20309
20310 #: objc/objc-act.c:925
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
20313 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20314
20315 #: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
20318 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20319
20320 #: objc/objc-act.c:1198
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
20323 msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
20324
20325 #: objc/objc-act.c:1269
20326 #, c-format
20327 msgid "protocol %qs has circular dependency"
20328 msgstr ""
20329
20330 #: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
20333 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
20334
20335 #: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
20336 #: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
20339 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20340
20341 #: objc/objc-act.c:1691
20342 #, c-format
20343 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
20344 msgstr ""
20345
20346 #: objc/objc-act.c:1696
20347 #, fuzzy, c-format
20348 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
20349 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20350
20351 #: objc/objc-act.c:2374
20352 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: objc/objc-act.c:2563
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
20358 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20359
20360 #: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
20361 #: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
20362 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: objc/objc-act.c:2683
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "cannot find class %qs"
20368 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
20369
20370 #: objc/objc-act.c:2685
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "class %qs already exists"
20373 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
20374
20375 #: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
20378 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
20379
20380 #: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
20381 #, fuzzy
20382 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
20383 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20384
20385 #: objc/objc-act.c:2946
20386 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: objc/objc-act.c:3275
20390 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
20391 msgstr ""
20392
20393 #: objc/objc-act.c:3291
20394 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: objc/objc-act.c:3293
20398 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
20399 msgstr ""
20400
20401 #: objc/objc-act.c:3346
20402 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: objc/objc-act.c:3393
20406 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: objc/objc-act.c:3758
20410 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: objc/objc-act.c:4271
20414 #, fuzzy
20415 msgid "%J%s %qs"
20416 msgstr "%s: %s"
20417
20418 #: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
20419 msgid "inconsistent instance variable specification"
20420 msgstr ""
20421
20422 #: objc/objc-act.c:5169
20423 msgid "can not use an object as parameter to a method"
20424 msgstr ""
20425
20426 #: objc/objc-act.c:5377
20427 #, fuzzy
20428 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
20429 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
20430
20431 #: objc/objc-act.c:5602
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
20434 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20435
20436 #: objc/objc-act.c:5645
20437 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: objc/objc-act.c:5704
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "invalid receiver type %qs"
20443 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
20444
20445 #: objc/objc-act.c:5719
20446 #, fuzzy
20447 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
20448 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
20449
20450 #: objc/objc-act.c:5733
20451 #, fuzzy
20452 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
20453 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
20454
20455 #: objc/objc-act.c:5741
20456 msgid "no %<%c%s%> method found"
20457 msgstr ""
20458
20459 #: objc/objc-act.c:5747
20460 msgid "(Messages without a matching method signature"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: objc/objc-act.c:5748
20464 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: objc/objc-act.c:5749
20468 msgid "%<...%> as arguments.)"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: objc/objc-act.c:5980
20472 #, c-format
20473 msgid "undeclared selector %qs"
20474 msgstr ""
20475
20476 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20477 #. method) would assign `self' to the instance that it
20478 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20479 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20480 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20481 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20482 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20483 #. where this is done unknowingly than to support the above
20484 #. paradigm.
20485 #: objc/objc-act.c:6022
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
20488 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20489
20490 #: objc/objc-act.c:6234
20491 #, fuzzy
20492 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
20493 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20494
20495 #: objc/objc-act.c:6279
20496 #, fuzzy
20497 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
20498 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20499
20500 #: objc/objc-act.c:6306
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
20503 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20504
20505 #: objc/objc-act.c:6317
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "instance variable %qs has unknown size"
20508 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20509
20510 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20511 #: objc/objc-act.c:6331
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "type %qs has virtual member functions"
20514 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
20515
20516 #: objc/objc-act.c:6332
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
20519 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20520
20521 #: objc/objc-act.c:6340
20522 #, c-format
20523 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
20524 msgstr ""
20525
20526 #: objc/objc-act.c:6342
20527 #, c-format
20528 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
20529 msgstr ""
20530
20531 #: objc/objc-act.c:6343
20532 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20533 msgstr ""
20534
20535 #: objc/objc-act.c:6433
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "instance variable %qs is declared private"
20538 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20539
20540 #: objc/objc-act.c:6442
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
20543 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20544
20545 #: objc/objc-act.c:6449
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "instance variable %qs is declared %s"
20548 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20549
20550 #: objc/objc-act.c:6459
20551 #, fuzzy
20552 msgid "static access to object of type %<id%>"
20553 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20554
20555 #: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
20556 #, fuzzy, c-format
20557 msgid "incomplete implementation of class %qs"
20558 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20559
20560 #: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "incomplete implementation of category %qs"
20563 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20564
20565 #: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
20566 #, fuzzy
20567 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
20568 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20569
20570 #: objc/objc-act.c:6620
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
20573 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20574
20575 #: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8278
20576 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: objc/objc-act.c:6691
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
20582 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20583
20584 #: objc/objc-act.c:6718
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "reimplementation of class %qs"
20587 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20588
20589 #: objc/objc-act.c:6749
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "conflicting super class name %qs"
20592 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20593
20594 #: objc/objc-act.c:6751
20595 #, fuzzy, c-format
20596 msgid "previous declaration of %qs"
20597 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20598
20599 #: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
20602 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20603
20604 #: objc/objc-act.c:7022
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
20607 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20608
20609 #. Add a readable method name to the warning.
20610 #: objc/objc-act.c:7552
20611 msgid "%J%s %<%c%s%>"
20612 msgstr ""
20613
20614 #: objc/objc-act.c:7855
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "no super class declared in interface for %qs"
20617 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20618
20619 #: objc/objc-act.c:7903
20620 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20621 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20622
20623 #: objc/objc-act.c:8560
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
20626 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
20627
20628 #: objc/objc-parse.y:2748
20629 #, fuzzy
20630 msgid "extra semicolon in method definition specified"
20631 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
20632
20633 #: treelang/tree1.c:278
20634 #, fuzzy
20635 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
20636 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
20637
20638 #: treelang/treetree.c:825
20639 #, fuzzy
20640 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
20641 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
20642
20643 #: treelang/treetree.c:829
20644 #, fuzzy
20645 msgid "Register variable %qD used in nested function."
20646 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
20647
20648 #: treelang/treetree.c:835
20649 #, fuzzy
20650 msgid "Address of global register variable %qD requested."
20651 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
20652
20653 #: treelang/treetree.c:840
20654 #, fuzzy
20655 msgid "Address of register variable %qD requested."
20656 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
20657
20658 #: options.c:942
20659 #, fuzzy
20660 msgid "Display this information"
20661 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
20662
20663 #: options.c:948
20664 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
20665 msgstr ""
20666
20667 #: options.c:957
20668 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20669 msgstr ""
20670
20671 #: options.c:960
20672 #, fuzzy
20673 msgid "Do not discard comments"
20674 msgstr "ej avslutad kommentar"
20675
20676 #: options.c:963
20677 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20678 msgstr ""
20679
20680 #: options.c:966
20681 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20682 msgstr ""
20683
20684 #: options.c:972
20685 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: options.c:975
20689 #, fuzzy
20690 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20691 msgstr ""
20692 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
20693 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
20694
20695 #: options.c:978
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Print the name of header files as they are used"
20698 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
20699
20700 #: options.c:987
20701 #, fuzzy
20702 msgid "Generate make dependencies and compile"
20703 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
20704
20705 #: options.c:996
20706 msgid "Treat missing header files as generated files"
20707 msgstr ""
20708
20709 #: options.c:1002
20710 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: options.c:1011
20714 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20715 msgstr ""
20716
20717 #: options.c:1017
20718 #, fuzzy
20719 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20720 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
20721
20722 #: options.c:1020
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Optimize for space rather than speed"
20725 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
20726
20727 #: options.c:1023
20728 #, fuzzy
20729 msgid "Do not generate #line directives"
20730 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
20731
20732 #: options.c:1026
20733 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20734 msgstr ""
20735
20736 #: options.c:1029
20737 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20738 msgstr ""
20739
20740 #: options.c:1032
20741 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
20742 msgstr ""
20743
20744 #: options.c:1035
20745 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20746 msgstr ""
20747
20748 #: options.c:1041
20749 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20750 msgstr ""
20751
20752 #: options.c:1044
20753 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20754 msgstr ""
20755
20756 #: options.c:1047
20757 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20758 msgstr ""
20759
20760 #: options.c:1050
20761 #, fuzzy
20762 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20763 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
20764
20765 #: options.c:1053
20766 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
20767 msgstr ""
20768
20769 #: options.c:1056
20770 msgid "Synonym for -Wcomment"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: options.c:1059
20774 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
20775 msgstr ""
20776
20777 #: options.c:1062
20778 #, fuzzy
20779 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20780 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20781
20782 #: options.c:1065
20783 #, fuzzy
20784 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20785 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20786
20787 #: options.c:1068
20788 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
20789 msgstr ""
20790
20791 #: options.c:1071
20792 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20793 msgstr ""
20794
20795 #: options.c:1074
20796 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20797 msgstr ""
20798
20799 #: options.c:1077
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20802 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
20803
20804 #: options.c:1080
20805 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20806 msgstr ""
20807
20808 #: options.c:1083
20809 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20810 msgstr ""
20811
20812 #: options.c:1086
20813 msgid "Treat all warnings as errors"
20814 msgstr ""
20815
20816 #: options.c:1089
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Make implicit function declarations an error"
20819 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20820
20821 #: options.c:1092
20822 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: options.c:1095
20826 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: options.c:1098
20830 msgid "Exit on the first error occurred"
20831 msgstr ""
20832
20833 #: options.c:1101
20834 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: options.c:1104
20838 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20839 msgstr ""
20840
20841 #: options.c:1107
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20844 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
20845
20846 #: options.c:1110
20847 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: options.c:1113
20851 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: options.c:1116
20855 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20856 msgstr ""
20857
20858 #: options.c:1119
20859 #, fuzzy
20860 msgid "Warn about zero-length formats"
20861 msgstr "formatsträng med längden noll"
20862
20863 #: options.c:1128
20864 msgid "Warn about implicit function declarations"
20865 msgstr ""
20866
20867 #: options.c:1131
20868 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: options.c:1134
20872 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
20873 msgstr ""
20874
20875 #: options.c:1137
20876 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20877 msgstr ""
20878
20879 #: options.c:1140
20880 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: options.c:1143
20884 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: options.c:1146
20888 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20889 msgstr ""
20890
20891 #: options.c:1149
20892 #, fuzzy
20893 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20894 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
20895
20896 #: options.c:1152
20897 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20898 msgstr ""
20899
20900 #: options.c:1155
20901 #, fuzzy
20902 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20903 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20904
20905 #: options.c:1158
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20908 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20909
20910 #: options.c:1161
20911 #, fuzzy
20912 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20913 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
20914
20915 #: options.c:1164
20916 #, fuzzy
20917 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
20918 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20919
20920 #: options.c:1167
20921 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: options.c:1170
20925 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
20926 msgstr ""
20927
20928 #: options.c:1173
20929 #, fuzzy
20930 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20931 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20932
20933 #: options.c:1176
20934 #, fuzzy
20935 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20936 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20937
20938 #: options.c:1179
20939 #, fuzzy
20940 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20941 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20942
20943 #: options.c:1182
20944 #, fuzzy
20945 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20946 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20947
20948 #: options.c:1185
20949 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20950 msgstr ""
20951
20952 #: options.c:1188
20953 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20954 msgstr ""
20955
20956 #: options.c:1191
20957 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: options.c:1194
20961 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20962 msgstr ""
20963
20964 #: options.c:1197
20965 #, fuzzy
20966 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20967 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20968
20969 #: options.c:1200
20970 msgid "Warn if .class files are out of date"
20971 msgstr ""
20972
20973 #: options.c:1203
20974 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: options.c:1206
20978 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20979 msgstr ""
20980
20981 #: options.c:1209
20982 #, fuzzy
20983 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20984 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20985
20986 #: options.c:1212
20987 #, fuzzy
20988 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20989 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20990
20991 #: options.c:1215
20992 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: options.c:1218
20996 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20997 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20998
20999 #: options.c:1221
21000 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
21001 msgstr ""
21002
21003 #: options.c:1224
21004 #, fuzzy
21005 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
21006 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
21007
21008 #: options.c:1227
21009 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
21010 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
21011
21012 #: options.c:1230
21013 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
21014 msgstr ""
21015
21016 #: options.c:1233
21017 msgid "Warn when the compiler reorders code"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: options.c:1236
21021 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
21022 msgstr ""
21023
21024 #: options.c:1239
21025 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: options.c:1242
21029 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
21030 msgstr ""
21031
21032 #: options.c:1245
21033 msgid "Warn when one local variable shadows another"
21034 msgstr ""
21035
21036 #: options.c:1248
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
21039 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
21040
21041 #: options.c:1251
21042 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
21043 msgstr ""
21044
21045 #: options.c:1254 options.c:1257
21046 #, fuzzy
21047 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
21048 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
21049
21050 #: options.c:1260
21051 #, fuzzy
21052 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
21053 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
21054
21055 #: options.c:1263
21056 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
21057 msgstr ""
21058
21059 #: options.c:1266
21060 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
21061 msgstr ""
21062
21063 #: options.c:1269
21064 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: options.c:1272
21068 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
21069 msgstr ""
21070
21071 #: options.c:1275
21072 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
21073 msgstr ""
21074
21075 #: options.c:1278
21076 msgid "Warn about features not present in traditional C"
21077 msgstr ""
21078
21079 #: options.c:1281
21080 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: options.c:1284
21084 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: options.c:1287
21088 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: options.c:1290
21092 #, fuzzy
21093 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
21094 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
21095
21096 #: options.c:1293
21097 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
21098 msgstr ""
21099
21100 #: options.c:1296
21101 msgid "Warn about code that will never be executed"
21102 msgstr ""
21103
21104 #: options.c:1299
21105 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: options.c:1302
21109 msgid "Warn when a function is unused"
21110 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
21111
21112 #: options.c:1305
21113 msgid "Warn when a label is unused"
21114 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
21115
21116 #: options.c:1308
21117 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
21118 msgstr ""
21119
21120 #: options.c:1311
21121 msgid "Warn when a function parameter is unused"
21122 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
21123
21124 #: options.c:1314
21125 msgid "Warn when an expression value is unused"
21126 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
21127
21128 #: options.c:1317
21129 msgid "Warn when a variable is unused"
21130 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
21131
21132 #: options.c:1320
21133 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: options.c:1323
21137 msgid "Give strings the type \"array of char\""
21138 msgstr ""
21139
21140 #: options.c:1326
21141 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
21142 msgstr ""
21143
21144 #: options.c:1329
21145 #, fuzzy
21146 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
21147 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
21148
21149 #: options.c:1341
21150 #, fuzzy
21151 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
21152 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
21153
21154 #: options.c:1344
21155 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: options.c:1347
21159 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: options.c:1350
21163 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: options.c:1353
21167 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: options.c:1359
21171 msgid "Enforce class member access control semantics"
21172 msgstr ""
21173
21174 #: options.c:1362
21175 msgid "Align the start of functions"
21176 msgstr ""
21177
21178 #: options.c:1368
21179 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
21180 msgstr ""
21181
21182 #: options.c:1374
21183 msgid "Align all labels"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: options.c:1380
21187 msgid "Align the start of loops"
21188 msgstr ""
21189
21190 #: options.c:1389
21191 msgid "Change when template instances are emitted"
21192 msgstr ""
21193
21194 #: options.c:1392
21195 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
21196 msgstr ""
21197
21198 #: options.c:1395
21199 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: options.c:1398
21203 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: options.c:1401
21207 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: options.c:1404
21211 msgid "Permit the use of the assert keyword"
21212 msgstr ""
21213
21214 #: options.c:1413
21215 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: options.c:1416
21219 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: options.c:1419
21223 #, fuzzy
21224 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
21225 msgstr "Generera kod för Intel as"
21226
21227 #: options.c:1422
21228 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: options.c:1425
21232 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
21233 msgstr ""
21234
21235 #: options.c:1428
21236 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: options.c:1431
21240 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
21241 msgstr ""
21242
21243 #: options.c:1434
21244 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: options.c:1437
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Recognize built-in functions"
21250 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
21251
21252 #: options.c:1443
21253 #, fuzzy
21254 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
21255 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
21256
21257 #: options.c:1446
21258 #, fuzzy
21259 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
21260 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
21261
21262 #: options.c:1449
21263 msgid "Save registers around function calls"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: options.c:1452
21267 msgid "Check the return value of new"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: options.c:1455
21271 #, fuzzy
21272 msgid "Generate checks for references to NULL"
21273 msgstr "Generera kod för en DLL"
21274
21275 #: options.c:1458
21276 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
21277 msgstr ""
21278
21279 #: options.c:1461
21280 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: options.c:1467
21284 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: options.c:1470
21288 msgid "Reduce the size of object files"
21289 msgstr ""
21290
21291 #: options.c:1473
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
21294 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
21295
21296 #: options.c:1476
21297 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
21298 msgstr ""
21299
21300 #: options.c:1479
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
21303 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21304
21305 #: options.c:1482
21306 #, fuzzy
21307 msgid "Perform cross-jumping optimization"
21308 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21309
21310 #: options.c:1485
21311 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
21312 msgstr ""
21313
21314 #: options.c:1488
21315 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
21316 msgstr ""
21317
21318 #: options.c:1491
21319 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: options.c:1494
21323 #, fuzzy
21324 msgid "Place data items into their own section"
21325 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21326
21327 #: options.c:1497
21328 #, fuzzy
21329 msgid "Inline member functions by default"
21330 msgstr "I funktion `%s':"
21331
21332 #: options.c:1500
21333 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
21334 msgstr ""
21335
21336 #: options.c:1503
21337 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
21338 msgstr ""
21339
21340 #: options.c:1506
21341 msgid "Delete useless null pointer checks"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: options.c:1509
21345 #, fuzzy
21346 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
21347 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
21348
21349 #: options.c:1518
21350 msgid "Permit '$' as an identifier character"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: options.c:1521
21354 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
21355 msgstr ""
21356
21357 #: options.c:1524
21358 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
21359 msgstr ""
21360
21361 #: options.c:1530
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
21364 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21365
21366 #: options.c:1533 options.c:1536
21367 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
21368 msgstr ""
21369
21370 #: options.c:1539
21371 msgid "Output a class file"
21372 msgstr ""
21373
21374 #: options.c:1542
21375 msgid "Alias for -femit-class-file"
21376 msgstr ""
21377
21378 #: options.c:1551
21379 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
21380 msgstr ""
21381
21382 #: options.c:1554
21383 #, fuzzy
21384 msgid "Generate code to check exception specifications"
21385 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
21386
21387 #: options.c:1560
21388 msgid "Enable exception handling"
21389 msgstr ""
21390
21391 #: options.c:1563
21392 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
21393 msgstr ""
21394
21395 #: options.c:1566
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
21398 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21399
21400 #: options.c:1569
21401 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
21402 msgstr ""
21403
21404 #: options.c:1578
21405 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
21406 msgstr ""
21407
21408 #: options.c:1581
21409 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
21410 msgstr ""
21411
21412 #: options.c:1584
21413 #, fuzzy
21414 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
21415 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
21416
21417 #: options.c:1593
21418 #, fuzzy
21419 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
21420 msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
21421
21422 #: options.c:1596
21423 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: options.c:1599
21427 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: options.c:1602
21431 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21432 msgstr ""
21433
21434 #: options.c:1605
21435 msgid "Copy memory operands into registers before use"
21436 msgstr ""
21437
21438 #: options.c:1608
21439 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: options.c:1611
21443 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
21444 msgstr ""
21445
21446 #: options.c:1614
21447 #, fuzzy
21448 msgid "Place each function into its own section"
21449 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21450
21451 #: options.c:1617
21452 msgid "Perform global common subexpression elimination"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: options.c:1620
21456 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: options.c:1623
21460 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
21461 msgstr ""
21462
21463 #: options.c:1626
21464 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
21465 msgstr ""
21466
21467 #: options.c:1629
21468 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: options.c:1632
21472 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21473 msgstr ""
21474
21475 #: options.c:1635
21476 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21477 msgstr ""
21478
21479 #: options.c:1638
21480 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21481 msgstr ""
21482
21483 #: options.c:1647
21484 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: options.c:1653
21488 msgid "Assume normal C execution environment"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: options.c:1656
21492 msgid "Enable support for huge objects"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: options.c:1659
21496 msgid "Process #ident directives"
21497 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
21498
21499 #: options.c:1662
21500 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21501 msgstr ""
21502
21503 #: options.c:1665
21504 #, fuzzy
21505 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21506 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
21507
21508 #: options.c:1668
21509 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21510 msgstr ""
21511
21512 #: options.c:1671
21513 #, fuzzy
21514 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21515 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21516
21517 #: options.c:1674
21518 #, fuzzy
21519 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21520 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21521
21522 #: options.c:1677
21523 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21524 msgstr ""
21525
21526 #: options.c:1680
21527 msgid "Do not generate .size directives"
21528 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
21529
21530 #: options.c:1683
21531 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: options.c:1692
21535 #, fuzzy
21536 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21537 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21538
21539 #: options.c:1695
21540 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
21541 msgstr ""
21542
21543 #: options.c:1698
21544 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21545 msgstr ""
21546
21547 #: options.c:1701
21548 msgid "Optimize induction variables on trees"
21549 msgstr ""
21550
21551 #: options.c:1704
21552 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: options.c:1707
21556 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21557 msgstr ""
21558
21559 #: options.c:1710
21560 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21561 msgstr ""
21562
21563 #: options.c:1716
21564 #, fuzzy
21565 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21566 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
21567
21568 #: options.c:1719
21569 #, fuzzy
21570 msgid "Perform loop optimizations"
21571 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21572
21573 #: options.c:1722
21574 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
21575 msgstr ""
21576
21577 #: options.c:1725
21578 msgid "Set errno after built-in math functions"
21579 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
21580
21581 #: options.c:1728
21582 msgid "Report on permanent memory allocation"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: options.c:1731
21586 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21587 msgstr ""
21588
21589 #: options.c:1734
21590 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21591 msgstr ""
21592
21593 #: options.c:1737
21594 #, fuzzy
21595 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
21596 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
21597
21598 #: options.c:1740
21599 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
21600 msgstr ""
21601
21602 #: options.c:1743
21603 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
21604 msgstr ""
21605
21606 #: options.c:1746
21607 #, fuzzy
21608 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21609 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
21610
21611 #: options.c:1749
21612 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
21613 msgstr ""
21614
21615 #: options.c:1752
21616 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
21617 msgstr ""
21618
21619 #: options.c:1755
21620 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
21621 msgstr ""
21622
21623 #: options.c:1764
21624 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21625 msgstr ""
21626
21627 #: options.c:1767
21628 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21629 msgstr ""
21630
21631 #: options.c:1770
21632 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21633 msgstr ""
21634
21635 #: options.c:1779
21636 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: options.c:1782
21640 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
21641 msgstr ""
21642
21643 #: options.c:1785
21644 msgid "When possible do not generate stack frames"
21645 msgstr ""
21646
21647 #: options.c:1788
21648 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21649 msgstr ""
21650
21651 #: options.c:1791
21652 msgid "Do the full register move optimization pass"
21653 msgstr ""
21654
21655 #: options.c:1794
21656 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21657 msgstr ""
21658
21659 #: options.c:1797
21660 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: options.c:1800
21664 msgid "Enable optional diagnostics"
21665 msgstr ""
21666
21667 #: options.c:1806
21668 msgid "Pack structure members together without holes"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: options.c:1809
21672 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
21673 msgstr ""
21674
21675 #: options.c:1812
21676 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: options.c:1818
21680 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
21681 msgstr ""
21682
21683 #: options.c:1821
21684 msgid "Perform loop peeling"
21685 msgstr ""
21686
21687 #: options.c:1824
21688 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21689 msgstr ""
21690
21691 #: options.c:1827
21692 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: options.c:1830
21696 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: options.c:1833
21700 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: options.c:1836
21704 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
21705 msgstr ""
21706
21707 #: options.c:1839
21708 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21709 msgstr ""
21710
21711 #: options.c:1842
21712 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: options.c:1845
21716 msgid "Enable basic program profiling code"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: options.c:1848
21720 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21721 msgstr ""
21722
21723 #: options.c:1851
21724 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21725 msgstr ""
21726
21727 #: options.c:1854
21728 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: options.c:1857
21732 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: options.c:1863
21736 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: options.c:1866
21740 #, fuzzy
21741 msgid "Return small aggregates in registers"
21742 msgstr "Skicka argument i register"
21743
21744 #: options.c:1869
21745 msgid "Enables a register move optimization"
21746 msgstr ""
21747
21748 #: options.c:1872
21749 #, fuzzy
21750 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21751 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21752
21753 #: options.c:1875
21754 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21755 msgstr ""
21756
21757 #: options.c:1878
21758 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: options.c:1881
21762 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21763 msgstr ""
21764
21765 #: options.c:1884
21766 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: options.c:1887
21770 msgid "Enable automatic template instantiation"
21771 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21772
21773 #: options.c:1890
21774 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: options.c:1893
21778 msgid "Run the loop optimizer twice"
21779 msgstr ""
21780
21781 #: options.c:1896
21782 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
21783 msgstr ""
21784
21785 #: options.c:1899
21786 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21787 msgstr ""
21788
21789 #: options.c:1902
21790 msgid "Generate run time type descriptor information"
21791 msgstr ""
21792
21793 #: options.c:1905
21794 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21795 msgstr ""
21796
21797 #: options.c:1908
21798 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21799 msgstr ""
21800
21801 #: options.c:1911
21802 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: options.c:1914
21806 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21807 msgstr ""
21808
21809 #: options.c:1917
21810 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21811 msgstr ""
21812
21813 #: options.c:1920
21814 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: options.c:1923
21818 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21819 msgstr ""
21820
21821 #: options.c:1926
21822 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: options.c:1929
21826 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21827 msgstr ""
21828
21829 #: options.c:1932
21830 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: options.c:1935
21834 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21835 msgstr ""
21836
21837 #: options.c:1938
21838 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21839 msgstr ""
21840
21841 #: options.c:1941
21842 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21843 msgstr ""
21844
21845 #: options.c:1944
21846 msgid "Mark data as shared rather than private"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: options.c:1947
21850 msgid "Use the same size for double as for float"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: options.c:1950
21854 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21855 msgstr ""
21856
21857 #: options.c:1953
21858 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21859 msgstr ""
21860
21861 #: options.c:1959
21862 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21863 msgstr ""
21864
21865 #: options.c:1962
21866 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: options.c:1965
21870 msgid "Make \"char\" signed by default"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: options.c:1968
21874 #, fuzzy
21875 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21876 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
21877
21878 #: options.c:1971
21879 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
21880 msgstr ""
21881
21882 #: options.c:1974
21883 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
21884 msgstr ""
21885
21886 #: options.c:1980
21887 msgid "Insert stack checking code into the program"
21888 msgstr ""
21889
21890 #: options.c:1986
21891 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: options.c:1989
21895 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21896 msgstr ""
21897
21898 #: options.c:1992
21899 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21900 msgstr ""
21901
21902 #: options.c:1995
21903 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: options.c:1998
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21909 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21910
21911 #: options.c:2001
21912 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21913 msgstr ""
21914
21915 #: options.c:2007
21916 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21917 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
21918
21919 #: options.c:2010
21920 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: options.c:2013
21924 #, fuzzy
21925 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21926 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
21927
21928 #: options.c:2016
21929 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21930 msgstr ""
21931
21932 #: options.c:2022
21933 #, fuzzy
21934 msgid "Perform jump threading optimizations"
21935 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21936
21937 #: options.c:2025
21938 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
21939 msgstr ""
21940
21941 #: options.c:2028
21942 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21943 msgstr ""
21944
21945 #: options.c:2031
21946 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21947 msgstr ""
21948
21949 #: options.c:2034
21950 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: options.c:2037
21954 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: options.c:2040
21958 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: options.c:2043
21962 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
21963 msgstr ""
21964
21965 #: options.c:2046
21966 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
21967 msgstr ""
21968
21969 #: options.c:2049
21970 msgid "Enable loop header copying on trees"
21971 msgstr ""
21972
21973 #: options.c:2052
21974 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: options.c:2055
21978 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
21979 msgstr ""
21980
21981 #: options.c:2058
21982 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: options.c:2061
21986 #, fuzzy
21987 msgid "Enable dominator optimizations"
21988 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21989
21990 #: options.c:2064
21991 msgid "Enable dead store elimination"
21992 msgstr ""
21993
21994 #: options.c:2067
21995 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
21996 msgstr ""
21997
21998 #: options.c:2070
21999 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: options.c:2073
22003 msgid "Create canonical induction variables in loops"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: options.c:2076
22007 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
22008 msgstr ""
22009
22010 #: options.c:2079
22011 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
22012 msgstr ""
22013
22014 #: options.c:2082
22015 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
22016 msgstr ""
22017
22018 #: options.c:2085
22019 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: options.c:2088
22023 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: options.c:2091
22027 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: options.c:2094
22031 msgid "Enable loop vectorization on trees"
22032 msgstr ""
22033
22034 #: options.c:2097
22035 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
22036 msgstr ""
22037
22038 #: options.c:2100
22039 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: options.c:2103
22043 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: options.c:2106
22047 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: options.c:2109
22051 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
22052 msgstr ""
22053
22054 #: options.c:2112
22055 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: options.c:2115
22059 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: options.c:2118
22063 msgid "Perform loop unswitching"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: options.c:2121
22067 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: options.c:2124
22071 #, fuzzy
22072 msgid "Generate code for the Boehm GC"
22073 msgstr "Generera kod för Boehm GC"
22074
22075 #: options.c:2127
22076 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
22077 msgstr ""
22078
22079 #: options.c:2130
22080 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
22081 msgstr ""
22082
22083 #: options.c:2133
22084 #, fuzzy
22085 msgid "Perform variable tracking"
22086 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
22087
22088 #: options.c:2136
22089 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
22090 msgstr ""
22091
22092 #: options.c:2139
22093 msgid "Add extra commentary to assembler output"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: options.c:2142
22097 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
22098 msgstr ""
22099
22100 #: options.c:2145
22101 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
22102 msgstr ""
22103
22104 #: options.c:2148
22105 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
22106 msgstr ""
22107
22108 #: options.c:2151
22109 msgid "Discard unused virtual functions"
22110 msgstr ""
22111
22112 #: options.c:2154
22113 msgid "Implement vtables using thunks"
22114 msgstr ""
22115
22116 #: options.c:2157
22117 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
22118 msgstr ""
22119
22120 #: options.c:2160
22121 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: options.c:2163
22125 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
22126 msgstr ""
22127
22128 #: options.c:2166
22129 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
22130 msgstr ""
22131
22132 #: options.c:2169
22133 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
22134 msgstr ""
22135
22136 #: options.c:2172
22137 msgid "Emit cross referencing information"
22138 msgstr ""
22139
22140 #: options.c:2175
22141 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
22142 msgstr ""
22143
22144 #: options.c:2178
22145 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
22146 msgstr ""
22147
22148 #: options.c:2181
22149 #, fuzzy
22150 msgid "Generate debug information in default format"
22151 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
22152
22153 #: options.c:2184
22154 msgid "Generate debug information in COFF format"
22155 msgstr ""
22156
22157 #: options.c:2187
22158 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
22159 msgstr ""
22160
22161 #: options.c:2190
22162 msgid "Dump declarations to a .decl file"
22163 msgstr ""
22164
22165 #: options.c:2193
22166 msgid "Generate debug information in default extended format"
22167 msgstr ""
22168
22169 #: options.c:2196
22170 #, fuzzy
22171 msgid "Generate debug information in STABS format"
22172 msgstr "Generera kod för en DLL"
22173
22174 #: options.c:2199
22175 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: options.c:2202
22179 #, fuzzy
22180 msgid "Generate debug information in VMS format"
22181 msgstr "Generera kod för en DLL"
22182
22183 #: options.c:2205
22184 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
22185 msgstr ""
22186
22187 #: options.c:2208
22188 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
22189 msgstr ""
22190
22191 #: options.c:2211
22192 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: options.c:2214
22196 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
22197 msgstr ""
22198
22199 #: options.c:2217
22200 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
22201 msgstr ""
22202
22203 #: options.c:2220
22204 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
22205 msgstr ""
22206
22207 #: options.c:2223
22208 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
22209 msgstr ""
22210
22211 #: options.c:2226
22212 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: options.c:2229
22216 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
22217 msgstr ""
22218
22219 #: options.c:2232
22220 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
22221 msgstr ""
22222
22223 #: options.c:2235
22224 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
22225 msgstr ""
22226
22227 #: options.c:2247
22228 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: options.c:2250
22232 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: options.c:2253
22236 #, fuzzy
22237 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
22238 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
22239
22240 #: options.c:2256
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Enable function profiling"
22243 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
22244
22245 #: options.c:2259
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
22248 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
22249
22250 #: options.c:2262
22251 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
22252 msgstr ""
22253
22254 #: options.c:2265
22255 msgid "Generate C header of platform-specific features"
22256 msgstr ""
22257
22258 #: options.c:2268
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
22261 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
22262
22263 #: options.c:2271
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Remap file names when including files"
22266 msgstr "tomt filnamn i #%s"
22267
22268 #: options.c:2274
22269 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
22270 msgstr ""
22271
22272 #: options.c:2277 options.c:2298
22273 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
22274 msgstr ""
22275
22276 #: options.c:2280 options.c:2304
22277 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: options.c:2283
22281 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
22282 msgstr ""
22283
22284 #: options.c:2286
22285 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
22286 msgstr ""
22287
22288 #: options.c:2289
22289 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
22290 msgstr ""
22291
22292 #: options.c:2292
22293 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
22294 msgstr ""
22295
22296 #: options.c:2295
22297 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
22298 msgstr ""
22299
22300 #: options.c:2301
22301 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
22302 msgstr ""
22303
22304 #: options.c:2307
22305 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
22306 msgstr ""
22307
22308 #: options.c:2310
22309 msgid "Enable traditional preprocessing"
22310 msgstr ""
22311
22312 #: options.c:2313
22313 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
22314 msgstr ""
22315
22316 #: options.c:2316
22317 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
22318 msgstr ""
22319
22320 #: options.c:2319
22321 msgid "Enable verbose output"
22322 msgstr ""
22323
22324 #: options.c:2325
22325 #, fuzzy
22326 msgid "Suppress warnings"
22327 msgstr "%s: varning: "
22328
22329 #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
22330 msgid "may not use both -EB and -EL"
22331 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
22332
22333 #: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:790
22334 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22335 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22336
22337 #: ada/lang-specs.h:35
22338 msgid "-c or -S required for Ada"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: config/i386/cygwin.h:29
22342 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22343 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
22344
22345 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
22346 msgid "shared and mdll are not compatible"
22347 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
22348
22349 #: config/i386/nwld.h:34
22350 #, fuzzy
22351 msgid "Static linking is not supported.\n"
22352 msgstr "-pipe stöds inte"
22353
22354 #: config/i386/sco5.h:189
22355 #, fuzzy
22356 msgid "-pg not supported on this platform"
22357 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
22358
22359 #: config/i386/sco5.h:190
22360 #, fuzzy
22361 msgid "-p and -pp specified - pick one"
22362 msgstr "-I- angiven två gånger"
22363
22364 #: config/i386/sco5.h:264
22365 #, fuzzy
22366 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
22367 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22368
22369 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
22370 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
22371 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22372 #, fuzzy
22373 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22374 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22375
22376 #: config/darwin.h:251
22377 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
22378 msgstr ""
22379
22380 #: config/darwin.h:253
22381 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
22382 msgstr ""
22383
22384 #: config/darwin.h:258
22385 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
22386 msgstr ""
22387
22388 #: config/darwin.h:259
22389 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
22390 msgstr ""
22391
22392 #: config/darwin.h:260
22393 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: config/darwin.h:265
22397 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
22398 msgstr ""
22399
22400 #: config/darwin.h:267
22401 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
22402 msgstr ""
22403
22404 #: config/darwin.h:268
22405 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
22406 msgstr ""
22407
22408 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
22409 #, fuzzy
22410 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
22411 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
22412
22413 #: config/lynx.h:71
22414 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
22415 msgstr ""
22416
22417 #: config/lynx.h:96
22418 msgid "Cannot use mshared and static together."
22419 msgstr ""
22420
22421 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22422 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22423 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
22424
22425 #: config/mcore/mcore.h:57
22426 msgid "the m210 does not have little endian support"
22427 msgstr ""
22428
22429 #: config/arm/arm.h:153
22430 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
22431 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
22432
22433 #: config/arm/arm.h:155
22434 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
22435 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
22436
22437 #: gcc.c:763
22438 #, fuzzy
22439 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
22440 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22441
22442 #: gcc.c:957
22443 #, fuzzy
22444 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
22445 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
22446
22447 #: java/lang-specs.h:34
22448 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: java/lang-specs.h:35
22452 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22453 msgstr ""
22454
22455 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22456 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22457 msgstr ""
22458
22459 #: config/mips/r3900.h:35
22460 #, fuzzy
22461 msgid "-mhard-float not supported"
22462 msgstr "-mhard-float stöds inte."
22463
22464 #: config/mips/r3900.h:37
22465 #, fuzzy
22466 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
22467 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
22468
22469 #: treelang/lang-specs.h:53
22470 #, fuzzy
22471 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22472 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22473
22474 #: config/rs6000/darwin.h:130
22475 msgid " conflicting code gen style switches are used"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: config/sh/sh.h:685
22479 #, fuzzy
22480 msgid "SH2a does not support little-endian"
22481 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
22482
22483 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22484 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22485 #, fuzzy
22486 msgid "does not support multilib"
22487 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
22488
22489 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
22490 #~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
22491
22492 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
22493 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
22494
22495 #, fuzzy
22496 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
22497 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
22498
22499 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
22500 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
22501
22502 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22503 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
22504
22505 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
22506 #~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22507
22508 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
22509 #~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22510
22511 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
22512 #~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22513
22514 #~ msgid "label `%s' used but not defined"
22515 #~ msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
22516
22517 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
22518 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
22519
22520 #~ msgid "shadowing built-in function `%s'"
22521 #~ msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
22522
22523 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
22524 #~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
22525
22526 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
22527 #~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
22528
22529 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
22530 #~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
22531
22532 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
22533 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
22534
22535 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
22536 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
22537
22538 #~ msgid "non-prototype definition here"
22539 #~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
22540
22541 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
22542 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
22543
22544 #~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
22545 #~ msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
22546
22547 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
22548 #~ msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
22549
22550 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
22551 #~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
22552
22553 #, fuzzy
22554 #~ msgid "a parameter"
22555 #~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
22556
22557 #, fuzzy
22558 #~ msgid "a global declaration"
22559 #~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
22560
22561 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
22562 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
22563
22564 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
22565 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
22566
22567 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
22568 #~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
22569
22570 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
22571 #~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
22572
22573 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
22574 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
22575
22576 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
22577 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
22578
22579 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
22580 #~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
22581
22582 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
22583 #~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
22584
22585 #~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
22586 #~ msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
22587
22588 #~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
22589 #~ msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
22590
22591 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
22592 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
22593
22594 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
22595 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
22596
22597 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22598 #~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
22599
22600 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
22601 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
22602
22603 #, fuzzy
22604 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
22605 #~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
22606
22607 #~ msgid "the only valid combination is `long double'"
22608 #~ msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
22609
22610 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
22611 #~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
22612
22613 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
22614 #~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
22615
22616 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
22617 #~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
22618
22619 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
22620 #~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22621
22622 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
22623 #~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22624
22625 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
22626 #~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
22627
22628 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
22629 #~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
22630
22631 #~ msgid "union"
22632 #~ msgstr "union"
22633
22634 #~ msgid "structure"
22635 #~ msgstr "struktur"
22636
22637 #~ msgid "struct"
22638 #~ msgstr "struct"
22639
22640 #~ msgid "members"
22641 #~ msgstr "medlemmar"
22642
22643 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
22644 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
22645
22646 #~ msgid "parameter `%s' declared void"
22647 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
22648
22649 #~ msgid "null format string"
22650 #~ msgstr "formatsträngen är null"
22651
22652 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
22653 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22654
22655 #~ msgid "too many decimal points in floating constant"
22656 #~ msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
22657
22658 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
22659 #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
22660
22661 #~ msgid "underscore in number"
22662 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
22663
22664 #~ msgid "numeric constant with no digits"
22665 #~ msgstr "numerisk kostant utan siffror"
22666
22667 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
22668 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
22669
22670 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
22671 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
22672
22673 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
22674 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
22675
22676 #~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
22677 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
22678
22679 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
22680 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
22681
22682 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
22683 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
22684
22685 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
22686 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
22687
22688 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
22689 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
22690
22691 #, fuzzy
22692 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
22693 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22694
22695 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
22696 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
22697
22698 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
22699 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
22700
22701 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
22702 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
22703
22704 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
22705 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
22706
22707 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22708 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
22709
22710 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
22711 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
22712
22713 #~ msgid "ISO C89 forbids long long integer constants"
22714 #~ msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
22715
22716 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
22717 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
22718
22719 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
22720 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
22721
22722 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
22723 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
22724
22725 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
22726 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
22727
22728 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
22729 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
22730
22731 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
22732 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
22733
22734 #~ msgid "an unsigned long long int"
22735 #~ msgstr "en unsigned long long int"
22736
22737 #~ msgid "a long long int"
22738 #~ msgstr "en long long int"
22739
22740 #~ msgid "an unsigned long int"
22741 #~ msgstr "en unsigned long int"
22742
22743 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22744 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
22745
22746 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22747 #~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
22748
22749 #~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
22750 #~ msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
22751
22752 #~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
22753 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
22754
22755 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
22756 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
22757
22758 #~ msgid "`...' in old-style identifier list"
22759 #~ msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
22760
22761 #~ msgid "%s at end of input"
22762 #~ msgstr "%s vid slutet av indatan"
22763
22764 #~ msgid "%s before %s'%c'"
22765 #~ msgstr "%s före %s'%c'"
22766
22767 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
22768 #~ msgstr "%s före %s'\\x%x'"
22769
22770 #~ msgid "%s before numeric constant"
22771 #~ msgstr "%s före numerisk konstant"
22772
22773 #~ msgid "%s before \"%s\""
22774 #~ msgstr "%s före \"%s\""
22775
22776 #~ msgid "%s before '%s' token"
22777 #~ msgstr "%s före symbolen '%s'"
22778
22779 #, fuzzy
22780 #~ msgid "YYDEBUG not defined"
22781 #~ msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
22782
22783 #~ msgid "destructor needed for `%#D'"
22784 #~ msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
22785
22786 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
22787 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
22788
22789 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
22790 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
22791
22792 #~ msgid "subscript has type `char'"
22793 #~ msgstr "index har typen \"char\""
22794
22795 #~ msgid "shift count is negative"
22796 #~ msgstr "shiftoperanden är negativ"
22797
22798 #~ msgid "shift count >= width of type"
22799 #~ msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
22800
22801 #~ msgid "cast does not match function type"
22802 #~ msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
22803
22804 #~ msgid "assignment"
22805 #~ msgstr "tilldelning"
22806
22807 #~ msgid "initialization"
22808 #~ msgstr "initiering"
22809
22810 #~ msgid "return"
22811 #~ msgstr "return"
22812
22813 #~ msgid "execvp %s"
22814 #~ msgstr "execvp %s"
22815
22816 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
22817 #~ msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
22818
22819 #~ msgid "not found\n"
22820 #~ msgstr "hittades inte\n"
22821
22822 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
22823 #~ msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
22824
22825 #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
22826 #~ msgstr "dynamiskt beroende.\n"
22827
22828 #~ msgid "open %s"
22829 #~ msgstr "open %s"
22830
22831 #~ msgid ""
22832 #~ "\n"
22833 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
22834 #~ msgstr ""
22835 #~ "\n"
22836 #~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
22837
22838 #~ msgid "string section missing"
22839 #~ msgstr "strängsektionen saknas"
22840
22841 #~ msgid "no symbol table found"
22842 #~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
22843
22844 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
22845 #~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
22846
22847 #~ msgid "fstat %s"
22848 #~ msgstr "fstat %s"
22849
22850 #~ msgid "lseek %s 0"
22851 #~ msgstr "lseek %s 0"
22852
22853 #~ msgid "read %s"
22854 #~ msgstr "read %s"
22855
22856 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
22857 #~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
22858
22859 #~ msgid "msync %s"
22860 #~ msgstr "msync %s"
22861
22862 #~ msgid "munmap %s"
22863 #~ msgstr "munmap %s"
22864
22865 #~ msgid "write %s"
22866 #~ msgstr "write %s"
22867
22868 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
22869 #~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
22870
22871 #, fuzzy
22872 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
22873 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
22874
22875 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
22876 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
22877
22878 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
22879 #~ msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
22880
22881 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
22882 #~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
22883
22884 #~ msgid "\"%s\" is not defined"
22885 #~ msgstr "\"%s\" är inte definierad"
22886
22887 #, fuzzy
22888 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
22889 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
22890
22891 #, fuzzy
22892 #~ msgid "syntax error ':' without preceding '?'"
22893 #~ msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
22894
22895 #, fuzzy
22896 #~ msgid "missing '(' in expression"
22897 #~ msgstr "heltalsspill i uttryck"
22898
22899 #, fuzzy
22900 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
22901 #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
22902
22903 #, fuzzy
22904 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
22905 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
22906
22907 #, fuzzy
22908 #~ msgid "unbalanced stack in #if"
22909 #~ msgstr "obalanserad #endif"
22910
22911 #, fuzzy
22912 #~ msgid "#if with no expression"
22913 #~ msgstr "#%s utan argument"
22914
22915 #~ msgid "%s is shorter than expected"
22916 #~ msgstr "%s är kortare än förväntat"
22917
22918 #~ msgid "%s is a block device"
22919 #~ msgstr "%s är en blockenhet"
22920
22921 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
22922 #~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
22923
22924 #~ msgid "%s: Not a directory"
22925 #~ msgstr "%s: Inte en katalog"
22926
22927 #, fuzzy
22928 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22929 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
22930
22931 #~ msgid "I/O error on output"
22932 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
22933
22934 #, fuzzy
22935 #~ msgid "directory name missing after %s"
22936 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
22937
22938 #, fuzzy
22939 #~ msgid "path name missing after %s"
22940 #~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
22941
22942 #, fuzzy
22943 #~ msgid "target missing after %s"
22944 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
22945
22946 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
22947 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
22948
22949 #~ msgid ""
22950 #~ "Switches:\n"
22951 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
22952 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
22953 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
22954 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
22955 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22956 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
22957 #~ msgstr ""
22958 #~ "Flaggor:\n"
22959 #~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
22960 #~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
22961 #~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
22962 #~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22963 #~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22964 #~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
22965
22966 #~ msgid ""
22967 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
22968 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22969 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
22970 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
22971 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
22972 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
22973 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
22974 #~ msgstr ""
22975 #~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22976 #~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22977 #~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
22978 #~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
22979 #~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
22980 #~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
22981 #~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
22982
22983 #~ msgid ""
22984 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
22985 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
22986 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
22987 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
22988 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
22989 #~ msgstr ""
22990 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
22991 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
22992 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
22993 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
22994 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
22995
22996 #~ msgid ""
22997 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
22998 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
22999 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
23000 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
23001 #~ msgstr ""
23002 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
23003 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
23004 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
23005 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
23006
23007 #~ msgid ""
23008 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
23009 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
23010 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
23011 #~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
23012 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
23013 #~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
23014 #~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
23015 #~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
23016 #~ msgstr ""
23017 #~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
23018 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
23019 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
23020 #~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
23021 #~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
23022 #~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
23023 #~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
23024 #~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
23025
23026 #~ msgid ""
23027 #~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
23028 #~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
23029 #~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
23030 #~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
23031 #~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
23032 #~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
23033 #~ msgstr ""
23034 #~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
23035 #~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
23036 #~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
23037 #~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
23038 #~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
23039 #~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
23040
23041 #~ msgid ""
23042 #~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
23043 #~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
23044 #~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
23045 #~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
23046 #~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
23047 #~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
23048 #~ msgstr ""
23049 #~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
23050 #~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
23051 #~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
23052 #~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
23053 #~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
23054 #~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
23055
23056 #, fuzzy
23057 #~ msgid ""
23058 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
23059 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
23060 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
23061 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
23062 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
23063 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
23064 #~ msgstr ""
23065 #~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
23066 #~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
23067 #~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
23068 #~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
23069
23070 # fixme: vad menas med unquoted
23071 #~ msgid ""
23072 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
23073 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
23074 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
23075 #~ msgstr ""
23076 #~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
23077 #~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
23078 #~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
23079
23080 #, fuzzy
23081 #~ msgid ""
23082 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
23083 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
23084 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
23085 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
23086 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
23087 #~ "  -v                        Display the version number\n"
23088 #~ msgstr ""
23089 #~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
23090 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
23091 #~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
23092 #~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
23093 #~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
23094 #~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"
23095
23096 #~ msgid ""
23097 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
23098 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
23099 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
23100 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
23101 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
23102 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
23103 #~ msgstr ""
23104 #~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
23105 #~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
23106 #~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
23107 #~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
23108 #~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
23109 #~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
23110
23111 #, fuzzy
23112 #~ msgid ""
23113 #~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
23114 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
23115 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
23116 #~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
23117 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
23118 #~ "  --version                 Display version information\n"
23119 #~ "  -h or --help              Display this information\n"
23120 #~ msgstr ""
23121 #~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
23122 #~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
23123 #~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
23124 #~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
23125 #~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
23126 #~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
23127 #~ "  -h or --help              Visa denna information\n"
23128
23129 #~ msgid "\"/*\" within comment"
23130 #~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
23131
23132 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
23133 #~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
23134
23135 #~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
23136 #~ msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
23137
23138 #~ msgid "'$' character(s) in identifier"
23139 #~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
23140
23141 #~ msgid "no newline at end of file"
23142 #~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
23143
23144 #~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89"
23145 #~ msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
23146
23147 #, fuzzy
23148 #~ msgid "unspellable token %s"
23149 #~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
23150
23151 #~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
23152 #~ msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
23153
23154 #~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
23155 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
23156
23157 #, fuzzy
23158 #~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
23159 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23160
23161 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
23162 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
23163
23164 #, fuzzy
23165 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
23166 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
23167
23168 #~ msgid "escape sequence out of range for character"
23169 #~ msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
23170
23171 #~ msgid "empty character constant"
23172 #~ msgstr "tom teckenkonstant"
23173
23174 #~ msgid "character constant too long"
23175 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
23176
23177 #~ msgid "#%s is a GCC extension"
23178 #~ msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
23179
23180 #~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
23181 #~ msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
23182
23183 #~ msgid "missing terminating > character"
23184 #~ msgstr "saknar avslutande tecken >"
23185
23186 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
23187 #~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
23188
23189 #~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
23190 #~ msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
23191
23192 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
23193 #~ msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
23194
23195 #~ msgid "line number out of range"
23196 #~ msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
23197
23198 #, fuzzy
23199 #~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
23200 #~ msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
23201
23202 #, fuzzy
23203 #~ msgid "invalid #ident directive"
23204 #~ msgstr "ogiltig #indent"
23205
23206 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
23207 #~ msgstr "#pragma once är obsolet"
23208
23209 #~ msgid "#pragma once in main file"
23210 #~ msgstr "#pragma once i huvudfil"
23211
23212 #~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
23213 #~ msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
23214
23215 #~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
23216 #~ msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
23217
23218 #~ msgid "cannot find source %s"
23219 #~ msgstr "kan inte hitta källfil %s"
23220
23221 #~ msgid "current file is older than %s"
23222 #~ msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
23223
23224 #~ msgid "#else without #if"
23225 #~ msgstr "#else utan #if"
23226
23227 #~ msgid "#else after #else"
23228 #~ msgstr "#else efter #else"
23229
23230 #~ msgid "the conditional began here"
23231 #~ msgstr "villkorssatsen började här"
23232
23233 #~ msgid "#elif without #if"
23234 #~ msgstr "#elif utan #if"
23235
23236 #~ msgid "#elif after #else"
23237 #~ msgstr "#elif efter #else"
23238
23239 #~ msgid "#endif without #if"
23240 #~ msgstr "#endif utan #if"
23241
23242 #~ msgid "missing '(' after predicate"
23243 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
23244
23245 #~ msgid "missing ')' to complete answer"
23246 #~ msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
23247
23248 #~ msgid "predicate's answer is empty"
23249 #~ msgstr "predikatets svar är tomt"
23250
23251 #, fuzzy
23252 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
23253 #~ msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
23254
23255 #~ msgid "parameter name missing"
23256 #~ msgstr "parameternamn saknas"
23257
23258 #~ msgid "\"%s\" redefined"
23259 #~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
23260
23261 #~ msgid "%s:%d: warning: "
23262 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
23263
23264 #~ msgid "((anonymous))"
23265 #~ msgstr "((anonym))"
23266
23267 #~ msgid "In file included from %s:%d"
23268 #~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
23269
23270 #~ msgid ""
23271 #~ ",\n"
23272 #~ "                 from %s:%d"
23273 #~ msgstr ""
23274 #~ ",\n"
23275 #~ "                 från %s:%d"
23276
23277 #~ msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
23278 #~ msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
23279
23280 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
23281 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
23282
23283 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
23284 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
23285
23286 #~ msgid "invalid version number format"
23287 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
23288
23289 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
23290 #~ msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
23291
23292 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
23293 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
23294
23295 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
23296 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
23297
23298 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
23299 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
23300
23301 #~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
23302 #~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
23303
23304 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
23305 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
23306
23307 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
23308 #~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
23309
23310 #~ msgid "Creating %s.\n"
23311 #~ msgstr "Skapar %s.\n"
23312
23313 #~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
23314 #~ msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
23315
23316 #~ msgid "In file included from %s:%u"
23317 #~ msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
23318
23319 #~ msgid ""
23320 #~ ",\n"
23321 #~ "                 from %s:%u"
23322 #~ msgstr ""
23323 #~ ",\n"
23324 #~ "                 från %s:%u"
23325
23326 #~ msgid "%s: internal abort\n"
23327 #~ msgstr "%s: intern abort\n"
23328
23329 #~ msgid "conversion from NaN to int"
23330 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
23331
23332 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
23333 #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
23334
23335 #~ msgid "floating point overflow"
23336 #~ msgstr "flyttalsspill"
23337
23338 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
23339 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
23340
23341 #, fuzzy
23342 #~ msgid "invalid option `%s'"
23343 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
23344
23345 #, fuzzy
23346 #~ msgid "internal error: %s"
23347 #~ msgstr "Internt fel: %s"
23348
23349 #~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
23350 #~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
23351
23352 #~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
23353 #~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
23354
23355 #~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
23356 #~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
23357
23358 #~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
23359 #~ msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
23360
23361 #~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
23362 #~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
23363
23364 #~ msgid ""
23365 #~ "\n"
23366 #~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
23367 #~ msgstr ""
23368 #~ "\n"
23369 #~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
23370
23371 #~ msgid ""
23372 #~ "\n"
23373 #~ " Options for %s:\n"
23374 #~ msgstr ""
23375 #~ "\n"
23376 #~ " Flaggor för %s:\n"
23377
23378 #, fuzzy
23379 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
23380 #~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
23381
23382 #, fuzzy
23383 #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
23384 #~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
23385
23386 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
23387 #~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
23388
23389 #~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
23390 #~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
23391
23392 #, fuzzy
23393 #~ msgid "invalid number in #if expression"
23394 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23395
23396 #, fuzzy
23397 #~ msgid "invalid character constant in #if"
23398 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
23399
23400 #, fuzzy
23401 #~ msgid "invalid token in expression"
23402 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23403
23404 #, fuzzy
23405 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
23406 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
23407
23408 #, fuzzy
23409 #~ msgid "filename missing after -i option"
23410 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
23411
23412 #, fuzzy
23413 #~ msgid "filename missing after -o option"
23414 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
23415
23416 #, fuzzy
23417 #~ msgid "target missing after %s option"
23418 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
23419
23420 #, fuzzy
23421 #~ msgid "filename missing after %s option"
23422 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
23423
23424 #, fuzzy
23425 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
23426 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
23427
23428 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
23429 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
23430
23431 #, fuzzy
23432 #~ msgid "directory name missing after -I option"
23433 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
23434
23435 #~ msgid "`/*' within comment"
23436 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
23437
23438 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
23439 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
23440
23441 #~ msgid "extra text at end of directive"
23442 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
23443
23444 #~ msgid "#error%.*s"
23445 #~ msgstr "#error%.*s"
23446
23447 #~ msgid "#warning%.*s"
23448 #~ msgstr "#warning%.*s"
23449
23450 #~ msgid "#else or #elif after #else"
23451 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
23452
23453 #~ msgid "unbalanced #endif"
23454 #~ msgstr "obalanserad #endif"
23455
23456 #~ msgid "no args to macro `%s'"
23457 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
23458
23459 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
23460 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
23461
23462 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
23463 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
23464
23465 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
23466 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
23467
23468 #, fuzzy
23469 #~ msgid ""
23470 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
23471 #~ "Please submit a full bug report.\n"
23472 #~ "See %s for instructions."
23473 #~ msgstr ""
23474 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
23475 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
23476 #~ "Se %s för instruktioner."
23477
23478 #~ msgid "optimization turned on"
23479 #~ msgstr "optimering påslagen"
23480
23481 #~ msgid "optimization turned off"
23482 #~ msgstr "optimering avslagen"
23483
23484 #~ msgid "invalid %%Q value"
23485 #~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
23486
23487 #~ msgid "invalid %%V value"
23488 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
23489
23490 #~ msgid "Use small memory model"
23491 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
23492
23493 #~ msgid "Use normal memory model"
23494 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
23495
23496 #~ msgid "Use large memory model"
23497 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
23498
23499 #~ msgid "Emit stack checking code"
23500 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
23501
23502 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
23503 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
23504
23505 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
23506 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
23507
23508 #~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
23509 #~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
23510
23511 #~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
23512 #~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
23513
23514 #~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
23515 #~ msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
23516
23517 #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
23518 #~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
23519
23520 #~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
23521 #~ msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
23522
23523 #~ msgid "Generate code for the C400"
23524 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23525
23526 #~ msgid "Generate code for the C300"
23527 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23528
23529 #~ msgid "Generate code for c1"
23530 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23531
23532 #~ msgid "Generate code for c2"
23533 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23534
23535 #~ msgid "Generate code for c32"
23536 #~ msgstr "Generera kod för c32"
23537
23538 #~ msgid "Generate code for c34"
23539 #~ msgstr "Generera kod för c34"
23540
23541 #~ msgid "Use 64-bit longs"
23542 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
23543
23544 #, fuzzy
23545 #~ msgid "stack size > 32k"
23546 #~ msgstr "Stackstorlek > 32k"
23547
23548 #, fuzzy
23549 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
23550 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23551
23552 #, fuzzy
23553 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
23554 #~ msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
23555
23556 #, fuzzy
23557 #~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
23558 #~ msgstr "Skicka argument i register"
23559
23560 #, fuzzy
23561 #~ msgid "Generate code for near jumps"
23562 #~ msgstr "Generera kod för Intel as"
23563
23564 #, fuzzy
23565 #~ msgid "Don't generate code for near jumps"
23566 #~ msgstr "Generera kod för Intel as"
23567
23568 #, fuzzy
23569 #~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
23570 #~ msgstr "Generera kod för \"big endian\""
23571
23572 #, fuzzy
23573 #~ msgid "Generate code for memory map1"
23574 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23575
23576 #, fuzzy
23577 #~ msgid "Generate code for memory map2"
23578 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23579
23580 #, fuzzy
23581 #~ msgid "Generate code for memory map3"
23582 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23583
23584 #, fuzzy
23585 #~ msgid "Generate code for memory map4"
23586 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23587
23588 #, fuzzy
23589 #~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
23590 #~ msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
23591
23592 #, fuzzy
23593 #~ msgid "Specify alternate name for text section"
23594 #~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
23595
23596 #, fuzzy
23597 #~ msgid "Specify alternate name for data section"
23598 #~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
23599
23600 #, fuzzy
23601 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
23602 #~ msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
23603
23604 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
23605 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
23606
23607 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
23608 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
23609
23610 #~ msgid "Profiling uses mcount"
23611 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
23612
23613 #~ msgid "Emit half-PIC code"
23614 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
23615
23616 #~ msgid "Emit ELF object code"
23617 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
23618
23619 #~ msgid "Emit ROSE object code"
23620 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
23621
23622 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
23623 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
23624
23625 #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
23626 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
23627
23628 #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
23629 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
23630
23631 #~ msgid "Generate SB code"
23632 #~ msgstr "Generera SB-kod"
23633
23634 #~ msgid "Generate KA code"
23635 #~ msgstr "Generera KA-kod"
23636
23637 #~ msgid "Generate KB code"
23638 #~ msgstr "Generera KB-kod"
23639
23640 #~ msgid "Generate JA code"
23641 #~ msgstr "Generera JA-kod"
23642
23643 #~ msgid "Generate JD code"
23644 #~ msgstr "Generera JD-kod"
23645
23646 #~ msgid "Generate JF code"
23647 #~ msgstr "Generera JF-kod"
23648
23649 #~ msgid "generate RP code"
23650 #~ msgstr "Generera RP-kod"
23651
23652 #~ msgid "Generate MC code"
23653 #~ msgstr "Generera MC-kod"
23654
23655 #~ msgid "Generate CF code"
23656 #~ msgstr "Generera CF-kod"
23657
23658 #~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
23659 #~ msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
23660
23661 #, fuzzy
23662 #~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
23663 #~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
23664
23665 #, fuzzy
23666 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
23667 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
23668
23669 #, fuzzy
23670 #~ msgid "Generate code for a 68881"
23671 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23672
23673 #, fuzzy
23674 #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
23675 #~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
23676
23677 #, fuzzy
23678 #~ msgid "invalid %%o value"
23679 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23680
23681 #~ msgid "invalid %%B value"
23682 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23683
23684 #~ msgid "invalid code"
23685 #~ msgstr "ogiltig kod"
23686
23687 #~ msgid "Use MIPS as"
23688 #~ msgstr "Använd GNU as"
23689
23690 #~ msgid "Use GNU as"
23691 #~ msgstr "Använd GNU as"
23692
23693 #~ msgid "Optimize for 3900"
23694 #~ msgstr "Optimera för 3900"
23695
23696 #~ msgid "Optimize for 4650"
23697 #~ msgstr "Optimera för 4650"
23698
23699 #~ msgid "Trap on integer divide overflow"
23700 #~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
23701
23702 #~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
23703 #~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
23704
23705 #~ msgid "Generate little endian data"
23706 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
23707
23708 #~ msgid "Generate big endian data"
23709 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
23710
23711 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
23712 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
23713
23714 #, fuzzy
23715 #~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
23716 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23717
23718 #, fuzzy
23719 #~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
23720 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23721
23722 #, fuzzy
23723 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
23724 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23725
23726 #, fuzzy
23727 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
23728 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23729
23730 #, fuzzy
23731 #~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
23732 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23733
23734 #, fuzzy
23735 #~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
23736 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23737
23738 #, fuzzy
23739 #~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
23740 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23741
23742 #, fuzzy
23743 #~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
23744 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23745
23746 #, fuzzy
23747 #~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
23748 #~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
23749
23750 #, fuzzy
23751 #~ msgid "%s %+#D%s"
23752 #~ msgstr "%s: %s"
23753
23754 #, fuzzy
23755 #~ msgid "%s for `%T %s' operator"
23756 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23757
23758 #, fuzzy
23759 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
23760 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23761
23762 #, fuzzy
23763 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
23764 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23765
23766 #, fuzzy
23767 #~ msgid "`%D' must be declared before use"
23768 #~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
23769
23770 #, fuzzy
23771 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
23772 #~ msgstr "upprepat case-värde"
23773
23774 #, fuzzy
23775 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
23776 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23777
23778 #, fuzzy
23779 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
23780 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
23781
23782 #, fuzzy
23783 #~ msgid "field `%D' declared static in union"
23784 #~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
23785
23786 #, fuzzy
23787 #~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
23788 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
23789
23790 #~ msgid "destructors must be member functions"
23791 #~ msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
23792
23793 #, fuzzy
23794 #~ msgid "`%D' as declarator"
23795 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
23796
23797 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
23798 #~ msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
23799
23800 #, fuzzy
23801 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
23802 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23803
23804 #, fuzzy
23805 #~ msgid "size of member `%D' is not constant"
23806 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
23807
23808 #~ msgid "invalid type: `void &'"
23809 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
23810
23811 #, fuzzy
23812 #~ msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
23813 #~ msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
23814
23815 #, fuzzy
23816 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
23817 #~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
23818
23819 #, fuzzy
23820 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
23821 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23822
23823 #, fuzzy
23824 #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
23825 #~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
23826
23827 #, fuzzy
23828 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
23829 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23830
23831 #~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
23832 #~ msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
23833
23834 #, fuzzy
23835 #~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
23836 #~ msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
23837
23838 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
23839 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
23840
23841 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
23842 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
23843
23844 #, fuzzy
23845 #~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
23846 #~ msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
23847
23848 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
23849 #~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
23850
23851 #~ msgid "(static %s for %s)"
23852 #~ msgstr "(static %s för %s)"
23853
23854 #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
23855 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23856
23857 #, fuzzy
23858 #~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
23859 #~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
23860
23861 #, fuzzy
23862 #~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
23863 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23864
23865 #, fuzzy
23866 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
23867 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
23868
23869 #~ msgid "type name expected before `*'"
23870 #~ msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
23871
23872 #~ msgid "cannot declare pointers to references"
23873 #~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
23874
23875 #, fuzzy
23876 #~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
23877 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23878
23879 #, fuzzy
23880 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
23881 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23882
23883 #, fuzzy
23884 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
23885 #~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
23886
23887 #, fuzzy
23888 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
23889 #~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
23890
23891 #, fuzzy
23892 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
23893 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
23894
23895 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
23896 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
23897
23898 #~ msgid "missing ';' before right brace"
23899 #~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
23900
23901 #~ msgid "possibly missing ')'"
23902 #~ msgstr "saknas troligen en ')'"
23903
23904 #, fuzzy
23905 #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
23906 #~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
23907
23908 #, fuzzy
23909 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
23910 #~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
23911
23912 #, fuzzy
23913 #~ msgid "multiple declarators in template declaration"
23914 #~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
23915
23916 #~ msgid "function body for constructor missing"
23917 #~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
23918
23919 #, fuzzy
23920 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
23921 #~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
23922
23923 #~ msgid "%s before `%c'"
23924 #~ msgstr "%s före \"%c\""
23925
23926 #~ msgid "%s before `\\%o'"
23927 #~ msgstr "%s före \"\\%o\""
23928
23929 #~ msgid "%s before `%s' token"
23930 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23931
23932 #~ msgid "non-lvalue in %s"
23933 #~ msgstr "icke-lvalue i %s"
23934
23935 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
23936 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
23937
23938 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
23939 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
23940
23941 #, fuzzy
23942 #~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
23943 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
23944
23945 #, fuzzy
23946 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
23947 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23948
23949 #~ msgid "unary `&'"
23950 #~ msgstr "unärt \"&\""
23951
23952 #, fuzzy
23953 #~ msgid "taking address of destructor"
23954 #~ msgstr "tar adress till något temporärt"
23955
23956 #, fuzzy
23957 #~ msgid "declaration of `%#T'"
23958 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23959
23960 #, fuzzy
23961 #~ msgid "invalid use of `%T'"
23962 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23963
23964 #, fuzzy
23965 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
23966 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
23967
23968 #, fuzzy
23969 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
23970 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23971
23972 #, fuzzy
23973 #~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23974 #~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23975
23976 #, fuzzy
23977 #~ msgid "warning:"
23978 #~ msgstr "varning: "
23979
23980 #, fuzzy
23981 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
23982 #~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
23983
23984 #, fuzzy
23985 #~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
23986 #~ msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
23987
23988 #, fuzzy
23989 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
23990 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23991
23992 #, fuzzy
23993 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
23994 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
23995
23996 #, fuzzy
23997 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
23998 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
23999
24000 #, fuzzy
24001 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
24002 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24003
24004 #, fuzzy
24005 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
24006 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24007
24008 #, fuzzy
24009 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
24010 #~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
24011
24012 #, fuzzy
24013 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
24014 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24015
24016 #, fuzzy
24017 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
24018 #~ msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
24019
24020 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
24021 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
24022
24023 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
24024 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
24025
24026 #, fuzzy
24027 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
24028 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24029
24030 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
24031 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24032
24033 #~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
24034 #~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
24035
24036 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
24037 #~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
24038
24039 #~ msgid "invalid #ident"
24040 #~ msgstr "ogiltig #indent"
24041
24042 #~ msgid "invalid #line"
24043 #~ msgstr "ogiltig #line"
24044
24045 #~ msgid "invalid #-line"
24046 #~ msgstr "ogiltig #-rad"
24047
24048 #~ msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
24049 #~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
24050
24051 #~ msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
24052 #~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
24053
24054 #, fuzzy
24055 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
24056 #~ msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
24057
24058 #, fuzzy
24059 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
24060 #~ msgstr "tom teckenkonstant"
24061
24062 #, fuzzy
24063 #~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
24064 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
24065
24066 #, fuzzy
24067 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
24068 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
24069
24070 #, fuzzy
24071 #~ msgid "Integer at %0 too large"
24072 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24073
24074 #, fuzzy
24075 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
24076 #~ msgstr "oigenkänd formatangivelse"
24077
24078 #, fuzzy
24079 #~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
24080 #~ msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
24081
24082 #, fuzzy
24083 #~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
24084 #~ msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
24085
24086 #, fuzzy
24087 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
24088 #~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
24089
24090 #, fuzzy
24091 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
24092 #~ msgstr "flerteckens teckenkonstant"
24093
24094 #, fuzzy
24095 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
24096 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24097
24098 #, fuzzy
24099 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
24100 #~ msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
24101
24102 #, fuzzy
24103 #~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
24104 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
24105
24106 #, fuzzy
24107 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
24108 #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
24109
24110 #, fuzzy
24111 #~ msgid "In function"
24112 #~ msgstr "I funktion `%s':"
24113
24114 #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
24115 #~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
24116
24117 #, fuzzy
24118 #~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
24119 #~ msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
24120
24121 #, fuzzy
24122 #~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
24123 #~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
24124
24125 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
24126 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
24127
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid "cannot find class (factory) method"
24130 #~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
24131
24132 #~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
24133 #~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
24134
24135 #, fuzzy
24136 #~ msgid "method `%s' not implemented by protocol"
24137 #~ msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
24138
24139 #~ msgid "return type defaults to id"
24140 #~ msgstr "returtyp är som standard id"
24141
24142 #, fuzzy
24143 #~ msgid "cannot find method"
24144 #~ msgstr "kan inte hitta metod."
24145
24146 #, fuzzy
24147 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
24148 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
24149
24150 #, fuzzy
24151 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
24152 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
24153
24154 #, fuzzy
24155 #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
24156 #~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
24157
24158 #~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
24159 #~ msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
24160
24161 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
24162 #~ msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
24163
24164 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
24165 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
24166
24167 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
24168 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
24169
24170 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
24171 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
24172
24173 #, fuzzy
24174 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
24175 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
24176
24177 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
24178 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24179
24180 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
24181 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24182
24183 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
24184 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24185
24186 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
24187 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24188
24189 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
24190 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24191
24192 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
24193 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24194
24195 #, fuzzy
24196 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
24197 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
24198
24199 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
24200 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
24201
24202 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
24203 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
24204
24205 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
24206 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
24207
24208 #, fuzzy
24209 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
24210 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
24211
24212 #, fuzzy
24213 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
24214 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
24215
24216 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
24217 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
24218
24219 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
24220 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
24221
24222 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
24223 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
24224
24225 #~ msgid "type with more precision than %s"
24226 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
24227
24228 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
24229 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
24230
24231 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
24232 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
24233
24234 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
24235 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
24236
24237 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
24238 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
24239
24240 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
24241 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
24242
24243 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
24244 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
24245
24246 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
24247 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
24248
24249 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
24250 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
24251
24252 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
24253 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
24254
24255 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
24256 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
24257
24258 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
24259 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
24260
24261 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
24262 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
24263
24264 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
24265 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
24266
24267 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
24268 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
24269
24270 #~ msgid "Internal error #%d."
24271 #~ msgstr "Internt fel #%d."
24272
24273 #~ msgid "<stdin>"
24274 #~ msgstr "<stdin>"
24275
24276 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
24277 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
24278
24279 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
24280 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
24281
24282 #~ msgid "can't to open %s"
24283 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
24284
24285 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
24286 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
24287
24288 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
24289 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
24290
24291 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
24292 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
24293
24294 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
24295 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
24296
24297 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
24298 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
24299
24300 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
24301 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
24302
24303 #~ msgid "syntax error before '#' token"
24304 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
24305
24306 #~ msgid "%s is a directory"
24307 #~ msgstr "%s är en katalog"
24308
24309 #~ msgid "%s:%d: "
24310 #~ msgstr "%s:%d: "
24311
24312 #~ msgid "additional handler after ..."
24313 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
24314
24315 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
24316 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
24317
24318 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
24319 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
24320
24321 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
24322 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
24323
24324 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
24325 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
24326
24327 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
24328 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
24329
24330 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
24331 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
24332
24333 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
24334 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
24335
24336 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
24337 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
24338
24339 #~ msgid "parse error at '..'"
24340 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
24341
24342 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
24343 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
24344
24345 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
24346 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
24347
24348 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
24349 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
24350
24351 #~ msgid ""
24352 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
24353 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
24354 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
24355 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
24356 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
24357 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
24358 #~ msgstr ""
24359 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
24360 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
24361 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
24362 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
24363 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
24364 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
24365
24366 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
24367 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
24368
24369 #~ msgid "second token after #line is not a string"
24370 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
24371
24372 #~ msgid "#%s with invalid argument"
24373 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
24374
24375 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
24376 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
24377
24378 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
24379 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
24380
24381 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
24382 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
24383
24384 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
24385 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"