OSDN Git Service

* de.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / de.po
1 # German translation of gcc messages.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
4 # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-02-06 01:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-09 16:29+0100\n"
13 "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: attribs.c:178
20 #, c-format
21 msgid "`%s' attribute directive ignored"
22 msgstr "Attribut-Anweisung »%s« wird ignoriert"
23
24 #: attribs.c:186
25 #, c-format
26 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
27 msgstr "falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut »%s« angegeben"
28
29 #: attribs.c:203
30 #, c-format
31 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
32 msgstr "Attribut »%s« kann nicht auf Typen angewandt werden"
33
34 #: attribs.c:249
35 #, c-format
36 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
37 msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
38
39 #: attribs.c:416 c-common.c:4344 c-common.c:4363 c-common.c:4381
40 #: c-common.c:4408 c-common.c:4427 c-common.c:4450 c-common.c:4473
41 #: c-common.c:4499 c-common.c:4533 c-common.c:4577 c-common.c:4605
42 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4907 c-common.c:4929
43 #: c-common.c:4964 c-common.c:5031 c-common.c:5077 c-common.c:5135
44 #: c-common.c:5166 c-common.c:5512 c-common.c:5535 c-common.c:5574
45 #: config/arm/arm.c:2278 config/arm/arm.c:2305 config/avr/avr.c:4539
46 #: config/h8300/h8300.c:4281 config/h8300/h8300.c:4304 config/i386/i386.c:1599
47 #: config/i386/i386.c:15299 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1053
48 #: config/ip2k/ip2k.c:3151
49 #, c-format
50 msgid "`%s' attribute ignored"
51 msgstr "Attribut »%s« wird ignoriert"
52
53 #: builtins.c:318
54 msgid "offset outside bounds of constant string"
55 msgstr "Adressabstand ist außerhalb der Grenzen der konstanten Zeichenkette"
56
57 #: builtins.c:786
58 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
59 msgstr "zweites Argument für »__builtin_prefetch« muss eine Konstante sein"
60
61 #: builtins.c:793
62 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
63 msgstr "ungültiges zweites Argument für »__builtin_prefetch«; es wird Null verwendet"
64
65 #: builtins.c:800
66 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
67 msgstr "drittes Argument für »__builtin_prefetch« muss eine Konstante sein"
68
69 #: builtins.c:807
70 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
71 msgstr "ungültiges drittes Argument für »__builtin_prefetch«; es wird Null verwendet"
72
73 #: builtins.c:3828
74 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
75 msgstr "Argument von »__builtin_args_info« muss konstant sein"
76
77 #: builtins.c:3834
78 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
79 msgstr "Argument von »__builtin_args_info« außerhalb des Wertebereichs"
80
81 #: builtins.c:3840
82 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
83 msgstr "fehlendes Argument in »__builtin_args_info«"
84
85 #: builtins.c:3856
86 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
87 msgstr "»va_start« in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
88
89 #: builtins.c:3875
90 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
91 msgstr "zweiter Parameter von »va_start« ist nicht letztgenanntes Argument"
92
93 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
94 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
95 #: builtins.c:3880
96 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
97 msgstr "»__builtin_next_arg« ohne Argument gerufen"
98
99 #: builtins.c:3969
100 msgid "too many arguments to function `va_start'"
101 msgstr "zu viele Argumente für »va_start«"
102
103 #: builtins.c:4091
104 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
105 msgstr "erstes Argument für »va_arg« nicht vom Typ »va_list«"
106
107 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
108 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
109 #. executed, the program is still strictly conforming.
110 #: builtins.c:4123
111 #, c-format
112 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
113 msgstr "»%s« auf »%s« gesetzt beim Durchlaufen von »...«"
114
115 #: builtins.c:4128
116 #, c-format
117 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
118 msgstr "(Sie sollten also »%s« statt »%s« an »va_arg« übergeben)"
119
120 #: builtins.c:4240
121 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
122 msgstr "ungültiges Argument für »__builtin_frame_address«"
123
124 #: builtins.c:4242
125 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
126 msgstr "ungültiges Argument für »__builtin_return_address«"
127
128 #: builtins.c:4256
129 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
130 msgstr "nicht unterstütztes Argument für »__builtin_frame_address«"
131
132 #: builtins.c:4258
133 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
134 msgstr "nicht unterstütztes Argument für »__builtin_return_address«"
135
136 #: builtins.c:4418
137 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
138 msgstr "zweites Argument für »__builtin_expect« muss eine Konstante sein"
139
140 #: builtins.c:5359
141 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
142 msgstr "zweites Argument für __builtin_longjmp muss 1 sein"
143
144 #: builtins.c:5454
145 #, c-format
146 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
147 msgstr "eingebaute Funktion »%s« gegenwärtig nicht unterstützt"
148
149 #: builtins.c:5594
150 msgid "target format does not support infinity"
151 msgstr "Zielformat unterstützt nicht »unendlich«"
152
153 #: c-common.c:934
154 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
155 msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges »else« zu vermeiden"
156
157 #: c-common.c:1158
158 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
159 msgstr "%J»%D« ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
160
161 #: c-common.c:1178
162 #, c-format
163 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
164 msgstr "Zeichenkettenlänge »%d« ist größer als die Länge »%d«, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
165
166 #: c-common.c:1218
167 msgid "overflow in constant expression"
168 msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
169
170 #: c-common.c:1238
171 msgid "integer overflow in expression"
172 msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
173
174 #: c-common.c:1247
175 msgid "floating point overflow in expression"
176 msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
177
178 #: c-common.c:1253
179 msgid "vector overflow in expression"
180 msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck"
181
182 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
183 #: c-common.c:1275
184 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
185 msgstr "große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten"
186
187 #: c-common.c:1277
188 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
189 msgstr "negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert"
190
191 #: c-common.c:1323
192 msgid "overflow in implicit constant conversion"
193 msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
194
195 #: c-common.c:1459
196 #, c-format
197 msgid "operation on `%s' may be undefined"
198 msgstr "Operation auf »%s« könnte undefiniert sein"
199
200 #: c-common.c:1743
201 msgid "expression statement has incomplete type"
202 msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
203
204 #: c-common.c:1775
205 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
206 msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante"
207
208 #: c-common.c:2105
209 msgid "invalid truth-value expression"
210 msgstr "ungültiger Wahrheitswert-Ausdruck"
211
212 #: c-common.c:2156
213 #, c-format
214 msgid "invalid operands to binary %s"
215 msgstr "ungültige Operanden für binäres %s"
216
217 #: c-common.c:2390
218 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
219 msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
220
221 #: c-common.c:2392
222 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
223 msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
224
225 #: c-common.c:2462
226 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
227 msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«"
228
229 #: c-common.c:2471
230 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
231 msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«"
232
233 #: c-common.c:2516
234 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
235 msgstr "Zeiger auf Typen »void *« in Arithmetik verwendet"
236
237 #: c-common.c:2522
238 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
239 msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet"
240
241 #: c-common.c:2528
242 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
243 msgstr "Zeiger auf member-Funktion in Arithmetik verwendet"
244
245 #: c-common.c:2534
246 msgid "pointer to a member used in arithmetic"
247 msgstr "Zeiger auf member in Arithmetik verwendet"
248
249 #: c-common.c:2623 f/com.c:14734
250 msgid "struct type value used where scalar is required"
251 msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
252
253 #: c-common.c:2627 f/com.c:14738
254 msgid "union type value used where scalar is required"
255 msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
256
257 #: c-common.c:2631 f/com.c:14742
258 msgid "array type value used where scalar is required"
259 msgstr "Wert eines array-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
260
261 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
262 #. about this since it is so bad.
263 #: c-common.c:2668
264 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
265 msgstr "die Adresse von »%D« wird immer zu »true« auswerten"
266
267 #: c-common.c:2762 f/com.c:14874
268 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
269 msgstr "um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern vorgeschlagen"
270
271 #: c-common.c:2808 c-common.c:2848
272 msgid "invalid use of `restrict'"
273 msgstr "ungültige Verwendung von »restrict«"
274
275 #: c-common.c:2958
276 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
277 msgstr "ungültige Anwendung von »sizeof« auf einen Funktionstypen"
278
279 #: c-common.c:2968
280 #, c-format
281 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
282 msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf einen void-Typen"
283
284 #: c-common.c:2974
285 #, c-format
286 msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
287 msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf einen unvollständigen Typen"
288
289 #: c-common.c:3014
290 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
291 msgstr "»__alignof« auf Bitfeld angewandt"
292
293 #: c-common.c:3506
294 #, c-format
295 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
296 msgstr "kann eingebaute Funktion »%s« nicht abschalten"
297
298 #: c-common.c:3667 c-typeck.c:1941
299 #, c-format
300 msgid "too few arguments to function `%s'"
301 msgstr "zu wenig Argumente für Funktion »%s«"
302
303 #: c-common.c:3673 c-typeck.c:1802
304 #, c-format
305 msgid "too many arguments to function `%s'"
306 msgstr "zu viele Argumente für Funktion »%s«"
307
308 #: c-common.c:3692
309 #, c-format
310 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
311 msgstr "nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion »%s«"
312
313 #: c-common.c:3919
314 msgid "pointers are not permitted as case values"
315 msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen"
316
317 #: c-common.c:3923
318 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
319 msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform"
320
321 #: c-common.c:3952
322 msgid "empty range specified"
323 msgstr "leerer Wertebereich angegeben"
324
325 #: c-common.c:4003
326 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
327 msgstr "doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte"
328
329 #: c-common.c:4004
330 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
331 msgstr "%Jdies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet"
332
333 #: c-common.c:4008
334 msgid "duplicate case value"
335 msgstr "doppelter case-Wert"
336
337 #: c-common.c:4009
338 msgid "%Jpreviously used here"
339 msgstr "%Jbereits hier verwendet"
340
341 #: c-common.c:4013
342 msgid "multiple default labels in one switch"
343 msgstr "mehrere Standardmarken in einem »switch«"
344
345 #: c-common.c:4014
346 msgid "%Jthis is the first default label"
347 msgstr "%Jdies ist die erste Standardmarke"
348
349 #: c-common.c:4039
350 msgid "taking the address of a label is non-standard"
351 msgstr "das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform"
352
353 #: c-common.c:4085
354 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
355 msgstr "%Hder Rückgabewert von »%D« mit dem Attribut warn_unused_result wird ignoriert"
356
357 #: c-common.c:4090
358 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
359 msgstr "%Hder Rückgabewert der Funktion, die mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
360
361 #. SW_PARAM
362 #: c-common.c:4297
363 #, c-format
364 msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
365 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
366
367 #. SW_LOCAL
368 #: c-common.c:4298
369 #, c-format
370 msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
371 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
372
373 #. SW_GLOBAL
374 #: c-common.c:4299
375 #, c-format
376 msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
377 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt eine globale Deklaration"
378
379 #: c-common.c:4303
380 msgid "%Jshadowed declaration is here"
381 msgstr "%Jverdeckte Deklaration ist hier"
382
383 #: c-common.c:4686
384 #, c-format
385 msgid "unknown machine mode `%s'"
386 msgstr "unbekannter Maschinenzustand »%s«"
387
388 #: c-common.c:4689
389 #, c-format
390 msgid "no data type for mode `%s'"
391 msgstr "kein Datentyp für Zustand »%s«"
392
393 #: c-common.c:4693
394 #, c-format
395 msgid "invalid pointer mode `%s'"
396 msgstr "ungültiger Zeigermodus »%s«"
397
398 #: c-common.c:4700 c-common.c:5263
399 #, c-format
400 msgid "unable to emulate '%s'"
401 msgstr "»%s« kann nicht emuliert werden"
402
403 #: c-common.c:4744
404 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
405 msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
406
407 #: c-common.c:4755
408 msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
409 msgstr "%JAbschnitt von »%D« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
410
411 #: c-common.c:4764
412 msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
413 msgstr "%JAbschnitts-Attribute nicht erlaubt für »%D«"
414
415 #: c-common.c:4770
416 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
417 msgstr "%JAbschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
418
419 #: c-common.c:4808
420 msgid "requested alignment is not a constant"
421 msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
422
423 #: c-common.c:4813
424 msgid "requested alignment is not a power of 2"
425 msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz"
426
427 #: c-common.c:4818
428 msgid "requested alignment is too large"
429 msgstr "verlangte Ausrichtung ist zu groß"
430
431 #: c-common.c:4844
432 msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
433 msgstr "%Jfür »%D« darf keine Ausrichtung angegeben werden"
434
435 #: c-common.c:4882
436 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
437 msgstr "%J»%D« sowohl normal als auch als Alias definiert"
438
439 #: c-common.c:4892
440 msgid "alias arg not a string"
441 msgstr "Alias-Argument ist keine Zeichenkette"
442
443 #: c-common.c:4935
444 msgid "visibility arg not a string"
445 msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette"
446
447 #: c-common.c:4948
448 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
449 msgstr "Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein"
450
451 #: c-common.c:4974
452 msgid "tls_model arg not a string"
453 msgstr "Argument für tls_model ist keine Zeichenkette"
454
455 #: c-common.c:4983
456 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
457 msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein"
458
459 #: c-common.c:5005 c-common.c:5051
460 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
461 msgstr "%JAttribut »%E« kann nur auf Funktionen angewandt werden"
462
463 #: c-common.c:5010 c-common.c:5056
464 msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
465 msgstr "%Jkann Attribut »%E« nicht nach der Definition setzen"
466
467 #: c-common.c:5132
468 #, c-format
469 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
470 msgstr "Attribut »%s« ignoriert für »%s«"
471
472 #: c-common.c:5195
473 #, c-format
474 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
475 msgstr "ungültiger Vektortyp für Attribut »%s«"
476
477 #: c-common.c:5219 c-common.c:5251
478 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
479 msgstr "Vektorzustand mit der angegebenen Größe und dem angegebenen Typ konnte nicht gefunden werden"
480
481 #: c-common.c:5353
482 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
483 msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp"
484
485 #: c-common.c:5368
486 #, c-format
487 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
488 msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)"
489
490 #: c-common.c:5387
491 #, c-format
492 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
493 msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)"
494
495 #: c-common.c:5395
496 #, c-format
497 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
498 msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)"
499
500 #: c-common.c:5475
501 #, c-format
502 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
503 msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)"
504
505 #: c-common.c:5546
506 msgid "cleanup arg not an identifier"
507 msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
508
509 #: c-common.c:5553
510 msgid "cleanup arg not a function"
511 msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
512
513 #: c-common.c:5914
514 #, c-format
515 msgid "%s at end of input"
516 msgstr "%s am Ende der Eingabe"
517
518 #: c-common.c:5920
519 #, c-format
520 msgid "%s before %s'%c'"
521 msgstr "%s vor %s'%c'"
522
523 #: c-common.c:5922
524 #, c-format
525 msgid "%s before %s'\\x%x'"
526 msgstr "%s vor %s'\\x%x'"
527
528 #: c-common.c:5926
529 #, c-format
530 msgid "%s before string constant"
531 msgstr "%s vor Zeichenkettenkonstante"
532
533 #: c-common.c:5928
534 #, c-format
535 msgid "%s before numeric constant"
536 msgstr "%s vor numerischer Konstante"
537
538 #: c-common.c:5930
539 #, c-format
540 msgid "%s before \"%s\""
541 msgstr "%s vor \"%s\""
542
543 #: c-common.c:5932
544 #, c-format
545 msgid "%s before '%s' token"
546 msgstr "%s vor »%s«"
547
548 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
549 #. characters in the message.
550 #: c-common.c:5934 c-typeck.c:2578 c-typeck.c:3970 c-typeck.c:3985
551 #: c-typeck.c:4000 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4574 rtl-error.c:109
552 #: toplev.c:1340 config/cris/cris.c:545 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4111
553 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
554 #, c-format
555 msgid "%s"
556 msgstr "%s"
557
558 #: c-convert.c:82 c-typeck.c:1193 c-typeck.c:3410 cp/typeck.c:1337
559 #: cp/typeck.c:5648 treelang/tree-convert.c:79
560 msgid "void value not ignored as it ought to be"
561 msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte"
562
563 #: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
564 msgid "conversion to non-scalar type requested"
565 msgstr "Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
566
567 #: c-decl.c:371
568 msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
569 msgstr "%JFeld »%D« als einelementig betrachtet"
570
571 #: c-decl.c:580
572 msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
573 msgstr "%JMarke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
574
575 #: c-decl.c:586
576 msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
577 msgstr "%JMarke »%D« definiert aber nicht verwendet"
578
579 #: c-decl.c:588
580 msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
581 msgstr "%JMarke »%D« deklariert, aber nicht definiert"
582
583 #: c-decl.c:613
584 msgid "%Junused variable `%D'"
585 msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
586
587 #: c-decl.c:821
588 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
589 msgstr "eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
590
591 #: c-decl.c:828
592 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
593 msgstr "ein Argumenttyp mit Standard-Promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
594
595 #: c-decl.c:864
596 msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
597 msgstr "%JPrototyp für »%D« deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
598
599 #: c-decl.c:870
600 msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
601 msgstr "%JPrototyp für »%D« deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
602
603 #: c-decl.c:879
604 msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
605 msgstr "%JPrototyp für »%D« deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
606
607 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
608 #. for this poor-style construct.
609 #: c-decl.c:891
610 msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
611 msgstr "%JPrototyp für »%D« folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
612
613 #: c-decl.c:906
614 msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
615 msgstr "%Jvorherige Definition von »%D« war hier"
616
617 #: c-decl.c:908
618 msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
619 msgstr "%Jvorherige implizite Deklaration von »%D« war hier"
620
621 #: c-decl.c:910
622 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
623 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war hier"
624
625 #: c-decl.c:944
626 msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
627 msgstr "%J»%D« redeklariert als andere Symbolart"
628
629 #: c-decl.c:949
630 msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
631 msgstr "%Jeingebaute Funktion »%D« als Nicht-Funktion deklariert"
632
633 #: c-decl.c:952 c-decl.c:1042
634 msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
635 msgstr "%Jeingebaute Funktion »%D« überdeckt"
636
637 #. If types don't match for a built-in, throw away the
638 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
639 #. won't print anything.
640 #: c-decl.c:972
641 msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
642 msgstr "%Jin Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion »%D«"
643
644 #: c-decl.c:996 c-decl.c:1004
645 msgid "%Jconflicting types for '%D'"
646 msgstr "%Jin Konflikt stehende Typen für »%D«"
647
648 #. allow OLDDECL to continue in use
649 #: c-decl.c:1019
650 msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
651 msgstr "%JRedefinition des typedef »%D«"
652
653 #: c-decl.c:1055 c-decl.c:1119
654 msgid "%Jredefinition of '%D'"
655 msgstr "%JRedefinition von »%D«"
656
657 #: c-decl.c:1086 c-decl.c:1136
658 msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
659 msgstr "%Jstatische Deklaration von »%D« folgt Nicht-statischer Deklaration"
660
661 #: c-decl.c:1094 c-decl.c:1133
662 msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
663 msgstr "%JNicht-statische-Deklaration von »%D« folgt statischer Deklaration"
664
665 #: c-decl.c:1106
666 msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
667 msgstr "%JThread-lokale Deklaration von »%D« folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
668
669 #: c-decl.c:1109
670 msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
671 msgstr "%JNicht-Thread-lokale Deklaration von »%D« folgt Thread-lokaler Deklaration"
672
673 #: c-decl.c:1149
674 msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
675 msgstr "%Jextern-Deklaration von »%D« folgt Deklaration ohne Bindung"
676
677 #: c-decl.c:1152
678 msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
679 msgstr "%JDeklaration von »%D« ohne Bindung folgt einer externen Deklaration"
680
681 #: c-decl.c:1155
682 msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
683 msgstr "%JRedeklarationen von »%D« ohne Bindung"
684
685 #: c-decl.c:1169
686 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
687 msgstr "%JRedeklaration von »%D« mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
688
689 #: c-decl.c:1180
690 msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
691 msgstr "%Jinline-Deklaration von »%D« folgt Deklaration mit Attribut noinline"
692
693 #: c-decl.c:1187
694 msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
695 msgstr "%JDeklaration von »%D« mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
696
697 #: c-decl.c:1199
698 msgid "%J'%D' declared inline after being called"
699 msgstr "%J»%D« als inline deklariert nachdem es aufgerufen wurde"
700
701 #: c-decl.c:1205
702 msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
703 msgstr "%J»%D« nach der Definition als inline deklariert"
704
705 #: c-decl.c:1217
706 msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
707 msgstr "%J»volatile«-Deklaration von »%D« folgt nicht-»volatile«-Deklaration"
708
709 #: c-decl.c:1220
710 msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
711 msgstr "%JNicht-»volatile«-Deklaration von »%D« folgt »volatile«-Deklaration"
712
713 #: c-decl.c:1227
714 msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
715 msgstr "%Jconst-Deklaration für »%D« folgt Nicht-const Deklaration"
716
717 #: c-decl.c:1230
718 msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
719 msgstr "%JNicht-const-Deklaration von »%D« folgt const-Deklaration"
720
721 #: c-decl.c:1246
722 msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
723 msgstr "%Jredundante Redeklaration von »%D«"
724
725 #: c-decl.c:1690
726 #, c-format
727 msgid "nested extern declaration of `%s'"
728 msgstr "geschachtelte extern-Deklaration von »%s«"
729
730 #: c-decl.c:1829 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793
731 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
732 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D«"
733
734 #: c-decl.c:1870 c-decl.c:1872
735 #, c-format
736 msgid "implicit declaration of function `%s'"
737 msgstr "implizite Deklaration der Funktion »%s«"
738
739 #: c-decl.c:1888
740 #, c-format
741 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
742 msgstr "»%s« ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
743
744 #: c-decl.c:1894
745 #, c-format
746 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
747 msgstr "»%s« nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
748
749 #: c-decl.c:1899
750 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
751 msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal aufgeführt"
752
753 #: c-decl.c:1900
754 msgid "for each function it appears in.)"
755 msgstr "für jede Funktion in der er auftritt.)"
756
757 #: c-decl.c:1953
758 #, c-format
759 msgid "label %s referenced outside of any function"
760 msgstr "Marke %s außerhalb einer Funktion referenziert"
761
762 #: c-decl.c:2000
763 #, c-format
764 msgid "duplicate label declaration `%s'"
765 msgstr "doppelte Markendeklaration »%s«"
766
767 #: c-decl.c:2001
768 msgid "%Jthis is a previous declaration"
769 msgstr "%Jdies ist eine vorherige Deklaration"
770
771 #: c-decl.c:2036
772 msgid "%Hduplicate label `%D'"
773 msgstr "%Hdoppelte Marke »%D«"
774
775 #: c-decl.c:2038
776 msgid "%J`%D' previously defined here"
777 msgstr "%J»%D« bereits hier definiert"
778
779 #: c-decl.c:2040
780 msgid "%J`%D' previously declared here"
781 msgstr "%J»%D« bereits hier deklariert"
782
783 #: c-decl.c:2060
784 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
785 msgstr "%Htraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner »%s« steht in Konflikt"
786
787 #: c-decl.c:2131
788 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
789 msgstr "%H»%s« definiert als falsche Symbolart"
790
791 #: c-decl.c:2369
792 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
793 msgstr "unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
794
795 #: c-decl.c:2388
796 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
797 msgstr "nutzloses Schlüsselwort oder Typenname in leerer Deklaration"
798
799 #: c-decl.c:2395
800 msgid "two types specified in one empty declaration"
801 msgstr "zwei Typen in einer leeren Deklaration angegeben"
802
803 #: c-decl.c:2400 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
804 #: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
805 msgid "empty declaration"
806 msgstr "leere Deklaration"
807
808 #: c-decl.c:2426
809 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
810 msgstr "ISO-C90 unterstützt kein »static« oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
811
812 #: c-decl.c:2428
813 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
814 msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht »[*]«-Felddeklaratoren"
815
816 #: c-decl.c:2431
817 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
818 msgstr "GCC implementiert noch keine richtigen »[*]«-Felddeklaratoren"
819
820 #: c-decl.c:2447
821 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
822 msgstr "static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator"
823
824 #: c-decl.c:2517
825 msgid "%J'%D' is usually a function"
826 msgstr "%J»%D« ist üblicherweise eine Funktion"
827
828 #: c-decl.c:2526
829 #, c-format
830 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
831 msgstr "typedef »%s« ist initialisiert (benutzen Sie stattdessen __typeof__)"
832
833 #: c-decl.c:2532
834 #, c-format
835 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
836 msgstr "Funktion »%s« ist wie eine Variable initialisiert"
837
838 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
839 #: c-decl.c:2539
840 #, c-format
841 msgid "parameter `%s' is initialized"
842 msgstr "Parameter »%s« ist initialisiert"
843
844 #: c-decl.c:2559 c-typeck.c:4220
845 msgid "variable-sized object may not be initialized"
846 msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
847
848 #: c-decl.c:2565
849 #, c-format
850 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
851 msgstr "Variable »%s« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
852
853 #: c-decl.c:2571
854 #, c-format
855 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
856 msgstr "Elemente des Feldes »%s« haben unvollständigen Typ"
857
858 #: c-decl.c:2640 c-decl.c:5426 cp/decl.c:3748 cp/decl.c:10156
859 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
860 msgstr "%Jinline-Funktion »%D« wurde das Attribut »noinline« gegeben"
861
862 #: c-decl.c:2716
863 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
864 msgstr "%JInitialisierung scheitert an Größenbestimmung von »%D«"
865
866 #: c-decl.c:2721
867 msgid "%Jarray size missing in '%D'"
868 msgstr "%JFeldgröße in »%D« fehlt"
869
870 #: c-decl.c:2737
871 msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
872 msgstr "%JFeldgröße von »%D« ist null oder negativ"
873
874 #: c-decl.c:2765
875 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
876 msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist unbekannt"
877
878 #: c-decl.c:2775
879 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
880 msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist nicht konstant"
881
882 #: c-decl.c:2858
883 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
884 msgstr "%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable »%D« wird ignoriert"
885
886 #: c-decl.c:2969
887 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
888 msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter"
889
890 #: c-decl.c:3151
891 msgid "<anonymous>"
892 msgstr "<anonym>"
893
894 #: c-decl.c:3160
895 #, c-format
896 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
897 msgstr "Breite des Bitfeldes »%s« ist keine Ganzzahlkonstante"
898
899 #: c-decl.c:3168
900 #, c-format
901 msgid "negative width in bit-field `%s'"
902 msgstr "negative Breite in Bitfeld »%s«"
903
904 #: c-decl.c:3173
905 #, c-format
906 msgid "zero width for bit-field `%s'"
907 msgstr "Breite null für Bitfeld »%s«"
908
909 #: c-decl.c:3183
910 #, c-format
911 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
912 msgstr "Bitfeld »%s« hat ungültigen Typen"
913
914 #: c-decl.c:3192
915 #, c-format
916 msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
917 msgstr "der Typ des Bitfeldes »%s« ist eine Erweiterung des GCC"
918
919 #: c-decl.c:3201
920 #, c-format
921 msgid "width of `%s' exceeds its type"
922 msgstr "Breite von »%s« überschreitet dessen Typen"
923
924 #: c-decl.c:3211
925 #, c-format
926 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
927 msgstr "»%s« ist schmaler als die Werte seines Typs"
928
929 #: c-decl.c:3361 cp/decl.c:6778
930 msgid "`long long long' is too long for GCC"
931 msgstr "»long long long« ist für GCC zu lang"
932
933 #: c-decl.c:3366
934 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
935 msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht »long long«"
936
937 #: c-decl.c:3375 c-decl.c:3378 cp/decl.c:6783
938 #, c-format
939 msgid "duplicate `%s'"
940 msgstr "doppeltes »%s«"
941
942 #: c-decl.c:3388 cp/decl.c:6789
943 msgid "`__thread' before `extern'"
944 msgstr "»__thread« vor »extern«"
945
946 #: c-decl.c:3390 cp/decl.c:6791
947 msgid "`__thread' before `static'"
948 msgstr "»__thread« vor »static«"
949
950 #: c-decl.c:3398 cp/decl.c:6818
951 #, c-format
952 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
953 msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von »%s«"
954
955 #: c-decl.c:3418 cp/decl.c:6823
956 #, c-format
957 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
958 msgstr "»%s« ist kein typedef oder eingebauter Typ"
959
960 #: c-decl.c:3457
961 #, c-format
962 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
963 msgstr "»int« ist Standardtyp in Deklaration von »%s«"
964
965 #: c-decl.c:3486
966 #, c-format
967 msgid "both long and short specified for `%s'"
968 msgstr "sowohl »long« als auch »short« für »%s« angegeben"
969
970 #: c-decl.c:3490 cp/decl.c:6923
971 #, c-format
972 msgid "long or short specified with char for `%s'"
973 msgstr "»long« oder »short« mit »char« für »%s« angegeben"
974
975 #: c-decl.c:3497 cp/decl.c:6927
976 #, c-format
977 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
978 msgstr "»long« oder »short« mit Gleitkommatyp für »%s« angegeben"
979
980 #: c-decl.c:3500
981 msgid "the only valid combination is `long double'"
982 msgstr "die einzig gültige Kombination ist »long double«"
983
984 #: c-decl.c:3506
985 #, c-format
986 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
987 msgstr "sowohl »signed« als auch »unsigned« für »%s« angegeben"
988
989 #: c-decl.c:3508 cp/decl.c:6916
990 #, c-format
991 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
992 msgstr "long, short, signed oder unsigned ist ungültig für »%s«"
993
994 #: c-decl.c:3514 cp/decl.c:6936
995 #, c-format
996 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
997 msgstr "long, short, signed oder unsigned ungültig verwendet für »%s«"
998
999 #: c-decl.c:3532 cp/decl.c:6957
1000 #, c-format
1001 msgid "complex invalid for `%s'"
1002 msgstr "complex ungültig für »%s«"
1003
1004 #: c-decl.c:3574
1005 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1006 msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht komplexe Typen"
1007
1008 #: c-decl.c:3586
1009 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1010 msgstr "ISO-C unterstützt nicht »double complex« bedeutendes »complex«"
1011
1012 #: c-decl.c:3592 c-decl.c:3604
1013 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1014 msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen"
1015
1016 #: c-decl.c:3632 c-decl.c:4090 cp/decl.c:7549
1017 msgid "duplicate `const'"
1018 msgstr "doppeltes »const«"
1019
1020 #: c-decl.c:3634 c-decl.c:4094 cp/decl.c:7553
1021 msgid "duplicate `restrict'"
1022 msgstr "doppeltes »restrict«"
1023
1024 #: c-decl.c:3636 c-decl.c:4092 cp/decl.c:7551
1025 msgid "duplicate `volatile'"
1026 msgstr "doppeltes »volatile«"
1027
1028 #: c-decl.c:3664 cp/decl.c:7120
1029 #, c-format
1030 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1031 msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von »%s«"
1032
1033 #: c-decl.c:3674
1034 msgid "function definition declared `auto'"
1035 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »auto«"
1036
1037 #: c-decl.c:3676
1038 msgid "function definition declared `register'"
1039 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »register«"
1040
1041 #: c-decl.c:3678
1042 msgid "function definition declared `typedef'"
1043 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »typedef«"
1044
1045 #: c-decl.c:3680
1046 msgid "function definition declared `__thread'"
1047 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »__thread«"
1048
1049 #: c-decl.c:3693
1050 #, c-format
1051 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1052 msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld »%s« angegeben"
1053
1054 #: c-decl.c:3697 cp/decl.c:7165
1055 #, c-format
1056 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1057 msgstr "Speicherklasse für Parameter »%s« angegeben"
1058
1059 #: c-decl.c:3700 cp/decl.c:7167
1060 msgid "storage class specified for typename"
1061 msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben"
1062
1063 #: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7182
1064 #, c-format
1065 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1066 msgstr "»%s« initialisiert und als »extern« deklariert"
1067
1068 #: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7185
1069 #, c-format
1070 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1071 msgstr "»%s« hat sowohl »extern« als auch Initialisierung"
1072
1073 #: c-decl.c:3719
1074 #, c-format
1075 msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
1076 msgstr "Deklaration von »%s« in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert »auto«"
1077
1078 #: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7189
1079 #, c-format
1080 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1081 msgstr "geschachtelte Funktion »%s« als »extern« deklariert"
1082
1083 #: c-decl.c:3730 cp/decl.c:7199
1084 #, c-format
1085 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1086 msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich »%s« ist implizit auto und deklarierte »__thread«"
1087
1088 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1089 #. array type which is converted to pointer type)
1090 #. may have static or type qualifiers.
1091 #: c-decl.c:3769 c-decl.c:3962
1092 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1093 msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator"
1094
1095 #: c-decl.c:3813
1096 #, c-format
1097 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1098 msgstr "Deklaration von »%s« als Feld von voids"
1099
1100 #: c-decl.c:3819
1101 #, c-format
1102 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1103 msgstr "Deklaration von »%s« als Feld von Funtionen"
1104
1105 #: c-decl.c:3824
1106 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1107 msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feld"
1108
1109 #: c-decl.c:3843
1110 #, c-format
1111 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1112 msgstr "Feldgröße von »%s« hat Nicht-Ganzzahltyp"
1113
1114 #: c-decl.c:3848
1115 #, c-format
1116 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1117 msgstr "ISO-C verbietet Feld »%s« der Größe null"
1118
1119 #: c-decl.c:3855
1120 #, c-format
1121 msgid "size of array `%s' is negative"
1122 msgstr "Feldgröße von »%s« ist negativ"
1123
1124 #: c-decl.c:3868
1125 #, c-format
1126 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1127 msgstr "ISO-C90 verbietet Feld »%s«, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
1128
1129 #: c-decl.c:3871
1130 #, c-format
1131 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1132 msgstr "ISO-C90 verbietet Feld »%s« variabler Größe"
1133
1134 #: c-decl.c:3901 c-decl.c:4116 cp/decl.c:7723
1135 #, c-format
1136 msgid "size of array `%s' is too large"
1137 msgstr "Feldgröße von »%s« ist zu groß"
1138
1139 #: c-decl.c:3927
1140 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1141 msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Felder als Mitglied"
1142
1143 #: c-decl.c:3937
1144 msgid "array type has incomplete element type"
1145 msgstr "Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen"
1146
1147 #: c-decl.c:3982 cp/decl.c:7320
1148 #, c-format
1149 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1150 msgstr "»%s« als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
1151
1152 #: c-decl.c:3987 cp/decl.c:7325
1153 #, c-format
1154 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1155 msgstr "»%s« als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
1156
1157 #: c-decl.c:4015
1158 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1159 msgstr "ISO-C verbietet qualifiziertes void als Funktions-Rückgabetypen"
1160
1161 #: c-decl.c:4019
1162 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1163 msgstr "Typkennzeichner ignoriert an Funktions-Rückgabewert"
1164
1165 #: c-decl.c:4048 c-decl.c:4131 c-decl.c:4255 c-decl.c:4341
1166 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1167 msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen"
1168
1169 #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:7545
1170 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1171 msgstr "ungültiger Typmodifizierer innerhalb Zeigerdeklarator"
1172
1173 #: c-decl.c:4166
1174 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1175 msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen"
1176
1177 #: c-decl.c:4186 cp/decl.c:8005
1178 #, c-format
1179 msgid "variable or field `%s' declared void"
1180 msgstr "Variable oder Feld »%s« als »void« deklariert"
1181
1182 #: c-decl.c:4219
1183 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1184 msgstr "Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert"
1185
1186 #: c-decl.c:4244
1187 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1188 msgstr "ungültiger Typmodifizierer in Felddeklarator"
1189
1190 #: c-decl.c:4289
1191 #, c-format
1192 msgid "field `%s' declared as a function"
1193 msgstr "Feld »%s« als Funktion deklariert"
1194
1195 #: c-decl.c:4295
1196 #, c-format
1197 msgid "field `%s' has incomplete type"
1198 msgstr "Feld »%s« hat unvollständigen Typen"
1199
1200 #: c-decl.c:4321 c-decl.c:4323 c-decl.c:4325 c-decl.c:4332
1201 #, c-format
1202 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1203 msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion »%s«"
1204
1205 #: c-decl.c:4347
1206 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1207 msgstr "»noreturn«-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück"
1208
1209 #: c-decl.c:4362
1210 msgid "cannot inline function `main'"
1211 msgstr "»main« ist nicht als »inline« möglich"
1212
1213 #: c-decl.c:4415
1214 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
1215 msgstr "als »extern« redeklarierte Variable war bereits als »static« deklariert"
1216
1217 #: c-decl.c:4424
1218 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
1219 msgstr "%JVariable »%D« als »inline« deklariert"
1220
1221 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1222 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1223 #: c-decl.c:4452 cp/decl.c:5877
1224 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1225 msgstr "Thread-lokaler Speicher wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
1226
1227 #: c-decl.c:4513 c-decl.c:5470
1228 msgid "function declaration isn't a prototype"
1229 msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp"
1230
1231 #: c-decl.c:4519
1232 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1233 msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration"
1234
1235 #: c-decl.c:4547
1236 #, c-format
1237 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1238 msgstr "Parameter »%s« hat unvollständigen Typen"
1239
1240 #: c-decl.c:4550
1241 msgid "parameter has incomplete type"
1242 msgstr "Parameter hat unvollständigen Typen"
1243
1244 #: c-decl.c:4599
1245 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
1246 msgstr "\"void\" kann als einziger Parameter nicht qualifiziert werden"
1247
1248 #: c-decl.c:4620
1249 msgid "\"void\" must be the only parameter"
1250 msgstr "\"void\" muss der einzige Parameter sein"
1251
1252 #: c-decl.c:4637
1253 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
1254 msgstr "%JParameter »%D« hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
1255
1256 #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1257 #: c-decl.c:4665
1258 #, c-format
1259 msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
1260 msgstr "\"%s %s\" innerhalb Parameterliste deklariert"
1261
1262 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1263 #: c-decl.c:4669
1264 #, c-format
1265 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1266 msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert"
1267
1268 #: c-decl.c:4673
1269 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1270 msgstr "sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten"
1271
1272 #: c-decl.c:4758
1273 #, c-format
1274 msgid "redefinition of `union %s'"
1275 msgstr "Redefinition von »union %s«"
1276
1277 #: c-decl.c:4760
1278 #, c-format
1279 msgid "redefinition of `struct %s'"
1280 msgstr "Redefinition von »struct %s«"
1281
1282 #: c-decl.c:4828 cp/decl.c:3521
1283 msgid "declaration does not declare anything"
1284 msgstr "Deklaration deklariert nichts"
1285
1286 #: c-decl.c:4873 c-decl.c:4889
1287 msgid "%Jduplicate member '%D'"
1288 msgstr "%Jdoppelter Member »%D«"
1289
1290 #: c-decl.c:4923 c-decl.c:4926
1291 #, c-format
1292 msgid "%s defined inside parms"
1293 msgstr "%s innerhalb Parameter definiert"
1294
1295 #: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927 c-decl.c:4938
1296 msgid "union"
1297 msgstr "Union"
1298
1299 #: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927
1300 msgid "structure"
1301 msgstr "Struktur"
1302
1303 #: c-decl.c:4937
1304 #, c-format
1305 msgid "%s has no %s"
1306 msgstr "%s hat kein %s"
1307
1308 #: c-decl.c:4938
1309 msgid "struct"
1310 msgstr "struct"
1311
1312 #: c-decl.c:4939
1313 msgid "named members"
1314 msgstr "benannte Member"
1315
1316 #: c-decl.c:4939
1317 msgid "members"
1318 msgstr "Member"
1319
1320 #: c-decl.c:4978
1321 #, c-format
1322 msgid "nested redefinition of `%s'"
1323 msgstr "Verschachtelte Redefinition von »%s«"
1324
1325 #: c-decl.c:4998
1326 msgid "%Jflexible array member in union"
1327 msgstr "%Jflexibler Feld-Member in union"
1328
1329 #: c-decl.c:5000
1330 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1331 msgstr "%Jflexibler Feld-Member nicht am Ende von struct"
1332
1333 #: c-decl.c:5002
1334 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1335 msgstr "%Jlexibler Feld-Member in ansonsten leerem struct"
1336
1337 #: c-decl.c:5007
1338 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1339 msgstr "%Jungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feld-Member"
1340
1341 #: c-decl.c:5102
1342 msgid "union cannot be made transparent"
1343 msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden"
1344
1345 #. This enum is a named one that has been declared already.
1346 #: c-decl.c:5171
1347 #, c-format
1348 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1349 msgstr "Redeklaration von »enum %s«"
1350
1351 #: c-decl.c:5202
1352 msgid "enum defined inside parms"
1353 msgstr "enum innerhalb von Parametern definiert"
1354
1355 #: c-decl.c:5235
1356 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1357 msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen"
1358
1359 #: c-decl.c:5338
1360 #, c-format
1361 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1362 msgstr "Aufzählungswert für »%s« ist keine Ganzzahlkonstante"
1363
1364 #: c-decl.c:5351
1365 msgid "overflow in enumeration values"
1366 msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten"
1367
1368 #: c-decl.c:5356
1369 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1370 msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von »int«"
1371
1372 #: c-decl.c:5432
1373 msgid "return type is an incomplete type"
1374 msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
1375
1376 #: c-decl.c:5440
1377 msgid "return type defaults to `int'"
1378 msgstr "Rückgabetyp ist auf »int« voreingestellt"
1379
1380 #: c-decl.c:5476
1381 msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
1382 msgstr "%Jkein vorheriger Prototyp für »%D«"
1383
1384 #: c-decl.c:5482
1385 msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
1386 msgstr "%J»%D« wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
1387
1388 #: c-decl.c:5489
1389 msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
1390 msgstr "%Jkeine vorherige Deklaration für »%D«"
1391
1392 #: c-decl.c:5495
1393 msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
1394 msgstr "%J»%D« wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
1395
1396 #: c-decl.c:5531 c-decl.c:6037
1397 msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
1398 msgstr "%JRückgabetyp von »%D« ist nicht »int«"
1399
1400 #: c-decl.c:5546
1401 msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
1402 msgstr "%Jerstes Argument von »%D« sollte »int« sein"
1403
1404 #: c-decl.c:5555
1405 msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
1406 msgstr "%Jzweites Argument von »%D« sollte »char **« sein"
1407
1408 #: c-decl.c:5564
1409 msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
1410 msgstr "%Jdrittes Argument von »%D« sollte wahrscheinlich »char **« sein"
1411
1412 #: c-decl.c:5574
1413 msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
1414 msgstr "%J»%D« benötigt entweder null oder zwei Argumente"
1415
1416 #: c-decl.c:5577
1417 msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
1418 msgstr "%J»%D« ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion"
1419
1420 #: c-decl.c:5633
1421 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1422 msgstr "%JParameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration"
1423
1424 #: c-decl.c:5647
1425 msgid "%Jparameter name omitted"
1426 msgstr "%JParametername ausgelassen"
1427
1428 #: c-decl.c:5722
1429 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1430 msgstr "%JParametername fehlt in Parameterliste"
1431
1432 #: c-decl.c:5732
1433 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
1434 msgstr "%J\"%D\" als Nicht-Parameter deklariert"
1435
1436 #: c-decl.c:5737
1437 msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
1438 msgstr "%Jmehrere Parameter wurden »%D« genannt"
1439
1440 #: c-decl.c:5745
1441 msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
1442 msgstr "%JParameter »%D« als void deklariert"
1443
1444 #: c-decl.c:5760 c-decl.c:5762
1445 msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
1446 msgstr "%JTyp von »%D« ist auf »int« voreingestellt"
1447
1448 #: c-decl.c:5776
1449 msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
1450 msgstr "%JParameter \"%D\" hat unvollständigen Typen"
1451
1452 #: c-decl.c:5782
1453 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
1454 msgstr "%Jnicht vorhandener Parameter »%D« deklariert"
1455
1456 #: c-decl.c:5834
1457 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1458 msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen"
1459
1460 #: c-decl.c:5835 c-decl.c:5866 c-decl.c:5873
1461 msgid "%Hprototype declaration"
1462 msgstr "%HPrototyp-Deklaration"
1463
1464 #: c-decl.c:5864
1465 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
1466 msgstr "weitergegebenes Argument »%D« passt nicht zum Prototypen"
1467
1468 #: c-decl.c:5872
1469 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
1470 msgstr "Argument »%D« passt nicht zum Prototypen"
1471
1472 #: c-decl.c:6069 cp/decl.c:10876
1473 msgid "no return statement in function returning non-void"
1474 msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion"
1475
1476 #: c-decl.c:6076
1477 msgid "this function may return with or without a value"
1478 msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren"
1479
1480 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1481 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1482 #. allow it.
1483 #: c-decl.c:6175
1484 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1485 msgstr "Anfangsdeklaration in »for«-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet"
1486
1487 #: c-decl.c:6199
1488 #, c-format
1489 msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1490 msgstr "»struct %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert"
1491
1492 #: c-decl.c:6202
1493 #, c-format
1494 msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1495 msgstr "»union %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert"
1496
1497 #: c-decl.c:6205
1498 #, c-format
1499 msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1500 msgstr "»enum %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert"
1501
1502 #: c-decl.c:6213
1503 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1504 msgstr "%JDeklaration der Nicht-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife"
1505
1506 #: c-decl.c:6216
1507 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1508 msgstr "%JDeklaration der »static«-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife"
1509
1510 #: c-decl.c:6219
1511 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1512 msgstr "%JDeklaration der »extern«-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife"
1513
1514 #: c-decl.c:6532
1515 msgid "%Jredefinition of global '%D'"
1516 msgstr "%JRedefinition des globalen »%D«"
1517
1518 #: c-decl.c:6533
1519 msgid "%J'%D' previously defined here"
1520 msgstr "%J»%D« bereits hier verwendet"
1521
1522 #: c-format.c:94 c-format.c:210
1523 msgid "format string has invalid operand number"
1524 msgstr "Formatzeichenkette hat ungültige Operandenzahl"
1525
1526 #: c-format.c:111
1527 msgid "function does not return string type"
1528 msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
1529
1530 #: c-format.c:140
1531 msgid "format string arg not a string type"
1532 msgstr "Format-Zeichenkettenargument ist kein Zeichenkettentyp"
1533
1534 #: c-format.c:190
1535 msgid "unrecognized format specifier"
1536 msgstr "unerkannte Formatangabe"
1537
1538 #: c-format.c:203
1539 #, c-format
1540 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1541 msgstr "»%s« ist ein nicht erkannter Formatfunktionstyp"
1542
1543 #: c-format.c:216
1544 msgid "'...' has invalid operand number"
1545 msgstr "»...« hat ungültige Operandenzahl"
1546
1547 #: c-format.c:224
1548 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1549 msgstr "Format-Zeichenkettenargument folgt den zu formatierenden Argumenten"
1550
1551 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1552 msgid "` ' flag"
1553 msgstr "» «-Kennzeichen"
1554
1555 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1556 msgid "the ` ' printf flag"
1557 msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
1558
1559 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
1560 msgid "`+' flag"
1561 msgstr "»+«-Kennzeichen"
1562
1563 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
1564 msgid "the `+' printf flag"
1565 msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
1566
1567 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
1568 msgid "`#' flag"
1569 msgstr "»#«-Kennzeichen"
1570
1571 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
1572 msgid "the `#' printf flag"
1573 msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
1574
1575 #: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
1576 msgid "`0' flag"
1577 msgstr "»0«-Kennzeichen"
1578
1579 #: c-format.c:568 c-format.c:592
1580 msgid "the `0' printf flag"
1581 msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
1582
1583 #: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
1584 msgid "`-' flag"
1585 msgstr "»-«-Kennzeichen"
1586
1587 #: c-format.c:569 c-format.c:593
1588 msgid "the `-' printf flag"
1589 msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
1590
1591 #: c-format.c:570 c-format.c:640
1592 msgid "`'' flag"
1593 msgstr "»'«-Kennzeichen"
1594
1595 #: c-format.c:570
1596 msgid "the `'' printf flag"
1597 msgstr "das »'«-printf-Kennzeichen"
1598
1599 #: c-format.c:571 c-format.c:641
1600 msgid "`I' flag"
1601 msgstr "»I«-Kennzeichen"
1602
1603 #: c-format.c:571
1604 msgid "the `I' printf flag"
1605 msgstr "das »I«-printf-Kennzeichen"
1606
1607 #: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
1608 #: c-format.c:1802
1609 msgid "field width"
1610 msgstr "Feldbreite"
1611
1612 #: c-format.c:572 c-format.c:594
1613 msgid "field width in printf format"
1614 msgstr "Feldbreite im printf-Format"
1615
1616 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1617 msgid "precision"
1618 msgstr "Genauigkeit"
1619
1620 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1621 msgid "precision in printf format"
1622 msgstr "Genauigkeit im printf-Format"
1623
1624 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
1625 #: c-format.c:690
1626 msgid "length modifier"
1627 msgstr "Längenmodifizierer"
1628
1629 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
1630 msgid "length modifier in printf format"
1631 msgstr "Längenmodifizierer im printf-Format"
1632
1633 #: c-format.c:636
1634 msgid "assignment suppression"
1635 msgstr "Zuweisungsunterdrückung"
1636
1637 #: c-format.c:636
1638 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1639 msgstr "das scanf-Merkmal der Zuweisungsunterdrückung"
1640
1641 #: c-format.c:637
1642 msgid "`a' flag"
1643 msgstr "»a«-Kennzeichen"
1644
1645 #: c-format.c:637
1646 msgid "the `a' scanf flag"
1647 msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
1648
1649 #: c-format.c:638
1650 msgid "field width in scanf format"
1651 msgstr "Feldbreite im scanf-Format"
1652
1653 #: c-format.c:639
1654 msgid "length modifier in scanf format"
1655 msgstr "Längenmodifizierer im scanf-Format"
1656
1657 #: c-format.c:640
1658 msgid "the `'' scanf flag"
1659 msgstr "das »'«-scanf-Kennzeichen"
1660
1661 #: c-format.c:641
1662 msgid "the `I' scanf flag"
1663 msgstr "das »I«-scanf-Kennzeichen"
1664
1665 #: c-format.c:655
1666 msgid "`_' flag"
1667 msgstr "»_«-Kennzeichen"
1668
1669 #: c-format.c:655
1670 msgid "the `_' strftime flag"
1671 msgstr "das »_«-strftime-Kennzeichen"
1672
1673 #: c-format.c:656
1674 msgid "the `-' strftime flag"
1675 msgstr "das »-«-strftime-Kennzeichen"
1676
1677 #: c-format.c:657
1678 msgid "the `0' strftime flag"
1679 msgstr "das »0«-strftime-Kennzeichen"
1680
1681 #: c-format.c:658 c-format.c:682
1682 msgid "`^' flag"
1683 msgstr "»^«-Kennzeichen"
1684
1685 #: c-format.c:658
1686 msgid "the `^' strftime flag"
1687 msgstr "das »^«-strftime-Kennzeichen"
1688
1689 #: c-format.c:659
1690 msgid "the `#' strftime flag"
1691 msgstr "das »#«-strftime-Kennzeichen"
1692
1693 #: c-format.c:660
1694 msgid "field width in strftime format"
1695 msgstr "Feldbreite im strftime-Format"
1696
1697 #: c-format.c:661
1698 msgid "`E' modifier"
1699 msgstr "»E«-Modifizierer"
1700
1701 #: c-format.c:661
1702 msgid "the `E' strftime modifier"
1703 msgstr "der »E«-strftime-Modifizierer"
1704
1705 #: c-format.c:662
1706 msgid "`O' modifier"
1707 msgstr "»O«-Modifizierer"
1708
1709 #: c-format.c:662
1710 msgid "the `O' strftime modifier"
1711 msgstr "der »O«-strftime-Modifizierer"
1712
1713 #: c-format.c:663
1714 msgid "the `O' modifier"
1715 msgstr "der »O«-Modifizierer"
1716
1717 #: c-format.c:681
1718 msgid "fill character"
1719 msgstr "Füllzeichen"
1720
1721 #: c-format.c:681
1722 msgid "fill character in strfmon format"
1723 msgstr "Füllzeichen im strfmon-Format"
1724
1725 #: c-format.c:682
1726 msgid "the `^' strfmon flag"
1727 msgstr "das »^«-strfmon-Kennzeichen"
1728
1729 #: c-format.c:683
1730 msgid "the `+' strfmon flag"
1731 msgstr "das »+«-strfmon-Kennzeichen"
1732
1733 #: c-format.c:684
1734 msgid "`(' flag"
1735 msgstr "»(«-Kennzeichen"
1736
1737 #: c-format.c:684
1738 msgid "the `(' strfmon flag"
1739 msgstr "das »(«-strfmon-Kennzeichen"
1740
1741 #: c-format.c:685
1742 msgid "`!' flag"
1743 msgstr "»!«-Kennzeichen"
1744
1745 #: c-format.c:685
1746 msgid "the `!' strfmon flag"
1747 msgstr "das »!«-strfmon-Kennzeichen"
1748
1749 #: c-format.c:686
1750 msgid "the `-' strfmon flag"
1751 msgstr "das »-«-strfmon-Kennzeichen"
1752
1753 #: c-format.c:687
1754 msgid "field width in strfmon format"
1755 msgstr "Feldbreite im strfmon-Format"
1756
1757 #: c-format.c:688
1758 msgid "left precision"
1759 msgstr "linke Präzision"
1760
1761 #: c-format.c:688
1762 msgid "left precision in strfmon format"
1763 msgstr "linke Präzision im strfmon-Format"
1764
1765 #: c-format.c:689
1766 msgid "right precision"
1767 msgstr "rechte Präzision"
1768
1769 #: c-format.c:689
1770 msgid "right precision in strfmon format"
1771 msgstr "rechte Präzision im strfmon-Format"
1772
1773 #: c-format.c:690
1774 msgid "length modifier in strfmon format"
1775 msgstr "Längenmodifizierer im strfmon-Format"
1776
1777 #: c-format.c:1107
1778 #, c-format
1779 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1780 msgstr "Funktion könnte möglicher Kandidat für Formatattribut »%s« sein"
1781
1782 #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
1783 msgid "missing $ operand number in format"
1784 msgstr "fehlende $-Operandennummer im Format"
1785
1786 #: c-format.c:1254
1787 #, c-format
1788 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1789 msgstr "%s unterstützt nicht %%n$-Operandennummerformate"
1790
1791 #: c-format.c:1261
1792 msgid "operand number out of range in format"
1793 msgstr "Operandennummer außerhalb des Wertebereiches im Format"
1794
1795 #: c-format.c:1284
1796 #, c-format
1797 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1798 msgstr "Formatargument %d mehr als einmal im %s-Format verwendet"
1799
1800 #: c-format.c:1331
1801 #, c-format
1802 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1803 msgstr "Formatargument %d nicht verwendet vor benutztem Argument %d im $-Stil-Format"
1804
1805 #: c-format.c:1429
1806 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1807 msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Formatzeichenkette ungeprüft"
1808
1809 #: c-format.c:1443
1810 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1811 msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, und keine Formatargumente"
1812
1813 #: c-format.c:1445
1814 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1815 msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Argumenttypen ungeprüft"
1816
1817 #: c-format.c:1458
1818 msgid "too many arguments for format"
1819 msgstr "zu viele Argumente für Format"
1820
1821 #: c-format.c:1461
1822 msgid "unused arguments in $-style format"
1823 msgstr "unbenutzte Argumente in $-Stil-Format"
1824
1825 #: c-format.c:1464
1826 #, c-format
1827 msgid "zero-length %s format string"
1828 msgstr "Format-Zeichenkette %s der Länge null"
1829
1830 #: c-format.c:1468
1831 msgid "format is a wide character string"
1832 msgstr "Format ist »wide character«-Zeichenkette"
1833
1834 #: c-format.c:1471
1835 msgid "unterminated format string"
1836 msgstr "unbeendete Formatzeichenkette"
1837
1838 #: c-format.c:1681
1839 msgid "embedded `\\0' in format"
1840 msgstr "eingebettetes »\\0« im Format"
1841
1842 #: c-format.c:1696
1843 #, c-format
1844 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1845 msgstr "störendes letztes »%%« im Format"
1846
1847 #: c-format.c:1735 c-format.c:1972
1848 #, c-format
1849 msgid "repeated %s in format"
1850 msgstr "wiederholtes %s im Format"
1851
1852 #: c-format.c:1748
1853 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1854 msgstr "fehlendes Füllzeichen am Ende des strfmon-Formates"
1855
1856 #: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
1857 msgid "too few arguments for format"
1858 msgstr "zu wenig Argumente für Format"
1859
1860 #: c-format.c:1828
1861 #, c-format
1862 msgid "zero width in %s format"
1863 msgstr "Breite null im Format %s"
1864
1865 #: c-format.c:1847
1866 #, c-format
1867 msgid "empty left precision in %s format"
1868 msgstr "leere linke Präzision im Format %s"
1869
1870 #: c-format.c:1901
1871 msgid "field precision"
1872 msgstr "Feldpräzision"
1873
1874 #: c-format.c:1916
1875 #, c-format
1876 msgid "empty precision in %s format"
1877 msgstr "fehlende Präzision im Format %s"
1878
1879 #: c-format.c:1956
1880 #, c-format
1881 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
1882 msgstr "%s unterstützt nicht den Längenmodifizierer »%s« %s"
1883
1884 #: c-format.c:2006
1885 msgid "conversion lacks type at end of format"
1886 msgstr "Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates"
1887
1888 #: c-format.c:2017
1889 #, c-format
1890 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
1891 msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen »%c« im Format"
1892
1893 #: c-format.c:2020
1894 #, c-format
1895 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
1896 msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen 0x%x im Format"
1897
1898 #: c-format.c:2027
1899 #, c-format
1900 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
1901 msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%c« %s"
1902
1903 #: c-format.c:2043
1904 #, c-format
1905 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
1906 msgstr "%s verwendet mit Format »%%%c« %s"
1907
1908 #: c-format.c:2052
1909 #, c-format
1910 msgid "%s does not support %s"
1911 msgstr "%s unterstützt nicht %s"
1912
1913 #: c-format.c:2061
1914 #, c-format
1915 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
1916 msgstr "%s unterstützt nicht %s mit dem Format »%%%c« %s"
1917
1918 #: c-format.c:2094
1919 #, c-format
1920 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
1921 msgstr "%s ignoriert mit %s und Format »%%%c« %s"
1922
1923 #: c-format.c:2098
1924 #, c-format
1925 msgid "%s ignored with %s in %s format"
1926 msgstr "%s ignoriert mit %s im Format %s"
1927
1928 #: c-format.c:2104
1929 #, c-format
1930 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
1931 msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format »%%%c« %s"
1932
1933 #: c-format.c:2108
1934 #, c-format
1935 msgid "use of %s and %s together in %s format"
1936 msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen im Format %s"
1937
1938 #: c-format.c:2127
1939 #, c-format
1940 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
1941 msgstr "»%%%c« liefert in manchen Locales nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
1942
1943 #: c-format.c:2130
1944 #, c-format
1945 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
1946 msgstr "»%%%c« liefert nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
1947
1948 #. The end of the format string was reached.
1949 #: c-format.c:2146
1950 #, c-format
1951 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
1952 msgstr "kein schließendes »]« für »%%[«-Format"
1953
1954 #: c-format.c:2159
1955 #, c-format
1956 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
1957 msgstr "Verwendung des »%s«-Längenmodifizierers mit »%c«-Typ-Zeichen"
1958
1959 #: c-format.c:2180
1960 #, c-format
1961 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
1962 msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%s%c« %s"
1963
1964 #: c-format.c:2195
1965 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
1966 msgstr "Operandennummer mit unterdrückter Zuweisung angegeben"
1967
1968 #: c-format.c:2197
1969 msgid "operand number specified for format taking no argument"
1970 msgstr "Operandennummer für Format ohne Argumente angegeben"
1971
1972 #: c-format.c:2309
1973 #, c-format
1974 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
1975 msgstr "Schreiben mit Null-Zeiger (Argument %d)"
1976
1977 #: c-format.c:2318
1978 #, c-format
1979 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
1980 msgstr "Lesen mit Null-Zeiger (Argument %d)"
1981
1982 #: c-format.c:2338
1983 #, c-format
1984 msgid "writing into constant object (arg %d)"
1985 msgstr "Schreiben in konstantes Objekt (Argument %d)"
1986
1987 #: c-format.c:2348
1988 #, c-format
1989 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
1990 msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)"
1991
1992 #: c-format.c:2355
1993 #, c-format
1994 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
1995 msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger (Argument %d)"
1996
1997 #: c-format.c:2357
1998 #, c-format
1999 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2000 msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger auf einen Zeiger (Argument %d)"
2001
2002 #: c-format.c:2433
2003 msgid "pointer"
2004 msgstr "Zeiger"
2005
2006 #: c-format.c:2435
2007 msgid "different type"
2008 msgstr "anderer Typ"
2009
2010 #: c-format.c:2456
2011 #, c-format
2012 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2013 msgstr "%s ist nicht vom Typ %s (Argument %d)"
2014
2015 #: c-format.c:2459
2016 #, c-format
2017 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2018 msgstr "%s Format, %s Argument (Argument %d)"
2019
2020 #: c-format.c:2704
2021 msgid "args to be formatted is not '...'"
2022 msgstr "zu formatierendes Argument ist nicht »...«"
2023
2024 #: c-format.c:2713
2025 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2026 msgstr "strftime-Formate können keine Argumente formatieren"
2027
2028 #: c-incpath.c:68
2029 #, c-format
2030 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2031 msgstr "doppeltes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
2032
2033 #: c-incpath.c:71
2034 #, c-format
2035 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2036 msgstr "  da es ein Nicht-Systemverzeichnis ist, das ein Systemverzeichnis dupliziert\n"
2037
2038 #: c-incpath.c:75
2039 #, c-format
2040 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2041 msgstr "nicht vorhandenes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
2042
2043 #: c-incpath.c:273
2044 #, c-format
2045 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2046 msgstr "#include \"...\" - Suche beginnt hier:\n"
2047
2048 #: c-incpath.c:277
2049 #, c-format
2050 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2051 msgstr "#include <...> - Suche beginnt hier:\n"
2052
2053 #: c-incpath.c:282
2054 #, c-format
2055 msgid "End of search list.\n"
2056 msgstr "Ende der Suchliste.\n"
2057
2058 #: c-lex.c:240
2059 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2060 msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor"
2061
2062 #: c-lex.c:281
2063 #, c-format
2064 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2065 msgstr "ignoriere #pragma %s %s"
2066
2067 #. ... or not.
2068 #: c-lex.c:385
2069 msgid "%Hstray '@' in program"
2070 msgstr "%Hverirrtes »@« im Programm"
2071
2072 #: c-lex.c:393
2073 #, c-format
2074 msgid "missing terminating %c character"
2075 msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c"
2076
2077 #: c-lex.c:395
2078 #, c-format
2079 msgid "stray '%c' in program"
2080 msgstr "verirrtes »%c« im Programm"
2081
2082 #: c-lex.c:397
2083 #, c-format
2084 msgid "stray '\\%o' in program"
2085 msgstr "verirrtes »\\%o« im Programm"
2086
2087 #: c-lex.c:535
2088 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2089 msgstr "diese Dezimalkonstante ist nur in ISO-C90 vorzeichenlos"
2090
2091 #: c-lex.c:538
2092 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2093 msgstr "diese Dezimalkonstante wäre in ISO-C90 vorzeichenlos"
2094
2095 #: c-lex.c:554
2096 #, c-format
2097 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2098 msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für »%s«-Typ"
2099
2100 #: c-lex.c:620
2101 #, c-format
2102 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2103 msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von »%s«"
2104
2105 #: c-lex.c:696
2106 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2107 msgstr "traditionelles C weist Stringkonstantenverkettung zurück"
2108
2109 #: c-objc-common.c:82
2110 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is supressed using -fno-inline"
2111 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da dies mit -fno-inline unterdrückt wird"
2112
2113 #: c-objc-common.c:92
2114 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2115 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie nicht in diese Übersetzungseinheit gebunden wird"
2116
2117 #: c-objc-common.c:100
2118 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2119 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
2120
2121 #: c-objc-common.c:115
2122 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
2123 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie noch offene Größen hat"
2124
2125 #: c-objc-common.c:128
2126 msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2127 msgstr "%Jdie geschachtelte Funktion »%F« kann nie inline sein, da sie möglicherweise gespeicherte, noch offene Größen hat"
2128
2129 #: c-opts.c:141
2130 #, c-format
2131 msgid "no class name specified with \"%s\""
2132 msgstr "kein Klassenname mit \"%s\" angegeben"
2133
2134 #: c-opts.c:145
2135 #, c-format
2136 msgid "assertion missing after \"%s\""
2137 msgstr "Behauptung fehlt hinter \"%s\""
2138
2139 #: c-opts.c:150
2140 #, c-format
2141 msgid "macro name missing after \"%s\""
2142 msgstr "Makroname fehlt hinter \"%s\""
2143
2144 #: c-opts.c:157
2145 #, c-format
2146 msgid "missing path after \"%s\""
2147 msgstr "fehlender Pfad hinter \"%s\""
2148
2149 #: c-opts.c:166
2150 #, c-format
2151 msgid "missing filename after \"%s\""
2152 msgstr "fehlender Dateiname hinter \"%s\""
2153
2154 #: c-opts.c:171
2155 #, c-format
2156 msgid "missing makefile target after \"%s\""
2157 msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter \"%s\""
2158
2159 #: c-opts.c:291
2160 msgid "-I- specified twice"
2161 msgstr "-I- doppelt angegeben"
2162
2163 #: c-opts.c:692
2164 #, c-format
2165 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2166 msgstr "Option »%s« wird nicht mehr unterstützt"
2167
2168 #: c-opts.c:816
2169 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2170 msgstr "-fhandle-exceptions wurde in -fexceptions umbenannt (und ist nun voreingestellt)"
2171
2172 #: c-opts.c:982
2173 msgid "output filename specified twice"
2174 msgstr "Ausgabedatei doppelt angegeben"
2175
2176 #: c-opts.c:1106
2177 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2178 msgstr "-Wformat-y2k wird ohne -Wformat ignoriert"
2179
2180 #: c-opts.c:1108
2181 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2182 msgstr "-Wformat-extra-args wird ohne -Wformat ignoriert"
2183
2184 #: c-opts.c:1110
2185 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2186 msgstr "-Wformat-zero-length wird ohne -Wformat ignoriert"
2187
2188 #: c-opts.c:1112
2189 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2190 msgstr "-Wformat-nonliteral wird ohne -Wformat ignoriert"
2191
2192 #: c-opts.c:1114
2193 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2194 msgstr "-Wformat-security wird ohne -Wformat ignoriert"
2195
2196 #: c-opts.c:1116
2197 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2198 msgstr "-Wmissing-format-attribute wird ohne -Wformat ignoriert"
2199
2200 #: c-opts.c:1130
2201 #, c-format
2202 msgid "opening output file %s: %m"
2203 msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
2204
2205 #: c-opts.c:1135
2206 #, c-format
2207 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2208 msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Geben sie »%s --help« für Hilfe ein"
2209
2210 #: c-opts.c:1213
2211 msgid "YYDEBUG not defined"
2212 msgstr "YYDEBUG ist nicht definiert"
2213
2214 #: c-opts.c:1260
2215 #, c-format
2216 msgid "opening dependency file %s: %m"
2217 msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geöffnet: %m"
2218
2219 #: c-opts.c:1270
2220 #, c-format
2221 msgid "closing dependency file %s: %m"
2222 msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geschlossen: %m"
2223
2224 #: c-opts.c:1273
2225 #, c-format
2226 msgid "when writing output to %s: %m"
2227 msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
2228
2229 #: c-opts.c:1343
2230 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2231 msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben"
2232
2233 #: c-opts.c:1403
2234 msgid "<built-in>"
2235 msgstr "<eingebaut>"
2236
2237 #: c-opts.c:1418
2238 msgid "<command line>"
2239 msgstr "<Kommandozeile>"
2240
2241 #: c-opts.c:1502
2242 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2243 msgstr "zu spät für »#«-Direktive, um Debug-Verzeichnis festzulegen"
2244
2245 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2246 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5381 gengtype-yacc.c:1514 java/parse-scan.c:3063
2247 #: java/parse.c:6067 objc/objc-parse.y:54 objc/objc-parse.c:6644
2248 msgid "syntax error"
2249 msgstr "Syntaxfehler"
2250
2251 #: c-parse.c:2118 gengtype-yacc.c:545 java/parse-scan.c:1932 java/parse.c:2875
2252 #: objc/objc-parse.c:2717
2253 msgid "syntax error: cannot back up"
2254 msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden"
2255
2256 #: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
2257 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2258 msgstr "ISO-C erlaubt keine leeren Quelldateien"
2259
2260 #: c-parse.y:349 c-typeck.c:6217 objc/objc-parse.y:374
2261 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2262 msgstr "Argument von »asm« ist keine konstante Zeichenkette"
2263
2264 #: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
2265 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2266 msgstr "ISO-C verbietet Datendefinition ohne Typ und Speicherklasse"
2267
2268 #: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
2269 msgid "data definition has no type or storage class"
2270 msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
2271
2272 #: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
2273 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2274 msgstr "ISO-C erlaubt kein extra »;« außerhalb einer Funktion"
2275
2276 #: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
2277 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2278 msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück"
2279
2280 #: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
2281 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2282 msgstr "»sizeof«-Operator auf ein Bitfeld angewandt"
2283
2284 #: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
2285 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2286 msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes"
2287
2288 #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
2289 msgid "ISO C89 forbids compound literals"
2290 msgstr "ISO-C89 verbietet zusammengesetzte Literale"
2291
2292 #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
2293 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2294 msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
2295
2296 #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
2297 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2298 msgstr "das erste Argument für __builtin_choose_expr ist keine Konstante"
2299
2300 #: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
2301 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2302 msgstr "traditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
2303
2304 #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
2305 msgid "old-style parameter declaration"
2306 msgstr "Parameterdeklaration alten Stils"
2307
2308 #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
2309 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
2310 #: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
2311 #: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
2312 #: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
2313 #: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
2314 #: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
2315 #: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
2316 #: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
2317 #, c-format
2318 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2319 msgstr "»%s« ist nicht am Beginn einer Deklaration"
2320
2321 #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
2322 msgid "`typeof' applied to a bit-field"
2323 msgstr "»typeof« auf ein Bitfeld angewandt"
2324
2325 #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
2326 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2327 msgstr "ISO-C verbietet leere Initialisierungsklammern"
2328
2329 #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
2330 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2331 msgstr "ISO-C89 verbietet die Angabe von zu initialisierenden Unterobjekten"
2332
2333 #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
2334 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2335 msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne »=«"
2336
2337 #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
2338 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2339 msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit »:«"
2340
2341 #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
2342 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2343 msgstr "ISO-C verbietet die Angabe eines zu initialisierenden Wertebereiches"
2344
2345 #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
2346 msgid "ISO C forbids nested functions"
2347 msgstr "ISO-C verbietet verschachtelte Funktionen"
2348
2349 #: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
2350 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2351 msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf »enum«-Typen"
2352
2353 #: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9282 objc/objc-parse.y:1755
2354 msgid "comma at end of enumerator list"
2355 msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste"
2356
2357 #: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
2358 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2359 msgstr "kein Semikolon am Ende von »struct« oder »union«"
2360
2361 #: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
2362 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2363 msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
2364
2365 #: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
2366 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2367 msgstr "ISO-C unterstützt keine namenlosen structs/unions"
2368
2369 #: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
2370 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2371 msgstr "ISO-C verbietet Member-Deklarationen ohne Member"
2372
2373 #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
2374 msgid "label at end of compound statement"
2375 msgstr "Marke am Ende einer Verbundanweisung"
2376
2377 #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
2378 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2379 msgstr "ISO-C90 verbietet gemischte Deklarationen und Code"
2380
2381 #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
2382 msgid "ISO C forbids label declarations"
2383 msgstr "ISO-C verbietet Markendeklarationen"
2384
2385 #: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
2386 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2387 msgstr "geklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in Funktion erlaubt"
2388
2389 #: c-parse.y:2184 objc/objc-parse.y:2241
2390 msgid "empty body in an else-statement"
2391 msgstr "leerer Körper in einer else-Anweisung"
2392
2393 #: c-parse.y:2192 objc/objc-parse.y:2249
2394 msgid "%Hempty body in an if-statement"
2395 msgstr "%Hleerer Körper in einer if-Anweisung"
2396
2397 #: c-parse.y:2272 cp/parser.c:6028 objc/objc-parse.y:2329
2398 msgid "break statement not within loop or switch"
2399 msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
2400
2401 #: c-parse.y:2281 cp/parser.c:6039 objc/objc-parse.y:2338
2402 msgid "continue statement not within a loop"
2403 msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
2404
2405 #: c-parse.y:2323 objc/objc-parse.y:2380
2406 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2407 msgstr "ISO-C verbietet »goto *expr;«"
2408
2409 #. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
2410 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2411 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2412 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2413 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2414 #. correctly.
2415 #: c-parse.y:2440 objc/objc-parse.y:2548
2416 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2417 msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor »...«"
2418
2419 #: c-parse.y:2538 objc/objc-parse.y:2646
2420 msgid "`...' in old-style identifier list"
2421 msgstr "»...« in einer Bezeichnerliste alten Stils"
2422
2423 #: c-parse.c:5377 gengtype-yacc.c:1510 java/parse-scan.c:3059
2424 #: java/parse.c:6063 objc/objc-parse.c:6640
2425 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
2426 msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht"
2427
2428 #: c-parse.c:5495 gengtype-yacc.c:1628 java/parse-scan.c:3177
2429 #: java/parse.c:6181 objc/objc-parse.c:6758
2430 msgid "parser stack overflow"
2431 msgstr "Parser-Keller-Überlauf"
2432
2433 #: c-parse.y:2968 objc/objc-parse.y:3663
2434 #, c-format
2435 msgid "syntax error at '%s' token"
2436 msgstr "Syntaxfehler beim Token »%s«"
2437
2438 #: c-pch.c:112
2439 #, c-format
2440 msgid "can't create precompiled header %s: %m"
2441 msgstr "der vorkompilierte Header »%s« kann nicht erzeugt werden: %m"
2442
2443 #: c-pch.c:132
2444 #, c-format
2445 msgid "can't write to %s: %m"
2446 msgstr "in %s kann nicht geschrieben werden: %m"
2447
2448 #: c-pch.c:138
2449 #, c-format
2450 msgid "`%s' is not a valid output file"
2451 msgstr "»%s« ist keine gültige Ausgabedatei"
2452
2453 #: c-pch.c:167 c-pch.c:183 c-pch.c:195
2454 #, c-format
2455 msgid "can't write %s: %m"
2456 msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %m"
2457
2458 #: c-pch.c:173
2459 #, c-format
2460 msgid "can't seek in %s: %m"
2461 msgstr "in %s kann nicht positioniert werden: %m"
2462
2463 #: c-pch.c:181 c-pch.c:221 c-pch.c:249 c-pch.c:254 c-pch.c:324
2464 #, c-format
2465 msgid "can't read %s: %m"
2466 msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m"
2467
2468 #: c-pch.c:234
2469 #, c-format
2470 msgid "%s: not compatible with this GCC version"
2471 msgstr "%s: nicht kompatibel mit dieser Version des GCC"
2472
2473 #. It's a PCH for the wrong language.
2474 #: c-pch.c:237
2475 #, c-format
2476 msgid "%s: not for %s"
2477 msgstr "%s: nicht für %s"
2478
2479 #. Not any kind of PCH.
2480 #: c-pch.c:241
2481 #, c-format
2482 msgid "%s: not a PCH file"
2483 msgstr "%s: keine PCH-Datei"
2484
2485 #: c-pch.c:260
2486 #, c-format
2487 msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
2488 msgstr "%s: auf Rechner »%.*s« erzeugt, aber auf Rechner »%s« verwendet"
2489
2490 #: c-pch.c:270
2491 #, c-format
2492 msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
2493 msgstr "%s: für das Ziel »%.*s« erzeugt, aber für das Ziel »%s« verwendet"
2494
2495 #: c-pch.c:283
2496 #, c-format
2497 msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
2498 msgstr "%s: durch Version »%.*s« erzeugt, aber dies ist Version »%s«"
2499
2500 #: c-pch.c:299
2501 #, c-format
2502 msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
2503 msgstr "%s: mit -g%s erzeugt, aber mit -g%s verwendet"
2504
2505 #: c-pch.c:313
2506 #, c-format
2507 msgid "%s: had text segment at different address"
2508 msgstr "%s: Textsegment trat an anderer Adresse auf"
2509
2510 #: c-pch.c:330 cpperror.c:176 gcc.c:6547
2511 #, c-format
2512 msgid "%s: %s"
2513 msgstr "%s: %s"
2514
2515 #: c-pch.c:361
2516 msgid "calling fdopen"
2517 msgstr "fdopen wird aufgerufen"
2518
2519 #: c-pch.c:369 c-pch.c:381
2520 msgid "reading"
2521 msgstr "Lesen"
2522
2523 #: c-pragma.c:106
2524 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2525 msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push, <n>)"
2526
2527 #: c-pragma.c:124
2528 #, c-format
2529 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2530 msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s, <n>)"
2531
2532 #: c-pragma.c:144
2533 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2534 msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
2535
2536 #: c-pragma.c:146
2537 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2538 msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
2539
2540 #: c-pragma.c:165
2541 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2542 msgstr "fehlendes »(« hinter »#pragma pack« - ignoriert"
2543
2544 #: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
2545 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2546 msgstr "falsch geformtes »#pragma pack« - ignoriert"
2547
2548 #: c-pragma.c:183
2549 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2550 msgstr "falsch geformtes »#pragma pack(push[, id], <n>)« - ignoriert"
2551
2552 #: c-pragma.c:185
2553 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2554 msgstr "falsch geformtes »#pragma pack(pop[, id])« - ignoriert"
2555
2556 #: c-pragma.c:194
2557 #, c-format
2558 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2559 msgstr "unbekannte Aktion »%s« für »#pragma pack« - ignoriert"
2560
2561 #: c-pragma.c:231
2562 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2563 msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma pack«"
2564
2565 #: c-pragma.c:245
2566 #, c-format
2567 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2568 msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
2569
2570 #: c-pragma.c:278
2571 msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
2572 msgstr "%JAnwendung von #pragma weak »%D« nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten"
2573
2574 #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
2575 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2576 msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
2577
2578 #: c-pragma.c:334
2579 msgid "junk at end of #pragma weak"
2580 msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma weak"
2581
2582 #: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
2583 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2584 msgstr "falsch geformtes #pragma redefine_extname, ignoriert"
2585
2586 #: c-pragma.c:377
2587 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2588 msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma redefine_extname"
2589
2590 #: c-pragma.c:384 c-pragma.c:462
2591 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2592 msgstr "#pragma redefine_extname steht in Konflikt mit Deklaration"
2593
2594 #: c-pragma.c:413
2595 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2596 msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
2597
2598 #: c-pragma.c:418
2599 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2600 msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma extern_prefix"
2601
2602 #: c-pragma.c:449
2603 msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
2604 msgstr "asm-Deklaration steht in Konflikt mit vorheriger Umbenennung"
2605
2606 #: c-semantics.c:697
2607 msgid "destructor needed for `%D'"
2608 msgstr "Destruktor für »%D« benötigt"
2609
2610 #: c-semantics.c:698
2611 msgid "where case label appears here"
2612 msgstr "wobei die case-Marke hier auftritt"
2613
2614 #: c-semantics.c:701
2615 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2616 msgstr "(schließen Sie Aktionen vorheriger case-Anweisungen, die Destruktoren benötigen, in ihrem eigenen Gültigkeitsbereich ein)"
2617
2618 #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6239 cp/semantics.c:1070
2619 #, c-format
2620 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2621 msgstr "%s-Qualifizierer für asm ignoriert"
2622
2623 #: c-semantics.c:991
2624 msgid "will never be executed"
2625 msgstr "wird niemals ausgeführt"
2626
2627 #: c-typeck.c:120
2628 #, c-format
2629 msgid "`%s' has an incomplete type"
2630 msgstr "»%s« hat unvollständigen Typ"
2631
2632 #: c-typeck.c:142 cp/call.c:2532
2633 msgid "invalid use of void expression"
2634 msgstr "falsche Benutzung eines void-Ausdruckes"
2635
2636 #: c-typeck.c:150
2637 msgid "invalid use of flexible array member"
2638 msgstr "falsche Benutzung eines flexiblen Feld-Members"
2639
2640 #: c-typeck.c:156
2641 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2642 msgstr "falsche Benutzung eines Feldes mit unbekannten Grenzen"
2643
2644 #: c-typeck.c:164
2645 #, c-format
2646 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2647 msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs »%s %s«"
2648
2649 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2650 #: c-typeck.c:168
2651 #, c-format
2652 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2653 msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef »%s«"
2654
2655 #: c-typeck.c:415 c-typeck.c:430
2656 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2657 msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
2658
2659 #: c-typeck.c:611
2660 msgid "types are not quite compatible"
2661 msgstr "Typen nicht sehr kompatibel"
2662
2663 #: c-typeck.c:820
2664 msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
2665 msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen »volatile«"
2666
2667 #: c-typeck.c:966 c-typeck.c:2143
2668 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2669 msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen"
2670
2671 #: c-typeck.c:1339
2672 #, c-format
2673 msgid "%s has no member named `%s'"
2674 msgstr "%s hat keinen Member »%s«"
2675
2676 #: c-typeck.c:1375
2677 #, c-format
2678 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2679 msgstr "Anfrage nach Member »%s« in etwas, was keine Struktur oder union ist"
2680
2681 #: c-typeck.c:1404
2682 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2683 msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen"
2684
2685 #: c-typeck.c:1408
2686 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2687 msgstr "Dereferenzierung eines »void *«-Zeigers"
2688
2689 #: c-typeck.c:1425 cp/typeck.c:2104
2690 #, c-format
2691 msgid "invalid type argument of `%s'"
2692 msgstr "falsches Typ-Argument von »%s«"
2693
2694 #: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2129
2695 msgid "subscript missing in array reference"
2696 msgstr "Index fehlt in Feldreferenz"
2697
2698 #: c-typeck.c:1464 cp/typeck.c:2171
2699 msgid "array subscript has type `char'"
2700 msgstr "Feldindex hat Typ »char«"
2701
2702 #: c-typeck.c:1472 c-typeck.c:1561 cp/typeck.c:2175 cp/typeck.c:2261
2703 msgid "array subscript is not an integer"
2704 msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
2705
2706 #: c-typeck.c:1505
2707 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2708 msgstr "ISO-C verbietet, ein »register«-Array zu indizieren"
2709
2710 #: c-typeck.c:1507
2711 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2712 msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren"
2713
2714 #: c-typeck.c:1540
2715 msgid "subscript has type `char'"
2716 msgstr "Index hat Typ »char«"
2717
2718 #: c-typeck.c:1556 cp/typeck.c:2256
2719 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2720 msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
2721
2722 #: c-typeck.c:1586
2723 #, c-format
2724 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2725 msgstr "lokale Deklaration von »%s« verdeckt Instanzvariable"
2726
2727 #: c-typeck.c:1679
2728 msgid "called object is not a function"
2729 msgstr "gerufenes Objekt ist keine Funktion"
2730
2731 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
2732 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
2733 #. executions of the program must execute the code.
2734 #: c-typeck.c:1711
2735 msgid "function called through a non-compatible type"
2736 msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen"
2737
2738 #: c-typeck.c:1805 cp/typeck.c:2544
2739 msgid "too many arguments to function"
2740 msgstr "zu viele Argumente für Funktion"
2741
2742 #: c-typeck.c:1826
2743 #, c-format
2744 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2745 msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig"
2746
2747 #: c-typeck.c:1839
2748 #, c-format
2749 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2750 msgstr "%s als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
2751
2752 #: c-typeck.c:1842
2753 #, c-format
2754 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2755 msgstr "%s als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps"
2756
2757 #: c-typeck.c:1845
2758 #, c-format
2759 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2760 msgstr "%s als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
2761
2762 #: c-typeck.c:1848
2763 #, c-format
2764 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2765 msgstr "%s als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
2766
2767 #: c-typeck.c:1851
2768 #, c-format
2769 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2770 msgstr "%s als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
2771
2772 #: c-typeck.c:1854
2773 #, c-format
2774 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2775 msgstr "%s als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps"
2776
2777 #: c-typeck.c:1864
2778 #, c-format
2779 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2780 msgstr "%s als »float« statt »double« aufgrund des Prototyps"
2781
2782 #: c-typeck.c:1882
2783 #, c-format
2784 msgid "%s with different width due to prototype"
2785 msgstr "%s mit anderer Breite aufgrund des Prototyps"
2786
2787 #: c-typeck.c:1908
2788 #, c-format
2789 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2790 msgstr "%s als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps"
2791
2792 #: c-typeck.c:1910
2793 #, c-format
2794 msgid "%s as signed due to prototype"
2795 msgstr "%s als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps"
2796
2797 #: c-typeck.c:1944 cp/typeck.c:2650
2798 msgid "too few arguments to function"
2799 msgstr "zu wenige Argumente für Funktion"
2800
2801 #: c-typeck.c:1984
2802 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2803 msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
2804
2805 #: c-typeck.c:1991
2806 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2807 msgstr "Klammern um && innerhalb von || empfohlen"
2808
2809 #: c-typeck.c:2000
2810 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2811 msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von | empfohlen"
2812
2813 #: c-typeck.c:2003
2814 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2815 msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von | empfohlen"
2816
2817 #: c-typeck.c:2012
2818 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2819 msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von ^ empfohlen"
2820
2821 #: c-typeck.c:2015
2822 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2823 msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von ^ empfohlen"
2824
2825 #: c-typeck.c:2022
2826 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
2827 msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen"
2828
2829 #: c-typeck.c:2025
2830 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
2831 msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von & empfohlen"
2832
2833 #: c-typeck.c:2032
2834 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
2835 msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung"
2836
2837 #: c-typeck.c:2095
2838 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
2839 msgstr "Zeiger des Typs »void *« in Subtraktion verwendet"
2840
2841 #: c-typeck.c:2097
2842 msgid "pointer to a function used in subtraction"
2843 msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
2844
2845 #: c-typeck.c:2191
2846 msgid "wrong type argument to unary plus"
2847 msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus"
2848
2849 #: c-typeck.c:2204
2850 msgid "wrong type argument to unary minus"
2851 msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus"
2852
2853 #: c-typeck.c:2221
2854 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
2855 msgstr "ISO-C unterstützt nicht »~« für komplexe Konjugation"
2856
2857 #: c-typeck.c:2227
2858 msgid "wrong type argument to bit-complement"
2859 msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement"
2860
2861 #: c-typeck.c:2235
2862 msgid "wrong type argument to abs"
2863 msgstr "Argument falschen Typs für abs"
2864
2865 #: c-typeck.c:2247
2866 msgid "wrong type argument to conjugation"
2867 msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation"
2868
2869 #: c-typeck.c:2261
2870 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
2871 msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen"
2872
2873 #: c-typeck.c:2304
2874 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
2875 msgstr "ISO-C unterstützt kein »++« und »--« für komplexe Typen"
2876
2877 #: c-typeck.c:2319 c-typeck.c:2351
2878 msgid "wrong type argument to increment"
2879 msgstr "Argument falschen Typs für Inkrementierung"
2880
2881 #: c-typeck.c:2321 c-typeck.c:2353
2882 msgid "wrong type argument to decrement"
2883 msgstr "Argument falschen Typs für Dekrementierung"
2884
2885 #: c-typeck.c:2342
2886 msgid "increment of pointer to unknown structure"
2887 msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
2888
2889 #: c-typeck.c:2344
2890 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
2891 msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
2892
2893 #: c-typeck.c:2469
2894 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
2895 msgstr "ungültiger L-Wert in unärem »&«"
2896
2897 #: c-typeck.c:2501
2898 #, c-format
2899 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
2900 msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldes »%s« einer Struktur zu verwenden"
2901
2902 #: c-typeck.c:2634
2903 msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
2904 msgstr "die Verwendung bedingter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
2905
2906 #: c-typeck.c:2637
2907 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
2908 msgstr "Verwendung zusammengesetzter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
2909
2910 #: c-typeck.c:2640
2911 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
2912 msgstr "die Verwendung von cast-Ausdrücken als L-Werte ist veraltet"
2913
2914 #: c-typeck.c:2655
2915 #, c-format
2916 msgid "%s of read-only member `%s'"
2917 msgstr "%s des schreibgeschützten Members »%s«"
2918
2919 #: c-typeck.c:2659
2920 #, c-format
2921 msgid "%s of read-only variable `%s'"
2922 msgstr "%s der schreibgeschützten Variable »%s«"
2923
2924 #: c-typeck.c:2662
2925 #, c-format
2926 msgid "%s of read-only location"
2927 msgstr "%s der schreibgeschützten Speicherstelle"
2928
2929 #: c-typeck.c:2680
2930 #, c-format
2931 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
2932 msgstr "die Adresse des Bit-Feldes »%s« kann nicht ermittelt werden"
2933
2934 #: c-typeck.c:2708 treelang/treetree.c:946
2935 #, c-format
2936 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
2937 msgstr "globale Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
2938
2939 #: c-typeck.c:2712 treelang/treetree.c:950
2940 #, c-format
2941 msgid "register variable `%s' used in nested function"
2942 msgstr "Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
2943
2944 #: c-typeck.c:2719 treelang/treetree.c:957
2945 #, c-format
2946 msgid "address of global register variable `%s' requested"
2947 msgstr "Adresse der globalen Variable »%s« angefordert"
2948
2949 #: c-typeck.c:2731
2950 msgid "cannot put object with volatile field into register"
2951 msgstr "kann kein Objekt mit volatile-Feld in Register laden"
2952
2953 #: c-typeck.c:2735 treelang/treetree.c:962
2954 #, c-format
2955 msgid "address of register variable `%s' requested"
2956 msgstr "Adresse der Register-Variablen »%s« angefordert"
2957
2958 #: c-typeck.c:2820
2959 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
2960 msgstr "Vorzeichenloser und -behafteter Typ in bedingtem Ausdruck"
2961
2962 #: c-typeck.c:2827
2963 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
2964 msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite"
2965
2966 #: c-typeck.c:2843 c-typeck.c:2850
2967 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
2968 msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck zwischen »void *« und Funktionszeiger"
2969
2970 #: c-typeck.c:2856
2971 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
2972 msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
2973
2974 #: c-typeck.c:2863 c-typeck.c:2873
2975 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
2976 msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
2977
2978 #: c-typeck.c:2887
2979 msgid "type mismatch in conditional expression"
2980 msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck"
2981
2982 #: c-typeck.c:2947
2983 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
2984 msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
2985
2986 #: c-typeck.c:2978
2987 msgid "cast specifies array type"
2988 msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
2989
2990 #: c-typeck.c:2984
2991 msgid "cast specifies function type"
2992 msgstr "Typkonvertierung gibt Funktionstyp an"
2993
2994 #: c-typeck.c:2994
2995 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
2996 msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen"
2997
2998 #: c-typeck.c:3012
2999 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3000 msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung auf union-Typ"
3001
3002 #: c-typeck.c:3020
3003 msgid "cast to union type from type not present in union"
3004 msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen"
3005
3006 #: c-typeck.c:3071
3007 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3008 msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstypen hinzu"
3009
3010 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3011 #. present in IN_TYPE.
3012 #: c-typeck.c:3076
3013 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3014 msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
3015
3016 #: c-typeck.c:3091
3017 msgid "cast increases required alignment of target type"
3018 msgstr "Typkonvertierung erfordert Ausrichtung des Zieltyps"
3019
3020 #: c-typeck.c:3097 cp/typeck.c:4889
3021 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3022 msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
3023
3024 #: c-typeck.c:3102
3025 msgid "cast does not match function type"
3026 msgstr "Typkonvertierung passt nicht zum Funktionstypen"
3027
3028 #: c-typeck.c:3109 cp/typeck.c:4896
3029 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3030 msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite"
3031
3032 #: c-typeck.c:3121
3033 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3034 msgstr "Type-Punning auf unvollständigen Typen kann strict-aliasing-Regeln verletzen"
3035
3036 #: c-typeck.c:3125
3037 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3038 msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers verletzt strict-aliasing-Regeln"
3039
3040 #: c-typeck.c:3136
3041 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3042 msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Funktionszeigern in Objektzeigertyp"
3043
3044 #: c-typeck.c:3145
3045 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3046 msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp"
3047
3048 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3049 #. Reject anything strange now.
3050 #: c-typeck.c:3303
3051 msgid "invalid lvalue in assignment"
3052 msgstr "ungültiger L-Wert in Zuweisung"
3053
3054 #. Convert new value to destination type.
3055 #. Check this here to avoid odd errors when trying to convert
3056 #. a throw to the type of the COND_EXPR.
3057 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3058 #. Reject anything strange now.
3059 #: c-typeck.c:3312 c-typeck.c:3337 c-typeck.c:3354 cp/typeck.c:5008
3060 #: cp/typeck.c:5152
3061 msgid "assignment"
3062 msgstr "Zuweisung"
3063
3064 #: c-typeck.c:3421
3065 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3066 msgstr "kann R-Wert nicht an Referenzparameter übergeben"
3067
3068 #: c-typeck.c:3530 c-typeck.c:3606
3069 #, c-format
3070 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3071 msgstr "%s erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
3072
3073 #: c-typeck.c:3534 c-typeck.c:3586
3074 #, c-format
3075 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3076 msgstr "%s streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltypen"
3077
3078 #: c-typeck.c:3540
3079 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3080 msgstr "ISO-C verbietet Argumentkonvertierung in union-Typ"
3081
3082 #: c-typeck.c:3578
3083 #, c-format
3084 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3085 msgstr "ISO-C verbietet %s zwischen Funktionszeiger und »void *«"
3086
3087 #: c-typeck.c:3595
3088 #, c-format
3089 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3090 msgstr "Zeigerziele in %s unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
3091
3092 #: c-typeck.c:3611
3093 #, c-format
3094 msgid "%s from incompatible pointer type"
3095 msgstr "%s von inkompatiblem Zeigertyp"
3096
3097 #: c-typeck.c:3617 c-typeck.c:4124 cp/typeck.c:1366
3098 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3099 msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
3100
3101 #: c-typeck.c:3631
3102 #, c-format
3103 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3104 msgstr "%s erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
3105
3106 #: c-typeck.c:3638
3107 #, c-format
3108 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3109 msgstr "%s erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
3110
3111 #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3655
3112 #, c-format
3113 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3114 msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
3115
3116 #: c-typeck.c:3659
3117 #, c-format
3118 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3119 msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d eines indirekten Funktionsaufrufes"
3120
3121 #: c-typeck.c:3663
3122 #, c-format
3123 msgid "incompatible types in %s"
3124 msgstr "inkompatible Typen in %s"
3125
3126 #. Function name is known; supply it.
3127 #: c-typeck.c:3719
3128 #, c-format
3129 msgid "passing arg of `%s'"
3130 msgstr "Verarbeiten des Argumentes von »%s«"
3131
3132 #. Function name unknown (call through ptr).
3133 #: c-typeck.c:3728
3134 msgid "passing arg of pointer to function"
3135 msgstr "Verarbeiten des Zeigerargumentes an Funktion"
3136
3137 #. Function name is known; supply it.
3138 #: c-typeck.c:3736
3139 #, c-format
3140 msgid "passing arg %d of `%s'"
3141 msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von »%s«"
3142
3143 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3144 #: c-typeck.c:3745
3145 #, c-format
3146 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3147 msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von Zeiger auf Funktion"
3148
3149 #: c-typeck.c:3802
3150 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3151 msgstr "traditionelles C lehnt automatische Gesamt-Initialisierung ab"
3152
3153 #: c-typeck.c:3973 c-typeck.c:3988 c-typeck.c:4003
3154 #, c-format
3155 msgid "(near initialization for `%s')"
3156 msgstr "(nahe der Initialisierung für »%s«)"
3157
3158 #: c-typeck.c:4052 cp/typeck2.c:559
3159 msgid "char-array initialized from wide string"
3160 msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert"
3161
3162 #: c-typeck.c:4059 cp/typeck2.c:566
3163 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3164 msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
3165
3166 #: c-typeck.c:4077 cp/typeck2.c:581
3167 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3168 msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für char-Feld ist zu lang"
3169
3170 #: c-typeck.c:4147
3171 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3172 msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert"
3173
3174 #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4166 c-typeck.c:4182 c-typeck.c:4203
3175 #: c-typeck.c:5585
3176 msgid "initializer element is not constant"
3177 msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
3178
3179 #: c-typeck.c:4198
3180 msgid "initialization"
3181 msgstr "Initialisierung"
3182
3183 #: c-typeck.c:4209 c-typeck.c:5590
3184 msgid "initializer element is not computable at load time"
3185 msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar"
3186
3187 #: c-typeck.c:4224 cp/typeck2.c:658
3188 msgid "invalid initializer"
3189 msgstr "ungültige Initialisierung"
3190
3191 #: c-typeck.c:4509 cp/decl.c:4465
3192 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3193 msgstr "opake Vektortypen können nicht initialisiert werden"
3194
3195 #: c-typeck.c:4703
3196 msgid "extra brace group at end of initializer"
3197 msgstr "zusätzliche geschweifte Klammern am Ende der Initialisierung"
3198
3199 #: c-typeck.c:4723
3200 msgid "missing braces around initializer"
3201 msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung"
3202
3203 #: c-typeck.c:4783
3204 msgid "braces around scalar initializer"
3205 msgstr "geschweifte Klammern um Skalar-Initialisierung"
3206
3207 #: c-typeck.c:4830
3208 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3209 msgstr "Initialisierung flexibler Feld-Member in geschachteltem Kontext"
3210
3211 #: c-typeck.c:4832
3212 msgid "initialization of a flexible array member"
3213 msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Members"
3214
3215 #: c-typeck.c:4863
3216 msgid "missing initializer"
3217 msgstr "fehlende Initialisierung"
3218
3219 #: c-typeck.c:4889
3220 msgid "empty scalar initializer"
3221 msgstr "leere Skalar-Initialisierung"
3222
3223 #: c-typeck.c:4894
3224 msgid "extra elements in scalar initializer"
3225 msgstr "zusätzliche Elemente in Skalar-Initialisierung"
3226
3227 #: c-typeck.c:4979
3228 msgid "initialization designators may not nest"
3229 msgstr "Initialisierungs-Bezeichner dürfen nicht geschachtelt werden"
3230
3231 #: c-typeck.c:5000 c-typeck.c:5068
3232 msgid "array index in non-array initializer"
3233 msgstr "Feldindex in Nicht-Feld-Initialisierung"
3234
3235 #: c-typeck.c:5005 c-typeck.c:5121
3236 msgid "field name not in record or union initializer"
3237 msgstr "Feldname nicht in Datensatz- oder union-Initialisierung"
3238
3239 #: c-typeck.c:5064 c-typeck.c:5066
3240 msgid "nonconstant array index in initializer"
3241 msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
3242
3243 #: c-typeck.c:5070 c-typeck.c:5073
3244 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3245 msgstr "Feldindex in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
3246
3247 #: c-typeck.c:5084
3248 msgid "empty index range in initializer"
3249 msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
3250
3251 #: c-typeck.c:5093
3252 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3253 msgstr "Feldindexbereich in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
3254
3255 #: c-typeck.c:5133
3256 #, c-format
3257 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3258 msgstr "unbekanntes Feld »%s« in Initialisierung angegeben"
3259
3260 #: c-typeck.c:5169 c-typeck.c:5190 c-typeck.c:5652
3261 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3262 msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben"
3263
3264 #: c-typeck.c:5860
3265 msgid "excess elements in char array initializer"
3266 msgstr "Elementüberschreitung in char-Feld-Initialisierung"
3267
3268 #: c-typeck.c:5867 c-typeck.c:5913
3269 msgid "excess elements in struct initializer"
3270 msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung"
3271
3272 #: c-typeck.c:5928
3273 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3274 msgstr "nicht-statische Initialisierung eines flexiblen Feldmembers"
3275
3276 #: c-typeck.c:5995
3277 msgid "excess elements in union initializer"
3278 msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung"
3279
3280 #: c-typeck.c:6016
3281 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3282 msgstr "traditionelles C lehnt Initialisierung von unions ab"
3283
3284 #: c-typeck.c:6079
3285 msgid "excess elements in array initializer"
3286 msgstr "Elementüberschreitung in Feldinitialisierung"
3287
3288 #: c-typeck.c:6108
3289 msgid "excess elements in vector initializer"
3290 msgstr "Elementüberschreitung in Vektorinitialisierung"
3291
3292 #: c-typeck.c:6130
3293 msgid "excess elements in scalar initializer"
3294 msgstr "Elementüberschreitung in Skalar-Initialisierung"
3295
3296 #: c-typeck.c:6232
3297 msgid "asm template is not a string constant"
3298 msgstr "asm-Template ist keine Zeichenkettenkonstante"
3299
3300 #: c-typeck.c:6264
3301 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3302 msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Anweisung"
3303
3304 #: c-typeck.c:6336
3305 msgid "modification by `asm'"
3306 msgstr "Modifizierung durch »asm«"
3307
3308 #: c-typeck.c:6354 cp/typeck.c:5926
3309 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3310 msgstr "als »noreturn« deklarierte Funktion hat »return«-Anweisung"
3311
3312 #: c-typeck.c:6361
3313 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3314 msgstr "»return« ohne Wert in nicht void zurückgebender Funktion"
3315
3316 #: c-typeck.c:6367
3317 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3318 msgstr "»return« mit Wert in void zurückgebender Funktion"
3319
3320 #: c-typeck.c:6371
3321 msgid "return"
3322 msgstr "return"
3323
3324 #: c-typeck.c:6423
3325 msgid "function returns address of local variable"
3326 msgstr "Funktion liefert Adresse einer lokalen Variablen zurück"
3327
3328 #: c-typeck.c:6478 cp/semantics.c:749
3329 msgid "switch quantity not an integer"
3330 msgstr "switch-Größe keine Ganzzahl"
3331
3332 #: c-typeck.c:6488
3333 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3334 msgstr "»long« switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
3335
3336 #: c-typeck.c:6529 cp/parser.c:5538
3337 msgid "case label not within a switch statement"
3338 msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
3339
3340 #: c-typeck.c:6531
3341 msgid "`default' label not within a switch statement"
3342 msgstr "»default«-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
3343
3344 #: c-typeck.c:6683 c-typeck.c:6717
3345 msgid "division by zero"
3346 msgstr "Teilung durch Null"
3347
3348 #: c-typeck.c:6762 cp/typeck.c:2928
3349 msgid "right shift count is negative"
3350 msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ"
3351
3352 #: c-typeck.c:6769 cp/typeck.c:2934
3353 msgid "right shift count >= width of type"
3354 msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
3355
3356 #: c-typeck.c:6790 cp/typeck.c:2953
3357 msgid "left shift count is negative"
3358 msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ"
3359
3360 #: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2955
3361 msgid "left shift count >= width of type"
3362 msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
3363
3364 #: c-typeck.c:6814
3365 msgid "shift count is negative"
3366 msgstr "Schiebeweite ist negativ"
3367
3368 #: c-typeck.c:6816
3369 msgid "shift count >= width of type"
3370 msgstr "Schiebeweite >= Breite des Typs"
3371
3372 #: c-typeck.c:6833 cp/typeck.c:2990
3373 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3374 msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher"
3375
3376 #: c-typeck.c:6859 c-typeck.c:6865
3377 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3378 msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von »void *« mit Funktionszeiger"
3379
3380 #: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6908 c-typeck.c:6936
3381 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3382 msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung"
3383
3384 #: c-typeck.c:6882 c-typeck.c:6887 c-typeck.c:6956 c-typeck.c:6961
3385 msgid "comparison between pointer and integer"
3386 msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
3387
3388 #: c-typeck.c:6903 c-typeck.c:6931
3389 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3390 msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen"
3391
3392 #: c-typeck.c:6928
3393 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3394 msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern"
3395
3396 #: c-typeck.c:6944 c-typeck.c:6951
3397 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3398 msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull"
3399
3400 #: c-typeck.c:6975 cp/typeck.c:3126
3401 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3402 msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
3403
3404 #: c-typeck.c:7185
3405 msgid "comparison between signed and unsigned"
3406 msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehaftet und vorzeichenlos"
3407
3408 #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3373
3409 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3410 msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante"
3411
3412 #: c-typeck.c:7239 cp/typeck.c:3381
3413 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3414 msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
3415
3416 #: calls.c:1838
3417 msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
3418 msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert"
3419
3420 #: calls.c:1839 calls.c:2208 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
3421 msgid "called from here"
3422 msgstr "von hier aufgerufen"
3423
3424 #: calls.c:2207
3425 msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
3426 msgstr "%JAufruf von »%F« kann nicht »inline« erfolgen"
3427
3428 #: calls.c:2216
3429 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
3430 msgstr "Rückgabewert von »%D«, das mit dem Attribut warn_unused_result definiert wurde, wird ignoriert"
3431
3432 #: calls.c:2229
3433 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
3434 msgstr "Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion wird ignoriert"
3435
3436 #: calls.c:2239
3437 msgid "function call has aggregate value"
3438 msgstr "Funktionsaufruf hat zusammengesetzten Wert"
3439
3440 #: cfg.c:835
3441 #, c-format
3442 msgid "bb %d on wrong place"
3443 msgstr "bb %d an falscher Stelle"
3444
3445 #: cfg.c:841
3446 #, c-format
3447 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3448 msgstr "prev_bb von %d sollte %d sein, nicht %d"
3449
3450 #: cfg.c:857
3451 #, c-format
3452 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3453 msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockzahl %i %i"
3454
3455 #: cfg.c:863
3456 #, c-format
3457 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3458 msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockfrequenz %i %i"
3459
3460 #: cfg.c:871
3461 #, c-format
3462 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3463 msgstr "verify_flow_info: Doppelte Kante %i->%i"
3464
3465 #: cfg.c:877
3466 #, c-format
3467 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3468 msgstr "verify_flow_info: Falsche Wahrscheinlichkeit der Kante %i->%i %i"
3469
3470 #: cfg.c:883
3471 #, c-format
3472 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3473 msgstr "verify_flow_info: Falsche Kantenzahl %i->%i %i"
3474
3475 #: cfg.c:895
3476 #, c-format
3477 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3478 msgstr "verify_flow_info: Nachfolgekante des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
3479
3480 #: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
3481 #, c-format
3482 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3483 msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i"
3484
3485 #: cfg.c:917
3486 #, c-format
3487 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3488 msgstr "Vorgänger des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
3489
3490 #: cfg.c:943
3491 #, c-format
3492 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3493 msgstr "Kantenlisten des Basis-Blockes %i sind beschädigt"
3494
3495 #: cfg.c:955
3496 msgid "verify_flow_info failed"
3497 msgstr "verify_flow_info gescheitert"
3498
3499 #: cfgloop.c:1134
3500 #, c-format
3501 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3502 msgstr "Größe der Schleife %d sollte %d sein, nicht %d"
3503
3504 #: cfgloop.c:1153
3505 #, c-format
3506 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3507 msgstr "Bb %d gehört nicht zur Schleife %d."
3508
3509 #: cfgloop.c:1171
3510 #, c-format
3511 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3512 msgstr "Kopf der Schleife %d hat nicht genau 2 Einträge."
3513
3514 #: cfgloop.c:1179
3515 #, c-format
3516 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3517 msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht genau einen Nachfolger."
3518
3519 #: cfgloop.c:1184
3520 #, c-format
3521 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3522 msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht den Kopf als Nachfolger."
3523
3524 #: cfgloop.c:1189
3525 #, c-format
3526 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3527 msgstr "Falle der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr."
3528
3529 #: cfgloop.c:1195
3530 #, c-format
3531 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3532 msgstr "Kopf der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr."
3533
3534 #: cfgloop.c:1201
3535 #, c-format
3536 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
3537 msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert."
3538
3539 #: cfgloop.c:1231
3540 #, c-format
3541 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
3542 msgstr "Basisblock %d sollte als irreduzibel markiert werden."
3543
3544 #: cfgloop.c:1237
3545 #, c-format
3546 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
3547 msgstr "Basisblock %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden."
3548
3549 #: cfgloop.c:1245
3550 #, c-format
3551 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
3552 msgstr "Kante von %d nach %d sollte als irreduzibel markiert werden."
3553
3554 #: cfgloop.c:1252
3555 #, c-format
3556 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
3557 msgstr "Kante von %d nach %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden."
3558
3559 #: cfgrtl.c:1877
3560 #, c-format
3561 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3562 msgstr "Ende-insn %d für Block %d nicht im insn-Stream gefunden"
3563
3564 #: cfgrtl.c:1891
3565 #, c-format
3566 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3567 msgstr "insn %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)"
3568
3569 #: cfgrtl.c:1903
3570 #, c-format
3571 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3572 msgstr "Kopf-insn %d für Block %d nicht im insn-Stream gefunden"
3573
3574 #: cfgrtl.c:1925
3575 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
3576 msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i"
3577
3578 #: cfgrtl.c:1953
3579 #, c-format
3580 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3581 msgstr "Fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i"
3582
3583 #: cfgrtl.c:1961
3584 #, c-format
3585 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3586 msgstr "Zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i"
3587
3588 #: cfgrtl.c:1966
3589 #, c-format
3590 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3591 msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i"
3592
3593 #: cfgrtl.c:1977
3594 #, c-format
3595 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3596 msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i"
3597
3598 #: cfgrtl.c:1982
3599 #, c-format
3600 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3601 msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-insn im bb %i"
3602
3603 #: cfgrtl.c:1991
3604 #, c-format
3605 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3606 msgstr "Abnormale Kanten ohne Grund in bb %i"
3607
3608 #: cfgrtl.c:2001
3609 #, c-format
3610 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3611 msgstr "insn %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL"
3612
3613 #: cfgrtl.c:2005
3614 #, c-format
3615 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3616 msgstr "insn %d innerhalb Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i"
3617
3618 #: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
3619 #, c-format
3620 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3621 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d"
3622
3623 #: cfgrtl.c:2042
3624 #, c-format
3625 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3626 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d"
3627
3628 #: cfgrtl.c:2052
3629 #, c-format
3630 msgid "in basic block %d:"
3631 msgstr "im Basis-Block %d:"
3632
3633 #: cfgrtl.c:2053
3634 msgid "flow control insn inside a basic block"
3635 msgstr "Flusskontroll-insn innerhalb eines Basis-Blockes"
3636
3637 #: cfgrtl.c:2099
3638 #, c-format
3639 msgid "missing barrier after block %i"
3640 msgstr "fehlende Sperre nach Block %i"
3641
3642 #: cfgrtl.c:2112
3643 #, c-format
3644 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3645 msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i"
3646
3647 #: cfgrtl.c:2127
3648 #, c-format
3649 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3650 msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i"
3651
3652 #: cfgrtl.c:2129
3653 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3654 msgstr "falsche insn in »fallthru«-Kante"
3655
3656 #: cfgrtl.c:2146
3657 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
3658 msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend"
3659
3660 #: cfgrtl.c:2171
3661 msgid "insn outside basic block"
3662 msgstr "insn außerhalb eines Basis-Blockes"
3663
3664 #: cfgrtl.c:2179
3665 msgid "return not followed by barrier"
3666 msgstr "»return« nicht gefolgt von Sperre"
3667
3668 #: cfgrtl.c:2186
3669 #, c-format
3670 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3671 msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in insn-Kette (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3672
3673 #: cgraph.c:161
3674 msgid "function body not available"
3675 msgstr "Funktionskörper nicht verfügbar"
3676
3677 #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
3678 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
3679 msgstr "redefinierte »extern inline«-Funktionen kommen nicht als »inline« in Betracht"
3680
3681 #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
3682 msgid "function not considered for inlining"
3683 msgstr "Funktion kommt nicht für »inline« in Betracht"
3684
3685 #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
3686 msgid "function not inlinable"
3687 msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
3688
3689 #: cgraph.c:476
3690 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
3691 msgstr "%D nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt"
3692
3693 #: cgraphunit.c:1042
3694 msgid "--param large-function-growth limit reached"
3695 msgstr "--param large-function-growth: Limit erreicht"
3696
3697 #: cgraphunit.c:1055
3698 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
3699 msgstr "--param large-function-growth: Limit bei »inline« des Aufrufers erreicht"
3700
3701 #: cgraphunit.c:1120
3702 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
3703 msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit erreicht"
3704
3705 #: cgraphunit.c:1144
3706 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
3707 msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit nach »inline« im Aufgerufenen erreicht"
3708
3709 #: cgraphunit.c:1221
3710 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
3711 msgstr "--param inline-unit-growth: Limit erreicht"
3712
3713 #: cgraphunit.c:1293 cgraphunit.c:1437
3714 msgid "recursive inlining"
3715 msgstr "rekursives inline"
3716
3717 #: collect2.c:406
3718 msgid "internal error"
3719 msgstr "interner Fehler"
3720
3721 #: collect2.c:894
3722 msgid "no arguments"
3723 msgstr "Keiner Argumente"
3724
3725 #: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1407
3726 #, c-format
3727 msgid "fopen %s"
3728 msgstr "fopen %s"
3729
3730 #: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1410
3731 #, c-format
3732 msgid "fclose %s"
3733 msgstr "fclose %s"
3734
3735 #: collect2.c:1238
3736 #, c-format
3737 msgid "collect2 version %s"
3738 msgstr "collect2-Version %s"
3739
3740 #: collect2.c:1328
3741 #, c-format
3742 msgid "%d constructor(s) found\n"
3743 msgstr "%d Konstruktor(en) gefunden\n"
3744
3745 #: collect2.c:1329
3746 #, c-format
3747 msgid "%d destructor(s)  found\n"
3748 msgstr "%d Destruktor(en) gefunden\n"
3749
3750 #: collect2.c:1330
3751 #, c-format
3752 msgid "%d frame table(s) found\n"
3753 msgstr "%d Rahmentabelle(n) gefunden\n"
3754
3755 #: collect2.c:1470
3756 #, c-format
3757 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3758 msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet"
3759
3760 #: collect2.c:1488
3761 #, c-format
3762 msgid "%s returned %d exit status"
3763 msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück"
3764
3765 #: collect2.c:1513
3766 #, c-format
3767 msgid "[cannot find %s]"
3768 msgstr "[kann %s nicht finden]"
3769
3770 #: collect2.c:1528
3771 #, c-format
3772 msgid "cannot find `%s'"
3773 msgstr "kann »%s« nicht finden"
3774
3775 #: collect2.c:1539 collect2.c:1542
3776 #, c-format
3777 msgid "redirecting stdout: %s"
3778 msgstr "leite Standardausgabe um: %s"
3779
3780 #: collect2.c:1581
3781 #, c-format
3782 msgid "[Leaving %s]\n"
3783 msgstr "[Verlasse %s]\n"
3784
3785 #: collect2.c:1801
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "\n"
3789 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3790 msgstr ""
3791 "\n"
3792 "write_c_file - Ausgabename ist %s, Präfix ist %s\n"
3793
3794 #: collect2.c:2005
3795 msgid "cannot find `nm'"
3796 msgstr "kann »nm« nicht finden"
3797
3798 #: collect2.c:2015 collect2.c:2444
3799 msgid "pipe"
3800 msgstr "Pipe"
3801
3802 #: collect2.c:2019 collect2.c:2448
3803 msgid "fdopen"
3804 msgstr "fdopen"
3805
3806 #: collect2.c:2045 collect2.c:2474
3807 #, c-format
3808 msgid "dup2 %d 1"
3809 msgstr "dup2 %d 1"
3810
3811 #: collect2.c:2048 collect2.c:2051 collect2.c:2064 collect2.c:2477
3812 #: collect2.c:2480 collect2.c:2493
3813 #, c-format
3814 msgid "close %d"
3815 msgstr "close %d"
3816
3817 #: collect2.c:2054 collect2.c:2483
3818 #, c-format
3819 msgid "execv %s"
3820 msgstr "execv %s"
3821
3822 #: collect2.c:2108
3823 #, c-format
3824 msgid "init function found in object %s"
3825 msgstr "init-Funktion im Objekt %s gefunden"
3826
3827 #: collect2.c:2116
3828 #, c-format
3829 msgid "fini function found in object %s"
3830 msgstr "fini-Funktion im Objekt %s gefunden"
3831
3832 #: collect2.c:2139 collect2.c:2532
3833 msgid "fclose"
3834 msgstr "fclose"
3835
3836 #: collect2.c:2181
3837 #, c-format
3838 msgid "unable to open file '%s'"
3839 msgstr "kann Datei »%s« nicht öffnen"
3840
3841 #: collect2.c:2183
3842 #, c-format
3843 msgid "unable to stat file '%s'"
3844 msgstr "kann Dateistatus für »%s« nicht ermitteln"
3845
3846 #: collect2.c:2189
3847 #, c-format
3848 msgid "unable to mmap file '%s'"
3849 msgstr "kann mmap nicht auf Datei »%s« anwenden"
3850
3851 #: collect2.c:2335
3852 msgid "not found\n"
3853 msgstr "nicht gefunden\n"
3854
3855 #: collect2.c:2337 collect2.c:2511
3856 #, c-format
3857 msgid "dynamic dependency %s not found"
3858 msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
3859
3860 #: collect2.c:2356
3861 #, c-format
3862 msgid "bad magic number in file '%s'"
3863 msgstr "Falsche magische Zahl in Datei »%s«"
3864
3865 #: collect2.c:2378
3866 msgid "dynamic dependencies.\n"
3867 msgstr "dynamische Abhängigkeiten.\n"
3868
3869 #: collect2.c:2435
3870 msgid "cannot find `ldd'"
3871 msgstr "kann »ldd« nicht finden"
3872
3873 #: collect2.c:2496
3874 msgid ""
3875 "\n"
3876 "ldd output with constructors/destructors.\n"
3877 msgstr ""
3878 "\n"
3879 "Ausgabe von ldd mit Konstruktoren/Destruktoren.\n"
3880
3881 #: collect2.c:2523
3882 #, c-format
3883 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
3884 msgstr "kann dynamische Abhängigkeit »%s« nicht öffnen"
3885
3886 #: collect2.c:2683
3887 #, c-format
3888 msgid "%s: not a COFF file"
3889 msgstr "%s: keine COFF-Datei"
3890
3891 #: collect2.c:2802
3892 #, c-format
3893 msgid "%s: cannot open as COFF file"
3894 msgstr "kann %s nicht als COFF-Datei öffnen"
3895
3896 #: collect2.c:2857
3897 #, c-format
3898 msgid "library lib%s not found"
3899 msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden"
3900
3901 #: combine.c:13027
3902 #, c-format
3903 msgid ""
3904 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
3905 ";; %d successes.\n"
3906 "\n"
3907 msgstr ""
3908 ";; Kombinierer-Statistik: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
3909 ";; %d Erfolge.\n"
3910 "\n"
3911
3912 #: combine.c:13036
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "\n"
3916 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
3917 ";; %d successes.\n"
3918 msgstr ""
3919 "\n"
3920 ";; Kombinierer-Gesamtwerte: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
3921 ";; %d Erfolge.\n"
3922
3923 #: convert.c:70
3924 msgid "cannot convert to a pointer type"
3925 msgstr "kann nicht in Zeigertyp konvertieren"
3926
3927 #: convert.c:267
3928 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
3929 msgstr "Zeigerwert verwendet, wo Gleitkommawert erwartet wurde"
3930
3931 #: convert.c:271
3932 msgid "aggregate value used where a float was expected"
3933 msgstr "zusammengesetzten Wert verwendet, wo Gleitkomma erwartet wurde"
3934
3935 #: convert.c:296
3936 msgid "conversion to incomplete type"
3937 msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen"
3938
3939 #: convert.c:600 convert.c:678
3940 msgid "can't convert between vector values of different size"
3941 msgstr "kann nicht zwischen Vektorwerten verschiedener Größen konvertieren"
3942
3943 #: convert.c:606
3944 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
3945 msgstr "zusammengesetzter Wert verwendet, wo Ganzzahl erwartet wurde"
3946
3947 #: convert.c:657 f/com.c:1101
3948 msgid "pointer value used where a complex was expected"
3949 msgstr "Zeigerwert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
3950
3951 #: convert.c:661 f/com.c:1103
3952 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
3953 msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
3954
3955 #: convert.c:684
3956 msgid "can't convert value to a vector"
3957 msgstr "kann Wert nicht in Vektor konvertieren"
3958
3959 #: coverage.c:164
3960 #, c-format
3961 msgid "`%s' is not a gcov data file"
3962 msgstr "»%s« ist keine gcov-Datei"
3963
3964 #: coverage.c:175
3965 #, c-format
3966 msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
3967 msgstr "»%s« hat Version »%.4s«, Version »%.4s« erwartet"
3968
3969 #: coverage.c:255 coverage.c:263
3970 #, c-format
3971 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
3972 msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %u beim Lesen der Ausführungszähler."
3973
3974 #: coverage.c:257 coverage.c:340
3975 #, c-format
3976 msgid "checksum is %x instead of %x"
3977 msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x"
3978
3979 #: coverage.c:265 coverage.c:348
3980 #, c-format
3981 msgid "number of counters is %d instead of %d"
3982 msgstr "Zahl der Zähler ist %d statt %d"
3983
3984 #: coverage.c:271
3985 #, c-format
3986 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
3987 msgstr "separate %s Zähler für die Funktion %u können nicht verschmolzen werden"
3988
3989 #: coverage.c:296
3990 #, c-format
3991 msgid "`%s' has overflowed"
3992 msgstr "»%s« übergelaufen"
3993
3994 #: coverage.c:296
3995 #, c-format
3996 msgid "`%s' is corrupted"
3997 msgstr "»%s« ist beschädigt"
3998
3999 #: coverage.c:319
4000 #, c-format
4001 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
4002 msgstr "Datei %s nicht gefunden, Ausführungszähler als null angenommen"
4003
4004 #: coverage.c:329
4005 #, c-format
4006 msgid "no coverage for function '%s' found."
4007 msgstr "keine Überdeckung für Funktion »%s« gefunden."
4008
4009 #: coverage.c:337 coverage.c:345
4010 #, c-format
4011 msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
4012 msgstr "Überdeckung passt nicht bei Funktion »%s« beim Lesen des Zählers »%s«."
4013
4014 #: coverage.c:492
4015 #, c-format
4016 msgid "cannot open %s"
4017 msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen"
4018
4019 #: coverage.c:527
4020 #, c-format
4021 msgid "error writing `%s'"
4022 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«"
4023
4024 #. XXX should be DL_SORRY
4025 #: cppcharset.c:653
4026 #, c-format
4027 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
4028 msgstr "Konvertierung von %s nach %s wird von iconv nicht unterstützt"
4029
4030 #: cppcharset.c:656
4031 msgid "iconv_open"
4032 msgstr "iconv_open"
4033
4034 #. XXX should be DL_SORRY
4035 #: cppcharset.c:664
4036 #, c-format
4037 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
4038 msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden"
4039
4040 #: cppcharset.c:808
4041 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
4042 msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig"
4043
4044 #: cppcharset.c:811
4045 #, c-format
4046 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4047 msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders"
4048
4049 #: cppcharset.c:837
4050 #, c-format
4051 msgid "incomplete universal character name %.*s"
4052 msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s"
4053
4054 #: cppcharset.c:849
4055 #, c-format
4056 msgid "%.*s is not a valid universal character"
4057 msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen"
4058
4059 #: cppcharset.c:859
4060 #, c-format
4061 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
4062 msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner"
4063
4064 #: cppcharset.c:863
4065 #, c-format
4066 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
4067 msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners"
4068
4069 #: cppcharset.c:898
4070 msgid "converting UCN to source character set"
4071 msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert"
4072
4073 #: cppcharset.c:902
4074 msgid "converting UCN to execution character set"
4075 msgstr "UCN wird in Ausführungszeichensatz konvertiert"
4076
4077 #: cppcharset.c:967
4078 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4079 msgstr "die Bedeutung von '\\x' ist in traditionellem C anders"
4080
4081 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
4082 msgid "\\x used with no following hex digits"
4083 msgstr "\\x ohne folgende Hex-Ziffern verwendet"
4084
4085 #: cppcharset.c:991
4086 msgid "hex escape sequence out of range"
4087 msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
4088
4089 #: cppcharset.c:1030
4090 msgid "octal escape sequence out of range"
4091 msgstr "Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
4092
4093 #: cppcharset.c:1098
4094 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4095 msgstr "die Bedeutung von '\\a' ist in traditionellem C anders"
4096
4097 #: cppcharset.c:1105
4098 #, c-format
4099 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4100 msgstr "nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\\%c'"
4101
4102 #: cppcharset.c:1113
4103 #, c-format
4104 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4105 msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'"
4106
4107 #: cppcharset.c:1116
4108 #, c-format
4109 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4110 msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%03o'"
4111
4112 #: cppcharset.c:1122
4113 msgid "converting escape sequence to execution character set"
4114 msgstr "Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert"
4115
4116 #: cppcharset.c:1181
4117 msgid "converting to execution character set"
4118 msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung"
4119
4120 #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
4121 msgid "character constant too long for its type"
4122 msgstr "Zeichenkonstante zu lang für ihren Typ"
4123
4124 #: cppcharset.c:1247
4125 msgid "multi-character character constant"
4126 msgstr "Zeichenkonstante mit mehreren Zeichen"
4127
4128 #: cppcharset.c:1339
4129 msgid "empty character constant"
4130 msgstr "Leere Zeichenkonstante"
4131
4132 #: cppcharset.c:1378
4133 #, c-format
4134 msgid "failure to convert %s to %s"
4135 msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s in %s"
4136
4137 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
4138 msgid "warning: "
4139 msgstr "Warnung: "
4140
4141 #: cpperror.c:112
4142 msgid "internal error: "
4143 msgstr "interner Fehler: "
4144
4145 #: cpperror.c:174
4146 msgid "stdout"
4147 msgstr "Standardausgabe"
4148
4149 #: cppexp.c:192
4150 msgid "too many decimal points in number"
4151 msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl"
4152
4153 #: cppexp.c:212
4154 #, c-format
4155 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4156 msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
4157
4158 #: cppexp.c:218
4159 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4160 msgstr "Verwendung von C99 hexadezimaler Gleitkommakonstante"
4161
4162 #: cppexp.c:227
4163 msgid "exponent has no digits"
4164 msgstr "Exponent hat keine Ziffern"
4165
4166 #: cppexp.c:234
4167 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4168 msgstr "hexadezimale Gleitkommakonstanten benötigen Exponenten"
4169
4170 #: cppexp.c:240
4171 #, c-format
4172 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4173 msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante"
4174
4175 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
4176 #, c-format
4177 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4178 msgstr "traditionelles C lehnt den Suffix »%.*s« ab"
4179
4180 #: cppexp.c:261
4181 #, c-format
4182 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4183 msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante"
4184
4185 #: cppexp.c:283
4186 msgid "use of C99 long long integer constant"
4187 msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
4188
4189 #: cppexp.c:290
4190 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4191 msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
4192
4193 #: cppexp.c:376
4194 msgid "integer constant is too large for its type"
4195 msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für ihren Typ"
4196
4197 #: cppexp.c:388
4198 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4199 msgstr "Ganzzahlkonstante ist so groß, dass sie vorzeichenlos ist"
4200
4201 #: cppexp.c:470
4202 msgid "missing ')' after \"defined\""
4203 msgstr "fehlendes ')' hinter »defined«"
4204
4205 #: cppexp.c:477
4206 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4207 msgstr "Operator »defined« erfordert einen Bezeichner"
4208
4209 #: cppexp.c:485
4210 #, c-format
4211 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4212 msgstr "(»%s« ist ein alternatives Token for »%s« in C++)"
4213
4214 #: cppexp.c:495
4215 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4216 msgstr "diese Verwendung von »defined« könnte nicht portierbar sein"
4217
4218 #: cppexp.c:531
4219 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4220 msgstr "Gleitkommakonstante in Präprozessorausdruck"
4221
4222 #: cppexp.c:537
4223 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4224 msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck"
4225
4226 #: cppexp.c:582
4227 #, c-format
4228 msgid "\"%s\" is not defined"
4229 msgstr "»%s« ist nicht definiert"
4230
4231 #: cppexp.c:714 cppexp.c:743
4232 #, c-format
4233 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4234 msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«"
4235
4236 #: cppexp.c:734
4237 #, c-format
4238 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4239 msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken"
4240
4241 #: cppexp.c:753
4242 msgid "void expression between '(' and ')'"
4243 msgstr "ungültiger Ausdruck zwischen '(' und ')'"
4244
4245 #: cppexp.c:756
4246 msgid "#if with no expression"
4247 msgstr "#if ohne Ausdruck"
4248
4249 #: cppexp.c:758
4250 #, c-format
4251 msgid "operator '%s' has no right operand"
4252 msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
4253
4254 #: cppexp.c:784
4255 msgid " ':' without preceding '?'"
4256 msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'"
4257
4258 #: cppexp.c:811
4259 msgid "unbalanced stack in #if"
4260 msgstr "unausgeglichener Keller in #if"
4261
4262 #: cppexp.c:830
4263 #, c-format
4264 msgid "impossible operator '%u'"
4265 msgstr "unmöglicher Operator '%u'"
4266
4267 #: cppexp.c:922
4268 msgid "missing ')' in expression"
4269 msgstr "fehlendes ')' in Ausdruck"
4270
4271 #: cppexp.c:943
4272 msgid "'?' without following ':'"
4273 msgstr "'?' ohne folgendes ':'"
4274
4275 #: cppexp.c:953
4276 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4277 msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck"
4278
4279 #: cppexp.c:958
4280 msgid "missing '(' in expression"
4281 msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck"
4282
4283 #: cppexp.c:990
4284 #, c-format
4285 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4286 msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
4287
4288 #: cppexp.c:995
4289 #, c-format
4290 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4291 msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
4292
4293 #: cppexp.c:1352
4294 msgid "comma operator in operand of #if"
4295 msgstr "Kommaoperator in Operand von #if"
4296
4297 #: cppexp.c:1483
4298 msgid "division by zero in #if"
4299 msgstr "Division durch null in #if"
4300
4301 #: cppfiles.c:370
4302 msgid "NULL directory in find_file"
4303 msgstr "NULL-Verzeichnis in find_file"
4304
4305 #: cppfiles.c:397
4306 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
4307 msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig"
4308
4309 #: cppfiles.c:400
4310 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
4311 msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen"
4312
4313 #: cppfiles.c:458
4314 #, c-format
4315 msgid "%s is a block device"
4316 msgstr "%s ist ein Block-Gerät"
4317
4318 #: cppfiles.c:475
4319 #, c-format
4320 msgid "%s is too large"
4321 msgstr "%s ist zu groß"
4322
4323 #: cppfiles.c:510
4324 #, c-format
4325 msgid "%s is shorter than expected"
4326 msgstr "%s ist kürzer als erwartet"
4327
4328 #: cppfiles.c:696
4329 #, c-format
4330 msgid "no include path in which to search for %s"
4331 msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden"
4332
4333 #: cppfiles.c:956
4334 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4335 msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n"
4336
4337 #: cppinit.c:387
4338 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4339 msgstr "cppchar_t muss ein vorzeichenloser Typ sein"
4340
4341 #: cppinit.c:391
4342 #, c-format
4343 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4344 msgstr "Präprozessorarithmetik hat maximale Präzision von %lu Bits; Ziel erfordert %lu Bits"
4345
4346 #: cppinit.c:398
4347 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4348 msgstr "CPP-Arithmetik muss mindestens so genau sein wie das Ziel int"
4349
4350 #: cppinit.c:401
4351 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4352 msgstr "Ziel-char ist weniger als 8 Bits breit"
4353
4354 #: cppinit.c:405
4355 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4356 msgstr "Ziel-wchar_t ist schmaler als Ziel char"
4357
4358 #: cppinit.c:409
4359 msgid "target int is narrower than target char"
4360 msgstr "Ziel-int ist schmaler als Ziel-char"
4361
4362 #: cppinit.c:414
4363 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4364 msgstr "CPP Halb-Ganzzahl ist schmaler als CPP-Zeichen"
4365
4366 #: cppinit.c:418
4367 #, c-format
4368 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4369 msgstr "CPP kann auf diesem Computer keine Wide-Zeichenkonstanten über %lu Bits Breite behandeln, das Ziel benötigt %lu Bits"
4370
4371 #: cpplex.c:410
4372 msgid "null character(s) ignored"
4373 msgstr "Null-Zeichen ignoriert"
4374
4375 #: cpplex.c:445
4376 msgid "'$' in identifier or number"
4377 msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl"
4378
4379 #: cpplex.c:492
4380 #, c-format
4381 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4382 msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden"
4383
4384 #: cpplex.c:500
4385 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4386 msgstr "__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten"
4387
4388 #: cpplex.c:596
4389 msgid "null character(s) preserved in literal"
4390 msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten"
4391
4392 #: cpplex.c:916
4393 msgid "unterminated comment"
4394 msgstr "nicht beendeter Kommentar"
4395
4396 #: cpplex.c:927
4397 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4398 msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt"
4399
4400 #: cpplex.c:929
4401 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4402 msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)"
4403
4404 #: cpplex.c:934
4405 msgid "multi-line comment"
4406 msgstr "mehrzeiliger Kommentar"
4407
4408 #: cpplex.c:1198
4409 #, c-format
4410 msgid "unspellable token %s"
4411 msgstr "nicht buchstabierbares Token %s"
4412
4413 #: cpplib.c:218
4414 #, c-format
4415 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4416 msgstr "mehrere Token am Ende der Direktive #%s"
4417
4418 #: cpplib.c:304
4419 #, c-format
4420 msgid "#%s is a GCC extension"
4421 msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC"
4422
4423 #: cpplib.c:316
4424 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4425 msgstr "empfehle, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden"
4426
4427 #: cpplib.c:319
4428 #, c-format
4429 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4430 msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #"
4431
4432 #: cpplib.c:323
4433 #, c-format
4434 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4435 msgstr "empfehle, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen"
4436
4437 #: cpplib.c:345
4438 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4439 msgstr "das Einbetten einer Direktive innerhalb von Makroargumenten ist nicht portierbar"
4440
4441 #: cpplib.c:365
4442 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4443 msgstr "der Stil der line-Direktive ist eine Erweiterung des GCC"
4444
4445 #: cpplib.c:415
4446 #, c-format
4447 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4448 msgstr "ungültige Präprozessordirektive #%s"
4449
4450 #: cpplib.c:484
4451 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4452 msgstr "»defined« kann nicht als Makroname verwendet werden"
4453
4454 #: cpplib.c:490
4455 #, c-format
4456 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4457 msgstr "»%s« kann nicht als Makroname verwendet werden, da es ein Operator in C++ ist"
4458
4459 #: cpplib.c:493
4460 #, c-format
4461 msgid "no macro name given in #%s directive"
4462 msgstr "kein Makroname in Direktive #%s angegeben"
4463
4464 #: cpplib.c:496
4465 msgid "macro names must be identifiers"
4466 msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein"
4467
4468 #: cpplib.c:537
4469 #, c-format
4470 msgid "undefining \"%s\""
4471 msgstr "un-definiere »%s«"
4472
4473 #: cpplib.c:609
4474 msgid "missing terminating > character"
4475 msgstr "fehlendes abschließendes »>«-Zeichen"
4476
4477 #: cpplib.c:662
4478 #, c-format
4479 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4480 msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>"
4481
4482 #: cpplib.c:685
4483 msgid "#include nested too deeply"
4484 msgstr "#include ist zu tief geschachtelt"
4485
4486 #: cpplib.c:723
4487 msgid "#include_next in primary source file"
4488 msgstr "#include_next in erster Quelldatei"
4489
4490 #: cpplib.c:749
4491 #, c-format
4492 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4493 msgstr "ungültiges Flag »%s« in line-Direktive"
4494
4495 #: cpplib.c:794
4496 #, c-format
4497 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4498 msgstr "»%s« hinter #line ist keine positive Ganzzahl"
4499
4500 #: cpplib.c:800
4501 msgid "line number out of range"
4502 msgstr "Zeilennummer ist außerhalb des Wertebereiches"
4503
4504 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
4505 #, c-format
4506 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4507 msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname"
4508
4509 #: cpplib.c:847
4510 #, c-format
4511 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4512 msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl"
4513
4514 #: cpplib.c:947
4515 msgid "invalid #ident directive"
4516 msgstr "ungültige #ident-Direktive"
4517
4518 #: cpplib.c:1027
4519 #, c-format
4520 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4521 msgstr "registriere »%s« sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace"
4522
4523 #: cpplib.c:1030
4524 #, c-format
4525 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4526 msgstr "#pragma %s %s ist bereits registriert"
4527
4528 #: cpplib.c:1033
4529 #, c-format
4530 msgid "#pragma %s is already registered"
4531 msgstr "#pragma %s ist bereits registriert"
4532
4533 #: cpplib.c:1178
4534 msgid "#pragma once in main file"
4535 msgstr "#pragma once in Hauptdatei"
4536
4537 #: cpplib.c:1201
4538 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4539 msgstr "ungültige #pragma GCC Direktive"
4540
4541 #: cpplib.c:1210
4542 #, c-format
4543 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4544 msgstr "schlechtes existierendes Makro »%s«"
4545
4546 #: cpplib.c:1231
4547 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4548 msgstr "#pragma system_header außerhalb include-Datei ignoriert"
4549
4550 #: cpplib.c:1255
4551 #, c-format
4552 msgid "cannot find source file %s"
4553 msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden"
4554
4555 #: cpplib.c:1259
4556 #, c-format
4557 msgid "current file is older than %s"
4558 msgstr "aktuelle Datei ist älter als %s"
4559
4560 #: cpplib.c:1373
4561 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4562 msgstr "_Pragma nimmt ein geklammertes Zeichenkettenliteral"
4563
4564 #: cpplib.c:1451
4565 msgid "#else without #if"
4566 msgstr "#else ohne #if"
4567
4568 #: cpplib.c:1456
4569 msgid "#else after #else"
4570 msgstr "#else hinter #else"
4571
4572 #: cpplib.c:1484
4573 msgid "#elif without #if"
4574 msgstr "#elif ohne #if"
4575
4576 #: cpplib.c:1489
4577 msgid "#elif after #else"
4578 msgstr "#elif hinter #else"
4579
4580 #: cpplib.c:1519
4581 msgid "#endif without #if"
4582 msgstr "#endif ohne #if"
4583
4584 #: cpplib.c:1596
4585 msgid "missing '(' after predicate"
4586 msgstr "fehlendes '(' hinter Prädikat"
4587
4588 #: cpplib.c:1611
4589 msgid "missing ')' to complete answer"
4590 msgstr "fehlendes ')', um Antwort abzuschließen"
4591
4592 #: cpplib.c:1631
4593 msgid "predicate's answer is empty"
4594 msgstr "Prädikatantwort ist leer"
4595
4596 #: cpplib.c:1658
4597 msgid "assertion without predicate"
4598 msgstr "Behauptung ohne Prädikat"
4599
4600 #: cpplib.c:1660
4601 msgid "predicate must be an identifier"
4602 msgstr "Prädikat muss ein Bezeichner sein"
4603
4604 #: cpplib.c:1744
4605 #, c-format
4606 msgid "\"%s\" re-asserted"
4607 msgstr "»%s« wieder behauptet"
4608
4609 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
4610 #, c-format
4611 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4612 msgstr "ungültiges eingebautes Makro »%s«"
4613
4614 #: cppmacro.c:221
4615 msgid "could not determine date and time"
4616 msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
4617
4618 #: cppmacro.c:393
4619 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4620 msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, ignoriere abschließendes '\\'"
4621
4622 #: cppmacro.c:476
4623 #, c-format
4624 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4625 msgstr "das Einfügen von »%s« und »%s« ergibt kein gültiges Präprozessor-Token"
4626
4627 #: cppmacro.c:514
4628 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4629 msgstr "ISO-C99 erfordert, dass Restargumente verwendet werden"
4630
4631 #: cppmacro.c:519
4632 #, c-format
4633 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4634 msgstr "Makro »%s« erfordert %u Argumente, aber nur %u wurden angegeben"
4635
4636 #: cppmacro.c:524
4637 #, c-format
4638 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4639 msgstr "dem Makro »%s« wurden %u Argumente übergeben, aber es nimmt nur %u"
4640
4641 #: cppmacro.c:635
4642 #, c-format
4643 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4644 msgstr "unvollendete Argumentliste beim Makroaufruf »%s«"
4645
4646 #: cppmacro.c:738
4647 #, c-format
4648 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4649 msgstr "funktionsähnliches Makro »%s« muss mit Argumenten in traditionellem C verwendet werden"
4650
4651 #: cppmacro.c:1241
4652 #, c-format
4653 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4654 msgstr "doppelter Makroparameter »%s«"
4655
4656 #: cppmacro.c:1286
4657 #, c-format
4658 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4659 msgstr "»%s« darf nicht in Makroparameterliste auftreten"
4660
4661 #: cppmacro.c:1294
4662 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4663 msgstr "Makroparameter müssen mit Komma getrennt sein"
4664
4665 #: cppmacro.c:1311
4666 msgid "parameter name missing"
4667 msgstr "Parametername fehlt"
4668
4669 #: cppmacro.c:1326
4670 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4671 msgstr "anonyme variadische Makros wurden in C99 eingeführt"
4672
4673 #: cppmacro.c:1330
4674 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4675 msgstr "ISO-C erlaubt keine benannten variadischen Makros"
4676
4677 #: cppmacro.c:1339
4678 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4679 msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste"
4680
4681 #: cppmacro.c:1402
4682 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4683 msgstr "ISO-C erfordert Whitespace hinter Makroname"
4684
4685 #: cppmacro.c:1430
4686 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4687 msgstr "'#' wird nicht von einem Makroparameter gefolgt"
4688
4689 #: cppmacro.c:1449
4690 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4691 msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten"
4692
4693 #: cppmacro.c:1588
4694 #, c-format
4695 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4696 msgstr "Makroargument »%s« würde in traditionellem C zum String gewandelt werden"
4697
4698 #: cppmacro.c:1611
4699 #, c-format
4700 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4701 msgstr "ungültiger Hash-Typ %d in cpp_macro_definition"
4702
4703 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
4704 msgid "while writing precompiled header"
4705 msgstr "beim Schreiben des vorkompilierten Headers"
4706
4707 #: cpppch.c:463
4708 #, c-format
4709 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
4710 msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« nicht definiert"
4711
4712 #: cpppch.c:475
4713 #, c-format
4714 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
4715 msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« als »%s« statt als »%.*s« definiert wurde"
4716
4717 #: cpppch.c:516
4718 #, c-format
4719 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
4720 msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
4721
4722 #: cpppch.c:529 cpppch.c:715
4723 msgid "while reading precompiled header"
4724 msgstr "beim Lesen des vorkompilierten Headers"
4725
4726 #: cppspec.c:106
4727 #, c-format
4728 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4729 msgstr "»%s« ist keine gültige Präprozessoroption"
4730
4731 #: cppspec.c:128
4732 msgid "too many input files"
4733 msgstr "zu viele Eingabedateien"
4734
4735 #: cpptrad.c:744
4736 #, c-format
4737 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
4738 msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt"
4739
4740 #: cpptrad.c:911
4741 msgid "syntax error in macro parameter list"
4742 msgstr "Syntaxfehler in Makroparameterliste"
4743
4744 #: cse.c:7040
4745 #, c-format
4746 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4747 msgstr ";; Bearbeite Block von %d bis %d, %d Sets.\n"
4748
4749 #: diagnostic.c:209
4750 #, c-format
4751 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4752 msgstr "%s:%d: durch frühere Fehler verwirrt, Abbruch\n"
4753
4754 #: diagnostic.c:281
4755 msgid "compilation terminated.\n"
4756 msgstr "Kompilierung beendet.\n"
4757
4758 #: diagnostic.c:572
4759 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4760 msgstr "Interner Compilerfehler: Fehlerbehandlungsroutinen doppelt betreten.\n"
4761
4762 #: diagnostic.c:584
4763 #, c-format
4764 msgid "in %s, at %s:%d"
4765 msgstr "in %s, bei %s:%d"
4766
4767 #: dominance.c:763
4768 #, c-format
4769 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4770 msgstr "Herrscher über %d sollte %d sein, nicht %d"
4771
4772 #: dwarf2out.c:3228
4773 #, c-format
4774 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4775 msgstr "DW_LOC_OP %s nicht implementiert\n"
4776
4777 #: emit-rtl.c:1155
4778 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4779 msgstr "kann nicht auf realen Teil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
4780
4781 #: emit-rtl.c:1182
4782 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4783 msgstr "kann nicht auf imaginären Teil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
4784
4785 #: emit-rtl.c:2263
4786 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4787 msgstr "ungültige gemeinsame rtl-Benutzung in insn gefunden"
4788
4789 #: emit-rtl.c:2265
4790 msgid "Shared rtx"
4791 msgstr "Gemeinsames rtx"
4792
4793 #: emit-rtl.c:3400
4794 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4795 msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n"
4796
4797 #: errors.c:129
4798 #, c-format
4799 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4800 msgstr "Abbruch in %s, bei %s:%d"
4801
4802 #: except.c:357
4803 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4804 msgstr "Ausnahmebehandlung ausgeschaltet, benutzen Sie -fexeptions zum Anschalten"
4805
4806 #: except.c:2942
4807 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
4808 msgstr "Argument für »__builtin_eh_return_regno« muss konstant sein"
4809
4810 #: except.c:3073
4811 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4812 msgstr "__builtin_eh_return für dieses Ziel nicht unterstützt"
4813
4814 #: explow.c:1327
4815 msgid "stack limits not supported on this target"
4816 msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
4817
4818 #: expr.c:2965
4819 msgid "function using short complex types cannot be inline"
4820 msgstr "Funktion, die komplexe »short«-Typen verwendet, kann nicht »inline« sein"
4821
4822 #: expr.c:6311
4823 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
4824 msgstr "%Jvorherige Parametergröße hängt von »%D« ab"
4825
4826 #: expr.c:6678
4827 msgid "returned value in block_exit_expr"
4828 msgstr "zurückgelieferter Wert in block_exit_expr"
4829
4830 #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
4831 #: expr.c:8823
4832 msgid "cannot take the address of an unaligned member"
4833 msgstr "die Adresse eines nicht ausgerichteten Members kann nicht ermittelt werden"
4834
4835 #: final.c:1058
4836 msgid "negative insn length"
4837 msgstr "negative insn-Länge"
4838
4839 #: final.c:2429
4840 msgid "could not split insn"
4841 msgstr "insn kann nicht aufgeteilt werden"
4842
4843 #: final.c:2771
4844 msgid "invalid `asm': "
4845 msgstr "ungültiges »asm«: "
4846
4847 #: final.c:2954
4848 msgid "nested assembly dialect alternatives"
4849 msgstr "geschachtelte Assemblerdialekt-Alternativen"
4850
4851 #: final.c:2971 final.c:2983
4852 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
4853 msgstr "unbeendete Assemblerdialekt-Alternative"
4854
4855 #: final.c:3027
4856 #, c-format
4857 msgid "operand number missing after %%-letter"
4858 msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
4859
4860 #: final.c:3030 final.c:3069
4861 msgid "operand number out of range"
4862 msgstr "Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches"
4863
4864 #: final.c:3088
4865 #, c-format
4866 msgid "invalid %%-code"
4867 msgstr "ungültiger %%-Code"
4868
4869 #: final.c:3118
4870 #, c-format
4871 msgid "`%%l' operand isn't a label"
4872 msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke"
4873
4874 #. We can't handle floating point constants;
4875 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4876 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
4877 #. handle them.
4878 #. We can't handle floating point constants;
4879 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4880 #: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6739
4881 #: config/pdp11/pdp11.c:1646
4882 msgid "floating constant misused"
4883 msgstr "Gleitkommakonstante falsch benutzt"
4884
4885 #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6817
4886 #: config/pdp11/pdp11.c:1693
4887 msgid "invalid expression as operand"
4888 msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand"
4889
4890 #: flow.c:329
4891 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
4892 msgstr "Funktion könnte möglicher Kandidat für Attribut »noreturn« sein"
4893
4894 #: flow.c:334
4895 msgid "`noreturn' function does return"
4896 msgstr "»noreturn«-Funktion kehrt zurück"
4897
4898 #: flow.c:355
4899 msgid "control reaches end of non-void function"
4900 msgstr "Kontrollfluss erreicht Ende einer Nicht-void-Funktion"
4901
4902 #: flow.c:1582
4903 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
4904 msgstr "Versuch, Prolog/Epilog-insn zu löschen"
4905
4906 #: fold-const.c:2759 fold-const.c:2772
4907 #, c-format
4908 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
4909 msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes"
4910
4911 #: fold-const.c:3967 fold-const.c:3984
4912 #, c-format
4913 msgid "comparison is always %d"
4914 msgstr "Vergleich ist immer %d"
4915
4916 #: fold-const.c:4115
4917 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
4918 msgstr "»oder« nicht passender Ungleichheits-Tests ist immer 1"
4919
4920 #: fold-const.c:4120
4921 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
4922 msgstr "»und« gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
4923
4924 #: fold-const.c:8340
4925 msgid "fold check: original tree changed by fold"
4926 msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
4927
4928 #: function.c:884 varasm.c:1408
4929 msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
4930 msgstr "%JGröße der Variable »%D« ist zu hoch"
4931
4932 #: function.c:3737
4933 msgid "impossible constraint in `asm'"
4934 msgstr "unmögliche Bedingung in »asm«"
4935
4936 #: function.c:5697
4937 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
4938 msgstr "%J»%D« könnte in dieser Funktion uninitialisiert bleiben"
4939
4940 #: function.c:5704
4941 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
4942 msgstr "%JVariable »%D« könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
4943
4944 #: function.c:5723
4945 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
4946 msgstr "%JArgument »%D« könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
4947
4948 #: function.c:6497
4949 msgid "function returns an aggregate"
4950 msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
4951
4952 #: function.c:6980
4953 msgid "%Junused parameter '%D'"
4954 msgstr "%Jnicht benutzter Parameter »%D«"
4955
4956 #: gcc.c:1191
4957 #, c-format
4958 msgid "ambiguous abbreviation %s"
4959 msgstr "mehrdeutige Abkürzung %s"
4960
4961 #: gcc.c:1218
4962 #, c-format
4963 msgid "incomplete `%s' option"
4964 msgstr "unvollständige »%s«-Option"
4965
4966 #: gcc.c:1229
4967 #, c-format
4968 msgid "missing argument to `%s' option"
4969 msgstr "fehlendes Argument für »%s«-Option"
4970
4971 #: gcc.c:1242
4972 #, c-format
4973 msgid "extraneous argument to `%s' option"
4974 msgstr "zusätzliches (belangloses) Argument für »%s«-Option"
4975
4976 #: gcc.c:1563
4977 msgid "Using built-in specs.\n"
4978 msgstr "Benutze eingebaute Spezifikationen.\n"
4979
4980 #: gcc.c:1748
4981 #, c-format
4982 msgid ""
4983 "Setting spec %s to '%s'\n"
4984 "\n"
4985 msgstr ""
4986 "Setze Spezifikation %s auf '%s'\n"
4987 "\n"
4988
4989 #: gcc.c:1850
4990 #, c-format
4991 msgid "Reading specs from %s\n"
4992 msgstr "Lese Spezifikationen von %s\n"
4993
4994 #: gcc.c:1946 gcc.c:1965
4995 #, c-format
4996 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
4997 msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
4998
4999 #: gcc.c:1973
5000 #, c-format
5001 msgid "could not find specs file %s\n"
5002 msgstr "konnte Spezifikationsdatei %s nicht finden\n"
5003
5004 #: gcc.c:1990 gcc.c:1998 gcc.c:2007 gcc.c:2016
5005 #, c-format
5006 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5007 msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
5008
5009 #: gcc.c:2025
5010 #, c-format
5011 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5012 msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden"
5013
5014 #: gcc.c:2032
5015 #, c-format
5016 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5017 msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen"
5018
5019 #: gcc.c:2037
5020 #, c-format
5021 msgid "rename spec %s to %s\n"
5022 msgstr "benenne Spezifikation %s nach %s um\n"
5023
5024 #: gcc.c:2039
5025 #, c-format
5026 msgid ""
5027 "spec is '%s'\n"
5028 "\n"
5029 msgstr ""
5030 "Spezifikation ist '%s'\n"
5031 "\n"
5032
5033 #: gcc.c:2052
5034 #, c-format
5035 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5036 msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen"
5037
5038 #: gcc.c:2063 gcc.c:2076
5039 #, c-format
5040 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5041 msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen"
5042
5043 #: gcc.c:2129
5044 msgid "spec file has no spec for linking"
5045 msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
5046
5047 #: gcc.c:2634
5048 msgid "-pipe not supported"
5049 msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
5050
5051 # can we use j/n here, too?
5052 # 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke-
5053 #: gcc.c:2696
5054 msgid ""
5055 "\n"
5056 "Go ahead? (y or n) "
5057 msgstr ""
5058 "\n"
5059 "Fortfahren? (y oder n) "
5060
5061 #: gcc.c:2822
5062 #, c-format
5063 msgid ""
5064 "Internal error: %s (program %s)\n"
5065 "Please submit a full bug report.\n"
5066 "See %s for instructions."
5067 msgstr ""
5068 "Interner Fehler: %s (Programm %s)\n"
5069 "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
5070 "auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
5071 "sind an de@li.org zu melden.\n"
5072 "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."
5073
5074 #: gcc.c:2840
5075 #, c-format
5076 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5077 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5078
5079 #: gcc.c:2973
5080 #, c-format
5081 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5082 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n"
5083
5084 #: gcc.c:2974
5085 msgid "Options:\n"
5086 msgstr "Optionen:\n"
5087
5088 #: gcc.c:2976
5089 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5090 msgstr "  -pass-exit-codes         Ende mit höchstem Rückgabe-Code einer Phase\n"
5091
5092 #: gcc.c:2977
5093 msgid "  --help                   Display this information\n"
5094 msgstr "  --help                   Diese Informationen anzeigen\n"
5095
5096 #: gcc.c:2978
5097 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5098 msgstr "  --target-help            Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
5099
5100 #: gcc.c:2980
5101 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5102 msgstr "  ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n"
5103
5104 #: gcc.c:2981
5105 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5106 msgstr "  -dumpspecs               Alle eingebauten Spezifikationszeichenketten anzeigen\n"
5107
5108 #: gcc.c:2982
5109 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5110 msgstr "  -dumpversion             Compilerversion anzeigen\n"
5111
5112 #: gcc.c:2983
5113 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5114 msgstr "  -dumpmachine             Zielprozessor des Compilers anzeigen\n"
5115
5116 #: gcc.c:2984
5117 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5118 msgstr "  -print-search-dirs       Verzeichnisse im Suchpfad des Compilers anzeigen\n"
5119
5120 #: gcc.c:2985
5121 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5122 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Name der Begleitbibliothek des Compilers anzeigen\n"
5123
5124 #: gcc.c:2986
5125 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5126 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Vollen Pfad zur Bibliothek <lib> anzeigen\n"
5127
5128 #: gcc.c:2987
5129 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5130 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vollen Pfad zur Compilerkomponente <prog> anzeigen\n"
5131
5132 #: gcc.c:2988
5133 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5134 msgstr "  -print-multi-directory   Wurzelverzeichnis für Versionen von libgcc anzeigen\n"
5135
5136 #: gcc.c:2989
5137 msgid ""
5138 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5139 "                           multiple library search directories\n"
5140 msgstr ""
5141 "  -print-multi-lib         Abbildung zwischen Kommandozeilenoptionen und\n"
5142 "                           mehreren Suchverzeichnissen für Bibliotheken anzeigen\n"
5143
5144 #: gcc.c:2992
5145 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5146 msgstr ""
5147 "  -print-multi-os-directory Relativen Pfad zu Betriebssystembibliotheken\n"
5148 "                            anzeigen\n"
5149
5150 #: gcc.c:2993
5151 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5152 msgstr "  -Wa,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Assembler übergeben\n"
5153
5154 #: gcc.c:2994
5155 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5156 msgstr "  -Wp,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Präprozessor übergeben\n"
5157
5158 #: gcc.c:2995
5159 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5160 msgstr "  -Wl,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Linker übergeben\n"
5161
5162 #: gcc.c:2996
5163 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5164 msgstr "  -Xassembler <arg>        <arg> an den Assembler übergeben\n"
5165
5166 #: gcc.c:2997
5167 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5168 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     <arg> an den Präprozessor übergeben\n"
5169
5170 #: gcc.c:2998
5171 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5172 msgstr "  -Xlinker <arg>           <arg> an den Linker übergeben\n"
5173
5174 #: gcc.c:2999
5175 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5176 msgstr "  -save-temps              Temporäre Dateien nicht löschen\n"
5177
5178 #: gcc.c:3000
5179 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5180 msgstr "  -pipe                    Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
5181
5182 #: gcc.c:3001
5183 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5184 msgstr "  -time                    Zeit für Ausführung jedes Subprozesses stoppen\n"
5185
5186 #: gcc.c:3002
5187 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5188 msgstr ""
5189 "  -specs=<Datei>           Eingebaute Spezifikationen mit Inhalt der <Datei>\n"
5190 "                           überschreiben\n"
5191
5192 #: gcc.c:3003
5193 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5194 msgstr "  -std=<Standard>          Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n"
5195
5196 #: gcc.c:3004
5197 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5198 msgstr "  -B <Verzeichnis>         <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n"
5199
5200 #: gcc.c:3005
5201 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5202 msgstr ""
5203 "  -b <Maschine>            GCC für die Ziel-<Maschine> laufen lassen, falls\n"
5204 "                           installiert\n"
5205
5206 #: gcc.c:3006
5207 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5208 msgstr "  -V <Version>             GCC <Version> laufen lassen, falls installiert\n"
5209
5210 #: gcc.c:3007
5211 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5212 msgstr "  -v                       Vom Compiler aufgerufene Programme anzeigen\n"
5213
5214 #: gcc.c:3008
5215 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5216 msgstr ""
5217 "  -###                     Wie -v, aber mit zitierten Optionen und nicht\n"
5218 "                           ausgeführten Befehlen\n"
5219
5220 #: gcc.c:3009
5221 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5222 msgstr ""
5223 "  -E                       Nur Präprozessor, kein Compiler, Assembler oder\n"
5224 "                           Binder\n"
5225
5226 #: gcc.c:3010
5227 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5228 msgstr "  -S                       Nur kompilieren, nicht assemblieren oder binden\n"
5229
5230 #: gcc.c:3011
5231 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5232 msgstr "  -c                       Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n"
5233
5234 #: gcc.c:3012
5235 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5236 msgstr "  -o <Datei>               Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
5237
5238 #: gcc.c:3013
5239 msgid ""
5240 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5241 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5242 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5243 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5244 msgstr ""
5245 "  -x <Sprache>             Sprache der folgenden Eingabedateien angeben\n"
5246 "                           Zulässige Sprachen sind: c c++ assembler none\n"
5247 "                           'none' bedeutet den Rückfall auf das Standard-\n"
5248 "                           verhalten, die Sprache aufgrund der Dateinamens-\n"
5249 "                           erweiterung zu vermuten\n"
5250
5251 #: gcc.c:3020
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "\n"
5255 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5256 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5257 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5258 msgstr ""
5259 "\n"
5260 "Optionen, die mit -g, -f, -m, -O, -W, oder --param beginnen, werden automatisch\n"
5261 " an die verschiedenen Subprozesse, die von %s aufgerufen werden, übergeben.\n"
5262 " Um andere Optionen an diese Prozesse zu übergeben, müssen die Optionen\n"
5263 " -W<Buchstabe> verwendet werden.\n"
5264
5265 #: gcc.c:3141
5266 #, c-format
5267 msgid "`-%c' option must have argument"
5268 msgstr "Die Option »-%c« muss ein Argument haben"
5269
5270 #: gcc.c:3163
5271 #, c-format
5272 msgid "couldn't run `%s': %s"
5273 msgstr "konnte »%s« nicht ausführen: %s"
5274
5275 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5276 #: gcc.c:3349
5277 #, c-format
5278 msgid "%s (GCC) %s\n"
5279 msgstr "%s (GCC) %s\n"
5280
5281 #: gcc.c:3352
5282 msgid ""
5283 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5284 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5285 "\n"
5286 msgstr ""
5287 "Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
5288 "gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
5289 "\n"
5290
5291 #: gcc.c:3453
5292 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5293 msgstr "Argument für »-Xlinker« fehlt"
5294
5295 #: gcc.c:3461
5296 msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
5297 msgstr "Argument für »-Xpreprocessor« fehlt"
5298
5299 #: gcc.c:3468
5300 msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
5301 msgstr "Argument für »-Xassembler« fehlt"
5302
5303 #: gcc.c:3475
5304 msgid "argument to `-l' is missing"
5305 msgstr "Argument für »-l« fehlt"
5306
5307 #: gcc.c:3491
5308 msgid "argument to `-specs' is missing"
5309 msgstr "Argument für »-specs« fehlt"
5310
5311 #: gcc.c:3505
5312 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5313 msgstr "Argument für »-specs=« fehlt"
5314
5315 #: gcc.c:3542
5316 #, c-format
5317 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5318 msgstr "»-%c« muss am Anfang der Kommandozeile stehen"
5319
5320 #: gcc.c:3551
5321 msgid "argument to `-B' is missing"
5322 msgstr "Argument für »-B« fehlt"
5323
5324 #: gcc.c:3728
5325 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5326 msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -save-temps angegeben"
5327
5328 #: gcc.c:3732
5329 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5330 msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -time angegeben"
5331
5332 #: gcc.c:3944
5333 msgid "argument to `-x' is missing"
5334 msgstr "Argument für »-x« fehlt"
5335
5336 #: gcc.c:3972
5337 #, c-format
5338 msgid "argument to `-%s' is missing"
5339 msgstr "Argument für »-%s« fehlt"
5340
5341 #: gcc.c:4033
5342 #, c-format
5343 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5344 msgstr "Warnung: »-x %s« hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung"
5345
5346 #: gcc.c:4434
5347 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
5348 msgstr "ungültige Spezifikation!  Fehler in cc"
5349
5350 #: gcc.c:4588
5351 #, c-format
5352 msgid "%s\n"
5353 msgstr "%s\n"
5354
5355 #. Catch the case where a spec string contains something like
5356 #. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
5357 #. hand side of the :.
5358 #: gcc.c:5092
5359 #, c-format
5360 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5361 msgstr "Spezifikationsfehler: »%%*« wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert"
5362
5363 #: gcc.c:5101
5364 #, c-format
5365 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5366 msgstr "Warnung: Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikation"
5367
5368 #: gcc.c:5119
5369 #, c-format
5370 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5371 msgstr "Verarbeite Spezifikation %c%s%c, welche »%s« ist\n"
5372
5373 #: gcc.c:5182
5374 #, c-format
5375 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5376 msgstr "Spezifikationsfehler: nicht erkannte Option »%c«"
5377
5378 #: gcc.c:5261
5379 #, c-format
5380 msgid "unknown spec function `%s'"
5381 msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«"
5382
5383 #: gcc.c:5280
5384 #, c-format
5385 msgid "error in args to spec function `%s'"
5386 msgstr "Fehler in Argumenten für Spezifikationsfunktion »%s«"
5387
5388 #: gcc.c:5328
5389 msgid "malformed spec function name"
5390 msgstr "schlechter Name für Spezifikationsfunktion"
5391
5392 #. )
5393 #: gcc.c:5331
5394 msgid "no arguments for spec function"
5395 msgstr "keine Argumente für Spezifikationsfunktion"
5396
5397 #: gcc.c:5350
5398 msgid "malformed spec function arguments"
5399 msgstr "schlechte Argumente für Spezifikationsfunktion"
5400
5401 #: gcc.c:6076
5402 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5403 msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5404
5405 #: gcc.c:6086
5406 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5407 msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5408
5409 #: gcc.c:6179
5410 #, c-format
5411 msgid "unrecognized option `-%s'"
5412 msgstr "nicht erkannte Option »-%s«"
5413
5414 #: gcc.c:6185
5415 #, c-format
5416 msgid "install: %s%s\n"
5417 msgstr "installiere: %s%s\n"
5418
5419 #: gcc.c:6186
5420 #, c-format
5421 msgid "programs: %s\n"
5422 msgstr "Programme: %s\n"
5423
5424 #: gcc.c:6187
5425 #, c-format
5426 msgid "libraries: %s\n"
5427 msgstr "Bibliotheken: %s\n"
5428
5429 #: gcc.c:6244
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "\n"
5433 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5434 msgstr ""
5435 "\n"
5436 "Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die\n"
5437 "folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org\n"
5438 "zu melden:\n"
5439
5440 #: gcc.c:6260
5441 #, c-format
5442 msgid "Configured with: %s\n"
5443 msgstr "Konfiguriert mit: %s\n"
5444
5445 #: gcc.c:6274
5446 #, c-format
5447 msgid "Thread model: %s\n"
5448 msgstr "Thread-Modell: %s\n"
5449
5450 #: gcc.c:6285
5451 #, c-format
5452 msgid "gcc version %s\n"
5453 msgstr "gcc-Version %s\n"
5454
5455 #: gcc.c:6287
5456 #, c-format
5457 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5458 msgstr "gcc-Treiberversion %s führt gcc Version %s aus\n"
5459
5460 #: gcc.c:6295
5461 msgid "no input files"
5462 msgstr "keine Eingabedateien"
5463
5464 #: gcc.c:6317 gcc.c:6436
5465 #, c-format
5466 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5467 msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht"
5468
5469 #: gcc.c:6320
5470 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
5471 msgstr "-o kann nicht mit -c oder -S und mehreren Sprachen angegeben werden"
5472
5473 #: gcc.c:6355
5474 #, c-format
5475 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5476 msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert"
5477
5478 #: gcc.c:6476
5479 #, c-format
5480 msgid "language %s not recognized"
5481 msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
5482
5483 #: gcc.c:6573
5484 msgid "internal gcc abort"
5485 msgstr "interner Abruch des gcc"
5486
5487 #: gcov.c:384
5488 msgid "Internal gcov abort.\n"
5489 msgstr "Interner gcov-Abbruch.\n"
5490
5491 #: gcov.c:397
5492 msgid ""
5493 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5494 "\n"
5495 msgstr ""
5496 "Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
5497 "\n"
5498
5499 #: gcov.c:398
5500 msgid ""
5501 "Print code coverage information.\n"
5502 "\n"
5503 msgstr ""
5504 "Information zur Code-Überdeckung ausgeben.\n"
5505 "\n"
5506
5507 #: gcov.c:399
5508 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5509 msgstr "  -h, --help                      Diese Hilfe anzeigen\n"
5510
5511 #: gcov.c:400
5512 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5513 msgstr "  -v, --version                   Versionsnummer anzeigen\n"
5514
5515 #: gcov.c:401
5516 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5517 msgstr "  -a, --all-blocks                Informationen für jeden Basisblock zeigen\n"
5518
5519 #: gcov.c:402
5520 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5521 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Zweigwahrscheinlichkeiten in Ausgabe aufnehmen\n"
5522
5523 #: gcov.c:403
5524 msgid ""
5525 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5526 "                                    rather than percentages\n"
5527 msgstr "  -c, --branch-counts             Angegebene Zweigzahlen statt Anteilen nehmen\n"
5528
5529 #: gcov.c:405
5530 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5531 msgstr "  -n, --no-output                 Keine Ausgabedatei erzeugen\n"
5532
5533 #: gcov.c:406
5534 msgid ""
5535 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5536 "                                    source files\n"
5537 msgstr ""
5538 "  -l, --long-file-names           Lange Dateinamen für Ausgabedateien für\n"
5539 "                                    eingefügte Quelldateien verwenden\n"
5540
5541 #: gcov.c:408
5542 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5543 msgstr "  -f, --function-summaries        Ausgabezusammenfassungen für jede Funktion\n"
5544
5545 #: gcov.c:409
5546 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5547 msgstr ""
5548 "  -o, --object-directory DIR|FILE In DIR oder aufgerufener Datei FILE nach\n"
5549 "                                  Objektdateien suchen\n"
5550
5551 #: gcov.c:410
5552 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5553 msgstr "  -p, --preserve-paths            Alle Pfadnamenskomponenten bewahren\n"
5554
5555 #: gcov.c:411
5556 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5557 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Auch unbedingte Zweigzähler zeigen\n"
5558
5559 #: gcov.c:412
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "\n"
5563 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5564 "%s.\n"
5565 msgstr ""
5566 "\n"
5567 "Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die Hinweise in:\n"
5568 "%s.\n"
5569 "Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
5570
5571 #: gcov.c:422
5572 #, c-format
5573 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5574 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
5575
5576 #: gcov.c:423
5577 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
5578 msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
5579
5580 #: gcov.c:425
5581 msgid ""
5582 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5583 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5584 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5585 "\n"
5586 msgstr ""
5587 "Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
5588 "gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
5589 "\n"
5590
5591 #: gcov.c:515
5592 #, c-format
5593 msgid "%s:no functions found\n"
5594 msgstr "%s: keine Funktionen gefunden\n"
5595
5596 #: gcov.c:536 gcov.c:564
5597 msgid "\n"
5598 msgstr "\n"
5599
5600 #: gcov.c:551
5601 #, c-format
5602 msgid "%s:creating `%s'\n"
5603 msgstr "%s: Erzeugen von »%s«\n"
5604
5605 #: gcov.c:555
5606 #, c-format
5607 msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
5608 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei »%s«\n"
5609
5610 #: gcov.c:560
5611 #, c-format
5612 msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
5613 msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
5614
5615 #: gcov.c:711
5616 #, c-format
5617 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5618 msgstr "%s: Graph-Datei kann nicht geöffnet werden\n"
5619
5620 #: gcov.c:717
5621 #, c-format
5622 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5623 msgstr "%s: keine gcov-Graph-Datei\n"
5624
5625 #: gcov.c:730
5626 #, c-format
5627 msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
5628 msgstr "%s: Version »%.4s«, aber »%.4s« wird bevorzugt\n"
5629
5630 #: gcov.c:782
5631 #, c-format
5632 msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
5633 msgstr "%s: bereits gesehene Blöcke für »%s«\n"
5634
5635 #: gcov.c:903 gcov.c:1062
5636 #, c-format
5637 msgid "%s:corrupted\n"
5638 msgstr "%s: beschädigt\n"
5639
5640 #: gcov.c:976
5641 #, c-format
5642 msgid "%s:cannot open data file\n"
5643 msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden\n"
5644
5645 #: gcov.c:981
5646 #, c-format
5647 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5648 msgstr "%s: keine gcov-Datei\n"
5649
5650 #: gcov.c:994
5651 #, c-format
5652 msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
5653 msgstr "%s: Version »%.4s«, aber Version »%.4s« wird bevorzugt\n"
5654
5655 #: gcov.c:1000
5656 #, c-format
5657 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5658 msgstr "%s: Marke passt nicht zur Graph-Datei\n"
5659
5660 #: gcov.c:1026
5661 #, c-format
5662 msgid "%s:unknown function `%u'\n"
5663 msgstr "%s: unbekannte Funktion »%u«\n"
5664
5665 #: gcov.c:1039
5666 #, c-format
5667 msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
5668 msgstr "%s: Profil passt nicht für `%s'\n"
5669
5670 #: gcov.c:1062
5671 #, c-format
5672 msgid "%s:overflowed\n"
5673 msgstr "%s: übergelaufen\n"
5674
5675 #: gcov.c:1085
5676 #, c-format
5677 msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5678 msgstr "%s: Eintrag und/oder Exit-Blöcke fehlen in »%s«\n"
5679
5680 #: gcov.c:1090
5681 #, c-format
5682 msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
5683 msgstr "%s: »%s« hat Bögen zum Eintrittsblock\n"
5684
5685 #: gcov.c:1098
5686 #, c-format
5687 msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
5688 msgstr "%s: »%s« hat Bögen vom Eintrittsblock\n"
5689
5690 #: gcov.c:1306
5691 #, c-format
5692 msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
5693 msgstr "%s: Graph ist für »%s« unlösbar\n"
5694
5695 #: gcov.c:1386
5696 #, c-format
5697 msgid "%s `%s'\n"
5698 msgstr "%s: »%s«\n"
5699
5700 #: gcov.c:1389
5701 #, c-format
5702 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5703 msgstr "%s von %d Zeilen ausgeführt\n"
5704
5705 #: gcov.c:1393
5706 msgid "No executable lines"
5707 msgstr "Keine ausführbaren Zeilen"
5708
5709 #: gcov.c:1399
5710 #, c-format
5711 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5712 msgstr "%s von %d Zweigen ausgeführt\n"
5713
5714 #: gcov.c:1403
5715 #, c-format
5716 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5717 msgstr "%s von %d Zweigen mindestens einmal genommen\n"
5718
5719 #: gcov.c:1409
5720 msgid "No branches\n"
5721 msgstr "Keine Zweige\n"
5722
5723 #: gcov.c:1411
5724 #, c-format
5725 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5726 msgstr "%s von %d Aufrufe ausgeführt\n"
5727
5728 #: gcov.c:1415
5729 msgid "No calls\n"
5730 msgstr "Keine Aufrufe\n"
5731
5732 #: gcov.c:1556
5733 #, c-format
5734 msgid "%s:no lines for `%s'\n"
5735 msgstr "%s: keine Zeilen für »%s«\n"
5736
5737 #: gcov.c:1751
5738 #, c-format
5739 msgid "call   %2d returned %s\n"
5740 msgstr "Aufruf %2d gab %s zurück\n"
5741
5742 #: gcov.c:1756
5743 #, c-format
5744 msgid "call   %2d never executed\n"
5745 msgstr "Aufruf %2d niemals ausgeführt\n"
5746
5747 #: gcov.c:1761
5748 #, c-format
5749 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5750 msgstr "Zweig %2d wurde genommen: %s%s\n"
5751
5752 #: gcov.c:1765
5753 #, c-format
5754 msgid "branch %2d never executed\n"
5755 msgstr "Zweig %2d niemals ausgeführt\n"
5756
5757 #: gcov.c:1770
5758 #, c-format
5759 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5760 msgstr "unbedingtes %2d, genommen: %s\n"
5761
5762 #: gcov.c:1773
5763 #, c-format
5764 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5765 msgstr "unbedingtes %2d niemals ausgeführt\n"
5766
5767 #: gcov.c:1805
5768 #, c-format
5769 msgid "%s:cannot open source file\n"
5770 msgstr "%s: Quelldatei kann nicht geöffnet werden\n"
5771
5772 #: gcov.c:1815
5773 #, c-format
5774 msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
5775 msgstr "%s: Quelldatei ist neuer als Graph-Datei »%s«\n"
5776
5777 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5778 #: gcse.c:747
5779 msgid "GCSE disabled"
5780 msgstr "GCSE ausgeschaltet"
5781
5782 #: gcse.c:6108
5783 msgid "NULL pointer checks disabled"
5784 msgstr "NULL-Zeiger Tests ausgeschaltet"
5785
5786 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5787 #: gcse.c:7994
5788 msgid "jump bypassing disabled"
5789 msgstr "Sprungumgehungen ausgeschaltet"
5790
5791 #: gcse.c:8055
5792 #, c-format
5793 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5794 msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke"
5795
5796 #: gcse.c:8068
5797 #, c-format
5798 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5799 msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register"
5800
5801 #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
5802 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
5803 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
5804 #, c-format
5805 msgid "can't write PCH file: %m"
5806 msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
5807
5808 #: ggc-common.c:500
5809 #, c-format
5810 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5811 msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht ermittelt werden: %m"
5812
5813 #: ggc-common.c:510
5814 #, c-format
5815 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5816 msgstr "Auffüllung für PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
5817
5818 #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
5819 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
5820 #, c-format
5821 msgid "can't read PCH file: %m"
5822 msgstr "PCH-Datei kann nicht gelesen werden: %m"
5823
5824 #: ggc-common.c:681
5825 msgid "had to relocate PCH"
5826 msgstr "PCH musste verschoben werden"
5827
5828 #: ggc-page.c:1325
5829 #, c-format
5830 msgid "open /dev/zero: %m"
5831 msgstr "/dev/zero öffnen: %m"
5832
5833 #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
5834 msgid "can't write PCH file"
5835 msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden"
5836
5837 #: ggc-simple.c:506
5838 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
5839 msgstr "Das Erzeugen von PCH-Dateien wird bei Verwendung von ggc-simple.c nicht unterstützt"
5840
5841 #: global.c:356 global.c:369 global.c:383
5842 #, c-format
5843 msgid "%s cannot be used in asm here"
5844 msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden"
5845
5846 #: graph.c:403 toplev.c:1481 toplev.c:4408 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
5847 #: java/jcf-parse.c:1030 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
5848 #, c-format
5849 msgid "can't open %s: %m"
5850 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
5851
5852 #: haifa-sched.c:196
5853 #, c-format
5854 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
5855 msgstr "fix_sched_param: unbekannter Parameter: %s"
5856
5857 #: integrate.c:166
5858 msgid "function cannot be inline"
5859 msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
5860
5861 #: integrate.c:170
5862 msgid "varargs function cannot be inline"
5863 msgstr "Varargs-Funktion kann nicht »inline« sein"
5864
5865 #: integrate.c:173
5866 msgid "function using alloca cannot be inline"
5867 msgstr "alloca benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
5868
5869 #: integrate.c:176
5870 msgid "function using longjmp cannot be inline"
5871 msgstr "longjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
5872
5873 #: integrate.c:179
5874 msgid "function using setjmp cannot be inline"
5875 msgstr "setjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
5876
5877 #: integrate.c:182
5878 msgid "function uses __builtin_eh_return"
5879 msgstr "Funktion verwendet __builtin_eh_return"
5880
5881 #: integrate.c:185
5882 msgid "function with nested functions cannot be inline"
5883 msgstr "Funktion mit geschachtelten Funktionen kann nicht »inline« sein"
5884
5885 #: integrate.c:189
5886 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
5887 msgstr "Funktion mit Markenadressen in Initialisierungen kann nicht »inline« sein"
5888
5889 #: integrate.c:196 integrate.c:240
5890 msgid "function too large to be inline"
5891 msgstr "Funktion zu groß um »inline« sein zu können"
5892
5893 #: integrate.c:206
5894 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
5895 msgstr "kein Prototyp, und Parameteradresse verwendet; kann nicht »inline« sein"
5896
5897 #: integrate.c:213 integrate.c:258
5898 msgid "inline functions not supported for this return value type"
5899 msgstr "»inline«-Funktionen für diesen Rückgabetyp nicht unterstützt"
5900
5901 #: integrate.c:218
5902 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
5903 msgstr "Funktion mit Rückgabetyp variabler Größe kann nicht »inline« sein"
5904
5905 #: integrate.c:225
5906 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
5907 msgstr "Funktion mit Parameter variabler Größe kann nicht »inline« sein"
5908
5909 #: integrate.c:228
5910 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
5911 msgstr "Funktion mit transparentem Einheiten-Parameter kann nicht »inline« sein"
5912
5913 #: integrate.c:247
5914 msgid "function with computed jump cannot inline"
5915 msgstr "Funktion mit berechnetem Sprung kann nicht »inline« sein"
5916
5917 #: integrate.c:251
5918 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
5919 msgstr "Funktion mit nichtlokalem Goto kann nicht »inline« sein"
5920
5921 #: integrate.c:265
5922 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
5923 msgstr "Funktion mit zielspezifischen Attributen kann nicht »inline« sein"
5924
5925 #: jump.c:1896
5926 msgid "%Hwill never be executed"
5927 msgstr "%Hwird niemals ausgeführt"
5928
5929 #: line-map.c:202
5930 #, c-format
5931 msgid "In file included from %s:%u"
5932 msgstr "In Datei, eingefügt von %s:%u"
5933
5934 #. Translators note: this message is used in conjunction
5935 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
5936 #. tricks.  We want something like this:
5937 #.
5938 #. | In file included from sys/select.h:123,
5939 #. |                  from sys/types.h:234,
5940 #. |                  from userfile.c:31:
5941 #. | bits/select.h:45: <error message here>
5942 #.
5943 #. with all the "from"s lined up.
5944 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
5945 #. and the trailing colon is not translated.
5946 #: line-map.c:220
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 ",\n"
5950 "                 from %s:%u"
5951 msgstr ""
5952 ",\n"
5953 "                    von %s:%u"
5954
5955 #. What to print when a switch has no documentation.
5956 #: opts.c:149
5957 msgid "This switch lacks documentation"
5958 msgstr "Dieser Schalter ist undokumentiert"
5959
5960 #. Eventually this should become a hard error IMO.
5961 #: opts.c:318
5962 #, c-format
5963 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
5964 msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s"
5965
5966 #: opts.c:406
5967 #, c-format
5968 msgid "missing argument to \"%s\""
5969 msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
5970
5971 #: opts.c:416
5972 #, c-format
5973 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
5974 msgstr "Argument von »%s« sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein"
5975
5976 #: opts.c:463
5977 #, c-format
5978 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
5979 msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
5980
5981 #: opts.c:646
5982 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
5983 msgstr "-Wuninitialized wird nicht ohne -O unterstützt"
5984
5985 #: opts.c:1350
5986 #, c-format
5987 msgid "unrecognized register name \"%s\""
5988 msgstr "unbekannter Registername: \"%s\""
5989
5990 #: opts.c:1394
5991 #, c-format
5992 msgid "unknown tls-model \"%s\""
5993 msgstr "unbekanntes tls-Modell »%s«"
5994
5995 #: opts.c:1450
5996 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
5997 msgstr "-fwritable-strings veraltet, schauen Sie in die Dokumentation für Details"
5998
5999 #: opts.c:1534
6000 #, c-format
6001 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
6002 msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten der von der Form NAME=VALUE sein"
6003
6004 #: opts.c:1539
6005 #, c-format
6006 msgid "invalid --param value `%s'"
6007 msgstr "ungültiger Wert für --param: »%s«"
6008
6009 #: opts.c:1635
6010 msgid "target system does not support debug output"
6011 msgstr "Zielsystem unterstützt nicht Testausgaben"
6012
6013 #: opts.c:1642
6014 #, c-format
6015 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
6016 msgstr "Testformat »%s« steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl"
6017
6018 #: opts.c:1658
6019 #, c-format
6020 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
6021 msgstr "Testausgabestufe »%s« nicht erkannt"
6022
6023 #: opts.c:1660
6024 #, c-format
6025 msgid "debug output level %s is too high"
6026 msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß"
6027
6028 #: opts.c:1679
6029 msgid "The following options are language-independent:\n"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opts.c:1686
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "The %s front end recognizes the following options:\n"
6036 "\n"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opts.c:1700
6040 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6044 #: params.c:76
6045 #, c-format
6046 msgid "invalid parameter `%s'"
6047 msgstr "ungültiger Parameter »%s«"
6048
6049 #: profile.c:288
6050 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: profile.c:294
6054 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: profile.c:336
6058 #, c-format
6059 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6060 msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Maximalzahl"
6061
6062 #: profile.c:499
6063 #, c-format
6064 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6065 msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Durchläufe des Basisblocks %d sollte %i sein"
6066
6067 #: profile.c:526
6068 #, c-format
6069 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6070 msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Ausführungen der Kante »%d-%d« sollte %i sein"
6071
6072 #: protoize.c:534
6073 #, c-format
6074 msgid "%s: internal abort\n"
6075 msgstr "%s: interner Abbruch\n"
6076
6077 #: protoize.c:592
6078 #, c-format
6079 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6080 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s\n"
6081
6082 #: protoize.c:636
6083 #, c-format
6084 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6085 msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ Dateiname ... ]'\n"
6086
6087 #: protoize.c:639
6088 #, c-format
6089 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6090 msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <VerzName> ] [ Dateiname ... ]'\n"
6091
6092 #: protoize.c:745
6093 #, c-format
6094 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6095 msgstr "%s: Warnung: kein Leserecht für Datei »%s«\n"
6096
6097 #: protoize.c:753
6098 #, c-format
6099 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6100 msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Datei »%s«\n"
6101
6102 #: protoize.c:761
6103 #, c-format
6104 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6105 msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Verzeichnis von »%s«\n"
6106
6107 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6108 #. point above the absolute root of the logical file
6109 #. system.
6110 #: protoize.c:1148
6111 #, c-format
6112 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6113 msgstr "%s: ungültiger Dateiname: %s\n"
6114
6115 #: protoize.c:1296
6116 #, c-format
6117 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6118 msgstr "%s: %s: kann Status nicht ermitteln: %s\n"
6119
6120 #: protoize.c:1317
6121 #, c-format
6122 msgid ""
6123 "\n"
6124 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6125 msgstr ""
6126 "\n"
6127 "%s: kritischer Fehler: Datei mit Hilfsinformationen beschädigt in Zeile %d\n"
6128
6129 #: protoize.c:1646
6130 #, c-format
6131 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6132 msgstr "%s:%d: Deklaration der Funktion »%s« nimmt verschiedene Formen an\n"
6133
6134 #: protoize.c:1901
6135 #, c-format
6136 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6137 msgstr "%s: kompiliere »%s«\n"
6138
6139 #: protoize.c:1924
6140 #, c-format
6141 msgid "%s: wait: %s\n"
6142 msgstr "%s: warte: %s\n"
6143
6144 #: protoize.c:1929
6145 #, c-format
6146 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6147 msgstr "%s: Subprozess empfing kritischen Fehler %d\n"
6148
6149 #: protoize.c:1937
6150 #, c-format
6151 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6152 msgstr "%s: %s beendet mit Status %d\n"
6153
6154 #: protoize.c:1986
6155 #, c-format
6156 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6157 msgstr "%s: Warnung: SYSCALLS-Datei »%s« fehlt\n"
6158
6159 #: protoize.c:1995 protoize.c:2024
6160 #, c-format
6161 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6162 msgstr "%s: kann Datei mit Hilfsinformationen »%s« nicht lesen: %s\n"
6163
6164 #: protoize.c:2040 protoize.c:2068
6165 #, c-format
6166 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6167 msgstr "%s: kann Status der Datei mit Hilfsinformationen »%s« nicht ermitteln: %s\n"
6168
6169 #: protoize.c:2096
6170 #, c-format
6171 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6172 msgstr "%s: kann Datei mit Hilfsinformationen »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
6173
6174 #: protoize.c:2114
6175 #, c-format
6176 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6177 msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Datei mit Hilfsinformationen »%s«: %s\n"
6178
6179 #: protoize.c:2127
6180 #, c-format
6181 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6182 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Datei mit Hilfsinformationen »%s«: %s\n"
6183
6184 #: protoize.c:2143
6185 #, c-format
6186 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6187 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei mit Hilfsinformationen »%s«: %s\n"
6188
6189 #: protoize.c:2225 protoize.c:4195
6190 #, c-format
6191 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6192 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s\n"
6193
6194 #: protoize.c:2303
6195 #, c-format
6196 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6197 msgstr "%s: Warnung: Fehler beim Umbenennen der Datei »%s« in »%s«: %s\n"
6198
6199 #: protoize.c:2425
6200 #, c-format
6201 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6202 msgstr "%s: externe Definitionen von »%s« stehen in Konflikt\n"
6203
6204 #: protoize.c:2429
6205 #, c-format
6206 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6207 msgstr "%s: Deklarationen von »%s« werden nicht konvertiert\n"
6208
6209 #: protoize.c:2431
6210 #, c-format
6211 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6212 msgstr "%s: Konfliktliste für »%s« folgt:\n"
6213
6214 #: protoize.c:2464
6215 #, c-format
6216 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6217 msgstr "%s: Warnung: Formalliste von %s(%d) für Funktion »%s« verwendet\n"
6218
6219 #: protoize.c:2504
6220 #, c-format
6221 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6222 msgstr "%s: %d: »%s« verwendet, fehlt jedoch in SYSCALLS\n"
6223
6224 #: protoize.c:2510
6225 #, c-format
6226 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6227 msgstr "%s: %d: Warning: keine externe Definition für »%s«\n"
6228
6229 #: protoize.c:2540
6230 #, c-format
6231 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6232 msgstr "%s: Warnung: keine statische Definition für »%s« in Datei »%s«\n"
6233
6234 #: protoize.c:2546
6235 #, c-format
6236 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6237 msgstr "%s: mehrere statische Definitionen von »%s« in Datei »%s«\n"
6238
6239 #: protoize.c:2716 protoize.c:2719
6240 #, c-format
6241 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6242 msgstr "%s: %d: Warnung: Quelle zu verworren\n"
6243
6244 #: protoize.c:2915
6245 #, c-format
6246 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6247 msgstr "%s: %d: Warnung: Funktionsdeklaration mit variablen Argumenten nicht konvertiert\n"
6248
6249 #: protoize.c:2930
6250 #, c-format
6251 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6252 msgstr "%s: Deklaration der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
6253
6254 #: protoize.c:3053
6255 #, c-format
6256 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6257 msgstr "%s: Warnung: zu viele Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
6258
6259 #: protoize.c:3074
6260 #, c-format
6261 msgid ""
6262 "\n"
6263 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6264 msgstr ""
6265 "\n"
6266 "%s: Warnung: zu wenige Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
6267
6268 #: protoize.c:3170
6269 #, c-format
6270 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6271 msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« gefunden, aber »%s« erwartet\n"
6272
6273 #: protoize.c:3345
6274 #, c-format
6275 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6276 msgstr "%s: lokale Deklaration für Funktion »%s« nicht eingefügt\n"
6277
6278 #: protoize.c:3372
6279 #, c-format
6280 msgid ""
6281 "\n"
6282 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6283 msgstr ""
6284 "\n"
6285 "%s: %d: Warnung: kann Deklaration von »%s« nicht zu Makro-Aufruf hinzufügen\n"
6286
6287 #: protoize.c:3444
6288 #, c-format
6289 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6290 msgstr "%s: globale Deklarationen für Datei »%s« wurden nicht eingefügt\n"
6291
6292 #: protoize.c:3533 protoize.c:3563
6293 #, c-format
6294 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6295 msgstr "%s: Definition der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
6296
6297 #: protoize.c:3552
6298 #, c-format
6299 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6300 msgstr "%s: %d: Warnung: Definition von %s nicht konvertiert\n"
6301
6302 #: protoize.c:3878
6303 #, c-format
6304 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6305 msgstr "%s: Definition von »%s« an Stelle %s(%d) gefunden\n"
6306
6307 #. If we make it here, then we did not know about this
6308 #. function definition.
6309 #: protoize.c:3894
6310 #, c-format
6311 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6312 msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« durch Präprozessor ausgeschlossen\n"
6313
6314 #: protoize.c:3897
6315 #, c-format
6316 msgid "%s: function definition not converted\n"
6317 msgstr "%s: Funktionsdefinition nicht konvertiert\n"
6318
6319 #: protoize.c:3955
6320 #, c-format
6321 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6322 msgstr "%s: »%s« nicht konvertiert\n"
6323
6324 #: protoize.c:3963
6325 #, c-format
6326 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6327 msgstr "%s: würde Datei »%s« konvertieren\n"
6328
6329 #: protoize.c:3966
6330 #, c-format
6331 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6332 msgstr "%s: Datei »%s« wird konvertiert\n"
6333
6334 #: protoize.c:3976
6335 #, c-format
6336 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6337 msgstr "%s: Status der Datei »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
6338
6339 #: protoize.c:4018
6340 #, c-format
6341 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6342 msgstr "%s: Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
6343
6344 #: protoize.c:4033
6345 #, c-format
6346 msgid ""
6347 "\n"
6348 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6349 msgstr ""
6350 "\n"
6351 "%s: Fehler beim Lesen der Eingabedatei »%s«: %s\n"
6352
6353 #: protoize.c:4067
6354 #, c-format
6355 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6356 msgstr "%s: die leere Datei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
6357
6358 #: protoize.c:4172
6359 #, c-format
6360 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6361 msgstr "%s: Warnung: Datei »%s« bereits in »%s« gesichert\n"
6362
6363 #: protoize.c:4180
6364 #, c-format
6365 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6366 msgstr "%s: die Datei »%s« kann nicht mit »%s« verbunden werden (Link): %s\n"
6367
6368 #: protoize.c:4210
6369 #, c-format
6370 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6371 msgstr "%s: die Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
6372
6373 #: protoize.c:4243
6374 #, c-format
6375 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6376 msgstr "%s: Rechte der Datei »%s« können nicht geändert werden: %s\n"
6377
6378 #: protoize.c:4416
6379 #, c-format
6380 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6381 msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden: %s\n"
6382
6383 #: protoize.c:4514
6384 #, c-format
6385 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6386 msgstr "%s: Namen der Eingabedateien müssen Suffix ».c« haben: %s\n"
6387
6388 #: ra.c:750
6389 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6390 msgstr "Färbung konnte nicht gefunden werden.\n"
6391
6392 #: reg-stack.c:665
6393 #, c-format
6394 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6395 msgstr "Ausgabebedingung %d muss ein einzelnes Register angeben"
6396
6397 #: reg-stack.c:675
6398 #, c-format
6399 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6400 msgstr "Ausgabebedingung %d kann nicht zusammen mit »%s« angegeben werden"
6401
6402 #: reg-stack.c:698
6403 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6404 msgstr "Ausgaberegister müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
6405
6406 #: reg-stack.c:735
6407 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6408 msgstr "implizit geholte (»pop«) Register müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
6409
6410 #: reg-stack.c:754
6411 #, c-format
6412 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6413 msgstr "Ausgabeoperand %d muss »&«-Bedingung benutzen"
6414
6415 #: regclass.c:743
6416 #, c-format
6417 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6418 msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden"
6419
6420 #: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4640 config/ia64/ia64.c:4647
6421 #, c-format
6422 msgid "unknown register name: %s"
6423 msgstr "unbekannter Registername: %s"
6424
6425 #: regclass.c:768
6426 msgid "global register variable follows a function definition"
6427 msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
6428
6429 #: regclass.c:772
6430 msgid "register used for two global register variables"
6431 msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
6432
6433 #: regclass.c:777
6434 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6435 msgstr "für Ruf vorgesehenes Register wurde für globale Registervariable verwendet"
6436
6437 #: regrename.c:1846
6438 #, c-format
6439 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6440 msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches next_regno für leere Kette (%u)"
6441
6442 #: regrename.c:1858
6443 #, c-format
6444 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6445 msgstr "validate_value_data: Zyklus in regno-Kette (%u)"
6446
6447 #: regrename.c:1861
6448 #, c-format
6449 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6450 msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches oldest_regno (%u)"
6451
6452 #: regrename.c:1873
6453 #, c-format
6454 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6455 msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)"
6456
6457 #: reload.c:1254
6458 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6459 msgstr "Ganzzahlkonstantenoperand kann in »asm« nicht neu geladen werden"
6460
6461 #: reload.c:1276
6462 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6463 msgstr "unmögliche Registerbedingung in »asm«"
6464
6465 #: reload.c:3489
6466 msgid "`&' constraint used with no register class"
6467 msgstr "»&«-Bedingung ohne Registerklasse verwendet"
6468
6469 #: reload.c:3657
6470 msgid "unable to generate reloads for:"
6471 msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:"
6472
6473 #: reload.c:3658 reload.c:3872
6474 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6475 msgstr "inkonsistente Operandenbedingungen in einem »asm«"
6476
6477 #: reload1.c:1212
6478 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6479 msgstr "Rahmengröße zu groß für zuverlässige Kellerüberprüfung"
6480
6481 #: reload1.c:1215
6482 msgid "try reducing the number of local variables"
6483 msgstr "versuchen Sie, die Anzahl der lokalen Variablen zu verringern"
6484
6485 #: reload1.c:1868
6486 #, c-format
6487 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6488 msgstr "in der Klasse »%s« konnte während des Neuladens von »asm« kein Register gefunden werden"
6489
6490 #: reload1.c:1872
6491 #, c-format
6492 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6493 msgstr "in Klasse »%s« konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
6494
6495 #: reload1.c:1874
6496 msgid "this is the insn:"
6497 msgstr "dies ist das insn:"
6498
6499 #: reload1.c:3871
6500 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6501 msgstr "»asm«-Operand erfordert unmögliches Neuladen"
6502
6503 #. It's the compiler's fault.
6504 #: reload1.c:4963
6505 msgid "could not find a spill register"
6506 msgstr "es konnte kein Überlaufregister gefunden werden"
6507
6508 #: reload1.c:4968
6509 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6510 msgstr "»asm«-Operandenbedingung inkompatibel mit Operandengröße"
6511
6512 #. It's the compiler's fault.
6513 #: reload1.c:6590
6514 msgid "VOIDmode on an output"
6515 msgstr "VOIDmode bei einer Ausgabe"
6516
6517 #: reload1.c:6591
6518 msgid "output operand is constant in `asm'"
6519 msgstr "Ausgabeoperand ist in »asm« konstant"
6520
6521 #: rtl-error.c:124
6522 msgid "unrecognizable insn:"
6523 msgstr "unerkennbares insn:"
6524
6525 #: rtl-error.c:126
6526 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6527 msgstr "insn erfüllt nicht seine Bedingungen:"
6528
6529 #: rtl.c:477
6530 #, c-format
6531 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6532 msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von »%s« mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
6533
6534 #: rtl.c:487
6535 #, c-format
6536 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6537 msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
6538
6539 #: rtl.c:497
6540 #, c-format
6541 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6542 msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c oder %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
6543
6544 #: rtl.c:506
6545 #, c-format
6546 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6547 msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
6548
6549 #: rtl.c:516
6550 #, c-format
6551 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6552 msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« oder »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
6553
6554 #: rtl.c:527
6555 #, c-format
6556 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6557 msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von Vektor mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
6558
6559 #: rtl.c:538
6560 #, c-format
6561 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6562 msgstr "RTL-Kennzeichenüberprüfung: %s mit unerwartetem RTX-Code »%s« in %s bei %s:%d verwendet"
6563
6564 #: stmt.c:750
6565 #, c-format
6566 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6567 msgstr "Sprung zu »%s« springt ungültig in bindenden Querschnitt"
6568
6569 #: stmt.c:977 stmt.c:3793
6570 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
6571 msgstr "%JMarke »%D« verwendet vor enthaltendem bindenden Querschnitt"
6572
6573 #: stmt.c:1156
6574 msgid "output operand constraint lacks `='"
6575 msgstr "Bedingung des Ausgabeoperanden erfordert »=«"
6576
6577 #: stmt.c:1171
6578 #, c-format
6579 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6580 msgstr "Ausgabebedingung »%c« für Operand %d steht nicht am Anfang"
6581
6582 #: stmt.c:1193
6583 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6584 msgstr "Operandenbedingung enthält falsch positioniertes »+« oder »=«"
6585
6586 #: stmt.c:1199 stmt.c:1301
6587 #, c-format
6588 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6589 msgstr "»%%«-Bedingung mit letztem Operanden verwendet"
6590
6591 #: stmt.c:1218
6592 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6593 msgstr "dazu passende Bedingung in Ausgabeoperanden ungültig"
6594
6595 #: stmt.c:1260
6596 msgid "read-write constraint does not allow a register"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: stmt.c:1292
6600 #, c-format
6601 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6602 msgstr "Bedingung für Eingabeoperanden enthält »%c«"
6603
6604 #: stmt.c:1334
6605 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6606 msgstr "dazu passende Bedingung referenziert ungültige Operandennummer"
6607
6608 #: stmt.c:1372
6609 #, c-format
6610 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6611 msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Bedingung"
6612
6613 #: stmt.c:1396
6614 msgid "matching constraint does not allow a register"
6615 msgstr "dazu passende Bedingung erlaubt kein Register"
6616
6617 #: stmt.c:1424
6618 #, c-format
6619 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6620 msgstr "asm-Spezifizierer für Variable »%s« steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste"
6621
6622 #: stmt.c:1514
6623 #, c-format
6624 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6625 msgstr "unbekannter Registername »%s« in »asm«"
6626
6627 #: stmt.c:1522
6628 #, c-format
6629 msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
6630 msgstr "PIC-Register »%s« wird in »asm« zerstört"
6631
6632 #: stmt.c:1571
6633 #, c-format
6634 msgid "more than %d operands in `asm'"
6635 msgstr "mehr als %d Operanden in »asm«"
6636
6637 #: stmt.c:1633
6638 #, c-format
6639 msgid "output number %d not directly addressable"
6640 msgstr "Ausgabezahl %d nicht direkt adressierbar"
6641
6642 #: stmt.c:1711
6643 #, c-format
6644 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6645 msgstr "asm-Operand %d passt wahrscheinlich nicht zu den Bedingungen"
6646
6647 #: stmt.c:1721
6648 #, c-format
6649 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6650 msgstr "die Verwendung einer Speichereingabe ohne L-Wert in asm-Operand %d ist veraltet"
6651
6652 #: stmt.c:1875
6653 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6654 msgstr "asm-Konflikt mit Ausgabeoperand"
6655
6656 #: stmt.c:1880
6657 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6658 msgstr "asm-Konflikt mit Eingabeoperand"
6659
6660 #: stmt.c:1914
6661 msgid "too many alternatives in `asm'"
6662 msgstr "zu viele Alternativen in »asm«"
6663
6664 #: stmt.c:1926
6665 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6666 msgstr "Operandenbedingungen für »asm« unterscheiden sich in der Anzahl der Alternativen"
6667
6668 #: stmt.c:1978
6669 #, c-format
6670 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6671 msgstr "doppelter asm-Operandenname »%s«"
6672
6673 #: stmt.c:2076
6674 msgid "missing close brace for named operand"
6675 msgstr "schließende geschweifte Klammer für benannten Operanden fehlt"
6676
6677 #: stmt.c:2104
6678 #, c-format
6679 msgid "undefined named operand '%s'"
6680 msgstr "benannter Operand »%s« ist nicht definiert"
6681
6682 #: stmt.c:2161
6683 msgid "%Hstatement with no effect"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: stmt.c:2317
6687 msgid "%Hvalue computed is not used"
6688 msgstr "%Hberechneter Wert ist unbenutzt"
6689
6690 #: stmt.c:3733
6691 msgid "%Junused variable '%D'"
6692 msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
6693
6694 #: stmt.c:4508
6695 msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
6696 msgstr "%Hunerreichbarer Code am Anfang von %s"
6697
6698 #: stmt.c:5136
6699 #, c-format
6700 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
6701 msgstr "Aufzählungswert »%s« wird nicht von switch behandelt"
6702
6703 #: stmt.c:5161 stmt.c:5181
6704 #, c-format
6705 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
6706 msgstr "case-Wert »%ld« nicht in Aufzählungstyp"
6707
6708 #: stmt.c:5164 stmt.c:5184
6709 #, c-format
6710 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
6711 msgstr "case-Wert »%ld« nicht in Aufzählungstyp »%s«"
6712
6713 #: stmt.c:5401
6714 msgid "switch missing default case"
6715 msgstr "die Standardfallbehandlung in switch fehlt"
6716
6717 #: stor-layout.c:183
6718 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
6719 msgstr "die Typgröße kann nicht explizit ausgewertet werden"
6720
6721 #: stor-layout.c:185
6722 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6723 msgstr "Typ mit variabler Größe wurde außerhalb einer Funktion definiert"
6724
6725 #: stor-layout.c:515
6726 msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
6727 msgstr "%JGröße von »%Ds« ist %d Bytes"
6728
6729 #: stor-layout.c:517
6730 msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
6731 msgstr "%JGröße von »%D« übertrifft %d Bytes"
6732
6733 #: stor-layout.c:883
6734 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
6735 msgstr "%Jgepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für »%D«"
6736
6737 #: stor-layout.c:886
6738 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
6739 msgstr "%Jgepacktes Attribut ist unnötig für »%D«"
6740
6741 #: stor-layout.c:902
6742 msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
6743 msgstr "%Jstruct wird aufgefüllt, um »%D« auszurichten"
6744
6745 #: stor-layout.c:1245
6746 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6747 msgstr "struct wird bis zur Ausrichtungsgrenze aufgefüllt"
6748
6749 #: stor-layout.c:1275
6750 #, c-format
6751 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
6752 msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für »%s«"
6753
6754 #: stor-layout.c:1277
6755 #, c-format
6756 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
6757 msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für »%s«"
6758
6759 #: stor-layout.c:1282
6760 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: stor-layout.c:1284
6764 msgid "packed attribute is unnecessary"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: targhooks.c:154
6768 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6769 msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
6770
6771 #: timevar.c:314
6772 #, c-format
6773 msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: timevar.c:440
6777 msgid ""
6778 "\n"
6779 "Execution times (seconds)\n"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. Print total time.
6783 #: timevar.c:490
6784 msgid " TOTAL                 :"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: timevar.c:513
6788 #, c-format
6789 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: tlink.c:377
6793 #, c-format
6794 msgid "collect: reading %s\n"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: tlink.c:478
6798 #, c-format
6799 msgid "collect: recompiling %s\n"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: tlink.c:654
6803 #, c-format
6804 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: tlink.c:700
6808 #, c-format
6809 msgid "collect: relinking\n"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: tlink.c:709
6813 #, c-format
6814 msgid "ld returned %d exit status"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: toplev.c:1226
6818 #, c-format
6819 msgid "%s "
6820 msgstr "%s "
6821
6822 #: toplev.c:1228
6823 #, c-format
6824 msgid " %s"
6825 msgstr " %s"
6826
6827 #: toplev.c:1293
6828 #, c-format
6829 msgid "invalid option argument `%s'"
6830 msgstr "ungültiges Optionsargument »%s«"
6831
6832 #: toplev.c:1356
6833 #, c-format
6834 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: toplev.c:1359
6838 #, c-format
6839 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: toplev.c:1678
6843 msgid "%J'%F' used but never defined"
6844 msgstr "%J»%F« verwendet, aber nirgendwo definiert"
6845
6846 #: toplev.c:1680
6847 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
6848 msgstr "%J»%F« als »static« deklariert, aber nirgendwo definiert"
6849
6850 #: toplev.c:1705
6851 msgid "%J'%D' defined but not used"
6852 msgstr "%J»%D« definiert, aber nicht verwendet"
6853
6854 #: toplev.c:1726 toplev.c:1743
6855 #, c-format
6856 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
6857 msgstr "»%s« ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
6858
6859 #: toplev.c:1746
6860 #, c-format
6861 msgid "`%s' is deprecated"
6862 msgstr "»%s« ist veraltet"
6863
6864 #: toplev.c:1749
6865 #, c-format
6866 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
6867 msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
6868
6869 #: toplev.c:1752
6870 msgid "type is deprecated"
6871 msgstr "Typ ist veraltet"
6872
6873 #: toplev.c:1956
6874 #, c-format
6875 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: toplev.c:3522
6879 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: toplev.c:3689
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "\n"
6886 "Target specific options:\n"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: toplev.c:3703 toplev.c:3722
6890 #, c-format
6891 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: toplev.c:3731
6895 #, c-format
6896 msgid ""
6897 "\n"
6898 "There are undocumented target specific options as well.\n"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: toplev.c:3733
6902 #, c-format
6903 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: toplev.c:3788
6907 #, c-format
6908 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: toplev.c:3850 config/rs6000/rs6000.c:909
6912 #, c-format
6913 msgid "invalid option `%s'"
6914 msgstr "ungültige Option »%s«"
6915
6916 #: toplev.c:3865
6917 #, c-format
6918 msgid ""
6919 "%s%s%s version %s (%s)\n"
6920 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
6921 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: toplev.c:3872
6925 #, c-format
6926 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: toplev.c:3924
6930 msgid "options passed: "
6931 msgstr ""
6932
6933 #: toplev.c:3953
6934 msgid "options enabled: "
6935 msgstr ""
6936
6937 #: toplev.c:4011 java/jcf-write.c:3422
6938 #, c-format
6939 msgid "can't open %s for writing: %m"
6940 msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
6941
6942 #: toplev.c:4094 config/sh/sh.c:6883
6943 msgid "created and used with different settings of -fpic"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: toplev.c:4096 config/sh/sh.c:6885
6947 msgid "created and used with different settings of -fpie"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: toplev.c:4147 config/sh/sh.c:6935
6951 #, c-format
6952 msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: toplev.c:4150 config/sh/sh.c:6938
6956 msgid "out of memory"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: toplev.c:4331
6960 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: toplev.c:4335
6964 msgid "this target machine does not have delayed branches"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: toplev.c:4349
6968 #, c-format
6969 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: toplev.c:4398
6973 #, c-format
6974 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
6975 msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\""
6976
6977 #: toplev.c:4415
6978 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
6979 msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
6980
6981 #: toplev.c:4420
6982 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: toplev.c:4427
6986 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: toplev.c:4434
6990 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: toplev.c:4440
6994 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: toplev.c:4449
6998 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: toplev.c:4455
7002 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: toplev.c:4557
7006 #, c-format
7007 msgid "error writing to %s: %m"
7008 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s: %m"
7009
7010 #: toplev.c:4559 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3429
7011 #, c-format
7012 msgid "error closing %s: %m"
7013 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
7014
7015 #: tree-dump.c:692
7016 #, c-format
7017 msgid "could not open dump file `%s'"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: tree-dump.c:763
7021 #, c-format
7022 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: tree-inline.c:1016
7026 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: tree-inline.c:1029
7030 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: tree-inline.c:1044
7034 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: tree-inline.c:1060
7038 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: tree-inline.c:1078
7042 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: tree-inline.c:1095
7046 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: tree-inline.c:1105
7050 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: tree-inline.c:1128
7054 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
7058 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
7059 msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert: %s"
7060
7061 #: tree-optimize.c:190
7062 msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
7063 msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von »%D« ist %u Bytes"
7064
7065 #: tree-optimize.c:193
7066 msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
7067 msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von »%D« ist größer als %wd Bytes"
7068
7069 #: tree.c:3800
7070 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: tree.c:3855
7074 msgid "function return type cannot be function"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: tree.c:4684
7078 msgid "invalid initializer for bit string"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: tree.c:4736
7082 #, c-format
7083 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: tree.c:4749
7087 #, c-format
7088 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: tree.c:4762
7092 #, c-format
7093 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: tree.c:4774
7097 #, c-format
7098 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7099 msgstr "Baum-Überprüfung: Zugriff auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s, bei %s:%d"
7100
7101 #: varasm.c:434
7102 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: varasm.c:796
7106 msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
7107 msgstr "%Jfür »%D« wurde kein Registername angegeben"
7108
7109 #: varasm.c:798
7110 msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
7111 msgstr "%Jungültiger Registername für »%D«"
7112
7113 #: varasm.c:800
7114 msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: varasm.c:803
7118 msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: varasm.c:813
7122 msgid "global register variable has initial value"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: varasm.c:816
7126 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: varasm.c:848
7130 msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
7131 msgstr "%JRegistername für Nicht-Registervariable »%D« verwendet"
7132
7133 #: varasm.c:1380
7134 msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
7135 msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist unbekannt"
7136
7137 #: varasm.c:1434
7138 msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: varasm.c:1480
7142 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: varasm.c:1505
7146 msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: varasm.c:3787
7150 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: varasm.c:3792
7154 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: varasm.c:3858
7158 msgid "unknown set constructor type"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: varasm.c:4077
7162 #, c-format
7163 msgid "invalid initial value for member `%s'"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: varasm.c:4264 varasm.c:4308
7167 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
7168 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« muss der Definition vorangehen"
7169
7170 #: varasm.c:4272
7171 msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
7172 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« nach erster Benutzung führt zu undefiniertem Verhalten"
7173
7174 #: varasm.c:4306
7175 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
7176 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« muss öffentlich sein"
7177
7178 #: varasm.c:4315
7179 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
7180 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« wird nicht unterstützt"
7181
7182 #: varasm.c:4344 varasm.c:4434
7183 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: varasm.c:4437
7187 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: varasm.c:4466
7191 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: varray.c:194
7195 #, c-format
7196 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: varray.c:204
7200 #, c-format
7201 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7205 #: xcoffout.c:173
7206 #, c-format
7207 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7208 msgstr ""
7209
7210 #.
7211 #. Local variables:
7212 #. mode:c
7213 #. End:
7214 #.
7215 #: diagnostic.def:1
7216 msgid "fatal error: "
7217 msgstr "schwerwiegender Fehler: "
7218
7219 #: diagnostic.def:2
7220 msgid "internal compiler error: "
7221 msgstr "interner Compiler-Fehler: "
7222
7223 #: diagnostic.def:3
7224 msgid "error: "
7225 msgstr "Fehler: "
7226
7227 #: diagnostic.def:4
7228 msgid "sorry, unimplemented: "
7229 msgstr ""
7230
7231 #: diagnostic.def:6
7232 msgid "anachronism: "
7233 msgstr ""
7234
7235 #: diagnostic.def:7
7236 msgid "note: "
7237 msgstr ""
7238
7239 #: diagnostic.def:8
7240 msgid "debug: "
7241 msgstr ""
7242
7243 #: params.def:53
7244 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: params.def:65
7248 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: params.def:75
7252 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: params.def:86
7256 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: params.def:97
7260 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: params.def:107
7264 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: params.def:112
7268 msgid "The size of function body to be considered large"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: params.def:116
7272 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: params.def:120
7276 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: params.def:127
7280 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: params.def:132
7284 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: params.def:139
7288 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: params.def:145
7292 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: params.def:150
7296 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: params.def:155
7300 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: params.def:160
7304 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: params.def:165
7308 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: params.def:170
7312 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: params.def:175
7316 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: params.def:181
7320 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: params.def:186
7324 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: params.def:191
7328 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: params.def:196
7332 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: params.def:201
7336 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: params.def:206
7340 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: params.def:211
7344 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: params.def:215
7348 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: params.def:220
7352 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: params.def:225
7356 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: params.def:232
7360 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: params.def:238
7364 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: params.def:243
7368 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: params.def:256
7372 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: params.def:262
7376 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: params.def:270
7380 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: config/darwin-c.c:75
7384 msgid "too many #pragma options align=reset"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
7388 #: config/darwin-c.c:102
7389 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: config/darwin-c.c:105
7393 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: config/darwin-c.c:115
7397 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: config/darwin-c.c:127
7401 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: config/darwin-c.c:145
7405 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: config/darwin-c.c:148
7409 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: config/darwin.c:1347
7413 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
7417 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
7421 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: config/windiss.h:37
7425 msgid "profiler support for WindISS"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: config/alpha/alpha.c:231
7429 #, c-format
7430 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: config/alpha/alpha.c:255
7434 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: config/alpha/alpha.c:266
7438 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: config/alpha/alpha.c:283
7442 #, c-format
7443 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: config/alpha/alpha.c:297
7447 #, c-format
7448 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: config/alpha/alpha.c:312
7452 #, c-format
7453 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1063
7457 #, c-format
7458 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
7462 #, c-format
7463 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: config/alpha/alpha.c:362
7467 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: config/alpha/alpha.c:369
7471 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: config/alpha/alpha.c:385
7475 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: config/alpha/alpha.c:390
7479 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: config/alpha/alpha.c:419
7483 #, c-format
7484 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: config/alpha/alpha.c:434
7488 #, c-format
7489 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: config/alpha/alpha.c:5411
7493 #, c-format
7494 msgid "invalid %%H value"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: config/alpha/alpha.c:5432
7498 #, c-format
7499 msgid "invalid %%J value"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: config/alpha/alpha.c:5448 config/ia64/ia64.c:4243
7503 #, c-format
7504 msgid "invalid %%r value"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: config/alpha/alpha.c:5458 config/rs6000/rs6000.c:8944
7508 #: config/xtensa/xtensa.c:1999
7509 #, c-format
7510 msgid "invalid %%R value"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: config/alpha/alpha.c:5464 config/rs6000/rs6000.c:8863
7514 #: config/xtensa/xtensa.c:1966
7515 #, c-format
7516 msgid "invalid %%N value"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:8891
7520 #, c-format
7521 msgid "invalid %%P value"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: config/alpha/alpha.c:5480
7525 #, c-format
7526 msgid "invalid %%h value"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: config/alpha/alpha.c:5488 config/xtensa/xtensa.c:1992
7530 #, c-format
7531 msgid "invalid %%L value"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: config/alpha/alpha.c:5527 config/rs6000/rs6000.c:8845
7535 #, c-format
7536 msgid "invalid %%m value"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: config/alpha/alpha.c:5535 config/rs6000/rs6000.c:8853
7540 #, c-format
7541 msgid "invalid %%M value"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: config/alpha/alpha.c:5579
7545 #, c-format
7546 msgid "invalid %%U value"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: config/alpha/alpha.c:5591 config/alpha/alpha.c:5605
7550 #: config/rs6000/rs6000.c:8952
7551 #, c-format
7552 msgid "invalid %%s value"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: config/alpha/alpha.c:5628
7556 #, c-format
7557 msgid "invalid %%C value"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:8702
7561 #, c-format
7562 msgid "invalid %%E value"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: config/alpha/alpha.c:5690 config/alpha/alpha.c:5738
7566 msgid "unknown relocation unspec"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: config/alpha/alpha.c:5699 config/rs6000/rs6000.c:9265
7570 #, c-format
7571 msgid "invalid %%xn code"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: config/alpha/alpha.c:6634 config/alpha/alpha.c:6637 config/s390/s390.c:6572
7575 #: config/s390/s390.c:6575
7576 msgid "bad builtin fcode"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. Macro to define tables used to set the flags.
7580 #. This is a list in braces of pairs in braces,
7581 #. each pair being { "NAME", VALUE }
7582 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
7583 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
7584 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
7585 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
7586 #. string.
7587 #. Macro to define tables used to set the flags.
7588 #. This is a list in braces of pairs in braces,
7589 #. each pair being { "NAME", VALUE }
7590 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
7591 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
7592 #: config/alpha/alpha.h:286 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
7593 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
7594 #: config/sparc/sparc.h:537 config/sparc/sparc.h:542
7595 msgid "Use hardware fp"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: config/alpha/alpha.h:287 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
7599 #: config/sparc/sparc.h:539 config/sparc/sparc.h:544
7600 msgid "Do not use hardware fp"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: config/alpha/alpha.h:288
7604 msgid "Use fp registers"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: config/alpha/alpha.h:290
7608 msgid "Do not use fp registers"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: config/alpha/alpha.h:291
7612 msgid "Do not assume GAS"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: config/alpha/alpha.h:292
7616 msgid "Assume GAS"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: config/alpha/alpha.h:294
7620 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: config/alpha/alpha.h:296
7624 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: config/alpha/alpha.h:298
7628 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: config/alpha/alpha.h:300
7632 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: config/alpha/alpha.h:301
7636 msgid "Use VAX fp"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: config/alpha/alpha.h:302
7640 msgid "Do not use VAX fp"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: config/alpha/alpha.h:303
7644 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: config/alpha/alpha.h:306
7648 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: config/alpha/alpha.h:309
7652 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: config/alpha/alpha.h:311
7656 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: config/alpha/alpha.h:314
7660 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: config/alpha/alpha.h:317
7664 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: config/alpha/alpha.h:319
7668 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: config/alpha/alpha.h:321
7672 msgid "Emit direct branches to local functions"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: config/alpha/alpha.h:324
7676 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. For -mcpu=
7680 #. For -mtune=
7681 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
7682 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
7683 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
7684 #. For -mmemory-latency=
7685 #. For -mtls-size=
7686 #: config/alpha/alpha.h:353
7687 msgid "Use features of and schedule given CPU"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: config/alpha/alpha.h:355
7691 msgid "Schedule given CPU"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: config/alpha/alpha.h:357
7695 msgid "Control the generated fp rounding mode"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: config/alpha/alpha.h:359
7699 msgid "Control the IEEE trap mode"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: config/alpha/alpha.h:361
7703 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: config/alpha/alpha.h:363
7707 msgid "Tune expected memory latency"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: config/alpha/alpha.h:365 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
7711 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: config/arc/arc.c:147
7715 #, c-format
7716 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: config/arc/arc.c:369
7720 #, c-format
7721 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: config/arc/arc.c:376
7725 #, c-format
7726 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
7727 msgstr ""
7728
7729 #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2325
7730 #, c-format
7731 msgid "invalid operand to %%R code"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2348
7735 #, c-format
7736 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2419
7740 #, c-format
7741 msgid "invalid operand to %%U code"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: config/arc/arc.c:1780
7745 #, c-format
7746 msgid "invalid operand to %%V code"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. Unknown flag.
7750 #. Undocumented flag.
7751 #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2446 config/sparc/sparc.c:6985
7752 msgid "invalid operand output code"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: config/arm/arm.c:520
7756 #, c-format
7757 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:759 config/sparc/sparc.c:424
7761 #, c-format
7762 msgid "bad value (%s) for %s switch"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: config/arm/arm.c:672
7766 msgid "target CPU does not support APCS-32"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: config/arm/arm.c:677
7770 msgid "target CPU does not support APCS-26"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: config/arm/arm.c:683
7774 msgid "target CPU does not support interworking"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: config/arm/arm.c:689
7778 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: config/arm/arm.c:703
7782 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: config/arm/arm.c:706
7786 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: config/arm/arm.c:709
7790 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: config/arm/arm.c:715
7794 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: config/arm/arm.c:721
7798 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: config/arm/arm.c:729
7802 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: config/arm/arm.c:732
7806 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: config/arm/arm.c:740
7810 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: config/arm/arm.c:748
7814 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: config/arm/arm.c:792
7818 #, c-format
7819 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: config/arm/arm.c:803
7823 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: config/arm/arm.c:823
7827 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: config/arm/arm.c:831
7831 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: config/arm/arm.c:838
7835 #, c-format
7836 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: config/arm/arm.c:2246 config/arm/arm.c:2264 config/avr/avr.c:4558
7840 #: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4257 config/i386/i386.c:1571
7841 #: config/i386/i386.c:1617 config/ip2k/ip2k.c:3169
7842 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1227 config/m68k/m68k.c:333
7843 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
7844 #: config/rs6000/rs6000.c:14556 config/sh/sh.c:6737 config/sh/sh.c:6758
7845 #: config/sh/sh.c:6793 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
7846 #, c-format
7847 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: config/arm/arm.c:10573
7851 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. @@@ better error message
7855 #: config/arm/arm.c:11201 config/arm/arm.c:11238
7856 msgid "selector must be an immediate"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. @@@ better error message
7860 #: config/arm/arm.c:11281 config/i386/i386.c:14219 config/i386/i386.c:14253
7861 msgid "mask must be an immediate"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: config/arm/arm.c:11976
7865 msgid "no low registers available for popping high registers"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: config/arm/arm.c:12226
7869 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
7873 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: config/arm/pe.c:179
7877 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: config/arm/arm.h:450
7881 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: config/arm/arm.h:453
7885 msgid "Store function names in object code"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: config/arm/arm.h:457
7889 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: config/arm/arm.h:459
7893 msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: config/arm/arm.h:463
7897 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: config/arm/arm.h:466
7901 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: config/arm/arm.h:469
7905 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: config/arm/arm.h:476
7909 msgid "Use library calls to perform FP operations"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: config/arm/arm.h:478 config/i960/i960.h:291
7913 msgid "Use hardware floating point instructions"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: config/arm/arm.h:480
7917 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: config/arm/arm.h:482
7921 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: config/arm/arm.h:484
7925 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: config/arm/arm.h:486
7929 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: config/arm/arm.h:489
7933 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: config/arm/arm.h:492
7937 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: config/arm/arm.h:495
7941 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: config/arm/arm.h:498
7945 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: config/arm/arm.h:501
7949 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: config/arm/arm.h:505
7953 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: config/arm/arm.h:508
7957 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: config/arm/arm.h:511
7961 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: config/arm/arm.h:515
7965 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: config/arm/arm.h:519
7969 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: config/arm/arm.h:521
7973 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: config/arm/arm.h:529
7977 msgid "Specify the name of the target CPU"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: config/arm/arm.h:531
7981 msgid "Specify the name of the target architecture"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: config/arm/arm.h:535
7985 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: config/arm/arm.h:537
7989 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: config/arm/arm.h:539
7993 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: config/arm/pe.h:65
7997 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: config/avr/avr.c:514
8001 #, c-format
8002 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: config/avr/avr.c:1101
8006 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: config/avr/avr.c:1109
8010 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: config/avr/avr.c:1122
8014 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
8018 msgid "invalid insn:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
8022 #: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
8023 #: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
8024 msgid "incorrect insn:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
8028 #: config/avr/avr.c:2591
8029 msgid "unknown move insn:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: config/avr/avr.c:2814
8033 msgid "bad shift insn:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
8037 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
8041 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: config/avr/avr.c:4626
8045 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: config/avr/avr.c:4640
8049 #, c-format
8050 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: config/avr/avr.h:73
8054 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: config/avr/avr.h:75
8058 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: config/avr/avr.h:77
8062 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: config/avr/avr.h:79
8066 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: config/avr/avr.h:81
8070 msgid "Do not generate tablejump insns"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: config/avr/avr.h:83
8074 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: config/avr/avr.h:85
8078 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: config/avr/avr.h:102
8082 msgid "Specify the initial stack address"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: config/avr/avr.h:103
8086 msgid "Specify the MCU name"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
8090 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
8091 #. produce better code if this is defined.  This macro controls the
8092 #. order that induction variables are combined.  This macro is
8093 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
8094 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
8095 #. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
8096 #. the most combinations to be found.
8097 #: config/avr/avr.h:2267
8098 msgid "trampolines not supported"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8102 #, c-format
8103 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8107 #, c-format
8108 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8112 #, c-format
8113 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8117 #, c-format
8118 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8122 #, c-format
8123 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8127 #, c-format
8128 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: config/c4x/c4x.c:300
8132 #, c-format
8133 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: config/c4x/c4x.c:850
8137 #, c-format
8138 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: config/c4x/c4x.c:1571
8142 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: config/c4x/c4x.c:1709
8146 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: config/c4x/c4x.c:1844
8150 #, c-format
8151 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: config/c4x/c4x.c:1850
8155 #, c-format
8156 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: config/c4x/c4x.c:1891
8160 #, c-format
8161 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: config/c4x/c4x.c:1986
8165 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: config/c4x/c4x.c:2027
8169 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: config/c4x/c4x.c:2049
8173 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
8177 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: config/c4x/c4x.c:2375
8181 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
8185 msgid "mode not QImode"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: config/c4x/c4x.c:3380
8189 msgid "invalid indirect memory address"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: config/c4x/c4x.c:3469
8193 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: config/c4x/c4x.c:3797
8197 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: config/c4x/c4x.c:4216
8201 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: config/c4x/c4x.c:4219
8205 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. We could handle these with some difficulty.
8209 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8210 #: config/c4x/c4x.c:4245
8211 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: config/c4x/c4x.c:4251
8215 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: config/c4x/c4x.c:4262
8219 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: config/c4x/c4x.c:4472
8223 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. Target compilation option flags.
8227 #. Small memory model.
8228 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8229 #. Fast fixing of floats.
8230 #. Allow use of RPTS.
8231 #. Emit C3x code.
8232 #. Be compatible with TI assembler.
8233 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8234 #. Pass arguments on stack.
8235 #. Enable features under development.
8236 #. Enable repeat block.
8237 #. Use BK as general register.
8238 #. Use decrement and branch for C3x.
8239 #. Enable debugging of GCC.
8240 #. Force constants into registers.
8241 #. Allow unsigned loop counters.
8242 #. Force op0 and op1 to be same.
8243 #. Save all 40 bits for floats.
8244 #. Allow parallel insns.
8245 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8246 #. Assume mem refs possibly aliased.
8247 #. Emit C30 code.
8248 #. Emit C31 code.
8249 #. Emit C32 code.
8250 #. Emit C33 code.
8251 #. Emit C40 code.
8252 #. Emit C44 code.
8253 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8254 #.
8255 #. Macro to define tables used to set the flags.
8256 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8257 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8258 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8259 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8260 #: config/c4x/c4x.h:168
8261 msgid "Small memory model"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: config/c4x/c4x.h:170
8265 msgid "Big memory model"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: config/c4x/c4x.h:172
8269 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: config/c4x/c4x.h:174
8273 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: config/c4x/c4x.h:176
8277 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: config/c4x/c4x.h:178
8281 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: config/c4x/c4x.h:180
8285 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: config/c4x/c4x.h:182
8289 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: config/c4x/c4x.h:184
8293 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: config/c4x/c4x.h:186
8297 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: config/c4x/c4x.h:188
8301 msgid "Generate code for C30 CPU"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: config/c4x/c4x.h:190
8305 msgid "Generate code for C31 CPU"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: config/c4x/c4x.h:192
8309 msgid "Generate code for C32 CPU"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: config/c4x/c4x.h:194
8313 msgid "Generate code for C33 CPU"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: config/c4x/c4x.h:196
8317 msgid "Generate code for C40 CPU"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: config/c4x/c4x.h:198
8321 msgid "Generate code for C44 CPU"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: config/c4x/c4x.h:200
8325 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: config/c4x/c4x.h:202
8329 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8333 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
8337 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: config/c4x/c4x.h:212
8341 msgid "Pass arguments on the stack"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: config/c4x/c4x.h:214
8345 msgid "Pass arguments in registers"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: config/c4x/c4x.h:216
8349 msgid "Enable new features under development"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: config/c4x/c4x.h:218
8353 msgid "Disable new features under development"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: config/c4x/c4x.h:220
8357 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: config/c4x/c4x.h:222
8361 msgid "Do not allocate BK register"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: config/c4x/c4x.h:224
8365 msgid "Enable use of DB instruction"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: config/c4x/c4x.h:226
8369 msgid "Disable use of DB instruction"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: config/c4x/c4x.h:228
8373 msgid "Enable debugging"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: config/c4x/c4x.h:230
8377 msgid "Disable debugging"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: config/c4x/c4x.h:232
8381 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: config/c4x/c4x.h:234
8385 msgid "Don't force constants into registers"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: config/c4x/c4x.h:236
8389 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: config/c4x/c4x.h:238
8393 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: config/c4x/c4x.h:240
8397 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: config/c4x/c4x.h:242
8401 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: config/c4x/c4x.h:244
8405 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: config/c4x/c4x.h:246
8409 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: config/c4x/c4x.h:248
8413 msgid "Enable parallel instructions"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: config/c4x/c4x.h:250
8417 msgid "Disable parallel instructions"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: config/c4x/c4x.h:252
8421 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: config/c4x/c4x.h:254
8425 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: config/c4x/c4x.h:256
8429 msgid "Assume that pointers may be aliased"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: config/c4x/c4x.h:258
8433 msgid "Assume that pointers not aliased"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: config/c4x/c4x.h:331
8437 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: config/c4x/c4x.h:333
8441 msgid "Select CPU to generate code for"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: config/cris/cris.c:597
8445 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: config/cris/cris.c:611
8449 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: config/cris/cris.c:904
8453 #, c-format
8454 msgid "stackframe too big: %d bytes"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: config/cris/cris.c:1215
8458 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: config/cris/cris.c:1225
8462 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: config/cris/cris.c:1301
8466 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: config/cris/cris.c:1314
8470 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: config/cris/cris.c:1324
8474 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: config/cris/cris.c:1331
8478 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: config/cris/cris.c:1370
8482 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: config/cris/cris.c:1401 config/cris/cris.c:1431
8486 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: config/cris/cris.c:1407
8490 msgid "bad register"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: config/cris/cris.c:1445
8494 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: config/cris/cris.c:1462
8498 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: config/cris/cris.c:1487
8502 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: config/cris/cris.c:1495
8506 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: config/cris/cris.c:1509
8510 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: config/cris/cris.c:1518
8514 msgid "invalid operand modifier letter"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: config/cris/cris.c:1526
8518 #, c-format
8519 msgid "internal error: bad register: %d"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: config/cris/cris.c:1574
8523 msgid "unexpected multiplicative operand"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: config/cris/cris.c:1594
8527 msgid "unexpected operand"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: config/cris/cris.c:1627 config/cris/cris.c:1637
8531 msgid "unrecognized address"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: config/cris/cris.c:1987
8535 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
8536 msgstr ""
8537
8538 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
8539 #: config/cris/cris.c:2380
8540 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: config/cris/cris.c:2457 config/cris/cris.c:2519
8544 msgid "unrecognized supposed constant"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: config/cris/cris.c:2564
8548 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: config/cris/cris.c:2583
8552 #, c-format
8553 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: config/cris/cris.c:2611
8557 #, c-format
8558 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: config/cris/cris.c:2647
8562 #, c-format
8563 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: config/cris/cris.c:2665
8567 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: config/cris/cris.c:2681
8571 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: config/cris/cris.c:2936 config/cris/cris.c:2981
8575 msgid "unexpected side-effects in address"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. Labels are never marked as global symbols.
8579 #: config/cris/cris.c:3076 config/cris/cris.c:3107
8580 msgid "unexpected PIC symbol"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: config/cris/cris.c:3080
8584 msgid "PIC register isn't set up"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: config/cris/cris.c:3093 config/cris/cris.c:3176
8588 msgid "unexpected address expression"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: config/cris/cris.c:3111
8592 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: config/cris/cris.c:3120
8596 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: config/cris/aout.h:108
8600 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: config/cris/aout.h:115
8604 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
8608 #: config/cris/cris.h:334
8609 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: config/cris/cris.h:339
8613 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: config/cris/cris.h:343
8617 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: config/cris/cris.h:346
8621 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: config/cris/cris.h:350
8625 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: config/cris/cris.h:353
8629 msgid "Do not tune stack alignment"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: config/cris/cris.h:356
8633 msgid "Do not tune writable data alignment"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: config/cris/cris.h:359
8637 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: config/cris/cris.h:368
8641 msgid "Align code and data to 32 bits"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: config/cris/cris.h:381
8645 msgid "Don't align items in code or data"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: config/cris/cris.h:384
8649 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
8653 #: config/cris/cris.h:388
8654 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
8658 #: config/cris/cris.h:394
8659 msgid "Override -mbest-lib-options"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: config/cris/cris.h:426
8663 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: config/cris/cris.h:428
8667 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: config/cris/cris.h:430
8671 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. Node: Profiling
8675 #: config/cris/cris.h:1016
8676 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: config/cris/linux.h:69
8680 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: config/d30v/d30v.c:218
8684 #, c-format
8685 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: config/d30v/d30v.c:2678
8689 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
8693 #: config/d30v/d30v.c:2795
8694 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: config/d30v/d30v.c:2863
8698 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: config/d30v/d30v.c:2872
8702 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: config/d30v/d30v.c:2879
8706 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: config/d30v/d30v.c:2933
8710 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: config/d30v/d30v.c:2944
8714 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: config/d30v/d30v.c:2951
8718 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: config/d30v/d30v.c:2969
8722 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
8726 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: config/d30v/d30v.c:3015
8730 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: config/d30v/d30v.c:3313
8734 msgid "d30v_emit_comparison"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: config/d30v/d30v.c:3357
8738 msgid "bad call to d30v_move_2words"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: config/d30v/d30v.h:111
8742 msgid "Enable use of conditional move instructions"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: config/d30v/d30v.h:114
8746 msgid "Disable use of conditional move instructions"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: config/d30v/d30v.h:117
8750 msgid "Debug argument support in compiler"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: config/d30v/d30v.h:120
8754 msgid "Debug stack support in compiler"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: config/d30v/d30v.h:123
8758 msgid "Debug memory address support in compiler"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: config/d30v/d30v.h:126
8762 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: config/d30v/d30v.h:129
8766 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
8770 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: config/d30v/d30v.h:138
8774 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: config/d30v/d30v.h:146
8778 msgid "Change the branch costs within the compiler"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: config/d30v/d30v.h:149
8782 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
8786 msgid "stack size > 32k"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
8790 msgid "invalid addressing mode"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
8794 msgid "bad register extension code"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
8798 msgid "invalid offset in ybase addressing"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
8802 msgid "invalid register in ybase addressing"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
8806 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
8810 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
8814 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. Macro to define tables used to set the flags.
8818 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8819 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8820 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8821 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8822 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
8823 msgid "Pass parameters in registers (default)"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
8827 msgid "Don't pass parameters in registers"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
8831 msgid "Generate code for near calls"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
8835 msgid "Don't generate code for near calls"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
8839 msgid "Generate code for near jumps"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
8843 msgid "Don't generate code for near jumps"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
8847 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
8851 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
8855 msgid "Generate code for memory map1"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
8859 msgid "Generate code for memory map2"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
8863 msgid "Generate code for memory map3"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
8867 msgid "Generate code for memory map4"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
8871 msgid "Ouput extra code for initialized data"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
8875 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
8879 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
8883 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
8887 msgid "Specify alternate name for text section"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
8891 msgid "Specify alternate name for data section"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
8895 msgid "Specify alternate name for bss section"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
8899 msgid "Specify alternate name for constant section"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
8903 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
8907 #. for profiling a function entry.
8908 #. This is how to output an insn to push a register on the stack.
8909 #. It need not be very fast code since it is used only for profiling
8910 #. This is how to output an insn to pop a register from the stack.
8911 #. It need not be very fast code since it is used only for profiling
8912 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1216 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1667
8913 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1672
8914 msgid "profiling not implemented yet"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
8918 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
8919 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
8920 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1226 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1238
8921 msgid "trampolines not yet implemented"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: config/fr30/fr30.c:451
8925 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: config/fr30/fr30.c:475
8929 #, c-format
8930 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: config/fr30/fr30.c:495
8934 #, c-format
8935 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: config/fr30/fr30.c:516
8939 #, c-format
8940 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: config/fr30/fr30.c:524
8944 #, c-format
8945 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: config/fr30/fr30.c:541
8949 #, c-format
8950 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: config/fr30/fr30.c:548
8954 #, c-format
8955 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: config/fr30/fr30.c:565
8959 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
8963 #: config/fr30/fr30.c:627
8964 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: config/fr30/fr30.h:63
8968 msgid "Assume small address space"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
8972 #, c-format
8973 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: config/frv/frv.c:433
8977 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: config/frv/frv.c:2397
8981 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: config/frv/frv.c:2408
8985 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
8989 #: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
8990 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: config/frv/frv.c:2648
8994 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: config/frv/frv.c:2693
8998 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: config/frv/frv.c:2716
9002 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: config/frv/frv.c:2741
9006 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: config/frv/frv.c:2749
9010 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: config/frv/frv.c:2765
9014 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: config/frv/frv.c:2818
9018 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: config/frv/frv.c:2831
9022 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: config/frv/frv.c:2852
9026 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: config/frv/frv.c:2870
9030 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: config/frv/frv.c:2890
9034 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: config/frv/frv.c:2918
9038 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: config/frv/frv.c:2923
9042 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: config/frv/frv.c:5474
9046 msgid "Bad output_move_single operand"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: config/frv/frv.c:5601
9050 msgid "Bad output_move_double operand"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: config/frv/frv.c:5743
9054 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: config/frv/frv.c:8031
9058 msgid "frv_registers_update"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: config/frv/frv.c:8188
9062 msgid "frv_registers_used_p"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: config/frv/frv.c:8314
9066 msgid "frv_registers_set_p"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: config/frv/frv.c:8910
9070 msgid "accumulator is not a constant integer"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: config/frv/frv.c:8915
9074 msgid "accumulator number is out of bounds"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: config/frv/frv.c:8926
9078 #, c-format
9079 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: config/frv/frv.c:8986
9083 #, c-format
9084 msgid "`%s' expects a constant argument"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: config/frv/frv.c:8991
9088 #, c-format
9089 msgid "constant argument out of range for `%s'"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: config/frv/frv.c:9338
9093 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: config/frv/frv.c:9350
9097 msgid "this media function is only available on the fr500"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: config/frv/frv.c:9378
9101 msgid "this media function is only available on the fr400"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9105 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9106 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9107 #.
9108 #. #ifdef MOTOROLA
9109 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9110 #. #else
9111 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9112 #. #endif
9113 #: config/frv/frv.h:506
9114 #, c-format
9115 msgid " (frv)"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: config/h8300/h8300.c:288
9119 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: config/h8300/h8300.c:294
9123 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. Macro to define tables used to set the flags.
9127 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9128 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9129 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9130 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9131 #: config/h8300/h8300.h:145
9132 msgid "Generate H8S code"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: config/h8300/h8300.h:146
9136 msgid "Do not generate H8S code"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: config/h8300/h8300.h:147
9140 msgid "Generate H8S/2600 code"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: config/h8300/h8300.h:148
9144 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: config/h8300/h8300.h:149
9148 msgid "Make integers 32 bits wide"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: config/h8300/h8300.h:152
9152 msgid "Use registers for argument passing"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: config/h8300/h8300.h:154
9156 msgid "Do not use registers for argument passing"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: config/h8300/h8300.h:156
9160 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: config/h8300/h8300.h:157
9164 msgid "Enable linker relaxing"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: config/h8300/h8300.h:158
9168 msgid "Generate H8/300H code"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: config/h8300/h8300.h:159
9172 msgid "Enable the normal mode"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: config/h8300/h8300.h:160
9176 msgid "Do not generate H8/300H code"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: config/h8300/h8300.h:161
9180 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: config/i370/i370-c.c:55
9184 msgid "junk at end of #pragma map"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: config/i370/i370-c.c:61
9188 msgid "malformed #pragma map, ignored"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: config/i370/i370.c:784
9192 msgid "real name is too long - alias ignored"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: config/i370/i370.c:789
9196 msgid "alias name is too long - alias ignored"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: config/i370/i370.c:1060
9200 msgid "internal error--no jump follows compare:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
9204 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
9205 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9206 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9207 #: config/i370/i370.h:75
9208 msgid "Generate char instructions"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: config/i370/i370.h:76
9212 msgid "Do not generate char instructions"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: config/i386/i386.c:1161
9216 #, c-format
9217 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: config/i386/i386.c:1171 config/sparc/sparc.c:387
9221 #, c-format
9222 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: config/i386/i386.c:1186
9226 #, c-format
9227 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: config/i386/i386.c:1189
9231 #, c-format
9232 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: config/i386/i386.c:1192
9236 msgid "code model `large' not supported yet"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: config/i386/i386.c:1194
9240 #, c-format
9241 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: config/i386/i386.c:1221 config/i386/i386.c:1233
9245 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: config/i386/i386.c:1226 config/iq2000/iq2000.c:1840
9249 #, c-format
9250 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: config/i386/i386.c:1239
9254 #, c-format
9255 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: config/i386/i386.c:1256
9259 #, c-format
9260 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: config/i386/i386.c:1269
9264 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1287 config/i386/i386.c:1300
9268 #, c-format
9269 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: config/i386/i386.c:1282
9273 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: config/i386/i386.c:1295
9277 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: config/i386/i386.c:1333
9281 #, c-format
9282 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: config/i386/i386.c:1345
9286 #, c-format
9287 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: config/i386/i386.c:1357
9291 #, c-format
9292 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: config/i386/i386.c:1386
9296 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: config/i386/i386.c:1388
9300 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: config/i386/i386.c:1410 config/i386/i386.c:1421
9304 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: config/i386/i386.c:1426
9308 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: config/i386/i386.c:1433
9312 #, c-format
9313 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: config/i386/i386.c:1581 config/i386/i386.c:1592
9317 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1641
9321 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: config/i386/i386.c:1628
9325 #, c-format
9326 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: config/i386/i386.c:1634
9330 #, c-format
9331 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: config/i386/i386.c:2593
9335 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: config/i386/i386.c:2609
9339 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: config/i386/i386.c:2837
9343 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: config/i386/i386.c:6811
9347 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: config/i386/i386.c:7069
9351 msgid "extended registers have no high halves"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: config/i386/i386.c:7084
9355 msgid "unsupported operand size for extended register"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: config/i386/i386.c:7399
9359 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: config/i386/i386.c:7445
9363 #, c-format
9364 msgid "invalid operand code `%c'"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: config/i386/i386.c:7488
9368 msgid "invalid constraints for operand"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: config/i386/i386.c:11889
9372 msgid "unknown insn mode"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: config/i386/i386.c:14021 config/i386/i386.c:14057
9376 #, c-format
9377 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: config/i386/i386.c:14285
9381 msgid "shift must be an immediate"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: config/i386/i386.c:15308
9385 #, c-format
9386 msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
9387 msgstr "»%s«-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
9388
9389 #: config/i386/winnt.c:104
9390 msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
9391 msgstr "%JFunktionsdefinition von »%D« ist als »dllimport« markiert"
9392
9393 #: config/i386/winnt.c:112
9394 msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: config/i386/winnt.c:132
9398 msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
9399 msgstr ""
9400
9401 #: config/i386/winnt.c:149
9402 #, c-format
9403 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: config/i386/winnt.c:247
9407 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: config/i386/winnt.c:258
9411 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9412 msgstr "%J»inline«-Funktion »%D« ist als »dllimport« deklariert: Attribute ignoriert."
9413
9414 #: config/i386/winnt.c:270
9415 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: config/i386/winnt.c:329
9419 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: config/i386/winnt.c:371
9423 #, c-format
9424 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: config/i386/winnt.c:380
9428 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: config/i386/winnt.c:529
9432 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: config/i386/winnt.c:532
9436 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: config/i386/winnt.c:701
9440 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: config/i386/cygming.h:40
9444 msgid "Use the Cygwin interface"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: config/i386/cygming.h:41
9448 msgid "Use the Mingw32 interface"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: config/i386/cygming.h:42
9452 msgid "Create GUI application"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: config/i386/cygming.h:43
9456 msgid "Don't set Windows defines"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: config/i386/cygming.h:44
9460 msgid "Set Windows defines"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: config/i386/cygming.h:45
9464 msgid "Create console application"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: config/i386/cygming.h:46
9468 msgid "Generate code for a DLL"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: config/i386/cygming.h:48
9472 msgid "Ignore dllimport for functions"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: config/i386/cygming.h:50
9476 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: config/i386/cygming.h:169
9480 #, c-format
9481 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: config/i386/djgpp.h:191
9485 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: config/i386/i386-interix.h:256
9489 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9490 msgstr "ms-Bitfelder nicht unterstützt für objc"
9491
9492 #. Deprecated.
9493 #. Deprecated.
9494 #. Deprecated.
9495 #. Deprecated.
9496 #. Deprecated.
9497 #. Deprecated.
9498 #: config/i386/i386.h:339
9499 msgid "Alternate calling convention"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: config/i386/i386.h:341 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
9503 msgid "Use normal calling convention"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: config/i386/i386.h:343
9507 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: config/i386/i386.h:345
9511 msgid "Align doubles on word boundary"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: config/i386/i386.h:347
9515 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: config/i386/i386.h:349
9519 msgid "Uninitialized locals in .data"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: config/i386/i386.h:351 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
9523 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: config/i386/i386.h:353 config/ns32k/ns32k.h:169
9527 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: config/i386/i386.h:355
9531 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: config/i386/i386.h:357
9535 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: config/i386/i386.h:359
9539 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: config/i386/i386.h:361
9543 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: config/i386/i386.h:363
9547 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: config/i386/i386.h:366
9551 msgid "Enable stack probing"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. undocumented
9555 #. undocumented
9556 #: config/i386/i386.h:371
9557 msgid "Align destination of the string operations"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: config/i386/i386.h:373
9561 msgid "Do not align destination of the string operations"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: config/i386/i386.h:375
9565 msgid "Inline all known string operations"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: config/i386/i386.h:377
9569 msgid "Do not inline all known string operations"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: config/i386/i386.h:379 config/i386/i386.h:383
9573 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
9577 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: config/i386/i386.h:387
9581 msgid "Support MMX built-in functions"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: config/i386/i386.h:389
9585 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: config/i386/i386.h:391
9589 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: config/i386/i386.h:393
9593 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: config/i386/i386.h:395
9597 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: config/i386/i386.h:397
9601 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: config/i386/i386.h:399
9605 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: config/i386/i386.h:401
9609 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: config/i386/i386.h:403
9613 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: config/i386/i386.h:405
9617 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: config/i386/i386.h:407
9621 msgid "sizeof(long double) is 16"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: config/i386/i386.h:409
9625 msgid "sizeof(long double) is 12"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: config/i386/i386.h:411
9629 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: config/i386/i386.h:413
9633 msgid "Generate 32bit i386 code"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: config/i386/i386.h:415
9637 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: config/i386/i386.h:417
9641 msgid "Use gcc default bitfield layout"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: config/i386/i386.h:419
9645 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: config/i386/i386.h:421
9649 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: config/i386/i386.h:423
9653 #, c-format
9654 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: config/i386/i386.h:425
9658 #, c-format
9659 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9663 #. command options that have values.  Its definition is an
9664 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9665 #.
9666 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9667 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9668 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9669 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9670 #. by appending `-m' to the specified name.
9671 #: config/i386/i386.h:459 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:437
9672 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:650
9673 msgid "Schedule code for given CPU"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: config/i386/i386.h:461
9677 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: config/i386/i386.h:463 config/s390/s390.h:148
9681 msgid "Generate code for given CPU"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: config/i386/i386.h:465
9685 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
9689 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9690 #. command options that have values.  Its definition is an
9691 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9692 #.
9693 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9694 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9695 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9696 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9697 #. by appending `-m' to the specified name.
9698 #: config/i386/i386.h:467 config/m68k/m68k.h:360
9699 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:362
9703 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:364
9707 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: config/i386/i386.h:474
9711 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: config/i386/i386.h:476
9715 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: config/i386/i386.h:478
9719 msgid "Use given x86-64 code model"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. Undocumented.
9723 #. Undocumented.
9724 #: config/i386/i386.h:484
9725 msgid "Use given assembler dialect"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: config/i386/i386.h:486
9729 msgid "Use given thread-local storage dialect"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: config/i386/sco5.h:292
9733 msgid "Generate ELF output"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
9737 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
9738 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
9739 msgid "environment variable DJGPP not defined"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
9743 #, c-format
9744 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: config/i386/xm-djgpp.h:69
9748 #, c-format
9749 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. Macro to define tables used to set the flags.
9753 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9754 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9755 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9756 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9757 #: config/i860/i860.h:60
9758 msgid "Generate code which uses the FPU"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
9762 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: config/i960/i960-c.c:68
9766 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: config/i960/i960-c.c:73
9770 msgid "malformed #pragma align - ignored"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: config/i960/i960-c.c:111
9774 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
9778 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: config/i960/i960.c:139
9782 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: config/i960/i960.c:154
9786 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:588 config/rs6000/rs6000.c:11296
9790 msgid "stack limit expression is not supported"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. Macro to define tables used to set the flags.
9794 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9795 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9796 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9797 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9798 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
9799 #. am not sure which are real and which aren't.
9800 #: config/i960/i960.h:250
9801 msgid "Generate SA code"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: config/i960/i960.h:253
9805 msgid "Generate SB code"
9806 msgstr ""
9807
9808 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
9809 #: config/i960/i960.h:258
9810 msgid "Generate KA code"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: config/i960/i960.h:261
9814 msgid "Generate KB code"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
9818 #: config/i960/i960.h:266
9819 msgid "Generate JA code"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: config/i960/i960.h:268
9823 msgid "Generate JD code"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: config/i960/i960.h:271
9827 msgid "Generate JF code"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: config/i960/i960.h:273
9831 msgid "generate RP code"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: config/i960/i960.h:276
9835 msgid "Generate MC code"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: config/i960/i960.h:279
9839 msgid "Generate CA code"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                           TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
9843 #: config/i960/i960.h:289
9844 msgid "Generate CF code"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:539 config/pa/pa.h:266
9848 msgid "Use software floating point"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: config/i960/i960.h:295
9852 msgid "Use alternate leaf function entries"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: config/i960/i960.h:297
9856 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: config/i960/i960.h:299
9860 msgid "Perform tail call optimization"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: config/i960/i960.h:301
9864 msgid "Do not perform tail call optimization"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: config/i960/i960.h:303
9868 msgid "Use complex addressing modes"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: config/i960/i960.h:305
9872 msgid "Do not use complex addressing modes"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: config/i960/i960.h:307
9876 msgid "Align code to 8 byte boundary"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: config/i960/i960.h:309
9880 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                              N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
9884 #: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
9885 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: config/i960/i960.h:319
9889 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
9893 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: config/i960/i960.h:325
9897 msgid "Do not permit unaligned accesses"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: config/i960/i960.h:327
9901 msgid "Permit unaligned accesses"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: config/i960/i960.h:329
9905 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: config/i960/i960.h:331
9909 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:76 config/sparc/linux.h:91
9913 #: config/sparc/linux64.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:215
9914 msgid "Use 64 bit long doubles"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: config/i960/i960.h:335
9918 msgid "Enable linker relaxation"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: config/i960/i960.h:337
9922 msgid "Do not enable linker relaxation"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: config/ia64/ia64-c.c:52
9926 msgid "malformed #pragma builtin"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: config/ia64/ia64.c:1021 config/m32r/m32r.c:354
9930 #, c-format
9931 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: config/ia64/ia64.c:1033
9935 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
9936 msgstr "%Jfür lokale Variablen kann kein Adressabschnittsattribut angegeben werden"
9937
9938 #: config/ia64/ia64.c:1040
9939 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
9940 msgstr "%JAdressabschnitt von »%s« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
9941
9942 #: config/ia64/ia64.c:1047
9943 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
9944 msgstr "%JAdressabschnittsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
9945
9946 #: config/ia64/ia64.c:4288
9947 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: config/ia64/ia64.c:4628
9951 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: config/ia64/ia64.c:4655
9955 #, c-format
9956 msgid "%s-%s is an empty range"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: config/ia64/ia64.c:4703
9960 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: config/ia64/ia64.c:4709
9964 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: config/ia64/ia64.c:4715
9968 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: config/ia64/ia64.c:4721
9972 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: config/ia64/ia64.c:4733
9976 #, c-format
9977 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: config/ia64/ia64.c:4749
9981 #, c-format
9982 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
9986 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
9987 #. each command option.
9988 #: config/ia64/ia64.h:172
9989 msgid "Generate big endian code"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
9993 msgid "Generate little endian code"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: config/ia64/ia64.h:176
9997 msgid "Generate code for GNU as"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: config/ia64/ia64.h:178
10001 msgid "Generate code for Intel as"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: config/ia64/ia64.h:180
10005 msgid "Generate code for GNU ld"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: config/ia64/ia64.h:182
10009 msgid "Generate code for Intel ld"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: config/ia64/ia64.h:184
10013 msgid "Generate code without GP reg"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: config/ia64/ia64.h:186
10017 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: config/ia64/ia64.h:188
10021 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: config/ia64/ia64.h:190
10025 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: config/ia64/ia64.h:192
10029 msgid "Use in/loc/out register names"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: config/ia64/ia64.h:194
10033 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: config/ia64/ia64.h:196
10037 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: config/ia64/ia64.h:198
10041 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: config/ia64/ia64.h:200
10045 msgid "Generate self-relocatable code"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: config/ia64/ia64.h:202
10049 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: config/ia64/ia64.h:204
10053 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: config/ia64/ia64.h:206
10057 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: config/ia64/ia64.h:208
10061 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: config/ia64/ia64.h:210
10065 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: config/ia64/ia64.h:212
10069 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: config/ia64/ia64.h:214
10073 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: config/ia64/ia64.h:216
10077 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: config/ia64/ia64.h:218
10081 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: config/ia64/ia64.h:220
10085 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: config/ia64/ia64.h:265
10089 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: config/ip2k/ip2k.c:1074
10093 msgid "bad operand"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
10097 #, c-format
10098 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: config/iq2000/iq2000.c:1845
10102 #, c-format
10103 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10104 msgstr "Der Compiler unterstützt nicht -march=%s."
10105
10106 #: config/iq2000/iq2000.c:2232
10107 #, c-format
10108 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: config/iq2000/iq2000.c:3023
10112 #, c-format
10113 msgid "argument `%d' is not a constant"
10114 msgstr "Argument »%d« ist keine Konstante"
10115
10116 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2081
10117 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: config/iq2000/iq2000.c:3469
10121 #, c-format
10122 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5457
10126 #: config/xtensa/xtensa.c:1935
10127 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: config/iq2000/iq2000.c:3547
10131 #, c-format
10132 msgid "invalid %%P operand"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:8881
10136 #, c-format
10137 msgid "invalid %%p value"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5587
10141 #, c-format
10142 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10146 msgid "No default crt0.o"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10150 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10154 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:563
10158 msgid "Use ROM instead of RAM"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:565
10162 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:567
10166 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:569
10170 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:731 config/pa/pa.h:310
10174 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:733
10178 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: config/m32r/m32r.c:172
10182 #, c-format
10183 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: config/m32r/m32r.c:181
10187 #, c-format
10188 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: config/m32r/m32r.c:188
10192 #, c-format
10193 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: config/m32r/m32r.c:2295
10197 #, c-format
10198 msgid "invalid operand to %%s code"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: config/m32r/m32r.c:2302
10202 #, c-format
10203 msgid "invalid operand to %%p code"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: config/m32r/m32r.c:2357
10207 msgid "bad insn for 'A'"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: config/m32r/m32r.c:2404
10211 #, c-format
10212 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: config/m32r/m32r.c:2427
10216 #, c-format
10217 msgid "invalid operand to %%N code"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: config/m32r/m32r.c:2460
10221 msgid "pre-increment address is not a register"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: config/m32r/m32r.c:2467
10225 msgid "pre-decrement address is not a register"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: config/m32r/m32r.c:2474
10229 msgid "post-increment address is not a register"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: config/m32r/m32r.c:2550 config/m32r/m32r.c:2566
10233 #: config/rs6000/rs6000.c:14753
10234 msgid "bad address"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: config/m32r/m32r.c:2571
10238 msgid "lo_sum not of register"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10242 #: config/m32r/m32r.h:277
10243 msgid "Display compile time statistics"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: config/m32r/m32r.h:279
10247 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: config/m32r/m32r.h:282
10251 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: config/m32r/m32r.h:285
10255 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: config/m32r/m32r.h:306
10259 msgid "Code size: small, medium or large"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: config/m32r/m32r.h:308
10263 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: config/m32r/m32r.h:310 config/mips/mips.h:739
10267 msgid "Don't call any cache flush functions"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: config/m32r/m32r.h:312 config/mips/mips.h:741
10271 msgid "Specify cache flush function"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: config/m32r/m32r.h:314
10275 msgid "Don't call any cache flush trap"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: config/m32r/m32r.h:316
10279 msgid "Specify cache flush trap number"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: config/m68hc11/m68hc11.c:269
10283 #, c-format
10284 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
10288 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1266
10292 msgid "`trap' attribute is already used"
10293 msgstr "»trap«-Attribut wird bereits verwendet"
10294
10295 #. !!!! SCz wrong here.
10296 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3222 config/m68hc11/m68hc11.c:3606
10297 msgid "move insn not handled"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3454 config/m68hc11/m68hc11.c:3538
10301 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3809
10302 msgid "invalid register in the move instruction"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3488
10306 msgid "invalid operand in the instruction"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3783
10310 msgid "invalid register in the instruction"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3816
10314 msgid "operand 1 must be a hard register"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3830
10318 msgid "invalid rotate insn"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4246
10322 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4583 config/m68hc11/m68hc11.c:4883
10326 msgid "cannot do z-register replacement"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4946
10330 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10331 msgstr ""
10332
10333 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10334 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10335 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10336 #. identify the default VALUE.
10337 #: config/m68hc11/m68hc11.h:177
10338 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
10342 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
10346 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
10350 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
10354 msgid "Min/max instructions allowed"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
10358 msgid "Min/max instructions not allowed"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
10362 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
10366 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
10370 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
10374 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197 config/m68hc11/m68hc11.h:203
10378 msgid "Compile for a 68HC11"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
10382 msgid "Compile for a 68HC12"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
10386 msgid "Compile for a 68HCS12"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10390 #. command options that have values.  Its definition is an
10391 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10392 #.
10393 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10394 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10395 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10396 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10397 #. by appending `-m' to the specified name.
10398 #: config/m68hc11/m68hc11.h:221
10399 msgid "Specify the register allocation order"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
10403 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: config/m68k/m68k.c:227
10407 #, c-format
10408 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: config/m68k/m68k.c:238
10412 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: config/m68k/m68k.c:241
10416 #, c-format
10417 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: config/m68k/m68k.c:255
10421 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10422 msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werden"
10423
10424 #: config/m68k/m68k.c:270
10425 #, c-format
10426 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: config/m68k/m68k.c:281
10430 #, c-format
10431 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: config/m68k/m68k.c:290
10435 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. Macro to define tables used to set the flags.
10439 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10440 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10441 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10442 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10443 #: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
10444 msgid "Generate code for a 68020"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
10448 msgid "Generate code for a 68000"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: config/m68k/m68k.h:260
10452 msgid "Use the bit-field instructions"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: config/m68k/m68k.h:262
10456 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: config/m68k/m68k.h:264
10460 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: config/m68k/m68k.h:266
10464 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: config/m68k/m68k.h:269
10468 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: config/m68k/m68k.h:271
10472 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10473 msgstr "Code für einen 68040 ohne neue Befehle erzeugen"
10474
10475 #: config/m68k/m68k.h:274
10476 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10477 msgstr "Code für einen 68060 ohne neue Befehle erzeugen"
10478
10479 #: config/m68k/m68k.h:278
10480 msgid "Generate code for a 68030"
10481 msgstr "Code für einen 68030 erzeugen"
10482
10483 #: config/m68k/m68k.h:281
10484 msgid "Generate code for a 68040"
10485 msgstr "Code für einen 68040 erzeugen"
10486
10487 #: config/m68k/m68k.h:285
10488 msgid "Generate code for a 68060"
10489 msgstr "Code für einen 68060 erzeugen"
10490
10491 #: config/m68k/m68k.h:290
10492 msgid "Generate code for a 520X"
10493 msgstr "Code für einen 520X erzeugen"
10494
10495 #: config/m68k/m68k.h:294
10496 msgid "Generate code for a 5206e"
10497 msgstr "Code für einen 5206e erzeugen"
10498
10499 #: config/m68k/m68k.h:298
10500 msgid "Generate code for a 528x"
10501 msgstr "Code für einen 528x erzeugen"
10502
10503 #: config/m68k/m68k.h:302
10504 msgid "Generate code for a 5307"
10505 msgstr "Code für einen 5307 erzeugen"
10506
10507 #: config/m68k/m68k.h:306
10508 msgid "Generate code for a 5407"
10509 msgstr "Code für einen 5407 erzeugen"
10510
10511 #: config/m68k/m68k.h:309
10512 msgid "Generate code for a 68851"
10513 msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
10514
10515 #: config/m68k/m68k.h:311
10516 msgid "Do no generate code for a 68851"
10517 msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
10518
10519 #: config/m68k/m68k.h:314
10520 msgid "Generate code for a 68302"
10521 msgstr "Code für einen 68302 erzeugen"
10522
10523 #: config/m68k/m68k.h:317
10524 msgid "Generate code for a 68332"
10525 msgstr "Code für einen 68332 erzeugen"
10526
10527 #: config/m68k/m68k.h:321
10528 msgid "Generate code for a cpu32"
10529 msgstr "Code für eine cpu32 erzeugen"
10530
10531 #: config/m68k/m68k.h:324
10532 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: config/m68k/m68k.h:326
10536 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: config/m68k/m68k.h:328
10540 msgid "Enable separate data segment"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: config/m68k/m68k.h:330
10544 msgid "Disable separate data segment"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: config/m68k/m68k.h:332
10548 msgid "Enable ID based shared library"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: config/m68k/m68k.h:334
10552 msgid "Disable ID based shared library"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: config/m68k/m68k.h:336
10556 msgid "Generate pc-relative code"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: config/m68k/m68k.h:338
10560 msgid "Do not use unaligned memory references"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: config/m68k/m68k.h:340
10564 msgid "Use unaligned memory references"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: config/m68k/m68k.h:342
10568 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: config/m68k/m68k.h:366
10572 msgid "ID of shared library to build"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: config/mcore/mcore.c:2973
10576 #, c-format
10577 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: config/mcore/mcore.h:121
10581 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: config/mcore/mcore.h:123
10585 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: config/mcore/mcore.h:125
10589 msgid "Set maximum alignment to 4"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: config/mcore/mcore.h:127
10593 msgid "Set maximum alignment to 8"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: config/mcore/mcore.h:131
10597 msgid "Do not use the divide instruction"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: config/mcore/mcore.h:135
10601 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: config/mcore/mcore.h:137
10605 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: config/mcore/mcore.h:141
10609 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: config/mcore/mcore.h:143
10613 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: config/mcore/mcore.h:145
10617 msgid "Emit call graph information"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: config/mcore/mcore.h:149
10621 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: config/mcore/mcore.h:160
10625 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: config/mcore/mcore.h:173
10629 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: config/mips/mips.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:992
10633 #: config/xtensa/xtensa.c:1024 config/xtensa/xtensa.c:1033
10634 msgid "bad test"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: config/mips/mips.c:4593
10638 #, c-format
10639 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: config/mips/mips.c:4616
10643 #, c-format
10644 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: config/mips/mips.c:4635
10648 #, c-format
10649 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: config/mips/mips.c:4650
10653 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: config/mips/mips.c:4652
10657 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: config/mips/mips.c:4654
10661 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: config/mips/mips.c:4672 config/mips/mips.c:4674 config/mips/mips.c:4676
10665 #: config/mips/mips.c:4804
10666 #, c-format
10667 msgid "unsupported combination: %s"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: config/mips/mips.c:4768
10671 msgid "-g is only supported using GNU as,"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: config/mips/mips.c:4770
10675 msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: config/mips/mips.c:4771 config/pa/pa.c:353
10679 msgid "-g option disabled"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: config/mips/mips.c:4799
10683 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: config/mips/mips.c:4816
10687 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: config/mips/mips.c:4844
10691 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: config/mips/mips.c:4847
10695 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: config/mips/mips.c:4879
10699 msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: config/mips/mips.c:5267
10703 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: config/mips/mips.c:5394
10707 #, c-format
10708 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: config/mips/mips.c:5408
10712 #, c-format
10713 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: config/mips/mips.c:5421
10717 #, c-format
10718 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: config/mips/mips.c:5434
10722 #, c-format
10723 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: config/mips/mips.c:5448
10727 #, c-format
10728 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: config/mips/mips.c:5477
10732 #, c-format
10733 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: config/mips/mips.c:5494
10737 #, c-format
10738 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: config/mips/mips.c:5503
10742 #, c-format
10743 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: config/mips/mips.c:5512
10747 #, c-format
10748 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: config/mips/mips.c:5618
10752 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: config/mips/mips.c:8252
10756 #, c-format
10757 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: config/mips/mips.c:9258
10761 msgid "the cpu name must be lower case"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: config/mips/mips.c:9280
10765 #, c-format
10766 msgid "bad value (%s) for %s"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: config/mips/mips.c:9549
10770 #, c-format
10771 msgid "can't rewind temp file: %m"
10772 msgstr "temporäre Datei konnte nicht zurückgesetzt werden: %m"
10773
10774 #: config/mips/mips.c:9553
10775 #, c-format
10776 msgid "can't write to output file: %m"
10777 msgstr "in die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden: %m"
10778
10779 #: config/mips/mips.c:9556
10780 #, c-format
10781 msgid "can't read from temp file: %m"
10782 msgstr "von der temporären Datei kann nicht gelesen werden: %m"
10783
10784 #: config/mips/mips.c:9559
10785 #, c-format
10786 msgid "can't close temp file: %m"
10787 msgstr "die temporäre Datei kann nicht geschlossen werden: %m"
10788
10789 #: config/mips/linux64.h:39
10790 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. Target CPU builtins.
10794 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
10795 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,           which is how they've historically been used.
10796 #. Macros dependent on the C dialect.
10797 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
10798 #. Macro to define tables used to set the flags.
10799 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10800 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10801 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10802 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10803 #: config/mips/mips.h:501
10804 msgid "Use 64-bit int type"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: config/mips/mips.h:503
10808 msgid "Use 64-bit long type"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: config/mips/mips.h:505
10812 msgid "Use 32-bit long type"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: config/mips/mips.h:507
10816 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: config/mips/mips.h:509
10820 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: config/mips/mips.h:511
10824 msgid "Use MIPS as"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: config/mips/mips.h:513
10828 msgid "Use GNU as"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: config/mips/mips.h:515
10832 msgid "Use symbolic register names"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: config/mips/mips.h:517
10836 msgid "Don't use symbolic register names"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: config/mips/mips.h:519 config/mips/mips.h:521
10840 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: config/mips/mips.h:523 config/mips/mips.h:525
10844 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: config/mips/mips.h:527
10848 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: config/mips/mips.h:529
10852 msgid "Don't output compiler statistics"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: config/mips/mips.h:531
10856 msgid "Don't optimize block moves"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: config/mips/mips.h:533
10860 msgid "Optimize block moves"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: config/mips/mips.h:535
10864 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: config/mips/mips.h:537
10868 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. Macro to define tables used to set the flags.
10872 #. This is a list in braces of triplets in braces,
10873 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
10874 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
10875 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
10876 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10877 #: config/mips/mips.h:541 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:314
10878 msgid "Use hardware floating point"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: config/mips/mips.h:543
10882 msgid "Use 64-bit FP registers"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: config/mips/mips.h:545
10886 msgid "Use 32-bit FP registers"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: config/mips/mips.h:547
10890 msgid "Use 64-bit general registers"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: config/mips/mips.h:549
10894 msgid "Use 32-bit general registers"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: config/mips/mips.h:551
10898 msgid "Use Irix PIC"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: config/mips/mips.h:553
10902 msgid "Don't use Irix PIC"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: config/mips/mips.h:555
10906 msgid "Use indirect calls"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: config/mips/mips.h:557
10910 msgid "Don't use indirect calls"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: config/mips/mips.h:559
10914 msgid "Use embedded PIC"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: config/mips/mips.h:561
10918 msgid "Don't use embedded PIC"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: config/mips/mips.h:571
10922 msgid "Use big-endian byte order"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: config/mips/mips.h:573
10926 msgid "Use little-endian byte order"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: config/mips/mips.h:575
10930 msgid "Use single (32-bit) FP only"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: config/mips/mips.h:577
10934 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: config/mips/mips.h:579
10938 msgid "Use multiply accumulate"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: config/mips/mips.h:581
10942 msgid "Don't use multiply accumulate"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: config/mips/mips.h:583
10946 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: config/mips/mips.h:585 config/rs6000/rs6000.h:330
10950 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: config/mips/mips.h:587
10954 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: config/mips/mips.h:589
10958 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: config/mips/mips.h:591
10962 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: config/mips/mips.h:593
10966 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: config/mips/mips.h:595
10970 msgid "Trap on integer divide by zero"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: config/mips/mips.h:597
10974 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: config/mips/mips.h:599
10978 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: config/mips/mips.h:601
10982 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: config/mips/mips.h:603
10986 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: config/mips/mips.h:605
10990 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: config/mips/mips.h:607
10994 msgid "Generate mips16 code"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: config/mips/mips.h:609
10998 msgid "Generate normal-mode code"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: config/mips/mips.h:611
11002 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: config/mips/mips.h:613
11006 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: config/mips/mips.h:735
11010 msgid "Specify an ABI"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: config/mips/mips.h:737
11014 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11015 msgstr ""
11016
11017 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11018 #. for profiling a function entry.
11019 #: config/mips/mips.h:2403
11020 msgid "mips16 function profiling"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: config/mmix/mmix.c:207
11024 #, c-format
11025 msgid "-f%s not supported: ignored"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: config/mmix/mmix.c:633
11029 #, c-format
11030 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: config/mmix/mmix.c:803
11034 msgid "function_profiler support for MMIX"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: config/mmix/mmix.c:823
11038 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
11042 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
11046 #, c-format
11047 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: config/mmix/mmix.c:1617
11051 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: config/mmix/mmix.c:1636
11055 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: config/mmix/mmix.c:1646
11059 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11063 #: config/mmix/mmix.c:1678
11064 #, c-format
11065 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
11066 msgstr ""
11067
11068 #. We need the original here.
11069 #: config/mmix/mmix.c:1730
11070 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: config/mmix/mmix.c:1787
11074 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: config/mmix/mmix.c:1964
11078 #, c-format
11079 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: config/mmix/mmix.c:2203
11083 #, c-format
11084 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
11088 #, c-format
11089 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: config/mmix/mmix.c:2857
11093 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: config/mmix/mmix.c:2864
11097 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: config/mmix/mmix.c:2868
11101 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: config/mmix/mmix.c:2938
11105 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: config/mmix/mmix.h:132
11109 msgid "Set start-address of the program"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: config/mmix/mmix.h:134
11113 msgid "Set start-address of data"
11114 msgstr ""
11115
11116 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11117 #: config/mmix/mmix.h:198
11118 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: config/mmix/mmix.h:201
11122 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: config/mmix/mmix.h:203
11126 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: config/mmix/mmix.h:205
11130 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: config/mmix/mmix.h:208
11134 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: config/mmix/mmix.h:211
11138 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: config/mmix/mmix.h:215
11142 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: config/mmix/mmix.h:217
11146 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: config/mmix/mmix.h:219
11150 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: config/mmix/mmix.h:221
11154 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: config/mmix/mmix.h:223
11158 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: config/mmix/mmix.h:225
11162 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: config/mmix/mmix.h:227
11166 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: config/mmix/mmix.h:229
11170 msgid "Generate a single exit point for each function"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: config/mmix/mmix.h:231
11174 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11178 msgid "Target the AM33 processor"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11182 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11186 msgid "Enable linker relaxations"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11190 msgid "Work around hardware multiply bug"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11194 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
11198 msgid "Don't use hardware fp"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11202 msgid "Alternative calling convention"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11206 msgid "Pass some arguments in registers"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11210 msgid "Pass all arguments on stack"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11214 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11218 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11222 msgid "Optimize for 32032"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11226 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11230 msgid "Do not use register sb"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11234 msgid "Use bit-field instructions"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11238 msgid "Do not use bit-field instructions"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11242 msgid "Generate code for high memory"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11246 msgid "Generate code for low memory"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11250 msgid "32381 fpu"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11254 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11258 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11262 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11266 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: config/pa/pa.c:304
11270 #, c-format
11271 msgid ""
11272 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11273 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: config/pa/pa.c:329
11277 #, c-format
11278 msgid ""
11279 "unknown -march= option (%s).\n"
11280 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: config/pa/pa.c:342
11284 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: config/pa/pa.c:347
11288 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: config/pa/pa.c:352
11292 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
11296 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
11300 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11304 #. list in braces of target switches with each switch being
11305 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11306 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11307 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11308 #. translation.
11309 #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
11310 msgid "Generate PA1.1 code"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
11314 msgid "Generate PA1.0 code"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: config/pa/pa.h:240
11318 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: config/pa/pa.h:242
11322 msgid "Disable FP regs"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: config/pa/pa.h:244
11326 msgid "Do not disable FP regs"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: config/pa/pa.h:246
11330 msgid "Disable space regs"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: config/pa/pa.h:248
11334 msgid "Do not disable space regs"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: config/pa/pa.h:250
11338 msgid "Put jumps in call delay slots"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: config/pa/pa.h:252
11342 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: config/pa/pa.h:254
11346 msgid "Disable indexed addressing"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: config/pa/pa.h:256
11350 msgid "Do not disable indexed addressing"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: config/pa/pa.h:258
11354 msgid "Use portable calling conventions"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: config/pa/pa.h:260
11358 msgid "Do not use portable calling conventions"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: config/pa/pa.h:262
11362 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: config/pa/pa.h:264
11366 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: config/pa/pa.h:268
11370 msgid "Do not use software floating point"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: config/pa/pa.h:270
11374 msgid "Emit long load/store sequences"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: config/pa/pa.h:272
11378 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: config/pa/pa.h:274
11382 msgid "Generate fast indirect calls"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: config/pa/pa.h:276
11386 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: config/pa/pa.h:278
11390 msgid "Generate code for huge switch statements"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: config/pa/pa.h:280
11394 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: config/pa/pa.h:282
11398 msgid "Always generate long calls"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: config/pa/pa.h:284
11402 msgid "Generate long calls only when needed"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: config/pa/pa.h:286
11406 msgid "Enable linker optimizations"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: config/pa/pa.h:312
11410 msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
11411 msgstr ""
11412
11413 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11414 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11418 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:316
11422 msgid "Do not use hardware floating point"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. return float result in ac0
11426 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11427 msgid "Return floating point results in ac0"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11431 msgid "Return floating point results in memory"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. is 11/40
11435 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11436 msgid "Generate code for an 11/40"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. is 11/45
11440 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11441 msgid "Generate code for an 11/45"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. is 11/10
11445 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11446 msgid "Generate code for an 11/10"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. use movstrhi for bcopy
11450 #. use 32 bit for int
11451 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11452 msgid "Use 32 bit int"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11456 msgid "Use 16 bit int"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. use 32 bit for float
11460 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11461 msgid "Use 32 bit float"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11465 msgid "Use 64 bit float"
11466 msgstr ""
11467
11468 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11469 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11470 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11471 #. split instruction and data memory?
11472 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11473 msgid "Target has split I&D"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11477 msgid "Target does not have split I&D"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. UNIX assembler syntax?
11481 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11482 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11486 msgid "Use DEC assembler syntax"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11490 msgid "Segmentation Fault (code)"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11494 msgid "Out of stack space.\n"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11498 #, c-format
11499 msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11503 msgid "Segmentation Fault"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11507 #, c-format
11508 msgid "While setting up signal stack: %m"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11512 #, c-format
11513 msgid "While setting up signal handler: %m"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: config/rs6000/host-darwin.c:184
11517 #, c-format
11518 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11522 #.
11523 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11524 #.
11525 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11526 #.
11527 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11528 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11529 #. attribute by default.
11530 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11531 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11535 msgid "missing open paren"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11539 msgid "missing number"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11543 msgid "missing close paren"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11547 msgid "number must be 0 or 1"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11551 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: config/rs6000/rs6000.c:793
11555 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: config/rs6000/rs6000.c:800
11559 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: config/rs6000/rs6000.c:814
11563 #, c-format
11564 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: config/rs6000/rs6000.c:826
11568 #, c-format
11569 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: config/rs6000/rs6000.c:837
11573 #, c-format
11574 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: config/rs6000/rs6000.c:1008
11578 #, c-format
11579 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: config/rs6000/rs6000.c:1025
11583 #, c-format
11584 msgid "not configured for ABI: '%s'"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: config/rs6000/rs6000.c:1031
11588 #, c-format
11589 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: config/rs6000/rs6000.c:1045
11593 #, c-format
11594 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: config/rs6000/rs6000.c:5358
11598 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: config/rs6000/rs6000.c:5460 config/rs6000/rs6000.c:6083
11602 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: config/rs6000/rs6000.c:5500
11606 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: config/rs6000/rs6000.c:5554
11610 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: config/rs6000/rs6000.c:5682
11614 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: config/rs6000/rs6000.c:5852
11618 #, c-format
11619 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: config/rs6000/rs6000.c:5965
11623 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: config/rs6000/rs6000.c:6203
11627 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: config/rs6000/rs6000.c:6276
11631 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: config/rs6000/rs6000.c:8711
11635 #, c-format
11636 msgid "invalid %%f value"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: config/rs6000/rs6000.c:8720
11640 #, c-format
11641 msgid "invalid %%F value"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: config/rs6000/rs6000.c:8729
11645 #, c-format
11646 msgid "invalid %%G value"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: config/rs6000/rs6000.c:8764
11650 #, c-format
11651 msgid "invalid %%j code"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: config/rs6000/rs6000.c:8774
11655 #, c-format
11656 msgid "invalid %%J code"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: config/rs6000/rs6000.c:8784
11660 #, c-format
11661 msgid "invalid %%k value"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: config/rs6000/rs6000.c:8804 config/xtensa/xtensa.c:1985
11665 #, c-format
11666 msgid "invalid %%K value"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: config/rs6000/rs6000.c:8871
11670 #, c-format
11671 msgid "invalid %%O value"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: config/rs6000/rs6000.c:8918
11675 #, c-format
11676 msgid "invalid %%q value"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: config/rs6000/rs6000.c:8962
11680 #, c-format
11681 msgid "invalid %%S value"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: config/rs6000/rs6000.c:9004
11685 #, c-format
11686 msgid "invalid %%T value"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: config/rs6000/rs6000.c:9014
11690 #, c-format
11691 msgid "invalid %%u value"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: config/rs6000/rs6000.c:9023 config/xtensa/xtensa.c:1955
11695 #, c-format
11696 msgid "invalid %%v value"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: config/rs6000/rs6000.c:13513
11700 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
11704 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
11708 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
11712 #: config/rs6000/aix52.h:31
11713 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
11717 msgid "Compile for 64-bit pointers"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
11721 msgid "Compile for 32-bit pointers"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
11725 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
11729 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
11733 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: config/rs6000/darwin.h:64
11737 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
11741 #. off.
11742 #: config/rs6000/darwin.h:80
11743 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. Darwin doesn't support -fpic.
11747 #: config/rs6000/darwin.h:86
11748 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
11749 msgstr "-fpic wird nicht unterstützt; -fPIC angenommen"
11750
11751 #: config/rs6000/linux64.h:96
11752 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: config/rs6000/linux64.h:201
11756 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: config/rs6000/linux64.h:203
11760 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
11764 #.
11765 #. Macro to define tables used to set the flags.
11766 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11767 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11768 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11769 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11770 #: config/rs6000/rs6000.h:262
11771 msgid "Use POWER instruction set"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: config/rs6000/rs6000.h:265
11775 msgid "Use POWER2 instruction set"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: config/rs6000/rs6000.h:267
11779 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: config/rs6000/rs6000.h:270
11783 msgid "Do not use POWER instruction set"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: config/rs6000/rs6000.h:272
11787 msgid "Use PowerPC instruction set"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: config/rs6000/rs6000.h:275
11791 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: config/rs6000/rs6000.h:277
11795 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: config/rs6000/rs6000.h:279
11799 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: config/rs6000/rs6000.h:281
11803 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: config/rs6000/rs6000.h:283
11807 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: config/rs6000/rs6000.h:285
11811 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: config/rs6000/rs6000.h:287
11815 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: config/rs6000/rs6000.h:289
11819 msgid "Use AltiVec instructions"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: config/rs6000/rs6000.h:291
11823 msgid "Do not use AltiVec instructions"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: config/rs6000/rs6000.h:293
11827 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: config/rs6000/rs6000.h:295
11831 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: config/rs6000/rs6000.h:298
11835 msgid "Put everything in the regular TOC"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: config/rs6000/rs6000.h:300
11839 msgid "Place floating point constants in TOC"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: config/rs6000/rs6000.h:302
11843 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: config/rs6000/rs6000.h:304
11847 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: config/rs6000/rs6000.h:306
11851 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: config/rs6000/rs6000.h:312
11855 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: config/rs6000/rs6000.h:318
11859 msgid "Generate load/store multiple instructions"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: config/rs6000/rs6000.h:320
11863 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: config/rs6000/rs6000.h:322
11867 msgid "Generate string instructions for block moves"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: config/rs6000/rs6000.h:324
11871 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: config/rs6000/rs6000.h:326
11875 msgid "Generate load/store with update instructions"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: config/rs6000/rs6000.h:328
11879 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: config/rs6000/rs6000.h:332
11883 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: config/rs6000/rs6000.h:336
11887 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: config/rs6000/rs6000.h:342
11891 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: config/rs6000/rs6000.h:344
11895 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: config/rs6000/rs6000.h:350
11899 msgid "Generate single field mfcr instruction"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: config/rs6000/rs6000.h:352
11903 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: config/rs6000/rs6000.h:435 config/sparc/sparc.h:648
11907 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: config/rs6000/rs6000.h:438
11911 msgid "Enable debug output"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: config/rs6000/rs6000.h:440
11915 msgid "Select full, part, or no traceback table"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: config/rs6000/rs6000.h:441
11919 msgid "Specify ABI to use"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: config/rs6000/rs6000.h:443
11923 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: config/rs6000/rs6000.h:445
11927 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: config/rs6000/rs6000.h:447
11931 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: config/rs6000/rs6000.h:449
11935 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: config/rs6000/rs6000.h:451
11939 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: config/rs6000/rs6000.h:453
11943 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: config/rs6000/rs6000.h:456
11947 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: config/rs6000/rs6000.h:458
11951 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: config/rs6000/rs6000.h:460
11955 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: config/rs6000/rs6000.h:462
11959 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
11963 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
11964 #. this.
11965 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
11966 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
11967 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
11968 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
11969 #. (mrs)
11970 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
11971 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
11972 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
11973 #. abi's store the return address.
11974 #: config/rs6000/rs6000.h:1926
11975 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: config/rs6000/sysv4.h:87
11979 msgid "Select ABI calling convention"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: config/rs6000/sysv4.h:88
11983 msgid "Select method for sdata handling"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: config/rs6000/sysv4.h:100
11987 msgid "Align to the base type of the bit-field"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: config/rs6000/sysv4.h:102
11991 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: config/rs6000/sysv4.h:104
11995 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: config/rs6000/sysv4.h:106
11999 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12003 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12007 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12011 msgid "Produce little endian code"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12015 msgid "Produce big endian code"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12019 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12020 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12021 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12022 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12023 msgid "no description yet"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12027 msgid "Use EABI"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12031 msgid "Don't use EABI"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12035 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12039 msgid "Use alternate register names"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12043 msgid "Don't use alternate register names"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12047 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12051 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12055 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12059 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12063 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12067 msgid "Use the WindISS simulator"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: config/rs6000/sysv4.h:153
12071 msgid "Generate 64-bit code"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: config/rs6000/sysv4.h:155
12075 msgid "Generate 32-bit code"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12079 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12080 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12081 #. defined, is executed once just after all the command options have
12082 #. been parsed.
12083 #.
12084 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12085 #. get control.
12086 #: config/rs6000/sysv4.h:214
12087 #, c-format
12088 msgid "bad value for -mcall-%s"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: config/rs6000/sysv4.h:230
12092 #, c-format
12093 msgid "bad value for -msdata=%s"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: config/rs6000/sysv4.h:247
12097 #, c-format
12098 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: config/rs6000/sysv4.h:256
12102 #, c-format
12103 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: config/rs6000/sysv4.h:265
12107 #, c-format
12108 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: config/rs6000/sysv4.h:274
12112 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: config/rs6000/sysv4.h:280
12116 #, c-format
12117 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: config/rs6000/sysv4.h:287
12121 #, c-format
12122 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: config/rs6000/sysv4.h:294
12126 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: config/rs6000/sysv4.h:309
12130 #, c-format
12131 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12132 msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
12133
12134 #: config/s390/s390.c:926
12135 #, c-format
12136 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12137 msgstr ""
12138
12139 #: config/s390/s390.c:945
12140 #, c-format
12141 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12142 msgstr ""
12143
12144 #: config/s390/s390.c:950
12145 #, c-format
12146 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12147 msgstr ""
12148
12149 #: config/s390/s390.c:952
12150 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12151 msgstr ""
12152
12153 #: config/s390/s390.c:3337
12154 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: config/s390/s390.c:3385
12158 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: config/s390/s390.c:3391
12162 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: config/s390/s390.c:3407
12166 msgid "Cannot decompose address."
12167 msgstr ""
12168
12169 #: config/s390/s390.c:3578
12170 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: config/s390/s390.c:5301
12174 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12175 msgstr ""
12176
12177 #: config/s390/s390.h:126
12178 msgid "Set backchain"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: config/s390/s390.h:127
12182 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: config/s390/s390.h:128
12186 msgid "Use bras for executable < 64k"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: config/s390/s390.h:129
12190 msgid "Don't use bras"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: config/s390/s390.h:130
12194 msgid "Additional debug prints"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: config/s390/s390.h:131
12198 msgid "Don't print additional debug prints"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: config/s390/s390.h:132
12202 msgid "64 bit ABI"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: config/s390/s390.h:133
12206 msgid "31 bit ABI"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: config/s390/s390.h:134
12210 msgid "z/Architecture"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: config/s390/s390.h:135
12214 msgid "ESA/390 architecture"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: config/s390/s390.h:136
12218 msgid "mvcle use"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: config/s390/s390.h:137
12222 msgid "mvc&ex"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: config/s390/s390.h:138
12226 msgid "enable tpf OS code"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: config/s390/s390.h:139
12230 msgid "disable tpf OS code"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: config/s390/s390.h:140
12234 msgid "disable fused multiply/add instructions"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: config/s390/s390.h:141
12238 msgid "enable fused multiply/add instructions"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: config/sh/sh.c:5841
12242 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: config/sh/sh.c:6743
12246 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12250 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
12251 #: config/sh/sh.c:6765 config/sh/sh.c:6800
12252 #, c-format
12253 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. The argument must be a constant string.
12257 #: config/sh/sh.c:6772
12258 #, c-format
12259 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. The argument must be a constant integer.
12263 #: config/sh/sh.c:6807
12264 #, c-format
12265 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. There are no delay slots on SHmedia.
12269 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12270 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12271 #: config/sh/sh.h:478
12272 msgid "Profiling is not supported on this target."
12273 msgstr ""
12274
12275 #: config/sparc/sparc.c:360
12276 #, c-format
12277 msgid "%s is not supported by this configuration"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: config/sparc/sparc.c:367
12281 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: config/sparc/sparc.c:392
12285 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: config/sparc/sparc.c:6793 config/sparc/sparc.c:6799
12289 #, c-format
12290 msgid "invalid %%Y operand"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: config/sparc/sparc.c:6869
12294 #, c-format
12295 msgid "invalid %%A operand"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: config/sparc/sparc.c:6879
12299 #, c-format
12300 msgid "invalid %%B operand"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: config/sparc/sparc.c:6918
12304 #, c-format
12305 msgid "invalid %%c operand"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: config/sparc/sparc.c:6919
12309 #, c-format
12310 msgid "invalid %%C operand"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: config/sparc/sparc.c:6940
12314 #, c-format
12315 msgid "invalid %%d operand"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: config/sparc/sparc.c:6941
12319 #, c-format
12320 msgid "invalid %%D operand"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: config/sparc/sparc.c:6957
12324 #, c-format
12325 msgid "invalid %%f operand"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: config/sparc/sparc.c:6971
12329 #, c-format
12330 msgid "invalid %%s operand"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: config/sparc/sparc.c:7025
12334 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: config/sparc/sparc.c:7028
12338 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:92
12342 #: config/sparc/linux64.h:104 config/sparc/netbsd-elf.h:216
12343 msgid "Use 128 bit long doubles"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12347 msgid "Generate code for big endian"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12351 msgid "Generate code for little endian"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12355 msgid "Use little-endian byte order for data"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: config/sparc/sparc.h:547
12359 msgid "Assume possible double misalignment"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: config/sparc/sparc.h:549
12363 msgid "Assume all doubles are aligned"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: config/sparc/sparc.h:551
12367 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: config/sparc/sparc.h:553
12371 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: config/sparc/sparc.h:555
12375 msgid "Use flat register window model"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: config/sparc/sparc.h:557
12379 msgid "Do not use flat register window model"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: config/sparc/sparc.h:559
12383 msgid "Use ABI reserved registers"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: config/sparc/sparc.h:561
12387 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: config/sparc/sparc.h:563
12391 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: config/sparc/sparc.h:565
12395 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: config/sparc/sparc.h:567
12399 msgid "Compile for v8plus ABI"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: config/sparc/sparc.h:569
12403 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: config/sparc/sparc.h:571
12407 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: config/sparc/sparc.h:573
12411 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
12415 #: config/sparc/sparc.h:576
12416 msgid "Optimize for Cypress processors"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: config/sparc/sparc.h:578
12420 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: config/sparc/sparc.h:580
12424 msgid "Optimize for F930 processors"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: config/sparc/sparc.h:582
12428 msgid "Optimize for F934 processors"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: config/sparc/sparc.h:584
12432 msgid "Use V8 SPARC ISA"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: config/sparc/sparc.h:586
12436 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. End of deprecated options.
12440 #: config/sparc/sparc.h:589
12441 msgid "Pointers are 64-bit"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: config/sparc/sparc.h:591
12445 msgid "Pointers are 32-bit"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: config/sparc/sparc.h:593
12449 msgid "Use 32-bit ABI"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: config/sparc/sparc.h:595
12453 msgid "Use 64-bit ABI"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: config/sparc/sparc.h:597
12457 msgid "Use stack bias"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: config/sparc/sparc.h:599
12461 msgid "Do not use stack bias"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: config/sparc/sparc.h:601
12465 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: config/sparc/sparc.h:603
12469 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: config/sparc/sparc.h:605
12473 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: config/sparc/sparc.h:607
12477 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: config/sparc/sparc.h:652
12481 msgid "Use given SPARC code model"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: config/stormy16/stormy16.c:526
12485 msgid "Constant halfword load operand out of range."
12486 msgstr ""
12487
12488 #: config/stormy16/stormy16.c:536
12489 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
12490 msgstr ""
12491
12492 #: config/stormy16/stormy16.c:1027
12493 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
12494 msgstr ""
12495
12496 #: config/stormy16/stormy16.c:1193
12497 msgid "function_profiler support"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: config/stormy16/stormy16.c:1292
12501 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: config/stormy16/stormy16.c:1624
12505 msgid "`B' operand is not constant"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: config/stormy16/stormy16.c:1630
12509 msgid "`B' operand has multiple bits set"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: config/stormy16/stormy16.c:1656
12513 msgid "`o' operand is not constant"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: config/stormy16/stormy16.c:1670
12517 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: config/stormy16/stormy16.c:1716
12521 #, c-format
12522 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: config/v850/v850-c.c:67
12526 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: config/v850/v850-c.c:69
12530 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: config/v850/v850-c.c:94
12534 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: config/v850/v850-c.c:102
12538 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: config/v850/v850-c.c:147
12542 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: config/v850/v850-c.c:164
12546 #, c-format
12547 msgid "unrecognized section name \"%s\""
12548 msgstr ""
12549
12550 #: config/v850/v850-c.c:179
12551 msgid "malformed #pragma ghs section"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: config/v850/v850-c.c:198
12555 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: config/v850/v850-c.c:209
12559 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: config/v850/v850-c.c:220
12563 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: config/v850/v850-c.c:231
12567 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: config/v850/v850-c.c:242
12571 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: config/v850/v850-c.c:253
12575 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: config/v850/v850-c.c:264
12579 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: config/v850/v850.c:142
12583 #, c-format
12584 msgid "%s=%s is not numeric"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: config/v850/v850.c:149
12588 #, c-format
12589 msgid "%s=%s is too large"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: config/v850/v850.c:301
12593 msgid "const_double_split got a bad insn:"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: config/v850/v850.c:866
12597 msgid "output_move_single:"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: config/v850/v850.c:2209
12601 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
12602 msgstr "%JDatenabschnittsattribute können nicht für lokale Variablen angegeben werden"
12603
12604 #: config/v850/v850.c:2220
12605 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
12606 msgstr "%JDatenabschnitt von »%D« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
12607
12608 #: config/v850/v850.c:2419
12609 #, c-format
12610 msgid "bogus JR construction: %d\n"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
12614 #, c-format
12615 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: config/v850/v850.c:2619
12619 #, c-format
12620 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: config/v850/v850.c:2989
12624 #, c-format
12625 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: config/v850/v850.c:3011
12629 #, c-format
12630 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: config/v850/v850.c:3184
12634 #, c-format
12635 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: config/v850/v850.c:3206
12639 #, c-format
12640 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. Macro to define tables used to set the flags.
12644 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12645 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12646 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12647 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12648 #: config/v850/v850.h:174
12649 msgid "Support Green Hills ABI"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: config/v850/v850.h:177
12653 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: config/v850/v850.h:180
12657 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: config/v850/v850.h:183
12661 msgid "Use stubs for function prologues"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: config/v850/v850.h:186
12665 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: config/v850/v850.h:187
12669 msgid "Enable backend debugging"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: config/v850/v850.h:189
12673 msgid "Compile for the v850 processor"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: config/v850/v850.h:191
12677 msgid "Compile for v850e1 processor"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. Make sure that the other bits are cleared.
12681 #: config/v850/v850.h:193
12682 msgid "Compile for v850e processor"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. Make sure that the other bits are cleared.
12686 #: config/v850/v850.h:195
12687 msgid "Enable the use of the short load instructions"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: config/v850/v850.h:198
12691 msgid "Do not use the callt instruction"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: config/v850/v850.h:205
12695 msgid "Do not use registers r2 and r5"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: config/v850/v850.h:207
12699 msgid "Enforce strict alignment"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: config/v850/v850.h:210
12703 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: config/v850/v850.h:236
12707 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: config/v850/v850.h:239
12711 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: config/v850/v850.h:242
12715 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: config/xtensa/xtensa.c:1814
12719 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: config/xtensa/xtensa.c:1868
12723 #, c-format
12724 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: config/xtensa/xtensa.c:1873
12728 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: config/xtensa/xtensa.c:1943
12732 #, c-format
12733 msgid "invalid %%D value"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: config/xtensa/xtensa.c:1980
12737 msgid "invalid mask"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: config/xtensa/xtensa.c:2006
12741 #, c-format
12742 msgid "invalid %%x value"
12743 msgstr "ungültiger %%x-Wert"
12744
12745 #: config/xtensa/xtensa.c:2013
12746 #, c-format
12747 msgid "invalid %%d value"
12748 msgstr "ungültiger %%x-Wert"
12749
12750 #: config/xtensa/xtensa.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:2044
12751 #, c-format
12752 msgid "invalid %%t/%%b value"
12753 msgstr "ungültiger %%t/%%b-Wert"
12754
12755 #: config/xtensa/xtensa.c:2086
12756 msgid "invalid address"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
12760 msgid "no register in address"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: config/xtensa/xtensa.c:2119
12764 msgid "address offset not a constant"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: config/xtensa/xtensa.c:2802
12768 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: config/xtensa/xtensa.h:79
12772 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: config/xtensa/xtensa.h:81
12776 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: config/xtensa/xtensa.h:83
12780 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: config/xtensa/xtensa.h:85
12784 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: config/xtensa/xtensa.h:87
12788 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: config/xtensa/xtensa.h:89
12792 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: config/xtensa/xtensa.h:91
12796 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: config/xtensa/xtensa.h:93
12800 msgid "Do not automatically align branch targets"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: config/xtensa/xtensa.h:95
12804 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: config/xtensa/xtensa.h:97
12808 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: ada/misc.c:240
12812 #, c-format
12813 msgid "missing argument to \"-%s\""
12814 msgstr "fehlendes Argument für »-%s«"
12815
12816 #: ada/misc.c:281
12817 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: cp/call.c:217
12821 msgid "unable to call pointer to member function here"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: cp/call.c:2228
12825 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: cp/call.c:2233
12829 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: cp/call.c:2237
12833 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: cp/call.c:2241
12837 msgid "%s %T <conversion>"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: cp/call.c:2243
12841 msgid "%J%s %+#D <near match>"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: cp/call.c:2245
12845 msgid "%J%s %+#D"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: cp/call.c:2280
12849 msgid "candidates are:"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: cp/call.c:2468
12853 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
12857 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
12861 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
12862 msgstr ""
12863
12864 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
12865 #. pointer-to-member-function.
12866 #: cp/call.c:2732
12867 #, c-format
12868 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: cp/call.c:2798
12872 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: cp/call.c:2806
12876 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: cp/call.c:2839
12880 #, c-format
12881 msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: cp/call.c:2845
12885 #, c-format
12886 msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: cp/call.c:2849
12890 #, c-format
12891 msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: cp/call.c:2854
12895 #, c-format
12896 msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
12897 msgstr "%s vor »%s« in »%s %E«"
12898
12899 #: cp/call.c:2859
12900 #, c-format
12901 msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: cp/call.c:2862
12905 #, c-format
12906 msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: cp/call.c:2957
12910 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: cp/call.c:3018
12914 #, c-format
12915 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: cp/call.c:3051 cp/call.c:3242
12919 msgid "operands to ?: have different types"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: cp/call.c:3196
12923 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: cp/call.c:3203
12927 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: cp/call.c:3487
12931 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: cp/call.c:3532
12935 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: cp/call.c:3534
12939 msgid "  where cfront would use `%#D'"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: cp/call.c:3557
12943 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: cp/call.c:3803
12947 msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
12948 msgstr "kein geeigneter »operator %s« für »%T«"
12949
12950 #: cp/call.c:3820
12951 msgid "`%+#D' is private"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: cp/call.c:3822
12955 msgid "`%+#D' is protected"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: cp/call.c:3824
12959 msgid "`%+#D' is inaccessible"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: cp/call.c:3825
12963 msgid "within this context"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: cp/call.c:3895
12967 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: cp/call.c:3897
12971 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: cp/call.c:4050
12975 msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
12976 msgstr "das Bitfeld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
12977
12978 #: cp/call.c:4053
12979 msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
12980 msgstr "das gepackte Feld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
12981
12982 #: cp/call.c:4056
12983 msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
12984 msgstr "der R-Wert »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
12985
12986 #: cp/call.c:4144
12987 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
12988 msgstr ""
12989
12990 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
12991 #: cp/call.c:4168
12992 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: cp/call.c:4208
12996 msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: cp/call.c:4403
13000 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: cp/call.c:4422
13004 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: cp/call.c:4696
13008 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: cp/call.c:4951
13012 msgid "call to non-function `%D'"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: cp/call.c:4977
13016 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: cp/call.c:5055
13020 msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: cp/call.c:5072
13024 #, c-format
13025 msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: cp/call.c:5093
13029 msgid "cannot call member function `%D' without object"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: cp/call.c:5678
13033 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: cp/call.c:5680 cp/name-lookup.c:4057
13037 msgid "  in call to `%D'"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: cp/call.c:5737
13041 msgid "choosing `%D' over `%D'"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: cp/call.c:5738
13045 msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: cp/call.c:5740
13049 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: cp/call.c:5860
13053 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: cp/call.c:5864
13057 msgid "candidate 1:"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: cp/call.c:5865
13061 msgid "candidate 2:"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: cp/call.c:5974
13065 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: cp/call.c:6079
13069 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: cp/call.c:6083
13073 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: cp/class.c:281
13077 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: cp/class.c:764
13081 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: cp/class.c:765
13085 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: cp/class.c:933
13089 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: cp/class.c:1016
13093 msgid "duplicate enum value `%D'"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: cp/class.c:1019
13097 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: cp/class.c:1026
13101 msgid "duplicate nested type `%D'"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: cp/class.c:1037
13105 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: cp/class.c:1041
13109 msgid "duplicate member `%D'"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: cp/class.c:1079
13113 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: cp/class.c:1081
13117 #, c-format
13118 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: cp/class.c:1131
13122 msgid "`%D' names constructor"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: cp/class.c:1136
13126 msgid "`%D' invalid in `%T'"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: cp/class.c:1144
13130 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: cp/class.c:1176 cp/class.c:1184
13134 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: cp/class.c:1177
13138 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: cp/class.c:1185
13142 msgid "  because of local member `%#D' with same name"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: cp/class.c:1255
13146 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: cp/class.c:1275
13150 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: cp/class.c:1659
13154 msgid "all member functions in class `%T' are private"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: cp/class.c:1670
13158 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: cp/class.c:1712
13162 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: cp/class.c:2097
13166 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13170 #: cp/class.c:2542
13171 msgid "`%D' was hidden"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: cp/class.c:2543
13175 msgid "  by `%D'"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: cp/class.c:2584
13179 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: cp/class.c:2589 cp/decl2.c:1167
13183 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: cp/class.c:2595 cp/decl2.c:1174
13187 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: cp/class.c:2598 cp/decl2.c:1176
13191 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: cp/class.c:2717
13195 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: cp/class.c:2777
13199 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: cp/class.c:2797
13203 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: cp/class.c:2803
13207 msgid "negative width in bit-field `%D'"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: cp/class.c:2808
13211 msgid "zero width for bit-field `%D'"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: cp/class.c:2814
13215 msgid "width of `%D' exceeds its type"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: cp/class.c:2823
13219 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: cp/class.c:2885
13223 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: cp/class.c:2888
13227 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: cp/class.c:2891
13231 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: cp/class.c:2918
13235 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: cp/class.c:2987
13239 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: cp/class.c:3039
13243 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: cp/class.c:3045
13247 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: cp/class.c:3052
13251 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. Unions cannot have static members.
13255 #: cp/class.c:3070
13256 msgid "field `%D' declared static in union"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: cp/class.c:3097
13260 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: cp/class.c:3132
13264 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: cp/class.c:3147
13268 msgid "field `%#D' with same name as class"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: cp/class.c:3165
13272 msgid "`%#T' has pointer data members"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: cp/class.c:3169
13276 msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: cp/class.c:3171
13280 msgid "  or `operator=(const %T&)'"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: cp/class.c:3174
13284 msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: cp/class.c:3604
13288 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: cp/class.c:3714
13292 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: cp/class.c:3801
13296 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: cp/class.c:4489
13300 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: cp/class.c:4579
13304 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: cp/class.c:4592
13308 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: cp/class.c:4766
13312 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13316 #. DECL_MODE.
13317 #: cp/class.c:4805
13318 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: cp/class.c:4828
13322 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: cp/class.c:4837
13326 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: cp/class.c:4896
13330 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: cp/class.c:5026 cp/semantics.c:2029
13334 msgid "redefinition of `%#T'"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: cp/class.c:5196
13338 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: cp/class.c:5275
13342 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: cp/class.c:5717
13346 #, c-format
13347 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: cp/class.c:5805
13351 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: cp/class.c:5930
13355 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: cp/class.c:5953
13359 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: cp/class.c:5979
13363 msgid "assuming pointer to member `%D'"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: cp/class.c:5982
13367 #, c-format
13368 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: cp/class.c:6027 cp/class.c:6209 cp/class.c:6216
13372 msgid "not enough type information"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: cp/class.c:6044
13376 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: cp/class.c:6193
13380 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13381 msgstr ""
13382
13383 #. [basic.scope.class]
13384 #.
13385 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13386 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13387 #. S.
13388 #: cp/class.c:6451 cp/decl.c:1225 cp/name-lookup.c:495 cp/pt.c:2093
13389 msgid "declaration of `%#D'"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: cp/class.c:6452
13393 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: cp/cp-lang.c:398
13397 msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: cp/cvt.c:88
13401 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: cp/cvt.c:97
13405 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
13409 msgid "converting from `%T' to `%T'"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
13413 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
13417 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: cp/cvt.c:276
13421 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: cp/cvt.c:508
13425 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: cp/cvt.c:526
13429 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: cp/cvt.c:553
13433 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: cp/cvt.c:679
13437 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: cp/cvt.c:691
13441 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: cp/cvt.c:715
13445 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: cp/cvt.c:762
13449 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: cp/cvt.c:850
13453 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: cp/cvt.c:853
13457 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: cp/cvt.c:869
13461 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13462 msgstr ""
13463
13464 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
13465 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
13466 #: cp/cvt.c:885
13467 #, c-format
13468 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
13469 msgstr ""
13470
13471 #. Only warn when there is no &.
13472 #: cp/cvt.c:891
13473 #, c-format
13474 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: cp/cvt.c:898
13478 #, c-format
13479 msgid "%s has no effect"
13480 msgstr "%s hat keinen Effekt"
13481
13482 #: cp/cvt.c:1009
13483 msgid "converting NULL to non-pointer type"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: cp/cvt.c:1081
13487 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: cp/cvt.c:1083
13491 msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: cp/decl.c:374
13495 msgid "label `%D' used but not defined"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: cp/decl.c:381
13499 msgid "label `%D' defined but not used"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: cp/decl.c:1133 cp/decl.c:1559
13503 msgid "previous declaration of `%D'"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: cp/decl.c:1181
13507 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
13508 msgstr "%JFunktion »%D« als inline redeklariert"
13509
13510 #: cp/decl.c:1182
13511 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
13512 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« mit Attribut noinline"
13513
13514 #: cp/decl.c:1189
13515 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
13516 msgstr "%JFunktion »%D« redeklariert mit Attribut noinline"
13517
13518 #: cp/decl.c:1191
13519 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
13520 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war inline"
13521
13522 #: cp/decl.c:1212 cp/decl.c:1250
13523 msgid "shadowing %s function `%#D'"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: cp/decl.c:1221
13527 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: cp/decl.c:1226
13531 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: cp/decl.c:1245 cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
13535 msgid "new declaration `%#D'"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: cp/decl.c:1246
13539 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: cp/decl.c:1317
13543 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: cp/decl.c:1320
13547 msgid "previous declaration of `%#D'"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: cp/decl.c:1342
13551 msgid "declaration of template `%#D'"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:496
13555 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: cp/decl.c:1358 cp/decl.c:1374
13559 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: cp/decl.c:1366
13563 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: cp/decl.c:1368
13567 msgid "previous declaration `%#D' here"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: cp/decl.c:1384
13571 msgid "conflicting declaration '%#D'"
13572 msgstr "in Konflikt stehende Deklaration »%#D«"
13573
13574 #: cp/decl.c:1385
13575 msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
13576 msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#Ds«"
13577
13578 #: cp/decl.c:1438
13579 msgid "`%#D' previously defined here"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: cp/decl.c:1439
13583 msgid "`%#D' previously declared here"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
13587 #: cp/decl.c:1448
13588 msgid "prototype for `%#D'"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: cp/decl.c:1449
13592 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
13593 msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier"
13594
13595 #: cp/decl.c:1461
13596 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: cp/decl.c:1463
13600 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: cp/decl.c:1486 cp/decl.c:1493
13604 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: cp/decl.c:1488 cp/decl.c:1495
13608 msgid "after previous specification in `%#D'"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: cp/decl.c:1504
13612 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: cp/decl.c:1505
13616 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
13617 msgstr "%Jvorherige nicht-inline-Deklaration hier"
13618
13619 #: cp/decl.c:1558
13620 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: cp/decl.c:1649
13624 #, c-format
13625 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: cp/decl.c:1651
13629 #, c-format
13630 msgid "than previous declaration `%F'"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. From [temp.expl.spec]:
13634 #.
13635 #. If a template, a member template or the member of a class
13636 #. template is explicitly specialized then that
13637 #. specialization shall be declared before the first use of
13638 #. that specialization that would cause an implicit
13639 #. instantiation to take place, in every translation unit in
13640 #. which such a use occurs.
13641 #: cp/decl.c:1798
13642 msgid "explicit specialization of %D after first use"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: cp/decl.c:1880
13646 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: cp/decl.c:1882
13650 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
13651 msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration hier"
13652
13653 #: cp/decl.c:1976
13654 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: cp/decl.c:2124
13658 #, c-format
13659 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: cp/decl.c:2221 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2333
13663 msgid "jump to label `%D'"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: cp/decl.c:2223 cp/decl.c:2247
13667 msgid "jump to case label"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: cp/decl.c:2226 cp/decl.c:2250
13671 msgid "%H  from here"
13672 msgstr "%H  von hier"
13673
13674 #: cp/decl.c:2231
13675 msgid "  crosses initialization of `%#D'"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2349
13679 msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: cp/decl.c:2254 cp/decl.c:2353
13683 msgid "  enters try block"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2355
13687 msgid "  enters catch block"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: cp/decl.c:2334
13691 msgid "  from here"
13692 msgstr ""
13693
13694 #. Can't skip init of __exception_info.
13695 #: cp/decl.c:2345
13696 msgid "%J  enters catch block"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: cp/decl.c:2347
13700 msgid "  skips initialization of `%#D'"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: cp/decl.c:2381
13704 msgid "label named wchar_t"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: cp/decl.c:2384
13708 msgid "duplicate label `%D'"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: cp/decl.c:2612 cp/parser.c:3178
13712 msgid "`%D' used without template parameters"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: cp/decl.c:2622 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2726
13716 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2689
13720 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: cp/decl.c:3416
13724 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: cp/decl.c:3434
13728 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: cp/decl.c:3437
13732 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: cp/decl.c:3440
13736 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: cp/decl.c:3480
13740 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: cp/decl.c:3518
13744 msgid "multiple types in one declaration"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: cp/decl.c:3544
13748 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: cp/decl.c:3552
13752 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: cp/decl.c:3559
13756 msgid "`%D' can only be specified for functions"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: cp/decl.c:3561
13760 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: cp/decl.c:3563
13764 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: cp/decl.c:3566
13768 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: cp/decl.c:3708 cp/decl2.c:861
13772 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: cp/decl.c:3713
13776 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: cp/decl.c:3725
13780 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: cp/decl.c:3758
13784 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: cp/decl.c:3764
13788 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: cp/decl.c:3775
13792 msgid "duplicate initialization of %D"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: cp/decl.c:3806
13796 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: cp/decl.c:3857
13800 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:4426
13804 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: cp/decl.c:3881
13808 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: cp/decl.c:3923
13812 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: cp/decl.c:3929
13816 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: cp/decl.c:3957
13820 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: cp/decl.c:3989
13824 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: cp/decl.c:3994
13828 msgid "array size missing in `%D'"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: cp/decl.c:4006
13832 msgid "zero-size array `%D'"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
13836 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
13837 #. message in grokdeclarator.
13838 #: cp/decl.c:4043
13839 msgid "storage size of `%D' isn't known"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: cp/decl.c:4065
13843 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: cp/decl.c:4120
13847 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: cp/decl.c:4121
13851 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: cp/decl.c:4147
13855 msgid "uninitialized const `%D'"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: cp/decl.c:4226
13859 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: cp/decl.c:4290
13863 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: cp/decl.c:4307
13867 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: cp/decl.c:4311
13871 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: cp/decl.c:4359
13875 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: cp/decl.c:4382
13879 msgid "too many initializers for `%T'"
13880 msgstr "zu viele Initialisierer für »%T«"
13881
13882 #: cp/decl.c:4420
13883 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: cp/decl.c:4431
13887 msgid "`%D' has incomplete type"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: cp/decl.c:4486
13891 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: cp/decl.c:4530
13895 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: cp/decl.c:4532
13899 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: cp/decl.c:4713
13903 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: cp/decl.c:4730
13907 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: cp/decl.c:4780
13911 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: cp/decl.c:4816
13915 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: cp/decl.c:4831
13919 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: cp/decl.c:5313
13923 msgid "invalid catch parameter"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: cp/decl.c:5427
13927 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: cp/decl.c:5430
13931 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: cp/decl.c:5452
13935 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: cp/decl.c:5454
13939 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: cp/decl.c:5456
13943 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: cp/decl.c:5459
13947 msgid "`%D' declared as a friend"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: cp/decl.c:5465
13951 msgid "`%D' declared with an exception specification"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: cp/decl.c:5544
13955 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: cp/decl.c:5546
13959 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: cp/decl.c:5548
13963 msgid "cannot declare `::main' to be static"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: cp/decl.c:5551
13967 msgid "`main' must return `int'"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: cp/decl.c:5579
13971 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: cp/decl.c:5582
13975 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: cp/decl.c:5588
13979 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: cp/decl.c:5612
13983 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: cp/decl.c:5636
13987 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
13991 #: cp/decl.c:5646
13992 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: cp/decl.c:5673
13996 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: cp/decl.c:5680
14000 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: cp/decl.c:5741
14004 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: cp/decl.c:5759 cp/decl2.c:744
14008 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: cp/decl.c:5893
14012 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: cp/decl.c:6008
14016 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: cp/decl.c:6017
14020 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: cp/decl.c:6020
14024 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: cp/decl.c:6039
14028 msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
14029 msgstr "Feldgröße von »%D« hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«"
14030
14031 #: cp/decl.c:6041
14032 msgid "size of array has non-integral type `%T'"
14033 msgstr "Feldgröße hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«"
14034
14035 #: cp/decl.c:6077
14036 msgid "size of array `%D' is negative"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: cp/decl.c:6079
14040 msgid "size of array is negative"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: cp/decl.c:6087
14044 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: cp/decl.c:6089
14048 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: cp/decl.c:6096
14052 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: cp/decl.c:6099
14056 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: cp/decl.c:6104
14060 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: cp/decl.c:6106
14064 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: cp/decl.c:6128
14068 msgid "overflow in array dimension"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: cp/decl.c:6222
14072 msgid "declaration of `%D' as %s"
14073 msgstr "Deklaration von »%D« als %s"
14074
14075 #: cp/decl.c:6224
14076 #, c-format
14077 msgid "creating %s"
14078 msgstr "Erzeugen von %s"
14079
14080 #: cp/decl.c:6236
14081 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: cp/decl.c:6239
14085 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: cp/decl.c:6267
14089 msgid "return type specification for constructor invalid"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: cp/decl.c:6274
14093 msgid "return type specification for destructor invalid"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: cp/decl.c:6280
14097 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: cp/decl.c:6282
14101 msgid "return type specified for `operator %T'"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: cp/decl.c:6425
14105 msgid "destructors must be member functions"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: cp/decl.c:6444
14109 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: cp/decl.c:6507
14113 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: cp/decl.c:6561
14117 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
14118 msgstr ""
14119
14120 #. Parse error puts this typespec where
14121 #. a declarator should go.
14122 #: cp/decl.c:6624
14123 msgid "`%T' specified as declarator-id"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: cp/decl.c:6626
14127 msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
14131 #. decl-specifier like in
14132 #. std::allocator alloc;
14133 #. Handle that gracefully.
14134 #: cp/decl.c:6648
14135 #, c-format
14136 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: cp/decl.c:6668
14140 msgid "declaration of `%D' as non-function"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: cp/decl.c:6745
14144 msgid "`bool' is now a keyword"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: cp/decl.c:6747
14148 msgid "extraneous `%T' ignored"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: cp/decl.c:6763 cp/decl.c:6807
14152 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: cp/decl.c:6776
14156 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: cp/decl.c:6880 cp/decl.c:6883
14160 #, c-format
14161 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: cp/decl.c:6914
14165 #, c-format
14166 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: cp/decl.c:6919
14170 #, c-format
14171 msgid "long and short specified together for `%s'"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: cp/decl.c:6930
14175 #, c-format
14176 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: cp/decl.c:7039
14180 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: cp/decl.c:7061
14184 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: cp/decl.c:7070
14188 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: cp/decl.c:7082
14192 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: cp/decl.c:7086
14196 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: cp/decl.c:7099
14200 msgid "virtual outside class declaration"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: cp/decl.c:7158
14204 #, c-format
14205 msgid "storage class specified for %s `%s'"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: cp/decl.c:7193
14209 #, c-format
14210 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
14211 msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« spezifiziert »auto«"
14212
14213 #: cp/decl.c:7205
14214 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: cp/decl.c:7370
14218 msgid "destructor cannot be static member function"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: cp/decl.c:7373
14222 #, c-format
14223 msgid "destructors may not be `%s'"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: cp/decl.c:7394
14227 msgid "constructor cannot be static member function"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: cp/decl.c:7397
14231 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: cp/decl.c:7402
14235 #, c-format
14236 msgid "constructors may not be `%s'"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: cp/decl.c:7412
14240 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: cp/decl.c:7431
14244 #, c-format
14245 msgid "can't initialize friend function `%s'"
14246 msgstr ""
14247
14248 #. Cannot be both friend and virtual.
14249 #: cp/decl.c:7435
14250 msgid "virtual functions cannot be friends"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: cp/decl.c:7440
14254 msgid "friend declaration not in class definition"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: cp/decl.c:7442
14258 #, c-format
14259 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: cp/decl.c:7463
14263 msgid "destructors may not have parameters"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: cp/decl.c:7483 cp/decl.c:7490
14267 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: cp/decl.c:7484
14271 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: cp/decl.c:7489
14275 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: cp/decl.c:7627
14279 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: cp/decl.c:7639
14283 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: cp/decl.c:7654
14287 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
14288 msgstr ""
14289
14290 #: cp/decl.c:7734
14291 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: cp/decl.c:7736
14295 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
14299 #. declarations of constructors within a class definition.
14300 #: cp/decl.c:7744
14301 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: cp/decl.c:7752
14305 #, c-format
14306 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
14307 msgstr ""
14308
14309 #: cp/decl.c:7757
14310 #, c-format
14311 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: cp/decl.c:7763
14315 #, c-format
14316 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: cp/decl.c:7768
14320 #, c-format
14321 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: cp/decl.c:7773
14325 #, c-format
14326 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
14327 msgstr ""
14328
14329 #: cp/decl.c:7786
14330 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
14331 msgstr ""
14332
14333 #: cp/decl.c:7807
14334 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: cp/decl.c:7815
14338 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: cp/decl.c:7861
14342 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
14343 msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Member-Funktionstyp"
14344
14345 #: cp/decl.c:7925
14346 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: cp/decl.c:7930
14350 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: cp/decl.c:7938
14354 msgid "template parameters cannot be friends"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: cp/decl.c:7940
14358 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: cp/decl.c:7944
14362 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: cp/decl.c:7957
14366 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: cp/decl.c:7968
14370 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: cp/decl.c:7987
14374 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: cp/decl.c:7999
14378 msgid "unnamed variable or field declared void"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: cp/decl.c:8008
14382 msgid "variable or field declared void"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: cp/decl.c:8018
14386 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. Something like struct S { int N::j; };
14390 #: cp/decl.c:8063
14391 msgid "invalid use of `::'"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: cp/decl.c:8075
14395 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: cp/decl.c:8087
14399 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: cp/decl.c:8096
14403 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: cp/decl.c:8108
14407 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: cp/decl.c:8185
14411 msgid "field `%D' has incomplete type"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: cp/decl.c:8187
14415 msgid "name `%T' has incomplete type"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: cp/decl.c:8196
14419 msgid "  in instantiation of template `%T'"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: cp/decl.c:8206
14423 #, c-format
14424 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: cp/decl.c:8217
14428 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
14429 msgstr ""
14430
14431 #. An attempt is being made to initialize a non-static
14432 #. member.  But, from [class.mem]:
14433 #.
14434 #. 4 A member-declarator can contain a
14435 #. constant-initializer only if it declares a static
14436 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
14437 #. type, see _class.static.data_.
14438 #.
14439 #. This used to be relatively common practice, but
14440 #. the rest of the compiler does not correctly
14441 #. handle the initialization unless the member is
14442 #. static so we make it static below.
14443 #: cp/decl.c:8258
14444 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
14445 msgstr ""
14446
14447 #: cp/decl.c:8260
14448 msgid "making `%D' static"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: cp/decl.c:8283
14452 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: cp/decl.c:8323
14456 #, c-format
14457 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: cp/decl.c:8325
14461 #, c-format
14462 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: cp/decl.c:8327
14466 #, c-format
14467 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: cp/decl.c:8338
14471 #, c-format
14472 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: cp/decl.c:8340
14476 #, c-format
14477 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: cp/decl.c:8347
14481 #, c-format
14482 msgid "virtual non-class function `%s'"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: cp/decl.c:8377
14486 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
14487 msgstr ""
14488
14489 #. FIXME need arm citation
14490 #: cp/decl.c:8383
14491 msgid "cannot declare static function inside another function"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: cp/decl.c:8411
14495 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: cp/decl.c:8417
14499 msgid "static member `%D' declared `register'"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: cp/decl.c:8422
14503 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: cp/decl.c:8564
14507 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: cp/decl.c:8567
14511 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: cp/decl.c:8584
14515 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: cp/decl.c:8628
14519 #, c-format
14520 msgid "invalid string constant `%E'"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: cp/decl.c:8630
14524 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: cp/decl.c:8668
14528 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: cp/decl.c:8692
14532 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
14533 msgstr ""
14534
14535 #. [class.copy]
14536 #.
14537 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
14538 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
14539 #. and either there are no other parameters or else all other
14540 #. parameters have default arguments.
14541 #.
14542 #. We *don't* complain about member template instantiations that
14543 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
14544 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
14545 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
14546 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
14547 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
14548 #. existence.  Theoretically, they should never even be
14549 #. instantiated, but that's hard to forestall.
14550 #: cp/decl.c:8851
14551 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: cp/decl.c:8991
14555 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: cp/decl.c:8997
14559 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: cp/decl.c:9014
14563 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: cp/decl.c:9049
14567 #, c-format
14568 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
14569 msgstr ""
14570
14571 #. 13.4.0.3
14572 #: cp/decl.c:9056
14573 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: cp/decl.c:9106
14577 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: cp/decl.c:9110
14581 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: cp/decl.c:9117
14585 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: cp/decl.c:9119
14589 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: cp/decl.c:9140
14593 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: cp/decl.c:9146
14597 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: cp/decl.c:9155
14601 msgid "`%D' must take `void'"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: cp/decl.c:9157 cp/decl.c:9165
14605 msgid "`%D' must take exactly one argument"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: cp/decl.c:9167
14609 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: cp/decl.c:9175
14613 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: cp/decl.c:9189
14617 msgid "`%D' should return by value"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: cp/decl.c:9201 cp/decl.c:9204
14621 msgid "`%D' cannot have default arguments"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: cp/decl.c:9264
14625 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: cp/decl.c:9270
14629 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: cp/decl.c:9278
14633 msgid "`%T' referred to as `%s'"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: cp/decl.c:9284
14637 msgid "`%T' referred to as enum"
14638 msgstr ""
14639
14640 #. If a class template appears as elaborated type specifier
14641 #. without a template header such as:
14642 #.
14643 #. template <class T> class C {};
14644 #. void f(class C);             // No template header here
14645 #.
14646 #. then the required template argument is missing.
14647 #: cp/decl.c:9299
14648 msgid "template argument required for `%s %T'"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: cp/decl.c:9445
14652 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: cp/decl.c:9530
14656 msgid "derived union `%T' invalid"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: cp/decl.c:9583
14660 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
14661 msgstr ""
14662
14663 #: cp/decl.c:9591
14664 msgid "recursive type `%T' undefined"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: cp/decl.c:9593
14668 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: cp/decl.c:9671
14672 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: cp/decl.c:9673
14676 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: cp/decl.c:9713
14680 msgid "multiple definition of `%#T'"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: cp/decl.c:9714
14684 msgid "%Jprevious definition here"
14685 msgstr "%Jvorherige Definition hier"
14686
14687 #. DR 377
14688 #.
14689 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
14690 #. enumeration is ill-formed.
14691 #: cp/decl.c:9849
14692 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: cp/decl.c:9939
14696 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: cp/decl.c:9959
14700 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: cp/decl.c:10028
14704 msgid "return type `%#T' is incomplete"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: cp/decl.c:10148
14708 msgid "return type for `main' changed to `int'"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: cp/decl.c:10178
14712 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: cp/decl.c:10200 cp/typeck.c:6011
14716 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: cp/decl.c:10472
14720 msgid "parameter `%D' declared void"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: cp/decl.c:10938
14724 msgid "invalid member function declaration"
14725 msgstr "ungültige Memberfunktionsdeklaration"
14726
14727 #: cp/decl.c:10955
14728 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: cp/decl.c:11168
14732 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: cp/decl2.c:143
14736 #, c-format
14737 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: cp/decl2.c:316
14741 msgid "name missing for member function"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
14745 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: cp/decl2.c:416
14749 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: cp/decl2.c:464
14753 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: cp/decl2.c:472
14757 msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
14758 msgstr ""
14759
14760 #: cp/decl2.c:482
14761 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
14762 msgstr ""
14763
14764 #: cp/decl2.c:489
14765 msgid "deleting `%T' is undefined"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: cp/decl2.c:497
14769 msgid "deleting array `%#D'"
14770 msgstr ""
14771
14772 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
14773 #.
14774 #. A local class shall not have member templates.
14775 #: cp/decl2.c:530
14776 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: cp/decl2.c:539
14780 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: cp/decl2.c:549 cp/pt.c:2830
14784 msgid "template declaration of `%#D'"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: cp/decl2.c:598
14788 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: cp/decl2.c:614
14792 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: cp/decl2.c:705
14796 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: cp/decl2.c:784
14800 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: cp/decl2.c:792
14804 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: cp/decl2.c:795
14808 msgid "(an out of class initialization is required)"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: cp/decl2.c:878
14812 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: cp/decl2.c:895
14816 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: cp/decl2.c:942
14820 msgid "field initializer is not constant"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: cp/decl2.c:970
14824 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: cp/decl2.c:1020
14828 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: cp/decl2.c:1030
14832 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: cp/decl2.c:1037
14836 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: cp/decl2.c:1044
14840 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: cp/decl2.c:1103
14844 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: cp/decl2.c:1107
14848 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: cp/decl2.c:1154
14852 msgid "anonymous struct not inside named type"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: cp/decl2.c:1224
14856 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: cp/decl2.c:1231
14860 msgid "anonymous union with no members"
14861 msgstr "anonymes union ohne Member"
14862
14863 #: cp/decl2.c:1265
14864 msgid "`operator new' must return type `%T'"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: cp/decl2.c:1273
14868 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: cp/decl2.c:1299
14872 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
14873 msgstr ""
14874
14875 #: cp/decl2.c:1307
14876 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: cp/decl2.c:2814
14880 msgid "inline function `%D' used but never defined"
14881 msgstr "inline-Funktion »%D«, aber nirgendwo definiert"
14882
14883 #: cp/decl2.c:2960
14884 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
14885 msgstr ""
14886
14887 #. damn ICE suppression
14888 #: cp/error.c:2374
14889 #, c-format
14890 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
14891 msgstr ""
14892
14893 #. Can't throw a reference.
14894 #: cp/except.c:240
14895 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
14896 msgstr ""
14897
14898 #: cp/except.c:251
14899 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
14900 msgstr ""
14901
14902 #. Thrown object must be a Throwable.
14903 #: cp/except.c:258
14904 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: cp/except.c:321
14908 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: cp/except.c:630
14912 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: cp/except.c:653 cp/init.c:2029
14916 msgid "`%D' should never be overloaded"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: cp/except.c:722
14920 msgid "  in thrown expression"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: cp/except.c:843
14924 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: cp/except.c:925
14928 msgid "exception of type `%T' will be caught"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: cp/except.c:928
14932 msgid "   by earlier handler for `%T'"
14933 msgstr ""
14934
14935 #: cp/except.c:949
14936 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: cp/friend.c:151
14940 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: cp/friend.c:202
14944 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
14945 msgstr ""
14946
14947 #. [temp.friend]
14948 #. Friend declarations shall not declare partial
14949 #. specializations.
14950 #: cp/friend.c:218
14951 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
14952 msgstr ""
14953
14954 #: cp/friend.c:228
14955 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
14959 #: cp/friend.c:246
14960 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
14961 msgstr ""
14962
14963 #. template <class T> friend class T;
14964 #: cp/friend.c:252
14965 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
14966 msgstr ""
14967
14968 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
14969 #: cp/friend.c:258
14970 msgid "`%#T' is not a template"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: cp/friend.c:277
14974 msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: cp/friend.c:287
14978 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: cp/friend.c:413
14982 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: cp/friend.c:470
14986 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: cp/friend.c:473
14990 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
14994 #, c-format
14995 msgid "argument to `%s' missing\n"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: cp/init.c:318
14999 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: cp/init.c:368
15003 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: cp/init.c:373
15007 msgid "uninitialized reference member `%D'"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: cp/init.c:511
15011 msgid "`%D' will be initialized after"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: cp/init.c:514
15015 msgid "base `%T' will be initialized after"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: cp/init.c:517
15019 msgid "  `%#D'"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: cp/init.c:519
15023 msgid "  base `%T'"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: cp/init.c:520
15027 msgid "  when initialized here"
15028 msgstr "  während es hier initialisiert wurde"
15029
15030 #: cp/init.c:536
15031 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: cp/init.c:538
15035 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: cp/init.c:605
15039 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: cp/init.c:662
15043 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: cp/init.c:892 cp/init.c:911
15047 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: cp/init.c:898
15051 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: cp/init.c:905
15055 msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
15056 msgstr "»%#D« ist kein Nicht-static-Datenmember von »%T«"
15057
15058 #: cp/init.c:944
15059 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: cp/init.c:951
15063 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: cp/init.c:1006
15067 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: cp/init.c:1014
15071 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: cp/init.c:1017
15075 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
15076 msgstr ""
15077
15078 #. Handle bad initializers like:
15079 #. class COMPLEX {
15080 #. public:
15081 #. double re, im;
15082 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
15083 #. ~COMPLEX() {};
15084 #. };
15085 #.
15086 #. int main(int argc, char **argv) {
15087 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
15088 #. }
15089 #.
15090 #: cp/init.c:1109
15091 msgid "bad array initializer"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: cp/init.c:1303
15095 msgid "`%T' is not an aggregate type"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: cp/init.c:1324
15099 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: cp/init.c:1333
15103 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: cp/init.c:1425 cp/typeck.c:1798
15107 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: cp/init.c:1433
15111 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: cp/init.c:1452
15115 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: cp/init.c:1471
15119 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: cp/init.c:1573
15123 msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
15124 msgstr "ungültige Verwendung der Nicht-static-Memberfunktion »%D«"
15125
15126 #: cp/init.c:1579 cp/semantics.c:1236
15127 msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
15128 msgstr "ungültige Verwendung des Nicht-static-Datenmember »%D«"
15129
15130 #: cp/init.c:1718
15131 msgid "new of array type fails to specify size"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: cp/init.c:1729
15135 msgid "size in array new must have integral type"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: cp/init.c:1735
15139 msgid "zero size array reserves no space"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: cp/init.c:1801
15143 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: cp/init.c:1807
15147 msgid "new cannot be applied to a function type"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: cp/init.c:1853
15151 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: cp/init.c:1869
15155 msgid "can't find class$"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: cp/init.c:1995
15159 msgid "invalid type `void' for new"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: cp/init.c:2005
15163 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: cp/init.c:2024
15167 #, c-format
15168 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: cp/init.c:2065
15172 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: cp/init.c:2189
15176 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: cp/init.c:2213
15180 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: cp/init.c:2658
15184 msgid "initializer ends prematurely"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: cp/init.c:2715
15188 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: cp/init.c:2876
15192 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: cp/init.c:2879
15196 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
15197 msgstr ""
15198
15199 #: cp/init.c:2900
15200 msgid "unknown array size in delete"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: cp/init.c:3165
15204 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: cp/lex.c:99
15208 msgid "type name expected before `*'"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: cp/lex.c:501
15212 #, c-format
15213 msgid "junk at end of #pragma %s"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: cp/lex.c:508
15217 #, c-format
15218 msgid "invalid #pragma %s"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: cp/lex.c:516
15222 msgid "#pragma vtable no longer supported"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: cp/lex.c:590
15226 #, c-format
15227 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: cp/lex.c:614
15231 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: cp/lex.c:628
15235 msgid "`%D' not defined"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: cp/lex.c:631
15239 msgid "`%D' was not declared in this scope"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: cp/lex.c:639
15243 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: cp/lex.c:643
15247 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
15248 msgstr ""
15249
15250 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
15251 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
15252 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
15253 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
15254 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
15255 #. is going wrong.
15256 #.
15257 #. Note that we have the exact wording of the following message in
15258 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
15259 #. be kept in synch.
15260 #: cp/lex.c:674
15261 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: cp/lex.c:683
15265 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: cp/mangle.c:2036
15269 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: cp/mangle.c:2089
15273 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: cp/mangle.c:2388
15277 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: cp/method.c:456
15281 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
15282 msgstr ""
15283
15284 #: cp/method.c:681
15285 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: cp/method.c:686
15289 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: cp/name-lookup.c:649
15293 msgid "`%#D' used prior to declaration"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: cp/name-lookup.c:680
15297 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
15298 msgstr ""
15299
15300 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
15301 #. previous one.
15302 #.
15303 #. [basic.start.main]
15304 #.
15305 #. This function shall not be overloaded.
15306 #: cp/name-lookup.c:712
15307 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: cp/name-lookup.c:713
15311 msgid "as `%D'"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: cp/name-lookup.c:801
15315 msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
15316 msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration von »%#D«"
15317
15318 #: cp/name-lookup.c:802
15319 msgid "previous external decl of `%#D'"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: cp/name-lookup.c:844
15323 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: cp/name-lookup.c:902
15327 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: cp/name-lookup.c:903
15331 msgid "global declaration `%#D'"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: cp/name-lookup.c:939
15335 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: cp/name-lookup.c:960
15339 #, c-format
15340 msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
15341 msgstr ""
15342
15343 #: cp/name-lookup.c:1136
15344 msgid "name lookup of `%D' changed"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: cp/name-lookup.c:1138
15348 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: cp/name-lookup.c:1140
15352 msgid "  matches this `%D' under old rules"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: cp/name-lookup.c:1154 cp/name-lookup.c:1161
15356 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: cp/name-lookup.c:1156
15360 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: cp/name-lookup.c:1163
15364 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: cp/name-lookup.c:1216
15368 #, c-format
15369 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: cp/name-lookup.c:1219
15373 #, c-format
15374 msgid "%s %s %p %d\n"
15375 msgstr "%s %s %p %d\n"
15376
15377 #: cp/name-lookup.c:1338
15378 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: cp/name-lookup.c:1975
15382 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: cp/name-lookup.c:1990
15386 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: cp/name-lookup.c:2002
15390 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: cp/name-lookup.c:2003
15394 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
15395 msgstr ""
15396
15397 #. 7.3.3/5
15398 #. A using-declaration shall not name a template-id.
15399 #: cp/name-lookup.c:2080
15400 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: cp/name-lookup.c:2086
15404 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
15405 msgstr ""
15406
15407 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
15408 #. This can only be using-declaration for class member.
15409 #: cp/name-lookup.c:2094 cp/name-lookup.c:2108 cp/name-lookup.c:3283
15410 msgid "`%T' is not a namespace"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: cp/name-lookup.c:2132
15414 msgid "`%D' not declared"
15415 msgstr ""
15416
15417 #. If the OLD_FN was really declared, the
15418 #. declarations don't match.
15419 #: cp/name-lookup.c:2144 cp/name-lookup.c:2186 cp/name-lookup.c:2211
15420 msgid "`%D' is already declared in this scope"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: cp/name-lookup.c:2217
15424 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
15425 msgstr ""
15426
15427 #. Definition isn't the kind we were looking for.
15428 #: cp/name-lookup.c:2376 cp/name-lookup.c:2395
15429 msgid "`%#D' redeclared as %C"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: cp/name-lookup.c:2805
15433 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: cp/name-lookup.c:2812
15437 msgid "using-declaration cannot name destructor"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: cp/name-lookup.c:2908
15441 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: cp/name-lookup.c:2948
15445 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: cp/name-lookup.c:3012
15449 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
15450 msgstr ""
15451
15452 #. The parser did not find it, so it's not there.
15453 #: cp/name-lookup.c:3127
15454 msgid "unknown namespace `%D'"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: cp/name-lookup.c:3277
15458 msgid "namespace `%T' undeclared"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: cp/name-lookup.c:3310
15462 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: cp/name-lookup.c:3317
15466 msgid "`%D' attribute directive ignored"
15467 msgstr "Attribut-Anweisung »%D« wird ignoriert"
15468
15469 #: cp/name-lookup.c:3450
15470 msgid "use of `%D' is ambiguous"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: cp/name-lookup.c:3451
15474 msgid "  first declared as `%#D' here"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: cp/name-lookup.c:3454
15478 msgid "  also declared as `%#D' here"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: cp/name-lookup.c:3469
15482 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: cp/name-lookup.c:3470
15486 msgid "%J  first type here"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: cp/name-lookup.c:3471
15490 msgid "%J  other type here"
15491 msgstr ""
15492
15493 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
15494 #. template arguments.
15495 #: cp/name-lookup.c:3536 cp/typeck.c:1773
15496 msgid "invalid use of `%D'"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: cp/name-lookup.c:3577
15500 msgid "`%D::%D' is not a template"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: cp/name-lookup.c:3594
15504 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: cp/name-lookup.c:4055
15508 msgid "`%D' is not a function,"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: cp/name-lookup.c:4056
15512 msgid "  conflict with `%D'"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: cp/name-lookup.c:4794
15516 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: cp/name-lookup.c:4803
15520 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: cp/parser.c:609
15524 msgid "invalid token"
15525 msgstr "ungültiges Token"
15526
15527 #: cp/parser.c:1806
15528 msgid "`%D::%D' has not been declared"
15529 msgstr "»%D::%D« wurde nicht deklariert"
15530
15531 #: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2284
15532 msgid "`::%D' has not been declared"
15533 msgstr "»::%D« wurde nicht deklariert"
15534
15535 #: cp/parser.c:1811
15536 msgid "`%D' has not been declared"
15537 msgstr "»%D« wurde nicht deklariert"
15538
15539 #: cp/parser.c:1814
15540 msgid "`%D::%D' %s"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: cp/parser.c:1816
15544 msgid "`::%D' %s"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: cp/parser.c:1818
15548 msgid "`%D' %s"
15549 msgstr "»%D« %s"
15550
15551 #: cp/parser.c:1870
15552 msgid "new types may not be defined in a return type"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4185
15556 msgid "`%T' is not a template"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: cp/parser.c:1890
15560 #, c-format
15561 msgid "`%s' is not a template"
15562 msgstr "»%s« ist kein Template"
15563
15564 #: cp/parser.c:1892
15565 msgid "invalid template-id"
15566 msgstr "ungültige Template-ID"
15567
15568 #: cp/parser.c:1927
15569 #, c-format
15570 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
15571 msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
15572
15573 #. Issue an error message.
15574 #: cp/parser.c:1954
15575 #, c-format
15576 msgid "`%s' does not name a type"
15577 msgstr "»%s« bezeichnet keinen Typ"
15578
15579 #: cp/parser.c:1985
15580 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: cp/parser.c:2407
15584 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: cp/parser.c:2416
15588 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
15589 msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind nur innerhalb von Funktionen erlaubt"
15590
15591 #: cp/parser.c:2467
15592 msgid "`this' may not be used in this context"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: cp/parser.c:2617
15596 msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: cp/parser.c:2982
15600 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: cp/parser.c:3627
15604 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
15605 msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale"
15606
15607 #: cp/parser.c:4599
15608 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: cp/parser.c:4775
15612 msgid "use of old-style cast"
15613 msgstr ""
15614
15615 #: cp/parser.c:5528
15616 #, c-format
15617 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: cp/parser.c:6070
15621 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: cp/parser.c:6190
15625 msgid "extra `;'"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: cp/parser.c:6485
15629 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: cp/parser.c:6623
15633 msgid "duplicate `friend'"
15634 msgstr "doppeltes »friend«"
15635
15636 #: cp/parser.c:6772
15637 msgid "class definition may not be declared a friend"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: cp/parser.c:7086
15641 msgid "only constructors take base initializers"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: cp/parser.c:7137
15645 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
15646 msgstr ""
15647
15648 #. Warn that we do not support `export'.
15649 #: cp/parser.c:7530
15650 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
15651 msgstr ""
15652
15653 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
15654 #. parsing because we got our argument list.
15655 #: cp/parser.c:7890
15656 msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: cp/parser.c:7891
15660 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: cp/parser.c:7898
15664 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
15665 msgstr ""
15666
15667 #. Explain what went wrong.
15668 #: cp/parser.c:8070
15669 msgid "non-template `%D' used as template"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: cp/parser.c:8071
15673 msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: cp/parser.c:9000
15677 msgid "using `typename' outside of template"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: cp/parser.c:9122
15681 msgid "expected type-name"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: cp/parser.c:9181
15685 msgid "type attributes are honored only at type definition"
15686 msgstr ""
15687
15688 #. [namespace.udecl]
15689 #.
15690 #. A using declaration shall not name a template-id.
15691 #: cp/parser.c:9565
15692 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: cp/parser.c:9891
15696 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: cp/parser.c:9893
15700 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
15701 msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
15702
15703 #: cp/parser.c:10026
15704 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
15705 msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
15706
15707 #: cp/parser.c:11223
15708 msgid "file ends in default argument"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: cp/parser.c:11279
15712 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: cp/parser.c:11282
15716 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: cp/parser.c:12007
15720 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: cp/parser.c:12020
15724 msgid "extra qualification ignored"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: cp/parser.c:12031
15728 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: cp/parser.c:12311
15732 msgid "extra semicolon"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: cp/parser.c:12329
15736 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: cp/parser.c:12360
15740 msgid "friend declaration does not name a class or function"
15741 msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
15742
15743 #: cp/parser.c:12531
15744 msgid "pure-specifier on function-definition"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: cp/parser.c:12804
15748 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: cp/parser.c:12806
15752 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: cp/parser.c:13624
15756 msgid "reference to `%D' is ambiguous"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: cp/parser.c:13798
15760 msgid "too few template-parameter-lists"
15761 msgstr ""
15762
15763 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
15764 #. something like:
15765 #.
15766 #. template <class T> template <class U> void S::f();
15767 #: cp/parser.c:13813
15768 msgid "too many template-parameter-lists"
15769 msgstr ""
15770
15771 #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
15772 #. the entire function.
15773 #: cp/parser.c:14090
15774 msgid "invalid function declaration"
15775 msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
15776
15777 #. Issue an error message.
15778 #: cp/parser.c:14127
15779 msgid "named return values are no longer supported"
15780 msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
15781
15782 #: cp/parser.c:14455
15783 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
15784 msgstr ""
15785
15786 #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
15787 #. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
15788 #: cp/parser.c:14463
15789 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: cp/parser.c:14950
15793 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: cp/parser.c:14970
15797 msgid "%D redeclared with different access"
15798 msgstr "%D mit anderem Zugriff redeklariert"
15799
15800 #: cp/parser.c:14987
15801 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: cp/pt.c:243
15805 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: cp/pt.c:255
15809 msgid "invalid member template declaration `%D'"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: cp/pt.c:637
15813 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: cp/pt.c:649
15817 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
15818 msgstr ""
15819
15820 #: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
15821 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
15825 msgid "  from definition of `%#D'"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: cp/pt.c:748
15829 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: cp/pt.c:795
15833 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
15834 msgstr ""
15835
15836 #: cp/pt.c:807
15837 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: cp/pt.c:1067
15841 msgid "specialization of %D after instantiation"
15842 msgstr ""
15843
15844 #: cp/pt.c:1192
15845 msgid "%s %+#D"
15846 msgstr ""
15847
15848 #: cp/pt.c:1241
15849 msgid "`%D' is not a function template"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: cp/pt.c:1380
15853 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: cp/pt.c:1388
15857 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
15858 msgstr ""
15859
15860 #. This case handles bogus declarations like template <>
15861 #. template <class T> void f<int>();
15862 #: cp/pt.c:1611 cp/pt.c:1685
15863 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: cp/pt.c:1624
15867 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: cp/pt.c:1630
15871 msgid "definition provided for explicit instantiation"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: cp/pt.c:1636
15875 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: cp/pt.c:1652
15879 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: cp/pt.c:1669
15883 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: cp/pt.c:1682
15887 msgid "partial specialization `%D' of function template"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: cp/pt.c:1714
15891 msgid "default argument specified in explicit specialization"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: cp/pt.c:1718
15895 msgid "template specialization with C linkage"
15896 msgstr ""
15897
15898 #. From [temp.expl.spec]:
15899 #.
15900 #. If such an explicit specialization for the member
15901 #. of a class template names an implicitly-declared
15902 #. special member function (clause _special_), the
15903 #. program is ill-formed.
15904 #.
15905 #. Similar language is found in [temp.explicit].
15906 #: cp/pt.c:1802
15907 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: cp/pt.c:1846
15911 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
15912 msgstr ""
15913
15914 #. There are two many template parameter lists.
15915 #: cp/pt.c:2001
15916 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: cp/pt.c:2094
15920 msgid " shadows template parm `%#D'"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: cp/pt.c:2491
15924 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: cp/pt.c:2495
15928 msgid "        `%D'"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: cp/pt.c:2507
15932 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: cp/pt.c:2532
15936 #, c-format
15937 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: cp/pt.c:2576
15941 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: cp/pt.c:2661
15945 msgid "no default argument for `%D'"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: cp/pt.c:2810
15949 msgid "template with C linkage"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: cp/pt.c:2813
15953 msgid "template class without a name"
15954 msgstr ""
15955
15956 #. [temp.mem]
15957 #.
15958 #. A destructor shall not be a member template.
15959 #: cp/pt.c:2820
15960 msgid "destructor `%D' declared as member template"
15961 msgstr "Destruktor »%D« als Member-Template deklariert"
15962
15963 #: cp/pt.c:2900
15964 msgid "`%D' does not declare a template type"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: cp/pt.c:2906
15968 msgid "template definition of non-template `%#D'"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: cp/pt.c:2947
15972 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: cp/pt.c:2959
15976 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: cp/pt.c:2962
15980 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: cp/pt.c:2964
15984 #, c-format
15985 msgid "  but %d required"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: cp/pt.c:3042
15989 msgid "`%T' is not a template type"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: cp/pt.c:3058
15993 msgid "previous declaration `%D'"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: cp/pt.c:3059
15997 #, c-format
15998 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: cp/pt.c:3075
16002 msgid "template parameter `%#D'"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: cp/pt.c:3076
16006 msgid "redeclared here as `%#D'"
16007 msgstr ""
16008
16009 #. We have in [temp.param]:
16010 #.
16011 #. A template-parameter may not be given default arguments
16012 #. by two different declarations in the same scope.
16013 #: cp/pt.c:3086
16014 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: cp/pt.c:3087
16018 msgid "%J  original definition appeared here"
16019 msgstr "%J  ursprüngliche Definition trat hier auf"
16020
16021 #: cp/pt.c:3235
16022 #, c-format
16023 msgid "`%E' is not a valid template argument"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: cp/pt.c:3239
16027 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: cp/pt.c:3241
16031 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: cp/pt.c:3244
16035 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: cp/pt.c:3255
16039 #, c-format
16040 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: cp/pt.c:3270
16044 #, c-format
16045 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: cp/pt.c:3279
16049 #, c-format
16050 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: cp/pt.c:3287
16054 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: cp/pt.c:3290
16058 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: cp/pt.c:3292
16062 #, c-format
16063 msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: cp/pt.c:3657
16067 #, c-format
16068 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: cp/pt.c:3670 cp/pt.c:3688 cp/pt.c:3727
16072 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: cp/pt.c:3673
16076 msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: cp/pt.c:3677
16080 #, c-format
16081 msgid "  expected a class template, got `%E'"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: cp/pt.c:3679
16085 #, c-format
16086 msgid "  expected a type, got `%E'"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: cp/pt.c:3691
16090 msgid "  expected a type, got `%T'"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: cp/pt.c:3693
16094 msgid "  expected a class template, got `%T'"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: cp/pt.c:3729
16098 msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: cp/pt.c:3764
16102 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: cp/pt.c:3804
16106 #, c-format
16107 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: cp/pt.c:3808
16111 msgid "provided for `%D'"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: cp/pt.c:3836
16115 #, c-format
16116 msgid "template argument %d is invalid"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: cp/pt.c:4057
16120 msgid "non-template used as template"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: cp/pt.c:4197
16124 msgid "non-template type `%T' used as a template"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: cp/pt.c:4199
16128 msgid "for template declaration `%D'"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: cp/pt.c:4846
16132 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: cp/pt.c:5286
16136 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: cp/pt.c:5292
16140 msgid "%s %+#T"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: cp/pt.c:6291 cp/pt.c:6411
16144 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: cp/pt.c:6453
16148 msgid "invalid parameter type `%T'"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: cp/pt.c:6455
16152 msgid "in declaration `%D'"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: cp/pt.c:6529
16156 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: cp/pt.c:6668
16160 msgid "creating array with size zero"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: cp/pt.c:6682
16164 #, c-format
16165 msgid "creating array with size zero (`%E')"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: cp/pt.c:6921
16169 msgid "forming reference to void"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: cp/pt.c:6923
16173 msgid "forming %s to reference type `%T'"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: cp/pt.c:6960
16177 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: cp/pt.c:6966
16181 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: cp/pt.c:7052
16185 msgid "creating array of `%T'"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: cp/pt.c:7058
16189 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: cp/pt.c:7102
16193 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: cp/pt.c:7215
16197 #, c-format
16198 msgid "use of `%s' in template"
16199 msgstr ""
16200
16201 #: cp/pt.c:7327
16202 #, c-format
16203 msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: cp/pt.c:7329
16207 #, c-format
16208 msgid "say `typename %E' if a type is meant"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: cp/pt.c:8586
16212 msgid "`%T' uses anonymous type"
16213 msgstr "»%T« verwendet anonymen Typen"
16214
16215 #: cp/pt.c:8588
16216 msgid "`%T' uses local type `%T'"
16217 msgstr "»%T« verwendet lokalen Typen »%T«"
16218
16219 #: cp/pt.c:8596
16220 msgid "`%T' is a variably modified type"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: cp/pt.c:8607
16224 #, c-format
16225 msgid "integral expression `%E' is not constant"
16226 msgstr "Integralausdruck »%E« ist nicht konstant"
16227
16228 #: cp/pt.c:8612
16229 msgid "  trying to instantiate `%D'"
16230 msgstr ""
16231
16232 #: cp/pt.c:9125
16233 msgid "incomplete type unification"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: cp/pt.c:10072
16237 #, c-format
16238 msgid "use of `%s' in template type unification"
16239 msgstr ""
16240
16241 #: cp/pt.c:10506 cp/pt.c:10578
16242 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: cp/pt.c:10522 cp/pt.c:10573
16246 msgid "no matching template for `%D' found"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: cp/pt.c:10528
16250 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: cp/pt.c:10565
16254 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: cp/pt.c:10587
16258 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: cp/pt.c:10591 cp/pt.c:10672
16262 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: cp/pt.c:10644
16266 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
16267 msgstr ""
16268
16269 #: cp/pt.c:10653
16270 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: cp/pt.c:10661
16274 #, c-format
16275 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: cp/pt.c:10705
16279 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: cp/pt.c:11086
16283 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: cp/pt.c:11520
16287 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: cp/repo.c:259
16291 msgid "-frepo must be used with -c"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: cp/repo.c:346
16295 #, c-format
16296 msgid "mysterious repository information in %s"
16297 msgstr ""
16298
16299 #: cp/repo.c:361
16300 #, c-format
16301 msgid "can't create repository information file `%s'"
16302 msgstr ""
16303
16304 #: cp/rtti.c:248
16305 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: cp/rtti.c:254
16309 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: cp/rtti.c:326
16313 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
16317 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: cp/rtti.c:675
16321 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: cp/search.c:306
16325 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: cp/search.c:324
16329 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: cp/search.c:1756
16333 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: cp/search.c:1757 cp/search.c:1763
16337 msgid "  overriding `%#D'"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: cp/search.c:1761
16341 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: cp/search.c:1775
16345 #, c-format
16346 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
16347 msgstr ""
16348
16349 #: cp/search.c:1776
16350 #, c-format
16351 msgid "  overriding `%#F'"
16352 msgstr ""
16353
16354 #. A static member function cannot match an inherited
16355 #. virtual member function.
16356 #: cp/search.c:1866
16357 msgid "`%#D' cannot be declared"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: cp/search.c:1867
16361 msgid "  since `%#D' declared in base class"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: cp/search.c:1944
16365 msgid "`%#D' needs a final overrider"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: cp/semantics.c:1092
16369 #, c-format
16370 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: cp/semantics.c:1233
16374 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
16378 msgid "from this location"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: cp/semantics.c:1275
16382 msgid "object missing in reference to `%D'"
16383 msgstr "Objekt fehlt in Referenz auf »%D«"
16384
16385 #: cp/semantics.c:1721
16386 msgid "arguments to destructor are not allowed"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: cp/semantics.c:1769
16390 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: cp/semantics.c:1775
16394 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: cp/semantics.c:1777
16398 msgid "invalid use of `this' at top level"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: cp/semantics.c:1801
16402 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: cp/semantics.c:1807
16406 msgid "`%E' is not of type `%T'"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: cp/semantics.c:1918
16410 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: cp/semantics.c:1962
16414 msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: cp/semantics.c:1965
16418 msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: cp/semantics.c:1969
16422 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: cp/semantics.c:2004
16426 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: cp/semantics.c:2015
16430 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: cp/semantics.c:2030
16434 msgid "previous definition of `%#T'"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: cp/semantics.c:2225
16438 msgid "invalid base-class specification"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: cp/semantics.c:2234
16442 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
16443 msgstr ""
16444
16445 #: cp/semantics.c:2266
16446 msgid "multiple declarators in template declaration"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: cp/semantics.c:2277
16450 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: cp/semantics.c:2279 cp/typeck.c:1616
16454 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: cp/semantics.c:2282
16458 msgid "`%D' is not a member of `%D'"
16459 msgstr "»%D« ist kein Member von »%D«"
16460
16461 #: cp/semantics.c:2400
16462 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: cp/semantics.c:2553
16466 msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
16467 msgstr "»%D« kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten"
16468
16469 #: cp/semantics.c:2562
16470 msgid "use of namespace `%D' as expression"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: cp/semantics.c:2567
16474 msgid "use of class template `%T' as expression"
16475 msgstr ""
16476
16477 #. Ambiguous reference to base members.
16478 #: cp/semantics.c:2573
16479 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: cp/semantics.c:2633
16483 #, c-format
16484 msgid "use of %s from containing function"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: cp/semantics.c:2636
16488 msgid "  `%#D' declared here"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: cp/semantics.c:2687
16492 #, c-format
16493 msgid "type of `%E' is unknown"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: cp/tree.c:222
16497 #, c-format
16498 msgid "non-lvalue in %s"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: cp/tree.c:539
16502 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: cp/tree.c:1830
16506 #, c-format
16507 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: cp/tree.c:1859
16511 #, c-format
16512 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: cp/tree.c:1865
16516 #, c-format
16517 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: cp/tree.c:1889
16521 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: cp/tree.c:1910
16525 #, c-format
16526 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: cp/tree.c:1918
16530 msgid "requested init_priority is out of range"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: cp/tree.c:1928
16534 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: cp/tree.c:1938
16538 #, c-format
16539 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: cp/tree.c:2459
16543 #, c-format
16544 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: cp/typeck.c:438 cp/typeck.c:453 cp/typeck.c:543
16548 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: cp/typeck.c:513
16552 #, c-format
16553 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: cp/typeck.c:563
16557 msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
16558 msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Member-Typen »%T« und »%T« fehlt eine Typkonvertierung"
16559
16560 #: cp/typeck.c:1235
16561 #, c-format
16562 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: cp/typeck.c:1268
16566 #, c-format
16567 msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
16568 msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf ein Bitfeld"
16569
16570 #: cp/typeck.c:1273
16571 #, c-format
16572 msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
16573 msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von »%s« auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
16574
16575 #: cp/typeck.c:1342
16576 msgid "invalid use of non-static member function"
16577 msgstr "falsche Benutzung einer nicht-statischen Memberfunktion"
16578
16579 #: cp/typeck.c:1476
16580 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: cp/typeck.c:1587 cp/typeck.c:1874
16584 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: cp/typeck.c:1614
16588 #, c-format
16589 msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
16590 msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenmembers »%E«"
16591
16592 #: cp/typeck.c:1666 cp/typeck.c:1688
16593 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: cp/typeck.c:1668 cp/typeck.c:1690
16597 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: cp/typeck.c:1804
16601 msgid "the type being destroyed is '%T', but the destructor refers to `%T'"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: cp/typeck.c:1924
16605 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: cp/typeck.c:1935
16609 msgid "`%T' is not a base of `%T'"
16610 msgstr ""
16611
16612 #: cp/typeck.c:1954
16613 msgid "'%D' has no member named '%E'"
16614 msgstr ""
16615
16616 #: cp/typeck.c:1969
16617 msgid "`%D' is not a member template function"
16618 msgstr ""
16619
16620 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
16621 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
16622 #: cp/typeck.c:2075
16623 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: cp/typeck.c:2100
16627 #, c-format
16628 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: cp/typeck.c:2106
16632 msgid "invalid type argument"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: cp/typeck.c:2212
16636 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: cp/typeck.c:2223
16640 msgid "subscripting array declared `register'"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: cp/typeck.c:2306
16644 #, c-format
16645 msgid "object missing in use of `%E'"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: cp/typeck.c:2408
16649 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: cp/typeck.c:2433
16653 #, c-format
16654 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: cp/typeck.c:2446
16658 #, c-format
16659 msgid "`%E' cannot be used as a function"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: cp/typeck.c:2539
16663 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647
16667 msgid "at this point in file"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: cp/typeck.c:2578
16671 msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
16672 msgstr "Parameter %P von »%D« hat unvollständigen Typen »%T«"
16673
16674 #: cp/typeck.c:2581
16675 msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
16676 msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen »%T«"
16677
16678 #: cp/typeck.c:2645
16679 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: cp/typeck.c:2790 cp/typeck.c:2800
16683 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: cp/typeck.c:2861
16687 #, c-format
16688 msgid "division by zero in `%E / 0'"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: cp/typeck.c:2863
16692 #, c-format
16693 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: cp/typeck.c:2892
16697 #, c-format
16698 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: cp/typeck.c:2894
16702 #, c-format
16703 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: cp/typeck.c:2974
16707 #, c-format
16708 msgid "%s rotate count is negative"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: cp/typeck.c:2977
16712 #, c-format
16713 msgid "%s rotate count >= width of type"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: cp/typeck.c:3011 cp/typeck.c:3016 cp/typeck.c:3107 cp/typeck.c:3112
16717 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: cp/typeck.c:3293
16721 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: cp/typeck.c:3329
16725 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: cp/typeck.c:3394
16729 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
16730 msgstr ""
16731
16732 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
16733 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
16734 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
16735 #. that case.
16736 #: cp/typeck.c:3416
16737 msgid "NULL used in arithmetic"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: cp/typeck.c:3479
16741 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: cp/typeck.c:3481
16745 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: cp/typeck.c:3483
16749 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: cp/typeck.c:3495
16753 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: cp/typeck.c:3550
16757 #, c-format
16758 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
16759 msgstr ""
16760
16761 #: cp/typeck.c:3556
16762 #, c-format
16763 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: cp/typeck.c:3578
16767 msgid "taking address of temporary"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: cp/typeck.c:3813
16771 #, c-format
16772 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: cp/typeck.c:3824
16776 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: cp/typeck.c:3830
16780 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: cp/typeck.c:3855
16784 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: cp/typeck.c:3889
16788 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
16789 msgstr ""
16790
16791 #. ARM $3.4
16792 #: cp/typeck.c:3920
16793 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
16794 msgstr ""
16795
16796 #. An expression like &memfn.
16797 #: cp/typeck.c:3991
16798 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: cp/typeck.c:3996
16802 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: cp/typeck.c:4024
16806 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: cp/typeck.c:4040
16810 msgid "unary `&'"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: cp/typeck.c:4069
16814 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: cp/typeck.c:4183
16818 msgid "taking address of destructor"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: cp/typeck.c:4196
16822 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: cp/typeck.c:4204
16826 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: cp/typeck.c:4266
16830 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: cp/typeck.c:4285
16834 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: cp/typeck.c:4353
16838 #, c-format
16839 msgid "%s expression list treated as compound expression"
16840 msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
16841
16842 #: cp/typeck.c:4426
16843 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: cp/typeck.c:4618
16847 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: cp/typeck.c:4658
16851 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: cp/typeck.c:4678
16855 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: cp/typeck.c:4697
16859 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: cp/typeck.c:4703
16863 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: cp/typeck.c:4731
16867 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: cp/typeck.c:4734
16871 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: cp/typeck.c:4757
16875 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: cp/typeck.c:4774
16879 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: cp/typeck.c:4814 cp/typeck.c:4819
16883 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: cp/typeck.c:4827
16887 msgid "invalid cast to function type `%T'"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: cp/typeck.c:4883
16891 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: cp/typeck.c:4929
16895 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: cp/typeck.c:5093
16899 msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: cp/typeck.c:5135
16903 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: cp/typeck.c:5208
16907 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: cp/typeck.c:5215
16911 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: cp/typeck.c:5314
16915 msgid "   in pointer to member function conversion"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: cp/typeck.c:5322
16919 msgid "   in pointer to member conversion"
16920 msgstr ""
16921
16922 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
16923 #: cp/typeck.c:5332 cp/typeck.c:5347
16924 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
16925 msgstr "Typumwandlung von Zeiger in Member mit virtueller Basis »%T«"
16926
16927 #: cp/typeck.c:5350
16928 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
16929 msgstr "Konvertierung von Zeiger in Member mit virtueller Basis »%T«"
16930
16931 #: cp/typeck.c:5420
16932 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: cp/typeck.c:5576
16936 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: cp/typeck.c:5579
16940 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: cp/typeck.c:5587
16944 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: cp/typeck.c:5590
16948 msgid "%s to `%T' from `%T'"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: cp/typeck.c:5600
16952 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: cp/typeck.c:5603
16956 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: cp/typeck.c:5691
16960 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: cp/typeck.c:5694
16964 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: cp/typeck.c:5771 cp/typeck.c:5773
16968 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: cp/typeck.c:5880
16972 msgid "returning reference to temporary"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: cp/typeck.c:5887
16976 msgid "reference to non-lvalue returned"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: cp/typeck.c:5899
16980 msgid "reference to local variable `%D' returned"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: cp/typeck.c:5902
16984 msgid "address of local variable `%D' returned"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: cp/typeck.c:5932
16988 msgid "returning a value from a destructor"
16989 msgstr ""
16990
16991 #. If a return statement appears in a handler of the
16992 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
16993 #: cp/typeck.c:5940
16994 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
16995 msgstr ""
16996
16997 #. You can't return a value from a constructor.
16998 #: cp/typeck.c:5943
16999 msgid "returning a value from a constructor"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: cp/typeck.c:5966
17003 msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
17004 msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in »%T« zurückgebender Funktion"
17005
17006 #: cp/typeck.c:5983
17007 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
17008 msgstr "Return-Anweisung mit Wert in »void« zurückgebender Funktion"
17009
17010 #: cp/typeck.c:6005
17011 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: cp/typeck2.c:55
17015 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: cp/typeck2.c:151
17019 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: cp/typeck2.c:154
17023 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: cp/typeck2.c:157
17027 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: cp/typeck2.c:161
17031 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: cp/typeck2.c:163
17035 msgid "invalid return type for function `%#D'"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: cp/typeck2.c:166
17039 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: cp/typeck2.c:173
17043 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: cp/typeck2.c:175
17047 msgid "\t%#D"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: cp/typeck2.c:178
17051 msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: cp/typeck2.c:426
17055 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: cp/typeck2.c:439
17059 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: cp/typeck2.c:544
17063 msgid "initializing array with parameter list"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: cp/typeck2.c:599
17067 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: cp/typeck2.c:606
17071 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: cp/typeck2.c:609
17075 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: cp/typeck2.c:621
17079 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: cp/typeck2.c:631
17083 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: cp/typeck2.c:696
17087 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: cp/typeck2.c:734 cp/typeck2.c:839
17091 msgid "non-trivial labeled initializers"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: cp/typeck2.c:751
17095 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: cp/typeck2.c:805
17099 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: cp/typeck2.c:811
17103 msgid "initializer list for object of class with base classes"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: cp/typeck2.c:817
17107 msgid "initializer list for object using virtual functions"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:895
17111 msgid "missing initializer for member `%D'"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: cp/typeck2.c:884
17115 msgid "uninitialized const member `%D'"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: cp/typeck2.c:886
17119 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
17120 msgstr ""
17121
17122 #: cp/typeck2.c:889
17123 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
17124 msgstr ""
17125
17126 #: cp/typeck2.c:936
17127 msgid "index value instead of field name in union initializer"
17128 msgstr ""
17129
17130 #: cp/typeck2.c:948
17131 msgid "no field `%D' in union being initialized"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: cp/typeck2.c:956
17135 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: cp/typeck2.c:992
17139 msgid "excess elements in aggregate initializer"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: cp/typeck2.c:1100
17143 msgid "circular pointer delegation detected"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: cp/typeck2.c:1113
17147 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: cp/typeck2.c:1137
17151 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: cp/typeck2.c:1139
17155 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: cp/typeck2.c:1162
17159 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: cp/typeck2.c:1170
17163 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: cp/typeck2.c:1180
17167 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: cp/typeck2.c:1396
17171 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: cp/typeck2.c:1399
17175 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
17176 msgstr ""
17177
17178 #. XXX Not i18n clean.
17179 #: cp/cp-tree.h:3756
17180 #, c-format
17181 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: f/bad.c:388
17185 msgid "note:"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: f/bad.c:392
17189 msgid "warning:"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: f/bad.c:396
17193 msgid "fatal:"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: f/bad.c:438
17197 msgid "(continued):"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: f/bad.c:488 f/bad.c:506
17201 msgid "[REPORT BUG!!] %"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: f/bad.c:495 f/bad.c:527
17205 msgid "[REPORT BUG!!]"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: f/com.c:3125
17209 #, no-c-format
17210 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: f/com.c:11565
17214 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: f/com.c:11839
17218 #, c-format
17219 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
17220 msgstr ""
17221
17222 #: f/com.c:11841
17223 #, c-format
17224 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: f/com.c:11843
17228 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
17229 msgstr ""
17230
17231 #: f/com.c:11844
17232 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
17233 msgstr "Bitte bedenken Sie dies, wenn Sie einen Fehlerbericht einsenden."
17234
17235 #. I/O will probably crash.
17236 #: f/com.c:11852
17237 #, c-format
17238 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
17239 msgstr ""
17240
17241 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
17242 #: f/com.c:11861
17243 #, c-format
17244 msgid ""
17245 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
17246 " ASSIGN statement might fail"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: f/com.c:13677
17250 msgid "In statement function"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: f/com.c:13687
17254 #, c-format
17255 msgid "Outside of any program unit:\n"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: f/com.c:15283
17259 #, no-c-format
17260 msgid "%A from %B at %0%C"
17261 msgstr ""
17262
17263 #: f/com.c:15593
17264 #, no-c-format
17265 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: f/com.c:15628
17269 #, no-c-format
17270 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: f/expr.c:8706
17274 #, no-c-format
17275 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: f/expr.c:8756
17279 #, no-c-format
17280 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: f/expr.c:9639
17284 #, no-c-format
17285 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: f/expr.c:10010
17289 #, no-c-format
17290 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: f/g77spec.c:230
17294 #, c-format
17295 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: f/g77spec.c:367
17299 msgid "--driver no longer supported"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: f/g77spec.c:380
17303 #, c-format
17304 msgid "argument to `%s' missing"
17305 msgstr ""
17306
17307 #: f/g77spec.c:384
17308 msgid "no input files; unwilling to write output files"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: f/implic.c:203
17312 #, no-c-format
17313 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: f/lex.c:321
17317 #, no-c-format
17318 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: f/lex.c:340
17322 #, no-c-format
17323 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: f/lex.c:349
17327 #, no-c-format
17328 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: f/lex.c:360
17332 #, no-c-format
17333 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: f/lex.c:388
17337 #, no-c-format
17338 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
17339 msgstr ""
17340
17341 #: f/lex.c:402
17342 #, no-c-format
17343 msgid "Hex escape at %0 out of range"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: f/lex.c:436
17347 #, no-c-format
17348 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: f/lex.c:590
17352 msgid "hex escape out of range"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: f/lex.c:643
17356 #, c-format
17357 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: f/lex.c:656
17361 #, c-format
17362 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: f/lex.c:660
17366 #, c-format
17367 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
17368 msgstr ""
17369
17370 #: f/lex.c:662
17371 #, c-format
17372 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: f/lex.c:739
17376 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: f/lex.c:797
17380 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: f/lex.c:957
17384 msgid "bad directive -- missing close-quote"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: f/lex.c:1096
17388 msgid "invalid #ident"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: f/lex.c:1113
17392 msgid "undefined or invalid # directive"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: f/lex.c:1168
17396 msgid "invalid #line"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: f/lex.c:1224 f/lex.c:1268
17400 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: f/lex.c:1278
17404 msgid "invalid #-line"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: f/lex.c:1371
17408 #, no-c-format
17409 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: f/stb.c:9177
17413 #, no-c-format
17414 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
17418 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
17419 msgstr ""
17420
17421 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
17422 #: f/ste.c:2621
17423 #, no-c-format
17424 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: f/ste.c:2725
17428 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: f/ste.c:2957
17432 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: f/ste.c:2989
17436 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: f/stu.c:305
17440 #, no-c-format
17441 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: f/target.c:2545
17445 msgid "data initializer on host with different endianness"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: f/top.c:244
17449 msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: f/top.c:248
17453 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: f/top.c:318
17457 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: f/bad.def:39
17461 #, no-c-format
17462 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: f/bad.def:42
17466 #, no-c-format
17467 msgid "Zero-length character constant at %0"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: f/bad.def:45
17471 #, no-c-format
17472 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: f/bad.def:48
17476 #, no-c-format
17477 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
17478 msgstr ""
17479
17480 #: f/bad.def:51
17481 #, no-c-format
17482 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
17483 msgstr ""
17484
17485 #: f/bad.def:54
17486 #, no-c-format
17487 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: f/bad.def:57
17491 #, no-c-format
17492 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: f/bad.def:65
17496 #, no-c-format
17497 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
17498 msgstr ""
17499
17500 #: f/bad.def:68
17501 #, no-c-format
17502 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: f/bad.def:71
17506 #, no-c-format
17507 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: f/bad.def:74
17511 #, no-c-format
17512 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: f/bad.def:77
17516 #, no-c-format
17517 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: f/bad.def:80
17521 #, no-c-format
17522 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: f/bad.def:83
17526 #, no-c-format
17527 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: f/bad.def:91
17531 #, no-c-format
17532 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: f/bad.def:94
17536 #, no-c-format
17537 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: f/bad.def:97
17541 #, no-c-format
17542 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: f/bad.def:100
17546 #, no-c-format
17547 msgid "Integer at %0 too large"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: f/bad.def:123
17551 #, no-c-format
17552 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
17553 msgstr ""
17554
17555 #: f/bad.def:126
17556 #, no-c-format
17557 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
17558 msgstr ""
17559
17560 #: f/bad.def:129
17561 #, no-c-format
17562 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: f/bad.def:132
17566 #, no-c-format
17567 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: f/bad.def:135
17571 #, no-c-format
17572 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: f/bad.def:253
17576 #, no-c-format
17577 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: f/bad.def:271
17581 #, no-c-format
17582 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: f/bad.def:274
17586 #, no-c-format
17587 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: f/bad.def:277
17591 #, no-c-format
17592 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: f/bad.def:280
17596 #, no-c-format
17597 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: f/bad.def:283
17601 #, no-c-format
17602 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
17603 msgstr ""
17604
17605 #: f/bad.def:291
17606 #, no-c-format
17607 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
17608 msgstr ""
17609
17610 #: f/bad.def:419
17611 #, no-c-format
17612 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: f/bad.def:422
17616 #, no-c-format
17617 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
17618 msgstr ""
17619
17620 #: f/bad.def:425
17621 #, no-c-format
17622 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: f/bad.def:433
17626 #, no-c-format
17627 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: f/bad.def:436
17631 #, no-c-format
17632 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: f/bad.def:439
17636 #, no-c-format
17637 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: f/bad.def:452
17641 #, no-c-format
17642 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: f/bad.def:455
17646 #, no-c-format
17647 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: f/bad.def:458
17651 #, no-c-format
17652 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: f/bad.def:461
17656 #, no-c-format
17657 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: f/bad.def:464
17661 #, no-c-format
17662 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: f/bad.def:467
17666 #, no-c-format
17667 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: f/bad.def:470
17671 #, no-c-format
17672 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: f/bad.def:473
17676 #, no-c-format
17677 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: f/bad.def:476
17681 #, no-c-format
17682 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: f/bad.def:479
17686 #, no-c-format
17687 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
17688 msgstr ""
17689
17690 #: f/bad.def:482
17691 #, no-c-format
17692 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
17693 msgstr ""
17694
17695 #: f/bad.def:485
17696 #, no-c-format
17697 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: f/bad.def:488
17701 #, no-c-format
17702 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: f/bad.def:491
17706 #, no-c-format
17707 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: f/bad.def:494
17711 #, no-c-format
17712 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: f/bad.def:497
17716 #, no-c-format
17717 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: f/bad.def:500
17721 #, no-c-format
17722 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
17723 msgstr ""
17724
17725 #: f/bad.def:503
17726 #, no-c-format
17727 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: f/bad.def:506
17731 #, no-c-format
17732 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: f/bad.def:509
17736 #, no-c-format
17737 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: f/bad.def:512
17741 #, no-c-format
17742 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: f/bad.def:515
17746 #, no-c-format
17747 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: f/bad.def:518
17751 #, no-c-format
17752 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: f/bad.def:521
17756 #, no-c-format
17757 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: f/bad.def:524
17761 #, no-c-format
17762 msgid "End of source file before end of block started at %0"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: f/bad.def:527
17766 #, no-c-format
17767 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: f/bad.def:530
17771 #, no-c-format
17772 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: f/bad.def:533
17776 #, no-c-format
17777 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: f/bad.def:536
17781 #, no-c-format
17782 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: f/bad.def:539
17786 #, no-c-format
17787 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: f/bad.def:542
17791 #, no-c-format
17792 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: f/bad.def:545
17796 #, no-c-format
17797 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
17798 msgstr ""
17799
17800 #: f/bad.def:548
17801 #, no-c-format
17802 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
17803 msgstr ""
17804
17805 #: f/bad.def:551
17806 #, no-c-format
17807 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: f/bad.def:554
17811 #, no-c-format
17812 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: f/bad.def:557
17816 #, no-c-format
17817 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: f/bad.def:560
17821 #, no-c-format
17822 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: f/bad.def:563
17826 #, no-c-format
17827 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
17828 msgstr ""
17829
17830 #: f/bad.def:566
17831 #, no-c-format
17832 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: f/bad.def:569
17836 #, no-c-format
17837 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
17838 msgstr ""
17839
17840 #: f/bad.def:572
17841 #, no-c-format
17842 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: f/bad.def:575
17846 #, no-c-format
17847 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: f/bad.def:578
17851 #, no-c-format
17852 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: f/bad.def:581
17856 #, no-c-format
17857 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: f/bad.def:584
17861 #, no-c-format
17862 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: f/bad.def:587
17866 #, no-c-format
17867 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
17868 msgstr ""
17869
17870 #: f/bad.def:595
17871 #, no-c-format
17872 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: f/bad.def:598
17876 #, no-c-format
17877 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: f/bad.def:601
17881 #, no-c-format
17882 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: f/bad.def:604
17886 #, no-c-format
17887 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
17888 msgstr ""
17889
17890 #: f/bad.def:617
17891 #, no-c-format
17892 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: f/bad.def:630
17896 #, no-c-format
17897 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: f/bad.def:638
17901 #, no-c-format
17902 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: f/bad.def:641
17906 #, no-c-format
17907 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
17908 msgstr ""
17909
17910 #: f/bad.def:644
17911 #, no-c-format
17912 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
17913 msgstr ""
17914
17915 #: f/bad.def:647
17916 #, no-c-format
17917 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: f/bad.def:650
17921 #, no-c-format
17922 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
17923 msgstr ""
17924
17925 #: f/bad.def:653
17926 #, no-c-format
17927 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: f/bad.def:656
17931 #, no-c-format
17932 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
17933 msgstr ""
17934
17935 #: f/bad.def:659
17936 #, no-c-format
17937 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
17938 msgstr ""
17939
17940 #: f/bad.def:662
17941 #, no-c-format
17942 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: f/bad.def:665
17946 #, no-c-format
17947 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: f/bad.def:668
17951 #, no-c-format
17952 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
17953 msgstr ""
17954
17955 #: f/bad.def:671
17956 #, no-c-format
17957 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
17958 msgstr ""
17959
17960 #: f/bad.def:674
17961 #, no-c-format
17962 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: f/bad.def:677
17966 #, no-c-format
17967 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: f/bad.def:690
17971 #, no-c-format
17972 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
17973 msgstr ""
17974
17975 #: f/bad.def:693
17976 #, no-c-format
17977 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: f/bad.def:696
17981 #, no-c-format
17982 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: f/bad.def:699
17986 #, no-c-format
17987 msgid "Zero-size array at %0"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: f/bad.def:702
17991 #, no-c-format
17992 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: f/bad.def:705
17996 #, no-c-format
17997 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
17998 msgstr ""
17999
18000 #: f/bad.def:708
18001 #, no-c-format
18002 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: f/bad.def:806
18006 #, no-c-format
18007 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: f/bad.def:809
18011 #, no-c-format
18012 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: f/bad.def:812
18016 #, no-c-format
18017 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: f/bad.def:815
18021 #, no-c-format
18022 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: f/bad.def:818
18026 #, no-c-format
18027 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
18028 msgstr ""
18029
18030 #: f/bad.def:821
18031 #, no-c-format
18032 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: f/bad.def:839
18036 #, no-c-format
18037 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: f/bad.def:842
18041 #, no-c-format
18042 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: f/bad.def:845
18046 #, no-c-format
18047 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
18048 msgstr ""
18049
18050 #: f/bad.def:848
18051 #, no-c-format
18052 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: f/bad.def:851
18056 #, no-c-format
18057 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: f/bad.def:854
18061 #, no-c-format
18062 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: f/bad.def:857
18066 #, no-c-format
18067 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: f/bad.def:880
18071 #, no-c-format
18072 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: f/bad.def:883
18076 #, no-c-format
18077 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: f/bad.def:886
18081 #, no-c-format
18082 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
18083 msgstr ""
18084
18085 #: f/bad.def:889
18086 #, no-c-format
18087 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: f/bad.def:892
18091 #, no-c-format
18092 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
18093 msgstr ""
18094
18095 #: f/bad.def:895
18096 #, no-c-format
18097 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
18098 msgstr ""
18099
18100 #: f/bad.def:898
18101 #, no-c-format
18102 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: f/bad.def:901
18106 #, no-c-format
18107 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: f/bad.def:904
18111 #, no-c-format
18112 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: f/bad.def:907
18116 #, no-c-format
18117 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: f/bad.def:910
18121 #, no-c-format
18122 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: f/bad.def:913
18126 #, no-c-format
18127 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: f/bad.def:916
18131 #, no-c-format
18132 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: f/bad.def:919
18136 #, no-c-format
18137 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: f/bad.def:922
18141 #, no-c-format
18142 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: f/bad.def:925
18146 #, no-c-format
18147 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: f/bad.def:928
18151 #, no-c-format
18152 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
18153 msgstr ""
18154
18155 #: f/bad.def:936
18156 #, no-c-format
18157 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
18158 msgstr ""
18159
18160 #: f/bad.def:939
18161 #, no-c-format
18162 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: f/bad.def:942
18166 #, no-c-format
18167 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
18168 msgstr ""
18169
18170 #: f/bad.def:945
18171 #, no-c-format
18172 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: f/bad.def:958
18176 #, no-c-format
18177 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: f/bad.def:976
18181 #, no-c-format
18182 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
18183 msgstr ""
18184
18185 #: f/bad.def:979
18186 #, no-c-format
18187 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: f/bad.def:987
18191 #, no-c-format
18192 msgid "Blank common initialized at %0"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: f/bad.def:990
18196 #, no-c-format
18197 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
18198 msgstr ""
18199
18200 #: f/bad.def:993
18201 #, no-c-format
18202 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: f/bad.def:996
18206 #, no-c-format
18207 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: f/bad.def:999
18211 #, no-c-format
18212 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
18213 msgstr ""
18214
18215 #: f/bad.def:1002
18216 #, no-c-format
18217 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: f/bad.def:1005
18221 #, no-c-format
18222 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: f/bad.def:1013
18226 #, no-c-format
18227 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: f/bad.def:1016
18231 #, no-c-format
18232 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
18233 msgstr ""
18234
18235 #: f/bad.def:1034
18236 #, no-c-format
18237 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: f/bad.def:1037
18241 #, no-c-format
18242 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: f/bad.def:1040
18246 #, no-c-format
18247 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: f/bad.def:1043
18251 #, no-c-format
18252 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
18253 msgstr ""
18254
18255 #: f/bad.def:1046
18256 #, no-c-format
18257 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: f/bad.def:1049
18261 #, no-c-format
18262 msgid "Typeless constant at %0 too large"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: f/bad.def:1052
18266 #, no-c-format
18267 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
18271 #, no-c-format
18272 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
18276 #, no-c-format
18277 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
18281 #, no-c-format
18282 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: f/bad.def:1073
18286 #, no-c-format
18287 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: f/bad.def:1076
18291 #, no-c-format
18292 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
18296 #, no-c-format
18297 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: f/bad.def:1085
18301 #, no-c-format
18302 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: f/bad.def:1088
18306 #, no-c-format
18307 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: f/bad.def:1091
18311 #, no-c-format
18312 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: f/bad.def:1094
18316 #, no-c-format
18317 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
18318 msgstr ""
18319
18320 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
18321 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
18322 #: f/info-k.def:32
18323 msgid "In unknown kind"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: f/info-k.def:33
18327 msgid "In entity"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: f/info-k.def:34
18331 msgid "In function"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: f/info-k.def:35
18335 msgid "In subroutine"
18336 msgstr ""
18337
18338 #: f/info-k.def:36
18339 msgid "In program"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: f/info-k.def:37
18343 msgid "In block-data unit"
18344 msgstr ""
18345
18346 #: f/info-k.def:38
18347 msgid "In common block"
18348 msgstr ""
18349
18350 #: f/info-k.def:39
18351 msgid "In construct"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: f/info-k.def:40
18355 msgid "In namelist"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: f/info-k.def:41
18359 msgid "In anything"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: java/check-init.c:905
18363 #, c-format
18364 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
18365 msgstr ""
18366
18367 #: java/check-init.c:977
18368 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
18369 msgstr "%Jletztes Feld »%D« könnte nicht initialisiert worden sein"
18370
18371 #: java/class.c:592 java/class.c:616
18372 msgid "internal error - too many interface type"
18373 msgstr ""
18374
18375 #: java/class.c:715
18376 msgid "bad method signature"
18377 msgstr ""
18378
18379 #: java/class.c:759
18380 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
18381 msgstr ""
18382
18383 #: java/class.c:761
18384 #, c-format
18385 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: java/class.c:772
18389 #, c-format
18390 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: java/class.c:1067
18394 #, c-format
18395 msgid "field '%s' not found in class"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: java/class.c:1324
18399 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: java/class.c:2140
18403 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: java/decl.c:1018
18407 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
18408 msgstr "%J»%D« bereits vor Deklaration benutzt"
18409
18410 #: java/decl.c:1059
18411 #, c-format
18412 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
18413 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
18414
18415 #: java/decl.c:1062
18416 #, c-format
18417 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
18418 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt ein Symbol aus der Parameterliste"
18419
18420 #: java/decl.c:1361
18421 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
18422 msgstr "%JMarke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
18423
18424 #: java/decl.c:1366
18425 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
18426 msgstr "%JMarke »%D« definiert, aber nicht verwendet"
18427
18428 #: java/decl.c:1494
18429 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: java/decl.c:1572
18433 msgid "bad type in parameter debug info"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: java/decl.c:1581
18437 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: java/expr.c:519
18441 msgid "stack underflow - dup* operation"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: java/expr.c:1469
18445 #, c-format
18446 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: java/expr.c:1497
18450 #, c-format
18451 msgid "field `%s' not found"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: java/expr.c:1658
18455 msgid "ret instruction not implemented"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: java/expr.c:1815
18459 #, c-format
18460 msgid "method '%s' not found in class"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: java/expr.c:2020
18464 #, c-format
18465 msgid "failed to find class '%s'"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: java/expr.c:2030
18469 #, c-format
18470 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: java/expr.c:2040
18474 msgid "invokestatic on non static method"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: java/expr.c:2045
18478 msgid "invokestatic on abstract method"
18479 msgstr ""
18480
18481 #: java/expr.c:2053
18482 msgid "invoke[non-static] on static method"
18483 msgstr ""
18484
18485 #: java/expr.c:2352
18486 #, c-format
18487 msgid "missing field '%s' in '%s'"
18488 msgstr ""
18489
18490 #: java/expr.c:2358
18491 #, c-format
18492 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
18493 msgstr ""
18494
18495 #: java/expr.c:2380
18496 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: java/expr.c:2385
18500 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: java/expr.c:2393
18504 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: java/expr.c:2636
18508 #, c-format
18509 msgid "can't expand %s"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: java/expr.c:2808
18513 msgid "invalid PC in line number table"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: java/expr.c:2854
18517 #, c-format
18518 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: java/expr.c:2892
18522 #, c-format
18523 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
18524 msgstr ""
18525
18526 #. duplicate code from LOAD macro
18527 #: java/expr.c:3206
18528 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: java/jcf-io.c:534
18532 #, c-format
18533 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: java/jcf-parse.c:330
18537 msgid "bad string constant"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: java/jcf-parse.c:348
18541 #, c-format
18542 msgid "bad value constant type %d, index %d"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: java/jcf-parse.c:514
18546 #, c-format
18547 msgid "can't reopen %s: %m"
18548 msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« erneut zu öffnen: %m"
18549
18550 #: java/jcf-parse.c:519
18551 #, c-format
18552 msgid "can't close %s: %m"
18553 msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu schließen: %m"
18554
18555 #: java/jcf-parse.c:604
18556 #, c-format
18557 msgid "cannot find file for class %s"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: java/jcf-parse.c:615
18561 msgid "not a valid Java .class file"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: java/jcf-parse.c:618
18565 msgid "error while parsing constant pool"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: java/jcf-parse.c:621
18569 #, c-format
18570 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
18571 msgstr ""
18572
18573 #. FIXME - where was first time
18574 #: java/jcf-parse.c:633
18575 #, c-format
18576 msgid "reading class %s for the second time from %s"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: java/jcf-parse.c:651
18580 msgid "error while parsing fields"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: java/jcf-parse.c:654
18584 msgid "error while parsing methods"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: java/jcf-parse.c:657
18588 msgid "error while parsing final attributes"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: java/jcf-parse.c:671
18592 #, c-format
18593 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: java/jcf-parse.c:749
18597 msgid "missing Code attribute"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: java/jcf-parse.c:981
18601 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: java/jcf-parse.c:997
18605 msgid "no input file specified"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: java/jcf-parse.c:1026
18609 #, c-format
18610 msgid "can't close input file %s: %m"
18611 msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m"
18612
18613 #: java/jcf-parse.c:1064
18614 #, c-format
18615 msgid "bad zip/jar file %s"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: java/jcf-parse.c:1236
18619 #, c-format
18620 msgid "error while reading %s from zip file"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: java/jcf-write.c:2602
18624 #, c-format
18625 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: java/jcf-write.c:2934
18629 msgid "field initializer type mismatch"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: java/jcf-write.c:3389
18633 #, c-format
18634 msgid "can't create directory %s: %m"
18635 msgstr "das Verzeichnis %s kann nicht erzeugt werden: %m"
18636
18637 #: java/jcf-write.c:3442
18638 #, c-format
18639 msgid "can't create %s: %m"
18640 msgstr "Es ist nicht möglich, %s zu erzeugen: %m"
18641
18642 #: java/jv-scan.c:185
18643 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
18644 msgstr ""
18645
18646 #: java/jv-scan.c:188
18647 #, c-format
18648 msgid "can't open output file `%s'"
18649 msgstr ""
18650
18651 #: java/jv-scan.c:222
18652 #, c-format
18653 msgid "file not found `%s'"
18654 msgstr ""
18655
18656 #: java/jvspec.c:418
18657 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
18658 msgstr ""
18659
18660 #: java/jvspec.c:421
18661 #, c-format
18662 msgid "`%s' is not a valid class name"
18663 msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname"
18664
18665 #: java/jvspec.c:427
18666 msgid "--resource requires -o"
18667 msgstr "--resource erfordert -o"
18668
18669 #: java/jvspec.c:434
18670 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: java/jvspec.c:441
18674 msgid "cannot specify both -C and -o"
18675 msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
18676
18677 #: java/jvspec.c:453
18678 msgid "cannot create temporary file"
18679 msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
18680
18681 #: java/jvspec.c:481
18682 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: java/jvspec.c:530
18686 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: java/lang.c:740
18690 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: java/lang.c:756
18694 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: java/lex.c:303
18698 #, c-format
18699 msgid ""
18700 "unknown encoding: `%s'\n"
18701 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
18702 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
18703 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
18704 "`--encoding=UTF-8' option"
18705 msgstr ""
18706
18707 #: java/mangle.c:89
18708 #, c-format
18709 msgid "can't mangle %s"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
18713 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:949 java/parse.y:1290 java/parse.y:1351
18717 #: java/parse.y:1555 java/parse.y:1777 java/parse.y:1786 java/parse.y:1797
18718 #: java/parse.y:1808 java/parse.y:1820 java/parse.y:1835 java/parse.y:1852
18719 #: java/parse.y:1854 java/parse.y:1935 java/parse.y:2106 java/parse.y:2168
18720 #: java/parse.y:2320 java/parse.y:2332 java/parse.y:2339 java/parse.y:2346
18721 #: java/parse.y:2357 java/parse.y:2359 java/parse.y:2397 java/parse.y:2399
18722 #: java/parse.y:2401 java/parse.y:2422 java/parse.y:2424 java/parse.y:2426
18723 #: java/parse.y:2442 java/parse.y:2444 java/parse.y:2465 java/parse.y:2467
18724 #: java/parse.y:2469 java/parse.y:2497 java/parse.y:2499 java/parse.y:2501
18725 #: java/parse.y:2503 java/parse.y:2521 java/parse.y:2523 java/parse.y:2534
18726 #: java/parse.y:2545 java/parse.y:2556 java/parse.y:2567 java/parse.y:2578
18727 #: java/parse.y:2591 java/parse.y:2595 java/parse.y:2597 java/parse.y:2610
18728 msgid "Missing term"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: java/parse-scan.y:882 java/parse.y:721 java/parse.y:759 java/parse.y:784
18732 #: java/parse.y:970 java/parse.y:1325 java/parse.y:1531 java/parse.y:1533
18733 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1788 java/parse.y:1799 java/parse.y:1810
18734 #: java/parse.y:1822 java/parse.y:1837
18735 msgid "';' expected"
18736 msgstr ""
18737
18738 #: java/parse.y:719 java/parse.y:757
18739 msgid "Missing name"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: java/parse.y:782
18743 msgid "'*' expected"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: java/parse.y:796
18747 msgid "Class or interface declaration expected"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: java/parse.y:833 java/parse.y:835
18751 msgid "Missing class name"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: java/parse.y:838 java/parse.y:842 java/parse.y:850 java/parse.y:1010
18755 #: java/parse.y:1271 java/parse.y:1273 java/parse.y:1597 java/parse.y:1848
18756 #: java/parse.y:1880 java/parse.y:1942
18757 msgid "'{' expected"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: java/parse.y:852
18761 msgid "Missing super class name"
18762 msgstr ""
18763
18764 #: java/parse.y:862 java/parse.y:878
18765 msgid "Missing interface name"
18766 msgstr ""
18767
18768 #: java/parse.y:964
18769 msgid "Missing variable initializer"
18770 msgstr ""
18771
18772 #: java/parse.y:981
18773 msgid "Invalid declaration"
18774 msgstr ""
18775
18776 #: java/parse.y:984 java/parse.y:1069 java/parse.y:2143 java/parse.y:2165
18777 #: java/parse.y:2169 java/parse.y:2204 java/parse.y:2281 java/parse.y:2291
18778 msgid "']' expected"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: java/parse.y:988
18782 msgid "Unbalanced ']'"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: java/parse.y:1024
18786 msgid "Invalid method declaration, method name required"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: java/parse.y:1029 java/parse.y:1034 java/parse.y:1039 java/parse.y:2026
18790 msgid "Identifier expected"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: java/parse.y:1044
18794 msgid "Invalid method declaration, return type required"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: java/parse.y:1067 java/parse.y:1511 java/parse.y:1518 java/parse.y:1527
18798 #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1557 java/parse.y:1665 java/parse.y:1971
18799 #: java/parse.y:2024
18800 msgid "')' expected"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: java/parse.y:1083
18804 msgid "Missing formal parameter term"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: java/parse.y:1098 java/parse.y:1103
18808 msgid "Missing identifier"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1132
18812 msgid "Missing class type term"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: java/parse.y:1288
18816 msgid "Invalid interface type"
18817 msgstr ""
18818
18819 #: java/parse.y:1475 java/parse.y:1644 java/parse.y:1646
18820 msgid "':' expected"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: java/parse.y:1497 java/parse.y:1502 java/parse.y:1507
18824 msgid "Invalid expression statement"
18825 msgstr ""
18826
18827 #: java/parse.y:1525 java/parse.y:1553 java/parse.y:1593 java/parse.y:1661
18828 #: java/parse.y:1729 java/parse.y:1850 java/parse.y:1928 java/parse.y:2018
18829 #: java/parse.y:2020 java/parse.y:2028 java/parse.y:2264 java/parse.y:2266
18830 msgid "'(' expected"
18831 msgstr ""
18832
18833 #: java/parse.y:1595
18834 msgid "Missing term or ')'"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: java/parse.y:1642
18838 msgid "Missing or invalid constant expression"
18839 msgstr ""
18840
18841 #: java/parse.y:1663
18842 msgid "Missing term and ')' expected"
18843 msgstr ""
18844
18845 #: java/parse.y:1702
18846 msgid "Invalid control expression"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: java/parse.y:1704 java/parse.y:1706
18850 msgid "Invalid update expression"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: java/parse.y:1731
18854 msgid "Invalid init statement"
18855 msgstr ""
18856
18857 #: java/parse.y:1931
18858 msgid "Missing term or ')' expected"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: java/parse.y:1973
18862 msgid "'class' or 'this' expected"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: java/parse.y:1975 java/parse.y:1977
18866 msgid "'class' expected"
18867 msgstr ""
18868
18869 #: java/parse.y:2022
18870 msgid "')' or term expected"
18871 msgstr ""
18872
18873 #: java/parse.y:2141
18874 msgid "'[' expected"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: java/parse.y:2219
18878 msgid "Field expected"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: java/parse.y:2276 java/parse.y:2286
18882 msgid "Missing term and ']' expected"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: java/parse.y:2390
18886 msgid "']' expected, invalid type expression"
18887 msgstr ""
18888
18889 #: java/parse.y:2393
18890 msgid "Invalid type expression"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: java/parse.y:2505
18894 msgid "Invalid reference type"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: java/parse.y:2977
18898 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: java/parse.y:2979
18902 msgid "Only constructors can invoke constructors"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: java/parse.y:2987
18906 #, c-format
18907 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: java/parse.y:3046 java/parse.y:3048
18911 #, c-format
18912 msgid ""
18913 "%s.\n"
18914 "%s"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: java/parse.y:6908
18918 #, c-format
18919 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: java/parse.y:6979
18923 #, c-format
18924 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: java/parse.y:12192
18928 #, c-format
18929 msgid "missing static field `%s'"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: java/parse.y:12197
18933 #, c-format
18934 msgid "not a static field `%s'"
18935 msgstr ""
18936
18937 #: java/parse.y:12240
18938 #, c-format
18939 msgid "No case for %s"
18940 msgstr ""
18941
18942 #: java/parse.y:13172
18943 #, c-format
18944 msgid "unregistered operator %s"
18945 msgstr ""
18946
18947 #: java/typeck.c:530
18948 msgid "junk at end of signature string"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: java/verify.c:471
18952 msgid "bad pc in exception_table"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: java/verify.c:1384
18956 #, c-format
18957 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
18961 #, c-format
18962 msgid "verification error at PC=%d"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: objc/objc-act.c:689
18966 #, c-format
18967 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
18971 #, c-format
18972 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: objc/objc-act.c:951
18976 #, c-format
18977 msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
18978 msgstr ""
18979
18980 #: objc/objc-act.c:998
18981 #, c-format
18982 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: objc/objc-act.c:1003
18986 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
18987 msgstr ""
18988
18989 #: objc/objc-act.c:1052
18990 #, c-format
18991 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
18992 msgstr ""
18993
18994 #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
18995 #, c-format
18996 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6513
19000 #: objc/objc-act.c:6822 objc/objc-act.c:6875 objc/objc-act.c:6900
19001 #, c-format
19002 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: objc/objc-act.c:1423
19006 #, c-format
19007 msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
19008 msgstr "die Schnittstelle »%s« hat nicht die Form einer konstanten Zeichenkette"
19009
19010 #: objc/objc-act.c:1439
19011 #, c-format
19012 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: objc/objc-act.c:2179
19016 #, c-format
19017 msgid "creating selector for non existant method %s"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: objc/objc-act.c:2389
19021 #, c-format
19022 msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
19023 msgstr "»%s« ist kein Klassenname oder Alias in Objective-C"
19024
19025 #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6769
19026 #: objc/objc-act.c:7059 objc/objc-act.c:7088
19027 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
19028 msgstr ""
19029
19030 #: objc/objc-act.c:2505
19031 #, c-format
19032 msgid "cannot find class `%s'"
19033 msgstr ""
19034
19035 #: objc/objc-act.c:2507
19036 #, c-format
19037 msgid "class `%s' already exists"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6791
19041 #, c-format
19042 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
19043 msgstr "»%s« redeklariert als andere Symbolart"
19044
19045 #. fatal did not work with 2 args...should fix
19046 #: objc/objc-act.c:2680
19047 #, c-format
19048 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: objc/objc-act.c:2687
19052 #, c-format
19053 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
19054 msgstr ""
19055
19056 #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
19057 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
19058 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
19059 msgstr ""
19060
19061 #: objc/objc-act.c:2787
19062 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: objc/objc-act.c:3027
19066 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
19067 msgstr ""
19068
19069 #: objc/objc-act.c:3036
19070 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: objc/objc-act.c:3041
19074 #, c-format
19075 msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
19076 msgstr ""
19077
19078 #: objc/objc-act.c:3206
19079 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: objc/objc-act.c:3647
19083 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
19084 msgstr ""
19085
19086 #: objc/objc-act.c:4256
19087 msgid "%J%s `%s'"
19088 msgstr "%J%s: »%s«"
19089
19090 #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
19091 msgid "inconsistent instance variable specification"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: objc/objc-act.c:5303
19095 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: objc/objc-act.c:5504
19099 #, c-format
19100 msgid "multiple %s named `%c%s' found"
19101 msgstr "mehrere %s namens »%c%s« gefunden"
19102
19103 #: objc/objc-act.c:5721
19104 #, c-format
19105 msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
19106 msgstr "keine Superklasse im @interface für »%s« deklariert"
19107
19108 #: objc/objc-act.c:5809
19109 #, c-format
19110 msgid "invalid receiver type `%s'"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: objc/objc-act.c:5820
19114 #, c-format
19115 msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
19116 msgstr "»%s« antwortet möglicherweise nicht auf »%c%s«"
19117
19118 #: objc/objc-act.c:5825
19119 #, c-format
19120 msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
19121 msgstr "»%c%s« nicht von Protokoll(en) implementiert"
19122
19123 #: objc/objc-act.c:5830
19124 msgid "(Messages without a matching method signature"
19125 msgstr ""
19126
19127 #: objc/objc-act.c:5831
19128 msgid "will be assumed to return `id' and accept"
19129 msgstr ""
19130
19131 #: objc/objc-act.c:5832
19132 msgid "`...' as arguments.)"
19133 msgstr "»...« als Argumente.)"
19134
19135 #: objc/objc-act.c:6079
19136 #, c-format
19137 msgid "undeclared selector `%s'"
19138 msgstr ""
19139
19140 #. Historically, a class method that produced objects (factory
19141 #. method) would assign `self' to the instance that it
19142 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
19143 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
19144 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
19145 #. violates the simple rule that a class method should not refer
19146 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
19147 #. where this is done unknowingly than to support the above
19148 #. paradigm.
19149 #: objc/objc-act.c:6121
19150 #, c-format
19151 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: objc/objc-act.c:6327
19155 #, c-format
19156 msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
19157 msgstr "doppelte Deklaration der Methode »%c%s«"
19158
19159 #: objc/objc-act.c:6368
19160 #, c-format
19161 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
19162 msgstr ""
19163
19164 #: objc/objc-act.c:6398
19165 #, c-format
19166 msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
19167 msgstr "unzulässiger Referenztyp für Instanzvariable »%s« angegeben"
19168
19169 #: objc/objc-act.c:6414
19170 #, c-format
19171 msgid "instance variable `%s' has unknown size"
19172 msgstr "Instanzvariable »%s« hat unbekannte Größe"
19173
19174 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
19175 #: objc/objc-act.c:6428
19176 #, c-format
19177 msgid "type `%s' has virtual member functions"
19178 msgstr "der Typ »%s« hat virtuelle Memberfunktionen"
19179
19180 #: objc/objc-act.c:6429
19181 #, c-format
19182 msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
19183 msgstr "unzulässiger Aggregattyp »%s« für Instanzvariable »%s« angegeben"
19184
19185 #: objc/objc-act.c:6437
19186 #, c-format
19187 msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: objc/objc-act.c:6439
19191 #, c-format
19192 msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: objc/objc-act.c:6440
19196 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: objc/objc-act.c:6490
19200 #, c-format
19201 msgid "instance variable `%s' is declared private"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: objc/objc-act.c:6539
19205 #, c-format
19206 msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
19207 msgstr ""
19208
19209 #: objc/objc-act.c:6546
19210 #, c-format
19211 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
19212 msgstr ""
19213
19214 #: objc/objc-act.c:6556
19215 msgid "static access to object of type `id'"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6666
19219 #, c-format
19220 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: objc/objc-act.c:6582 objc/objc-act.c:6671
19224 #, c-format
19225 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: objc/objc-act.c:6587 objc/objc-act.c:6676
19229 #, c-format
19230 msgid "method definition for `%c%s' not found"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: objc/objc-act.c:6717
19234 #, c-format
19235 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
19236 msgstr "%s »%s« implementiert das »%s«-Protokoll nicht vollständig"
19237
19238 #: objc/objc-act.c:6775 objc/objc-act.c:8803
19239 msgid "`@end' missing in implementation context"
19240 msgstr ""
19241
19242 #: objc/objc-act.c:6805
19243 #, c-format
19244 msgid "reimplementation of class `%s'"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: objc/objc-act.c:6836
19248 #, c-format
19249 msgid "conflicting super class name `%s'"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: objc/objc-act.c:6838
19253 #, c-format
19254 msgid "previous declaration of `%s'"
19255 msgstr "vorherige Deklaration von »%s«"
19256
19257 #: objc/objc-act.c:6852 objc/objc-act.c:6854
19258 #, c-format
19259 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
19260 msgstr ""
19261
19262 #: objc/objc-act.c:7121
19263 #, c-format
19264 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
19265 msgstr ""
19266
19267 #. Add a readable method name to the warning.
19268 #: objc/objc-act.c:7613
19269 msgid "%J%s `%c%s'"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: objc/objc-act.c:7908
19273 #, c-format
19274 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: objc/objc-act.c:7956
19278 msgid "[super ...] must appear in a method context"
19279 msgstr ""
19280
19281 #: objc/objc-parse.y:2700
19282 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
19283 msgstr ""
19284
19285 #: objc/objc-parse.y:2913
19286 msgid "method definition not in class context"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: options.c:24
19290 msgid "Display this information"
19291 msgstr "Diese Informationen anzeigen"
19292
19293 #: options.c:30
19294 msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: options.c:39
19298 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: options.c:42
19302 msgid "Do not discard comments"
19303 msgstr "Kommentare nicht verwerfen"
19304
19305 #: options.c:45
19306 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
19307 msgstr ""
19308
19309 #: options.c:48
19310 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
19311 msgstr ""
19312
19313 #: options.c:54
19314 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
19315 msgstr ""
19316
19317 #: options.c:57
19318 msgid "Print the name of header files as they are used"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: options.c:66
19322 msgid "Generate make dependencies and compile"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: options.c:75
19326 msgid "Treat missing header files as generated files"
19327 msgstr ""
19328
19329 #: options.c:81
19330 msgid "Like -MD but ignore system header files"
19331 msgstr ""
19332
19333 #: options.c:90
19334 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: options.c:96
19338 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: options.c:99
19342 msgid "Optimize for space rather than speed"
19343 msgstr ""
19344
19345 #: options.c:102
19346 msgid "Do not generate #line directives"
19347 msgstr ""
19348
19349 #: options.c:105
19350 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
19351 msgstr ""
19352
19353 #: options.c:108
19354 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: options.c:114
19358 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: options.c:120
19362 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
19363 msgstr ""
19364
19365 #: options.c:123
19366 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
19367 msgstr ""
19368
19369 #: options.c:126
19370 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: options.c:129
19374 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
19375 msgstr "Vor Indizes mit Typ \"char\" warnen"
19376
19377 #: options.c:138
19378 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: options.c:141
19382 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
19383 msgstr ""
19384
19385 #: options.c:144
19386 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
19387 msgstr ""
19388
19389 #: options.c:147
19390 msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: options.c:150
19394 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: options.c:153
19398 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
19399 msgstr ""
19400
19401 #: options.c:156
19402 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: options.c:159
19406 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
19407 msgstr ""
19408
19409 #: options.c:162
19410 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
19411 msgstr ""
19412
19413 #: options.c:165
19414 msgid "Treat all warnings as errors"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: options.c:168
19418 msgid "Make implicit function declarations an error"
19419 msgstr "Fehler bei impliziten Funktionsdeklaration erzeugen"
19420
19421 #: options.c:171
19422 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
19423 msgstr ""
19424
19425 #: options.c:174
19426 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
19427 msgstr ""
19428
19429 #: options.c:177
19430 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
19431 msgstr ""
19432
19433 #: options.c:180
19434 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: options.c:183
19438 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
19439 msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen"
19440
19441 #: options.c:186
19442 msgid "Warn about format strings that are not literals"
19443 msgstr ""
19444
19445 #: options.c:189
19446 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
19447 msgstr ""
19448
19449 #: options.c:192
19450 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
19451 msgstr ""
19452
19453 #: options.c:201
19454 msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: options.c:207
19458 msgid "Warn about implicit function declarations"
19459 msgstr ""
19460
19461 #: options.c:210
19462 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
19463 msgstr ""
19464
19465 #: options.c:216
19466 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
19467 msgstr ""
19468
19469 #: options.c:219
19470 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
19471 msgstr ""
19472
19473 #: options.c:222
19474 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: options.c:225
19478 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: options.c:228
19482 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: options.c:231
19486 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
19487 msgstr ""
19488
19489 #: options.c:234
19490 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
19491 msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von \"main\" warnen"
19492
19493 #: options.c:237
19494 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: options.c:240
19498 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
19499 msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen"
19500
19501 #: options.c:243
19502 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
19503 msgstr ""
19504
19505 #: options.c:246
19506 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
19507 msgstr "Vor Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
19508
19509 #: options.c:249
19510 msgid "Warn about global functions without prototypes"
19511 msgstr ""
19512
19513 #: options.c:252
19514 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
19515 msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen"
19516
19517 #: options.c:255
19518 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
19519 msgstr "Vor \"extern\"-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen"
19520
19521 #: options.c:258
19522 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
19523 msgstr ""
19524
19525 #: options.c:261
19526 msgid "Warn about non-virtual destructors"
19527 msgstr ""
19528
19529 #: options.c:267
19530 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: options.c:270
19534 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: options.c:273
19538 msgid "Warn if .class files are out of date"
19539 msgstr ""
19540
19541 #: options.c:276
19542 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
19543 msgstr ""
19544
19545 #: options.c:279
19546 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
19547 msgstr ""
19548
19549 #: options.c:282
19550 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
19551 msgstr ""
19552
19553 #: options.c:285
19554 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: options.c:288
19558 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
19559 msgstr ""
19560
19561 #: options.c:291
19562 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
19563 msgstr ""
19564
19565 #: options.c:294
19566 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
19567 msgstr ""
19568
19569 #: options.c:297
19570 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
19571 msgstr ""
19572
19573 #: options.c:300
19574 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: options.c:303
19578 msgid "Warn when the compiler reorders code"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: options.c:306
19582 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
19583 msgstr ""
19584
19585 #: options.c:309
19586 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
19587 msgstr ""
19588
19589 #: options.c:312
19590 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
19591 msgstr ""
19592
19593 #: options.c:315
19594 msgid "Warn when one local variable shadows another"
19595 msgstr ""
19596
19597 #: options.c:318
19598 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
19599 msgstr ""
19600
19601 #: options.c:321
19602 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
19603 msgstr ""
19604
19605 #: options.c:324
19606 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
19607 msgstr "Vor Code warnen, der strict-aliasing-Regeln verletzen könnte"
19608
19609 #: options.c:327
19610 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
19611 msgstr "Vor Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen"
19612
19613 #: options.c:330
19614 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
19615 msgstr ""
19616
19617 #: options.c:333
19618 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
19619 msgstr ""
19620
19621 #: options.c:336
19622 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: options.c:339
19626 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: options.c:342
19630 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: options.c:345
19634 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
19635 msgstr ""
19636
19637 #: options.c:348
19638 msgid "Warn about features not present in traditional C"
19639 msgstr "Vor Sprachmerkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen"
19640
19641 #: options.c:357
19642 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: options.c:360
19646 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: options.c:363
19650 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: options.c:366
19654 msgid "Warn about code that will never be executed"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: options.c:369
19658 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
19659 msgstr ""
19660
19661 #: options.c:372
19662 msgid "Warn when a function is unused"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: options.c:375
19666 msgid "Warn when a label is unused"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: options.c:378
19670 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: options.c:381
19674 msgid "Warn when a function parameter is unused"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: options.c:384
19678 msgid "Warn when an expression value is unused"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: options.c:387
19682 msgid "Warn when a variable is unused"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: options.c:390
19686 msgid "Give strings the type \"array of char\""
19687 msgstr ""
19688
19689 #: options.c:393
19690 msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
19691 msgstr ""
19692
19693 #: options.c:396
19694 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: options.c:408
19698 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: options.c:411
19702 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
19703 msgstr ""
19704
19705 #: options.c:414
19706 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: options.c:429
19710 msgid "Enforce class member access control semantics"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: options.c:432
19714 msgid "Align the start of functions"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: options.c:438
19718 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
19719 msgstr ""
19720
19721 #: options.c:444
19722 msgid "Align all labels"
19723 msgstr ""
19724
19725 #: options.c:450
19726 msgid "Align the start of loops"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: options.c:459
19730 msgid "Change when template instances are emitted"
19731 msgstr ""
19732
19733 #: options.c:462
19734 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: options.c:465
19738 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
19739 msgstr ""
19740
19741 #: options.c:468
19742 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
19743 msgstr ""
19744
19745 #: options.c:471
19746 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
19747 msgstr ""
19748
19749 #: options.c:483
19750 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: options.c:486
19754 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
19755 msgstr ""
19756
19757 #: options.c:489
19758 msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
19759 msgstr ""
19760
19761 #: options.c:492
19762 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
19763 msgstr ""
19764
19765 #: options.c:495
19766 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19767 msgstr ""
19768
19769 #: options.c:498
19770 msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19771 msgstr ""
19772
19773 #: options.c:501
19774 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
19775 msgstr ""
19776
19777 #: options.c:504
19778 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: options.c:507
19782 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
19783 msgstr ""
19784
19785 #: options.c:510
19786 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
19787 msgstr ""
19788
19789 #: options.c:513
19790 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: options.c:516
19794 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
19795 msgstr ""
19796
19797 #: options.c:519
19798 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
19799 msgstr ""
19800
19801 #: options.c:522
19802 msgid "Recognize built-in functions"
19803 msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen"
19804
19805 #: options.c:528
19806 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: options.c:531
19810 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
19811 msgstr ""
19812
19813 #: options.c:534
19814 msgid "Save registers around function calls"
19815 msgstr ""
19816
19817 #: options.c:537
19818 msgid "Program written in strict mixed-case"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: options.c:540
19822 msgid "Compile as if program written in lowercase"
19823 msgstr ""
19824
19825 #: options.c:543
19826 msgid "Preserve case used in program"
19827 msgstr "Im Programm verwendete Groß-/Kleinschreibung beibehalten"
19828
19829 #: options.c:546
19830 msgid "Program written in lowercase"
19831 msgstr ""
19832
19833 #: options.c:549
19834 msgid "Program written in uppercase"
19835 msgstr ""
19836
19837 #: options.c:552
19838 msgid "Compile as if program written in uppercase"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: options.c:555
19842 msgid "Check the return value of new"
19843 msgstr ""
19844
19845 #: options.c:561
19846 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
19847 msgstr ""
19848
19849 #: options.c:564
19850 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
19851 msgstr ""
19852
19853 #: options.c:570
19854 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: options.c:573
19858 msgid "Reduce the size of object files"
19859 msgstr ""
19860
19861 #: options.c:576
19862 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
19863 msgstr ""
19864
19865 #: options.c:579
19866 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
19867 msgstr ""
19868
19869 #: options.c:582
19870 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
19871 msgstr ""
19872
19873 #: options.c:585
19874 msgid "Perform cross-jumping optimization"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: options.c:588
19878 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
19879 msgstr ""
19880
19881 #: options.c:591
19882 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
19883 msgstr ""
19884
19885 #: options.c:594
19886 msgid "Place data items into their own section"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: options.c:597
19890 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: options.c:600
19894 msgid "Inline member functions by default"
19895 msgstr "Standardmäßig »inline«-Memberfunktionen"
19896
19897 #: options.c:603
19898 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
19899 msgstr ""
19900
19901 #: options.c:606
19902 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
19903 msgstr ""
19904
19905 #: options.c:609
19906 msgid "Delete useless null pointer checks"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: options.c:612
19910 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
19911 msgstr ""
19912
19913 #: options.c:615
19914 msgid "Allow '$' in symbol names"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: options.c:618
19918 msgid "Permit '$' as an identifier character"
19919 msgstr "'$' als Bezeichnerzeichen zulassen"
19920
19921 #: options.c:624
19922 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
19923 msgstr ""
19924
19925 #: options.c:630
19926 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
19927 msgstr ""
19928
19929 #: options.c:633 options.c:636
19930 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
19931 msgstr ""
19932
19933 #: options.c:645
19934 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: options.c:648
19938 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
19939 msgstr ""
19940
19941 #: options.c:651
19942 msgid "Generate code to check exception specifications"
19943 msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen"
19944
19945 #: options.c:657
19946 msgid "Enable exception handling"
19947 msgstr ""
19948
19949 #: options.c:660
19950 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
19951 msgstr ""
19952
19953 #: options.c:663
19954 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: options.c:672
19958 msgid "f2c-compatible code can be generated"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: options.c:675
19962 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19963 msgstr ""
19964
19965 #: options.c:678
19966 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: options.c:681
19970 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19971 msgstr ""
19972
19973 #: options.c:684
19974 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: options.c:687
19978 msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: options.c:690
19982 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
19983 msgstr ""
19984
19985 #: options.c:693
19986 msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
19987 msgstr ""
19988
19989 #: options.c:696
19990 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
19991 msgstr ""
19992
19993 #: options.c:699
19994 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19995 msgstr ""
19996
19997 #: options.c:702
19998 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19999 msgstr ""
20000
20001 #: options.c:705
20002 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20003 msgstr ""
20004
20005 #: options.c:708
20006 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: options.c:720
20010 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
20011 msgstr ""
20012
20013 #: options.c:723
20014 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
20015 msgstr ""
20016
20017 #: options.c:729
20018 msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
20019 msgstr ""
20020
20021 #: options.c:732
20022 msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: options.c:735
20026 msgid "Do not store floats in registers"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: options.c:738
20030 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
20031 msgstr ""
20032
20033 #: options.c:741
20034 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
20035 msgstr ""
20036
20037 #: options.c:744
20038 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
20039 msgstr ""
20040
20041 #: options.c:747
20042 msgid "Copy memory operands into registers before use"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: options.c:750
20046 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
20047 msgstr ""
20048
20049 #: options.c:753
20050 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
20051 msgstr ""
20052
20053 #: options.c:756
20054 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
20055 msgstr ""
20056
20057 #: options.c:759
20058 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
20059 msgstr ""
20060
20061 #: options.c:762
20062 msgid "Place each function into its own section"
20063 msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
20064
20065 #: options.c:765
20066 msgid "Perform global common subexpression elimination"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: options.c:768
20070 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
20071 msgstr ""
20072
20073 #: options.c:771
20074 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: options.c:774
20078 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
20079 msgstr ""
20080
20081 #: options.c:777
20082 msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
20083 msgstr ""
20084
20085 #: options.c:780
20086 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
20087 msgstr ""
20088
20089 #: options.c:783
20090 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
20091 msgstr ""
20092
20093 #: options.c:786
20094 msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: options.c:789
20098 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: options.c:792
20102 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
20103 msgstr ""
20104
20105 #: options.c:795
20106 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
20107 msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen"
20108
20109 #: options.c:798
20110 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: options.c:813
20114 msgid "Assume normal C execution environment"
20115 msgstr ""
20116
20117 #: options.c:816
20118 msgid "Enable support for huge objects"
20119 msgstr ""
20120
20121 #: options.c:819
20122 msgid "Process #ident directives"
20123 msgstr ""
20124
20125 #: options.c:822
20126 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: options.c:825
20130 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
20131 msgstr ""
20132
20133 #: options.c:828
20134 msgid "Export functions even if they can be inlined"
20135 msgstr ""
20136
20137 #: options.c:831
20138 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
20139 msgstr ""
20140
20141 #: options.c:834
20142 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: options.c:837
20146 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
20147 msgstr ""
20148
20149 #: options.c:840
20150 msgid "Do not generate .size directives"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: options.c:843
20154 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
20155 msgstr ""
20156
20157 #: options.c:846
20158 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: options.c:855
20162 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
20163 msgstr ""
20164
20165 #: options.c:858
20166 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
20167 msgstr ""
20168
20169 #: options.c:861
20170 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: options.c:864
20174 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
20175 msgstr ""
20176
20177 #: options.c:867
20178 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: options.c:870
20182 msgid "Intrinsics in lowercase"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: options.c:873
20186 msgid "Intrinsics in uppercase"
20187 msgstr ""
20188
20189 #: options.c:876
20190 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
20191 msgstr ""
20192
20193 #: options.c:879
20194 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
20195 msgstr ""
20196
20197 #: options.c:882
20198 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
20199 msgstr ""
20200
20201 #: options.c:888
20202 msgid "Give external symbols a leading underscore"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: options.c:891
20206 msgid "Perform loop optimizations"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: options.c:894
20210 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
20211 msgstr ""
20212
20213 #: options.c:897
20214 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: options.c:900
20218 msgid "Language keywords in lowercase"
20219 msgstr ""
20220
20221 #: options.c:903
20222 msgid "Language keywords in uppercase"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: options.c:906
20226 msgid "Set errno after built-in math functions"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: options.c:909
20230 msgid "Report on permanent memory allocation"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: options.c:912
20234 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: options.c:915
20238 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
20239 msgstr ""
20240
20241 #: options.c:918
20242 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
20243 msgstr ""
20244
20245 #: options.c:921
20246 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: options.c:924
20250 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: options.c:927
20254 msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: options.c:930
20258 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
20259 msgstr ""
20260
20261 #: options.c:933
20262 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: options.c:936
20266 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: options.c:945
20270 msgid "Use graph-coloring register allocation"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: options.c:948
20274 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
20275 msgstr "Code für die NeXT (Apple Mac OS X) Laufzeitumgebung erzeugen"
20276
20277 #: options.c:951
20278 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
20279 msgstr ""
20280
20281 #: options.c:954
20282 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: options.c:963
20286 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
20287 msgstr ""
20288
20289 #: options.c:966 options.c:1290
20290 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: options.c:969 options.c:1293
20294 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: options.c:972
20298 msgid "When possible do not generate stack frames"
20299 msgstr ""
20300
20301 #: options.c:975
20302 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
20303 msgstr ""
20304
20305 #: options.c:978
20306 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
20307 msgstr ""
20308
20309 #: options.c:981
20310 msgid "Do the full register move optimization pass"
20311 msgstr ""
20312
20313 #: options.c:984
20314 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: options.c:987
20318 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: options.c:990
20322 msgid "Enable optional diagnostics"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: options.c:996
20326 msgid "Pack structure members together without holes"
20327 msgstr ""
20328
20329 #: options.c:999
20330 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
20331 msgstr ""
20332
20333 #: options.c:1005
20334 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: options.c:1008
20338 msgid "Perform loop peeling"
20339 msgstr ""
20340
20341 #: options.c:1011
20342 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: options.c:1014
20346 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: options.c:1017
20350 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
20351 msgstr ""
20352
20353 #: options.c:1020
20354 msgid "Generate position-independent code if possible"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: options.c:1023
20358 msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
20359 msgstr ""
20360
20361 #: options.c:1026
20362 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: options.c:1032
20366 msgid "Enable basic program profiling code"
20367 msgstr ""
20368
20369 #: options.c:1035
20370 msgid "Insert arc-based program profiling code"
20371 msgstr ""
20372
20373 #: options.c:1038
20374 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: options.c:1041
20378 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
20379 msgstr ""
20380
20381 #: options.c:1044
20382 msgid "Insert code to profile values of expressions"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: options.c:1050
20386 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: options.c:1053
20390 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
20391 msgstr ""
20392
20393 #: options.c:1056
20394 msgid "Return small aggregates in registers"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: options.c:1059
20398 msgid "Enables a register move optimization"
20399 msgstr ""
20400
20401 #: options.c:1062
20402 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: options.c:1065
20406 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: options.c:1068
20410 msgid "Reorder functions to improve code placement"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: options.c:1071
20414 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: options.c:1074
20418 msgid "Enable automatic template instantiation"
20419 msgstr ""
20420
20421 #: options.c:1077
20422 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: options.c:1080
20426 msgid "Run the loop optimizer twice"
20427 msgstr ""
20428
20429 #: options.c:1083
20430 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: options.c:1086
20434 msgid "Generate run time type descriptor information"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: options.c:1089
20438 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
20439 msgstr ""
20440
20441 #: options.c:1092
20442 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: options.c:1095
20446 msgid "Allow speculative motion of some loads"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: options.c:1098
20450 msgid "Allow speculative motion of more loads"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: options.c:1101
20454 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: options.c:1104
20458 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
20459 msgstr ""
20460
20461 #: options.c:1107
20462 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
20463 msgstr ""
20464
20465 #: options.c:1110
20466 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
20467 msgstr ""
20468
20469 #: options.c:1113
20470 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: options.c:1116
20474 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: options.c:1119
20478 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
20479 msgstr ""
20480
20481 #: options.c:1122
20482 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
20483 msgstr ""
20484
20485 #: options.c:1125
20486 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
20487 msgstr ""
20488
20489 #: options.c:1128
20490 msgid "Allow appending a second underscore to externals"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: options.c:1131
20494 msgid "Mark data as shared rather than private"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: options.c:1134
20498 msgid "Use the same size for double as for float"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: options.c:1137
20502 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
20503 msgstr ""
20504
20505 #: options.c:1140
20506 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
20507 msgstr ""
20508
20509 #: options.c:1146
20510 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
20511 msgstr ""
20512
20513 #: options.c:1149
20514 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
20515 msgstr ""
20516
20517 #: options.c:1152
20518 msgid "Make \"char\" signed by default"
20519 msgstr ""
20520
20521 #: options.c:1155
20522 msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
20523 msgstr ""
20524
20525 #: options.c:1158
20526 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
20527 msgstr "Fließkommakonstanten in Konstanten einfacher Genauigkeit konvertieren"
20528
20529 #: options.c:1161
20530 msgid "Internally convert most source to lowercase"
20531 msgstr ""
20532
20533 #: options.c:1164
20534 msgid "Internally preserve source case"
20535 msgstr ""
20536
20537 #: options.c:1167
20538 msgid "Internally convert most source to uppercase"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: options.c:1173
20542 msgid "Insert stack checking code into the program"
20543 msgstr ""
20544
20545 #: options.c:1179
20546 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: options.c:1182
20550 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
20551 msgstr ""
20552
20553 #: options.c:1185
20554 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
20555 msgstr ""
20556
20557 #: options.c:1188
20558 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: options.c:1191
20562 msgid "Perform strength reduction optimizations"
20563 msgstr ""
20564
20565 #: options.c:1194
20566 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
20567 msgstr ""
20568
20569 #: options.c:1203
20570 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
20571 msgstr ""
20572
20573 #: options.c:1206
20574 msgid "Symbol names in lowercase"
20575 msgstr ""
20576
20577 #: options.c:1209
20578 msgid "Symbol names in uppercase"
20579 msgstr ""
20580
20581 #: options.c:1212
20582 msgid "Check for syntax errors, then stop"
20583 msgstr ""
20584
20585 #: options.c:1215
20586 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
20587 msgstr ""
20588
20589 #: options.c:1218
20590 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: options.c:1221
20594 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
20595 msgstr ""
20596
20597 #: options.c:1227
20598 msgid "Perform jump threading optimizations"
20599 msgstr ""
20600
20601 #: options.c:1230
20602 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: options.c:1233
20606 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
20607 msgstr ""
20608
20609 #: options.c:1236
20610 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
20611 msgstr ""
20612
20613 #: options.c:1239
20614 msgid "Assume floating-point operations can trap"
20615 msgstr ""
20616
20617 #: options.c:1242
20618 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
20619 msgstr ""
20620
20621 #: options.c:1245
20622 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: options.c:1248
20626 msgid "Allow all ugly features"
20627 msgstr ""
20628
20629 #: options.c:1251
20630 msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: options.c:1254
20634 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
20635 msgstr ""
20636
20637 #: options.c:1257
20638 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
20639 msgstr ""
20640
20641 #: options.c:1260
20642 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: options.c:1263
20646 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
20647 msgstr ""
20648
20649 #: options.c:1266
20650 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: options.c:1269
20654 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: options.c:1272
20658 msgid "Append underscores to externals"
20659 msgstr ""
20660
20661 #: options.c:1275
20662 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: options.c:1278
20666 msgid "Delete libU77 intrinsics"
20667 msgstr ""
20668
20669 #: options.c:1281
20670 msgid "Disable libU77 intrinsics"
20671 msgstr ""
20672
20673 #: options.c:1284
20674 msgid "Enable libU77 intrinsics"
20675 msgstr ""
20676
20677 #: options.c:1287
20678 msgid "Hide libU77 intrinsics"
20679 msgstr ""
20680
20681 #: options.c:1296
20682 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
20683 msgstr ""
20684
20685 #: options.c:1299
20686 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
20687 msgstr ""
20688
20689 #: options.c:1302
20690 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: options.c:1305
20694 msgid "Perform loop unswitching"
20695 msgstr ""
20696
20697 #: options.c:1308
20698 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
20699 msgstr ""
20700
20701 #: options.c:1314
20702 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
20703 msgstr ""
20704
20705 #: options.c:1320
20706 msgid "Add extra commentary to assembler output"
20707 msgstr ""
20708
20709 #: options.c:1323
20710 msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: options.c:1326
20714 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
20715 msgstr ""
20716
20717 #: options.c:1329
20718 msgid "Discard unused virtual functions"
20719 msgstr ""
20720
20721 #: options.c:1332
20722 msgid "Implement vtables using thunks"
20723 msgstr ""
20724
20725 #: options.c:1335
20726 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: options.c:1338
20730 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20731 msgstr ""
20732
20733 #: options.c:1341
20734 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20735 msgstr ""
20736
20737 #: options.c:1344
20738 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: options.c:1347
20742 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20743 msgstr ""
20744
20745 #: options.c:1353
20746 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: options.c:1356
20750 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
20751 msgstr ""
20752
20753 #: options.c:1359
20754 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
20755 msgstr ""
20756
20757 #: options.c:1362
20758 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
20759 msgstr ""
20760
20761 #: options.c:1365
20762 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
20763 msgstr ""
20764
20765 #: options.c:1368
20766 msgid "Store strings in writable data section"
20767 msgstr ""
20768
20769 #: options.c:1371
20770 msgid "Emit cross referencing information"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: options.c:1374
20774 msgid "Print internal debugging-related information"
20775 msgstr "Interne Testinformationen ausgeben"
20776
20777 #: options.c:1377
20778 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: options.c:1380
20782 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
20783 msgstr ""
20784
20785 #: options.c:1383
20786 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
20787 msgstr ""
20788
20789 #: options.c:1386
20790 msgid "Generate debug information in default format"
20791 msgstr ""
20792
20793 #: options.c:1392
20794 msgid "Generate debug information in COFF format"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: options.c:1395
20798 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
20799 msgstr ""
20800
20801 #: options.c:1398
20802 msgid "Dump declarations to a .decl file"
20803 msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben"
20804
20805 #: options.c:1401
20806 msgid "Generate debug information in default extended format"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: options.c:1404
20810 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
20811 msgstr ""
20812
20813 #: options.c:1407
20814 msgid "Generate debug information in STABS format"
20815 msgstr ""
20816
20817 #: options.c:1410
20818 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
20819 msgstr ""
20820
20821 #: options.c:1413
20822 msgid "Generate debug information in VMS format"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: options.c:1416
20826 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: options.c:1419
20830 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
20831 msgstr ""
20832
20833 #: options.c:1422
20834 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: options.c:1425
20838 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
20839 msgstr ""
20840
20841 #: options.c:1428
20842 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
20843 msgstr ""
20844
20845 #: options.c:1431
20846 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: options.c:1434
20850 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
20851 msgstr ""
20852
20853 #: options.c:1437
20854 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: options.c:1440
20858 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: options.c:1443
20862 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: options.c:1455
20866 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: options.c:1458
20870 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: options.c:1464
20874 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
20875 msgstr "-o <Datei>\tAusgabe in <Datei> schreiben"
20876
20877 #: options.c:1467
20878 msgid "Enable function profiling"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: options.c:1470
20882 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
20883 msgstr ""
20884
20885 #: options.c:1473
20886 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: options.c:1476
20890 msgid "Generate C header of platform-specific features"
20891 msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen"
20892
20893 #: options.c:1479
20894 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
20895 msgstr ""
20896
20897 #: options.c:1482
20898 msgid "Remap file names when including files"
20899 msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden"
20900
20901 #: options.c:1485
20902 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
20903 msgstr ""
20904
20905 #: options.c:1488
20906 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
20907 msgstr ""
20908
20909 #: options.c:1491
20910 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
20911 msgstr ""
20912
20913 #: options.c:1494 options.c:1515 options.c:1518
20914 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
20915 msgstr ""
20916
20917 #: options.c:1497
20918 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
20919 msgstr ""
20920
20921 #: options.c:1500
20922 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: options.c:1503
20926 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: options.c:1506
20930 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
20931 msgstr ""
20932
20933 #: options.c:1509
20934 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
20935 msgstr ""
20936
20937 #: options.c:1512
20938 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
20939 msgstr ""
20940
20941 #: options.c:1521
20942 msgid "Enable traditional preprocessing"
20943 msgstr ""
20944
20945 #: options.c:1524
20946 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
20947 msgstr ""
20948
20949 #: options.c:1527
20950 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
20951 msgstr ""
20952
20953 #: options.c:1530
20954 msgid "Enable verbose output"
20955 msgstr ""
20956
20957 #: options.c:1536
20958 msgid "Suppress warnings"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: config/rs6000/darwin.h:98
20962 msgid " conflicting code gen style switches are used"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: gcc.c:743
20966 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
20967 msgstr "GCC unterstützt nicht -C oder -CC ohne -E"
20968
20969 #: gcc.c:767 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
20970 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
20971 msgstr ""
20972
20973 #: gcc.c:915
20974 msgid "-E required when input is from standard input"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: config/arm/arm.h:197
20978 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
20979 msgstr ""
20980
20981 #: config/arm/arm.h:199
20982 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: config/arm/arm.h:201
20986 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
20990 msgid "shared and mdll are not compatible"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: config/mips/mips.h:975
20994 msgid "-pipe is not supported"
20995 msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
20996
20997 #: config/mips/mips.h:1130 config/arc/arc.h:63
20998 msgid "may not use both -EB and -EL"
20999 msgstr ""
21000
21001 #: config/darwin.h:215
21002 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: config/darwin.h:218
21006 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
21007 msgstr ""
21008
21009 #: config/darwin.h:223
21010 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: config/darwin.h:224
21014 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
21015 msgstr ""
21016
21017 #: config/darwin.h:225
21018 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
21019 msgstr ""
21020
21021 #: config/darwin.h:228
21022 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
21023 msgstr ""
21024
21025 #: config/darwin.h:229
21026 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: config/darwin.h:231
21030 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
21031 msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
21032
21033 #: config/darwin.h:232
21034 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
21035 msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
21036
21037 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
21038 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
21039 msgstr ""
21040
21041 #: config/i386/sco5.h:191
21042 msgid "-pg not supported on this platform"
21043 msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
21044
21045 #: config/i386/sco5.h:192
21046 msgid "-p and -pp specified - pick one"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: config/i386/sco5.h:266
21050 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
21051 msgstr ""
21052
21053 #: treelang/lang-specs.h:52
21054 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21055 msgstr ""
21056
21057 #: f/lang-specs.h:38
21058 msgid "GCC does not support -C without using -E"
21059 msgstr "GCC unterstützt nicht -C ohne -E"
21060
21061 #: f/lang-specs.h:39
21062 msgid "GCC does not support -CC without using -E"
21063 msgstr "GCC unterstützt nicht -CC ohne -E"
21064
21065 #: config/mips/r3900.h:35
21066 msgid "-mhard-float not supported"
21067 msgstr ""
21068
21069 #: config/mips/r3900.h:37
21070 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
21071 msgstr ""
21072
21073 #: config/rs6000/sysv4.h:1094 config/i386/freebsd-aout.h:215
21074 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
21075 msgstr "»-p« wird nicht unterstützt; verwenden Sie »-pg« und gprof(1)"
21076
21077 #: config/sparc/linux64.h:208 config/sparc/linux64.h:219
21078 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
21079 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
21080 msgid "may not use both -m32 and -m64"
21081 msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
21082
21083 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
21084 msgid "profiling not supported with -mg\n"
21085 msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
21086
21087 #: config/i386/cygwin.h:29
21088 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: ada/lang-specs.h:36
21092 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
21096 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
21097 msgid "does not support multilib"
21098 msgstr "unterstützt nicht multilib"
21099
21100 #: java/lang-specs.h:34
21101 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
21102 msgstr ""
21103
21104 #: java/lang-specs.h:35
21105 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
21109 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: config/mcore/mcore.h:65
21113 msgid "the m210 does not have little endian support"
21114 msgstr ""
21115
21116 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
21117 #~ msgstr "Verkettung von Zeichenkettenliteralen mit __FUNCTION__ ist veraltet"
21118
21119 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
21120 #~ msgstr "ISO-C++ verbietet Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen"
21121
21122 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
21123 #~ msgstr "ISO-C++ verbietet die Adresse einer Marke"
21124
21125 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
21126 #~ msgstr "Deklaration von »%s« verdeckt %s"
21127
21128 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
21129 #~ msgstr "»struct %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
21130
21131 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
21132 #~ msgstr "»union %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
21133
21134 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
21135 #~ msgstr "»enum %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
21136
21137 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
21138 #~ msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« überdeckt"
21139
21140 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
21141 #~ msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« als Nicht-Funktion deklariert"
21142
21143 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
21144 #~ msgstr "Redeklaration von »%s«"
21145
21146 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
21147 #~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Anzahl der Argumente passt nicht"
21148
21149 #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
21150 #~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Argument %d passt nicht"
21151
21152 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
21153 #~ msgstr "Typ-Kennzeichner für »%s« stehen in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
21154
21155 #~ msgid "a parameter"
21156 #~ msgstr "ein Parameter"
21157
21158 #~ msgid "a previous local"
21159 #~ msgstr "ein vorheriges »local«"
21160
21161 #~ msgid "a global declaration"
21162 #~ msgstr "eine globale Deklaration"
21163
21164 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
21165 #~ msgstr "»%s« wurde implizit als »extern« und später als »static« deklariert"
21166
21167 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
21168 #~ msgstr "vorherige externe Deklaration von »%s«"
21169
21170 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
21171 #~ msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger impliziter Deklaration"
21172
21173 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
21174 #~ msgstr "»%s« wurde bereits implizit deklariert, »int« zurückzugeben"
21175
21176 #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
21177 #~ msgstr "»%s« wurde »extern« deklariert und später »static«"
21178
21179 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
21180 #~ msgstr "»%s« ist lokal extern, aber global »static«"
21181
21182 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
21183 #~ msgstr "Funktion »%s« wurde bereits innerhalb eines Blockes deklariert"
21184
21185 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
21186 #~ msgstr "Deklaration von »%s« hat »extern« und ist initialisiert"
21187
21188 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
21189 #~ msgstr "ISO-C verbietet typedef verdeckenden Parameter »%s«"
21190
21191 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
21192 #~ msgstr "Parameter »%s« zeigt auf unvollständigen Typen"
21193
21194 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
21195 #~ msgstr "Parameter zeigt auf unvollständigen Typen"
21196
21197 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
21198 #~ msgstr "»void« in Parameterliste muss die gesamte Liste sein"
21199
21200 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
21201 #~ msgstr "»union %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
21202
21203 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
21204 #~ msgstr "»enum %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
21205
21206 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
21207 #~ msgstr "anonymes »enum« innerhalb Parameterliste deklariert"
21208
21209 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
21210 #~ msgstr "Typ des Bitfeldes »%s« ist ungültig in ISO-C"
21211
21212 #~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
21213 #~ msgstr "Parametertypen sowohl in Parameterliste als auch separat angegeben"
21214
21215 #~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
21216 #~ msgstr "universeller Zeichenname »\\u%04x« nicht gültig in Bezeichner"
21217
21218 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
21219 #~ msgstr "ungültiges Multibyte-Zeichen wird ignoriert"
21220
21221 #~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
21222 #~ msgstr "Optionenliste falsch sortiert: %s kommt vor %s"
21223
21224 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
21225 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes wird in C++ nicht unterstützt"
21226
21227 #~ msgid ""
21228 #~ "Switches:\n"
21229 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
21230 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
21231 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
21232 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
21233 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
21234 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
21235 #~ msgstr ""
21236 #~ "Optionen:\n"
21237 #~ "  -include <Datei>          Inhalt von <Datei> vor anderen Dateien einfügen\n"
21238 #~ "  -imacros <Datei>          die Definition von Makros in <Datei> akzeptieren\n"
21239 #~ "  -iprefix <Pfad>           <Pfad> als Präfix für die nächsten beiden Optionen\n"
21240 #~ "                            angeben\n"
21241 #~ "  -iwithprefix <Verz>       <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
21242 #~ "                            hinzufügen\n"
21243 #~ "  -iwithprefixbefore <Verz> <Verz> zum das Ende des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
21244 #~ "                            hinzufügen\n"
21245 #~ "  -isystem <Verz>           <Verz> zum Anfang des System-Einfüge-Pfades\n"
21246 #~ "                            hinzufügen\n"
21247
21248 #~ msgid ""
21249 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
21250 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
21251 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
21252 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
21253 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
21254 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
21255 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
21256 #~ msgstr ""
21257 #~ "  -idirafter <Verz>         <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
21258 #~ "                             hinzufügen\n"
21259 #~ "  -I <Verz>                 <Verz> zum Anfang des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
21260 #~ "                             hinzufügen\n"
21261 #~ "  -I-                       Feineinstellung des Einfügepfades; siehe info-\n"
21262 #~ "                             Seiten\n"
21263 #~ "  -nostdinc                 keine System-Einfüge-Verzeichnisse durchsuchen\n"
21264 #~ "                             (-isystem Verzeichnisse werden aber verwendet)\n"
21265 #~ "  -nostdinc++               keine System-Einfüge-Verzeichnisse nach C++\n"
21266 #~ "                             durchsuchen\n"
21267 #~ "  -o <Datei>                Ausgabe in <Datei> leiten\n"
21268
21269 #~ msgid ""
21270 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
21271 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
21272 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
21273 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
21274 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
21275 #~ "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
21276 #~ "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
21277 #~ msgstr ""
21278 #~ "  -trigraphs                ISO-C-»Trigraphs« unterstützen\n"
21279 #~ "  -std=<Name>               Standardkonformität angeben; eines von:\n"
21280 #~ "                             gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
21281 #~ "                             iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
21282 #~ "  -w                        Warnungen unterdrücken\n"
21283 #~ "  -W[no-]trigraphs          Warnungen bei »Trigraphs«\n"
21284 #~ "  -W[no-]comment{s}         Warnungen bei geschachtelten Kommentaren\n"
21285
21286 #~ msgid ""
21287 #~ "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
21288 #~ "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
21289 #~ "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
21290 #~ msgstr ""
21291 #~ "  -W[no-]traditional        Warnungen bei Merkmalen von traditionellem C\n"
21292 #~ "  -W[no-]undef              Warnungen bei Verwendung undefinierter Makros\n"
21293 #~ "                             mit #if\n"
21294 #~ "  -W[no-]import             Warnungen über die Verwendung der Direktive\n"
21295 #~ "                             #import\n"
21296
21297 #~ msgid ""
21298 #~ "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
21299 #~ "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
21300 #~ "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
21301 #~ msgstr ""
21302 #~ "  -W[no-]error              alle Warnungen als Fehler behandeln\n"
21303 #~ "  -W[no-]system-headers     keine Warnungen von System-Headern unterdrücken\n"
21304 #~ "  -W[no-]all                die meisten Präprozessorwarnungen einschalten\n"
21305
21306 #~ msgid ""
21307 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
21308 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
21309 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
21310 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
21311 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
21312 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
21313 #~ msgstr ""
21314 #~ "  -M                        make-Abhängigkeiten generieren\n"
21315 #~ "  -MM                       wie -M, aber System-Header ignorieren\n"
21316 #~ "  -MD                       make-Abhängigkeiten generieren und kompilieren\n"
21317 #~ "  -MMD                      wie -MD, aber System-Header ignorieren\n"
21318 #~ "  -MF <Datei>               Abhängigkeiten-Ausgabe in die angegebene Datei\n"
21319 #~ "                             schreiben\n"
21320 #~ "  -MG                       fehlende Header-Dateien als generierte Dateien\n"
21321 #~ "                             behandeln\n"
21322
21323 #~ msgid ""
21324 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
21325 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
21326 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
21327 #~ msgstr ""
21328 #~ "  -MP\t\t\t    Generiere falsche (phony) Ziele für Header\n"
21329 #~ "  -MQ <Ziel>                MAKE-zitiertes Ziel hinzufügen\n"
21330 #~ "  -MT <Ziel>                ein unzitiertes Ziel hinzufügen\n"
21331
21332 #~ msgid ""
21333 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
21334 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
21335 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
21336 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
21337 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
21338 #~ "  -v                        Display the version number\n"
21339 #~ msgstr ""
21340 #~ "  -D<Makro>                 <Makro> mit Wert \"1\" definieren\n"
21341 #~ "  -D<Makro>=<Wert>          <Makro> mit Wert <Wert> definieren\n"
21342 #~ "  -A<Frage>=<Antwort>       die <Antwort> auf <Frage> annehmen\n"
21343 #~ "  -A-<Frage>=<Antwort>      die <Antwort> auf <Frage> abschalten\n"
21344 #~ "  -U<Makro>                 <Makro> löschen\n"
21345 #~ "  -v                        Version anzeigen\n"
21346
21347 #~ msgid ""
21348 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
21349 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
21350 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
21351 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
21352 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
21353 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
21354 #~ msgstr ""
21355 #~ "  -H                        Namen von Header-Dateien anzeigen wenn sie\n"
21356 #~ "                             verwendet werden\n"
21357 #~ "  -C                        Kommentare nicht streichen\n"
21358 #~ "  -dM                       am Ende eine Liste von Makrodefinitionen anzeigen\n"
21359 #~ "  -dD                       Makrodefinitionen in der Ausgabe bewahren\n"
21360 #~ "  -dN                       wie -dD nur dass die Namen bewahrt werden\n"
21361 #~ "  -dI                       #include-Anweisungen in die Ausgabe einfügen\n"
21362
21363 #~ msgid ""
21364 #~ "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
21365 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
21366 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
21367 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
21368 #~ "  --help                    Display this information\n"
21369 #~ msgstr ""
21370 #~ "  -f[no-]preprocessed       Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln\n"
21371 #~ "  -ftabstop=<Zahl>          Tabulatorenabstand für Spaltenmeldungen\n"
21372 #~ "  -P                        keine #line-Direktiven generieren\n"
21373 #~ "  -remap                    Dateinamen beim Einfügen neu abbilden\n"
21374 #~ "  --help                    diese Information anzeigen\n"
21375
21376 #~ msgid "parse error"
21377 #~ msgstr "Fehler beim Parsen"
21378
21379 #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
21380 #~ msgstr "ISO-C verbietet die Adresse eines cast-Ausdruckes"
21381
21382 #~ msgid "initializer for static variable is not constant"
21383 #~ msgstr "Initialisierer für statische Variable ist nicht konstant"
21384
21385 #~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
21386 #~ msgstr "Initialisierer für statische Variable verwendet komplizierte Arithmetik"
21387
21388 #~ msgid "aggregate initializer is not constant"
21389 #~ msgstr "Gesamt-Initialisierer ist nicht konstant"
21390
21391 #~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
21392 #~ msgstr "Gesamt-Initialisierer verwendet komplizierte Arithmetik"
21393
21394 #~ msgid "open %s"
21395 #~ msgstr "öffne %s"
21396
21397 #~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
21398 #~ msgstr "Inkompatibilitäten zwischen Objektdatei und erwarteten Werten"
21399
21400 #~ msgid ""
21401 #~ "\n"
21402 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
21403 #~ msgstr ""
21404 #~ "\n"
21405 #~ "Verarbeite Symboltabelle #%d, Versatz = 0x%.8lx, Art = %s\n"
21406
21407 #~ msgid "string section missing"
21408 #~ msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt"
21409
21410 #~ msgid "section pointer missing"
21411 #~ msgstr "Abschnittszeiger fehlt"
21412
21413 #~ msgid "no symbol table found"
21414 #~ msgstr "keine Symboltabelle gefunden"
21415
21416 #~ msgid ""
21417 #~ "\n"
21418 #~ "Updating header and load commands.\n"
21419 #~ "\n"
21420 #~ msgstr ""
21421 #~ "\n"
21422 #~ "Aktualisiere Kopf und lokale Befehle.\n"
21423 #~ "\n"
21424
21425 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
21426 #~ msgstr "lade Befehlstabelle, %d Befehle, neue Größe: %ld.\n"
21427
21428 #~ msgid ""
21429 #~ "writing load commands.\n"
21430 #~ "\n"
21431 #~ msgstr ""
21432 #~ "schreibe Ladebefehle.\n"
21433 #~ "\n"
21434
21435 #~ msgid "close %s"
21436 #~ msgstr "schließe %s"
21437
21438 #~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
21439 #~ msgstr "konnte 0x%l.8x nicht in eine Region konvertieren"
21440
21441 #~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
21442 #~ msgstr "Funktion %s, Region %d, Versatz = %ld (0x%.8lx)\n"
21443
21444 #~ msgid "bad magic number"
21445 #~ msgstr "falsche magische Zahl"
21446
21447 #~ msgid "bad header version"
21448 #~ msgstr "falsche Kopf-Version"
21449
21450 #~ msgid "bad raw header version"
21451 #~ msgstr "falsche Version des Original-Kopfes"
21452
21453 #~ msgid "raw header buffer too small"
21454 #~ msgstr "Original-Kopf-Puffer zu klein"
21455
21456 #~ msgid "old raw header file"
21457 #~ msgstr "alte Original-Kopf-Datei"
21458
21459 #~ msgid "unsupported version"
21460 #~ msgstr "nicht unterstützte Version"
21461
21462 #~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
21463 #~ msgstr "unbekannter Rückgabewert %d für {de,en}code_mach_o_hdr"
21464
21465 #~ msgid "fstat %s"
21466 #~ msgstr "fstat %s"
21467
21468 #~ msgid "lseek %s 0"
21469 #~ msgstr "lseek %s 0"
21470
21471 #~ msgid "read %s"
21472 #~ msgstr "Lese %s"
21473
21474 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
21475 #~ msgstr "%ld Bytes gelesen, %ld erwartet, von %s"
21476
21477 #~ msgid "msync %s"
21478 #~ msgstr "msync %s"
21479
21480 #~ msgid "munmap %s"
21481 #~ msgstr "munmap %s"
21482
21483 #~ msgid "write %s"
21484 #~ msgstr "schreibe %s"
21485
21486 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
21487 #~ msgstr "%ld Bytes geschrieben, %ld erwartet, nach %s"
21488
21489 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
21490 #~ msgstr "ISO-C++ lässt nicht »%s« in #if zu"
21491
21492 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
21493 #~ msgstr "ungültiges Zeichen '%c' in #if"
21494
21495 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
21496 #~ msgstr "ungültiges Zeichen '\\%03o' in #if"
21497
21498 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
21499 #~ msgstr "absoluter Dateiname in remap_filename"
21500
21501 #~ msgid "%s: Not a directory"
21502 #~ msgstr "%s: Kein Verzeichnis"
21503
21504 #~ msgid "directory name missing after %s"
21505 #~ msgstr "Verzeichnisname fehlt hinter %s"
21506
21507 #~ msgid "file name missing after %s"
21508 #~ msgstr "Dateiname fehlt hinter %s"
21509
21510 #~ msgid "path name missing after %s"
21511 #~ msgstr "Pfadname fehlt hinter %s"
21512
21513 #~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
21514 #~ msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert"
21515
21516 #~ msgid "trigraph ??%c ignored"
21517 #~ msgstr "Trigraph ??%c ignoriert"
21518
21519 #~ msgid "backslash and newline separated by space"
21520 #~ msgstr "Backslash und Newline durch Leerzeichen getrennt"
21521
21522 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
21523 #~ msgstr "Backslash-Newline am Dateiende"
21524
21525 #~ msgid "\"/*\" within comment"
21526 #~ msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars"
21527
21528 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
21529 #~ msgstr "%s in Präprozessordirektive"
21530
21531 #~ msgid "no newline at end of file"
21532 #~ msgstr "Kein Newline am Dateiende"
21533
21534 #~ msgid "unknown string token %s\n"
21535 #~ msgstr "Unbekanntes Zeichenketten-Token %s\n"
21536
21537 #~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
21538 #~ msgstr "Nicht-Hex-Ziffer '%c' in Universal-Zeichen-Name"
21539
21540 #~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
21541 #~ msgstr "Universal-Zeichen-Name auf EBCDIC Ziel"
21542
21543 #~ msgid "universal-character-name out of range"
21544 #~ msgstr "Universal-Zeichen-Name außerhalb des Wertebereiches"
21545
21546 #~ msgid "escape sequence out of range for its type"
21547 #~ msgstr "Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches seines Typs"
21548
21549 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
21550 #~ msgstr "#import ist veraltet, benutzen Sie einen #ifndef-Wrapper in der Header-Datei"
21551
21552 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
21553 #~ msgstr "#pragma once ist veraltet"
21554
21555 #~ msgid "the conditional began here"
21556 #~ msgstr "die Bedingung begann hier"
21557
21558 #~ msgid "unterminated #%s"
21559 #~ msgstr "unbeendetes #%s"
21560
21561 #~ msgid "macro \"%s\" is not used"
21562 #~ msgstr "Makro »%s« wird nicht benutzt"
21563
21564 #~ msgid "\"%s\" redefined"
21565 #~ msgstr "»%s« redefiniert"
21566
21567 #~ msgid "this is the location of the previous definition"
21568 #~ msgstr "dies ist die Stelle der vorherigen Definition"
21569
21570 #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
21571 #~ msgstr "%s: Warnungen als Fehler behandelt\n"
21572
21573 #~ msgid "At top level:"
21574 #~ msgstr "Auf höchster Ebene:"
21575
21576 #~ msgid "In function `%s':"
21577 #~ msgstr "In Funktion »%s«:"
21578
21579 #~ msgid ""
21580 #~ "Please submit a full bug report,\n"
21581 #~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
21582 #~ "See %s for instructions.\n"
21583 #~ msgstr ""
21584 #~ "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht auf Englisch ein;\n"
21585 #~ "bearbeiten Sie die Quellen zunächst mit einem Präprozessor, wenn es\n"
21586 #~ "dienlich ist.\n"
21587 #~ "Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
21588 #~ "\n"
21589 #~ "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor.\n"
21590
21591 #~ msgid "In file included from %s:%d"
21592 #~ msgstr "In von %s:%d eingefügter Datei"
21593
21594 #~ msgid ""
21595 #~ ",\n"
21596 #~ "                 from %s:%d"
21597 #~ msgstr ""
21598 #~ ",\n"
21599 #~ "                 von %s:%d"
21600
21601 #~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
21602 #~ msgstr "interner RegNr-Fehler: »%s« hat RegNr = %d\n"
21603
21604 #~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
21605 #~ msgstr "Unterstützung für das DWARF1-Debugging-Format ist veraltet"
21606
21607 #~ msgid "unsupported wide integer operation"
21608 #~ msgstr "breite Ganzzahloperation nicht unterstützt"
21609
21610 #~ msgid "mismatched braces in specs"
21611 #~ msgstr "unpassende geschweifte Klammern in Spezifikation"
21612
21613 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
21614 #~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
21615
21616 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
21617 #~ msgstr "Konnte einfache Blockdatei %s nicht öffnen.\n"
21618
21619 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
21620 #~ msgstr "Konnte Programmflussgraphdatei %s nicht öffnen.\n"
21621
21622 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
21623 #~ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen.\n"
21624
21625 #~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
21626 #~ msgstr "Angenommen, dass alle Ausführungszähler null sind.\n"
21627
21628 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
21629 #~ msgstr "Kein ausführbarer Code mit Datei %s verbunden.\n"
21630
21631 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
21632 #~ msgstr "nicht alle bb-Einträge des Graphen wurden benutzt, Funktion %s\n"
21633
21634 #~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
21635 #~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
21636
21637 #~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
21638 #~ msgstr "FEHLER: nicht erwartete Zeilennummer %ld\n"
21639
21640 #~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
21641 #~ msgstr "FEHLER: zu viele Basis-Blöcke in Funktion %s\n"
21642
21643 #~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
21644 #~ msgstr "FEHLER: Zeilennummer außerhalb des Wertebereiches in Funktion %s\n"
21645
21646 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
21647 #~ msgstr "Konnte Quelldatei %s nicht öffnen.\n"
21648
21649 #~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
21650 #~ msgstr "Unerwartetes Dateiende beim Lesen der Quelldatei %s.\n"
21651
21652 #~ msgid "Creating %s.\n"
21653 #~ msgstr "Erzeuge %s.\n"
21654
21655 #~ msgid "Name `%s' contains quotes"
21656 #~ msgstr "Name »%s« enthält Anführungszeichen"
21657
21658 #~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
21659 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_cpu_unit"
21660
21661 #~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
21662 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_query_cpu_unit"
21663
21664 #~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
21665 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_bypass"
21666
21667 #~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
21668 #~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in exclusion_set"
21669
21670 #~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
21671 #~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in presence_set"
21672
21673 #~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
21674 #~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in presence_set"
21675
21676 #~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
21677 #~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in absence_set"
21678
21679 #~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
21680 #~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in absence_set"
21681
21682 #~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
21683 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_automaton"
21684
21685 #~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
21686 #~ msgstr "ungültige Option »%s« in automata_option"
21687
21688 #~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
21689 #~ msgstr "Müll hinter ) in Reservierung »%s«"
21690
21691 #~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
21692 #~ msgstr "ungültiges »%s« in Reservierung »%s«"
21693
21694 #~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
21695 #~ msgstr "Wiederholung »%s« <= 1 in Reservierung »%s«"
21696
21697 #~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
21698 #~ msgstr "Einheit »%s« ist nicht im Ausschluss deklariert"
21699
21700 #~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
21701 #~ msgstr "»%s« im Ausschluss ist keine Einheit"
21702
21703 #~ msgid "unit `%s' excludes itself"
21704 #~ msgstr "Einheit »%s« schließt sich selbst aus"
21705
21706 #~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
21707 #~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« in Ausschlussmenge gehören zu verschiedenen Automaten"
21708
21709 #~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
21710 #~ msgstr "Einheit »%s« schließt »%s« aus und erfordert dessen Anwesenheit"
21711
21712 #~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
21713 #~ msgstr "Einheit »%s« erfordert die An- und Abwesenheit von »%s«"
21714
21715 #~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
21716 #~ msgstr "wiederholte Deklaration des Automaten %s"
21717
21718 #~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
21719 #~ msgstr "define_insn_reservation »%s« hat negative Latenzzeit"
21720
21721 #~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
21722 #~ msgstr "»%s« wurde bereits als insn Reservierungsname verwendet"
21723
21724 #~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
21725 #~ msgstr "define_bypass »%s - %s« hat negative Latenzzeit"
21726
21727 #~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
21728 #~ msgstr "define_unit »%s« ohne Automat trotz Automatendefinition"
21729
21730 #~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
21731 #~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Einheit deklariert"
21732
21733 #~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
21734 #~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Reservierung deklariert"
21735
21736 #~ msgid "repeated declaration of unit `%s'"
21737 #~ msgstr "wiederholte Deklaration der Einheit »%s«"
21738
21739 #~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
21740 #~ msgstr "wiederholte Deklaration der Reservierung »%s«"
21741
21742 #~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
21743 #~ msgstr "es gibt keine insn-Reservierung »%s«"
21744
21745 #~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
21746 #~ msgstr "die selbe Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
21747
21748 #~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
21749 #~ msgstr "Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
21750
21751 #~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
21752 #~ msgstr "nicht deklarierte Einheit oder Reservierung »%s«"
21753
21754 #~ msgid "unit `%s' is not used"
21755 #~ msgstr "Einheit »%s« wird nicht verwendet"
21756
21757 #~ msgid "reservation `%s' is not used"
21758 #~ msgstr "Reservierung »%s« ist unbenutzt"
21759
21760 #~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
21761 #~ msgstr "Zyklus in Definition der Reservierung »%s«"
21762
21763 #~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
21764 #~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« sollten im selben Automat sein"
21765
21766 #~ msgid "-split has no argument."
21767 #~ msgstr "-split hat kein Argument."
21768
21769 #~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
21770 #~ msgstr "Option »-split« wurde noch nicht implementiert\n"
21771
21772 #~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
21773 #~ msgstr "Automat »%s«: Insn »%s« wird nie verwendet"
21774
21775 #~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
21776 #~ msgstr "Insn »%s« wird nie verwendet"
21777
21778 #~ msgid "Errors in DFA description"
21779 #~ msgstr "Fehler in DFA-Beschreibung"
21780
21781 #~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
21782 #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der DFA-Definitionsdatei %s"
21783
21784 #~ msgid "No input file name."
21785 #~ msgstr "Kein Eingabedateiname."
21786
21787 #~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
21788 #~ msgstr "Profil passt nicht zum Flussgraphen der Funktion %s (veraltet?)"
21789
21790 #~ msgid ".da file corrupted"
21791 #~ msgstr ".da-Datei beschädigt"
21792
21793 #~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
21794 #~ msgstr "#»%s« wird von %s# nicht unterstützt"
21795
21796 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
21797 #~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
21798
21799 #~ msgid "I/O error on output"
21800 #~ msgstr "Ein-/Ausgabefehler bei der Ausgabe"
21801
21802 #~ msgid ""
21803 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
21804 #~ "Please submit a full bug report.\n"
21805 #~ "See %s for instructions."
21806 #~ msgstr ""
21807 #~ "Interner Fehler in %s bei tradcpp.c:%d\n"
21808 #~ "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
21809 #~ "auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
21810 #~ "sind an de@li.org zu melden.\n"
21811 #~ "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."