+#: cp/decl.c:5588
+msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+msgstr "fonction non locale «%#D» utilise un type local « %T »"
+
+#: cp/decl.c:5612
+msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
+
+#: cp/decl.c:5636
+msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:5646
+msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire"
+
+#: cp/decl.c:5673
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
+
+#: cp/decl.c:5680
+msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron «%D »"
+
+#: cp/decl.c:5741
+msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+msgstr "définition implicitement déclarée « %D »"
+
+#: cp/decl.c:5759 cp/decl2.c:744
+msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
+
+#: cp/decl.c:5893
+msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+msgstr "variable non locale «%#D» utilise un type local « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6008
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6017
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
+
+#: cp/decl.c:6020
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6039
+#, fuzzy
+msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
+msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier"
+
+#: cp/decl.c:6041
+#, fuzzy
+msgid "size of array has non-integral type `%T'"
+msgstr "taille du tableau a type non entier"
+
+#: cp/decl.c:6077
+msgid "size of array `%D' is negative"
+msgstr "taille du tableau « %D » est négative"
+
+#: cp/decl.c:6079
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "taille du tableau est négative"
+
+#: cp/decl.c:6087
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+msgstr "le C++ ISO interdit les tableaux de taille zéro « %D »"
+
+#: cp/decl.c:6089
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "le C++ ISO interdit les tableaux de taille zéro"
+
+#: cp/decl.c:6096
+msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/decl.c:6099
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/decl.c:6104
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+msgstr "le C++ ISO interdit les tableaus de taille variable « %D »"
+
+#: cp/decl.c:6106
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgstr "le C++ ISO interdit le tableau de taille variable"
+
+#: cp/decl.c:6128
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "débordement dans les dimensions du tableau"
+
+#: cp/decl.c:6222
+msgid "declaration of `%D' as %s"
+msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »"
+
+#: cp/decl.c:6224
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "création de %s"
+
+#: cp/decl.c:6236
+msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
+
+#: cp/decl.c:6239
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
+
+#: cp/decl.c:6267
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide"
+
+#: cp/decl.c:6274
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide"
+
+#: cp/decl.c:6280
+msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+msgstr "opérateur « %T » déclaré comme retournant « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6282
+msgid "return type specified for `operator %T'"
+msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6425
+msgid "destructors must be member functions"
+msgstr "les destructeurs doivent être des fonctions membres"
+
+#: cp/decl.c:6444
+msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+msgstr "destructeur « %T » doit concorder avec le nom de la classe « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6507
+msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
+msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »"
+
+#: cp/decl.c:6561
+msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »"
+
+#. Parse error puts this typespec where
+#. a declarator should go.
+#: cp/decl.c:6624
+msgid "`%T' specified as declarator-id"
+msgstr "« %T » spécifié comme declarator-id"
+
+#: cp/decl.c:6626
+msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+msgstr " peut-être que vous voulez « %T » comme constructeur"
+
+#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
+#. decl-specifier like in
+#. std::allocator alloc;
+#. Handle that gracefully.
+#: cp/decl.c:6648
+#, c-format
+msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
+msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur"
+
+#: cp/decl.c:6668
+msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction"
+
+#: cp/decl.c:6745
+msgid "`bool' is now a keyword"
+msgstr "« bool » est maintenant un mot clé"
+
+#: cp/decl.c:6747
+msgid "extraneous `%T' ignored"
+msgstr "« %T » surperflu ignoré"
+
+#: cp/decl.c:6763 cp/decl.c:6807
+msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+msgstr "multiples déclarations « %T » et « %T »"
+
+#: cp/decl.c:6776
+msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgstr "le C++ ISO ne permet pas « long long »"
+
+#: cp/decl.c:6880 cp/decl.c:6883
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+msgstr "le C++ ISO interdit la déclaration de « %s » sans type"
+
+#: cp/decl.c:6914
+#, c-format
+msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
+
+#: cp/decl.c:6919
+#, c-format
+msgid "long and short specified together for `%s'"
+msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »"
+
+#: cp/decl.c:6930
+#, c-format
+msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »"
+
+#: cp/decl.c:7039
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
+
+#: cp/decl.c:7061
+msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
+
+#: cp/decl.c:7070
+msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+msgstr "«%T::%D» n'est pas un déclarateur valide"
+
+#: cp/decl.c:7082
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres"
+
+#: cp/decl.c:7086
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration"
+
+#: cp/decl.c:7099
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe"
+
+#: cp/decl.c:7158
+#, c-format
+msgid "storage class specified for %s `%s'"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »"
+
+#: cp/decl.c:7193
+#, c-format
+msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
+
+#: cp/decl.c:7205
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie"
+
+#: cp/decl.c:7370
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
+
+#: cp/decl.c:7373
+#, c-format
+msgid "destructors may not be `%s'"
+msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
+
+#: cp/decl.c:7394
+msgid "constructor cannot be static member function"
+msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
+
+#: cp/decl.c:7397
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels"
+
+#: cp/decl.c:7402
+#, c-format
+msgid "constructors may not be `%s'"
+msgstr "constructeurs ne peuvent pas être « %s »"
+
+#: cp/decl.c:7412
+msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+msgstr "type de valeur retournée d'un spécificateur pour un constructeur est ignoré"
+
+#: cp/decl.c:7431
+#, c-format
+msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:7435
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies"
+
+#: cp/decl.c:7440
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
+
+#: cp/decl.c:7442
+#, c-format
+msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe"
+
+#: cp/decl.c:7463
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre"
+
+#: cp/decl.c:7483 cp/decl.c:7490
+msgid "cannot declare reference to `%#T'"
+msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »"
+
+#: cp/decl.c:7484
+msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
+msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »"
+
+#: cp/decl.c:7489
+msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »"
+
+#: cp/decl.c:7627
+msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée"
+
+#: cp/decl.c:7639
+msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
+
+#: cp/decl.c:7654
+msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
+
+#: cp/decl.c:7734
+msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
+
+#: cp/decl.c:7736
+msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
+msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:7744
+msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »"
+
+#: cp/decl.c:7752
+#, c-format
+msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
+
+#: cp/decl.c:7757
+#, c-format
+msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
+
+#: cp/decl.c:7763
+#, c-format
+msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »"
+
+#: cp/decl.c:7768
+#, c-format
+msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
+
+#: cp/decl.c:7773
+#, c-format
+msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
+
+#: cp/decl.c:7786
+msgid "template-id `%D' used as a declarator"
+msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur"
+
+#: cp/decl.c:7807
+msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+msgstr "le C++ ISO interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture"
+
+#: cp/decl.c:7815
+#, fuzzy
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "nom du typedef peut ne pas être qualifié pour la classe"
+
+#: cp/decl.c:7861
+#, fuzzy
+msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+msgstr "qualificateur de type invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
+
+#: cp/decl.c:7925
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie"
+
+#: cp/decl.c:7930
+msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie"
+
+#: cp/decl.c:7938
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
+
+#: cp/decl.c:7940
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
+msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »"
+
+#: cp/decl.c:7944
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »"
+
+#: cp/decl.c:7957
+msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale"
+
+#: cp/decl.c:7968
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
+
+#: cp/decl.c:7987
+msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration"
+
+#: cp/decl.c:7999
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void"
+
+#: cp/decl.c:8008
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variable ou champ déclaré void"
+
+#: cp/decl.c:8018
+msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:8063
+msgid "invalid use of `::'"
+msgstr "utilisation invalide de « :: »"
+
+#: cp/decl.c:8075
+msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
+
+#: cp/decl.c:8087
+msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+msgstr "ne peut rendre « %D » dans la méthode -- n'est pas dans la classe"
+
+#: cp/decl.c:8096
+msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
+msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat"
+
+#: cp/decl.c:8108
+msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique"
+
+#: cp/decl.c:8185
+msgid "field `%D' has incomplete type"
+msgstr "champ « %D » a un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:8187
+msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:8196
+msgid " in instantiation of template `%T'"
+msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »"
+
+#: cp/decl.c:8206
+#, c-format
+msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami"
+
+#: cp/decl.c:8217
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
+
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member. But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:8258
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'initialisation du membre « %D »"
+
+#: cp/decl.c:8260
+msgid "making `%D' static"
+msgstr "rendant « %D » statique"
+
+#: cp/decl.c:8283
+msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+msgstr "le C++ ISO interdit les données de membres statiques « %D » avec le même nom comme classe de fermeture"
+
+#: cp/decl.c:8323
+#, c-format
+msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »"
+
+#: cp/decl.c:8325
+#, c-format
+msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »"
+
+#: cp/decl.c:8327
+#, c-format
+msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »"
+
+#: cp/decl.c:8338
+#, c-format
+msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgstr "classe de stockage « static» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
+
+#: cp/decl.c:8340
+#, c-format
+msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
+
+#: cp/decl.c:8347
+#, c-format
+msgid "virtual non-class function `%s'"
+msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »"
+
+#: cp/decl.c:8377
+msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:8383
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction"
+
+#: cp/decl.c:8411
+msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques"
+
+#: cp/decl.c:8417
+msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
+
+#: cp/decl.c:8422
+msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre «%#D» comme ayant une liaison externe"
+
+#: cp/decl.c:8564
+msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgstr "argument par défaut pour «%#D» à un type « %T »"
+
+#: cp/decl.c:8567
+msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
+
+#: cp/decl.c:8584
+msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »"
+
+#: cp/decl.c:8628
+#, c-format
+msgid "invalid string constant `%E'"
+msgstr "constante chaîne invalide « %E »"
+
+#: cp/decl.c:8630
+msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+msgstr "constante entière invalide dans la liste de paramètre, avez-vous oublier de donner un nom de paramètre?"
+
+#: cp/decl.c:8668
+msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
+msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode"
+
+#: cp/decl.c:8692
+msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:8851
+msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire «%T (const %T&)»"
+
+#: cp/decl.c:8991
+msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
+
+#: cp/decl.c:8997
+msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
+
+#: cp/decl.c:9014
+msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré"
+
+#: cp/decl.c:9049
+#, c-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:9056
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "le C++ ISO interdit la surcharge de l'opérateur ?:"
+
+#: cp/decl.c:9106
+msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument"
+
+#: cp/decl.c:9110
+msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument"
+
+#: cp/decl.c:9117
+msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument"
+
+#: cp/decl.c:9119
+msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
+
+#: cp/decl.c:9140
+msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »"
+
+#: cp/decl.c:9146
+msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »"
+
+#: cp/decl.c:9155
+msgid "`%D' must take `void'"
+msgstr "« %D» doit prendre « void »"
+
+#: cp/decl.c:9157 cp/decl.c:9165
+msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
+
+#: cp/decl.c:9167
+msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
+
+#: cp/decl.c:9175
+msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments"
+
+#: cp/decl.c:9189
+msgid "`%D' should return by value"
+msgstr "« %D » devrait retourner par valeur"
+
+#: cp/decl.c:9201 cp/decl.c:9204
+msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
+
+#: cp/decl.c:9264
+msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »"
+
+#: cp/decl.c:9270
+msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
+msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »"
+
+#: cp/decl.c:9278
+#, fuzzy
+msgid "`%T' referred to as `%s'"
+msgstr "«%#D» rédéclaré comme %C"
+
+#: cp/decl.c:9284
+#, fuzzy
+msgid "`%T' referred to as enum"
+msgstr "«%#D» rédéclaré comme %C"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:9299
+#, fuzzy
+msgid "template argument required for `%s %T'"
+msgstr "argument patron est requis pour « %T »"
+
+#: cp/decl.c:9445
+msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+msgstr "utilisation de enum «%#D» sans déclaration précédente"
+
+#: cp/decl.c:9530
+msgid "derived union `%T' invalid"
+msgstr "union dérivée « %T » invalide"
+
+#: cp/decl.c:9583
+msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit"
+
+#: cp/decl.c:9591
+msgid "recursive type `%T' undefined"
+msgstr "type récursif « %T » non défini"
+
+#: cp/decl.c:9593
+msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+msgstr "duplication du type de base « %T » invalide"
+
+#: cp/decl.c:9671
+msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9673
+#, fuzzy
+msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
+msgstr "classe de base «%#T» a un destructeur non virtuel"
+
+#: cp/decl.c:9713
+msgid "multiple definition of `%#T'"
+msgstr "définition multiple de «%#T»"
+
+#: cp/decl.c:9714
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "définition précédente ici"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:9849
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
+msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »"
+
+#: cp/decl.c:9939
+msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %D » n'est pas une constante entière"
+
+#: cp/decl.c:9959
+msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »"
+
+#: cp/decl.c:10028
+msgid "return type `%#T' is incomplete"
+msgstr "type retourné «%#T» est incomplet"
+
+#: cp/decl.c:10148
+msgid "return type for `main' changed to `int'"
+msgstr "type retourné pour « main » est changé pour «int »"
+
+#: cp/decl.c:10178
+msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition"
+
+#: cp/decl.c:10200 cp/typeck.c:6011
+msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »"
+
+#: cp/decl.c:10472
+msgid "parameter `%D' declared void"
+msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
+
+#: cp/decl.c:10938
+#, fuzzy
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »"
+
+#: cp/decl.c:10955
+msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »"
+
+#: cp/decl.c:11168
+msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+msgstr "membre de fonction statique «%#D» déclaré avec des qualificateurs de tyep"
+
+#: cp/decl2.c:143
+#, c-format
+msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
+
+#: cp/decl2.c:316
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
+
+#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
+
+#: cp/decl2.c:416
+msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+msgstr "types invalides «%T[%T]» pour un sous-script de tableau"
+
+#: cp/decl2.c:464
+msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+msgstr "type « %#T» de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur"
+
+#: cp/decl2.c:472
+msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+msgstr "utilisation anachronique de la taille d'un tableau dans un vecteur delete"
+
+#: cp/decl2.c:482
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
+
+#: cp/decl2.c:489
+msgid "deleting `%T' is undefined"
+msgstr "destruction de « %T » est indéfinie"
+
+#: cp/decl2.c:497
+msgid "deleting array `%#D'"
+msgstr "destruction du tableau «%#D'"
+
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/decl2.c:530
+msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+msgstr "déclaration invalide du patron de membre «%#D» dans la classe locale"
+
+#: cp/decl2.c:539
+msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+msgstr "utilisation invalide de « virtual» dans la déclaration d'un patron de «%#D »"
+
+#: cp/decl2.c:549 cp/pt.c:2830
+msgid "template declaration of `%#D'"
+msgstr "déclaration du patron de «%#D»"
+
+#: cp/decl2.c:598
+msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »"
+
+#: cp/decl2.c:614
+msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »"
+
+#: cp/decl2.c:705
+msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+msgstr "prototype pour «%#D» ne concorde avec aucun dans la classe « %T »"
+
+#: cp/decl2.c:784
+msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
+msgstr "la classe locale «%#T» ne doit pas être un membre de données statiques de «%#D»"
+
+#: cp/decl2.c:792
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
+
+#: cp/decl2.c:795
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
+
+#: cp/decl2.c:878
+msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
+
+#: cp/decl2.c:895
+msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »"
+
+#: cp/decl2.c:942
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
+
+#: cp/decl2.c:970
+msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques"
+
+#: cp/decl2.c:1020
+msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits"
+
+#: cp/decl2.c:1030
+msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
+
+#: cp/decl2.c:1037
+msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T"
+
+#: cp/decl2.c:1044
+msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits"
+
+#: cp/decl2.c:1103
+msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
+
+#: cp/decl2.c:1107
+msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
+
+#: cp/decl2.c:1154
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé"
+
+#: cp/decl2.c:1224
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique"
+
+#: cp/decl2.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
+
+#: cp/decl2.c:1265
+msgid "`operator new' must return type `%T'"
+msgstr "« operator new » doit retourner un type «%T »"
+
+#: cp/decl2.c:1273
+msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre"
+
+#: cp/decl2.c:1299
+msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »"
+
+#: cp/decl2.c:1307
+msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+msgstr "« operator delete » prend le type «%T » comme premier paramètre"
+
+#: cp/decl2.c:2814
+msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
+
+#: cp/decl2.c:2960
+msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de «%+#D»"
+
+#. damn ICE suppression
+#: cp/error.c:2374
+#, c-format
+msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+msgstr "lettre inattendue « %c » dans locate_error\n"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:240
+msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+msgstr "type « %T» n'est pas permis en Java «throw» ou «catch »"
+
+#: cp/except.c:251
+msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+msgstr "appel en Java de « catch» ou «throw» avec «jthrowable » undéfini"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:258
+msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+msgstr "type « %T» n'est pas dérivé de «java::lang::Throwable »"
+
+#: cp/except.c:321
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "mélange des interceptions C++ et Java dans une unité simple de traduction "
+
+#: cp/except.c:630
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
+
+#: cp/except.c:653 cp/init.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "`%D' should never be overloaded"
+msgstr "« %D » devrait retourner par valeur"
+
+#: cp/except.c:722
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " dans l'expression projetée"
+
+#: cp/except.c:843
+msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+msgstr "expression « %E » de la classe abstraite de type « %T » ne peut être utilisé dans une expression throw"
+
+#: cp/except.c:925
+msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgstr "exception du type « %T » sera interceptée"
+
+#: cp/except.c:928
+msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgstr " par un handler antérieur pour « %T »"
+
+#: cp/except.c:949
+msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "« ... » handler doit être le dernier handler de son bloc d'essai"
+
+#: cp/friend.c:151
+msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+msgstr "« %D » est déjà un ami de la classe « %T »"
+
+#: cp/friend.c:202
+msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:218
+msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+msgstr "spécialisation partielle « %T» déclarée «friend »"
+
+#: cp/friend.c:228
+msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+msgstr "classe « %T » est implicitement ami avec elle-même"
+
+#. template <class T> friend typename S<T>::X;
+#: cp/friend.c:246
+msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+msgstr "type typename « %#T» déclaré «friend »"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:252
+msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+msgstr "type paramètre du patron « %T» déclaré «friend »"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:258
+msgid "`%#T' is not a template"
+msgstr "«%#T» n'est pas un patron"
+
+#: cp/friend.c:277
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
+msgstr "« %T » est déjà un ami de « %T »"
+
+#: cp/friend.c:287
+msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
+msgstr "« %T » est déjà un ami de « %T »"
+
+#: cp/friend.c:413
+msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+msgstr "membre « %D » déclaré comme ami avant la définition du type « %T »"
+
+#: cp/friend.c:470
+msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgstr "déclaration amie «%#D» déclare une fonction non patron"
+
+#: cp/friend.c:473
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sûr que le patron de la fonction a déjà été déclaré et ajouter <> après le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend désactive le présent avertissement"
+
+#: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' missing\n"
+msgstr "argument pour « %s » est manquant\n"
+
+#: cp/init.c:318
+msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "« %D » devrait être initialisé dans la liste d'initialisation du membre"
+
+#: cp/init.c:368
+msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgstr "initialisation par défaut de «%#D», lequel a un type référencé"
+
+#: cp/init.c:373
+msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
+
+#: cp/init.c:511
+msgid "`%D' will be initialized after"
+msgstr "« %D » sera initialisé après"
+
+#: cp/init.c:514
+msgid "base `%T' will be initialized after"
+msgstr "base « %T » sera initialisé après"
+
+#: cp/init.c:517
+msgid " `%#D'"
+msgstr " « %D »"
+
+#: cp/init.c:519
+msgid " base `%T'"
+msgstr " base « %T »"
+
+#: cp/init.c:520
+#, fuzzy
+msgid " when initialized here"
+msgstr "« %D » sera initialisé après"
+
+#: cp/init.c:536
+msgid "multiple initializations given for `%D'"
+msgstr "multiples initialisations données pour « %D »"
+
+#: cp/init.c:538
+msgid "multiple initializations given for base `%T'"
+msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »"
+
+#: cp/init.c:605
+msgid "initializations for multiple members of `%T'"
+msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »"
+
+#: cp/init.c:662
+msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "classe de base «%#T» devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur"
+
+#: cp/init.c:892 cp/init.c:911
+msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »"
+
+#: cp/init.c:898
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "champ «%#D» est statique; le seul point d'initialisation est sa définition"
+
+#: cp/init.c:905
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
+msgstr "«%#D» n'est pas un membre statique de «%#T»"
+
+#: cp/init.c:944
+msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base"
+
+#: cp/init.c:951
+msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages"
+
+#: cp/init.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »"
+
+#: cp/init.c:1014
+msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »"
+
+#: cp/init.c:1017
+msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »"
+
+#. Handle bad initializers like:
+#. class COMPLEX {
+#. public:
+#. double re, im;
+#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
+#. ~COMPLEX() {};
+#. };
+#.
+#. int main(int argc, char **argv) {
+#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
+#. }
+#.
+#: cp/init.c:1109
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
+
+#: cp/init.c:1303
+msgid "`%T' is not an aggregate type"
+msgstr "« %T » n'est pas de type aggrégat"
+
+#: cp/init.c:1324
+msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+msgstr "« %T » a échoué à être un typedef d'aggrégat"
+
+#: cp/init.c:1333
+msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+msgstr "type « %T » est un type qui n'est pas d'aggrégat"
+
+#: cp/init.c:1425 cp/typeck.c:1798
+msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
+
+#: cp/init.c:1433
+msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »"
+
+#: cp/init.c:1452
+msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »"
+
+#: cp/init.c:1471
+msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »"
+
+#: cp/init.c:1573
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
+msgstr "utilisation invalide d'un champ non statique « %D »"
+
+#: cp/init.c:1579 cp/semantics.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+msgstr "utilisation invalide d'un champ non statique « %D »"
+
+#: cp/init.c:1718
+msgid "new of array type fails to specify size"
+msgstr "new sur un type tableau a échoué dans l'évaluation de la taille"
+
+#: cp/init.c:1729
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
+
+#: cp/init.c:1735
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "tableau de taille zéro ne réserve pas d'espace"
+
+#: cp/init.c:1801
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé"
+
+#: cp/init.c:1807
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
+
+#: cp/init.c:1853
+msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini"
+
+#: cp/init.c:1869
+msgid "can't find class$"
+msgstr "ne peut repérer class$"
+
+#: cp/init.c:1995
+msgid "invalid type `void' for new"
+msgstr "type « void » invalide pour new"
+
+#: cp/init.c:2005
+msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+msgstr "constante non initialisée dans « new» pour «%#T »"
+
+#: cp/init.c:2024
+#, c-format
+msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini"
+
+#: cp/init.c:2065
+msgid "request for member `%D' is ambiguous"
+msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë"
+
+#: cp/init.c:2189
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'initialisation d'un nouveau tableau"
+
+#: cp/init.c:2213
+msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'aggrégation d'initialiseur à new"
+
+#: cp/init.c:2658
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "fin prématurée de l'initialisation"
+
+#: cp/init.c:2715
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
+
+#: cp/init.c:2876
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2879
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2900
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
+
+#: cp/init.c:3165
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+
+#: cp/lex.c:99
+msgid "type name expected before `*'"
+msgstr "nom de type attendu avec «*»"
+
+#: cp/lex.c:501
+#, c-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:508
+#, c-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s invalde"
+
+#: cp/lex.c:516
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable n'est plus supporté"
+
+#: cp/lex.c:590
+#, c-format
+msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+msgstr "implantation de #pragma pour %s apparaît après l'inclusion du fichier"
+
+#: cp/lex.c:614
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:628
+msgid "`%D' not defined"
+msgstr "« %D » n'est pas défini"
+
+#: cp/lex.c:631
+msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
+
+#: cp/lex.c:639
+msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+msgstr "« %D » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
+
+#: cp/lex.c:643
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:674
+msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:683
+msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2036
+msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "call_expr ne peut être mutilé en raison d'un faute dans l'ABI C++"
+
+#: cp/mangle.c:2089
+msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2388
+msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
+msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC"
+
+#: cp/method.c:456
+msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode «%#D» laquelle utilise « ... »"
+
+#: cp/method.c:681
+msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgstr "constante non statique du membre «%#D», ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
+
+#: cp/method.c:686
+msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgstr "référence non statique du membre «%#D», ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
+
+#: cp/name-lookup.c:649
+msgid "`%#D' used prior to declaration"
+msgstr "«%#D» utilisé précédemment avant sa déclaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:680
+msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+msgstr "redéclaration de « wchar_t» comme «%T »"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:712
+msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgstr "redéclaration invalide de « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:713
+msgid "as `%D'"
+msgstr "comme « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:801
+#, fuzzy
+msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
+msgstr "non concordance de type avec la déclaration externe précédente"
+
+#: cp/name-lookup.c:802
+msgid "previous external decl of `%#D'"
+msgstr "déclaration externe précédente de « %#D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:844
+msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+msgstr "« %D » a été précédemment implicitement déclaré comme retournant un entier"
+
+#: cp/name-lookup.c:902
+msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
+msgstr "déclaration externe de «%#D» ne concorde pas"
+
+#: cp/name-lookup.c:903
+msgid "global declaration `%#D'"
+msgstr "déclaration globale «%#D»"
+
+#: cp/name-lookup.c:939
+msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
+msgstr "déclaration de «%#D» masque un paramètre"
+
+#: cp/name-lookup.c:960
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgstr "déclaration de « %s » masque un membre de « this »"
+
+#: cp/name-lookup.c:1136
+msgid "name lookup of `%D' changed"
+msgstr "recherche du nom « %D » a changé"
+
+#: cp/name-lookup.c:1138
+msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
+msgstr " concorde avec « %D » selon les règles standards ISO"
+
+#: cp/name-lookup.c:1140
+msgid " matches this `%D' under old rules"
+msgstr " concorde avec « %D » selon les vieilles règles"
+
+#: cp/name-lookup.c:1154 cp/name-lookup.c:1161
+msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
+msgstr "recherche du nom de « %D » changé pour le nouveau ISO l'étendue du « for »"
+
+#: cp/name-lookup.c:1156
+msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destructeur"
+
+#: cp/name-lookup.c:1163
+msgid " using obsolete binding at `%D'"
+msgstr " utilisation de liaison obsolète à « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:1216
+#, c-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s : %s : "
+
+#: cp/name-lookup.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr "XXX is_class_level != (current_binding_level == class_binding_level)\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1975
+msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
+msgstr "«%#D» cache un constructeur pour «%#T»"
+
+#: cp/name-lookup.c:1990
+msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgstr "«%#D» en conflit avec une déclaration précédente «%#D»"
+
+#: cp/name-lookup.c:2002
+msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+msgstr "déclaration précédente d'un non fonction «%#D»"
+
+#: cp/name-lookup.c:2003
+msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de «%#D»"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2080
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
+msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer « using %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:2086
+msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2094 cp/name-lookup.c:2108 cp/name-lookup.c:3283
+msgid "`%T' is not a namespace"
+msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms"
+
+#: cp/name-lookup.c:2132
+msgid "`%D' not declared"
+msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
+
+#. If the OLD_FN was really declared, the
+#. declarations don't match.
+#: cp/name-lookup.c:2144 cp/name-lookup.c:2186 cp/name-lookup.c:2211
+msgid "`%D' is already declared in this scope"
+msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée"
+
+#: cp/name-lookup.c:2217
+msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+msgstr "l'utlisation de la déclaration « %D » introduit un type ambigu « %T »"
+
+#. Definition isn't the kind we were looking for.
+#: cp/name-lookup.c:2376 cp/name-lookup.c:2395
+msgid "`%#D' redeclared as %C"
+msgstr "«%#D» rédéclaré comme %C"
+
+#: cp/name-lookup.c:2805
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe"
+
+#: cp/name-lookup.c:2812
+#, fuzzy
+msgid "using-declaration cannot name destructor"
+msgstr "utilisation de déclaration pour un destructeur"
+
+#: cp/name-lookup.c:2908
+msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:2948
+msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
+msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »"
+
+#. The parser did not find it, so it's not there.
+#: cp/name-lookup.c:3127
+msgid "unknown namespace `%D'"
+msgstr "espace de nomes inconnu « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:3277
+msgid "namespace `%T' undeclared"
+msgstr "espace de noms « %T » n'est pas déclaré"
+
+#: cp/name-lookup.c:3310
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3317
+#, fuzzy
+msgid "`%D' attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+
+#: cp/name-lookup.c:3450
+msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
+
+#: cp/name-lookup.c:3451
+msgid " first declared as `%#D' here"
+msgstr " d'abord déclaré comme «%#D» ici"
+
+#: cp/name-lookup.c:3454
+msgid " also declared as `%#D' here"
+msgstr " aussi déclaré comme «%#D» ici"
+
+#: cp/name-lookup.c:3469
+msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+msgstr "« %D » dénote un type ambigu"
+
+#: cp/name-lookup.c:3470
+#, fuzzy
+msgid "%J first type here"
+msgstr " premier type ici"
+
+#: cp/name-lookup.c:3471
+#, fuzzy
+msgid "%J other type here"
+msgstr " autre type ici"
+
+#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
+#. template arguments.
+#: cp/name-lookup.c:3536 cp/typeck.c:1773
+msgid "invalid use of `%D'"
+msgstr "utilisation invalide de « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:3577
+msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgstr "«%D::%D» n'est pas un patron"
+
+#: cp/name-lookup.c:3594
+msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+msgstr "« %D » non déclaré dans l'espace de noms « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:4055
+msgid "`%D' is not a function,"
+msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
+
+#: cp/name-lookup.c:4056
+msgid " conflict with `%D'"
+msgstr " en conflit avec « %D »"
+
+#: cp/name-lookup.c:4794
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:4803
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
+
+#: cp/parser.c:609
+#, fuzzy
+msgid "invalid token"
+msgstr "code invalide"
+
+#: cp/parser.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "`%D::%D' has not been declared"
+msgstr "«%#D» ne peut être déclaré"
+
+#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "`::%D' has not been declared"
+msgstr "«%#D» ne peut être déclaré"
+
+#: cp/parser.c:1811
+#, fuzzy
+msgid "`%D' has not been declared"
+msgstr "«%#D» ne peut être déclaré"
+
+#: cp/parser.c:1814
+msgid "`%D::%D' %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1816
+#, fuzzy
+msgid "`::%D' %s"
+msgstr "« %D » accès"
+
+#: cp/parser.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "`%D' %s"
+msgstr "« %D » accès"
+
+#: cp/parser.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé"
+
+#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4185
+msgid "`%T' is not a template"
+msgstr "« %T » n'est pas un patron"
+
+#: cp/parser.c:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a template"
+msgstr "« %T » n'est pas un patron"
+
+#: cp/parser.c:1892
+#, fuzzy
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "rotation invalide insn"
+
+#: cp/parser.c:1927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:1954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' does not name a type"
+msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/parser.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
+msgstr " peut-être vous voulez «typename %T::%D» pour en faire un type"
+
+#: cp/parser.c:2407
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "le C++ ISO interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions"
+
+#: cp/parser.c:2416
+#, fuzzy
+msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
+
+#: cp/parser.c:2467
+#, fuzzy
+msgid "`this' may not be used in this context"
+msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
+
+#: cp/parser.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
+msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
+
+#: cp/parser.c:2982
+#, fuzzy
+msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
+msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur"
+
+#: cp/parser.c:3627
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "le C++ ISO interdit les chaînes composées"
+
+#: cp/parser.c:4599
+#, fuzzy
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
+
+#: cp/parser.c:4775
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
+
+#: cp/parser.c:5528
+#, c-format
+msgid "case label `%E' not within a switch statement"
+msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH"
+
+#: cp/parser.c:6070
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "le C++ ISO interdit les gotos calculés"
+
+#: cp/parser.c:6190
+msgid "extra `;'"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6485
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6623
+#, fuzzy
+msgid "duplicate `friend'"
+msgstr "« %s » apparaît en double"
+
+#: cp/parser.c:6772
+#, fuzzy
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
+
+#: cp/parser.c:7086
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
+
+#: cp/parser.c:7137
+#, fuzzy
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:7530
+msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
+msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré"
+
+#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
+#. parsing because we got our argument list.
+#: cp/parser.c:7890
+#, fuzzy
+msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
+msgstr "objet « %E » ne peut être utilisé comme un patron d'argument"
+
+#: cp/parser.c:7891
+msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7898
+msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:8070
+#, fuzzy
+msgid "non-template `%D' used as template"
+msgstr "non patron utilisé comme patron"
+
+#: cp/parser.c:8071
+#, fuzzy
+msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)"
+msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire"
+
+#: cp/parser.c:9000
+msgid "using `typename' outside of template"
+msgstr "utilisation de « typename » en dehors du patron"
+
+#: cp/parser.c:9122
+#, fuzzy
+msgid "expected type-name"
+msgstr "un nom est attendu ici"
+
+#: cp/parser.c:9181
+#, fuzzy
+msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
+
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:9565
+#, fuzzy
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
+
+#: cp/parser.c:9891
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9893
+#, fuzzy
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "variable registre globale suit la définition d'une fonction"
+
+#: cp/parser.c:10026
+#, fuzzy
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés"
+
+#: cp/parser.c:11223
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
+
+#: cp/parser.c:11279
+#, fuzzy
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de «%#D»"
+
+#: cp/parser.c:11282
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de «%#D»"
+
+#: cp/parser.c:12007
+msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
+
+#: cp/parser.c:12020
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification ignored"
+msgstr "qualification additionnelle «%T::» sur le membre « %D » ignoré"
+
+#: cp/parser.c:12031
+#, fuzzy
+msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
+msgstr "spécialisation explicite n'est pas précédée de « template <> »"
+
+#: cp/parser.c:12311
+msgid "extra semicolon"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12329
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12360
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
+
+#: cp/parser.c:12531
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12804
+#, fuzzy
+msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
+msgstr "utilisation de « typename » en dehors du patron"
+
+#: cp/parser.c:12806
+msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13624
+#, fuzzy
+msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
+
+#: cp/parser.c:13798
+#, fuzzy
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:13813
+#, fuzzy
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
+
+#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
+#. the entire function.
+#: cp/parser.c:14090
+#, fuzzy
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Déclaration invalide"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:14127
+#, fuzzy
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "--driver n'est plus supporté"
+
+#: cp/parser.c:14455
+#, fuzzy
+msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
+msgstr "«>>» devrait être «> >» dans le nom du patron de la classe"
+
+#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
+#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
+#: cp/parser.c:14463
+msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14950
+msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
+msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »"
+
+#: cp/parser.c:14970
+#, fuzzy
+msgid "%D redeclared with different access"
+msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
+
+#: cp/parser.c:14987
+msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:243
+msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
+
+#: cp/pt.c:255
+msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »"
+
+#: cp/pt.c:637
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
+msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »"
+
+#: cp/pt.c:649
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
+
+#: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
+msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgstr "spécialisation de «%#T» dans différents espaces de noms"
+
+#: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
+msgid " from definition of `%#D'"
+msgstr " à partir de la définition de «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:748
+msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation"
+
+#: cp/pt.c:795
+msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
+msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »"
+
+#: cp/pt.c:807
+msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »"
+
+#: cp/pt.c:1067
+msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgstr "spécialisation de %D après instanciation"
+
+#: cp/pt.c:1192
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1241
+msgid "`%D' is not a function template"
+msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
+
+#: cp/pt.c:1380
+msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgstr "template-id « %D » pour «%+D» ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
+
+#: cp/pt.c:1388
+msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
+msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour «%+D»"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1611 cp/pt.c:1685
+msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire"
+
+#: cp/pt.c:1624
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite"
+
+#: cp/pt.c:1630
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite"
+
+#: cp/pt.c:1636
+msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
+
+#: cp/pt.c:1652
+msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
+
+#: cp/pt.c:1669
+msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+msgstr "spécialisation explicite n'est pas précédée de « template <> »"
+
+#: cp/pt.c:1682
+msgid "partial specialization `%D' of function template"
+msgstr "spécialisation partielle « %D » du patron de fonction"
+
+#: cp/pt.c:1714
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
+
+#: cp/pt.c:1718
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:1802
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement"
+
+#: cp/pt.c:1846
+msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
+msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »"
+
+#. There are two many template parameter lists.
+#: cp/pt.c:2001
+msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %T »"
+
+#: cp/pt.c:2094
+msgid " shadows template parm `%#D'"
+msgstr " masque le paramètre du patron «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:2491
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
+
+#: cp/pt.c:2495
+msgid " `%D'"
+msgstr " « %D »"
+
+#: cp/pt.c:2507
+msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
+msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments"
+
+#: cp/pt.c:2532
+#, c-format
+msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
+msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron"
+
+#: cp/pt.c:2576
+msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
+msgstr "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
+
+#: cp/pt.c:2661
+msgid "no default argument for `%D'"
+msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »"
+
+#: cp/pt.c:2810
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "patron avec liaison C"
+
+#: cp/pt.c:2813
+msgid "template class without a name"
+msgstr "patron de classe sans nom"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:2820
+#, fuzzy
+msgid "destructor `%D' declared as member template"
+msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
+
+#: cp/pt.c:2900
+msgid "`%D' does not declare a template type"
+msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron"
+
+#: cp/pt.c:2906
+msgid "template definition of non-template `%#D'"
+msgstr "définition de patron d'un non patron «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:2947
+msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
+msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour «%#D», obtenu %d"
+
+#: cp/pt.c:2959
+msgid "got %d template parameters for `%#D'"
+msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:2962
+msgid "got %d template parameters for `%#T'"
+msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour «%#T»"
+
+#: cp/pt.c:2964
+#, c-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " mais %d son requis"
+
+#: cp/pt.c:3042
+msgid "`%T' is not a template type"
+msgstr "« %T » n'est pas un type patron"
+
+#: cp/pt.c:3058
+msgid "previous declaration `%D'"
+msgstr "déclaration précédente de « %D »"
+
+#: cp/pt.c:3059
+#, c-format
+msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+msgstr "utilisé %d patrons paramètre%s au lieu de %d"
+
+#: cp/pt.c:3075
+msgid "template parameter `%#D'"
+msgstr "patron de paramètre «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:3076
+msgid "redeclared here as `%#D'"
+msgstr "redéclaré ici comme «%#D»"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:3086
+msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "%J original definition appeared here"
+msgstr " définition originale apparaît ici"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, c-format
+msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
+
+#: cp/pt.c:3239
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe"
+
+#: cp/pt.c:3241
+msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+msgstr "il doît être l'adresse d'un objet avec lien externe"
+
+#: cp/pt.c:3244
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme «&X::Y»"
+
+#: cp/pt.c:3255
+#, c-format
+msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:3270
+#, c-format
+msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+msgstr "adresse du non externe « %E » ne peut être utilisé comme patron d'argument"
+
+#: cp/pt.c:3279
+#, c-format
+msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+msgstr "la non const « %E » ne peut être utilisé comme un patron d'argument"
+
+#: cp/pt.c:3287
+#, fuzzy
+msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+msgstr "objet « %E » ne peut être utilisé comme un patron d'argument"
+
+#: cp/pt.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+msgstr "argument invalide pour le patron par défaut"
+
+#: cp/pt.c:3292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+msgstr "argument invalide pour le patron par défaut"
+
+#: cp/pt.c:3657
+#, c-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
+msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »"
+
+#: cp/pt.c:3670 cp/pt.c:3688 cp/pt.c:3727
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
+
+#: cp/pt.c:3673
+msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
+msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »"
+
+#: cp/pt.c:3677
+#, fuzzy, c-format
+msgid " expected a class template, got `%E'"
+msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »"
+
+#: cp/pt.c:3679
+#, c-format
+msgid " expected a type, got `%E'"
+msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »"
+
+#: cp/pt.c:3691
+msgid " expected a type, got `%T'"
+msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »"
+
+#: cp/pt.c:3693
+msgid " expected a class template, got `%T'"
+msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »"
+
+#: cp/pt.c:3729
+msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »"
+
+#: cp/pt.c:3764
+msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
+
+#: cp/pt.c:3804
+#, c-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
+
+#: cp/pt.c:3808
+msgid "provided for `%D'"
+msgstr "fournie pour « %D »"
+
+#: cp/pt.c:3836
+#, c-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+
+#: cp/pt.c:4057
+msgid "non-template used as template"
+msgstr "non patron utilisé comme patron"
+
+#: cp/pt.c:4197
+msgid "non-template type `%T' used as a template"
+msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron"
+
+#: cp/pt.c:4199
+msgid "for template declaration `%D'"
+msgstr "pour la déclaration du patron « %D »"
+
+#: cp/pt.c:4846
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
+
+#: cp/pt.c:5286
+msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
+msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour «%#T»"
+
+#: cp/pt.c:5292
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:6291 cp/pt.c:6411
+msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
+msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »"
+
+#: cp/pt.c:6453
+msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
+
+#: cp/pt.c:6455
+msgid "in declaration `%D'"
+msgstr "dans la déclaration de « %D »"
+
+#: cp/pt.c:6529
+msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
+msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »"
+
+#: cp/pt.c:6668
+msgid "creating array with size zero"
+msgstr "création d'un tableau de taille zéro"
+
+#: cp/pt.c:6682
+#, c-format
+msgid "creating array with size zero (`%E')"
+msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)"
+
+#: cp/pt.c:6921
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "formation d'une référence en void"
+
+#: cp/pt.c:6923
+msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
+
+#: cp/pt.c:6960
+msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
+
+#: cp/pt.c:6966
+msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
+
+#: cp/pt.c:7052
+msgid "creating array of `%T'"
+msgstr "création du tableau « %T »"
+
+#: cp/pt.c:7058
+#, fuzzy
+msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
+msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base"
+
+#: cp/pt.c:7102
+msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
+msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
+
+#: cp/pt.c:7215
+#, c-format
+msgid "use of `%s' in template"
+msgstr "utilisation de « %s » dans le patron"
+
+#: cp/pt.c:7327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "« %D » est utilisé comme type, mais n'est pas défini comme type."
+
+#: cp/pt.c:7329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "say `typename %E' if a type is meant"
+msgstr " (utiliser « typename %T::%D » si c'est ce que vous voulez dire)"
+
+#: cp/pt.c:8586
+#, fuzzy
+msgid "`%T' uses anonymous type"
+msgstr "argument du patron « %T » utilise un type anonyme"
+
+#: cp/pt.c:8588
+#, fuzzy
+msgid "`%T' uses local type `%T'"
+msgstr "argument du patron « %T » utilise un type local « %T »"
+
+#: cp/pt.c:8596
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgstr "argument du patron « %T » est type modifié de manière variable"
+
+#: cp/pt.c:8607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgstr "taille du membre « %D » n'est pas constant"
+
+#: cp/pt.c:8612
+msgid " trying to instantiate `%D'"
+msgstr " tentative d'instanciation « %D »"
+
+#: cp/pt.c:9125
+msgid "incomplete type unification"
+msgstr "type d'unification incomplète"
+
+#: cp/pt.c:10072
+#, c-format
+msgid "use of `%s' in template type unification"
+msgstr "utilisation de « %s » dans le patron du type d'unification"
+
+#: cp/pt.c:10506 cp/pt.c:10578
+msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
+msgstr "instanciation explicite d'un non patron «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:10522 cp/pt.c:10573
+msgid "no matching template for `%D' found"
+msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré"
+
+#: cp/pt.c:10528
+msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgstr "instanciation explicite de «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:10565
+msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
+msgstr "duplication d'instanciation explicite de «%#D»"
+
+#: cp/pt.c:10587
+msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites"
+
+#: cp/pt.c:10591 cp/pt.c:10672
+msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
+
+#: cp/pt.c:10644
+msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
+
+#: cp/pt.c:10653
+msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
+msgstr "instanciation explicite de «%#T» avant la définition de patron"
+
+#: cp/pt.c:10661
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites"
+
+#: cp/pt.c:10705
+msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
+msgstr "duplication d'instanciation explicite de «%#T»"
+
+#: cp/pt.c:11086
+msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
+msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible"
+
+#: cp/pt.c:11520
+msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "«%#T» n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
+
+#: cp/repo.c:259
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
+
+#: cp/repo.c:346
+#, c-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "dépôt mystérieux d'informations dans %s"
+
+#: cp/repo.c:361
+#, c-format
+msgid "can't create repository information file `%s'"
+msgstr "ne peut créer le fichier « %s » pour dépôt d'informations"
+
+#: cp/rtti.c:248
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:254
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "doit utiliser #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid"
+
+#: cp/rtti.c:326
+msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
+msgstr "ne peut créer une information pour le type « %T » parce que sa taille est variable"
+
+#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
+msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast de «%#D» vers «%#T» ne pourra jamais réussir"
+
+#: cp/rtti.c:675
+msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
+msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type «%#T') vers le type «%#T» (%s)"
+
+#: cp/search.c:306
+msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
+msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »"
+
+#: cp/search.c:324
+msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
+msgstr "« %T » est une base inaccessible de « %T »"
+
+#: cp/search.c:1756
+msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgstr "type retourné covariant invalide pour «%#D»"
+
+#: cp/search.c:1757 cp/search.c:1763
+msgid " overriding `%#D'"
+msgstr " écrasant «%#D»"
+
+#: cp/search.c:1761
+msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour «%#D»"
+
+#: cp/search.c:1775
+#, c-format
+msgid "looser throw specifier for `%#F'"
+msgstr "a placé un spécificateur pour «%#F»"
+
+#: cp/search.c:1776
+#, c-format
+msgid " overriding `%#F'"
+msgstr " écrasant «%#F»"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:1866
+msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgstr "«%#D» ne peut être déclaré"
+
+#: cp/search.c:1867
+msgid " since `%#D' declared in base class"
+msgstr " alors que «%#D» est déclaré dans la classe de base"
+
+#: cp/search.c:1944
+msgid "`%#D' needs a final overrider"
+msgstr "«%#D» a besoin d'un écraseur final"
+
+#: cp/semantics.c:1092
+#, c-format
+msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
+msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé"
+
+#: cp/semantics.c:1233
+msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction"
+
+#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "object missing in reference to `%D'"
+msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »"
+
+#: cp/semantics.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
+
+#: cp/semantics.c:1769
+msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgstr "« this » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
+
+#: cp/semantics.c:1775
+msgid "invalid use of `this' in non-member function"
+msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
+
+#: cp/semantics.c:1777
+msgid "invalid use of `this' at top level"
+msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction"
+
+#: cp/semantics.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
+
+#: cp/semantics.c:1807
+msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »"
+
+#: cp/semantics.c:1918
+msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
+msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »"
+
+#: cp/semantics.c:1962
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "utilisation invalide de patron de type de paramètres"
+
+#: cp/semantics.c:1965
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "utilisation invalide de patron de type de paramètres"
+
+#: cp/semantics.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "utilisation invalide de patron de type de paramètres"
+
+#: cp/semantics.c:2004
+msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
+msgstr "définition de «%#T» à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres"
+
+#: cp/semantics.c:2015
+msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
+
+#: cp/semantics.c:2030
+msgid "previous definition of `%#T'"
+msgstr "définition précédente de «%#T»"
+
+#: cp/semantics.c:2225
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "spécification de base de classe invalide"
+
+#: cp/semantics.c:2234
+msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
+msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv"
+
+#: cp/semantics.c:2266
+msgid "multiple declarators in template declaration"
+msgstr "déclarateurs multiples dans la déclaration de patron"
+
+#: cp/semantics.c:2277
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
+msgstr "type « %T » incomplet ne peut pas être utilise comme une étendue de nom"
+
+#: cp/semantics.c:2279 cp/typeck.c:1616
+msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
+
+#: cp/semantics.c:2282
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a member of `%D'"
+msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
+
+#: cp/semantics.c:2400
+msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/semantics.c:2562
+msgid "use of namespace `%D' as expression"
+msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression"
+
+#: cp/semantics.c:2567
+msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2573
+msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis"
+
+#: cp/semantics.c:2633
+#, c-format
+msgid "use of %s from containing function"
+msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
+
+#: cp/semantics.c:2636
+msgid " `%#D' declared here"
+msgstr " «%#D» déclaré ici"
+
+#: cp/semantics.c:2687
+#, c-format
+msgid "type of `%E' is unknown"
+msgstr "type « %E » est inconnu"
+
+#: cp/tree.c:222
+#, c-format
+msgid "non-lvalue in %s"
+msgstr "n'est pas un membre gauche dans %s"
+
+#: cp/tree.c:539
+msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
+
+#: cp/tree.c:1830
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java"
+
+#: cp/tree.c:1859
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
+
+#: cp/tree.c:1865
+#, c-format
+msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut"
+
+#: cp/tree.c:1889
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
+
+#: cp/tree.c:1910
+#, c-format
+msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe"
+
+#: cp/tree.c:1918
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "init_priority demandé est hors limite"
+
+#: cp/tree.c:1928
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne"
+
+#: cp/tree.c:1938
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
+
+#: cp/tree.c:2459
+#, c-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:438 cp/typeck.c:453 cp/typeck.c:543
+msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:513
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgstr "le C++ ISO interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions"
+
+#: cp/typeck.c:563
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:1235
+#, c-format
+msgid "invalid application of `%s' to a member function"
+msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre"
+
+#: cp/typeck.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
+msgstr "application invalide de « %s » sur un type void"
+
+#: cp/typeck.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'application de « sizeof » sur l'expression d'un type de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:1476
+msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgstr "conversion dépréciée de la chaîne de constante vers « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:1587 cp/typeck.c:1874
+msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
+msgstr "utilisation invalide d'un champ non statique « %D »"
+
+#: cp/typeck.c:1666 cp/typeck.c:1688
+msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
+
+#: cp/typeck.c:1668 cp/typeck.c:1690
+msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
+msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)"
+
+#: cp/typeck.c:1804
+msgid "the type being destroyed is '%T', but the destructor refers to `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1924
+msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
+msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:1935
+msgid "`%T' is not a base of `%T'"
+msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:1954
+msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
+
+#: cp/typeck.c:1969
+msgid "`%D' is not a member template function"
+msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
+
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2075
+msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
+msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet"
+
+#: cp/typeck.c:2100
+#, c-format
+msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
+
+#: cp/typeck.c:2106
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "type d'argument invalide"
+
+#: cp/typeck.c:2212
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "le C++ ISO interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
+
+#: cp/typeck.c:2223
+msgid "subscripting array declared `register'"
+msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »"
+
+#: cp/typeck.c:2306
+#, c-format
+msgid "object missing in use of `%E'"
+msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »"
+
+#: cp/typeck.c:2408
+msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme"
+
+#: cp/typeck.c:2433
+#, c-format
+msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
+msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »"
+
+#: cp/typeck.c:2446
+#, c-format
+msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
+
+#: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647
+msgid "at this point in file"
+msgstr "à ce point dans le fichier"
+
+#: cp/typeck.c:2578
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
+msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet"
+
+#: cp/typeck.c:2581
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
+msgstr "le paramètre a un type incomplet"
+
+#: cp/typeck.c:2645
+msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
+
+#: cp/typeck.c:2790 cp/typeck.c:2800
+msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
+msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée"
+
+#: cp/typeck.c:2861
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E / 0'"
+msgstr "division par zéro dans «%E / 0»"
+
+#: cp/typeck.c:2863
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+msgstr "division par zéro dans «%E / 0.»"
+
+#: cp/typeck.c:2892
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E %% 0'"
+msgstr "division par zéro dans «%E %% 0»"
+
+#: cp/typeck.c:2894
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+msgstr "division par zéro dans «%E %% 0.»"
+
+#: cp/typeck.c:2974
+#, c-format
+msgid "%s rotate count is negative"
+msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
+
+#: cp/typeck.c:2977
+#, c-format
+msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
+
+#: cp/typeck.c:3011 cp/typeck.c:3016 cp/typeck.c:3107 cp/typeck.c:3112
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "le C++ ISO interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
+
+#: cp/typeck.c:3293
+msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+msgstr "comparaison entre les types «%#T» et «%#T»"
+
+#: cp/typeck.c:3329
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
+
+#: cp/typeck.c:3394
+msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
+msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3416
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL utilisé en arithmétique"
+
+#: cp/typeck.c:3479
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction"
+
+#: cp/typeck.c:3481
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
+
+#: cp/typeck.c:3483
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction"
+
+#: cp/typeck.c:3495
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique"
+
+#: cp/typeck.c:3550
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
+msgstr "utilisation invalide de '%E' pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié"
+
+#: cp/typeck.c:3556
+#, c-format
+msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenthèses autour de '%E' ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function"
+
+#: cp/typeck.c:3578
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
+
+# FIXME: I18N
+#: cp/typeck.c:3813
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgstr "le C++ ISO interdit de %ser un enum"
+
+#: cp/typeck.c:3824
+msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:3830
+msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgstr "le C++ ISO interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:3855
+msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "transtypage d'un type non référencé utilisé comme membre gauche"
+
+#: cp/typeck.c:3889
+msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+msgstr "utilisation invalide de «--» sur une variable booléenne « %D »"
+
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:3920
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
+msgstr "le C++ ISO interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgstr "le C++ ISO interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié pour former un pointeur d'un membre de fonction. Disons «&%T::%D»"
+
+#: cp/typeck.c:3996
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgstr "le C++ ISO interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»"
+
+#: cp/typeck.c:4024
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "le C++ ISO interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
+
+#: cp/typeck.c:4040
+msgid "unary `&'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4069
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
+
+#: cp/typeck.c:4183
+msgid "taking address of destructor"
+msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
+
+#: cp/typeck.c:4196
+msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre"
+
+#: cp/typeck.c:4204
+msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
+msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »"
+
+#: cp/typeck.c:4266
+msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue"
+
+#: cp/typeck.c:4285
+msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
+msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »"
+
+#: cp/typeck.c:4353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "liste d'initialiseurs traitée comme une expression composée"
+
+#: cp/typeck.c:4426
+#, fuzzy
+msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
+msgstr "static_cast du type « %T » vers le type « %T » fait un transtypage sans constante"
+
+#: cp/typeck.c:4618
+msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:4658
+msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
+msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:4678
+msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision"
+
+#: cp/typeck.c:4697
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "le C++ ISO interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
+
+#: cp/typeck.c:4703
+msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr "reinterpret_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:4731
+msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre"
+
+#: cp/typeck.c:4734
+msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:4757
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
+msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:4774
+msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:4814 cp/typeck.c:4819
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
+msgstr "le C++ ISO interdit le transtypage vers un type tableau « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:4827
+msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:4883
+msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
+
+#: cp/typeck.c:4929
+msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
+msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
+
+#: cp/typeck.c:5093
+msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
+msgstr " lors de l'évaluation de «%Q(%#T, %#T)»"
+
+#: cp/typeck.c:5135
+msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "le C++ ISO interdit le transtypage d'un type non référencé utilisé comme membre gauche"
+
+#: cp/typeck.c:5208
+msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:5215
+msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'affectation de tableaux"
+
+#: cp/typeck.c:5314
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:5322
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
+
+#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
+#: cp/typeck.c:5332 cp/typeck.c:5347
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
+msgstr "pointeur vers un membre transtypé via la base virtuelle « %T » de « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:5350
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
+msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T » vers « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:5420
+msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:5576
+msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
+
+#: cp/typeck.c:5579
+msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
+
+#: cp/typeck.c:5587
+msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+msgstr "passage « %T » pour %s %P de « %D »"
+
+#: cp/typeck.c:5590
+msgid "%s to `%T' from `%T'"
+msgstr "%s vers « %T » à partir de « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:5600
+msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+msgstr "passage de valeur négative « %E » pour %s %P de « %D »"
+
+#: cp/typeck.c:5603
+msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+msgstr "%s de valeur négative « %E » vers « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:5691
+msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
+
+#: cp/typeck.c:5694
+msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
+
+#: cp/typeck.c:5771 cp/typeck.c:5773
+msgid "in passing argument %P of `%+D'"
+msgstr "dans le passage de l'argument %P de «%+D»"
+
+#: cp/typeck.c:5880
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "retourné la référence vers le temporaire"
+
+#: cp/typeck.c:5887
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné"
+
+#: cp/typeck.c:5899
+msgid "reference to local variable `%D' returned"
+msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné"
+
+#: cp/typeck.c:5902
+msgid "address of local variable `%D' returned"
+msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée"
+
+#: cp/typeck.c:5932
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "retourné une valeur du destructeur"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:5940
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:5943
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "retourné une valeur d'un constructeur"
+
+#: cp/typeck.c:5966
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
+msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
+
+#: cp/typeck.c:5983
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
+
+#: cp/typeck.c:6005
+msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)"
+
+#: cp/typeck2.c:55
+msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
+msgstr "type « %T » n'est pas un type de base pour le type « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:151
+msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "ne peut déclarer la variable « %D » comme étant de type « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:154
+msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "ne peut déclarer la paramètre « %D » comme étant de type « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:157
+msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "ne peut déclarer la champ « %D » comme étant de type « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:161
+msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction «%#D»"
+
+#: cp/typeck2.c:163
+msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgstr "type retourné invalide pour la fonction «%#D»"
+
+#: cp/typeck2.c:166
+msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:173
+msgid " because the following virtual functions are abstract:"
+msgstr " parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:"
+
+#: cp/typeck2.c:175
+msgid "\t%#D"
+msgstr "\t%#D"
+
+#: cp/typeck2.c:178
+msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
+msgstr " depuis que le type « %T » a des fonctions virtuelles abstraites"
+
+#: cp/typeck2.c:426
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
+msgstr "syntaxe de constructeur utilisé mais aucun constructeur déclaré pour le type « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:439
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe"
+
+#: cp/typeck2.c:544
+msgid "initializing array with parameter list"
+msgstr "initialise le tableau avec la liste des paramètres"
+
+#: cp/typeck2.c:599
+msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+msgstr "l'initialisation de variable scalaire requiert un élément"
+
+#: cp/typeck2.c:606
+msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:609
+msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+msgstr "initialiseurs superflus pour « %T » ignorés"
+
+#: cp/typeck2.c:621
+msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
+
+#: cp/typeck2.c:631
+msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+msgstr "sous-objet de type « %T » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « %E »"
+
+#: cp/typeck2.c:696
+msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+msgstr "aggrégat a un initialiseur partiellement entouré d'accolades"
+
+#: cp/typeck2.c:734 cp/typeck2.c:839
+msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial"
+
+#: cp/typeck2.c:751
+msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+msgstr "initialiseurs non vides pour un tableau d'éléments vides"
+
+#: cp/typeck2.c:805
+msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+msgstr "liste d'initialiseurs pour les objets de classe avec classes de base virtuelles"
+
+#: cp/typeck2.c:811
+msgid "initializer list for object of class with base classes"
+msgstr "liste d'initialiseurs pour les objets de classe avec classes de base"
+
+#: cp/typeck2.c:817
+msgid "initializer list for object using virtual functions"
+msgstr "liste d'initialiseurs pour objet utilisant des fonctions virtuelles"
+
+#: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:895
+msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
+
+#: cp/typeck2.c:884
+msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
+
+#: cp/typeck2.c:886
+msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée"
+
+#: cp/typeck2.c:889
+msgid "member `%D' is uninitialized reference"
+msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée"
+
+#: cp/typeck2.c:936
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
+
+#: cp/typeck2.c:948
+msgid "no field `%D' in union being initialized"
+msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé"
+
+#: cp/typeck2.c:956
+msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+msgstr "aggrégat « %T » sans mambre nommé ne peut être initialisé"
+
+#: cp/typeck2.c:992
+msgid "excess elements in aggregate initializer"
+msgstr "éléments en excès dans l'initialiseur d'aggrégat"
+
+#: cp/typeck2.c:1100
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté"
+
+#: cp/typeck2.c:1113
+msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
+msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
+msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
+
+#: cp/typeck2.c:1162
+msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
+msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:1170
+msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:1180
+msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
+msgstr "type du membre «%T::» incompatible avec le type d'objet « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:1396
+msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
+msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »"
+
+#: cp/typeck2.c:1399
+msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
+msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »"
+
+#. XXX Not i18n clean.
+#: cp/cp-tree.h:3756
+#, c-format
+msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+msgstr "%s est déprécié, SVP voir la documentation pour les détails"
+
+#: f/bad.c:388
+msgid "note:"
+msgstr "note :"
+
+#: f/bad.c:392
+msgid "warning:"
+msgstr "avertissement :"
+
+#: f/bad.c:396
+msgid "fatal:"
+msgstr "fatal :"
+
+#: f/bad.c:438
+msgid "(continued):"
+msgstr "(suite) :"
+
+#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
+msgid "[REPORT BUG!!] %"
+msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!] %"
+
+#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
+msgid "[REPORT BUG!!]"
+msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!]"
+
+#: f/com.c:3125
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+msgstr "l'étiquette affectée ne peut s'insérer dans « %A » à %0 - utilisation d'un voisinage plus grand"
+
+#: f/com.c:11565
+msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+msgstr "AUCUN type ENTIER ne peut tenir un pointeur sur cette configuration"
+
+#: f/com.c:11839
+#, c-format
+msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+msgstr "configuration : REAL, INTEGER, et LOGICAL ont %d bits,"
+
+#: f/com.c:11841
+#, c-format
+msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+msgstr "et les pointeurs ont %d bits, mais g77 ne fonctionne pas encore"
+
+#: f/com.c:11843
+msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+msgstr "correctement à moins qu'ils aient tous 32 bits de largeur"
+
+#: f/com.c:11844
+msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+msgstr "SVP garder cela en tête avant de rapporter les anomalies."
+
+#. I/O will probably crash.
+#: f/com.c:11852
+#, c-format
+msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+msgstr "configuration: char * contient %d bits, mais ftnlen seulement %d"
+
+#. ASSIGN 10 TO I will crash.
+#: f/com.c:11861
+#, c-format
+msgid ""
+"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+" ASSIGN statement might fail"
+msgstr ""
+"configuration: char * contient %d bits, mais INTEGER seulement %d --\n"
+" déclaration ASSIGN pourrait échouer"
+
+#: f/com.c:13677
+msgid "In statement function"
+msgstr "Dans la déclaration de fonction"
+
+#: f/com.c:13687
+#, c-format
+msgid "Outside of any program unit:\n"
+msgstr "En dehors de toute unité de programme:\n"
+
+#: f/com.c:15283
+#, no-c-format
+msgid "%A from %B at %0%C"
+msgstr "%A à partir de %B à %0%C"
+
+#: f/com.c:15593
+#, no-c-format
+msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+msgstr "À %0, fichier INCLUDE %A existe mais n'est pas lisible"
+
+#: f/com.c:15628
+#, no-c-format
+msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+msgstr "À %0, imbrication du INCLUDE est trop profonde"
+
+#: f/expr.c:8706
+#, no-c-format
+msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+msgstr "Deux opérateurs arithmétiques dans la rangée à %0 et %1 -- utiliser des parenthèses"
+
+#: f/expr.c:8756
+#, no-c-format
+msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+msgstr "L'opérateur à %0 a une précédence plus basse que celui à %1 -- utiliser des parenthèses"
+
+#: f/expr.c:9639
+#, no-c-format
+msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+msgstr "Utiliser .EQV./.NEQV. au lieu de .EQ./.NE. à %0 pour les opérandes LOGICAL à %1 et %2"
+
+#: f/expr.c:10010
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+msgstr "Opérande non supportée pour ** à %1 -- conversion à INTEGER par défaut"
+
+#: f/g77spec.c:230
+#, c-format
+msgid "overflowed output arg list for `%s'"
+msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour « %s »"
+
+#: f/g77spec.c:367
+msgid "--driver no longer supported"
+msgstr "--driver n'est plus supporté"
+
+#: f/g77spec.c:380
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' missing"
+msgstr "argument pour « %s » est manquant"
+
+#: f/g77spec.c:384
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie"
+
+#: f/implic.c:203
+#, no-c-format
+msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+msgstr "déclaration implicite de « %A » à %0"
+
+#: f/lex.c:321
+#, no-c-format
+msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+msgstr "séquence d'échappement non conforme au standard C ISO «\\%A» à %0"
+
+#: f/lex.c:340
+#, no-c-format
+msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+msgstr "séquence d'échappement inconnue «\\%A» à %0"
+
+#: f/lex.c:349
+#, no-c-format
+msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+msgstr "séquence d'échappement non terminée «\\» at %0"
+
+#: f/lex.c:360
+#, no-c-format
+msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+msgstr "séquence d'échappement inconnue «\\» suivi par le code de caractères 0x%A at %0"
+
+#: f/lex.c:388
+#, no-c-format
+msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+msgstr "\\x utilisé à %0 sans être suivi des chiffres hexdécimaux"
+
+#: f/lex.c:402
+#, no-c-format
+msgid "Hex escape at %0 out of range"
+msgstr "échappement hexadécimal à %0 hors limite"
+
+#: f/lex.c:436
+#, no-c-format
+msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+msgstr "séquence d'échappement à %0 hors limite pour le type caractère"
+
+#: f/lex.c:590
+msgid "hex escape out of range"
+msgstr "échappement hexadécimal hors limite"
+
+#: f/lex.c:643
+#, c-format
+msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+msgstr "séquence d'échappement n'est pas ANSI standard: «\\%c'"
+
+#: f/lex.c:656
+#, c-format
+msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+msgstr "séquence d'échappement non ISO «\\%c'"
+
+#: f/lex.c:660
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+msgstr "séquence d'échappement inconnue: «\\%c'"
+
+#: f/lex.c:662
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+msgstr "séquence d'échappement inconnue: «\\» suivi par le code de caractères 0x%x"
+
+#: f/lex.c:739
+msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+msgstr "directive mal composée -- pas de guillement ou d'apostrophe de fermeture"
+
+#: f/lex.c:797
+msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas"
+
+#: f/lex.c:957
+msgid "bad directive -- missing close-quote"
+msgstr "directive erronée -- manque un apostrophe ou un guillemet de fermeture"
+
+#: f/lex.c:1096
+msgid "invalid #ident"
+msgstr "#ident invalide"
+
+#: f/lex.c:1113
+msgid "undefined or invalid # directive"
+msgstr "directive # non définie ou invalide"
+
+#: f/lex.c:1168
+msgid "invalid #line"
+msgstr "#line invalide"
+
+#: f/lex.c:1224 f/lex.c:1268
+msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+msgstr "utiliser « #line ... » au lieu de « # ... » dans la première ligne"
+
+#: f/lex.c:1278
+msgid "invalid #-line"
+msgstr "#-line invalide"
+
+#: f/lex.c:1371
+#, no-c-format
+msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+msgstr "caractère null à %0 -- ligne ignorée"
+
+#: f/stb.c:9177
+#, no-c-format
+msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+msgstr "INCLUDE à %0 n'est pas la seule déclaration sur la ligne source"
+
+#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
+msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+msgstr "spécificateur dans ASSIGN FORMAT est trop petit"
+
+#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
+#: f/ste.c:2621
+#, no-c-format
+msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+msgstr "SÉLECTION du CASE sur un type CHARACTER (à %0) n'est pas supporté -- désolé"
+
+#: f/ste.c:2725
+msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+msgstr "SELECT (à %0) possède des cases doubles -- vérifier le débordement d'entier des CASES"
+
+#: f/ste.c:2957
+msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+msgstr "ASSIGN à la variable est trop petit"
+
+#: f/ste.c:2989
+msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+msgstr "variable cible par ASSIGN GOTO est trop petite"
+
+#: f/stu.c:305
+#, no-c-format
+msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+msgstr "Symbole local ajustable « %A » à %0"
+
+#: f/target.c:2545
+msgid "data initializer on host with different endianness"
+msgstr "initialiseur de données sur l'hôte a un alignement des octets différent (endian)"
+
+#: f/top.c:244
+#, fuzzy
+msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+msgstr "%s n'est plus supporté -- essayer -fvxt"
+
+#: f/top.c:248
+#, fuzzy
+msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+msgstr "%s n'est plus supporté -- essayer -fno-vxt -ff90"
+
+#: f/top.c:318
+#, fuzzy
+msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+msgstr "%s désactivé, utiliser le fanion normal de mise au point"
+
+#: f/bad.def:39
+#, no-c-format
+msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+msgstr "première opérande manquante pour l'opérateur biunaire à %0"
+
+#: f/bad.def:42
+#, no-c-format
+msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgstr "constante caractère de longueur zéro à %0"
+
+#: f/bad.def:45
+#, no-c-format
+msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+msgstr "élément lexical invalide à %0 dans l'expression ou la sous-expression à %1"
+
+#: f/bad.def:48
+#, no-c-format
+msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0"
+
+#: f/bad.def:51
+#, no-c-format
+msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0"
+
+#: f/bad.def:54
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Caractère non reconnue à %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#: f/bad.def:57
+#, no-c-format
+msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+msgstr "Définition d'étiquette %A à %0 dans une déclaration vide (comme %1)"
+
+#: f/bad.def:65
+#, no-c-format
+msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Premier caractère invalide à %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#: f/bad.def:68
+#, no-c-format
+msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Ligne trop longue tel que %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#: f/bad.def:71
+#, no-c-format
+msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Caractère non-numérique à %0 dans le champ d'étiquette [info -f g77 M LEX]"
+
+#: f/bad.def:74
+#, no-c-format
+msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+msgstr "Numéro d'étiquette à %0 n'est pas entre les bornes 1-99999"
+
+#: f/bad.def:77
+#, no-c-format
+msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+msgstr "À %0, « ! » et « /* » ne sont pas des délimiteurs de commentaire valides"
+
+#: f/bad.def:80
+#, no-c-format
+msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Indicateur de continuation à %0 doit apparaître en colonne 6 [info -f g77 M LEX]"
+
+#: f/bad.def:83
+#, no-c-format
+msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Étiquette invalide à %0 avec l'indicateur de continuation de ligne à %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#: f/bad.def:91
+#, no-c-format
+msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+msgstr "constante caractère à %0 n'a pas d'apostrophe de fermeture à %1"
+
+#: f/bad.def:94
+#, no-c-format
+msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+msgstr "Constante Hollerith à %0 spécifiée %A a plus de caractères que ceux présents dans %1"
+
+#: f/bad.def:97
+#, no-c-format
+msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+msgstr "Paranethèse fermante amnquante à %0 nécessaire pour pairer la parenthèse ouverte à %1"
+
+#: f/bad.def:100
+#, no-c-format
+msgid "Integer at %0 too large"
+msgstr "entier à %0 est trop grand"
+
+#: f/bad.def:123
+#, no-c-format
+msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+msgstr "Période à %0 n'est pas suivie de chiffres en nombre flottant ou de « NOT.», «TRUE.», ou «FALSE. »"
+
+#: f/bad.def:126
+#, no-c-format
+msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+msgstr "Fermeture de période manquante entre «.%A» à %0 et %1"
+
+#: f/bad.def:129
+#, no-c-format
+msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+msgstr "Exposant invalide à %0 pour la constante réelle à %1; « %A » n'est pas un chiffre dans le champ de l'exposant"
+
+#: f/bad.def:132
+#, no-c-format
+msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+msgstr "Valeur manquante à %1 pour l'exposant d'un nombre réeal à %0"
+
+#: f/bad.def:135
+#, no-c-format
+msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1"
+
+#: f/bad.def:253
+#, no-c-format
+msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+msgstr "Point-virgule (« ; ») en %0 est un élément lexical invalide"
+
+#: f/bad.def:271
+#, no-c-format
+msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:274
+#, no-c-format
+msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Virgule manquante dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:277
+#, no-c-format
+msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:280
+#, no-c-format
+msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:283
+#, no-c-format
+msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:291
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+msgstr "spécificateur de FORMAT non reconnu à %0"
+
+#: f/bad.def:419
+#, no-c-format
+msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Parenthèse(s) fermante(s) manquante(s) dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:422
+#, no-c-format
+msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Nombre manquant suivant la période dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:425
+#, no-c-format
+msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Nombre manquant suivant « E » dans la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:433
+#, no-c-format
+msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+msgstr "fausse virgule qui traîne dans la précédente terminaison à %0"
+
+#: f/bad.def:436
+#, no-c-format
+msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+msgstr "À %0, spécifier l'OPÉRATEUR au lieu de l'AFFECTATION pour le déclaration d'INTERFACE ne spécifiant pas d'opérateur d'affectation (=)"
+
+#: f/bad.def:439
+#, no-c-format
+msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+msgstr "À %0, spécifier une AFFECTATION au lieu d'un OPÉRATEUR dans la déclaration d'INTERFACE spécifiant un opérateur d'affectation (=)"
+
+#: f/bad.def:452
+#, no-c-format
+msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+msgstr "Ne peut spécifier une expression d'initialisation = à %0 à moins que «::» n'apparaissae avant la liste d'objets"
+
+#: f/bad.def:455
+#, no-c-format
+msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+msgstr "La référence à l'étiquette à %1 est inconsistente avec sa définition à %0"
+
+#: f/bad.def:458
+#, no-c-format
+msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+msgstr "La référence à l'étiquette à %1 est inconsistente avec sa précédente référence à %0"
+
+#: f/bad.def:461
+#, no-c-format
+msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+msgstr "Déclaration DO utilisant une référence à l'étiquette à %1 suis sa définition à %0"
+
+#: f/bad.def:464
+#, no-c-format
+msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+msgstr "Référence à l'étiquette à %1 est en dehors du bloc contenant la définition à %0"
+
+#: f/bad.def:467
+#, no-c-format
+msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+msgstr "Déclaration DO utilisant des références à l'étiquette à %0 et %2 séparés par un bloc non complet débutant à %1"
+
+#: f/bad.def:470
+#, no-c-format
+msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+msgstr "Déclaration DO utilisant une référence à l'étiquette à %0 et la définition d'étiquette à %2 séparés par un bloc non complet débutant à %1"
+
+#: f/bad.def:473
+#, no-c-format
+msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+msgstr "définition d'étiquette à %0 invalide pour ce genre de déclaration"
+
+#: f/bad.def:476
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
+
+#: f/bad.def:479
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
+
+#: f/bad.def:482
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+msgstr "Déclaration à %0 doit spécifier un nom de construit spécifié à %1"
+
+#: f/bad.def:485
+#, no-c-format
+msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+msgstr "Nom de construit à %0 superflue, aucun nom de construit spécifié à %1"
+
+#: f/bad.def:488
+#, no-c-format
+msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+msgstr "Nom de construit à %0 n'est pas le même que celui à %1"
+
+#: f/bad.def:491
+#, no-c-format
+msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+msgstr "Nom de construit à %0 ne concorde pas avec un nom de construit contenant des construits DO"
+
+#: f/bad.def:494
+#, no-c-format
+msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+msgstr "Définition d'étiquette manquante à %0 pour le construit DO spécifiant l'étiquette à %1"
+
+#: f/bad.def:497
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+msgstr "Déclaration à %0 suivant un bloc ELSE pour le construit IF à %1"
+
+#: f/bad.def:500
+#, no-c-format
+msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
+
+#: f/bad.def:503
+#, no-c-format
+msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+msgstr "Seconde occurente de ELSE WHERE à %0 à l'intérieur du WHERE à %1"
+
+#: f/bad.def:506
+#, no-c-format
+msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+msgstr "déclaration END à %0 manquante mot clé « %A » requis pour une procédure interne ou un module lié à %1"
+
+#: f/bad.def:509
+#, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+msgstr "déclaration de MODULE PROCEDURE à %0 non permise parce que l'INTERFACE à %1 ne spécifie pas de nom générique, d'opérateur ou d'affectation"
+
+#: f/bad.def:512
+#, no-c-format
+msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+msgstr "nom du BLOCK DATA à %0 superflue, aucun nom spécifié à %1"
+
+#: f/bad.def:515
+#, no-c-format
+msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+msgstr "nom de programme à %0 superflue, aucune déclaration PROGRAM spécifié à %1"
+
+#: f/bad.def:518
+#, no-c-format
+msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+msgstr "nom de l'unité programme à %0 n'est pas le même que le nom à %1"
+
+#: f/bad.def:521
+#, no-c-format
+msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+msgstr "Nom de type à %0 n'est pas le même que le nom à %1"
+
+#: f/bad.def:524
+#, no-c-format
+msgid "End of source file before end of block started at %0"
+msgstr "Fin du fichier source avant la fin du bloc débutant à %0"
+
+#: f/bad.def:527
+#, no-c-format
+msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+msgstr "Étiquette non définie, première référence à %0"
+
+#: f/bad.def:530
+#, no-c-format
+msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+msgstr "déclaration SAVE ou attribut à %1 ne peut être spécifiée en même temps avec la déclaration SAVE ou l'attribut à %0"
+
+#: f/bad.def:533
+#, no-c-format
+msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+msgstr "déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %1 ne peut être spécifié en même temps avec la déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %0"
+
+#: f/bad.def:536
+#, no-c-format
+msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
+
+#: f/bad.def:539
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
+
+#: f/bad.def:542
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de la fonction"
+
+#: f/bad.def:545
+#, no-c-format
+msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module"
+
+#: f/bad.def:548
+#, no-c-format
+msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+msgstr "Spécificateur d'accès à %0 doit suivre immédaitement la déclaration de type dérivé à %1 sans intervention de déclarations"
+
+#: f/bad.def:551
+#, no-c-format
+msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+msgstr "Aucun composant spécifié tel que %0 pour une définition de type dérivé débutant à %1"
+
+#: f/bad.def:554
+#, no-c-format
+msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+msgstr "Aucun composant spécifié tel que %0 pour la définition de structure débutant à %1"
+
+#: f/bad.def:557
+#, no-c-format
+msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+msgstr "Nom de structure manquant pour la définition de structure externe à %0"
+
+#: f/bad.def:560
+#, no-c-format
+msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+msgstr "Noms de champs à %0 pour la définition externe de structure -- les spécifier dans une déclaration subséquente de déclaration RECORD à la place"
+
+#: f/bad.def:563
+#, no-c-format
+msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+msgstr "noms de champs manquant pour la définition de strcutreu à %0 à l'intérieur de la définition de structure à %1"
+
+#: f/bad.def:566
+#, no-c-format
+msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+msgstr "Aucun composant spécifié tel que %0 pour la map débutant à %1"
+
+#: f/bad.def:569
+#, no-c-format
+msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+msgstr "Aucune ou une map spécifié tel que %0 pour l'union débutant à %1 -- au moins deux sont requises"
+
+#: f/bad.def:572
+#, no-c-format
+msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+
+#: f/bad.def:575
+#, no-c-format
+msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+msgstr "Items dans la liste E/S débutant à %0 invalide pour un liste nommé d'E/S dirigées"
+
+#: f/bad.def:578
+#, no-c-format
+msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+msgstr "spécifications conflictuelles de contrôle d'E/S à %0 et %1"
+
+#: f/bad.def:581
+#, no-c-format
+msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+msgstr "aucun spécificateur UNIT=1 dans la liste de contrôle d'E/S à %0"
+
+#: f/bad.def:584
+#, no-c-format
+msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+msgstr "spécification à %0 requiert la spécification ADVANCE=« NO » dans la même liste de contrôel d'E/S"
+
+#: f/bad.def:587
+#, no-c-format
+msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+msgstr "spécification à %0 requiert la spécification explicite FMT= dans la même liste de contrôel d'E/S"
+
+#: f/bad.def:595
+#, no-c-format
+msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+msgstr "Seconde occurence du CASE DEFAULT à %0 à l'intéreur de SELECT CASE à %1"
+
+#: f/bad.def:598
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+msgstr "duplication ou chevauchement des valeurs/plages de case à %0 et %1"
+
+#: f/bad.def:601
+#, no-c-format
+msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+msgstr "Désaccord du paramètre du Type et/ou type de sorte entre la valeur du CASE ou la valeur à l'intérieur de l'étendue à %0 et le SELECT CASE à %1"
+
+#: f/bad.def:604
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide pour la déclaration du CASE à l'intérieur de la déclaration du type logique du SELECT CASE"
+
+#: f/bad.def:617
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+msgstr "option FORTRAN 90 à %0 non supportée"
+
+#: f/bad.def:630
+#, no-c-format
+msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+msgstr "déclaration invalide ou référence au symboe « %A » à %0 [initialement vu à %1]"
+
+#: f/bad.def:638
+#, no-c-format
+msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1"
+
+#: f/bad.def:641
+#, no-c-format
+msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+msgstr "Trop peu d'éléments (%A manquant) tel que %0 pour la référence au tableau à %1"
+
+#: f/bad.def:644
+#, no-c-format
+msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+msgstr "Trop peu d'éléments tel que %0 pour la référence au tableau à %1"
+
+#: f/bad.def:647
+#, no-c-format
+msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+msgstr "«:» manquant dans %0 dans la sous-chaîne de référence pour %1"
+
+#: f/bad.def:650
+#, no-c-format
+msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+msgstr "utilisation invalide à %0 de l'opérateur de sous-chaîne sur %1"
+
+#: f/bad.def:653
+#, no-c-format
+msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+msgstr "point begin/end de la sous-chaîne à %0 en dehors de la plage définie"
+
+#: f/bad.def:656
+#, no-c-format
+msgid "Array element value at %0 out of defined range"
+msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie"
+
+#: f/bad.def:659
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+msgstr "expression à %0 a un type de données ou un rang incorrect pour son contexte"
+
+#: f/bad.def:662
+#, no-c-format
+msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+msgstr "division par 0 (zéro) à %0 (IEEE pas encore supporté)"
+
+#: f/bad.def:665
+#, no-c-format
+msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+msgstr "valeur du pas %A connu pour être à 0 (zéro) à %0"
+
+#: f/bad.def:668
+#, no-c-format
+msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+msgstr "valeur finale %A plus la valeur du pas connus pour déborder à %0"
+
+#: f/bad.def:671
+#, no-c-format
+msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+msgstr "valeur de départ, fin et du pas %A connu pour résulter dans un comportement dépendant de l'implantation en raison d'un débordement dans les calculs intermédiaires à %0"
+
+#: f/bad.def:674
+#, no-c-format
+msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+msgstr "valeur de départ, fin et du pas %A connus pour ne faire aucune itération à %0"
+
+#: f/bad.def:677
+#, no-c-format
+msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+msgstr "désaccord de type entre les expressions à %0 et %1"
+
+#: f/bad.def:690
+#, no-c-format
+msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite « %A » à %0"
+
+#: f/bad.def:693
+#, no-c-format
+msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+msgstr "parenthèses gratuites entourant le construit DO implicite à %0"
+
+#: f/bad.def:696
+#, no-c-format
+msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+msgstr "spécification de taille zéro invalide à %0"
+
+#: f/bad.def:699
+#, no-c-format
+msgid "Zero-size array at %0"
+msgstr "tableau de taille zéro à %0"
+
+#: f/bad.def:702
+#, no-c-format
+msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+msgstr "machine cible ne supporte par l'entité complexe de la sorte spécifié à %0"
+
+#: f/bad.def:705
+#, no-c-format
+msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+msgstr "machine cible ne supporte pas DOUBLE COMPLEX spécifié à %0"
+
+#: f/bad.def:708
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+msgstr "Tentative d'augmentation d'une constante de valeur zéro à la puissance %0"
+
+#: f/bad.def:806
+#, no-c-format
+msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+msgstr "référence à un intrinsèque générique « %A » à %0 pourrait être de la forme %B ou %C"
+
+#: f/bad.def:809
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+msgstr "utilisation ambiquë de l'intrinsèque « %A » à %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+
+#: f/bad.def:812
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+msgstr "intrinsèque « %A » référencé %Bly à %0, %Cly à %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+
+#: f/bad.def:815
+#, no-c-format
+msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+msgstr "Même nom « %A » utilisé pour %B à %0 et %C à %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+
+#: f/bad.def:818
+#, no-c-format
+msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+msgstr "déclaration de type explicite pour l'intrinsèque « %A » en désaccord avec l'invocation à %0"
+
+#: f/bad.def:821
+#, no-c-format
+msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+msgstr "incapable d'ouvrir le fichier INCLUDE « %A » à %0"
+
+#: f/bad.def:839
+#, no-c-format
+msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1"
+
+#: f/bad.def:842
+#, no-c-format
+msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+msgstr "arguement nul à %0 pour l'invocation de la procédure à %1"
+
+#: f/bad.def:845
+#, no-c-format
+msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+msgstr "trop peu d'arguments %A (débutant avec l'argument factice « %B ») tel que %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1"
+
+#: f/bad.def:848
+#, no-c-format
+msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+msgstr "trop peu d'arguments %A tel que %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1"
+
+#: f/bad.def:851
+#, no-c-format
+msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+msgstr "tableau fourni à %1 pour l'argument factice « %A » dans la déclaration de référence de fonction à %0"
+
+#: f/bad.def:854
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+msgstr "spécificateur de FORMAT non supporté à %0"
+
+#: f/bad.def:857
+#, no-c-format
+msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+msgstr "expression variable dans le spécificateur de FORMAT à %0 -- non supportée"
+
+#: f/bad.def:880
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+
+#: f/bad.def:883
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+msgstr "Tentative de spécifier une seconde valeur initial pour « %A » à %0"
+
+#: f/bad.def:886
+#, no-c-format
+msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+msgstr "Trop peu de valeurs initiales dans la liste des initialisations pour « %A » à %0"
+
+#: f/bad.def:889
+#, no-c-format
+msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+msgstr "Trop de valeurs initiales dans la liste des initialisations débutant à %0"
+
+#: f/bad.def:892
+#, no-c-format
+msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour « %A » hors limite dans la déclaration à %0"
+
+#: f/bad.def:895
+#, no-c-format
+msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+msgstr "souscript de tableau #%B hors limite pour l'initialisation de « %A » dans la déclaration à %0"
+
+#: f/bad.def:898
+#, no-c-format
+msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+msgstr "le pas implicite de la boucle DO a un compte de 0 (zéro) pour la variable itérative « %A » dans la déclaration à %0 "
+
+#: f/bad.def:901
+#, no-c-format
+msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+msgstr "le compte implicite de la boucle DO est à 0 (zéro) pour la variable itérative « %A » dans la déclaration à %0 "
+
+#: f/bad.def:904
+#, no-c-format
+msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+msgstr "N'est pas un entier dans l'expression de la constante dans la déclaration implicite de la boucle DO à %0"
+
+#: f/bad.def:907
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+msgstr "Tentative de spécifier une seconde valeur initiale pour l'élément « %A » à %0"
+
+#: f/bad.def:910
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+msgstr "Tentative de définit une zone commmue par EQUIVALENCE « %A » et « %B » à %0"
+
+#: f/bad.def:913
+#, no-c-format
+msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+msgstr "ne peut insérer « %A » tel que demandé par EQUIVALENCE en raison des restrictions d'alignement"
+
+#: f/bad.def:916
+#, no-c-format
+msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+msgstr "Désaccord des conditions requises par EQUIVALENCE pour l'emplacement de « %A » aux deux décalages d'octets %C et %D à partir de %B"
+
+#: f/bad.def:919
+#, no-c-format
+msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "spécification de tableau ou de sous-chaîne pour « %A » est hors limite dans la déclaration EQUIVALENCE"
+
+#: f/bad.def:922
+#, no-c-format
+msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Sous-chaîne de non caractères « %A » dans la déclaration EQUIVALENCE"
+
+#: f/bad.def:925
+#, no-c-format
+msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "référence de tableau vers une variable scalaire « %A » dans une déclaraion EQUIVALENCE"
+
+#: f/bad.def:928
+#, no-c-format
+msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+msgstr "souscript de tableau #%B hors limite pour la déclaration EQUIVALENCE de « %A »"
+
+#: f/bad.def:936
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »"
+
+#: f/bad.def:939
+#, no-c-format
+msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Trop peu d'élémens dans la référence au tableau « %A » dans la déclaration d'EQUIVALENCE"
+
+#: f/bad.def:942
+#, no-c-format
+msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Trop d'élémens dans la référence au tableau « %A » dans la déclaration d'EQUIVALENCE"
+
+#: f/bad.def:945
+#, no-c-format
+msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+msgstr "Mélange de type caractère et de non caractère via le COMMON/EQUIVALENCE -- par exemple « %A » et « %B »"
+
+#: f/bad.def:958
+#, no-c-format
+msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+msgstr "valeur retournée « %A » pour FUNCTION à %0 n'est pas référencé dans le sous-programme"
+
+#: f/bad.def:976
+#, no-c-format
+msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+msgstr "bloc commun « %A » est sauvegardé, explicitement ou implicitement, à %0 mais non pas %1"
+
+#: f/bad.def:979
+#, no-c-format
+msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+msgstr "bloc commun « %A » est %B %D en longueur à %0 mais %C %E à %1"
+
+#: f/bad.def:987
+#, no-c-format
+msgid "Blank common initialized at %0"
+msgstr "commun vide initialisé à %0"
+
+#: f/bad.def:990
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+msgstr "intrinsèque « %A » est passé comme argument actuel à %0 mais non pas explicitment déclaré INTRINSIC"
+
+#: f/bad.def:993
+#, no-c-format
+msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL"
+
+#: f/bad.def:996
+#, no-c-format
+msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+msgstr "caractère « %A » (par exemple) est en majuscule dans le nom de symbole à %0"
+
+#: f/bad.def:999
+#, no-c-format
+msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+msgstr "caractère « %A » (par exemple) est en minuscule dans le nom de symbole à %0"
+
+#: f/bad.def:1002
+#, no-c-format
+msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+msgstr "caractère « %A » n'est pas suivi par un caractère en minuscule dans le nom de symbole à %0"
+
+#: f/bad.def:1005
+#, no-c-format
+msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+msgstr "caractère initial « %A » est en minuscule dans le nom de symbole à %0"
+
+#: f/bad.def:1013
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+msgstr "nom de liste n'est pas adéquatement supporté par la bibliothèque d'exécution pour les fichiers source avec une casse préservée"
+
+#: f/bad.def:1016
+#, no-c-format
+msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+msgstr "construit %% imbriqué (%%VAL, %%REF ou %%DESCR) à %0"
+
+#: f/bad.def:1034
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+msgstr "Déclaration à %0 invalide dans le bloc de donnée de l'unité programme à %1"
+
+#: f/bad.def:1037
+#, no-c-format
+msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+msgstr "troncation de caractères du côté droit de la constante caractères à %0"
+
+#: f/bad.def:1040
+#, no-c-format
+msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+msgstr "troncation de caractères du côté droit de la constante Hollerith à %0"
+
+#: f/bad.def:1043
+#, no-c-format
+msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+msgstr "troncation de données non à zéro du côté gauche de la constante numérique à %0"
+
+#: f/bad.def:1046
+#, no-c-format
+msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+msgstr "troncation de données non à zéro du côté gauche de la constante sans type à %0"
+
+#: f/bad.def:1049
+#, no-c-format
+msgid "Typeless constant at %0 too large"
+msgstr "constante sans type à %0 trop grande"
+
+#: f/bad.def:1052
+#, no-c-format
+msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+msgstr "«&» en première colonne de continuation à %0"
+
+#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
+#, no-c-format
+msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "nom global « %A » défini à %0 est déjà défini à %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
+#, no-c-format
+msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "nom global « %A » est %B à %0 mais est %C à %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
+#, no-c-format
+msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "nom global « %A » à %0 a un type différent à %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#: f/bad.def:1073
+#, no-c-format
+msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "trop %B d'arguments passé à « %A » à %0 par rapport à la définition à %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#: f/bad.def:1076
+#, no-c-format
+msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "trop %B d'arguments pour « %A » à %0 par rapport à l'invocation à %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
+#, no-c-format
+msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "Argument #%B de « %A » est %C à %0 mais est %D à %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#: f/bad.def:1085
+#, no-c-format
+msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+msgstr "tableau « %A » à %0 est trop grand pour être traité"